Brother SE1900 Quick Reference Guide

Page 1
Quick Reference Guide
Kurzanleitung
Guide de référence rapide
Beknopte bedieningshandleiding
Guida di riferimento rapido
Guía de referencia rápida
Guia de referência rápida
Be sure to read this document before using the machine. We recommend that you keep this document nearby for future reference.
Lesen Sie dieses Dokument, bevor Sie die Maschine verwenden. Es wird empfohlen, dieses Dokument griffbereit aufzubewahren, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine. Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y référer ultérieurement.
Lees dit document voordat u de machine gebruikt. Houd dit document bij de hand, zodat u het kunt raadplegen.
Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina. Si consiglia di conservare questo documento a portata di mano per un eventuale riferimento futuro.
Lea este documento antes de utilizar la máquina. Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita consultarlo más adelante.
Certifique-se de ler este documento antes de utilizar a máquina. Recomendamos guardar este documento em um lugar de fácil acesso para futuras referências.
Обязательно прочитайте этот документ перед началом работы на машине! Рекомендуется хранить данный документ в удобном месте, чтобы он был доступен для справок.
Page 2
Page 3
Before using your machine for the first time please read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” in the Operation Manual.
Refer to the Operation Manual for detailed instructions. In this guide, English screens are used for basic explanations. For details on the built-in embroidery patterns, refer to the Embroidery Design Guide.
Avant d’utiliser votre machine pour la première fois, veuillez lire les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » indiquées dans le Manuel d’instructions.
Reportez-vous au Manuel d’instructions pour des informations détaillées. Les écrans de ce guide sont en anglais pour les explications de base. Pour plus de détails sur les motifs de broderie intégrés, consultez le Guide de motifs de broderie.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” nel Manuale di istruzioni.
Per le istruzioni dettagliate, consultare il Manuale di istruzioni. Nella presente guida si utilizzano le schermate in inglese per le spiegazioni di base. Per i dettagli sui motivi da ricamo incorporati, consultare la Guida ai ricami.
Antes de utilizar a sua máquina pela primeira vez, leia as “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES” no Manual de Operações.
Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas. Neste manual, as telas em inglês são usadas para as explicações básicas. Para obter detalhes sobre os padrões de bordado incluídos, consulte o Guia de desenho de bordado.
Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“ in der Bedienungsanleitung.
Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung. In dieser Anleitung werden für die grundlegenden Erläuterungen englischsprachige Bildschirme verwendet. Weitere Informationen zu den internen Stickmustern finden Sie in dem Stickmuster-Katalog.
Lees – voordat u de machine de eerste keer gebruikt – de “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” in de Bedieningshandleiding.
In de Bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen. In deze gids worden Engelse schermen gebruikt bij de uitleg van basisbewerkingen. Meer bijzonderheden over de ingebouwde borduurpatronen vindt u in de Borduurmotieven handleiding.
Antes de utilizar la máquina por primera vez, lea las “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” en el Manual de instrucciones.
Consulte las instrucciones detalladas en el Manual de instrucciones. En esta guía, para las explicaciones básicas se utilizan pantallas en inglés. Para más detalles acerca de los patrones de bordado embutidos, consulte la Guía de diseños de bordado.
Перед первым использованием машины прочитайте раздел “ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ” в Руководстве пользователя.
Подробные инструкции см. в Pуководстве пользователя. В данном руководстве в качестве иллюстраций используются англоязычные экраны. Подробная информация о встроенных рисунках для вышивания приведена в Руководстве по дизайнам для вышивания.
Operation Manual Notations
Descriptions in the Operation Manual are divided into those for Model 1, 2, 3 or 4, depending on the machine specifications. For this sewing machine, refer to descriptions for Model 4.
Anmerkungen in der Bedienungsanleitung
Die Beschreibungen in der Bedienungsanleitung sind entsprechend den technischen Daten einer Maschine für Modell 1, 2, 3 oder 4 aufgeteilt. Für diese Nähmaschine gelten die Beschreibungen für Modell 4.
Remarques concernant le Manuel d’instructions
Les descriptions du Manuel d’instructions sont réparties entre les modèles 1, 2, 3 et 4, selon les caractéristiques de la machine. Pour cette machine à coudre, reportez-vous aux descriptions du modèle 4.
Opmerkingen Bedieningshandleiding
De beschrijvingen in de Bedieningshandleiding zijn opgesplitst voor de modellen 1, 2, 3 of 4, afhankelijk van de specifaties van de machines. Voor deze naaimachine zijn de beschrijvingen voor model 4 van toepassing.
Note nel Manuale di istruzioni
Le descrizioni riportate nel Manuale di istruzioni sono divise per modello (Modello 1, 2, 3 o 4), a seconda delle specifiche della macchina. Per questa macchina per cucire, consultare le descrizioni per il Modello 4.
Indicaciones del Manual de instrucciones
Las explicaciones del Manual de instrucciones aparecen divididas en base a los Modelos 1, 2, 3 o 4, dependiendo de las especifi­caciones de la máquina. Para esta máquina de coser, consulte las descripciones para el Modelo 4.
Notações no Manual de Operações
As descrições no Manual de Operações são divididas em descrições para os Modelos 1, 2, 3 ou 4, dependendo das especificações da máquina. Para esta máquina de costura, consulte as descrições para o Modelo 4.
Обозначения в Руководстве пользователя
Описания в Руководстве пользователя приведены для нескольких моделей машины. Они обозначены как инструкции для модели 1, 2, 3 или 4. К данной швейной машине относятся описания для модели 4.
1
Page 4
2
Contents
Inhalt
Accessories ............................................................ 4
Included Accessories ..................................................4
Optional Accessories ..................................................4
Winding/Installing the Bobbin ............................. 12
Upper Threading ................................................. 14
Selecting and Sewing Patterns ............................. 16
Utility Stitches ..........................................................16
Decorative Stitches ...................................................17
Character stitches .....................................................17
Summary of Stitch Patterns .................................. 18
Utility Stitches ..........................................................18
Decorative Stitches ...................................................19
Character stitches .....................................................20
Preparing to Embroider ....................................... 26
Selecting Embroidery Patterns ............................. 28
Table des matières
Accessoires ............................................................ 6
Accessoires inclus ......................................................6
Accessoires en option .................................................6
Bobinage/installation de la canette ...................... 12
Enfilage supérieur ................................................ 14
Sélection et couture de motifs ............................. 16
Points utilitaires ........................................................ 16
Points décoratifs .......................................................17
Points de caractères ..................................................17
Sommaire des motifs de point .............................. 18
Points utilitaires ........................................................ 18
Points décoratifs .......................................................19
Points de caractères ..................................................20
Préparation de la broderie ................................... 26
Sélection des motifs de broderie .......................... 28
Zubehör ................................................................. 4
Mitgeliefertes Zubehör ................................................ 4
Optionales Zubehör ...................................................4
Aufwickeln/Einsetzen der Spule ........................... 12
Einfädeln des Oberfadens .................................... 14
Auswählen und Nähen von Stichen ..................... 16
Nutzstiche ................................................................ 16
Dekorstiche .............................................................. 17
Buchstabenstiche ...................................................... 17
Stich-Übersicht .................................................... 18
Nutzstiche ................................................................ 18
Dekorstiche .............................................................. 19
Buchstabenstiche ...................................................... 20
Vorbereitung zum Sticken ................................... 26
Auswählen von Stickmustern ............................... 28
Inhoudsopgave
Accessoires ............................................................ 6
Bijgeleverde accessoires ............................................. 6
Optionele accessoires ................................................. 6
Spoel opwinden/installeren ................................. 12
Inrijgen van de bovendraad ................................. 14
Steken selecteren en naaien ................................. 16
Naaisteken ...............................................................16
Decoratieve steken ................................................... 17
Lettersteken ..............................................................17
Steken overzicht .................................................. 18
Naaisteken ...............................................................18
Decoratieve steken ................................................... 19
Lettersteken ..............................................................20
Voorbereidingen voor borduren .......................... 26
Borduurpatronen selecteren ................................ 28
Page 5
3
Sommario
Contenido
Accessori ............................................................... 8
Accessori in dotazione ...............................................8
Accessori opzionali ....................................................8
Avvolgimento/Installazione della spolina ............ 12
Infilatura superiore .............................................. 14
Selezione e cucitura di motivi ............................. 16
Punti utili .................................................................. 16
Punti decorativi ........................................................17
Punti a caratteri ........................................................17
Sommario degli schemi punto ............................. 18
Punti utili .................................................................. 18
Punti decorativi ........................................................19
Punti a caratteri ........................................................20
Preparativi per il ricamo ...................................... 26
Selezione di ricami .............................................. 28
Índice
Acessórios ............................................................ 10
Acessórios incluídos ................................................. 10
Acessórios opcionais ................................................10
Encher/Instalar a bobina ...................................... 12
Passagem da linha superior .................................. 14
Seleção e costura de padrões ............................... 16
Pontos úteis .............................................................. 16
Pontos decorativos ...................................................17
Pontos de caracteres .................................................17
Resumo dos padrões de ponto ............................. 18
Pontos úteis .............................................................. 18
Pontos decorativos ...................................................19
Pontos de caracteres .................................................20
Preparação para bordar ....................................... 26
Seleção de padrões de bordado ........................... 28
Accesorios ............................................................. 8
Accesorios incluidos ................................................... 8
Accesorios opcionales ................................................ 8
Devanar/colocar la bobina .................................. 12
Hilo superior ....................................................... 14
Seleccionar y coser patrones ............................... 16
Puntadas utiles .........................................................16
Puntadas decorativas ................................................ 17
Puntadas de carácter ................................................17
Resumen de tipos de puntada .............................. 18
Puntadas utiles .........................................................18
Puntadas decorativas ................................................ 19
Puntadas de carácter ................................................20
Preparativos para bordar ..................................... 26
Seleccionar patrones de bordado ........................ 28
Содержание
Принадлежности .......................................................10
Принадлежности в комплекте поставки ...................... 10
Дополнительные принадлежности ............................... 10
Намотка/установка шпульки .................................12
Заправка верхней нити ............................................14
Выбор швейных строчек .........................................16
Основные строчки .......................................................... 16
Декоративные строчки ................................................... 17
Символьные строчки ..................................................... 17
Рисунки строчек .......................................................18
Основные строчки .......................................................... 18
Декоративные строчки ................................................... 19
Символьные строчки ..................................................... 20
Подготовка к вышиванию ......................................26
Выбор рисунков для вышивания ..........................28
Page 6
4
-
1
*
,
5
0
$
Q
3
O
Accessories Zubehör
Included Accessories Mitgeliefertes Zubehör
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9.*1 10.*2 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18.*3 19.
20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
27. 28. 29. 30. 31. 32. 33.
34. 35. 36.
*1 75/11 2 needles, 90/14 2 needles,
90/14 2 needles: Ball point needle
(gold colored) *2 2/11 needle *3 For U.S.A. and Canada only
*1 75/11 2 Nadeln, 90/14 2 Nadeln,
90/14 2 Nadeln: Goldfarbene Nadel
mit Kugelspitze *2 2/11 Nadel *3 Nur für USA und Kanada.
Optional Accessories Optionales Zubehör
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
Note
The presser foot holder screw is available through your authorized Brother dealer. (Part code: XG1343-001)• The presser foot accessory tray is available, through your authorized Brother dealer. (Part code: XF8650-001)•
Hinweis
Die Nähfußhalterschraube ist bei Ihrem Fachhändler erhältlich. (Teilenummer: XG1343-001)• Das Nähfußhalter-Zubehörtablett ist bei Ihrem Brother-Vertragshändler erhältlich. (Teilenummer: XF8650-001)•
Page 7
5
Included Accessories Mitgeliefertes Zubehör
No. Part Name
1 Zigzag foot “J” (on machine) XF9671-101 2 Monogramming foot “N” XD0810-031 3 Overcasting foot “G” XC3098-031 4 Zipper foot “I” X59370-021 5 Blind stitch foot “R” XE2650-001 6 Button tting foot “M” XE2643-001 7 Buttonhole foot “A” XC2691-023 8 Embroidery foot “Q” XD0474-151
9 Needle set X58358-021 10 Twin needle X59296-121 11 Bobbin (4) (One is on machine.) SA156* 12 Seam ripper XF4967-001 13 Scissors XC1807-121 14 Cleaning brush X59476-051 15 Eyelet punch XZ5051-001 16 Screwdriver (large) XC8349-021 17 Screwdriver (small) X55468-051
18 Bobbin center pin and instruction sheet 19 Disc-shaped screwdriver XC1074-051
20 Horizontal spool pin XG9521-001 21 Spool cap (large) 130012-024 22
Spool cap (medium) (2) (One is on machine.)
23 Spool cap (small) 130013-124 24 Thread spool insert (mini king thread spool) XA5752-121 25 Spool net XA5523-020 26 Knee lifter XA6941-052
Standard bobbin case (green marking on
27
the screw) (on machine)
28
Alternate bobbin case (no color on the screw)
29 Foot controller
Embroidery frame set (large)
30
18 cm (H) × 13 cm (W) (7 inches (H) × 5 inches (W)) Embroidery bobbin thread (60 weight, white)
31 32 Accessory bag XC4487-021 33 Grid sheet set XC4549-020 34 Operation Manual 35 Quick Reference Guide 36 Embroidery Design Guide
3
*
SA156 is Class15 type bobbin.
XF5048-001
(U.S.A./Canada)
Contact your authorized Brother dealer.
Part Code
Americas Others
3
SFB: XA5539-151
XE1372-001
XG2058-001 XG2062-001
XZ5098-001(EU area)
XZ5100-001(other areas)
SA444
SA-EBT
EF84:
XF1080-001
EBT-CEN: X81164-001
Bestellnummer
Nr. Teilebezeichnung
1 Zickzackfuß „J“ (an der Maschine) XF9671-101 2 Nähfuß „N“ XD0810-031 3 Überwendlingfuß „G“ XC3098-031 4 Reißverschlussfuß „I“ X59370-021 5 Blindstichfuß „R“ XE2650-001 6 Knopfannähfuß „M“ XE2643-001 7 Knopochfuß „A“ XC2691-023 8 Stickfuß „Q“ XD0474-151 9 Nadelsatz X58358-021
10 Zwillingsnadel X59296-121
11 Spule (4) (Eine ist in der Maschine.) SA156* 12 Pfeiltrenner XF4967-001 13 Schere XC1807-121 14 Reinigungspinsel X59476-051 15 Ahle XZ5051-001 16 Schraubendreher (groß) XC8349-021 17 Schraubendreher (klein) X55468-051
Spulenführungszapfen und
18
Gebrauchsanleitung
19 Scheibenförmiger Schraubendreher XC1074-051 20 Horizontaler Garnrollenstift XG9521-001
21 Garnrollenkappe (groß) 130012-024
Garnrollenkappe (mittel) (2) (Eine ist in der
22
Maschine.)
23 Garnrollenkappe (klein) 130013-124 24
Garnrollenkappeneinsatz (Mini King Garnrolle)
25 Spulennetz XA5523-020 26 Kniehebel XA6941-052
Standard-Spulenkapsel (grüne
27
Schraubenmarkierung) (in der Maschine) Zweite Spulenkapsel (ohne Schraubenmarkierung)
28
29 Fußpedal
Stickrahmenset (groß)
30
18 cm (H) × 13 cm (B) (7 Zoll (H) × 5 Zoll (B))
31
Stick-Unterfaden (Gewichtsklasse 60, weiß)
32 Zubehörtasche XC4487-021 33 Schablonensatz XC4549-020 34 Bedienungsanleitung 35 Kurzanleitung 36 Stickmuster-Katalog
3
*
SA156 ist eine Class15-Spule.
Nord- und
Südamerika
3
SFB: XA5539-151
XF5048-001 (USA/ Kanada)
XE1372-001
XA5752-121
XG2058-001 XG2062-001
XZ5098-001(EU-Zone)
XZ5100-001(andere Zonen)
SA444
SA-EBT
Wenden Sie sich an Ihr Brother­Fachgeschäft.
EBT-CEN: X81164-001
Andere
EF84:
XF1080-001
Optional Accessories Optionales Zubehör
The following are available as optional accessories to be purchased separately from your authorized Brother dealer.
No. Part Name
1 Walking foot SA140 2 1/4" quilting foot SA125 3 1/4" quilting foot with guide SA185 F057: XC7416-252 4 Quilting guide SA132 5 Side cutter “S” SA177 F054: XC3879-152 6 Open toe foot SA186 F060: XE1094-101 7 Non stick foot SA114 8 Stitch guide foot “P” SA160 9 Adjustable zipper/piping foot SA161
10 Quilting foot SA129
Embroidery frame set (extra large (multi-position))
11
30 cm (H) × 13 cm (W) (12 inches (H) × 5 inches (W)) Embroidery frame set (medium)
12
10 cm (H) × 10 cm (W) (4 inches (H) × 4 inches (W)) Embroidery frame set (small)
13
2 cm (H) × 6 cm (W) (1 inch (H) × 2-1/2 inches (W))
Embroidery bobbin thread (60
14
weight, white/black)
Straight stitch foot and needle
15
plate set
16 Stabilizer material for embroidery SA519 BM3: XE0806-001 17 Water soluble stabilizer SA520 BM5: XE0615-001
18 Wide table SAWT4
19 Roller foot SA190 F066: XF1723-001 20
Free motion open toe quilting foot “O”
21 Hard case XG5628-101
Americas Others
SA-EBT (white)/
SAEBT999 (black)
Part Code
F033N: XG6623-001 F001N: XC1944-052
F016N: XC2215-052
F007N: XC1949-052 F035N: XC1969-052 F036N: XC1970-052 F005N: XC1948-052
SA445
SA443 EF83: XG2108-001
SA442 EF82: XG2147-001
SA564
SA564C
(Canada)
SA187 F061: XE1097-001
EF85:
XG2203-001
EBT-CEN (white):
X81164-001/
EBT-CEBN (black):
XC5520-001
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
WT14:
XG5051-001
WT14AP:
XG4656-001
Folgendes Sonderzubehör ist separat bei Ihrem Brother-Vertragshän­dler erhältlich.
Nr. Teilebezeichnung
1 Stoffobertransport SA140 2 1/4-Zoll-Quiltfuß SA125 3 1/4-Zoll-Quiltfuß mit Führung SA185 F057: XC7416-252 4 Quilt-Führung SA132 5 Kantenabschneider „S” SA177 F054: XC3879-152 6 Applikationsfuß SA186 F060: XE1094-101 7 Antihaftfuß SA114 8 Stichführungsfuß „P“ SA160
Einstellbarer Reißverschluss/
9
Kordelfuß
10 Freihand Stick- und Quiltfuß SA129
Stickrahmenset (extragroß (Mehrfachposition))
11
30 cm (H) × 13 cm (B) (12 Zoll (H) × 5 Zoll (B)) Stickrahmenset (mittel)
12
10 cm (H) × 10 cm (B) (4 Zoll (H) × 4 Zoll (B)) Stickrahmenset (klein)
13
2 cm (H) × 6 cm (B) (1 Zoll (H) × 2-1/2 Zoll (B))
Stick-Unterfaden (Gewichtsklasse
14
60, weiß/schwarz)
15
Geradstichfuß und Geradstichplatte
16 Unterlegmaterial für Stickereien SA519 BM3: XE0806-001
17 Wasserlösliche Stickfolie SA520 BM5: XE0615-001
18 Maxi-Anschiebetisch SAWT4
19 Rollenfuß SA190 F066: XF1723-001
Offener Nähfuß „O“ zum Freihand-
20
Quilten
21 Tragekoffer XG5628-101
Nord- und Südamerika
SA-EBT (weiß)/
SAEBT999 (schwarz)
Bestellnummer
SA161
SA445
SA443 EF83: XG2108-001
SA442 EF82: XG2147-001
SA564
SA564C
(Kanada)
SA187 F061: XE1097-001
Andere
F033N: XG6623-001 F001N: XC1944-052
F016N: XC2215-052
F007N: XC1949-052 F035N: XC1969-052
F036N: XC1970-052 F005N: XC1948-052
EF85:
XG2203-001
EBT-CEN (weiß):
X81164-001/
EBT-CEBN (schwarz):
XC5520-001
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
WT14: XG5051-001
WT14AP: XG4656-001
Page 8
6
Accessoires Accessoires
-
1
*
,
5
0
$
Q
3
O
Accessoires inclus Bijgeleverde accessoires
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9.*1 10.*2 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18.*3 19.
20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
27. 28. 29. 30. 31. 32. 33.
34. 35. 36.
*1 2 aiguilles 75/11, 2 aiguilles 90/14, 2
aiguilles 90/14 : aiguille à pointe boule
(dorée) *2 aiguille 2/11 *3
Pour les États-Unis et le Canada uniquement.
*1 75/11 2 naalden, 90/14 2 naalden,
90/14 2 naalden: ballpointnaald
(goudkleurig) *2 2/11 naald *3 Alleen voor VS en Canada.
Accessoires en option Optionele accessoires
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
Remarque
La vis du support du pied-de-biche est disponible auprès de votre revendeur Brother agréé. • (code de référence: XG1343-001) Le tiroir d’accessoires pour pied-de-biche est disponible auprès de votre revendeur Brother agréé. • (code de référence: XF8650-001)
Opmerking
De persvoethouderschroef is verkrijgbaar via uw erkende Brother-dealer. (onderdeelcode: XG1343-001)• Het opbergvak voor persvoeten is verkrijgbaar via uw erkende Brother-dealer. (onderdeelcode: XF8650-001)•
Page 9
7
Accessoires inclus Bijgeleverde accessoires
Code de la pièce
Nom de la pièce
1 Pied zigzag « J » (sur la machine) XF9671-101 2 Pied pour monogrammes « N » XD0810-031 3 Pied pour faulage « G » XC3098-031 4 Pied pour fermetures à glissière « I » X59370-021 5 Pied pour point invisible « R » XE2650-001 6 Pied pour boutons « M » XE2643-001 7 Pied pour boutonnières « A » XC2691-023 8 Pied de broderie « Q » XD0474-151 9 Jeu d’aiguilles X58358-021
10 Aiguille jumelée X59296-121 11
Canette (4) (L’une se trouve sur la machine.)
12 Découseur XF4967-001 13 Ciseaux XC1807-121 14 Brosse de nettoyage X59476-051 15 Perce-œillet XZ5051-001 16 Tournevis (grand) XC8349-021 17 Tournevis (petit) X55468-051
18 Pivot de canette et ched’instructions 19 Tournevis en forme de disque XC1074-051
20 Porte-bobine horizontal XG9521-001 21 Couvercle de bobine (grand) 130012-024
Couvercle de bobine (moyen) x 2 (L’un se
22
trouve sur la machine.)
23 Couvercle de bobine (petit) 130013-124
Centre amovible pour bobine de l (bobine
24
de l mini/très grande)
25 Filet de la bobine XA5523-020 26 Genouillère XA6941-052
Boîtier de la canette standard (repère vert
27
sur la vis) (sur la machine) Boîtier de la canette alternatif (sans couleur sur la vis)
28 29 Pédale
Jeu de cadre de broderie (grand)
30
H 18 cm × L 13 cm (H 7" / pouces × L 5" / pouces) Fil de canette à broder (épaisseur 60, blanc)
31 32 Sac d’accessoires XC4487-021 33 Ensemble de feuilles quadrillées XC4549-020 34 Manuel d’instructions 35 Guide de référence rapide 36 Guide de motifs de broderie
3
*
SA156 est une canette de catégorie 15.
Continent américain
SA156*3SFB: XA5539-151
XF5048-001
(États-Unis/ Canada)
XZ5098-001 (zone UE)
XZ5100-001 (autres zones)
SA444
SA-EBT
Contactez votre revendeur Brother agréé.
Autres
XE1372-001
XA5752-121
XG2058-001 XG2062-001
EF84:
XF1080-001
EBT-CEN: X81164-001
Onderdeelcode
Nr. Onderdeel
1 Zigzagvoet “J” (op machine) XF9671-101 2 Monogramvoet “N” XD0810-031 3 Afwerksteekvoet “G” XC3098-031 4 Ritsvoet “I” X59370-021 5 Blindzoomvoet “R” XE2650-001 6 Knoopaanzetvoet “M” XE2643-001 7 Knoopsgatvoet “A” XC2691-023 8 Borduurvoet “Q” XD0474-151 9 Naaldsetje X58358-021
10 Tweelingnaald X59296-121
11 Spoel x 4 (één is op de machine geplaatst.) SA156* 12 Tornmesje XF4967-001 13 Schaar XC1807-121 14 Schoonmaakborsteltje X59476-051 15 Gaatjesponser XZ5051-001 16 Schroevendraaier (groot) XC8349-021 17 Schroevendraaier (klein) X55468-051
18 Spoelspil en instructievel 19 Schijfvormige schroevendraaier XC1074-051
20 Horizontale klospen XG9521-001
21 Kloshouder (groot) 130012-024
Kloshouder (medium) × 2 (één is op de
22
machine geplaatst.)
23 Kloshouder (klein) 130013-124
Garenklos hulpinzet (bij mini- of kingsize
24
garenklos)
25 Klosnetje XA5523-020
26 Kniehevel XA6941-052
Standaardspoelhuis (groene markering op
27
de schroef) (op de machine geplaatst) Ander spoelhuis (geen kleur op de schroef)
28
29 Voetpedaal
Borduurraamset (groot)
30
18 cm (H) × 13 cm (B) (7 inch (H) × 5 inch (B)) Borduuronderdraad (60 dikte, wit)
31 32 Accessoires tasje XC4487-021 33 Rasterset XC4549-020 34 Bedieningshandleiding 35 Beknopte bedieningshandleiding 36 Borduurontwerpen bedieningshandleiding
3
*
SA156 is een spoeltype van klasse 15.
Het
Amerikaanse
continent
XF5048-001 (VS/Canada)
XZ5100-001 (andere regio’s) SA444
SA-EBT
Neem contact op met uw erkende Brother-dealer.
Overige regio’s
3
SFB: XA5539-151
XE1372-001
XA5752-121
XG2058-001 XG2062-001
XZ5098-001 (EU)
EBT-CEN: X81164-001
EF84:
XF1080-001
Accessoires en option Optionele accessoires
Les éléments suivants sont des accessoires en option vendus séparément par votre revendeur Brother agréé.
Code de la pièce
Nom de la pièce
1 Pied à double entraînement SA140
Pied pour quilting (courtepointe)
2
1/4" / pouce Guide et pied pour quilting
3
(courtepointe) 1/4" / pouce
4 Guide pour quilting (courtepointe) SA132 5 Couteau raseur « S » SA177 F054: XC3879-152 6 Pied ouvert SA186 F060: XE1094-101 7 Pied-de-biche non adhérent SA114
Pied-de-biche de guidage de
8
points « P » Pied réglable pour fermetures à
9
glissière/passepoils
10 Pied pour quilting (courtepointe) SA129
Jeu de cadre de broderie (très grand, positions multiples)
11
H 30 cm × L 13 cm (H 12” / pouces × L 5” / pouces) Jeu de cadre de broderie (moyen)
12
H 10 cm × L 10 cm (H 4" / pouces × L 4" / pouces) Jeu de cadre de broderie (petit)
13
H 2 cm × L 6 cm (H 1" / pouce × L 2–1/2" / pouces)
Fil de canette à broder (épaisseur
14
60, blanc/noir)
Ensemble pied pour point droit et
15
plaque d’aiguille
16 Renfort de broderie SA519 BM3: XE0806-001 17 Renfort de broderie soluble SA520 BM5: XE0615-001
18 Grande table d’extension SAWT4 19 Pied à rouleau SA190 F066: XF1723-001
Pied pour quilting (courtepointe)
20
ouvert en mouvement libre « O »
21 Protection rigide XG5628-101
Continent américain
SA125
SA185 F057: XC7416-252
SA160
SA161
SA445
SA443 EF83: XG2108-001
SA442 EF82: XG2147-001
SA-EBT (blanc)/
SAEBT999 (noir)
SA564
SA564C
(Canada)
SA187 F061: XE1097-001
Autres
F033N: XG6623-001 F001N: XC1944-052
F016N: XC2215-052
F007N: XC1949-052 F035N: XC1969-052
F036N: XC1970-052 F005N: XC1948-052
XG2203-001
EBT-CEN (blanc) :
X81164-001/
EBT-CEBN (noir) :
XC5520-001
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
WT14: XG5051-001
WT14AP: XG4656-001
EF85:
Optionele accessoires, apart verkrijgbaar bij uw ofciële Brother
dealer.
Nr. Onderdeel
1 Boventransportvoet SA140 2 1/4-inch quiltvoet SA125 3 1/4-inch quiltvoet met geleider SA185 F057: XC7416-252 4 Quiltgeleider SA132 5 Zijsnijder “S” SA177 F054: XC3879-152 6 Open voet SA186 F060: XE1094-101 7 Gladde transportvoet SA114 8 Steekgeleidervoet “P” SA160 9 Verstelbare ritsvoet / paspelvoet SA161
10 Quiltvoet SA129
Borduurraamset (extra groot, meerdere standen)
11
30 cm (H) × 13 cm (B) (12 inch (H) × 5 inch (B)) Borduurraamset (medium)
12
10 cm (H) × 10 cm (B) (4 inch (H) × 4 inch (B)) Borduurraamset (klein)
13
2 cm (H) × 6 cm (B) (1 inch (H) × 2-1/2 inch (B))
Borduuronderdraad (60 dikte, wit/
14
zwart)
15 Rechte-steekvoet en naaldplaatset
16 Steunstof voor borduurwerk SA519 BM3: XE0806-001
17 Wateroplosbare steunstof SA520 BM5: XE0615-001
18 Groot werkblad SAWT4
19 Rolvoet SA190 F066: XF1723-001
Open quiltvoet “O” voor quilten uit
20
de vrije hand
21 Koffer XG5628-101
Het Amerikaanse
SAEBT999 (zwart)
Onderdeelcode
continent
SA445
SA443 EF83: XG2108-001
SA442 EF82: XG2147-001
SA-EBT (wit)/
SA564
SA564C
(Canada)
SA187 F061: XE1097-001
Overige regio’s
F033N: XG6623-001 F001N: XC1944-052
F016N: XC2215-052
F007N: XC1949-052 F035N: XC1969-052 F036N: XC1970-052 F005N: XC1948-052
EF85:
XG2203-001
EBT-CEN (wit):
X81164-001/
EBT-CEBN (zwart):
XC5520-001
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
WT14:
XG5051-001
WT14AP:
XG4656-001
Page 10
8
Accessori Accesorios
-
1
*
,
5
0
$
Q
3
O
Accessori in dotazione Accesorios incluidos
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9.*1 10.*2 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18.*3 19.
20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
27. 28. 29. 30. 31. 32. 33.
34. 35. 36.
*1 2 aghi 75/11, 2 aghi 90/14, 2 aghi
90/14: ago con punta a sfera (colore
dorato) *2 Ago 2/11 *3 Solo per Stati Uniti e Canada.
*1 2 agujas 75/11, 2 agujas 90/14, 2
agujas 90/14: aguja de punta redonda
(color dorado) *2 Aguja 2/11 *3 Solo para EE.UU. y Canadá.
Accessori opzionali Accesorios opcionales
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
Nota
La vite del supporto del piedino premistoffa è disponibile presso il proprio rivenditore Brother autorizzato • (Codice parte: XG1343-001) Il vano accessori per piedini premistoffa è disponibile presso il proprio rivenditore Brother autorizzato. • (Codice parte: XF8650-001)
Nota
Puede adquirir el tornillo del soporte del pie prensatela en su distribuidor autorizado Brother. • (Referencia: XG1343-001) Puede adquirir la bandeja de accesorios del pie prensatela en su distribuidor Brother autorizado. • (Referencia: XF8650-001)
Page 11
9
Accessori in dotazione Accesorios incluidos
Nome parte
1 Piedino per zig-zag “J” (sulla macchina) XF9671-101 2 Piedino per monogrammi “N” XD0810-031 3 Piedino per sopraggitto “G” XC3098-031 4 Piedino per cerniere “I” X59370-021 5 Piedino per punto invisibile “R” XE2650-001 6 Piedino di cucitura bottone “M” XE2643-001 7 Piedino per asole “A” XC2691-023 8 Piedino per ricamo “Q” XD0474-151
9 Set di aghi X58358-021 10 Ago gemello X59296-121 11 Spolina (4) (una è sulla macchina.) SA156* 12 Taglia asole XF4967-001 13 Forbici XC1807-121 14 Spazzolino di pulizia X59476-051 15 Punzone per occhielli XZ5051-001 16 Cacciavite (grande) XC8349-021 17 Cacciavite (piccolo) X55468-051
Perno di centraggio spolina e foglio di
18
istruzioni
19 Cacciavite a disco XC1074-051 20 Portarocchetto orizzontale XG9521-001 21 Fermo per rocchetto (grande) 130012-024
Fermo per rocchetto (medio) (2) (uno è sulla
22
macchina.)
23 Fermo per rocchetto (piccolo) 130013-124
Inserto per rocchetto di lo (rocchetto di lo
24
mini-extra large)
25 Retina XA5523-020 26 Ginocchiera alzapiedino XA6941-052
Cestello della spolina standard (segno
27
verde sulla vite) (sulla macchina) Cestello della spolina alternativa (nessun
28
colore sulla vite)
29 Pedale reostato
Set telaio per ricamo (grande)
30
18 cm (A) × 13 cm (L) (7 in (A) × 5 in (L)) Filo spolina per ricamo (spessore 60, bianco)
31 32 Borsa accessori XC4487-021 33 Set di fogli millimetrati XC4549-020 34 Manuale di istruzioni 35 Guida di riferimento rapido 36 Guida ai ricami
3
*
SA156 è una spolina del tipo Classe 15.
Codice parte
Americhe Varie
3
SFB: XA5539-151
XF5048-001
(Stati Uniti/ Canada)
XE1372-001
XA5752-121
XG2058-001
XG2062-001
XZ5098-001 (area UE)
XZ5100-001 (altre aree)
SA444
SA-EBT
Contattare il proprio rivenditore Brother autorizzato.
EF84:
XF1080-001
EBT-CEN: X81164-001
Nombre de la pieza
1 Pie para zig-zag “J” (en la máquina) XF9671-101 2 Pie para monogramas “N” XD0810-031 3 Pie para sobrehilado “G” XC3098-031 4 Pie para cremalleras “I” X59370-021 5 Pie para puntada invisible “R” XE2650-001 6 Pie especial para botones “M” XE2643-001 7 Pie para ojales “A” XC2691-023 8 Pie de bordado “Q” XD0474-151 9 Juego de agujas X58358-021
10 Aguja gemela X59296-121
11
Bobina (4) (Una está colocada en la máquina.)
12 Abreojales XF4967-001 13 Tijeras XC1807-121 14 Cepillo de limpieza X59476-051 15 Lápiz calador XZ5051-001 16 Destornillador (grande) XC8349-021 17 Destornillador (pequeño) X55468-051
Pasador central de la bobina y hoja de
18
instrucciones
19 Destornillador de disco XC1074-051 20 Portacarrete horizontal XG9521-001
21 Tapa del carrete (grande) 130012-024
Tapa del carrete (mediana) (2) (Una está
22
colocada en la máquina.)
23 Tapa de carrete (pequeña) 130013-124
Inserción del carrete de hilo (carrete de hilo
24
“mini king”)
25 Red para carrete XA5523-020 26 Elevador de rodilla XA6941-052
Caja de la bobina estándar (marca verde
27
en el tornillo) (en la máquina) Caja de bobina alternativa (sin color en el tornillo)
28 29 Pedal
Juego de bastidor de bordado (grande)
30
18 cm (Alt.) × 13 cm (Anch.) (7 pulgadas (Alt.) × 5 pulgadas (Anch.)) Bobina de hilo para bordar (calibre 60, blanca)
31
32 Bolsa de accesorios XC4487-021 33 Juego de hojas cuadriculadas XC4549-020 34 Manual de instrucciones 35 Guía de referencia rápida 36 Guía de diseños de bordado
3
*
SA156 Es de bobina clase tipo 15.
Código de la pieza
América Otros
SA156*3SFB: XA5539-151
XF5048-001
(EE.UU./ Canadá)
XE1372-001
XA5752-121
XG2058-001 XG2062-001
XZ5098-001 (zona de la UE)
XZ5100-001 (otras zonas)
SA444
SA-EBT
Póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado.
EBT-CEN: X81164-001
EF84:
XF1080-001
Accessori opzionali Accesorios opcionales
Di seguito si elencano i componenti disponibili come accessori opzionali da acquistare separatamente presso il proprio rivenditore Brother autorizzato.
Nome parte
1 Piedino doppio trasporto SA140
2 Piedino per trapuntatura da 1/4" SA125
Piedino per trapuntatura da 1/4"
3
con guida
4 Guida per trapuntatura SA132
5 Taglierina laterale “S” SA177 F054: XC3879-152
6 Piedino a punta aperta SA186 F060: XE1094-101
7 Piedino antiaderente SA114
8 Piedino guida punto “P” SA160
Piedino regolabile per cerniere/
9
cordoncino
10 Piedino per trapuntatura SA129
Set telaio per ricamo (extra large (multiposizione))
11
30 cm (A) × 13 cm (L) (12 in (A) × 5 in (L)) Set telaio per ricamo (medio)
12
10 cm (A) × 10 cm (L) (4 in (A) × 4 in (L)) Set telaio per ricamo (piccolo)
13
2 cm (A) × 6 cm (L) (1 in (A) × 2-1/2 in (L))
Filo spolina per ricamo (spessore
14
60, bianco/nero)
Set piedino e placca ago per punto
15
diritto
16 Materiale stabilizzatore per ricamo SA519 BM3: XE0806-001 17 Stabilizzatore solubile in acqua SA520 BM5: XE0615-001
18 Tavola ampia SAWT4
19 Piedino a rullo SA190 F066: XF1723-001
Piedino a punta aperta per
20
trapuntatura a mano libera “O”
21 Custodia rigida XG5628-101
SA-EBT (bianco)/
SAEBT999 (nero)
Codice parte
Americhe Varie
SA185 F057: XC7416-252
SA161
SA445
SA443 EF83: XG2108-001
SA442 EF82: XG2147-001
SA564
SA564C
(Canada)
SA187 F061: XE1097-001
F033N: XG6623-001 F001N: XC1944-052
F016N: XC2215-052
F007N: XC1949-052 F035N: XC1969-052
F036N: XC1970-052 F005N: XC1948-052
EF85:
XG2203-001
EBT-CEN (bianco):
X81164-001/
EBT-CEBN (nero):
XC5520-001
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
WT14:
XG5051-001
WT14AP:
XG4656-001
En la tabla siguiente se presentan los accesorios opcionales disponibles que pueden adquirirse por separado en un distribuidor de Brother autorizado.
Nombre de la pieza
1 Pie móvil SA140 2 Pie para acolchado de 1/4" SA125 3
Pie para acolchado de 1/4" con guía
4 Guía de acolchados SA132 5 Cuchilla lateral “S” SA177 F054: XC3879-152 6 Pie de punta abierta SA186 F060: XE1094-101 7 Pie antiadherente SA114 8 Pie para guía de puntadas “P” SA160
Pie ajustable para cremalleras/
9
ribetes
10 Pie para acolchados SA129
Juego de bastidor de bordado (extra grande (varias posiciones))
11
30 cm (Alt.) × 13 cm (Anch.) (12 pulgadas (Alt.) × 5 pulgadas (Anch.)) Juego de bastidor de bordado (mediano) 10 cm (Alt.) × 10 cm (Anch.)
12
(4 pulgadas (Alt.) × 4 pulgadas (Anch.)) Juego de bastidor de bordado (pequeño)
13
2 cm (Alt.) × 6 cm (Anch.) (1 pulgada (Alt.) × 2-1/2 pulgadas (Anch.))
Bobina de hilo para bordar (calibre
14
60, blanca/negra)
Pie de costura recta y juego de
15
placas de la aguja
Material estabilizador para el
16
bordado
17 Estabilizador soluble en agua SA520 BM5: XE0615-001
18 Tabla ancha SAWT4
19 Pie de rodillo SA190 F066: XF1723-001
Pie para acolchado libre de punta
20
abierta “O”
21 Estuche protector XG5628-101
SAEBT999 (negra)
Código de la pieza
América Otros
SA185 F057: XC7416-252
SA161
SA445
SA443 EF83: XG2108-001
SA442 EF82: XG2147-001
SA-EBT (blanca)/
SA564
SA564C
(Canadá)
SA519 BM3: XE0806-001
SA187 F061: XE1097-001
F033N: XG6623-001 F001N: XC1944-052
F016N: XC2215-052
F007N: XC1949-052 F035N: XC1969-052
F036N: XC1970-052 F005N: XC1948-052
XG2203-001
EBT-CEN (blanca):
X81164-001/
EBT-CEBN (negra):
XC5520-001
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
XG5051-001
WT14AP:
XG4656-001
EF85:
SNP02:
WT14:
Page 12
10
Acessórios
-
1
*
,
5
0
$
Q
3
O
Принадлежности
Acessórios incluídos
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9.*1 10.*2 11. 12.
13. 14. 15. 16. 17. 18.*3 19.
20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
27. 28. 29. 30. 31. 32. 33.
Принадлежности в комплекте поставки
34. 35. 36.
Acessórios opcionais
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
Дополнительные принадлежности
*1 2 agulhas 75/11, 2 agulhas 90/14,
2 agulhas 90/14: agulha de ponta
esférica (dourada) *2 agulha 2/11 *3 Somente para EUA e Canadá.
*1 2иглы75/11,2иглы90/14,2иглы
90/14:игласзакругленнымострием
(золотистая) *2 Игла2/11 *3ТолькодляСШАиКанады.
Nota
O parafuso do suporte do pé-calcador está disponível com o seu revendedor autorizado da Brother. • (Código da peça: XG1343-001) A bandeja acessória do pé-calcador está disponível com o seu revendedor autorizado da Brother. • (Código da peça: XF8650-001)
Примечание
ВинтдержателяприжимнойлапкиможноприобрестиуофициальногодилераBrother. • (номерпокаталогу:XG1343-001) ЯщикдляприжимныхлапокможноприобрестиуофициальногодилераBrother. • (номерпокаталогу:XF8650-001).
Page 13
11
Acessórios incluídos
Nome da peça
1 Calcador de zigue-zague “J” (na máquina) XF9671-101 2 Calcador de monograma “N” XD0810-031 3 Calcador de chuleado “G” XC3098-031 4 Calcador de zíper “I” X59370-021 5 Calcador de ponto invisível “R” XE2650-001 6 Calcador de pregar de botão “M” XE2643-001 7 Calcador de casear botão “A” XC2691-023 8 Calcador de bordado “Q” XD0474-151
9 Conjunto de agulhas X58358-021 10 Agulha dupla X59296-121 11 Bobina (4) (Uma está na máquina.) SA156* 12 Abridor de costura XF4967-001 13 Tesoura XC1807-121 14 Escova de limpeza X59476-051 15 Perfurador de ilhó XZ5051-001 16 Chave de fenda (grande) XC8349-021 17 Chave de fenda (pequena) X55468-051
Pino de centralização de bobina e folha de
18
instruções
19 Chave de fenda em forma de disco XC1074-051 20 Porta-carretel horizontal XG9521-001 21 Tampa do carretel (grande) 130012-024
Tampa do carretel (média) (2) (Uma está
22
na máquina.)
23 Tampa do carretel (pequena) 130013-124 24 Inserto do carretel (minicarretel principal) XA5752-121 25 Redinha do carretel XA5523-020 26 Joelheira XA6941-052
Caixa da bobina padrão (marcação em
27
verde no parafuso) (na máquina) Caixa da bobina alternativa (sem cor no parafuso)
28 29 Pedal
Conjunto de bastidor para bordados (grande) 18 cm (A) × 13 cm (L)
30
(7 polegadas (A) × 5 polegadas (L)) Bobina de bordado (60 de peso, branca)
31 32 Bolsa de acessórios XC4487-021 33 Conjunto de folhas de gabarito XC4549-020 34 Manual de Operações 35 Guia de referência rápida 36 Guia de desenho de bordado
3
*
SA156 é um tipo de bobina da classe 15.
Código da peça
Américas Outros
3
SFB: XA5539-151
XF5048-001
(EUA/ Canadá)
XE1372-001
XG2058-001
XG2062-001 XZ5098-001(Região da UE) XZ5100-001(outras regiões)
SA444
SA-EBT
Entre em contato com o seu revendedor autorizado Brother.
EBT-CEN: X81164-001
EF84:
XF1080-001
Принадлежности в комплекте поставки
Наименование
1
Лапка для строчки зигзаг “J” (установлена на машине)
2 Лапка для выстрачивания монограмм “N” XD0810-031 3 Лапка для краеобметочных работ “G” XC3098-031 4 Лапка для вшивания “молнии” “I” X59370-021 5 Лапка для потайной строчки “R” XE2650-001 6 Лапка для пришивания пуговиц “M” XE2643-001 7 Лапка для обметывания петель “A” XC2691-023 8 Лапка для вышивания “Q” XD0474-151 9 Набор игл X58358-021
10 Двойная игла X59296-121
11
Шпулька (4 шт.) (одна из них установлена на машине.)
12 Вспарыватель для петель XF4967-001 13 Ножницы XC1807-121 14 Щеточка для очистки X59476-051 15 Прошивка XZ5051-001 16 Отвертка (большая) XC8349-021 17 Отвертка (малая) X55468-051
Центральный стержень для шпульки и
18
лист с инструкциями
19 Дискообразная отвертка XC1074-051 20
Горизонтальный стержень для установки катушки
21 Колпачок катушки (большой) 130012-024
Колпачок катушки (средний) (2 шт.) (один
22
из них установлена на машине.)
23 Колпачок катушки (малый) 130013-124 24
Вставка для катушки с нитью (катушки Mini-King)
25 Сетка для катушки XA5523-020 26 Коленоподъемник XA6941-052
Стандартный шпульный колпачок (зеленая
27
отметка на винте) (установлен на машине) Дополнительный шпульный колпачок (без
28
цветовой маркировки на винте)
29 Педаль
Набор пялец (больших), 18 × 13 см (В × Ш)
30
Нижняя нить для вышивания (60wt, белая)
31 32 Сумка для принадлежностей XC4487-021 33 Комплект листов с координатной сеткой XC4549-020 34 Руководство пользователя 35 Краткий справочник 36
Руководство по дизайнам для вышивания
*3 SA156 представляет собой шпульку типа Class15.
Код изделия
Америка Другие
XF9671-101
SA156*3SFB: XA5539-151
XF5048-001
(для США/ для Канады)
XG9521-001
XE1372-001
XA5752-121
XG2058-001
XG2062-001
XZ5098-001 (для ЕС),
XZ5100-001 (другие регионы)
SA444
SA-EBT
Обратитесь к официальному дилеру Brother.
EBT-CEN: X81164-001
EF84:
XF1080-001
Acessórios opcionais
Os acessórios a seguir são opcionais e devem ser adquiridos separada­mente em um revendedor autorizado da Brother.
Nome da peça
1 Calcador de transporte duplo SA140 2 Calcador de acolchoado 1/4" SA125
Calcador de acolchoado 1/4"
3
com guia
4 Guia de acolchoado SA132 5 Cortador lateral em “S” SA177 F054: XC3879-152 6 Calcador aberto SA186 F060: XE1094-101 7 Calcador antiaderente SA114 8 Calcador de guia de ponto “P” SA160 9 Calcador ajustável de zíper/vivo SA161
10 Calcador de acolchoado SA129
Conjunto de bastidor para bordados (extra grande (multiposição))
11
30 cm (A) × 13 cm (L) (12 polegadas (A) × 5 polegadas (L)) Conjunto de bastidor para bordados (médio)
12
10 cm (A) × 10 cm (L) (4 polegadas (A) × 4 polegadas (L)) Conjunto de bastidor para bordados (pequeno)
13
2 cm (A) × 6 cm (L) (1 polegada (A) × 2-1/2 polegadas (L))
Bobina de bordado (60 de peso,
14
branca/preta)
Conjunto de calcador de ponto
15
reto e chapa de agulha
Entretela estabilizadora para
16
bordado
17 Entretela solúvel em água SA520 BM5: XE0615-001
18 Mesa extensora SAWT4
19 Calcador com rolete SA190 F066: XF1723-001
Calcador aberto de movimento
20
livre para acolchoados “O”
21 Estojo rígido XG5628-101
SA-EBT (branca)/
SAEBT999 (preta)
Código da peça
Américas Outros
SA185 F057: XC7416-252
SA445
SA443 EF83: XG2108-001
SA442 EF82: XG2147-001
SA564
SA564C
(Canadá)
SA519 BM3: XE0806-001
SA187 F061: XE1097-001
F033N: XG6623-001 F001N: XC1944-052
F016N: XC2215-052
F007N: XC1949-052 F035N: XC1969-052 F036N: XC1970-052 F005N: XC1948-052
EF85:
XG2203-001
EBT-CEN (branca):
X81164-001/
EBT-CEBN (preta):
XC5520-001
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
WT14:
XG5051-001
WT14AP:
XG4656-001
Дополнительные принадлежности
Перечисленные ниже дополнительные принадлежности можно приобрести отдельно у официального дилера Brother.
Наименование
1 Шагающая лапка SA140 2 Стегальная лапка 1/4 дюйма SA125
Стегальная лапка 1/4 дюйма с
3
направляющей Направляющая для
4
выстегивания
5 Боковой нож “S” SA177 F054: XC3879-152 6 Лапка с открытым мыском SA186 F060: XE1094-101 7 Скользящая лапка SA114 8 Направляющая лапка “P” SA160
Регулируемая лапка для
9
вшивания молнии/канта
10 Стегальная лапка SA129
Набор пялец
11
(сверхбольших (многопозиционных)), 30 × 13 см (В × Ш) Набор пялец (средних),
12
10 × 10 см (В × Ш) Набор пялец (малых),
13
2 × 6 см (В × Ш)
Нижняя нить для вышивания
14
(60wt, белая/черная)
Игольная пластина и прижимная
15
лапка для прямострочных операций
Стабилизирующий материал для
16
вышивания Растворимый в воде
17
стабилизирующий материал
18 Стол-приставка SAWT4
19 Роликовая лапка SA190 F066: XF1723-001
Стегальная лапка с открытым
20
мыском “O” для свободной подачи материала
21 Жесткий футляр XG5628-101
(для Канады)
Код изделия
Америка Другие
SA185 F057: XC7416-252
SA132
SA161
SA445
SA443 EF83: XG2108-001
SA442 EF82: XG2147-001
SA-EBT (белая)/
SAEBT999
(черная)
SA564
SA564C
SA519 BM3: XE0806-001
SA520 BM5: XE0615-001
SA187 F061: XE1097-001
F033N: XG6623-001 F001N: XC1944-052
F016N: XC2215-052
F007N: XC1949-052 F035N: XC1969-052
F036N: XC1970-052 F005N: XC1948-052
EF85:
XG2203-001
EBT-CEN (белая):
X81164-001/
EBT-CEBN (черная):
XC5520-001
SNP02:
XG0946-001
SNP02AP:
XG0948-001
WT14:
XG5051-001
WT14AP:
XG4656-001
Page 14
12
Winding/Installing the Bobbin Aufwickeln/Einsetzen der Spule Bobinage/installation de la canette Spoel opwinden/installeren Avvolgimento/Installazione della spolina Devanar/colocar la bobina Encher/Instalar a bobina
Намотка/установка шпульки
Follow the steps below in numerical order. Refer to the Operation Manual for detailed instructions. Führen Sie die folgenden Schritte in der numerischen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise nden Sie in der Bedienungsanleitung. Respectez les étapes ci-dessous, dans l’ordre numérique. Reportez-vous au Manuel d’instructions pour des informations détaillées. Volg onderstaande stappen in numerieke volgorde. In de Bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen. Seguire i passaggi di seguito, in ordine numerico. Per le istruzioni dettagliate, consultare il Manuale di istruzioni. Siga los pasos descritos a continuación, en orden numérico. Consulte las instrucciones detalladas en el Manual de instrucciones. Siga as etapas abaixo, em ordem numérica. Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas. Выполните описанные ниже действия по порядку номеров. Подробные инструкции см. в Pуководстве пользователя.
Use only the included bobbin or bobbins of the same type. Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben Typ. N’utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type. Gebruik uitsluitend de bijgeleverde spoel of spoelen van hetzelfde type. Utilizzare solo la bobina o le bobine in dotazione dello stesso tipo. Utilice solo la bobina incluida, o bobinas del mismo tipo. Somente use a bobina incluída ou bobinas do mesmo tipo. Используйте только прилагаемые шпульки или шпульки того же типа.
78
9
11.5 mm (approx. 7/16 inch) (ca. 7/16 Zoll) (env. 7/16" / pouce) 11,5 mm (ca. 7/16 inch) (circa 7/16 in.) (aprox. 7/16 pulg.) (aprox. 7/16 polegada)
(прим. 7/16 дюйма)
df 4 6
1
2
4 5
23 0a e
-
g i
bj
-
3
6
7
8
Page 15
13
1
2
9 0
a b
d
g
e
h i
c
f
j
l
k
m
n
o p q
Page 16
14
Upper Threading Einfädeln des Oberfadens Enfilage supérieur Inrijgen van de bovendraad Infilatura superiore Hilo superior Passagem da linha superior
Заправка верхней нити
f d
c
gi a
-
7 9
-
4 6
3
2beh
1 2
3
5
6 7
4
Page 17
15
2
1
8
0
9
a
c
e g
f
b
d
h
i
j
Page 18
16
Selecting and Sewing Patterns
J
Auswählen und Nähen von Stichen Sélection et couture de motifs Steken selecteren en naaien Selezione e cucitura di motivi Seleccionar y coser patrones Seleção e costura de padrões
Выбор швейных строчек
Utility Stitches Nutzstiche Points utilitaires Naaisteken Punti utili Puntadas utiles Pontos úteis
1 2
Основные строчки
3 4 5
6 8
9
7
0 a
b
c
Page 19
17
Decorative Stitches Dekorstiche Points décoratifs Decoratieve steken Punti decorativi
Puntadas decorativas
Pontos decorativos
Декоративные строчки
1
4
2
5
3
Character stitches Buchstabenstiche Points de caractères Lettersteken Punti a caratteri Puntadas de carácter Pontos de caracteres
1
2
3
Символьные строчки
4
7
5
8
6
9
Page 20
18
Summary of Stitch Patterns Stich-Übersicht Sommaire des motifs de point Steken overzicht Sommario degli schemi punto Resumen de tipos de puntada Resumo dos padrões de ponto
Рисунки строчек
Utility Stitches Nutzstiche Points utilitaires Naaisteken Punti utili Puntadas utiles Pontos úteis
1-01~1-35
Основные строчки
2-01~2-19
3-01~3-22
4-01~4-15
5-01~5-08
Page 21
19
Decorative Stitches Dekorstiche Points décoratifs Decoratieve steken Punti decorativi Puntadas decorativas Pontos decorativos
6-01~6-40
7-01~7-12
8-01~8-17
Декоративные строчки
9-01~9-14
10-01~10-58
Page 22
20
Character stitches Buchstabenstiche Points de caractères Lettersteken Punti a caratteri Puntadas de carácter Pontos de caracteres
Символьные строчки
Page 23
21
Page 24
22
Katakana characters: One of the Japanese character sets. Katakana-Zeichen: Einer der japanischen Zeichensätze. Caractères Katakana : Un des ensembles de caractères japonais. Catalaan-tekens: Een van de Japanse tekensets. Caratteri Katakana: Uno dei set di caratteri giapponesi. Caracteres Katakana: Uno de los diferentes conjuntos de caracteres japoneses. Caracteres Katakana: Um dos conjuntos de caracteres japoneses. Катакана: Один из японских наборов символов.
Hiragana characters: One of the Japanese character sets. Hiragana-Zeichen: Einer der japanischen Zeichensätze. Caractères Hiragana : Un des ensembles de caractères japonais. Hiragana-tekens: Een van de Japanse tekensets. Caratteri Hiragana: Uno dei set di caratteri giapponesi. Caracteres Hiragana: Uno de los diferentes conjuntos de caracteres japoneses. Caracteres Hiragana: Um dos conjuntos de caracteres japoneses. Хирагана: Один из японских наборов символов.
Horizontal Horizontal Horizontal Horizontaal Orizzontale Horizontal Horizontal По горизонтали
Arabic numerals, Japanese Kanji numerals Arabische Ziffern, japanische Kanji-Ziffern Chiffres arabes, chiffres Kanji japonais Arabische cijfers, Japanse Kanji-cijfers Numeri arabi, numeri Kanji giapponesi Números arábigos, números Kanji japoneses Numerais arábicos, numerais japoneses em Kanji Арабские цифры и иероглифы кандзи
Kanji characters: Often used in daily life / symbols. Kanji-Zeichen: Im Alltag häug verwendet / Symbole. Caractères Kanji : souvent utilisés dans la vie de tous les jours/symboles. Kanji-tekens: vaak gebruikt in het dagelijks leven/symbolen. Caratteri Kanji: usati spesso nella vita quotidiana/nei simboli. Caracteres Kanji: se utilizan a menu­do cotidianamente / como símbolos. Caracteres Kanji: usados com
Vertical Vertikal Vertical Verticaal Verticale Vertical Vertical По вертикали
frequência no dia a dia / símbolos. Иероглифы кандзи: часто используются в повседневной жизни или как символы.
Page 25
23
Page 26
24
Example of Kanji characters in daily life• Beispiel für alltägliche Kanji-Zeichen• Exemple de caractères Kanji dans la vie quotidienne• Voorbeeld van Kanji-tekens in het dagelijks leven• Esempio di caratteri kanji nella vita di ogni giorno• Ejemplo de caracteres Kanji en la vida cotidiana• Exemplo de caracteres Kanji no dia a dia• Примеры использования иероглифов кандзи в повседневной жизни
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Date of birth Geburtsdatum Date de naissance Geboortedatum Data di nascita Fecha de nacimiento Data de nascimento Дата рождения
1 year old 1 Jahr alt 1 an 1 jaar oud 1 anno di età 1 año de edad 1 ano Возраст 1 года
Nursery school Vorschule Crèche Peuterspeelzaal Asilo nido Guardería Escola maternal Ясли
Kindergarten Kindergarten École maternelle Kleuterschool Scuola materna Jardín de infancia Jardim de infância Детский сад
Elementary school Grundschule École primaire Basisschool Scuola elementare Escuela primaria Ensino básico Начальная школа
Junior high school Realschule Collège Middelbare school Scuola superiore Escuela secundaria Ensino médio Средняя школа
Group/Class Gruppe/Klasse Groupe/Classe Groep/klas Gruppo/classe Grupo/Clase Grupo/Classe Группа, класс
Club/Division Club/Abteilung Club/Division Club/Divisie Club/sezione Club/División Clube/Divisão Клуб, подразделение
Page 27
25
Moon/Monday Mond/Montag Lune/Lundi Maan/Maandag Luna/lunedì Luna/Lunes Lua/Segunda-feira Луна, понедельник
Fire/Tuesday Feuer/Dienstag Feu/Mardi Vuur/Dinsdag Fuoco/martedì Fuego/Martes Fogo/Terça-feira Огонь, вторник
Water/Wednesday Wasser/Mittwoch Eau/Mercredi Water/Woensdag Acqua/mercoledì Agua/Miércoles Água/Quarta-feira Вода, среда
Tree/Thursday Baum/Donnerstag Arbre/Jeudi Boom/Donderdag Albero/giovedì Árbol/Jueves Árvore/Quinta-feira Дерево, четверг
Gold/Friday Gold/Freitag Or/Vendredi Goud/Vrijdag Oro/venerdì Oro/Viernes Ouro/Sexta-feira Золото, пятница
Soil/Saturday Erde/Samstag Terre/Samedi Grond/Zaterdag Terra/sabato Tierra/Sábado Terra/Sábado Земля, суббота
Sun/Sunday Sonne/Sonntag Soleil/Dimanche Zon/Zondag Sole/domenica Sol/Domingo Sol/Domingo Солнце, воскресенье
January 1st (Monday) 1. Januar (Montag) 1er janvier (lundi) 1 januari (maandag) 1° gennaio (lunedì) 1 de enero (lunes) 1° de janeiro (Segunda-feira) 1 января (понедельник)
Page 28
26
Preparing to Embroider Vorbereitung zum Sticken Préparation de la broderie Voorbereidingen voor borduren Preparativi per il ricamo Preparativos para bordar Preparação para bordar
Подготовка к вышиванию
1
3 4
6
2
7
5
8
9
0
a
Page 29
27
b dc
e f
ih
l
g
j
mk
n po
Page 30
28
Selecting Embroidery Patterns Auswählen von Stickmustern Sélection des motifs de broderie Borduurpatronen selecteren Selezione di ricami Seleccionar patrones de bordado Seleção de padrões de bordado
Выбор рисунков для вышивания
1
4 5 6
7 8
2
3
9
0 a
b
Page 31
29
c
d
Page 32
English
German
French
Dutch Italian
Spanish
Portuguese-BR
Russian
Printed in Vietnam
XH2125-001
888-K00
Loading...