Brother XL-2600 User Manual [it]

Page 1
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE
1
CUCITURA A PUNTO DIRITTO E ZIG-ZAG
2
PUNTI INCORPORATI
3
CUCITURA DI ASOLE E BOTTONI
4
UTILIZZO DI ACCESSORI E APPLICAZIONE
5
APPENDICE
6
Manuale d'istruzioni
Page 2
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Quando si utilizza la macchina, è necessario seguire sempre le precauzioni fondamentali per la sicurezza, tra cui le seguenti:
Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.
PERICOLO - Per ridurre il rischio di scosse elettriche:
1. Non lasciare mai incustodita la macchina con la spina inserita. Subito dopo aver finito di utilizzare la macchina e prima della pulizia, staccare sempre la spina della macchina dalla presa elettrica.
2. Scollegare sempre la macchina prima di sostituire la lampadina. Sostituire la lampadina con una dello stesso tipo (15 watt).
ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o
lesioni personali:
1. Non permettere che questa macchina venga utilizzata per giocare. Prestare particolare attenzione quando la macchina viene utilizzata da bambini o in loro presenza.
2. Utilizzare la macchina esclusivamente per l’uso prescritto, secondo quanto indicato nel presente manuale. Utilizzare solo gli accessori raccomandati dal fabbricante, nel modo indicato nel presente manuale.
3. Non utilizzare mai la macchina se il cavo elettrico è danneggiato, se non funziona correttamente, se è caduta per terra, se è stata danneggiata o se è caduta in acqua. Riportare la macchina al più vicino rivenditore autorizzato o centro di assistenza per farla esaminare, riparare o sottoporre a regolazioni elettriche o meccaniche.
4. Non utilizzare mai la macchina se una delle aperture dell’aria è ostruita. Evitare che filaccia, polvere e pezzi di stoffa ostruiscano le aperture di ventilazione o si accumulino sul comando a pedale.
5. Non far cadere né inserire mai nessun oggetto in nessuna apertura.
6. Non utilizzare all’aperto.
7. Non utilizzare la macchina in luoghi in cui vengano vaporizzati prodotti spray o venga somministrato ossigeno.
8. Per staccare la macchina, spostare l’interruttore nella posizione corrispondente al simbolo “{”, che indica lo spegnimento, quindi staccare la spina dalla presa.
9. Non tirare il cavo elettrico per estrarre la spina. Per staccare la spina, afferrare la spina e non il cavo.
10. Non avvicinare le dita alle parti in movimento. Occorre rivolgere una particolare attenzione all’ago della macchina.
11. Utilizzare sempre la piastra dell’ago specifica. L’uso della piastra sbagliata può provocare la rottura dell’ago.
12. Non utilizzare aghi piegati.
13. Non tirare né spingere la stoffa mentre si cuce. Si rischia di flettere l’ago provocandone la rottura.
14. Regolare la macchina sulla posizione “{” per spegnerla quando si effettuano operazioni in prossimità dell’ago, per esempio quando s’infila l’ago o lo si cambia, quando s’infila la spolina o si cambia il piedino premistoffa, ecc.
15. Staccare sempre la spina dalla presa elettrica quando si rimuovono gli sportelli, si procede alla lubrificazione, o si effettua qualsiasi altro intervento di manutenzione a carico dell’utente descritto nel manuale di istruzioni.
16. Questa macchina da cucire non deve essere utilizzata da bambini o da disabili senza supervisione. (Solo per l’Australia e la Nuova Zelanda)
17. Fare attenzione ai bambini piccoli, onde evitare che giochino con la macchina.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Questa macchina è destinata all’uso domestico.
1
Page 3
ISTRUZIONI PER IL DISIMBALLAGGIO/L’IMBALLAGGIO
Conservare la scatola e i materiali di imballaggio. Potrebbe essere necessario portare la macchina a riparare. Se non si imballa la macchina correttamente o se non si utilizza il materiale di imballaggio adatto, la macchina potrebbe subire danni. Seguire lo schema sottostante per disimballare la macchina.
IMPORTANTE
Questo materiale di imballaggio è progettato appositamente per evitare i danni. Conservare
questo materiale di imballaggio qualora fosse necessario portare la macchina a riparare.
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE LA
MACCHINA.
Come utilizzare la macchina in sicurezza
1. Tenere sempre sotto controllo l’ago durante la cucitura. Non toccare il volantino, la levetta del tendifilo, l’ago o altre parti in movimento.
2. Spegnere la macchina e scollegare il cavo nelle seguenti situazioni:
• Quando si interrompe l’utilizzo della macchina
• Quando si sostituisce o si toglie l’ago o qualsiasi altro componente
• In caso di black-out durante l’utilizzo della macchina
• Durante il controllo o la pulizia della macchina
• Quando si lascia la macchina incustodita
3. Non depositare oggetti sul pedale reostato.
4. Collegare direttamente la macchina ad una presa a parete. Non utilizzare prolunghe.
Come prolungare la durata della macchina
1. Riporre la macchina in un luogo asciutto e al riparo dalla luce solare diretta. Non utilizzarla o collocarla accanto a termosifoni, ferri da stiro, lampade alogene o altri oggetti caldi.
2. Per la pulizia della custodia, utilizzare solo saponi o detergenti neutri. Benzene, solventi e polveri abrasive possono danneggiare sia la macchina che la custodia e vanno quindi evitati.
3. Fare attenzione a non lasciar cadere la macchina e a proteggerla dagli urti.
4. Consultare sempre il presente manuale prima di sostituire o montare il piedino premistoffa, l’ago o altre parti, in modo da garantire un’installazione corretta.
Come riparare o regolare la macchina
Se la macchina si rompe o necessita di regolazioni, leggere innanzitutto la tabella Risoluzione dei problemi nell’Appendice per controllare e regolare la macchina autonomamente. Se non si riesce a risolvere il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore autorizzato.
Il contenuto del presente manuale e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
2
Page 4
SOMMARIO
1. INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE .........................................5
PARTI PRINCIPALI .............................................................................................................. 5
ACCESSORI ......................................................................................................................... 6
Accessori opzionali ........................................................................................................................................... 6
UTILIZZO DELLA MACCHINA DA CUCIRE ....................................................................... 7
Collegamento spine .......................................................................................................................................... 7
Interruttore generale e della luce area di lavoro ................................................................................................ 8
Pedale reostato .................................................................................................................................................. 8
Controllo dell’ago ............................................................................................................................................. 8
Sostituzione dell’ago ......................................................................................................................................... 8
Sostituzione del piedino premistoffa .................................................................................................................. 9
Prolunga base piana ........................................................................................................................................ 10
Utilizzo dello stile a braccio mobile ................................................................................................................ 10
I COMANDI ......................................................................................................................11
Manopola di selezione del disegno ................................................................................................................. 11
Disegni e nomi dei punti ................................................................................................................................. 12
Manopola lunghezza punto ............................................................................................................................ 14
Cucitura elastica ............................................................................................................................................. 15
Manopola larghezza punto ............................................................................................................................. 15
Leva di cucitura di ritorno ............................................................................................................................... 15
ESECUZIONE DELL’INFILATURA ......................................................................................16
Avvolgimento della spolina ............................................................................................................................. 16
Infilatura inferiore ........................................................................................................................................... 18
Infilatura inferiore (per i modelli dotati di spolina per avvolgimento rapido) .................................................... 19
Infilatura superiore .......................................................................................................................................... 21
Utilizzo dell’infila ago (per modelli dotati di infila ago) ................................................................................... 22
Estrazione del filo inferiore .............................................................................................................................. 24
Cucitura con ago gemello ............................................................................................................................... 24
Tensione filo ................................................................................................................................................... 25
COMBINAZIONI DI TESSUTO, FILO E AGO ...................................................................26
2. CUCITURA A PUNTO DIRITTO E ZIG-ZAG .................................................27
Leggere prima di cucire ................................................................................................................................... 27
Cucitura con punto diritto ............................................................................................................................... 27
Cucitura con punto zig-zag ............................................................................................................................. 28
3. PUNTI INCORPORATI ..................................................................................29
Punto orlo invisibile ........................................................................................................................................ 29
Punti orlo a conchiglia .................................................................................................................................... 29
Punto elastico ................................................................................................................................................. 30
Punto doppia azione ....................................................................................................................................... 31
Patchwork ....................................................................................................................................................... 31
Punto sopraggitto ............................................................................................................................................ 31
Punto piuma ................................................................................................................................................... 32
Punto elastico triplo zig-zag ............................................................................................................................ 32
Punto decorativo ............................................................................................................................................. 33
4. CUCITURA DI ASOLE E BOTTONI ...............................................................34
Esecuzione di un’asola .................................................................................................................................... 34
Regolazione delle asole .................................................................................................................................. 35
Cucitura di bottoni .......................................................................................................................................... 36
3
Page 5
——————————————————————————————————————————————————————————————
5. UTILIZZO DI ACCESSORI E APPLICAZIONE ...............................................37
Cucitura di cerniere ........................................................................................................................................ 37
Arricciature ..................................................................................................................................................... 38
Rammendo ..................................................................................................................................................... 38
Applicazioni ................................................................................................................................................... 39
Monogrammi e ricami .................................................................................................................................... 39
ACCESSORI OPZIONALI ..................................................................................................41
Utilizzo del piedino doppio trasporto .............................................................................................................. 41
Utilizzo del piedino per trapunte .................................................................................................................... 42
Utilizzo del piedino per patchwork ................................................................................................................. 43
6. APPENDICE ...................................................................................................44
MANUTENZIONE .............................................................................................................44
Sostituzione della lampadina .......................................................................................................................... 44
Pulizia ............................................................................................................................................................. 44
Risoluzione dei problemi ................................................................................................................................ 46
INDICE............................................................................................................................... 49
4
Page 6
1
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE
PARTI PRINCIPALI
3
4
7
6
2
5
1
1
G
F
E
8
9
0
C
A
1 Avvolgitore spolina (Pagina 16)
Avvolge il filo sulla spolina da utilizzare come filo inferiore.
2 Portarocchetto (Pagina 16, 21)
Tiene il rocchetto di filo.
3 Guidafilo (Pagina 16, 21)
Si utilizza quando si avvolge il filo sulla spolina e poi si esegue l’infilatura.
4 Levetta del tendifilo (Pagina 21) 5 Foro per portarocchetto supplementare (Pagina 25)
Quest’ultimo tiene un secondo rocchetto di filo per la cucitura con l’ago gemello.
6 Manopola larghezza punto (Pagina 15)
Controlla la larghezza del punto.
7 Manopola di regolazione di tensione superiore
(Pagina 25)
Controlla la tensione del filo superiore.
8 Tagliafilo (Pagina 28)
Far passare i fili attraverso il tagliafilo per tagliarli.
9 Infila ago (Pagina 22)
(Disponibile solo in alcuni modelli).
0 Spolina per avvolgimento rapido (Pagina 19)
(Disponibile solo in alcuni modelli).
A Prolunga base piana con scatola accessori (Pagina 10) B Piedino premistoffa (Pagina 9) C Leva di cucitura di ritorno (Pagina 15)
Premere la leva per cucire nella direzione di ritorno.
B
D
H
J
I
K
D Manopola di selezione del disegno (Pagina 11)
Ruotare la manopola in entrambe le direzioni per scegliere il punto desiderato.
E Manopola lunghezza punto (Pagina 14)
Regola la lunghezza del punto.
F Vite dell’equilibratore asole (Pagina 35) G Volantino
Si utilizza per sollevare e abbassare l’ago manualmente.
H Interruttore generale e della luce area di lavoro (Pagina 8)
È possibile spegnere e accendere l’interruttore generale e della luce area di lavoro.
I Spina/presa per pedale reostato (Pagina 7)
Inserire la spina del pedale reostato e collegare la macchina all’alimentazione.
J Leva del piedino premistoffa (Pagina 21)
Si utilizza per sollevare e abbassare il piedino premistoffa.
K Pedale reostato (Pagina 8)
È possibile utilizzare questo comando per regolare la velocità di cucitura, nonché per avviare o arrestare la cucitura.
Codice parti per Piedino premistoffa per zig-zag: XC4901-051
Pedale reostato: Modello KD-1902 Codice parti
:XC7359-021 (Area 110/120 V)
XC7438-221 (Area 220/240 V) XC7456-221 (Regno Unito) XC7455-021 (Australia, Nuova Zelanda)
5
Page 7
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————
ACCESSORI
I seguenti accessori sono riposti nella prolunga base piana. Abbiamo progettato questi accessori per consentire l’esecuzione della maggior parte dei lavori di cucitura.
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9.
Nome parte Codice parte Nome parte Codice parte
1 Piedino per cerniere (1pz.) X59370-021 5 Piedino per asole (1pz.) X59369-321
Piedino per la cucitura di
6
2 Spolina (3 pz.) SFB: XA5539-151
Confezione aghi (Ago
3
singolo standard HAX130 (3 pz.))
4 Ago gemello (1pz.) X57521-021 9 Placca di rammendo (1 pz.) XC6063-021
129583-021 8 Cacciavite (1pz.) X55467-021
bottoni (1pz.) Portarocchetto
7
supplementare (1pz.)
X59375-121
130920-021
Nota
Gli accessori in dotazione variano a seconda del modello della macchina.
Accessori opzionali
1. 2. 3.
Nome parte Codice parte
1 Piedino doppio trasporto F034N: XC2165-002 2 Piedino per trapunte F005N: XC1948-002 3 Piedino per patchwork F001N: XC1944-002
6
Page 8
UTILIZZO DELLA MACCHINA DA CUCIRE
AVVERTENZA
Utilizzare soltanto corrente derivante da una presa normale per uso domestico. L’uso di altre
fonti di alimentazione può comportare il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni alla macchina.
Spegnere la macchina e staccare la spina nelle seguenti situazioni:
• Quando si lascia la macchina incustodita
• Dopo avere utilizzato la macchina
• Se si verifica un’interruzione di corrente durante l’uso
• Quando la macchina non funziona in modo corretto a causa di un collegamento errato o di
un avvenuto scollegamento
• Durante temporali con scariche elettriche
ATTENZIONE
Non utilizzare cavi di prolunga o adattatori multi-presa con più apparecchiature collegate
contemporaneamente. Vi sono rischi d’incendio o di scosse elettriche.
Non toccare la spina con le mani bagnate. Si rischia di prendere la scossa.
Prima di scollegare la macchina dalla presa di corrente, spegnere sempre l’interruttore
generale della macchina. Per scollegare il cavo, afferrare sempre la spina. Se si tira il cavo si rischia di danneggiarlo, di provocare incendi, o di prendere la scossa.
Fare attenzione a non tagliare, danneggiare, modificare, piegare con forza, tirare,
attorcigliare o ingarbugliare il cavo. Non collocare oggetti pesanti sul cavo. Non esporre il cavo a fonti di calore. Tutto ciò può danneggiare il cavo e ciò comporterebbe il rischio di incendi o scosse elettriche. Se il cavo o la spina sono danneggiati, portare la macchina presso un rivenditore autorizzato prima di continuare ad utilizzarla.
Se la macchina da cucire deve restare a lungo inutilizzata, scollegare il cavo dalla presa di
corrente; in caso contrario vi sono rischi di incendi.
1
Collegamento spine
Collegare la spina del pedale reostato alla
1
macchina.
Collegare la spina di alimentazione a una
2
presa a muro.
Nota
Quando si lascia la macchina incustodita, spegnere l’interruttore generale della macchina oppure staccare la spina dalla presa a muro.
Quando si esegue la manutenzione della macchina, si rimuovono i coperchi oppure si sostituiscono le lampadine, la macchina deve essere scollegata.
7
Page 9
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————
Interruttore generale e della luce area di lavoro
Questo interruttore consente di attivare e disattivare l’alimentazione generale e la luce area di lavoro.
1
2
1 Attivare (verso il segno ‘I’) 2 Disattivare (verso il segno ‘O’)
Pedale reostato
Premendo leggermente pedale reostato, la macchina funzionerà a velocità ridotta. Esercitando una pressione maggiore, la velocità della macchina aumenterà. Togliendo il piede dal pedale reostato, la macchina si fermerà. Accertarsi che non sia presente alcun oggetto sul pedale reostato quando la macchina non è in funzione.
Controllo dell’ago
L’ago di cucitura deve essere sempre diritto e appuntito per garantire una cucitura uniforme.
Controllo corretto dell’ago
Porre il lato piatto dell’ago su una superficie piana. Controllare l’ago dall’alto e lateralmente. Smaltire eventuali aghi piegati secondo le norme di sicurezza.
1
2
1 Spazio parallelo 2 Superficie orizzontale (sportello della spolina,
vetro, ecc.)
Sostituzione dell’ago
ATTENZIONE
1
1 Pedale reostato
ATTENZIONE
Evitare che pezzi di tessuto o polvere si accumulino sul pedale reostato. Potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Spegnere l’interruttore generale prima di
sostituire l’ago. Se l’alimentazione generale rimane accesa e si preme il pedale reostato, la macchina si attiverà con conseguente rischio di lesioni.
Utilizzare solo aghi per macchine da
cucire domestiche. Altri tipi di ago potrebbero piegarsi o rompersi con conseguente rischio di lesioni.
Non cucire con aghi piegati. Un ago
piegato può spezzarsi facilmente, provocando lesioni.
Rimuovere dalla presa la spina
1
dell’alimentazione. Sollevare l’ago portandolo nella posizione più
2
alta ruotando il volantino verso di sé (in senso antiorario) in modo che il contrassegno sul volantino sia rivolto direttamente verso l’alto
8
Page 10
Abbassare la leva del piedino premistoffa.
3
1
1 Leva del piedino premistoffa
Tenere l’ago con la mano sinistra e, con un
4
cacciavite, girare la vite morsetto ago in senso antiorario per rimuovere l’ago.
1
2
1 Cacciavite 2 Vite morsetto ago
• Non esercitare una forza eccessiva quando si allenta o si stringe la vite morsetto ago; si rischia altrimenti di danneggiare alcune parti della macchina da cucire.
Tenendo l’ago con il lato piatto rivolto verso
5
la parte posteriore della macchina, inserirlo finché non tocca l’arresto per ago. Quindi, stringere saldamente il morsetto ago con il cacciavite.
1
ATTENZIONE
Fare attenzione ad inserire l’ago finché
non tocca l’apposito arresto e a stringere saldamente la vite morsetto ago con il cacciavite. Se l’ago non è completamente inserito o se la vite morsetto ago è lenta, si rischia di rompere l’ago o di danneggiare la macchina.
Sostituzione del piedino premistoffa
ATTENZIONE
Disattivare sempre l’alimentazione prima
di sostituire il piedino premistoffa. Se l’alimentazione rimane accesa e si preme il reostato, la macchina si attiverà con conseguente rischio di lesioni.
Utilizzare sempre il piedino premistoffa
corretto per il punto prescelto. Se si utilizza un piedino premistoffa sbagliato, l’ago potrebbe toccarlo piegandosi o rompendosi, con conseguente rischio di lesioni.
Utilizzare esclusivamente il piedino
premistoffa predisposto per questa macchina. L’utilizzo di altri piedini premistoffa potrebbe causare incidenti o lesioni.
Sarà necessario sostituire il piedino premistoffa in base al tipo di tessuto da cucire e alle modalità di cucitura.
Tipo con attacco a scatto
Sollevare l’ago portandolo nella posizione più
1
alta ruotando il volantino verso di sé (in senso antiorario), quindi sollevare la leva del piedino premistoffa.
1
2 3
1 Cacciavite 2 Arresto per ago 3 Ago
Procedere nella stessa maniera per installare l’ago gemello.
Rilasciare il piedino sollevando la leva sulla
2
parte posteriore del supporto.
1
1 Piedino premistoffa
9
Page 11
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————
Posizionare un nuovo piedino premistoffa
3
sulla piastra dell’ago, in modo che la barra sul piedino premistoffa sia allineata con la scanalatura sul gambo.
Abbassare la leva del piedino premistoffa e
4
fissare il piedino sul gambo. Se il piedino premistoffa si trova nella posizione corretta, la barra dovrebbe bloccarsi con uno scatto.
Prolunga base piana
Gli accessori sono riposti in un vano all’interno della prolunga base piana.
Far scorrere la prolunga base piana verso
1
sinistra per aprirla.
1
1
2
1 Gambo
Orientamento installazione piedino premistoffa
1 Prolunga base piana 2 Vano di conservazione
Nota
Collocare gli accessori all’interno della borsa e riporla nel vano. Gli accessori non sistemati in una borsa potrebbero cadere ed essere persi o danneggiati.
ATTENZIONE
Se non si installa il piedino premistoffa con
l’orientamento corretto, l’ago potrebbe toccarlo piegandosi o rompendosi, con conseguente rischio di lesioni.
Utilizzo dello stile a braccio mobile
La cucitura a braccio mobile è utile per cucire aree tubolari e difficili da raggiungere. Per impostare sulla macchina lo stile a braccio mobile, estrarre la prolunga base piana.
Far scorrere la prolunga base piana verso
1
sinistra per aprirla.
1
1 Prolunga base piana
10
Page 12
I COMANDI
Manopola di selezione del disegno
ATTENZIONE
Quando si utilizza la manopola di selezione del disegno per scegliere un disegno, ruotare il volantino verso di sé (in senso antiorario) per impostare l’ago nella posizione più alta. Se l’ago si trova in posizione bassa quando si ruota la manopola di selezione disegno, l’ago, il piedino premistoffa o il tessuto potrebbero danneggiarsi.
35 punti (disponibile solo in alcuni modelli)
Per scegliere un punto, ruotare semplicemente la manopola di selezione disegno in una delle due direzioni. La sezione successiva illustra le lunghezze e le larghezze dei punti consigliate.
2
1
1 Manopola di selezione del disegno 2 Numero del disegno prescelto
1
25 punti
11
Page 13
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————
Disegni e nomi dei punti
Disegno
35 punti 25 punti
Nome del punto
ASOLA AUTOMATICA
(4 FASI)
PUNTO DIRITTO
PUNTO ZIG-ZAG
PUNTO ORLO INVISIBILE
PUNTO ORLO A
CONCHIGLIA
PUNTO ELASTICO
PUNTO ORLO INVISIBILE
ELASTICO
PUNTO ORLO INVISIBILE
ELASTICO
PUNTO ORLO A
CONCHIGLIA ELASTICO
Lunghezza consigliata
(mm (pollici))
3-5
(1/8 – 3/16)
0-5 (0-3/16) (Modifica la
posizione dell’ago)
0-5
(0-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
Lunghezza consigliata
(mm (pollici))
F- 1,5
(1/64-1/16)
1-4
(1/16-3/16)
F-4
(1/64-3/16)
F-2
(1/64-1/16)
F-3
(1/64-1/8)
F-2,5
(1/64-3/32)
F-1,5
(1/64-1/16)
F-1,5
(1/64-1/16)
F-3
(1/64-1/8)
Pagina del
manuale di
istruzioni
34
27, 37, 38, 41,
42, 43
28, 36, 39, 41
29
29
30
29
29
31
PUNTO DOPPIA AZIONE
PUNTO DI
COLLEGAMENTO
PUNTO DI SICUREZZA
PUNTO TRIANGOLARE
PUNTO ELASTICO TRIPLO
posizione dell’ago)
PUNTO ELASTICO A ZIG-
ZAG TRIPLO
PUNTO SOPRAGGITTO
ELASTICO
* È possibile cucire il punto anche quando la manopola lunghezza punto è impostata su .
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
0-5 (0-3/16) (Modifica la
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
F-3
(1/64-1/8)
F-3
(1/64-1/8)
F-3
(1/64-1/8)
F- 1,5
(1/64-1/16)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
*
*
31
31
31
33
27
32
31
12
Page 14
Disegno
35 punti 25 punti
Nome del punto
PUNTO SOPRAGGITTO
ELASTICO
PUNTO PIUMA
PUNTO FRECCIA
PUNTO FRECCIA
PUNTO DECORATIVO
Larghezza
consigliata
(mm (pollici))
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
Lunghezza consigliata
(mm (pollici))
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Pagina del
manuale di
istruzioni
31
32
31
31
33
1
PUNTO A FOGLIA
PUNTO AD ALBERO
PUNTO GAMBE
PUNTO DECORATIVO
PUNTO SOPRAGGITTO
ELASTICO
PUNTO SOPRAGGITTO
ELASTICO
PUNTO SMOCK
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-13/64)
3-5
(1/8-13/64)
3-5
(1/8-13/64)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
33
33
33
33
33
33
31
13
Page 15
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————
Disegno
Nome del punto
35 punti 25 punti
PUNTO A PETTINE
PUNTO A PETTINE
PUNTO DECORATIVO
PUNTO A GIORNO
PUNTO DECORATIVO
PUNTO ORLO
DECORATIVO
PUNTO DECORATIVO
Manopola lunghezza punto
A seconda del punto selezionato, potrebbe essere necessario regolare la lunghezza del punto per ottenere risultati migliori. I numeri segnati sulla manopola lunghezza punto rappresentano la lunghezza del punto in millimetri (mm) (1/25 di pollice). PIÙ ALTO È IL NUMERO, PIÙ LUNGO SARÀ IL PUNTO. Se l’impostazione è “0”, il materiale non viene alimentato. Questa impostazioni si utilizza per cucire un bottone. La gamma “F” serve per realizzare un punto pieno (punto zig-zag chiuso), utilizzato per asole e punti decorativi. La posizione necessaria per la realizzazione del punto pieno varia a seconda del materiale e del filo utilizzati. Per determinare l’esatta posizione della manopola, controllare innanzitutto le impostazioni del punto e della lunghezza su un ritaglio di tessuto per osservare l’alimentazione del materiale.
Larghezza
consigliata
(mm (pollici))
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-13/64)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
Lunghezza consigliata
(mm (pollici))
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Pagina del
manuale di
istruzioni
ATTENZIONE
Se i punti sono troppo ravvicinati,
aumentare la lunghezza del punto e continuare la cucitura. Non continuare a cucire senza aumentare la lunghezza del punto, altrimenti l’ago potrebbe rompersi causando lesioni.
31
31
33
31
31
33
33
1 Manopola lunghezza punto 2 Più corto 3 Più lungo
14
2
1
3
1
Page 16
Cucitura elastica
Leva di cucitura di ritorno
35 punti Selezione di un punto elastico
Impostando la manopola lunghezza punto su “ ” o “ ” si trasforma il disegno selezionato in un punto elastico.
25 punti Selezione di un punto elastico
Impostando la manopola lunghezza punto su “ ” si trasforma il disegno selezionato in un punto elastico.
Manopola larghezza punto
I numeri segnati sulla manopola rappresentano la larghezza del punto. PIÙ ALTO È IL NUMERO, PIÙ LARGO SARÀ IL PUNTO.
La cucitura di ritorno può essere utilizzata per imbastiture e cuciture di rinforzo.
Per eseguire una cucitura di ritorno, premere il più possibile la relativa leva e mantenerla nella posizione raggiunta mentre si preme leggermente il pedale reostato. Per cucire in avanti, rilasciare la leva di cucitura di ritorno. La macchina cucirà in avanti.
1
1 Leva di cucitura di ritorno
1
1
1 Manopola larghezza punto
Nota
Quando è selezionato il punto diritto o il punto elastico triplo, è possibile modificare la posizione dell’ago da sinistra a destra
.
regolando la manopola larghezza punto.
15
Page 17
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————
ESECUZIONE DELL’INFILATURA
Avvolgimento della spolina
ATTENZIONE
Utilizzare unicamente spoline (codice parte: SA156, SFB (XA5539-151)) specificatamente
previste per questa macchina da cucire. L’utilizzo di altre spoline potrebbe causare danni alla macchina.
La spolina fornita con questa macchina è stata progettata da noi. Se si utilizzano spoline di
altri modelli, la macchina non funzionerà correttamente. Utilizzare unicamente la spolina fornita con questa macchina o spoline dello stesso tipo (codice parte: SA156, SFB (XA5539-151)).
Dimensioni effettive
11,5 mm
(7/16 di pollice)
Questo modello Altri modelli
1
1 Disco di pretensionamento 2 Albero avvolgitore spolina
Collocare il rocchetto di filo sul
1
portarocchetto e far passare il filo intorno al disco di pretensionamento.
ATTENZIONE
Se il rocchetto di filo non è sistemato
correttamente, il filo potrebbe aggrovigliarsi sul portarocchetto.
Passare l’estremità del filo attraverso il foro
2
della spolina dall’interno.
2
Collocare la spolina sull’albero avvolgitore
3
spolina e farlo scorrere verso destra. Ruotare manualmente la spolina in senso orario finché la molla dell’albero non scorre nella scanalatura della spolina.
2
1
1 Molla dell’albero 2 Scanalatura della spolina
16
Page 18
Mantenendo l’estremità del filo, premere con
4
delicatezza il pedale reostato per avvolgere il filo attorno alla spolina per alcune volte. Quindi arrestare la macchina.
Tagliare il filo in eccesso dalla spolina.
5
ATTENZIONE
Seguire attentamente le istruzioni. Se
non si taglia completamente il filo in eccesso prima di avvolgere la spolina, il filo, scorrendo lentamente, potrebbe ingarbugliarsi attorno alla spolina e causare la rottura dell’ago.
ATTENZIONE
L’avvolgimento non corretto della
spolina potrebbe causare l’allentamento della tensione del filo e la rottura dell’ago.
1
Premere il pedale reostato per iniziare.
6
Quando la spolina sembra piena e inizia a
7
girare lentamente, togliere il piede dal pedale reostato.
Tagliare il filo, scorrere verso sinistra l’albero
8
avvolgitore spolina e rimuovere la spolina.
Nota
La barra dell’ago non si muove spostando verso destra l’albero dell’avvolgitore spolina.
Immediatamente dopo l’avvolgimento della spolina, è normale sentire il suono generato dalla frizione quando si inizia a cucire oppure si ruota il volantino.
1
1 Avvolgimento corretto 2 Avvolgimento scorretto
2
17
Page 19
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————
Sollevare l’ago portandolo nella posizione più
1
Infilatura inferiore
• Per i dettagli relativi all’utilizzo della spolina per avvolgimento rapido, vedere pagina 19.
ATTENZIONE
L’avvolgimento non corretto della spolina
alta ruotando il volantino verso di sé (in senso antiorario), quindi sollevare la leva del piedino premistoffa.
Far scorrere il pulsante e aprire lo sportello.
2
12
potrebbe causare l’allentamento della tensione del filo e la rottura dell’ago.
1 Sportello 2 Pulsante a scorrimento
Posizionare la spolina in modo che il filo
3
fuoriesca nella direzione indicata dalla freccia.
1
1 Avvolgimento corretto 2 Avvolgimento scorretto
La spolina è stata appositamente progettata
2
per questa macchina da cucire. Se si utilizzano spoline di altri modelli, la macchina non funzionerà correttamente. Utilizzare esclusivamente la spolina fornita o spoline dello stesso tipo (codice parte: SA156, SFB (XA5539-151)).
Dimensioni effettive
11,5 mm
(7/16 di pollice)
Questo modello Altri modelli
• Utilizzare unicamente spoline predisposte per questa macchina.
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver posizionato la spolina
in modo che il filo si svolga nella direzione corretta. Lo svolgimento del filo nella direzione errata potrebbe
ATTENZIONE
Assicurarsi che la corrente sia staccata durante l’esecuzione dell’infilatura. Premendo inavvertitamente il pedale reostato, la macchina inizia a cucire e
causare una tensione non corretta del filo o la rottura dell’ago.
• Assicurarsi che il filo sia inserito correttamente attraverso la molla di regolazione della tensione della custodia della spolina. Se il filo non è in posizione, inserirlo nuovamente.
potrebbe causare lesioni.
18
1
1 Molla di regolazione della tensione
Page 20
Mantenere l’estremità del filo, premere la
4
spolina verso il basso con le dita e passare il filo attraverso la fessura, come illustrato.
Riposizionare lo sportello della spolina.
5
Posizionare la linguetta sinistra (vedere freccia 1) ed esercitare una leggera pressione sul lato destro (vedere freccia 2) fino al corretto posizionamento dello sportello.
2
Infilatura inferiore (per i modelli dotati di spolina per avvolgimento rapido)
Questa funzione è disponibile solo in alcuni modelli.
ATTENZIONE
L’avvolgimento non corretto della
spolina potrebbe causare l’allentamento della tensione del filo, la rottura dell’ago e provocare lesioni.
1
1
• Riposizionare lo sportello in modo che l’estremità del filo fuoriesca dal lato sinistro dello sportello (come indicato dalla riga nell’illustrazione).
1
1 Avvolgimento corretto 2 Avvolgimento scorretto
La spolina è stata appositamente progettata
2
per questa macchina da cucire. Se si utilizzano spoline di altri modelli, la macchina non funzionerà correttamente. Utilizzare esclusivamente la spolina fornita o spoline dello stesso tipo (codice parte: SA156, SFB (XA5539-151)).
Dimensioni effettive
11,5 mm
(7/16 di pollice)
Questo modello Altri modelli
ATTENZIONE
Accertarsi di disattivare l’alimentazione.
Premendo inavvertitamente il pedale reostato, la macchina inizia a funzionare e potrebbe causare lesioni.
19
Page 21
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————
Seguire i punti 1 e 2 in “Infilatura inferiore”.
1
Inserire la spolina, inserire l’estremità del filo
2
nella fessura e tirare il filo per tagliarlo.
• Utilizzare unicamente spoline predisposte per questa macchina.
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver posizionato la spolina in modo che il filo si svolga nella direzione corretta. Lo svolgimento del filo nella direzione errata potrebbe causare una tensione non corretta del filo o la rottura dell’ago.
Riposizionare lo sportello della spolina.
3
Posizionare la linguetta sinistra (vedere freccia 1) ed esercitare una leggera pressione sul lato destro (vedere freccia 2) fino al corretto posizionamento dello sportello.
2
1
• È possibile iniziare a cucire immediatamente senza estrarre il filo della spolina. Se si desidera estrarre il filo della spolina prima di iniziare a cucire, seguire la procedura descritta nella sezione “Estrazione del filo inferiore” (pagina 24).
1
1 Tagliafilo
• Assicurarsi che il filo sia inserito correttamente attraverso la molla di regolazione della tensione della custodia della spolina. Se il filo non è in posizione, inserirlo nuovamente.
1
1 Molla di regolazione della tensione
20
Page 22
Infilatura superiore
1 Portarocchetto 2 Guidafilo (posteriore) 3 Guidafilo (anteriore) 4 Levetta del tendifilo 5 Contrassegno sul volantino
ATTENZIONE
Estrarre il portarocchetto e inserirvi un
3
rocchetto di filo.
1
Assicurarsi di aver eseguito l’infilatura
correttamente. In caso contrario, il filo potrebbe aggrovigliarsi e spezzare l’ago.
IMPORTANTE:
1
Sollevare il piedino premistoffa utilizzando la leva del piedino premistoffa.
1
1 Leva del piedino premistoffa
Sollevare l’ago portandolo nella posizione più
2
alta ruotando il volantino verso di sé (in senso antiorario) in modo che il contrassegno sul volantino sia rivolto direttamente verso l’alto.
• Se l’ago non è ben sollevato, non è possibile eseguire correttamente l’infilatura della macchina da cucire. Prima di eseguire l’infilatura della macchina da cucire, ruotare attentamente il volantino in modo che il contrassegno sia rivolto verso l’alto.
ATTENZIONE
Se il rocchetto di filo si trova nella
posizione errata, oppure se non è impostato correttamente, il filo potrebbe aggrovigliarsi sul portarocchetto, causando la rottura dell’ago.
Inserire il filo superiore come indicato
4
dell’illustrazione sopra. Far passare il filo attraverso entrambi i guidafilo: prima quello posteriore, quindi quello anteriore.
Assicurarsi di guidare il filo attraverso la
5
levetta del tendifilo da destra a sinistra.
1
1
1 Levetta del tendifilo
21
Page 23
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————
Posizionare il filo dietro la guida sopra l’ago.
6
• È possibile far scorrere agevolmente il filo dietro il guidafilo della barra dell’ago tenendolo con la mano sinistra e quindi inserendolo con la mano destra.
Utilizzo dell’infila ago (per modelli dotati di infila ago)
Questa funzione è disponibile solo in alcuni modelli.
Disattivare l’alimentazione e abbassare la leva
1
del piedino premistoffa.
Sollevare l’ago portandolo nella posizione più
2
alta ruotando il volantino verso di sé (in senso antiorario) in modo che il contrassegno sul volantino sia rivolto direttamente verso l’alto.
1 Guidafilo della barra dell’ago
IMPORTANTE:
7
Infilare l’ago dalla parte anteriore a quella posteriore, lasciando un’estremità lunga circa 5 cm (2 pollici).
• Se la macchina da cucire è dotata di un infila ago, utilizzarlo per infilare il filo nell’ago (vedere sezione successiva).
1
1 5 cm (2 pollici)
Nota
Se la levetta del tendifilo viene abbassata,
non è possibile avvolgervi il filo superiore. Assicurarsi di aver sollevato la leva del piedino premistoffa e la leva del tendifilo prima di inserire il filo superiore.
L’inserimento non corretto del filo potrebbe
causare problemi di cucitura.
1 Supporto dell’ago 2 Leva dell’infila ago
Nota
Quando si utilizza un infila ago, accertarsi che il supporto dell’ago si trovi nella posizione più alta, altrimenti il gancio potrebbe danneggiarsi.
Quando si abbassa la leva dell’infila ago,
3
agganciare il filo sulla guida.
1
2
3
1 Supporto dell’ago 2 Leva dell’infila ago 3 Guida
22
Page 24
Abbassare completamente la leva dell’infila
4
ago e ruotare la leva verso il retro della macchina (lontano da sé). Accertarsi che il gancio passi attraverso la cruna dell’ago e agganci il filo.
Sollevare la leva dell’infila ago ed estrarre
6
circa 5 cm (2 pollici) di filo attraverso l’ago verso la parte posteriore della macchina da cucire.
1
1
1 Gancio 2 Filo
• Tenere il filo davanti all’ago per accertarsi che il gancio lo intercetti.
Tenendo il filo con delicatezza, ruotare la leva
5
dell’infila ago verso la parte anteriore della macchina (verso di sé). Il gancio inserirà il filo nell’ago.
1
2
ATTENZIONE
L’infila ago può essere utilizzato con aghi
per macchine da cucire da 75/11 sino a 100/16. Controllare la tabella a pagina 26 per le combinazioni di ago e filo adatte. Se si utilizza un filo singolo di nylon trasparente, è possibile utilizzare unicamente aghi compresi nella gamma 90/14-100/16.
Non è possibile utilizzare l’infila ago con
fili decorativi o aghi particolari, quali l’ago gemello e l’ago ad aletta. Se si utilizzano questi tipi di aghi o fili, infilare la cruna dell’ago manualmente. Accertarsi che l’interruttore generale sia spento quando si infila l’ago manualmente.
23
Page 25
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————
Infilatura spolina per avvolgimento rapido
Estrazione del filo inferiore
Mantenendo delicatamente l’estremità del filo
1
superiore, ruotare lentamente il volantino verso di sé (in senso antiorario) manualmente per abbassare e poi sollevare l’ago.
Disponibile solo in alcuni modelli.
È possibile iniziare a cucire immediatamente senza estrarre il filo della spolina. Quando si eseguono cuciture di arricciature o pieghe, è possibile estrarre manualmente il filo inferiore in modo che avanzi una parte di filo. Prima di estrarre il filo inferiore, riposizionare la spolina.
Passare il filo lungo la fessura nella direzione
1
della freccia e lasciarlo in posizione, senza tagliarlo.
Tirare il filo superiore per estrarre il filo
2
inferiore.
Estrarre circa 10 cm (4 pollici) di entrambi i
3
fili e posizionarli verso la parte posteriore della macchina sotto il piedino premistoffa.
1
2
1 Filo superiore 2 Filo inferiore
• Lo sportello della spolina non deve essere ancora riposizionato.
Estrarre il filo inferiore come descritto nei
2
punti precedenti da 1 a 3.
Riposizionare lo sportello della spolina.
3
Cucitura con ago gemello
La macchina è stata progettata per cucire con questo ago e due fili superiori. È possibile utilizzare fili dello stesso colore o di due colori diversi per eseguire punti decorativi.
ATTENZIONE
Utilizzare unicamente aghi gemelli
specifici per questa macchina (codice parte: X57521-021). Aghi di altro tipo possono rompersi e danneggiare la macchina.
Quando si utilizza l’ago gemello,
accertarsi che la larghezza del punto non superi il valore 3, perché altrimenti l’ago potrebbe colpire la placca ago e rompersi.
Accertarsi che l’ago non tocchi il piedino
premistoffa.
Non cucire con aghi piegati. L’ago
potrebbe rompersi e provocare lesioni.
Quando si utilizza l’ago gemello,
utilizzare unicamente il piedino premistoffa per zig-zag.
24
Page 26
Montaggio dell’ago gemello
Montare l’ago gemello come se si trattasse di un ago singolo (vedere pagina 8). Il lato piatto dell’ago deve essere rivolto verso il retro e il lato arrotondato verso di sé.
Montaggio del portarocchetto supplementare
Posizionare il portarocchetto supplementare nel foro sulla parte superiore della macchina. Collocare il secondo rocchetto di filo sul portarocchetto supplementare.
Infilatura dell’ago gemello
È necessario infilare separatamente ogni ago.
Infilare l’ago sinistro.
1
Seguire le stesse istruzioni per l’infilatura di un ago singolo (vedere pagina 21).
Infilare l’ago destro.
2
Infilare l’ago destro come quello sinistro utilizzando il filo dal rocchetto sul portarocchetto supplementare, ma non far passare il filo attraverso la guida sull’ago prima di averlo fatto passare attraverso la cruna dell’ago destro.
3
Tensione filo
La tensione del filo influenzerà la qualità dei punti eseguiti. Potrebbe essere necessario regolarla quando si cambia tessuto o filo.
Promemoria
Si consiglia di eseguire una prova su un
campione di tessuto prima di iniziare la cucitura.
Tensione corretta
È importante che la tensione sia corretta, perché se risulta eccessiva o scarsa indebolirà le cuciture oppure genererà arricciature sul tessuto.
2
1
3
4
1 Superficie del tessuto 2 Retro del tessuto 3 Filo superiore 4 Filo inferiore 5 Sulla superficie del tessuto compaiono alcuni nodi 6 Sul retro del tessuto compaiono alcuni nodi
La tensione superiore è eccessiva.
Sulla superficie del tessuto compariranno alcuni nodi.
2
4
3
1
5
1
2
1
1 Il filo dell’ago sinistro deve passare attraverso il
guidafilo della barra dell’ago
2 Il filo dell’ago destro deve passare anteriormente
al guidafilo della barra dell’ago
3 Guidafilo della barra dell’ago
Nota
Modelli dotati di infila ago
Non è possibile utilizzare l’infila ago per infilare l’ago gemello. Infilare l’ago gemello manualmente, dalla parte anteriore verso quella posteriore. L’utilizzo dell’infila ago potrebbe danneggiare la macchina.
3
5
4
Soluzione Diminuire la tensione ruotando la manopola
di regolazione di tensione superiore su un numero inferiore.
La tensione superiore non è sufficiente
Sul retro del tessuto compaiono alcuni nodi.
2
6
1
3
4
Soluzione Aumentare la tensione ruotando la manopola di regolazione della tensione superiore su un numero maggiore.
4
3
5
25
Page 27
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ————————————————————————————————————————
COMBINAZIONI DI TESSUTO, FILO E AGO
Tipo di tessuto
Tessuti
di spessore
medio
Tessuti leggeri
Tessuti pesanti
Tessuti elastici
Per cuciture superiori
Velluto a coste
Tipo Dimensioni
Panno rasato Cotone
Taffeta
Flanella,
Gabardine
Lino, batista Cotone
Georgette
Challis, satin Seta
Denim Cotone
Tweed Seta
Jersey
Maglia
Filo sintetico mercerizzato
Seta o finitura in
seta
Filo sintetico mercerizzato
Filo sintetico mercerizzato
Filo per
maglieria
Filo sintetico mercerizzato
Seta
Filo
Dimensioni
dell’ago
60
80
75/11–90/14
50
80
60
80
50–80 30–50
50
50–60
30 90/14–100/16
65/9–75/11
90/14–100/16
Ago con punta a
sfera
(colore dorato)
75/11–90/14
Promemoria
Per il filo di nylon trasparente, utilizzare sempre un ago 90/14 - 100/16.
È possibile inoltre utilizzare lo stesso filo per la spolina e l’infilatura superiore.
ATTENZIONE
Attenersi alle combinazioni di ago, filo e tessuto elencate nella tabella.
L’utilizzo di una combinazione errata, per esempio tessuto pesante, come il denim, con un ago piccolo inoltre generare una cucitura
(65/9-75/11), può far rompere o piegare l’ago. Una combinazione errata può
non uniforme, arricciature nel tessuto o punti saltati.
26
Page 28
2
CUCITURA A PUNTO DIRITTO E ZIG-ZAG
Leggere prima di cucire
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di lesioni, tenere sempre l’ago sotto controllo durante l’utilizzo della macchina. Non avvicinare le mani alle parti in movimento.
Non allungare o tirare il tessuto durante la cucitura, altrimenti l’ago potrebbe danneggiarsi
provocando lesioni.
Non utilizzare aghi rotti o piegati perché potrebbero provocare lesioni.
Controllare con attenzione che l’ago non tocchi gli spilli di imbastitura o altri oggetti durante
la cucitura. L’ago potrebbe rompersi e provocare lesioni.
Utilizzare sempre il piedino premistoffa corretto. Se si utilizza un piedino premistoffa
sbagliato, l’ago potrebbe toccarlo piegandosi o rompendosi, con conseguente rischio di lesioni.
Quando si ruota il volantino manualmente, ruotarlo sempre verso di sé (in senso antiorario).
Ruotandolo nell’altro senso, il filo potrebbe aggrovigliarsi e danneggiare l’ago o il tessuto, con conseguente rischio di lesioni.
Collocare il tessuto sotto il piedino
4
Cucitura con punto diritto
Lunghezza
Nome del punto
Punto diritto
Punto elastico
triplo
Disegno
punto
[mm
(pollici)]
1-4
(1/64-3/16)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Larghezza
del
punto
[mm
(pollici)]
5-0*
(3/16-0)
premistoffa e posizionare l’ago a 1 cm (3/8 di pollice) dal bordo del tessuto.
Abbassare il piedino premistoffa.
5
Per imbastire, premere fino in fondo la leva di
6
cucitura di ritorno, quindi premere il pedale reostato per avviare la cucitura di ritorno. Rilasciare il pedale reostato per interrompere la cucitura.
Rilasciare la leva di cucitura di ritorno e
7
avviare la cucitura in direzione avanti premendo il pedale reostato.
2
Ruotare la manopola larghezza filo per regolare la
*
posizione dell’ago. Impostando la manopola sul 5, si seleziona l’ago in posizione sinistra, impostandola su 0 si seleziona l’ago in posizione destra.
Avvio della cucitura
Ruotare la manopola di selezione disegno per
1
scegliere il numero del punto desiderato. Occorre inoltre impostare la manopola di selezione del disegno su Punto diritto o Punto elastico triplo.
Sollevare l’ago portandolo nella posizione più
2
alta e alzare la leva del piedino premistoffa.
Tirare il filo superiore attraverso la punta del
3
piedino premistoffa.
• È possibile utilizzare la cucitura di ritorno per bloccare l’estremità delle cuciture e per rafforzare un punto.
ATTENZIONE
Assicurarsi che l’ago non tocchi uno
spillo o qualsiasi altro oggetto durante la cucitura. Il filo potrebbe aggrovigliarsi o l’ago potrebbe rompersi con conseguente rischio di lesioni.
27
Page 29
CUCITURA A PUNTO DIRITTO E ZIG-ZAG ———————————————————————————————————————————
Modifica della direzione di cucitura Arrestare la macchina nel punto in cui si
1
desidera modificare la direzione con l’ago ancora nel tessuto.
Sollevare il piedino premistoffa e girare il
2
tessuto nella nuova direzione, utilizzando l’ago come perno.
Abbassare il piedino premistoffa e iniziare a
3
cucire nella nuova direzione.
Conclusione della cucitura
È possibile utilizzare la cucitura per bloccare i fili all’estremità della cucitura e per rafforzare un punto.
Cucire fino all’estremità della cucitura e
1
fermarsi.
Premere la leva di cucitura di ritorno e cucire
2
all’indietro per 1 cm (3/8 di pollice) dall’estremità del tessuto
Per preparare la macchina per la cucitura
4
successiva, tirare circa 10 cm (4 pollici) di filo attraverso la punta del piedino premistoffa verso la parte posteriore della macchina.
Cucitura superiore e materiali elastici
Il punto diritto può essere utilizzato per eseguire cuciture superiori e per cucire tessuti leggeri. Il punto elastico triplo può essere utilizzato per cucire tessuti elastici.
Cucitura con punto zig-zag
Lunghezza
Nome del
punto
Disegno
punto
[mm
(pollici)]
Punto zig-zag
F-4
(1/64-3/16)
Punto zig-zag
Ruotare la manopola di selezione su Punto zig­zag e iniziare a cucire.
Larghezza
punto
[mm
(pollici)]
(0-3/16)
del
0-5
Rimozione del materiale dalla macchina
Arrestare la macchina.
1
Sollevare l’ago portandolo nella posizione più alta e accertarsi che anche la levetta del tendifilo si trovi nella posizione più alta.
Sollevare il piedino premistoffa ed estrarre
2
delicatamente il tessuto dal lato sinistro.
Tagliare entrambi i fili con il tagliafilo posto
3
sul lato sinistro della macchina.
.
1 Tagliafilo
28
Si consiglia di cucire utilizzando il punto diritto all’inizio e alla fine dei punti zigzag. (Questa sequenza funziona da punto di rinforzo.)
Punto pieno
Impostando la lunghezza del punto zig-zag nella gamma “F” si ottiene un punto pieno (punto zig­zag chiuso). Il punto pieno può essere utilizzato per eseguire asole e punti decorativi. Impostare la manopola di selezione del disegno su Punto zig­zag, la lunghezza del punto nella gamma “F” e la manopola larghezza punto tra 0 e 5.
Page 30
3
PUNTI INCORPORATI
Punto orlo invisibile
Lunghezza
Nome del
punto
Disegno
(pollici)]
punto
[mm
Larghezza
del
punto
[mm
(pollici)]
Aprendo il tessuto, si otterrà un punto orlo
5
invisibile come illustrato nella Fig. D.
3
2
AB
1
2
1
Punto orlo
invisibile
Punto orlo
invisibile
elastico
Punto orlo
invisibile
elastico
Il punto orlo invisibile può essere utilizzato per rifinire il bordo di un lavoro, quale l’orlo di un paio di pantaloni, nascondendo i punti. Utilizzare il punto orlo invisibile quando si cuce su tessuti non elastici e il punto orlo invisibile elastico per i tessuti elastici.
Entrambi i fili devono essere dello stesso
1
colore del tessuto.
Piegare l’orlo verso l’interno, come indicato
2
nella Fig. A, quindi piegare il bordo del tessuto come nella Fig. B. Sovrapporre il bordo di 6 mm (15/64 di pollice).
Impostare la manopola di selezione del
3
disegno su Punto orlo invisibile o su punto orlo invisibile elastico, quindi impostare la lunghezza del punto.
Cucire la piega come nella Fig. C.
4
F-2
(1/64-1/16)
F-1,5
(1/64-1/16)
F-1,5
(1/64-1/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
1
2
4
CD
2
1 Lato diritto del tessuto 2 Lato rovescio del tessuto 3 10 mm (3/8 di pollice) 4 5 mm (3/16 di pollice)
1
Nota
Il punto orlo invisibile elastico è utile per i tessuti elastici.
Punti orlo a conchiglia
Lunghezza
Nome del
punto
Punto orlo a
conchiglia
Il punto orlo a conchiglia può essere utilizzato per cucire un bordo ondulato (tipo merletto) su tessuti leggeri.
Disegno
punto
[mm
(pollici)]
F-3
(1/64-1/8)
Larghezza
del
punto
[mm
(pollici)]
3-5
(1/8-3/16)
3
Impostare la manopola di selezione del
1
disegno su Punto orlo a conchiglia.
Regolare la tensione del filo in modo che sia
2
superiore al normale.
Posizionare il tessuto sotto il piedino
3
premistoffa in modo che sia cucito di sbieco con punti diritti sulla cucitura e punti zig-zag appena sopra il bordo ripiegato.
29
Page 31
PUNTI INCORPORATI ————————————————————————————————————————————————————
Cucire a bassa velocità.
4
Punto elastico
Lunghezza
Nome del
punto
Disegno
punto
[mm
(pollici)]
Punto elastico
F-2,5
(1/64-3/32)
È possibile utilizzare il punto elastico per rammendare, cucire elastici o unire tessuti. Ogni procedura è spiegata sotto. Impostare la manopola di selezione del disegno su Punto elastico.
Rammendo Impostare la manopola lunghezza punto tra
1
“F” e 2,5. Posizionare il tessuto di rinforzo sotto l’area
2
che si desidera rammendare. Cucire utilizzando un punto elastico lungo la
3
linea dello strappo, come illustrato.
Larghezza
del
punto
[mm
(pollici)]
3-5
(1/8-3/16)
Unione di tessuti
È possibile utilizzare il punto elastico per unire insieme due pezzi di tessuto ed è molto efficace per la cucitura di tessuti lavorati a maglia. Se si utilizza un filo di nylon, il punto non sarà visibile.
Affiancare il bordo dei due pezzi di tessuto e
1
centrarli sotto il piedino premistoffa.
Cucirli insieme utilizzando il punto elastico.
2
Accertarsi che i bordi dei due tessuti rimangano vicini.
Cucitura di elastici Posizionare l’elastico sul tessuto.
1
Mentre si cuce, tendere l’elastico davanti e
2
dietro il piedino premistoffa.
30
Page 32
Punto doppia azione
Nome del
punto
Punto doppia
azione
Disegno
Lunghezza
punto
(pollici)]
(1/64-1/8)
[mm
F-3
Larghezza
del
punto
[mm
(pollici)]
3-5
(1/8-3/16)
Impostare la manopola di selezione del
2
disegno su Punto smock, Punto a giorno o Punto decorativo.
Cucire lungo il bordo, tirando leggermente
3
entrambi i fili all’inizio della cucitura.
Per la cucitura, utilizzare fili più spessi del normale.
Al termine della cucitura, rimuovere l’imbastitura
4
e la carta. Rifinire eliminando i nodi sul lato rovescio all’inizio e alla fine delle cuciture.
Punto di
collegamento
Punto di
sicurezza
Si utilizzano questi punti per unire due pezzi di tessuto, come quando si esegue un patchwork. Impostare la manopola di selezione del disegno su Punto doppia azione, Punto di collegamento o Punto di sicurezza.
F-3
(1/64-1/8)
F-3
(1/64-1/8)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
Patchwork
Lunghezza
Nome del
punto
Punto smock
Punto a
giorno
Punto
decorativo
Si utilizzano questi punti per unire due pezzi di tessuto lasciando uno spazio tra i rispettivi bordi.
Piegare i bordi dei due pezzi di tessuto per
1
l’orlo e imbastirli su un sottile pezzo di carta, lasciando un piccolo spazio tra loro.
Disegno
punto
[mm
(pollici)]
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Larghezza
del
punto
[mm
(pollici)]
3-5
(1/8-13/64)
3-5
(1/8-13/64)
3-5
(1/8-3/16)
1
1.5 mm
1 Prima discesa dell’ago
Punto sopraggitto
Nome del
punto
Punti orlo a
conchiglia
elastico
Punto
sopraggitto
elastico
Punto
sopraggitto
elastico
Punto freccia
Punto freccia
Punto a
pettine
Punto a
pettine
Disegno
Lunghezza
punto
[mm
(pollici)]
F-3
(1/64-1/8)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
3
Larghezza
del
punto
[mm
(pollici)]
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
31
Page 33
PUNTI INCORPORATI ————————————————————————————————————————————————————
Questi punti possono essere utilizzati per unire insieme le cuciture e rifinirle in un’unica operazione.
Punto piuma
I punti sopraggitto sono utili anche per cucire materiali elastici mentre il punto freccia è ideale per la cucitura del bordo di una coperta.
Impostare la manopola di selezione del
1
disegno su un punto sopraggitto.
Nome del
punto
Disegno
Lunghezza
punto
[mm
(pollici)]
Larghezza
del
punto
[mm
(pollici)]
Fisso
Posizionare il tessuto sotto il piedino
2
premistoffa in modo che la linea di cucitura (o punta della freccia) si trovi a circa 3 mm (1/8 di pollice) a sinistra del centro del piedino premistoffa. Questo punto offre risultati migliori con un margine di cucitura di circa 5 mm (3/16 di pollice), poiché il margine consente al lato destro (zigzag) del punto di sovrapporsi al bordo tagliato del tessuto.
Punto piuma
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Utilizzare il punto piuma come punto superiore decorativo per ricamare o cucire gli orli di coperte, tovaglie o tendaggi.
Impostare la manopola di selezione del
1
disegno su Punto piuma. Posizionare il tessuto con il lato diritto verso
2
l’alto e cucire a 1 cm (3/8 di pollice) dal
3-5
(1/8-3/16)
bordo del tessuto. Tagliare vicino alla cucitura.
3
Il punto eviterà che il tessuto si sfilacci.
Se il margine di cucitura è più ampio del
3
disegno/punto, tagliare l’eventuale tessuto in eccesso dopo la cucitura.
Un punto sopraggitto elastico rifinito è illustrato nella figura sotto.
Punto elastico triplo zig-zag
Nome del
punto
Disegno
punto
[mm
(pollici)]
Fisso
Lunghezza
Punto elastico
triplo zig-zag
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
È possibile utilizzare il punto al posto di qualsiasi punto zig-zag per cucire su tessuti elastici pesanti. Il punto elastico triplo zig-zag può anche essere utilizzato come punto superiore decorativo. Impostare la manopola di selezione del disegno su Punto elastico triplo zig-zag.
Larghezza
del
punto
[mm
(pollici)]
3-5
(1/8-3/16)
32
Page 34
Punto decorativo
Nome del
punto
Punto
triangolare
Punto
decorativo
Punto a foglia
Punto ad
albero
Punto gambe
Punto
decorativo
Punto
sopraggitto
elastico
Punto
sopraggitto
elastico
Disegno
Lunghezza
punto
[mm
(pollici)]
F-1,5
(1/64-1/16)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Larghezza
del
punto
[mm
(pollici)]
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-13/64)
3-5
(1/8-13/64)
3
Punto
decorativo
Punto orlo decorativo
Punto
decorativo
Questi punti possono essere utilizzati per cuciture superiori decorative e per punti smock. Impostare la manopola di selezione del disegno su Punto triangolare, Punto foglia, ecc.
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
Fisso
2,5 (3/32)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
3-5
(1/8-3/16)
33
Page 35
CUCITURA DI ASOLE E BOTTONI ———————————————————————————————————————————————
4
CUCITURA DI ASOLE E BOTTONI
Esecuzione di un’asola
Lunghezza
Disegno
punto
[mm
(pollici)]
F-1,5
(1/64-1/16)
Promemoria
Si consiglia di fare pratica con la
realizzazione di asole su un campione di tessuto prima di provare sull’indumento effettivo.
Quando si eseguono asole su tessuti
morbidi, porre un materiale stabilizzatore sul rovescio del tessuto.
Con un gessetto, segnare sul tessuto la
1
posizione e la lunghezza dell’asola. Applicare il piedino per asole e premere indietro
2
il telaio fino a quando si blocca con l’inserto di plastica rivolto verso la parte anteriore.
Larghezza
punto
[mm
(pollici)]
3-5
(1/8 – 3/16)
ATTENZIONE
Se non si installa il piedino premistoffa con l’orientamento corretto, l’ago potrebbe toccarlo piegandosi o rompendosi, con conseguente rischio di lesioni. (Vedere pagina 9 per l’orientamento corretto del piedino premistoffa).
È necessario cucire prima la travetta anteriore.
3
Posizionare il segno della travetta sotto il centro del piedino premistoffa e allinearlo alle due linee sul piedino premistoffa.
Piedino
Piedino per
asole
Esecuzione di un’asola
Punto
Punto 1 (Travetta anteriore)
1. Impostare la manopola di selezione del disegno su ‘a’.
2. Abbassare il piedino premistoffa e cucire 5-6 punti.
3. Arrestare la macchina quando l’ago si trova sul lato sinistro dei punti, quindi sollevare l’ago dal materiale.
Punto 2 (Lato sinistro)
1. Ruotare la manopola di selezione del disegno su ‘b’.
2. Cucire lungo la linea tracciata con il gesso.
3. Arrestare la macchina quando l’ago si trova sul lato sinistro del punto, quindi sollevare l’ago.
Punto 3 (Travetta posteriore)
1. Ruotare la manopola di selezione del disegno su ‘c’ (stessa posizione del punto 1).
2. Cucire 5-6 punti.
3. Arrestare la macchina quando l’ago si trova sul lato destro del punto, quindi sollevare l’ago dal materiale.
Punto 4 (Lato destro)
1. Impostare la manopola di selezione del disegno su ‘d’.
2. Cucire il lato destro fino a quando l’ago raggiunge i punti cuciti nel punto 1.
Fissaggio della cucitura e taglio dell’asola
Per fissare la cucitura, ruotare il materiale a
1
90 gradi in senso antiorario e cucire punti diritti fino al termine della travetta anteriore dell’asola.
Sezione
cucita
a
b
c
d
Disegno
1 Parte anteriore del segno di gesso 2 Linee rosse
34
Rimuovere il materiale dalla macchina Si
2
consiglia di posizionare gli spilli su entrambe le estremità dell’asola per evitare che i punti siano tagliati.
Page 36
Tagliare un’apertura al centro dell’asola con
3
un taglia asole. Fare attenzione a non tagliare i punti.
ATTENZIONE
Quando si utilizza il taglia asole per aprire
l’asola, tenere le mani o le dita lontane dal percorso del taglia asole. Il taglia asole potrebbe scivolare e provocare lesioni.
Regolazione delle asole
Se la cucitura sui due lati dell’asola non è uguale, è possibile effettuare le seguenti regolazioni.
Impostare la manopola lunghezza punto tra
1
“F” e 1,5 e cucire l’asola su un ritaglio di tessuto per controllare l’alimentazione del materiale.
Dopo aver ottenuto un’alimentazione
3
soddisfacente sul lato destro, cucire l’asola e osservare l’alimentazione.
Se il lato sinistro risultasse troppo grossolano
4
o troppo ravvicinato, rispetto al lato destro, regolare la vite dell’equilibratore asole come descritto di seguito.
Se il lato sinistro risultasse troppo grossolano, ruotare la vite dell’equilibratore asole con un
cacciavite grande nella direzione Se il lato sinistro risultasse troppo ravvicinato,
ruotare la vite dell’equilibratore asole con un cacciavite grande nella direzione +.
• Questa regolazione assicura che entrambi i lati dell’asola siano uguali.
2
1
4
.
3
4
4
Se il lato destro dell’asola risultasse troppo
2
grossolano o troppo ravvicinato, regolare l’alimentazione del materiale con la manopola lunghezza punto.
1
2
1 Lato destro 2 Più corto 3 Più lungo
3
1 Manopola lunghezza punto 2 Vite dell’equilibratore asole 3 Lato sinistro 4 Aspetto dell’asola
35
Page 37
CUCITURA DI ASOLE E BOTTONI ———————————————————————————————————————————————
Cucire circa 10 punti a bassa velocità.
Cucitura di bottoni
7
Nome
del
punto
Lunghezza
Disegno
(pollici)]
punto
[mm
Larghezza
punto
[mm
(pollici)]
Piedino
Piedino
Punto
zig­zag
F
(1/64)
Qualsiasi
per
cuci-
tura di
bottoni
Misurare la distanza tra le asole e impostare la
1
manopola di selezione del disegno su Punto zig-zag, quindi stabilire la larghezza desiderata.
Rimuovere dalla presa la spina
2
dell’alimentazione.
Sostituire il piedino con il piedino per la
3
cucitura di bottoni.
Posizionare la placca di rammendo sulla
4
placca ago.
Altro
Placca di
rammendo
Rimuovere il materiale dalla macchina
8
Tagliare i fili superiore e inferiore e legare entrambi i fili sul retro del materiale.
ATTENZIONE
Assicurarsi che l’ago non tocchi il
bottone durante la cucitura. L’ago potrebbe rompersi e provocare lesioni.
Collegare la spina di alimentazione a una
5
presa a muro.
Collocare un bottone tra il piedino e il tessuto
6
e assicurarsi che l’ago entri nei fori senza toccare il bottone. Se tocca il bottone, vedere il punto
1.
36
Page 38
5
UTILIZZO DI ACCESSORI E APPLICAZIONE
Cucitura di cerniere
Nome
del
punto
Punto
diritto
Il piedino per cerniere può essere utilizzato per cucire diversi tipi di cerniere e può essere posizionato facilmente sul lato destro o sinistro dell’ago. Quando si cuce il lato destro della cerniera, fissare il gambo al perno di sinistra del piedino per cerniere. Quando si cuce il lato sinistro della cerniera, fissare il gambo al perno di destra del piedino per cerniere.
Disegno
Lunghezza
(pollici)]
(1/16-1/8)
1
1 Piedino per cerniere 2 Perno di destra per la cucitura del lato sinistro
della cerniera
3 Perno di sinistra per la cucitura del lato destro
della cerniera
Impostare la manopola di selezione del disegno su
1
Punto diritto. Impostare la lunghezza del punto tra 2 (1/16 di pollice) e 3 (1/8 di pollice). Regolare la larghezza del punto su 2,5 (3/32 di pollice).
Abbassare la leva del piedino premistoffa e fissare
2
sul gambo il perno di destra o di sinistra del piedino per cerniere.
Piegare il bordo del materiale di 2 cm (3/4 di
3
pollice) e collocare la cerniera sotto la sezione piegata. Abbassare l’ago nell’incavo situato sul lato destro o sinistro del piedino per cerniere.
punto
[mm
2-3
3
Larghezza
punto
[mm
(pollici)]
(centrale)
(3/32)
2
2,5
Piedino
Piedino
per
cerniere
Cucire entrambi i lati, partendo dalla parte
4
inferiore della cerniera verso la parte superiore. Per ottenere i risultati migliori, l’ago deve essere posizionato sul lato cerniera del piedino.
Per cucire il lato opposto della cerniera,
5
spegnere innanzitutto la macchina e sollevare la leva del piedino premistoffa. Rilasciare il piedino per cerniere premendo il pulsante che si trova sul retro del piedino, quindi montare il piedino sull’altro lato della cerniera. Continuare a cucire usando il perno su quel lato del piedino per cerniere.
ATTENZIONE
Assicurarsi che l’ago non tocchi la
cerniera durante la cucitura. Toccando la cerniera, l’ago potrebbe rompersi provocando lesioni.
5
ATTENZIONE
Prima di iniziare a cucire, ruotare manualmente il volantino per assicurarsi che l’ago non tocchi il piedino per cerniere. Se si sceglie un punto diverso, l’ago toccherà il piedino premistoffa e si romperà, con conseguente rischio di lesioni.
37
Page 39
UTILIZZO DI ACCESSORI E APPLICAZIONE ———————————————————————————————————————————
Arricciature
Nome del punto Disegno
Punto diritto 4 (3/16)
Impostare la manopola di selezione del
1
disegno su Punto diritto.
Allentare la tensione del filo superiore in
2
modo che il filo inferiore rimanga sul lato inferiore del materiale.
Cucire una fila singola (o diverse file) di punti
3
diritti.
Tirare i fili inferiori per arricciare il materiale.
4
Lunghezza
punto
[mm
(pollici)]
Rammendo
Nome
del
Disegno
punto
Punto
diritto
Rimuovere dalla presa la spina
1
dell’alimentazione. Posizionare la placca di rammendo sulla placca ago. Collegare la spina di alimentazione a una presa a muro.
Impostare la manopola di selezione del
2
disegno su Punto diritto.
Lunghezza
punto
[mm
(pollici)]
Qualsiasi
Piedino
Piedino
premi-
stoffa
zig-zag
Altro
Placca
di
rammendo
Posizionare la sezione che si desidera
3
rammendare sotto il piedino premistoffa insieme al tessuto per il rinforzo.
Abbassare il piedino premistoffa.
4
Iniziare a cucire alternando delicati
5
movimenti di allontanamento e avvicinamento a sé del lavoro.
Ripetere questo movimento fino a quando la
6
sezione da rammendare non sia completa di linee parallele di punti.
38
Page 40
Applicazioni
Monogrammi e ricami
Lunghezza
Nome del
punto
Punto zig-zag
È possibile creare un’applicazione tagliando un pezzo diverso di tessuto con la forma desiderata e utilizzandolo come decorazione.
Imbastire il motivo tagliato sul tessuto.
1
Cucire attentamente seguendo il bordo del
2
disegno con un punto zig-zag.
Disegno
punto
[mm
(pollici)]
F-2
(1/64-1/16)
Larghezza
punto
[mm
(pollici)]
Qualsiasi
Nome
del
punto
Punto
zig-zag
Preparazione per l’esecuzioni di monogrammi e
1
2
Disegno
ricami
Rimuovere dalla presa la spina dell’alimentazione. Posizionare la placca di rammendo sulla placca ago e collegare la spina di alimentazione alla presa a muro.
Impostare la manopola di selezione del disegno su Punto zig-zag.
Lunghezza
(pollici)]
Qualsiasi
punto
[mm
Larghezza
punto
[mm
(pollici)]
Qualsiasi
Piedino
Nessuno
Altro
Placca di ram­mendo
5
Tagliare via l’eventuale tessuto rimasto fuori
3
dalla cucitura.
Rimuovere l’imbastitura, se necessario.
4
Promemoria
Cucire punti diritti di rinforzo all’inizio e alla fine della cucitura zig-zag.
ATTENZIONE
Controllare attentamente che l’ago non
tocchi gli spilli durante la cucitura. L’ago potrebbe rompersi e provocare lesioni.
Disegnare i caratteri (per i monogrammi) o il
3
disegno (per i ricami) sulla superficie del tessuto.
Allungare il tessuto tra i cerchi da ricamo il
4
più saldamente possibile, tenendo il lato inferiore del tessuto sul fondo del cerchio interno.
Posizionare il lavoro sotto l’ago e abbassare la
5
barra del piedino premistoffa senza il piedino.
Tirare il filo inferiore dalla posizione di
6
partenza ruotando il volantino ed eseguire ancora alcuni punti di fissaggio.
39
Page 41
UTILIZZO DI ACCESSORI E APPLICAZIONE ———————————————————————————————————————————
Afferrare il cerchio con il pollice e l’indice,
7
premendo il tessuto con il medio e l’anulare e tenendo la parte esterna del cerchio con il mignolo.
ATTENZIONE
Non avvicinare le dita alle parti in movimento, soprattutto agli aghi.
Monogrammi
Cucire spostando lentamente il cerchio lungo
1
i caratteri a una velocità costante.
Fissare con alcuni punti diritti al termine
2
dell’ultima lettera.
Ricami
Cucire la parte esterna del disegno spostando
1
il cerchio da ricamo.
Riempire il disegno alternando la cucitura
2
dall’esterno verso l’interno e viceversa fino a quando il disegno risulta completo. Eseguire punti molto ravvicinati.
ATTENZIONE
Non avvicinare le dita alle parti in
movimento, soprattutto agli aghi.
40
Promemoria
È possibile eseguire punti lunghi spostando rapidamente il cerchio da ricamo e punti corti muovendolo lentamente.
Fissare con alcuni punti diritti al termine del
3
disegno.
ATTENZIONE
Non avvicinare le dita alle parti in
movimento, soprattutto agli aghi.
Page 42
ACCESSORI OPZIONALI
Utilizzo del piedino doppio trasporto
Lunghezza
Nome del
punto
Punto diritto
Punto zig-zag
Questo piedino è particolarmente utile per cucire materiali quali tessuto di vinile, pelle sintetica, pelle sottile ecc., difficili da inserire durante la cucitura. Il piedino doppio trasporto evita che questi materiali si sgualciscano, scivolino o si attacchino al piedino premistoffa.
Disegno
punto
[mm
(pollici)]
1-4
(1/16-3/16)
1-4
(1/16-3/16)
Nota
Utilizzare il piedino doppio trasporto solo con punti diritti o zig-zag. Non utilizzare altri disegni Non è possibile cucire punti di fermatura con il piedino doppio trasporto.
Larghezza
punto
[mm
(pollici)]
2-3
(1/16-1/8)
0-5
(0-3/16)
Fissare la sezione a forcella della leva di
4
collegamento al morsetto ago e montare il piedino doppio trasporto sulla barra del piedino premistoffa.
1
2
3
1 Parte a forcella della leva di funzionamento 2 Supporto barra del piedino premistoffa 3 Morsetto ago
5
Rimuovere dalla presa la spina
1
dell’alimentazione.
Sollevare l’ago e il piedino premistoffa.
2
Allentare la vite del piedino premistoffa e
3
rimuovere il supporto del piedino premistoffa.
2
1
1 Cacciavite 2 Supporto del piedino premistoffa 3 Vite del piedino premistoffa
3
Abbassare la leva del piedino premistoffa e
5
serrare la vite del piedino premistoffa.
1
1 Vite del piedino premistoffa
41
Page 43
UTILIZZO DI ACCESSORI E APPLICAZIONE ———————————————————————————————————————————
Montare il piedino per trapunte, accertandosi
4
ATTENZIONE
Serrare saldamente la vite con un
cacciavite. Se la vite è lenta, l’ago potrebbe toccare il piedino premistoffa e causare lesioni.
Prima di iniziare la cucitura, ruotare
lentamente il volantino verso di sé
che la parte A indicata nell’illustrazione sia sopra la vite morsetto ago. Abbassare la leva del piedino premistoffa e serrare la vite del piedino premistoffa.
• Accertarsi che la vite morsetto ago sia serrata saldamente.
A
(in senso antiorario) per assicurarsi che l’ago non tocchi il piedino premistoffa.
Non toccare l’ago perché potrebbe
1
2
provocare lesioni.
Nota
Quando si cuce con il piedino doppio trasporto, impostare una velocità tra lenta e media.
1 Vite del piedino premistoffa 2 Vite morsetto ago
ATTENZIONE
Utilizzo del piedino per trapunte
Lunghezza
Nome del
punto
Punto diritto
Il piedino per trapunte è utile per rammendare e trapuntare a moto libero
Disegno
punto
(pollici)]
Qualsiasi
[mm
Larghezza
punto
[mm
(pollici)]
2,5
(3/32)
Altro
Placca di
rammendo
Non toccare l’ago perché potrebbe
provocare lesioni.
Serrare saldamente la vite del supporto
piedino premistoffa con un cacciavite. Se la vite è lenta, l’ago potrebbe toccare il piedino premistoffa e causare lesioni.
Prima di iniziare la cucitura, ruotare
lentamente il volantino verso di sé (in senso antiorario) per assicurarsi che l’ago non tocchi il piedino premistoffa.
Rimuovere dalla presa la spina
1
dell’alimentazione.
Sollevare l’ago e il piedino premistoffa.
2
Allentare la vite del piedino premistoffa e
3
rimuovere il supporto del piedino premistoffa.
2
1
1 Cacciavite 2 Supporto del piedino premistoffa 3 Vite del piedino premistoffa
3
42
Posizionare la placca di rammendo sulla
5
placca ago. Collegare la spina di alimentazione a una presa a muro.
Impostare la manopola di selezione del
6
disegno su Punto diritto.
• Prima di iniziare a cucire, disegnare il disegno da trapuntare sul tessuto.
Page 44
Tendere il tessuto con entrambe le mani e
7
muoverlo per cucire lungo il disegno tracciato.
1
Montare il piedino per patchwork.
3
Posizionare il piedino premistoffa sul tessuto e
4
cucire come indicato nell’illustrazione seguente.
Raggiungimento di un margine di cucitura preciso
1 Disegno da trapuntare
La lunghezza del punto dipende dalla rapidità
8
con cui si sposta il tessuto e dalla velocità di cucitura della macchina. Cucire spostando il tessuto lentamente.
Utilizzo del piedino per patchwork
Lunghezza
Nome del
punto
Punto diritto
Il piedino per patchwork può essere utilizzato per eseguire cuciture fisse quando si uniscono le parti di un patchwork.
Disegno
punto
[mm
(pollici)]
2-2,5
(1/16-3/32)
Larghezza
punto
[mm
(pollici)]
2,5
(centrale)
(3/32)
1
2
3
4
1 Inizio della cucitura 2 Allineare questo segno con il bordo del
tessuto.
3 Fine della cucitura 4 Allineare questo segno con il bordo del
tessuto.
Cucitura rapida di un patchwork
1
5
1
1 Margine di cucitura 6,5 mm (1/4 di pollice)
Rimuovere dalla presa la spina
1
dell’alimentazione.
Impostare la manopola di selezione del
2
disegno su Punto diritto. Impostare la lunghezza del punto tra 2 (1/16 di pollice) e 2,5 (3/32 di pollice). Regolare la larghezza del punto su 2,5 (3/32 di pollice) (centrale).
2
1 Parte superiore del tessuto 2 Cucitura 3,2 mm (1/8 di pollice)
43
Page 45
APPENDICE —————————————————————————————————————————————————————————
6
APPENDICE
MANUTENZIONE
Sostituzione della lampadina
ATTENZIONE
Spegnere l’interruttore generale e
scollegare la macchina prima di sostituire la lampadina. Se l’interruttore generale rimane acceso durante la sostituzione della batteria, esiste il rischio di scossa elettrica. Se la macchina rimane accesa e si preme il pedale reostato, esiste il rischio di lesioni.
Per evitare ustioni, lasciare raffreddare la
lampadina prima di sostituirla.
Rimuovere dalla presa la spina
1
dell’alimentazione.
Allentare la vite sul retro della testa di
2
cucitura e rimuovere il coperchio della lampadina dalla macchina.
Riposizionare il coperchio della lampadina e
4
serrare la vite.
Pulizia
ATTENZIONE
Scollegare la macchina prima di pulirla,
altrimenti esiste il rischio di scosse elettriche o lesioni.
Spegnere la macchina e scollegarla.
1
Sollevare l’ago e il piedino premistoffa.
2
Allentare la vite del piedino premistoffa e la
3
vite morsetto ago per rimuovere il supporto del piedino premistoffa e l’ago.
Sostituire la lampadina.
3
1
1 Lampadina 2 Allentare 3 Stringere
44
2
3
Afferrare da entrambi i lati del coperchio
4
placca ago, e fare scivolare verso di sé il coperchio placca ago per rimuoverlo.
1
1 Coperchio placca ago
Page 46
Rimuovere le due viti con l’ausilio di una
5
moneta. Sollevare la placca ago come indicato nell’illustrazione e farla scorrere verso sinistra per rimuoverla.
1 Utilizzare una moneta o un cacciavite
Inserire la custodia della spolina in modo tale
8
che la sporgenza della spolina sia allineata con la molla.
Afferrare la custodia della spolina e sollevarla
6
verso sinistra.
Pulire la guida del crochet e la zona
7
circostante con lo spazzolino di pulizia o un aspirapolvere per eliminare ogni traccia di polvere.
1 Sporgenza 2 Molla
Installare la placca ago, facendola scorrere
9
verso destra per fissarla, quindi serrare le viti.
Accertarsi che la linguetta sul lato sinistro della placca ago sia allineata con l’incavo nella custodia della spolina.
1 Linguetta 2 Incavo 3 Viti
Installare il coperchio placca ago.
0
Inserire le linguette del coperchio placca ago negli incavi nella placca ago, quindi riposizionare il coperchio facendolo scorrere.
ATTENZIONE
3
6
1 Spazzolino di pulizia 2 Guida del crochet
• Non applicare olio sulla custodia della spolina.
Non utilizzare mai una custodia della
spolina graffiata; si rischia che il filo superiore si ingarbugli, che l’ago si rompa o che i risultati di cucitura siano scadenti. Per ricevere una nuova custodia della spolina (codice parte: XC8993-021), rivolgersi al più vicino centro assistenza autorizzato.
Assicurarsi che la custodia della spolina
sia montata correttamente, altrimenti l’ago potrebbe rompersi.
45
Page 47
APPENDICE —————————————————————————————————————————————————————————
Risoluzione dei problemi
Se la macchina da cucire smette di funzionare correttamente, verificare l’esistenza dei seguenti i problemi possibili. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore o al più vicino centro assistenza autorizzato.
Sintomo Causa possibile Soluzione Riferimento
La macchina non è collegata. Collegare la macchina. pagina 7
La macchina da cucire non funziona.
L’ago si rompe.
Il filo superiore si spezza.
L’interruttore generale è spento. Accendere l’interruttore generale. pagina 8 L’albero avvolgitore spolina è
spostato a destra. Il pedale reostato non è stato
utilizzato correttamente. L’ago non è montato correttamente. Montare l’ago correttamente. pagina 8
La vite morsetto ago è allentata.
L’ago è piegato o spuntato. Sostituire l’ago. pagina 8 Non è stata utilizzata la
combinazione corretta di tessuto, filo e ago.
Il piedino premistoffa utilizzato non è adatto al tipo di punto che si desidera cucire.
La tensione del filo superiore è eccessiva.
Il tessuto è tirato eccessivamente. Guidare il tessuto con delicatezza. Il rocchetto non è stato inserito
correttamente.
La zona intorno al foro della placca ago è graffiata.
La zona intorno al foro del piedino premistoffa è graffiata.
La custodia della spolina è graffiata.
La spolina utilizzata non è stata progettata per questa macchina.
Il filo superiore non è stato inserito correttamente. (Per esempio, il rocchetto non è installato correttamente oppure il filo è fuoriuscito dalla guida sopra l’ago).
Il filo è annodato o ingarbugliato. Eliminare i nodi o i grovigli.
L’ago non è adatto al filo utilizzato.
La tensione del filo superiore è eccessiva.
Il filo è ingarbugliato.
Spostare l’albero avvolgitore spolina a sinistra.
Utilizzare il pedale reostato correttamente.
Serrare saldamente la vite con il cacciavite.
Scegliere un filo ed un ago adatti al tipo di tessuto da cucire.
Montare il piedino premistoffa adatto al tipo di punto da cucire.
Allentare la tensione del filo. pagina 25
pagina 17
pagina 8
pagina 9
pagina 26
Inserire il rocchetto correttamente.
Sostituire la placca ago. Rivolgersi al rivenditore o al più vicino centro assistenza autorizzato.
Sostituire il piedino premistoffa. Rivolgersi al rivenditore o al più vicino centro assistenza autorizzato.
Sostituire la custodia della spolina. Rivolgersi al rivenditore o al più vicino centro assistenza autorizzato.
Le spoline di tipo diverso sono inadatte. Utilizzare esclusivamente una spolina prevista per questa macchina.
Procedere nuovamente all’infilatura. pagina 21
pagina 21,
25
pagina 16
Scegliere un ago adatto al tipo di punto utilizzato.
Allentare la tensione del filo. pagina 25
Togliere il filo aggrovigliato. Se il filo è aggrovigliato nella custodia della spolina, pulire la custodia della spolina.
pagina 26
pagina 44
46
Page 48
Sintomo Causa possibile Soluzione Riferimento
L’ago è piegato o spuntato. Sostituire l’ago. pagina 8
Il filo superiore si spezza.
Il filo inferiore si ingarbuglia o si spezza.
La tensione del filo non è corretta.
Il tessuto presenta delle grinze.
L’ago non è stato inserito correttamente.
La zona intorno al foro della placca ago è graffiata.
La zona intorno al foro del piedino premistoffa è graffiata.
La custodia della spolina è graffiata o presenta una bavatura.
La spolina utilizzata non è stata progettata per questa macchina.
Il filo della spolina non è stato avvolto correttamente.
La spolina è graffiata o non ruota regolarmente.
Il filo è ingarbugliato.
La spolina utilizzata non è stata progettata per questa macchina.
L’impostazione della spolina non è corretta.
Il filo superiore non è stato inserito correttamente.
Il filo della spolina non è stato avvolto correttamente.
La combinazione di filo e ago non è adatta al tessuto utilizzato.
Il supporto del piedino premistoffa non è stato montato correttamente.
La tensione del filo non è corretta.
La spolina utilizzata non è stata progettata per questa macchina.
L’impostazione della spolina non è corretta.
Il filo superiore o la spolina non sono stati inseriti correttamente.
Il rocchetto non è stato inserito correttamente.
Non è stata utilizzatala combinazione corretta di tessuto, filo e ago.
L’ago è piegato o spuntato. Sostituire l’ago. pagina 8
Inserire l’ago correttamente. pagina 8
Sostituire la placca ago. Rivolgersi al rivenditore o al più vicino centro assistenza autorizzato.
Sostituire il piedino premistoffa. Rivolgersi al rivenditore o al più vicino centro assistenza autorizzato.
Sostituire la custodia della spolina. Rivolgersi al rivenditore o al più vicino centro assistenza autorizzato.
Le spoline di tipo diverso sono inadatte. Utilizzare esclusivamente una spolina prevista per questa macchina.
Avvolgere il filo della spolina correttamente.
Sostituire la spolina.
Togliere il filo ingarbugliato e pulire la custodia della spolina.
Le spoline di tipo diverso sono inadatte. Utilizzare esclusivamente una spolina prevista per questa macchina.
Reimpostare il filo della spolina correttamente.
Procedere nuovamente all’infilatura. pagina 21
Avvolgere il filo della spolina correttamente.
Scegliere un filo ed un ago adatti al tipo di tessuto da cucire.
Montare correttamente il supporto del piedino premistoffa.
Regolare la tensione del filo superiore.
Le spoline di tipo diverso sono inadatte. Utilizzare esclusivamente una spolina prevista per questa macchina.
Reimpostare il filo della spolina correttamente.
Inserire il filo superiore e avvolgere il filo della spolina correttamente.
Inserire il rocchetto correttamente.
Scegliere un filo ed un ago adatti al tipo di tessuto da cucire.
pagina 16
pagina 16
pagina 44
pagina 16
pagina 18,
pagina 16
pagina 26
pagina 25
pagina 16
pagina 18,
pagina 18,
pagina 21,
pagina 26
19, 20
6
19, 20
19, 21
25
47
Page 49
APPENDICE —————————————————————————————————————————————————————————
Sintomo Causa possibile Soluzione Riferimento
Il tessuto presenta delle grinze.
Vengono saltati dei punti.
Durante la cucitura viene emesso un rumore stridente.
Non è possibile utilizzare l’infila ago.
Il punto non viene cucito correttamente.
Il tessuto non viene alimentato.
La luce dell’area di lavoro non si accende.
Quando si cuciono tessuti leggeri, il punto risulta troppo spesso.
La tensione del filo non è corretta.
Il filo superiore non è stato inserito correttamente.
Non è stata utilizzata la combinazione corretta di tessuto, filo e ago.
L’ago è piegato o spuntato. Sostituire l’ago. pagina 8 L’ago non è stato inserito
correttamente. Si è accumulata polvere sotto la
placca ago o nella custodia della spolina.
Si è accumulata polvere nelle griffe di trasporto o nella custodia della spolina.
Il filo superiore non è stato inserito correttamente.
La custodia della spolina è graffiata.
La spolina utilizzata non è stata progettata per questa macchina.
Il supporto dell’ago non è stato spostato nella posizione più alta.
L’ago non è stato inserito correttamente.
Il piedino premistoffa utilizzato non è adatto al tipo di punto prescelto.
La tensione del filo non è corretta.
Il filo è ingarbugliato.
I punti sono troppo ravvicinati. Aumentare la lunghezza del punto. La placca di rammendo è montata
sulla placca ago. Non è stata utilizzata la
combinazione corretta di tessuto, filo e ago.
Il filo è ingarbugliato.
La luce dell’area di lavoro è danneggiata.
Sistemare un materiale stabilizzatore sotto il tessuto durante la cucitura.
Regolare la tensione del filo superiore.
Procedere nuovamente all’infilatura. pagina 21
Scegliere un filo ed un ago adatti al tipo di tessuto da cucire.
Inserire l’ago correttamente. pagina 8
Rimuovere il coperchio placca ago e pulire la placca e la custodia della spolina.
Pulire la custodia della spolina. pagina 44
Procedere nuovamente all’infilatura. pagina 21
Sostituire la custodia della spolina. Rivolgersi al rivenditore o al più vicino centro assistenza autorizzato.
Le spoline di tipo diverso sono inadatte. Utilizzare esclusivamente una spolina prevista per questa macchina.
Ruotare il volantino verso di sé (in senso antiorario) per sollevare il supporto per ago e portarlo nella posizione più alta.
Inserire l’ago correttamente. pagina 8
Montare il piedino premistoffa adatto al tipo di punto da cucire.
Regolare la tensione del filo superiore.
Togliere il filo aggrovigliato. Se il filo è aggrovigliato nella custodia della spolina, pulire la custodia della spolina.
pagina 25
pagina 26
pagina 44
pagina 16
pagina 22
pagina 25
pagina 44
Rimuovere la placca di rammendo.
Scegliere un filo ed un ago adatti al tipo di tessuto da cucire.
Togliere il filo aggrovigliato. Se il filo è aggrovigliato nella custodia della spolina, pulire la custodia della spolina.
Sostituire la lampadina. pagina 44
pagina 26
pagina 44
48
Page 50
INDICE
A
Accessori ........................................................................6
opzionali ............................................................ 6, 41
Ago
combinazioni con tessuto e filo .................................26
controllo .................................................................... 8
sostituzione ...............................................................8
Ago gemello
cucitura ................................................................... 24
montaggio .......................................................... 9, 25
Alimentazione generale Applicazioni Arricciature Asola
B
Bottoni
C
Collegamento spine ........................................................7
Combinazioni di tessuto, filo e ago Cucitura con punto diritto Cucitura con punto zig-zag Cucitura di cerniere Cucitura elastica
D
Disegni .........................................................................12
E
Estrazione del filo inferiore ........................................... 24
G
Guida del crochet
I
Infila ago ....................................................................... 22
Infilatura
Infilatura inferiore
Infilatura superiore Interruttore luce Istruzioni per il disimballaggio Istruzioni per l'imballaggio
L
Lampadina
Leva di cucitura di ritorno
M
Manopola di regolazione della tensione superiore ........25
Manopola di selezione del disegno Manopola larghezza punto Manopola lunghezza punto Manutenzione Monogrammi
.................................................................39
...................................................................38
esecuzione ..............................................................34
regolazione ..............................................................35
cucitura ................................................................... 36
pulizia .....................................................................44
ago gemello .............................................................25
inferiore ...........................................................18, 19
infila ago .................................................................22
superiore .................................................................21
spolina per avvolgimento rapido ......................... 19, 24
sostituzione .............................................................44
............................................................... 44
................................................................ 39
..................................................8
............................... 26
.............................................27
...........................................28
......................................................37
...........................................................15
.........................................................18
........................................................21
..............................................................8
........................................ 2
.............................................2
.............................................15
...............................11
...........................................15
..........................................14
P
Parti principali ................................................................5
Patchwork Pedale reostato Piedino doppio trasporto Piedino per patchwork Piedino per trapunte Piedino premistoffa
Placca di rammendo Portarocchetto
Prolunga base piana Pulizia Punti
Punti decorativi Punti orlo a conchiglia Punto doppia azione Punto elastico Punto elastico triplo zig-zag Punto orlo invisibile Punto pieno Punto piuma Punto sopraggitto
R
Rammendo ...................................................................38
Ricami Risoluzione dei problemi
S
Spolina
Spolina per avvolgimento rapido Stile a braccio mobile
T
Tagliafilo ....................................................................... 28
Tensione filo
V
Vite dell’equilibratore asole ..........................................35
Volantino
.....................................................................31
...............................................................8
...............................................41
..................................................43
.....................................................42
sostituzione ...............................................................9
.................................36, 38, 39, 42
....................................................... 16, 21
supplementare .........................................................25
......................................................10
..........................................................................44
incorporati ...............................................................29
punti .......................................................................12
.............................................................33
..................................................29
.....................................................31
...............................................................30
..........................................32
......................................................29
..................................................................28
.................................................................32
.......................................................... 31
..........................................................................39
.............................................. 46
avvolgimento ...........................................................16
........................... 19, 24
...................................................10
................................................................. 25
......................................................................21
49
Page 51
ITALIAN
885-S25/S27
XC8030-021
Printed in China
Loading...