Type 6628
en / de / fr
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d‘utilisation
2/2- and 3/2-way Rocker Solenoid Valve
with Medium Isolation
2/2- und 3/2-Wege WippenMagnetventil mit Medientrennung
Electrovanne à bascule 2/2 et 3/2 voies
avec séparation des fluides
Address / Adresse
Germany / Deutschland / Allemagne
Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Christian-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
E-mail: info@de.buerkert.com
International
www.burkert.com → Bürkert → Company → Locations
Manuals and data sheets on the Internet : www.burkert.com
Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet: www.buerkert.de
Instructions de service et fiches techniques sur Internet: www.buerkert.fr
© 2011 Bürkert Werke GmbH
Operating Instructions 1108/01_EU-ml_00809559 / Original DE
SYMBOLS
→
designates a procedure which you must carry out.
Warning of serious or fatal injuries:
DANGER!
In case of imminent danger.
WARNING!
In case of potential danger.
Warning of minor or moderately severe injuries:
CAUTION!
I. OPERATING PRINCIPLES
WIRKUNGSWEISEN / MODES D’ACTION
A
P
B
B
C
D
T
A
P
2/2-way valve, normally closed.
2/2-Wege Ventil, stromlos geschlossen.
Vanne 2/2 voies,normalement fermée.
2/2-way valve, normally open.
2/2-Wege Ventil, stromlos geöffnet.
Vanne 2/2 voies, normalement ouverte.
3/2-way valve, normally closed, port A
pressureless.
3/2-Wege Ventil, stromlos geschlossen,
RP
Ausgang A entlastet.
Vanne 3/2 voies, normalement fermée,
sortie A non alimentée.
3/2-way valve. P normally open, port B
pressurized.
3/2-Wege Ventil. Ausgang P stromlos
RP
geöffnet, Ausgang B druckbeaufschlagt.
Vanne 3/2 voies. Sortie A normalement
ouverte, sortie B alimentée.
3/2-way all-purpose valve.
3/2-Wege Ventil, universell einsetzbar.
Vanne à 3/2 voies, utilisation. universelle.
R
I.I. Classification of fluid connections
Zuordnung der fluidischen Anschlüsse
Affectation des raccordements fluidiques
2/2-way
2/2-Wege
2/2 voies
1 NC P
2 in/out A
3 NO R
NC
1
2
Normally closed, pressure connection.
Stromlos geschlossen, Druckanschluss.
Normalement fermée, raccord de pression.
Joint connection, working connection.
Gemeinsamer Anschluss, Arbeitsanschluss.
Raccord commun, raccord de travail.
Normally open, deaeration.
Stromlos geöffnet, Entlüftung.
Normalement ouverte, échappement.
3/2-way
3/2-Wege
3/2 voies
NC
1 3
2
NO
DARSTELLUNGSMITTEL
→
markiert einen Arbeitsschritt den Sie ausführen müssen.
Warnung vor schweren oder tödlichen Verletzungen:
GEFAHR!
Bei unmittelbarer Gefahr.
WARNUNG!
Bei möglicher Gefahr.
Warnung vor leichten oder mittelschweren Verletzungen:
VORSICHT!
SYMBOLES
→
identifie une opération que vous devez effectuer.
Mise en garde contre les blessures graves ou mortelles :
DANGER!
En cas de danger imminent
AVERTISSEMENT!
En cas de danger possible.
Mise en garde contre les blessures légères ou moyennement
graves :
ATTENTION!
II. TYPE-PLATE / TYPENSCHILD
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
Observe the voltage, current type, and pressure specified
on the type label.
Die auf dem Typenschild angegebene Daten für Spannung,
Stromart und Druck beachten.
Observer les données indiquées sur la la plaque
signalétique pour la tension, le type de courant et la
pression.
Description / Beschreibung:
Wirkungsweise / Modes d’action
Operating principle
Pressure range / Druckbereich
Plage de pression
Connecting thread
Anschlussgewinde
Filetage de raccordement
Voltage
Spannung
Tension
Identification number
Identnummer
No. d‘identification
Type
Typ
6628 T 2,0 PK
FLNSH PNVAK-bar
24V DC
S/N 1002
00216416
Orifice / Nennweite
Diamètre nominal
Seal material
Dichtungsmaterial
Matériau d‘étanchéit
Housing material
Gehäusematerial
Matériau du corps
PS = PPS
PK = PEEK,
FKM
5W
W25MM
Power
consumption
Leistung
Puissance
english
Type 6628
1. OPERATING INSTRUCTIONS
The operating instructions contain important information.
• Read the instructions carefully and follow the safety instructions
in particular.
• Keep the instructions in a location where they are available to
every user.
• The liability and warranty for Type 6628 are void if the operating
instructions are not followed.
2. INTENDED USE
The rocker solenoid valve Type 6628 is designed for analytical,
medical and laboratory applications. It is predominantly used to dose,
fill, mix, and distribute liquids and gases.
• Do not use Type 6628 outside without taking suitable protective
measures.
• Operate only when in perfect condition and pay attention to correct
storage, transportation, installation and operation.
2.1. Predictable Misuse
• Do not use Type 6628 in potentially explosive area.
• Do not make any internal or external changes to Type 6628.
3. BASIC SAFETY INSTRUCTIONS
These safety instructions do not make allowance for any contingencies and events which may arise during installation, operation
and maintenance.
WARNING!
Danger – high pressure!
• Before loosening lines or valves, turn off the pressure and vent
the lines.
Risk of burns/risk of fire if used continuously through hot
device surface!
• Keep Type 6628 away from highly flammable substances and
media and do not touch with bare hands.
• Do not obstruct the heat release required for operation.
To prevent injury, ensure the following:
• Secure equipment/device from unintentional actuation.
• Only trained technicians may perform installation and maintenance work.
• After an interruption in the power supply, ensure that the process is restarted in a controlled manner.
• Observe the general regulations of technology.
Electrostatic sensitive components/modules!
Observe the requirements in accordance with EN 61340-5-1 and
5-2 to minimize/avoid the possibility of damage caused by a sudden
electrostatic discharge!
5. INSTALLATION / DISASSEMBLY
5.1. Fluid Installation
WARNING!
Risk of injury from high pressure in the equipment.
• Before loosening lines or valves, turn off the pressure and vent
the lines.
Installation position: any position, preferably with actuator above.
→ Clean pipelines and flange connections.
→ Install dirt filter in the direction of flow in front of the valve (mesh
size 5 μm).
WARNING!
Risk of medium escaping if seal is seated incorrectly
• Make sure that the supplied seal fits properly.
• Use only connection plate of adequate quality and with a flat
surface.
→ Drill holes according to
Screws
drilling pattern
(dimensions see data
sheet).
→ Insert the seal into the
valve.
→ Correctly assign fluid
connection configuration
1, 2 and 3 on valve and
Seals
Connection
plate
5.2. Electrical Installation
Electrical power supply: Tolerance ± 10 %
Permissible residual ripple: Tolerance ± 10 % of the nominal
voltage
Power consumption: 5 W
5.3. Disassembly
WARNING!
Risk of injury from hazardous media.
• Before loosening lines or valves, flush out hazardous media,
depressurize and drain the lines.
connection plate.
→ Attach valve.
→ Check installation for
leaks.
4. TECHNICAL DATA
4.1. Operating Conditions
Permitted temperatures:
Diaphragm material Media and ambient temperature
FKM 0 ... +55 °C
FFKM +10 ... +55 °C
EPDM -10 ... +55 °C
Media: aggressive, neutral, gaseous and liquid media which do
not attack housing and seal materials. (Recommendation: See
Chemical Resistance Chart at www.burkert.com).
Check that resistance is adequate in individual cases.
Protection class:
Rectangular plug IP40
Circular plug and wired connection IP65
4.2. Standards
The conformity with EC guidelines is guaranteed in accordance with
standards EN 61000-6-2, EN 61000-6-4.
4.3. Electrical Data
See type plate.
6. MAINTENANCE
Under normal operating conditions, the valve is maintenance-free.
7. MALFUNCTIONS
If malfunctions occur, check
• that the fluid connections have been correctly assigned
according to the operating principles,
• whether the operating pressure is within the permitted range,
• the power supply and valve control
• the electric connections have the correct polarity.
•
8. TRANSPORTATION, STORAGE, DISPOSAL
• Transport and store Type 6628 in shock-resistant packaging to
protect against moisture and dirt.
• Permitted storage temperature: -10 … +65 °C.
• Dispose of the device and packaging according to the applicable disposal and environmental protection regulations.