Burkert 6106 User Manual [en, de, fr]

Page 1

PTB 01 ATEX 2175

Device with II 2G EX i approval Geräte mit II 2G EX i Zulassung Appareils avec mode de protection II 2G EX i
Exapmple / Beispiel / Exemple
Operating Instructions
Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation
Page 2
We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques.
© 2002 - 2011 Bürkert Werke GmbH
Operating Instructions 1111/13_EU-ML_00804563/ Original DE
Page 3
Contens:
PTB 01 ATEX 2175
1. OPERATING INSTRUCTIONS ...................................................................4
1.1. Symbols
2. AUTHORIZED USE .........................................................................................5
2.1. Restrictions
2.2. EX approval .......................................................................................5
3. BASIC SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................6
4. GENERAL INFORMATION ...........................................................................7
4.1. Contact addresses .......................................................................... 7
4.2. Warranty
4.3. Information on the Internet ............................................................. 7
5. APPLICATION CONDITIONS OF THE DEVICES .............................7
5.1. Individual assembly, block assembly ............................................7
5.2. Operating temperature range ........................................................ 7
6. TECHNICAL DATA ...........................................................................................8
6.1. Conformity
6.2. Standards
6.3. Licences
6.4. Operating conditions ....................................................................... 8
6.5. Electrical data....................................................................................9
..............................................................................................4
........................................................................................5
.............................................................................................7
.........................................................................................8
........................................................................................... 8
............................................................................................. 8
7. INSTALLATION
7.1. Safety instructions .........................................................................12
7.2. Installation of Type 6106 ..............................................................13
7.3. Types of connection .......................................................................13
8. MAINTENANCE, TROUBLESHOOTING ............................................ 13
8.1. Safety instructions .........................................................................13
8.2. Maintenance work ..........................................................................13
8.3. Troubleshooting
9. TRANSPORT, STORAGE, DISPOSAL .................................................14
............................................................................................... 12
..............................................................................14

english

3
Page 4
PTB 01 ATEX 2175
Operating instructions
1. OPERATING INSTRUCTIONS
The operating instructions describe the entire life cycle of the device. Keep these instructions in a location which is easily accessible to every user and make these instructions available to every new owner of the device.
The operating instructions contain important safety information!
Failure to observe these instructions may result in hazardous situations.
The operating instructions must be read and understood.
1.1. Symbols
DANGER!
Warns of an immediate danger!
• Failure to observe the warning may result in a fatal or serious injury.
WARNING!
Warns of a potentially dangerous situation!
• Failure to observe the warning may result in serious injuries or death.
CAUTION!
Warns of a possible danger!
• Failure to observe this warning may result in a medium or minor injury.
NOTE!
Warns of damage to property!
• Failure to observe the warning may result in damage to the device or the equipment.
Indicates important additional information, tips and recommendations.
Refers to information in these operating instructions or in other documentation.
→ designates a procedure which you must carry out.
4
english
Page 5
PTB 01 ATEX 2175
Authorized use
2. AUTHORIZED USE
Unauthorized use of the device Type 6106 may be dangerous to people, nearby equipment and the environment.
• The device is used exclusively as a solenoid valve for media per­mitted according to data sheet and for use in Group II Category 2 G and temperature class T4, T5 or T6 (see specifications on the approval plate).
• The applied protection class is the intrinsic safety EX “i” for coils with circular plug connection, rectangular plug connection with or without protective collar as well as connection by pressed-in single wires and device socket connection in accordance with DIN 43650 Form C.
• The faultless and reliable operation of the system assumes cor­rect transportation, correct storage and installation as well as careful operation and maintenance. Any other use is regarded as unauthorized. Bürkert is not liable for any resulting damage. The user alone bears the risk.
• Only use the device for its intended purpose.
2.1. Restrictions
If exporting the system/device, observe any existing restrictions.
2.2. EX approval
The EX approval is only valid if the modules and components autho­rized by Bürkert are used as described in these operating instructions.
Type 6106 may be used only in combination with the additional com­ponents released by Bürkert, otherwise the EX approval will be voided!
If any unauthorized changes are made to the device, modules or com­ponents, the EX approval will also be voided.
english
5
Page 6
3. BASIC SAFETY INSTRUCTIONS
These safety instructions do not make allowance for any
• Contingencies and events which may arise during the installation,
operation and maintenance of the devices.
• Local safety regulations – the operator is responsible for observing
these regulations, also with reference to the installation personnel.
Danger of explosion!
• The device is a closed system and must not be modified in any way.
A device which has already been used in a non-hazardous “i” circuit must no longer be used in the hazardous “i” circuit, as safety cannot be guaranteed.
• Use the device in the hazardous “i” circuit only.
• Devices which were used in a non-hazardous “i” circuit must be identified after they have been removed, denoting that their use is prohibited in the hazardous “i” circuit.
Danger – high pressure!
When reaching into the system, there is an acute risk of injury.
• Before dismounting pneumatic lines and valves, turn off the pressure and vent the lines.
• During the installation, make certain the flow direction is correct.
• Observe applicable accident prevention and safety regulations for pressurized devices.
PTB 01 ATEX 2175
Basic safety instructions
Danger of explosion caused by electrostatic charge!
If there is a sudden discharge from electrostatically charged devices or persons, there is a danger of explosion in the EX area.
• Using suitable measures, ensure that no electrostatic charges can occur in the EX area.
• Clean the device surface by gently wiping it with a damp or anti­static cloth only.
General Hazardous Situations.
To prevent injuries:
• Ensure that the system cannot be activated unintentionally.
• Installation and maintenance work may be carried out only by authorized technicians with the appropriate tools.
• After an interruption in the power supply or pneumatic supply, ensure that the process is restarted in a defined or controlled manner.
The device may be operated only when in perfect condition and
• in consideration of the operating instructions.
• The general rules of technology must be observed for application planning and operation of the device.
Failure to observe this operating manual and its operating instructions as well as unauthorized tampering with the device release us from any liability and also invalidate the warranty covering the devices and accessories!
6
english
Page 7
PTB 01 ATEX 2175
General information
4. GENERAL INFORMATION
4.1. Contact addresses
Germany
Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com
International
Contact addresses can be found on the final pages of the printed operating instructions.
And also on the Internet at: www.burkert.com
4.2. Warranty
The warranty is only valid if the device is used as intended in accordance with the specified application conditions.
4.3. Information on the Internet
The operating instructions and data sheets for Type 6106 can be found on the Internet at: www.burkert.com
5. APPLICATION CONDITIONS OF THE DEVICES
5.1. Individual assembly, block assembly
The solenoid coils type AC21 are suitable for individual assembly and for block assembly.
5.2. Operating temperature range
For each type observe the operating temperature range specified in the Electrical Data.
english
7
Page 8
PTB 01 ATEX 2175
Technical data
6. TECHNICAL DATA
6.1. Conformity
The device conforms to the EC directives according to the EC Declaration of Conformity.
6.2. Standards
The conformity with EC guidelines is guaranteed in accordance with standards:
EN 60079-0, EN 60079-11
6.3. Licences
The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2175 was issued by the
PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100
38116 Braunschweig which also audits production (CE 102). The EC type-examination certificate can be found on the Internet at:
www.burkert.com
6.4. Operating conditions
WARNING!
Danger of explosion!
It is highly risky to exceed the technical data indicated on the rating plate!
• Never exceed the technical data indicated on the rating plate.
Rating plate
Fig. 1: Location of the rating plate
8
english
Page 9
PTB 01 ATEX 2175
IEC Ex PTB 06.0102
II 2 G Ex ia IIC T6
S/N XXXXX
Made in Germany
CE0102
XXXXXXX
W2YLT
Ex ia IIC T6 AC21 P, U, I see manual
PTB 01 ATEX 2175
Technical data
6.4.1. Rating plate
IEC EX - Approval number
EX designation,
Temperature class
PTB approval number
Serial number of the coil,
CE identification,
Identification number of the coil
Voltage (± 10 %), Power (see oper-
ating instructions)
EX designation
Fig. 2: Description of the rating plate
6.5. Electrical data
6.5.1. Coil dimensions
Length
(mm)
27 15.5 34 42 27 15.5 28 39 JF80
Approval code: PD88 Ex ia II C T6
PD39 Ex ia II C T5 PE92 Ex ia II C T4
Electrical connection: JC09 Pressed-in single wires 0.2 mm2 (AWG 24)
JF79 Circular plug connection M8, 3-pole JF80 Rectangular plug connection, 2-pole JF82 Rectangular plug connection, 2-pole without
Not specified Appliance socket connection in accordance with
Width (mm)
Height
(mm)
protective collar
DIN 43650 form C
english
Mass
(g)
Electrical
connection
ohne Angaben
9
Page 10
PTB 01 ATEX 2175
Technical data
6.5.2. Use in temperature class T6
Ignition protection type Ex ia, Gas group II C
Temperature
class
T6
The maximum permitted power depends on the max. ambient temperature, the temperature class and the installation.
Max. per-
mitted
ambient tem-
perature [°C]
-40 ... +60
-40 ... +55 0.5
-40 ... +50 0.7
-40 ... +45 0.9
-40 ... +40 1.1
-40 ... +60
-40 ... +55 0.9
-40 ... +50 1.1
Assembly Max. per-
mitted power consumption
Block
assembly
Individual
[W]
0.4
0.7
6.5.3. Use in temperature class T5
Ignition protection type Ex ia, Gas group II C
Temperature
class
T5
Max. per-
mitted
ambient tem-
perature [°C]
-40 ... +75
-40 ... +70 0.5
-40 ... +65 0.7
-40 ... +60 0.9
-40 ... +55 1.1
-40 ... +75
-40 ... +70 0.9
-40 ... +65 1.1
Assembly Max. per-
mitted power consumption
Block
assembly
Individual
6.5.4. Use in temperature class T4
Ignition protection type Ex ia, Gas group II C
Temperature
class
T4
Max. per-
mitted
ambient tem-
perature [°C]
-40 ... +100 Block
Assembly Max. per-
assembly
mitted power consumption
[W]
0.4
0.7
[W]
0.7
10
english
Page 11
PTB 01 ATEX 2175
Technical data
6.5.5. Safety data
Group: II C Ignition protection type: Ex ia Temperature class: T4, T5 or T6 Max. permitted input voltage (Ui): 35 V Max. permitted input current (Ii): 0.9 A
Inductance (Li): ~ 0 Capacity (Ci): ~ 0
The maximum permitted voltages and the associated short­circuit currents can be found in Table A1 in the standard EN 60079-11 for the corresponding gas group.
Ignition protection type Ex ia II C: Coil Type AC21 (example):
15 18 20 22 25 28 30 35
U
i
0.9 0.44 0.309 0.224 0.158 0.12 0.101 0.073
I
i
The coils of type AC21 are available in two versions:
• Version for use with 300 supply module (300 barrier),
• High-resistance version for use with other authorized supply
modules (e.g. 8 x remote I/O from Stahl).
Version Resis-
tance
R20 []
Minimum clamping
voltage
Minimum
current
[mA]
[V]
Version which
320 9.3 29 EX I / 21 uses 300 supply module
High-resistance
475 10.9 23 EX I / 22 version
Version for Type
125 6.1 49 EX I / 23 8650
The maximum voltage and current values are specified by the permitted electrical equipment.
6.5.6. Permitted ambient temperature
The maximum permitted ambient temperature depends on the power fed in, the temperature class and the installation.
For the appropriate values see chapters “6.5.2” “6.5.3” and “6.5.4”.
Type
english
11
Page 12
PTB 01 ATEX 2175
Installation
6.5.7. Protection class
Electrical connection
Appliance socket connection in accordance with DIN 43650 form C
Circular plug connection M8, 3-pole 2 pressed-in single wires 0.2 mm2
(AWG 24) Rectangular plug connection, 2-pole Rectangular plug connection, 2-pole
without protective collar
Protection class
without
matching
plug
connector
IP20 IP65
IP65 -
IP20 IP20
with
matching
plug
connector
7. INSTALLATION
7.1. Safety instructions
DANGER!
Danger of explosion!
The device is a closed system. It must not be removed.
Risk of electric shock!
• Before reaching into the device or the equipment, switch off the
power supply and secure to prevent reactivation!
• Live terminals in the terminal box may cause an electric shock,
short-circuit or explosion. Switch off the power supply. Only then open the terminal box.
• The connection lines of the electromagnets must be permanently
installed in such a way that they are adequately protected from mechanical damage.
• Observe applicable accident prevention and safety regulations
for electrical equipment!
WARNING!
Danger – high pressure!
When reaching into the system, there is an acute risk of injury.
• Before dismounting pneumatic lines and valves, turn off the pres-
sure and vent the lines.
• During the installation, make certain the flow direction is correct.
• Observe applicable accident prevention and safety regulations
for pressurized devices.
12
english
Page 13
PTB 01 ATEX 2175
Maintenance, Troubleshooting
7.2. Installation of Type 6106
Any installation position. Preferably with magnet system face up.
1. Clean pipelines.
2. Any installation position
→ Preferential direction with actuator face up.
3. Connect dirt trap upstream
→ Observe direction of flow!
4. Fluidic connection.
5. Install - Always connect protective conductor!
7.3. Types of connection
Rectangular connector with or without protective collar
2 single wires
Appliance socket connection face up in accordance with DIN 43650 Form C
Circular connector
8. MAINTENANCE, TROUBLESHOOTING
8.1. Safety instructions
WARNING!
Danger of explosion caused by electrostatic charge!
If there is a sudden discharge from electrostatically charged devices or persons, there is a danger of explosion in the EX area.
• Using suitable measures, ensure that no electrostatic charges can occur in the EX area.
• Clean the device surface by gently wiping it with a damp or anti­static cloth only.
Risk of injury from improper servicing, repairs and maintenance!
The device may be serviced and maintained by authorized techni-
• cians only and with the appropriate tools!
• The unit may be repaired by the manufacturer only!
8.2. Maintenance work
The devices are maintenance-free when operated under the condi­tions described in this manual.
english
13
Page 14
PTB 01 ATEX 2175
Transport, Storage, Disposal
8.3. Troubleshooting
If malfunctions occur, ensure that:
• the device has been installed correctly,
• the device is not damaged,
• all screws have been tightened,
• the polarity is correct (to ensure proper function, the appropriate connection on the con­nector terminal is marked with “+”),
• the pipelines are free.
9. TRANSPORT, STORAGE, DISPOSAL
NOTE!
Transport damages!
Inadequately protected equipment may be damaged during transport.
During transportation protect the device against wet and dirt in
• shock-resistant packaging.
• Avoid exceeding or dropping below the allowable storage temperature.
Incorrect storage may damage the device.
• Store the device in a dry and dust-free location!
• Storage temperature: -40 … +55 °C.
Damage to the environment caused by device components contaminated with media.
• Ensure the device and packaging are disposed of in an environ­mentally sound manner.
• Observe applicable regulations relating to refuse disposal and the environment.
14
english
Page 15
Inhalt
PTB 01 ATEX 2175
1. DIE BEDIENUNGSANLEITUNG ............................................................ 16
1.1. Darstellungsmittel
2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ...................................17
2.1. Beschränkungen
2.2. EX Zulassung ..................................................................................17
3. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ................................. 18
4. ALLGEMEINE HINWEISE .......................................................................... 19
4.1. Kontaktadresse
4.2. Gewährleistung...............................................................................19
4.3. Informationen im Internet ..............................................................19
5. EINSATZBEDINGUNGEN DER GERÄTE........................................... 19
5.1. Einzelmontage, Blockmontage ....................................................19
5.2. Einsatztemperaturbereich
6. TECHNISCHE DATEN ................................................................................20
6.1. Konformität
6.2. Normen
6.3. Zulassungen
6.4. Betriebsbedingungen
6.5. Elektrische Daten ...........................................................................21
.............................................................................................20
...........................................................................16
............................................................................17
...............................................................................19
.............................................................19
.......................................................................................20
....................................................................................20
....................................................................20
7. MONTAGE
7.1. Sicherheitshinweise
7.2. Montage des Typs 6106 ..............................................................25
7.3. Anschlussarten
8. WARTUNG, FEHLERBEHEBUNG .........................................................25
8.1. Sicherheitshinweise
8.2. Wartungsarbeiten
8.3. Fehlerbehebung
9. TRANSPORT, LAGERUNG, VERPACKUNG .....................................26
........................................................................................................ 24
.......................................................................24
...............................................................................25
.......................................................................25
...........................................................................25
..............................................................................26

deutsch

15
Page 16
PTB 01 ATEX 2175
Die Bedienungsanleitung
1. DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden Benutzer gut zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Gerätes wieder zur Verfügung steht.
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Sicherheit!
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu gefährlichen Situationen führen.
Die Bedienungsanleitung muss gelesen und verstanden werden.
1.1. Darstellungsmittel
GEFAHR!
Warnt vor einer unmittelbaren Gefahr!
• Bei Nichtbeachtung sind Tod oder schwere Verletzungen die Folge.
WARNUNG!
Warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situation!
• Bei Nichtbeachtung drohen schwere Verletzungen oder Tod.
VORSICHT!
Warnt vor einer möglichen Gefährdung!
• Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Verletzungen zur Folge haben.
HINWEIS!
Warnt vor Sachschäden!
• Bei Nichtbeachtung kann das Gerät oder die Anlage beschädigt werden.
Bezeichnet wichtige Zusatzinformationen, Tipps und Empfehlungen.
Verweist auf Informationen in dieser Bedienungsanleitung oder in anderen Dokumentationen.
→ markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen.
16
deutsch
Page 17
PTB 01 ATEX 2175
Bestimmungsgemäße Verwendung
2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des Gerätes Typ 6106 können Gefahren für Personen, Anlagen in der Umgebung und die Umwelt entstehen.
• Das Gerät dient ausschließlich als Magnetventil für die laut Daten­blatt zulässigen Medien und für den Einsatz in Explosionsgruppe II, Kategorie 2G und Temperaturklasse T4, T5 oder T6 (siehe Angaben auf dem Zulassungsschild).
• Die angewandte Schutzart ist die Eigensicherheit EX „i“ für Spulen mit Rundsteckeranschluss, Rechtsteckeranschluss mit oder ohne Schutzkragen sowie Anschluss über eingepresste Einzellitzen und Gerätesteckdosenanschluss nach DIN 43650 Form C.
• Der einwandfreie und sichere Betrieb des Systems setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung und Installa­tion sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet Bürkert nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender.
• Das Gerät nur bestimmungsgemäß einsetzen.
2.1. Beschränkungen
Bei der Ausfuhr des Systems/Gerätes gegebenenfalls bestehende Beschränkungen beachten.
2.2. EX Zulassung
Die EX Zulassung ist nur gültig, wenn die von Bürkert zugelassenen Module und Komponenten so verwendet werden, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist.
Der Typ 6106 darf nur in Kombination mit den von Bürkert freigege­benen Zusatzkomponenten eingesetzt werden, andernfalls erlischt die EX Zulassung!
Bei unzulässigen Veränderungen am Gerät, Modulen oder Kompo­nenten, erlischt die EX Zulassung ebenfalls.
deutsch
17
Page 18
3. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE
Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine
• Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung
der Geräte auftreten können.
• ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, für deren Einhaltung, auch
in Bezug auf das Montagepersonal, der Betreiber verantwortlich ist.
Explosionsgefahr!
• Das Gerät ist Teil eines geschlossenen Systems und darf nicht während des Betriebs demontiert werden.
Ein Gerät, das bereits in einem nicht EX „i“ Stromkreis eingesetzt war, darf für den Einsatz im EX „i“ Stromkreis nicht mehr verwendet werden, da es die Sicherheit nicht gewährleisten kann.
• Das Gerät ausschließlich im EX „i“ Stromkreis einsetzen.
• Geräte, die in einem nicht EX „i“ Stromkreis eingesetzt waren, müssen nach dem Ausbau eine Kennzeichnung erhalten, die den Einsatz im EX „i“ Stromkreis verbietet.
Gefahr durch hohen Druck!
Bei Eingriffen in das System besteht akute Verletzungsgefahr.
• Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und die Leitungen entlüften.
• Beim Einbau die Durchflussrichtung beachten.
• Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für druckbeaufschlagte Geräte einhalten.
PTB 01 ATEX 2175
Grundlegende Sicherheitshinweise
Explosionsgefahr durch elektrostatische Aufladung!
Bei plötzlicher Entladung elektrostatisch aufgeladener Geräte oder Personen besteht im EX-Bereich Explosionsgefahr.
• Durch geeignete Maßnahmen sicherstellen, dass es im EX ­Bereich zu keinen elektrostatischen Aufladungen kommen kann.
• Die Geräteoberfläche nur durch leichtes Abwischen mit einem feuchten oder antistatischen Tuch reinigen.
Allgemeine Gefahrensituationen.
Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten:
• Dass die Anlage nicht unbeabsichtigt betätigt werden kann.
• Installations- und Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von auto­risiertem Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug ausgeführt werden.
Nach einer Unterbrechung der elektrischen oder pneumatischen
• Versorgung ist ein definierter oder kontrollierter Wiederanlauf des Prozesses zu gewährleisten.
• Das Gerät darf nur in einwandfreiem Zustand und unter Beachtung der Bedienungsanleitung betrieben werden.
• Für die Einsatzplanung und den Betrieb des Gerätes müssen die allgemeinen Regeln der Technik eingehalten werden.
Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung und ihrer Hinweise sowie bei unzulässigen Eingriffen in das Gerät entfällt jegliche Haftung unsererseits, ebenso erlischt die Gewährlei­stung auf Geräte und Zubehörteile!
18
deutsch
Page 19
PTB 01 ATEX 2175
Allgemeine Hinweise
4. ALLGEMEINE HINWEISE
4.1. Kontaktadresse
Deutschland
Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com
International
Die Kontaktadressen finden Sie auf den letzten Seiten der gedruckten Bedienungsanleitung.
Außerdem im Internet unter: www.burkert.com
4.2. Gewährleistung
Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungs­gemäße Gebrauch des Gerätes unter Beachtung der spezifizierten Einsatzbedingungen.
4.3. Informationen im Internet
Bedienungsanleitungen und Datenblätter zum Typ 6106 finden Sie im Internet unter: www.buerkert.de
5. EINSATZBEDINGUNGEN DER GERÄTE
5.1. Einzelmontage, Blockmontage
Die Magnetspulen Typ AC21 sind für Einzelmontage und Blockmontage geeignet.
5.2. Einsatztemperaturbereich
Für jeden Typ den bei den Elektrischen Daten aufgeführten Einsatz­temperaturbereich beachten.
deutsch
19
Page 20
PTB 01 ATEX 2175
Technische Daten
6. TECHNISCHE DATEN
6.1. Konformität
Das Gerät ist konform zu den EG-Richtlinien entsprechend der EG-Konformitätserklärung.
6.2. Normen
Durch folgende Normen wird die Konformität mit den EG-Richtlinien erfüllt:
EN 60079-0, EN 60079-11
6.3. Zulassungen
Die EG-Baumusterprüfbescheinigung PTB 01 ATEX 2175 wurde von der
PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100
38116 Braunschweig ausgestellt, die auch die Fertigung auditiert (CE 102). Die EG-Baumusterprüfbescheinigung finden Sie im Internet unter:
www.buerkert.de
6.4. Betriebsbedingungen
WARNUNG!
Explosionsgefahr!
Überschreitung der auf dem Typenschild angegebenen technischen Daten führt zu hohem Risiko!
• Auf dem Typenschild angegebenen technischen Daten keinesfalls überschreiten.
Typenschild
Bild 1: Lage des Typenschildes
20
deutsch
Page 21
PTB 01 ATEX 2175
IEC Ex PTB 06.0102
II 2 G Ex ia IIC T6
S/N XXXXX
Made in Germany
CE0102
XXXXXXX
W2YLT
Ex ia IIC T6 AC21 P, U, I see manual
PTB 01 ATEX 2175
Technische Daten
6.4.1. Typenschild
IEC EX Zulassungsnummer
EX-Kennzeichnung,
Temperaturklasse
PTB Zulassungsnummer
Seriennummer der Spule,
CE Kennzeichnung,
Identnummer der Spule
Spannung (± 10 %), Leistung (siehe
Bedienungsanleitung)
EX-Kennzeichnung
Bild 2: Beschreibung des Typenschildes
6.5. Elektrische Daten
6.5.1. Abmessungen der Spule
Länge
(mm)
27 15,5 34 42
27 15,5 28 39 JF80
Verschlüsselung der Zulassung: PD88 Ex ia II C T6
PD39 Ex ia II C T5 PE92 Ex ia II C T4
Elektrischer Anschluss: JC09 Eingepresste Einzellitzen 0,2 mm2 (AWG 24)
JF79 Rundsteckeranschluss M8, 3-polig JF80 Rechtsteckeranschluss, 2-polig JF82 Rechtsteckeranschluss, 2-polig ohne Schutzkragen Ohne Angaben Gerätesteckdosenanschluss nach DIN 43650
deutsch
Breite
(mm)
Form C
Höhe (mm)
Masse
(g)
Elektrischer
Anschluss
ohne
Angaben
21
Page 22
PTB 01 ATEX 2175
Technische Daten
6.5.2. Einsatz in Temperaturklasse T6
Zündschutzart Ex ia, Gasgruppe II C
Temperatur-
klasse
T6
Die maximal zulässige Leistung ist von der max. Umgebungs­temperatur, der Temperaturklasse und der Montage abhängig.
Max. zul.
Umgebungs-
temperatur
[°C]
-40 ... +60
-40 ... +55 0,5
-40 ... +50 0,7
-40 ... +45 0,9
-40 ... +40 1,1
-40 ... +60
-40 ... +55 0,9
-40 ... +50 1,1
Montage Max. zul.
Leistung
Blockmontage
Einzelventil
[W]
0,4
0,7
6.5.3. Einsatz in Temperaturklasse T5
Zündschutzart Ex ia, Gasgruppe II C
Temperatur-
klasse
T5
Max. zul.
Umgebungs-
temperatur
[°C]
-40 ... +75
-40 ... +70 0,5
-40 ... +65 0,7
-40 ... +60 0,9
-40 ... +55 1,1
-40 ... +75
-40 ... +70 0,9
-40 ... +65 1,1
Montage Max. zul.
Leistung
Blockmontage
Einzelventil
6.5.4. Einsatz in Temperaturklasse T4
Zündschutzart Ex ia, Gasgruppe II C
Temperatur-
klasse
T4 -40 ... +100 Blockmontage 0,7
Max. zul.
Umgebungs-
temperatur
[°C]
Montage Max. zul.
Leistung [W]
[W]
0,4
0,7
22
deutsch
Page 23
PTB 01 ATEX 2175
Technische Daten
6.5.5. Sicherheitstechnische Daten
Gruppe: II C Zündschutzart: Ex ia Temperaturklasse: T4, T5 oder T6 Max. zulässige Eingangsspannung (Ui): 35 V Max. zulässiger Eingangsstrom (Ii): 0,9 A
Induktivität (Li): ~ 0 Kapazität (Ci): ~ 0
Die maximal zulässigen Spannungen und dazugehörigen maximal zulässigen Kurzschlussströme können für die ent­sprechende Gasgruppe, der Tabelle A1 in der Norm DIN EN 60079-11 entnommen werden.
Beispiel für Zündschutzart Ex ia II C: Spule Typ AC21
15 18 20 22 25 28 30 35
U
i
0,9 0,44 0,309 0,224 0,158 0,12 0,101 0,073
I
i
Die Spulen des Typs AC21 sind in folgenden Versionen lieferbar:
• Version für Einsatz mit Versorgungsbaustein 300 (300 Batterie),
Hochohmige Version für Einsatz mit anderen zugelassenen Versor-
• gungsbausteinen (z. B. 8-fach Remote I/O der Fa. Stahl).
Version Wider-
stand
R20 []
Mindest­klemmen­spannung
Mindest-
strom
[mA]
[V]
Version für
320 9,3 29 EX I / 21 Einsatz mit 300 Versorgungs­baustein
Hochohmige
475 10,9 23 EX I / 22 Version
Version für Typ
125 6,1 49 8650
Die maximalen Spannungs- und Stromwerte werden durch die zulässigen elektrischen Betriebsmittel vorgegeben.
6.5.6. Zulässiger Umgebungstemperaturbereich
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur ist von der ein­gespeisten Leistung, der Temperaturklasse und der Montage abhängig. Die entsprechenden Werte siehe Kapitel „6.5.2“, „6.5.3“ und „6.5.4“.
Typ
EX I / 23
deutsch
23
Page 24
PTB 01 ATEX 2175
Montage
6.5.7. Schutzart
Elektrischer Anschluss
Gerätesteckdosenanschluss nach DIN 43650 Form C
Rundsteckeranschluss M8, 3-polig 2 eingepresste Einzellitzen, 0,2 mm2
(AWG 24) Rechtecksteckeranschluss 2-polig Rechtecksteckeranschluss 2-polig,
ohne Schutzkragen
Schutzart
ohne zuge-
hörigen Stecker
IP20 IP65
IP65 -
IP20 IP20
mit zuge-
hörigem
Stecker
7. MONTAGE
7.1. Sicherheitshinweise
GEFAHR!
Explosionsgefahr!
Das Gerät ist ein geschlossenes System. Es darf nicht demontiert werden.
Gefahr durch elektrische Spannung!
• Vor Eingriffen in das Gerät oder die Anlage, Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern!
• Spannungsführende Klemmen im Klemmenkasten können Strom­schlag, Kurzschluss oder Explosion verursachen. Spannung abschalten. Erst dann den Klemmenkasten öffnen.
• Die Anschlussleitungen der Elektromagneten müssen fest und so verlegt werden, dass sie vor mechanischen Beschädigungen hinreichend geschützt sind.
• Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten!
WARNUNG!
Gefahr durch hohen Druck!
• Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und die Leitungen entlüften.
• Beim Einbau die Durchflussrichtung beachten.
• Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für druckbeaufschlagte Geräte einhalten.
24
deutsch
Page 25
PTB 01 ATEX 2175
Wartung, Fehlerbehebung
7.2. Montage des Typs 6106
Einbaulage beliebig. Vorzugsweise mit Magnetsystem oben.
1. Rohrleitungen reinigen.
2. Einbaulage beliebig
→ Vorzugsrichtung mit Antrieb oben.
3. Schmutzfänger vorschalten
→ Durchflussrichtung beachten!
4. Fluidisch anschließen.
5. Montieren - Schutzleiter immer anschließen!
7.3. Anschlussarten
Rechteckstecker mit bzw. ohne Schutzkragen
2 Einzellitzen
Gerätesteckdo­senanschluss nach oben gemäß DIN 43650 Form C
Rundstecker
8. WARTUNG, FEHLERBEHEBUNG
8.1. Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Explosionsgefahr durch elektrostatische Aufladung!
Bei plötzlicher Entladung elektrostatisch aufgeladener Geräte oder Personen besteht im EX-Bereich Explosionsgefahr.
• Durch geeignete Maßnahmen sicherstellen, dass es im EX­Bereich zu keinen elektrostatischen Aufladungen kommen kann.
• Die Geräteoberfläche nur durch leichtes Abwischen mit einem feuchten oder antistatischen Tuch reinigen.
Verletzungsgefahr bei unsachgemäßen Wartungs-, Reparatur und Instandhaltungsarbeiten!
• Die Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten am Gerät dürfen nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug durchführen!
• Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden!
Bei Repatatur- oder Wartungsarbeiten an der Anlage darf das
• Ventil nicht geöffnet und die Schutzleiterverbindung nicht getrennt werden!
8.2. Wartungsarbeiten
Die Geräte sind beim Betrieb unter den in dieser Anleitung beschrie­benen Bedingungen wartungsfrei.
deutsch
25
Page 26
PTB 01 ATEX 2175
Transport, Lagerung, Verpackung
8.3. Fehlerbehebung
Bei Störungen sicherstellen, dass:
• das Gerät vorschriftsmäßig installiert wurde,
• der Anschluss ordnungsgemäß ausgeführt wurde,
• das Gerät nicht beschädigt ist,
• Spannung und Druck anliegen,
• die Polarität richtig ist (zur einwandfreien Funktion ist der entsprechende Anschluss an der Steckerfahne mit „+“ gekennzeichnet),
• die Rohrleitungen frei sind.
9. TRANSPORT, LAGERUNG, VERPACKUNG
HINWEIS!
Transportschäden!
Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden.
• Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung transportieren.
• Eine Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertempe­ratur vermeiden.
Falsche Lagerung kann Schäden am Gerät verursachen.
• Gerät trocken und staubfrei lagern!
• Lagertemperatur. -40 … +55 °C.
Umweltschäden durch von Medien kontaminierte Geräteteile.
• Gerät und Verpackung umweltgerecht entsorgen!
• Geltende Entsorgungsvorschriften und Umweltbestimmungen einhalten.
26
deutsch
Page 27
Sommaire
PTB 01 ATEX 2175
1. LES INSTRUCTIONS DE SERVICE .....................................................28
1.1. Symboles..........................................................................................28
2. UTILISATION CONFORME.......................................................................29
2.1. Limitations
2.2. Homologation EX ...........................................................................29
3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES .........................30
4. INDICATIONS GÉNÉRALES .................................................................... 31
4.1. Adresses
4.2. Garantie légale ................................................................................31
4.3. Informations sur Internet ...............................................................31
5. CONDITIONS D’UTILISATION DE L’APPAREIL ............................. 31
5.1. Montage individuel, montage dos à dos ...................................31
5.2. Plage de température d’utilisation ..............................................31
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................ 32
6.1. Conformité
6.2. Normes
6.3. Homologations
6.4. Conditions d’exploitation ..............................................................32
6.5. Caractéristiques électriques ........................................................33
........................................................................................29
..........................................................................................31
.......................................................................................32
.............................................................................................32
................................................................................32
7. MONTAGE
7.1. Consignes de sécurité ..................................................................36
7.2. Montage du type 6106 .................................................................37
7.3. Modes de raccordement ..............................................................37
8. MAINTENANCE, DÉPANNAGE .............................................................. 37
8.1. Consignes de sécurité ..................................................................37
8.2. Travaux d’entretien .........................................................................37
8.3. Dépannage
9. TRANSPORT, STOCKAGE, ÉLIMINATION ....................................... 38
........................................................................................................ 36
......................................................................................38
français
27
Page 28
PTB 01 ATEX 2175
Les instructions de service
1. LES INSTRUCTIONS DE SERVICE
Les instructions de service décrivent le cycle de vie complet de l’ap­pareil. Conservez ces instructions de sorte qu’elles soient accessibles à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire.
Les instructions de service contiennent des informations importantes sur la sécurité !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses.
Les instructions de service doivent être lues et comprises.
1.1. Symboles
DANGER !
Met en garde contre un danger imminent !
• Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT !
Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse !
• Risque de blessures graves, voire la mort en cas de non-respect.
ATTENTION !
Met en garde contre un risque possible !
• Le non-respect peut entraîner des blessures légères ou de moyenne gravité.
REMARQUE !
Met en garde contre des dommages matériels !
• L’appareil ou l’installation peut être endommagé(e) en cas de non-respect.
Désigne des informations supplémentaires importantes, des conseils et des recommandations d’importance.
Renvoie à des informations dans ces instructions de service ou dans d’autres documentations.
→ identifie une opération que vous devez effectuer.
28
français
Page 29
PTB 01 ATEX 2175
Utilisation conforme
2. UTILISATION CONFORME
L’utilisation non conforme de l’appareil du type 6106 peut pré­senter des dangers pour les personnes, les installations proches et l’environnement.
• L’appareil sert exclusivement d’électrovanne pour les fluides auto­risés selon la fiche technique et pour l’utilisation dans le groupe II, catégorie 2 G et classe de température T4, T5 ou T6 (voir les indications sur la plaque signalétique).
• Le type de protection appliqué est celui de la sécurité intrin­sèque Ex « i » pour les bobines avec raccord à connecteur rond ou à connecteur rectangulaire avec ou sans collet de protection ainsi que raccord par torons simples sertis et raccord par prise d’appareil selon DIN 43650, forme C.
• L’exploitation impeccable et sûre du système suppose un transport conforme, un stockage et une installation conformes ainsi qu’une utilisation et une maintenance soigneuses. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Bürkert n’est pas res­ponsable des dommages en résultant. L’utilisateur est seul à en supporter le risque.
• L’appareil doit être utilisé seulement de façon conforme.
2.1. Limitations
Lors de l’exportation du système / de l’appareil, veuillez respecter les limitations éventuelles existantes.
2.2. Homologation EX
L’homologation EX n’est valable que si vous utilisez les modules et composants homologués par Bürkert tel que cela est décrit dans ces instructions de service.
Le type 6106 ne doit être utilisé qu’avec les composants supplémen­taires autorisés par Bürkert, sinon l’homologation EX devient caduque.
En cas de modification non autorisée de l’appareil, des modules ou des composants, l’homologation EX devient également caduque.
français
29
Page 30
3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES
Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte
• Des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage,
de l’exploitation et de l’entretien des appareils.
• Des prescriptions de sécurité locales que l’exploitant est tenu de
faire respecter par le personnel chargé du montage.
Risque d’explosion !
• L’appareil est un système fermé n’autorisant aucune modification. Un appareil ayant déjà été utilisé dans un circuit électrique non EX
« i » ne doit plus être utilisé dans un circuit EX « i » car il ne peut pas garantir la sécurité.
• Utiliser l’appareil exclusivement dans un circuit électrique EX « i ».
• Les appareils utilisés dans un circuit électrique non EX « i » doivent recevoir une identification après démontage interdisant l’utilisation dans un circuit électrique EX « i ».
Danger dû à la haute pression !
Il y a risque important de blessures lors d’interventions sur le système.
• Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et assurez l’échappement de l’air des conduites.
• Lors du montage, respectez le sens du débit.
• Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils sous pression en matière de prévention des accidents ainsi qu’en matière de sécurité.
PTB 01 ATEX 2175
Consignes de sécurité fondamentales
Risque d’explosion dû à la charge électrostatique !
Il y a risque d’explosion en cas de décharge soudaine d’appareils ou de personnes chargés d’électricité statique dans des zones présentant des risques d’explosion.
• Assurez-vous par des mesures appropriées, qu’il ne peut y avoir de charges électrostatiques dans de telles zones présentant des risques d’explosion.
• Ne nettoyer la surface de l’appareil que par un essuyage léger avec un chiffon humide ou antistatique.
Situations dangereuses d’ordre général.
Pour prévenir les blessures, respecter ce qui suit :
• L’installation ne peut pas être actionnée par inadvertance.
• Les travaux d’installation et de maintenance doivent être effectués uniquement par des techniciens qualifiés et habilités disposant de l’outillage approprié.
• Après une interruption de l’alimentation électrique ou pneumatique, un redémarrage défini ou contrôlé du processus doit être garanti.
• L’appareil doit être utilisé uniquement en parfait état et en respec­tant les instructions de service.
• Les règles générales de la technique sont d’application pour planifier l’utilisation et utiliser l’appareil.
Le non-respect de ces instructions de service avec ses consignes ainsi que les interventions non autorisées sur l’appareil excluent toute responsabilité de notre part et entraînent la nullité de la garantie légale concernant les appareils et les accessoires !
30
français
Page 31
PTB 01 ATEX 2175
Indications générales
4. INDICATIONS GÉNÉRALES
4.1. Adresses
Allemagne
Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com
International
Les adresses se trouvent aux dernières pages des instructions de service imprimées.
Egalement sur internet sous : www.burkert.com
4.2. Garantie légale
La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme de l’appareil dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées.
4.3. Informations sur Internet
Vous trouverez les instructions de service et les fiches techniques concernant le type 6106 sur Internet sous : www.buerkert.fr
5. CONDITIONS D’UTILISATION DE L’APPAREIL
5.1. Montage individuel, montage dos à dos
Seules les bobines magnétiques de type AC21 sont adaptées pour montage individuel et montage dos à dos.
5.2. Plage de température d’utilisation
Respecter la plage de température d’utilisation indiquée dans les données électriques pour chaque type.
français
31
Page 32
PTB 01 ATEX 2175
Caractéristiques techniques
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
6.1. Conformité
L’appareil est conforme aux directives CE conformément à la déclaration de conformité CE.
6.2. Normes
La conformité avec les directives CE est satisfaite par les normes suivantes :
• EN 60079-0, EN 60079-11
6.3. Homologations
Le certificat d’essai de modèle type PTB 01 ATEX 2175 a été établi par le
PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt) Bundesallee 100
38116 Braunschweig qui effectue également l’audit de production (CE 102). Le certificat d’essai de modèle CE se trouve sur Internet sous :
www.buerkert.fr
6.4. Conditions d’exploitation
AVERTISSEMENT !
Risque d’explosion !
Un dépassement des données techniques données sur la plaque signalétique entraîne un risque élevé !
• Ne dépasser en aucun cas les données techniques données sur la plaque signalétique.
Plaque signalétique
Fig. 1 : Position de la plaque signalétique
32
français
Page 33
PTB 01 ATEX 2175
IEC Ex PTB 06.0102
II 2 G Ex ia IIC T6
S/N XXXXX
Made in Germany
CE0102
XXXXXXX
W2YLT
Ex ia IIC T6 AC21 P, U, I see manual
PTB 01 ATEX 2175
Caractéristiques techniques
6.4.1. Plaque signalétique
N° d’homologation IEC EX
Identification EX,
Classe de température
N° d’homologation PTB
Numéro de série de la bobine,
Label CE,
Numéro d’identification de la bobine
Tension (± 10 %), Puissance (voir
instructions de service)
Identification EX
Fig. 2 : Description de la plaque signalétique
français
6.5. Caractéristiques électriques
6.5.1. Dimensions de la bobine
Longueur
(mm)
27 15,5 34 42 27 15,5 28 39 JF80
Chiffrage d’homologation : PD88 Ex ia II C T6
PD39 Ex ia II C T5 PE92 Ex ia II C T4
Raccordement électrique : JC09 Torons simples sertis 0,2 mm² (AWG 24)
JF79 Raccord à connecteur rond M8, 3 pôles JF80 Raccord à connecteur rectangulaire, 2 pôles JF82 Raccord à connecteur rectangulaire, 2 pôles sans
Sans indications Raccord par prise d’appareil selon DIN 43650,
Largeur
Hauteur
(mm)
collet de protection
forme C
(mm)
Masse
(g)
Raccordement
électrique
sans indication
33
Page 34
PTB 01 ATEX 2175
Caractéristiques techniques
6.5.2. Utilisation dans la classe de température T6
Type de protection anti-déflagrante Ex ia, Groupe de gaz II C
Classe de
température
T6
La puissance maxi admissible dépend de la température ambiante maxi, de la classe de température et du montage.
Max. temp.
ambiante
admissible [°C]
-40 ... +60
-40 ... +55 0,5
-40 ... +50 0,7
-40 ... +45 0,9
-40 ... +40 1,1
-40 ... +60
-40 ... +55 0,9
-40 ... +50 1,1
Montage Max. puis-
sance admis-
Montage dos
à dos
Montage individuel
sible [W]
0,4
0,7
6.5.3. Utilisation dans la classe de température T5
Type de protection anti-déflagrante Ex ia, Groupe de gaz II C
Classe de
température
T5
Max. temp.
ambiante
admissible [°C]
-40 ... +75
-40 ... +70 0,5
-40 ... +65 0,7
-40 ... +60 0,9
-40 ... +55 1,1
-40 ... +75
-40 ... +70 0,9
-40 ... +65 1,1
Montage Max. puis-
sance admis-
Montage dos
à dos
Montage
individuel
sible [W]
0,4
0,7
6.5.4. Utilisation dans la classe de température T4
Type de protection anti-déflagrante Ex ia, Groupe de gaz II C
Classe de
température
T4 -40 ... +100 Montage dos
Max. temp.
ambiante
admissible [°C]
Montage Max. puis-
sance admis-
sible [W]
0,7
à dos
34
français
Page 35
PTB 01 ATEX 2175
Caractéristiques techniques
6.5.5. Caractéristiques de sécurité
Groupe : II C Type de protection anti-déflagrante : Ex ia Classe de température : T4, T5 ou T6 Tension d’entrée maximale admissible (Ui): 35 V Courant d’entrée maximal admissible (Ii): 0,9 A
Inductance (Li): ~ 0 Capacité (Ci): ~ 0
Les tensions maximales admissibles et les courants de court­circuit maximaux admissibles correspondants peuvent être consultés dans la norme EN 60079-11 pour le groupe de gaz du tableau A1 correspondant.
Le type de protection anti-déflagrante Ex ia II C: Bobine Type AC21 (exemple) :
15 18 20 22 25 28 30 35
U
i
0,9 0,44 0,309 0,224 0,158 0,12 0,101 0,073
I
i
Les bobines du type AC21 sont disponibles en deux versions :
• Version pour utilisation avec module d’alimentation 300 (bar­rière de 300 ),
Version pour utilisation avec d’autres modules d’alimentation
• homologués (par ex. remote I/O à 8 canaux de la société Stahl).
Version Résis-
Version utilisant
tance
R20
[]
320 9,3 29 EX I / 21
Tension
minimale
aux bornes
[V]
Courant minimal
[mA]
Type
un module d’ali­mentation de 300
Version à résis-
475 10,9 23 EX I / 22 tance ohmique élevée
Version pour
125 6,1 49 EX I / 23 type 8650
Les valeurs de tension et de courant maximales sont pres­crites par les consommables électriques autorisés.
6.5.6. Température ambiante admissible
La température ambiante maxi admissible dépend de la puissance d’alimentation, de la classe de température et du montage. Pour ce qui concerne les valeurs correspon­dantes, voir les chapitres « 6.5.2 », « 6.5.3 » et « 6.5.4 ».
français
35
Page 36
PTB 01 ATEX 2175
Montage
6.5.7. Type de protection
Raccordement électrique
Raccord par prise d’appareil selon DIN 43650, forme C
Raccord à connecteur rond M8, 3 pôles
2 Torons simples sertis 0,2 mm² (AWG 24)
Raccord à connecteur rectan­gulaire, 2 pôles
Raccord à connecteur rectan­gulaire, 2 pôles sans collet de protection
connecteur
correspondant
Type de protection
sans
IP20 IP65
IP65 -
IP20 IP20
avec
connecteur
correspondant
7. MONTAGE
7.1. Consignes de sécurité
DANGER !
Risque d’explosion !
L’appareil est un système clos. Il ne doit pas être démonté.
Danger présenté par la tension électrique!
• Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, couper la tension
et empêcher toute remise sous tension par inadvertance!
• Les bornes conductrices de tension du coffret à bornes peuvent
entraîner des chocs électriques, des court-circuits ou des explo­sions. Couper la tension. Seulement alors, ouvrir le coffret à bornes.
• Les câbles de raccordement des électro-aimants doivent être
disposés fixés et de telle façon qu’ils soient suffisamment protégés des dommages mécaniques.
• Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils
électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu’en matière de sécurité!
AVERTISSEMENT !
Danger dû à la haute pression !
• Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression
et assurez l’échappement de l’air des conduites.
• Lors du montage, respectez le sens du débit.
• Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils
sous pression en matière de prévention des accidents ainsi qu’en matière de sécurité.
36
français
Page 37
PTB 01 ATEX 2175
Maintenance, dépannage
7.2. Montage du type 6106
Emplacement de montage libre. De préférence avec le système magnétique en haut.
1. Nettoyer les tuyauteries.
2. Emplacement de montage libre
→ Orientation préférentielle avec l’entraînement en haut.
3. Intercaler un collecteur d’impuretés
→ Respectez le sens du débit !
4. Raccorder les fluides.
5. Monter - Raccordez toujours le conducteur de protection !
7.3. Modes de raccordement
Connecteur rectangu­laire avec ou sans collet de protection
2 torons simples
Raccord par prise d’appareil vers le haut selon DIN 43650, forme C
Connecteur rond
8. MAINTENANCE, DÉPANNAGE
8.1. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Risque d’explosion dû à la charge électrostatique !
Il y a risque d’explosion en cas de décharge soudaine d’appareils ou de personnes chargés d’électricité statique dans des zones présentant des risques d’explosion.
• Assurez-vous par des mesures appropriées, qu’il ne peut y avoir
de charges électrostatiques dans de telles zones présentant des risques d’explosion.
• Ne nettoyer la surface de l’appareil que par un essuyage léger
avec un chiffon humide ou antistatique.
Risque de blessures lors de travaux de maintenance, réparation et d’entretien non conformes !
• Les travaux de maintenance et d’entretien sur l’appareil ne doivent
être effectués que par un personnel autorisé et qualifié avec des outils adaptés !
• Les réparations sur l’appareil doivent être effectuées uniquement
par le fabricant !
8.2. Travaux d’entretien
Les appareils sont sans entretien lors d’une exploitation sous les conditions reprises dans ces instructions.
français
37
Page 38
PTB 01 ATEX 2175
Transport, Stockage, Élimination
8.3. Dépannage
Lors d’incidents, s’assurer que :
• l’appareil a été installé dans les règles,
• le raccordement a été correctement effectué,
• l’appareil n’est pas endommagé,
• la tension et la pression sont disponibles,
• la polarité est correcte ( pour permettre un fonctionnement parfait, le raccord corres­pondant sur la barrette de raccordement est identifié par un « + » ),
• les tuyauteries ne sont pas obstruées.
9. TRANSPORT, STOCKAGE, ÉLIMINATION
REMARQUE !
Dommages dus au transport !
Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport.
• Transportez l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs.
• Evitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible.
Un mauvais stockage peut endommager l’appareil.
• Stockez l’appareil au sec et à l’abri des poussières !
• Température de stockage : -40 … +55 °C.
Dommages à l’environnement causés par des pièces d’ap­pareil contaminées par des fluides.
• Eliminez l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environ­nement !
• Respectez les prescriptions en matière d’élimination des déchets et de protection de l’environnement en vigueur.
38
français
Page 39
Page 40
www.burkert.com
Loading...