Brother SDX125e User's Guide

Manual de instrucciones
Máquina para cortar
Product Code (Código de producto): 893-Z05/Z09
Lea este documento antes de utilizar la máquina.

Condiciones de uso

IMPORTANTE-LEER CON ATENCIÓN:
Si usted utiliza el Software y los Productos de la Empresa, se considera que acepta quedar vinculado por las condiciones de este Acuerdo. Si no acepta las condiciones de este Acuerdo, la Empresa no concederá ninguna licencia para el Software y usted no tendrá permiso para utilizarlo. El Software puede llevar adjuntos enmiendas y suplementos a este Acuerdo.
Si una persona acepta este Acuerdo en nombre de una entidad, manifiesta ante la Empresa que tiene la capacidad legal de celebrar un acuerdo jurídico vinculante para dicha entidad.
Términos y condiciones
1 Cesión de Licencia.
1.1 Según este Acuerdo, la Empresa le concede una licencia personal, no exclusiva, intransferible y revocable para utilizar el Software solo en los Productos de la Empresa.
1.2 Su derecho a utilizar el Software no se vende y se regula bajo licencia, y solamente usted puede utilizarlo según este Acuerdo. La Empresa o sus proveedores conservan todos los derechos, títulos e intereses relacionados con el Software, incluyendo sin límites todos los derechos de propiedad intelectual correspondientes.
2 Restricciones
2.1 Salvo que se permita expresamente en este Acuerdo o lo requieran las leyes nacionales, usted se compromete a:
2.1.1 no desensamblar, descompilar, realizar ingeniería inversa, traducir o intentar de cualquier otra
forma descifrar el código fuente del Software (incluidos los datos o contenidos creados utilizando los Productos de la Empresa o la aplicación de edición del contenido; en lo sucesivo, lo mismo se aplicará en esta Cláusula 2.);
2.1.2 no crear obras derivadas basadas en la totalidad o en cualquier parte del Software;
2.1.3 no distribuir, ofrecer ni poner a disposición el Software de ninguna forma, en su totalidad o en
parte, a ninguna persona sin el consentimiento previo por escrito de la Empresa;
2.1.4 no copiar el Software, excepto si dicha copia está relacionada con el uso normal del software con
los Productos de la Empresa o si fuera necesaria por motivos de seguridad operativa o para realizar copias de seguridad;
2.1.5 no transferir, alquilar, arrendar, sublicenciar, prestar, traducir, fusionar, adaptar, variar, alterar o
modificar la totalidad o parte del Software, ni permitir que el Software o cualquiera de sus partes se combine con, o se incorpore a, cualquier otro programa;
2.1.6 incluir el aviso de copyright de la Empresa y este Acuerdo en todas las copias completas y parciales
del Software; y
2.1.7 no utilizar el Software para ninguna finalidad (incluida, entre otras, el uso con productos o software
de costura/artesanía no autorizados) distinta a las previstas en la Cláusula 1 de este Acuerdo.
3 Ausencia de garantía
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA, ESTE SOFTWARE SE OFRECE “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, YA SEAN ORALES O ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LA EMPRESA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA, NO INFRACCIÓN Y/O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD CONCRETA.
4 Limitación de responsabilidad
4.1 LA EMPRESA NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED, SUS USUARIOS FINALES O CUALQUIER OTRA ENTIDAD POR POSIBLES PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, INGRESOS O AHORROS, PÉRDIDA DE DATOS, INTERRUPCIÓN DE USO O DAÑOS RESULTANTES, SECUNDARIOS, ESPECIALES, PUNITIVOS O INDIRECTOS QUE PUEDA SUFRIR DICHA PARTE (YA SEA EN UNA ACCIÓN POR CONTRATO O AGRAVIO), AUNQUE SE HAYA INFORMADO A LA EMPRESA DE LA POSIBILIDAD DE SUFRIR DICHOS DAÑOS, DERIVADOS O RELACIONADOS CON EL SOFTWARE, EL SERVICIO DE ASISTENCIA O ESTE ACUERDO. ESTAS LIMITACIONES
i
SE APLICARÁN EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, AUNQUE NO SE CUMPLA LA FINALIDAD ESENCIAL DE CUALQUIER RECURSO LIMITADO.
4.2 A PESAR DE LO INDICADO EN LAS CLÁUSULAS 3 O 4.1, ESTE ACUERDO NO PRETENDE EXCLUIR NI RESTRINGIR LA RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA POR MUERTE O LESIONES PERSONALES RESULTANTES DE NEGLIGENCIA, NI TAMPOCO LIMITAR LOS DERECHOS REGLAMENTARIOS DE LOS CONSUMIDORES.
5 Rescisión
5.1 La Empresa tendrá derecho a rescindir este Acuerdo en cualquier momento, enviando una notificación por escrito, si usted incumple de forma grave los términos de este Acuerdo y no lo rectifica inmediatamente a petición de la Empresa.
5.2 En caso de rescisión por cualquier motivo, dejarán de estar vigentes todos los derechos que se le hayan concedido en virtud de este Acuerdo, deberá suspender la realización de todas las actividades autorizadas por este Acuerdo y deberá borrar o desinstalar inmediatamente el Software de todos sus equipos informáticos, así como borrar o destruir todas las copias del Software o de las obras derivadas de que disponga. Además de lo anterior, deberá borrar el contenido o los datos de diseño que haya creado con los Productos de la Empresa de que disponga.
6 Condiciones varias
6.1 No deberá exportar ni reexportar el Software, así como tampoco ninguna copia o adaptación del mismo que infrinja las leyes o normativas aplicables.
6.2 No deberá asignar la totalidad o parte de este Acuerdo a ningún tercero, ni tampoco ningún interés derivado del mismo, sin el previo consentimiento por escrito de la Empresa. En virtud de este Acuerdo, se considerará como asignación cualquier cambio de control o reorganización que le afecte a usted en virtud de una fusión o de la venta de activos o acciones.
6.3 Usted acepta que una infracción de este Acuerdo puede suponer un perjuicio irreparable para la Empresa y que las compensaciones pecuniarias pueden no ser suficientes, por lo que la Empresa tendrá derecho a buscar una reparación equitativa además de los recursos de que pueda disponer, en virtud del presente documento o de la ley, sin necesidad de prestar fianza, otra garantía o prueba de los daños sufridos.
6.4 Si un tribunal competente declarara o decidiera que alguna de las disposiciones de este Acuerdo es nula o no aplicable, dichas disposiciones serán separables e independientes de las demás disposiciones de este Acuerdo y ello no afectará a la validez de las demás disposiciones ni del Acuerdo en su totalidad.
6.5 Este Acuerdo, junto con todos los anexos y demás documentos a los que se hace referencia en el mismo, constituye el acuerdo completo entre las partes acerca del asunto en cuestión y sustituye a todas las propuestas, orales y escritas, que las partes hayan podido establecer sobre este asunto.
6.6 Aunque la Empresa no insista en que usted debe cumplir alguna de sus obligaciones derivadas de este Acuerdo, o no haga valer sus derechos contra usted, o se demore en hacerlo, ello no significa que la Empresa haya renunciado a sus derechos contra usted, ni tampoco que usted no deba cumplir con dichas obligaciones. Si la Empresa renuncia a denunciar un incumplimiento por parte de usted lo hará solamente por escrito, y ello no significa que la Empresa renuncie automáticamente a denunciar posibles incumplimientos posteriores por parte de usted.
6.7 Todas las reclamaciones y disputas relativas al Software o a este Acuerdo se regularán mediante las leyes del estado o país donde usted reside (o, en caso de ser una empresa, del lugar donde se encuentra su sede comercial).
ii

INTRODUCCIÓN

Le agradecemos que haya comprado esta máquina. Antes de utilizar esta máquina o de realizar cualquier operación de mantenimiento, lea detenidamente las “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” en la Guía de seguridad del producto y, a continuación, lea el Manual de instrucciones para lograr el correcto funcionamiento de las diversas funciones. Además, cuando haya terminado de leer este manual, guárdelo en un lugar donde pueda encontrarlo con facilidad para poder consultarlo en el futuro. El incumplimiento de estas instrucciones puede suponer un mayor riesgo de lesiones personales o de daños en la propiedad, incluyendo incendios, descargas eléctricas, quemaduras o asfixia.

AVISO IMPORTANTE

Esta máquina ha sido diseñada para uso doméstico.
Esta máquina puede utilizarse solamente en el país donde se haya adquirido.
Las especificaciones o el aspecto de esta máquina pueden cambiar sin previo aviso debido a mejoras en la calidad del
producto.
Las pantallas de este manual se utilizan solo con finalidades ilustrativas y pueden ser distintas a las reales.
El contenido de este documento puede sufrir cambios sin previo aviso.
El contenido de este documento no puede copiarse ni reproducirse, en su totalidad o parcialmente, sin permiso.
No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por terremotos, incendios y otros desastres, acciones de
terceros, operaciones deliberadas o negligentes del usuario, mal uso o utilización en condiciones especiales.
Si desea obtener información adicional acerca del producto, visite nuestro sitio web www.brother.com

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Símbolos utilizados en este documento

En este documento utilizaremos los siguientes símbolos:
El incumplimiento de las instrucciones señaladas con este símbolo
AVISO
PRECAUCIÓN
puede provocar lesiones muy graves o mortales.
El incumplimiento de las instrucciones señaladas con este símbolo puede provocar lesiones graves.
1
CONTENIDO
Condiciones de uso......................................... i
INTRODUCCIÓN.......................................... 1
AVISO IMPORTANTE .................................... 1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES.............................................. 1
Símbolos utilizados en este documento ................ 1
CARACTERÍSTICAS........................................ 4
Patrones (modo “Patrón”)...................................... 4
Escaneado (modo “Escaneo”) ............................... 4
Transferir datos utilizando la función de conexión de
red inalámbrica....................................................... 5
1 PRIMEROS PASOS..............6
PIEZAS Y FUNCIONES .................................. 6
Descripción del equipo - Parte frontal ................... 6
Descripción del equipo - Parte posterior ............... 7
Descripción del equipo - Panel de operación........ 7
Accesorios incluidos.............................................. 7
ANTES DEL USO ........................................... 8
Retirar los materiales de embalaje......................... 8
Activar/desactivar la máquina................................ 8
Preparación para hacer avanzar el tapete ............. 9
Funcionamiento del panel LCD.............................. 9
AJUSTES DE LA MÁQUINA......................... 10
Pantalla de ajustes............................................... 10
Desact. autom...................................................... 12
2 OPERACIONES
BÁSICAS ..............................13
PRIMEROS PASOS....................................... 13
Seleccionar el tapete adecuado para el
material................................................................. 13
Tabla de referencia de combinaciones de tapete y
materiales............................................................. 14
Colocar el material en el tapete ........................... 16
Combinación de cuchilla y materiales ................. 23
Instalar y desinstalar el soporte ........................... 24
Corte de prueba................................................... 25
CORTAR PATRONES ................................... 29
Tutorial 1 - Cortar patrones.................................. 29
Tutorial 2 - Cortar patrones avanzados ............... 32
SELECCIÓN DEL PATRÓN .......................... 38
Seleccionar un solo patrón .................................. 38
Seleccionar varios patrones................................. 38
Funciones de edición de la composición............. 42
Pantalla de edición de objetos............................. 43
Deshacer una operación...................................... 44
Agrupar/desagrupar patrones.............................. 44
Unir (combinar los contornos de varios
patrones) .............................................................. 46
Alinear patrones ................................................... 47
Funciones de composición automática ............... 49
Escanear una imagen de fondo ........................... 50
Funciones de introducción de caracteres............ 51
FUNCIONES DE MEMORIA.........................53
Almacenar ............................................................ 53
Recuperar datos................................................... 54
Recuperar desde CanvasWorkspace (a través de
una conexión de red inalámbrica)........................ 55
Recuperar desde CanvasWorkspace (utilizando un cable USB) (solo compatible con Windows)... 56
Importar diseños.................................................. 57
Recuperar datos de bordado para cortar (solo
modelos compatibles) ..................................58
Preparar archivos .phc o .pes.............................. 58
Recuperar el patrón en la máquina para cortar ... 58
Crear datos de aplique......................................... 59
Crear datos de la línea de bordado...................... 59
FUNCIONES DE DIBUJO ............................62
Dibujar.................................................................. 62
Cortar alrededor de los dibujos............................ 63
Utilizar las funciones de dibujo para rellenar patrones/hacer que los contornos sean más
gruesos................................................................. 67
4 FUNCIONES DE
ESCANEADO.......................69
ESCANEADO PARA CORTE
(Corte directo) .............................................69
Tutorial 3 - Escaneado y corte............................. 69
Funciones de corte avanzadas para
“Corte directo”..................................................... 73
CREAR DATOS DE CORTE (Datos de
escaneado para cortar) ................................ 75
Tutorial 4 - Crear datos de corte.......................... 75
Ajustar los niveles de detección de imágenes..... 81
ESCANEAR IMÁGENES (Escanear a USB) ....83
Notas sobre el escaneado ................................... 83
Tutorial 5 - Escaneado a USB.............................. 83
Seleccionar la zona que desea guardar............... 85
Transferir una imagen a CanvasWorkspace ........ 85
3 OPERACIONES
AVANZADAS.......................40
FUNCIONES DE EDICIÓN Y CORTE .......... 40
Funciones de edición de patrones....................... 40
Funciones de edición de patrones - Varios
patrones ............................................................... 41
Pantalla de composición del tapete..................... 41
2
5 ANEXO ............................87
CONSUMIBLES............................................ 87
Criterios para la sustitución.................................. 87
Sustituir la cuchilla ............................................... 87
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO...............89
Limpieza............................................................... 89
Limpiar el cristal de escaneado ........................... 91
Ajustar la pantalla................................................. 92
Ajustar la posición de escaneado/corte............... 92
Ajustar la posición del rodillo de avance.............. 94
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................... 95
MENSAJES DE ERROR ................................. 99
ACTUALIZAR EL SOFTWARE .................... 102
Función de actualización automática................. 102
Procedimiento de actualización con una unidad
flash USB ........................................................... 103
Procedimiento de actualización utilizando la
aplicación (CanvasWorkspace).......................... 103
ACCESORIOS OPCIONALES ..................... 105
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO...... 105
ÍNDICE ...................................................... 106
3

CARACTERÍSTICAS

Patrones (modo “Patrón”)

Seleccione un patrón y edítelo para crear su propio diseño. Simplemente cargando una tela o un papel para manualidades, puede crear rápidamente y con precisión recortes de papel y de tela.

Escaneado (modo “Escaneo”)

Escanee una ilustración, una foto o un dibujo propio para crear diseños de corte personalizados. Posteriormente el diseño puede cortarse o guardarse en forma de datos.
Las funciones de edición de ScanNCut DX le permitirán editar fácilmente los patrones integrados para crear su propio diseño.
Seleccione un patrón.
“Tutorial 1 - Cortar patrones” en la página 29 “Tutorial 2 - Cortar patrones avanzados” en la página 32
4
Pantalla inicial
Sin su PC o dispositivo móvil, puede escanear su patrón preferido, utilizar/editar el diseño escaneado y guardar el patrón para utilizarlo posteriormente.
Escanee una imagen.
“Tutorial 3 - Escaneado y corte” en la página 69 “Tutorial 4 - Crear datos de corte” en la página 75 “Tutorial 5 - Escaneado a USB” en la página 83

Transferir datos utilizando la función de conexión de red inalámbrica

Esta máquina incluye una función de conexión de red inalámbrica. Con esta función, los patrones editados en la aplicación específica CanvasWorkspace pueden transferirse a la máquina a través de una conexión de red inalámbrica. Consulte la información siguiente para utilizar la función de conexión a la red inalámbrica.
1. Conexión a una red inalámbrica:
Toque en la pantalla inicial para especificar los ajustes de la conexión de red inalámbrica. Para el procedimiento de conexión, consulte “Guía de configuración de la red inalámbrica”.
2. Inicie sesión en la versión de Internet de CanvasWorkspace. Para utilizar CanvasWorkspace, se necesita una ID de usuario de CanvasWorkspace (anteriormente ScanNCutCanvas). Si no dispone de una cuenta gratuita, visite <http://CanvasWorkspace.Brother.com> para crear una cuenta nueva.
3. Registre la máquina en CanvasWorkspace. Para guardar o recuperar patrones, primero debe registrar su máquina en CanvasWorkspace. Para más detalles, consulte “Guía de configuración de la red inalámbrica”.
4. Recuperar/guardar patrones: Los patrones pueden descargarse o cargarse, sin utilizar una unidad flash USB. Para más detalles, consulte “Almacenar” en la página 53 y “Recuperar datos” en la página 54.
CanvasWorkspace (versión para PC) es una aplicación para PC que le permite crear y editar datos de patrones de corte o dibujo y descargarlos a su máquina para cortar. La versión para PC le permite editar los datos de los patrones sin necesidad de una conexión a Internet. Puede descargar esta aplicación desde la siguiente URL: http://s.brother/cuoad/ La versión de Internet de CanvasWorkspace le permite acceder a una variedad de proyectos con instrucciones paso a paso.
5

Capítulo 1 PRIMEROS PASOS

h
i
a
b
c
e
d
e
f
g
k
j
l
f

PIEZAS Y FUNCIONES

Descripción del equipo - Parte frontal

a Panel de operación
Le permite controlar la unidad y especificar los ajustes a través del panel LCD y los botones de manejo. El ángulo del panel de operación puede ajustarse.
b Bandeja de herramientas
Almacena accesorios para facilitar el acceso durante el uso.
c Carro
Mueve el soporte instalado para cortar o dibujar.
a
d Palanca del escáner
Se ajusta según la operación que se está realizando. Para más detalles, consulte “Preparación para hacer avanzar el tapete” en la página 9.
e Empuñaduras
Deben sujetarse al desplazar la máquina.
f Rodillos de avance
Se deben ajustar en el lado derecho cuando se utiliza el alimentador de bobina opcional. Para más detalles, consulte “Ajustar la posición del rodillo de avance” en la página 94.
g Eje
Acciona un rodillo de avance en cada extremo para hacer avanzar el tapete.
h Palanca de liberación del alimentador
Bloquea o libera el eje cuando se utiliza el alimentador de bobina opcional. Para las operaciones normales, seleccione la posición de bloqueo. Para más detalles, consulte “Ajustar la posición del rodillo de avance” en la página 94.
i Soporte de herramientas
Mantiene los accesorios en posición vertical para facilitar el acceso durante el uso.
j Almacenamiento
Almacena los accesorios.
k Tapa de la bandeja frontal
Protege los rodillos de avance, el carro y el soporte. Durante el funcionamiento de la máquina esta tapa debe estar abierta.
l Ranura de alimentación
Hace avanzar el tapete cuando está cargado.
b
c
1 Soporte
Se instala en el carro para cortar o dibujar sobre papel para manualidades o tela. Utilice el soporte diseñado específicamente para cortar o dibujar.
2 Guía del soporte
La guía fija el soporte.
3 Palanca de bloqueo del soporte
Libera el soporte al levantar la palanca. Bloquea el soporte al bajar la palanca.
6

Descripción del equipo - Parte posterior

f f
e
a
b
a Puerto USB (para una unidad flash USB)
Permite conectar una unidad flash USB para guardar y recuperar datos.
b Puerto USB (para un ordenador)
Permite conectar un cable USB para guardar y recuperar datos. Para obtener más información acerca de los ordenadores y sistemas operativos, consulte “Conexión de la máquina al ordenador” en la página 56.
c Cristal de escaneado (interior de la máquina)
Puede mantenerse una vez retirada la bandeja posterior. Para más detalles, consulte “Limpiar el cristal de escaneado” en la página 91.
d Ranura
Permite que el tapete pueda avanzar y retroceder durante el funcionamiento. No coloque ningún objeto cerca de la ranura que pueda impedir la salida del tapete.
e Bandeja posterior
Sujeta el tapete cuando se expulsa de la ranura durante el funcionamiento. Despliegue siempre esta bandeja antes de utilizar la máquina.
f Jack de alimentación de CA g Cable de alimentación de CA
c
d
g

Descripción del equipo - Panel de operación

b
a
a Panel LCD
Muestra las pantallas de operación, una vista previa de los patrones y mensajes de error.
b Botón de activación
Activa/desactiva la máquina.
c Indicador de alimentación
Se ilumina cuando se activa la máquina y parpadea cuando ésta entra en modo de reposo (modo de ahorro de energía) o cuando se está actualizando el software de la máquina.
d Botón de inicio
Muestra la pantalla inicial (pantalla para iniciar el funcionamiento de esta máquina).
e Botón de avance
Permite que el tapete cargado avance o retroceda de la ranura de alimentación. Asegúrese de pulsar este botón para que el tapete avance al cargarlo o descargarlo.
f Botón de pausa/parar
Se detiene o interrumpe la operación que estaba realizando la máquina.
c
d
e
f

Accesorios incluidos

Para más detalles acerca de los accesorios incluidos, consulte la hoja adjunta “Accesorios incluidos”.
1
7
Nota

ANTES DEL USO

a

Retirar los materiales de embalaje

Antes de activar la máquina, abra la tapa de la bandeja frontal y retire todas las cintas de embalaje (en la parte frontal y posterior de la máquina) y el material amortiguador de cartón.
a
a Cinta de embalaje b Material de cartón contra impactos
• Si ha retirado el material de embalaje después de activar la máquina, desactívela y vuelva a activarla. Si sigue utilizando la máquina sin reiniciarla, puede provocar un funcionamiento incorrecto.
b

Activar/desactivar la máquina

a Conecte el cable de alimentación a la máquina.
a Cable de alimentación
b Conecte el cable de alimentación a una toma
de corriente.
c Pulse en el panel de operación.
Cuando aparezca la pantalla de presentación, toque cualquier punto de la pantalla.
8
X Cuando aparezca el mensaje siguiente, toque la
tecla “OK”.
X Aparece la pantalla inicial.
Recuerde
Recuerde
Nota
• Los paneles LCD suelen tener puntos brillantes (siempre iluminados) y puntos oscuros (sin luz). Ello puede provocar que aparezcan algunos puntos luminosos no deseados y que algunos pequeños elementos de la imagen no aparezcan en pantalla. Tenga en cuenta que esto no es un síntoma de avería.
d Para desactivar la máquina, pulse en el
panel de operación.
b Levante la palanca del escáner (en el lado
izquierdo de la máquina) hacia la posición “2”.
1
• Antes de escanear material delgado, coloque la palanca en la posición “1”. Si deja la palanca levantada pueden producirse escaneados borrosos.
e Desconecte el cable de alimentación de la toma
eléctrica.
f Desconecte el cable de alimentación de la
máquina.

Preparación para hacer avanzar el tapete

a Despliegue la bandeja posterior.
Antes de utilizar la máquina, despliegue siempre la bandeja posterior.

Funcionamiento del panel LCD

Después de activar la máquina, aparecen las pantallas de funcionamiento en el panel táctil. Para llevar a cabo operaciones en las pantallas, utilice el lápiz táctil (stylus) incluido.
• No utilice nunca un objeto rígido o puntiagudo, como un portaminas o un destornillador, para seleccionar en las pantallas. Si lo hiciera, podría dañar la máquina.
9
Nota

AJUSTES DE LA MÁQUINA

b
a
a
b
b

Pantalla de ajustes

Desde el panel LCD, toque para seleccionar y ajustar los ajustes para cada función.
Esta sección contiene descripciones acerca de los ajustes de la máquina que se mostrarán cuando se
seleccione en la pantalla inicial.
Grupo 1
a
Toque para mostrar el elemento anterior o el siguiente. * Si desliza el lápiz táctil (stylus) sobre la pantalla
también se mostrará una pantalla diferente.
b Toque aquí para terminar la especificación de
los ajustes.
Idioma
Seleccione el idioma de visualización. Toque este botón, seleccione el idioma de visualización y toque la tecla “OK”.
Unidad
Seleccione milímetros o pulgadas como unidades de medida.
Área corte
Especifique el área para cortar/dibujar de acuerdo con el tamaño del material a utilizar. Toque este botón y, a continuación, toque y arrastre las teclas de cambio de tamaño de área para especificar el área. Si utiliza un tapete
de 12" × 24" (305 mm × 610 mm), toque para seleccionar un tamaño más grande para el tapete y, a
continuación, especifique el tamaño del área. Si se utiliza un
tapete de 12" × 12" (305 mm × 305 mm), toque .
b Tecla de tamaño del tapete
• Toque la tecla “OK” para aplicar los ajustes.
Toque para volver a la pantalla anterior sin aplicar los ajustes.
Intervalo de patrones
Especifique el espaciado entre los patrones, así como el espacio en blanco alrededor de los bordes del área de corte, cuando los patrones de la pantalla de composición del tapete se distribuyan automáticamente. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el espacio entre los patrones.
Seleccione el intervalo de patrones “3” o superior si ha pegado una tela ligera al tapete con una hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela.
Fondo
Ajuste el contraste de una imagen de fondo escaneada con la función de escaneado del fondo. Para más detalles, consulte “Escanear una imagen de fondo” en la página 50.
Grupo 2
Veloc. corte
Ajuste de la velocidad de corte.
a
Tecla de cambio de tamaño de área (Utilizando el lápiz táctil (stylus), toque la tecla y, a continuación, arrastre por la pantalla para especificar el área).
10
Presión corte
Ajuste de la presión de corte.
Presión corte (cuch. manual)
Especifique la presión de corte cuando se utiliza la cuchilla manual opcional.
Cantidad de corte
Especifique la profundidad de corte. Ajuste la cantidad de corte de la cuchilla si se corta un patrón con una esquina afilada a partir de un material suave y grueso.
Cortado por la mitad
Recuerde
Recuerde
1
2
3
4
Seleccione si desea realizar o no medios cortes. Para más detalles, consulte “Ajustes de medio corte (troquelado)” en la página 28.
Presión corte (Cort mitad)
Especifique la presión de corte para los medios cortes.
Área de ajuste de la cuchilla
Seleccione si se utilizará 1/4, 1/2, 3/4 o toda la zona de corte para el ajuste de la cuchilla. Antes de cortar un patrón, esta máquina realiza un ajuste automático de la cuchilla, que ajusta la dirección de ésta fuera de la zona adhesiva del tapete.
• Cuando múltiples patrones se cortan al mismo tiempo, la configuración especificada en esta pantalla se aplica a todos los patrones.
• Si se importan y utilizan los datos de la línea de corte guardados con un margen de costura diferente, el ajuste especificado en esta pantalla tendrá prioridad sobre el ajuste guardado.
Relleno
Seleccione el diseño que se utilizará para llenar los patrones. Para más detalles, consulte “Utilizar las funciones de dibujo para rellenar patrones/hacer que los contornos sean más gruesos” en la página 67.
Línea adicional
Con [Número de línea adicional], especifique el número de líneas que desea añadir. Con [Espaciado de línea adicional], especifique el espaciado de las líneas que desea añadir.
1
• Con cada pulsación de la tecla de flecha izquierda o derecha, el tamaño del área de ajuste de la cuchilla cambia en 1/4.
a 1/4 b 2/4 c 3/4 d Área completa
Veloc. Dibujo
Ajuste de la velocidad de dibujo.
Presión dibujo
Ajuste la presión de dibujo. Los ajustes de la presión de dibujo afectarán al producto acabado. Utilice el mismo material donde se dibujará el patrón para definir los ajustes previamente. Si la presión es demasiado elevada, la punta del lápiz puede dañarse. Ajuste la presión de manera adecuada.
Grupo 3
• Para más información acerca del ajuste de relleno y línea adicional, consulte “Utilizar las funciones de dibujo para rellenar patrones/ hacer que los contornos sean más gruesos” en la página 67.
Grupo 4
Desact. autom.
Especifique el periodo de tiempo para la función de desactivación automática. El ajuste se puede especificar en incrementos de 1 hora. Para más detalles, consulte “Desact. autom.” en la página 12.
Sonido timbre
Seleccione si se produce o no sonido durante las operaciones, por ejemplo, al tocar una tecla.
Pantall present.
Seleccione si se mostrará una presentación de diapositivas después de activar la máquina. Si se muestra la presentación de diapositivas, toque la pantalla para acceder a la pantalla inicial.
Ajuste de la posición de escaneado/corte
La posición de escaneado/corte se puede ajustar. Para ajustar la posición, toque este botón para mostrar la pantalla de ajustes. Para más detalles, consulte “Ajustar la posición de escaneado/corte” en la página 92.
Margen costura
Especifique el margen de costura. Esto se aplica al dibujar sobre tela y luego cortarla, por ejemplo al crear acolchados. Para más detalles, consulte “Cortar alrededor de los dibujos” en la página 63.
11
Grupo 5
Recuerde
No.
Muestra el número de esta máquina.
Ver.
Muestra la información de la versión de este software. Toque este botón para actualizar el software de la máquina. Para más detalles, consulte “ACTUALIZAR EL SOFTWARE” en la página 102.
Información de la máquina
Toque este botón y esta página mostrará información de la máquina.
Grupo 6
Red
Toque este botón para configurar una red inalámbrica. Para más detalles, consulte “Guía de configuración de la red inalámbrica”.

Desact. autom.

Si la máquina no se utiliza durante un período de tiempo determinado, se desactiva automáticamente. El período de tiempo que transcurre hasta que la máquina se desactiva se puede especificar en la pantalla de ajustes.
Si la máquina se desactiva automáticamente después de llegar a la pantalla de composición del tapete, podrá recuperar la información almacenada cuando la máquina vuelva a activarse. Siguiendo las instrucciones de la pantalla con el mensaje que aparece cuando vuelve a activarse la máquina, toque la tecla “OK” para visualizar la pantalla de composición del tapete o toque la tecla “Cancelar” para volver a la pantalla inicial.
La conexión de red inalámbrica también puede
configurarse tocando en la pantalla inicial.
Grupo 7
CanvasWorkspace
Toque este botón para especificar los ajustes para registrar la máquina con CanvasWorkspace. Estos ajustes son necesarios para transferir patrones a través de una conexión de red inalámbrica. Para más detalles, consulte “Guía de configuración de la red inalámbrica”.
Grupo 8
Funciones Premium
Active los accesorios opcionales y especifique los ajustes para sus funciones.
a
b
c
a Pantalla con el mensaje b Pantalla de composición del tapete c Pantalla inicial
Si la máquina se desactiva automáticamente antes de llegar a la pantalla de composición del tapete, se mostrará la pantalla inicial cuando vuelva a activar la máquina.
12
Capítulo 2
OPERACIONES BÁSICAS

PRIMEROS PASOS

Los procedimientos siguientes describen operaciones básicas, desde la preparación del material hasta la prueba de corte.
1. Seleccionar el tapete adecuado para el material ................................P.13
2. Colocar el material en el tapete.............................................................P.16
3. Seleccionar la cuchilla adecuada para el material ..............................P.23
4. Instalar el soporte en la máquina..........................................................P.24
5. Prueba de corte (corte de prueba) ........................................................P.25

Seleccionar el tapete adecuado para el material

Consulte la tabla siguiente y la sección “Tabla de referencia de combinaciones de tapete y materiales” en la página 14 para conocer el tapete y la hoja para cortar tela adecuados en función del material que se va a utilizar para cortar o dibujar. Según el modelo de la máquina, es posible que no se incluyan algunos de los accesorios indicados en la tabla. En dicho caso, deberá adquirirlos por separado.
Hoja para cortar tela
Tapete
Utilice una de las hojas siguientes cuando corte la tela.
2
Tapete adhesivo de sujeción estándar
Tapete adhesivo de baja sujeción
Nuestro tapete adhesivo de sujeción estándar tiene una alta fuerza adhesiva para usar con el corte. * Utilice el tapete adhesivo de baja
sujeción con el papel de copia y el papel uniforme. El tapete adhesivo de sujeción estándar tiene una gran fuerza adhesiva, por lo que los materiales pueden quedarse pegados al tapete y éste quedaría inservible.
Tapete con poca fuerza adhesiva; adecuado para papel de copia y papel uniforme.
Hoja de contacto para aplicación de tela mediante la plancha (estabilizador de respaldo blanco)
(Consulte la página 17)
Hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela
(Consulte la página 20)
• Refuerza la tela y permite cortar varios patrones.
• La textura original puede cambiar porque permanece unido a la parte posterior de la tela.
* Para utilizar con el tapete adhesivo
de sujeción estándar.
* No coloque tela con refuerzo de
hoja de contacto mediante la plancha directamente en un tapete con hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela.
• Para obtener los mejores resultados al cortar tela, coloque la hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela en el tapete adhesivo de sujeción estándar para aumentar la fuerza del adhesivo.
• Dependiendo de su forma, es posible que el patrón no quede bien cortado.
13

Tabla de referencia de combinaciones de tapete y materiales

Recuerde
Utilice un tapete adecuado para el material, tal como se indica en esta tabla. Antes de utilizar materiales de su proyecto, pruebe a colocar el material para comprobar la adhesión al tapete.
Tapete (para ScanNCut DX) Hoja para cortar tela
Material
Papel para
impresora
Papel para álbumes
de recortes
(delgado)
Papel para álbumes
de recortes
(medio-grueso)
Papel
Cartulina
Vitela, papel de
calco
Soporte de cartón
Tela de algodón fino
(para piezas de
acolchado)
Tela de algodón fino
(excepto para piezas
de acolchado)
Franela (para piezas
de acolchado)
Tela
Franela (excepto
para piezas de
acolchado)
Fieltro 3 mm
Tela vaquera de 14
onzas
Lámina de plástico
(PP)
Vinilo 0,2 mm
Grosor
80 g/m² (0,1 mm)
120 g/m²
(0,15 mm)
200 g/m²
(0,25 mm)
280 g/m²
(0,35 mm)
0,07 mm
400 g/m²
(0,5 mm)
0,25 mm
0,25 mm
0,5 mm
0,5 mm
0,75 mm
0,2 mm
Hoja de contacto
Tapete adhesivo
de sujeción
estándar
;
Tapete adhesivo
de baja sujeción
3
para aplicación
de tela mediante
la plancha (estabilizador de respaldo blanco)
3
3
3
3
3
*
*
3
3 3
3 3
3 3
3 3
3 3
3 3
3 3
3
3
Hoja de soporte adhesiva de alta
sujeción especial
para tela
Otros
3
Imán 0,3 mm
Adhesivo o sello 0,2 mm
Lámina de espuma 3 mm
* Cuando corte papel con una superficie lisa
• Cuando se utiliza un tapete de 12" × 12" (305 mm × 305 mm), el área de trabajo máxima para cortar/dibujar es de 296 mm × 298 mm (11,65" × 11,73").
• Cuando se utiliza un tapete opcional de 12" × 24" (305 mm × 610 mm), el área de trabajo máxima para cortar/ dibujar es de 296 mm × 603 mm (11,65" × 23,74").
• Algunas telas con superficies irregulares pueden cortarse si se giran al revés.
3
3 3
3
14
Nota
• Evite utilizar papel para manualidades o telas cubiertas con una capa decorativa (que puedan separarse
a
a
fácilmente), como lama o papel de aluminio. La capa separada puede pegarse a los rodillos de avance o al dispositivo de escaneado de la máquina durante la operación, lo que podría dañarla. También puede dañar la cuchilla de corte. Cuando utilice dicho material, limpie siempre el cristal de escaneado del interior de la máquina después de cada uso (página 91).
• Sujete con cinta adhesiva el material que puede despegarse fácilmente, como por ejemplo láminas de espuma.
• Procure no utilizar una cinta con una fuerza adhesiva extremadamente alta, ya que podría dañar el tapete.
• No pegue cinta adhesiva, etc., sobre las marcas de escaneado. En caso contrario, es posible que el tapete no se detecte o que las imágenes no se escaneen correctamente.
a Marcas de escaneado
• No pegue cinta adhesiva en ambos bordes largos del tapete de corte, ya que podría adherirse a los rodillos de avance durante la operación.
• No coloque ningún material o cinta que sobrepase el área adhesiva del tapete, ya que es posible que el sujetador de cuchilla automática no detecte el grosor del material y no lo corte con precisión.
2
15

Colocar el material en el tapete

Nota
Nota
Nota
a
Después de preparar el tapete y la hoja (al cortar tela) adecuados para el material, coloque el material en el tapete. Para obtener más información acerca del tapete y la hoja adecuados para el material, consulte “Tabla de referencia de combinaciones de tapete y materiales” en la página 14.
• No deseche la hoja protectora que ha retirado del tapete; guárdela para su uso posterior.
• Para mantener la fuerza adhesiva, coloque la hoja protectora en la cara adhesiva del tapete después de su uso.
• Cuando no utilice el tapete, limpie la parte adhesiva y fije la hoja protectora antes de guardarlo. Para más detalles, consulte “Limpiar el tapete” en la página 89.
b Pruebe a fijar el material.
Antes de fijar el material al tapete, utilice una esquina de la parte adhesiva del tapete e intente fijarlo. Si se produce alguno de los siguientes problemas al realizar la prueba de adhesión, la fuerza adhesiva del tapete es demasiado alta para el material. Utilice un material diferente.
• Cuando el material se despega, queda color del material en el tapete.
• Cuando el material se despega, se rompe o se deforma.
Material
Papel” en la página 16 “Tela (destinada a cualquier uso distinto a unir
piezas de acolchados)” en la página 17 “Tela (para unir piezas de acolchados)” en la
página 20
Papel
a Tapete adecuado para el material
Colocar el material (papel)
a Retire la hoja protectora de la parte adhesiva
del tapete.
• Utilice el tapete adhesivo de baja sujeción con el papel de copia y el papel uniforme. El tapete adhesivo de sujeción estándar tiene una gran fuerza adhesiva, por lo que los materiales pueden quedarse pegados al tapete y éste quedaría inservible
c Coloque el material en la parte adhesiva del
tapete.
• Coloque el material dentro de la zona de fijación (zona de la rejilla) sobre la parte adhesiva. Si el material se extiende desde la zona de fijación, podría quedar atrapado en los rodillos de avance cuando el tapete avance, y provocar daños en la máquina.
• Inserte el tapete en la máquina siguiendo la dirección de la flecha. Preste atención a la orientación del tapete para evitar insertarlo en la dirección incorrecta.
16
d Coloque firmemente todo el material en el
Nota
Nota
Nota
a
a
b
tapete de modo que no queden arrugas ni ninguna parte enrollada.
• De lo contrario, las ondulaciones del material podrían engancharse al insertar el tapete.
Tela (destinada a cualquier uso distinto a unir piezas de acolchados)
2
a Tapete adhesivo de sujeción estándar b Hoja de contacto para aplicación de tela
mediante la plancha (estabilizador de respaldo blanco)
• Si el tapete está sucio, límpielo. Para más detalles, consulte “Limpiar el tapete” en la página 89.
Despegar el material (papel)
Después de cortar el material, utilice una espátula para despegar lentamente el papel.
a Espátula
• Cuando despegue el material, inserte la espátula lo más plana posible en el espacio situado entre el material y el tapete. Si frota con fuerza el lado adhesivo del tapete puede dañarlo.
Colocar la tela (excepto piezas de
acolchados)
Planche la hoja de contacto especialmente diseñada en la parte posterior de la tela (excepto las piezas de acolchados), y luego colóquela en el tapete adhesivo de sujeción estándar. El tipo de adhesivo de doble cara de la hoja de contacto para aplicación de tela mediante la plancha refuerza la tela y permite cortar fácilmente cualquier patrón, incluyendo las aplicaciones. La hoja no se puede retirar una vez colocada en la parte posterior de la tela. Para unir piezas de acolchados, utilice la hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela y evite utilizar la hoja de contacto para aplicación de tela mediante la plancha. Para más detalles acerca del uso de tela para las piezas de acolchados, consulte “Tela (para unir piezas de acolchados)” en la página 20.
• Es posible que la hoja de contacto no se adhiera a la tela si su superficie es irregular y las dos superficies no pueden calentarse para adherirse entre sí.
a Despegue la hoja protectora de la parte
adhesiva del tapete adhesivo de sujeción estándar.
17
b La hoja de contacto para aplicación de tela
Nota
Nota
Recuerde
a
c
b
a
b
a
mediante la plancha debe cortarse de forma que su tamaño sea como mínimo 2 cm (3/4") superior al contorno del patrón a cortar.
e Despegue el estabilizador de respaldo de la
hoja de contacto.
Antes de despegar el estabilizador de respaldo, deje que todas las partes se enfríen.
b
a
a Hoja de contacto b Estabilizador de respaldo
a Patrón a cortar b Línea de corte de la hoja c Margen mínimo de 2 cm (3/4")
c Con el lado brillante de la hoja de contacto
hacia abajo, colóquela en el revés de la tela.
Planche primero la tela para eliminar las arrugas. Antes de colocar la hoja de contacto en la tela, compruebe que ésta se haya enfriado después de plancharla.
a Lado brillante de la hoja de contacto b Revés de la tela
d Planche uniformemente toda la hoja de
contacto para pegarla en el revés de la tela.
Con la plancha a temperatura media (de 140 °C a 160 °C (de 284 °F a 320 °F)), presione todas las partes de la hoja durante unos 20 segundos (el intervalo de tiempo depende del material). Aplique siempre presión en la parte superior del estabilizador de respaldo, y expulse el aire que queda entre la hoja y la tela.
f Con el lado de la tela en el que se ha colocado
la hoja de contacto encarado hacia abajo, coloque el material en el tapete empezando por los bordes.
Coloque lentamente toda la superficie del material desde sus bordes expulsando el aire con una regla, etc., para que no quede aire atrapado entre el tapete y el material.
• Coloque el material dentro de la zona de fijación (zona de la rejilla) sobre la parte adhesiva. Si el material se extiende desde la zona de fijación, podría verse dañado por los rodillos de avance cuando el tapete avance.
• Inserte el tapete en la máquina siguiendo la dirección de la flecha. Preste atención a la orientación del tapete para evitar insertarlo en la dirección incorrecta.
a Estabilizador de respaldo
Antes de colocar la hoja de contacto en la tela, utilice una pieza de la hoja para comprobar su fijación. Si se produce algún problema al probar la fijación del material, utilice un material diferente.
Si deja la plancha en el mismo lugar durante mucho tiempo puede quemar o fundir el material.
18
• Compruebe que el grano vertical de la tela se mueva recto arriba y abajo. Los patrones integrados se distribuyen automáticamente y son adecuados para telas con grano vertical.
g Coloque firmemente todo el material en el
tapete de modo que no queden arrugas ni ninguna parte enrollada.
• De lo contrario, las ondulaciones del material podrían engancharse al insertar el tapete.
Despegar el material (excepto piezas de
Nota
Nota
a
b
c
a
b
acolchados)
Después de cortar el material, utilice una espátula para despegar la tela junto con la hoja de contacto colocada.
a Patrón que se ha cortado b Hoja de contacto c Espátula
• No lave las telas unidas entre sí mediante una hoja de contacto adhesiva de doble cara.
• Cuando coloque telas mediante el adhesivo de doble cara, planche con cuidado y procurando que las superficies del material y del adhesivo queden bien colocadas.
• Cuando coloque telas de diferentes grosores con el adhesivo de doble cara, planche primero la tela más ligera para pegar la hoja de contacto.
• Cuando coloque telas que lleven incorporada una hoja para planchar, o cuando coloque papel en el tapete, despegue con cuidado la hoja de soporte del tapete o coloque el material en un tapete adhesivo de sujeción estándar diferente, que no tenga ninguna hoja de soporte colocada.
Aviso sobre el uso de la hoja de
contacto para aplicación de tela mediante la plancha
• Guarde la hoja de contacto a temperatura ambiente y en un lugar no expuesto a la luz solar directa ni a temperaturas o humedades elevadas.
2
• No coloque ningún objeto caliente sobre la tela colocada en la hoja de contacto. El adhesivo penetraría en todas las piezas de tela circundantes.
• Cuando despegue el material, inserte la espátula lo más plana posible en el espacio situado entre el material y el tapete. Si frota con fuerza el lado adhesivo del tapete puede dañarlo.
Colocar telas con el adhesivo de doble
cara
Coloque un recorte sobre una tela base y presione con una plancha sobre la parte superior del recorte. (Es posible que la hoja de contacto no se adhiera correctamente a algunas telas). Cosa a mano o a máquina para garantizar que el recorte se mantiene en posición.
a Tela base b Recorte con una hoja de contacto
19
Tela (para unir piezas de
Nota
b
a
a
b
acolchados)
b Con el lado brillante de la hoja de soporte
adhesiva de alta sujeción especial para tela hacia abajo, colóquela en el lado adhesivo del tapete.
Coloque lentamente toda la superficie de la hoja de soporte desde sus bordes expulsando el aire con una regla, etc., para que no quede aire atrapado entre el tapete y la hoja.
a Tapete adhesivo de sujeción estándar b Hoja de soporte adhesiva de alta sujeción
especial para tela
Colocar el material (para unir piezas de
acolchados)
Utilice la hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela para colocar telas para unir piezas de acolchados en el tapete adhesivo de sujeción estándar. Estas hojas deben utilizarse exclusivamente con patrones que tienen un margen de costura. La hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela puede utilizarse varias veces hasta que su fuerza adhesiva disminuya. (Cuando la hoja de soporte se haya despegado del tapete, ya no podrá utilizarse más).
a Despegue la hoja protectora de la parte
adhesiva del tapete adhesivo de sujeción estándar.
a
a Lado brillante de la hoja de soporte
• Coloque la hoja de soporte dentro de la zona de fijación (zona de la cuadrícula) sobre la parte adhesiva del tapete. Si la hoja se extiende desde la zona de fijación, podría resultar dañada por los rodillos de avance cuando el tapete avance.
c Despegue el estabilizador de respaldo de la
parte superior de la hoja de soporte.
a Estabilizador de respaldo b Adhesivo
d Pruebe a fijar el material.
Antes de fijar el material al tapete, utilice una esquina de la parte adhesiva del tapete e intente fijarlo. Si se produce algún problema al realizar la prueba de adhesión, la fuerza adhesiva del tapete es demasiado alta para el material. Utilice un material diferente.
20
e Empezando por los bordes, coloque el material
Nota
Recuerde
Nota
a
a
b
b
c
en la cara adhesiva del tapete de modo que el material no quede arrugado.
Planche primero la tela para eliminar las arrugas.
• Coloque el material dentro de la zona de fijación (zona de la rejilla) sobre la parte adhesiva. Si el material se extiende desde la zona de fijación, podría verse dañado por los rodillos de avance cuando el tapete avance.
• Inserte el tapete en la máquina siguiendo la dirección de la flecha. Preste atención a la orientación del tapete para evitar insertarlo en la dirección incorrecta.
Despegar el material (tela para unir
piezas de acolchados)
Después de cortar el material, utilice una espátula para despegar lentamente sólo la tela. Intente no despegar la hoja de soporte.
2
a Tela cortada b La hoja de soporte permanece en el tapete c Espátula
• Compruebe que el grano vertical de la tela se mueva recto arriba y abajo. Los patrones integrados se distribuyen automáticamente y son adecuados para telas con grano vertical.
• Cuando establezca un margen de costura, coloque la tela en el tapete con el revés hacia arriba.
f Mueva firmemente el asa de la espátula por la
superficie de la tela para eliminar las arrugas, y sujete firmemente la tela al tapete.
a Espátula
• La hoja de soporte puede despegarse sin querer al retirar la tela del tapete en los siguientes casos:
- El adhesivo entre el tapete y la hoja de
soporte cada vez es menos adherente con el uso.
- La hoja de soporte suele pegarse
fuertemente a ciertos tipos de telas.
• En este caso, utilice la espátula incluida para sujetar la hoja de soporte en el tapete y retire la tela manualmente.
• Después del corte, retire con cuidado las fibras que queden en la hoja de soporte.
• No deje material en el tapete con una hoja de soporte colocada durante un largo periodo de tiempo, ya que el adhesivo penetraría en el material.
• Cuando despegue el material, inserte la espátula lo más plana posible en el espacio situado entre el material y el tapete. Si frota con fuerza el lado adhesivo del tapete puede dañarlo.
21
Aviso sobre el uso de la hoja de soporte
adhesiva de alta sujeción especial para tela
• Cuando disminuya la adhesión de la hoja, o si la tela se tuerce al cortarla, sustituya la hoja por una nueva.
• Cuando despegue la hoja del tapete o cuando sustituya la hoja, utilice la espátula para retirar con cuidado la hoja usada.
• Guarde el tapete después de cada uso con la hoja protectora pegada en la hoja de soporte.
• Si no va a utilizar un tapete con una hoja de soporte colocada durante un cierto período de tiempo, despegue la hoja de soporte del tapete y fije la hoja protectora en el lado adhesivo del tapete antes de guardarla.
• No vuelva a utilizar una hoja de soporte que se haya colocado en el tapete.
• Guarde la hoja de soporte a temperatura ambiente y en un lugar no expuesto a la luz solar directa ni a temperaturas o humedades elevadas.
• No doble la hoja de soporte para almacenarla.
• Es recomendable colocarlo en un nuevo tapete de corte.
22

Combinación de cuchilla y materiales

Nota
La cuchilla adecuada varía en función del tipo y grosor del material. Antes de cortar el material, realice siempre un corte de prueba. Para más detalles sobre el corte de prueba, consulte “Corte de prueba” en la página 25. Utilice la tabla siguiente para seleccionar la cuchilla de corte adecuada según el material a cortar. La compatibilidad de los materiales puede variar. Realice siempre un corte de prueba para confirmar que el corte es correcto. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center ofrece las últimas preguntas frecuentes y consejos para la solución de problemas. Visítenos en “ http://s.brother/cpoac/ ”.
Sujetador de cuchilla automática
Material
Papel para impresora 80 g/m² (0,1 mm)
Papel para álbumes de recortes
Papel
Tela de algodón fino (para piezas
Tela de algodón fino (excepto para
Franela (para piezas de acolchado) 0,5 mm
Tela
Franela (excepto para piezas de
Vinilo para manualidades adhesivo
Otros
Hoja de adhesivos (papel protector:
• Utilice una hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela o una hoja de contacto para aplicación de tela mediante la plancha cuando corte una pieza de tela. Para más detalles, consulte “Tabla de referencia de combinaciones de tapete y materiales” en la página 14.
• Dependiendo del modelo, es posible que no se incluya la cuchilla automática para tela delgada. En dicho caso, puede adquirirse como accesorio opcional.
Cartulina
Vitela, papel de calco 0,07 mm
Soporte de cartón
de acolchado)
piezas de acolchado)
acolchado)
Fieltro 3 mm
Tela vaquera de 14 onzas 0,75 mm
Lámina de plástico (PP) 0,2 mm
Vinilo 0,2 mm
(papel protector: 0,1 mm)
Imán 0,3 mm
Adhesivo o sello 0,2 mm
0,15 mm)
Lámina de espuma 3 mm
Grosor
200 g/m²
(0,25 mm)
280 g/m²
(0,35 mm)
400 g/m² (0,5 mm)
0,25 mm
0,25 mm
0,5 mm
0,07 mm
0,15 mm
Cuchilla automática
(negra)
3
3
3
3
3
3
3
3 3 3 3
3
3 3
3
3
Cuchilla automática para
tela delgada (beis)
3
3
2
• Con esta máquina se incluye un sujetador de cuchilla automática. Con este soporte de la cuchilla, se detecta el
grosor del material y se ajusta automáticamente la extensión de la cuchilla.
• El material grueso o duro se cortará automáticamente varias veces.
23

Instalar y desinstalar el soporte

Nota
AVISO
PRECAUCIÓN
AVISO
PRECAUCIÓN
aa
a
Seleccione el soporte adecuado para el material e instálelo en la máquina. Para más información acerca del soporte adecuado para el material, consulte “Combinación de cuchilla y materiales” en la página 23.
a Pulse en el panel de operación para activar
la máquina.
Para más detalles, consulte “Activar/desactivar la máquina” en la página 8.
c Sujete la empuñadura del soporte e insértelo en
el carro.
• Active siempre la máquina antes de instalar el
soporte.
• Si se instala el soporte con la máquina
desactivada, la cuchilla podría romperse y el material podría no quedar bien cortado.
b Retire la tapa protectora.
• Esto no es un juguete y no deben utilizarlo los
niños. Para evitar un riesgo de asfixia, no permita que los bebés y los niños se lleven las tapas protectoras a la boca.
a Empuñadura
d Presione la palanca de bloqueo del soporte.
Presiónela hasta que el soporte se fije en su sitio.
a Palanca de bloqueo del soporte
e Invierta el procedimiento de instalación para
desinstalar el soporte.
• Esto no es un juguete y no deben utilizarlo los niños. Para evitar un riesgo de asfixia, no permita que los bebés y los niños se lleven las tapas protectoras a la boca.
24
• Retire la tapa protectora del soporte de la cuchilla antes de colocarla en el carro de la máquina.
• No presione la punta del soporte con la mano o los dedos porque la punta de la cuchilla se extenderá y podría provocar lesiones.
• Después de retirar el soporte de la cuchilla para corte estándar de la máquina, coloque siempre la tapa protectora.
• No presione la punta del soporte con la mano o los dedos porque la punta de la cuchilla se extenderá y podría provocar lesiones.

Corte de prueba

Recuerde
a b c
a
cb d
Realice un corte de prueba o dibuje sobre el tipo de material que se utilizará en su proyecto, para comprobar que se puede conseguir el resultado deseado. En esta sección se describe el procedimiento para realizar un corte de prueba.
b
Compruebe que el patrón que desea cortar esté dispuesto dentro de un área de corte especificada en función del tamaño del material.
Activar la máquina
Pulse en el panel de operación para activar la máquina.
• Para más detalles, consulte “Activar/desactivar la máquina” en la página 8.
Ajustar el soporte
Instale el soporte de la cuchilla de corte en el carro de la máquina.
• Para más detalles, consulte “Instalar y desinstalar el soporte” en la página 24.
Seleccionar el patrón de prueba
Corte el patrón de prueba.
a Toque la tecla “Prueba” en la pantalla inicial.
X El patrón se distribuye automáticamente en la
pantalla de prueba.
a Tecla de distribución de los patrones
Toque para realizar ajustes en la pantalla de edición del tapete cuando cambie la distribución de los patrones. Si se aplican cambios a la distribución de los patrones, el patrón se organizará automáticamente en la misma posición la próxima vez que se realice el corte de prueba.
b Tecla de ajuste del tamaño/la forma
Toque para ajustar la forma y el tamaño del patrón. Para más detalles acerca de cómo realizar cambios, consulte el paso
c Tecla de escaneado del fondo
Escanea una imagen de fondo. Para más detalles, consulte “Escanear una imagen de fondo” en la página 50.
c Para cambiar la forma y el tamaño del patrón,
c.
toque .
2
• El corte de prueba también puede realizarse después de seleccionar una operación en la pantalla de vista previa, que se muestra después de seleccionar un patrón. Para más detalles, consulte “Tutorial 1 - Cortar patrones” en la página 29.
a Teclas de ajuste del tamaño
Cambie el tamaño del patrón. Para más detalles, consulte “Funciones de edición de patrones” en la página 40.
b Teclas de selección del patrón de prueba
Selecciona el patrón de prueba.
c Tecla de giro del patrón de prueba
Gira el patrón de prueba. Toque la tecla mostrada en la pantalla para seleccionar el ángulo deseado para girar el patrón. Para más detalles, consulte “Pantalla de edición de objetos” en la página 43.
d Teclas de ajuste de la línea adicional/relleno
del patrón de prueba
Seleccione si se rellenará o se añadirán líneas al patrón de prueba. Estas funciones no están disponibles si se selecciona el modo de funcionamiento “Corte” o “Grabado en relieve”.
Toque la tecla “OK” para volver a la pantalla de prueba.
X
25
Cargar el tapete
Nota
Nota
a
b
a
b
Cortar
a Coloque el material a cortar en el tapete.
• Para más detalles acerca de cómo colocar el material en el tapete, consulte “Colocar el material en el tapete” en la página 16.
b Sujetando el tapete plano e insertándolo
ligeramente en la ranura de alimentación, pulse
en el panel de operación.
Inserte la punta del tapete de modo que quede alineado con las guías de los lados izquierdo y derecho de la ranura de alimentación y situado debajo de los rodillos de avance. Inserte el extremo del tapete marcado con una flecha en la máquina.
a Seleccione “Cort.” en la pantalla de prueba.
• Para hacer medios cortes (troquelados), active el medio corte (troquelado) en la pantalla de ajustes. Para más detalles acerca de cómo especificar los ajustes, consulte la sección “Ajustes de medio corte (troquelado)” en la página 28.
a Guías b Rodillos de avance
X El tapete avanza para completar las
preparaciones para el corte.
• No tire con fuerza del tapete mientras está entrando en la máquina. De lo contrario podría provocar daños, por ejemplo en los rodillos de avance.
b Toque la tecla “inicio” para empezar a cortar.
X Una vez finalizado el corte, aparecerá el mensaje
“Corte finalizado.” en la pantalla. Toque la tecla “OK” para volver a la pantalla de prueba.
26
Descargar el tapete
Nota
Nota
a
a Pulse en el panel de operación para
extraer el tapete.
• No tire con fuerza del tapete mientras se está expulsando. De lo contrario podría provocar daños, por ejemplo en los rodillos de avance.
b Despegue el material de una zona que sea
fácilmente extraíble, como por ejemplo una esquina, y luego despegue lentamente manteniendo una presión uniforme.
c Sujetando el tapete con la mano, utilice la
espátula incluida para despegar cuidadosamente los patrones cortados.
Comprobar los resultados del corte de prueba
Ajuste la presión del corte en función del resultado del corte de prueba. Realice varios cortes de prueba y ajuste la presión de corte hasta que el material se corte limpiamente.
Con una presión de corte adecuada
Cuando el material se despega, se observa un débil rastro del corte en la superficie del tapete.
Cambiar la presión de corte automática
Si el material no queda bien cortado, consulte la siguiente tabla y defina el ajuste para la presión de corte.
Resultado del corte
de prueba
Una parte del patrón no se corta.
No se corta todo el patrón.
El tapete muestra unos cortes profundos en toda su superficie.
Cambiar el ajuste de la presión de corte
Consejos para el ajuste
Poca presión: Toque una vez
en la pantalla de ajustes
para aumentar la presión. Poca presión: Toque una vez
en la pantalla de ajustes
para aumentar la presión. Demasiada presión: Toque una
vez en la pantalla de ajustes para disminuir la
presión.
2
a Espátula
• Cuando despegue el material, inserte la espátula lo más plana posible en el espacio situado entre el material y el tapete. Si frota con fuerza el lado adhesivo del tapete puede dañarlo.
a Toque en la pantalla de prueba para
visualizar la pantalla de ajustes.
27
b Toque o para ajustar la presión de
Nota
corte, y luego toque la tecla “OK”.
c Compruebe que haya cambiado los ajustes en la
pantalla de prueba y vuelva a realizar el corte de prueba.
• Procure no aumentar demasiado la presión. De lo contrario, la cuchilla podría romperse. Si la presión es excesiva, es posible que el material no quede bien cortado. Además, el tapete se deteriorará más rápidamente.
Ajustes de medio corte (troquelado)
Para hacer medios cortes (troquelados), active el medio corte (troquelado) en la pantalla de ajustes antes de empezar a cortar.
a Toque en la pantalla de vista previa para
visualizar la pantalla de ajustes.
b Active “Cortado por la mitad” y toque la tecla
“OK”.
• La presión para el medio corte (troquelado) puede ajustarse con “Presión corte (Cort mitad)”. Ajuste la presión de corte hasta que el resultado del medio corte (troquelado) sea el deseado.
28
Recuerde

CORTAR PATRONES

b
a
b
a
En los siguientes procedimientos se utilizan patrones integrados para describir toda la serie de operaciones, desde la selección y edición de un patrón hasta el corte.

Tutorial 1 - Cortar patrones

En este tutorial vamos a cortar dos patrones integrados.
Activar la máquina
Pulse para activar la máquina.
• Para más detalles, consulte “Activar/desactivar la máquina” en la página 8.
b Seleccione la categoría para el patrón a cortar
en la pantalla de selección de la categoría del patrón.
Para este ejemplo, seleccione .
2
a Toque aquí para volver a la pantalla anterior. b Categorías de patrones
• Las categorías de patrones y los patrones integrados que aparecen en las pantallas de operación varían en función del modelo. Para más detalles acerca de los patrones integrados, consulte la “Lista de patrones”. La “Lista de patrones” puede descargarse desde el Brother Solutions Center (http://s.brother/cmoae/).
c Seleccione el primer patrón que se utilizará en
la pantalla de selección de patrones.
Ajustar el soporte
Instale el soporte de la cuchilla de corte en el carro de la máquina.
• Para más detalles, consulte “Instalar y desinstalar el soporte” en la página 24.
Seleccionar y editar el primer patrón
a Seleccione “Patrón” en la pantalla inicial.
a Toque para desplazarse hacia arriba. b Toque para desplazarse hacia abajo.
d Edite el tamaño y el número del patrón desde la
pantalla de edición de patrones.
Una vez finalizada la edición, toque la tecla “Ajuste”.
• Para más detalles acerca de las funciones de edición, consulte “Funciones de edición de patrones” en la página 40.
• Para seleccionar un patrón diferente, toque , cancele la selección y vuelva a seleccionar un
patrón.
29
Seleccionar y editar el segundo
Nota
a
patrón
a Toque la tecla “Añad.” en la pantalla de
composición del tapete.
b Seleccione la ubicación del patrón que desea
añadir.
• En este ejemplo, toque la tecla “Patrón” para añadir un patrón integrado. Para más detalles acerca de cómo recuperar los datos del patrón, consulte el paso página 54.
c Seleccione la categoría para el patrón a cortar.
c en “Recuperar datos” en la
e Edite el patrón.
Una vez finalizada la edición, toque la tecla “Ajuste”.
• Para más detalles acerca de las funciones de edición, consulte “Funciones de edición de patrones” en la página 40.
• Para seleccionar un patrón diferente, toque , cancele la selección y vuelva a seleccionar un
patrón.
f Compruebe la distribución del patrón.
Los dos patrones que se cortarán aparecen en la pantalla de composición del tapete. Una vez comprobada la distribución, toque la tecla “OK”.
• Desde esta pantalla puede editar, mover o eliminar un patrón concreto. Para más detalles acerca de las funciones que se pueden utilizar en la pantalla de composición del tapete, consulte “Funciones de edición de la composición” en la página 42.
• Utilizando la función de composición automática, puede ajustarse fácilmente la distribución de los patrones. Para más detalles, consulte “Funciones de composición automática” en la página 49.
• Seleccione al ajuste de “Área corte” apropiado para el tapete utilizado. (Consulte página 10).
a Toque aquí para volver a la pantalla anterior.
d Seleccione el segundo patrón a utilizar.
30
X Aparece la pantalla de vista previa.
• Según el tipo de patrón y el material a cortar, es posible que los patrones no queden bien cortados si la distancia que los separa es demasiado pequeña. En dicho caso, redistribuya los patrones para separarlos.
Recuerde
Cortar
Nota
• Para mover un patrón dentro de la zona de corte/dibujo, toque el patrón en la pantalla y arrástrelo a la posición deseada.
• Para eliminar un patrón de la distribución, selecciónelo en la pantalla de edición del tapete y, a continuación, utilice la función de eliminación.
X Toque la tecla “Editar” en la pantalla de
composición del tapete.
X Toque el patrón que desea eliminar en la
pantalla. Para eliminar varios patrones, utilice la función para seleccionar varios patrones. Para más detalles, consulte “Seleccionar varios patrones” en la página 38.
a Seleccione “Cort.” en la pantalla de vista
previa.
2
• Antes de continuar con la operación, compruebe que los patrones que se cortarán están distribuidos en la zona de corte correspondiente al tamaño del material a utilizar.
• Para hacer medios cortes (troquelados), active el medio corte (troquelado) en la pantalla de ajustes antes de empezar a cortar. Para más detalles, consulte “Ajustes de medio corte (troquelado)” en la página 28.
X Toque en la pantalla de edición del tapete
para eliminar el(los) patrón(es) seleccionado(s).
Cargar el tapete
Sujetando el tapete plano e insertándolo ligeramente en
la ranura de alimentación, pulse en el panel de operación.
• Para más detalles, consulte “Cargar el tapete” en la página 26.
b Toque la tecla “inicio” para empezar a cortar.
X Una vez finalizado el corte, vuelve a aparecer la
pantalla de vista previa.
31
Nota
• Toque la tecla “Prueba” en la pantalla de vista
Recuerde
b
a
previa para realizar el corte de prueba. Una vez finalizado el corte de prueba, aparece la siguiente pantalla.
Seleccionar y editar la primera pieza del patrón
a Seleccione “Patrón” en la pantalla inicial.
- Toque la tecla “inicio” para empezar a cortar el patrón.
- Toque la tecla “Nueva prueba” para volver a la pantalla de prueba. Cambie los ajustes y vuelva a realizar el corte de prueba.
Descargar el tapete
Extraiga el tapete, y luego utilice la espátula incluida para despegar los patrones. Para más detalles, consulte “Descargar el tapete” en la página 27.

Tutorial 2 - Cortar patrones avanzados

b Seleccione la categoría en la pantalla de
selección de la categoría del patrón.
a Toque aquí para volver a la pantalla anterior. b Categorías de patrones
• Las categorías de patrones y los patrones integrados que aparecen en las pantallas de operación varían en función del modelo. Para más detalles acerca de los patrones integrados, consulte la “Lista de patrones”. La “Lista de patrones” puede descargarse desde el Brother Solutions Center (http://s.brother/cmoae/).
c Seleccione la subcategoría en la pantalla de
selección de la subcategoría del patrón.
En este tutorial, cortaremos un patrón integrado en la
categoría .
32
d Seleccione el patrón a cortar en la pantalla de
Recuerde
b
a
b
a
selección de patrones.
• Las piezas del patrón mostradas en la pantalla de la lista de piezas del patrón se organizan automáticamente de forma que el grano quede en sentido vertical cuando se utiliza tela como material para el corte. Por lo tanto, el ángulo con el que aparece el patrón en la lista de piezas del patrón puede variar respecto al ángulo real de la pieza del patrón a cortar.
a Toque para desplazarse hacia arriba. b Toque para desplazarse hacia abajo.
e Edite el tamaño de todo el patrón desde la
pantalla de dimensionado del patrón.
Una vez finalizada la edición, toque la tecla “OK”.
• Para más detalles acerca de la pantalla de dimensionado del patrón, consulte “Dimensionado del patrón” en la página 41.
f Seleccione la pieza a editar primero en la
pantalla de la lista de piezas del patrón, y luego toque la tecla “OK”.
Desde la lista de piezas del patrón que aparece en la pantalla, toque una pieza del patrón para editarla de forma individual.
2
a Aspecto en la lista de piezas del patrón b Distribución real de la pieza del patrón a cortar
• Cambie el ángulo de la pieza del patrón utilizando la función de rotación según el proyecto. Para más detalles, consulte “Editar la pieza del patrón” en la página 41.
• Aparece una tecla que muestra todas las piezas del patrón al final de la lista de piezas del patrón. Pulse esta tecla para seleccionar todas las piezas del patrón y distribuirlas en el tapete. Esta tecla resulta útil cuando se corta el contorno del patrón y varias piezas del patrón dentro del mismo tapete; consulte “Editar y cortar la segunda pieza del patrón” en la página 35.
g Edite la pieza del patrón desde la pantalla de
edición de las piezas del patrón.
Una vez finalizada la edición, toque la tecla “Ajuste”.
• Para más detalles acerca de las funciones de edición, consulte “Editar la pieza del patrón” en la página 41.
33
h
Nota
Compruebe la distribución de las piezas del patrón desde la pantalla de composición del tapete.
Aparece en pantalla la pieza del patrón a cortar. Una vez comprobada la distribución, toque la tecla “OK”.
• Desde esta pantalla puede editar, mover, eliminar o guardar una pieza del patrón concreta. Para más detalles acerca de las funciones de edición de la pantalla de composición del tapete, consulte “Pantalla de composición del tapete” en la página 41.
• Seleccione al ajuste de “Área corte” apropiado para el tapete utilizado. (Consulte página 10).
X Aparece la pantalla de vista previa.
Cargar el tapete
Coloque el material a partir del que se cortará la primera pieza del patrón en el tapete, y luego haga avanzar el tapete desde la ranura de alimentación. Al cortar un patrón formado por varias piezas de diferentes colores, edite la pieza del patrón para cada color y luego cambie el material para cortar cada pieza.
• Para más detalles acerca de cómo preparar el material y cargar el tapete, consulte “Cargar el tapete” en la página 26.
Antes de continuar con la operación, compruebe que los patrones que se cortarán están distribuidos en la zona de corte correspondiente al tamaño del material a utilizar.
• Para hacer medios cortes (troquelados), active el medio corte (troquelado) en la pantalla de ajustes antes de empezar a cortar. Para más detalles, consulte “Ajustes de medio corte (troquelado)” en la página 28.
b Toque la tecla “inicio” para empezar a cortar.
X
Una vez cortada la primera pieza del patrón, aparece el siguiente mensaje. Para cortar la segunda pieza del patrón, toque la tecla “Selecc. sigu. parte”.
X Al tocar la tecla “Selecc. sigu. parte” se borra
toda la información de edición para la primera pieza del patrón, y se muestra de nuevo la pantalla de la lista de piezas del patrón.
Descargar el tapete
Cortar el primer patrón
a
Seleccione “Cort.” en la pantalla de vista previa.
a Pulse en el panel de operación para
extraer el tapete.
Para substituir el material por otro de un color diferente, debe extraerse el material utilizado para la primera pieza del patrón.
b Despegue del tapete la pieza del patrón que se
ha cortado.
Para más detalles acerca de cómo despegar el material del tapete, consulte “Descargar el tapete” en la página 27.
34
Recuerde
a
a
Editar y cortar la segunda pieza del patrón
Editar y cortar todas las piezas del patrón
a Seleccione y edite la segunda pieza del patrón,
y luego toque la tecla “OK”.
Para más detalles acerca de cómo editar el patrón, siga los pasos “Seleccionar y editar la primera pieza del patrón”.
Toque para volver a la pantalla de selección de la
a
categoría del patrón para seleccionar otro patrón.
b Siga los procedimientos descritos en las
f-h (página 33) de la sección
secciones “Cargar el tapete” (página 26) y “Cortar” (página 26) para cargar el material a utilizar para la segunda pieza del patrón y cortarla.
X Una vez finalizado el corte, aparece un mensaje.
c Una vez cortadas todas las piezas del patrón,
toque la tecla “Finalizar”.
Cortar el contorno del patrón
a Seleccione y edite todas las piezas del patrón, y
luego toque la tecla “OK”.
2
b Edite la pieza del patrón desde la pantalla de
edición de las piezas del patrón.
• Para más detalles acerca de las funciones de edición, consulte “Editar la pieza del patrón” en la página 41.
X Vuelve a aparecer la pantalla de vista previa.
Descargar el tapete
Despegue del tapete la pieza del patrón que se ha cortado. Para más detalles acerca de cómo despegar el material del tapete, consulte “Descargar el tapete” en la página 27.
c
Toque para desagrupar las piezas del patrón.
Una vez finalizada la edición, toque la tecla “Ajuste”.
a Tecla de agrupar/desagrupar
• Los patrones de agrupar/desagrupar también pueden ajustarse en la pantalla de edición de objetos. Para más detalles, consulte “Agrupar/ desagrupar patrones” en la página 44.
d Compruebe la distribución de las piezas del
patrón en la pantalla de composición del tapete y toque la tecla “Editar”.
35
e Toque la tecla “Editar objeto”.
a
f Toque para unir el patrón.
• Para más detalles acerca de la unión, consulte “Unir (combinar los contornos de varios patrones)” en la página 46.
Toque la tecla “OK” en la pantalla de edición para
X
volver a la pantalla de composición del tapete.
g Toque la tecla “OK”.
Cortar toda la pieza del patrón dentro
del mismo tapete
a Seleccione y edite todas las piezas del patrón, y
luego toque la tecla “OK”.
b Edite la pieza del patrón desde la pantalla de
edición de las piezas del patrón.
• Para más detalles acerca de las funciones de edición, consulte “Editar la pieza del patrón” en la página 41.
hSiga los procedimientos descritos en “Cargar el
tapete” (página 26) y “Cortar” (página 26) para cargar el material que desea cortar.
X Una vez finalizado el corte, aparece un mensaje.
i Una vez cortadas todas las piezas del patrón,
toque la tecla “Finalizar”.
c Toque para desagrupar las piezas del
patrón.
Una vez finalizada la edición, toque la tecla “Ajuste”.
a Tecla de agrupar/desagrupar
d Compruebe la distribución de las piezas del
patrón en la pantalla de composición del tapete y toque para distribuir automáticamente
toda la composición de las piezas del patrón.
• Para más detalles acerca de la función de composición automática, consulte “Funciones de composición automática” en la página 49.
36
Toque la tecla “OK” en la pantalla de edición para
X
volver a la pantalla de composición del tapete.
e Toque la tecla “OK”.
f Siga los procedimientos descritos en “Cargar el
tapete” (página 26) y “Cortar” (página 26) para cargar el material que desea cortar.
X Una vez finalizado el corte, aparece un mensaje.
g Una vez cortadas todas las piezas del patrón,
toque la tecla “Finalizar”.
2
37
Recuerde

SELECCIÓN DEL PATRÓN

a
a
Puede seleccionar las siguientes cuatro funciones de selección de patrones en la pantalla de edición del tapete, según sus preferencias:
Seleccionar un solo patrón
Seleccionar los patrones deseados
Seleccionar todos los patrones
Especificar el área de selección
X Toque la tecla “Editar” en la pantalla de
composición del tapete para utilizar las funciones de selección de patrones.

Seleccionar un solo patrón

Seleccione el patrón individual que desea editar tocándolo en la pantalla de edición o utilizando
y .
El patrón seleccionado se muestra rodeado por un cuadro rojo.
b Toque por separado todos los patrones que
desea seleccionar en la pantalla, y luego toque la tecla “OK”.
a Patrones seleccionados
• Si vuelve a tocar un patrón seleccionado (rodeado con un cuadro rojo), se borrará la selección múltiple.
• Si toca cualquier espacio vacío de la pantalla, se borrarán todas las selecciones de patrones.
Seleccionar todos los patrones
a Toque en la pantalla de edición del
tapete para seleccionar varios patrones.
b Toque para seleccionar todos los
patrones de la pantalla.

Seleccionar varios patrones

c Compruebe la selección y toque la tecla “OK”.
X Todos los patrones seleccionados quedan
rodeados con un cuadro rojo.
Seleccionar los patrones deseados
a Toque en la pantalla de edición del
tapete para seleccionar varios patrones.
38
Especificar el área de selección
Recuerde
Nota
a
b
a Toque en la pantalla de edición del
tapete para seleccionar varios patrones.
b Toque para especificar un área para
seleccionar los patrones.
• Compruebe que no haya seleccionado antes de especificar el área que desea
seleccionar.
c Toque y arrastre las teclas de cambio de
tamaño de área para especificarla, y luego toque la tecla “OK”.
2
a Teclas para especificar el área b Patrones a seleccionar
• Compruebe que haya especificado que se
hayan incluido más de dos patrones en el área.
• Este método de selección de patrones dentro
de un área especificada resulta útil para unir o unificar patrones, así como para eliminar imágenes no deseadas al escanear (página 46, página 80).
39

Capítulo 3 OPERACIONES AVANZADAS

Nota
a
b c
de

FUNCIONES DE EDICIÓN Y CORTE

b Desbloquear la relación de aspecto

Funciones de edición de patrones

Las funciones de edición de patrones disponibles pueden variar según el patrón seleccionado. Siga las instrucciones de esta sección o de “Funciones de edición de patrones - Varios patrones” en la página 41.
Disponible en la siguiente pantalla
Pantalla de edición de
patrones
Tutorial 1; Paso d (página 29) en “Seleccionar y editar el primer patrón”
Toque para editar el tamaño del patrón sin mantener la relación de aspecto. La función está
disponible según el patrón seleccionado. Si la tecla no está disponible, la relación de aspecto está bloqueada y el patrón sólo puede editarse manteniendo la relación de aspecto.
c Dimensiones (Anchura)
Edita la anchura del patrón manteniendo la relación
de aspecto. Toque o para definir el ajuste.
Toque para editar solo la anchura.
• Dependiendo del patrón que se esté utilizando, es posible que el material no quede bien cortado si se reduce el tamaño del patrón. Antes de empezar el proyecto, realice un corte de prueba con el mismo material.
a Dimensiones (Altura)
Edita la altura del patrón manteniendo la relación de
aspecto. Toque o para definir el ajuste.
Toque para editar solo la altura.
d Duplicar (cantidad de patrones)
Crea duplicado(s) del patrón seleccionado. Toque
o para especificar la cantidad de patrones.
e Vista previa
Muestra una vista previa del patrón editado.
40
Funciones de edición de patrones -
Recuerde
a
b
a
b
a
c
e
d
f
Varios patrones
Las funciones de edición de patrones disponibles pueden variar según el patrón seleccionado. Siga las instrucciones de esta sección o de “Funciones de edición de patrones” en la página 40.
Dimensionado del patrón

Pantalla de composición del tapete

Puede editarse la distribución de los patrones. La zona de corte/dibujo especificada con el ajuste “Área corte” (página 10) en la pantalla de ajustes se muestra en la pantalla de vista previa. Edite la distribución del patrón de forma que los patrones encajen dentro de la zona especificada.
Disponible en la siguiente pantalla
Pantalla de
dimensionado del patrón
a Toque aquí para editar la altura del patrón
(manteniendo la relación de aspecto).
b Toque aquí para editar la anchura del patrón
(manteniendo la relación de aspecto).
Todas las piezas del patrón que aparecen en la pantalla de dimensionado del patrón pueden redimensionarse manteniendo la relación de aspecto.
Tutorial 2; Paso e (página 33) en “Seleccionar y editar la primera pieza del patrón”
Editar la pieza del patrón
Disponible en la siguiente pantalla
Tutorial 2; Paso g
Pantalla de edición de
las piezas del patrón
a Duplicar (cantidad de patrones)
Para más información, consulte “Funciones de edición de patrones” en la página 40.
(página 33) en “Seleccionar y editar la primera pieza del patrón”
Disponible en la siguiente pantalla
Pantalla de
composición del tapete
a Añadir patrones
Añadir un patrón a la composición.
X Al tocar esta tecla se muestra la pantalla de
selección para un patrón adicional. Desde esta pantalla, seleccione la ubicación del patrón que desea añadir.
b Edición
Puede editar, mover o eliminar los patrones de la composición. Para más detalles, consulte “Funciones de edición de la composición” en la página 42.
c Composición automática
Distribuye automáticamente los patrones para reducir el espacio entre ellos. Para más detalles, consulte “Funciones de composición automática” en la página 49.
d Ajustes
Especifique el área de corte, el espaciado de los patrones y el contraste de fondo. Para más información, consulte “Pantalla de ajustes” en la página 10 o “Escanear una imagen de fondo” en la página 50.
e Escaneado del fondo
Escanea el material para cortar/dibujar que se muestra en el fondo de la pantalla de composición del tapete. Puede utilizar zonas concretas del material para cortar/dibujar patrones, o bien mostrar el material que ya ha sido cortado con el fin de reutilizarlo. Para más detalles, consulte “Escanear una imagen de fondo” en la página 50.
f Almacenar
Guarda la distribución del patrón en forma de datos. Para más detalles, consulte “Almacenar” en la página 53.
Tutorial 1; Paso f (página 30) en “Seleccionar y editar el segundo patrón”
41
3
Funciones de edición de la
Recuerde
c
a
d
ef
b
g
composición
Las funciones de edición de la composición están disponibles cuando se toca la tecla “Editar” en la pantalla de composición del tapete.
X Aparece la pantalla de edición del tapete.
a Lupa
Acerca el patrón un 200%. A continuación, toque
para mostrar los patrones ampliados un
400%. Para desplazarse por la pantalla, toque las teclas de flecha.
c Seleccionar patrones
Seleccione un patrón individual o los distintos patrones que desea editar. Para más detalles, consulte “SELECCIÓN DEL PATRÓN” en la página 38.
d Editar objeto
El patrón seleccionado puede editarse con más detalle. Para más detalles, consulte “Pantalla de edición de objetos” en la página 43.
e Mover
Mueve los patrones seleccionados en incrementos. Toque las teclas de flecha para ajustar la posición de los patrones.
• El patrón también puede moverse tocando el que se muestra en la pantalla de edición de la composición y arrastrándolo en la pantalla.
• Para mover un patrón mientras se encuentra en el modo de zoom, arrastre el patrón o toque la tecla de flecha después de seleccionar el patrón.
• Toque la tecla de flecha una vez para mover el patrón seleccionado 0,5 mm (5 mm si la tecla se mantiene pulsada).
b Deshacer una operación
Deshace la última operación y vuelve al estado anterior. Para más detalles, consulte “Deshacer una operación” en la página 44.
42
f Eliminar
Elimina los patrones seleccionados.
g Vista previa
Muestra una vista previa del patrón editado.

Pantalla de edición de objetos

Recuerde
a
f
ih
b c
j
g
d
e
d Margen costura
Aplica el ajuste de margen de costura. Aplique este ajuste cuando corte alrededor de un patrón dibujado, como por ejemplo al crear piezas de adorno o acolchadas. Cuando se aplica, aparece una línea de dibujo (azul) y una línea de corte (negra).
• Para más detalles acerca de la función de margen de costura, consulte “Cortar alrededor de los dibujos” en la página 63.
a Dimensiones
Cambia el tamaño del patrón seleccionado.
X Al tocar esta tecla se visualiza la pantalla de
dimensionado del patrón. Desde esa pantalla, puede cambiarse la altura y la anchura del patrón.
b Duplicar (cantidad de patrones)
Crea un duplicado del patrón.
c Girar
Gira el patrón.
X Al tocar esta tecla se visualiza la pantalla de
rotación del patrón. Desde esa pantalla, toque la tecla para el ángulo deseado para girar el patrón.
3
• Según el patrón, es posible que el margen de costura se aplique por defecto. Compruebe el ajuste.
• Si la línea de corte de un patrón sobrepasa la zona de corte/dibujo después de una edición, por ejemplo al aplicar un margen de costura o al girar un patrón, la línea se mostrará de color gris. Continúe editando el patrón para moverlo dentro de la zona de corte/dibujo.
e Efecto espejo
Invierte el patrón a lo largo de un eje vertical.
f Relleno
Seleccione los ajustes para rellenar los patrones. Para más detalles, consulte “Utilizar las funciones de dibujo para rellenar patrones/hacer que los contornos sean más gruesos” en la página 67.
g Línea adicional
Especifique el número de líneas que desea añadir. Para más detalles, consulte “Utilizar las funciones de dibujo para rellenar patrones/hacer que los contornos sean más gruesos” en la página 67.
h Agrupar/desagrupar patrones
Si se seleccionan varios patrones, pueden unificarse y editarse como si fueran uno solo. Ello resulta útil para aumentar o reducir simultáneamente el tamaño de varios patrones. Para seleccionar varios patrones,
toque en la pantalla de edición del tapete. Para más detalles, consulte “Agrupar/desagrupar
patrones” en la página 44.
43
i Unir (combinar los contornos de varios patrones)
Recuerde
b
a
Una los contornos de varios patrones para crear un solo contorno. Para más detalles, consulte “Unir (combinar los contornos de varios patrones)” en la página 46.
j Alineación
Seleccione varios patrones para alinearlos en función de sus posiciones o alturas. Para más detalles, consulte “Alinear patrones” en la página 47.

Deshacer una operación

En la pantalla de edición, después de distribuir los
patrones en el tapete, toque para deshacer la operación anterior.
• Pueden deshacerse las 10 últimas operaciones.
• Las operaciones no pueden rehacerse después de deshacerlas.
• Si el número de patrones ha cambiado como consecuencia de añadir, eliminar, unir o unificar patrones, solo podrán deshacerse las operaciones realizadas después de cambiar dicho número de patrones.
• Si los patrones se distribuyen automáticamente, la operación no puede deshacerse.

Agrupar/desagrupar patrones

Los distintos patrones seleccionados pueden combinarse en un solo grupo, o dicho grupo puede separarse en patrones individuales. (En ciertas condiciones, puede que no sea posible desagrupar los patrones. En la página 45 puede consultar las condiciones en las que no pueden desagruparse los patrones).
Agrupar patrones
a Toque en la pantalla de edición del
tapete, seleccione los patrones que desea agrupar y luego toque la tecla “OK”.
• Para más detalles acerca de cómo seleccionar varios patrones, consulte “Seleccionar varios patrones” en la página 38.
44
a Selecciona los patrones en el área de
selección.
b Selecciona todos los patrones de la
composición.
b Toque la tecla “Editar objeto” en la pantalla de
edición del tapete.
c Toque en la pantalla de edición de
Recuerde
Recuerde
objetos.
X Se agrupan todos los patrones seleccionados. (El
color de la tecla ha cambiado).
• El color de la tecla indica cómo están agrupados los patrones seleccionados.
- : Se han seleccionado dos o más
patrones y pueden agruparse. Cuando se toca la tecla, aparece como .
- : Los patrones están agrupados. (El
color de la tecla ha cambiado). Cuando se toca la tecla, aparece como .
- : No se han seleccionado dos o más
patrones, y por lo tanto no pueden agruparse.
• Los patrones no pueden agruparse en las siguientes condiciones.
- La máquina no dispone de suficiente
memoria disponible.
- Se han seleccionado patrones con y sin
márgenes de costura.
Desagrupar patrones
a Seleccione los patrones agrupados en la
pantalla de edición del tapete, y luego toque la tecla “Editar objeto”.
b Toque en la pantalla de edición de
objetos.
3
X Se desagrupan los patrones seleccionados. (El
color de la tecla ha cambiado).
• Si aparece cuando se seleccionan los
patrones, éstos pueden desagruparse.
• Los patrones agrupados se guardan como un patrón. Cuando se recupera el patrón guardado, no puede desagruparse. Al guardar un patrón que contiene patrones agrupados, aparece el siguiente mensaje.
• Los patrones no pueden desagruparse en las siguientes condiciones.
- Una vez desagrupados, el número de
patrones supera el límite máximo.
- El patrón se recuperó desde la memoria de
reanudación después de una desactivación automática.
45
Unir (combinar los contornos de varios
Nota
patrones)
Si se seleccionan varios patrones, pueden unirse los contornos de dichos patrones para crear un solo contorno.
a Seleccione dos patrones en forma de corazón
de distintos tamaños y colóquelos en la pantalla de composición del tapete.
b Toque el patrón grande en forma de corazón en
la pantalla de composición del tapete y arrástrelo encima del patrón pequeño.
d Seleccione y toque la tecla “OK”.
• Puede seleccionar dos funciones de selección de patrones, según sus preferencias. Para más detalles acerca de cómo seleccionar varios patrones, consulte “Seleccionar varios patrones” en la página 38.
e Toque la tecla “Editar objeto” en la pantalla de
composición del tapete.
f Toque en la pantalla de edición de
objetos.
c Toque en la pantalla de edición del
tapete.
• Para más detalles acerca de las funciones de la pantalla de edición del tapete, consulte “Funciones de edición de la composición” en la página 42.
46
g Compruebe la vista previa y toque la tecla
“OK”.
• La unión de los contornos de los patrones no se puede deshacer. Para recrear la distribución del patrón original, vuelva a seleccionar los patrones y luego distribúyalos.
X Los contornos de los patrones seleccionados
Nota
Recuerde
quedan unidos.
• Esta función une el contorno más externo de los patrones. Cuando se unen ciertos tipos de patrones con las zonas interiores cortadas, las áreas de corte no se utilizan para crear el contorno. Asegúrese de que le parecen correctos los patrones unidos en el área de vista previa antes de completar el procedimiento.
- Unir caracteres integrados

Alinear patrones

Pueden seleccionarse y alinearse varios patrones en función de sus posiciones o alturas.
a Seleccione dos o más patrones en la pantalla de
edición del tapete, y luego toque la tecla “Editar objeto”.
• Para más detalles acerca de cómo seleccionar varios patrones, consulte “Seleccionar varios patrones” en la página 38.
3
• La tecla de alineación ( ) también puede visualizarse en la pantalla de movimiento de los patrones.
- Unir imágenes de caracteres creadas escaneando
b Toque en la pantalla de edición de
objetos.
47
c Alinee los patrones.
Nota
e
f
b
a
c d
Original
g
h
Original
• Los patrones se alinean en función de la tecla que se ha tocado, tal como se describe a continuación.
• Si se seleccionaron tres o más patrones, pueden distribuirse en sentido horizontal (g) o vertical (h).
a
Izquierda
c
Arriba
e
Centro
b
Derecha
d
Abajo
f
Medio
g
Distribuir horizontalmentehDistribuir verticalmente
• Cuando se distribuyen los patrones, es posible que sobrepasen la extensión del tapete. Ajuste las posiciones de los patrones siguiendo las instrucciones del mensaje.
d Toque la tecla “OK” para volver a la pantalla de
edición de objetos.
48
• Toque para volver a la pantalla de edición de
objetos sin aplicar la distribución de los patrones.
Centrar dos o más patrones
Nota
a
b
c
a Añada dos patrones circulares, y luego cambie
el tamaño de uno de ellos.
• Para más detalles acerca de cómo cambiar el tamaño de los patrones, consulte “Pantalla de edición de objetos” en la página 43.
b
Después de seleccionar dos patrones, toque en la pantalla de edición de objetos para mostrar la
siguiente pantalla. Después de tocar y para alinear los patrones, toque la tecla “OK”.

Funciones de composición automática

La función de composición automática resulta útil si no desea desperdiciar el material pegado en el tapete. Toque en la pantalla de composición del tapete (página 41) para
ejecutar la función de composición automática.
Según el patrón y el material a cortar, es posible que los patrones no queden bien cortados si la distancia que los separa es demasiado pequeña. En dicho caso, redistribuya los patrones para que queden ligeramente separados.
• El espacio entre los patrones distribuidos puede especificarse en la pantalla de ajustes (consulte “Intervalo de patrones” en la página 10). Ejecute la función de composición automática siempre que ajuste el espacio entre los patrones, para aplicar los cambios.
• Seleccione el número “3” o superior en el ajuste “Intervalo de patrones” si ha pegado una tela ligera al tapete con una hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela.
3
Ð
Ð
X Los patrones están distribuidos.
a
Redistribuir girando los patrones en cualquier ángulo
Resulta útil al distribuir un gran número de patrones en un espacio limitado.
b Redistribuir girando los patrones 0° o 180°
Resulta útil al distribuir el diseño impreso (patrones verticales) en el papel o la tela como si fuera el material para cortar/dibujar, o si se utiliza el grano vertical.
c Redistribuir sin girar los patrones
Resulta útil al distribuir el diseño impreso en el papel o la tela como si fuera el material para cortar/dibujar, o si se utiliza el grano.
49

Escanear una imagen de fondo

Recuerde
Recuerde
a
En este ejemplo, vamos a utilizar material con un corte en su esquina superior izquierda como imagen de fondo.
• La función de escaneado del fondo también resulta útil al cortar patrones a partir de materiales que contienen un diseño. Distribuyendo los patrones en pantalla por la zona estampada deseada del material, puede crear recortes con un diseño específico.
b Después de seleccionar el patrón de corte/
dibujo, toque en la pantalla de composición del tapete para iniciar la función de escaneado del fondo.
X Aparece el siguiente mensaje.
c Toque la tecla “inicio” para empezar a
escanear.
X Una vez escaneado el material, aparece de fondo
en la pantalla de composición del tapete.
• Esta función no puede utilizarse si se emplea un tapete de escaneado opcional.
• En función del modelo de la máquina, los tamaños de los tapetes que pueden utilizarse puede variar. Consulte “Área escaneado máx.” en “Información de la máquina” de la pantalla de ajustes. Para más detalles, consulte “Pantalla de ajustes” en la página 10.
a Coloque el material para el fondo en el tapete,
y luego pulse en el panel de operación.
Para más detalles acerca de cómo preparar el material y cargar el tapete, consulte “Cargar el tapete” en la página 26.
a Material con un corte mostrado como fondo
• Si resulta difícil ver los patrones distribuidos, ajuste el contraste del fondo en la pantalla de
ajustes. Toque en la pantalla de composición del tapete para visualizar la
pantalla de ajustes.
X : Oscurece la imagen de fondo.
X : Aclara la imagen de fondo.
X : No muestra la imagen de fondo.
50
d Toque la tecla "Editar".
Recuerde
Recuerde
Recuerde
b
a
X Aparece la pantalla de edición del tapete.
• El patrón también puede moverse tocándolo y arrastrándolo en la pantalla.
e Utilice las funciones de edición de la
composición para mover los patrones.
• Para más detalles acerca de cómo mover los patrones, consulte la sección “Funciones de edición de la composición” en la página 42.

Funciones de introducción de caracteres

Los caracteres se pueden seleccionar, editar, recortar y dibujar como un solo patrón. Seleccione el tipo de carácter en la pantalla de selección de la categoría del patrón.
3
a Seleccione los caracteres de decoración. Los
caracteres se pueden editar, recortar y dibujar como si fueran un patrón. Para más detalles acerca de la edición, consulte “Funciones de edición de patrones” en la página 40.
b Escriba la combinación deseada de caracteres.
Escriba la palabra “RAINBOW”
a Seleccione la categoría de fuente en la pantalla
de selección de la categoría del patrón.
• El patrón también puede moverse tocando el(los) patrón(es) que se muestra(n) en la pantalla de edición de la composición y arrastrándolo en la pantalla.
f Compruebe que los patrones de la pantalla no
se solapen con los cortes del material de fondo, y toque la tecla “OK”.
• Cuando se descarga el material escaneado, el fondo se elimina.
b Toque el tipo de fuente deseado.
51
c Escriba los caracteres.
Recuerde
Recuerde
a
b
c
de
g
f
a
b
c
0612 0612
0612 0612
El teclado tiene la distribución QWERTY. Una vez introducidos los caracteres, toque la tecla “OK”.
a Pantalla de introducción de caracteres b Teclas de caracteres c Tecla de selección de mayúsculas/minúsculas d Tecla de espacio e Tecla de selección de letras/acentos y
caracteres/números
f Tecla de retroceso (borra el último carácter
mostrado)
g Teclas de movimiento del cursor
• Si los caracteres introducidos no caben dentro de la zona de corte/dibujo, el tamaño del carácter se reduce automáticamente.
d Defina los ajustes de tamaño de la fuente y de
espacio entre caracteres.
b Teclas de ajuste del espacio entre los
caracteres
c Tamaño de toda la cadena de caracteres
e Compruebe la distribución de los caracteres.
Para cortar o dibujar, toque la tecla “OK”. Para guardar los caracteres en forma de datos, toque la tecla “Guard”. Para más detalles acerca de cómo guardar los datos, consulte “Almacenar” en la página 53.
• Los caracteres introducidos solo pueden editarse en el conjunto de la cadena de caracteres. No puede editarse un carácter de forma individual.
Toque o para ajustar el tamaño del carácter o el espacio entre caracteres. Una vez completado el
ajuste, toque la tecla “Ajuste”.
a Teclas de ajuste del tamaño de los caracteres
52
Nota
Nota

FUNCIONES DE MEMORIA

a
c
b
Los patrones y los caracteres distribuidos en la zona de corte/dibujo se pueden guardar y recuperar más tarde.
Para obtener más detalles acerca de los formatos de archivo que se pueden importar en la máquina para cortar desde una unidad flash USB o un ordenador, consulte “Importar diseños” en la página 57.
Si no se puede identificar el nombre del archivo/
carpeta de datos (por ejemplo, porque contiene caracteres especiales), el archivo/carpeta no se mostrará. En este caso, cambie el nombre del archivo/carpeta. Se recomienda el uso de las 26 letras del alfabeto (mayúsculas y minúsculas), los números del 0 al 9, “-” y “_”.
• El uso de unidades flash USB es muy generalizado; no obstante, es posible que algunos dispositivos USB no puedan utilizarse con esta máquina. Visite nuestro sitio web “ http://s.brother/cpoac/ ” para más detalles.

Almacenar

c
Toque la ubicación del archivo para guardar el archivo.
a Guardar en la memoria de la máquina.
X
Una vez finalizado el guardado, aparece el siguiente mensaje y el nombre del archivo guardado.
b Guardar en la unidad flash USB.
X
Una vez finalizado el guardado, aparece el siguiente mensaje y el nombre del archivo guardado.
3
Disponible en la siguiente pantalla
Pantalla de
composición del tapete
a Toque la tecla “Guard” para visualizar las
opciones de destino del archivo.
b Para guardar los datos de una unidad flash USB,
inserte la unidad al puerto USB (para una unidad flash USB) de esta máquina.
Tutorial 1; Paso f (página 30) en “Seleccionar y editar el segundo patrón”
• Al archivo guardado se le asigna automáticamente la extensión “.fcm”.
• No desconecte la unidad flash USB mientras se guardan los datos.
c Guardar en CanvasWorkspace.
Para guardar en CanvasWorkspace, la máquina debe estar conectada a una red inalámbrica. Está disponible solo después de establecer una conexión con CanvasWorkspace. Para más detalles acerca de cómo realizar la conexión, consulte “Guía de configuración de la red inalámbrica”.
Esta función transfiere los datos a través de una conexión de red inalámbrica. Para más detalles, consulte “Transferir datos utilizando la función de conexión de red inalámbrica” en la página 5.
• Si en la pantalla inicial es azul, la máquina está conectada a una red inalámbrica.
53
X
Recuerde
Recuerde
a
c
b
d
Finalizado el guardado, aparece el siguiente mensaje. Para más información acerca de cómo comprobar los datos guardados en CanvasWorkspace, consulte la Ayuda de CanvasWorkspace.
d
Toque la tecla “OK” para terminar de guardar los datos.

Recuperar datos

a Toque la tecla “Recuperar datos” en la pantalla
inicial para visualizar la pantalla de selección de la fuente de recuperación.
b Para utilizar los datos de una unidad flash USB,
inserte la unidad al puerto USB (para una unidad flash USB) de esta máquina.
a Recuperar desde la memoria de la máquina.
X Toque el patrón que desea recuperar y visualizar.
b Recuperar desde una unidad flash USB.
Si la unidad flash USB contiene carpetas, toque una de
• ellas para mostrar la lista de patrones que contiene.
Si existen un gran número de carpetas o patrones, toque las teclas de flecha en la pantalla para desplazarse hacia arriba o hacia abajo.
Es posible que tarde unos instantes en detectarse la unidad flash USB. Espere 5 o 6 segundos después de insertar la unidad flash USB antes de pulsar una tecla. (El tiempo varía en función de la unidad flash USB).
• Si utiliza una unidad flash USB con indicador de acceso, espere a que éste deje de parpadear.
• Si se indica un error, vuelva a tocar .
c Toque el icono correspondiente al lugar donde
guardó el patrón que desea recuperar, y luego seleccione el patrón.
a Recuperar desde la tecla de memoria de la
máquina
b Recuperar desde la tecla de la unidad flash
USB
c Recuperar desde la tecla CanvasWorkspace
(a través de una conexión de red inalámbrica)
d Recuperar desde la tecla CanvasWorkspace
(utilizando un cable USB)
X Toque el patrón que desea recuperar y visualizar.
Cuando se recuperan los datos de los patrones desde la memoria de la máquina o desde una unidad flash USB, puede cambiarse el tamaño de
las vistas previas de las miniaturas. Toque para visualizar la pantalla de ajustes, y luego
toque o para cambiar el tamaño.
54
c Recuperar desde CanvasWorkspace (a través
Recuerde
Nota
Recuerde
a
c
b
d
de una conexión de red inalámbrica).
X El patrón transferido desde CanvasWorkspace
aparece en la pantalla de composición del tapete. Para más detalles, consulte “Recuperar desde CanvasWorkspace (a través de una conexión de red inalámbrica)” en la página 55.
d Recuperar desde CanvasWorkspace (utilizando
un cable USB).
X El patrón transferido desde CanvasWorkspace
aparece en la pantalla de composición del tapete. Para más detalles, consulte “Recuperar desde CanvasWorkspace (utilizando un cable USB) (solo compatible con Windows)” en la página 56.
d
Compruebe la vista previa de la composición del patrón en la pantalla, y luego toque la tecla “OK”.
c Haga clic en [Transfiera archivo FCM a través
de Internet…] en el menú [Archivo] para transferir un archivo FCM editado en CanvasWorkspace a la máquina.
• Para más información acerca de cómo editar patrones en CanvasWorkspace, consulte la Ayuda de CanvasWorkspace.
X Cuando el patrón se ha transferido a la máquina,
aparece el siguiente mensaje. Haga clic en [OK].
3
a Tecla de retorno
Toque aquí para volver a la lista de patrones en el destino.
b Tecla de ampliación
Toque para mostrar los patrones en el modo de zoom.
c Tecla de borrado
Toque aquí para borrar los datos de la composición de patrón mostrada.
d Tecla Aceptar
Toque aquí para recuperar los datos de composición del patrón.
• Aunque haya guardado un margen de costura con el(los) patrón(es) (consulte “Cortar alrededor de los dibujos” en la página 63), tendrá prioridad y se aplicará el ajuste “Margen costura” especificado en la pantalla de ajustes. Si fuera necesario, defina el ajuste “Margen costura” en la pantalla de ajustes (consulte “Margen costura” en la página 11).

Recuperar desde CanvasWorkspace (a través de una conexión de red inalámbrica)

• Solo pueden transferirse datos de un patrón a la máquina. Si los datos ya se han transferido a la máquina, se sobrescribirán.
• Para la versión de Internet de CanvasWorkspace, haga clic en [Descargar] y luego en [ScanNCut Transfer] para enviar el archivo FCM a la máquina.
Puede recuperar un patrón desde CanvasWorkspace a través de una conexión de red inalámbrica. Para más detalles, consulte “Transferir datos utilizando la función de conexión de red inalámbrica” en la página 5.
a Registre su máquina en CanvasWorkspace.
• Para más detalles, consulte “Guía de configuración de la red inalámbrica”.
b Inicie CanvasWorkspace en un ordenador.
55
d Toque la tecla “Recuperar datos” en la pantalla
Nota
inicial para visualizar la pantalla de selección de la fuente de recuperación.
• Si en la pantalla inicial es azul, la máquina está conectada a una red inalámbrica.
e Seleccione “Recuperar desde
CanvasWorkspace (a través de una conexión de red inalámbrica)”.
X Aparece la pantalla de composición del tapete.

Recuperar desde CanvasWorkspace (utilizando un cable USB) (solo compatible con Windows)

Si se conecta la máquina al ordenador con un cable USB, puede recuperarse un patrón desde CanvasWorkspace (versión para PC).
Conexión de la máquina al ordenador
• Modelos compatibles: PC IBM con un puerto USB disponible como equipo estándar PC compatible con IBM con un puerto USB disponible como equipo estándar
• Sistemas operativos compatibles: Microsoft Windows 8.1, Windows 10 (excepto el modo S de Windows 10)
Cable USB (se vende por separado)
Recomendamos utilizar un cable USB 2.0 (Tipo A/ B) con una longitud máxima de 2 metros (6 pies).
Formatos de archivo que se pueden transferir
• Archivos FCM abiertos en CanvasWorkspace
a Inserte el conector del cable USB a los
correspondientes puertos USB del ordenador y de la máquina.
a Puerto USB para ordenador b Conector del cable USB
• Los conectores del cable USB solo pueden insertarse en una dirección en el puerto. Si es difícil insertar el conector, no lo inserte a la fuerza. Compruebe la orientación del conector.
56
b Inicie CanvasWorkspace en un ordenador.
Nota
Recuerde
c Haga clic en [Trasfiera el archivo FCM a
ScanNCut DX a través de un cable USB…] en el menú [Archivo] para transferir el archivo FCM editado en CanvasWorkspace a la máquina.
X Cuando los datos del patrón se han guardado en
la máquina, aparece el siguiente mensaje. Haga clic en [OK].
• Solo pueden transferirse datos de un patrón a la máquina. Si los datos ya se han transferido a la máquina, se sobrescribirán.

Importar diseños

Formatos de archivo que se pueden importar
Además del formato FCM, los archivos con los siguientes formatos se pueden importar a la máquina.
• Datos de bordado en formato PHC/PES (modelos compatibles y solo mediante una unidad flash USB): Para más detalles, consulte página 58.
• Formato SVG (Scalable Vector Graphics: formato de imagen vectorial para describir gráficos bidimensionales). Los datos “.svg” se muestran, por nombre de archivo, en la pantalla de lista de patrones (la imagen real no puede verse en pantalla).
• Los gráficos vectoriales importados aparecerán en la pantalla de edición después de que se hayan convertido. Esta función solo permite importar datos vectoriales. No se importará la imagen, el texto, el grosor de la línea, el gradiente, la opacidad y cualquier otro estilo o atributo de la línea.
3
d Toque la tecla “Recuperar datos” para
visualizar la pantalla de selección de la fuente de recuperación.
e Seleccione “Recuperar desde
CanvasWorkspace (utilizando un cable USB)”.
X Aparece la pantalla de composición del tapete.
57
Recuerde
Nota
Nota
Nota

Recuperar datos de bordado para cortar (solo modelos compatibles)

b
d
c
a
Los datos de bordado (archivos .phc o .pes) pueden recuperarse en la máquina, y luego cortarse o dibujarse. Los archivos .phc contienen datos de bordado creados con máquinas de coser equipadas con una función de bordado, mientras que los archivos .pes contienen datos de bordado creados con el sistema de software de diseño de bordados PE-DESIGN. Con estos datos de bordado, pueden crearse datos de contorno o datos de región de partes de cada color o de todo el patrón.
Esta función solo es compatible con modelos que disponen de una función para importar datos de bordado. Para conocer las funciones disponibles con su modelo de máquina, consulte “Datos bordado (.PES/.PHC)” en “Información de la máquina” de la pantalla de ajustes.
Para obtener más detalles acerca de los archivos .phc y .pes, póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado o con el servicio de reparaciones Brother autorizado más cercano.

Preparar archivos .phc o .pes

Archivos .phc
Si utiliza una máquina de coser que permite guardar los patrones de bordado en un dispositivo externo, guarde el patrón de bordado en la unidad flash USB. El procedimiento para guardar el patrón de bordado en la unidad flash USB depende de la máquina de coser utilizada. Consulte el manual de instrucciones de su máquina de coser.
Archivos .pes
Con el sistema de software de diseño de bordado, guarde el patrón de bordado en la unidad flash USB. El procedimiento para guardar el patrón de bordado en la unidad flash USB depende de la versión del software utilizada. Consulte el manual de instrucciones del software. Este manual utiliza como ejemplos patrones de bordado creados con PE-DESIGN.

Recuperar el patrón en la máquina para cortar

• Los archivos .phc y .pes no pueden importarse a CanvasWorkspace. Recupere los patrones directamente desde una unidad flash USB en la máquina para cortar.
X Aparece una pantalla de confirmación.
a Lupa
Acerca el patrón un 200 %. A continuación, toque para mostrar los patrones
ampliados un 400 %. Para desplazarse por la pantalla, toque las teclas de flecha.
b Eliminar
Elimina los patrones seleccionados.
c Aplique
Crea datos de corte para una pieza de aplique.
d Líneas de bordado
Convierte datos de bordado en datos de corte/ dibujo.
• Con los datos de bordado creados a partir de una foto, las formas complicadas no son adecuadas para cortar. Utilice la función Delinear la imagen avanzada (función premium) de CanvasWorkspace para extraer los contornos necesarios a partir de la foto original.
a Recupere el patrón de bordado (archivo .phc o
.pes) de la unidad flash USB en la máquina. (Consulte “Recuperar datos” en la página 54.)
58

Crear datos de aplique

Recuerde
b c
a
a
• Compruebe que el patrón contenga un patrón de “MATERIAL DEL APLIQUE”.
c Toque la tecla “OK”.
a Toque para visualizar la pantalla de la
lista de piezas del patrón y luego toque la tecla “OK”.
X Aparece la pantalla de edición de patrones.
a Duplicar
Crea un duplicado del patrón. Para más detalles, consulte “Funciones de edición de patrones” en la página 40.
b Distancia del contorno
Especifique la distancia desde el perfil del patrón a la línea de corte. Para más detalles, consulte “Funciones de corte avanzadas para “Corte directo”” en la página 73.
c Ajustes
Especifique las unidades de medida (milímetros o pulgadas), el área de corte y el espaciado entre patrones. Para más detalles, consulte “Pantalla de ajustes” en la página 10.
X Aparece en pantalla “MATERIAL DEL APLIQUE”.
d Coloque la tela para la pieza de aplique en el
tapete, y luego corte el patrón.
e Consulte el manual de instrucciones de la
máquina de coser para completar el aplique.

Crear datos de la línea de bordado

a Toque para visualizar la pantalla de
edición de patrones y luego toque la tecla “OK”.
• En esta pantalla puede ajustar el tamaño del patrón. Para más detalles, consulte “Funciones de edición de patrones” en la página 40.
b En la pantalla de selección de las partes,
seleccione el modo de reconocimiento de colores.
3
b Toque la tecla “Ajuste” para visualizar la
pantalla de composición del tapete.
• El patrón puede editarse. Para más información, consulte “Pantalla de composición del tapete” en la página 41 o “Funciones de edición de la composición” en la página 42.
a Activa y desactiva el modo de reconocimiento
de colores.
59
• Modo de reconocimiento de colores desactivado
a b c
c
a
b
Los datos de corte/dibujo se crean después de que el patrón de bordado se convierta a escala de grises.
a Detección de región
Seleccione esta opción para detectar las partes coloreadas de un patrón como regiones y crear líneas de corte/dibujo alrededor de cada región.
b Detección de contorno
Seleccione esta opción para convertir el contorno de la imagen en líneas de corte/ dibujo.
c Detección de línea de puntada
Seleccione esta opción para convertir las líneas de puntada bordadas por la máquina en líneas de corte/dibujo. La detección de línea de puntada no es adecuada para cortar, ya que los movimientos de la aguja de la máquina de coser se convierten fielmente en datos. Recomendamos utilizar esta opción para el dibujo y el grabado en relieve de líneas (función premium).
• Modo de reconocimiento de colores activado Se detectan todos los colores en el patrón de bordado para crear datos de corte.
a Se muestran en la lista las partes de cada color
detectado como región.
b Detección de región c Detección de contorno
Diferencias en las líneas de corte/dibujo según el método de detección (modo de reconocimiento de colores activado)
: Detección de
región
Imagen original
Detección de
:
contorno
Diferencias en las líneas de corte/dibujo según el método de detección (modo de reconocimiento de colores desactivado)
Detección de
Imagen original
Corte/
líneas de dibujo
Proyecto finalizado
después de cortar/dibujar
:
Detección de
región
:
contorno
: Costura
detección de
líneas
Corte/
líneas de dibujo
Proyecto finalizado
después de cortar/dibujar
c Seleccione el método de detección y toque la
tecla “OK”.
60
d Ajuste las líneas de corte/dibujo.
Recuerde
ba
OFF Medio
Una vez realizados los ajustes deseados, toque la tecla “Ajuste”.
a Alisamiento
Alisa las curvas y las esquinas de las líneas. Seleccione uno de los cuatro ajustes disponibles: OFF, Bajo, Medio y Alto.
b Agrupar/Desagrupar
Cuando están desagrupadas, las partes pueden editarse por separado. Para más detalles, consulte “Agrupar/desagrupar patrones” en la página 44. El ajuste no puede cambiarse si solo hay una forma.
• Si el patrón contiene partes innecesarias, desagrúpelo. Ello permite eliminar fácilmente las partes innecesarias en la pantalla de composición del tapete, que aparece a continuación.
e En la pantalla de composición del tapete,
compruebe las líneas de corte/dibujo.
• El patrón puede editarse. Para más información, consulte “Pantalla de composición del tapete” en la página 41 o “Funciones de edición de la composición” en la página 42. Una vez finalizada toda la edición, toque la tecla “OK”.
3
61
Nota

FUNCIONES DE DIBUJO

Con un lápiz y el soporte para lápices pueden dibujarse patrones sobre el material. Utilizar los ajustes de margen de costura también permite dibujar patrones con márgenes de costura sobre el material y luego recortarlos. Estas funciones de dibujo pueden utilizarse para crear acolchados.
Preparación
Prepare los siguientes accesorios para el dibujo. Según el modelo de la máquina, es posible que deba adquirirse algún accesorio adicional.
- Soporte para lápices
- Juego de lápices borrables o juego de lápices de colores
- Tapete adecuado para el material sobre el que se dibujará.
- Cuchilla y soporte de la cuchilla adecuados para el material a cortar.
- Hoja de contacto para aplicación de tela mediante la plancha u hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela adecuada para telas que se cortarán o sobre las cuales se dibujará.
b
Retire el tapón del lápiz, y luego inserte el lápiz en el soporte para lápices con la punta hacia abajo.
c Cierre la tapa del soporte para lápices.
• Después de su uso, retire el lápiz del soporte para lápices y coloque el tapón antes de guardarlo.
Dibujar
a Sujete la empuñadura del soporte e instale el
soporte para lápices en el carro con el botón de apertura de la tapa encarado hacia usted.
• Para más detalles, consulte “Instalar y desinstalar el soporte” en la página 24.

Dibujar

En este ejemplo vamos a dibujar un patrón integrado sobre el material.
Preparar el soporte para lápices
a Pulse el botón situado en el centro del soporte
para lápices para desenganchar la tapa, y luego ábrala.
62
b Seleccione y edite el patrón.
• Para más detalles acerca de la selección y edición de patrones, consulte “Seleccionar y editar el primer patrón” en la página 29.
c Levante la palanca del escáner (en el lado
Nota
Recuerde
Nota
izquierdo de la máquina) hacia la posición “2”.
d Cargue el tapete con el material para dibujar
(cortar) incorporado.
• Inserte ligeramente el tapete en la ranura de
alimentación, y pulse en el panel de operación.
• Para más detalles acerca de cómo insertar el tapete, consulte “Cargar el tapete” en la página 26.
• Si la presión de dibujo es demasiado elevada, la punta del lápiz puede dañarse. Ajústela a un valor adecuado.
• Los ajustes de la presión de dibujo afectarán al producto acabado. Utilice el mismo material donde se dibujará el patrón para definir los ajustes.
g Toque la tecla “inicio” para empezar a dibujar.
3
• Después de su uso, retire el lápiz del soporte para lápices y coloque el tapón antes de guardarlo.

Cortar alrededor de los dibujos

En este ejemplo especificaremos un margen de costura para un patrón integrado, dibujaremos el patrón y cortaremos un contorno a su alrededor.
e Seleccione “Dib.” en la pantalla de vista previa.
X Aparece la línea de dibujo (azul).
f Ajuste la velocidad de dibujo y la presión.
Antes de dibujar el patrón, ajuste la velocidad y la presión de dibujo. Estos ajustes pueden definirse
desde la pantalla de ajustes. Toque .
X Toque o para cambiar los ajustes.
Especificar el margen de costura
a Seleccione el patrón que desea dibujar y toque
la tecla “Ajuste”.
X Aparece la pantalla de composición del tapete.
b Toque la tecla “Editar”.
63
c Toque la tecla “Editar objeto” en la pantalla de
Recuerde
Recuerde
a
b
c
a
b
a
edición del tapete.
d Toque .
Aparece la pantalla Margen de costura. Si se muestra de color gris, no se puede aplicar el margen
de costura.
f Toque la tecla “OK” en la pantalla de edición
de objetos.
g Toque la tecla “OK” para terminar de editar el
patrón.
• Si desea dibujar el margen de costura en el revés de la tela, gire el patrón.
Imagen de la pieza del patrón que se creará
acb d
Según el patrón, es posible que el margen de costura se aplique por defecto. Compruebe el ajuste.
X La vista previa del patrón se muestra con una
línea de dibujo (azul) y una línea de corte (negra).
e Especifique los ajustes del margen de costura.
a Seleccione si desea añadir o no un margen de
costura. Especifique la anchura (distancia entre el contorno
b
y la línea de corte) del margen de costura. Toque
o para cambiar el ajuste.
a Derecho de la tela b Revés de la tela c Línea de dibujo (línea de puntada) d Línea del margen de costura
X Después de colocar la tela en el tapete con el
revés hacia arriba, cargue el tapete en la máquina, gire el patrón, y luego dibújelo y córtelo.
a Revés de la tela
a Línea del margen de costura b Contorno del patrón (línea de puntada) c Margen de costura
X Toque la tecla “OK” para terminar de especificar
el ajuste y volver a la pantalla de edición de objetos.
64
hCompruebe la distribución del patrón y luego
toque la tecla “OK”.
Si utiliza tela, los patrones podrían no cortarse limpiamente si se encuentran distribuidos cerca del borde de la tela. En este caso, mueva los patrones hasta que se encuentren como mínimo a 10 mm del borde de la tela (el borde de la zona de corte/dibujo en la pantalla).
• Si desea volver a editar la distribución de los patrones después de comprobarla, toque la tecla “Editar”. Para más detalles, consulte “Pantalla de composición del tapete” en la página 41.
• Seleccione al ajuste de “Área corte” apropiado para el tapete utilizado. (Consulte página 10).
X Aparece la pantalla de vista previa.
Cargar el material
Cargue el tapete con el material para cortar (dibujar) incorporado. Cuando dibuje el margen de costura en el revés de la tela, coloque el material en el tapete con el revés hacia arriba.
• Para más detalles acerca de cómo colocar el material en el tapete, consulte “Tabla de referencia de combinaciones de tapete y materiales” en la página 14.
• Inserte ligeramente el tapete en la ranura de
alimentación, y pulse en el panel de operación.
• Para más detalles acerca de cómo insertar el tapete, consulte “Cargar el tapete” en la página 26.
Dibujar
a Seleccione “Dib.” en la pantalla de vista previa.
X Aparece una vista previa de la línea a dibujar.
b Ajuste la presión de dibujo.
Para más detalles acerca de cómo ajustar la presión de dibujo, consulte el paso
c Toque la tecla “inicio” para empezar a dibujar.
X Cuando termine el dibujo, aparecerá el mensaje
en la pantalla. Después de tocar la tecla “OK”, aparece la pantalla de vista previa.
• Para realizar operaciones de dibujo de prueba para ajustar la presión de dibujo, toque la tecla “Prueba”. Para más detalles, consulte “Corte de prueba” en la página 25.
• Para cortar alrededor de los patrones dibujados, mantenga el tapete insertado en la
ranura sin pulsar , y continúe con el procedimiento de corte siguiente.
f (página 63) en “Dibujar”.
3
65
Corte
Nota
AVISO
PRECAUCIÓN
a Seleccione “Cort.” en la pantalla de vista
previa.
c Toque la tecla “inicio” para empezar a cortar.
X Una vez finalizado el corte, aparece la pantalla
de vista previa.
X Aparece una vista previa de la línea a cortar.
b Retire el soporte para lápices y luego instale el
soporte de la cuchilla.
d Pulse en el panel de operación para
extraer el tapete.
e Despegue los patrones del tapete.
• Para más detalles, consulte “Descargar el tapete” en la página 27.
• Después de su uso, retire el lápiz del soporte para lápices y coloque el tapón antes de guardarlo.
• Esto no es un juguete y no deben utilizarlo los niños. Para evitar un riesgo de asfixia, no permita que los bebés y los niños se lleven las tapas protectoras a la boca.
• Retire la tapa protectora del soporte de la cuchilla antes de colocarla en el carro de la máquina.
66
Utilizar las funciones de dibujo para
Nota
a
b
c
d
a
b
c
rellenar patrones/hacer que los contornos sean más gruesos
Precauciones para utilizar la función de
relleno
En función del material y del lápiz utilizados, el
material dibujado con un patrón rellenado puede resultar difícil de despegar o incluso puede rasgarse. Realice un dibujo de prueba con el patrón que utilizará en su proyecto.
Un patrón abierto no puede llenarse.
Ejemplo:
Cuando se especifican los ajustes de relleno, los
ajustes se aplican a todos los patrones de la pantalla de composición de patrones.
Los ajustes de relleno y línea adicionales no
pueden especificarse conjuntamente para el mismo patrón.
Patrones de relleno
b Patrón de relleno
c Espaciado de línea de relleno
Ajuste el espaciado de las líneas de relleno del patrón.
d Dirección del relleno
Ajuste la dirección del patrón de relleno.
Hacer que los contornos del patrón sean más gruesos
Pueden dibujarse líneas adicionales para hacer que los contornos del patrón tengan un aspecto más grueso.
a Toque en la pantalla de edición de
objetos para visualizar la pantalla de ajustes del contorno.
3
a Toque en la pantalla de edición de
objetos.
Pantalla de ajustes
a Relleno
Seleccione si desea o no rellenar patrones.
Pantalla de ajustes
• Los ajustes para “Número de línea adicional” y “Espaciado de línea adicional” no se aplicarán a los patrones con los ajustes de relleno aplicados. Si desea más información acerca de los ajustes de relleno, consulte la sección “Utilizar las funciones de dibujo para rellenar patrones/hacer que los contornos sean más gruesos” en la página 67.
a Línea adicional
Seleccione si se añadirán líneas o no.
b Número de línea adicional
Especifique el número de líneas que desea añadir.
67
c Espaciado de línea adicional
Nota
Recuerde
c
c
c
Especifique el espaciado de las líneas que desea añadir.
• Consulte los siguientes ejemplos cuando especifique los ajustes para “Número de línea adicional” y “Espaciado de línea adicional”.
a Número de línea adicional 1: Se añade una
línea.
b Número de línea adicional 2: Se añaden dos
líneas.
c Espaciado de línea adicional: Ajusta el
espaciado de las líneas. Si se aumenta el espaciado de las líneas se crea un espacio entre las líneas.
• El resultado del dibujo varía en función del grosor del lápiz utilizado. Defina los ajustes en función del grosor del lápiz.
68

Capítulo 4 FUNCIONES DE ESCANEADO

ESCANEADO PARA CORTE (Corte directo)

Es posible escanear una imagen impresa (papel/ adhesivo), papel con membrete o una ilustración original dibujada a mano, y cortar o dibujar su contorno. Esto resulta útil para escanear imágenes para manualidades de papel, y luego cortarlas.

Tutorial 3 - Escaneado y corte

En este tutorial vamos a escanear una ilustración dibujada en un papel, y luego vamos a cortarla.
b Pulse para activar la máquina.
• Para más detalles, consulte “Activar/desactivar la máquina” en la página 8.
c Instale el soporte de la cuchilla de corte en el
carro de la máquina.
• Para más detalles, consulte “Instalar y desinstalar el soporte” en la página 24.
Escaneado
En función del color de la ilustración, ésta podrá escanearse en el modo de reconocimiento de escala de grises o de colores.
a Toque la tecla “Escaneo” en la pantalla inicial
para seleccionar el modo de escaneado.
b Seleccione “Corte directo” en la pantalla de
selección del modo de escaneado.
4
Preparación
a Prepare el original.
Al utilizar el modo “Corte directo”, utilice originales como los descritos a continuación.
• Patrones claramente dibujados, sin gradación, decoloración y que no sean borrosos
• Que no tengan un diseño muy complicado
X Aparece un mensaje.
c En la pantalla de selección para el destino de
los datos de corte, toque .
69
d Seleccione el modo de escaneado que más se
Recuerde
a
b
c
a
adapte al material que va a escanear.
• En primer lugar, realice una prueba con el modo de reconocimiento de escala de grises. Si no se crean los datos de corte deseados, haga una prueba con el modo de reconocimiento de colores.
• Los bordes de las ilustraciones de un color que tenga el mismo brillo que su fondo, como la que se muestra a continuación, no se pueden detectar. En este caso, utilice el modo de reconocimiento de colores.
a Fondo e ilustración de colores con el mismo
brillo.
b Modo de reconocimiento de colores
Los datos de corte se crean sin convertir la ilustración a escala de grises. En función del patrón, es posible que crear datos en este modo requiera más tiempo. * La configuración predeterminada para el
reconocimiento en el escaneado es el modo de reconocimiento de escala de grises.
a Modo de reconocimiento de escala de grises
Los datos de corte se crean después de que la ilustración se convierta a escala de grises. Se recomienda el escaneado en el modo de reconocimiento de escala de grises para ilustraciones con contornos claros o distintas diferencias de brillo. El procesamiento es más rápido con este modo en comparación con el modo de reconocimiento de colores. Si hay objetos adyacentes del mismo color después de convertir ilustración a escala de grises, seleccione el modo de reconocimiento de colores.
Ejemplos de ilustraciones apropiadas para el modo de reconocimiento de escala de grises:
Ejemplo Resultado
Contornos claros
Clara diferencia en el brillo entre el fondo y la ilustración
Ejemplos de ilustraciones apropiadas para el modo de reconocimiento de colores:
Ejemplo Resultado
Ilustraciones con el mismo color claro que el fondo
Ilustraciones con el mismo color oscuro que el fondo
c Área de escaneado
Aparece la pantalla de ajustes del tamaño de escaneado. Puede seleccionarse el tamaño del área de escaneado. Los tamaños disponibles del área de escaneado varían según el modelo.
70
e Coloque el original que se escaneará en el
Recuerde
Nota
a
b c
tapete.
• En el modo “Corte directo”, no se puede utilizar el tapete de escaneado.
• En función del modelo de la máquina, los tamaños de los tapetes que pueden utilizarse puede variar. Consulte “Área escaneado máx.” en “Información de la máquina” de la pantalla de ajustes.
• Antes de fijar el material al tapete, utilice una esquina de la parte adhesiva del tapete e intente fijarlo.
f Sujetando el tapete plano e insertándolo
ligeramente por debajo de los rodillos de avance de las partes izquierda y derecha en la
ranura de alimentación, pulse en el panel de operación.
• Para más detalles, consulte “Cargar el tapete” en la página 26.
Crear datos de corte
El procedimiento para crear datos de corte difiere en función del modo.
Modo de reconocimiento de escala de
grises
a Compruebe la imagen escaneada, y luego toque
la tecla “OK”.
4
b En la pantalla de recorte de la imagen, utilice el
lápiz táctil para arrastrar y recortar la imagen al tamaño que desea importarla.
• Cuando se realiza un corte, la tecla “OK” cambia a la tecla “Previsual.”.
X Si se crean líneas de corte, el contorno de la
ilustración escaneada será de color negro.
g Toque la tecla “inicio” para empezar a
escanear.
• Cuando se levanta la palanca del escáner, aparece el mensaje siguiente.
Si escanea con la palanca levantada pueden producirse escaneados borrosos.
a Tecla de nivel de detección de imágenes
Ajuste el nivel de detección de imágenes.
b Tecla de ignorar tamaño del objeto
Los patrones pequeños innecesarios (líneas de puntos, etc.) pueden excluirse de los datos de corte. Para más detalles, consulte “Especificar “Ignorar tamaño del objeto”” en la página 81.
c Tecla de ajuste de alisamiento
Especifique el nivel de alisamiento aplicado al contorno de la imagen. Para más detalles, consulte “Ajustar los niveles de detección de imágenes” en la página 81.
71
c Toque la tecla “Previsual.” para confirmar el
Recuerde
a
d
b
c
área recortada.
X Sólo aparecen las líneas de corte.
d Toque la tecla “OK” en la pantalla de
composición del tapete.
• Toque la tecla “Editar” para rellenar patrones o para hacer los contornos más gruesos. Para más detalles, consulte “Utilizar las funciones de dibujo para rellenar patrones/hacer que los contornos sean más gruesos” en la página 67. Además, puede eliminarse un patrón o pueden seleccionarse varios patrones. Para más detalles acerca de cómo seleccionar varios patrones, consulte “Seleccionar varios patrones” en la página 38.
• Toque o para editar los datos de corte importados. Para más detalles, consulte
“Funciones de corte avanzadas para “Corte directo”” en la página 73.
e Seleccione “Cort.” en la pantalla de vista
previa.
Modo de reconocimiento de colores
a En la pantalla de recorte de la imagen, utilice el
lápiz táctil para arrastrar y recortar la imagen al tamaño que desea importarla, y luego toque la tecla “OK”.
• Recortar la imagen al tamaño deseado puede reducir la cantidad de tiempo necesario para convertirla en datos de corte.
b Compruebe la imagen importada en la pantalla
de edición de imágenes.
X Los datos de corte creados aparecen como líneas
negras.
a Tecla de nivel de detección de imágenes
Si las líneas de corte no se detectaron correctamente, cambie el número de colores que se detectarán. Si un color que aparece como un solo color se detecta como varios colores, reduzca el número de colores. Si los colores adyacentes con un brillo similar se detectan como un único color, aumente el número de colores.
f Toque la tecla “inicio” para empezar a cortar.
• Para más detalles sobre cómo descargar el tapete después de cortar, siga el procedimiento de “Descargar el tapete” en la página 27.
72
Recuerde
original
b Tecla de ignorar tamaño del objeto
Los patrones pequeños innecesarios (líneas de puntos, etc.) pueden excluirse de los datos de corte. Para más detalles, consulte “Especificar “Ignorar tamaño del objeto”” en la página 81.
c Tecla de ajuste de alisamiento
Especifique el nivel de alisamiento aplicado al contorno de la imagen. Para más detalles, consulte “Ajustar los niveles de detección de imágenes” en la página 81.
d Tecla Aceptar
Toque la tecla “OK” para aplicar los ajustes. Cuando se realiza un corte, la tecla “OK” cambia a la tecla “Previsual.”. Después de recortar, toque la tecla “Previsual.” para comprobar los resultados del corte.
d Seleccione “Cort.” en la pantalla de vista
previa.
e Toque la tecla “inicio” para empezar a cortar.
• Para más detalles sobre cómo descargar el tapete después de cortar, siga el procedimiento de “Descargar el tapete” en la página 27.
4

Funciones de corte avanzadas para “Corte directo”

• Al hacer un sello, por ejemplo, es posible que la imagen no se convierta a datos de corte si ésta contiene una gradación o áreas parcialmente llenas con un color.
c Toque la tecla “OK”.
• Toque o para editar los datos de corte importados. Para más detalles, consulte
“Funciones de corte avanzadas para “Corte directo”” en la página 73.
• Toque la tecla “Editar” para rellenar patrones o para hacer los contornos más gruesos. Para más detalles, consulte “Utilizar las funciones de dibujo para rellenar patrones/hacer que los contornos sean más gruesos” en la página 67. Además, puede eliminarse un patrón o pueden seleccionarse varios patrones. Para más detalles acerca de cómo seleccionar varios patrones, consulte “Seleccionar varios patrones” en la página 38.
X Sólo aparecen las líneas de corte.
Distancia del contorno
Utilice esta función para cortar y añadir un margen alrededor de los patrones. Especifique la distancia desde la línea de corte hasta el contorno de la imagen escaneada.
a
b
a Contorno del patrón b Línea de corte c Distancia del contorno
Disponible en la siguiente pantalla
Tutorial 3; Pasod
Pantalla de
composición del
tapete
(página 72) en “Modo de reconocimiento de escala de grises” o Paso en “Modo de reconocimiento de colores”
c
c
(página 73)
73
a Toque .
c
a
b
b Seleccione la forma de la línea de corte.
X Aparecerá la pantalla de ajustes.
b Toque o para cambiar el ajuste.
Crear contornos y marcos
Se puede especificar cualquier forma como línea de corte para la imagen escaneada.
Disponible en la siguiente pantalla
Tutorial 3; Pasod
Pantalla de
composición del
tapete
(página 72) en “Modo de reconocimiento de escala de
c
grises” o Paso
(página 73) en “Modo de reconocimiento de colores”
a Crear contornos
Toque esta tecla para crear una línea de corte que siga el contorno de la imagen escaneada.
b Crear marcos
Toque la tecla del marco deseado para añadirlo a la imagen escaneada y crear una línea de corte que siga su forma.
• Si dispone de varias imágenes, puede especificar un marco para cada imagen.
c Vista previa
Muestra una vista previa de la imagen junto con la línea de corte para el marco seleccionado.
a Toque .
X Aparecerá la pantalla de ajustes.
74

CREAR DATOS DE CORTE (Datos de escaneado para cortar)

a
b
c
Es posible escanear un patrón impreso o una imagen, o una ilustración original dibujada a mano, convertirlas en líneas de corte para el corte/dibujo con esta máquina, y luego guardarlos como datos.

Tutorial 4 - Crear datos de corte

En este tutorial, vamos a guardar una ilustración dibujada en un papel como datos de corte.
Escaneado
a Toque la tecla “Escaneo” en la pantalla inicial
para seleccionar el modo de escaneado.
b Seleccione “Datos de escaneado para cortar”
en la pantalla de selección del modo de escaneado.
X Aparece un mensaje.
c Toque , seleccione el modo de escaneado y
luego toque la tecla “OK”.
• En primer lugar, realice una prueba con el modo de reconocimiento de escala de grises. Si no se crean los datos de corte deseados, haga una prueba con el modo de reconocimiento de colores.
4
Preparación del material
Al utilizar el modo “Datos de escaneado para cortar”, utilice originales como los descritos a continuación.
• Patrones claramente dibujados, sin gradación, decoloración y que no sean borrosos
• Que no tengan un diseño muy complicado
a Modo de reconocimiento de escala de grises
Los datos de corte se crean después de que la ilustración se convierta a escala de grises. Se recomienda el escaneado en el modo de reconocimiento de escala de grises para ilustraciones con contornos claros o distintas diferencias de brillo. El procesamiento es más rápido con este modo en comparación con el modo de reconocimiento de colores. Si hay objetos adyacentes del mismo color después de convertir ilustración a escala de grises, seleccione el modo de reconocimiento de colores.
75
b Modo de reconocimiento de colores
Recuerde
Recuerde
a
b
c
d
a
Los datos de corte se crean sin convertir la ilustración a escala de grises. Crear datos en este modo puede requerir más tiempo. * La configuración predeterminada para el
reconocimiento de colores es el modo de reconocimiento de escala de grises.
Ejemplos de ilustraciones apropiadas para el modo de reconocimiento:
Ejemplo
Contornos claros
• Clara diferencia en el brillo entre el fondo y la ilustración
• Colores adyacentes con brillo diferente
• Colores adyacentes con brillo similar
Modo de
reconocimiento
recomendado
Modo de reconocimiento de escala de grises
Modo de reconocimiento de colores
d Coloque el original en el tapete, y luego cargue
el tapete en la ranura de alimentación.
• Inserte ligeramente el tapete en la ranura de
alimentación, y pulse en el panel de operación.
• Para más detalles sobre cómo cargar el tapete, consulte “Cargar el tapete” en la página 26.
• En función del modelo de la máquina, los tamaños de los tapetes que pueden utilizarse puede variar. Consulte “Área escaneado máx.” en “Información de la máquina” de la pantalla de ajustes.
e Toque la tecla “inicio” para empezar a
escanear.
• Cuando se levanta la palanca del escáner, aparece un mensaje de confirmación. Para más información, consulte el paso “Escaneado” de “Tutorial 3 - Escaneado y corte” en la página 69.
X Cuando termine el escaneado, aparecerá la
imagen escaneada en la pantalla.
g en
• Los bordes de los colores adyacentes que tengan el mismo brillo, como se muestra a continuación, no se pueden detectar. En este caso, utilice el modo de reconocimiento de colores.
a “a” y “b” así como “c” y “d” tienen el mismo
brillo.
c Área de escaneado
Aparece la pantalla de ajustes del tamaño de escaneado. Puede seleccionarse el tamaño del área de escaneado. Los tamaños disponibles del área de escaneado varían según el modelo.
76
Crear datos de corte
Recuerde
a
c
b
El procedimiento para crear datos de corte difiere en función del modo.
Modo de reconocimiento de escala de
grises
a Seleccione el tipo de línea de corte en la
pantalla de edición de imágenes.
Se detecta la forma de la imagen y se crean las líneas de corte sobre la base de uno de los tres estándares.
Para este ejemplo, toque para crear líneas de corte usando la detección de región.
a Detección de contorno
Si desea cortar/dibujar a lo largo del contorno de una imagen, seleccione esta opción para convertir el contorno de la imagen en una línea de corte. Esto es útil para guardar como datos una ilustración dibujada para una aplicación.
b Detección de región
Seleccione esta opción para detectar las partes coloreadas de una imagen como regiones y crear una línea de corte alrededor de cada región. Puede crear recortes con líneas gruesas dibujadas a mano, como los bordes de las imágenes o las ilustraciones de texto. Esta opción permite utilizar no solo los patrones de corte, sino también el material a partir del que se cortan las partes, como el encaje.
c Detección de líneas (sólo en el modo de
reconocimiento de escala de grises)
Seleccione esta opción para detectar el centro de las líneas y convertirlas a una línea de corte. Esto resulta útil para detectar patrones formados por varias piezas, así como para crear líneas de corte para cada pieza.
Diferencia en las líneas de corte en función del estándar de detección
Ejemplo 1
a Detección
de contorno
Original
Corte
líneas
después de cortar
Proyecto finalizado
b Detección
de región
c Detección
de líneas
Ejemplo 2
a Detección
de contorno
Original
Corte
líneas
b Detección
de región
c Detección
de líneas
No se aplica puesto que no hay contornos para cada color en el original.
4
• Las líneas más gruesas de 1,5 mm no se detectarán como líneas.
después de cortar
Proyecto finalizado
77
b
Recuerde
a
b
c
b
a
c
d
e
f
Use el lápiz táctil (stylus) para tocar y arrástrelo por la pantalla para recortar las líneas de corte.
• Cuando se realiza un corte, la tecla “OK” cambia a la tecla “Previsual.”. Toque la tecla “Previsual.” para confirmar el área recortada.
a Tecla de nivel de detección de imágenes
Ajuste el nivel de detección de imágenes.
b Tecla de ignorar tamaño del objeto
Los patrones pequeños innecesarios (líneas de puntos, etc.) pueden excluirse de los datos de corte. Para más detalles, consulte “Especificar “Ignorar tamaño del objeto”” en la página 81.
c Tecla de ajuste de alisamiento
Especifique el nivel de alisamiento aplicado al contorno de la imagen. Para más detalles, consulte “Ajustar los niveles de detección de imágenes” en la página 81.
Modo de reconocimiento de colores
c Seleccione el estándar de detección en la
pantalla de edición de imágenes.
Se detecta la forma de la imagen y se crean las líneas de corte sobre la base de uno de los dos estándares.
Para este ejemplo, toque para crear líneas de corte usando la detección de región.
Para más detalles acerca de los estándares de detección, consulte el paso reconocimiento de escala de grises”.
a Tecla de detección de contorno b Tecla de detección de región
a en “Modo de
Diferencia en las líneas de corte en función del estándar de detección
a Detección de
contorno
b
Detección de región
a En la pantalla de recorte de la imagen, utilice el
lápiz táctil para arrastrar y recortar la imagen al tamaño que desea importarla.
• Recortar la imagen al tamaño deseado puede reducir la cantidad de tiempo necesario para convertirla en datos de corte.
b
Toque la tecla “OK” para confirmar el área recortada.
Original
Corte
líneas
después de cortar
Proyecto finalizado
c Tecla de nivel de detección de imágenes
Si las líneas de corte no se detectaron correctamente, cambie el número de colores que se detectarán. Si un color que aparece como un solo color se detecta como varios colores, reduzca el número de colores. Si los colores adyacentes con un brillo similar se detectan como un único color, aumente el número de colores.
78
d Tecla de ignorar tamaño del objeto
Recuerde
c
b
a
Los patrones pequeños innecesarios (líneas de puntos, etc.) pueden excluirse de los datos de corte. Para más detalles, consulte “Especificar “Ignorar tamaño del objeto”” en la página 81.
e Tecla de ajuste de alisamiento
Especifique el nivel de alisamiento aplicado al contorno de la imagen. Para más detalles, consulte “Especificar el alisamiento” en la página 82.
f Tecla Aceptar
Toque la tecla “OK” para aplicar los ajustes. Al cambiar el número de colores, la tecla “OK” cambia a la tecla “Previsual.”. Después de cambiar el número de colores, toque la tecla “Previsual.” para comprobar los resultados.
• Al hacer un sello, por ejemplo, es posible que la imagen no se convierta a datos de corte si ésta contiene una gradación o áreas parcialmente llenas con un color.
Guardar datos
a Seleccione el destino donde se guardarán los
datos.
Seleccione la ubicación que desee. Para este ejemplo, seleccione la máquina.
a Guardar en la memoria de la máquina. b Guardar en la unidad flash USB. c Transferir a CanvasWorkspace.
X Al tocar una tecla se empiezan a guardar los
datos. Una vez guardados los datos, aparece el siguiente mensaje.
4
b Toque la tecla “OK” para terminar de guardar
los datos.
c Pulse en el panel de operación para
expulsar el tapete y, a continuación, despegue el original del tapete.
79
Recuperar los datos de corte
Recuerde
b
a
Los datos de corte guardados se pueden recuperar para cortar.
a Coloque el material para cortar en el tapete, y
luego cargue el tapete.
• Para más detalles acerca de cómo colocar el material, consulte “Colocar el material en el tapete” en la página 16.
• Para más detalles sobre cómo cargar el tapete, consulte “Cargar el tapete” en la página 26.
b Recupere los datos de corte guardados.
• Para más detalles sobre la recuperación de datos, siga el procedimiento de “Recuperar datos” en la página 54.
X Aparecerá una vista previa de la composición del
patrón.
c Edite los datos de corte, según sea necesario y,
a continuación, corte o dibuje.
Para más detalles sobre cómo terminar el corte, siga los procedimientos de “Cargar el tapete” en la página 26 y “Cortar” en la página 26.
• Los pequeños puntos y las líneas no deseadas que aparecen durante el escaneado pueden eliminarse después de convertir la imagen escaneada en datos de corte.
X Después de recuperar los datos de corte en la
pantalla de composición del tapete, utilice las funciones de edición para seleccionar los puntos que desea eliminar. Para más detalles acerca de la función, consulte “Especificar el área de selección” en la página 39.
a Toque para seleccionar varios patrones en el
área especificada.
b Puntos y líneas no deseados
X Especifique el área de los puntos no deseados, y
toque la tecla “OK”.
X Toque para eliminar todos los puntos
seleccionados.
80

Ajustar los niveles de detección de imágenes

b
a
c
Los niveles de salida de los datos de la imagen escaneada se pueden ajustar.
Disponible en la siguiente pantalla
Tutorial 4; Pasoa (página 77)
Pantalla de edición de
imágenes
Especificar “Ignorar tamaño del objeto”
Los patrones pequeños innecesarios (líneas de puntos, etc.) pueden excluirse de los datos de corte. En el siguiente ejemplo, escanearemos tres imágenes de diferentes tamaños (4 mm, 40 mm y 100 mm) y utilizaremos el modo de reconocimiento de escala de grises del modo “Datos de escaneado para cortar”.
a Seleccione una de las opciones de detección y
toque “Ignorar tamaño del objeto” para mostrar la pantalla de ajustes.
en “Modo de reconocimiento de escala de grises” o Paso (página 78) en “Modo de reconocimiento de colores”
c
1 Con línea de corte 2 Sin línea de corte
Toque la tecla “OK” para aplicar los ajustes. Toque
X
para volver a la pantalla anterior sin aplicar los ajustes.
Ajustar el nivel de detección de imágenes (sólo en el modo de reconocimiento de escala de grises)
Convierta una imagen con una gradación o sombreado en una imagen de dos tonos (blanco y negro) y, seguidamente, cree líneas de corte para dicha imagen. Se puede especificar el nivel de detección de imágenes (umbral). En el siguiente ejemplo, vamos a escanear tres imágenes de diferentes tonos (claro, medio y oscuro).
a Toque en la pantalla de selección de
funciones para visualizar la pantalla de ajustes.
4
b Especifique un tamaño de objeto menor del que
no se convertirá a líneas de corte.
a Lupa b Teclas de ajuste del tamaño c Bloquear/desbloquear la relación de aspecto
b
Especifique el umbral para convertir una imagen en una imagen de dos tonos utilizando y .
1 Con línea de corte 2 Sin línea de corte
X Toque la tecla “OK” para aplicar los ajustes.
Toque para volver a la pantalla anterior sin aplicar los ajustes.
81
Especificar el alisamiento
OFF Medio
Las curvas y esquinas de la imagen pueden alisarse.
a Toque en la pantalla de selección de
funciones para visualizar la pantalla de ajustes de alisamiento.
b Toque o para especificar el ajuste.
• Hay cuatro ajustes disponibles: OFF, Bajo, Medio y Alto. El ajuste “Bajo” es adecuado para alisar la esquina y la línea recta.
82
Recuerde

ESCANEAR IMÁGENES (Escanear a USB)

Es posible escanear un patrón impreso en papel o tela, una imagen, una plantilla de patrón o una ilustración original dibujada a mano y guardarlos como datos de imagen en una unidad flash USB. Esto resulta útil para guardar los datos de una imagen original como copia de seguridad antes de cortar.

Notas sobre el escaneado

Especificaciones de escaneado
• Formato de escaneado: Color
• Formato del archivo guardado: jpg
Material que se puede escanear
Grosor
Tipo
Tapete
• En función del modelo de la máquina, los
Máx. 3 mm
Papel/Tela
Tapete adecuado para el material (consulte “Tabla de referencia de combinaciones de tapete y materiales” en la página 14).
tamaños de los tapetes que pueden utilizarse puede variar. Consulte “Área escaneado máx.” en “Información de la máquina” de la pantalla de ajustes. Utilice el tapete de escaneado opcional para
fijar el papel o la tela a escanear. El tapete se puede utilizar sin fijar el papel o la tela al mismo.
b Toque la tecla “Escaneo” en la pantalla inicial
para seleccionar el modo de escaneado.
c Seleccione “Escanear a USB” en la pantalla de
selección del modo de escaneado.
4
X Aparece un mensaje.
d Toque para visualizar la pantalla de ajustes
de escaneado.
Especifique el tamaño del área a escanear y la resolución de escaneado.

Tutorial 5 - Escaneado a USB

En este tutorial, vamos a guardar una ilustración dibujada en papel como datos JPEG en una unidad flash USB.
Ajustes de escaneado
a Inserte la unidad flash USB al puerto USB (para
una unidad flash USB) de esta máquina.
e Toque el botón “Tamaño Esc.” para visualizar
la pantalla de ajustes del tamaño de escaneado.
83
f Seleccione el tamaño del área de escaneado.
Nota
b
a
c
a
b
a
b
c
d
e
f
g
En la lista, toque la tecla para el tamaño del original a escanear. Para este ejemplo, seleccione tamaño A4.
i
Compruebe los ajustes, y luego toque la tecla “OK”.
X Aparece un mensaje.
a Teclas de selección de tamaño b Toque aquí para cancelar el ajuste y volver a la
pantalla anterior.
c Toque aquí para desplazarse por la lista.
X Cuando la tecla seleccionada aparezca resaltada,
toque la tecla “OK” para terminar de especificar los ajustes.
• Seleccione “Personalizado” y luego toque la tecla “OK” para especificar el área de escaneado que desee. Para más detalles, consulte “Seleccionar la zona que desea guardar” en la página 85.
g Toque el botón “Resol. Esc.” para visualizar la
pantalla de ajustes de la resolución de escaneado.
hSeleccione la resolución de escaneado.
En la lista, toque la tecla para la resolución de escaneado. Para este ejemplo, seleccione 400 ppp.
Escanear y guardar
a
Coloque el original que se escaneará en el tapete.
• Coloque el original que se escaneará en orientación horizontal.
a 12" × 12" (305 mm × 305 mm) b Carta (216 mm × 279 mm) c A4 (210 mm × 297 mm) d 8" × 8" (203 mm × 203 mm) e 5" × 7" (127 mm × 178 mm) f 4" × 6" (102 mm × 152 mm) g 3,5" × 5" (89 mm × 127 mm)
b Cargue el tapete en la ranura de alimentación.
Para más detalles sobre cómo cargar el tapete,
a Teclas de selección de la resolución b Toque aquí para cancelar el ajuste y volver a la
pantalla anterior.
X Cuando la tecla seleccionada aparezca resaltada,
toque la tecla “OK” para terminar de especificar los ajustes.
consulte “Cargar el tapete” en la página 26.
c Toque la tecla “inicio” para empezar a
escanear.
• Cuando se levanta la palanca del escáner, aparece un mensaje de confirmación. Para más información, consulte el paso
g en “Escaneado”
de “Tutorial 3 - Escaneado y corte” en la página 69.
X Los datos se guardan al mismo tiempo que se está
escaneando el original.
X Después de escanear y guardar, aparecerá el
mensaje de completado.
84
d Toque la tecla “OK” para salir del modo
Recuerde
“Escanear a USB”.
e Pulse en el panel de operación para
extraer el tapete.
• Cargue el tapete con el original a escanear
incorporado y, a continuación, toque para visualizar el tapete en la pantalla. Puede
seleccionar el área de escaneado mientras se visualiza la imagen mostrada.
f Retire la unidad flash USB del puerto USB (para
una unidad flash USB) de esta máquina.
g Desde un ordenador, compruebe los datos de
imagen guardados.

Seleccionar la zona que desea guardar

Al guardar una imagen escaneada en una unidad flash USB, puede especificar el área de escaneado deseada.
a Siga los pasos de a a e en “Ajustes de
escaneado” de “Tutorial 5 - Escaneado a USB” en la página 83.
b Seleccione “Personalizado”, y luego toque la
tecla “OK”.
c Usando el lápiz táctil (stylus), arrastre para
seleccionar el área de escaneado, y luego toque la tecla “OK”.
• En los modelos compatibles con el escaneado de 24 pulgadas, se muestra la tecla de tamaño
del tapete ( ). (Toque una tecla de
tamaño del tapete ( o ) para especificar un tamaño de tapete de 12" ×
12" (305 mm ×305 mm) o de 12" × 24" (305 mm × 610 mm)).
d Continúe desde el paso g en “Ajustes de
escaneado” de “Tutorial 5 - Escaneado a USB”.

Transferir una imagen a CanvasWorkspace

Una imagen escaneada con la máquina puede enviarse a CanvasWorkspace. Ello resulta útil para guardar datos o editar la imagen en CanvasWorkspace.
a Seleccione “Transferir a CanvasWorkspace” en
la pantalla de selección del modo de escaneado.
4
• También puede arrastrar el área de escaneado (de color blanco) para moverla.
b Toque para visualizar la pantalla de ajustes
de escaneado.
85
c Toque el botón “Zona de escaneado” para
visualizar la pantalla de ajustes del área de escaneado.
d Seleccione el tamaño del área de escaneado.
X Cuando la tecla seleccionada aparezca resaltada,
toque la tecla “OK” para terminar de especificar los ajustes.
e Coloque el material que desea escanear en el
tapete.
f Sujetando el tapete plano e insertándolo
ligeramente en la ranura de alimentación, pulse
en el panel de operación.
• Para más detalles, consulte “Cargar el tapete” en la página 26.
g Toque la tecla “inicio” para empezar a
escanear.
• Cuando se levanta la palanca del escáner, aparece un mensaje de confirmación. Para más información, consulte el paso “Escaneado” de “Tutorial 3 - Escaneado y corte” en la página 69.
X Para más información acerca de cómo
comprobar los datos guardados en CanvasWorkspace, consulte la Ayuda de CanvasWorkspace.
g en
86
Capítulo 5

CONSUMIBLES

ANEXO

Criterios para la sustitución

Para el funcionamiento seguro de la máquina, sustituya los siguientes consumibles de acuerdo con los criterios para la sustitución. Si debe adquirir piezas, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió esta máquina o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano. Para más detalles acerca de los accesorios opcionales, consulte “ACCESORIOS OPCIONALES” en la página 105.
Tapete
• Cuando disminuye la resistencia adhesiva del tapete
• Cuando quedan muchos restos de corte en el tapete
• Cuando hay un corte profundo resultante del corte en el tapete
Cuchilla para cortar
• Cuando los cortes en el material se vuelven irregulares y se reduce la calidad del producto acabado
• Cuando la cuchilla está desafilada
• Cuando la cuchilla está mellada (si no corta a pesar de que la presión de corte es superior a la necesaria, es posible que la cuchilla esté mellada).

Sustituir la cuchilla

Extracción
a Desenrosque el tapón del soporte para
extraerlo.
5
b Clave la cuchilla en la zona de goma de la parte
posterior de la espátula incluida.
Hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela
• Cuando la resistencia adhesiva de la hoja disminuye
• Cuando la tela colocada se tuerce al cortarla
Tapete de escaneado
• Cuando el tapete y la hoja protectora se ensucian, reduciendo la calidad de la imagen escaneada
Lápiz borrable
• Cuando la tinta está seca y no marca la tela correctamente
• Cuando la tinta se ha agotado
Lápiz de color
• Cuando la tinta está seca y no marca el papel o el material correctamente
• Cuando la tinta se ha agotado
a
a Zona esponjosa
87
c Tire del soporte para que la cuchilla quede en
AVISO
PRECAUCIÓN
la zona de goma.
Instalación
a Sujete el eje de la cuchilla nueva, y luego
insértela en la ranura para cuchillas del extremo del soporte.
El eje de la cuchilla se mantiene en su sitio gracias al imán del soporte. Inserte lentamente el eje de la cuchilla, y luego suéltelo lentamente cuando haya quedado fijo en su posición gracias al imán.
b Enrosque el tapón del soporte para fijarlo al
soporte.
Apriete completamente el tapón hasta que ya no pueda girar.
• Esto no es un juguete y no deben utilizarlo los niños. Para evitar un riesgo de asfixia, no permita que los bebés y los niños se lleven la tapa protectora a la boca.
• Después de retirar el soporte de la cuchilla para corte estándar de la máquina, coloque siempre la tapa protectora.
• No presione la punta del soporte con la mano o los dedos porque la punta de la cuchilla se extenderá y podría provocar lesiones.
• Retire la tapa protectora del soporte de la cuchilla antes de colocarla en el carro de la máquina.
• Esto no es un juguete y no deben utilizarlo los niños. Para evitar lesiones, no permita que los bebés/niños toquen la cuchilla.
88
Nota

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

Limpieza

Limpiar el tapete
Los recortes y los bordes cortados de los patrones pegados en el tapete pueden reducir su resistencia adhesiva y provocar un funcionamiento incorrecto. Limpie periódicamente el tapete. Con la espátula incluida, raspe suavemente los recortes del tapete. Si frota con fuerza el lado adhesivo del tapete puede dañarlo.
Utilice unas pinzas (disponibles comercialmente o bien como accesorios opcionales) para quitar los hilos de la tela que hayan quedado en el tapete.
• No utilice alcohol ni agua para limpiar el tapete.
• Cuando no utilice el tapete, límpielo y guárdelo con la hoja protectora. Si la hoja protectora no se fija, se reducirá la fuerza adhesiva del tapete. En este punto, no fije la hoja protectora mientras el tapete esté húmedo. Si lo hiciera, la resistencia adhesiva del tapete disminuiría.
• Cuando guarde el tapete, no lo pliegue ni lo doble.
• Guarde el tapete a temperatura ambiente y en un lugar no expuesto a la luz solar directa ni a temperaturas o humedades elevadas.
• Si el tapete ha perdido su eficacia adhesiva, cámbielo por uno nuevo. Para más detalles sobre los tapetes opcionales, consulte “ACCESORIOS OPCIONALES” en la página 105.
5
Limpiar el soporte
Si se acumulan recortes, pelusa y polvo en el soporte, es posible que no funcione correctamente. Limpie el soporte después de cada uso.
a Desenrosque el tapón del soporte para
extraerlo.
Limpie las líneas de puntos del tapete y de su alrededor con un paño seco.
89
b Con un cepillo, limpie los recortes, la pelusa y
el polvo.
Es muy importante que limpie la pelusa y el polvo alrededor de la cuchilla. Si se acumula pelusa y polvo en la cuchilla y el soporte, es posible que la cuchilla deje de girar o que la calidad del corte disminuya. Igualmente, limpie cualquier resto de pelusa y polvo que se haya acumulado en el tapón.
c Coloque el tapón del soporte en el soporte.
Para más detalles acerca de cómo colocar el tapón del soporte, consulte “Instalación” en la página 88.
c Retire el soporte del carro.
d Utilice un cepillo para limpiar alrededor de la
ranura de alimentación y del carro.
Limpiar el interior de la máquina
Si aparecen líneas verticales o zonas en blanco en la imagen escaneada, es posible que se haya acumulado pelusa o polvo en la máquina. La pelusa también puede pegarse a la superficie de los rodillos de avance, y puede impedir que el tapete se cargue o se descargue correctamente. Utilice un cepillo suave para limpiarla.
a Desactive la máquina, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente y luego desconecte el cable de alimentación de CA del jack de alimentación de CA situado en la parte posterior de la máquina.
b Abra la tapa de la bandeja frontal.
90

Limpiar el cristal de escaneado

a
Si aparecen líneas verticales no deseadas en la imagen escaneada o si el resultado del escaneado no es el esperado, es posible que la zona de escaneado del escáner esté sucia. Limpie el cristal de escaneado en el interior de la máquina.
a Desactive la máquina, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente y luego desconecte el cable de alimentación de CA del jack de alimentación de CA situado en la parte posterior de la máquina.
b Guarde el panel de operación.
e Humedezca un paño suave y sin pelusa con
agua, escúrralo bien, y luego limpie el cristal de escaneado de la parte interior de la máquina.
f Coloque la tapa en la máquina.
• Presione la tapa hasta que quede encajada.
5
c Gire la máquina boca abajo y despliegue la
bandeja posterior.
d Tire de la palanca de liberación de la bandeja
posterior (en la parte inferior de la máquina) y luego extraiga la cubierta.
Despliegue la bandeja posterior para extraerla junto con la tapa.
g Inserte la bandeja posterior.
hDespués de la limpieza, realice un escaneado
de prueba.
a Palanca de liberación de la bandeja posterior
91

Ajustar la pantalla

Nota
Recuerde
a
b

Ajustar la posición de escaneado/corte

Si la pantalla no responde correctamente cuando toca una tecla (la máquina no realiza la operación ni realiza otra distinta), siga los pasos siguientes para realizar los ajustes adecuados.
a Con el dedo en la pantalla LCD, desactive la
máquina y vuelva a activarla. Mantenga el dedo en la pantalla LCD hasta que desaparezca el logotipo de Brother.
X Aparecerá la pantalla de ajuste del panel digital.
b Con el lápiz táctil (stylus) incluido, toque
ligeramente el centro de cada +, por orden del 1 al 5. Si se produce un error al tocar +, vuelva a empezar desde el número 1.
En el modo “Corte directo”, la posición de corte se puede ajustar automáticamente si se ha desplazado. Para más detalles acerca del modo “Corte directo”, consulte “ESCANEADO PARA CORTE (Corte directo)” en la página 69.
Materiales
Papel grueso
Papel
Tapete
Cuchilla
para cortar
• Realice siempre una prueba colocándolo en un
a Inserte el soporte en el carro.
• Para más detalles, siga los procedimientos de “Instalar y desinstalar el soporte” en la página 24.
b Colocar el papel en el tapete.
• Alinee la esquina superior izquierda del papel con la esquina superior izquierda del tapete.
• Para más detalles sobre cómo colocar el papel, siga el procedimiento de “Colocar el material (papel)” en la página 16.
Color: Blanco Tamaño: Tamaño A4 (210 mm × 297 mm) o tamaño Carta (216 mm × 279 mm) Grosor: De 0,2 a 0,3 mm (recomendado)
Tapete adecuado para el material (consulte página 14).
Sujetador de cuchilla automática (negro)
tapete adecuado para el papel.
X Después de completar el ajuste del panel táctil,
se mostrará el mensaje “SUCCESS” en la pantalla.
c Desactive el equipo y vuelva a activarlo.
• Si ha finalizado el ajuste de la pantalla y ésta sigue sin responder correctamente o no puede realizar el ajuste, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió esta máquina o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano.
92
a Lado más largo b Lado más corto
c Toque el botón “Ajuste de la posición de
Nota
escaneado/corte” en la pantalla de ajustes.
g Cuando aparezca el mensaje siguiente, toque la
tecla “OK”.
X Aparece el siguiente mensaje.
• Toque la tecla “OK”.
d Pulse para que el tapete avance.
• Para más detalles, consulte “Cargar el tapete” en la página 26.
e Después de comprobar que la palanca del
escáner (en el lado izquierdo de la máquina) se encuentra en la posición “1”, toque la tecla “inicio” para empezar a cortar.
Consulte “Cortar” en la página 26.
X Se cortan los cortes de ajuste de la posición, y
luego se escanean dichos cortes.
X El ajuste ha terminado.
• Para recuperar los valores por defecto de los ajustes, toque la tecla “Reiniciar” en la pantalla que se muestra a continuación.
5
hUtilice el modo “Corte directo” para
comprobar los resultados del ajuste.
• Para más detalles acerca del modo “Corte directo”, consulte “ESCANEADO PARA CORTE (Corte directo)” en la página 69.
• Usando los cortes de intersección de los lados izquierdo y derecho, la posición de escaneado se ajusta automáticamente.
f Aparece la pantalla de resultados del ajuste.
• Si el centro del corte se alinea con el centro del círculo rojo, la posición está ajustada correctamente. Toque la tecla “Sí” y luego continúe con el paso
• Si el centro del corte no se alinea con el centro del círculo rojo, la posición no está ajustada correctamente. Toque la tecla “No”, sustituya el papel adherido al tapete y luego repita los pasos del
d
al f para reajustar la posición.
g
.
93
Ajustar la posición del rodillo de
Nota
a
b
c
d
avance
Para las operaciones normales (cuando no se utiliza el alimentador de bobina opcional), no es necesario ajustar la posición del rodillo de avance. Si el rodillo de avance se ha movido involuntariamente, siga el procedimiento descrito a continuación para volver a colocarlo en su posición original. Para más detalles acerca de cómo utilizar el alimentador de bobina, consulte el manual incluido.
a Eje b Rodillo de avance
: Mueva el rodillo de avance a esta posición
para realizar operaciones normales.
: Mueva el rodillo de avance a esta
posición si se utiliza el alimentador de bobina.
c Dial de bloqueo del rodillo de avance
Gira hacia delante/hacia atrás para bloquear/ liberar el rodillo de avance.
d Palanca de liberación del alimentador
Bloquea/libera el eje.
a Tire de la palanca de liberación del alimentador
hacia usted para liberar el eje.
b Gire el dial de bloqueo del rodillo de avance
hacia la parte posterior para desbloquear el rodillo de avance, y luego mueva dicho rodillo hacia la marca .
c Gire el dial de bloqueo del rodillo de avance
hacia usted para bloquear el rodillo de avance, y luego presione la palanca de liberación del alimentador hacia la posición .
• Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos cuando utilice la palanca de liberación del alimentador.
94

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Preste atención a todas las advertencias de seguridad aplicables cuando consulte las secciones citadas a continuación. Si la máquina deja de funcionar correctamente, compruebe los siguientes posibles problemas antes de ponerse en contacto con el servicio de reparaciones. Usted mismo puede solucionar la mayor parte de los problemas. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center ofrece las últimas preguntas frecuentes y consejos para la solución de problemas. Visítenos en “ http://s.brother/cpoac/ ”. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió esta máquina o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano. Para obtener información acerca de la solución de problemas relacionados con la red inalámbrica, consulte “Guía de configuración de la red inalámbrica”.
Fuente de alimentación
Problema Posibles causas (o resultados) Soluciones Referencia
La máquina no puede activarse.
Tapete
Problema Posibles causas (o resultados) Soluciones Referencia
El tapete no se puede insertar.
El tapete no puede ser reconocido.
El tapete avanza inclinado.
El material a cortar/dibujar o el original a escanear no puede colocarse en el tapete.
El tapete no puede expulsarse.
El cable de alimentación de CA no está conectado correctamente a la máquina.
Cuando se insertó el tapete, no se colocó bajo los rodillos de avance.
El tapete no se cargó utilizando el botón “Avance”.
El rodillo de avance no está colocado correctamente.
El eje se ha soltado. Bloquee el eje. página 94 Las líneas de puntos de la parte del
tapete que se ha insertado están sucias. Las líneas de puntos de la parte del
tapete que se ha insertado quedan ocultas por el material o la cinta que se ha colocado.
El tapete se ha insertado con el lado del material hacia abajo.
El tapete se ha insertado en la dirección incorrecta.
El cristal de escaneado está sucio.
No se está utilizando un tapete diseñado específicamente para esta máquina.
El tapete se insertó inclinado en la ranura de alimentación.
Las esquinas del tapete están deformadas (dobladas).
La bandeja posterior no está desplegada.
El rodillo de avance no está colocado correctamente.
El material sobresale de la zona adhesiva del tapete.
La eficacia adhesiva del tapete ha disminuido.
El material a cortar/dibujar o el original a escanear se ha atascado en el mecanismo de avance de la máquina.
Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la toma de corriente.
Inserte el tapete de modo que quede debajo de los rodillos de avance de los laterales izquierdo y derecho de la ranura de alimentación.
Inserte ligeramente el tapete en la ranura de alimentación y, a continuación, pulse el botón “Avance”.
Ajuste la posición del rodillo de avance. página 94
Limpie las líneas de puntos del tapete y de su alrededor.
Coloque el material o la cinta de forma que no sobresalga de la zona adhesiva del tapete.
Inserte el tapete de modo que el lado del material quede hacia arriba.
Inserte el tapete en la dirección correcta. página 26
Limpie el cristal de escaneado en el interior de la máquina.
Sustituya el tapete por uno diseñado específicamente para esta máquina.
Pulse el botón “Avance” para expulsar el tapete y luego vuelva a insertarlo del modo correcto.
Cambie el tapete por otro nuevo. página 87
Despliegue la bandeja posterior.
Ajuste la posición del rodillo de avance. página 94
Coloque el material de forma que no sobresalga de la zona adhesiva del tapete.
Cambie el tapete por otro nuevo. página 87
Pulse el botón “Avance” mientras se inserta el tapete para expulsarlo. Si el tapete no se expulsa, desactive la máquina y, a continuación, extraiga el tapete con cuidado.
página 8
página 26
página 26
página 89
página 16
página 26
página 91
página 26 página 27
página 7 página 9
página 16
página 27
5
95
Problema Posibles causas (o resultados) Soluciones Referencia
Cuando se inserta el tapete, el material se despega.
Atasco de papel/tela
Problema Posibles causas (o resultados) Soluciones Referencia
El tapete no puede avanzar.
El tapete o el material se engancha en un rodillo de avance al insertar el tapete.
El tapete o el material se engancha en un rodillo de avance durante el corte/dibujo/escaneado.
El tapete se ha introducido inclinado y no avanza durante el corte/dibujo/escaneado.
El material a cortar/ dibujar o el original a escanear se despega durante el corte/dibujo/ escaneado.
El tapete no queda nivelado debido al peso del material.
La eficacia adhesiva del tapete ha disminuido.
Hay una obstrucción alrededor de la ranura de la parte posterior de la máquina.
La superficie donde está instalada la máquina es irregular.
La eficacia adhesiva del tapete ha disminuido o el material no está bien fijado.
El material sobresale de la zona adhesiva del tapete.
El grosor del material excede el límite máximo.
- La eficacia adhesiva del tapete ha disminuido o el material no está bien fijado.
- El material sobresale de la zona adhesiva del tapete.
- La bandeja posterior no está desplegada.
Con las manos, mantenga el tapete plano mientras lo inserta.
Cambie el tapete por otro nuevo. página 87
Deje un espacio alrededor de la ranura de la parte posterior de la máquina de modo que el tapete pueda expulsarse.
Coloque la máquina sobre una superficie plana y estable.
Pulse el botón “Avance” para expulsar el tapete y luego sustituya el tapete por uno nuevo.
Pulse el botón “Avance” para expulsar el tapete y luego coloque el material de forma que no sobresalga de la zona adhesiva del tapete.
Presione el botón “Avance” para expulsar el tapete, levante la palanca del escáner y luego inserte correctamente el tapete.
Pulse el botón “Avance” para expulsar el tapete, y luego cambie el material por uno delgado.
Pulse el botón de “Pausa/Parar” para detener la operación. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y pulse el botón “Avance” para expulsar el tapete. Si el tapete no se expulsa, desactive la máquina, retire el soporte y, a continuación, extraiga manualmente el tapete. Después de expulsar el tapete, cámbielo por uno nuevo o coloque el material de forma que no sobresalga de la zona adhesiva del tapete. Despliegue la bandeja posterior e inserte el tapete.
página 26
página 7
página 27 página 87
página 16 página 27
página 7 página 9
página 27
página 7
página 9 página 16 página 27 página 87
Corte
Problema Posibles causas (o resultados) Soluciones Referencia
El material que se corta se engancha en la punta de la cuchilla para cortar.
La máquina se ha detenido mientras se llevaba a cabo una operación.
96
Se ha acumulado polvo o pelusa en el soporte.
La cuchilla está gastada. Cambie la cuchilla por otra nueva. página 87 El material que se corta es
incompatible con esta máquina.
Por razones de seguridad, la máquina se detiene si se toca el panel durante el corte.
Limpie el soporte. página 89
Sustituya el material por uno compatible con esta máquina.
Siga las instrucciones del mensaje que aparece en la pantalla. Toque la tecla “OK” para mover el carro a su posición inicial. Cargue el tapete y vuelva a realizar la operación.
página 14
Problema Posibles causas (o resultados) Soluciones Referencia
No se ha cortado todo el material que deseo cortar. Algunas zonas siguen sin cortar.
El tapete muestra unos cortes profundos en toda su superficie.
El material que desea cortar no queda bien cortado.
No se utiliza una cuchilla adecuada para el material a cortar.
Si no se puede cortar aunque la presión de corte tiene un valor superior al necesario, es posible que la cuchilla esté mellada.
La eficacia adhesiva del tapete ha disminuido o el material no está bien fijado.
La cuchilla está gastada. Cambie la cuchilla por otra nueva. página 87 El material es incompatible con
esta máquina. La presión de corte (“Presión
corte”) es incorrecta. Se ha acumulado polvo o pelusa
en el soporte.
El espacio entre los patrones distribuidos es demasiado pequeño.
El material o la cinta sobresale de la zona adhesiva del tapete.
Se ha cortado la tela sin utilizar una hoja para cortar tela.
La tela no se ha colocado correctamente en un tapete que presenta una hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela en la parte adhesiva.
Una hoja de contacto para aplicación de tela mediante la plancha no se ha colocado correctamente en la tela.
La presión de corte (“Presión corte”) es incorrecta.
Después de utilizar un tapete con marcas de corte profundas que han traspasado completamente el tapete, la superficie de la máquina donde la cuchilla apunta hacia abajo (a) tiene marcas de corte.
Utilice una cuchilla adecuada para el material a cortar.
Cambie la cuchilla por otra nueva. página 87
Cambie el tapete por otro nuevo. página 87
Sustituya el material por uno compatible con esta máquina.
Ajuste la configuración de “Presión corte” en la pantalla de ajustes.
Limpie el soporte. página 89
Redistribuya los patrones para que queden ligeramente separados. Seleccione el número “3” o superior en el ajuste “Intervalo de patrones” y luego vuelva a distribuir los patrones o ejecute la función de composición automática.
Coloque el material o la cinta de forma que no sobresalga de la zona adhesiva del tapete.
Coloque una hoja de soporte adhesiva de alta sujeción especial para tela en un tapete o una hoja de contacto para aplicación de tela mediante la plancha en una tela antes de cortarla.
Coloque correctamente la tela en el tapete presionando la superficie de la tela con el asa de la espátula incluida.
Planche toda la hoja de contacto para que se pegue correctamente en el revés de la tela.
Ajuste la configuración de “Presión corte” en la pantalla de ajustes.
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió esta máquina o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano.
a
página 23
página 14
página 10 página 27
página 10 página 49
página 16
página 17 página 20
página 20
página 17
página 10 página 27
5
97
Loading...