Type 2510/2511
INTERBUS-LOOP
Gerätesteckdose
Device Socket
Prise d’appareil
Caja de enchufe para aparatos
eléctricos
Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung
sowie die Einsatzbedingungen und zulässigen Daten gemäß Datenblatt Typ 2510/2511 IB-LOOP, damit das Gerät
einwandfrei funktioniert und lange einsatzfähig bleibt. Bei
Nichtbeachtung dieser Hinweise sowie bei unzulässigen Eingriffen
in das Gerät entfällt jeg-liche Haftung unsererseits, ebenso erlischt
die Garantie auf Geräte u. Zubehörteile! Die Gerätesteckdose dient
ausschließlich zum Ansteuern von Gleichstromspulen mit Leistungen
≤ 5 W ohne externe Spannungsversorgung. Eine andere oder
darüber hinausgehende Benutzung gilt als
gemäß
. Für hieraus resultierende Schäden haftet Bürkert nicht.
Das Risiko trägt allein der Anwender.
nicht bestimmungs-
Safety
Proper Usage
To ensure the proper function of the device and promote
long service lift, you must comply with the information in
these Operating Instructions and the application conditions and
speci-fications provided in the Type 2510/2511 IB-LOOP Data
Sheet. Usage of the device in a manner that is contrary to these
Operating Instruc-tions or the application conditions and
specifications provided in the Type 2510/2511 IB-LOOP Data
Sheet is improper and will void your warranty. The device socket
serves exclusively to drive DC coils with a power consumption ≤ 5 W
without external power supply. Any other use is considered improper
use.
Bürkert will not be responsible for any improper use of
the device.
Betriebsanleitung Operating instructions
Notice d'utilisation Manual de instrucciones
Fluid Control Systems
ACHTUNG!
• Halten Sie sich bei Einsatzplanung und Betrieb des
Gerätes an die einschlägigen allgemein anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln.
• Eingriffe dürfen nur durch Fachpersonal und mit
geeignetem Werkzeug erfolgen!
• Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um unbeabsichtigtes Betätigen oder unzulässige Beeinträchtigungen
auszuschließen.
• Schalten Sie vor Eingriffen in das System in jedem Fall
die Spannung ab!
• Achten Sie beim Verschrauben der Gerätesteckdose auf
den einwandfreien Sitz der Dichtung!
ATTENTION!
• Be sure to observe generally accepted safety rules
when planning, installing and using this device. For
example, take suitable measures to prevent
unintentional operations of the device.
• Work on the unit should only be carried out by
specialists using the correct tools!
• Do not impair the operation of the device.
• Always be sure to switch off the voltage supply before
working on the system.
• When screwing down the device socket, ensure that
the seal is properly seated!
Sécurité
Utilisation conforme aux prescriptions
Afin que l’appareil puisse fonctionner parfaitement et pen-
dant longtemps, veuillez observer les instructions contenues
dans cette notice d’utilisation ainsi que les conditions d’utilisation et les
données admissibles mentionnées dans la fiche technique du type
2510/2511 IB-LOOP. En cas d’inobservation de ces instructions et
d’interventions non autorisées dans l’appareil, nous déclinons toute
responsabilité et la garantie couvrant l’appareil et les accessoires
s’éteint! La prise d’appareil sert exclusivement à exciter des bobines à
courant continu ayant des puissances ≤ 5 W sans alimentation électrique
externe. Une autre utilisation ou une utilisation excédant ce contexte
sera considérée comme
dommages qui en résulteraient, le fabricant/fournisseur décline toute
responsabilité. L’utilisateur seul en assume le risque.
• Pour la planification de l’utilisation et l’exploitation de
l’appareil, veuillez vous en tenir aux règles applicables
et généralement reconnues en matière de technique
de sécurité.
• Prenez les mesures nécessaires pour exclure tout
actionnement involontaire ou des altérations
inadmissibles.
• Des interventions ne doivent être effectuées que par
un personnel qualifié équipé de l’outillage approprié!
• Avant d’intervenir dans le système, coupez
l’alimentation électrique dans tous les cas!
• Veiller en vissant la prise d’appareil à une tenue
parfaite du joint!
non conforme aux prescriptions
ATTENTION!
. Pour les
Seguridad
Utilización con arreglo a las disposiciones
Se ruega observar las indicaciones contenidas en este Ma-
nual de instrucciones así como las condiciones de uso y datos
admisibles con arreglo a la hoja de servicio Tipo 2510/2511 IB-LOOP, de
modo que el aparato funcione impecablemente y permanezca durante
largo tiempo apto para el empleo. La inobservancia de estas indicaciones
así como las intervenciones inadmisibles en el aparato suponen la
declinación por nuestra parte de toda clase de responsabilidad, además de
la extinción de la garantía de los aparatos y de las piezas de los
accesorios. El aparato sirve exclusivamente para el mando de bobinas de
corriente continua con potencias ≤ 5 W sin suministro externo de tensión.
Cualquier otra utilización que vaya más e
disposiciones
daños que de ello pudieran resultar. El riesgo corresponde únicamente al
usuario.
. El fabricante / suministrador no es responsable de los
• Para la planificación y operación del aparato atenerse
a las correspondientes reglas generales y
reconocidas de la técnica de seguridad.
• Tomar las medidas apropiadas para excluir
accionamientos no intencionados o perjuicios
inadmisibles.
• Las intervenciones solamente deben llevarse a cabo
por parte de personal especialista y con las
herramientas adecuadas!
• Antes de proceder a intervenciones en el sistema
desconectar siempre la tensión.
lla no será conforme a las
¡ATENCIÓN!
Sicherheit
Safety / Sécurité / Seguridad
Spannungsfreie Montage
Voltage-free assembly
Montage sans tension
Montaje libre de tensión