![](/html/a7/a797/a797d4dec427fe1ce73e2141159db52471d19fcdb71f93e259ea48d0d68876a5/bg1.png)
NEW FEATURES OF VERSION 1.10
NEUE FUNKTIONEN DER VERSION 1,10 / NOUVELLES FONCTIONS DE LA VERSION 1,10
NIEUWE FUNCTIES VAN VERSIE 1,10 / NUOVE FUNZIONI DELLA VERSIONE 1,10
NUEVAS FUNCIONES DE LA VERSIÓN 1,10 / NOVAS CARACTERÍSTICAS DA VERSÃO 1,10
Your embroidery machine will now be able to read your design file(s) if they
EN
have been saved within a folder on a USB flash drive (USB flash memory).
*The machine will not be able to read a folder within a folder.
Die Stickmaschine kann jetzt Designdateien lesen, die in einem Ordner auf
DE
einem USB-Flash-Laufwerk (USB-Flash-Speicher) gespeichert wurden.
*Die Maschine kann Ordner innerhalb von Ordnern nicht lesen.
Votre machine à broder peut à présent lire vos fichiers de motifs s'ils ont été
FR
enregistrés dans un dossier sur un lecteur flash USB (mémoire flash USB)
*La machine ne pourra cependant pas accéder à un sous-dossier dans un dossier.
Uw borduurmachine kan nu uw ontwerpbestand(en) lezen als deze zijn
NL
opgeslagen in een map op een USB-flashdrive (USB-flashgeheugen).
*De machine kan niet een map in een map lezen.
.
La macchina da ricamo non sarà in grado di leggere i file di disegno se
IT
salvati in una cartella all'interno di un'unità flash USB (memoria flash USB).
*
La macchina non sarà in grado di leggere una sottocartella contenuta in una cartella
La máquina de bordar ahora podrá leer los archivos de sus diseños, siempre que los haya
ES
guardado en una carpeta en un dispositivo de almacenamiento USB (memoria Flash USB).
*La máquina no podrá leer una carpeta dentro de otra carpeta.
Sua máquina de bordado poderá agora ler seu(s) arquivo(s) de projeto, no caso de
PT
estes terem sido salvos numa pasta de uma unidade USB flash (USB flash memory)
*A máquina não poderá ler uma pasta dentro de uma pasta.
Retrieving patterns from folders
Laden von Mustern aus Ordnern / Récupération de motifs dans des dossiers
Patronen ophalen uit een map / Recupero del disegno da una cartella
Recuperar diseños desde las carpetas / Recuperando padrões das pastas
4325
1
Insert the USB media into the USB port on the machine.
2
Press .
Folders and /or design files saved in your USB media are now displayed.
►
3
Select the folder containing the pattern that you wish to retrieve.
4
Select the pattern you wish to retrieve.
1
Folder name (
• To return to the previous screen, press .
5
Press .
►The saved design is now retrieved.
1
Setzen Sie das USB-Medium in den USB-Anschluss an der Maschine ein.
2
Drücken Sie .
Ordner und/oder Designdateien, die auf dem USB-Medium gespeichert sind, werden angezeigt.
►
3
Wählen Sie den Ordner, der das zu ladende Muster enthält.
4
Wählen Sie das Muster, das Sie laden möchten.
1
Ordnername (Bei Auswahl eines Ordners werden nur bis zu 6 Zeichen angezeigt.)
• Drücken Sie , um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Drücken Sie .
►Das gespeicherte Design wird nun geladen.
1
Insérez le support USB dans le port USB situé sur la machine.
2
Appuyez sur
►
Les dossiers et / ou les fichiers de motifs enregistrés sur votre support USB sont affichés.
3
Sélectionnez le dossier à l'intérieur duquel se trouve le motif que vous souhaitez récupérer.
4
Sélectionnez le motif que vous souhaitez récupérer.
1
Nom du dossier (seuls les six premiers caractères s'affichent lorsqu'un dossier est sélectionné.)
•
Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur .
5
Appuyez sur
Le motif enregistré a été récupéré.
►
1
Voer het USB-medium in in de USB-poort op de machine.
2
Druk op .
►
Mappen en/of ontwerpbestanden die zijn opgeslagen in uw USB-medium worden nu weergegeven.
3
Selecteer de map met het patroon dat u wilt ophalen.
4
Selecteer het patroon dat u wilt ophalen.
1
Mapnaam (weergegeven in maximaal 6 tekens, alleen als een map is geselecteerd.)
• Druk op om terug te gaan naar het vorige scherm.
5
Druk op .
►Het opgeslagen ontwerp wordt nu opgehaald.
Displayed in up to 6 characters only when a folder is selected
.
.
1
Inserire il supporto USB nella porta USB presente sulla macchina.
2
Premere .
►
3
Selezionare la cartella contenente il disegno da recuperare.
4
Selezionare il disegno che si desidera recuperare.
1
.)
• Per ritornare alla schermata precedente, premere .
5
Premere .
►Il disegno salvato viene ora recuperato.
1
Inserte el dispositivo USB en el puerto USB de la máquina.
2
Pulse .
►
3
Seleccione la carpeta que contiene el diseño que desea recuperar.
4
Seleccione el diseño que desee recuperar.
1
• Para volver a la pantalla anterior, pulse .
5
Pulse .
►Se ha recuperado el diseño guardado.
1
Insira a mídia USB na porta USB da máquina.
2
Pressione .
►
3
Selecione a pasta que contém o padrão que deseja recuperar.
4
Selecione o padrão que deseja recuperar.
1
• Para voltar à tela anterior, pressione .
5
Pressione .
►O projeto salvo é agora recuperado.
1
Vengono visualizzati i file di disegno e/o le cartelle salvate all'interno del supporto USB.
Nome cartella (vengono visualizzati fino a 6 caratteri unicamente quando la cartella viene selezionata.)
Ahora se mostrarán las carpetas y/o diseños guardados en el dispositivo USB.
Nombre de la carpeta (Se muestran hasta 6 carácteres solo cuando se selecciona una carpeta).
Pastas e/ou arquivos de projeto salvos na mídia USB são agora visualizados.
Nome da pasta (Visualizado em até 6 caracteres apenas quando uma pasta é selecionada.)
.
.
XE8716-001