Burkert 8031 User Manual [en, fr, de]

KLEINMENGEN DURCHFLUSS-SENSOR 8031
LOW-FLOW SENSOR 8031
CAPTEUR FAIBLE DÉBIT 8031
Aufbau
Der kompakte Durchflusssensor arbeitet nach dem Schaufelrad prinzip und ist für den Einsatz in feststofffreien und aggres­siven Flüssigkeiten besonders geeignet.
Der Sensor liefert ein Durchfluss pro­portionales Frequenzsignal, das einfach übertragen und aufbereitet werden kann. Wir empfehlen hier besonders den Anschluss an den Bürkert Kleinmengen­Durchfluss-Transmitter 8025 Universal.
Der Sensor ist mit einem G 1/4" Außen­gewinde oder einem 8/6mm- oder 9mm-
-Schlauchstutzen für Prozessanschluss und mit einem ein-Meter-langen 3-adri­ges Kabel (3 x 0.14 LiYY) für elektrischen
Design
The sensor produces a flow proportional frequency signal which can easily be transmitted and processed. We parti­cularly recommend the connection to the Bürkert low flow transmitter 8025 Universal.
The sensor is delivered with a process connection, either external thread G 1/4", 8/6-mm or 9-mm tube spigot, and 1 meter 3-wire cable (3 x 0.14 LiYY) for electrical connection.
Construction
Le capteur de faible débit compact type 8031 est spécialement conçu pour une utilisation sur des fluides propres ou agressifs.
Le capteur délivre des impulsions, dont la fréquence est proportionnelle au débit, simple à transmettre et à traiter. Nous recommandons particulièrement la connexion au transmetteur faible débit Bürkert 8025 Universal.
Le capteur est livré avec un filetage exté­rieur G1/4" ou une tubulure 6/4 mm ou 9 mm pour le raccordement au process et d'un mètre de câble à 3 fils (3 x 0,14 LiYY) pour la connexion électrique.
Anschluss geliefert.
Abmessungen Dimensions Dimensions
Mit 8/6mm- Schlauchstutzen With 8/6-mm tube spigot Avec tubulure 8/6 mm
Montageplate (nur ECTFE-Gehäuse) Mounting plate (only ECTFE body) Plaque de fixation (uniquement corps en ECTFE)
ø7
35
ø8
ø6
Bohrung / Drilling / Perçage 3.8 x 3.2
52
Mit G 1/4''-Außengewinde With G 1/4'' external thread Avec filetage G 1/4''
77
35
48
Mit 9mm- Schlauchstutzen With 9-mm tube spigot Avec tubulure 9 mm
ø7
77
G1/4
10
62
34.5
32
28
62
9
Installation
Die Einbaulage ist beliebig. Trotzdem empfehlen wir die vertikale Lage wegen der besseren Entlüftung. Der Mediums­durchfluss muss in der Pfeilrichtung sein.
Elektrischer Anschluss
8031
V+ (WH)
Signal (GN)
0 V (BN)
SPS / PLC / API
V+
Ι
IN
0 V
R
oder / or / ou
R > 1600
< 15 mA
Installation
The installation position is universal. However we recommend the vertical position because of best air exhaust. The flow direction must be in arrow direction.
Electrical connection
8031
V+ (WH)
Signal (GN)
0 V (BN)
SPS / PLC / API
V+
Ι
IN
0 V
R
Funktion Function Fonction
V+ Weiß / White / Blanc (WH)
0 V Braun / Brown / Brun (BN)
Signal Grün / Green / Vert (GN)
Installation
La position d'installation est universelle. Cependant nous recommandons la posi­tion verticale pour un meilleur échappe­ment de l'air. Le sens de l'écoulement est indiqué par la flèche.
Raccordement électrique
Farbe der Ader
Wire colours
Couleurs des fils
Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques
P
Umgebungstemperatur / Ambient temperature / Température ambiante Betrieb / Operating / En fonctionnement 0...80°C Lager / Storage / Stockage -10...80°C
Mediumsdruck / Fluid pressure / Pression du fluide 10 bar bei / at / à 20ºC Schutzart / Enclosure / Indice de protection IP 65 Relative Luftfeuchtigkeit / Relative humidity / Humidité relative 80% Viskosität der Medien / Viscosity of fluid / Viscosité du fluide 1...10 cst Messbereich / Measuring range / Plage de mesure 10...100 l/h
20...250 l/h
Genauigkeit / Accuracy / Précision 2% (Messbereich-Endwert / full scale / valeur pleine échelle) Wiederholbarkeit / Repeatability / Répétabilité 0,8% (Messbereich-Endwert / full scale / valeur pleine échelle)
K-Faktor / K-factor / Facteur K 10200 pulse/liter (10-150 l/h)
3400 pulse/liter (20-250 l/h)
Ausgang / Output / Sortie Push-pull (Gegentaktausgang) zwischen V+ (weißer Draht) und Signal (grüner Draht) oder zwischen 0V (brauner Draht) and Signal (grüner Draht)
Push-pull (complementary output) between V+ (white wire) and signal (green wire) or between 0V (brown wire) and signal (green wire)
Push-pull (sortie complémentaire) entre V+ (fil blanc) et le signal (fil vert) ou entre 0V (fil brun) et le signal (fil vert)
Betriebsspannung / Voltage supply / Tension d'alimentation 5...24 VDC Stromverbrauch / Current consumption / Consommation max. 11 mA, 24V
Werkstoffe / Materials / Matériaux
Gehäuse und Flügelrad / body and paddle-wheel / Corps et ailette POM / ECTFE Axe und Lager / Axis and bearings / Axe et paliers Corepoint Dichtung / Gasket / Joint FKM / EPDM / FFKM
Druckverlustkennlinie / Pressure drop / Pertes de charge
mbar
b
1000
a
a = 10...100 l/h
b = 20...250 l/h
500
100
50
10
5
1
1 5 10 50 100 500
Durchfluss / Flowrate / Débit
l/h
TM
/ Saphir
K-Faktor / K-factor / Facteur K
ulse/l (x1000)
10
9
8
7
6 5
4
3
2
a = 10...100 l/h
b = 20...250 l/h
a
b
l/h
Durchfluss / Flowrate / Débit
Bestellangaben / Ordering chart / Références de commande
Messbereich Measuring range Plage de mesure
10...100 l/h POM COREPOINT
20...250 l/h POM COREPOINT
10...100 l/h ECTFE Saphir FKM G 1/4'' Ja
20...250 l/h ECTFE Saphir FKM G 1/4'' 783 724
10...100 l/h ECTFE COREPOINT
20...250 l/h ECTFE COREPOINT
© Bürkert 1997-2014, 00552663 1404/0 Technische Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice / Sous réserve de modifications techniques
Werkstoffe / Materials / Matériaux
Gehäuse und Flügelrad Body and paddle-wheel
Corps et ailette
Axis and bearings
Axe und Lager
Axe et paliers
Dichtung
Gasket
Joint
TM
FKM 8/6mm-Schlauchstutzen
FKM G 1/4'' 783 719
TM
FKM 9mm-Schlauchstutzen
FKM G 1/4'' 783 720
EPDM G 1/4'' 783 722 FFKM G 1/4'' 783 723
EPDM G 1/4'' 783 725 FFKM G 1/4'' 783 726
TM
FKM G 1/4'' 437 982
EPDM G 1/4'' 438 531
TM
FKM G 1/4'' 438 532
EPDM G 1/4'' 437 524
Prozessanschluss
Process connection
Raccordement au process
8/6-mm tube spigot
Tubulure 8/6 mm
9-mm tube spigot
Tubulure 9 mm
Ausgang
Output
Sortie
Frequenz, push-pull Frequency, push-pull Fréquence, push-pull
Montageplate
Mounting plate
Plaque de fixation
Ohne
Without
Sans
Yes Oui
Bestell-Nr.
Order code
Référence de
commande
783 717
783 718
783 721
Loading...