Inden du bruger printeren, bør du læse denne
brugsanvisning.
Vi anbefaler, at du gemmer denne vejledning, så du
har den til fremtidig reference.
Gå ind på http://support.brother.com/
få produktsupport og svar på hyppigt stillede
spørgsmål (FAQs).
, hvor du kan
Version B
DAN
Page 2
Introduktion
FORSIGTIG
BEMÆRK!
BEMÆRK!
Tak, fordi du har købt Brother TD-2020/2120N/2130N. TD-2020/2120N/2130N (omtales herefter
som ”printeren”) er en termoprinter med strømforsyning til skrivebordet. Sørg for at læse
brugsanvisningen, produktsikkerhedsguiden, den hurtige referencevejledning,
softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen (kun TD-2120N/2130N), inden du
bruger printeren. Vi anbefaler, at du gemmer disse dokumenter til fremtidig reference.
Dette symbol viser instruktioner, der kan medføre personskade eller skader, hvis de ignoreres
eller ikke følges nøje.
Dette symbol angiver oplysninger eller anvisninger, der skal følges.
Hvis de ignoreres, kan det medføre skader eller fejlfunktioner.
Dette symbol viser bemærkninger, der indeholder oplysninger eller anvisninger, som kan
hjælpe dig til bedre at forstå produktet og bruge det mere effektivt.
Om dette dokument
Dette dokument (PDF) findes på cd-rom’en.
Hvis du bruger Adobe® Reader® til visning af dette dokument på en computer, ændres
markøren til , når markøren er placeret på et link. Klik på linket for at åbne den tilhørende
side.
Oplysninger om brug af Adobe
Reader
®
.
®
Reader® kan findes i den hjælpefil, der fulgte med Adobe®
Denne printer får strøm fra enten AC-adapteren
(medfølger) eller det genopladelige Li-ionbatteri (ekstraudstyr, kun TD-2120N/2130N).
Brug den strømforsyning, der passer til dit
formål.
AC-adapteren leverer strøm direkte til
printeren, hvilket gør den egnet til udskrivning
af store mængder.
Hvis det genopladelige Li-ion-batteri er
installeret, kan printeren bruges på steder,
hvor der ikke findes stikkontakter.
Du kan finde flere oplysninger om brug af det
genopladelige Li-ion-batteri under Brug af det
genopladelige Li-ion-batteri/batteribasen
(ekstraudstyr: PA-BT-4000LI/PA-BB-001)
(kun TD-2120N/2130N) på side 112.
d Tryk på (tænd/sluk-knappen) på
printeren for at tænde den. POWERindikatoren lyser grønt, og printeren er i
standbytilstand.
1
2
1
Tilslutning til stikkontakt1
Tilslut AC-adapteren til printeren, og tilslut
derefter netledningen til en stikkontakt for at
kunne tænde printeren. Tilslut AC-adapteren
på samme måde, når du genoplader det
genopladelige Li-ion-batteri.
a Tilslut AC-adapteren til printeren.
b Tilslut netledningen til AC-adapteren.
c Tilslut netledningen til en stikkontakt i
nærheden (100-240 V, 50-60 Hz).
1AC-adapter
2Netledning
Brug ikke ledningerne, når de er rullet
sammen.
3
Page 10
Kapitel 1
BEMÆRK!
1
2
3
4
5
Installation af
Installationsskærmbillede1
printerdriveren og
softwaren
Printerdriveren og softwaren kan installeres
ved hjælp af en af følgende tre metoder:
Tilslutning via USB-kabel (side 5)
Kabelbaseret LAN-forbindelse
(kun TD-2120N/2130N) (side 6)
Trådløs LAN-forbindelse (kun TD-2120N/
2130N) (hvis WLAN-interfacet er tilsluttet)
For at kunne bruge en trådløs LAN-forbindelse
skal WLAN-interfacet (ekstraudstyr) være
tilsluttet til printeren. Du kan finde flere
oplysninger om tilslutning af WLAN-interfacet
(ekstraudstyr) i dets brugervejledning.
Du kan finde flere oplysninger om at oprette en
trådløs LAN-forbindelse under Brug af WLAN-
interface (ekstraudstyr: PA-WI-001)
(kun TD-2120N/2130N) på side 94.
Windows® 7 bruges i de følgende procedurer.
Installationsproceduren kan være anderledes
afhængigt af det operativsystem, der bruges.
Hvis der bruges et andet operativsystem end
Windows
skærmbillederne erstattes af de tilsvarende
skærmbilleder for dit operativsystem. Derudover
kan installationsproceduren ændres uden
varsel.
Hvis du bruger Windows® 8, skal du sørge
for, at standardprogrammet til åbning af
PDF-filer er Adobe
bruger cd-rom’en. Ellers bliver PDF-filerne
muligvis ikke åbnet, og links mellem
PDF-filerne fungerer muligvis ikke korrekt.
Desuden skal du sørge for, at
standardwebbrowseren er Internet
Explorer
fungerer links til websteder muligvis ikke.
4
®
7, skal du læse procedurerne, mens
®
Reader®, inden du
®
, inden du bruger cd-rom’en. Ellers
Inden du påbegynder installationen,
skal du sørge for, at du er logget på med
administratorrettigheder.
Viser eller installerer brugsanvisningen,
softwarebrugsanvisningen og
netværksbrugsanvisningen (kun TD-2120N/
2130N).
3Brugerdefineret installation
Gør det muligt at vælge P-touch Editor 5.0,
printerdriveren, P-touch Update Software eller
printerindstillingsværktøjet individuelt til
installation.
4Avancerede programmer
Installerer hjælpeprogrammet BRAdmin Light
(kun TD-2120N/2130N) eller viser Brother
Developer Center.
5Brother Support
Viser supportwebstedet (Brother Solutions
Center).
• Følgende installationsprocedurer er til
”Standardinstallation”.
• Hvis printeren er forbundet til en computer
med et USB-kabel, kan
”Printerindstillingsværktøj” bruges til at
angive forskellige printerindstillinger. Hvis
du vil bruge ”Printerindstillingsværktøj”
til at angive printerindstillinger, skal
printerdriveren være installeret.
Page 11
Kom i gang
BEMÆRK!
BEMÆRK!
Tilslutning via USB-kabel1
a Sæt installations-cd-rom’en i cd-rom-
drevet. Hvis sprogskærmbilledet vises,
skal du vælge dit sprog.
• Windows® XP/Windows Vista®/
Windows
Hvis installationsskærmbilledet ikke
åbnes automatisk, skal du i indholdet i
cd-rom-drevmappen dobbeltklikke på
[start.exe].
• Windows
Hvis installationsskærmbilledet ikke
åbnes automatisk, skal du klikke på
[Kør start.exe] på startskærmbilledet
[Start], eller få vist indholdet i cd-romdrevmappen, og dobbeltklik derefter på
[start.exe].
®
7:
®
8:
b Klik på [Standardinstallation].
c Læs licensaftalen, og klik på
[Accepter], hvis du accepterer vilkårene
og betingelserne.
d Klik på [Installer] for at starte
installationen, og følg derefter
vejledningen på skærmen.
f Når du bliver bedt om det, skal du
tilslutte printeren til computeren med
USB-kablet og tænde for printeren.
Installationen begynder automatisk.
g P-touch Update Software kan bruges til
at søge efter opdateringer. Hvis [Må
P-touch Update Software opdatere
softwaren til den nyeste version?
(Der kræves en internetforbindelse
for at kunne opdatere.)] vises, skal du klikke på [Ja] eller [Nej].
Hvis du vil tjekke, om der findes nye
versioner af softwaren og opdatere
dem, skal du klikke på [Ja] og
derefter gå til trin h.
1
e TD-2120N/2130N:
Når skærmbilledet til valg af
forbindelsesmetode vises, skal du
vælge [Lokalforbindelse (USB-tilslutning)] og derefter klikke
på [Næste].
Hvis du ikke vil tjekke, om der findes
nye softwareversioner eller opdatere
dem, skal du klikke på [Nej] og
derefter gå til trin i.
Hvis du klikker på [Nej] her, kan du køre
P-touch Update Software på et senere
tidspunkt for at tjekke, om der findes nye
softwareversioner og opdatere dem.
Dobbeltklik på ikonet P-touch Update
Software på skrivebordet. (Computeren
skal have forbindelse til internettet.)
5
Page 12
Kapitel 1
BEMÆRK!
BEMÆRK!
h P-touch Update Software startes.
Hvis der vises et program under
[Filliste], findes der en ny version af
programmet. Hvis afkrydsningsfeltet
er markeret, og du klikker på
[Installer], kan det pågældende
program installeres. Vent, til der
vises en meddelelse om, at
installationen er fuldført.
drevet. Hvis sprogskærmbilledet vises,
skal du vælge dit sprog.
• Windows® XP/Windows Vista®/
Windows
Hvis installationsskærmbilledet ikke
åbnes automatisk, skal du i indholdet i
cd-rom-drevmappen dobbeltklikke på
[start.exe].
• Windows
Hvis installationsskærmbilledet ikke åbnes
automatisk, skal du klikke på [Kør start.exe] på startskærmbilledet [Start],
eller få vist indholdet i cd-rom-drevmappen,
og dobbeltklik derefter på [start.exe].
®
7:
®
8:
Hvis der ikke vises et program under
[Filliste], er det program, der er
installeret på computeren i øjeblikket,
den nyeste version. Der er ikke brug
for at opdatere. Klik på [Luk].
i Når skærmbilledet til online-
brugerregistrering vises, skal du klikke
på [OK] eller [Annuller].
Hvis du klikker på [OK], kommer du
til online-brugerregistreringssiden,
inden installationen færdiggøres
(anbefales).
Hvis du klikker på [Annuller],
fortsætter installationen.
j Klik på [Udfør].
Installationen er nu gennemført.
Når du bliver bedt om at genstarte
computeren, skal du klikke på [Genstart].
c Klik på [Standardinstallation].
d Læs licensaftalen, og klik på
[Accepter], hvis du accepterer vilkårene
og betingelserne.
e Klik på [Installer] for at starte
installationen, og følg derefter
vejledningen på skærmen.
6
Page 13
Kom i gang
BEMÆRK!
f Når skærmbilledet til valg af
forbindelsesmetode vises, skal du vælge
[Kabelført netværksforbindelse (Ethernet)] og derefter klikke på
[Næste].
g Når skærmbilledet [Firewall/antivirus
registreret] vises, skal du vælge [Skift
Firewall portindstillingerne for at
aktivere netværkstilslutningen og
fortsætte installationen. (Anbefalet)] og derefter klikke på [Næste].
h Vælg printeren på listen, og klik derefter
på [Næste].
1
Hvis denne printer ikke blev registreret,
vises følgende skærmbillede.
Hvis du ikke bruger Windows
skal du tillade adgang til UDP-portene
137 og 161.
®
Firewall,
Følg anvisningerne på skærmbilledet for
at kontrollere indstillingerne.
i Installationen af printerdriveren og
softwaren starter.
UNDLAD at annullere nogen af
skærmbillederne under installationen.
Det kan tage nogle få sekunder, før
skærmbillederne vises.
7
Page 14
Kapitel 1
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
• Windows Vista®/Windows® 7/
Windows
Når skærmbilledet [Windows Sikkerhed]
vises, skal du markere afkrydsningsfeltet
og derefter klikke på [Installer] for at
fuldføre installationen.
• Afhængig af dine sikkerhedsindstillinger
bliver vinduet Windows Sikkerhed eller et
antivirussoftwarevindue muligvis åbnet,
når du bruger printeren eller dens
software. Tillad, at installationen
fortsætter.
®
8-brugere:
j P-touch Update Software kan bruges til
at søge efter opdateringer. Hvis [Må
P-touch Update Software opdatere
softwaren til den nyeste version?
(Der kræves en internetforbindelse
for at kunne opdatere.)] vises, skal du klikke på [Ja] eller [Nej].
k P-touch Update Software startes.
Hvis der vises et program under
[Filliste], findes der en ny version af
programmet. Hvis afkrydsningsfeltet
er markeret, og du klikker på
[Installer], kan det pågældende
program installeres. Vent, til der
vises en meddelelse om, at
installationen er fuldført.
Hvis du vil tjekke, om der findes nye
versioner af softwaren og opdatere
dem, skal du klikke på [Ja] og
derefter gå til trin k.
Hvis du ikke vil tjekke, om der findes
nye softwareversioner eller opdatere
dem, skal du klikke på [Nej] og
derefter gå til trin l.
Hvis du klikker på [Nej] her, kan du køre
P-touch Update Software på et senere
tidspunkt for at tjekke, om der findes nye
softwareversioner og opdatere dem.
Dobbeltklik på ikonet P-touch Update
Software på skrivebordet. (Computeren
skal have forbindelse til internettet.)
Hvis der ikke vises et program under
[Filliste], er det program, der er
installeret på computeren i øjeblikket,
den nyeste version. Der er ikke brug
for at opdatere. Klik på [Luk].
l Når skærmbilledet til online-
brugerregistrering vises, skal du klikke
på [OK] eller [Annuller].
Hvis du klikker på [OK], kommer du
til online-brugerregistreringssiden,
inden installationen færdiggøres
(anbefales).
Hvis du klikker på [Annuller],
fortsætter installationen.
m Klik på [Udfør].
Installationen er nu gennemført.
8
Når du bliver bedt om at genstarte
computeren, skal du klikke på [Genstart].
Page 15
Kom i gang
Registrering af papirstørrelsesoplysninger
på printeren
For at printeren skal fungere korrekt, skal der
registreres oplysninger om papirstørrelsen.
a Tilslut computeren til printeren med et
USB-kabel.
b I [Indstilling af papirstørrelse] i det
installerede ”Printerindstillingsværktøj”
skal du angive størrelsesoplysningerne
(labelbredde og -længde, labelafstand
osv.) for det medie, der anvendes, og
derefter tilføje papirformatet.
Indstillingerne kan også justeres for
[Justering af udskriftsreferencepunkt]
og [Energiniveau], og du kan klikke på
[Importer] eller [Eksporter] for at udføre
de tilsvarende handlinger med den
tilføjede liste med
papirstørrelsesoplysninger.
Afinstallation af
printerdriveren
1
Læs ”TD-XXXX” i følgende trin som
modelnavnet.
Udfør kun denne procedure, hvis du ikke
længere skal udskrive på TD-XXXX, eller hvis
du geninstallerer TD-XXXX-printerdriveren.
Windows® XP1
a Hvis printeren er tilsluttet computeren
og er tændt, skal du trykke på (tænd/
sluk-knappen) og holde den nede for at
slukke printeren.
b Klik på [Start] - [Kontrolpanel] -
[Printere og anden hardware] [Printere og faxenheder].
c Vælg [Brother TD-XXXX], og klik på
[Filer] - [Slet], eller højreklik på ikonet,
og klik derefter på [Slet].
1
1
c Klik på [Registrer papirstørrelsen på
printeren] fra knappen [Indstilling] i dialogboksen [Indstilling af
papirstørrelse] for at registrere
oplysningerne om papirstørrelsen på
printeren. Du kan finde flere oplysninger
under Indstilling af papirstørrelse
på side 44.
d Klik på [Filer] - [Serveregenskaber].
Vinduet [Egenskaber for printerserver] vises.
e Klik på fanen [Drivere], og vælg derefter
[Brother TD-XXXX]. Klik på [Fjern].
f Luk vinduet [Egenskaber for
printerserver]. Printerdriveren er blevet
fjernet.
9
Page 16
Kapitel 1
Windows Vista
®
a Hvis printeren er tilsluttet computeren
og er tændt, skal du trykke på (tænd/
sluk-knappen) og holde den nede for at
slukke printeren.
b Klik - [Kontrolpanel] - [Hardware
og lyd] - [Printere].
c Vælg [Brother TD-XXXX], og klik på
[Slet denne printer], eller højreklik på
ikonet, og klik derefter på [Slet].
d Højreklik på vinduet [Printere], og klik
derefter på [Kør som administrator] [Serveregenskaber...].
Hvis godkendelsesvinduet vises, skal
du klikke på [Fortsæt].
Hvis vinduet [Brugerkontokontrol]
vises, skal du indtaste adgangskoden
og derefter klikke på [OK]. Vinduet
[Egenskaber for printerserver] vises.
e Klik på fanen [Drivere], vælg [Brother
TD-XXXX], og klik derefter på [Fjern...].
f Vælg [Fjern driverne og
driverpakkerne], og klik derefter på [OK].
1
Windows® 71
a Hvis printeren er tilsluttet computeren
og er tændt, skal du trykke på (tænd/
sluk-knappen) og holde den nede for at
slukke printeren.
b Klik på - [Enheder og printere].
c Vælg [Brother TD-XXXX], og klik på
[Fjern enhed], eller højreklik på ikonet,
og klik derefter på [Fjern enhed].
Hvis der vises en
brugerkontokontrolmeddelelse, skal du
indtaste adgangskoden og derefter
klikke på [Ja].
d Vælg [Fax] eller [Microsoft XPS
Document Writer] i vinduet [Enheder
og printere], og klik derefter på
[Egenskaber for printerserver], som
vises på menulinjen.
e Klik på fanen [Drivere], og klik derefter
på [Skift driverindstillinger]. Hvis der
vises en brugerkontokontrolmeddelelse,
skal du indtaste adgangskoden og
derefter klikke på [Ja]. Vælg [Brother TD-XXXX], og klik derefter på [Fjern...].
g Luk vinduet [Egenskaber for
printerserver]. Printerdriveren er blevet
fjernet.
f Vælg [Fjern driverne og
driverpakkerne], og klik derefter på [OK]. Følg vejledningen på skærmen.
g Luk vinduet [Egenskaber for
printerserver]. Printerdriveren er blevet
fjernet.
10
Page 17
Windows® 81
Kom i gang
a Hvis printeren er tilsluttet computeren
og er tændt, skal du trykke på (tænd/
sluk-knappen) og holde den nede for at
slukke printeren.
b Klik på [Kontrolpanel] på
skærmbilledet [Apps] - [Hardware og lyd] - [Enheder og printere].
c Vælg [Brother TD-XXXX], og klik på
[Fjern enhed], eller højreklik på ikonet,
og klik derefter på [Fjern enhed].
Hvis der vises en
brugerkontokontrolmeddelelse, skal du
indtaste adgangskoden og derefter
klikke på [Ja].
d Vælg [Fax] eller [Microsoft XPS
Document Writer] i vinduet [Enheder
og printere], og klik derefter på
[Egenskaber for printerserver], som
vises på menulinjen.
1
Klik på fanen [Drivere], og klik derefter
e
på [Skift driverindstillinger]. Hvis der
vises en brugerkontokontrolmeddelelse,
skal du indtaste adgangskoden og
derefter klikke på [Ja]. Vælg [Brother TD-XXXX], og klik derefter på [Fjern...].
f Vælg [Fjern driverne og
driverpakkerne], og klik derefter på [OK]. Følg vejledningen på skærmen.
g Luk vinduet [Egenskaber for
printerserver]. Printerdriveren er blevet
fjernet.
11
Page 18
Udskrivning2
1
234
5
2
Betjeningspanel2
Betjeningspanelet består af følgende knapper og indikatorer.
1POWER-indikator (Strøm)
2 (Tænd/sluk-knap)
3 (Fremføringsknap)
4 (Udskrivningsknap)
5STATUS-indikator
Indikatorer2
Indikatorerne lyser og blinker for at angive printerens status. Hver indikator kan lyse eller blinke
med grøn, rød eller orange. Du kan finde flere oplysninger under Indikatorer på side 53.
12
Page 19
Udskrivning
Knappernes funktioner2
(Tænd/sluk-knap) – funktion
Tænder printerenNår printeren er slukket, skal du trykke på (tænd/sluk-knappen).
Slukker printerenNår printeren er tændt, skal du trykke på (tænd/sluk-knappen) og
(Fremføringsknap) –
funktioner
Fremfører papiretNår papirtypen er indstillet til [Udstanset label] eller [Medier med
Betjening
POWER-indikatoren (Strøm) tændes.
holde den nede, indtil POWER-indikatoren (Strøm) slukkes. (Hvis
funktionen [Sluk automatisk] er aktiveret i [Enhedsindstillinger] i
”Printerindstillingsværktøj”, slukkes printeren automatisk efter den
valgte periode med inaktivitet.)
Betjening
markeringer]:
Tryk på (fremføringsknappen) for automatisk at fremføre papiret til
udskrivningspositionen.
Når papirtypen er indstillet til [
Tryk på (fremføringsknappen) for at fremføre papiret omkring 25,4 mm.
Standardindstillingen er [Uendelig tape].
Brug [Indstilling af papirstørrelse] i ”Printerindstillingsværktøj” til
at registrere oplysningerne om papirstørrelse i printeren. Du kan finde
flere oplysninger under Registrering af papirstørrelsesoplysninger på printeren på side 9.
Uendelig tape
]:
2
Opretter en trådløs
LAN-forbindelse (WPS)
(kun TD-2120N/2130N)
Når den trådløse LAN-forbindelse er aktiveret, skal du trykke på denne
knap og holde den nede (i 5 sekunder) for nemt at oprette en trådløs
LAN-forbindelse og installere printerdriveren. Dit WLAN-accesspoint/din
router skal imidlertid understøtte Wi-Fi Protected Setup (WPS). Du kan
finde flere oplysninger under Trådløs konfiguration med et enkelt tryk ved hjælp af WPS på side 100.
Når den trådløse LAN-forbindelse er deaktiveret, skal du trykke på
denne knap og holde den nede (i 5 sekunder) for at skifte mellem
aktivering og deaktivering af Bluetooth-forbindelsen. Du kan finde flere
oplysninger under Tilslutning af computer og printer via Bluetooth
på side 105.
Betjening
Når printeren er ledig, skal du trykke på denne knap for at udføre den
handling, der er valgt i [
Du kan finde flere oplysninger under Tastfunktionen Udskriv på side 36.
Kontroller, at der er isat en rulle, og hold derefter (udskrivningsknappen)
nede (i mindst 1 sekund) for at starte udskrivning af
printerkonfigurationsoplysningerne. Du kan finde flere oplysninger under
Udskrivning af printerkonfigurationsoplysningerne på side 19.
Enhedsindstillinger
] i ”
Printerindstillingsværktøj
”.
13
Page 20
Kapitel 2
(Udskrivningsknap) –
funktioner
Kører en fil, der er gemt i
masselagringsområdet
Nulstilling af inkrementeringsfeltet Hold (udskrivningsknappen) nede i mindst 5 sekunder, indtil
Funktioner med flere knapperBetjening
Starter printeren i
masselagringstilstand
Betjening
Tryk på denne knap, mens printeren er i masselagringstilstand, for at
køre en kommandofil, der er gemt i masselagringsområdet.
POWER- (Strøm) og STATUS-indikatorerne blinker 3 gange med
orange.
Mens du holder (udskrivningsknappen) nede, skal du trykke på
(tænd/sluk-knappen) og holde den nede for at starte printeren i
masselagringstilstand. Du kan finde flere oplysninger under
Masselagringsfunktioner på side 48.
14
Page 21
Udskrivning
BEMÆRK!
1
1
Isættelse af RD-rullen2
Brug originale Brother-rullemedier.
Originale Brother-medier i endeløse
baner er ikke tilgængelige i øjeblikket.
a Tryk på (tænd/sluk-knappen), og hold
den nede for at slukke printeren.
Tryk på lågets udløsergreb (1) på hver
side, og løft op for at åbne
RD-rullerummets øverste låg.
c Sæt en RD-rulle i RD-rullerummet, og luk
derefter RD-rullerummets øverste låg.
For en RD-rulle
1Sæt RD-rullen i, så labelerne
fremføres med den side, der
skal udskrives på, opad (1) som
vist.
1
2
b Åbn mediestyrene ved at løfte
justeringsgrebet for mediestyrene op (1)
og trække mediestyrene udad.
Ved levering er mediestyrene helt åbne.
Brug RD-ruller med en ydre
rulledimension på 127 mm eller
derunder. Brug RD-ruller beregnet
til printere i TD-serien. Uanset
størrelsen vil visse RD-ruller
muligvis ikke kunne anvendes.
Sæt RD-rullen i vendt i den rigtige
retning. Hvis RD-rullen ikke sættes
korrekt i, udskriver printeren ikke på
rigtige side af papiret eller labelen.
Hvis du bruger medier, hvor
labelerne er rullet op på den
indvendige side, skal du sætte
rullen i i den modsatte retning af
den, der er vist i undertrin 1 i trin c,
så labelernes udskriftsside vender
opad.
15
Page 22
Kapitel 2
2Mens du løfter grebet til
justering af mediestyr (1) op,
skal du skubbe begge
mediestyr (2) ind, så de passer
til papirets bredde.
5Luk RD-rullerummets øverste
låg ved at trykke på midten,
indtil det klikker på plads.
1
For papir i endeløse baner
2
1Indsæt papiret i endeløse baner
i den viste retning.
3Før enden af RD-rullen ind
under medieendestyrene (1).
1
1
1Udskriftsside
16
4Placer enden af papiret midt
over skrivevalserullen, så den
rager lidt ud af medieudgangen.
Page 23
Udskrivning
BEMÆRK!
1
2Før enden af papiret i endeløse
baner ind under
medieendestyrene (1).
3Placer enden af papiret midt
over skrivevalserullen, så den
rager lidt ud af medieudgangen.
4Luk RD-rullerummets øverste
låg ved at trykke på midten,
indtil det klikker på plads.
d Tryk på (tænd/sluk-knappen) for at
tænde printeren.
Hvis oplysningerne om papirstørrelsen for
de udstansede labels, som anvendes, er
blevet registreret i printeren, skal du trykke
på (fremføringsknappen) for at placere
labelen i den korrekte startposition. Du
kan finde flere oplysninger under
Registrering af papirstørrelsesoplysninger
på printeren på side 9.
Kontrol af sensorposition2
Kontroller sensorpositionen for den type
papir, der anvendes.
Med udstansede labels, der ikke har sorte
mærker, registrerer
transmissiv/mellemrumssensoren
begyndelsen af labelen og fremfører
labelen til den korrekte position.
Med bonruller, der ikke har sorte mærker,
registrerer den reflekterende/sort mærkesensor, om der er mere papir.
Med medier, der har et sort mærke,
registrerer den reflekterende/sort mærkesensor mærket og fremfører medierne til
den korrekte position.
2
Uden sort mærke
Udstansede labels
Juster på sensoren med på printeren.
(Se Figur 1.)
Bonrulle
Bredde på
25 mm eller mere
Bredde mindre
end 25 mm
Med sort mærke
Juster det sorte mærke på papiret med
midterlinjen på den reflekterende/sort mærkesensor. (Se Figur 3.)
Sørg for, at der er mindst 4 mm sort mærke til
venstre og højre for midterlinjen for den
reflekterende/sort mærke-sensor.
Juster på sensoren med
på printeren. (Se Figur 1.)
Juster på sensoren med
på printeren. (Se Figur 2.)
17
Page 24
Kapitel 2
BEMÆRK!
BEMÆRK!
FORSIGTIG
Figur 12
Sensoren er i denne position, når
printeren købes.
Figur 22
Figur 32
1
2
3
4
5
1Mediets bagside
2Sort mærke
34 mm eller mere
4Midterlinje
5Reflekterende/sort mærke-sensor
Hvis du bruger bonruller med den
maksimale bredde på 63 mm, skal du lave
et sort mærke, der er mindst 9 mm langt,
indad fra enten den venstre eller højre
papirkant, så den reflekterende/sort
mærke-sensor kan registrere det sorte
mærke. Hvis det sorte mærke er for kort,
kan det ikke registreres af den
reflekterende/sorte mærke-sensor.
Afskæring af rullepapir2
Rullepapir kan afskæres ved hjælp af
printerens afrivningsstang. Træk den ene
kant af det papir, der er skubbet ud, op og
diagonalt mod den anden kant.
Afrivningsstangen er skarp. Undgå at
berøre afrivningsstangen for at undgå
personskade.
18
Page 25
Udskrivning af
BEMÆRK!
BEMÆRK!
Udskrivning
printerkonfigurationsoplysningerne
Du kan bruge (udskrivningsknappen) til at udskrive en rapport med en liste over følgende
printerindstillinger:
Programversion
Printers brugshistorik
Manglende punkt-testmønster
Liste over overførte data
Kommunikationsindstillinger
• Du kan bruge [Enhedsindstillinger] i ”Printerindstillingsværktøj” til på forhånd at angive,
hvilke elementer der skal udskrives. Du kan finde flere oplysninger under
Printerinformationsrapport på side 36.
• Nodenavnet vises også i kommunikationsindstillingerne. Standardnodenavnet er
”BRWxxxxxxxxxxxx”. (”xxxxxxxxxxxx” er baseret på printerens MAC-adresse/Ethernet-adresse.)
a Sørg for, at der er ilagt en 58 mm bonrulle, og at RD-rullerummets øverste låg er lukket.
2
2
b Tænd printeren.
c Hold (udskrivningsknappen) nede (i mindst 1 sekund), indtil POWER-indikatoren (Strøm)
begynder at blinke grønt, og printerkonfigurationsoplysningerne udskrives.
• Ved udskrivning af printerkonfigurationsoplysningerne anbefaler vi at bruge en bonrulle
på 58 mm.
Den nødvendige længde til udskrivningen varierer afhængigt af de oplysninger, der skal
udskrives.
• Printerkonfigurationsoplysningerne kan også udskrives fra [Enhedsindstillinger] i
”Printerindstillingsværktøj”. Du kan finde flere oplysninger under Udskriv informationsrapport på side 41.
19
Page 26
Kapitel 2
Udskriftseksempel for printerkonfigurationsoplysninger2
Udskriftseksemplet er udelukkende til illustrative formål.
20
Page 27
Udskrivning
Tilslutning af computer
og printer
Printeren kan tilsluttes til din computer ved
hjælp af de metoder, der er anført herunder.
Tilslutning via USB-kabel
Kabelbaseret LAN-forbindelse
(kun TD-2120N/2130N)
Tilslutning via serielkabel
Trådløs LAN-forbindelse
(kun TD-2120N/2130N)
Bluetooth-tilslutning
(kun TD-2120N/2130N)
Du kan finde flere oplysninger om tilslutning
via serielkabel under Tilslutning af
computeren og printeren med RJ25- til
DB9M-serieadapteren på side 68.
Tilslutning via USB-kabel2
2
Inden du tilslutter printeren til
computeren, skal du installere
printerdriveren.
2
a Inden du tilslutter USB-kablet, skal du
kontrollere, at printeren er slukket.
b Tilslut printerens ende af USB-kablet til
mini-USB-porten bag på printeren.
c Tilslut den anden ende af USB-kablet til
USB-porten på computeren.
Du kan finde flere oplysninger om tilslutning
med en trådløs LAN-forbindelse under
Tilslutning af computer og printer via trådløs
LAN-forbindelse på side 103.
Du kan finde flere oplysninger om tilslutning
med en Bluetooth-forbindelse under
Tilslutning af computer og printer via
Bluetooth på side 105.
Hvis printeren skal kunne bruge en
statisk IP-adresse til at kommunikere
med via en kabelbaseret LANforbindelse, skal printerdriveren og
”Printerindstillingsværktøj” først
installeres, og indstillingerne for den
kabelbaserede LAN-forbindelse skal
angives. Du kan finde flere oplysninger
under Installation af printerdriveren og softwaren på side 4.
a Inden du tilslutter LAN-kablet, skal du
kontrollere, at printeren er slukket.
b Tilslut LAN-kablet til ethernet-
netværksporten bag på printeren, og
tænd derefter printeren.
Udskrivningsløsninger2
Din printer kan bruges med flere forskellige
versioner af Windows
I de fleste tilfælde skal printeren bruge
driversoftware for at kommunikere med
computeren. Disse drivere kan installeres fra
den medfølgende konfigurations-cd-rom. Vi
anbefaler, at du besøger webstedet for at
sikre, at du har den nyeste version af
driverne. De seneste versioner kan hentes fra
support-webstedet (Brother Solutions
Center). (http://support.brother.com/
®
-operativsystemerne.
).
• Printerens kommunikationsindstillinger
kan ændres med
[Kommunikationsindstillinger] i
”Printerindstillingsværktøj”. Du kan
finde flere oplysninger under
Kommunikationsindstillinger
(kun TD-2120N/2130N) på side 27.
• Ved hjælp af
”Printerindstillingsværktøj” kan
kommunikationsindstillingerne ændres og
nemt anvendes for flere forskellige
printere. Du kan finde flere oplysninger
under Anvendelse af indstillingsændringer på flere printere på side 33.
22
Page 29
Udskrivning
Udskrivning2
Der findes flere forskellige måder at udskrive
på med denne printer. Følgende beskriver
proceduren for udskrivning fra en computer.
a Start P-touch Editor 5.0, og åbn derefter
det dokument, der skal udskrives.
P-touch Editor 5.0: Du kan finde flere
oplysninger i softwarebrugsanvisningen,
der findes på cd-rom’en.
b Kontroller, at printeren har den korrekte
strømkilde. (Sørg for, at AC-adapteren
er tilsluttet en stikkontakt, eller at et fuldt
opladet genopladeligt Li-ion-batteri er
installeret.)
c Tænd printeren. POWER-indikatoren
(Strøm) lyser grønt.
g Klik på [Udskriv] i
computerprogrammenuen.
POWER-indikatoren (Strøm) blinker
grønt for at vise, at printeren modtager
data, og at dokumentet udskrives.
h Sluk printeren. POWER-indikatoren
(Strøm) slukkes.
Hvis du vil fortsætte med at bruge
printeren, er det ikke nødvendigt at
slukke den hver gang.
Sådan gøres udskrifter lysere
eller mørkere2
Du kan gøre udskrifter lysere eller mørkere ved
at justere indstillingen for udskrivningstæthed i
printerdriverens dialogboks eller i
”Printerindstillingsværktøj”.
(Se Udskrivningstæthed på side 36.)
2
1
2
1POWER-indikator (Strøm)
2 (Tænd/sluk-knap)
d Tilslut printeren til en computer.
Du kan finde flere oplysninger om
tilslutningsmetoder og -procedurer
under Tilslutning af computer og printer
på side 21.
e Sæt RD-rullen i.
Du kan finde flere oplysninger under
Isættelse af RD-rullen på side 15.
Sørg for at bruge originale Brotherrullemedier.
Når du bruger det genopladelige batteri, kan
ændringer i indstillingerne for
udskrivningstæthed medføre små ændringer
af udskrivningshastigheden og det antal
sider, der kan udskrives på en enkelt
opladning.
f Rediger om nødvendigt
udskriftsindstillingerne ved hjælp af
enten printerdriveren eller
Printerindstillingsværktøj på side 25.
23
Page 30
Kapitel 2
BEMÆRK!
Indstillinger for
printerdriver
Du kan konfigurere forskellige indstillinger i
printerdriverens dialogboks, f.eks.
papirstørrelse, antal kopier,
udskrivningskvalitet osv.
Du kan også bruge
”Printerindstillingsværktøj” til
konfiguration af mere avancerede
indstillinger.
Du kan finde flere oplysninger under
Printerindstillingsværktøj på side 25.
2
24
Page 31
3
BEMÆRK!
3
2
4
5
6
1
Printerindstillingsværktøj3
Om printerindstillingsværktøjet
Ved hjælp af ”Printerindstillingsværktøj”
kan printerens kommunikationsindstillinger,
enhedsindstillinger, P-touch Templateindstillinger og indstillinger for papirstørrelse
angives fra computeren.
•”Printerindstillingsværktøj” installeres
samtidig med anden software som f.eks.
printerdriveren. Du kan finde flere
oplysninger under
Installationsskærmbillede på side 4.
•”Printerindstillingsværktøj” vises på
engelsk som ”Printer Setting Tool” i
[Kontrolpanel] og i genvejsikonet.
Brug af
3
printerindstillingsværktøjet
a Tilslut den printer, der skal konfigureres,
til computeren.
b Windows
Windows
på [Alle programmer] - [Brother] - [Label
& Mobile Printer] - [Printer Setting
Tool].
Windows
Setting Tool] i skærmbilledet [Start]
eller [Apps].
Hovedvinduet vises.
®
XP/Windows Vista®/
®
7: Klik på menuen Start, klik
®
8: Klik på ikonet [Printer
3
3
”Printerindstillingsværktøj” er kun
tilgængeligt med kompatible Brotherprintere.
Inden brug af
printerindstillingsværktøjet3
Sørg for, at AC-adapteren er tilsluttet en
stikkontakt, eller at det genopladelige
batteri er fuldt opladet.
Sørg for, at printerdriveren er blevet
installeret og fungerer.
Tilslut denne printer til en computer med
et USB-kabel.
Med dette værktøj kan indstillinger ikke
angives ved hjælp af en kabelbaseret
LAN-forbindelse, trådløs LAN-forbindelse
eller en Bluetooth-tilslutning.
1Printer
Vælg den printer, der skal konfigureres.
Hvis der kun er tilsluttet én printer, er det
ikke nødvendigt at vælge, idet der kun
vises den pågældende printer.
25
Page 32
Kapitel 3
BEMÆRK!
2Kommunikationsindstillinger
(kun TD-2120N/2130N)
Angiv indstillinger for kabelbaseret LAN,
trådløst LAN og Bluetoothkommunikation. De trådløse LAN- og
Bluetooth-forbindelser kan kun bruges,
når den relevante enhed (ekstraudstyr)
er tilsluttet til printeren, og
forbindelsesindstillingerne er angivet.
For at åbne
[Kommunikationsindstillinger] skal
du være logget på med
administratorrettigheder.
3Enhedsindstillinger
Angiv indstillinger for printerenheden
som f.eks. strømindstillinger og
udskriftsindstillinger. Der kan også
angives indstillinger for touchpaneldisplayet (kun TD-2120N/2130N).
For at åbne [Enhedsindstillinger] skal
du være logget på med
administratorrettigheder.
4P-touch Template-indstillinger
Angiv P-touch Template-indstillinger.
d Vælg elementet for de indstillinger, der
skal angives, og angiv eller rediger
derefter indstillingerne i den dialogboks,
der blev åbnet.
Du kan finde flere oplysninger om
indstillingsdialogboksene under
Kommunikationsindstillinger
(kun TD-2120N/2130N) på side 27,
Enhedsindstillinger på side 34, P-touch
Template-indstillinger på side 41 eller
Indstilling af papirstørrelse på side 44.
e Efter ændring af indstillingerne skal du
klikke på [Anvend] - [Afslut] i
indstillingsdialogboksen for at anvende
indstillingerne på printeren.
f Klik på [Afslut] i hovedvinduet for at
afslutte angivelsen af indstillinger.
Brug kun ”Printerindstillingsværktøj”
til at konfigurere printeren med, når den
er i standbytilstand. Printeren fungerer
muligvis ikke korrekt, hvis du forsøger
at konfigurere den, mens den håndterer
et job.
5Indstilling af papirstørrelse
Tilføj medieoplysninger og indstillinger til
printerdriveren for at bruge en størrelse,
der ikke findes på listen [Papirstørrelse]
i printerdriveren.
For at åbne [Indstilling af papirstørrelse] skal du være logget på
med administratorrettigheder.
6Afslut
Lukker vinduet.
c Kontroller, at den printer, der skal
konfigureres, vises ud for [Printer]. Hvis
en anden printer vises, skal du vælge
den ønskede printer i rullelisten.
Hvis der kun er tilsluttet én printer, er det
ikke nødvendigt at vælge, idet der kun
vises den pågældende printer.
26
Page 33
Printerindstillingsværktøj
7
8
5
6
9
10
3
4
1
2
Kommunikationsindstillinger
(kun TD-2120N/2130N)
Med [Kommunikationsindstillinger] i
”Printerindstillingsværktøj” kan
printerkommunikationsoplysningerne
angives eller ændres, når printeren og
computeren forbindes med et USB-kabel.
Du kan ikke blot ændre
kommunikationsindstillingerne for én printer,
men du kan også nemt anvende de samme
indstillinger på flere forskellige printere.
Indstillingsdialogboks3
2Elementer
Hvis [Nuværende status] er valgt, vises de
nuværende indstillinger i indstillingsvisningen/
redigeringsområdet.
3
Vælg elementet for de indstillinger, du vil
ændre.
3Menulinje
Vælg en kommando, der findes i hver menu på
listen.
4Printer
Vælger den printer, hvis indstillinger der skal
ændres.
Hvis der kun er tilsluttet én printer, er det ikke
nødvendigt at vælge, idet der kun vises den
pågældende printer.
5Nodenavn
Viser nodenavnet. Nodenavnet kan også
ændres. (Se Skift nodenavn/Bluetooth-enhedsnavn på side 30.)
6Indstillingsfaner
Klik på fanen med de indstillinger, der skal
angives eller ændres.
3
Hvis vises på fanen, bliver
indstillingerne under den pågældende fane
ikke anvendt på printeren.
7Indstillingsvisning/redigeringsområde
Viser de aktuelle indstillinger for det valgte
element. Rediger indstillingerne efter behov
ved hjælp af rullemenuerne, direkte indtastning
eller andre relevante metoder.
8Opdater
Klik her for at opdatere de viste indstillinger
med de nyeste oplysninger.
1Deaktiver disse indstillinger
Når dette afkrydsningsfelt er markeret, vises
på fanen, og indstillingerne kan ikke
længere angives eller ændres.
Indstillingerne under en fane, hvor
vises, bliver ikke anvendt på printeren, selvom
du klikker på [Anvend]. Desuden bliver
indstillingerne under fanen ikke gemt eller
eksporteret, når kommandoen [Gem i kommandofil] eller [Eksport] udføres.
Hvis du vil anvende indstillingerne på printeren
eller gemme eller eksportere dem, skal du
fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet.
9Afslut
Afslutter [Kommunikationsindstillinger] og
vender tilbage til hovedvinduet i
”Printerindstillingsværktøj”.
Indstillingerne anvendes ikke på
printere, hvis der klikkes på knappen
[Afslut], uden at der klikkes på knappen
[Anvend] efter ændring af
indstillingerne.
27
Page 34
Kapitel 3
10 Anvend
Klik på [Anvend] for at anvende indstillingerne
på printeren.
Hvis du vil gemme de angivne indstillinger i en
kommandofil, skal du vælge [Gem i kommandofil] i rullemenuen. Den gemte
kommandofil kan bruges med
masselagringsfunktionen til at anvende
indstillingerne på en printer. (Se
Masselagringsfunktioner på side 48.)
Hvis du klikker på [Anvend], anvendes
alle indstillinger under alle faner på
printeren.
Hvis afkrydsningsfeltet [Deaktiver disse indstillinger] er markeret, bliver
indstillingerne under den pågældende
fane ikke anvendt.
28
Page 35
Printerindstillingsværktøj
BEMÆRK!
5
9
10
6
1
2
3
4
7
8
Menulinje3
3
1Anvend indstillingen på printeren
Anvender indstillingerne på printeren.
2Gem indstillinger i kommandofil
Gemmer de angivne indstillinger i en
kommandofil. Filtypenavnet er ”.bin”.
Den gemte kommandofil kan bruges med
masselagringsfunktionen til at anvende
indstillingerne på en printer. (Se
Masselagringsfunktioner på side 48.)
Hvis afkrydsningsfeltet [Deaktiver disse indstillinger] er markeret, bliver indstillingerne
under den pågældende fane ikke gemt.
Følgende oplysninger gemmes ikke
med indstillingskommandoerne.
• Nodenavn.
• IP-adresse, undernetmaske,
standardgateway (når
IP-adressen er sat til [STATIC]).
De gemte
kommunikationsindstillingskommandoer skal kun bruges til at anvende
indstillingerne på en printer.
Indstillingerne kan ikke anvendes
ved at importere denne
kommandofil.
Gemte kommandofiler indeholder
godkendelsesnøgler og
adgangskoder. Tag de nødvendige
forholdsregler for at beskytte gemte
kommandofiler ved f.eks. at gemme
dem et sted, som andre brugere
ikke kan få adgang til.
Send ikke kommandofilen til en
printer, hvis model ikke blev angivet,
da kommandofilen blev eksporteret.
29
Page 36
Kapitel 3
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
3Importer
Importer fra computerens nuværende
indstillinger for trådløst netværk
Importerer indstillingerne fra computeren.
• Kun Personal Security Authenticationindstillinger (åbent system, offentlig
nøglegodkendelse og WPA/WPA2-PSK) kan
importeres. Enterprise Security Authenticationindstillinger (som f.eks. LEAP og EAP-FAST)
og WPA2-PSK-indstillinger (TKIP) kan ikke
importeres.
• Hvis der er flere trådløse LAN-netværk
aktiveret for den anvendte computer, bliver de
første trådløse indstillinger (kun personlige
indstillinger), der registreres, importeret.
• Kun indstillinger (kommunikationstilstand,
SSID, godkendelsesmetode,
krypteringstilstand og godkendelsesnøgle) fra
fanen [Trådløst LAN] - ruden [Trådløse indstillinger] kan importeres.
Vælg en profil, der skal importeres
Importerer den eksporterede fil og
anvender indstillingerne på printeren.
Klik på [Gennemse] for at åbne en
dialogboks, hvor du kan navigere til filen.
Vælg den fil, der skal importeres.
Indstillingerne i den valgte fil vises i
indstillingsvisningen/redigeringsområdet.
• Alle indstillinger, f.eks. indstillinger for trådløst
netværk eller TCP/IP-indstillinger, kan
importeres. Nodenavne kan imidlertid ikke
importeres.
• Kun profiler, der er kompatible med den valgte
printer, kan importeres.
• Hvis den importerede profils IP-adresse er sat
til [STATIC], skal du ændre IP-adressen for
den importerede profil efter behov, så den ikke
duplikerer IP-adressen for en eksisterende
printer på netværket.
4Eksporter
Gemmer de aktuelle indstillinger i en fil.
Eksporterede filer er ikke krypterede.
5Genstart printeren automatisk, når de nye
indstillinger er foretaget
Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret,
genstarter printeren automatisk, når
kommunikationsindstillingerne anvendes.
Hvis dette afkrydsningsfelt ikke er markeret,
skal printerne genstartes manuelt.
Når du konfigurerer flere printere, kan du
reducere den tid, der skal bruges på at ændre
indstillinger, ved at fjerne markeringen i dette
afkrydsningsfelt. I dette tilfælde anbefaler vi at
markere dette afkrydsningsfelt, når du
konfigurerer den første printer, så du kan
bekræfte, at hver indstilling fungerer som
tilsigtet.
6Finder automatisk den tilsluttede printer og
henter de aktuelle indstillinger
Når dette afkrydsningsfelt er markeret, og en
printer er tilsluttet til computeren, findes
printeren automatisk, og printerens aktuelle
indstillinger vises i ruden [Nuværende status].
Hvis den tilsluttede printers model er
anderledes end den printermodel, der er vist i
rullelisten [Printer], ændres de indstillinger,
der er tilgængelige på alle faner, så de passer
til den tilsluttede printer.
7Skift nodenavn/Bluetooth-enhedsnavn
Giver mulighed for at ændre hvert enkelt
nodenavn.
8Gendan
standardkommunikationsindstillinger
Nulstiller kommunikationsindstillingerne til
deres fabriksindstillinger.
9Vis Hjælp
Viser Hjælp.
10 Om
Viser information om versionen.
Hvis afkrydsningsfeltet [Deaktiver disse indstillinger] er markeret, bliver indstillingerne
under den pågældende fane ikke gemt.
30
Page 37
Printerindstillingsværktøj
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
5
6
8
3
4
7
Fanerne Kabelbaseret
LAN/Trådløst LAN3
TCP/IP (kabelbaseret)3
4IP-adresse for primær DNS-server/IP-adresse
for sekundær DNS-server
Du kan kun indtaste indstillinger, når
indstillingen for DNS-serveren er sat til
[STATIC].
Indstillinger for trådløst netværk3
3
TCP/IP (trådløst)3
1Bootmetode
Vælg [STATIC], [AUTO], [BOOTP], [DHCP]
eller [RARP].
2IP-adresse/Undernetmaske/Gateway
Angiv de forskellige værdier.
Du kan kun indtaste indstillinger, når
IP-adressen er sat til [STATIC].
1Kommunikationstilstand
Vælg [Ad-hoc] eller [Infrastruktur].
2SSID (netværksnavn)
Klik på knappen [Søg] for at få vist SSIDvalgene i en separat dialogboks.
3Kanal
Vælg mellem de viste indstillinger.
4Godkendelsesmetode/Krypteringstilstand
De understøttede krypteringstilstande for de
forskellige godkendelsesmetoder er som vist
under Kommunikationstilstande og godkendelsesmetoder/ krypteringstilstande
på side 32.
5WEP-nøgle
Du kan kun angive en indstilling, når WEP er
valgt som krypteringstilstand.
6Kodeord
Du kan kun angive en indstilling, når
WPA-PSK, WPA2-PSK eller
WPA-PSK/WPA2-PSK er valgt som
godkendelsesmetode.
3DNS-servermetode
Vælg enten [STATIC] eller [AUTO].
31
Page 38
Kapitel 3
7Bruger-id/Adgangskode
Du kan kun angive indstillinger, når LEAP,
EAP-FAST, EAP-TTLS eller EAP-TLS er valgt
som godkendelsesmetode. Desuden er det
med EAP-TLS ikke nødvendigt at registrere en
adgangskode, men der skal registreres et
klientcertifikat. Du registrerer et certifikat ved at
oprette forbindelse til printeren fra en
webbrowser og derefter angive certifikatet. Du
kan finde flere oplysninger om at bruge en
webbrowser under Web Based Management (webbrowser) (kun TD-2120N/2130N)
på side 49.
8Vis nøglen og adgangskoden på skærmen
Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, vises
nøgler og adgangskoder i almindelig tekst
(ikke-krypteret tekst).
Kommunikationstilstande og
godkendelsesmetoder/
krypteringstilstande
Hvis [Kommunikationstilstand] er sat til
[Ad-hoc]
Godkendelsesmetode Krypteringstilstand
Åbent systemIngen
WEP
Hvis [Kommunikationstilstand] er sat til
[Infrastruktur]
GodkendelsesmetodeKrypteringstilstand
Åbent systemIngen
WEP
Delt nøgleWEP
WPA-PSKTKIP
GodkendelsesmetodeKrypteringstilstand
EAP-FAST/GTCTKIP
AES
PEAP/MS-CHAPv2TKIP
AES
PEAP/GTCTKIP
AES
EAP-TTLS/CHAPTKIP
AES
EAP-TTLS/MS-CHAPTKIP
AES
EAP-TTLS/MS-CHAPv2TKIP
AES
EAP-TTLS/PAPTKIP
AES
3
EAP-TLSTKIP
AES
Sådan vælges et højere niveau
sikkerhedsindstillinger:
Når der udføres certifikatbekræftelse
med godkendelsesmetoderne
EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS eller
EAP-TLS, kan certifikatet ikke angives
fra netværksindstillingsværktøjet. Når
printeren er blevet konfigureret, så den
kan tilsluttes til netværket, kan du
angive certifikatet via adgang til
printeren fra en swebbrowser.
Du kan finde flere oplysninger om at
bruge en webbrowser under Web
Based Management (webbrowser)
(kun TD-2120N/2130N) på side 49.
AES
WPA2-PSKAES
WPA/WPA2-PSKTKIP
AES
LEAPCKIP
EAP-FAST/NONETKIP
AES
EAP-FAST/MS-CHAPv2TKIP
AES
32
Page 39
Printerindstillingsværktøj
BEMÆRK!
BEMÆRK!
1
2
3
4
5
Fanen Bluetooth3
1Brug af Bluetooth
Vælg, om der skal aktiveres en Bluetoothforbindelse eller ej.
Mulige indstillinger: [Aktiver], [Deaktiver
(serielport)]
Anvendelse af
indstillingsændringer
på flere printere3
a Når du har anvendt indstillingerne på
den første printer, skal du frakoble
printeren fra computeren og derefter
tilslutte den anden printer til
computeren.
b Vælg den nyligt tilsluttede printer i
rullemenuen [Printer].
Hvis afkrydsningsfeltet [Finder
automatisk den tilsluttede printer og
henter de aktuelle indstillinger.] i
dialogboksen [Indstillingsmuligheder] er
markeret, vælges den printer, der er
tilsluttet med USB-kabel, automatisk.
3
2Synlig for andre enheder
Vælg, om printeren kan ”opdages” af andre
Bluetooth-enheder.
Mulige indstillinger: [Synlig], [Ikke synlig]
3Brug af PIN-kode
Hvis [Aktiver] er valgt, skal den PIN-kode, der
er angivet her, også være gemt på
computeren, for at den kan kommunikere med
printeren, når der bruges Bluetooth. Du kan
ændre PIN-koden, hvis det er nødvendigt.
Mulige indstillinger: [Aktiver], [Deaktiver]
4Vis PIN-koden på skærmen
Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, bliver
PIN-koder vist i computervinduer.
5Krypter kommunikationsdata
Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, bliver
Bluetooth-kommunikationsdata krypteret,
inden de sendes.
Du kan finde flere oplysninger under
Finder automatisk den tilsluttede printer
og henter de aktuelle indstillinger
på side 30.
c Klik på knappen [Anvend].
De samme indstillinger, som blev
anvendt på den første printer, anvendes
på den anden printer.
Hvis afkrydsningsfeltet [
automatisk, når de nye indstillinger er
foretaget
ikke genstartet, når indstillingerne er
ændret, hvilket reducerer den tid, der
kræves til konfiguration af printerne. Vi
anbefaler imidlertid at markere
afkrydsningsfeltet [
automatisk, når de nye indstillinger er
foretaget
printer, så du kan bekræfte, at en
forbindelse med accesspointet kan oprettes
korrekt med indstillingerne. Du kan finde
flere oplysninger under Genstart printeren
automatisk, når de nye indstillinger er
foretaget på side 30.
] ikke er markeret, bliver printerne
] ved konfiguration af den første
Genstart printeren
Genstart printeren
33
Page 40
Kapitel 3
BEMÆRK!
4
6
7
1
2
3
5
d Gentag trin a - c for alle de printere,
hvis indstillinger du vil ændre.
Hvis IP-adressen er sat til [STATIC],
bliver printerens IP-adresse også
ændret til den samme adresse som den
første printer.
Vælg om nødvendigt en anden
IP-adresse.
For at gemme de aktuelle indstillinger i en
fil skal du klikke på [Fil] - [Eksporter].
De samme indstillinger kan anvendes på
en anden printer ved at klikke på [Fil] [Importer] og derefter vælge den
eksporterede indstillingsfil. (Se Importer
på side 30.)
Enhedsindstillinger3
Med [Enhedsindstillinger] i
”Printerindstillingsværktøj” kan
standardprinterindstillingerne samt
indstillingerne for touchpanel-displayet
(ekstraudstyr, kun TD-2120N/2130N)
ændres.
Ved udskrivning fra et computerprogram kan
forskellige udskrivningsindstillinger angives
fra printerdriveren. Ved at bruge
[Enhedsindstillinger] i
”Printerindstillingsværktøj” kan du
imidlertid angive mere avancerede
indstillinger.
Når [Enhedsindstillinger] åbnes, hentes og
vises printerens aktuelle indstillinger. Hvis de
aktuelle indstillinger ikke kunne hentes, vises
de tidligere indstillinger. Hvis de aktuelle
indstillinger ikke kunne hentes, og der ikke er
blevet angivet tidligere indstillinger, vises
dette værktøjs standardindstillinger.
34
1Menulinje
Vælg en kommando, der findes i hver menu på
listen.
2Printer
Vælg den printer, hvis enhedsindstillinger skal
angives.
Hvis der kun er tilsluttet én printer, er det ikke
nødvendigt at vælge, idet der kun vises den
pågældende printer.
Page 41
Printerindstillingsværktøj
BEMÆRK!
BEMÆRK!
1
2
3
4
5
7
8
9
6
11
10
3Indstillingsfaner
Klik på fanen med de indstillinger, der skal
angives eller ændres.
Indstillingsfaner3
Fanen Basis3
• Hvis vises på fanen, kan indstillingerne
under den pågældende fane ikke angives eller
ændres. Desuden bliver indstillingerne under
fanen ikke anvendt på printeren, selvom du
klikker på [Anvend]. Indstillingerne under
fanen bliver heller ikke gemt eller eksporteret,
når kommandoen [Gem i kommandofil] eller
[Eksport] udføres.
•”Panelindstillinger (1)” og
”Panelindstillinger (2)” vises kun, hvis
TD-2120N/2130N er valgt under [Printer].
Angiv indstillingerne, når touchpanel-displayet
(ekstraudstyr) anvendes.
4Nuværende indstillinger
Klik på denne knap for at hente indstillingerne
fra den aktuelt tilsluttede printer og vise dem i
dialogboksen. Indstillinger bliver også hentet
for parametre på faner med .
Hvis du klikker på knappen [Aktuel dato/ klokkeslæt], hentes den aktuelle tid fra
computeren og vises for [Indstil ur] under
fanen ”Panelindstillinger (2)”. (For at angive
urindstillingerne skal touchpanel-displayet
være tilsluttet.)
5Parametre
Viser de nuværende indstillinger. Rediger
indstillingerne efter behov ved hjælp af
rullemenuerne, direkte indtastning eller andre
relevante metoder.
6Afslut
Afslutter [Enhedsindstillinger] og vender
tilbage til hovedvinduet i
”Printerindstillingsværktøj”.
7Anvend
Klik på [Anvend] for at anvende indstillingerne
på printeren.
Hvis du vil gemme de angivne indstillinger i en
kommandofil, skal du vælge [Gem i kommandofil] i rullemenuen.
Den gemte kommandofil kan bruges med
masselagringsfunktionen til at anvende
indstillingerne på en printer.
(Se Masselagringsfunktioner på side 48.)
1Deaktiver disse indstillinger
Når dette afkrydsningsfelt er markeret, vises
på fanen, og indstillingerne kan ikke
længere angives eller ændres.
Indstillingerne under en fane, hvor
vises, bliver ikke anvendt på printeren, selvom
du klikker på [Anvend]. Desuden bliver
indstillingerne under fanen ikke gemt eller
eksporteret, når kommandoen [Gem i kommandofil] eller [Eksport] udføres.
Hvis du vil anvende indstillingerne på printeren
eller gemme eller eksportere dem, skal du
fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet.
2Opstart ved tilslutning af strøm
Vælg, om printeren skal tændes automatisk,
når netledningen sættes i en stikkontakt.
Mulige indstillinger: [Aktiver], [Ej tilgængelig]
3Sluk automatisk
Angiv, hvor lang tid der går, inden printeren
slukkes automatisk.
Mulige indstillinger: [Ingen], 10 til 60 min.
(10 minutters intervaller)
[Udskrivningsprioritet] kan også ændres ved
hjælp af printerdriveren, men i dette tilfælde
slettes indstillingen, når printeren slukkes. Hvis
indstillingen ændres ved hjælp af dette
værktøj, bevares den, selvom printeren
slukkes. Hvis du derfor planlægger at udskrive
uden at bruge printerdriveren, skal du bruge
dette værktøj til at ændre denne indstilling.
Vælg, om papiret automatisk fremføres, når
låget lukkes.
Mulige indstillinger: [Fremfør], [Fremfør ikke]
10 Justering af referencepunkt for udskrivning
Juster placeringen af referencepunktet
(oprindelsespunkt for udskrift). Derved rettes
forkert justerede udskrifter, der opstår som
følge af forskelle mellem printermodeller eller
visse programmers faste margener.
Referencepunktet kan ikke justeres til
rasterudskrivning.
11 Afrivningsjustering
Juster skærepositionen, når papiret afskæres
ved hjælp af afrivningsstangen.
Tilgængelige indstillinger: -10,0 mm til 10,0 mm.
Fanen Avanceret3
1Deaktiver disse indstillinger
Når dette afkrydsningsfelt er markeret, vises
på fanen, og indstillingerne kan ikke
længere angives eller ændres.
Indstillingerne under en fane, hvor
vises, bliver ikke anvendt på printeren, selvom
du klikker på [Anvend]. Desuden bliver
indstillingerne under fanen ikke gemt eller
eksporteret, når kommandoen [Gem i kommandofil] eller [Eksport] udføres.
Hvis du vil anvende indstillingerne på printeren
eller gemme eller eksportere dem, skal du
fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet.
2Tastfunktionen Udskriv
Vælg den handling, der skal udføres, når der
trykkes på (udskrivningsknappen).
Hvis [Programindstillinger] er valgt, skal du
klikke på [Fil] og vælge kommandofilen.
* Hvis denne parameter ikke vises i fanen, skal
du opdatere printerdriveren til den nyeste
version.
Den nyeste version kan hentes fra supportwebstedet (Brother Solutions Center).
http://support.brother.com/
Fanen Sensorjustering3
Hvis der anvendes RD-ruller, er det ikke
nødvendigt at justere sensorerne.
1Deaktiver disse indstillinger
Når dette afkrydsningsfelt er markeret, vises
på fanen, og indstillingerne kan ikke
længere angives eller ændres.
Desuden bliver indstillingerne under en fane,
hvor vises, ikke anvendt på printeren,
selvom du klikker på [Anvend]. Hvis du vil
anvende de angivne eller ændrede indstillinger
på printeren, skal du fjerne markeringen i
afkrydsningsfeltet.
2Mediesensor (transmissiv/mellemrum)
Følgende parametre for
transmissiv/mellemrumssensor kan justeres.
[Detektionsfølsomhed]
Juster præcisionen for den sensor, som
registrerer mellemrum for udstansede labels.
Mulige indstillinger: -2-+2
[Luminositetsjustering]
Juster den mængde lys, der udsendes af
Dette vises kun, hvis TD-2120N/2130N er valgt
under [Printer]. Angiv indstillingerne, når
labeldispenseren (ekstraudstyr) anvendes.
Justerer nøjagtigheden for den sensor, der
registrerer, om labelen er frigjort.
Mulige indstillinger: -2-+2
37
Page 44
Kapitel 3
BEMÆRK!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Panelindstillinger (1)3
Angiv indstillingerne, når touchpaneldisplayet (ekstraudstyr) anvendes
(kun T-2120N/2130N).
Panelindstillinger (2)3
1Deaktiver disse indstillinger
Når dette afkrydsningsfelt er markeret, vises
på fanen, og indstillingerne kan ikke
længere angives eller ændres.
Indstillingerne under en fane, hvor
vises, bliver ikke anvendt på printeren, selvom
du klikker på [Anvend]. Desuden bliver
indstillingerne under fanen ikke gemt eller
eksporteret, når kommandoen [Gem i kommandofil] eller [Eksport] udføres. Hvis du
vil anvende indstillingerne på printeren eller
gemme eller eksportere dem, skal du fjerne
markeringen i afkrydsningsfeltet.
2Indstil panel
Vælg det touchpanel, der skal bruges.
Mulige indstillinger: [Numeriske taster panel
(A)], [Ettrykstaster panel (B)]
3Tastfunktion
Vælg den type data, der tildeles tasterne på
one-touch-panelet.
Vælg [Skabelon] for at tildele skabeloner.
Vælg [Database] for at tildele databaser, der er
sammenkædet med en enkelt skabelon.
Mulige indstillinger: [Skabelon], [Database]
4Enhed
Vælg måleenhederne for viste indstillinger.
Mulige indstillinger: [mm], [tommer]
De mulige skærmsprog afhænger af den
printermodel, der anvendes. Hvis det valgte
sprog ikke kan anvendes til touchpaneldisplayet, bliver skærmsproget ikke ændret.
Kontroller, at touchpanel-displayet kan vise det
valgte sprog.
Vælg, om printeren skal bippe, når der trykkes
på en touchpanel-tast.
Mulige indstillinger: [Til], [Fra]
9Deakt. redig.
Vælg, om labellayouts kan redigeres.
Mulige indstillinger: [Til], [Fra]
10 Lås indst.
Vælg, om indstillinger, der er valgt ved at
trykke på [] (indstillingsnøgle) på
touchpanel-displayet, kan ændres.
Mulige indstillinger: [Til], [Fra]
11 Adminadg.kode
Indstil en adgangskode for at få adgang til de
grundlæggende indstillinger angivet ved at
trykke på [] (admin-tasten) på touchpaneldisplayet. Angiv en 4-cifret adgangskode. Hvis
afkrydsningsfeltet [Vis adgangskoden på skærmen] er markeret, bliver de angivne
adgangskoder vist i computervinduer.
18 Udskriv#*
Vælg, om antallet af kopier, der er indstillet fra
TDU'en, skal forblive indstillet, efter at kopierne
er udskrevet.
Denne TDU-indstilling anvendes, til printeren
slukkes.
Tilgængelige indstillinger: [Fra start#], [Fort. f.
sidst]
19 Databasesøgning.*
Vælg, om der skal søges efter
databaseregistreringer efter deres
linjenummer eller efter deres data, når du
bruger en skabelon med en sammenkædet
database.
* Hvis denne parameter ikke vises i fanen, skal
du opdatere printerdriveren til den nyeste
version.
Den nyeste version kan hentes fra supportwebstedet (Brother Solutions Center).
http://support.brother.com/
3
12 Indstil ur
Indstil dato og klokkeslæt for touchpaneldisplayet.
For at angive tidsindstillingerne skal
touchpanel-displayet være tilsluttet.
13 Aktuel dato/klokkeslæt
Klik for at hente den aktuelle dato og
klokkeslæt fra computeren og vise dem.
14 Datoformat
Vælg urets datoformat.
15 Tidsformat
Vælg urets klokkeslætsformat.
16 Bekræft udskr.
Vælg, om der vises en besked før udskrivning,
så antallet af kopier kan bekræftes.
Mulige indstillinger: [Til], [Fra]
17 Std.printer#
Angiv standardantallet af kopier, der vises, når
der udskrives.
Mulige indstillinger: 1-999
39
Page 46
Kapitel 3
BEMÆRK!
5
6
7
10
11
8
9
1
2
3
4
Menulinje3
1Anvend indstillingen på printeren
Anvender indstillingerne på printeren.
Udfører den samme handling, som hvis der
klikkes på knappen [Anvend].
2Gem indstillinger i kommandofil
Gemmer de angivne indstillinger i en
kommandofil.
Udfører den samme handling, som når [Gem i
kommandofil] vælges i rullelisten [Anvend].
3Import
Importerer den eksporterede fil og anvender
indstillingerne på dette værktøj.
4Eksport
Gemmer de aktuelle indstillinger i en fil.
5Gem printlog i fil
Gemmer printloggen i en fil i CSV-format.
Følgende oplysninger medtages i printloggen:
Udskrivningstid/-dato (kun ved brug af
touchpanel-displayet. Tidspunktet for
afslutning af udskrivningen registreres som
tidspunktet.)
Kodenummer*
Skabelonnavn*
Navn på database tilknyttet skabelon*
Antal poster i database*
Antal kopier udskrevet
Fejloplysninger
* Kun ved udskrivning af skabeloner gemt på
printeren.
Printloggen kan ikke gemmes i en fil, hvis
[Gem printerens printlog] under fanen
[Avanceret] er sat til [Deaktiver], og
indstillingen allerede er anvendt på printeren.
40
Page 47
Printerindstillingsværktøj
BEMÆRK!
6Udskriv informationsrapport
Følgende printerindstillinger bliver udskrevet.
Programversion
Printers brugshistorik
Manglende punkt-testmønster
Liste over overførte data
Kommunikationsindstillinger
Printerkonfigurationsoplysningerne kan også
udskrives ved hjælp af
(udskrivningsknappen). Du kan finde flere
oplysninger under Udskrivning af printerkonfigurationsoplysningerne på side 19.
7Nulstil til fabriksindstillinger
Nulstiller printerindstillingerne, herunder
kommunikationsindstillingerne, til deres
fabriksindstillinger. Skabeloner og databaser,
der er gemt i printeren og printloggen, slettes
imidlertid ikke.
8Slet skabelon og database
Sletter de skabeloner og databaser, der er
gemt i printeren.
9Slet printlog
Sletter den printlog, der er gemt i printeren.
10 Indstillingsmuligheder
Hvis afkrydsningsfeltet [Vis ikke en
fejlmeddelelse, hvis de nuværende
indstillinger ikke kan hentes ved start.] er
markeret, bliver der ikke vist en meddelelse
næste gang.
11 Om
Viser information om versionen.
P-touch Templateindstillinger
P-touch Template-tilstanden indeholder
funktioner til indsættelse af data fra en enhed,
f.eks. en stregkodelæser, der er tilsluttet til
printeren, til tekst og stregkodeobjekter i
layouts gemt på printeren. Dette er praktisk til
nem udskrivning af labels og stregkoder.
Med [P-touch Template-indstillinger] i
”Printerindstillingsværkøj” kan du angive
eller ændre indstillinger for brug af P-touch
Template-funktionerne.
P-touch Template3
Følgende er P-touch Template-funktionerne.
Grundlæggende betjening3
Udskrivning med forudindstillet skabelon
Hvis ofte anvendte labellayouts er gemt i
printeren, kan de udskrives igen blot ved
at scanne stregkoden for hvert enkelt
labellayout.
Stregkodeudskrivning
En stregkode, der scannes med
stregkodelæseren, kan udskrives med
protokollen og størrelsen fra en tidligere
oprettet skabelon.
Databaseassisteret labeludskrivning
Ved at tilknytte objekter i et labellayout til
en database og derefter scanne
nøglestregkoderne for databasen kan du
udskrive labels, hvor objekter i
skabelonen er erstattet af databasedata.
3
3
Avanceret betjening3
Udskrivning med nummereringsfunktion
(serialiseret nummer)
Labels kan udskrives, mens et nummer
eller en stregkode automatisk øges trinvist
i labelen.
41
Page 48
Kapitel 3
BEMÆRK!
3
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
17
14
1516
1
Du kan finde flere oplysninger om brug af
P-touch Template-funktionerne i
softwarebrugsanvisningen på cd-rom’en. Hvis
du bruger kommandoreferencer, kan du finde
flere oplysninger under P-touch Template
Command Reference (Kommandoreference
for P-Touch Template). De seneste versioner
kan hentes fra support-webstedet (Brother
Solutions Center).
http://support.brother.com/
Vælg produktet, og vælg derefter
[Manualer].
Dialogboksen P-touch
Template-indstillinger3
2Default Template Number
Angiv det valgte skabelonnummer som
standard, når printeren tændes.
Hvis en skabelon imidlertid er sat til ikke at
blive overført til printeren, kan nummeret for
den pågældende skabelon ikke angives.
3Data Delimiter for P-touch
Et afgrænsningstegn er det symbol, der bruges
til at angive, hvornår der skal flyttes til næste
objekt i de data, der bliver sendt. Der kan
angives mellem 1 og 20 tegn.
4Trigger for P-touch Template Printing
Vælg en af følgende tre indstillinger som
udløser for start af udskrivning.
[Command Character]: Udskrivning starter,
når det kommandotegn, der er angivet her,
modtages.
[Data Insertion into All the Objects]:
Udskrivning starter, når afgrænsningstegnet
for det sidste objekt modtages.
[Received Data Size]: Udskrivning starter, når
det antal tegn, der er angivet her, modtages.
Afgrænsningstegn tæller imidlertid ikke med i
antallet af tegn.
5Character Code Table
Vælg et af følgende tre tegnkodesæt.
Mulige indstillinger: [Windows1252],
[Windows1250], [Brother standard]
6International Character Set
Vælg et af følgende lande for tegnsættet.
Mulige indstillinger: [United States], [France],
[Legal]
Følgende 12 koder skiftes afhængigt af det
land, der blev valgt blandt landene ovenfor.
23h 24h 40h 5Bh 5Ch 5Dh 5Eh 60h 7Bh 7Ch
7Dh 7Eh
Du kan finde flere oplysninger om de tegn, der
skiftes, i P-touch Template Command
Reference (Kommandoreference for P-Touch
Template, som kan hentes på webstedet
Brother Solutions Center).
42
Page 49
Printerindstillingsværktøj
7Command Prefix Character
Skift præfikstegnkode. Indstil en kode på et
enkelt tegn.
Præfikstegnet er en kode, der skal identificere
kommandoer anvendt i P-touch Templatetilstand.
8Non-Printed Character
De tegn, der angives her, udskrives ikke, når
der modtages data. Angiv 1 til 20 tegn.
9Available Return Code
Linjeskiftkoden anvendes, når der indføres
data, for at angive, at de efterfølgende data
skal flyttes til næste linje i et tekstobjekt. En af
de følgende fire linjeskiftkoder kan vælges,
eller der kan angives 1 til 20 tegn som
linjeskiftkode.
Vælg, om GS-koder, der er inkluderet i
stregkodeprotokoller som f.eks. GS1-128
(UCC/EAN-128), udskiftes med FNC1-koder.
Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret,
erstattes en modtaget GS-kode med FNC1koden. Hvis dette afkrydsningsfelt ikke er
markeret, skrives en modtaget GS-kode, som
den er.
15 Set
Hvis du klikker på [Set] (i hoveddialogboksen
eller i dialogboksen Communications
Settings), gemmes indstillingerne som en
.ini-fil, når dialogboksen lukkes.
Hvis du vil gemme de angivne indstillinger i en
kommandofil, skal du vælge [Save in Command File] i rullemenuen. Den gemte
kommandofil kan bruges med
masselagringsfunktionen til at anvende
indstillingerne på en printer.
(Se Masselagringsfunktioner på side 48.)
16 Cancel
Annullerer indstillingerne og lukker
dialogboksen. Indstillingerne bliver ikke
ændret.
17 Default
Klik på denne knap for at nulstille
indstillingerne (også dem i dialogboksen
[Communication Settings]) til deres
fabriksindstillinger.
3
11 Number of Copies
Angiv antallet af kopier. Der kan angives et
antal mellem 1 og 99.
12 Give priority to print quality
Vælg indstilling for udskriftskvalitet. Hvis dette
afkrydsningsfelt er markeret, prioriteres
udskriftskvaliteten.
Hvis dette afkrydsningsfelt ikke er markeret,
prioriteres udskriftshastigheden.
13 Inverted 180 Degrees
Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, bliver
dataene udskrevet, når de er blevet spejlvendt
180 grader.
14 Communication Settings
Indstiller følgende parametre for
seriekommunikation:
Baud Rate: Fra [300] bps til [115200] bps
Bit Length: [7] bit, [8] bit
Parity: [None], [Odd], [Even]
Busy Control: [DTR], [XON/XOFF]
43
Page 50
Kapitel 3
3
2
4
5
6
78
1
Indstilling af
papirstørrelse
Med [Indstilling af papirstørrelse] i
”Printerindstillingsværktøj” kan du tilføje
papirstørrelser, der ikke er tilgængelige på
listen [Papirstørrelse] i printerdriveren.
I modsætning til angivelse af papirindstillinger
for en normal printer skal papirformatet
sendes til printeren for at kunne tilføje
papirstørrelsen til printeren.
Udskrivning med et papirformat, der ikke er
registreret i printeren, giver muligvis ikke de
ønskede udskriftsresultater.
Dialogboksen Indstilling af
papirstørrelse3
Undlad at registrere en papirstørrelse,
3
3Rediger
hvis den samme papirstørrelse allerede
er registreret. Det kan forårsage
utilsigtede resultater.
Hvis du vil bruge papir i samme
størrelse som et, der allerede er
registreret, skal du vælge den ønskede
størrelse i listen [Registrerede papirstørrelser] i dialogboksen
[Indstilling af papirstørrelse] og
derefter ændre indstillingerne i
dialogboksen [Rediger].
Redigerer indstillingerne for det valgte
papirformat.
Hvis du vil gemme det valgte papirformat med
de nye indstillinger, skal du klikke på
[Overskriv]. Hvis du vil tilføje et papirformat
med de nye indstillinger, skal du ændre navnet
i feltet [Papirstørrelsesnavn] og derefter
klikke på [Tilføj].
Forudindstillede RD-rulleformater kan ikke
redigeres.
1Nuværende indstillinger
Viser de aktuelle indstillinger for det valgte
papirformat.
2Ny
Klik på denne knap for at få vist dialogboksen
[Ny] og registrere et nyt papirformat. Du kan
finde flere oplysninger under Dialogboksen Ny
på side 45.
4Slet
Sletter det valgte papirformat. Et slettet
papirformat kan ikke gendannes.
5Importer
Læser den tekstfil, der indeholder
papirformatindstillingerne, og bruger den til at
erstatte indholdet på listen [Registrerede papirstørrelser].
Når listen importeres, erstattes alt
indholdet på listen [Registrerede papirstørrelser] med de importerede
papirformater.
6Eksporter
Eksporterer papirformaterne på listen
[Registrerede papirstørrelser] til en fil. De
eksporterede formater kan derefter
distribueres til andre computere. Du kan finde
flere oplysninger under Distribution af papirformater på side 47.
7Luk
Lukker [Indstilling af papirstørrelse] og
vender tilbage til hovedvinduet i
”Printerindstillingsværktøj”.
44
Page 51
Printerindstillingsværktøj
BEMÆRK!
3
2
4
56
1
8Indstilling
Klik på knappen b, og vælg derefter en
handling.
Klik på [Registrer papirstørrelsen på printeren] for at registrere indstillingerne for
det valgte papirformat i printeren.
Klik på [Gem i kommandofil] for at eksportere
papirindstillingerne som en kommandofil.
(Filtypenavnet er ”.bin”.)
• Når papirformatet er registreret i printeren, og
der klikkes på [Luk], vises dialogboksen
[Indstilling af papirstørrelse] med den
tilføjede papirstørrelse på listen [Registrerede papirstørrelser]. Hvis programmet kører, skal
du afslutte programmet og derefter starte det
igen, så det nye papirformat vises på listen.
• Hvis følgende funktioner bruges, kan du nemt
anvende deres indstillinger på printeren.
• Masselagringsfunktion (side 48).
• Bluetooth (Object Push Profile (OPP)).
®
•Wi-Fi
(File Transfer Profile (FTP)).
Disse indstillingskommandoer skal kun
bruges til at anvende indstillingerne på
en printer. Disse kommandoer kan ikke
importeres til [Indstilling af
papirstørrelse].
Dialogboksen Ny3
3
1Papirstørrelsesnavn
Indtast navnet på det papirformat, der skal
tilføjes.
Angiv detaljer for det papirformat, der skal
tilføjes.
4Avanceret udskriftsjustering
Klik på denne knap for at få vist dialogboksen
[Avanceret udskriftsjustering], og foretag
avancerede udskriftsjusteringer for hvert
enkelt papirformat. Du kan finde flere
oplysninger under Dialogboksen Avanceret udskriftsjustering på side 46.
5Annuller
Annullerer indstillingerne og lukker
dialogboksen. Indstillingerne bliver ikke
ændret.
6Tilføj
Klik på denne knap for at tilføje papirformatet.
45
Page 52
Kapitel 3
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
4
3
5
76
1
2
Dialogboksen Avanceret
udskriftsjustering
3
Eftersom indstillingerne for [Mediesensor
(transmissiv/mellemrum)] (side 37) i
dialogboksen [Enhedsindstillinger] har en
effekt, skal du angive de korrekte værdier.
Eksempel på indstillinger:
1Justering af udskriftsreferencepunkt
Juster placeringen af referencepunktet
(oprindelsespunkt for udskrift). Derved rettes
forkert justerede udskrifter, der opstår som
følge af forskelle mellem printermodeller eller
visse programmers faste margener.
2Afrivningsjustering
Juster skærepositionen, når papiret afskæres
ved hjælp af afrivningsstangen.
Tilgængelige indstillinger: -10,0 mm til 10,0 mm.
3Energiniveau
Vælg en indstilling, når det er nødvendigt at
justere varmemængden (energimængden) fra
printhovedet.
Indstilling
EX1
Enhedsindstillinger2-2
Indstilling af
papirstørrelse
Faktisk effekt40
5Mediesensor (reflekterende/linje)
Juster den nøjagtighed, hvormed den
reflekterende/sorte mærke-sensor registrerer
sorte mærker og den mængde lys, der
udsendes af sensoren.
Indstillinger kan angives, når [Papirtyper] er
sat til [Medier med markeringer].
Eftersom indstillingerne for [Mediesensor (reflekterende/linje)] (side 37) i dialogboksen
[Enhedsindstillinger] har en effekt, skal du
angive de korrekte værdier.
Eksempel på indstillinger:
Enhedsindstillinger2-2
Indstilling af
papirstørrelse
22
Indstilling
EX1
22
Indstilling
EX2
Indstilling
EX2
Der kan være kontrastvariationer i
udskriftsresultatet grundet driftsmiljøet og de
anvendte medier. Skift indstilling om
nødvendigt.
4Mediesensor (transmissiv/mellemrum)
Juster den nøjagtighed, hvormed
transmissiv/mellemrumssensoren registrerer
mellemrummene for udstansede labels og den
mængde lys, sensoren udsender.
Indstillinger kan angives, når [Papirtyper] er
sat til [Udstandset label].
46
Faktisk effekt40
6OK
Gemmer indstillingerne og vender tilbage til
dialogboksen [Ny].
7Annuller
Annullerer indstillingerne og lukker
dialogboksen. Indstillingerne bliver ikke
ændret.
Page 53
Printerindstillingsværktøj
Distribution af papirformater 3
De papirformater, der eksporteres fra
dialogboksen [Registrerede papirstørrelser],
kan distribueres til andre computere.
Kun distribution af papirformater3
Hvis printerdriveren er installeret på
modtagerens computer, er det kun
nødvendigt at distribuere papirformaterne.
a På afsenderens computer skal du
angive papirformatindstillingerne og
derefter klikke på [Eksporter]. (Du kan
finde flere oplysninger under Indstilling af papirstørrelse på side 44.)
De følgende filer oprettes.
TD-2020:
bst202ed.txt, bst202ed.ptd, pdt3335.bin
TD-2120N:
bst212ed.txt, bst212ed.ptd, pdt3535.bin
TD-2130N:
bst213ed.txt, bst213ed.ptd, pdt3635.bin
b Gem bst202ed.txt, bst212ed.txt eller
bst213ed.txt et vilkårligt sted på
modtagerens computer.
c På modtagerens computer skal du
klikke på [Importer].
Papirformaterne erstattes med de
importerede.
Distribution af papirformater, som
følger med installationsprogrammet
Hvis printerdriveren ikke er blevet installeret
på modtagerens computer, følger de
papirformater, der kan distribueres, med
installationsprogrammet for printerdriveren.
a På afsenderens computer skal du
angive papirformatindstillingerne og
derefter klikke på [Eksporter]. (Du kan
finde flere oplysninger under Indstilling af papirstørrelse på side 44.)
De følgende filer oprettes.
TD-2020:
bst202ed.txt, bst202ed.ptd, pdt3335.bin
TD-2120N:
bst212ed.txt, bst212ed.ptd, pdt3535.bin
TD-2130N:
bst213ed.txt, bst213ed.ptd, pdt3635.bin
b Sæt cd-rom’en i cd-rom-drevet på
afsenderens computer.
c Kopier mappen TD-2000 fra cd-rom-
drev:\dit sprog\Drivers til et vilkårligt
sted på afsenderens computer.
d Overskriv indholdet i mappen Custom
under TD-2000\Drivers (kopieret i trin c)
med de tre filer, der blev oprettet i trin a.
e Gem mappen TD-2000 et vilkårligt sted
på modtagerens computer.
3
3
f Dobbeltklik på [Setup.exe] på
modtagerens computer.
Gennemfør installationen i henhold til de
instruktioner, der vises på skærmen.
47
Page 54
4
BEMÆRK!
Andre funktioner4
Masselagringsfunktioner
Masselagringsfunktion4
Masselagringsfunktionen giver dig mulighed
for at udføre kommandoer ved at sende data
fra en computer eller en anden enhed til
printeren via USB. Filer, der er blevet kopieret
til printerens masselagringsområde,
behandles, når du trykker på
(udskrivningsknappen).
Denne funktion er nyttig i følgende
situationer.
Når du vil anvende skabeloner (.blf-
format) og indstillinger, som er gemt i en
kommandofil (.bin-format) og distribueret
af administratoren, på en printer uden at
bruge et tilpasset værktøj.
Når du vil udføre kommandoer uden at
installere printerdriveren.
Når du vil udskrive og overføre data fra en
enhed, der har et operativsystem (herunder
ikke-Windows
USB-værtsfunktion.
®
-operativsystemer) med en
Brug af
4
masselagringsfunktionen4
a Sørg for, at printeren er slukket.
b Mens du holder (udskrivningsknappen)
nede, skal du trykke på (tænd/slukknappen) og holde den nede.
Printeren starter i
masselagringstilstand, og POWERindikatoren (Strøm) lyser orange.
c Tilslut computeren eller enheden til
printeren med et USB-kabel.
Printerens masselagringsområde vises
på computerens eller enhedens skærm.
Hvis masselagringsområdet ikke vises
automatisk, kan du finde flere oplysninger
om, hvordan du får vist
masselagringsområdet i
brugsvejledningerne til computerens eller
enhedens operativsystem.
d Træk den fil, du vil kopiere, til
masselagringsområdet, og slip den.
e Tryk på (udskrivningsknappen).
Kommandofilen udføres.
Mens filen udføres, lyser POWERindikatoren (Strøm) orange, og
STATUS-indikatoren blinker grønt.
48
f Når filen er blevet udført, slukkes
STATUS-indikatoren.
g Sluk printeren for at deaktivere
masselagringstilstanden.
Printeren starter i normal driftstilstand.
Page 55
Andre funktioner
BEMÆRK!
BEMÆRK!
Når printeren slukkes, bliver
masselagringstilstanden
deaktiveret, og eventuelle filer i
masselagringsområdet slettes.
Denne funktion understøtter .bin- og
.blf-filer. Brug ikke andre filformater
med denne funktion.
Undlad at oprette mapper i
masselagringsområdet. Hvis der
oprettes en mappe, bliver filerne i
mappen ikke udført.
Masselagringsområdets kapacitet
er 2,45 MB. Brugen af filer, der er
større end 2 MB, kan ikke
garanteres.
Hvis der kopieres flere filer, kan
rækkefølgen, som filerne udføres i,
ikke garanteres.
Kabelbaserede eller trådløse LAN-
forbindelser, Bluetooth-tilslutninger
eller RJ25 til DB9M-serieadaptertilslutninger er ikke tilgængelige,
mens printeren kører i
masselagringstilstand.
Prøv ikke på at få adgang til andre
filer i masselagringsområdet, når en
kopieret fil udføres.
Web Based
Management
(webbrowser)
(kun TD-2120N/2130N)
Printeren er udstyret med en webserver, der
giver dig mulighed for at overvåge dens
status eller ændre nogle af dens indstillinger
ved hjælp af HTTP (Hypertext Transfer
Protocol).
• Sørg for, at JavaScript og cookies altid er
aktiveret, uanset hvilken browser du
bruger.
• For at kunne bruge Web Based
Management skal du bruge
TCP/IP-protokollen på dit netværk, og
printeren og computeren skal have en
gyldig IP-adresse. Du kan finde printerens
IP-adresse ved at udskrive
printerkonfigurationsoplysningerne. Du kan
finde flere oplysninger under Udskrivning af printerkonfigurationsoplysningerne
på side 19.
4
4
a Åbn din webbrowser.
b Skriv ”http://xxx.xxx.xxx.xxx/” på
webbrowserens adresselinje.
(”xxx.xxx.xxx.xxx” er denne printers
IP-adresse.)
Eksempel: http://192.168.1.2/
c Nu kan du ændre
printserverindstillingerne.
Hvis du har angivet en valgfri
netværksadgangskode, skal du indtaste
den, når du bliver bedt om det for at få
adgang til webbaseret administration.
Du kan finde flere oplysninger i
netværksbrugsanvisningen, der findes på
cd-rom’en.
49
Page 56
Kapitel 4
Software
Development Kit
Et Software Development Kit (SDK) er
tilgængeligt. Besøg Brother Developer Center
(
http://www.brother.com/product/dev/index.htm).
b-PAC SDK og SDK’erne til mobile enheder
(Windows Mobile, Android, iPhone og iPad)
kan hentes. (De SDK’er, som kan hentes, kan
ændres uden varsel.)
4
50
Page 57
5
1
Vedligeholdelse af printeren5
Der kan foretages vedligeholdelse af
printeren efter behov. Nogle miljøer kræver
dog, at der foretages vedligeholdelse mere
regelmæssigt (f.eks. i støvede miljøer). Hvis
der ikke fjernes snavs eller støv, kan der
være hvide streger på de udskrevne labels,
eller medierne kan sidde fast.
Vedligeholdelse af
printhovedet
Brug en tør vatpind, og børst printhovedet
af (1).
Vedligeholdelse af
valsen
Brug et stykke tape til at fjerne snavs fra
valsen (1).
5
1
5
5
Undgå brug af organiske
opløsningsmidler som f.eks. benzen.
51
Page 58
Kapitel 5
Vedligeholdelse af
medieudgang
Hvis der samler sig lim ved medieudgangen
(1), og mediet sidder fast, skal du fjerne
printerens netledning fra stikkontakten og
derefter rengøre medieudgangen med en
klud, der er let fugtet med isopropylalkohol.
Hvis der samler sig lim ved medieudgangen
(1), dispenserseparatoren (2) eller
dispensersensoren (3), og mediet sidder fast,
skal du fjerne printerens netledning fra
stikkontakten og derefter rengøre hver enkelt
del med en klud, der er let fugtet med
isopropylalkohol.
12
5
3
52
Page 59
Indikatorer6
6
Indikatorer6
Indikatorerne lyser og blinker for at angive printerens status. Følgende symboler bruges i dette
afsnit til at vise de forskellige indikatorfarver og -mønstre.
Du kan finde flere oplysninger om fejlårsager og løsninger under Fejlfinding på side 55.
eller eller
eller eller
eller
POWER (Strøm)STATUSBeskrivelse
Printeren er tændt
Initialiserer
RD-rullerummets øverste låg er åbent
Modtager data
Overfører/importerer data
Afkøler nu
Indikatoren lyser i den viste farve
Indikatoren blinker i den viste farve
Indikatoren blinker 1 eller 3 gange i den viste
farve og slukkes så
Indikatoren lyser eller blinker i en hvilken som
helst farve eller et hvilket som helst mønster
Indikatoren er slukket
6
(3 gange)(3 gange)
(1 gang)(1 gang)
(En gang
hvert 1,8. sekund)
(To gange
hvert 1,8. sekund)
Nulstilling af inkrementeringsfeltet
Initialisering gennemført
Fejl 1
Se Fejlfinding på side 55.
Fejl 2
Se Fejlfinding på side 55.
Systemfejl
53
Page 60
Kapitel 6
POWER (Strøm)STATUSBeskrivelse
I boottilstand
(3 gange)(3 gange)
(1 gang)
(En gang
hvert 3. sekund)
Nulstilling i gang
I masselagringstilstand
Behandler fil i masselagringstilstand
Trådløs LAN-forbindelse er tændt, og der er oprettet
forbindelse*
(ved brug af WLAN-interface (ekstraudstyr))
Bluetooth er tændt*
(ved brug af Bluetooth-interface (ekstraudstyr))
USB-port er tilsluttet til en understøttet enhed
Trådløs LAN-forbindelse er tændt, men der er ikke oprettet
forbindelse*
(ved brug af WLAN-interface (ekstraudstyr))
Indstiller nu WPS*
(ved brug af WLAN-interface (ekstraudstyr))
Bluetooth skiftet*
* Kun TD-2120N/2130N
(3 gange)
(ved brug af Bluetooth-interface (ekstraudstyr))
54
Page 61
BEMÆRK!
Fejlfinding7
7
Oversigt7
Hvis du har problemer med printeren, skal du først kontrollere, at du har udført følgende opgaver
korrekt.
Er printeren tilsluttet strøm via AC-adapteren eller det genopladelige Li-ion-batteri
(ekstraudstyr)?
Se Tilslutning til stikkontakt på side 3 eller Brug af det genopladelige Li-ion-batteri/batteribasen
(ekstraudstyr: PA-BT-4000LI/PA-BB-001) (kun TD-2120N/2130N) på side 112.
Er den korrekte printerdriver valgt og installeret?
Se Installation af printerdriveren og softwaren på side 4.
Er printeren tilsluttet til en computer?
Se Tilslutning af computer og printer på side 21.
Hvis du stadig har problemer, kan du muligvis få hjælp ved at læse fejlfindingstippene i dette
kapitel.
7
Du kan finde flere oplysninger om de fejlmeddelelser, der vises på touchpanel-displayet
(ekstraudstyr) (kun TD-2120N/2130N), under Fejlmeddelelser for touchpanel-display (ekstraudstyr) (kun TD-2120N/2130N) på side 63.
Fejlfinding7
ProblemLøsning
Indikatoren POWER (Strøm) lyser ikke. Er netledningen sat korrekt i?
Kontroller, at netledningen er sat korrekt i. Hvis den er sat
korrekt i, kan du prøve at sætte den i en anden stikkontakt.
Sørg for at bruge en original Brother-AC-adapter.
Er det genopladelige Li-ion-batteri (ekstraudstyr) installeret
korrekt?
Hvis det genopladelige Li-ion-batteri (ekstraudstyr)
anvendes, skal du kontrollere, at det er installeret korrekt.
Hvis POWER-indikatoren (Strøm) stadig ikke lyser, skal du
kontakte Brother Support.
Indikatorerne viser, at printeren er i
boottilstand.
AC-adapteren var frakoblet, mens firmwaren blev
opdateret, og printeren startede i boottilstand, da den
startede næste gang.
Dette problem skal løses. Kontakt din forhandler eller
Brother Support for at få hjælp.
55
Page 62
Kapitel 7
BEMÆRK!
ProblemLøsning
Indikatorerne viser, at printeren afkøler. Printhovedet eller motoren er for varm.
Printhoved:
Hvis printhovedet bliver for varmt, kan det muligvis frembringe
billeder på papiret på steder, hvor der ikke skal udskrives.
Denne tilstand er normal ved udskrivning af mange
dokumenter med en høj udskrivningstæthed. Printeren
standser og genoptager så udskrivningen, når printhovedet er
kølet af. For at undgå eller udskyde denne tilstand kan du
udskrive med en lysere tæthedsindstilling, reducere de sorte
områder, der skal udskrives (fjern f.eks. baggrundsskygger og
farver i grafer og præsentationsdokumenter). Sørg også for, at
printeren har tilstrækkelig ventilation og ikke er anbragt på et
lukket område.
Motor:
Hvis printeren bruges konstant, bliver motoren for varm.
I det tilfælde standser printeren og genoptager
udskrivningen, når motoren er kølet af.
Denne tilstand kan opstå oftere, når printeren bruges ved
store højder (over 3.048 m) grundet en lavere lufttæthed til
afkøling af printeren.
Indikatorerne viser, at der er opstået en
systemfejl.
Printeren udskriver ikke. Sidder et kabel løst?
Hvis denne tilstand opstår, skal du slukke printeren og derefter
kontakte din forhandler eller Brother Support.
Kontroller, at kablerne er tilsluttet korrekt.
Blinker STATUS-indikatoren?
Der opstod en fejl. Kontrollerer fejloplysningerne under
Indikatorer på side 53, og gennemgå derefter Hvis
STATUS-indikatoren blinker rødt på side 61.
56
Page 63
ProblemLøsning
Medierne indføres ikke korrekt. Er printhovedet eller valsen snavset?
Printhovedet forbliver normalt rent ved normal brug, men
støv eller snavs fra valsen kan sidde fast på printhovedet.
Hvis dette sker, skal du rengøre printhovedet eller valsen.
Du kan finde flere oplysninger under Vedligeholdelse af printhovedet eller Vedligeholdelse af valsen på side 51.
Er sensorerne i den korrekte position?
Kontroller, at sensorerne er placeret korrekt. Du kan finde
flere oplysninger under Kontrol af sensorposition
på side 17.
Er papirstørrelsesoplysningerne registreret på printeren?
Hvis papirstørrelsesoplysningerne ikke er registreret på
printeren, bliver medierne ikke fremført korrekt.
Du kan finde flere oplysninger under Registrering af papirstørrelsesoplysninger på printeren på side 9.
Fejlfinding
Der opstår en datatransmissionsfejl på
computeren.
Er der valgt den korrekte port?
Kontroller, at den korrekte port er valgt.
Er printeren i afkølingstilstand (indikatoren POWER
(Strøm) blinker orange)?
Vent, til indikatoren holder op med at blinke, og prøv
derefter at udskrive igen.
Er der nogen, der udskriver via netværket?
Hvis du forsøger at udskrive, mens andre brugere udskriver
store mængder data, kan printeren ikke modtage dit
udskriftsjob, før den igangværende udskrivning er færdig.
I sådanne situationer skal du køre udskriftsjobbet igen, når
de andre job er gennemført.
7
57
Page 64
Kapitel 7
ProblemLøsning
Mediet sidder fast.
Mediet skubbes ikke korrekt ud efter
udskrivning.
Udskriftskvaliteten er dårlig.
Der er hvide streger på de udskrevne
labels.
Er der støv eller snavs på printhovedet eller valsen, som
forhindrer den i at rulle frit?
Du kan finde flere oplysninger under Vedligeholdelse af printhovedet eller Vedligeholdelse af valsen på side 51.
Kontroller, at medieudgangen ikke er blokeret.
Er der lim på medieudgangen, eller er et medie blevet
fremført forkert?
Du kan finde flere oplysninger under Vedligeholdelse af medieudgang på side 52.
Fjern RD-rullen, og geninstaller den.
Du kan finde flere oplysninger under Isættelse af RD-rullen
på side 15.
Kontroller, at RD-rullerummets øverste låg er helt lukket.
Hvis labeldispenseren (ekstraudstyr) anvendes, skal du
kontrollere, at printerdriverindstillingerne for
dispenserfunktionen er blevet korrekt angivet. Du kan finde
flere oplysninger under Indstillinger for printerdriver
på side 110.
Juster udskrivningstætheden. Udskrivningstætheden kan
angives i printerdriverens dialogboks eller i
”Printerindstillingsværktøj”. (Se Udskrivningstæthed
på side 36.)
Er der støv eller snavs på printhovedet eller valsen, som
forhindrer den i at rulle frit?
Rengør printhovedet eller valsen. Du kan finde flere
oplysninger under Vedligeholdelse af printhovedet eller
Vedligeholdelse af valsen på side 51.
Udskrevne stregkoder kan ikke læses. Udskriv labels, så stregkoderne er justeret i forhold til
printhovedet som vist nedenfor.
1
3
2
1Printhoved
2Stregkode
3Udskriftsretning
Prøv at bruge en anden scanner.
Vi anbefaler at udskrive stregkoderne med [Giv prioritet til
kvalitet] valgt i indstillingerne under [Kvalitet].
58
Page 65
ProblemLøsning
Fejlfinding
Udskrevne stregkoder kan ikke læses.
(fortsat)
Windows® XP:
Hvis du vil ændre indstillingerne for [Kvalitet], skal du åbne
printeregenskaberne ved at klikke på [Start] - [Kontrolpanel] [Printere og anden hardware] - [Printere og faxenheder],
højreklikke på den printer, hvis indstillinger skal ændres, og
derefter klikke på [Udskriftsindstillinger].
®
Windows Vista
:
Hvis du vil have vist indstillingerne for [Kvalitet], skal du åbne
printeregenskaberne ved at klikke på - [Kontrolpanel] [Hardware og lyd] - [Printere], højreklikke på den printer, hvis
indstillinger skal ændres, og derefter klikke på
[Udskriftsindstillinger].
Windows
®
7:
Hvis du vil have vist indstillingerne for [Kvalitet], skal du åbne
printeregenskaberne ved at klikke på - [Enheder og printere], højreklikke på den printer, hvis indstillinger skal
ændres, og derefter klikke på [Udskriftsindstillinger].
Windows
®
8:
Hvis du vil have vist indstillingerne for [Kvalitet], skal du åbne
printeregenskaberne ved at klikke på [Kontrolpanel] på
skærmbillet [Apps] - [Hardware og lyd] - [Enheder og printere], højreklikke på den printer, hvis indstillinger skal
ændres, og derefter klikke på [Udskriftsindstillinger].
7
Jeg vil nulstille printeren.
Jeg vil slette de data, der er overført fra
computeren.
For at nulstille printeren skal følgende procedure udføres.
1Tryk på (tænd/sluk-knappen), og hold den nede for at
slukke printeren.
2Tryk på (fremføringsknappen) og (tænd/sluk-
knappen), og hold dem nede, indtil POWER-indikatoren
(Strøm) lyser orange, og STATUS-indikatoren blinker
grønt.
3Mens du holder (tænd/sluk-knappen) nede, skal du
trykke på (fremføringsknappen) 6 gange.
4Slip (tænd/sluk-knappen).
Alle de data, der er overført fra computeren, slettes, og
printeren nulstilles til fabriksindstillingerne.
Jeg vil annullere det aktuelle udskriftsjob. Sørg for, at printeren er tændt, og tryk derefter på
(tænd/sluk-knappen).
Jeg vil nulstille inkrementeringsfeltet.Hold (udskrivningsknappen) nede i mindst 5 sekunder, indtil
POWER- (Strøm) og STATUS-indikatorerne blinker 3 gange
med orange.
Mediet kan ikke fremføres til
begyndelsen på en label.
Der opstod en fejl.
Hvis der opstår en fremføringsfejl, skal du bruge det
brugerdefinerede labelværktøj til at anvende de korrekte
papirindstillinger på printeren.
Er sensorerne i den korrekte position?
Kontroller, at sensorerne er placeret korrekt. Du kan finde
flere oplysninger under Kontrol af sensorposition
på side 17.
59
Page 66
Kapitel 7
ProblemLøsning
Selvom der sendes data til printeren,
blinker POWER-indikatoren (Strøm) ikke
grønt.
Labelerne frigøres ikke korrekt (ved brug
af labeldispenseren (ekstraudstyr)).
Medierne skubbes ikke korrekt ud (ved
brug af labeldispenseren (ekstraudstyr)).
Printeren fungerer ikke i
overensstemmelse med de handlinger,
der udføres med touchpanel-displayet
(ved brug af touchpanel (ekstraudstyr)).
Kontroller, at USB-kablet er tilsluttet korrekt. Prøv med et andet
USB-kabel.
Hvis der er oprettet forbindelse via WLAN-interface
(ekstraudstyr) eller Bluetooth-interface (ekstraudstyr), skal du
kontrollere, at skydekontakten for hver enhed er tændt.
Sørg for, at papiret fremføres korrekt gennem
labeldispenseren.
Er dispenserindstillingen blevet angivet i printerdriveren og
”Printerindstillingsværktøj”?
Du kan finde flere oplysninger under Indstillinger for
printerdriver på side 110 eller Mediesensor (dispenser)
(kun T-2120N/2130N) på side 37.
Har sensoren på labeldispenseren været udsat for direkte
sollys?
Hvis sensoren på labeldispenseren har været udsat for direkte
sollys, bliver indførte medier muligvis ikke registreret korrekt.
Brug printeren et sted, hvor den ikke udsættes for direkte sollys.
Svarer touchpanel-navnet (A eller B), som er trykt i
touchpanelets øverste højre hjørne, til det angivne
touchpanel-navn, der vises i nederste højre hjørne på
hovedskærmbilledet på LCD-skærmen?
Hvis de ikke stemmer overens, skal du vælge
[Indstil panel] på touchpanel-displayet og derefter
vælge den korrekte indstilling. Du kan finde flere
oplysninger under Angivelse af indstillinger fra touchpanel-displayet på side 74.
Er typen af data, som er tildelt ettrykstasterne, blevet
angivet korrekt?
Hvis de korrekte indstillinger ikke er valgt, skal du vælge
[Tastfunktion] på touchpanel-displayet og derefter
vælge [Skabelon] eller [Database]. Du kan finde flere
oplysninger under Valg af data, der tildeles taster på one-touch-panelet på side 84.
Selvom der ikke blev trykket på en tast på
touchpanel-displayet, blev der indtastet
data (ved brug af touchpanel-display
(ekstraudstyr)).
De indtastede data er forskellige fra
dataene for den touchpanel-tast, der blev
trykket på (ved brug af touchpaneldisplay (ekstraudstyr)).
60
Fremmedlegemer som støv, der bliver fanget mellem
touchpanelet, beskyttelsesarket og touchpanel-holderen,
kan forårsage funktionsfejl. Kontroller, at der ikke er nogen
fremmedlegemer, der sidder fast.
Har touchpanelet været bøjet? Hvis der anvendes et bøjet
touchpanel, kan det bøjede stykke trykke på touchpanelholderen. Undgå derfor at bruge et touchpanel, som har
været bøjet.
Fremmedlegemer som støv, der bliver fanget mellem
touchpanelet, beskyttelsesarket og touchpanel-holderen,
kan forårsage funktionsfejl. Kontroller, at der ikke er nogen
fremmedlegemer, der sidder fast.
Har touchpanelet været bøjet? Hvis der anvendes et bøjet
touchpanel, kan det bøjede stykke trykke på touchpanelholderen. Undgå derfor at bruge et touchpanel, som har
været bøjet.
Page 67
Fejlfinding
Hvis STATUS-indikatoren blinker rødt7
Hvis STATUS-indikatoren blinker rødt, skal du gennemføre følgende procedurer for at løse
problemet.
Tryk én gang på (tænd/sluk-knappen).
Hvis problemet ikke er løst, skal du slukke printeren og derefter tænde den igen.
Hvis problemet stadig findes efter gennemførelse af de procedurer, der er beskrevet herover, skal
du kontakte Brother Support.
ProblemLøsning
STATUS-indikatoren blinker. Der opstod en fejl.
Kontrollerer fejloplysningerne under Indikatorer på side 53,
og læs derefter videre herunder.
Indikatorerne viser, at fejl 1 er opstået. Er den korrekte RD-rulle installeret?
Kontroller, at det korrekte medie, f.eks. type (udstanset
label eller uendelig tape) og størrelse udstanset label, er
installeret.
Er RD-rullen installeret korrekt?
Ellers skal du fjerne RD-rullen og geninstallere den.
Du kan finde flere oplysninger under Isættelse af RD-rullen
på side 15.
Hvis labeldispenseren (ekstraudstyr) anvendes, kan du
finde flere oplysninger under Isættelse af RD-rullen
på side 107.
Rører mediestyrene ikke siden af RD-rullen?
Flyt mediestyrene mod RD-rullens side.
Du kan finde flere oplysninger under Isættelse af RD-rullen
på side 15.
Er der nok tilbage af rullen?
Ellers skal du installere en ny RD-rulle.
Er RD-rullerummets øverste låg åbent?
Kontroller, at RD-rullerummets øverste låg er lukket.
Når den angivne periode (120 sekunder) er gået, blev
accesspointet ikke fundet, eller der blev fundet to eller flere
accesspoints. Ellers er den modtagne pakke forkert (ved
brug af WLAN-interface (ekstraudstyr)).
7
61
Page 68
Kapitel 7
ProblemLøsning
Indikatorerne viser, at fejl 1 er opstået.
(fortsat)
Hvis fejlen ikke forsvinder, kan du prøve følgende:
Tape på over 1 m eller inkompatible filer kan ikke udskrives.
Hvis du sender en skabelon som en BLF-fil, angives en fejl,
hvis modelnavnet i filen er et andet.
Ved udskrivning af en skabelon angives en fejl, hvis den
angivne skabelon ikke findes.
Der angives en fejl, hvis søgningen efter en skabelon med
en tilknyttet database mislykkes.
Der angives en fejl, hvis der overføres data, som medfører,
at brugerlagringsområdets kapacitet overskrides.
I disse tilfælde skal du slukke printeren og derefter tænde
den igen.
Hvis problemet stadig optræder, skal du kontakte Brother
Support.
Indikatorerne viser, at fejl 2 er opstået. Har der været tilsluttet en enhed, som ikke er understøttet
af USB-porten?
USB-porten registrerede en overspænding, eller der blev
registreret en tilslutning af en ikke-understøttet enhed. Sluk
printeren, og kontroller derefter den tilsluttede enhed.
Hvis en USB-hub er tilsluttet, slukkes printeren automatisk,
når der er gået en bestemt periode.
Er printeren i masselagringstilstand?
Der angives en fejl, hvis filsystemet bliver beskadiget, eller
en fil kopieres, mens en masselagringsfil behandles. Sluk
printeren.
Er batteriniveauet på det genopladelige batteri lavt? (Ved
brug af den genopladelige Li-ion-batteri (ekstraudstyr).)
Brug AC-adapteren.
Blev det genopladelige batteri ikke genopladet? (Ved brug
af den genopladelige Li-ion-batteri (ekstraudstyr).)
Hvis batteriet ikke er genopladet efter en bestemt periode,
er genopladningen mislykket. Brug AC-adapteren.
Er den trådløse LAN- eller Bluetooth-forbindelse blevet
afbrudt? (Ved brug af WLAN-interface eller Bluetoothinterface (ekstraudstyr).)
Den trådløse LAN- eller Bluetooth-forbindelse, der blev
oprettet, mens printeren var tændt, blev afbrudt. Sluk
printeren, kontroller, at skydekontakten for WLAN-interface
eller Bluetooth-interface er blevet tændt, og tænd derefter
printeren igen.
62
Page 69
Fejlfinding
Fejlmeddelelser for touchpanel-display (ekstraudstyr)
(kun TD-2120N/2130N)7
Hvis der vises en fejlmeddelelse på LCD-skærmen på touchpanel-displayet (ekstraudstyr) (kun
TD-2120N/2130N), skal du undersøge, om der er en løsning i følgende tabel.
Gennemfør følgende procedurer for at fjerne en fejlmeddelelse, der vises.
Hvis STATUS-indikatoren på printeren blinker rødt:
Tryk én gang på (tænd/sluk-knappen). Hvis problemet ikke er løst, skal du slukke printeren og
derefter tænde den igen.
Hvis STATUS-indikatoren på printeren ikke blinker rødt:
Tryk én gang på en hvilken som helst tast i touchpanelet. Hvis problemet ikke er løst, skal du
slukke printeren og derefter tænde den igen.
Hvis fejlmeddelelsen stadig vises efter gennemførelse af de procedurer, der er beskrevet herover,
skal du kontakte Brother Support.
FejlmeddelelseLøsning
Tjek medie! Er den korrekte RD-rulle installeret?
Kontroller, at det korrekte medie, f.eks. type (udstanset label eller uendelig
tape) og størrelse udstanset label, er installeret.
Er RD-rullen installeret korrekt?
Ellers skal du fjerne RD-rullen og geninstallere den.
Du kan finde flere oplysninger under Isættelse af RD-rullen på side 15.
Hvis labeldispenseren (ekstraudstyr) anvendes, kan du finde flere
oplysninger under Isættelse af RD-rullen på side 107.
Rører mediestyrene ikke siden af RD-rullen?
Flyt mediestyrene mod RD-rullens side.
Du kan finde flere oplysninger under Isættelse af RD-rullen på side 15.
Er der nok tilbage af rullen?
Ellers skal du installere en ny RD-rulle.
Luk låget!Er RD-rullerummets øverste låg åbent?
Kontroller, at RD-rullerummets øverste låg er lukket.
Kommunik.fejl!
Overførsel af dataene mislykkedes. Hvis du sender en skabelon som en
BLF-fil, angives en fejl, hvis modelnavnet i filen er et andet.
Er den trådløse LAN- eller Bluetooth-forbindelse blevet afbrudt? (Ved brug
af WLAN-interface eller Bluetooth-interface (ekstraudstyr).)
7
Databaseregistrerings
Problem!
Den trådløse LAN- eller Bluetooth-forbindelse, der blev oprettet, mens
printeren var tændt, blev afbrudt. Sluk printeren, kontroller, at
skydekontakten for WLAN-interface eller Bluetooth-interface er blevet
tændt, og tænd derefter printeren igen.
Der er ingen database med det angivne nummer. Angiv et korrekt nummer.
Der angives en fejl, hvis søgningen efter en skabelon med en tilknyttet
database mislykkes.
63
Page 70
Kapitel 7
FejlmeddelelseLøsning
Ingen
skabelon valgt!
Der er ingen skabelon med det angivne nummer. Angiv et korrekt nummer.
Ved udskrivning af en skabelon angives en fejl, hvis den angivne skabelon
ikke findes.
Indstilling
Trådløst LAN
Mislykkedes!
Accesspointet blev ikke fundet.
Der kunne ikke angives et accesspoint til oprettelse af en forbindelse.
Prøv igen
Huk. fuld! Tape på over 1 m eller inkompatible filer kan ikke udskrives.
Der angives en fejl, hvis der overføres data, som medfører, at
brugerlagringsområdets kapacitet overskrides.
Forkert
adgangskode!
Er administratoradgangskoden korrekt?
Indtast den korrekte adgangskode.
Hvis du ikke kan huske adgangskoden, skal du bruge
[Enhedsindstillinger] i ”Printerindstillingsværktøj” til at nulstille
adgangskoden. Du kan finde flere oplysninger under Adminadg.kode
på side 39.
Forkert
værdi!
Ikke-kompat.
USB-enhed.
Fjern enhed!
Er der indtastet en værdi uden for det mulige interval?
Indtast en værdi inden for det mulige interval.
Har der været tilsluttet en enhed, som ikke er understøttet af USB-porten?
USB-porten registrerede en overspænding, eller der blev registreret en
tilslutning af en ikke-understøttet enhed. Sluk printeren, og kontroller derefter
den tilsluttede enhed.
Opladningsfejl!
Udskift batteri
Blev det genopladelige batteri ikke genopladet? (Ved brug af den genopladelige
Li-ion-batteri (ekstraudstyr).)
Hvis genopladningen ikke er gennemført efter en bestemt periode, er
genopladningen mislykket. Brug AC-adapteren.
Masselagerhandling
Fejl!
Genoplad
batteri!
Er printeren i masselagringstilstand?
Der angives en fejl, hvis filsystemet bliver beskadiget, eller en fil kopieres, mens
en masselagringsfil behandles. Sluk printeren.
Er batteriniveauet på det genopladelige batteri lavt? (Ved brug af den
genopladelige Li-ion-batteri (ekstraudstyr).)
Brug AC-adapteren.
Systemfejl! 01Hvis fejlmeddelelsen vises, skal du kontakte Brother Support.
Systemfejl! 02
64
Page 71
Specifikationer8
8
Produktspecifikationer8
ModelnavnTD-2020TD-2120NTD-2130N
Udskrivning
UdskrivningsteknologiDirekte termo
Udskriftsopløsning203 dpi203 dpi300 dpi
Udskrivningshastighed
(Afhænger af det anvendte
medie.)
0,058 til 0,279 mm
(Mediematerialet kan påvirke
udskrivningskvaliteten.)
Diameter (maks.)127 mm
Kernediameter25,4 mm
Mellemrum mellem labels (min.)3 mm
Software
Understøttede printerdrivereWindows
Windows Vista
Windows® 7
Windows
®
®
XP
8
®
Windows
®
Windows Vista
XP
®
8
Windows® 7
Windows
Windows Server
®
8
®
2003/2008/2008 R2/2012
67
Page 74
BEMÆRK!
Brug af RJ25- til
9
DB9M-serieadapter
(ekstraudstyr: PA-SCA-001)
Tilslutning af
computeren og
printeren med RJ25- til
DB9M-serieadapteren
Sørg for at bruge det kabel, der er
beregnet til dit Brother-produkt
(ekstraudstyr).
a Inden du tilslutter serielkablet, skal du
kontrollere, at printeren og computeren
er slukket.
9
Produktspecifikationer9
Konverterer til et D-sub 9-bens hanstik.
9
1
b Tilslut RJ25-siden af adapteren til
printeren.
c Tilslut printerens ende af serielkablet til
DB9M-siden af denne adapter.
d Tilslut den anden ende af serielkablet til
serielporten på computeren.
• Standardkommunikationsindstillingerne
er som følger:
Baudhastighed: 9.600 bps
Paritet: Ingen
Bitlængde: 8 bit
Flowkontrol: Hardware
• Hvis du vil ændre
kommunikationsindstillingerne, skal du
bruge [
i”
[
Kommunikationsindstillinger
Du kan finde flere oplysninger i
P-touch Template Command Reference
(Kommandoreference for P-Touch
Template).
De seneste versioner kan hentes fra supportwebstedet (Brother Solutions Center).
http://support.brother.com/
Vælg produktet, og vælg derefter
[
Manualer
P-touch Template-indstillinger
Printerindstillingsværktøj
].
]
” -
].
1RJ25- til DB9M-serieadapter
68
Page 75
BEMÆRK!
Brug af touchpanel-displayet
2
1
3
10
(ekstraudstyr: PA-TDU-001)
(kun TD-2120N/2130N)
Touchpanel-displayet (TDU) (ekstraudstyr) er
en touchpanel-betjeningsenhed, der er
designet til montering på printeren. Eftersom
du kan trykke på touchpanel-taster og udføre
handlinger, kan der udskrives labels og
angives forskellige indstillinger uden
tilslutning til en computer.
Du kan finde flere oplysninger om montering
af touchpanel-displayet i Hurtig
installationsvejledning.
Generel beskrivelse10
10
LCD-display10
Løft LCD-displayet op, og juster det til en
vinkel, så skærmene er synlige. Hvis
skærmen er mørk og svær at aflæse, kan du
tænde for baggrundslyset. Du kan finde flere
oplysninger under Angivelse af indstillinger fra touchpanel-displayet på side 74.
Skærm10
Når der tændes for printeren, vises
hovedskærmen.
1LCD-display
1
2
3456
1Skabelonnavn og -nummer
Viser nummeret og navnet på den valgte
skabelon.
2Klokkeslæt og dato
Viser det aktuelle klokkeslæt og dato. Du kan
finde flere oplysninger om indstilling af uret
under Indstilling af klokkeslæt og dato
på side 76.
3Skabelonredigeringsindikator
Når en skabelon redigeres ved hjælp af
touchpanel-displayet, vises .
10
2Touchpanel
3TDU-panellåg
En gennemsigtig film er placeret på LCDdisplayet under fremstilling og forsendelse.
Fjern filmen inden brug.
69
Page 76
Kapitel 10
8
4
3
1
2
4Batteriniveauvisning
Når det genopladelige Li-ion-batteri
(ekstraudstyr) bruges, vises den resterende
opladning.
Hvis du fortsætter med at bruge printeren, når
batteriniveauet er lavt, vises beskeden
”Genoplad batteri!”, og printeren kan løbe
tør for strøm – også under udskrivning.
: Fuldt opladet
: Halvt
: Lavt batteriniveau
: Oplader
5Indikatorer for tilgængelige trådløse
interfaces
Hvis der er angivet indstillinger for trådløs
forbindelse, vises tegnene for de tilgængelige
interfaces.
: Bluetooth
, , , : Trådløs LAN-forbindelse
(Forbindelsesstatus vises på fire forskellige
niveauer, og vises, når der ikke er nogen
forbindelse.)
Touchpanel10
Der er to touchpaneler: det grundlæggende
kontrolpanel (A) og one-touch-panelet (B).
Begge kan vælges til brug.
Tryk på en tast på touchpanelet for at udføre
en handling.
Hvis der på forhånd er tildelt et labellayout til
en tast på one-touch-panelet, kan en label let
udskrives ved blot at trykke på tasten for den
relevante label.
Undlad at trykke på touchpanelet med
en skarp genstand, da det kan
beskadige touchpanelet.
Grundlæggende kontrolpanel (A)10
3
1
4
2
5
6
6Touchpanel-indstilling
Viser om touchpanel-displayet er indstillet til
touchpanel A eller B.
: Grundlæggende kontrolpanel (A)
: One-touch-panel (B)
7
One-touch-panel (B)10
70
Page 77
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
BEMÆRK!
1 (indstillingstast)
Angiv indstillinger for de forskellige parametre.
2Esc (escape-tast)
Vender tilbage til den forrige handling. Hold
denne tast nede i mindst 1 sekund for at vende
tilbage til hovedskærmen.
3a / b / d / c
Ændrer visning eller forøger/reducerer
værdier. Hold denne knap nede hurtigt for at
ændre visningen eller øge/reducere værdier
med 10.
4OK-tast
Anvender handlingen eller indstillingen.
5 (administrationstast)
Angiv grundlæggende indstillinger for brug af
touchpanel-displayet.
6 (søge-tast)
Viser indholdet i den valgte skabelon.
Indholdet i databasen, der er sammenkædet
med skabelonen, kan også kontrolleres.
Oplysninger om udskiftning
af touchpanelet10
a TDU-panellåget sidder fast med fire
tapper. Mens du trykker på de to tapper
(1) foran, skubber du låget op, og frigør
tapperne. Tryk derefter på de to tapper
(2) bagerst for at frigøre tapperne på
samme måde.
2
1
7Taltaster
Indtast skabelonnummeret eller
databaseregistreringsnummeret. Disse kan
også bruges til at redigere værdier i
labellayoutet.
8Ettrykstaster
Vælg den label, der skal udskrives.
Touchpanel-navnet (A eller B) findes i øverste
højre hjørne af touchpanelet. Sørg for, at det
angivne touchpanel-navn, der vises på
hovedskærmen på LCD-displayet, stemmer
overens med navnet på det touchpanel, der
bruges.
10
71
Page 78
Kapitel 10
b Fjern TDU-panellåget, og placer det
touchpanel (1), der skal bruges, og
derefter det gennemsigtige
beskyttelsesark (2) på touchpanelholderen (3).
3
2
1
Fremmedlegemer som støv, der bliver
fanget mellem touchpanelet,
beskyttelsesarket og touchpanelholderen, kan forårsage funktionsfejl.
Kontroller, at der ikke er nogen
fremmedlegemer, der sidder fast.
c Sæt TDU-panellåget på plads i den
oprindelige position.
Når touchpanelet er udskiftet, skal
indstillingen for touchpanel-displayet
ændres. Du kan finde flere oplysninger
under Valg af touchpanel på side 83.
72
Page 79
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
Udskrivning med
touchpanel-displayet
Følg fremgangsmåden nedenfor for at
udskrive ved hjælp af touchpanel-displayet.
1. Forberedelse
Tilslut printeren til computeren, og installer
derefter printerdriveren og softwaren. (side 4)
Installer mediet i printeren. (side 15)
4. Udskriv labelen.
10
Brug touchpanel-displayets touchpanel til at
udskrive labelen. (side 85)
2. Opret et labellayout.
Fra computeren skal du bruge P-touch Editor 5.0,
der findes på cd-rom’en, for at oprette et
labellayout. (side 78)
3. Overfør labellayoutet til printeren.
Brug P-touch Transfer Manager til at overføre
det oprettede labellayout fra computeren til
printeren. (side 82)
10
73
Page 80
Kapitel 10
2
1
Indstillinger for touchpanel-displayet10
Indstillingerne for touchpanel-displayet kan angives enten ved hjælp af touchpanelet eller ved at
bruge et værktøj på en computer, der er tilsluttet printeren. Du kan finde flere oplysninger om
tilslutning af en computer og angivelse af indstillinger under Enhedsindstillinger på side 34.
Angivelse af indstillinger fra touchpanel-displayet10
Tryk på [] (indstillingstast) eller [] (administrationstast) for at få vist menuskærmen. Tryk på
[a] eller [b] for at vælge et parameter, og tryk derefter på [OK].
1
Rullefeltet angiver det første parameter med pil op og det sidste parameter med pil ned. Hvis det sidste parameter er
valgt, rulles der til første parameter, når der trykkes på [b]. Hvis det første parameter er valgt, rulles der til det sidste
parameter, når der trykkes på [a].
2
Det aktuelt valgte parameter fremhæves.
Følgende indstillinger kan angives, når touchpanel-displayet sidder på printeren.
TastParameterIndstillingerBeskrivelse
(indstillingstast)
Udskr.tæthed-5/-4/-3/-2/-1/0/+1/+2/
+3/+4/+5
Bekræft udskr.Til/FraVælg, om der vises en besked
TekstretningNormal/Vendt 180Vælg udskriftsretningen.
OutputpositionFlået/SkrælletVælg medieudgangsstedet.
BaggrundslysTil/FraVælg om LCD-displayets
LCD-kontrast+2/+1/0/-1/-2Vælg LCD-kontrasten.
BipperTil/FraVælg, om printeren skal bippe,
Indstil panelA/BVælg det touchpanel, der skal
Juster printerens
udskrivningstæthed.
før udskrivning, så antallet af
kopier kan bekræftes.
baggrundslys skal være tændt.
når der trykkes på en
touchpanel-tast.
bruges.
74
Page 81
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
TastParameterIndstillingerBeskrivelse
(administrationstast)
1
Opsætning
TastfunktionSkabelon/
Database
Vælg den type data, der tildeles
tasterne på one-touch-panelet.
Vælg [Skabelon] for at tildele
skabeloner. Vælg [Database]
for at tildele databaser, der er
sammenkædet med en enkelt
skabelon.
Serietilstand
Frts.fra sidst/Fra
start#
Vælg, om der skal serialiseres
eller ej fra det sidste tal, der
udskrives.
Std.printer#1-999Indstil standardantallet af kopier,
der vises, når der udskrives.
Indstil urStandard:
2013/01/01 24h 00:00
Tid/datoformDatoformat:
Indstil klokkeslæt og dato for
touchpanel-displayet.
Vælg, om antallet af kopier, der
er indstillet fra TDU'en, skal
forblive indstillet, efter at
kopierne er udskrevet.
Denne TDU-indstilling
anvendes, til printeren slukkes.
Stregkode
Databasesøgn.
Med margener/
Ingen margener
2
Efter linje#/
Efter data
Vælg, om der skal være
margener omkring stregkoder.
Vælg, om der skal søges efter
databaseregistreringer efter
2
deres linjenummer eller efter
deres data, når du bruger en
skabelon med en
sammenkædet database.
10
75
Page 82
Kapitel 10
BEMÆRK!
TastParameterIndstillingerBeskrivelse
(administrationstast)
(Fortsat)
1
Opsætning
(Fortsat)
Sikkerhed
KonfigurationPrinter/ProgVer/
Inds.
midl.tid
Deakt.
redig.
Lås indst.Til/FraTillad eller deaktiver
Adminadg.kodeTil/FraIndstil adgangskodeadgang for
2
Standardtid/
Fort. f. sidst
Til/FraVælg, om labellayouts kan
Angiv adg.kode:
**** (4 cifre)
FontVer/Hukomm.
Vælg, om den indtastede dato/
klokkeslæt skal forblive indstillet,
efter at kopierne er udskrevet,
når du indtaster dato/klokkeslæt,
der skal udskrives, direkte.
Denne indstilling anvendes, til
printeren slukkes.
redigeres.
indstillingsændringer for []
(indstillingstast).
[] (administratortast).
Indtast den 4-cifrede
adgangskode.
Viser modelnavnet,
firmwareversionen,
skrifttypeversionen og
mængden af indbygget
hukommelse.
1
Der kan kun opnås adgang til [] (administrationstast), når touchpanel A (grundlæggende kontrolpanel) er indstillet.
2
Denne funktion er tilgængelig med firmwareversion 1.04 eller senere.
Den nyeste version kan hentes fra support-webstedet (Brother Solutions Center).
http://support.brother.com/
• Nogle indstillinger kan være forskellige alt efter firmwaren (printersoftwaren).
• Hvis du vil nulstille indstillingerne, skal du bruge [Enhedsindstillinger] i
”Printerindstillingsværktøj” til at nulstille alle indstillinger til fabriksstandarder. Du kan finde
flere oplysninger under Enhedsindstillinger på side 34.
Indstilling af klokkeslæt og dato10
Indstil uret til det aktuelle klokkeslæt og den aktuelle dato. Klokkeslættet og datoen vises i
hovedskærmbilledet.
a Tryk på [] (administrationstast).
b Tryk på [b], vælg [Opsætning], og tryk derefter på [OK].
c Tryk på [b], vælg [Indstil ur], og tryk derefter på [OK]. Skærmbilledet til indstilling af uret
vises.
d Tryk på taltasterne for at angive de sidste to cifre i året, to cifre for måneden og to cifre for
76
dagen.
For den 1. december 2013 skal du trykke på [1] [3] [1] [2] [0] [1].
Page 83
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
BEMÆRK!
BEMÆRK!
e Tryk på [a] eller [b] for at vælge AM, PM eller 24, og tryk derefter på taltasterne for at angive
to cifre for timetallet og for minuttallet.
Hvis du vil indtaste 2:45 i AM/PM-format, skal du trykke på [b] for at vælge [PM] og derefter
trykke på [c] og til sidst på [0] [2] [4] [5].
f Tryk på [OK]. Hovedskærmbilledet vises, og det klokkeslæt og den dato, du har angivet, er
vist.
Formatet for klokkeslæt og dato kan ændres. Tryk på [] (administrationstast), vælg
[Opsætning], vælg derefter [Tid/datoform] fra parametrene, og angiv derefter indstillinger
for [Datoformat] og [Tidsformat].
Indstilling af administratoradgangskode10
Der kan angives en adgangskode, så det ikke er let at få adgang til grundlæggende indstillinger
ved at trykke på [] (administrationstast). Hvis der angives en adgangskode, skal der indtastes
en adgangskode, hver gang der trykkes på [] (administrationstast). Adgang til disse parametre
kan begrænses ved at indstille en adgangskode.
a Tryk på [] (administratortast).
b Tryk på [b], vælg [Adminadg.kode], og tryk derefter på [OK].
c Tryk på [b], vælg [Til], og tryk derefter på [OK].
Skærmbilledet til indtastning af adgangskoder vises.
d Indtast den 4-cifrede adgangskode, og tryk derefter på [OK].
Adgangskoden er angivet.
• Der kan kun opnås adgang til dette parameter, når touchpanel A (grundlæggende
kontrolpanel) er angivet.
• Når der er blevet angivet en adgangskode, vises skærmbilledet til indtastning af
adgangskoder, når der trykkes på [] (administratortast). Indtast den angivne 4-cifrede
adgangskode, og tryk derefter på [OK].
• Hvis du vil annullere adgangskodeindstillingerne, skal du trykke på [] (administratortast),
indtaste adgangskoden for at få vist parametrene og derefter indstille [Adminadg.kode] til
[Fra].
• Hvis du ikke kan huske adgangskoden, skal du bruge [Enhedsindstillinger] i
”Printerindstillingsværktøj” for at nulstille alle indstillinger til deres fabriksstandarder eller
angive adgangskoden igen og anvende den. Du kan finde flere oplysninger under
Enhedsindstillinger på side 34.
10
77
Page 84
Kapitel 10
Oprettelse af et
labellayout
Fra computeren skal du bruge P-touch
Editor 5.0, der findes på cd-rom’en, for at
oprette et labellayout. Du kan finde flere
oplysninger om, hvordan du bruger
programmet i softwarebrugsanvisningen,
der findes på cd-rom’en.
Oprettelse af en skabelon10
Labelprøve
a Windows
Windows
Klik på menuen Start, og klik på [Alle programmer] - [Brother P-touch] [P-touch Editor 5.0].
®
XP/Windows Vista®/
®
7:
c Klik på [Papir] (1), og angiv derefter
mediet og længden (2). (Dette vindue
10
vises i tilstanden [Express].)
1
2
d Klik på [Tekst] (1), og angiv derefter
skrifttypen og stilen (2).
Windows
Klik på [P-touch Editor 5.0] i [Start]
eller på skærmbilledet [Apps], eller
dobbeltklik på [P-touch Editor 5.0] på
skrivebordet.
®
8:
b Når dialogboksen [Ny/åbn] vises, skal
du vælge de forskellige indstillinger for
at angive den printer, der skal bruges,
og størrelsen på den label, der skal
oprettes.
1
2
78
Page 85
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
BEMÆRK!
e Når du klikker på , vises markøren,
så du kan indtaste tekst.
f Når teksten er sat ind, klikker du på
tekstboksen for at flytte den ind i
skabelonen.
g Gentag trin e og f for at indtaste tekst
og tilrettelægge layoutet.
Når teksten er tastet ind, skal du klikke
på [Filer] - [Gem som] i menulinjen og
derefter angive filnavnet for at gemme
dataene.
Indstilling af tekst og rækkefølge til
visning på LCD-displayet
Ved at bruge P-touch Editor 5.0 kan du
indstille den tekst, der vises på displayet, og
rækkefølgen, den vises i.
a Åbn det labellayout, der skal redigeres,
i P-touch Editor 5.0.
b Vælg tekstboksen til tekst, der skal vises
på LCD-displayet, højreklik på den, og
klik derefter på [Egenskaber] for at få
vist dialogboksen [Egenskaber for Tekst]. I boksen [Objektnavn] på fanen
[Udvidet] indstiller du det ønskede tal
(f.eks. ”Text1”, ”Text2” eller ”Text3”).
Teksten vises på LCD-displayet i de
indstillede tals rækkefølge.
For at angive at tekst ikke skal vises på
LCD-displayet, markerer du
afkrydsningsfeltet [Tekst kan ikke
redigeres] på fanen [Udvidet].
10
De første ti tegn i filnavnet vises på
LCD-displayet som skabelonnavnet,
når touchpanel-displayet bruges.
10
79
Page 86
Kapitel 10
BEMÆRK!
Indsættelse af dato og klokkeslæt i en
label
a Åbn det labellayout, der skal redigeres,
i P-touch Editor 5.0.
b Klik på [Indsæt] - [Dato/klokkeslæt] i
menulinjen for at få vist dialogboksen
[Egenskaber for Dato og klokkeslæt].
Vælg indstillinger for formatet på den
tekst, der skal sættes ind.
1
Sammenkædning af en
10
database til en skabelon10
Labelprøve
En database kan sammenkædes med den
oprettede skabelon. Idet teksten i skabelonen
kan erstattes med tekst fra databasen, kan
flere labels udskrives blot ved at oprette en
enkelt skabelon.
Du kan finde flere oplysninger om angivelse
af databaseindstillinger under [P-touch Editor Hjælp].
a Forbered en databasefil på forhånd.
Hvis afkrydsningsfeltet [Ved
udskrivning] (1) er markeret,
sættes dato og klokkeslæt for
udskrivning ind. Hvis
afkrydsningsfeltet ikke er markeret,
sættes den aktuelle dato og
klokkeslæt ind og opdateres ikke.
Datoen og klokkeslættet, der er sat
ind i labelen, udskrives i printerens
indbyggede tegnstørrelse. Idet
tegnstørrelsen afgøres af størrelsen
på dato- og klokkeslætsobjektet, skal
objektet justeres til den ønskede
størrelse i P-touch Editor 5.0, inden
labellayoutet overføres til printeren.
• Filer, der er gemt i XLS-, MDB-, CSV- og
TXT-format, kan bruges som databaser.
• For at bruge filer i XLSX- eller ACCDBformat, Microsoft
Microsoft
System Driver: Data Connectivity
Components eller 32-bit 2010 Office
System Driver: Data Connectivity
Components skal være installeret.
• Kun en database kan sammenkædes
med en enkelt skabelon. Der kan maks.
oprettes 65.000 poster i den database.
(Den samlede størrelse af skabeloner
og databaser er begrænset til 6 MB.)
• Indtastede data i databasen kan vises på
LCD-displayet. Kun de første 13 tegn kan
vises.
®
Office 2010, 2007 Office
®
Office 2007, 32-bit
b Åbn skabelonen, der skal
sammenkædes med databasen,
i P-touch Editor 5.0.
80
Page 87
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
c Klik på [Filer] - [Database] - [Tilknyt] i
menulinjen for at få vist dialogboksen
[Åbn database]. Vælg [Tilknyt databasefil], klik på [Gennemse], og
vælg den database, der skal
sammenkædes.
d Klik på [Næste] for at få vist en
indstillingsdialogboks. Med
[Databasefelt] under [Flet felter] skal
du angive, hvilken databasesøjle der
skal sammenkædes med hvilket objekt,
og klik derefter på [OK].
e Skabelonen og databasen
sammenkædes, og hovedvinduet vises.
Klik på den databaserække, der skal
kontrolleres for at få vist labelen med
teksten udskiftet.
10
81
Page 88
Kapitel 10
BEMÆRK!
Overførsel af
labellayoutet til
printeren
Ved at overføre det oprettede labellayout fra
en computer til printeren kan du let bruge
touchpanel-displayet til at udskrive så mange
labels, som du har brug for.
Brug P-touch Transfer Manager til at overføre
data. Du kan finde flere oplysninger i
softwarebrugsanvisningen, der findes på
cd-rom’en.
Inden du overfører data, skal du sørge
for, at hovedskærmbilledet vises på
LCD-displayet.
a Tilslut printeren til computeren med et
USB-kabel, og tænd derefter for
printeren.
b Åbn det labellayout i P-touch Editor 5.0,
der skal overføres, og klik derefter på
[Filer] - [Overfør skabelon] - [Overfør].
• Hvis [Overfør skabelon] ikke kan vælges
i P-touch Editor 5.0, skal du sørge for, at
layoutvinduet i P-touch Editor 5.0 er det
aktive vindue.
• Hvis labellayoutet allerede er overført til
P-touch Transfer Manager, kan du starte
programmet.
• Windows
Windows
Klik på menuen Start, og klik på [Alle programmer] - [Brother P-touch] [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.1].
P-touch Transfer Manager starter.
• Windows
Klik på [P-touch Transfer Manager 2.1] i [Start] eller på
skærmbilledet [Apps].
®
XP/Windows Vista®/
®
7:
®
8:
c Vælg denne printer fra listen [Printer].
Højreklik på [Konfigurationer], klik på
[Ny], og opret derefter en ny mappe med
det ønskede navn. (I dette eksempel
10
oprettes mappen [Price Card].)
Klik på [Konfigurationer] eller [Alt indhold], og træk derefter de data, der
skal overføres, hen til mappen [Price Card].
d Filen i mappen [Price Card] tildeles et
kodenummer (nummer for den
skabelon, der skal registreres på
printeren). For at ændre nummeret skal
du højreklikke på filen, klikke på
[Tildelingskode] og derefter vælge det
ønskede nummer mellem 1 og 99.
82
P-touch Transfer Manager starter.
Page 89
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
BEMÆRK!
1
Data registreret med tast 1 til 28 (1) på
one-touch-panelet afgøres af
kodenummeret.
• Der kan registreres op til 99 skabeloner
med denne printer.
• Der findes forskellige metoder til at
overføre flere skabeloner til printeren på
én gang, afhængigt af hvor printeren er
installeret. Du kan finde flere oplysninger
under ”Oprettelse af labels” i
softwarebrugsanvisningen, der findes på
cd-rom’en.
• Hvis en ny skabelon overføres med det
samme kodenummer som en anden
skabelon, der allerede er registreret på
printeren, overskriver den nye skabelon
den gamle.
Hvis one-touch-panelet bruges, skal
nummeret angives, før dataene
overføres.
Hvis skabeloner tildeles til
ettrykstaster:
Skabeloner med kodenummer
1 til 28 registreres med
ettrykstasten med samme nummer.
Hvis databaser tildeles til
ettrykstaster:
Når en skabelon med en
sammenkædet database er valgt,
registreres databaser med nummer
1 til 28 med ettrykstasten med
samme nummer.
Du kan finde flere oplysninger om
angivelse af data, der tildeles
ettrykstaster, under Valg af data, der tildeles taster på one-touch-panelet
på side 84.
e Vælg mappen [Price Card], og klik
derefter på [Overfør]. Hvis en
bekræftelsesbesked vises, skal du
klikke på [OK]. Overførsel begynder.
Valg af touchpanel10
Der kan vælges to touchpaneler,
grundlæggende kontrolpanel (A) og onetouch-panel (B) for touchpanel-displayet.
Hvis one-touch-panelet (B) skal bruges, skal
de data, der skal tildeles one-touch-panelets
taster, angives. Du kan finde flere
oplysninger om, hvordan indstillingerne
angives i Valg af data, der tildeles taster på one-touch-panelet på side 84.
a Tryk på [] (indstillingstast).
b Tryk på [b], vælg [Indstil panel],
og tryk derefter på [OK].
c Tryk på [a] eller [b], vælg [A] eller [B],
og tryk derefter på [OK].
d Følg anvisningerne på skærmbilledet for
at udskifte touchpanelet. (Du kan finde
flere oplysninger om, hvordan du
udskifter det, under Oplysninger om udskiftning af touchpanelet på side 71.)
10
e Kontroller, at det angivne touchpanel-
navn, der vises på skærmen, svarer til
navnet på det touchpanel, der bruges,
og tryk derefter på
(udskrivningsknappen).
83
Page 90
Kapitel 10
$ 2.85
Strawberry
10%OFF
Price Down !!
$ 3.85
Coffee
Valg af data, der tildeles taster
på one-touch-panelet10
Typen af data, der tildeles ettrykstaster, når
one-touch-panelet bruges med touchpaneldisplayet, kan angives. Typen af data kan
enten være skabeloner eller databaser.
Prøvelabellayout, der er registreret i
printeren:
Skabelon Nr.1 (fruits.lbx)
Strawberry
$2.85
Skabelon Nr.2 (off.lbx)
Database
Nr.
Strawberry
1
Orange
2
Apple
3
Banana
NamePrice
2.85
1.55
2.15
1.554
Hvis [Skabelon] var indstillet, registreres
skabeloner med ettrykstasten med
samme nummer startende med skabelon
nummer 1.
Hvis [Database] blev indstillet, registreres
databaser for den valgte skabelon med
ettrykstasten med samme nummer
startende med database nummer 1.
(I illustrationen er skabelon nummer 1
valgt.)
Price Down !!
10%OFF
Database
Nr.
1
2
3
Skabelon Nr.3 (drink.lbx)
Coffee
$3.85
Price
10%
15%
30%
50%4
Strawberry
$ 2.85
Orange
$ 1.55
Apple
$ 2.15
Banana
$ 1.55
a Tryk på [] (administratortast).
b Vælg [Opsætning], og tryk derefter på
[OK].
c Vælg [Tastfunktion], og tryk derefter
på [OK].
d Tryk på [a] eller [b], vælg [Skabelon]
eller [Database], og tryk derefter på
[OK].
84
Page 91
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
BEMÆRK!
Oprettelse af et one-touchpanel10
Et one-touch-panel kan oprettes ved hjælp af
en af følgende metoder.
Brug klistermærker eller skriv med
håndskrift navnene på taster direkte på
det medfølgende one-touch-panel.
Du kan se en tegning af panelet i faktisk
størrelse på sidste side af Hurtig
installationsvejledning for touchpaneldisplayet inden bagsiden. Du kan bruge
tegningen ved at kopiere den over på
blankt papir.
Panelstørrelse: 132,4 mm (længde)
92,3 mm (bredde)
Et panelformat kan downloades fra
følgende websted.
http://support.brother.com/
[Select your region/country] - vælg dit
produkt - [Downloads]
Dette kan bruges ved at indtaste
tastenavnene og derefter udskrive data
på almindeligt papir.
Udskrivning af labelen 10
Et labellayout, der er overført til printeren, kan
let udskrives eller redigeres ved hjælp af
touchpanel-displayet uden en
computerforbindelse.
Udskrivning ved hjælp af det
grundlæggende kontrolpanel 10
a Tænd printeren. Hovedskærmbilledet
vises.
b Tryk på [a] eller [b] for at vælge
nummeret på den skabelon, der skal
udskrives, eller tryk på taltasterne for at
indtaste nummeret, og tryk derefter på
[OK]. Tryk på [ ] (søgetast) for at få vist
skabelondetaljerne på skærmen.
1
2
3
4
10
1Skabelonnummer
2Tekst i skabelon
3Papirstørrelse
4Databaseregistreringsnummer (kun
hvis en database er sammenkædet)
• Al tekst i skabelonen kan kontrolleres ved
at trykke på [d] eller [c].
• Den tekst, der vises i LCD-displayet, og
dens visningsrækkefølge indstilles ved
hjælp af P-touch Editor 5.0. Du kan finde
flere oplysninger under Indstilling af tekst og rækkefølge til visning på LCD-displayet
på side 79.
85
Page 92
Kapitel 10
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
c Hvis en database er sammenkædet:
Tryk på [a] eller [b] for at vælge
nummeret på den databaseregistrering,
der skal udskrives, eller tryk på
taltasterne for at indtaste nummeret,
og tryk derefter på [OK].
d Tryk på (udskrivningsknappen). En
besked om at bekræfte antallet af kopier
vises.
e Indtast det antal kopier, der skal
udskrives, og tryk derefter på
(udskrivningsknappen) eller [OK].
Labelerne udskrives.
• Antallet af kopier, der skal udskrives, kan
indstilles til mellem 1 og 999.
• Hvis skabelonen indeholder et serialiseret
nummer, udskrives labelerne med det
serialiserede felt forøget med det angivne
antal gange.
• Hvis [Bekræft udskr.] er indstillet til
[Fra], starter udskrivning, når der trykkes
på (udskrivningsknappen) i trin d.
Brug det grundlæggende kontrolpanel
til at redigere data.
a Vælg den skabelon, der skal redigeres,
i hovedskærmbilledet, og tryk derefter
på [ ] (søgetast).
Hvis indholdet i en databaseregistrering
skal redigeres, skal du vælge den
passende databaseregistrering.
b Tryk på [d] eller [c] for at få vist det
element, der skal redigeres, og tryk
derefter på [OK].
Redigeringstilstand starter, og det
redigerbare tal fremhæves.
c Tryk på [d] eller [c] for at fremhæve det
tal, der skal ændres. Tryk på taltasten
for det nye tal for at overskrive det gamle
tal. (I dette eksempel ændres [2.85] til
[2.45]. Tryk på [c] for at fremhæve [8],
og tryk derefter på [4] på taltasterne.)
vises i skærmens nederste
venstre hjørne for at angive, at
skabelonen blev redigeret.
Redigering af labelindhold før
udskrivning
Touchpanel-displayet kan bruges til redigere
data direkte, hvis indholdet i en skabelon, der
allerede er overført til printeren, skal ændres.
Du slipper for besværet med at redigere
dataene fra computeren og overføre dem til
printeren.
• Kun tal kan redigeres.
• Redigeret skabelon kan ikke gemmes.
Når en anden skabelon eller database er
valgt, skifter de redigerede data tilbage til
originale data.
86
10
• For at nulstille det aktuelt viste element til
dets oprindelige tal skal du trykke på [Esc]
for at forlade redigeringstilstanden.
• Hvis du holder [Esc] nede i mindst
1 sekund, skifter det aktuelt viste element
tilbage til sit oprindelige nummer og
vender tilbage til hovedskærmbilledet.
Hvis andre elementer er blevet redigeret,
vises .
Page 93
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
BEMÆRK!
d Tryk på [OK] for at anvende den
redigerede tekst, og tryk derefter på
(udskrivningsknappen). En besked
om at bekræfte antallet af kopier vises.
e Indtast det antal kopier, der skal
udskrives, og tryk derefter på
(udskrivningsknappen) eller [OK].
Labelerne udskrives.
Søgning efter registreringer i en
database, der er sammenkædet med
en skabelon
Når en skabelon med en sammenkædet
database er overført til printeren, kan du søge
efter en registrering i databasen ved at trykke
på [ ] (søgetast) på det grundlæggende
kontrolpanel.
Udskrivning ved hjælp af
one-touch-panelet10
Hvis et labellayout er tildelt en tast på onetouch-panelet, kan en label let udskrives blot
ved at trykke på tasten for den tilsvarende
label.
De data, der er registreret med hver
ettrykstast, afgøres af
databasenummeret eller
kodenummeret, da dataene blev
overført fra computeren til printeren.
Du kan finde flere oplysninger under
Overførsel af labellayoutet til printeren
på side 82.
10
a Tænd printeren. Hovedskærmbilledet
vises.
Tryk på [] (administrationstast) på det
grundlæggende kontrolpanel, og vælg de
ønskede indstillinger for [Databasesøgn.]
for at vælge søgning efter
databaseregistreringer efter deres
linjenummer eller deres data.
Efter linje#: Vælg denne indstilling
for at søge efter databaseregistreringer
efter deres linjenummer.
Efter data: Vælg denne indstilling for at
søge efter databaseregistreringer efter
deres data (kun numre op til 13 cifre), der
er indtastet i det første datafelt (eks.:
Kolonne A).
Denne funktion er tilgængelig med
firmwareversion 1.04 eller senere.
Den nyeste version kan hentes fra
support-webstedet (Brother Solutions
Center).
b Hvis databaser tildeles til ettrykstaster:
Tryk på [a] eller [b] for at vælge en
skabelon.
c Tryk på ettrykstasten for den label, der
skal udskrives. Labeloplysningerne
vises på skærmen.
1
2
3
1Skabelonnummer
2Tekst i labellayout
3Papirstørrelse
4Databaseregistreringsnummer (kun
hvis en database er sammenkædet)
5Antal udskrifter
4
5
10
http://support.brother.com/
87
Page 94
Kapitel 10
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
• Tryk på [d] eller [c] for at kontrollere al
tekst i labellayoutet. Hvis one-touchpanelet (B) bruges, kan dataene ikke
redigeres. Brug det grundlæggende
kontrolpanel (A) til at redigere dataene.
Du kan finde flere oplysninger under
Redigering af labelindhold før udskrivning
på side 86.
• Den tekst, der vises i LCD-displayet, og
dens visningsrækkefølge indstilles ved
hjælp af P-touch Editor 5.0. Du kan finde
flere oplysninger under Indstilling af tekst og rækkefølge til visning på LCD-displayet
på side 79.
d Med [a] eller [b] skal du indtaste det antal
kopier, der skal udskrives, og derefter
trykke på (udskrivningsknappen) eller
[OK]. Labelerne udskrives.
• Antallet af kopier, der skal udskrives, kan
indstilles til mellem 1 og 999.
• Hvis skabelonen indeholder et serialiseret
nummer, udskrives labelerne med det
serialiserede felt forøget med det angivne
antal gange.
• Hvis [Bekræft udskr.] er indstillet til
[Fra], starter udskrivning, når der trykkes
på ettrykstasten i trin c.
Hvis en skabelon med en
sammenkædet database er registreret
med en ettrykstast
Hvis du registrerer en skabelon med en
sammenkædet database til en ettrykstast,
svarer det viste indhold for
databaseregistreringen det antal gange, du
har trykket på tasten. Hvis en skabelon f.eks.
har 3 databaseregistreringer, vil du få vist
indholdet af den første databaseregistrering,
hvis du trykker på ettrykstasten én gang.
Trykker du på den to gange, får du vist
indholdet af den anden registrering, og
trykker du på den tre gange, får du vist
indholdet af den tredje registrering. Trykker
du på tasten fire gange, vender du tilbage til
at få vist indholdet af den første
databaseregistrering.
a Tryk på ettrykstasten for den label, der
skal udskrives, indtil indholdet i den
ønskede databaseregistrering vises.
b Med [a] eller [b] skal du indtaste det antal
kopier, der skal udskrives, og derefter
trykke på (udskrivningsknappen) eller
[OK]. Labelerne udskrives.
Hvis en skabelon med en
sammenkædet database er tildelt til en
ettrykstast, skal du sørge for, at
[Bekræft udskr.] er indstillet til
[Til]. Hvis [Fra] er valgt, kan kun den
første database vælges.
10
88
• Antallet af kopier, der skal udskrives, kan
indstilles til mellem 1 og 999.
• Hvis skabelonen indeholder et serialiseret
nummer, udskrives labelerne med det
serialiserede felt forøget med det angivne
antal gange.
Page 95
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
BEMÆRK!
Udskrivning af en anden dato/
andet klokkeslæt end
printerens interne ur10
Dato/klokkeslæt kan ændres midlertidigt før
udskrivning. Tryk på [] (indstillingstast) for
at få vist et skærmbillede, hvor dato/
klokkeslæt kan indtastes direkte, når
følgende skærmbillede vises, umiddelbart før
udskrivningen starter. Udskrivning kan
fortsætte efter indtastning af dato/klokkeslæt.
Endvidere udskrives den direkte indtastede
dato/klokkeslæt, indtil printeren slukkes, ved
at trykke på [] (administrationstast) og
derefter indstille [Inds. midl.tid] til
[Fort. f. sidst].
Udskrivning med en
stregkodelæser10
Ved hjælp af P-touch Template-funktionerne
kan du scanne stregkoder for at få vist en
skabelon, der er overført til printeren,
eventuelt udskifte teksten og derefter
udskrive labels. På dette tidspunkt kan du
kontrollere indholdet i den viste skabelon eller
den tekst, der skal udskiftes.
Du kan finde flere oplysninger om P-touch
Template-funktionerne i
softwarebrugsanvisningen på cd-rom’en.
For at kontrollere teksten i skabelonen skal
du vælge skabelonnummeret i
hovedskærmbilledet, så skabelondetaljerne
vises, og derefter trykke på [d] eller [c]. For at
redigere teksten skal du få vist den tekst, der
skal redigeres, og derefter trykke på [OK].
Redigeringstilstand starter, og den
redigerbare tekst fremhæves.
• Hvis der er angivet indstillinger for tillæg/
fratrækning af et tidsrum til dato/
klokkeslæt i skabelonen, lægges det
angivne tidsrum til (eller trækkes fra) den
direkte indtastede dato/klokkeslæt.
• Denne funktion er tilgængelig med
firmwareversion 1.04 eller senere.
Den nyeste version kan hentes fra
support-webstedet (Brother Solutions
Center).
http://support.brother.com/
Eftersom labellayoutets indhold kan
kontrolleres inden udskrivning, kan du være
sikker på at undgå at udskrive den forkerte
label.
10
89
Page 96
Kapitel 10
Labellayout på
printeren (kontroller,
slet og logfør)
Labellayout på printeren kan kontrolleres
eller slettes, eller deres printlog kan ses vha.
følgende fremgangsmåder.
Kontrol af indholdet af et labellayout 10
For at få vist skabelonoplysninger på
skærmbilledet og kontrollere indholdet skal
du trykke på [ ] (søgetast) på touchpaneldisplayet. Du kan finde flere oplysninger
under Udskrivning ved hjælp af det grundlæggende kontrolpanel på side 85.
Sletning af et labellayout10
[Enhedsindstillinger] i
”Printerindstillingsværktøj” kan bruges til at
slette et labellayout fra printeren. I menulinjen
skal du klikke på [Værktøjer] - [Slet skabelon og database] for at slette en
skabelon eller database, der er registreret på
printeren. Du kan finde flere oplysninger
under Menulinje på side 40.
Udskiftning af
klokkeslæt-/
10
datobatteriet
Et klokkeslæt-/datobatteri medfølger for at
bevare indstillingerne for det interne ur.
Batteriet bruges op, også selvom printeren
ikke bruges i lang tid.
Brug kun anbefalede batterier i
printeren. Andre batterier kan
beskadige printeren.
Bortskaf batteriet på et passende
indsamlingssted og ikke sammen
med almindeligt affald. Sørg
derudover for at overholde alle
gældende føderale, statslige og
lokale bestemmelser.
Ved opbevaring eller bortskaffelse
af batteriet skal det pakkes ind
(f.eks. med cellofantape) for at
forhindre, at det kortslutter.
(Eksempel på batteriisolering)
1
10
Tilslut printeren til computeren, og brug
P-touch Transfer Manager til at kontrollere
labellayout på printeren og vælge de data,
der skal slettes. Du kan finde flere
oplysninger i softwarebrugsanvisningen, der
findes på cd-rom’en.
Kontrol af printloggen for labellayout 10
[Enhedsindstillinger] i
”Printerindstillingsværktøj” kan bruges til at
kontrollere printloggen. Hvis [Gem printerens printlog] på fanen [Avanceret] er
indstillet til [Aktiver], gemmes en printlog på
printeren. Klik på [Værktøjer] - [Gem printlog i fil] for at eksportere printloggen og
gemme den som en .csv-fil. Du kan finde flere
oplysninger under Enhedsindstillinger
på side 34.
2
1Cellofantape
2Klokkeslæt-/datobatteri
Det anbefales at udskifte batteriet
hvert andet år.
Udskift batteriet, hvis uret nulstilles,
mens der er strøm på printeren. Når
lithiumbatteriet skal udskiftes, skal
du købe et CR2032-batteri
(anbefalede producenter: Hitachi
Maxell, Ltd., FDK Corporation,
Panasonic Corporation, Sony
Corporation, Toshiba Corporation
og VARTA Microbattery Inc.).
90
Page 97
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
BEMÆRK!
a Tryk på (tænd/sluk-knappen), og hold
den nede for at slukke for printeren, og
tag derefter printerens stik ud af
stikkontakten. Hvis det genopladelige
Li-ion-batteri (ekstraudstyr) er
installeret, skal det genopladelige batteri
fjernes.
b Tryk på lågets udløsergreb på den ene
eller anden side, og løft op for at åbne
RD-rullerummets øverste låg.
c Brug en mønt eller lignende genstand til
langsomt at dreje klokkeslæt-/
datobatteriets dæksel i pilens retning på
batteridækslet, indtil det stopper. Fjern
derefter klokkeslæt-/datobatteriets
dæksel.
Hvis klokkeslæt-/datobatteriets dæksel
tvinges forbi stoppositionen, kan det
blive beskadiget.
f Sæt klokkeslæt-/datobatteriets dæksel
på plads igen i den originale position, og
brug en mønt eller lignende genstand til
langsomt at dreje klokkeslæt-/
datobatteriets dæksel i den modsatte
retning af pilen på batteriets dæksel,
indtil det stopper, for at sætte
klokkeslæt-/datobatteriets dæksel på
igen.
Hvis klokkeslæt-/datobatteriets dæksel
tvinges forbi stoppositionen, kan det
blive beskadiget.
g Luk RD-rullerummets øverste låg. Tryk
ned, indtil det klikker på plads.
d Fjern batteriet.
Som vist herunder skal du trykke på del
A på batteriet for at frigøre det, så det
nemt kan fjernes.
Klokkeslæt og dato kan konfigureres fra
[] (administrationstast) på touchpanelet.
Du kan finde flere oplysninger under
Indstilling af klokkeslæt og dato på side 76.
10
e Sæt det nye batteri i.
Sørg for at sætte det nye batteri i, så
+ og – siderne vender den rigtige vej.
91
Page 98
Kapitel 10
Ofte stillede
spørgsmål
Sp. Hvor meget hukommelse er der til
rådighed?
Sv. Printeren har en 6 MB indbygget
hukommelse, der tillader, at maks.
99 skabeloner kan gemmes. Når der ikke er
mere af den indbyggede hukommelse til
rådighed, eller når 99 skabeloner er
registreret, kan skabeloner ikke længere
overføres til printeren (for at blive registreret i
den). Slet unødvendige skabeloner fra
printeren.
Sp. Hvorfor ændrer filstørrelsen sig, når en
skabelon overføres til printeren?
Sv. Filstørrelsen ændres, idet formatet på
en skabelonfil, der tilføjes P-touch Transfer
Manager 2.1, er forskellig fra formatet på en
fil, efter den er overført til printeren.
Sp. Hvordan kan jeg kontrollere antallet af
skabeloner, der kan registreres på printeren,
og de kodenumre, der bruges?
Sv. Følg nedenstående fremgangsmåde for
at kontrollere informationerne:
1 Tilslut printeren til computeren med et
USB-kabel, og tænd derefter for printeren.
2 Windows
Windows
®
XP/Windows Vista®/
®
7:
3 Klik på ”Brother TD-XXXX” (hvor
”TD-XXXX” er printerens modelnavn)
10
i feltet i venstre side for at få vist de
skabeloner, der er registreret med
printeren i feltet på højre side. Antallet af
skabeloner og de kodenumre, der bruges,
kan kontrolleres.
Sp. Hvorfor kan en skabelon ikke overføres
til printeren (den blev overført, men datoen
blev ikke automatisk opdateret)?
Sv. Printerdriveren er muligvis ikke korrekt
installeret. Geninstaller printerdriveren, og
forsøg overførslen igen.
Hvis datoen ikke blev opdateret, skal du
kontrollere, at afkrydsningsfeltet
[Ved udskrivning] er markeret i
dialogboksen [Egenskaber for Dato og klokkeslæt] for skabelonen.
Du kan finde flere oplysninger under
Indsættelse af dato og klokkeslæt i en label
på side 80.
Klik på menuen Start, og klik på [Alle programmer] - [Brother P-touch] [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.1].
Windows
Klik på [P-touch Transfer Manager 2.1] i
[Start] eller på skærmbilledet [Apps].
92
®
8:
Page 99
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
Produktspecifikationer10
Størrelse: Ca. 111 (B) 170 (D) 78 mm (H)
Vægt: 0,342 kg
10
93
Page 100
Brug af WLAN-interface
2
5
4
3
1
11
(ekstraudstyr: PA-WI-001)
(kun TD-2120N/2130N)
Installation af
printerdriveren og
softwaren
Printerdriveren og softwaren kan installeres
ved hjælp af en af følgende tre metoder.
Tilslutning via USB-kabel
Kabelbaseret LAN-forbindelse
(kun TD-2120N/2130N)
Trådløs LAN-forbindelse
(kun TD-2120N/2130N)
(hvis WLAN-interfacet er tilsluttet)
11
Krævede enheder og
netværkskonfiguration
Dette afsnit indeholder en beskrivelse af
11
proceduren for oprettelse af en forbindelse
i følgende netværkskonfiguration
(infrastrukturtilstand).
Infrastrukturtilstand
11
Følgende beskriver proceduren for oprettelse
af en trådløs LAN-forbindelse.
Inden du angiver indstillinger, kan du finde
flere oplysninger under Installation af
printerdriveren og softwaren på side 4 og
Installationsskærmbillede på side 4.
Du kan finde flere oplysninger om at oprette
en tilslutning via USB-kabel eller en
kabelbaseret LAN-forbindelse under
Tilslutning via USB-kabel på side 5 og
Kabelbaseret LAN-forbindelse (kun
TD-2120N/2130N) på side 6.
Inden oprettelse af en trådløs
LAN-forbindelse11
For at kunne bruge en trådløs LAN-forbindelse
skal WLAN-interfacet (ekstraudstyr) være
tilsluttet til printeren. Du kan finde flere
oplysninger om tilslutning af WLAN-interfacet
(ekstraudstyr) i dets brugervejledning.
1WLAN-accesspoint/router
2Denne printer
3Computer, der kan bruges i et trådløst
netværk,
forbundet til accesspoint/router
4Kabelbaseret computer
forbundet til accesspoint/router
5Mobiltelefon som f.eks. en smartphone
94
Inden du opretter en trådløs LANforbindelse, skal du sørge for, at
netværkskablet ikke er tilsluttet
printeren.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.