The operating instructions describe the entire life cycle of the device.
Keep these instructions in a location which is easily accessible to
every user and make these instructions available to every new owner
of the device.
The operating instructions contain important safety
information!
Failure to observe these instructions may result in hazardous
situations.
The operating instructions must be read and understood.
•
1.1. Symbols
DANGER!
Warns of an immediate danger!
• Failure to observe the warning may result in a fatal or serious
injury.
WARNING!
Warns of a potentially dangerous situation!
• Failure to observe the warning may result in serious injuries or
death.
CAUTION!
Warns of a possible danger!
• Failure to observe this warning may result in a medium or minor
injury.
NOTE!
Warns of damage to property!
• Failure to observe the warning may result in damage to the
device or the equipment.
Indicates important additional information, tips and
recommendations.
Refers to information in these operating instructions or in
other documentation.
→ designates a procedure which you must carry out.
4
english
Page 5
PTB 01 ATEX 2175
Authorized use
2. AUTHORIZED USE
Unauthorized use of the device Type 6106 may be dangerous
to people, nearby equipment and the environment.
• The device is used exclusively as a solenoid valve for media permitted according to data sheet and for use in Group II Category
2 G and temperature class T4, T5 or T6 (see specifications on
the approval plate).
• The applied protection class is the intrinsic safety EX “i” for coils
with circular plug connection, rectangular plug connection with
or without protective collar as well as connection by pressed-in
single wires and device socket connection in accordance with
DIN 43650 Form C.
• The faultless and reliable operation of the system assumes correct transportation, correct storage and installation as well as
careful operation and maintenance. Any other use is regarded as
unauthorized. Bürkert is not liable for any resulting damage. The
user alone bears the risk.
• Only use the device for its intended purpose.
2.1. Restrictions
If exporting the system/device, observe any existing restrictions.
2.2. EX approval
The EX approval is only valid if the modules and components authorized by Bürkert are used as described in these operating instructions.
Type 6106 may be used only in combination with the additional components released by Bürkert, otherwise the EX approval will be voided!
If any unauthorized changes are made to the device, modules or components, the EX approval will also be voided.
english
5
Page 6
3. BASIC SAFETY
INSTRUCTIONS
These safety instructions do not make allowance for any
• Contingencies and events which may arise during the installation,
operation and maintenance of the devices.
• Local safety regulations – the operator is responsible for observing
these regulations, also with reference to the installation personnel.
Danger of explosion!
• The device is a closed system and must not be modified in any
way.
A device which has already been used in a non-hazardous “i” circuit
must no longer be used in the hazardous “i” circuit, as safety cannot
be guaranteed.
• Use the device in the hazardous “i” circuit only.
• Devices which were used in a non-hazardous “i” circuit must be
identified after they have been removed, denoting that their use is
prohibited in the hazardous “i” circuit.
Danger – high pressure!
When reaching into the system, there is an acute risk of injury.
• Before dismounting pneumatic lines and valves, turn off the
pressure and vent the lines.
• During the installation, make certain the flow direction is correct.
• Observe applicable accident prevention and safety regulations
for pressurized devices.
PTB 01 ATEX 2175
Basic safety instructions
Danger of explosion caused by electrostatic charge!
If there is a sudden discharge from electrostatically charged
devices or persons, there is a danger of explosion in the EX area.
• Using suitable measures, ensure that no electrostatic charges
can occur in the EX area.
• Clean the device surface by gently wiping it with a damp or antistatic cloth only.
General Hazardous Situations.
To prevent injuries:
• Ensure that the system cannot be activated unintentionally.
• Installation and maintenance work may be carried out only by
authorized technicians with the appropriate tools.
• After an interruption in the power supply or pneumatic supply,
ensure that the process is restarted in a defined or controlled
manner.
The device may be operated only when in perfect condition and
•
in consideration of the operating instructions.
• The general rules of technology must be observed for application
planning and operation of the device.
Failure to observe this operating manual and its operating
instructions as well as unauthorized tampering with the device
release us from any liability and also invalidate the warranty
covering the devices and accessories!
6
english
Page 7
PTB 01 ATEX 2175
General information
4. GENERAL INFORMATION
4.1. Contact addresses
Germany
Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Christian-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
E-mail: info@de.buerkert.com
International
Contact addresses can be found on the final pages of the printed
operating instructions.
And also on the Internet at: www.burkert.com
4.2. Warranty
The warranty is only valid if the device is used as intended in accordance
with the specified application conditions.
4.3. Information on the Internet
The operating instructions and data sheets for Type 6106 can be found
on the Internet at: www.burkert.com
5. APPLICATION CONDITIONS OF
THE DEVICES
5.1. Individual assembly, block
assembly
The solenoid coils type AC21 are suitable for individual assembly and
for block assembly.
5.2. Operating temperature range
For each type observe the operating temperature range specified in
the Electrical Data.
english
7
Page 8
PTB 01 ATEX 2175
Technical data
6. TECHNICAL DATA
6.1. Conformity
The device conforms to the EC directives according to the EC
Declaration of Conformity.
6.2. Standards
The conformity with EC guidelines is guaranteed in accordance with
standards:
EN 60079-0, EN 60079-11
•
6.3. Licences
The EC type-examination certificate PTB 01 ATEX 2175 was issued
by the
Not specified Appliance socket connection in accordance with
Width
(mm)
Height
(mm)
protective collar
DIN 43650 form C
english
Mass
(g)
Electrical
connection
ohne Angaben
9
Page 10
PTB 01 ATEX 2175
Technical data
6.5.2. Use in temperature class T6
Ignition protection type Ex ia, Gas group II C
Temperature
class
T6
The maximum permitted power depends on the max.
ambient temperature, the temperature class and the
installation.
Max. per-
mitted
ambient tem-
perature [°C]
-40 ... +60
-40 ... +550.5
-40 ... +500.7
-40 ... +450.9
-40 ... +401.1
-40 ... +60
-40 ... +550.9
-40 ... +501.1
AssemblyMax. per-
mitted power
consumption
Block
assembly
Individual
[W]
0.4
0.7
6.5.3. Use in temperature class T5
Ignition protection type Ex ia, Gas group II C
Temperature
class
T5
Max. per-
mitted
ambient tem-
perature [°C]
-40 ... +75
-40 ... +700.5
-40 ... +650.7
-40 ... +600.9
-40 ... +551.1
-40 ... +75
-40 ... +700.9
-40 ... +651.1
AssemblyMax. per-
mitted power
consumption
Block
assembly
Individual
6.5.4. Use in temperature class T4
Ignition protection type Ex ia, Gas group II C
Temperature
class
T4
Max. per-
mitted
ambient tem-
perature [°C]
-40 ... +100Block
AssemblyMax. per-
assembly
mitted power
consumption
[W]
0.4
0.7
[W]
0.7
10
english
Page 11
PTB 01 ATEX 2175
Technical data
6.5.5. Safety data
Group: II C
Ignition protection type: Ex ia
Temperature class: T4, T5 or T6
Max. permitted input voltage (Ui): 35 V
Max. permitted input current (Ii): 0.9 A
Inductance (Li): ~ 0
Capacity (Ci): ~ 0
The maximum permitted voltages and the associated shortcircuit currents can be found in Table A1 in the standard EN
60079-11 for the corresponding gas group.
Ignition protection type Ex ia II C: Coil Type AC21 (example):
1518202225283035
U
i
0.90.440.309 0.224 0.1580.120.101 0.073
I
i
The coils of type AC21 are available in two versions:
• Version for use with 300 Ω supply module (300 Ω barrier),
• High-resistance version for use with other authorized supply
modules (e.g. 8 x remote I/O from Stahl).
VersionResis-
tance
R20 [Ω]
Minimum
clamping
voltage
Minimum
current
[mA]
[V]
Version which
3209.329EX I / 21
uses 300 Ω
supply module
High-resistance
47510.923EX I / 22
version
Version for Type
1256.149EX I / 23
8650
The maximum voltage and current values are specified by
the permitted electrical equipment.
6.5.6. Permitted ambient temperature
The maximum permitted ambient temperature depends on
the power fed in, the temperature class and the installation.
For the appropriate values see chapters “6.5.2” “6.5.3” and
“6.5.4”.
Type
english
11
Page 12
PTB 01 ATEX 2175
Installation
6.5.7. Protection class
Electrical connection
Appliance socket connection in
accordance with DIN 43650 form C
Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus
des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden
Benutzer gut zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Gerätes
wieder zur Verfügung steht.
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur
Sicherheit!
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu gefährlichen Situationen
führen.
Die Bedienungsanleitung muss gelesen und verstanden werden.
•
1.1. Darstellungsmittel
GEFAHR!
Warnt vor einer unmittelbaren Gefahr!
• Bei Nichtbeachtung sind Tod oder schwere Verletzungen die
Folge.
WARNUNG!
Warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situation!
• Bei Nichtbeachtung drohen schwere Verletzungen oder Tod.
VORSICHT!
Warnt vor einer möglichen Gefährdung!
• Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Verletzungen
zur Folge haben.
HINWEIS!
Warnt vor Sachschäden!
• Bei Nichtbeachtung kann das Gerät oder die Anlage beschädigt
werden.
Bezeichnet wichtige Zusatzinformationen, Tipps und
Empfehlungen.
Verweist auf Informationen in dieser Bedienungsanleitung
oder in anderen Dokumentationen.
→ markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen.
16
deutsch
Page 17
PTB 01 ATEX 2175
Bestimmungsgemäße Verwendung
2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des Gerätes Typ 6106
können Gefahren für Personen, Anlagen in der Umgebung und
die Umwelt entstehen.
• Das Gerät dient ausschließlich als Magnetventil für die laut Datenblatt zulässigen Medien und für den Einsatz in Explosionsgruppe
II, Kategorie 2G und Temperaturklasse T4, T5 oder T6 (siehe
Angaben auf dem Zulassungsschild).
• Die angewandte Schutzart ist die Eigensicherheit EX „i“ für Spulen
mit Rundsteckeranschluss, Rechtsteckeranschluss mit oder ohne
Schutzkragen sowie Anschluss über eingepresste Einzellitzen und
Gerätesteckdosenanschluss nach DIN 43650 Form C.
• Der einwandfreie und sichere Betrieb des Systems setzt
sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung und Installation sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet
Bürkert nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender.
• Das Gerät nur bestimmungsgemäß einsetzen.
2.1. Beschränkungen
Bei der Ausfuhr des Systems/Gerätes gegebenenfalls bestehende
Beschränkungen beachten.
2.2. EX Zulassung
Die EX Zulassung ist nur gültig, wenn die von Bürkert zugelassenen
Module und Komponenten so verwendet werden, wie es in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben ist.
Der Typ 6106 darf nur in Kombination mit den von Bürkert freigegebenen Zusatzkomponenten eingesetzt werden, andernfalls erlischt die
EX Zulassung!
Bei unzulässigen Veränderungen am Gerät, Modulen oder Komponenten, erlischt die EX Zulassung ebenfalls.
deutsch
17
Page 18
3. GRUNDLEGENDE
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine
• Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung
der Geräte auftreten können.
• ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, für deren Einhaltung, auch
in Bezug auf das Montagepersonal, der Betreiber verantwortlich ist.
Explosionsgefahr!
• Das Gerät ist Teil eines geschlossenen Systems und darf nicht
während des Betriebs demontiert werden.
Ein Gerät, das bereits in einem nicht EX „i“ Stromkreis eingesetzt
war, darf für den Einsatz im EX „i“ Stromkreis nicht mehr verwendet
werden, da es die Sicherheit nicht gewährleisten kann.
• Das Gerät ausschließlich im EX „i“ Stromkreis einsetzen.
• Geräte, die in einem nicht EX „i“ Stromkreis eingesetzt waren,
müssen nach dem Ausbau eine Kennzeichnung erhalten, die den
Einsatz im EX „i“ Stromkreis verbietet.
Gefahr durch hohen Druck!
Bei Eingriffen in das System besteht akute Verletzungsgefahr.
• Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten
und die Leitungen entlüften.
• Beim Einbau die Durchflussrichtung beachten.
• Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen
für druckbeaufschlagte Geräte einhalten.
PTB 01 ATEX 2175
Grundlegende Sicherheitshinweise
Explosionsgefahr durch elektrostatische Aufladung!
Bei plötzlicher Entladung elektrostatisch aufgeladener Geräte oder
Personen besteht im EX-Bereich Explosionsgefahr.
• Durch geeignete Maßnahmen sicherstellen, dass es im EX Bereich zu keinen elektrostatischen Aufladungen kommen kann.
• Die Geräteoberfläche nur durch leichtes Abwischen mit einem
feuchten oder antistatischen Tuch reinigen.
Allgemeine Gefahrensituationen.
Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten:
• Dass die Anlage nicht unbeabsichtigt betätigt werden kann.
• Installations- und Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug ausgeführt
werden.
Nach einer Unterbrechung der elektrischen oder pneumatischen
•
Versorgung ist ein definierter oder kontrollierter Wiederanlauf des
Prozesses zu gewährleisten.
• Das Gerät darf nur in einwandfreiem Zustand und unter Beachtung
der Bedienungsanleitung betrieben werden.
• Für die Einsatzplanung und den Betrieb des Gerätes müssen die
allgemeinen Regeln der Technik eingehalten werden.
Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung und ihrer
Hinweise sowie bei unzulässigen Eingriffen in das Gerät entfällt
jegliche Haftung unsererseits, ebenso erlischt die Gewährleistung auf Geräte und Zubehörteile!
18
deutsch
Page 19
PTB 01 ATEX 2175
Allgemeine Hinweise
4. ALLGEMEINE HINWEISE
4.1. Kontaktadresse
Deutschland
Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Christian-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
E-mail: info@de.buerkert.com
International
Die Kontaktadressen finden Sie auf den letzten Seiten der gedruckten
Bedienungsanleitung.
Außerdem im Internet unter: www.burkert.com
4.2. Gewährleistung
Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungsgemäße Gebrauch des Gerätes unter Beachtung der spezifizierten
Einsatzbedingungen.
4.3. Informationen im Internet
Bedienungsanleitungen und Datenblätter zum Typ 6106 finden Sie im
Internet unter: www.buerkert.de
5. EINSATZBEDINGUNGEN DER
GERÄTE
5.1. Einzelmontage, Blockmontage
Die Magnetspulen Typ AC21 sind für Einzelmontage und Blockmontage
geeignet.
5.2. Einsatztemperaturbereich
Für jeden Typ den bei den Elektrischen Daten aufgeführten Einsatztemperaturbereich beachten.
deutsch
19
Page 20
PTB 01 ATEX 2175
Technische Daten
6. TECHNISCHE DATEN
6.1. Konformität
Das Gerät ist konform zu den EG-Richtlinien entsprechend der
EG-Konformitätserklärung.
6.2. Normen
Durch folgende Normen wird die Konformität mit den EG-Richtlinien
erfüllt:
EN 60079-0, EN 60079-11
•
6.3. Zulassungen
Die EG-Baumusterprüfbescheinigung PTB 01 ATEX 2175 wurde
von der
JF79 Rundsteckeranschluss M8, 3-polig
JF80 Rechtsteckeranschluss, 2-polig
JF82 Rechtsteckeranschluss, 2-polig ohne Schutzkragen
Ohne Angaben Gerätesteckdosenanschluss nach DIN 43650
deutsch
Breite
(mm)
Form C
Höhe
(mm)
Masse
(g)
Elektrischer
Anschluss
ohne
Angaben
21
Page 22
PTB 01 ATEX 2175
Technische Daten
6.5.2. Einsatz in Temperaturklasse T6
Zündschutzart Ex ia, Gasgruppe II C
Temperatur-
klasse
T6
Die maximal zulässige Leistung ist von der max. Umgebungstemperatur, der Temperaturklasse und der Montage abhängig.
Max. zul.
Umgebungs-
temperatur
[°C]
-40 ... +60
-40 ... +550,5
-40 ... +500,7
-40 ... +450,9
-40 ... +401,1
-40 ... +60
-40 ... +550,9
-40 ... +501,1
MontageMax. zul.
Leistung
Blockmontage
Einzelventil
[W]
0,4
0,7
6.5.3. Einsatz in Temperaturklasse T5
Zündschutzart Ex ia, Gasgruppe II C
Temperatur-
klasse
T5
Max. zul.
Umgebungs-
temperatur
[°C]
-40 ... +75
-40 ... +700,5
-40 ... +650,7
-40 ... +600,9
-40 ... +551,1
-40 ... +75
-40 ... +700,9
-40 ... +651,1
MontageMax. zul.
Leistung
Blockmontage
Einzelventil
6.5.4. Einsatz in Temperaturklasse T4
Zündschutzart Ex ia, Gasgruppe II C
Temperatur-
klasse
T4-40 ... +100Blockmontage0,7
Max. zul.
Umgebungs-
temperatur
[°C]
MontageMax. zul.
Leistung [W]
[W]
0,4
0,7
22
deutsch
Page 23
PTB 01 ATEX 2175
Technische Daten
6.5.5. Sicherheitstechnische Daten
Gruppe: II C
Zündschutzart: Ex ia
Temperaturklasse: T4, T5 oder T6
Max. zulässige Eingangsspannung (Ui): 35 V
Max. zulässiger Eingangsstrom (Ii): 0,9 A
Induktivität (Li): ~ 0
Kapazität (Ci): ~ 0
Die maximal zulässigen Spannungen und dazugehörigen
maximal zulässigen Kurzschlussströme können für die entsprechende Gasgruppe, der Tabelle A1 in der Norm DIN EN
60079-11 entnommen werden.
Beispiel für Zündschutzart Ex ia II C: Spule Typ AC21
1518202225283035
U
i
0,90,440,309 0,224 0,158 0,120,101 0,073
I
i
Die Spulen des Typs AC21 sind in folgenden Versionen lieferbar:
• Version für Einsatz mit Versorgungsbaustein 300 Ω (300 Ω
Batterie),
Hochohmige Version für Einsatz mit anderen zugelassenen Versor-
•
gungsbausteinen (z. B. 8-fach Remote I/O der Fa. Stahl).
VersionWider-
stand
R20 [Ω]
Mindestklemmenspannung
Mindest-
strom
[mA]
[V]
Version für
3209,329EX I / 21
Einsatz mit 300
Ω Versorgungsbaustein
Hochohmige
47510,923EX I / 22
Version
Version für Typ
1256,149
8650
Die maximalen Spannungs- und Stromwerte werden durch
die zulässigen elektrischen Betriebsmittel vorgegeben.
6.5.6. Zulässiger
Umgebungstemperaturbereich
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur ist von der eingespeisten Leistung, der Temperaturklasse und der Montage
abhängig. Die entsprechenden Werte siehe Kapitel „6.5.2“,
„6.5.3“ und „6.5.4“.
Das Gerät ist ein geschlossenes System. Es darf nicht demontiert
werden.
Gefahr durch elektrische Spannung!
• Vor Eingriffen in das Gerät oder die Anlage, Spannung abschalten
und vor Wiedereinschalten sichern!
• Spannungsführende Klemmen im Klemmenkasten können Stromschlag, Kurzschluss oder Explosion verursachen. Spannung
abschalten. Erst dann den Klemmenkasten öffnen.
• Die Anschlussleitungen der Elektromagneten müssen fest und
so verlegt werden, dass sie vor mechanischen Beschädigungen
hinreichend geschützt sind.
• Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen
für elektrische Geräte beachten!
WARNUNG!
Gefahr durch hohen Druck!
• Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten
und die Leitungen entlüften.
• Beim Einbau die Durchflussrichtung beachten.
• Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen
für druckbeaufschlagte Geräte einhalten.
24
deutsch
Page 25
PTB 01 ATEX 2175
Wartung, Fehlerbehebung
7.2. Montage des Typs 6106
Einbaulage beliebig.
Vorzugsweise mit Magnetsystem oben.
1. Rohrleitungen reinigen.
2. Einbaulage beliebig
→ Vorzugsrichtung mit Antrieb oben.
3. Schmutzfänger vorschalten
→ Durchflussrichtung beachten!
4. Fluidisch anschließen.
5. Montieren - Schutzleiter immer anschließen!
7.3. Anschlussarten
Rechteckstecker
mit bzw. ohne
Schutzkragen
2 Einzellitzen
Gerätesteckdosenanschluss
nach oben
gemäß DIN
43650 Form C
Rundstecker
8. WARTUNG,
FEHLERBEHEBUNG
8.1. Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Explosionsgefahr durch elektrostatische Aufladung!
Bei plötzlicher Entladung elektrostatisch aufgeladener Geräte oder
Personen besteht im EX-Bereich Explosionsgefahr.
• Durch geeignete Maßnahmen sicherstellen, dass es im EXBereich zu keinen elektrostatischen Aufladungen kommen kann.
• Die Geräteoberfläche nur durch leichtes Abwischen mit einem
feuchten oder antistatischen Tuch reinigen.
Verletzungsgefahr bei unsachgemäßen Wartungs-, Reparatur
und Instandhaltungsarbeiten!
• Die Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten am Gerät dürfen nur
autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug durchführen!
• Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Hersteller durchgeführt
werden!
Bei Repatatur- oder Wartungsarbeiten an der Anlage darf das
•
Ventil nicht geöffnet und die Schutzleiterverbindung nicht getrennt
werden!
8.2. Wartungsarbeiten
Die Geräte sind beim Betrieb unter den in dieser Anleitung beschriebenen Bedingungen wartungsfrei.
deutsch
25
Page 26
PTB 01 ATEX 2175
Transport, Lagerung, Verpackung
8.3. Fehlerbehebung
Bei Störungen sicherstellen, dass:
• das Gerät vorschriftsmäßig installiert wurde,
• der Anschluss ordnungsgemäß ausgeführt wurde,
• das Gerät nicht beschädigt ist,
• Spannung und Druck anliegen,
• die Polarität richtig ist
(zur einwandfreien Funktion ist der entsprechende Anschluss an
der Steckerfahne mit „+“ gekennzeichnet),
• die Rohrleitungen frei sind.
9. TRANSPORT, LAGERUNG,
VERPACKUNG
HINWEIS!
Transportschäden!
Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport
beschädigt werden.
• Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten
Verpackung transportieren.
• Eine Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertemperatur vermeiden.
Falsche Lagerung kann Schäden am Gerät verursachen.
• Gerät trocken und staubfrei lagern!
• Lagertemperatur. -40 … +55 °C.
Umweltschäden durch von Medien kontaminierte Geräteteile.
• Gerät und Verpackung umweltgerecht entsorgen!
• Geltende Entsorgungsvorschriften und Umweltbestimmungen
einhalten.
26
deutsch
Page 27
Sommaire
PTB 01 ATEX 2175
1. LES INSTRUCTIONS DE SERVICE .....................................................28
Les instructions de service décrivent le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez ces instructions de sorte qu’elles soient accessibles
à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire.
Les instructions de service contiennent des informations
importantes sur la sécurité !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations
dangereuses.
Les instructions de service doivent être lues et comprises.
•
1.1. Symboles
DANGER !
Met en garde contre un danger imminent !
• Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT !
Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse !
• Risque de blessures graves, voire la mort en cas de non-respect.
ATTENTION !
Met en garde contre un risque possible !
• Le non-respect peut entraîner des blessures légères ou de
moyenne gravité.
REMARQUE !
Met en garde contre des dommages matériels !
• L’appareil ou l’installation peut être endommagé(e) en cas de
non-respect.
Désigne des informations supplémentaires importantes, des
conseils et des recommandations d’importance.
Renvoie à des informations dans ces instructions de service
ou dans d’autres documentations.
→ identifie une opération que vous devez effectuer.
28
français
Page 29
PTB 01 ATEX 2175
Utilisation conforme
2. UTILISATION CONFORME
L’utilisation non conforme de l’appareil du type 6106 peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches
et l’environnement.
• L’appareil sert exclusivement d’électrovanne pour les fluides autorisés selon la fiche technique et pour l’utilisation dans le groupe
II, catégorie 2 G et classe de température T4, T5 ou T6 (voir les
indications sur la plaque signalétique).
• Le type de protection appliqué est celui de la sécurité intrinsèque Ex « i » pour les bobines avec raccord à connecteur rond
ou à connecteur rectangulaire avec ou sans collet de protection
ainsi que raccord par torons simples sertis et raccord par prise
d’appareil selon DIN 43650, forme C.
• L’exploitation impeccable et sûre du système suppose un transport
conforme, un stockage et une installation conformes ainsi qu’une
utilisation et une maintenance soigneuses. Toute autre utilisation
est considérée comme non conforme. Bürkert n’est pas responsable des dommages en résultant. L’utilisateur est seul à en
supporter le risque.
• L’appareil doit être utilisé seulement de façon conforme.
2.1. Limitations
Lors de l’exportation du système / de l’appareil, veuillez respecter les
limitations éventuelles existantes.
2.2. Homologation EX
L’homologation EX n’est valable que si vous utilisez les modules et
composants homologués par Bürkert tel que cela est décrit dans ces
instructions de service.
Le type 6106 ne doit être utilisé qu’avec les composants supplémentaires autorisés par Bürkert, sinon l’homologation EX devient caduque.
En cas de modification non autorisée de l’appareil, des modules ou des
composants, l’homologation EX devient également caduque.
français
29
Page 30
3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FONDAMENTALES
Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte
• Des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage,
de l’exploitation et de l’entretien des appareils.
• Des prescriptions de sécurité locales que l’exploitant est tenu de
faire respecter par le personnel chargé du montage.
Risque d’explosion !
• L’appareil est un système fermé n’autorisant aucune modification.
Un appareil ayant déjà été utilisé dans un circuit électrique non EX
« i » ne doit plus être utilisé dans un circuit EX « i » car il ne peut pas
garantir la sécurité.
• Utiliser l’appareil exclusivement dans un circuit électrique EX « i ».
• Les appareils utilisés dans un circuit électrique non EX « i » doivent
recevoir une identification après démontage interdisant l’utilisation
dans un circuit électrique EX « i ».
Danger dû à la haute pression !
Il y a risque important de blessures lors d’interventions sur le système.
• Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression
et assurez l’échappement de l’air des conduites.
• Lors du montage, respectez le sens du débit.
• Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils
sous pression en matière de prévention des accidents ainsi qu’en
matière de sécurité.
PTB 01 ATEX 2175
Consignes de sécurité fondamentales
Risque d’explosion dû à la charge électrostatique !
Il y a risque d’explosion en cas de décharge soudaine d’appareils
ou de personnes chargés d’électricité statique dans des zones
présentant des risques d’explosion.
• Assurez-vous par des mesures appropriées, qu’il ne peut y avoir
de charges électrostatiques dans de telles zones présentant
des risques d’explosion.
• Ne nettoyer la surface de l’appareil que par un essuyage léger
avec un chiffon humide ou antistatique.
Situations dangereuses d’ordre général.
Pour prévenir les blessures, respecter ce qui suit :
• L’installation ne peut pas être actionnée par inadvertance.
• Les travaux d’installation et de maintenance doivent être effectués
uniquement par des techniciens qualifiés et habilités disposant de
l’outillage approprié.
• Après une interruption de l’alimentation électrique ou pneumatique,
un redémarrage défini ou contrôlé du processus doit être garanti.
• L’appareil doit être utilisé uniquement en parfait état et en respectant les instructions de service.
• Les règles générales de la technique sont d’application pour planifier
l’utilisation et utiliser l’appareil.
Le non-respect de ces instructions de service avec ses
consignes ainsi que les interventions non autorisées sur l’appareil
excluent toute responsabilité de notre part et entraînent la nullité
de la garantie légale concernant les appareils et les accessoires !
30
français
Page 31
PTB 01 ATEX 2175
Indications générales
4. INDICATIONS GÉNÉRALES
4.1. Adresses
Allemagne
Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Christian-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
E-mail: info@de.buerkert.com
International
Les adresses se trouvent aux dernières pages des instructions de
service imprimées.
Egalement sur internet sous : www.burkert.com
4.2. Garantie légale
La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation
conforme de l’appareil dans le respect des conditions d’utilisation
spécifiées.
4.3. Informations sur Internet
Vous trouverez les instructions de service et les fiches techniques
concernant le type 6106 sur Internet sous : www.buerkert.fr
5. CONDITIONS D’UTILISATION
DE L’APPAREIL
5.1. Montage individuel, montage dos
à dos
Seules les bobines magnétiques de type AC21 sont adaptées pour
montage individuel et montage dos à dos.
5.2. Plage de température
d’utilisation
Respecter la plage de température d’utilisation indiquée dans les
données électriques pour chaque type.
français
31
Page 32
PTB 01 ATEX 2175
Caractéristiques techniques
6. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
6.1. Conformité
L’appareil est conforme aux directives CE conformément à la déclaration
de conformité CE.
6.2. Normes
La conformité avec les directives CE est satisfaite par les normes
suivantes :
• EN 60079-0, EN 60079-11
6.3. Homologations
Le certificat d’essai de modèle type PTB 01 ATEX 2175 a été établi
par le
JF79 Raccord à connecteur rond M8, 3 pôles
JF80 Raccord à connecteur rectangulaire, 2 pôles
JF82 Raccord à connecteur rectangulaire, 2 pôles sans
Sans indications Raccord par prise d’appareil selon DIN 43650,
Largeur
Hauteur
(mm)
collet de protection
forme C
(mm)
Masse
(g)
Raccordement
électrique
sans indication
33
Page 34
PTB 01 ATEX 2175
Caractéristiques techniques
6.5.2. Utilisation dans la classe de
température T6
Type de protection anti-déflagrante Ex ia, Groupe de gaz II C
Classe de
température
T6
La puissance maxi admissible dépend de la température
ambiante maxi, de la classe de température et du montage.
Max. temp.
ambiante
admissible [°C]
-40 ... +60
-40 ... +550,5
-40 ... +500,7
-40 ... +450,9
-40 ... +401,1
-40 ... +60
-40 ... +550,9
-40 ... +501,1
MontageMax. puis-
sance admis-
Montage dos
à dos
Montage
individuel
sible [W]
0,4
0,7
6.5.3. Utilisation dans la classe de
température T5
Type de protection anti-déflagrante Ex ia, Groupe de gaz II C
Classe de
température
T5
Max. temp.
ambiante
admissible [°C]
-40 ... +75
-40 ... +700,5
-40 ... +650,7
-40 ... +600,9
-40 ... +551,1
-40 ... +75
-40 ... +700,9
-40 ... +651,1
MontageMax. puis-
sance admis-
Montage dos
à dos
Montage
individuel
sible [W]
0,4
0,7
6.5.4. Utilisation dans la classe de
température T4
Type de protection anti-déflagrante Ex ia, Groupe de gaz II C
Classe de
température
T4-40 ... +100Montage dos
Max. temp.
ambiante
admissible [°C]
MontageMax. puis-
sance admis-
sible [W]
0,7
à dos
34
français
Page 35
PTB 01 ATEX 2175
Caractéristiques techniques
6.5.5. Caractéristiques de sécurité
Groupe : II C
Type de protection anti-déflagrante : Ex ia
Classe de température : T4, T5 ou T6
Tension d’entrée maximale admissible (Ui): 35 V
Courant d’entrée maximal admissible (Ii): 0,9 A
Inductance (Li): ~ 0
Capacité (Ci): ~ 0
Les tensions maximales admissibles et les courants de courtcircuit maximaux admissibles correspondants peuvent être
consultés dans la norme EN 60079-11 pour le groupe de gaz
du tableau A1 correspondant.
Le type de protection anti-déflagrante Ex ia II C: Bobine Type AC21
(exemple) :
1518202225283035
U
i
0,90,440,309 0,224 0,158 0,120,101 0,073
I
i
Les bobines du type AC21 sont disponibles en deux versions :
• Version pour utilisation avec module d’alimentation 300 Ω (barrière de 300 Ω),
Version pour utilisation avec d’autres modules d’alimentation
•
homologués (par ex. remote I/O à 8 canaux de la société Stahl).
VersionRésis-
Version utilisant
tance
R20
[Ω]
3209,329EX I / 21
Tension
minimale
aux bornes
[V]
Courant
minimal
[mA]
Type
un module d’alimentation de
300 Ω
Version à résis-
47510,923EX I / 22
tance ohmique
élevée
Version pour
1256,149EX I / 23
type 8650
Les valeurs de tension et de courant maximales sont prescrites par les consommables électriques autorisés.
6.5.6. Température ambiante admissible
La température ambiante maxi admissible dépend de la
puissance d’alimentation, de la classe de température et
du montage. Pour ce qui concerne les valeurs correspondantes, voir les chapitres « 6.5.2 », « 6.5.3 » et « 6.5.4 ».
français
35
Page 36
PTB 01 ATEX 2175
Montage
6.5.7. Type de protection
Raccordement électrique
Raccord par prise d’appareil
selon DIN 43650, forme C
Raccord à connecteur rond
M8, 3 pôles
2 Torons simples sertis 0,2
mm² (AWG 24)
Raccord à connecteur rectangulaire, 2 pôles
Raccord à connecteur rectangulaire, 2 pôles sans collet de
protection
connecteur
correspondant
Type de protection
sans
IP20IP65
IP65-
IP20IP20
avec
connecteur
correspondant
7. MONTAGE
7.1. Consignes de sécurité
DANGER !
Risque d’explosion !
L’appareil est un système clos. Il ne doit pas être démonté.
Danger présenté par la tension électrique!
• Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, couper la tension
et empêcher toute remise sous tension par inadvertance!
• Les bornes conductrices de tension du coffret à bornes peuvent
entraîner des chocs électriques, des court-circuits ou des explosions. Couper la tension. Seulement alors, ouvrir le coffret à bornes.
• Les câbles de raccordement des électro-aimants doivent être
disposés fixés et de telle façon qu’ils soient suffisamment protégés
des dommages mécaniques.
• Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils
électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu’en
matière de sécurité!
AVERTISSEMENT !
Danger dû à la haute pression !
• Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression
et assurez l’échappement de l’air des conduites.
• Lors du montage, respectez le sens du débit.
• Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils
sous pression en matière de prévention des accidents ainsi qu’en
matière de sécurité.
36
français
Page 37
PTB 01 ATEX 2175
Maintenance, dépannage
7.2. Montage du type 6106
Emplacement de montage libre.
De préférence avec le système magnétique en haut.
1. Nettoyer les tuyauteries.
2. Emplacement de montage libre
→ Orientation préférentielle avec l’entraînement en haut.
3. Intercaler un collecteur d’impuretés
→ Respectez le sens du débit !
4. Raccorder les fluides.
5. Monter - Raccordez toujours le conducteur de protection !
7.3. Modes de raccordement
Connecteur
rectangulaire avec ou
sans collet de
protection
2 torons simples
Raccord par
prise d’appareil
vers le haut
selon DIN
43650, forme C
Connecteur rond
8. MAINTENANCE, DÉPANNAGE
8.1. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Risque d’explosion dû à la charge électrostatique !
Il y a risque d’explosion en cas de décharge soudaine d’appareils
ou de personnes chargés d’électricité statique dans des zones
présentant des risques d’explosion.
• Assurez-vous par des mesures appropriées, qu’il ne peut y avoir
de charges électrostatiques dans de telles zones présentant des
risques d’explosion.
• Ne nettoyer la surface de l’appareil que par un essuyage léger
avec un chiffon humide ou antistatique.
Risque de blessures lors de travaux de maintenance, réparation
et d’entretien non conformes !
• Les travaux de maintenance et d’entretien sur l’appareil ne doivent
être effectués que par un personnel autorisé et qualifié avec des
outils adaptés !
• Les réparations sur l’appareil doivent être effectuées uniquement
par le fabricant !
8.2. Travaux d’entretien
Les appareils sont sans entretien lors d’une exploitation sous les
conditions reprises dans ces instructions.
français
37
Page 38
PTB 01 ATEX 2175
Transport, Stockage, Élimination
8.3. Dépannage
Lors d’incidents, s’assurer que :
• l’appareil a été installé dans les règles,
• le raccordement a été correctement effectué,
• l’appareil n’est pas endommagé,
• la tension et la pression sont disponibles,
• la polarité est correcte
( pour permettre un fonctionnement parfait, le raccord correspondant sur la barrette de raccordement est identifié par un « + » ),
• les tuyauteries ne sont pas obstruées.
9. TRANSPORT, STOCKAGE,
ÉLIMINATION
REMARQUE !
Dommages dus au transport !
Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés
pendant le transport.
• Transportez l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et
dans un emballage résistant aux chocs.
• Evitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température
de stockage admissible.
Un mauvais stockage peut endommager l’appareil.
• Stockez l’appareil au sec et à l’abri des poussières !
• Température de stockage : -40 … +55 °C.
Dommages à l’environnement causés par des pièces d’appareil contaminées par des fluides.
• Eliminez l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement !
• Respectez les prescriptions en matière d’élimination des
déchets et de protection de l’environnement en vigueur.
38
français
Page 39
Page 40
www.burkert.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.