Brother TD-2020, TD-2120N, TD-2130N User's Guide

Page 1
BRUGSANVISNING
TD-2020/TD-2120N/TD-2130N
TD-2020 TD-2120N TD-2130N
Inden du bruger printeren, bør du læse denne brugsanvisning.
Vi anbefaler, at du gemmer denne vejledning, så du har den til fremtidig reference.
Gå ind på http://support.brother.com/ få produktsupport og svar på hyppigt stillede spørgsmål (FAQs).
, hvor du kan
Version B
DAN
Page 2

Introduktion

FORSIGTIG
BEMÆRK!
BEMÆRK!
Tak, fordi du har købt Brother TD-2020/2120N/2130N. TD-2020/2120N/2130N (omtales herefter som ”printeren”) er en termoprinter med strømforsyning til skrivebordet. Sørg for at læse brugsanvisningen, produktsikkerhedsguiden, den hurtige referencevejledning, softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen (kun TD-2120N/2130N), inden du bruger printeren. Vi anbefaler, at du gemmer disse dokumenter til fremtidig reference.
Følgende dokumenter findes på cd-rom’en.
BrugsanvisningSoftwarebrugsanvisningNetværksbrugsanvisning (kun TD-2120N/2130N)

Symboler, der anvendes i dette dokument

Følgende symboler bruges i hele dette dokument.
Dette symbol viser instruktioner, der kan medføre personskade eller skader, hvis de ignoreres eller ikke følges nøje.
Dette symbol angiver oplysninger eller anvisninger, der skal følges. Hvis de ignoreres, kan det medføre skader eller fejlfunktioner.
Dette symbol viser bemærkninger, der indeholder oplysninger eller anvisninger, som kan hjælpe dig til bedre at forstå produktet og bruge det mere effektivt.

Om dette dokument

Dette dokument (PDF) findes på cd-rom’en.
Hvis du bruger Adobe® Reader® til visning af dette dokument på en computer, ændres markøren til , når markøren er placeret på et link. Klik på linket for at åbne den tilhørende side. Oplysninger om brug af Adobe Reader
®
.
®
Reader® kan findes i den hjælpefil, der fulgte med Adobe®
i
Page 3

Indholdsfortegnelse

1 Kom i gang 1
Generel beskrivelse...............................................................................................1
Strømforsyning ......................................................................................................3
Tilslutning til stikkontakt...................................................................................3
Installation af printerdriveren og softwaren............................................................4
Installationsskærmbillede ................................................................................4
Tilslutning via USB-kabel.................................................................................5
Kabelbaseret LAN-forbindelse (kun TD-2120N/2130N) ..................................6
Registrering af papirstørrelsesoplysninger på printeren........................................9
Afinstallation af printerdriveren ..............................................................................9
2 Udskrivning 12
Betjeningspanel ...................................................................................................12
Indikatorer......................................................................................................12
Knappernes funktioner ..................................................................................13
Isættelse af RD-rullen..........................................................................................15
Kontrol af sensorposition...............................................................................17
Afskæring af rullepapir...................................................................................18
Udskrivning af printerkonfigurationsoplysningerne..............................................19
Tilslutning af computer og printer ........................................................................21
Tilslutning via USB-kabel...............................................................................21
Kabelbaseret LAN-forbindelse (kun TD-2120N/2130N) ................................22
Udskrivningsløsninger .........................................................................................22
Udskrivning..........................................................................................................23
Sådan gøres udskrifter lysere eller mørkere .................................................23
Indstillinger for printerdriver .................................................................................24
3 Printerindstillingsværktøj 25
Om printerindstillingsværktøjet ............................................................................25
Inden brug af printerindstillingsværktøjet.......................................................25
Brug af printerindstillings-værktøjet.....................................................................25
Kommunikationsindstillinger (kun TD-2120N/2130N)..........................................27
Indstillingsdialogboks.....................................................................................27
Menulinje .......................................................................................................29
Fanerne Kabelbaseret LAN/Trådløst LAN.....................................................31
Fanen Bluetooth ............................................................................................33
Anvendelse af indstillingsændringer på flere printere....................................33
Enhedsindstillinger...............................................................................................34
Indstillingsfaner..............................................................................................35
Menulinje .......................................................................................................40
P-touch Template-indstillinger.............................................................................41
P-touch Template ..........................................................................................41
Dialogboksen P-touch Template-indstillinger ................................................42
ii
Page 4
Indstilling af papirstørrelse...................................................................................44
Dialogboksen Indstilling af papirstørrelse......................................................44
Distribution af papirformater ..........................................................................47
4 Andre funktioner 48
Masselagringsfunktioner......................................................................................48
Masselagringsfunktion...................................................................................48
Brug af masselagringsfunktionen ..................................................................48
Web Based Management (webbrowser) (kun TD-2120N/2130N) .......................49
Software Development Kit ...................................................................................50
5 Vedligeholdelse af printeren 51
Vedligeholdelse af printhovedet...........................................................................51
Vedligeholdelse af valsen....................................................................................51
Vedligeholdelse af medieudgang.........................................................................52
Vedligeholdelse af labeldispenseren (ekstraudstyr) (kun TD-2120N/2130N)......52
6 Indikatorer 53
Indikatorer............................................................................................................53
7 Fejlfinding 55
Oversigt ...............................................................................................................55
Fejlfinding ......................................................................................................55
Fejlmeddelelser for touchpanel-display (ekstraudstyr)
(kun TD-2120N/2130N) .............................................................................63
8 Specifikationer 65
Produktspecifikationer .........................................................................................65
9 Brug af RJ25- til DB9M-serieadapter
(ekstraudstyr: PA-SCA-001) 68
Tilslutning af computeren og printeren med RJ25- til DB9M-serieadapteren......68
Produktspecifikationer .........................................................................................68
10 Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001)
(kun TD-2120N/2130N) 69
iii
Generel beskrivelse.............................................................................................69
LCD-display .........................................................................................................69
Skærm ...........................................................................................................69
Touchpanel..........................................................................................................70
Oplysninger om udskiftning af touchpanelet..................................................71
Udskrivning med touchpanel-displayet................................................................73
Indstillinger for touchpanel-displayet ...................................................................74
Angivelse af indstillinger fra touchpanel-displayet.........................................74
Page 5
Oprettelse af et labellayout..................................................................................78
Oprettelse af en skabelon..............................................................................78
Sammenkædning af en database til en skabelon..........................................80
Overførsel af labellayoutet til printeren................................................................82
Valg af touchpanel.........................................................................................83
Valg af data, der tildeles taster på one-touch-panelet...................................84
Oprettelse af et one-touch-panel...................................................................85
Udskrivning af labelen .........................................................................................85
Udskrivning ved hjælp af det grundlæggende kontrolpanel ..........................85
Udskrivning ved hjælp af one-touch-panelet .................................................87
Udskrivning af en anden dato/andet klokkeslæt end printerens interne ur....89
Udskrivning med en stregkodelæser.............................................................89
Labellayout på printeren (kontroller, slet og logfør) .............................................90
Udskiftning af klokkeslæt-/datobatteriet...............................................................90
Ofte stillede spørgsmål........................................................................................92
Produktspecifikationer .........................................................................................93
11 Brug af WLAN-interface (ekstraudstyr: PA-WI-001)
(kun TD-2120N/2130N) 94
Installation af printerdriveren og softwaren..........................................................94
Inden oprettelse af en trådløs LAN-forbindelse.............................................94
Valg af trådløs installationsmetode......................................................................95
Konfiguration ved hjælp af installations-cd-rom’en og midlertidig brug af et
USB-kabel .................................................................................................95
Trådløs konfiguration med et enkelt tryk ved hjælp af WPS........................100
Tilslutning af computer og printer via trådløs LAN-forbindelse..........................103
Produktspecifikationer .......................................................................................104
12 Brug af Bluetooth-interface (ekstraudstyr: PA-BI-001)
(kun TD-2120N/2130N) 105
Tilslutning af computer og printer via Bluetooth.................................................105
Brug af Bluetooth til kommunikation under udskrivning...............................106
Produktspecifikationer .......................................................................................106
13 Brug af labeldispenseren (ekstraudstyr: PA-LP-001)
(kun TD-2120N/2130N) 107
Isættelse af RD-rullen........................................................................................107
Indstillinger for printerdriver.........................................................................110
Efter udskrivning..........................................................................................111
Produktspecifikationer .......................................................................................111
iv
Page 6
14 Brug af det genopladelige Li-ion-batteri/batteribasen
(ekstraudstyr: PA-BT-4000LI/PA-BB-001) (kun TD-2120N/2130N) 112
Installation af det genopladelige Li-ion-batteri ...................................................112
Opladning af det genopladelige Li-ion-batteri....................................................113
Tip til brug af det genopladelige Li-ion-batteri....................................................114
Batteriniveau for det genopladelige batteri ..................................................115
Batteriindikator...................................................................................................116
Produktspecifikationer .......................................................................................116
v
Page 7
1
BEMÆRK!
FORSIGTIG
1 2
3
4
5 6
7 8
9 10 11
12
13
14
15
11
16

Kom i gang 1

Generel beskrivelse 1

Forside 1
1 POWER-indikator (Strøm)
2 (Tænd/sluk-knap) 3 Medieudgang 4 RD-rullerummets øverste låg 5 STATUS-indikator
6 (Fremføringsknap)
7 (Udskrivningsknap) 8 Udløsergreb for låg 9 Afrivningsstang
Ved køb af printeren er der monteret en afskærmning over afrivningsstangen.
• Inden brug af printeren skal afskærmningen over afrivningsstangen fjernes.
1
• Smid ikke denne afskærmning ud, når den fjernes.
For at undgå personskade, når printeren ikke er i brug, skal afskærmningen monteres på afrivningsstangen.
Afrivningsstangen er skarp. Undgå at berøre afrivningsstangen for at undgå personskade.
10 Printhoved 11 Transmissiv/mellemrumssensor 12 Mediestyr 13 Medieendestyr 14 Greb til justering af mediestyr 15 Valse 16 Reflekterende/sort mærke-sensor
1
Page 8
Kapitel 1
1
3
2
4 5
6
Bagside (TD-2020)
1
2 3
(TD-2120N/2130N) 1
4
Ekstraudstyr (kun TD-2120N/2130N) 1
1
Touchpanel-display (PA-TDU-001)WLAN-interface (PA-WI-001)Bluetooth-interface (PA-BI-001)Labeldispenser (PA-LP-001)Batteribase (PA-BB-001)RJ25- til DB9M-serieadapter
(PA-SCA-001)
Genopladeligt Li-ion-batteri
(PA-BT-4000LI)
Batterioplader til 4 batterier (PA-4BC-4000)
1 Ekstern mediefremføringsslot 2 Serielport 3Strømstik 4 Mini-USB-port 5 USB-port
(kun TD-2120N/2130N)
6 Ethernet-netværksport
(kun TD-2120N/2130N)
2
Page 9
Kom i gang

Strømforsyning 1

Denne printer får strøm fra enten AC-adapteren (medfølger) eller det genopladelige Li-ion­batteri (ekstraudstyr, kun TD-2120N/2130N). Brug den strømforsyning, der passer til dit formål.
AC-adapteren leverer strøm direkte til printeren, hvilket gør den egnet til udskrivning af store mængder.
Hvis det genopladelige Li-ion-batteri er installeret, kan printeren bruges på steder, hvor der ikke findes stikkontakter.
Du kan finde flere oplysninger om brug af det genopladelige Li-ion-batteri under Brug af det
genopladelige Li-ion-batteri/batteribasen (ekstraudstyr: PA-BT-4000LI/PA-BB-001) (kun TD-2120N/2130N) på side 112.
d Tryk på (tænd/sluk-knappen) på
printeren for at tænde den. POWER­indikatoren lyser grønt, og printeren er i standbytilstand.
1
2
1

Tilslutning til stikkontakt 1

Tilslut AC-adapteren til printeren, og tilslut derefter netledningen til en stikkontakt for at kunne tænde printeren. Tilslut AC-adapteren på samme måde, når du genoplader det genopladelige Li-ion-batteri.
a Tilslut AC-adapteren til printeren. b Tilslut netledningen til AC-adapteren. c Tilslut netledningen til en stikkontakt i
nærheden (100-240 V, 50-60 Hz).
1AC-adapter 2 Netledning
Brug ikke ledningerne, når de er rullet sammen.
3
Page 10
Kapitel 1
BEMÆRK!
1
2 3 4 5
Installation af

Installationsskærmbillede 1

printerdriveren og softwaren
Printerdriveren og softwaren kan installeres ved hjælp af en af følgende tre metoder:
Tilslutning via USB-kabel (side 5)Kabelbaseret LAN-forbindelse
(kun TD-2120N/2130N) (side 6)
Trådløs LAN-forbindelse (kun TD-2120N/
2130N) (hvis WLAN-interfacet er tilsluttet)
For at kunne bruge en trådløs LAN-forbindelse skal WLAN-interfacet (ekstraudstyr) være tilsluttet til printeren. Du kan finde flere oplysninger om tilslutning af WLAN-interfacet (ekstraudstyr) i dets brugervejledning. Du kan finde flere oplysninger om at oprette en trådløs LAN-forbindelse under Brug af WLAN-
interface (ekstraudstyr: PA-WI-001) (kun TD-2120N/2130N) på side 94.
Windows® 7 bruges i de følgende procedurer. Installationsproceduren kan være anderledes afhængigt af det operativsystem, der bruges. Hvis der bruges et andet operativsystem end Windows skærmbillederne erstattes af de tilsvarende skærmbilleder for dit operativsystem. Derudover kan installationsproceduren ændres uden varsel.
Hvis du bruger Windows® 8, skal du sørge for, at standardprogrammet til åbning af PDF-filer er Adobe bruger cd-rom’en. Ellers bliver PDF-filerne muligvis ikke åbnet, og links mellem PDF-filerne fungerer muligvis ikke korrekt. Desuden skal du sørge for, at standardwebbrowseren er Internet Explorer fungerer links til websteder muligvis ikke.
4
®
7, skal du læse procedurerne, mens
®
Reader®, inden du
®
, inden du bruger cd-rom’en. Ellers
Inden du påbegynder installationen, skal du sørge for, at du er logget på med administratorrettigheder.
1
1 Standardinstallation
Installerer P-touch Editor 5.0, printerdriveren, P-touch Update Software, printerindstillingsværktøjet, brugsanvisningen, softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen (kun TD-2120N/ 2130N).
2 Brugsanvisninger
Viser eller installerer brugsanvisningen, softwarebrugsanvisningen og netværksbrugsanvisningen (kun TD-2120N/ 2130N).
3 Brugerdefineret installation
Gør det muligt at vælge P-touch Editor 5.0, printerdriveren, P-touch Update Software eller printerindstillingsværktøjet individuelt til installation.
4 Avancerede programmer
Installerer hjælpeprogrammet BRAdmin Light (kun TD-2120N/2130N) eller viser Brother Developer Center.
5 Brother Support
Viser supportwebstedet (Brother Solutions Center).
• Følgende installationsprocedurer er til ”Standardinstallation”.
• Hvis printeren er forbundet til en computer med et USB-kabel, kan ”Printerindstillingsværktøj” bruges til at angive forskellige printerindstillinger. Hvis du vil bruge ”Printerindstillingsværktøj” til at angive printerindstillinger, skal printerdriveren være installeret.
Page 11
Kom i gang
BEMÆRK!
BEMÆRK!

Tilslutning via USB-kabel 1

a Sæt installations-cd-rom’en i cd-rom-
drevet. Hvis sprogskærmbilledet vises, skal du vælge dit sprog.
• Windows® XP/Windows Vista®/ Windows Hvis installationsskærmbilledet ikke åbnes automatisk, skal du i indholdet i cd-rom-drevmappen dobbeltklikke på [start.exe].
• Windows Hvis installationsskærmbilledet ikke åbnes automatisk, skal du klikke på [Kør start.exe] på startskærmbilledet [Start], eller få vist indholdet i cd-rom­drevmappen, og dobbeltklik derefter på [start.exe].
®
7:
®
8:
b Klik på [Standardinstallation]. c Læs licensaftalen, og klik på
[Accepter], hvis du accepterer vilkårene og betingelserne.
d Klik på [Installer] for at starte
installationen, og følg derefter vejledningen på skærmen.
f Når du bliver bedt om det, skal du
tilslutte printeren til computeren med USB-kablet og tænde for printeren. Installationen begynder automatisk.
g P-touch Update Software kan bruges til
at søge efter opdateringer. Hvis [Må P-touch Update Software opdatere softwaren til den nyeste version? (Der kræves en internetforbindelse for at kunne opdatere.)] vises, skal du klikke på [Ja] eller [Nej].
Hvis du vil tjekke, om der findes nye
versioner af softwaren og opdatere dem, skal du klikke på [Ja] og derefter gå til trin h.
1
e TD-2120N/2130N:
Når skærmbilledet til valg af forbindelsesmetode vises, skal du vælge [Lokalforbindelse (USB-tilslutning)] og derefter klikke på [Næste].
Hvis du ikke vil tjekke, om der findes
nye softwareversioner eller opdatere dem, skal du klikke på [Nej] og derefter gå til trin i.
Hvis du klikker på [Nej] her, kan du køre P-touch Update Software på et senere tidspunkt for at tjekke, om der findes nye softwareversioner og opdatere dem. Dobbeltklik på ikonet P-touch Update Software på skrivebordet. (Computeren skal have forbindelse til internettet.)
5
Page 12
Kapitel 1
BEMÆRK!
BEMÆRK!
h P-touch Update Software startes.
Hvis der vises et program under
[Filliste], findes der en ny version af programmet. Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, og du klikker på [Installer], kan det pågældende program installeres. Vent, til der vises en meddelelse om, at installationen er fuldført.

Kabelbaseret LAN-forbindelse (kun TD-2120N/2130N) 1

a Tilslut LAN-kablet til printeren, og tænd
den derefter.
b Sæt installations-cd-rom’en i cd-rom-
drevet. Hvis sprogskærmbilledet vises, skal du vælge dit sprog.
• Windows® XP/Windows Vista®/ Windows Hvis installationsskærmbilledet ikke åbnes automatisk, skal du i indholdet i cd-rom-drevmappen dobbeltklikke på [start.exe].
• Windows Hvis installationsskærmbilledet ikke åbnes automatisk, skal du klikke på [Kør start.exe] på startskærmbilledet [Start], eller få vist indholdet i cd-rom-drevmappen, og dobbeltklik derefter på [start.exe].
®
7:
®
8:
Hvis der ikke vises et program under
[Filliste], er det program, der er installeret på computeren i øjeblikket, den nyeste version. Der er ikke brug for at opdatere. Klik på [Luk].
i Når skærmbilledet til online-
brugerregistrering vises, skal du klikke på [OK] eller [Annuller].
Hvis du klikker på [OK], kommer du
til online-brugerregistreringssiden, inden installationen færdiggøres (anbefales).
Hvis du klikker på [Annuller],
fortsætter installationen.
j Klik på [Udfør].
Installationen er nu gennemført.
Når du bliver bedt om at genstarte computeren, skal du klikke på [Genstart].
c Klik på [Standardinstallation]. d Læs licensaftalen, og klik på
[Accepter], hvis du accepterer vilkårene og betingelserne.
e Klik på [Installer] for at starte
installationen, og følg derefter vejledningen på skærmen.
6
Page 13
Kom i gang
BEMÆRK!
f Når skærmbilledet til valg af
forbindelsesmetode vises, skal du vælge [Kabelført netværksforbindelse (Ethernet)] og derefter klikke på [Næste].
g Når skærmbilledet [Firewall/antivirus
registreret] vises, skal du vælge [Skift Firewall portindstillingerne for at aktivere netværkstilslutningen og fortsætte installationen. (Anbefalet)] og derefter klikke på [Næste].
h Vælg printeren på listen, og klik derefter
på [Næste].
1
Hvis denne printer ikke blev registreret, vises følgende skærmbillede.
Hvis du ikke bruger Windows skal du tillade adgang til UDP-portene 137 og 161.
®
Firewall,
Følg anvisningerne på skærmbilledet for at kontrollere indstillingerne.
i Installationen af printerdriveren og
softwaren starter.
UNDLAD at annullere nogen af skærmbillederne under installationen. Det kan tage nogle få sekunder, før skærmbillederne vises.
7
Page 14
Kapitel 1
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
• Windows Vista®/Windows® 7/ Windows Når skærmbilledet [Windows Sikkerhed] vises, skal du markere afkrydsningsfeltet og derefter klikke på [Installer] for at fuldføre installationen.
• Afhængig af dine sikkerhedsindstillinger bliver vinduet Windows Sikkerhed eller et antivirussoftwarevindue muligvis åbnet, når du bruger printeren eller dens software. Tillad, at installationen fortsætter.
®
8-brugere:
j P-touch Update Software kan bruges til
at søge efter opdateringer. Hvis [Må P-touch Update Software opdatere softwaren til den nyeste version? (Der kræves en internetforbindelse for at kunne opdatere.)] vises, skal du klikke på [Ja] eller [Nej].
k P-touch Update Software startes.
Hvis der vises et program under
[Filliste], findes der en ny version af programmet. Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, og du klikker på [Installer], kan det pågældende program installeres. Vent, til der vises en meddelelse om, at installationen er fuldført.
Hvis du vil tjekke, om der findes nye
versioner af softwaren og opdatere dem, skal du klikke på [Ja] og derefter gå til trin k.
Hvis du ikke vil tjekke, om der findes
nye softwareversioner eller opdatere dem, skal du klikke på [Nej] og derefter gå til trin l.
Hvis du klikker på [Nej] her, kan du køre P-touch Update Software på et senere tidspunkt for at tjekke, om der findes nye softwareversioner og opdatere dem. Dobbeltklik på ikonet P-touch Update Software på skrivebordet. (Computeren skal have forbindelse til internettet.)
Hvis der ikke vises et program under
[Filliste], er det program, der er installeret på computeren i øjeblikket, den nyeste version. Der er ikke brug for at opdatere. Klik på [Luk].
l Når skærmbilledet til online-
brugerregistrering vises, skal du klikke på [OK] eller [Annuller].
Hvis du klikker på [OK], kommer du
til online-brugerregistreringssiden, inden installationen færdiggøres (anbefales).
Hvis du klikker på [Annuller],
fortsætter installationen.
m Klik på [Udfør].
Installationen er nu gennemført.
8
Når du bliver bedt om at genstarte computeren, skal du klikke på [Genstart].
Page 15
Kom i gang
Registrering af papir­størrelsesoplysninger på printeren
For at printeren skal fungere korrekt, skal der registreres oplysninger om papirstørrelsen.
a Tilslut computeren til printeren med et
USB-kabel.
b I [Indstilling af papirstørrelse] i det
installerede ”Printerindstillingsværktøj” skal du angive størrelsesoplysningerne (labelbredde og -længde, labelafstand osv.) for det medie, der anvendes, og derefter tilføje papirformatet. Indstillingerne kan også justeres for [Justering af udskriftsreferencepunkt] og [Energiniveau], og du kan klikke på [Importer] eller [Eksporter] for at udføre de tilsvarende handlinger med den tilføjede liste med papirstørrelsesoplysninger.

Afinstallation af printerdriveren

1
Læs ”TD-XXXX” i følgende trin som modelnavnet.
Udfør kun denne procedure, hvis du ikke længere skal udskrive på TD-XXXX, eller hvis du geninstallerer TD-XXXX-printerdriveren.
Windows® XP 1
a Hvis printeren er tilsluttet computeren
og er tændt, skal du trykke på (tænd/ sluk-knappen) og holde den nede for at slukke printeren.
b Klik på [Start] - [Kontrolpanel] -
[Printere og anden hardware] ­[Printere og faxenheder].
c Vælg [Brother TD-XXXX], og klik på
[Filer] - [Slet], eller højreklik på ikonet, og klik derefter på [Slet].
1
1
c Klik på [Registrer papirstørrelsen på
printeren] fra knappen [Indstilling] i dialogboksen [Indstilling af papirstørrelse] for at registrere
oplysningerne om papirstørrelsen på printeren. Du kan finde flere oplysninger under Indstilling af papirstørrelse på side 44.
d Klik på [Filer] - [Serveregenskaber].
Vinduet [Egenskaber for printerserver] vises.
e Klik på fanen [Drivere], og vælg derefter
[Brother TD-XXXX]. Klik på [Fjern].
f Luk vinduet [Egenskaber for
printerserver]. Printerdriveren er blevet
fjernet.
9
Page 16
Kapitel 1
Windows Vista
®
a Hvis printeren er tilsluttet computeren
og er tændt, skal du trykke på (tænd/ sluk-knappen) og holde den nede for at slukke printeren.
b Klik - [Kontrolpanel] - [Hardware
og lyd] - [Printere].
c Vælg [Brother TD-XXXX], og klik på
[Slet denne printer], eller højreklik på ikonet, og klik derefter på [Slet].
d Højreklik på vinduet [Printere], og klik
derefter på [Kør som administrator] ­[Serveregenskaber...]. Hvis godkendelsesvinduet vises, skal du klikke på [Fortsæt]. Hvis vinduet [Brugerkontokontrol] vises, skal du indtaste adgangskoden og derefter klikke på [OK]. Vinduet [Egenskaber for printerserver] vises.
e Klik på fanen [Drivere], vælg [Brother
TD-XXXX], og klik derefter på [Fjern...].
f Vælg [Fjern driverne og
driverpakkerne], og klik derefter på [OK].
1
Windows® 7 1
a Hvis printeren er tilsluttet computeren
og er tændt, skal du trykke på (tænd/ sluk-knappen) og holde den nede for at slukke printeren.
b Klik på - [Enheder og printere]. c Vælg [Brother TD-XXXX], og klik på
[Fjern enhed], eller højreklik på ikonet, og klik derefter på [Fjern enhed]. Hvis der vises en brugerkontokontrolmeddelelse, skal du indtaste adgangskoden og derefter klikke på [Ja].
d Vælg [Fax] eller [Microsoft XPS
Document Writer] i vinduet [Enheder og printere], og klik derefter på
[Egenskaber for printerserver], som vises på menulinjen.
e Klik på fanen [Drivere], og klik derefter
på [Skift driverindstillinger]. Hvis der vises en brugerkontokontrolmeddelelse, skal du indtaste adgangskoden og derefter klikke på [Ja]. Vælg [Brother TD-XXXX], og klik derefter på [Fjern...].
g Luk vinduet [Egenskaber for
printerserver]. Printerdriveren er blevet
fjernet.
f Vælg [Fjern driverne og
driverpakkerne], og klik derefter på [OK]. Følg vejledningen på skærmen.
g Luk vinduet [Egenskaber for
printerserver]. Printerdriveren er blevet
fjernet.
10
Page 17
Windows® 8 1
Kom i gang
a Hvis printeren er tilsluttet computeren
og er tændt, skal du trykke på (tænd/ sluk-knappen) og holde den nede for at slukke printeren.
b Klik på [Kontrolpanel] på
skærmbilledet [Apps] - [Hardware og lyd] - [Enheder og printere].
c Vælg [Brother TD-XXXX], og klik på
[Fjern enhed], eller højreklik på ikonet, og klik derefter på [Fjern enhed]. Hvis der vises en brugerkontokontrolmeddelelse, skal du indtaste adgangskoden og derefter klikke på [Ja].
d Vælg [Fax] eller [Microsoft XPS
Document Writer] i vinduet [Enheder og printere], og klik derefter på
[Egenskaber for printerserver], som vises på menulinjen.
1
Klik på fanen [Drivere], og klik derefter
e
på [Skift driverindstillinger]. Hvis der vises en brugerkontokontrolmeddelelse, skal du indtaste adgangskoden og derefter klikke på [Ja]. Vælg [Brother TD-XXXX], og klik derefter på [Fjern...].
f Vælg [Fjern driverne og
driverpakkerne], og klik derefter på [OK]. Følg vejledningen på skærmen.
g Luk vinduet [Egenskaber for
printerserver]. Printerdriveren er blevet
fjernet.
11
Page 18

Udskrivning 2

1
234
5
2

Betjeningspanel 2

Betjeningspanelet består af følgende knapper og indikatorer.
1 POWER-indikator (Strøm)
2 (Tænd/sluk-knap)
3 (Fremføringsknap)
4 (Udskrivningsknap) 5 STATUS-indikator

Indikatorer 2

Indikatorerne lyser og blinker for at angive printerens status. Hver indikator kan lyse eller blinke med grøn, rød eller orange. Du kan finde flere oplysninger under Indikatorer på side 53.
12
Page 19
Udskrivning

Knappernes funktioner 2

(Tænd/sluk-knap) – funktion
Tænder printeren Når printeren er slukket, skal du trykke på (tænd/sluk-knappen).
Slukker printeren Når printeren er tændt, skal du trykke på (tænd/sluk-knappen) og
(Fremføringsknap) –
funktioner Fremfører papiret Når papirtypen er indstillet til [Udstanset label] eller [Medier med
Betjening
POWER-indikatoren (Strøm) tændes.
holde den nede, indtil POWER-indikatoren (Strøm) slukkes. (Hvis funktionen [Sluk automatisk] er aktiveret i [Enhedsindstillinger] i Printerindstillingsværktøj”, slukkes printeren automatisk efter den valgte periode med inaktivitet.)
Betjening
markeringer]:
Tryk på (fremføringsknappen) for automatisk at fremføre papiret til udskrivningspositionen.
Når papirtypen er indstillet til [ Tryk på (fremføringsknappen) for at fremføre papiret omkring 25,4 mm.
Standardindstillingen er [Uendelig tape]. Brug [Indstilling af papirstørrelse] i ”Printerindstillingsværktøj” til
at registrere oplysningerne om papirstørrelse i printeren. Du kan finde flere oplysninger under Registrering af papirstørrelsesoplysninger på printeren på side 9.
Uendelig tape
]:
2
Opretter en trådløs LAN-forbindelse (WPS) (kun TD-2120N/2130N)
Aktiverer/deaktiverer Bluetooth­tilstand (kun TD-2120N/2130N)
(Udskrivningsknap) –
funktioner
Udfører den valgte handling
Udskriver printerkonfigurationsoplysningerne
Når den trådløse LAN-forbindelse er aktiveret, skal du trykke på denne knap og holde den nede (i 5 sekunder) for nemt at oprette en trådløs LAN-forbindelse og installere printerdriveren. Dit WLAN-accesspoint/din router skal imidlertid understøtte Wi-Fi Protected Setup (WPS). Du kan finde flere oplysninger under Trådløs konfiguration med et enkelt tryk ved hjælp af WPS på side 100.
Når den trådløse LAN-forbindelse er deaktiveret, skal du trykke på denne knap og holde den nede (i 5 sekunder) for at skifte mellem aktivering og deaktivering af Bluetooth-forbindelsen. Du kan finde flere oplysninger under Tilslutning af computer og printer via Bluetooth på side 105.
Betjening
Når printeren er ledig, skal du trykke på denne knap for at udføre den handling, der er valgt i [ Du kan finde flere oplysninger under Tastfunktionen Udskriv på side 36.
Kontroller, at der er isat en rulle, og hold derefter (udskrivningsknappen) nede (i mindst 1 sekund) for at starte udskrivning af printerkonfigurationsoplysningerne. Du kan finde flere oplysninger under Udskrivning af printerkonfigurationsoplysningerne på side 19.
Enhedsindstillinger
] i ”
Printerindstillingsværktøj
”.
13
Page 20
Kapitel 2
(Udskrivningsknap) –
funktioner
Kører en fil, der er gemt i masselagringsområdet
Nulstilling af inkrementeringsfeltet Hold (udskrivningsknappen) nede i mindst 5 sekunder, indtil
Funktioner med flere knapper Betjening
Starter printeren i masselagringstilstand
Betjening
Tryk på denne knap, mens printeren er i masselagringstilstand, for at køre en kommandofil, der er gemt i masselagringsområdet.
POWER- (Strøm) og STATUS-indikatorerne blinker 3 gange med orange.
Mens du holder (udskrivningsknappen) nede, skal du trykke på
(tænd/sluk-knappen) og holde den nede for at starte printeren i masselagringstilstand. Du kan finde flere oplysninger under Masselagringsfunktioner på side 48.
14
Page 21
Udskrivning
BEMÆRK!
1
1

Isættelse af RD-rullen 2

Brug originale Brother-rullemedier. Originale Brother-medier i endeløse baner er ikke tilgængelige i øjeblikket.
a Tryk på (tænd/sluk-knappen), og hold
den nede for at slukke printeren. Tryk på lågets udløsergreb (1) på hver side, og løft op for at åbne RD-rullerummets øverste låg.
c Sæt en RD-rulle i RD-rullerummet, og luk
derefter RD-rullerummets øverste låg.
For en RD-rulle
1 Sæt RD-rullen i, så labelerne
fremføres med den side, der skal udskrives på, opad (1) som vist.
1
2
b Åbn mediestyrene ved at løfte
justeringsgrebet for mediestyrene op (1) og trække mediestyrene udad.
Ved levering er mediestyrene helt åbne.
Brug RD-ruller med en ydre
rulledimension på 127 mm eller derunder. Brug RD-ruller beregnet til printere i TD-serien. Uanset størrelsen vil visse RD-ruller muligvis ikke kunne anvendes.
Sæt RD-rullen i vendt i den rigtige
retning. Hvis RD-rullen ikke sættes korrekt i, udskriver printeren ikke på rigtige side af papiret eller labelen.
Hvis du bruger medier, hvor
labelerne er rullet op på den indvendige side, skal du sætte rullen i i den modsatte retning af den, der er vist i undertrin 1 i trin c, så labelernes udskriftsside vender opad.
15
Page 22
Kapitel 2
2 Mens du løfter grebet til
justering af mediestyr (1) op, skal du skubbe begge mediestyr (2) ind, så de passer til papirets bredde.
5 Luk RD-rullerummets øverste
låg ved at trykke på midten, indtil det klikker på plads.
1
For papir i endeløse baner
2
1 Indsæt papiret i endeløse baner
i den viste retning.
3 Før enden af RD-rullen ind
under medieendestyrene (1).
1
1
1 Udskriftsside
16
4 Placer enden af papiret midt
over skrivevalserullen, så den rager lidt ud af medieudgangen.
Page 23
Udskrivning
BEMÆRK!
1
2 Før enden af papiret i endeløse
baner ind under medieendestyrene (1).
3 Placer enden af papiret midt
over skrivevalserullen, så den rager lidt ud af medieudgangen.
4 Luk RD-rullerummets øverste
låg ved at trykke på midten, indtil det klikker på plads.
d Tryk på (tænd/sluk-knappen) for at
tænde printeren.
Hvis oplysningerne om papirstørrelsen for de udstansede labels, som anvendes, er blevet registreret i printeren, skal du trykke på (fremføringsknappen) for at placere labelen i den korrekte startposition. Du kan finde flere oplysninger under
Registrering af papirstørrelsesoplysninger på printeren på side 9.

Kontrol af sensorposition 2

Kontroller sensorpositionen for den type papir, der anvendes.
Med udstansede labels, der ikke har sorte
mærker, registrerer transmissiv/mellemrumssensoren begyndelsen af labelen og fremfører labelen til den korrekte position.
Med bonruller, der ikke har sorte mærker,
registrerer den reflekterende/sort mærke­sensor, om der er mere papir.
Med medier, der har et sort mærke,
registrerer den reflekterende/sort mærke­sensor mærket og fremfører medierne til den korrekte position.
2
Uden sort mærke
Udstansede labels
Juster på sensoren med på printeren. (Se Figur 1.)
Bonrulle
Bredde på 25 mm eller mere
Bredde mindre end 25 mm
Med sort mærke
Juster det sorte mærke på papiret med midterlinjen på den reflekterende/sort mærke­sensor. (Se Figur 3.)
Sørg for, at der er mindst 4 mm sort mærke til venstre og højre for midterlinjen for den reflekterende/sort mærke-sensor.
Juster på sensoren med
på printeren. (Se Figur 1.)
Juster på sensoren med
på printeren. (Se Figur 2.)
17
Page 24
Kapitel 2
BEMÆRK!
BEMÆRK!
FORSIGTIG
Figur 1 2
Sensoren er i denne position, når printeren købes.
Figur 2 2
Figur 3 2
1
2
3
4
5
1 Mediets bagside 2 Sort mærke 3 4 mm eller mere 4 Midterlinje 5 Reflekterende/sort mærke-sensor
Hvis du bruger bonruller med den maksimale bredde på 63 mm, skal du lave et sort mærke, der er mindst 9 mm langt, indad fra enten den venstre eller højre papirkant, så den reflekterende/sort mærke-sensor kan registrere det sorte mærke. Hvis det sorte mærke er for kort, kan det ikke registreres af den reflekterende/sorte mærke-sensor.

Afskæring af rullepapir 2

Rullepapir kan afskæres ved hjælp af printerens afrivningsstang. Træk den ene kant af det papir, der er skubbet ud, op og diagonalt mod den anden kant.
Afrivningsstangen er skarp. Undgå at berøre afrivningsstangen for at undgå personskade.
18
Page 25
Udskrivning af
BEMÆRK!
BEMÆRK!
Udskrivning
printerkonfigurationsoplysningerne
Du kan bruge (udskrivningsknappen) til at udskrive en rapport med en liste over følgende printerindstillinger:
ProgramversionPrinters brugshistorikManglende punkt-testmønsterListe over overførte dataKommunikationsindstillinger
• Du kan bruge [Enhedsindstillinger] i ”Printerindstillingsværktøj” til på forhånd at angive, hvilke elementer der skal udskrives. Du kan finde flere oplysninger under Printerinformationsrapport på side 36.
• Nodenavnet vises også i kommunikationsindstillingerne. Standardnodenavnet er ”BRWxxxxxxxxxxxx”. (”xxxxxxxxxxxx” er baseret på printerens MAC-adresse/Ethernet-adresse.)
a Sørg for, at der er ilagt en 58 mm bonrulle, og at RD-rullerummets øverste låg er lukket.
2
2
b Tænd printeren. c Hold (udskrivningsknappen) nede (i mindst 1 sekund), indtil POWER-indikatoren (Strøm)
begynder at blinke grønt, og printerkonfigurationsoplysningerne udskrives.
• Ved udskrivning af printerkonfigurationsoplysningerne anbefaler vi at bruge en bonrulle på 58 mm. Den nødvendige længde til udskrivningen varierer afhængigt af de oplysninger, der skal udskrives.
• Printerkonfigurationsoplysningerne kan også udskrives fra [Enhedsindstillinger] i ”Printerindstillingsværktøj”. Du kan finde flere oplysninger under Udskriv informationsrapport på side 41.
19
Page 26
Kapitel 2
Udskriftseksempel for printerkonfigurationsoplysninger 2
Udskriftseksemplet er udelukkende til illustrative formål.
20
Page 27
Udskrivning

Tilslutning af computer og printer

Printeren kan tilsluttes til din computer ved hjælp af de metoder, der er anført herunder.
Tilslutning via USB-kabelKabelbaseret LAN-forbindelse
(kun TD-2120N/2130N)
Tilslutning via serielkabelTrådløs LAN-forbindelse
(kun TD-2120N/2130N)
Bluetooth-tilslutning
(kun TD-2120N/2130N)
Du kan finde flere oplysninger om tilslutning via serielkabel under Tilslutning af
computeren og printeren med RJ25- til DB9M-serieadapteren på side 68.

Tilslutning via USB-kabel 2

2
Inden du tilslutter printeren til computeren, skal du installere printerdriveren.
2
a Inden du tilslutter USB-kablet, skal du
kontrollere, at printeren er slukket.
b Tilslut printerens ende af USB-kablet til
mini-USB-porten bag på printeren.
c Tilslut den anden ende af USB-kablet til
USB-porten på computeren.
Du kan finde flere oplysninger om tilslutning med en trådløs LAN-forbindelse under
Tilslutning af computer og printer via trådløs LAN-forbindelse på side 103.
Du kan finde flere oplysninger om tilslutning med en Bluetooth-forbindelse under
Tilslutning af computer og printer via Bluetooth på side 105.
d Tænd printeren.
21
Page 28
Kapitel 2
BEMÆRK!

Kabelbaseret LAN-forbindelse (kun TD-2120N/2130N) 2

Hvis printeren skal kunne bruge en statisk IP-adresse til at kommunikere med via en kabelbaseret LAN­forbindelse, skal printerdriveren og ”Printerindstillingsværktøj” først installeres, og indstillingerne for den kabelbaserede LAN-forbindelse skal angives. Du kan finde flere oplysninger under Installation af printerdriveren og softwaren på side 4.
a Inden du tilslutter LAN-kablet, skal du
kontrollere, at printeren er slukket.
b Tilslut LAN-kablet til ethernet-
netværksporten bag på printeren, og tænd derefter printeren.

Udskrivningsløsninger2

Din printer kan bruges med flere forskellige versioner af Windows
I de fleste tilfælde skal printeren bruge driversoftware for at kommunikere med computeren. Disse drivere kan installeres fra den medfølgende konfigurations-cd-rom. Vi anbefaler, at du besøger webstedet for at sikre, at du har den nyeste version af driverne. De seneste versioner kan hentes fra support-webstedet (Brother Solutions Center). (http://support.brother.com/
®
-operativsystemerne.
).
• Printerens kommunikationsindstillinger kan ændres med [Kommunikationsindstillinger] i ”Printerindstillingsværktøj”. Du kan finde flere oplysninger under
Kommunikationsindstillinger (kun TD-2120N/2130N) på side 27.
• Ved hjælp af ”Printerindstillingsværktøj” kan kommunikationsindstillingerne ændres og nemt anvendes for flere forskellige printere. Du kan finde flere oplysninger under Anvendelse af indstillingsændringer på flere printere på side 33.
22
Page 29

Udskrivning

Udskrivning 2
Der findes flere forskellige måder at udskrive på med denne printer. Følgende beskriver proceduren for udskrivning fra en computer.
a Start P-touch Editor 5.0, og åbn derefter
det dokument, der skal udskrives. P-touch Editor 5.0: Du kan finde flere oplysninger i softwarebrugsanvisningen, der findes på cd-rom’en.
b Kontroller, at printeren har den korrekte
strømkilde. (Sørg for, at AC-adapteren er tilsluttet en stikkontakt, eller at et fuldt opladet genopladeligt Li-ion-batteri er installeret.)
c Tænd printeren. POWER-indikatoren
(Strøm) lyser grønt.
g Klik på [Udskriv] i
computerprogrammenuen.
POWER-indikatoren (Strøm) blinker grønt for at vise, at printeren modtager data, og at dokumentet udskrives.
h Sluk printeren. POWER-indikatoren
(Strøm) slukkes. Hvis du vil fortsætte med at bruge printeren, er det ikke nødvendigt at slukke den hver gang.

Sådan gøres udskrifter lysere eller mørkere 2

Du kan gøre udskrifter lysere eller mørkere ved at justere indstillingen for udskrivningstæthed i printerdriverens dialogboks eller i ”Printerindstillingsværktøj”. (Se Udskrivningstæthed på side 36.)
2
1
2
1 POWER-indikator (Strøm)
2 (Tænd/sluk-knap)
d Tilslut printeren til en computer.
Du kan finde flere oplysninger om tilslutningsmetoder og -procedurer under Tilslutning af computer og printer på side 21.
e Sæt RD-rullen i.
Du kan finde flere oplysninger under Isættelse af RD-rullen på side 15. Sørg for at bruge originale Brother­rullemedier.
Når du bruger det genopladelige batteri, kan ændringer i indstillingerne for udskrivningstæthed medføre små ændringer af udskrivningshastigheden og det antal sider, der kan udskrives på en enkelt opladning.
f Rediger om nødvendigt
udskriftsindstillingerne ved hjælp af enten printerdriveren eller Printerindstillingsværktøj på side 25.
23
Page 30
Kapitel 2
BEMÆRK!

Indstillinger for printerdriver

Du kan konfigurere forskellige indstillinger i printerdriverens dialogboks, f.eks. papirstørrelse, antal kopier, udskrivningskvalitet osv.
Du kan også bruge ”Printerindstillingsværktøj” til konfiguration af mere avancerede indstillinger.
Du kan finde flere oplysninger under Printerindstillingsværktøj på side 25.
2
24
Page 31
3
BEMÆRK!
3
2
4
5
6
1

Printerindstillingsværktøj 3

Om printerindstillings­værktøjet
Ved hjælp af ”Printerindstillingsværktøj” kan printerens kommunikationsindstillinger, enhedsindstillinger, P-touch Template­indstillinger og indstillinger for papirstørrelse angives fra computeren.
•”Printerindstillingsværktøj” installeres samtidig med anden software som f.eks. printerdriveren. Du kan finde flere oplysninger under Installationsskærmbillede på side 4.
•”Printerindstillingsværktøj” vises på engelsk som ”Printer Setting Tool” i [Kontrolpanel] og i genvejsikonet.
Brug af
3
printerindstillings­værktøjet
a Tilslut den printer, der skal konfigureres,
til computeren.
b Windows
Windows på [Alle programmer] - [Brother] - [Label
& Mobile Printer] - [Printer Setting Tool].
Windows Setting Tool] i skærmbilledet [Start] eller [Apps].
Hovedvinduet vises.
®
XP/Windows Vista®/
®
7: Klik på menuen Start, klik
®
8: Klik på ikonet [Printer
3
3
Printerindstillingsværktøj” er kun tilgængeligt med kompatible Brother­printere.

Inden brug af printerindstillingsværktøjet 3

Sørg for, at AC-adapteren er tilsluttet en
stikkontakt, eller at det genopladelige batteri er fuldt opladet.
Sørg for, at printerdriveren er blevet
installeret og fungerer.
Tilslut denne printer til en computer med
et USB-kabel. Med dette værktøj kan indstillinger ikke
angives ved hjælp af en kabelbaseret LAN-forbindelse, trådløs LAN-forbindelse eller en Bluetooth-tilslutning.
1Printer
Vælg den printer, der skal konfigureres. Hvis der kun er tilsluttet én printer, er det ikke nødvendigt at vælge, idet der kun vises den pågældende printer.
25
Page 32
Kapitel 3
BEMÆRK!
2 Kommunikationsindstillinger
(kun TD-2120N/2130N)
Angiv indstillinger for kabelbaseret LAN, trådløst LAN og Bluetooth­kommunikation. De trådløse LAN- og Bluetooth-forbindelser kan kun bruges, når den relevante enhed (ekstraudstyr) er tilsluttet til printeren, og forbindelsesindstillingerne er angivet.
For at åbne [Kommunikationsindstillinger] skal du være logget på med administratorrettigheder.
3 Enhedsindstillinger
Angiv indstillinger for printerenheden som f.eks. strømindstillinger og udskriftsindstillinger. Der kan også angives indstillinger for touchpanel­displayet (kun TD-2120N/2130N).
For at åbne [Enhedsindstillinger] skal du være logget på med administratorrettigheder.
4 P-touch Template-indstillinger
Angiv P-touch Template-indstillinger.
d Vælg elementet for de indstillinger, der
skal angives, og angiv eller rediger derefter indstillingerne i den dialogboks, der blev åbnet. Du kan finde flere oplysninger om indstillingsdialogboksene under
Kommunikationsindstillinger (kun TD-2120N/2130N) på side 27, Enhedsindstillinger på side 34, P-touch Template-indstillinger på side 41 eller Indstilling af papirstørrelse på side 44.
e Efter ændring af indstillingerne skal du
klikke på [Anvend] - [Afslut] i indstillingsdialogboksen for at anvende indstillingerne på printeren.
f Klik på [Afslut] i hovedvinduet for at
afslutte angivelsen af indstillinger.
Brug kun ”Printerindstillingsværktøj” til at konfigurere printeren med, når den er i standbytilstand. Printeren fungerer muligvis ikke korrekt, hvis du forsøger at konfigurere den, mens den håndterer et job.
5 Indstilling af papirstørrelse
Tilføj medieoplysninger og indstillinger til printerdriveren for at bruge en størrelse, der ikke findes på listen [Papirstørrelse] i printerdriveren.
For at åbne [Indstilling af papirstørrelse] skal du være logget på med administratorrettigheder.
6Afslut
Lukker vinduet.
c Kontroller, at den printer, der skal
konfigureres, vises ud for [Printer]. Hvis en anden printer vises, skal du vælge den ønskede printer i rullelisten.
Hvis der kun er tilsluttet én printer, er det ikke nødvendigt at vælge, idet der kun vises den pågældende printer.
26
Page 33
Printerindstillingsværktøj
7
8
5 6
9
10
3 4
1
2
Kommunikations­indstillinger (kun TD-2120N/2130N)
Med [Kommunikationsindstillinger] i Printerindstillingsværktøj” kan printerkommunikationsoplysningerne angives eller ændres, når printeren og computeren forbindes med et USB-kabel. Du kan ikke blot ændre kommunikationsindstillingerne for én printer, men du kan også nemt anvende de samme indstillinger på flere forskellige printere.

Indstillingsdialogboks 3

2Elementer
Hvis [Nuværende status] er valgt, vises de nuværende indstillinger i indstillingsvisningen/ redigeringsområdet.
3
Vælg elementet for de indstillinger, du vil ændre.
3 Menulinje
Vælg en kommando, der findes i hver menu på listen.
4Printer
Vælger den printer, hvis indstillinger der skal ændres.
Hvis der kun er tilsluttet én printer, er det ikke nødvendigt at vælge, idet der kun vises den pågældende printer.
5 Nodenavn
Viser nodenavnet. Nodenavnet kan også ændres. (Se Skift nodenavn/Bluetooth- enhedsnavn på side 30.)
6 Indstillingsfaner
Klik på fanen med de indstillinger, der skal angives eller ændres.
3
Hvis vises på fanen, bliver indstillingerne under den pågældende fane ikke anvendt på printeren.
7 Indstillingsvisning/redigeringsområde
Viser de aktuelle indstillinger for det valgte element. Rediger indstillingerne efter behov ved hjælp af rullemenuerne, direkte indtastning eller andre relevante metoder.
8 Opdater
Klik her for at opdatere de viste indstillinger med de nyeste oplysninger.
1 Deaktiver disse indstillinger
Når dette afkrydsningsfelt er markeret, vises
på fanen, og indstillingerne kan ikke
længere angives eller ændres.
Indstillingerne under en fane, hvor vises, bliver ikke anvendt på printeren, selvom du klikker på [Anvend]. Desuden bliver indstillingerne under fanen ikke gemt eller eksporteret, når kommandoen [Gem i kommandofil] eller [Eksport] udføres.
Hvis du vil anvende indstillingerne på printeren eller gemme eller eksportere dem, skal du fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet.
9Afslut
Afslutter [Kommunikationsindstillinger] og vender tilbage til hovedvinduet i ”Printerindstillingsværktøj”.
Indstillingerne anvendes ikke på printere, hvis der klikkes på knappen [Afslut], uden at der klikkes på knappen [Anvend] efter ændring af indstillingerne.
27
Page 34
Kapitel 3
10 Anvend
Klik på [Anvend] for at anvende indstillingerne på printeren.
Hvis du vil gemme de angivne indstillinger i en kommandofil, skal du vælge [Gem i kommandofil] i rullemenuen. Den gemte kommandofil kan bruges med masselagringsfunktionen til at anvende indstillingerne på en printer. (Se Masselagringsfunktioner på side 48.)
Hvis du klikker på [Anvend], anvendes alle indstillinger under alle faner på printeren.
Hvis afkrydsningsfeltet [Deaktiver disse indstillinger] er markeret, bliver indstillingerne under den pågældende fane ikke anvendt.
28
Page 35
Printerindstillingsværktøj
BEMÆRK!
5
9
10
6
1 2
3 4
7
8

Menulinje 3

3
1 Anvend indstillingen på printeren
Anvender indstillingerne på printeren.
2 Gem indstillinger i kommandofil
Gemmer de angivne indstillinger i en kommandofil. Filtypenavnet er ”.bin”.
Den gemte kommandofil kan bruges med masselagringsfunktionen til at anvende indstillingerne på en printer. (Se Masselagringsfunktioner på side 48.)
Hvis afkrydsningsfeltet [Deaktiver disse indstillinger] er markeret, bliver indstillingerne under den pågældende fane ikke gemt.
Følgende oplysninger gemmes ikke
med indstillingskommandoerne.
• Nodenavn.
• IP-adresse, undernetmaske, standardgateway (når IP-adressen er sat til [STATIC]).
De gemte
kommunikationsindstillingskomman­doer skal kun bruges til at anvende indstillingerne på en printer. Indstillingerne kan ikke anvendes ved at importere denne kommandofil.
Gemte kommandofiler indeholder
godkendelsesnøgler og adgangskoder. Tag de nødvendige forholdsregler for at beskytte gemte kommandofiler ved f.eks. at gemme dem et sted, som andre brugere ikke kan få adgang til.
Send ikke kommandofilen til en
printer, hvis model ikke blev angivet, da kommandofilen blev eksporteret.
29
Page 36
Kapitel 3
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
3 Importer
Importer fra computerens nuværende
indstillinger for trådløst netværk
Importerer indstillingerne fra computeren.
• Kun Personal Security Authentication­indstillinger (åbent system, offentlig nøglegodkendelse og WPA/WPA2-PSK) kan importeres. Enterprise Security Authentication­indstillinger (som f.eks. LEAP og EAP-FAST) og WPA2-PSK-indstillinger (TKIP) kan ikke importeres.
• Hvis der er flere trådløse LAN-netværk aktiveret for den anvendte computer, bliver de første trådløse indstillinger (kun personlige indstillinger), der registreres, importeret.
• Kun indstillinger (kommunikationstilstand, SSID, godkendelsesmetode, krypteringstilstand og godkendelsesnøgle) fra fanen [Trådløst LAN] - ruden [Trådløse indstillinger] kan importeres.
Vælg en profil, der skal importeres
Importerer den eksporterede fil og anvender indstillingerne på printeren.
Klik på [Gennemse] for at åbne en dialogboks, hvor du kan navigere til filen. Vælg den fil, der skal importeres. Indstillingerne i den valgte fil vises i indstillingsvisningen/redigeringsområdet.
• Alle indstillinger, f.eks. indstillinger for trådløst netværk eller TCP/IP-indstillinger, kan importeres. Nodenavne kan imidlertid ikke importeres.
• Kun profiler, der er kompatible med den valgte printer, kan importeres.
• Hvis den importerede profils IP-adresse er sat til [STATIC], skal du ændre IP-adressen for den importerede profil efter behov, så den ikke duplikerer IP-adressen for en eksisterende printer på netværket.
4 Eksporter
Gemmer de aktuelle indstillinger i en fil.
Eksporterede filer er ikke krypterede.
5 Genstart printeren automatisk, når de nye
indstillinger er foretaget
Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, genstarter printeren automatisk, når kommunikationsindstillingerne anvendes.
Hvis dette afkrydsningsfelt ikke er markeret, skal printerne genstartes manuelt.
Når du konfigurerer flere printere, kan du reducere den tid, der skal bruges på at ændre indstillinger, ved at fjerne markeringen i dette afkrydsningsfelt. I dette tilfælde anbefaler vi at markere dette afkrydsningsfelt, når du konfigurerer den første printer, så du kan bekræfte, at hver indstilling fungerer som tilsigtet.
6 Finder automatisk den tilsluttede printer og
henter de aktuelle indstillinger
Når dette afkrydsningsfelt er markeret, og en printer er tilsluttet til computeren, findes printeren automatisk, og printerens aktuelle indstillinger vises i ruden [Nuværende status].
Hvis den tilsluttede printers model er anderledes end den printermodel, der er vist i rullelisten [Printer], ændres de indstillinger, der er tilgængelige på alle faner, så de passer til den tilsluttede printer.
7 Skift nodenavn/Bluetooth-enhedsnavn
Giver mulighed for at ændre hvert enkelt nodenavn.
8 Gendan
standardkommunikationsindstillinger
Nulstiller kommunikationsindstillingerne til deres fabriksindstillinger.
9 Vis Hjælp
Viser Hjælp.
10 Om
Viser information om versionen.
Hvis afkrydsningsfeltet [Deaktiver disse indstillinger] er markeret, bliver indstillingerne under den pågældende fane ikke gemt.
30
Page 37
Printerindstillingsværktøj
1
2
3 4
1
2
3 4
1 2
5 6
8
3 4
7

Fanerne Kabelbaseret LAN/Trådløst LAN 3

TCP/IP (kabelbaseret) 3
4 IP-adresse for primær DNS-server/IP-adresse
for sekundær DNS-server
Du kan kun indtaste indstillinger, når indstillingen for DNS-serveren er sat til [STATIC].
Indstillinger for trådløst netværk 3
3
TCP/IP (trådløst) 3
1 Bootmetode
Vælg [STATIC], [AUTO], [BOOTP], [DHCP] eller [RARP].
2 IP-adresse/Undernetmaske/Gateway
Angiv de forskellige værdier. Du kan kun indtaste indstillinger, når
IP-adressen er sat til [STATIC].
1 Kommunikationstilstand
Vælg [Ad-hoc] eller [Infrastruktur].
2 SSID (netværksnavn)
Klik på knappen [Søg] for at få vist SSID­valgene i en separat dialogboks.
3Kanal
Vælg mellem de viste indstillinger.
4 Godkendelsesmetode/Krypteringstilstand
De understøttede krypteringstilstande for de forskellige godkendelsesmetoder er som vist under Kommunikationstilstande og godkendelsesmetoder/ krypteringstilstande på side 32.
5 WEP-nøgle
Du kan kun angive en indstilling, når WEP er valgt som krypteringstilstand.
6 Kodeord
Du kan kun angive en indstilling, når WPA-PSK, WPA2-PSK eller WPA-PSK/WPA2-PSK er valgt som godkendelsesmetode.
3 DNS-servermetode
Vælg enten [STATIC] eller [AUTO].
31
Page 38
Kapitel 3
7 Bruger-id/Adgangskode
Du kan kun angive indstillinger, når LEAP, EAP-FAST, EAP-TTLS eller EAP-TLS er valgt som godkendelsesmetode. Desuden er det med EAP-TLS ikke nødvendigt at registrere en adgangskode, men der skal registreres et klientcertifikat. Du registrerer et certifikat ved at oprette forbindelse til printeren fra en webbrowser og derefter angive certifikatet. Du kan finde flere oplysninger om at bruge en webbrowser under Web Based Management (webbrowser) (kun TD-2120N/2130N) på side 49.
8 Vis nøglen og adgangskoden på skærmen
Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, vises nøgler og adgangskoder i almindelig tekst (ikke-krypteret tekst).
Kommunikationstilstande og godkendelsesmetoder/ krypteringstilstande
Hvis [Kommunikationstilstand] er sat til
[Ad-hoc]
Godkendelsesmetode Krypteringstilstand
Åbent system Ingen
WEP
Hvis [Kommunikationstilstand] er sat til
[Infrastruktur]
Godkendelsesmetode Krypteringstilstand
Åbent system Ingen
WEP Delt nøgle WEP WPA-PSK TKIP
Godkendelsesmetode Krypteringstilstand
EAP-FAST/GTC TKIP
AES
PEAP/MS-CHAPv2 TKIP
AES
PEAP/GTC TKIP
AES
EAP-TTLS/CHAP TKIP
AES
EAP-TTLS/MS-CHAP TKIP
AES
EAP-TTLS/MS-CHAPv2 TKIP
AES
EAP-TTLS/PAP TKIP
AES
3
EAP-TLS TKIP
AES
Sådan vælges et højere niveau sikkerhedsindstillinger:
Når der udføres certifikatbekræftelse med godkendelsesmetoderne EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS eller EAP-TLS, kan certifikatet ikke angives fra netværksindstillingsværktøjet. Når printeren er blevet konfigureret, så den kan tilsluttes til netværket, kan du angive certifikatet via adgang til printeren fra en swebbrowser.
Du kan finde flere oplysninger om at bruge en webbrowser under Web
Based Management (webbrowser) (kun TD-2120N/2130N) på side 49.
AES WPA2-PSK AES WPA/WPA2-PSK TKIP
AES LEAP CKIP EAP-FAST/NONE TKIP
AES EAP-FAST/MS-CHAPv2 TKIP
AES
32
Page 39
Printerindstillingsværktøj
BEMÆRK!
BEMÆRK!
1 2
3
4 5

Fanen Bluetooth 3

1 Brug af Bluetooth
Vælg, om der skal aktiveres en Bluetooth­forbindelse eller ej.
Mulige indstillinger: [Aktiver], [Deaktiver
(serielport)]

Anvendelse af indstillingsændringer på flere printere 3

a Når du har anvendt indstillingerne på
den første printer, skal du frakoble printeren fra computeren og derefter tilslutte den anden printer til computeren.
b Vælg den nyligt tilsluttede printer i
rullemenuen [Printer].
Hvis afkrydsningsfeltet [Finder
automatisk den tilsluttede printer og henter de aktuelle indstillinger.] i
dialogboksen [Indstillingsmuligheder] er markeret, vælges den printer, der er tilsluttet med USB-kabel, automatisk.
3
2 Synlig for andre enheder
Vælg, om printeren kan ”opdages” af andre Bluetooth-enheder.
Mulige indstillinger: [Synlig], [Ikke synlig]
3 Brug af PIN-kode
Hvis [Aktiver] er valgt, skal den PIN-kode, der er angivet her, også være gemt på computeren, for at den kan kommunikere med printeren, når der bruges Bluetooth. Du kan ændre PIN-koden, hvis det er nødvendigt.
Mulige indstillinger: [Aktiver], [Deaktiver]
4 Vis PIN-koden på skærmen
Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, bliver PIN-koder vist i computervinduer.
5 Krypter kommunikationsdata
Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, bliver Bluetooth-kommunikationsdata krypteret, inden de sendes.
Du kan finde flere oplysninger under
Finder automatisk den tilsluttede printer og henter de aktuelle indstillinger
på side 30.
c Klik på knappen [Anvend].
De samme indstillinger, som blev anvendt på den første printer, anvendes på den anden printer.
Hvis afkrydsningsfeltet [
automatisk, når de nye indstillinger er foretaget
ikke genstartet, når indstillingerne er ændret, hvilket reducerer den tid, der kræves til konfiguration af printerne. Vi anbefaler imidlertid at markere afkrydsningsfeltet [
automatisk, når de nye indstillinger er foretaget
printer, så du kan bekræfte, at en forbindelse med accesspointet kan oprettes korrekt med indstillingerne. Du kan finde flere oplysninger under Genstart printeren
automatisk, når de nye indstillinger er foretaget på side 30.
] ikke er markeret, bliver printerne
] ved konfiguration af den første
Genstart printeren
Genstart printeren
33
Page 40
Kapitel 3
BEMÆRK!
4
6
7
1 2 3
5
d Gentag trin a - c for alle de printere,
hvis indstillinger du vil ændre.
Hvis IP-adressen er sat til [STATIC], bliver printerens IP-adresse også ændret til den samme adresse som den første printer. Vælg om nødvendigt en anden IP-adresse.
For at gemme de aktuelle indstillinger i en fil skal du klikke på [Fil] - [Eksporter].
De samme indstillinger kan anvendes på en anden printer ved at klikke på [Fil] ­[Importer] og derefter vælge den eksporterede indstillingsfil. (Se Importer på side 30.)

Enhedsindstillinger 3

Med [Enhedsindstillinger] i Printerindstillingsværktøj” kan standardprinterindstillingerne samt indstillingerne for touchpanel-displayet (ekstraudstyr, kun TD-2120N/2130N) ændres.
Ved udskrivning fra et computerprogram kan forskellige udskrivningsindstillinger angives fra printerdriveren. Ved at bruge [Enhedsindstillinger] i ”Printerindstillingsværktøj” kan du imidlertid angive mere avancerede indstillinger.
Når [Enhedsindstillinger] åbnes, hentes og vises printerens aktuelle indstillinger. Hvis de aktuelle indstillinger ikke kunne hentes, vises de tidligere indstillinger. Hvis de aktuelle indstillinger ikke kunne hentes, og der ikke er blevet angivet tidligere indstillinger, vises dette værktøjs standardindstillinger.
34
1 Menulinje
Vælg en kommando, der findes i hver menu på listen.
2Printer
Vælg den printer, hvis enhedsindstillinger skal angives.
Hvis der kun er tilsluttet én printer, er det ikke nødvendigt at vælge, idet der kun vises den pågældende printer.
Page 41
Printerindstillingsværktøj
BEMÆRK! BEMÆRK!
1 2
3 4
5
7 8 9
6
11
10

3 Indstillingsfaner

Klik på fanen med de indstillinger, der skal angives eller ændres.
Indstillingsfaner 3
Fanen Basis 3
• Hvis vises på fanen, kan indstillingerne under den pågældende fane ikke angives eller ændres. Desuden bliver indstillingerne under fanen ikke anvendt på printeren, selvom du klikker på [Anvend]. Indstillingerne under fanen bliver heller ikke gemt eller eksporteret, når kommandoen [Gem i kommandofil] eller [Eksport] udføres.
•”Panelindstillinger (1)” og Panelindstillinger (2)” vises kun, hvis TD-2120N/2130N er valgt under [Printer]. Angiv indstillingerne, når touchpanel-displayet (ekstraudstyr) anvendes.
4 Nuværende indstillinger
Klik på denne knap for at hente indstillingerne fra den aktuelt tilsluttede printer og vise dem i dialogboksen. Indstillinger bliver også hentet for parametre på faner med .
Hvis du klikker på knappen [Aktuel dato/ klokkeslæt], hentes den aktuelle tid fra computeren og vises for [Indstil ur] under fanen ”Panelindstillinger (2)”. (For at angive urindstillingerne skal touchpanel-displayet være tilsluttet.)
5 Parametre
Viser de nuværende indstillinger. Rediger indstillingerne efter behov ved hjælp af rullemenuerne, direkte indtastning eller andre relevante metoder.
6Afslut
Afslutter [Enhedsindstillinger] og vender tilbage til hovedvinduet i ”Printerindstillingsværktøj”.
7 Anvend
Klik på [Anvend] for at anvende indstillingerne på printeren. Hvis du vil gemme de angivne indstillinger i en kommandofil, skal du vælge [Gem i kommandofil] i rullemenuen. Den gemte kommandofil kan bruges med masselagringsfunktionen til at anvende indstillingerne på en printer. (Se Masselagringsfunktioner på side 48.)
1 Deaktiver disse indstillinger
Når dette afkrydsningsfelt er markeret, vises
på fanen, og indstillingerne kan ikke
længere angives eller ændres.
Indstillingerne under en fane, hvor vises, bliver ikke anvendt på printeren, selvom du klikker på [Anvend]. Desuden bliver indstillingerne under fanen ikke gemt eller eksporteret, når kommandoen [Gem i kommandofil] eller [Eksport] udføres. Hvis du vil anvende indstillingerne på printeren eller gemme eller eksportere dem, skal du fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet.
2 Opstart ved tilslutning af strøm
Vælg, om printeren skal tændes automatisk, når netledningen sættes i en stikkontakt.
Mulige indstillinger: [Aktiver], [Ej tilgængelig]
3 Sluk automatisk
Angiv, hvor lang tid der går, inden printeren slukkes automatisk.
Mulige indstillinger: [Ingen], 10 til 60 min. (10 minutters intervaller)
4 Outputposition (kun TD-2120N/2130N)
Vælg medieudgangsstedet. Mulige indstillinger: [Flået], [Skrællet]
3
35
Page 42
Kapitel 3
BEMÆRK!
1 2
3
4 5 6 7
5 Kommandoindstilling
Vælg printerens kommandoformat. Mulige indstillinger: [Raster], [ESC/P],
[P-touch Template]
6 Tekstretning
Vælg udskriftsretningen. Mulige indstillinger: [Normal],
[Spejlvendt 180 grader] Denne indstilling anvendes kun, hvis
printerdriveren ikke bruges. Hvis printerdriveren bruges, bliver den indstilling, der er angivet i printerdriveren, anvendt.
7 Udskrivningsprioritet
Vælg printerens udskriftskvalitet. Mulige indstillinger: [Kvalitet], [Hastighed]
[Udskrivningsprioritet] kan også ændres ved hjælp af printerdriveren, men i dette tilfælde slettes indstillingen, når printeren slukkes. Hvis indstillingen ændres ved hjælp af dette værktøj, bevares den, selvom printeren slukkes. Hvis du derfor planlægger at udskrive uden at bruge printerdriveren, skal du bruge dette værktøj til at ændre denne indstilling.
8 Udskrivningstæthed
Juster printerens udskrivningstæthed. Mulige indstillinger: -5-+5
9 Juster papirets forreste kant, når låget
lukkes
Vælg, om papiret automatisk fremføres, når låget lukkes.
Mulige indstillinger: [Fremfør], [Fremfør ikke]
10 Justering af referencepunkt for udskrivning
Juster placeringen af referencepunktet (oprindelsespunkt for udskrift). Derved rettes forkert justerede udskrifter, der opstår som følge af forskelle mellem printermodeller eller visse programmers faste margener.
Referencepunktet kan ikke justeres til rasterudskrivning.
11 Afrivningsjustering
Juster skærepositionen, når papiret afskæres ved hjælp af afrivningsstangen.
Tilgængelige indstillinger: -10,0 mm til 10,0 mm.
Fanen Avanceret 3
1 Deaktiver disse indstillinger
Når dette afkrydsningsfelt er markeret, vises
på fanen, og indstillingerne kan ikke
længere angives eller ændres.
Indstillingerne under en fane, hvor vises, bliver ikke anvendt på printeren, selvom du klikker på [Anvend]. Desuden bliver indstillingerne under fanen ikke gemt eller eksporteret, når kommandoen [Gem i kommandofil] eller [Eksport] udføres. Hvis du vil anvende indstillingerne på printeren eller gemme eller eksportere dem, skal du fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet.
2 Tastfunktionen Udskriv
Vælg den handling, der skal udføres, når der trykkes på (udskrivningsknappen).
Hvis [Programindstillinger] er valgt, skal du klikke på [Fil] og vælge kommandofilen.
Mulige indstillinger: [Udskriv skabelon], [Printerinformationsrapport], [Deaktiver
tast], [Programindstillinger]
3 Printerinformationsrapport
Vælg, hvilke afsnit der skal udskrives, når du udskriver printerkonfigurationsoplysningerne.
Mulige indstillinger: [Alle], [Brugslog], [Printerindstillinger], [Printeroverførselsdata]
(Se Udskrivning af printerkonfigurationsoplysningerne på side 19.)
36
Page 43
Printerindstillingsværktøj
1 2
3
4
4 Serietilstand
Vælg, om der skal serialiseres eller ej fra det sidste tal, der udskrives.
Mulige indstillinger: [Frts.fra sidst], [Fra start#]
5 Gem printerens printlog
Vælg, om printerens printlog skal gemmes. Hvis [Deaktiver] er valgt, kan [Værktøjer] ­[Gem printlog i fil] ikke udføres.
Mulige indstillinger: [Aktiver], [Deaktiver]
6 Udskriftsdata efter udskrivning
Vælg, om udskriftsdata slettes automatisk, når de er udskrevet.
Mulige indstillinger: [Slet alle udskriftsdata], [Bevar udskriftsdata]
7 Stregkode*
Vælg, om der skal være margener omkring stregkoder.
Tilgængelige indstillinger: [Med margener], [Ingen margener]
* Hvis denne parameter ikke vises i fanen, skal du opdatere printerdriveren til den nyeste version. Den nyeste version kan hentes fra support­webstedet (Brother Solutions Center). http://support.brother.com/
Fanen Sensorjustering 3
Hvis der anvendes RD-ruller, er det ikke nødvendigt at justere sensorerne.
1 Deaktiver disse indstillinger
Når dette afkrydsningsfelt er markeret, vises
på fanen, og indstillingerne kan ikke
længere angives eller ændres.
Desuden bliver indstillingerne under en fane,
hvor vises, ikke anvendt på printeren, selvom du klikker på [Anvend]. Hvis du vil anvende de angivne eller ændrede indstillinger på printeren, skal du fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet.
2 Mediesensor (transmissiv/mellemrum)
Følgende parametre for transmissiv/mellemrumssensor kan justeres.
[Detektionsfølsomhed] Juster præcisionen for den sensor, som
registrerer mellemrum for udstansede labels. Mulige indstillinger: -2-+2 [Luminositetsjustering] Juster den mængde lys, der udsendes af
transmissiv/mellemrumssensoren. Mulige indstillinger: -2-+2
3 Mediesensor (reflekterende/linje)
Følgende parametre for reflekterende/sort mærke kan justeres.
[Mærkedetektionsfølsomhed] Justerer nøjagtigheden for den sensor, der
registrerer de sorte mærker. Mulige indstillinger: -2-+2 [Luminositetsjustering] Juster den mængde lys, der udsendes af
reflekterende/sort mærke-sensoren. Mulige indstillinger: -2-+2
3
4 Mediesensor (dispenser)
(kun T-2120N/2130N)
Dette vises kun, hvis TD-2120N/2130N er valgt under [Printer]. Angiv indstillingerne, når labeldispenseren (ekstraudstyr) anvendes.
Justerer nøjagtigheden for den sensor, der registrerer, om labelen er frigjort.
Mulige indstillinger: -2-+2
37
Page 44
Kapitel 3
BEMÆRK!
1 2
3 4
5 6 7 8
9
10
11
12 13
14 15
16 17
18 19
Panelindstillinger (1) 3
Angiv indstillingerne, når touchpanel­displayet (ekstraudstyr) anvendes (kun T-2120N/2130N).
Panelindstillinger (2) 3
1 Deaktiver disse indstillinger
Når dette afkrydsningsfelt er markeret, vises
på fanen, og indstillingerne kan ikke
længere angives eller ændres.
Indstillingerne under en fane, hvor vises, bliver ikke anvendt på printeren, selvom du klikker på [Anvend]. Desuden bliver indstillingerne under fanen ikke gemt eller eksporteret, når kommandoen [Gem i kommandofil] eller [Eksport] udføres. Hvis du vil anvende indstillingerne på printeren eller gemme eller eksportere dem, skal du fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet.
2 Indstil panel
Vælg det touchpanel, der skal bruges. Mulige indstillinger: [Numeriske taster panel
(A)], [Ettrykstaster panel (B)]
3 Tastfunktion
Vælg den type data, der tildeles tasterne på one-touch-panelet.
Vælg [Skabelon] for at tildele skabeloner. Vælg [Database] for at tildele databaser, der er
sammenkædet med en enkelt skabelon. Mulige indstillinger: [Skabelon], [Database]
4 Enhed
Vælg måleenhederne for viste indstillinger. Mulige indstillinger: [mm], [tommer]
5 Sprog
Vælg touchpanel-displayets sprog. Mulige indstillinger: [Dansk], [Deutsch],
[English], [Español], [Français], [Italiano], [Nederlands], [Norsk], [Português], [Suomi], [Svenska], [ ], [ ]
De mulige skærmsprog afhænger af den printermodel, der anvendes. Hvis det valgte sprog ikke kan anvendes til touchpanel­displayet, bliver skærmsproget ikke ændret.
Kontroller, at touchpanel-displayet kan vise det valgte sprog.
38
6 Baggrundslys
Vælg, om LCD-displayets baggrundslys er tændt.
Mulige indstillinger: [Til], [Fra]
Page 45
Printerindstillingsværktøj
7 LCD-kontrast
Vælg LCD-displaykontrasten. Mulige indstillinger: -2-+2
8 Bipper
Vælg, om printeren skal bippe, når der trykkes på en touchpanel-tast.
Mulige indstillinger: [Til], [Fra]
9 Deakt. redig.
Vælg, om labellayouts kan redigeres. Mulige indstillinger: [Til], [Fra]
10 Lås indst.
Vælg, om indstillinger, der er valgt ved at trykke på [ ] (indstillingsnøgle) på
touchpanel-displayet, kan ændres. Mulige indstillinger: [Til], [Fra]
11 Adminadg.kode
Indstil en adgangskode for at få adgang til de grundlæggende indstillinger angivet ved at
trykke på [ ] (admin-tasten) på touchpanel­displayet. Angiv en 4-cifret adgangskode. Hvis afkrydsningsfeltet [Vis adgangskoden på skærmen] er markeret, bliver de angivne adgangskoder vist i computervinduer.
18 Udskriv#*
Vælg, om antallet af kopier, der er indstillet fra TDU'en, skal forblive indstillet, efter at kopierne er udskrevet.
Denne TDU-indstilling anvendes, til printeren slukkes.
Tilgængelige indstillinger: [Fra start#], [Fort. f.
sidst]
19 Databasesøgning.*
Vælg, om der skal søges efter databaseregistreringer efter deres linjenummer eller efter deres data, når du bruger en skabelon med en sammenkædet database.
Tilgængelige indstillinger: [Efter linje#], [Efter data]
* Hvis denne parameter ikke vises i fanen, skal du opdatere printerdriveren til den nyeste version. Den nyeste version kan hentes fra support­webstedet (Brother Solutions Center). http://support.brother.com/
3
12 Indstil ur
Indstil dato og klokkeslæt for touchpanel­displayet.
For at angive tidsindstillingerne skal touchpanel-displayet være tilsluttet.
13 Aktuel dato/klokkeslæt
Klik for at hente den aktuelle dato og klokkeslæt fra computeren og vise dem.
14 Datoformat
Vælg urets datoformat.
15 Tidsformat
Vælg urets klokkeslætsformat.
16 Bekræft udskr.
Vælg, om der vises en besked før udskrivning, så antallet af kopier kan bekræftes.
Mulige indstillinger: [Til], [Fra]
17 Std.printer#
Angiv standardantallet af kopier, der vises, når der udskrives.
Mulige indstillinger: 1-999
39
Page 46
Kapitel 3
BEMÆRK!
5 6
7
10
11
8 9
1 2
3 4

Menulinje 3

1 Anvend indstillingen på printeren
Anvender indstillingerne på printeren. Udfører den samme handling, som hvis der
klikkes på knappen [Anvend].
2 Gem indstillinger i kommandofil
Gemmer de angivne indstillinger i en kommandofil.
Udfører den samme handling, som når [Gem i
kommandofil] vælges i rullelisten [Anvend].
3 Import
Importerer den eksporterede fil og anvender indstillingerne på dette værktøj.
4 Eksport
Gemmer de aktuelle indstillinger i en fil.
5 Gem printlog i fil
Gemmer printloggen i en fil i CSV-format. Følgende oplysninger medtages i printloggen:
Udskrivningstid/-dato (kun ved brug af
touchpanel-displayet. Tidspunktet for afslutning af udskrivningen registreres som tidspunktet.)
Kodenummer*Skabelonnavn*Navn på database tilknyttet skabelon*Antal poster i database*Antal kopier udskrevetFejloplysninger
* Kun ved udskrivning af skabeloner gemt på printeren.
Printloggen kan ikke gemmes i en fil, hvis [Gem printerens printlog] under fanen [Avanceret] er sat til [Deaktiver], og indstillingen allerede er anvendt på printeren.
40
Page 47
Printerindstillingsværktøj
BEMÆRK!
6 Udskriv informationsrapport
Følgende printerindstillinger bliver udskrevet.
ProgramversionPrinters brugshistorikManglende punkt-testmønsterListe over overførte dataKommunikationsindstillinger
Printerkonfigurationsoplysningerne kan også udskrives ved hjælp af
(udskrivningsknappen). Du kan finde flere oplysninger under Udskrivning af printerkonfigurationsoplysningerne på side 19.
7 Nulstil til fabriksindstillinger
Nulstiller printerindstillingerne, herunder kommunikationsindstillingerne, til deres fabriksindstillinger. Skabeloner og databaser, der er gemt i printeren og printloggen, slettes imidlertid ikke.
8 Slet skabelon og database
Sletter de skabeloner og databaser, der er gemt i printeren.
9 Slet printlog
Sletter den printlog, der er gemt i printeren.
10 Indstillingsmuligheder
Hvis afkrydsningsfeltet [Vis ikke en fejlmeddelelse, hvis de nuværende indstillinger ikke kan hentes ved start.] er
markeret, bliver der ikke vist en meddelelse næste gang.
11 Om
Viser information om versionen.
P-touch Template­indstillinger
P-touch Template-tilstanden indeholder funktioner til indsættelse af data fra en enhed, f.eks. en stregkodelæser, der er tilsluttet til printeren, til tekst og stregkodeobjekter i layouts gemt på printeren. Dette er praktisk til nem udskrivning af labels og stregkoder.

Med [P-touch Template-indstillinger] i ”Printerindstillingsværkøj” kan du angive eller ændre indstillinger for brug af P-touch Template-funktionerne.

P-touch Template 3

Følgende er P-touch Template-funktionerne.
Grundlæggende betjening 3
Udskrivning med forudindstillet skabelon
Hvis ofte anvendte labellayouts er gemt i printeren, kan de udskrives igen blot ved at scanne stregkoden for hvert enkelt labellayout.
Stregkodeudskrivning
En stregkode, der scannes med stregkodelæseren, kan udskrives med protokollen og størrelsen fra en tidligere oprettet skabelon.
Databaseassisteret labeludskrivning
Ved at tilknytte objekter i et labellayout til en database og derefter scanne nøglestregkoderne for databasen kan du udskrive labels, hvor objekter i skabelonen er erstattet af databasedata.
3
3
Avanceret betjening 3
Udskrivning med nummereringsfunktion
(serialiseret nummer) Labels kan udskrives, mens et nummer
eller en stregkode automatisk øges trinvist i labelen.
41
Page 48
Kapitel 3
BEMÆRK!
3
2
4
5 6 7 8 9
10
11 12 13
17
14
15 16
1
Du kan finde flere oplysninger om brug af P-touch Template-funktionerne i softwarebrugsanvisningen på cd-rom’en. Hvis du bruger kommandoreferencer, kan du finde flere oplysninger under P-touch Template Command Reference (Kommandoreference for P-Touch Template). De seneste versioner kan hentes fra support-webstedet (Brother Solutions Center).
http://support.brother.com/ Vælg produktet, og vælg derefter
[Manualer].

Dialogboksen P-touch Template-indstillinger 3

2 Default Template Number
Angiv det valgte skabelonnummer som standard, når printeren tændes.
Hvis en skabelon imidlertid er sat til ikke at blive overført til printeren, kan nummeret for den pågældende skabelon ikke angives.
3 Data Delimiter for P-touch
Et afgrænsningstegn er det symbol, der bruges til at angive, hvornår der skal flyttes til næste objekt i de data, der bliver sendt. Der kan angives mellem 1 og 20 tegn.
4 Trigger for P-touch Template Printing
Vælg en af følgende tre indstillinger som udløser for start af udskrivning.
[Command Character]: Udskrivning starter, når det kommandotegn, der er angivet her, modtages.
[Data Insertion into All the Objects]: Udskrivning starter, når afgrænsningstegnet for det sidste objekt modtages.
[Received Data Size]: Udskrivning starter, når det antal tegn, der er angivet her, modtages. Afgrænsningstegn tæller imidlertid ikke med i antallet af tegn.
5 Character Code Table
Vælg et af følgende tre tegnkodesæt. Mulige indstillinger: [Windows1252],
[Windows1250], [Brother standard]
6 International Character Set
Vælg et af følgende lande for tegnsættet. Mulige indstillinger: [United States], [France],
[Germany], [Britain], [Denmark I], [Sweden], [Italy], [Spain I], [Japan], [Norway], [Denmark
II], [Spain II], [Latin America], [South Korea],
1 Default Command Mode
For at kunne bruge P-touch Templates, skal du vælge tilstanden [P-touch Template].
Mulige indstillinger: [P-touch Template], [ESC/P], [Raster]
[Legal] Følgende 12 koder skiftes afhængigt af det
land, der blev valgt blandt landene ovenfor. 23h 24h 40h 5Bh 5Ch 5Dh 5Eh 60h 7Bh 7Ch
7Dh 7Eh Du kan finde flere oplysninger om de tegn, der
skiftes, i P-touch Template Command Reference (Kommandoreference for P-Touch Template, som kan hentes på webstedet Brother Solutions Center).
42
Page 49
Printerindstillingsværktøj
7 Command Prefix Character
Skift præfikstegnkode. Indstil en kode på et enkelt tegn.
Præfikstegnet er en kode, der skal identificere kommandoer anvendt i P-touch Template­tilstand.
8 Non-Printed Character
De tegn, der angives her, udskrives ikke, når der modtages data. Angiv 1 til 20 tegn.
9 Available Return Code
Linjeskiftkoden anvendes, når der indføres data, for at angive, at de efterfølgende data skal flyttes til næste linje i et tekstobjekt. En af de følgende fire linjeskiftkoder kan vælges, eller der kan angives 1 til 20 tegn som linjeskiftkode.
Mulige indstillinger: [^CR], [\0D\0A], [\0A], [\0D]
10 Replace FNC1
Vælg, om GS-koder, der er inkluderet i stregkodeprotokoller som f.eks. GS1-128 (UCC/EAN-128), udskiftes med FNC1-koder.
Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, erstattes en modtaget GS-kode med FNC1­koden. Hvis dette afkrydsningsfelt ikke er markeret, skrives en modtaget GS-kode, som den er.
15 Set
Hvis du klikker på [Set] (i hoveddialogboksen eller i dialogboksen Communications Settings), gemmes indstillingerne som en .ini-fil, når dialogboksen lukkes.
Hvis du vil gemme de angivne indstillinger i en kommandofil, skal du vælge [Save in Command File] i rullemenuen. Den gemte kommandofil kan bruges med masselagringsfunktionen til at anvende indstillingerne på en printer. (Se Masselagringsfunktioner på side 48.)
16 Cancel
Annullerer indstillingerne og lukker dialogboksen. Indstillingerne bliver ikke ændret.
17 Default
Klik på denne knap for at nulstille indstillingerne (også dem i dialogboksen [Communication Settings]) til deres fabriksindstillinger.
3
11 Number of Copies
Angiv antallet af kopier. Der kan angives et antal mellem 1 og 99.
12 Give priority to print quality
Vælg indstilling for udskriftskvalitet. Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, prioriteres udskriftskvaliteten.
Hvis dette afkrydsningsfelt ikke er markeret, prioriteres udskriftshastigheden.
13 Inverted 180 Degrees
Hvis dette afkrydsningsfelt er markeret, bliver dataene udskrevet, når de er blevet spejlvendt 180 grader.
14 Communication Settings
Indstiller følgende parametre for seriekommunikation:
Baud Rate: Fra [300] bps til [115200] bps Bit Length: [7] bit, [8] bit Parity: [None], [Odd], [Even] Busy Control: [DTR], [XON/XOFF]
43
Page 50
Kapitel 3
3
2
4
5 6
78
1

Indstilling af papirstørrelse

Med [Indstilling af papirstørrelse] i ”Printerindstillingsværktøj” kan du tilføje papirstørrelser, der ikke er tilgængelige på listen [Papirstørrelse] i printerdriveren. I modsætning til angivelse af papirindstillinger for en normal printer skal papirformatet sendes til printeren for at kunne tilføje papirstørrelsen til printeren. Udskrivning med et papirformat, der ikke er registreret i printeren, giver muligvis ikke de ønskede udskriftsresultater.

Dialogboksen Indstilling af papirstørrelse 3

Undlad at registrere en papirstørrelse,
3
3Rediger
hvis den samme papirstørrelse allerede er registreret. Det kan forårsage utilsigtede resultater.
Hvis du vil bruge papir i samme størrelse som et, der allerede er registreret, skal du vælge den ønskede størrelse i listen [Registrerede papirstørrelser] i dialogboksen [Indstilling af papirstørrelse] og derefter ændre indstillingerne i dialogboksen [Rediger].
Redigerer indstillingerne for det valgte papirformat.
Hvis du vil gemme det valgte papirformat med de nye indstillinger, skal du klikke på [Overskriv]. Hvis du vil tilføje et papirformat med de nye indstillinger, skal du ændre navnet i feltet [Papirstørrelsesnavn] og derefter klikke på [Tilføj].
Forudindstillede RD-rulleformater kan ikke redigeres.
1 Nuværende indstillinger
Viser de aktuelle indstillinger for det valgte papirformat.
2Ny
Klik på denne knap for at få vist dialogboksen [Ny] og registrere et nyt papirformat. Du kan finde flere oplysninger under Dialogboksen Ny på side 45.
4Slet
Sletter det valgte papirformat. Et slettet papirformat kan ikke gendannes.
5 Importer
Læser den tekstfil, der indeholder papirformatindstillingerne, og bruger den til at erstatte indholdet på listen [Registrerede papirstørrelser].
Når listen importeres, erstattes alt indholdet på listen [Registrerede papirstørrelser] med de importerede papirformater.
6 Eksporter
Eksporterer papirformaterne på listen [Registrerede papirstørrelser] til en fil. De eksporterede formater kan derefter distribueres til andre computere. Du kan finde flere oplysninger under Distribution af papirformater på side 47.
7 Luk
Lukker [Indstilling af papirstørrelse] og vender tilbage til hovedvinduet i ”Printerindstillingsværktøj”.
44
Page 51
Printerindstillingsværktøj
BEMÆRK!
3
2
4
56
1
8 Indstilling
Klik på knappen b, og vælg derefter en handling.
Klik på [Registrer papirstørrelsen på printeren] for at registrere indstillingerne for det valgte papirformat i printeren.
Klik på [Gem i kommandofil] for at eksportere papirindstillingerne som en kommandofil. (Filtypenavnet er ”.bin”.)
• Når papirformatet er registreret i printeren, og der klikkes på [Luk], vises dialogboksen [Indstilling af papirstørrelse] med den tilføjede papirstørrelse på listen [Registrerede papirstørrelser]. Hvis programmet kører, skal du afslutte programmet og derefter starte det igen, så det nye papirformat vises på listen.
• Hvis følgende funktioner bruges, kan du nemt anvende deres indstillinger på printeren.
• Masselagringsfunktion (side 48).
• Bluetooth (Object Push Profile (OPP)).
®
•Wi-Fi
(File Transfer Profile (FTP)).
Disse indstillingskommandoer skal kun bruges til at anvende indstillingerne på en printer. Disse kommandoer kan ikke importeres til [Indstilling af
papirstørrelse].
Dialogboksen Ny 3
3
1 Papirstørrelsesnavn
Indtast navnet på det papirformat, der skal tilføjes.
2Papirtyper
Vælg papirtype. Mulige indstillinger: [Uendelig tape], [Medier
med markeringer], [Udstandset label]
3 Detaljerede indstillinger
Angiv detaljer for det papirformat, der skal tilføjes.
4 Avanceret udskriftsjustering
Klik på denne knap for at få vist dialogboksen [Avanceret udskriftsjustering], og foretag avancerede udskriftsjusteringer for hvert enkelt papirformat. Du kan finde flere oplysninger under Dialogboksen Avanceret udskriftsjustering på side 46.
5 Annuller
Annullerer indstillingerne og lukker dialogboksen. Indstillingerne bliver ikke ændret.
6Tilføj
Klik på denne knap for at tilføje papirformatet.
45
Page 52
Kapitel 3
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
4
3
5
76
1
2
Dialogboksen Avanceret udskriftsjustering
3
Eftersom indstillingerne for [Mediesensor (transmissiv/mellemrum)] (side 37) i
dialogboksen [Enhedsindstillinger] har en effekt, skal du angive de korrekte værdier.
Eksempel på indstillinger:
1 Justering af udskriftsreferencepunkt
Juster placeringen af referencepunktet (oprindelsespunkt for udskrift). Derved rettes forkert justerede udskrifter, der opstår som følge af forskelle mellem printermodeller eller visse programmers faste margener.
2 Afrivningsjustering
Juster skærepositionen, når papiret afskæres ved hjælp af afrivningsstangen.
Tilgængelige indstillinger: -10,0 mm til 10,0 mm.
3 Energiniveau
Vælg en indstilling, når det er nødvendigt at justere varmemængden (energimængden) fra printhovedet.
Indstilling
EX1
Enhedsindstillinger 2-2 Indstilling af
papirstørrelse Faktisk effekt 40
5 Mediesensor (reflekterende/linje)
Juster den nøjagtighed, hvormed den reflekterende/sorte mærke-sensor registrerer sorte mærker og den mængde lys, der udsendes af sensoren.
Indstillinger kan angives, når [Papirtyper] er sat til [Medier med markeringer].
Eftersom indstillingerne for [Mediesensor (reflekterende/linje)] (side 37) i dialogboksen [Enhedsindstillinger] har en effekt, skal du angive de korrekte værdier.
Eksempel på indstillinger:
Enhedsindstillinger 2-2 Indstilling af
papirstørrelse
22
Indstilling
EX1
22
Indstilling
EX2
Indstilling
EX2
Der kan være kontrastvariationer i udskriftsresultatet grundet driftsmiljøet og de anvendte medier. Skift indstilling om nødvendigt.
4 Mediesensor (transmissiv/mellemrum)
Juster den nøjagtighed, hvormed transmissiv/mellemrumssensoren registrerer mellemrummene for udstansede labels og den mængde lys, sensoren udsender.
Indstillinger kan angives, når [Papirtyper] er sat til [Udstandset label].
46
Faktisk effekt 40
6OK
Gemmer indstillingerne og vender tilbage til dialogboksen [Ny].
7 Annuller
Annullerer indstillingerne og lukker dialogboksen. Indstillingerne bliver ikke ændret.
Page 53
Printerindstillingsværktøj

Distribution af papirformater 3

De papirformater, der eksporteres fra dialogboksen [Registrerede papirstørrelser], kan distribueres til andre computere.
Kun distribution af papirformater 3
Hvis printerdriveren er installeret på modtagerens computer, er det kun nødvendigt at distribuere papirformaterne.
a På afsenderens computer skal du
angive papirformatindstillingerne og derefter klikke på [Eksporter]. (Du kan finde flere oplysninger under Indstilling af papirstørrelse på side 44.) De følgende filer oprettes. TD-2020: bst202ed.txt, bst202ed.ptd, pdt3335.bin TD-2120N: bst212ed.txt, bst212ed.ptd, pdt3535.bin TD-2130N: bst213ed.txt, bst213ed.ptd, pdt3635.bin
b Gem bst202ed.txt, bst212ed.txt eller
bst213ed.txt et vilkårligt sted på modtagerens computer.
c På modtagerens computer skal du
klikke på [Importer]. Papirformaterne erstattes med de importerede.
Distribution af papirformater, som følger med installationsprogrammet
Hvis printerdriveren ikke er blevet installeret på modtagerens computer, følger de papirformater, der kan distribueres, med installationsprogrammet for printerdriveren.
a På afsenderens computer skal du
angive papirformatindstillingerne og derefter klikke på [Eksporter]. (Du kan finde flere oplysninger under Indstilling af papirstørrelse på side 44.) De følgende filer oprettes. TD-2020: bst202ed.txt, bst202ed.ptd, pdt3335.bin TD-2120N: bst212ed.txt, bst212ed.ptd, pdt3535.bin TD-2130N: bst213ed.txt, bst213ed.ptd, pdt3635.bin
b Sæt cd-rom’en i cd-rom-drevet på
afsenderens computer.
c Kopier mappen TD-2000 fra cd-rom-
drev:\dit sprog\Drivers til et vilkårligt sted på afsenderens computer.
d Overskriv indholdet i mappen Custom
under TD-2000\Drivers (kopieret i trin c) med de tre filer, der blev oprettet i trin a.
e Gem mappen TD-2000 et vilkårligt sted
på modtagerens computer.
3
3
f Dobbeltklik på [Setup.exe] på
modtagerens computer. Gennemfør installationen i henhold til de instruktioner, der vises på skærmen.
47
Page 54
4
BEMÆRK!

Andre funktioner 4

Masselagrings­funktioner

Masselagringsfunktion 4

Masselagringsfunktionen giver dig mulighed for at udføre kommandoer ved at sende data fra en computer eller en anden enhed til printeren via USB. Filer, der er blevet kopieret til printerens masselagringsområde, behandles, når du trykker på
(udskrivningsknappen).
Denne funktion er nyttig i følgende situationer.
Når du vil anvende skabeloner (.blf-
format) og indstillinger, som er gemt i en kommandofil (.bin-format) og distribueret af administratoren, på en printer uden at bruge et tilpasset værktøj.
Når du vil udføre kommandoer uden at
installere printerdriveren.
Når du vil udskrive og overføre data fra en
enhed, der har et operativsystem (herunder ikke-Windows USB-værtsfunktion.
®
-operativsystemer) med en
Brug af
4
masselagringsfunktionen 4
a Sørg for, at printeren er slukket. b Mens du holder (udskrivningsknappen)
nede, skal du trykke på (tænd/sluk­knappen) og holde den nede. Printeren starter i masselagringstilstand, og POWER­indikatoren (Strøm) lyser orange.
c Tilslut computeren eller enheden til
printeren med et USB-kabel. Printerens masselagringsområde vises på computerens eller enhedens skærm.
Hvis masselagringsområdet ikke vises automatisk, kan du finde flere oplysninger om, hvordan du får vist masselagringsområdet i brugsvejledningerne til computerens eller enhedens operativsystem.
d Træk den fil, du vil kopiere, til
masselagringsområdet, og slip den.
e Tryk på (udskrivningsknappen).
Kommandofilen udføres. Mens filen udføres, lyser POWER­indikatoren (Strøm) orange, og STATUS-indikatoren blinker grønt.
48
f Når filen er blevet udført, slukkes
STATUS-indikatoren.
g Sluk printeren for at deaktivere
masselagringstilstanden. Printeren starter i normal driftstilstand.
Page 55
Andre funktioner
BEMÆRK!
BEMÆRK!
Når printeren slukkes, bliver
masselagringstilstanden deaktiveret, og eventuelle filer i masselagringsområdet slettes.
Denne funktion understøtter .bin- og
.blf-filer. Brug ikke andre filformater med denne funktion.
Undlad at oprette mapper i
masselagringsområdet. Hvis der oprettes en mappe, bliver filerne i mappen ikke udført.
Masselagringsområdets kapacitet
er 2,45 MB. Brugen af filer, der er større end 2 MB, kan ikke garanteres.
Hvis der kopieres flere filer, kan
rækkefølgen, som filerne udføres i, ikke garanteres.
Kabelbaserede eller trådløse LAN-
forbindelser, Bluetooth-tilslutninger eller RJ25 til DB9M-serieadapter­tilslutninger er ikke tilgængelige, mens printeren kører i masselagringstilstand.
Prøv ikke på at få adgang til andre
filer i masselagringsområdet, når en kopieret fil udføres.

Web Based Management (webbrowser) (kun TD-2120N/2130N)

Printeren er udstyret med en webserver, der giver dig mulighed for at overvåge dens status eller ændre nogle af dens indstillinger ved hjælp af HTTP (Hypertext Transfer Protocol).
• Sørg for, at JavaScript og cookies altid er aktiveret, uanset hvilken browser du bruger.
• For at kunne bruge Web Based Management skal du bruge TCP/IP-protokollen på dit netværk, og printeren og computeren skal have en gyldig IP-adresse. Du kan finde printerens IP-adresse ved at udskrive printerkonfigurationsoplysningerne. Du kan finde flere oplysninger under Udskrivning af printerkonfigurationsoplysningerne på side 19.
4
4
a Åbn din webbrowser. b Skriv ”http://xxx.xxx.xxx.xxx/” på
webbrowserens adresselinje. (”xxx.xxx.xxx.xxx” er denne printers IP-adresse.) Eksempel: http://192.168.1.2/
c Nu kan du ændre
printserverindstillingerne.
Hvis du har angivet en valgfri netværksadgangskode, skal du indtaste den, når du bliver bedt om det for at få adgang til webbaseret administration. Du kan finde flere oplysninger i netværksbrugsanvisningen, der findes på cd-rom’en.
49
Page 56
Kapitel 4

Software Development Kit

Et Software Development Kit (SDK) er tilgængeligt. Besøg Brother Developer Center (
http://www.brother.com/product/dev/index.htm).
b-PAC SDK og SDK’erne til mobile enheder (Windows Mobile, Android, iPhone og iPad) kan hentes. (De SDK’er, som kan hentes, kan ændres uden varsel.)
4
50
Page 57
5
1

Vedligeholdelse af printeren 5

Der kan foretages vedligeholdelse af printeren efter behov. Nogle miljøer kræver dog, at der foretages vedligeholdelse mere regelmæssigt (f.eks. i støvede miljøer). Hvis der ikke fjernes snavs eller støv, kan der være hvide streger på de udskrevne labels, eller medierne kan sidde fast.

Vedligeholdelse af printhovedet

Brug en tør vatpind, og børst printhovedet af (1).

Vedligeholdelse af valsen

Brug et stykke tape til at fjerne snavs fra valsen (1).
5
1
5
5
Undgå brug af organiske opløsningsmidler som f.eks. benzen.
51
Page 58
Kapitel 5

Vedligeholdelse af medieudgang

Hvis der samler sig lim ved medieudgangen (1), og mediet sidder fast, skal du fjerne printerens netledning fra stikkontakten og derefter rengøre medieudgangen med en klud, der er let fugtet med isopropylalkohol.
1
Vedligeholdelse af
5
labeldispenseren (ekstraudstyr) (kun TD-2120N/2130N)
Hvis der samler sig lim ved medieudgangen (1), dispenserseparatoren (2) eller dispensersensoren (3), og mediet sidder fast, skal du fjerne printerens netledning fra stikkontakten og derefter rengøre hver enkelt del med en klud, der er let fugtet med isopropylalkohol.
12
5
3
52
Page 59

Indikatorer 6

6

Indikatorer 6

Indikatorerne lyser og blinker for at angive printerens status. Følgende symboler bruges i dette afsnit til at vise de forskellige indikatorfarver og -mønstre.
Du kan finde flere oplysninger om fejlårsager og løsninger under Fejlfinding på side 55.
eller eller
eller eller
eller
POWER (Strøm) STATUS Beskrivelse
Printeren er tændt
Initialiserer
RD-rullerummets øverste låg er åbent
Modtager data
Overfører/importerer data
Afkøler nu
Indikatoren lyser i den viste farve
Indikatoren blinker i den viste farve
Indikatoren blinker 1 eller 3 gange i den viste farve og slukkes så
Indikatoren lyser eller blinker i en hvilken som helst farve eller et hvilket som helst mønster
Indikatoren er slukket
6
(3 gange) (3 gange)
(1 gang) (1 gang)
(En gang
hvert 1,8. sekund)
(To gange
hvert 1,8. sekund)
Nulstilling af inkrementeringsfeltet
Initialisering gennemført
Fejl 1
Se Fejlfinding på side 55.
Fejl 2
Se Fejlfinding på side 55.
Systemfejl
53
Page 60
Kapitel 6
POWER (Strøm) STATUS Beskrivelse
I boottilstand
(3 gange) (3 gange)
(1 gang)
(En gang
hvert 3. sekund)
Nulstilling i gang
I masselagringstilstand
Behandler fil i masselagringstilstand
Trådløs LAN-forbindelse er tændt, og der er oprettet
forbindelse*
(ved brug af WLAN-interface (ekstraudstyr))
Bluetooth er tændt*
(ved brug af Bluetooth-interface (ekstraudstyr))
USB-port er tilsluttet til en understøttet enhed
Trådløs LAN-forbindelse er tændt, men der er ikke oprettet forbindelse*
(ved brug af WLAN-interface (ekstraudstyr)) Indstiller nu WPS*
(ved brug af WLAN-interface (ekstraudstyr)) Bluetooth skiftet*
* Kun TD-2120N/2130N
(3 gange)
(ved brug af Bluetooth-interface (ekstraudstyr))
54
Page 61
BEMÆRK!

Fejlfinding 7

7

Oversigt 7

Hvis du har problemer med printeren, skal du først kontrollere, at du har udført følgende opgaver korrekt.
Er printeren tilsluttet strøm via AC-adapteren eller det genopladelige Li-ion-batteri
(ekstraudstyr)? Se Tilslutning til stikkontakt på side 3 eller Brug af det genopladelige Li-ion-batteri/batteribasen
(ekstraudstyr: PA-BT-4000LI/PA-BB-001) (kun TD-2120N/2130N) på side 112.
Er den korrekte printerdriver valgt og installeret?
Se Installation af printerdriveren og softwaren på side 4.
Er printeren tilsluttet til en computer?
Se Tilslutning af computer og printer på side 21.
Hvis du stadig har problemer, kan du muligvis få hjælp ved at læse fejlfindingstippene i dette kapitel.
7
Du kan finde flere oplysninger om de fejlmeddelelser, der vises på touchpanel-displayet (ekstraudstyr) (kun TD-2120N/2130N), under Fejlmeddelelser for touchpanel-display (ekstraudstyr) (kun TD-2120N/2130N) på side 63.

Fejlfinding 7

Problem Løsning
Indikatoren POWER (Strøm) lyser ikke. Er netledningen sat korrekt i?
Kontroller, at netledningen er sat korrekt i. Hvis den er sat korrekt i, kan du prøve at sætte den i en anden stikkontakt.
Sørg for at bruge en original Brother-AC-adapter.
Er det genopladelige Li-ion-batteri (ekstraudstyr) installeret
korrekt?
Hvis det genopladelige Li-ion-batteri (ekstraudstyr) anvendes, skal du kontrollere, at det er installeret korrekt.
Hvis POWER-indikatoren (Strøm) stadig ikke lyser, skal du
kontakte Brother Support.
Indikatorerne viser, at printeren er i boottilstand.
AC-adapteren var frakoblet, mens firmwaren blev
opdateret, og printeren startede i boottilstand, da den startede næste gang.
Dette problem skal løses. Kontakt din forhandler eller Brother Support for at få hjælp.
55
Page 62
Kapitel 7
BEMÆRK!
Problem Løsning
Indikatorerne viser, at printeren afkøler. Printhovedet eller motoren er for varm.
Printhoved:
Hvis printhovedet bliver for varmt, kan det muligvis frembringe billeder på papiret på steder, hvor der ikke skal udskrives. Denne tilstand er normal ved udskrivning af mange dokumenter med en høj udskrivningstæthed. Printeren standser og genoptager så udskrivningen, når printhovedet er kølet af. For at undgå eller udskyde denne tilstand kan du udskrive med en lysere tæthedsindstilling, reducere de sorte områder, der skal udskrives (fjern f.eks. baggrundsskygger og farver i grafer og præsentationsdokumenter). Sørg også for, at printeren har tilstrækkelig ventilation og ikke er anbragt på et lukket område.
Motor:
Hvis printeren bruges konstant, bliver motoren for varm. I det tilfælde standser printeren og genoptager udskrivningen, når motoren er kølet af.
Denne tilstand kan opstå oftere, når printeren bruges ved store højder (over 3.048 m) grundet en lavere lufttæthed til afkøling af printeren.
Indikatorerne viser, at der er opstået en systemfejl.
Printeren udskriver ikke. Sidder et kabel løst?
Hvis denne tilstand opstår, skal du slukke printeren og derefter kontakte din forhandler eller Brother Support.
Kontroller, at kablerne er tilsluttet korrekt.
Blinker STATUS-indikatoren?
Der opstod en fejl. Kontrollerer fejloplysningerne under
Indikatorer på side 53, og gennemgå derefter Hvis STATUS-indikatoren blinker rødt på side 61.
56
Page 63
Problem Løsning
Medierne indføres ikke korrekt. Er printhovedet eller valsen snavset?
Printhovedet forbliver normalt rent ved normal brug, men støv eller snavs fra valsen kan sidde fast på printhovedet.
Hvis dette sker, skal du rengøre printhovedet eller valsen.
Du kan finde flere oplysninger under Vedligeholdelse af printhovedet eller Vedligeholdelse af valsen på side 51.
Er sensorerne i den korrekte position?
Kontroller, at sensorerne er placeret korrekt. Du kan finde flere oplysninger under Kontrol af sensorposition på side 17.
Er papirstørrelsesoplysningerne registreret på printeren?
Hvis papirstørrelsesoplysningerne ikke er registreret på printeren, bliver medierne ikke fremført korrekt.
Du kan finde flere oplysninger under Registrering af papirstørrelsesoplysninger på printeren på side 9.
Fejlfinding
Der opstår en datatransmissionsfejl på computeren.
Er der valgt den korrekte port?
Kontroller, at den korrekte port er valgt.
Er printeren i afkølingstilstand (indikatoren POWER
(Strøm) blinker orange)?
Vent, til indikatoren holder op med at blinke, og prøv derefter at udskrive igen.
Er der nogen, der udskriver via netværket?
Hvis du forsøger at udskrive, mens andre brugere udskriver store mængder data, kan printeren ikke modtage dit udskriftsjob, før den igangværende udskrivning er færdig. I sådanne situationer skal du køre udskriftsjobbet igen, når de andre job er gennemført.
7
57
Page 64
Kapitel 7
Problem Løsning
Mediet sidder fast.
Mediet skubbes ikke korrekt ud efter udskrivning.
Udskriftskvaliteten er dårlig.
Der er hvide streger på de udskrevne labels.
Er der støv eller snavs på printhovedet eller valsen, som
forhindrer den i at rulle frit? Du kan finde flere oplysninger under Vedligeholdelse af printhovedet eller Vedligeholdelse af valsen på side 51.
Kontroller, at medieudgangen ikke er blokeret.
Er der lim på medieudgangen, eller er et medie blevet
fremført forkert?
Du kan finde flere oplysninger under Vedligeholdelse af medieudgang på side 52.
Fjern RD-rullen, og geninstaller den.
Du kan finde flere oplysninger under Isættelse af RD-rullen på side 15.
Kontroller, at RD-rullerummets øverste låg er helt lukket.
Hvis labeldispenseren (ekstraudstyr) anvendes, skal du
kontrollere, at printerdriverindstillingerne for dispenserfunktionen er blevet korrekt angivet. Du kan finde flere oplysninger under Indstillinger for printerdriver på side 110.
Juster udskrivningstætheden. Udskrivningstætheden kan
angives i printerdriverens dialogboks eller i ”Printerindstillingsværktøj”. (Se Udskrivningstæthed på side 36.)
Er der støv eller snavs på printhovedet eller valsen, som
forhindrer den i at rulle frit? Rengør printhovedet eller valsen. Du kan finde flere oplysninger under Vedligeholdelse af printhovedet eller Vedligeholdelse af valsen på side 51.
Udskrevne stregkoder kan ikke læses. Udskriv labels, så stregkoderne er justeret i forhold til
printhovedet som vist nedenfor.
1
3
2
1 Printhoved 2 Stregkode 3Udskriftsretning
Prøv at bruge en anden scanner.
Vi anbefaler at udskrive stregkoderne med [Giv prioritet til
kvalitet] valgt i indstillingerne under [Kvalitet].
58
Page 65
Problem Løsning
Fejlfinding
Udskrevne stregkoder kan ikke læses. (fortsat)
Windows® XP: Hvis du vil ændre indstillingerne for [Kvalitet], skal du åbne printeregenskaberne ved at klikke på [Start] - [Kontrolpanel] ­[Printere og anden hardware] - [Printere og faxenheder], højreklikke på den printer, hvis indstillinger skal ændres, og derefter klikke på [Udskriftsindstillinger].
®
Windows Vista
:
Hvis du vil have vist indstillingerne for [Kvalitet], skal du åbne
printeregenskaberne ved at klikke på - [Kontrolpanel] ­[Hardware og lyd] - [Printere], højreklikke på den printer, hvis
indstillinger skal ændres, og derefter klikke på [Udskriftsindstillinger].
Windows
®
7:
Hvis du vil have vist indstillingerne for [Kvalitet], skal du åbne
printeregenskaberne ved at klikke på - [Enheder og printere], højreklikke på den printer, hvis indstillinger skal
ændres, og derefter klikke på [Udskriftsindstillinger].
Windows
®
8: Hvis du vil have vist indstillingerne for [Kvalitet], skal du åbne printeregenskaberne ved at klikke på [Kontrolpanel] på skærmbillet [Apps] - [Hardware og lyd] - [Enheder og printere], højreklikke på den printer, hvis indstillinger skal ændres, og derefter klikke på [Udskriftsindstillinger].
7
Jeg vil nulstille printeren.
Jeg vil slette de data, der er overført fra computeren.
For at nulstille printeren skal følgende procedure udføres. 1 Tryk på (tænd/sluk-knappen), og hold den nede for at
slukke printeren.
2 Tryk på (fremføringsknappen) og (tænd/sluk-
knappen), og hold dem nede, indtil POWER-indikatoren (Strøm) lyser orange, og STATUS-indikatoren blinker grønt.
3 Mens du holder (tænd/sluk-knappen) nede, skal du
trykke på (fremføringsknappen) 6 gange. 4 Slip (tænd/sluk-knappen). Alle de data, der er overført fra computeren, slettes, og
printeren nulstilles til fabriksindstillingerne.
Jeg vil annullere det aktuelle udskriftsjob. Sørg for, at printeren er tændt, og tryk derefter på
(tænd/sluk-knappen).
Jeg vil nulstille inkrementeringsfeltet. Hold (udskrivningsknappen) nede i mindst 5 sekunder, indtil
POWER- (Strøm) og STATUS-indikatorerne blinker 3 gange med orange.
Mediet kan ikke fremføres til begyndelsen på en label.
Der opstod en fejl.
Hvis der opstår en fremføringsfejl, skal du bruge det
brugerdefinerede labelværktøj til at anvende de korrekte
papirindstillinger på printeren.
Er sensorerne i den korrekte position?
Kontroller, at sensorerne er placeret korrekt. Du kan finde
flere oplysninger under Kontrol af sensorposition
på side 17.
59
Page 66
Kapitel 7
Problem Løsning
Selvom der sendes data til printeren, blinker POWER-indikatoren (Strøm) ikke grønt.
Labelerne frigøres ikke korrekt (ved brug af labeldispenseren (ekstraudstyr)).
Medierne skubbes ikke korrekt ud (ved brug af labeldispenseren (ekstraudstyr)).
Printeren fungerer ikke i overensstemmelse med de handlinger, der udføres med touchpanel-displayet (ved brug af touchpanel (ekstraudstyr)).
Kontroller, at USB-kablet er tilsluttet korrekt. Prøv med et andet USB-kabel. Hvis der er oprettet forbindelse via WLAN-interface (ekstraudstyr) eller Bluetooth-interface (ekstraudstyr), skal du kontrollere, at skydekontakten for hver enhed er tændt.
Sørg for, at papiret fremføres korrekt gennem
labeldispenseren.
Er dispenserindstillingen blevet angivet i printerdriveren og
Printerindstillingsværktøj”? Du kan finde flere oplysninger under Indstillinger for
printerdriver på side 110 eller Mediesensor (dispenser) (kun T-2120N/2130N) på side 37.
Har sensoren på labeldispenseren været udsat for direkte sollys? Hvis sensoren på labeldispenseren har været udsat for direkte sollys, bliver indførte medier muligvis ikke registreret korrekt. Brug printeren et sted, hvor den ikke udsættes for direkte sollys.
Svarer touchpanel-navnet (A eller B), som er trykt i
touchpanelets øverste højre hjørne, til det angivne touchpanel-navn, der vises i nederste højre hjørne på hovedskærmbilledet på LCD-skærmen? Hvis de ikke stemmer overens, skal du vælge [Indstil panel] på touchpanel-displayet og derefter vælge den korrekte indstilling. Du kan finde flere oplysninger under Angivelse af indstillinger fra touchpanel- displayet på side 74.
Er typen af data, som er tildelt ettrykstasterne, blevet
angivet korrekt? Hvis de korrekte indstillinger ikke er valgt, skal du vælge [Tastfunktion] på touchpanel-displayet og derefter vælge [Skabelon] eller [Database]. Du kan finde flere oplysninger under Valg af data, der tildeles taster på one- touch-panelet på side 84.
Selvom der ikke blev trykket på en tast på touchpanel-displayet, blev der indtastet data (ved brug af touchpanel-display (ekstraudstyr)).
De indtastede data er forskellige fra dataene for den touchpanel-tast, der blev trykket på (ved brug af touchpanel­display (ekstraudstyr)).
60
Fremmedlegemer som støv, der bliver fanget mellem
touchpanelet, beskyttelsesarket og touchpanel-holderen, kan forårsage funktionsfejl. Kontroller, at der ikke er nogen fremmedlegemer, der sidder fast.
Har touchpanelet været bøjet? Hvis der anvendes et bøjet
touchpanel, kan det bøjede stykke trykke på touchpanel­holderen. Undgå derfor at bruge et touchpanel, som har været bøjet.
Fremmedlegemer som støv, der bliver fanget mellem
touchpanelet, beskyttelsesarket og touchpanel-holderen, kan forårsage funktionsfejl. Kontroller, at der ikke er nogen fremmedlegemer, der sidder fast.
Har touchpanelet været bøjet? Hvis der anvendes et bøjet
touchpanel, kan det bøjede stykke trykke på touchpanel­holderen. Undgå derfor at bruge et touchpanel, som har været bøjet.
Page 67
Fejlfinding
Hvis STATUS-indikatoren blinker rødt 7
Hvis STATUS-indikatoren blinker rødt, skal du gennemføre følgende procedurer for at løse problemet.
Tryk én gang på (tænd/sluk-knappen). Hvis problemet ikke er løst, skal du slukke printeren og derefter tænde den igen. Hvis problemet stadig findes efter gennemførelse af de procedurer, der er beskrevet herover, skal
du kontakte Brother Support.
Problem Løsning
STATUS-indikatoren blinker. Der opstod en fejl.
Kontrollerer fejloplysningerne under Indikatorer på side 53,
og læs derefter videre herunder.
Indikatorerne viser, at fejl 1 er opstået. Er den korrekte RD-rulle installeret?
Kontroller, at det korrekte medie, f.eks. type (udstanset
label eller uendelig tape) og størrelse udstanset label, er
installeret.
Er RD-rullen installeret korrekt?
Ellers skal du fjerne RD-rullen og geninstallere den.
Du kan finde flere oplysninger under Isættelse af RD-rullen
på side 15.
Hvis labeldispenseren (ekstraudstyr) anvendes, kan du
finde flere oplysninger under Isættelse af RD-rullen
på side 107.
Rører mediestyrene ikke siden af RD-rullen?
Flyt mediestyrene mod RD-rullens side.
Du kan finde flere oplysninger under Isættelse af RD-rullen
på side 15.
Er der nok tilbage af rullen?
Ellers skal du installere en ny RD-rulle.
Er RD-rullerummets øverste låg åbent?
Kontroller, at RD-rullerummets øverste låg er lukket.
Når den angivne periode (120 sekunder) er gået, blev
accesspointet ikke fundet, eller der blev fundet to eller flere
accesspoints. Ellers er den modtagne pakke forkert (ved
brug af WLAN-interface (ekstraudstyr)).
7
61
Page 68
Kapitel 7
Problem Løsning
Indikatorerne viser, at fejl 1 er opstået. (fortsat)
Hvis fejlen ikke forsvinder, kan du prøve følgende:
Tape på over 1 m eller inkompatible filer kan ikke udskrives.
Hvis du sender en skabelon som en BLF-fil, angives en fejl, hvis modelnavnet i filen er et andet.
Ved udskrivning af en skabelon angives en fejl, hvis den angivne skabelon ikke findes.
Der angives en fejl, hvis søgningen efter en skabelon med en tilknyttet database mislykkes.
Der angives en fejl, hvis der overføres data, som medfører, at brugerlagringsområdets kapacitet overskrides.
I disse tilfælde skal du slukke printeren og derefter tænde den igen.
Hvis problemet stadig optræder, skal du kontakte Brother Support.
Indikatorerne viser, at fejl 2 er opstået. Har der været tilsluttet en enhed, som ikke er understøttet
af USB-porten?
USB-porten registrerede en overspænding, eller der blev registreret en tilslutning af en ikke-understøttet enhed. Sluk printeren, og kontroller derefter den tilsluttede enhed.
Hvis en USB-hub er tilsluttet, slukkes printeren automatisk, når der er gået en bestemt periode.
Er printeren i masselagringstilstand?
Der angives en fejl, hvis filsystemet bliver beskadiget, eller en fil kopieres, mens en masselagringsfil behandles. Sluk printeren.
Er batteriniveauet på det genopladelige batteri lavt? (Ved
brug af den genopladelige Li-ion-batteri (ekstraudstyr).)
Brug AC-adapteren.
Blev det genopladelige batteri ikke genopladet? (Ved brug
af den genopladelige Li-ion-batteri (ekstraudstyr).)
Hvis batteriet ikke er genopladet efter en bestemt periode, er genopladningen mislykket. Brug AC-adapteren.
Er den trådløse LAN- eller Bluetooth-forbindelse blevet
afbrudt? (Ved brug af WLAN-interface eller Bluetooth­interface (ekstraudstyr).)
Den trådløse LAN- eller Bluetooth-forbindelse, der blev oprettet, mens printeren var tændt, blev afbrudt. Sluk printeren, kontroller, at skydekontakten for WLAN-interface eller Bluetooth-interface er blevet tændt, og tænd derefter printeren igen.
62
Page 69
Fejlfinding

Fejlmeddelelser for touchpanel-display (ekstraudstyr) (kun TD-2120N/2130N) 7

Hvis der vises en fejlmeddelelse på LCD-skærmen på touchpanel-displayet (ekstraudstyr) (kun TD-2120N/2130N), skal du undersøge, om der er en løsning i følgende tabel.
Gennemfør følgende procedurer for at fjerne en fejlmeddelelse, der vises. Hvis STATUS-indikatoren på printeren blinker rødt: Tryk én gang på (tænd/sluk-knappen). Hvis problemet ikke er løst, skal du slukke printeren og
derefter tænde den igen. Hvis STATUS-indikatoren på printeren ikke blinker rødt: Tryk én gang på en hvilken som helst tast i touchpanelet. Hvis problemet ikke er løst, skal du
slukke printeren og derefter tænde den igen. Hvis fejlmeddelelsen stadig vises efter gennemførelse af de procedurer, der er beskrevet herover,
skal du kontakte Brother Support.
Fejlmeddelelse Løsning
Tjek medie! Er den korrekte RD-rulle installeret?
Kontroller, at det korrekte medie, f.eks. type (udstanset label eller uendelig tape) og størrelse udstanset label, er installeret.
Er RD-rullen installeret korrekt?
Ellers skal du fjerne RD-rullen og geninstallere den. Du kan finde flere oplysninger under Isættelse af RD-rullen på side 15. Hvis labeldispenseren (ekstraudstyr) anvendes, kan du finde flere
oplysninger under Isættelse af RD-rullen på side 107.
Rører mediestyrene ikke siden af RD-rullen?
Flyt mediestyrene mod RD-rullens side. Du kan finde flere oplysninger under Isættelse af RD-rullen på side 15.
Er der nok tilbage af rullen?
Ellers skal du installere en ny RD-rulle.
Luk låget! Er RD-rullerummets øverste låg åbent?
Kontroller, at RD-rullerummets øverste låg er lukket.
Kommunik.­fejl!
Overførsel af dataene mislykkedes. Hvis du sender en skabelon som en
BLF-fil, angives en fejl, hvis modelnavnet i filen er et andet.
Er den trådløse LAN- eller Bluetooth-forbindelse blevet afbrudt? (Ved brug
af WLAN-interface eller Bluetooth-interface (ekstraudstyr).)
7
Database­registrerings Problem!
Den trådløse LAN- eller Bluetooth-forbindelse, der blev oprettet, mens printeren var tændt, blev afbrudt. Sluk printeren, kontroller, at skydekontakten for WLAN-interface eller Bluetooth-interface er blevet tændt, og tænd derefter printeren igen.
Der er ingen database med det angivne nummer. Angiv et korrekt nummer.
Der angives en fejl, hvis søgningen efter en skabelon med en tilknyttet
database mislykkes.
63
Page 70
Kapitel 7
Fejlmeddelelse Løsning
Ingen skabelon valgt!
Der er ingen skabelon med det angivne nummer. Angiv et korrekt nummer.
Ved udskrivning af en skabelon angives en fejl, hvis den angivne skabelon
ikke findes.
Indstilling Trådløst LAN Mislykkedes!
Accesspointet blev ikke fundet.
Der kunne ikke angives et accesspoint til oprettelse af en forbindelse.
Prøv igen Huk. fuld! Tape på over 1 m eller inkompatible filer kan ikke udskrives.
Der angives en fejl, hvis der overføres data, som medfører, at
brugerlagringsområdets kapacitet overskrides.
Forkert adgangskode!
Er administratoradgangskoden korrekt?
Indtast den korrekte adgangskode.
Hvis du ikke kan huske adgangskoden, skal du bruge
[Enhedsindstillinger] i ”Printerindstillingsværktøj” til at nulstille adgangskoden. Du kan finde flere oplysninger under Adminadg.kode på side 39.
Forkert værdi!
Ikke-kompat. USB-enhed. Fjern enhed!
Er der indtastet en værdi uden for det mulige interval?
Indtast en værdi inden for det mulige interval. Har der været tilsluttet en enhed, som ikke er understøttet af USB-porten?
USB-porten registrerede en overspænding, eller der blev registreret en tilslutning af en ikke-understøttet enhed. Sluk printeren, og kontroller derefter den tilsluttede enhed.
Opladnings­fejl! Udskift batteri
Blev det genopladelige batteri ikke genopladet? (Ved brug af den genopladelige Li-ion-batteri (ekstraudstyr).)
Hvis genopladningen ikke er gennemført efter en bestemt periode, er genopladningen mislykket. Brug AC-adapteren.
Masselager­handling Fejl!
Genoplad batteri!
Er printeren i masselagringstilstand?
Der angives en fejl, hvis filsystemet bliver beskadiget, eller en fil kopieres, mens en masselagringsfil behandles. Sluk printeren.
Er batteriniveauet på det genopladelige batteri lavt? (Ved brug af den genopladelige Li-ion-batteri (ekstraudstyr).)
Brug AC-adapteren.
Systemfejl! 01 Hvis fejlmeddelelsen vises, skal du kontakte Brother Support.
Systemfejl! 02
64
Page 71

Specifikationer 8

8

Produktspecifikationer 8

Modelnavn TD-2020 TD-2120N TD-2130N
Udskrivning
Udskrivningsteknologi Direkte termo
Udskriftsopløsning 203 dpi 203 dpi 300 dpi
Udskrivningshastighed (Afhænger af det anvendte medie.)
Maksimal udskrivningsbredde Maksimalt 56 mm
Maksimal udskrivningslængde
Minimumsudskrivningslængde 6 mm
Knapper (tænd/sluk-knap), (fremføringsknap), (udskrivningsknap)
Printerhukommelse 6 MB eller maksimalt 99 skabeloner
Printerkontrolkommandoer P-touch Template 2.0, Raster, ESC/P
AC-strømforsyning AC-adapter (100-240 V, 50/60 Hz)
Frigørelsestilstand Standard: Fortsat, afrivning
Størrelse
Vægt Ca. 1,32 kg Ca. 1,34 kg
Mål Ca. 110 (B)  215 (D)  172 mm (H)
Maksimalt 152,4 mm/sek.
(Under Brother-standardmiljø.)
Maksimalt 1 m
Ekstraudstyr: Ikke understøttet
Standard: Fortsat, afrivning
Ekstraudstyr: Aftaget
8
Interface
USB USB Ver. 2.0 (Full-speed) (mini-B, ydre enhed)
Seriel RS232C (originalt serielt kabel)
Kabelbaseret LAN-forbindelse Ikke understøttet 10/100BASE-TX
USB-port Ikke understøttet Understøtter kun PA-WI-001 (ekstraudstyr)
eller stregkodelæsere
Bluetooth (Bluetooth-interface (ekstraudstyr) kræves.)
WLAN (WLAN-interface (ekstraudstyr) kræves.)
Ikke understøttet Bluetooth Ver. 2.0 + EDR (klasse 2)
Bluetooth-kompatible profiler
SPP (Serial Port Profile)
OPP (Object Push Profile)
BIP (Basic Imaging Profile)
Ikke understøttet Trådløs LAN IEEE802.11b/g/n
(Infrastrukturtilstand/Adhoc-tilstand.)
65
Page 72
Kapitel 8
Modelnavn TD-2020 TD-2120N TD-2130N
Driftsmiljø
Operativsystem Microsoft
Windows Vista Windows
®
Windows® XP/
®
®
/
7/Windows® 8
Microsoft Windows Vista Windows Microsoft
®
Windows® XP/
® ® ®
/ 7/Windows® 8, Windows Server®
2003/2008/2008 R2/2012
Ledig plads på harddisken 70 MB eller mere
Hukommelse Windows
Windows Server
Windows Vista
®
XP: 128 MB eller mere
®
2003: 256 MB eller mere
®
/Windows Server® 2008/2008 R2/2012: 512 MB eller
mere
Windows® 7/Windows® 8: 1 GB (32-bit) eller 2 GB (64-bit) eller mere
Display SVGA/Mange farver eller mere
Driftstemperatur Drift: 5 til 40 C Drift: 5 til 40 C
Opladning: 5 til 40 C
Luftfugtighed ved drift 20 til 80 % (ingen kondens, maksimal vådtemperatur: 27 C)
Lagringstemperatur -20 til 60 C
Lagringsfugtighed 20 til 80 % (ingen kondens, maksimal vådtemperatur: 45 C)
Efterlad ikke printeren et sted, hvor den udsættes for direkte sollys, f.eks. inde i en bil, hvor temperaturen er over 60 C.
66
Page 73
Specifikationer
For at opnå optimale udskrivningsresultater anbefaler vi at bruge Brother-termopapir (RD-ruller).
Modelnavn TD-2020 TD-2120N TD-2130N
Mediespecifikationer
Mediesensorer Mellemrum (transmissiv), sort mærke (reflekterende) Medietype Bonrulle
Udstanset label
Mærke
Manchet Mediebredde 19 til 63 mm Tykkelse
0,058 til 0,279 mm (Mediematerialet kan påvirke udskrivningskvaliteten.)
Diameter (maks.) 127 mm Kernediameter 25,4 mm Mellemrum mellem labels (min.) 3 mm
Software
Understøttede printerdrivere Windows
Windows Vista
Windows® 7
Windows
®
®
XP
8
®
Windows
®
Windows Vista
XP
®
8
Windows® 7
Windows
Windows Server
®
8
®
2003/2008/2008 R2/2012
67
Page 74
BEMÆRK!
Brug af RJ25- til
9
DB9M-serieadapter (ekstraudstyr: PA-SCA-001)

Tilslutning af computeren og printeren med RJ25- til DB9M-serieadapteren

Sørg for at bruge det kabel, der er beregnet til dit Brother-produkt (ekstraudstyr).
a Inden du tilslutter serielkablet, skal du
kontrollere, at printeren og computeren er slukket.
9

Produktspecifikationer9

Konverterer til et D-sub 9-bens hanstik.
9
1
b Tilslut RJ25-siden af adapteren til
printeren.
c Tilslut printerens ende af serielkablet til
DB9M-siden af denne adapter.
d Tilslut den anden ende af serielkablet til
serielporten på computeren.
• Standardkommunikationsindstillingerne er som følger: Baudhastighed: 9.600 bps Paritet: Ingen Bitlængde: 8 bit Flowkontrol: Hardware
• Hvis du vil ændre kommunikationsindstillingerne, skal du bruge [ i” [
Kommunikationsindstillinger
Du kan finde flere oplysninger i P-touch Template Command Reference (Kommandoreference for P-Touch Template). De seneste versioner kan hentes fra support­webstedet (Brother Solutions Center). http://support.brother.com/ Vælg produktet, og vælg derefter [
Manualer
P-touch Template-indstillinger
Printerindstillingsværktøj
].
]
” -
].
1 RJ25- til DB9M-serieadapter
68
Page 75
BEMÆRK!
Brug af touchpanel-displayet
2
1
3
10
(ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
Touchpanel-displayet (TDU) (ekstraudstyr) er en touchpanel-betjeningsenhed, der er designet til montering på printeren. Eftersom du kan trykke på touchpanel-taster og udføre handlinger, kan der udskrives labels og angives forskellige indstillinger uden tilslutning til en computer.
Du kan finde flere oplysninger om montering af touchpanel-displayet i Hurtig installationsvejledning.

Generel beskrivelse 10

10

LCD-display 10

Løft LCD-displayet op, og juster det til en vinkel, så skærmene er synlige. Hvis skærmen er mørk og svær at aflæse, kan du tænde for baggrundslyset. Du kan finde flere oplysninger under Angivelse af indstillinger fra touchpanel-displayet på side 74.

Skærm 10

Når der tændes for printeren, vises hovedskærmen.
1 LCD-display
1 2
3 4 5 6
1 Skabelonnavn og -nummer
Viser nummeret og navnet på den valgte skabelon.
2 Klokkeslæt og dato
Viser det aktuelle klokkeslæt og dato. Du kan finde flere oplysninger om indstilling af uret under Indstilling af klokkeslæt og dato på side 76.
3 Skabelonredigeringsindikator
Når en skabelon redigeres ved hjælp af touchpanel-displayet, vises .
10
2 Touchpanel 3 TDU-panellåg
En gennemsigtig film er placeret på LCD­displayet under fremstilling og forsendelse. Fjern filmen inden brug.
69
Page 76
Kapitel 10
8
4
3
1 2
4 Batteriniveauvisning
Når det genopladelige Li-ion-batteri (ekstraudstyr) bruges, vises den resterende opladning.
Hvis du fortsætter med at bruge printeren, når batteriniveauet er lavt, vises beskeden ”Genoplad batteri!”, og printeren kan løbe tør for strøm – også under udskrivning.
: Fuldt opladet
: Halvt
: Lavt batteriniveau
: Oplader
5 Indikatorer for tilgængelige trådløse
interfaces
Hvis der er angivet indstillinger for trådløs forbindelse, vises tegnene for de tilgængelige interfaces.
: Bluetooth
, , , : Trådløs LAN-forbindelse (Forbindelsesstatus vises på fire forskellige niveauer, og vises, når der ikke er nogen forbindelse.)

Touchpanel 10

Der er to touchpaneler: det grundlæggende kontrolpanel (A) og one-touch-panelet (B). Begge kan vælges til brug.
Tryk på en tast på touchpanelet for at udføre en handling.
Hvis der på forhånd er tildelt et labellayout til en tast på one-touch-panelet, kan en label let udskrives ved blot at trykke på tasten for den relevante label.
Undlad at trykke på touchpanelet med en skarp genstand, da det kan beskadige touchpanelet.
Grundlæggende kontrolpanel (A) 10
3
1
4
2
5 6
6 Touchpanel-indstilling
Viser om touchpanel-displayet er indstillet til touchpanel A eller B.
: Grundlæggende kontrolpanel (A)
: One-touch-panel (B)
7
One-touch-panel (B) 10
70
Page 77
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
BEMÆRK!
1 (indstillingstast)
Angiv indstillinger for de forskellige parametre.
2 Esc (escape-tast)
Vender tilbage til den forrige handling. Hold denne tast nede i mindst 1 sekund for at vende tilbage til hovedskærmen.
3 a / b / d / c
Ændrer visning eller forøger/reducerer værdier. Hold denne knap nede hurtigt for at ændre visningen eller øge/reducere værdier med 10.
4 OK-tast
Anvender handlingen eller indstillingen.
5 (administrationstast)
Angiv grundlæggende indstillinger for brug af touchpanel-displayet.
6 (søge-tast)
Viser indholdet i den valgte skabelon. Indholdet i databasen, der er sammenkædet med skabelonen, kan også kontrolleres.

Oplysninger om udskiftning af touchpanelet 10

a TDU-panellåget sidder fast med fire
tapper. Mens du trykker på de to tapper (1) foran, skubber du låget op, og frigør tapperne. Tryk derefter på de to tapper (2) bagerst for at frigøre tapperne på samme måde.
2
1
7 Taltaster
Indtast skabelonnummeret eller databaseregistreringsnummeret. Disse kan også bruges til at redigere værdier i labellayoutet.
8 Ettrykstaster
Vælg den label, der skal udskrives.
Touchpanel-navnet (A eller B) findes i øverste højre hjørne af touchpanelet. Sørg for, at det angivne touchpanel-navn, der vises på hovedskærmen på LCD-displayet, stemmer overens med navnet på det touchpanel, der bruges.
10
71
Page 78
Kapitel 10
b Fjern TDU-panellåget, og placer det
touchpanel (1), der skal bruges, og derefter det gennemsigtige beskyttelsesark (2) på touchpanel­holderen (3).
3
2
1
Fremmedlegemer som støv, der bliver fanget mellem touchpanelet, beskyttelsesarket og touchpanel­holderen, kan forårsage funktionsfejl. Kontroller, at der ikke er nogen fremmedlegemer, der sidder fast.
c Sæt TDU-panellåget på plads i den
oprindelige position.
Når touchpanelet er udskiftet, skal indstillingen for touchpanel-displayet ændres. Du kan finde flere oplysninger under Valg af touchpanel på side 83.
72
Page 79
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)

Udskrivning med touchpanel-displayet

Følg fremgangsmåden nedenfor for at udskrive ved hjælp af touchpanel-displayet.
1. Forberedelse
Tilslut printeren til computeren, og installer derefter printerdriveren og softwaren. (side 4)
Installer mediet i printeren. (side 15)
4. Udskriv labelen.
10
Brug touchpanel-displayets touchpanel til at udskrive labelen. (side 85)
2. Opret et labellayout.
Fra computeren skal du bruge P-touch Editor 5.0, der findes på cd-rom’en, for at oprette et labellayout. (side 78)
3. Overfør labellayoutet til printeren.
Brug P-touch Transfer Manager til at overføre det oprettede labellayout fra computeren til printeren. (side 82)
10
73
Page 80
Kapitel 10
2
1

Indstillinger for touchpanel-displayet 10

Indstillingerne for touchpanel-displayet kan angives enten ved hjælp af touchpanelet eller ved at bruge et værktøj på en computer, der er tilsluttet printeren. Du kan finde flere oplysninger om tilslutning af en computer og angivelse af indstillinger under Enhedsindstillinger på side 34.

Angivelse af indstillinger fra touchpanel-displayet 10

Tryk på [ ] (indstillingstast) eller [ ] (administrationstast) for at få vist menuskærmen. Tryk på [a] eller [b] for at vælge et parameter, og tryk derefter på [OK].
1
Rullefeltet angiver det første parameter med pil op og det sidste parameter med pil ned. Hvis det sidste parameter er valgt, rulles der til første parameter, når der trykkes på [b]. Hvis det første parameter er valgt, rulles der til det sidste parameter, når der trykkes på [a].
2
Det aktuelt valgte parameter fremhæves.
Følgende indstillinger kan angives, når touchpanel-displayet sidder på printeren.
Tast Parameter Indstillinger Beskrivelse
(indstilling­stast)
Udskr.tæthed -5/-4/-3/-2/-1/0/+1/+2/
+3/+4/+5
Bekræft udskr. Til/Fra Vælg, om der vises en besked
Tekstretning Normal/Vendt 180 Vælg udskriftsretningen. Outputposition Flået/Skrællet Vælg medieudgangsstedet. Baggrundslys Til/Fra Vælg om LCD-displayets
LCD-kontrast +2/+1/0/-1/-2 Vælg LCD-kontrasten. Bipper Til/Fra Vælg, om printeren skal bippe,
Indstil panel A/B Vælg det touchpanel, der skal
Juster printerens udskrivningstæthed.
før udskrivning, så antallet af kopier kan bekræftes.
baggrundslys skal være tændt.
når der trykkes på en touchpanel-tast.
bruges.
74
Page 81
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
Tast Parameter Indstillinger Beskrivelse
(administra­tionstast)
1
Opsæt­ning
Tastfunktion Skabelon/
Database
Vælg den type data, der tildeles tasterne på one-touch-panelet. Vælg [Skabelon] for at tildele skabeloner. Vælg [Database] for at tildele databaser, der er sammenkædet med en enkelt skabelon.
Serietilstand
Frts.fra sidst/Fra start#
Vælg, om der skal serialiseres eller ej fra det sidste tal, der udskrives.
Std.printer# 1-999 Indstil standardantallet af kopier,
der vises, når der udskrives.
Indstil ur Standard:
2013/01/01 24h 00:00
Tid/datoform Datoformat:
Indstil klokkeslæt og dato for touchpanel-displayet.
Vælg urets datoformat.
1/31/2099, 01/31/2099, 31/1/2099, 31/01/2099,
31.1.2099, 31.01.2099, 31-1-2099, 31-01-2099, 2099/1/31, 2099/01/31, 2099-1-31, 2099-01-31
Tidsformat:
Vælg urets klokkeslætsformat.
01:59(24), 1:59(24), 1:59AM, 01:59AM
Sprog
Dansk/Deutsch/English/ Español/Français/
Vælg touchpanel-displayets sprog.
Italiano/Nederlands/ Norsk/Português/Suomi/ Svenska/
Enhed tommer/mm Vælg måleenhederne for viste
indstillinger.
Udskriv#
2
Fra start#/ Fort. f. sidst
Vælg, om antallet af kopier, der er indstillet fra TDU'en, skal forblive indstillet, efter at kopierne er udskrevet.
Denne TDU-indstilling anvendes, til printeren slukkes.
Stregkode
Databasesøgn.
Med margener/ Ingen margener
2
Efter linje#/ Efter data
Vælg, om der skal være margener omkring stregkoder.
Vælg, om der skal søges efter databaseregistreringer efter
2
deres linjenummer eller efter deres data, når du bruger en skabelon med en sammenkædet database.
10
75
Page 82
Kapitel 10
BEMÆRK!
Tast Parameter Indstillinger Beskrivelse
(administra­tionstast)
(Fortsat)
1
Opsæt­ning
(Fortsat)
Sikker­hed
Konfiguration Printer/ProgVer/
Inds.
midl.tid
Deakt. redig.
Lås indst. Til/Fra Tillad eller deaktiver
Adminadg.kode Til/Fra Indstil adgangskodeadgang for
2
Standardtid/ Fort. f. sidst
Til/Fra Vælg, om labellayouts kan
Angiv adg.kode:
**** (4 cifre)
FontVer/Hukomm.
Vælg, om den indtastede dato/ klokkeslæt skal forblive indstillet, efter at kopierne er udskrevet, når du indtaster dato/klokkeslæt, der skal udskrives, direkte.
Denne indstilling anvendes, til printeren slukkes.
redigeres.
indstillingsændringer for [ ] (indstillingstast).
[ ] (administratortast). Indtast den 4-cifrede
adgangskode. Viser modelnavnet,
firmwareversionen, skrifttypeversionen og mængden af indbygget hukommelse.
1
Der kan kun opnås adgang til [ ] (administrationstast), når touchpanel A (grundlæggende kontrolpanel) er indstillet.
2
Denne funktion er tilgængelig med firmwareversion 1.04 eller senere. Den nyeste version kan hentes fra support-webstedet (Brother Solutions Center). http://support.brother.com/
• Nogle indstillinger kan være forskellige alt efter firmwaren (printersoftwaren).
• Hvis du vil nulstille indstillingerne, skal du bruge [Enhedsindstillinger] i Printerindstillingsværktøj” til at nulstille alle indstillinger til fabriksstandarder. Du kan finde flere oplysninger under Enhedsindstillinger på side 34.
Indstilling af klokkeslæt og dato 10
Indstil uret til det aktuelle klokkeslæt og den aktuelle dato. Klokkeslættet og datoen vises i hovedskærmbilledet.
a Tryk på [ ] (administrationstast).
b Tryk på [b], vælg [Opsætning], og tryk derefter på [OK]. c Tryk på [b], vælg [Indstil ur], og tryk derefter på [OK]. Skærmbilledet til indstilling af uret
vises.
d Tryk på taltasterne for at angive de sidste to cifre i året, to cifre for måneden og to cifre for
76
dagen. For den 1. december 2013 skal du trykke på [1] [3] [1] [2] [0] [1].
Page 83
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
BEMÆRK!
BEMÆRK!
e Tryk på [a] eller [b] for at vælge AM, PM eller 24, og tryk derefter på taltasterne for at angive
to cifre for timetallet og for minuttallet. Hvis du vil indtaste 2:45 i AM/PM-format, skal du trykke på [b] for at vælge [PM] og derefter trykke på [c] og til sidst på [0] [2] [4] [5].
f Tryk på [OK]. Hovedskærmbilledet vises, og det klokkeslæt og den dato, du har angivet, er
vist.
Formatet for klokkeslæt og dato kan ændres. Tryk på [ ] (administrationstast), vælg [Opsætning], vælg derefter [Tid/datoform] fra parametrene, og angiv derefter indstillinger for [Datoformat] og [Tidsformat].
Indstilling af administratoradgangskode 10
Der kan angives en adgangskode, så det ikke er let at få adgang til grundlæggende indstillinger ved at trykke på [ ] (administrationstast). Hvis der angives en adgangskode, skal der indtastes en adgangskode, hver gang der trykkes på [ ] (administrationstast). Adgang til disse parametre kan begrænses ved at indstille en adgangskode.
a Tryk på [ ] (administratortast).
b Tryk på [b], vælg [Adminadg.kode], og tryk derefter på [OK]. c Tryk på [b], vælg [Til], og tryk derefter på [OK].
Skærmbilledet til indtastning af adgangskoder vises.
d Indtast den 4-cifrede adgangskode, og tryk derefter på [OK].
Adgangskoden er angivet.
• Der kan kun opnås adgang til dette parameter, når touchpanel A (grundlæggende kontrolpanel) er angivet.
• Når der er blevet angivet en adgangskode, vises skærmbilledet til indtastning af adgangskoder, når der trykkes på [ ] (administratortast). Indtast den angivne 4-cifrede adgangskode, og tryk derefter på [OK].
• Hvis du vil annullere adgangskodeindstillingerne, skal du trykke på [ ] (administratortast), indtaste adgangskoden for at få vist parametrene og derefter indstille [Adminadg.kode] til [Fra].
• Hvis du ikke kan huske adgangskoden, skal du bruge [Enhedsindstillinger] i Printerindstillingsværktøj” for at nulstille alle indstillinger til deres fabriksstandarder eller angive adgangskoden igen og anvende den. Du kan finde flere oplysninger under Enhedsindstillinger på side 34.
10
77
Page 84
Kapitel 10

Oprettelse af et labellayout

Fra computeren skal du bruge P-touch Editor 5.0, der findes på cd-rom’en, for at oprette et labellayout. Du kan finde flere oplysninger om, hvordan du bruger programmet i softwarebrugsanvisningen, der findes på cd-rom’en.

Oprettelse af en skabelon 10

Labelprøve
a Windows
Windows Klik på menuen Start, og klik på [Alle programmer] - [Brother P-touch] ­[P-touch Editor 5.0].
®
XP/Windows Vista®/
®
7:
c Klik på [Papir] (1), og angiv derefter
mediet og længden (2). (Dette vindue
10
vises i tilstanden [Express].)
1
2
d Klik på [Tekst] (1), og angiv derefter
skrifttypen og stilen (2).
Windows Klik på [P-touch Editor 5.0] i [Start] eller på skærmbilledet [Apps], eller dobbeltklik på [P-touch Editor 5.0] på skrivebordet.
®
8:
b Når dialogboksen [Ny/åbn] vises, skal
du vælge de forskellige indstillinger for at angive den printer, der skal bruges, og størrelsen på den label, der skal oprettes.
1
2
78
Page 85
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
BEMÆRK!
e Når du klikker på , vises markøren,
så du kan indtaste tekst.
f Når teksten er sat ind, klikker du på
tekstboksen for at flytte den ind i skabelonen.
g Gentag trin e og f for at indtaste tekst
og tilrettelægge layoutet. Når teksten er tastet ind, skal du klikke på [Filer] - [Gem som] i menulinjen og derefter angive filnavnet for at gemme dataene.
Indstilling af tekst og rækkefølge til visning på LCD-displayet
Ved at bruge P-touch Editor 5.0 kan du indstille den tekst, der vises på displayet, og rækkefølgen, den vises i.
a Åbn det labellayout, der skal redigeres,
i P-touch Editor 5.0.
b Vælg tekstboksen til tekst, der skal vises
på LCD-displayet, højreklik på den, og klik derefter på [Egenskaber] for at få vist dialogboksen [Egenskaber for Tekst]. I boksen [Objektnavn] på fanen [Udvidet] indstiller du det ønskede tal (f.eks. ”Text1”, ”Text2” eller ”Text3”). Teksten vises på LCD-displayet i de indstillede tals rækkefølge. For at angive at tekst ikke skal vises på LCD-displayet, markerer du afkrydsningsfeltet [Tekst kan ikke
redigeres] på fanen [Udvidet].
10
De første ti tegn i filnavnet vises på LCD-displayet som skabelonnavnet, når touchpanel-displayet bruges.
10
79
Page 86
Kapitel 10
BEMÆRK!
Indsættelse af dato og klokkeslæt i en label
a Åbn det labellayout, der skal redigeres,
i P-touch Editor 5.0.
b Klik på [Indsæt] - [Dato/klokkeslæt] i
menulinjen for at få vist dialogboksen [Egenskaber for Dato og klokkeslæt]. Vælg indstillinger for formatet på den tekst, der skal sættes ind.
1
Sammenkædning af en
10
database til en skabelon 10
Labelprøve
En database kan sammenkædes med den oprettede skabelon. Idet teksten i skabelonen kan erstattes med tekst fra databasen, kan flere labels udskrives blot ved at oprette en enkelt skabelon.
Du kan finde flere oplysninger om angivelse af databaseindstillinger under [P-touch Editor Hjælp].
a Forbered en databasefil på forhånd.
Hvis afkrydsningsfeltet [Ved
udskrivning] (1) er markeret,
sættes dato og klokkeslæt for udskrivning ind. Hvis afkrydsningsfeltet ikke er markeret, sættes den aktuelle dato og klokkeslæt ind og opdateres ikke.
Datoen og klokkeslættet, der er sat
ind i labelen, udskrives i printerens indbyggede tegnstørrelse. Idet tegnstørrelsen afgøres af størrelsen på dato- og klokkeslætsobjektet, skal objektet justeres til den ønskede størrelse i P-touch Editor 5.0, inden labellayoutet overføres til printeren.
• Filer, der er gemt i XLS-, MDB-, CSV- og TXT-format, kan bruges som databaser.
• For at bruge filer i XLSX- eller ACCDB­format, Microsoft Microsoft System Driver: Data Connectivity Components eller 32-bit 2010 Office System Driver: Data Connectivity Components skal være installeret.
• Kun en database kan sammenkædes med en enkelt skabelon. Der kan maks. oprettes 65.000 poster i den database. (Den samlede størrelse af skabeloner og databaser er begrænset til 6 MB.)
• Indtastede data i databasen kan vises på LCD-displayet. Kun de første 13 tegn kan vises.
®
Office 2010, 2007 Office
®
Office 2007, 32-bit
b Åbn skabelonen, der skal
sammenkædes med databasen, i P-touch Editor 5.0.
80
Page 87
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
c Klik på [Filer] - [Database] - [Tilknyt] i
menulinjen for at få vist dialogboksen [Åbn database]. Vælg [Tilknyt databasefil], klik på [Gennemse], og vælg den database, der skal sammenkædes.
d Klik på [Næste] for at få vist en
indstillingsdialogboks. Med [Databasefelt] under [Flet felter] skal du angive, hvilken databasesøjle der skal sammenkædes med hvilket objekt, og klik derefter på [OK].
e Skabelonen og databasen
sammenkædes, og hovedvinduet vises. Klik på den databaserække, der skal kontrolleres for at få vist labelen med teksten udskiftet.
10
81
Page 88
Kapitel 10
BEMÆRK!

Overførsel af labellayoutet til printeren

Ved at overføre det oprettede labellayout fra en computer til printeren kan du let bruge touchpanel-displayet til at udskrive så mange labels, som du har brug for.
Brug P-touch Transfer Manager til at overføre data. Du kan finde flere oplysninger i softwarebrugsanvisningen, der findes på cd-rom’en.
Inden du overfører data, skal du sørge for, at hovedskærmbilledet vises på LCD-displayet.
a Tilslut printeren til computeren med et
USB-kabel, og tænd derefter for printeren.
b Åbn det labellayout i P-touch Editor 5.0,
der skal overføres, og klik derefter på [Filer] - [Overfør skabelon] - [Overfør].
• Hvis [Overfør skabelon] ikke kan vælges i P-touch Editor 5.0, skal du sørge for, at layoutvinduet i P-touch Editor 5.0 er det aktive vindue.
• Hvis labellayoutet allerede er overført til P-touch Transfer Manager, kan du starte programmet.
• Windows Windows Klik på menuen Start, og klik på [Alle programmer] - [Brother P-touch] ­[P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.1]. P-touch Transfer Manager starter.
• Windows Klik på [P-touch Transfer Manager 2.1] i [Start] eller på skærmbilledet [Apps].
®
XP/Windows Vista®/
®
7:
®
8:
c Vælg denne printer fra listen [Printer].
Højreklik på [Konfigurationer], klik på [Ny], og opret derefter en ny mappe med det ønskede navn. (I dette eksempel
10
oprettes mappen [Price Card].) Klik på [Konfigurationer] eller [Alt indhold], og træk derefter de data, der skal overføres, hen til mappen [Price Card].
d Filen i mappen [Price Card] tildeles et
kodenummer (nummer for den skabelon, der skal registreres på printeren). For at ændre nummeret skal du højreklikke på filen, klikke på [Tildelingskode] og derefter vælge det ønskede nummer mellem 1 og 99.
82
P-touch Transfer Manager starter.
Page 89
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
BEMÆRK!
1
Data registreret med tast 1 til 28 (1) på one-touch-panelet afgøres af kodenummeret.
• Der kan registreres op til 99 skabeloner med denne printer.
• Der findes forskellige metoder til at overføre flere skabeloner til printeren på én gang, afhængigt af hvor printeren er installeret. Du kan finde flere oplysninger under ”Oprettelse af labels” i softwarebrugsanvisningen, der findes på cd-rom’en.
• Hvis en ny skabelon overføres med det samme kodenummer som en anden skabelon, der allerede er registreret på printeren, overskriver den nye skabelon den gamle.
Hvis one-touch-panelet bruges, skal nummeret angives, før dataene overføres.
Hvis skabeloner tildeles til
ettrykstaster:
Skabeloner med kodenummer 1 til 28 registreres med ettrykstasten med samme nummer.
Hvis databaser tildeles til
ettrykstaster:
Når en skabelon med en sammenkædet database er valgt, registreres databaser med nummer 1 til 28 med ettrykstasten med samme nummer.
Du kan finde flere oplysninger om angivelse af data, der tildeles ettrykstaster, under Valg af data, der tildeles taster på one-touch-panelet på side 84.
e Vælg mappen [Price Card], og klik
derefter på [Overfør]. Hvis en bekræftelsesbesked vises, skal du klikke på [OK]. Overførsel begynder.

Valg af touchpanel 10

Der kan vælges to touchpaneler, grundlæggende kontrolpanel (A) og one­touch-panel (B) for touchpanel-displayet.
Hvis one-touch-panelet (B) skal bruges, skal de data, der skal tildeles one-touch-panelets taster, angives. Du kan finde flere oplysninger om, hvordan indstillingerne angives i Valg af data, der tildeles taster på one-touch-panelet på side 84.
a Tryk på [ ] (indstillingstast).
b Tryk på [b], vælg [Indstil panel],
og tryk derefter på [OK].
c Tryk på [a] eller [b], vælg [A] eller [B],
og tryk derefter på [OK].
d Følg anvisningerne på skærmbilledet for
at udskifte touchpanelet. (Du kan finde flere oplysninger om, hvordan du udskifter det, under Oplysninger om udskiftning af touchpanelet på side 71.)
10
e Kontroller, at det angivne touchpanel-
navn, der vises på skærmen, svarer til navnet på det touchpanel, der bruges, og tryk derefter på
(udskrivningsknappen).
83
Page 90
Kapitel 10
$ 2.85
Strawberry
10%OFF
Price Down !!
$ 3.85
Coffee

Valg af data, der tildeles taster på one-touch-panelet 10

Typen af data, der tildeles ettrykstaster, når one-touch-panelet bruges med touchpanel­displayet, kan angives. Typen af data kan enten være skabeloner eller databaser.
Prøvelabellayout, der er registreret i
printeren:
Skabelon Nr.1 (fruits.lbx)
Strawberry
$2.85
Skabelon Nr.2 (off.lbx)
Database
Nr.
Strawberry
1
Orange
2
Apple
3
Banana
Name Price
2.85
1.55
2.15
1.554
Hvis [Skabelon] var indstillet, registreres
skabeloner med ettrykstasten med samme nummer startende med skabelon nummer 1.
Hvis [Database] blev indstillet, registreres
databaser for den valgte skabelon med ettrykstasten med samme nummer startende med database nummer 1. (I illustrationen er skabelon nummer 1 valgt.)
Price Down !!
10%OFF
Database
Nr.
1 2 3
Skabelon Nr.3 (drink.lbx)
Coffee
$3.85
Price
10% 15% 30% 50%4
Strawberry
$ 2.85
Orange
$ 1.55
Apple
$ 2.15
Banana
$ 1.55
a Tryk på [ ] (administratortast). b Vælg [Opsætning], og tryk derefter på
[OK].
c Vælg [Tastfunktion], og tryk derefter
på [OK].
d Tryk på [a] eller [b], vælg [Skabelon]
eller [Database], og tryk derefter på [OK].
84
Page 91
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
BEMÆRK!
Oprettelse af et one-touch­panel 10
Et one-touch-panel kan oprettes ved hjælp af en af følgende metoder.
Brug klistermærker eller skriv med
håndskrift navnene på taster direkte på det medfølgende one-touch-panel.
Du kan se en tegning af panelet i faktisk
størrelse på sidste side af Hurtig installationsvejledning for touchpanel­displayet inden bagsiden. Du kan bruge tegningen ved at kopiere den over på blankt papir.
Panelstørrelse: 132,4 mm (længde) 92,3 mm (bredde)
Et panelformat kan downloades fra
følgende websted. http://support.brother.com/ [Select your region/country] - vælg dit
produkt - [Downloads] Dette kan bruges ved at indtaste
tastenavnene og derefter udskrive data på almindeligt papir.

Udskrivning af labelen 10

Et labellayout, der er overført til printeren, kan let udskrives eller redigeres ved hjælp af touchpanel-displayet uden en computerforbindelse.

Udskrivning ved hjælp af det grundlæggende kontrolpanel 10

a Tænd printeren. Hovedskærmbilledet
vises.
b Tryk på [a] eller [b] for at vælge
nummeret på den skabelon, der skal udskrives, eller tryk på taltasterne for at indtaste nummeret, og tryk derefter på [OK]. Tryk på [ ] (søgetast) for at få vist skabelondetaljerne på skærmen.
1 2
3
4
10
1 Skabelonnummer 2 Tekst i skabelon 3 Papirstørrelse 4 Databaseregistreringsnummer (kun
hvis en database er sammenkædet)
• Al tekst i skabelonen kan kontrolleres ved at trykke på [d] eller [c].
• Den tekst, der vises i LCD-displayet, og dens visningsrækkefølge indstilles ved hjælp af P-touch Editor 5.0. Du kan finde flere oplysninger under Indstilling af tekst og rækkefølge til visning på LCD-displayet på side 79.
85
Page 92
Kapitel 10
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
c Hvis en database er sammenkædet:
Tryk på [a] eller [b] for at vælge nummeret på den databaseregistrering, der skal udskrives, eller tryk på taltasterne for at indtaste nummeret, og tryk derefter på [OK].
d Tryk på (udskrivningsknappen). En
besked om at bekræfte antallet af kopier vises.
e Indtast det antal kopier, der skal
udskrives, og tryk derefter på
(udskrivningsknappen) eller [OK].
Labelerne udskrives.
• Antallet af kopier, der skal udskrives, kan indstilles til mellem 1 og 999.
• Hvis skabelonen indeholder et serialiseret nummer, udskrives labelerne med det serialiserede felt forøget med det angivne antal gange.
• Hvis [Bekræft udskr.] er indstillet til [Fra], starter udskrivning, når der trykkes på (udskrivningsknappen) i trin d.
Brug det grundlæggende kontrolpanel til at redigere data.
a Vælg den skabelon, der skal redigeres,
i hovedskærmbilledet, og tryk derefter på [ ] (søgetast).
Hvis indholdet i en databaseregistrering skal redigeres, skal du vælge den passende databaseregistrering.
b Tryk på [d] eller [c] for at få vist det
element, der skal redigeres, og tryk derefter på [OK]. Redigeringstilstand starter, og det redigerbare tal fremhæves.
c Tryk på [d] eller [c] for at fremhæve det
tal, der skal ændres. Tryk på taltasten for det nye tal for at overskrive det gamle tal. (I dette eksempel ændres [2.85] til [2.45]. Tryk på [c] for at fremhæve [8], og tryk derefter på [4] på taltasterne.)
vises i skærmens nederste
venstre hjørne for at angive, at skabelonen blev redigeret.
Redigering af labelindhold før udskrivning
Touchpanel-displayet kan bruges til redigere data direkte, hvis indholdet i en skabelon, der allerede er overført til printeren, skal ændres. Du slipper for besværet med at redigere dataene fra computeren og overføre dem til printeren.
• Kun tal kan redigeres.
• Redigeret skabelon kan ikke gemmes. Når en anden skabelon eller database er valgt, skifter de redigerede data tilbage til originale data.
86
10
• For at nulstille det aktuelt viste element til dets oprindelige tal skal du trykke på [Esc] for at forlade redigeringstilstanden.
• Hvis du holder [Esc] nede i mindst 1 sekund, skifter det aktuelt viste element tilbage til sit oprindelige nummer og vender tilbage til hovedskærmbilledet. Hvis andre elementer er blevet redigeret, vises .
Page 93
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
BEMÆRK!
d Tryk på [OK] for at anvende den
redigerede tekst, og tryk derefter på
(udskrivningsknappen). En besked
om at bekræfte antallet af kopier vises.
e Indtast det antal kopier, der skal
udskrives, og tryk derefter på
(udskrivningsknappen) eller [OK].
Labelerne udskrives.
Søgning efter registreringer i en database, der er sammenkædet med en skabelon
Når en skabelon med en sammenkædet database er overført til printeren, kan du søge efter en registrering i databasen ved at trykke på [ ] (søgetast) på det grundlæggende kontrolpanel.

Udskrivning ved hjælp af one-touch-panelet 10

Hvis et labellayout er tildelt en tast på one­touch-panelet, kan en label let udskrives blot ved at trykke på tasten for den tilsvarende label.
De data, der er registreret med hver ettrykstast, afgøres af databasenummeret eller kodenummeret, da dataene blev overført fra computeren til printeren. Du kan finde flere oplysninger under Overførsel af labellayoutet til printeren på side 82.
10
a Tænd printeren. Hovedskærmbilledet
vises.
Tryk på [ ] (administrationstast) på det grundlæggende kontrolpanel, og vælg de ønskede indstillinger for [Databasesøgn.] for at vælge søgning efter databaseregistreringer efter deres linjenummer eller deres data.
Efter linje#: Vælg denne indstilling
for at søge efter databaseregistreringer efter deres linjenummer.
Efter data: Vælg denne indstilling for at
søge efter databaseregistreringer efter deres data (kun numre op til 13 cifre), der er indtastet i det første datafelt (eks.: Kolonne A).
Denne funktion er tilgængelig med firmwareversion 1.04 eller senere.
Den nyeste version kan hentes fra support-webstedet (Brother Solutions Center).
b Hvis databaser tildeles til ettrykstaster:
Tryk på [a] eller [b] for at vælge en skabelon.
c Tryk på ettrykstasten for den label, der
skal udskrives. Labeloplysningerne vises på skærmen.
1 2
3
1 Skabelonnummer 2 Tekst i labellayout 3 Papirstørrelse 4 Databaseregistreringsnummer (kun
hvis en database er sammenkædet)
5 Antal udskrifter
4
5
10
http://support.brother.com/
87
Page 94
Kapitel 10
BEMÆRK!
BEMÆRK!
BEMÆRK!
• Tryk på [d] eller [c] for at kontrollere al tekst i labellayoutet. Hvis one-touch­panelet (B) bruges, kan dataene ikke redigeres. Brug det grundlæggende kontrolpanel (A) til at redigere dataene. Du kan finde flere oplysninger under Redigering af labelindhold før udskrivning på side 86.
• Den tekst, der vises i LCD-displayet, og dens visningsrækkefølge indstilles ved hjælp af P-touch Editor 5.0. Du kan finde flere oplysninger under Indstilling af tekst og rækkefølge til visning på LCD-displayet på side 79.
d Med [a] eller [b] skal du indtaste det antal
kopier, der skal udskrives, og derefter trykke på (udskrivningsknappen) eller [OK]. Labelerne udskrives.
• Antallet af kopier, der skal udskrives, kan indstilles til mellem 1 og 999.
• Hvis skabelonen indeholder et serialiseret nummer, udskrives labelerne med det serialiserede felt forøget med det angivne antal gange.
• Hvis [Bekræft udskr.] er indstillet til [Fra], starter udskrivning, når der trykkes på ettrykstasten i trin c.
Hvis en skabelon med en sammenkædet database er registreret med en ettrykstast
Hvis du registrerer en skabelon med en sammenkædet database til en ettrykstast, svarer det viste indhold for databaseregistreringen det antal gange, du har trykket på tasten. Hvis en skabelon f.eks. har 3 databaseregistreringer, vil du få vist indholdet af den første databaseregistrering, hvis du trykker på ettrykstasten én gang. Trykker du på den to gange, får du vist indholdet af den anden registrering, og trykker du på den tre gange, får du vist indholdet af den tredje registrering. Trykker du på tasten fire gange, vender du tilbage til at få vist indholdet af den første databaseregistrering.
a Tryk på ettrykstasten for den label, der
skal udskrives, indtil indholdet i den ønskede databaseregistrering vises.
b Med [a] eller [b] skal du indtaste det antal
kopier, der skal udskrives, og derefter trykke på (udskrivningsknappen) eller [OK]. Labelerne udskrives.
Hvis en skabelon med en sammenkædet database er tildelt til en ettrykstast, skal du sørge for, at [Bekræft udskr.] er indstillet til [Til]. Hvis [Fra] er valgt, kan kun den første database vælges.
10
88
• Antallet af kopier, der skal udskrives, kan indstilles til mellem 1 og 999.
• Hvis skabelonen indeholder et serialiseret nummer, udskrives labelerne med det serialiserede felt forøget med det angivne antal gange.
Page 95
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
BEMÆRK!

Udskrivning af en anden dato/ andet klokkeslæt end printerens interne ur 10

Dato/klokkeslæt kan ændres midlertidigt før udskrivning. Tryk på [ ] (indstillingstast) for at få vist et skærmbillede, hvor dato/ klokkeslæt kan indtastes direkte, når følgende skærmbillede vises, umiddelbart før udskrivningen starter. Udskrivning kan fortsætte efter indtastning af dato/klokkeslæt.
Endvidere udskrives den direkte indtastede dato/klokkeslæt, indtil printeren slukkes, ved at trykke på [ ] (administrationstast) og derefter indstille [Inds. midl.tid] til [Fort. f. sidst].

Udskrivning med en stregkodelæser 10

Ved hjælp af P-touch Template-funktionerne kan du scanne stregkoder for at få vist en skabelon, der er overført til printeren, eventuelt udskifte teksten og derefter udskrive labels. På dette tidspunkt kan du kontrollere indholdet i den viste skabelon eller den tekst, der skal udskiftes.
Du kan finde flere oplysninger om P-touch Template-funktionerne i softwarebrugsanvisningen på cd-rom’en.
For at kontrollere teksten i skabelonen skal du vælge skabelonnummeret i hovedskærmbilledet, så skabelondetaljerne vises, og derefter trykke på [d] eller [c]. For at redigere teksten skal du få vist den tekst, der skal redigeres, og derefter trykke på [OK]. Redigeringstilstand starter, og den redigerbare tekst fremhæves.
• Hvis der er angivet indstillinger for tillæg/ fratrækning af et tidsrum til dato/ klokkeslæt i skabelonen, lægges det angivne tidsrum til (eller trækkes fra) den direkte indtastede dato/klokkeslæt.
• Denne funktion er tilgængelig med firmwareversion 1.04 eller senere.
Den nyeste version kan hentes fra support-webstedet (Brother Solutions Center).
http://support.brother.com/
Eftersom labellayoutets indhold kan kontrolleres inden udskrivning, kan du være sikker på at undgå at udskrive den forkerte label.
10
89
Page 96
Kapitel 10

Labellayout på printeren (kontroller, slet og logfør)

Labellayout på printeren kan kontrolleres eller slettes, eller deres printlog kan ses vha. følgende fremgangsmåder.
Kontrol af indholdet af et labellayout 10
For at få vist skabelonoplysninger på skærmbilledet og kontrollere indholdet skal du trykke på [ ] (søgetast) på touchpanel­displayet. Du kan finde flere oplysninger under Udskrivning ved hjælp af det grundlæggende kontrolpanel på side 85.
Sletning af et labellayout 10
[Enhedsindstillinger] i ”Printerindstillingsværktøj” kan bruges til at slette et labellayout fra printeren. I menulinjen skal du klikke på [Værktøjer] - [Slet skabelon og database] for at slette en skabelon eller database, der er registreret på printeren. Du kan finde flere oplysninger under Menulinje på side 40.
Udskiftning af klokkeslæt-/
10
datobatteriet
Et klokkeslæt-/datobatteri medfølger for at bevare indstillingerne for det interne ur. Batteriet bruges op, også selvom printeren ikke bruges i lang tid.
Brug kun anbefalede batterier i
printeren. Andre batterier kan beskadige printeren.
Bortskaf batteriet på et passende
indsamlingssted og ikke sammen med almindeligt affald. Sørg derudover for at overholde alle gældende føderale, statslige og lokale bestemmelser.
Ved opbevaring eller bortskaffelse
af batteriet skal det pakkes ind (f.eks. med cellofantape) for at forhindre, at det kortslutter.
(Eksempel på batteriisolering)
1
10
Tilslut printeren til computeren, og brug P-touch Transfer Manager til at kontrollere labellayout på printeren og vælge de data, der skal slettes. Du kan finde flere oplysninger i softwarebrugsanvisningen, der findes på cd-rom’en.
Kontrol af printloggen for labellayout 10
[Enhedsindstillinger] i ”Printerindstillingsværktøj” kan bruges til at kontrollere printloggen. Hvis [Gem printerens printlog] på fanen [Avanceret] er indstillet til [Aktiver], gemmes en printlog på printeren. Klik på [Værktøjer] - [Gem printlog i fil] for at eksportere printloggen og gemme den som en .csv-fil. Du kan finde flere oplysninger under Enhedsindstillinger på side 34.
2
1 Cellofantape 2 Klokkeslæt-/datobatteri
Det anbefales at udskifte batteriet
hvert andet år.
Udskift batteriet, hvis uret nulstilles,
mens der er strøm på printeren. Når lithiumbatteriet skal udskiftes, skal du købe et CR2032-batteri (anbefalede producenter: Hitachi Maxell, Ltd., FDK Corporation, Panasonic Corporation, Sony Corporation, Toshiba Corporation og VARTA Microbattery Inc.).
90
Page 97
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)
BEMÆRK!
a Tryk på (tænd/sluk-knappen), og hold
den nede for at slukke for printeren, og tag derefter printerens stik ud af stikkontakten. Hvis det genopladelige Li-ion-batteri (ekstraudstyr) er installeret, skal det genopladelige batteri fjernes.
b Tryk på lågets udløsergreb på den ene
eller anden side, og løft op for at åbne RD-rullerummets øverste låg.
c Brug en mønt eller lignende genstand til
langsomt at dreje klokkeslæt-/ datobatteriets dæksel i pilens retning på batteridækslet, indtil det stopper. Fjern derefter klokkeslæt-/datobatteriets dæksel.
Hvis klokkeslæt-/datobatteriets dæksel tvinges forbi stoppositionen, kan det blive beskadiget.
f Sæt klokkeslæt-/datobatteriets dæksel
på plads igen i den originale position, og brug en mønt eller lignende genstand til langsomt at dreje klokkeslæt-/ datobatteriets dæksel i den modsatte retning af pilen på batteriets dæksel, indtil det stopper, for at sætte klokkeslæt-/datobatteriets dæksel på igen.
Hvis klokkeslæt-/datobatteriets dæksel tvinges forbi stoppositionen, kan det blive beskadiget.
g Luk RD-rullerummets øverste låg. Tryk
ned, indtil det klikker på plads.
d Fjern batteriet.
Som vist herunder skal du trykke på del A på batteriet for at frigøre det, så det nemt kan fjernes.
Klokkeslæt og dato kan konfigureres fra [ ] (administrationstast) på touchpanelet. Du kan finde flere oplysninger under Indstilling af klokkeslæt og dato på side 76.
10
e Sæt det nye batteri i.
Sørg for at sætte det nye batteri i, så + og – siderne vender den rigtige vej.
91
Page 98
Kapitel 10

Ofte stillede spørgsmål

Sp. Hvor meget hukommelse er der til
rådighed?
Sv. Printeren har en 6 MB indbygget
hukommelse, der tillader, at maks. 99 skabeloner kan gemmes. Når der ikke er mere af den indbyggede hukommelse til rådighed, eller når 99 skabeloner er registreret, kan skabeloner ikke længere overføres til printeren (for at blive registreret i den). Slet unødvendige skabeloner fra printeren.
Sp. Hvorfor ændrer filstørrelsen sig, når en
skabelon overføres til printeren?
Sv. Filstørrelsen ændres, idet formatet på
en skabelonfil, der tilføjes P-touch Transfer Manager 2.1, er forskellig fra formatet på en fil, efter den er overført til printeren.
Sp. Hvordan kan jeg kontrollere antallet af
skabeloner, der kan registreres på printeren, og de kodenumre, der bruges?
Sv. Følg nedenstående fremgangsmåde for
at kontrollere informationerne: 1 Tilslut printeren til computeren med et
USB-kabel, og tænd derefter for printeren.
2 Windows
Windows
®
XP/Windows Vista®/
®
7:
3 Klik på ”Brother TD-XXXX” (hvor
”TD-XXXX” er printerens modelnavn)
10
i feltet i venstre side for at få vist de skabeloner, der er registreret med printeren i feltet på højre side. Antallet af skabeloner og de kodenumre, der bruges, kan kontrolleres.
Sp. Hvorfor kan en skabelon ikke overføres
til printeren (den blev overført, men datoen blev ikke automatisk opdateret)?
Sv. Printerdriveren er muligvis ikke korrekt
installeret. Geninstaller printerdriveren, og forsøg overførslen igen.
Hvis datoen ikke blev opdateret, skal du kontrollere, at afkrydsningsfeltet [Ved udskrivning] er markeret i dialogboksen [Egenskaber for Dato og klokkeslæt] for skabelonen.
Du kan finde flere oplysninger under Indsættelse af dato og klokkeslæt i en label på side 80.
Klik på menuen Start, og klik på [Alle programmer] - [Brother P-touch] ­[P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager 2.1].
Windows Klik på [P-touch Transfer Manager 2.1] i
[Start] eller på skærmbilledet [Apps].
92
®
8:
Page 99
Brug af touchpanel-displayet (ekstraudstyr: PA-TDU-001) (kun TD-2120N/2130N)

Produktspecifikationer10

Størrelse: Ca. 111 (B)  170 (D)  78 mm (H) Vægt: 0,342 kg
10
93
Page 100
Brug af WLAN-interface
2
5
4
3
1
11
(ekstraudstyr: PA-WI-001) (kun TD-2120N/2130N)

Installation af printerdriveren og softwaren

Printerdriveren og softwaren kan installeres ved hjælp af en af følgende tre metoder.
Tilslutning via USB-kabelKabelbaseret LAN-forbindelse
(kun TD-2120N/2130N)
Trådløs LAN-forbindelse
(kun TD-2120N/2130N) (hvis WLAN-interfacet er tilsluttet)
11
Krævede enheder og netværkskonfiguration
Dette afsnit indeholder en beskrivelse af
11
proceduren for oprettelse af en forbindelse i følgende netværkskonfiguration (infrastrukturtilstand).
Infrastrukturtilstand
11
Følgende beskriver proceduren for oprettelse af en trådløs LAN-forbindelse.
Inden du angiver indstillinger, kan du finde flere oplysninger under Installation af
printerdriveren og softwaren på side 4 og Installationsskærmbillede på side 4.
Du kan finde flere oplysninger om at oprette en tilslutning via USB-kabel eller en kabelbaseret LAN-forbindelse under
Tilslutning via USB-kabel på side 5 og Kabelbaseret LAN-forbindelse (kun TD-2120N/2130N) på side 6.

Inden oprettelse af en trådløs LAN-forbindelse 11

For at kunne bruge en trådløs LAN-forbindelse skal WLAN-interfacet (ekstraudstyr) være tilsluttet til printeren. Du kan finde flere oplysninger om tilslutning af WLAN-interfacet (ekstraudstyr) i dets brugervejledning.
1 WLAN-accesspoint/router 2 Denne printer 3 Computer, der kan bruges i et trådløst
netværk, forbundet til accesspoint/router
4 Kabelbaseret computer
forbundet til accesspoint/router
5 Mobiltelefon som f.eks. en smartphone
94
Inden du opretter en trådløs LAN­forbindelse, skal du sørge for, at netværkskablet ikke er tilsluttet printeren.
Loading...