This pr
manufactured to the highest quality
standar
wr
ong with this product, B&W Group Ltd
and its national distributors warrant free of
charge labour (exclusion may apply) and
replacement parts in any country served by
an official B&W distributor.
This limited warranty is valid for a period of
five years fr
years for electronics including amplified
loudspeakers.
Terms and Conditions
1 The warranty is limited to the repair of
2 This warranty is only valid for the
3 This warranty will not be applicable in
a. for damages caused by incorrect
b.
c. for damages caused by faulty or
d. for damages caused by accidents,
e.
f. if repairs or modifications have been
4 This guarantee complements any
How to claim repairs under
warranty
Should service be required, please follow
the following procedure:
1 If the equipment is being used in the
2 If the equipment is being used outside
2
,
oduct has been designed and
ds. However, if something does go
om the date of purchase or two
the equipment. Neither transportation,
nor any other costs, nor any risk for
removal, transportation and installation
of products is covered by this warranty.
original owner
cases other than defects in materials
and/or workmanship at the time of
pur
installation, connection or packing,
for damages caused by any use other
than correct use described in the user
manual, negligence, modifications, or
use of parts that ar
authorised by B&W,
unsuitable ancillary equipment,
lightning, water
disturbances or any other cause
beyond the reasonable control of B&W
and its appointed distributors,
for pr
been altered, deleted, removed or
made illegible,
executed by an unauthorised person.
national/regional law obligations of
dealers or national distributors and
does not af
a customer.
country of purchase, you should
contact the B&W authorised dealer
from whom the equipment was
pur
the country of pur
contact the B&W national distributor in
the country of r
advise where the equipment can be
. It is not transferable.
chase and will not be applicable:
e not made or
, public
e heat, war
, fir
oducts whose serial number has
fect your statutory rights as
chased.
chase, you should
esidence who will
serviced. You can call B&W in the UK
or visit our web site to get the contact
details of your local distributor.
To validate your warranty, you will need to
produce this warranty booklet completed
and stamped by your dealer on the date of
purchase. Alternatively, you will need the
original sales invoice or other proof of
ownership and date of purchase.
Owner’s manual
Introduction
Thank you for choosing B&W
Please r
ead this manual fully before
unpacking and installing the product. It will
help you to optimise its performance.
B&W maintains a network of dedicated
distributors in over 60 countries who will be
able to help you should you have any
oblems your dealer cannot resolve.
pr
Environmental Information
oducts ar
B&W pr
comply with international directives
on the Restriction of Hazardous
Substances (RoHS) in electrical
onic equipment and the disposal
and electr
of Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). The cr
bin symbol indicates compliance and that
the pr
oducts must be appropriately
recycled or processed in accordance with
these directives. Consult your local area
waste disposal organisation for guidance
on how to dispose of this equipment in a
oper manner
pr
.
Unpacking (Figure 1)
• Fold the top carton flaps right back and
invert the carton and contents.
• Lift the carton clear of the contents.
Remove the inner packing from the
•
product.
• We suggest you retain the packing for
e use.
futur
Check in the carton for:
• 4 self-adhesive rubber pads
Positioning
If using a projection television with an
acoustically transpar
speaker behind the centr
Otherwise position it directly above or
below the scr
ear level. Align the front of the speaker
approximately level with the screen.
Fix the 4 self-adhesive pads to the base of
the speaker
isolation. The flat area on top of the
television may be smaller than the base of
the speaker, so position the feet
accor
een, whichever is closest to
. They give a degree of vibration
dingly
.
Stray Magnetic Fields
The speaker drive units ar
shielded such that the stray magnetic field
outside the boundaries of the cabinet,
.
e designed to
ossed wheelie
ent screen, place the
e of the screen.
e magnetically
except the front, is too low to cause
distortion of the television picture in the
vast majority of cases.
There are, however, some extremely
sensitive televisions – some that even have
to be adjusted according to their alignment
with the earth’s magnetic field. If you have
a problem, first degauss the television set
with the speaker in place. Some have a
button especially for this purpose. If not,
switch off the set at the mains for
15 minutes and switch on again. Merely
putting the set into standby mode is not
suf
ficient.
If you still have a pr
speaker either forwar
little to get a more favourable juxtaposition,
or space the speaker further fr
television until the distortion disappears.
Because of the higher stray magnetic field
in front of the speakers, we recommend
you keep magnetically sensitive articles
(computer discs, audio and video tapes,
swipe cards and the like) at least 0.2m from
the speaker
not affected by magnetic fields.
oblem, try moving the
ds or backwar
. LCD and plasma screens are
ds a
om the
Connections (Figures 2 & 3)
All connections should be made with the
equipment switched off.
There are 2 pairs of terminals at the back of
the speaker which permit bi-wiring if
desired. On delivery, the separate pairs are
connected together with high-quality links
for use with a single 2-cor
single cable connection, leave the links in
place and use either pair of terminals on
.
the speaker
e the positive terminal on the speaker
Ensur
(marked + and coloured red) is connected
to the positive output terminal of the
amplifier and negative (marked – and
coloured black) to negative. Incorrect
connection can result in poor imaging and
loss of bass.
To bi-wire, remove the links by loosening
the terminal caps and use a separate
2-core cable from the amplifier to each pair
of terminals. This can impr
resolution of low-level detail. Observe the
correct polarity as before. When bi-wiring,
ect connection can also impair the
incorr
frequency response.
The terminals accept 6mm (1/4-in) spades,
bared wire ends or round pins up to 6mm
diameter and 4mm banana plugs. When
using spades, fit them under the sliding
collar.
Important safety notice:
In certain countries, notably those in
Europe, the use of 4mm banana plugs is
considered a potential safety hazard,
because they may be inserted into the
holes of unshuttered mains supply sockets.
In order to comply with European
CENELEC safety regulations, the 4mm
holes in the ends of the terminals are
blocked by plastic pins. Do not remove the
pins if you are using the product where
these conditions apply.
ew the terminal caps down
Always scr
tightly to optimise the connection and
prevent rattles.
e cable. For
ove the
Ask your dealer for advice when choosing
cable. Keep the total impedance below the
maximum recommended in specification
and use a low inductance cable to avoid
attenuation of the highest frequencies.
Fine tuning
For greatest realism in home theatre
installations it is important to balance the
speakers and adjust the acoustic image to
match the size of the screen. With smaller
scr
eens it may be more realistic to have the
left and right speakers closer together than
you might for audio alone.
Adjust the levels of the three front speakers
to get a smooth transition of sounds as
they pan across the screen. Adjust the level
of the surround speakers so that, except
for special effects, your attention is not
unduly attracted to them.
Sit in all likely listening positions when
deciding on the optimum levels.
Consult your decoder manual for further
information on how to set the levels.
Running-in period
The performance of the speaker will change
subtly during the initial listening period. If
the speaker has been stor
envir
onment, the damping compounds and
suspension materials of the drive units will
take some time to r
mechanical properties. The drive unit
suspensions will also loosen up during the
first hours of use. The time taken for the
speaker to achieve its intended
performance will vary depending on
evious storage conditions and how it is
pr
used. As a guide, allow up to a week for
the temperatur
15 hours of average use for the mechanical
parts to attain their intended design
characteristics.
ed in a cold
ecover their correct
e effects to stabilise and
Aftercare
The cabinet surfaces usually only require
dusting. If you wish to use an aerosol or
other cleaner
gently pulling it away from the cabinet.
Spray aerosols onto the cleaning cloth, not
ectly onto the pr
dir
first, as some cleaning products may
damage some of the surfaces. A
products that are abrasive, or contain acid,
alkali or anti-bacterial agents. Do not use
cleaning agents on the drive units. The
grille fabric may be cleaned with a normal
clothes brush whilst the grille is detached
om the cabinet. Avoid touching the drive
fr
units, especially the tweeter
may result.
Please be awar
materials, the wooden cabinet of the
speaker will respond to its environment.
Keep the product away from sources of
direct heat such as radiators and warm air
vents to avoid the risk of cracking. The
wood is tr
lacquer to minimise changes in colour over
time, but a degree of change is to be
expected. This ef
noticeable where areas kept in shadow
change more slowly than other areas.
Colour differences may be rectified by
exposing all the veneer surfaces equally
emove the grille first by
, r
est a small ar
oduct. T
, as damage
e that, like all natural
eated with an ultra-violet resistant
fect may be particularly
ea
void
and evenly to sunlight until the colour is
uniform. This process can take several days
or even weeks, but may be accelerated by
careful use of an ultra-violet lamp.
Français
Garantie limitée
Cher Client,
Bienvenue à B&W
Ce pr
oduit a été conçu et fabriqué en vertu
des normes de qualité les plus rigoureuses.
T
outefois, en cas de problème, B&W
Gr
oup Ltd et ses distributeurs nationaux
garantissent une main d’œuvre (exclusions
possibles) et des pièces de r
gratuites dans tout pays desservi par un
distributeur agréé de B&W.
Cette garantie limitée est valide pour une
période de cinq ans à compter de la date
d’achat ou une période de deux ans pour
les composants électroniques, y compris
les haut-parleurs amplifiés.
Conditions
1 La garantie est limitée à la réparation
de l’équipement. Les frais de transport
ou autres, les risques associés à
l’enlèvement, au transport et à
l’installation des produits ne sont pas
couverts par cette garantie.
2 La garantie est exclusivement réservée
au propriétaire d’origine et ne peut pas
êtr
Cette garantie ne s’applique qu’aux
3
produits faisant l’objet de vices de
matériaux et/ou de construction au
moment de l’achat et ne sera pas
applicable dans les cas suivants :
détériorations entraînées par une
a.
installation, connexion ou un emballage
incorrect,
détériorations entraînées par un usage
b.
autr
manuel de l’utilisateur, la négligence,
des modifications ou l’usage de pièces
qui ne sont pas fabriquées ou agréées
par B&W,
c. détériorations entraînées par un
équipement auxiliaire défectueux ou
qui ne convient pas,
d. détériorations résultant de : accidents,
foudre, eau, chaleur, guerre, troubles
de l’ordre public ou autre cause ne
elevant pas du contrôle raisonnable de
r
B&W ou de ses distributeurs agréés,
e. les produits dont le numéro de série a
été modifié, effacé, éliminé ou rendu
illisible,
f. les produits qui ont été réparés ou
modifiés par une personne non
autorisée.
4 Cette garantie vient en complément à
toute obligation juridique nationale /
régionale des r
distributeurs nationaux et n’affecte pas
vos droits statutaires en tant que
client.
Comment fair
en vertu de la garantie
euillez r
V
si vous souhaitez faire une réclamation
sous garantie :
.
echange
e transférée.
e que l’usage corr
ect décrit dans le
evendeurs ou
e une réclamation
especter la procédure ci-dessous,
3
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays
d’achat, veuillez contacter le
distributeur agréé de B&W qui a vendu
l’équipement.
2 Si l’équipement est utilisé dans un
pays autre que le pays d’achat, veuillez
contacter le distributeur national B&W
du pays de résidence, qui vous
indiquera où vous pouvez faire réparer
l’équipement. Vous pouvez appeler
B&W au Royaume-Uni ou consulter
notre site Web pour obtenir les
coordonnées de votre distributeur local.
Afin de valider votre garantie, vous devrez
présenter ce livr
empli et tamponné par votr
r
jour de l’achat. En l’absence de ce livret,
vous devr
factur
d’achat et de la date d’achat.
et de garantie qui aura été
ez présenter l’original de la
e commer
ciale ou une autre preuve
e revendeur le
Manuel d’utilisation
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi B&W.
Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce
document avant de déballer et de
raccor
der votr
obtenir les meilleurs résultats.
B&W entretient un réseau de distributeurs
officiels dans plus de 60 pays ; ils sont en
mesur
rencontreriez des difficultés que votre
revendeur ne pourrait résoudre.
Information sur la protection de
l’environnement
d’utilisation de certaines substances
dangereuses (RoHs) dans les équipements
électriques et électroniques, ainsi que la
possibilité de r
utilisés (WEEE, pour Waste Electrical and
Electronic Equipment). Le symbole du
conteneur à or
indique la compatibilité avec ces directives,
et le fait que les appar
corr
respect total de ces normes. Consultez
votre revendeur pour de plus amples
informations et conseils concer
meilleure façon de recycler ou vous
débarrasser des appareils de ce type, dans
le r
dispositions légales.
Deballage (Figur
• Repliez totalement les rabats du carton
puis retournez l’emballage avec son
contenu.
Soulevez le carton pour le vider de son
•
contenu.
• Retirez l’emballage intérieur.
• Nous vous suggérons de conserver
l’emballage pour une utilisation ultérieur
4
e matériel. Il vous aidera à
e de vous aider au cas où vous
Les produits B&W sont conçus en
conformité totale avec les
nouvelles normes internationales
concer
ectement recyclés ou traités dans le
espect de l’envir
diction
nant l’inter
ecyclage des matériaux
es barré par une cr
dur
eils peuvent êtr
nant la
onnement et des
e 1)
oix
e
Vérifier à ce que le carton contient :
• 4 tampons auto-adhésifs
Positionnement
Si vous utilisez un écran de projection
acoustiquement transparent, disposez votre
enceinte derrièr
placez-la directement au-dessous ou audessus, la face avant alignée sur l’écran et
toujours au plus près de la hauteur des
oreilles.
Fixez les tampons adhésifs sous l’enceinte.
Ils procurent une certaine isolation à la
transmission des vibrations. Le dessus du
téléviseur risquant d’être plus étroit que la
base de l’enceinte, placez les tampons en
conséquence.
e lui et bien au centre, sinon
Champs magnétiques parasites
Les transducteurs de cette enceinte sont
blindés afin d’éviter les fuites magnétiques
au-delà des limites de l’ébénisterie, excepté
par la face avant. Les rayonnements
restent, cependant, suffisamment faibles
pour ne pas créer de distorsions sur
l’image du téléviseur dans la plus grande
majorité des cas.
Il existe des téléviseurs très sensibles aux
rayonnements, principalement ceux qui
sont ajustés en tenant compte du champ
magnétique terr
oblème avec l’un de ces appareils,
pr
commencez par le démagnétiser, l’enceinte
étant en place. Certains téléviseurs
disposent d’une commande prévue à cet
effet ; si le votre n’en dispose pas, coupez
l’alimentation du téléviseur pendant au
moins 15
tension. Généralement, une simple mise en
veille ne suf
Si les pr
eculez légèr
r
rechercher un emplacement mieux adapté,
sinon éloignez-la du téléviseur jusqu’à
complète disparition des distorsions.
Compte tenu de l’existence de
rayonnements magnétiques plus importants
par la face avant d’une enceinte
acoustique, nous vous recommandons de
ne pas approcher d’objet sensible
(disquettes informatiques, cassettes audio
ou vidéo, cartes à puces etc.) à moins de
0,20 m des haut-parleurs. Les écrans de
type plasma et LCD ne sont pas af
par ces champs magnétiques.
Raccordement (Figur
outes les connexions doivent être réalisées
T
lorsque les appar
Vous disposez, à l’arrière de l’enceinte, de
deux pair
bi-câblage. Deux straps de très haute
qualité les relient et vous permettent le
raccordement par un câble de liaison
standard à deux conducteurs. Si vous
adoptez une connexion à l’aide d’un seul
câble, laissez les straps en place et utilisez
n’importe laquelle des deux paires de
borniers.
Vérifiez que la borne positive (indiquée + et
e.
de couleur r
sortie positive de votre amplificateur et que
la borne négative (indiquée – et de couleur
e. Si vous rencontrez un
estr
minutes puis r
fit pas.
oblèmes persistent, avancez ou
es de bor
ouge) est bien raccordée à la
emettez-le sous
ement l’enceinte afin de
es 2 & 3)
eils sont éteints.
niers autorisant le
fectés
noire) est bien raccordée à la sortie
négative. Un branchement incorrect
procurera une image sonore de mauvaise
qualité et une perte sensible des basses
fréquences.
Pour bi-câbler, il suffit de retirer les deux
straps et d’utiliser deux câbles séparés à
deux conducteurs chacun. Ils seront
raccordés d’un côté aux sorties de
l’amplificateur et de l’autre à chacune des
deux paires de borniers. Ce type de
connexion augmente la résolution des
détails sonores les plus infimes. Contrôlez
la polarité comme nous vous l’avons
indiqué précédemment. A
un raccordement incorrect altére également
la réponse en fréquence.
Les bor
nes acceptent des pointes de
contact, des cosses bêches ou du fil
torsadé de 6 mm de diamètre maximum
ainsi que des fiches bananes de 4 mm
(dans les pays qui en autorisent l’emploi).
Si vous utilisez des cosses bêches,
branchez les sous le collier coulissant.
Consigne de sécurité importante :
Dans certains pays et notamment en
Europe, la prise banane de 4 mm est
considérée comme dangereuse car
pouvant être insérée, par mégarde, dans
une prise électrique. Pour être en
conformité avec les normes européennes
de sécurité CENELEC, les trous de 4 mm
des bornes sont obstrués par des pièces
en plastique. Ne retirez pas ces pièces si
vous résidez dans un pays régi par ces lois.
Serrez toujours fermement les capuchons
des bornes afin d’optimiser la qualité de
contact et d’éviter les vibrations parasites.
Demandez l’avis de votr
vous choisissez un câble. Son impédance
totale doit se situer en dessous de la valeur
maximale recommandée dans les
spécifications. N’utilisez que des câbles
ayant une très faible inductance afin
d’éviter tout risque d’atténuation des
fréquences aiguës.
vec le bi-câblage,
evendeur lorsque
e r
Réglages fins
Pour amélior
de « home cinéma », il est essentiel de
parvenir à une harmonie naturelle entre la
taille de l’image sonor
enceintes et la taille de l’écran. Lorsque ce
dernier est de dimensions réduites, le
résultat est plus convaincant quand les
enceintes sont plus pr
que pour une écoute audio seule.
Réglez le niveau des tois enceintes
fr
transition progressive des sons quand ils se
déplacent de façon panoramique le long de
l’écran. Réglez le niveau des enceintes
d’ambiances pour que, sauf cas d’effets
spéciaux, votre attention ne puisse être
attirée par elles.
Essayez toutes les places préférentielles
avant de décider des réglagles définitifs.
Consultez le mode d’emploi de votre
décodeur ; il vous expliquera comment
procéder aux différents réglages de
niveaux.
er le réalisme d’une installation
ocurée par les
e pr
oches l’une de l’autr
ontales de manière à obtenir une
e
Période de rodage
Les performances de vos enceintes
s’amélioreront de façon sensible durant la
première période d’utilisation. Lorsqu’elles
ont été stockées dans un endroit
relativement froid, les éléments chargés de
l’amortissement ainsi que les suspensions
des haut-parleurs nécessiteront un certain
temps de fonctionnement pour retrouver
leurs caractéristiques mécaniques
correctes. Le temps nécessaire à
l’obtention des performances optimales
dépend des conditions de stockage et
d’utilisation. Prévoyez en général une
semaine pour la mise à températur
envir
on quinze heures de fonctionnement à
niveau moyen pour que les différentes
parties mécaniques r
caractéristiques prévues.
etrouvent les
e et
Entretien et précautions
Le corps même de l’enceinte ne nécessite
qu’un dépoussiérage régulier. Si vous
souhaitez utiliser un nettoyant particulier,
par aérosol notamment, retirez la grille
ontale en tirant doucement dessus.
fr
Pulvériser le produit nettoyant sur un
fon, jamais dir
chif
Faites d’abord un essai sur une petite
surface peu visible, car certains produits
nettoyants peuvent endommager les
surfaces. Évitez systématiquement les
oduits abrasifs, ou contenant de l’acide,
pr
de l’alcali ou des agents anti-bactériens.
N’utilisez absolument aucun pr
nettoyant sur les haut-parleurs. La grille
frontale peut être nettoyée simplement avec
une brosse à habit, après l’avoir détachée
de l’enceinte. Évitez de toucher les hautparleurs, et tout spécialement le tweeter,
sous peine de dommage irréversible.
Veuillez noter que, comme tous les
matériaux natur
l’enceinte est sensible à son
environnement. Il est donc recommandé de
ne pas le laisser exposer à des sour
chaleur directes comme les radiateurs ou
des souffleries d’air chaud, qui risquent, à
la longue, de déformer les panneaux de
bois. Le bois est traité avec un revêtement
anti rayonnement ultraviolet afin de réduire
ses changements de teinte, avec le temps ;
une modification de couleur est toutefois
possible à long terme. Cet ef
d’autant plus sensible que les parties
laissées constamment à l’ombre se
modifieront moins vite que celles exposées
régulièrement au rayonnement du soleil.
Ces modifications ponctuelles de couleur
ont limitées en prenant soin d’exposer
ser
tous les panneaux de l’enceinte, de
manièr
océdure peut prendre plusieurs jours,
pr
voire plusieurs semaines, mais vous pouvez
l’accélérer artificiellement en utilisant une
lampe émettant dans l’ultraviolet.
e régulièr
els, le cof
e, aux ef
ectement sur l’enceinte.
oduit
et en bois de
fr
ces de
fet sera
fets du soleil. Cette
Deutsch
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
willkommen bei B&W
Dieses Pr
Qualitätsstandar
hergestellt. Sollte dennoch der
unwahrscheinliche Fall eintr
als Kunde Grund zur Reklamation haben,
werden B&W Group Ltd und ihre nationalen
V
ertriebsgesellschaften das fehlerhafte
Produkt ohne Berechnung der Arbeits- und
Materialkosten (abgesehen von einigen
Ausnahmen) in jedem Land, in dem eine
offizielle B&W-Vertriebsgesellschaft
vertreten ist, reparieren.
Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab
Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf
Aktivlautsprecher und elektronische
Bauteile.
Garantiebedingungen
1. Die Garantie ist auf die Reparatur der
Geräte beschränkt. W
Transport noch sonstige Kosten, noch
das Risiko des Ausbaus, des
Transports und der Installation der
odukte wir
Pr
abgedeckt.
2. Diese Garantie gilt nur für den
Originalbesitzer. Sie ist nicht
übertragbar
3. Diese Garantie ist nur dann gültig,
wenn zum Zeitpunkt des Kaufs
Fabrikations- und/oder Materialfehler
vorliegen und nicht:
a. bei Schäden durch unfachmännische
Installation, falsches Anschließen oder
unsachgemäßes Verpacken,
b. bei Schäden, die auf einen nicht in der
Bedienungsanleitung genannten
Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit,
Modifikationen oder die Verwendung
von T
nicht von B&W hergestellt bzw
zugelassen wurden,
c. bei Schäden durch defekte oder
ungeeignete Zusatzgeräte,
bei Schäden dur
d.
asser
W
Unruhen oder sonstige Ereignisse, die
nicht der Kontr
seinen Vertriebsgesellschaften
unterliegen,
für Produkte, deren Seriennummern
e.
geändert, gelöscht, entfernt oder
unleserlich gemacht wurden,
f. wenn Reparaturen oder Modifikationen
von einem Nichtfachmann durchgeführt
wurden.
4. Diese Garantie ergänzt die
nationalen/regionalen gesetzlichen
Verpflichtungen der Händler bzw. der
nationalen V
schränkt in keiner Weise die
gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde
haben, ein.
.
odukt wurde nach den höchsten
ds entwickelt und
eten, dass Sie
eder der
d von dieser Garantie
.
eilen zurückzuführ
, Feuer
en sind, die
.
ch Unfälle, Blitzschlag,
, Hitze, Krieg, öf
olle von B&W und
ertriebsgesellschaften und
fentliche
Inanspruchnahme von
Garantieleistungen
Sollten Sie unseren Service in Anspruch
nehmen müssen, gehen Sie bitte
folgendermaßen vor:
1 Befindet sich das Gerät in dem Land,
in dem Sie es gekauft haben, setzen
Sie sich mit Ihr
Fachhändler in Verbindung.
2. Befindet sich das Gerät außerhalb des
Landes, in dem Sie es gekauft haben,
wenden Sie sich bitte an die nationale
B&W-Vertriebsgesellschaft des Landes,
in dem Sie leben. Diese wir
Auskunft darüber geben, wo Sie das
Gerät reparieren lassen können. Die
Adr
zuständigen V
erhalten Sie bei B&W in Großbritannien
oder über unsere Website.
Garantieleistungen werden nur nach
V
orlage dieses Garantie-Booklets
(vollständig ausgefüllt und mit dem
Händlerstempel und dem Kaufdatum
versehen) erbracht. Alter
die Originalrechnung oder einen anderen,
mit Kaufdatum versehenen Beleg
einr
eichen, der Sie als Eigentümer des
Gerätes ausweist.
em autorisierten B&W-
d Ihnen
esse der für das jeweilige Land
ertriebsgesellschaft
nativ können Sie
Bedienungsanleitung
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für die Marke
B&W entschieden haben.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Auspacken und der
Installation des Produktes genau durch.
d Ihnen bei der optimalen Nutzung
Dies wir
es Systems helfen.
Ihr
B&W liefert in über 60 Länder und verfügt
über ein weites Netz erfahrener
en, die Ihnen zusammen mit dem
Distributor
autorisierten Fachhändler jederzeit
weiterhelfen, um Ihnen den Musikgenuss zu
Hause zu ermöglichen.
Umweltinformation
odukte entspr
B&W-Pr
nationalen Richtlinien über die
inter
Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction
dous Substances (kurz RoHS
of Hazar
genannt)) und über Elektr
Altgeräte (Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene
Mülltonne steht für deren Einhaltung und
besagt, dass die Produkte ordnungsgemäß
ecycelt oder diesen Richtlinien
r
entsprechend entsorgt werden müssen.
Erkundigen Sie sich diesbezüglich bei der
örtlichen Abfallentsorgung.
Auspacken (Abbildung 1)
Klappen Sie die Laschen des Kartons
•
nach hinten und drehen Sie Karton samt
Inhalt um.
• Heben Sie den Karton vom Inhalt ab.
echen den
o- und Elektronik-
5
• Entfernen Sie die Innenverpackung vom
Lautsprecher.
• Wir empfehlen, die Verpackung für einen
eventuellen späteren Transport
aufzubewahren.
Im Versandkarton sind enthalten:
• 4 selbstklebende Gummifüße
Positionierung
Bei Einsatz eines Projektors platzieren Sie
den Lautsprecher mittig hinter der
akustisch transpar
Ansonsten ist der Lautsprecher direkt unter
bzw. auf dem Bildschirm zu positionieren
und zwar so, dass er sich möglichst in
Ohrhöhe befindet. Richten Sie die
Vorderseite des Lautsprechers
entsprechend der Bildschirmfläche aus.
Befestigen Sie die vier selbstklebenden
Füße am Lautsprecherboden. Sie wirken
akustisch entkoppelnd. Die Oberfläche des
Fernsehgerätes ist möglicherweise kleiner
als der Lautsprecherboden. Berücksichtigen Sie dies beim Anbringen der
Gummifüße.
enten Leinwand.
Magnetische Streufelder
Die Lautspr
echersysteme sind magnetisch
abgeschirmt, so dass magnetische
eufelder außerhalb der Gehäusegr
Str
in den meisten Fällen so gering sind, dass
sie keine Störung der Fernsehbilder
hervorrufen (dies gilt nicht für die Fr
des Lautsprechers).
Jedoch gibt es extrem empfindliche
Fernsehgeräte, von denen einige sogar
abhängig von ihr
auf das Erdmagnetfeld eingestellt werden
müssen. T
Sie Ihr Fernsehgerät zunächst
entmagnetisieren. Lassen Sie den
Lautsprecher dabei an der Stelle stehen,
die Sie vorher für ihn ausgewählt haben.
Einige Geräte haben für diesen Zweck
einen speziellen Entmagnetisierungsknopf,
ander
entmagnetisiert. Schalten Sie das Gerät in
diesem Fall aus, indem Sie es vollständig
von der Stromversorgung trennen (das
Gerät in den Standby-Modus zu schalten
reicht hierbei nicht aus). Nach 15 Minuten
können Sie dann wieder einschalten.
Sollten danach immer noch Probleme
auftreten, verschieben Sie den
Lautsprecher zur günstigeren Ausrichtung
etwas nach vor
schaffen mehr Raum zwischen
Lautspr
Störung beseitigt ist.
Aufgrund des an der Lautsprecherfront
höheren magnetischen Streufeldes
empfehlen wir, bei magnetisch
empfindlichen Artikeln (Disketten, Audiound Videobändern, Computerkarten usw.)
einen Mindestabstand von 0,2 m zum
Lautsprecher zu bewahren. Magnetische
Streufelder haben keinen Einfluss auf LCDund Plasma-Bildschirme.
Anschließen der Lautspr
(Abbildungen 2 & 3)
Während des Anschließens sollten alle
Geräte abgeschaltet sein.
er Ausrichtung in Bezug
reten Bildstörungen auf, sollten
den beim Einschalten
e wer
. nach hinten oder
ne bzw
echer und Fernsehgerät, bis die
enzen
ontseite
echer
6
Auf der Rückseite des Lautsprechers
befinden sich zwei Paar Anschlussklemmen, wodurch Bi-WiringAnwendungen möglich sind. Bei der
Lieferung sind beide Paare über
hochwertige Brücken verbunden. Für den
einfachen Kabelanschluss lassen Sie die
Brücken in ihrer Position und nutzen die
Anschlussklemmenpaare am Lautsprecher.
Schließen Sie die rote und mit + markierte
positive Lautsprecheranschlussklemme an
die positive Anschlussklemme des
Verstärkers an und verbinden Sie die
negative (–, schwarze) Anschlussklemme
mit der negativen Anschlussklemme des
Verstärkers. Falsches Anschließen kann zu
einem schlechten Klang und Bassverlusten
führen.
Nutzen Sie den Lautspr
Anwendungen, dann lösen Sie einfach die
Kappen der Anschlussklemmen und
entfernen die Brücken. Verwenden
Sie separate Kabel von den
V
erstärkeranschlussklemmen zu jedem
Lautsprecheranschlussklemmenpaar. Dies
kann die Wiedergabe im Bassbereich
verbesser
n. Bei Bi-Wiring-Anwendungen ist
es besonders wichtig, die Kabel korr
anzuschließen, um beispielsweise den
Fr
equenzgang des Lautsprechers
aufrechtzuerhalten.
An die Lautsprecherklemmen können Sie
6-mm-Kabelschuhe, blanke Drähte oder
runde Stifte bis zu einem Durchmesser von
6 mm und 4-mm-Bananenstecker
anschließen. Möchten Sie Kabelschuhe
verwenden, so stecken Sie diese hinten
unter den Schiebering.
Wichtiger Sicherheitshinweis:
In einigen, hauptsächlich europäischen
Ländern wird die V
Bananensteckern als mögliches
Sicherheitsrisiko betrachtet, da sie in die
Löcher nicht gesicherter Netzsteckdosen
gesteckt werden könnten. Um den
europäischen CENELEC-Sicherheitsvorschriften zu entsprechen, sind die
4-mm-Löcher in den Enden der
Anschlussklemmen mit Kunststoffstiften
gesichert. Setzen Sie den Lautsprecher in
einem dieser Länder ein, so lassen Sie die
Stifte in ihrer Position.
Schrauben Sie die Kappen der
Anschlussklemmen stets fest, um die
erbindung zu optimier
V
n.
verhinder
Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel
von Ihrem autorisierten Fachhändler
beraten. Die Gesamtimpedanz sollte
unterhalb der in den Technischen Daten
angegebenen maximalen Kabelimpedanz
liegen. Insbesondere sollte das zum
Hochtöner führ
Induktivität besitzen, da sehr hohe Töne
sonst gedämpft werden.
echer für Bi-W
erwendung von 4-mm-
en und Klapper
ende Kabel eine geringe
iring-
ekt
n zu
Feinabstimmung
Zur Gewährleistung einer größtmöglichen
Realitätsnähe in einem Home-HiFi-CinemaSystem ist es wichtig, die Lautsprecher gut
auszurichten und das Klangbild auf die
Bildschirmgröße abzustimmen. Bei
kleineren Bildschirmen sollten linker und
echter Lautspr
r
echer näher
zusammengestellt werden als es in reinen
Audio-Anwendungen üblich ist.
Stimmen Sie die Schallpegel der drei
Frontlautsprecher bei laufendem Film
aufeinander ab. Der Pegel der
Surroundlautsprecher sollte so eingestellt
sein, dass die Aufmerksamkeit des
Zuhörers (mit Ausnahme von
Spezialeffekten) nicht auf sie gerichtet wird.
Setzen Sie sich in alle möglichen
Hörpositionen, um ein optimales Einpegeln
zu gewährleisten.
Ihr
em Decoder-Handbuch können Sie
detaillierte Informationen zum Einpegeln
entnehmen.
Einlaufphase
In der Einlaufphase gibt es feine
Unterschiede in der Wiedergabequalität des
Lautsprechers. Wurde der Lautsprecher in
einer kühlen Umgebung gelagert, so wird
es einige Zeit dauern, bis die
Dämpfungskomponenten und die für die
Aufhängung der Chassis eingesetzten
Werkstoffe ihre optimalen mechanischen
Eigenschaften besitzen. Die Aufhängung
der Chassis wird mit den ersten
Betriebsstunden beweglicher
der Lautsprecher benötigt, um seine
maximale Leistungsfähigkeit zu entwickeln,
schwankt abhängig von den vorherigen
Lager- und Einsatzbedingungen.
Grundsätzlich kann man sagen, dass es
oche dauert, bis sich die
eine W
Lautsprecher nach Temperatureinwirkungen
stabilisiert haben. 15 Betriebsstunden sind
erforderlich, bis die mechanischen Teile ihre
Funktion, wie bei der Konstruktion
festgelegt, erfüllen können.
. Die Zeit, die
Pflege
Die Gehäuseoberfläche muss in der Regel
nur abgestaubt werden. Bei Verwendung
osol-Reinigers entfer
eines Aer
zunächst vorsichtig die Abdeckung vom
Gehäuse. Sprühen Sie den Reiniger auf ein
uch, niemals dir
T
Testen Sie zuerst an einer kleinen,
unauffälligen Stelle, da einige Reinigungsprodukte manche Oberflächen beschädigen
können. Verwenden Sie keine scharfen
bzw. säure- oder alkalihaltigen oder
antibakteriellen Pr
für die Chassis keine Reinigungsmittel. Der
f kann nach dem Entfer
Stof
Abdeckung mit einer normalen
Kleiderbürste gereinigt werden. Vermeiden
Sie es, die Lautsprecherchassis zu berühren, da dies, vor allem beim Hochtöner, zu
Beschädigungen führ
Bitte berücksichtigen Sie, dass Holz ein
Naturwerkstoff ist, der auf die Einflüsse der
Umgebung reagiert. Halten Sie daher, um
Rissen vorzubeugen, einen ausreichenden
Abstand zu dir
Heizkörpern und Warmluftventilatoren. Das
Holz ist zum Schutz gegen Sonnenlicht mit
einem Speziallack behandelt worden. Auf
diese W
auftretenden Farbveränderungen minimiert.
rotzdem bleiben kleine Veränderungen in
T
der Regel nicht aus. So verändern
insbesondere die unter der Abdeckung
oder im Schatten befindlichen Ber
Farbe langsamer als andere. Farbunter-
ekt auf das Gehäuse.
odukte. V
ekten Wärmequellen wie
den die im Laufe der Zeit
eise wer
nen Sie
erwenden Sie
nen der
en kann.
eiche ihr
e
schiede können Sie ausgleichen, indem Sie
alle Furnieroberflächen gleichmäßig dem
Licht aussetzen, bis die Farbe wieder
einheitlich ist. Dieser Prozess kann mehrere
Tage oder sogar Wochen dauern, lässt sich
aber durch den vorsichtigen Einsatz einer
UV-Lampe beschleunigen.
Español
Garantía limitada
Estimado cliente:
Bienvenido a B&W
Este pr
de acuerdo con las más altas normas de
calidad. No obstante, si hallara algún
desperfecto B&W Gr
distribuidores nacionales garantizan, sin
coste alguno para usted, la mano de obra
(es posible que haya excepciones) y la
reposición de piezas en cualquier país
donde se cuente con un distribuidor B&W
autorizado.
Esta garantía limitada es válida por un
período de cinco años desde la fecha de
compra y de dos años para las partes
electrónicas, incluyendo sistemas de
altavoces amplificados.
Términos y condiciones
1 Esta garantía está limitada a la
reparación del equipo. La garantía no
cubre ni el transporte, ni otros costes,
ni ningún riesgo por traslado,
transporte e instalación de los
productos.
La garantía será aplicable
2
exclusivamente para el pr
original. No es transferible.
Esta garantía tendrá validez solamente
3
si se trata de materiales defectuosos
y/o de fabricación existentes en el
momento de la compra, y no será
válida en los siguientes casos:
a. daños causados por instalación,
conexión o embalaje inapr
daños causados por uso inapr
b.
que no se corresponda con el uso
correcto tal como se describe en el
manual del usuario, negligencia,
modificaciones o la utilización de
piezas no originales de fábrica o no
autorizadas por B&W
daños causados por equipos auxiliar
c.
defectuosos o inapropiados,
d. daños causados por accidentes,
relámpagos, agua, incendios, calor,
guerra, disturbios sociales u otra causa
ajena al control razonable de B&W y
de sus distribuidor
e. productos cuyo número de serie haya
sido modificado, borrado, r
convertido en ilegible,
f. si una persona no autorizada ha
efectuado alguna reparación o
modificación en el producto.
4 Esta garantía complementa cualquier
obligación legal a nivel
nacional/regional de concesionarios o
distribuidores nacionales y, como
cliente, no afecta a sus der
estatutarios.
.
oducto ha sido diseñado y fabricado
oup Ltd y sus
opietario
opiados,
opiado
,
es autorizados,
etirado o
echos
Cómo solicitar reparaciones bajo
garantía
En caso de ser necesaria alguna revisión,
siga el siguiente procedimiento:
1
Si está usando el equipo en el país en
que fue adquirido, debería contactar
con el concesionario autorizado de
B&W en donde lo adquirió.
2
Si el equipo está siendo utilizado fuera
del país en que fue adquirido, debería
contactar con el distribuidor nacional
de B&W corr
reside, que le asesorará sobre el lugar
al que enviarlo para que pueda ser
r
evisado. Para obtener información
sobre cómo contactar con su
distribuidor local, puede llamar a B&W
en el Reino Unido o visitar nuestr
web.
Para validar su garantía, debe mostrar este
folleto de garantía debidamente rellenado y
con la fecha de compra estampada por su
concesionario. De lo contrario, tendrá que
mostrar la factura de venta original u otro
compr
y la autenticidad de su fecha de compra.
espondiente al país donde
obante que demuestre su propiedad
Manual de
instrucciones
Introducción
Gracias por elegir B&W.
Le rogamos que lea cuidadosamente este
manual antes de desembalar e instalar el
producto ya que ello le ayudará a optimizar
esultados pr
los r
último.
B&W posee una red de distribuidores
altamente cualificados y motivados en más
de 60 países que podrán ayudarle en la
resolución de cualquier problema que su
detallista no pueda solucionar
Información Relativa a la
Protección del Medio Ambiente
es
Los pr
diseñados para satisfacer la
normativa inter
Restricción del Uso de Sustancias
Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y
electrónicos y la eliminación de
Desperdicios Referentes a Equipos
Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El
símbolo con el cubo de la basura indica el
pleno cumplimiento de estas directrices y
que los productos correspondientes deben
ser reciclados o procesados
adecuadamente en concordancia con las
mismas. Consulte a la organización
responsable de la gestión de residuos de
ea de residencia para que le ayude a
su ár
deshacerse de este equipo
adecuadamente.
Desembalaje (Figura 1)
• Doble hacia atrás las aletas de la caja de
cartón del embalaje e invierta este último
junto con su contenido.
cionados por este
opor
oductos B&W han sido
nacional r
o sitio
.
elativa a la
7
• Levante la caja de cartón hasta que su
contenido quede depositado en el suelo.
• Libere el producto de su embalaje
interno.
• Le sugerimos que guarde el embalaje
para un uso futuro.
Compruebe que en la caja del embalaje
hay:
• 4 tacos de goma autoadhesivos
Colocación
Si utiliza un sistema de proyección de
imágenes con una pantalla acústicamente
transparente, coloque la caja acústica
detrás del centro de dicha pantalla. En
caso de que no pueda ser así, colóquela
directamente encima o debajo de la
pantalla, dando prioridad a la ubicación
que mejor se ajuste al nivel de sus oídos.
Procure alinear de forma aproximada el
panel frontal de la caja con la pantalla.
Fije los cuatro tacos adhesivos a la base de
la caja acústica. Le proporcionarán un buen
grado de aislamiento frente a las
vibraciones exter
área plana de la parte superior de su
televisor sea más pequeña que la base de
la caja acústica, por lo que es importante
que coloque los pies adecuadamente.
nas. Es posible que el
Campos magnéticos dispersos
Los altavoces están apantallados
magnéticamente de tal forma que el campo
magnético disperso fuera de la caja es,
salvo en el panel frontal de la misma, casi
siempre demasiado bajo para provocar
distorsión en las imágenes del televisor
, sin embargo, televisor
Hay
extremadamente sensibles, hasta el punto
de que algunos deben incluso ajustarse en
función de su alineamiento con el campo
magnético terrestre. En caso de que tenga
problemas en este sentido, desmagnetice
su televisor con las cajas acústicas
colocadas en su posición definitiva.
Algunos televisores incluyen un botón
específico para este pr
contrario, desconecte el aparato de la red
eléctrica durante 15 minutos y póngalo de
nuevo en mar
televisor en la posición de espera
(“standby”) no es suficiente.
Si continúan los pr
ligeramente la caja acústica hacia delante o
hacia atrás hasta encontrar una posición
más favorable o separe un poco más la
caja del televisor hasta que la distorsión
desapar
Como consecuencia del superior campo
magnético presente en el panel frontal de
las cajas acústicas, le recomendamos que
aleje un mínimo de 20 cm de dicha zona
todos aquellos artículos magnéticamente
sensibles (pantallas de televisión, monitores
de ordenador, discos flexibles, cintas de
audio y vídeo, tarjetas con banda
magnética y cosas por el estilo). La
pantallas de plasma y LCD no son
afectadas por los campos magnéticos.
cha. La simple colocación del
ezca.
es
opósito. En caso
oblemas, intente mover
.
Conexiones (Figuras 2 & 3)
Todas las conexiones deben realizarse con
el equipo apagado.
8
Hay dos pares de terminales en la zona
posterior de la caja acústica que permiten,
en caso de que usted así lo desee, la
conexión en bicableado. Las cajas
acústicas se sirven de fábrica con los
terminales correspondientes a cada par
unidos con puentes de alta calidad para
facilitar la conexión de las mismas con un
único cable de dos conductores.
Asegúrese de que el terminal positivo de
cada caja acústica (marcado “+” y de color
rojo) es conectado al correspondiente
terminal positivo del amplificador y el
terminal negativo (mar
o) al negativo. Una conexión incorr
negr
puede originar una imagen acústica pobre
y una pér
dida de graves.
Para la conexión en bicableado, quite los
puentes aflojando las tuer
terminales de conexión y utilice un cable de
dos conductor
cada uno de los dos pares de terminales
de la caja. Compruebe que las polaridades
son las corr
apartado anterior. Cuando proceda a la
conexión en bicableado, una operación
incorr
ecta puede incluso perjudicar la
espuesta en fr
r
Los terminales aceptan conector
cuchilla (“spade”) de 6 mm, cable con los
extr
emos pelados o clavijas redondeadas
de hasta 6 mm y bananas de 4 mm.
Cuando utilice terminales de tipo cuchilla,
colóquelos debajo del collar de fijación
deslizante.
Noticia importante relacionada con la
seguridad:
En algunos países, sobre todo en Europa,
el uso de bananas de 4 mm es
considerado como potencialmente
peligroso porque las mismas pueden ser
insertadas en los agujeros
correspondientes a las tomas de corriente
alterna no utilizadas. Para cumplir con las
regulaciones europeas referentes a
seguridad (CENELEC), los agujeros de 4
mm que figuran en los extremos de los
terminales están bloqueados por patillas de
plástico. No quite dichas patillas si va a
utilizar el producto en condiciones como
las que se acaban de describir
Fije siempr
optimizar la conexión y evitar que se
oduzcan vibraciones en los mismos.
pr
Consulte con un distribuidor especializado
a la hora de elegir el cable de conexión.
Procure que la impedancia total sea inferior
a la cifra máxima recomendada para sus
cajas acústicas y utilice un cable de baja
impedancia para evitar que se produzcan
atenuaciones en las frecuencias más altas.
cado “–” y de color
cas de los
es para unir el amplificador a
ectas tal y como se indica en el
ecuencia de la caja.
e los terminales firmemente para
ecta
es de tipo
.
Ajuste fino
Es importante, para conseguir un mayor
r
ealismo en las instalaciones de Cine en
Casa, equilibrar las cajas acústicas y
ajustar la imagen acústica para que la
misma se adapte al tamaño de la pantalla
de visión. Con pantallas más pequeñas
puede resultar más real y creíble acercar
más de lo habitual las cajas acústicas
principales (frontal izquierda y frontal
derecha) con respecto a la posición de las
mismas utilizada en la escucha de música.
Ajuste los niveles correspondientes a las
tres cajas acústicas frontales para
conseguir una transición suave de los
sonidos cuando se desplacen de un lado a
otro de la pantalla. Ajuste el nivel de las
cajas acústicas de sonido envolvente para
que, a excepción de algunos efectos
especiales concretos, su atención no se
concentre excesivamente en ellas.
Sitúese en posiciones perfectamente
conocidas por usted a la hora de decidir
los niveles óptimos para cada caja
acústica.
Consulte el manual de instrucciones de su
decodificador de sonido envolvente para
conocer con más detalle el pr
de ajuste de los niveles de cada caja.
ocedimiento
Período de rodaje
Las prestaciones de la caja acústica
cambiarán de manera sutil durante el
período de escucha inicial. Si la caja
acústica ha sido guardada en un ambiente
frío, los compuestos amortiguantes y los
materiales utilizados en las suspensiones
de los diferentes altavoces necesitarán algo
de tiempo para recuperar sus propiedades
mecánicas correctas. Las suspensiones de
los altavoces también se volverán menos
rígidas durante las primeras horas de uso.
El tiempo necesario para que cada altavoz
alcance las prestaciones para las que fue
diseñado variará en función de las
condiciones de almacenaje previas y de
cómo sea utilizado. A modo de guía,
cuente con una semana para que se
estabilicen los efectos de la temperatura y
una media de 15 horas de uso para que las
partes mecánicas alcancen sus
características de diseño óptimas.
Cuidado y mantenimiento
egla general, la superficie del r
Por r
sólo requiere que se le quite el polvo. Si
desea utilizar un limpiador de tipo aerosol,
retire en primer lugar cuidadosamente las
rejillas protectoras y aléjelas del recinto.
Rocíe sobre la gamuza limpiadora, nunca
ectamente sobr
dir
primer lugar con un área reducida ya que
oductos de limpieza pueden
algunos pr
dañar ciertas superficies. Evite utilizar
productos que sean abrasivos o contengan
ácido, álcali o agentes antibacterianos. No
utilice agentes de limpieza en los altavoces.
La tela de las rejillas protectoras puede
limpiarse con un cepillo normal para la ropa
mientras aquéllas estén separadas del
recinto. Evite tocar los altavoces, en
especial el tweeter
ovocarse daños en los mismos.
pr
Por favor tenga en cuenta que, al igual que
sucede con todos los materiales naturales,
el recinto de madera de la caja acústica
esponderá a las condiciones ambientales.
r
En consecuencia, debería mantener el
oducto alejado de fuentes de calor
pr
directo, como por ejemplo radiadores y
ranuras por las que salga aire caliente, con
el fin de evitar posibles rupturas. La
madera del recinto está tratada con una
laca resistente a la radiación ultravioleta
para minimizar los cambios de color que se
oducir a lo largo del tiempo,
puedan pr
aunque ello no impedirá que se produzca
alguna modificación. Este efecto puede ser
ecinto. Pruebe en
e el r
, ya que podrían
ecinto
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.