Brother RJ-4250WB, RJ-4230B User's Guide

Page 1
RJ-4250WB RJ-4230B
Antes de utilizar esta impressora, certifique-se de que lê este Manual do Utilizador.
Sugerimos que mantenha este manual num local acessível para referência futura.
Versão 03
POR
Page 2

Introdução

Nota importante

O conteúdo deste documento e as especificações do produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.A cópia ou reprodução não autorizada do conteúdo deste manual, no todo ou em parte, é proibida.A Brother reserva o direito de alterar sem aviso prévio as especificações e os materiais contidos no
presente documento e não se responsabiliza por quaisquer danos (incluindo danos subsequentes) causados pelo recurso aos materiais apresentados, incluindo (mas sem limitação) erros tipográficos e outros erros relacionados com a publicação.
Tenha em atenção que não podemos assumir qualquer responsabilidade por danos ou lucros cessantes
resultantes da utilização da etiqueta criada com esta impressora nem pelo desaparecimento ou alteração de dados decorrente de avaria, reparação, consumo da bateria recarregável de iões de lítio por consumíveis ou reivindicação de um terceiro.
Para manutenção, ajustes ou reparações, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente da Brother
ou com o seu revendedor Brother local.
Se a impressora funcionar de modo anormal ou ocorrer qualquer problema, desligue a alimentação da
impressora, desligue todos os cabos e contacte o serviço de apoio ao cliente da Brother ou o seu revendedor Brother local.
As imagens de ecrãs neste documento podem variar em função da versão do Windows do seu computador.Antes de utilizar a impressora, certifique-se de que lê todos os documentos fornecidos com a impressora
para obter informações sobre segurança e utilização correta.
Nem todos os modelos estão disponíveis em todos os países ou regiões.

Marcas comerciais

Android é uma marca comercial da Google LLC.A marca e os logótipos Bluetooth
marcas pela Brother Industries, Ltd. é feito sob licença.
QR Code é uma marca registada da DENSO WAVE INCORPORATED.Epson ESC/P é uma marca registada da Seiko Epson Corporation.AirPrint, iPad, iPhone e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc.Wi-FiWi-Fi Protected Setup™ é uma marca comercial da Wi-Fi Alliance
®
é uma marca registada da Wi-Fi Alliance®.
®
são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais
®
.
1
Page 3

Licença

QR Code Generating Program Direitos de autor © 2008 DENSO WAVE INCORPORATED.BarStar Pro Encode Library (PDF417, Micro PDF417, DataMatrix, MaxiCode, AztecCode, GS1 Composite,
GS1 Databar, Code93, MSI/Plessey, POSTNET, Intelligent Mail Barcode). Copyright © 2007 AINIX Corporation. All rights reserved.
Blue SDK
Copyright © 1995-2018 OpenSynergy GmbH. All rights reserved. All unpublished rights reserved.
Portions of this software are copyright © 2014 The FreeType Project (www.freetype.org
). All rights reserved.

Manuais disponíveis

Pode descarregar os manuais mais recentes a partir do Brother support website em support.brother.com
1, 2
2
1, 2
Este guia fornece informações de segurança; leia-o atentamente antes de utilizar a impressora.
Este guia fornece informações básicas sobre a utilização da impressora, bem como informações de segurança e sugestões detalhadas de resolução de problemas.
Este manual inclui o conteúdo do Guia de Instalação Rápida e ainda informações adicionais sobre definições, operações, precauções de segurança, definições de comunicação, sugestões de resolução de problemas e instruções de manutenção da impressora.
Este manual fornece informações sobre comandos de controlo da impressora para a controlar diretamente.
Guia de Segurança de Produto
Guia de Instalação Rápida
Manual do Utilizador
2
Command Reference (Referência de comandos)
1
Manual impresso incluído na caixa.
2
Manual em PDF no Brother support website.
2
Page 4
Símbolos utilizados neste manual
Os símbolos que se seguem são utilizados ao longo deste manual:
A inobservância das instruções e advertências resultará em morte ou ferimentos
PERIGO
ADVERTÊNCIA
AVISO
Importante Nota
graves. Siga estas recomendações para evitar o risco de produção de calor, fumo, explosão ou incêndio.
A inobservância das instruções e advertências pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Siga estas recomendações para evitar o risco de produção de calor, fumo, explosão, incêndio ou ferimentos.
A inobservância das instruções e advertências pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Siga estas recomendações para evitar ferimentos. Indica informação ou passos que devem ser seguidos. Ignorá-los pode resultar
em danos ou impossibilidade de operar. Indica notas que fornecem informação ou passos que o podem ajudar
a compreender melhor e utilizar o produto de forma mais eficiente.

Instruções de segurança importantes

PERIGO
Bateria recarregável de iões de lítio
Não deixe que a bateria entre em contacto com líquidos.Não carregue, não utilize nem deixe a bateria em locais com temperaturas elevadas (superiores a 60 °C).Não tente carregar a bateria com um carregador não suportado.Utilize-a apenas para o fim a que se destina.Mantenha-a afastada do calor e do fogo.Não ligue os polos “+” e “-” com objetos de metal, como arames. Não transporte nem armazene a bateria com
objetos de metal.
Não lance a bateria pelo ar nem contra quaisquer superfícies, não embata com a mesma nem a sujeite a outro tipo
de danos.
Não solde quaisquer ligações à bateria.Não desmonte nem modifique a bateria.Não deite fora a bateria juntamente com os resíduos domésticos.
3
Page 5
ADVERTÊNCIA
NÃO utilize a impressora em locais onde a sua utilização seja proibida, como dentro de aviões. Isto pode afetar os instrumentos do avião e provocar um acidente.
NÃO utilize a impressora em ambientes especiais, como na proximidade de equipamentos médicos. As ondas eletromagnéticas podem causar avarias no equipamento.
NÃO permita que solventes orgânicos, como benzeno, diluente, acetona ou desodorizantes, entrem em contacto com o revestimento de plástico. Estes podem fazer com que o revestimento de plástico se deforme ou dissolva, resultando num incêndio ou choque elétrico.
Impressora, transformador de corrente (opcional) ou carregador de isqueiro (opcional)
Se forem introduzidos objetos estranhos na impressora ou nas respetivas fichas e portas, interrompa a utilização
da impressora e desligue a corrente. Em seguida, desligue todos os cabos ou retire a bateria.
Não utilize, não carregue nem guarde o produto:
• Onde possa entrar em contacto com líquidos.
• Onde se verifique a formação de condensação.
• Onde exista muito pó.
• Onde a temperatura seja extremamente elevada.
• Durante uma trovoada.
Não desmonte nem altere o produto.Não despeje produtos químicos nem utilize aerossóis combustíveis sobre o produto.Não utilize nem guarde a impressora, outros componentes ou materiais de embalagem ao alcance de crianças.Retire a bateria ou desligue os cabos para envio.Caso a impressora não seja utilizada durante períodos prolongados de tempo, retire a bateria ou desligue os cabos
antes de a guardar.
Bateria recarregável de iões de lítio
Mantenha fora do alcance de crianças. Em caso de ingestão, contacte imediatamente os serviços de emergência.Interrompa a utilização da bateria caso se aperceba de quaisquer anomalias, como odor, calor, deformações ou
descoloração.
Se líquido da bateria entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água limpa. Contacte
imediatamente os serviços de emergência.
Transformador de corrente, carregador de isqueiro
Utilize apenas com o produto especificado.Introduza firmemente a ficha na tomada.Utilize o transformador de corrente com tomadas elétricas padrão (CA 100-240 V, 50/60 Hz) e o carregador de
isqueiro com alimentações CC de 12 V.
Não permita que objetos de metal entrem em contacto com fichas e portas.Não puxe os cabos ao desligar o cabo do transformador de corrente ou o carregador de isqueiro da tomada de
corrente elétrica. Segure a ficha e retire-a da tomada de corrente elétrica.
Não danifique, não torça, não dobre demasiado, não puxe, não coloque objetos sobre nem amarre o transformador
de corrente ou o carregador de isqueiro.
Não deixe entalar os cabos do transformador de corrente e do carregador de isqueiro.Não sobrecarregue as tomadas de corrente elétrica.
4
Page 6
AVISO
Os rolos RD utilizam papel térmico, portanto a cor da etiqueta e a impressão podem alterar-se ou desbotar se forem expostas a luz solar ou calor. Aquando da utilização no exterior e quando a durabilidade for importante, NÃO recomendamos a utilização de rolos RD.
Dependendo da área, do material e das condições ambientais, a etiqueta pode descolar-se ou ficar permanentemente colada e a cor da etiqueta pode alterar-se ou ser transferida para outros objetos. Antes de colar a etiqueta, verifique as condições ambientais e o material. Teste a etiqueta colando uma pequena parte da mesma numa área discreta da superfície a que se destina.
Impressora
Não segure a impressora pela tampa do compartimento do rolo RD nem pela guia do rolo.
Existe um risco de a tampa se poder soltar ou de a impressora poder cair.
Ao ligar cabos e acessórios, siga as instruções aplicáveis.Não toque na cabeça de impressão nem nas partes metálicas à volta da cabeça.Se a impressora for utilizada durante períodos prolongados de tempo, as partes indicadas da impressora podem
ficar suficientemente quentes ao ponto de provocar uma queimadura.
Bateria recarregável de iões de lítio
Se líquido da bateria entrar em contacto com a pele ou a roupa, lave-a imediatamente com água.
Transformador de corrente, carregador de isqueiro
Certifique-se de que dispõe sempre de acesso ao cabo do transformador, para que o possa desligar de imediato em caso de emergência.
Mola para cinto
Certifique-se de que a mola para cinto está devidamente fixa à impressora e ao cinto do utilizador.
5
Page 7
AVISO
Etiqueta de advertência
Não toque na lâmina nem na cabeça de impressão.
IMPORTANTE
NÃO retire as etiquetas coladas na impressora. Essas etiquetas fornecem informações operacionais e indicam
o número de modelo da impressora.
NÃO pressione o botão de energia nem o indicador LED com um objeto de ponta afiada, como uma caneta. Fazê-lo
pode danificar o botão ou o LED.
NÃO transporte a impressora enquanto houver cabos ligados à ficha de CC ou à porta mini-USB. A ficha e as
portas podem sofrer danos.
NÃO armazene a impressora numa área exposta a temperaturas elevadas, humidade elevada, luz solar direta ou pó.
Isto pode resultar em descoloração ou avaria.
6
Page 8
Precauções gerais
Impressora
Se a função de Bluetooth e a função de rede sem fios estiverem ambas ligadas, a velocidade de comunicação
pode diminuir devido a interferências de ondas de rádio. Se isto acontecer, desligue a função que não estiver a utilizar (a função de Bluetooth ou de rede sem fios).
NÃO cubra nem insira objetos estranhos na ranhura de saída de papel, na ficha de CC ou na porta mini-USB.NÃO use diluente, benzeno, álcool ou qualquer outro solvente orgânico para limpar a impressora. Se o fizer,
poderá causar danos ao acabamento da superfície. É possível utilizar álcool isopropílico ou etanol apenas para a limpeza da cabeça de impressão ou do rolo. Utilize um pano macio e seco para limpar a impressora.
Caso não seja utilizada por um período prolongado, retire o rolo da impressora.Mantenha sempre a tampa do compartimento do rolo fechada durante a impressão.Esta impressora utiliza papel térmico. Se o papel impresso for marcado com tinta, por exemplo, escrita ou estampada,
a tinta pode fazer com que o texto impresso desbote ou fique descolorado. Além disso, a tinta aplicada pode levar algum tempo a secar. O texto impresso pode desbotar ou ficar descolorado se a etiqueta entrar em contacto com quaisquer dos seguintes: produtos com cloreto de vinilo, produtos em pele como carteiras e porta-moedas, compostos orgânicos como álcool, cetonas ou ésteres, fita adesiva, borrachas de apagar, tapetes de borracha, tinta de marcadores de feltro, tinta de marcadores permanentes, líquido corretor, carvão, cola, papel fotossensível, loção para as mãos, produtos capilares, cosméticos, água ou suor.
NÃO toque na impressora com as mãos molhadas.NÃO utilize papel dobrado, húmido ou molhado; fazê-lo pode dar origem a papel encravado ou a uma avaria.NÃO toque no papel ou nas etiquetas com as mãos molhadas; caso contrário, pode ocorrer uma avaria.
Rolo RD
Utilize acessórios e consumíveis Brother (indicados pela marca ).
Se a etiqueta for colada numa superfície húmida, suja ou oleosa, pode descolar-se facilmente. Antes de colar a
etiqueta, limpe a superfície na qual a irá colar.
Os rolos RD utilizam papel térmico; portanto, raios ultravioleta, vento e chuva podem fazer com que a cor da
etiqueta desbote e as suas extremidades se enrolem.
NÃO exponha o rolo RD a luz solar direta, temperaturas elevadas, humidade elevada ou pó. Guarde-o num local
fresco e escuro. Use o rolo RD pouco tempo depois de abrir a embalagem.
Se riscar a superfície impressa da etiqueta com as unhas ou objetos metálicos, ou lhe tocar com as mãos
humedecidas com água, suor, cremes, etc., pode fazer com que a cor se altere ou desbote.
NÃO cole etiquetas em pessoas, animais ou plantas. Nunca cole etiquetas em bens públicos ou privados sem
autorização.
As últimas etiquetas do rolo RD podem não ser corretamente impressas; portanto, cada rolo contém mais etiquetas
do que as indicadas na embalagem.
Quando uma etiqueta é removida depois de ter sido colada numa superfície, uma parte da etiqueta pode não
descolar.
Depois de uma etiqueta ter sido colada, pode ser difícil retirá-la.
Impressora, transformador de corrente, carregador de isqueiro ou acessórios
Respeite todos os regulamentos aplicáveis quando eliminar estes produtos.
7
Page 9

Índice

Secção I Operações básicas
1 Instalar a impressora 13
Descrição das partes do equipamento ....................................................................................................13
Painel de controlo..............................................................................................................................14
Visor LCD ..........................................................................................................................................15
Indicações do LED ............................................................................................................................17
Funções dos botões ..........................................................................................................................19
Instalação/remoção da bateria ................................................................................................................20
Instalar a bateria................................................................................................................................20
Recarregar a bateria................................................................................................................................22
Quando instalada na impressora.......................................................................................................22
Interromper o carregamento da bateria.............................................................................................25
Sugestões sobre a utilização da bateria............................................................................................25
Quando não estiver a utilizar a bateria..............................................................................................25
Ligar ou desligar ......................................................................................................................................26
Definir o idioma........................................................................................................................................26
Inserir o rolo.............................................................................................................................................26
Utilização de travões do suporte do rolo ...........................................................................................28
Cortar papel.......................................................................................................................................30
Fixar a mola para cinto ............................................................................................................................31
Instalar software no computador com Windows ou no dispositivo móvel................................................32
Software disponível ...........................................................................................................................32
Instalar o controlador da impressora e software (num computador).................................................34
Ligar a impressora a um computador ou dispositivo móvel.....................................................................35
Ligar através de USB (apenas num computador) .............................................................................35
Ligar através de Bluetooth.................................................................................................................36
Ligar através de Wi-Fi (apenas no modelo RJ-4250WB) ..................................................................37
Ligar através de NFC (Android).........................................................................................................41
Visor LCD ................................................................................................................................................42
Definições do LCD.............................................................................................................................42
2 Como utilizar a impressora 45
Imprimir a partir de um computador com Windows .................................................................................45
Imprimir com o controlador da impressora ........................................................................................45
Configurar as opções do controlador da impressora.........................................................................45
Impressão personalizada a partir de dispositivos móveis .......................................................................46
3 Alterar as definições da impressora 47
Ferramenta de definições da impressora ................................................................................................47
Antes de utilizar a Ferramenta de definições da impressora ............................................................47
Utilizar a Ferramenta de definições da impressora .................................................................................48
Definições de comunicação.....................................................................................................................50
Caixa de diálogo de definições..........................................................................................................50
Barra de menus.................................................................................................................................52
8
Page 10
Separador “Geral”..............................................................................................................................55
Separador “Rede sem fios” (apenas no modelo RJ-4250WB) ..........................................................59
Separador “Wireless Direct” (apenas no modelo RJ-4250WB).........................................................63
Separador “Bluetooth” .......................................................................................................................64
Aplicar alterações de definições a várias impressoras......................................................................68
Definições do dispositivo .........................................................................................................................69
Caixa de diálogo de definições..........................................................................................................69
Barra de menus.................................................................................................................................71
Separador “Básicas”..........................................................................................................................73
Separador “Avançadas”.....................................................................................................................75
Posição de impressão/sensores........................................................................................................77
Separador “Definições de apresentação”..........................................................................................79
Aplicar alterações de definições a várias impressoras......................................................................80
Definições do P-touch Template..............................................................................................................81
P-touch Template ..............................................................................................................................81
Caixa de diálogo “Definições do P-touch Template” .........................................................................82
Definição do formato do papel.................................................................................................................84
Caixa de diálogo “Definição do formato do papel” ............................................................................84
Distribuir formatos de papel...............................................................................................................89
Alterar definições ao imprimir a partir de um dispositivo móvel...............................................................89
4 Outras funções 90
Imprimir as informações da impressora...................................................................................................90
Modo de armazenamento de massa .......................................................................................................91
Descrição...........................................................................................................................................91
Utilização do modo de armazenamento de massa ...........................................................................91
Imprimir imagens JPEG...........................................................................................................................92
Atualização remota (apenas no modelo RJ-4250WB).............................................................................92
Secção II Software
5 Como utilizar o P-touch Editor 94
Utilização do P-touch Editor ....................................................................................................................94
Iniciar o P-touch Editor ......................................................................................................................94
Imprimir com o P-touch Editor...........................................................................................................96
Sugestões para a criação de modelos ....................................................................................................98
Criar um modelo................................................................................................................................98
Associar uma base de dados a um modelo ....................................................................................102
6 Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library 104
P-touch Transfer Manager.....................................................................................................................104
Transferir o modelo para o P-Touch Transfer Manager ........................................................................105
Transferir modelos ou outros dados do computador para a impressora...............................................108
Criar cópias de segurança de modelos ou outros dados guardados na impressora.............................112
Eliminar dados da impressora ...............................................................................................................113
Criar ficheiros de Transferência e ficheiros de Pacote de transferência ...............................................114
Utilização da P-touch Library.................................................................................................................115
Iniciar a P-touch Library.........................................................................................................................115
9
Page 11
Abrir e editar modelos............................................................................................................................117
Imprimir modelos ...................................................................................................................................118
Procurar modelos ..................................................................................................................................119
7 Como transferir modelos com o P-touch Transfer Express 121
Preparar o P-touch Transfer Express....................................................................................................121
Transferir o modelo para o P-Touch Transfer Manager ........................................................................122
Guardar o modelo como um ficheiro de Pacote de transferência (.pdz) ...............................................123
Distribuir o ficheiro de Pacote de transferência (.pdz) e o P-Touch Transfer Express ao utilizador .....125
Transferir o ficheiro de Pacote de transferência (.pdz) para a impressora............................................126
8 Como atualizar o software da P-touch 129
Atualizar o software da P-touch.............................................................................................................129
Atualizar o firmware...............................................................................................................................131
9 Rede sem fios (apenas no modelo RJ-4250WB) 134
Funcionalidades de rede .......................................................................................................................134
Como alterar as definições de rede da impressora (endereço IP, máscara de sub-rede
e gateway) ..........................................................................................................................................135
Utilização do utilitário BRAdmin Light..............................................................................................135
Outros utilitários de gestão....................................................................................................................137
Utilizar a gestão baseada na Web (browser) ..................................................................................137
Utilização do utilitário BRAdmin Professional..................................................................................137
Gestão baseada na Web.......................................................................................................................138
Configurar as definições da impressora através da gestão baseada na Web (browser) ......................139
Secção III Anexo
10 Manutenção da impressora 141
Manutenção exterior..............................................................................................................................141
Manutenção da cabeça de impressão...................................................................................................141
Manutenção do rolo...............................................................................................................................142
Manutenção da ranhura de saída de papel...........................................................................................142
Manutenção do Linerless Platen ...........................................................................................................143
11 Especificações do produto 144
12 Carregador de bateria (opcional: PA-BC-003) 146
Descrição das partes do equipamento ..................................................................................................146
Especificações.......................................................................................................................................146
Como carregar baterias.........................................................................................................................147
Montagem de parede.............................................................................................................................148
Utilização das porcas de inserção...................................................................................................148
Ligar vários carregadores de baterias ...................................................................................................150
Desligar os carregadores de baterias....................................................................................................151
10
Page 12
13 Linerless Platen Kit (opcional: PA-LPR-001) 152
Descrição das peças .............................................................................................................................152
Instalar o Linerless Platen .....................................................................................................................153
14 Suporte de carregamento (opcional: PA-CR-002) 155
Descrição das partes do equipamento ..................................................................................................155
Especificações.......................................................................................................................................155
Como carregar baterias.........................................................................................................................156
Remoção da impressora .................................................................................................................157
Montagem de parede.............................................................................................................................158
15 Resolução de problemas 159
Resumo .................................................................................................................................................159
Problemas com a impressão...........................................................................................................159
Problemas com a imagem impressa ...............................................................................................161
Problemas com a impressora..........................................................................................................162
Problemas de configuração da rede................................................................................................164
Não é possível imprimir através da rede
A impressora não é detetada na rede, mesmo após uma instalação bem-sucedida..................165
Problemas relacionados com software de segurança.....................................................................165
Verificar o funcionamento de dispositivos de rede ..........................................................................166
Problemas com o carregador de bateria (opcional) ........................................................................166
Problemas com o suporte de carregamento (opcional)...................................................................167
Problemas com o Linerless Platen (opcional) .................................................................................167
Mensagens de erro da impressora..................................................................................................168
11
Page 13
Secção I
Operações básicas I
Instalar a impressora 13 Como utilizar a impressora 45 Alterar as definições da impressora 47 Outras funções 90
Page 14
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
15
13
14
16
12

Instalar a impressora 1

Descrição das partes do equipamento 1

1 Barra de corte superior
1
2 Barra de corte inferior 3 Tampa do compartimento do rolo 4 Alavanca de libertação da tampa do rolo 5 Tampa da ficha de corrente contínua (CC) 6 Ficha de CC 7 Tampa da interface 8 Porta mini-USB 9 Sensor de comunicação de campo próximo (NFC, Near-Field Communication) 10 Ranhuras da alça para ombro 11 Painel de controlo
Consulte Painel de controlo na página 14. 12 Tampa de terminais do suporte de carregamento 13 Tampa da bateria (apenas nos modelos RJ-4250WB/RJ-4230B) 14 Trinco da tampa da bateria 15 Gancho da mola para cinto 16 Compartimento da bateria
13
Page 15
Instalar a impressora
Painel de controlo 1
1
1
6
1 Indicador LED
Consulte Indicações do LED na página 17. 2 Visor LCD
Consulte Visor LCD na página 15.
3 Botão (Alimentação)/OK
Para alimentar o papel ou imprimir as definições da impressora 4 Botão Menu/ (Seleção) 5 Botão (Anterior)
6 Botão (Energia)
Para ligar/desligar a impressora
2
345
14
Page 16
Instalar a impressora
2
67
51 43
9
8
Visor LCD 1
Quando a impressora é ligada, aparece o ecrã principal.
1 Ícone de atualização (apenas no modelo RJ-4250WB)
Indica a ligação ao servidor FTP e o estado de atualização.
: existem novos dados.
1
(a piscar): a atualização de dados falhou.
(a piscar): não é possível ligar ao servidor.
2 Ícone de bloqueio da tecla Menu
Exibido quando a opção [Função da tecla Menu] na Ferramenta de definições da impressora está
definida para [Desactivar].
3 Ícone de Wireless Direct (apenas no modelo RJ-4250WB)
Indica quando o Wireless Direct está disponível.
4 Ícone de WLAN (apenas no modelo RJ-4250WB)
, , : a impressora está ligada à rede.
: a impressora está à procura da rede.
5 Ícone de Bluetooth
Indica que o Bluetooth está ativado. Quando o ícone está a piscar, o reemparelhamento automático está
em curso (consulte Reemparelhamento automático na página 66).
6 Ícone do nível de carga da bateria
Quando a impressora é ligada, é apresentado o nível de carga da bateria. O mesmo não aparece quando
o carregamento não é possível.
Mensagem Ícone Condição
Estad bateria Excelente Sem problemas. A bateria pode ser usada.
Estad bateria Bom Ainda com carga suficiente. A bateria pode ser usada.
Bateria fraca Substit breve A bateria está a ficar com pouca carga.
Bat mt fraca Substituir bat A bateria está quase sem carga.
15
Page 17
Instalar a impressora
7 Ícone de estado de carregamento
Apresenta o estado de carregamento da bateria.
A carregar (transformador de corrente ligado): Carregamento inativo (a bateria não pode ser carregada quando a temperatura da bateria é superior
a 40 °C ou inferior a 0 °C):
Carregamento inativo (o carregamento foi concluído ou interrompido): nenhum ícone é apresentado
8 Nível da bateria
Indica a carga restante da bateria.
Cheia: Alta: Metade: Fraca:
9 Estado da impressora
1
16
Page 18
Instalar a impressora
Indicações do LED 1
O indicador acende-se de forma fixa ou intermitente para indicar o estado da impressora. Os símbolos utilizados nesta secção explicam o significado das diferentes cores e padrões do indicador:
1
ou ou
ou ou
O indicador está aceso na cor apresentada
O indicador está intermitente na cor apresentada
Indicador apagado
Indicador LED Estado
Desligada Carregamento completo (quando a alimentação está desligada) Carregamento inativo (quando a alimentação está desligada)
Nível da bateria: metade ou mais Carregamento completo (quando a alimentação está ligada) Ligada (quando a bateria não está ligada, mas o transformador de corrente está ligado) Carregamento inativo (quando a alimentação está ligada)
A carregar
Modo de arranque
Nível da bateria: baixo
Modo de espera
17
Page 19
Instalar a impressora
Nota
Indicador LED Estado
Erro de fim do rolo Erro de alimentação Erro de tampa aberta Erro de comunicação Erro de ligação WPS Erro de ficheiro BLF Erro de ausência de modelo Erro de memória cheia Erro de memória ESC/P cheia Erro de ficheiro JPEG Erro de deterioração da bateria Erro de armazenamento de massa Nível da bateria: descarregada Erro do sistema Erro de pesquisa na base de dados
1
Erro da bateria (se a bateria não estiver totalmente carregada após o tempo especificado)
Se o indicador se acender a vermelho (modo de arranque), contacte o seu revendedor Brother local.
18
Page 20
Instalar a impressora
Funções dos botões 1
Função do botão (Energia) Utilização
Ligar a impressora Com a impressora desligada, prima o botão (Energia). Desligar a impressora Com a impressora ligada, prima o botão (Energia) até que a mensagem
[Sistema deslig] seja apresentada no LCD. (Se a função [Desligar automaticamente] estiver ativada nas Definições do dispositivo, a impressora irá desligar-se automaticamente após o período de inatividade selecionado.)
Iniciar a impressora no modo de armazenamento de massa
Função do botão (Anterior) Utilização
Limpar o elemento selecionado do menu e regressar ao início
Cancelar o trabalho de impressão atual
Se premir sem soltar o botão (Energia) enquanto prime em simultâneo o botão Menu/ (Seleção), a impressora é iniciada no modo de armazenamento de massa (consulte Modo de armazenamento de massa na página 91).
Prima o botão (Anterior) para regressar à categoria de definições anterior.
Prima o botão (Anterior) para cancelar o trabalho de impressão atual.
1
Função do botão Menu/ (Seleção) Utilização
Entrar no modo de seleção de menu Com a impressora ligada, prima o botão Menu/ (Seleção). Selecionar a opção de menu Quando o menu for apresentado, prima o botão Menu/ (Seleção) para
selecionar a opção seguinte.
Executar um ficheiro guardado na área de armazenamento de massa
Função do botão
(Alimentação)/OK
Alimentar o papel Quando o tipo de papel está definido para [Etiqueta pré-cortada] ou [Papel
Imprimir as informações da impressora
Ativar o modo de função para o item selecionado
Se premir este botão enquanto a impressora está a funcionar no modo de armazenamento de massa, pode executar um ficheiro de comando armazenado na área de armazenamento de massa (consulte Modo de armazenamento de massa na página 91).
Utilização
com marcas]:
Prima o botão (Alimentação)/OK para alimentar automaticamente o papel para a posição de impressão.
Quando o tipo de papel está definido para [Fita de comprimento contínuo]: Prima o botão (Alimentação)/OK para alimentar o papel.
Certifique-se de que está inserido um rolo e prima sem soltar o botão
(Alimentação)/OK. A impressora começa a imprimir as próprias definições
(consulte Imprimir as informações da impressora na página 90). Prima o botão (Alimentação)/OK para ativar a opção de menu selecionada.
19
Page 21
Instalar a impressora
Importante
Nota

Instalação/remoção da bateria 1

Certifique-se de que carrega a bateria recarregável de iões de lítio (PA-BT-006) na impressora ou no
carregador antes da primeira utilização.
Instalar a bateria 1
No modelo RJ-4250WB/RJ-4230B
a Destrave e retire a tampa da bateria.
1
b Insira a bateria até que encaixe devidamente no lugar.
• Para retirar a bateria, realize o procedimento de instalação pela ordem inversa.
• Não perca a tampa da bateria, dado que terá de a voltar a instalar mais tarde.
No modelo RJ-4250WB-L/RJ-4230B-L
a Destrave e retire a bateria.
20
Page 22
Instalar a impressora
b Retire a película de isolamento.
c Insira a bateria até que encaixe devidamente no lugar.
1
21
Page 23
Instalar a impressora
Nota
Nota

Recarregar a bateria 1

Quando instalada na impressora 1
Para carregar a bateria recarregável de iões de lítio (PA-BT-006), insira-a na impressora e faça o seguinte:
• Antes de utilizar a bateria, siga o procedimento adiante para carregá-la.
• A velocidade de impressão varia em função da carga da bateria disponível.
a Certifique-se de que a bateria está instalada na impressora. b Utilize o transformador de corrente Brother compatível (PA-AD-600) e o cabo elétrico de CA para ligar
a impressora a uma tomada elétrica (consulte Como recarregar a bateria com o transformador de corrente (opcional) na página 23) ou utilize o carregador de isqueiro Brother compatível (PA-CD-600CG) para ligar a impressora a uma tomada de alimentação de CC (consulte Como recarregar a bateria com o carregador de isqueiro (opcional) na página 24).
1
• O indicador LED da bateria acende-se a laranja quando a bateria está a carregar. Quando a bateria estiver totalmente carregada, o indicador LED apaga-se (quando a alimentação está
desligada) ou acende-se a verde (quando a alimentação está ligada).
• O tempo de carregamento é de cerca de quatro horas. O mesmo varia em função das condições ambientais.
• Devido à temperatura da bateria, o carregamento pode ser interrompido se a temperatura ambiente não estiver dentro do seguinte intervalo: 0 a 40 °C.
• A amplitude recomendada de temperaturas de carregamento para a bateria está compreendida entre 5e35°C.
22
Page 24
Instalar a impressora
Nota
Como recarregar a bateria com o transformador de corrente (opcional) 1
O transformador de corrente e o cabo elétrico de CA são acessórios opcionais. Ao comprar a impressora, adquira o transformador e o cabo elétrico adequados para a região na qual a impressora irá ser utilizada.
Com o transformador de corrente, pode utilizar a impressora mesmo que a bateria não esteja instalada.
a Abra a tampa da ficha de CC e ligue o transformador de corrente à impressora. b Ligue o cabo elétrico de CA ao transformador de corrente. c Ligue o cabo elétrico de CA a uma tomada elétrica próxima (100-240 V CA, 50/60 Hz).
1
2
1
1 Transformador de corrente 2 Cabo elétrico de CA
23
Page 25
Instalar a impressora
Nota
Como recarregar a bateria com o carregador de isqueiro (opcional) 1
Ligue a impressora à tomada de alimentação de 12 V CC do seu veículo (isqueiro ou semelhante) para carregar a bateria recarregável.
O carregador de isqueiro é um acessório opcional. A impressora irá funcionar sem uma bateria instalada, com alimentação de corrente externa.
a Ligue o carregador de isqueiro à tomada de alimentação de 12 V CC do veículo. b Abra a tampa da ficha de CC e ligue o carregador de isqueiro à impressora.
1
1 Carregador de isqueiro
1
Como recarregar a bateria com o carregador de bateria (opcional) ou o suporte de carregamento (opcional) 1
A bateria pode ser carregada através do carregador de bateria (opcional) ou do suporte de carregamento (opcional). Para mais informações, consulte Carregador de bateria (opcional: PA-BC-003) na página 146 ou Suporte de carregamento (opcional: PA-CR-002) na página 155.
24
Page 26
Instalar a impressora
Nota
Interromper o carregamento da bateria 1
Para interromper o carregamento da bateria, desligue o transformador de corrente ou o carregador de isqueiro da ficha de CC.
Sugestões sobre a utilização da bateria 1
Uma elevada densidade de impressão (escura) descarrega a bateria mais rapidamente do que uma baixa
densidade de impressão. É possível ajustar a definição de densidade da impressão nas Definições do dispositivo (consulte Definições do dispositivo na página 69).
O carregamento da bateria deve ocorrer em ambientes com uma temperatura compreendida entre 0 e 40 °C,
caso contrário a bateria não será carregada. Se o carregamento for interrompido devido ao facto de a temperatura ambiente ser demasiado baixa ou demasiado alta, coloque a impressora num ambiente com uma temperatura compreendida entre 0 e 40 °C e tente carregar de novo.
A amplitude recomendada de temperaturas de carregamento para a bateria está compreendida entre
5e35°C.
Se utilizar a impressora com a bateria instalada e o transformador de corrente ou o carregador de isqueiro
ligado, o carregamento pode ser interrompido, mesmo que a bateria ainda não esteja totalmente carregada.
1
Características da bateria 1
Para garantir que tira o maior partido e obtém a maior vida útil da bateria:
Não utilize nem armazene a bateria num local exposto a temperaturas demasiado altas ou baixas,
dado que esta pode deteriorar-se mais rapidamente.
Retire a bateria quando armazenar a impressora durante períodos prolongados de tempo.Guarde baterias com uma carga inferior a 50% num local fresco e seco, afastadas de luz solar direta.Recarregue a bateria a cada seis meses se a mesma for armazenada durante períodos prolongados de
tempo.
O facto de a impressora aquecer enquanto carrega é normal e seguro. Desligue o carregador e interrompa
a utilização se, ao tocar na impressora, esta lhe parecer quente.
Quando a impressora está ligada, o nível de carga da bateria é apresentado no LCD.
Para conhecer as indicações do nível de carga da bateria, consulte Visor LCD na página 15.
Quando não estiver a utilizar a bateria 1
A impressora pode ser utilizada sem a bateria das seguintes formas:
Quando um transformador de corrente (PA-AD-600) ou um carregador de isqueiro (PA-CD-600CG) está
ligado à impressora.
Quando a impressora está instalada no suporte de carregamento (PA-CR-002).
Quando a bateria não estiver instalada, fixe devidamente a tampa da bateria com parafusos autorroscantes (M2.6 × 6 mm) (não fornecidos).
25
Page 27
Instalar a impressora
Nota
1

Ligar ou desligar 1

Para ligar: prima o botão (Energia).
1
Para desligar: prima o botão
• Quando a impressora é ligada ao transformador de corrente, por predefinição, a alimentação liga-se automaticamente.
• Quando o transformador de corrente não estiver ligado à impressora e à tomada elétrica, não retire a bateria até que o LCD se desligue.
(Energia) até que a mensagem [Sistema deslig] seja apresentada no LCD.

Definir o idioma 1

a Prima o botão Menu/ (Seleção) para selecionar o menu [Definições] e depois prima o botão
(Alimentação)/OK.
b Selecione [ Idioma] e prima o botão (Alimentação)/OK. c Selecione um idioma e prima o botão (Alimentação)/OK.

Inserir o rolo 1

a Pressione a alavanca de libertação da tampa do rolo para abrir a tampa do compartimento do rolo.
1 Alavanca de libertação da tampa do rolo
26
Page 28
Instalar a impressora
Importante
1
b Faça deslizar ambas as guias do rolo para fora.
c Insira o rolo.
1
1 Superfície de impressão (orientada para o exterior no rolo)
d Feche a tampa do compartimento do rolo até encaixar.
Para obter o melhor rendimento, utilize rolos RD genuínos Brother.
27
Page 29
Instalar a impressora
Nota
• Quando utilizar etiquetas pré-cortadas, defina o tipo de papel como [Etiqueta pré-cortada] e prima o botão
(Alimentação)/OK após inserir o rolo. A impressora irá alimentar a etiqueta para a posição superior.
• Para retirar o rolo, realize o procedimento de instalação pela ordem inversa.
• Certifique-se de que os rolos inseridos rodam corretamente.
1
Utilização de travões do suporte do rolo 1
Instale travões do suporte do rolo para fixar a guia do rolo com segurança. É possível combinar travões do suporte do rolo para obter uma de quatro larguras de rolo diferentes, conforme indicado adiante:
Largura do rolo
105,6 mm A
101,6 mm B
84 mm —C
80 mm D
Travão do
suporte do rolo 1
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Travão do
suporte do rolo 2
Travão do
suporte do rolo 3
Ilustração da
combinação
Combinações (E/D simétricas) Combinações (E/D simétricas)
Travão do suporte do rolo 1
A
Travão do suporte do rolo 1 + Travão do suporte do rolo 3
B
Travão do suporte do rolo 1 + Travão do suporte do rolo 2
C
Travão do suporte do rolo 1 + Travão do suporte do rolo 2 + Travão do suporte do rolo 3
D
28
Page 30
Instalar a impressora
Importante
Utilize o travão do suporte do rolo 2 ao instalá-lo com os parafusos fornecidos com o travão do suporte
do rolo 1.
Utilize o travão do suporte do rolo 3 ao fixá-lo ao travão do suporte do rolo 1 ou ao travão do suporte do
rolo 2 com fita adesiva de dupla face. O travão do suporte do rolo 3 é fornecido com fita adesiva de dupla face colocada em três locais. Certifique-se
de que retira o papel de proteção da fita adesiva de dupla face antes de o utilizar pela primeira vez.
1
Instale sempre os travões do suporte do rolo da esquerda e da direita na mesma configuração de ambos os lados.
Rolos incorretamente fixados podem deslocar-se e danificar a impressora.
Instalar o travão do suporte do rolo 1
a Posicione as patilhas de fixação do travão do suporte do rolo 1 nos orifícios existentes na guia do rolo.
b Pressione o travão do suporte do rolo para baixo.
29
Page 31
Instalar a impressora
AVISO
Nota
1
2
Cortar papel 1
Papel de recibo, etiquetas e rótulos podem ser cortados ao puxar rapidamente o suporte para cima ou para baixo, consoante a posição de corte definida. Suportes sem papel de proteção apenas podem ser cortados na direção ascendente.
1 Barra de corte inferior 2 Barra de corte superior
1
Não toque na lâmina.
•A [Barra corte] vem colocada na posição [Para cima] no momento da compra. (Quando [Sem papel prot] estiver definido como [Ligado] no separador [Avançadas] da Ferramenta de definições da impressora, a [Barra corte] não pode ser selecionada.)
• Para ajustar a posição de corte, abra a Ferramenta de definições da impressora e dirija-se a [Posição de impressão/sensores] em [Definições do dispositivo] e depois introduza a definição que pretende no campo [Ajuste da lâmina de rasgar]. Para mais informações, consulte Posição de impressão/sensores na página 77.
30
Page 32
Instalar a impressora
Importante

Fixar a mola para cinto 1

Pode transportar a impressora no cinto ao fixar e utilizar a mola para cinto fornecida. Siga as instruções abaixo para fixar a mola na impressora e no seu cinto. Depois de fixar a mola na impressora, pode prendê-la no seu cinto.
a Fixe a mola para cinto no gancho da mola para cinto existente na impressora, como ilustrado:
1
1 Gancho da mola para cinto
b Prenda a mola no seu cinto.
1
• Certifique-se de que a mola para cinto está solidamente fixa na impressora.
• Para desprender a mola para cinto, realize o procedimento de instalação pela ordem inversa.
• Recomendamos a utilização de um cinto com uma espessura inferior a 5 mm e uma largura inferior a 47,63 mm.
31
Page 33
Instalar a impressora
✔✔✔

Instalar software no computador com Windows ou no dispositivo móvel 1

Estão disponíveis vários métodos de impressão, em função do modelo da impressora e do computador ou dispositivo móvel que utiliza para imprimir.
Consulte as tabelas seguintes e instale outro software no computador ou dispositivo móvel conforme necessário.
Software disponível 1
Para computador 1
Para utilizar a impressora com o computador, tem de instalar o controlador da impressora.
Software RJ-4250WB RJ-4230B Funcionalidades
Controlador da
1
impressora
Definições de comunicação
Definições do dispositivo
Ferra­menta de defini-
2
ções da impres­sora
3 P-touch Editor
P-touch Transfer
4
Manager
Definições do P-touch Template
Definição do formato do papel
Permite-lhe especificar as definições de comunicação da impressora e as definições do dispositivo a partir do computador.
Permite-lhe configurar as definições do P-touch Template.
O P-touch Template fornece funções para inserir dados a partir de um dispositivo (como um leitor de código de barras ligado à impressora) em objetos de texto e de código de barras em esquemas guardados na impressora, sendo útil para imprimir modelos e códigos de barras.
Permite-lhe adicionar os tamanhos de papel não disponíveis na lista [Formato do papel] do controlador da impressora.
Permite-lhe:
Guardar documentos personalizados como dados
de modelos.
Utilizar uma grande biblioteca de etiquetas e
rótulos ao ligar à base de dados.
Permite-lhe transferir ficheiros criados com o P-touch Editor para uma impressora e guardar os ficheiros na memória da impressora. Pode imprimi-los a partir da memória da impressora sem ligar ao computador.
1
5 P-touch Library Permite-lhe gerir e imprimir modelos do P-touch Editor.
6 P-touch Transfer Express Permite-lhe transferir documentos para a impressora.
7 P-touch Update Software Permite-lhe atualizar o firmware e o software.
✔ ✔ ✔
32
Page 34
Instalar a impressora
Software RJ-4250WB RJ-4230B Funcionalidades
O BRAdmin Professional possui funcionalidades para a gestão de impressoras de rede mais poderosas do que
8 BRAdmin Professional
9 BRAdmin Light
10 BRAgent
Web Based Management
11
(Gestão baseada na Web)
12 Font Manager
o BRAdmin Light. Pode configurar e verificar facilmente o estado das impressoras ligadas à rede e transferir o modelo para a impressora através de uma rede.
Permite-lhe configurar as definições iniciais de impressoras ligadas à rede.
Permite-lhe gerir impressoras em diferentes redes locais* e enviar dados para o computador no qual está instalado o BRAdmin Professional.
* Uma rede local é a área gerida por um único router. Permite-lhe utilizar um browser padrão para gerir uma
impressora na sua rede através de HTTP. Permite-lhe transferir tipos de letra para a impressora
e eliminar tipos de letra da impressora. É possível aceder aos tipos de letra transferidos e
imprimi-los utilizando vários comandos de impressão.
Acerca da autorização de utilização de tipos de letra
Quando utilizar tipos de letra, tem de respeitar todos os termos e condições estabelecidos por cada proprietário legítimo dos tipos de letra. Antes de descarregar tipos de letra, tem de confirmar que dispõe de licenças válidas para utilizar os tipos de letra e cumprir os respetivos termos e condições; caso contrário, não pode descarregar tipos de letra.
1
Para dispositivos móveis 1
Software RJ-4250WB RJ-4230B Funcionalidades
Permite-lhe utilizar um dispositivo móvel para transferir
1 Mobile Transfer Express
AirPrint
2
(Para dispositivos Apple)
Web Based Management
3
(Gestão baseada na Web) Print Service Plugin
4
(Android)
5 Mobile Deploy
Também está disponível um kit de desenvolvimento de software (SDK). Para obter o SDK e o Font Manager, visite o Brother Developer Center (www.brother.co.jp/eng/dev/
ficheiros (modelos, bases de dados e imagens) que foram preparados com o P-touch Transfer Manager (versão para Windows) para uma impressora.
Permite-lhe imprimir a partir de um dispositivo Apple (iPad, iPhone ou iPod touch) sem instalar software adicional.
Permite-lhe utilizar um browser padrão para gerir uma impressora na sua rede através de HTTP.
Permite-lhe imprimir a partir de um dispositivo Android sem instalar software adicional.
Permite-lhe realizar atualizações das definições e do firmware de impressoras no terreno através de um dispositivo móvel. Este software irá enviar ficheiros de atualização da impressora, pré-carregados para a Dropbox ou para um servidor HTTP(S), para as impressoras de destino.
).
33
Page 35
Instalar a impressora
Instalar o controlador da impressora e software (num computador) 1
Para imprimir a partir do seu computador, instale o controlador da impressora, o P-touch Editor e outro software no computador.
1
Visite o nosso site (install.brother Quando for pedido um número de série, consulte a base da impressora e introduza o número.
) e descarregue o programa de instalação do software e respetivos manuais.
34
Page 36
Instalar a impressora

Ligar a impressora a um computador ou dispositivo móvel 1

Ligue a impressora através de um dos métodos indicados a seguir:
Ligação por cabo USB (apenas num computador)
Consulte Ligar através de USB (apenas num computador) na página 35.
Ligação por Bluetooth
Consulte Ligar através de Bluetooth na página 36.
Ligação de rede sem fios (apenas no modelo RJ-4250WB)
Consulte Ligar através de Wi-Fi (apenas no modelo RJ-4250WB) na página 37.
Ligação NFC (Android)
Consulte Ligar através de NFC (Android) na página 41.
Ligar através de USB (apenas num computador) 1
a Antes de ligar o cabo USB, certifique-se de que a impressora está desligada.
1
b Ligue a extremidade do cabo USB correspondente à impressora à porta mini-USB na parte lateral da
impressora.
c Ligue a outra extremidade do cabo USB à porta USB no computador. d Ligue a impressora.
35
Page 37
Instalar a impressora
Nota
Nota
Ligar através de Bluetooth 1
Siga as recomendações do fabricante dos seus dispositivos equipados com Bluetooth (computadores e dispositivos móveis) ou do seu adaptador Bluetooth e instale qualquer hardware e software necessário.
Utilize este procedimento para emparelhar a impressora com o computador através do software de gestão de Bluetooth.
a Prima o botão Menu/ (Seleção) para selecionar o menu [Bluetooth] e depois prima o botão
(Alimentação)/OK.
b Selecione [Lig/Desl] e prima o botão (Alimentação)/OK.
Selecione [Ligado].
c Utilize o software de gestão de Bluetooth para encontrar a impressora.
Selecione a impressora, em que “XXXX” são os últimos quatro algarismos do número de série da impressora. Pode encontrar a etiqueta com o número de série na base da impressora. A comunicação por Bluetooth está agora disponível.
1
• Também pode alterar as definições de comunicação da impressora utilizando as Definições de comunicação (consulte Definições de comunicação na página 50).
• Por predefinição, o modo de Bluetooth está definido para [Clássico e BC], pelo que duas designações idênticas de Bluetooth (referentes a “Clássico” e “Baixo consumo”) podem ser apresentadas no menu de Bluetooth do dispositivo Android.
36
Page 38
Instalar a impressora
Nota
Ligar através de Wi-Fi (apenas no modelo RJ-4250WB) 1
Estão disponíveis os seguintes métodos de ligação por Wi-Fi:
Wireless DirectModo de infraestruturaModo de infraestrutura + Wireless DirectWPS (Wi-Fi Protected Setup™)
Wireless Direct 1
O Wireless Direct permite-lhe ligar diretamente a impressora ao computador ou dispositivo móvel sem um ponto de acesso/router de Wi-Fi; a impressora atua como um ponto de acesso de Wi-Fi.
a Confirme as definições de Wireless Direct da impressora.
Utilizando a impressora
1 Na impressora, prima o botão Menu/ (Seleção) para selecionar o menu [WLAN] e depois prima
o botão (Alimentação)/OK.
2 Prima o botão Menu/ (Seleção) para selecionar o menu [Modo] e depois prima o botão
(Alimentação)/OK.
1
3 Selecione [Direto] e depois prima o botão (Alimentação)/OK. O ícone de Wireless Direct
é apresentado no LCD.
Utilizando um computador
Ligue a impressora ao computador através de um cabo USB. Inicie a Ferramenta de definições da impressora no computador e clique no botão [Definições de comunicação]. Confirme que a opção [Wireless Direct] está selecionada em [Interface selecionada] no separador [Geral].
Consulte Definições de comunicação na página 50 para obter mais informações sobre as definições de comunicação.
b Na impressora, prima o botão Menu/ (Seleção) para selecionar o menu [WLAN] e depois prima o botão
(Alimentação)/OK.
Defina a opção [Lig/Desl] para [Ligado].
c Utilize o seu computador ou dispositivo móvel para selecionar o SSID da impressora
(“DIRECT-*****_RJ-4250WB”). Se necessário, introduza a palavra-passe (“425*****”). ***** representa os últimos cinco algarismos do número de série.
• Pode alterar as definições de rede da impressora através da Ferramenta de definições da impressora (consulte Alterar as definições da impressora na página 47).
• A Ferramenta de definições da impressora também lhe permite aplicar as alterações às definições de rede a várias impressoras. (Consulte Aplicar alterações de definições a várias impressoras na página 68.)
• Pode encontrar a etiqueta com o número de série na base da impressora. Também pode confirmar o número de série ao imprimir as informações da impressora (consulte Imprimir
as informações da impressora na página 90).
• Não pode ligar à Internet através de Wi-Fi enquanto estiver a utilizar Wireless Direct. Para utilizar a Internet, ligue através do Modo de infraestrutura.
37
Page 39
Instalar a impressora
Importante
Nota
Modo de infraestrutura 1
O modo de infraestrutura permite-lhe ligar a impressora a um computador ou dispositivo móvel através de um ponto de acesso/router de Wi-Fi.
Antes de começar
Primeiro, é necessário configurar as definições de Wi-Fi da impressora para comunicar com o ponto de acesso/router Wi-Fi. Depois de a impressora ter sido configurada, o computador ou os dispositivos móveis na sua rede terão acesso à impressora.
• Se tencionar ligar a impressora à sua rede, recomendamos que contacte o seu administrador de sistema antes da instalação. Tem de confirmar as suas definições de Wi-Fi antes de prosseguir com esta instalação.
• Para voltar a configurar as definições de Wi-Fi (ou se o estado da ligação Wi-Fi da impressora não for conhecido), reponha as definições de Wi-Fi da impressora.
1 Prima o botão (Energia) para desligar a impressora. 2 Prima sem soltar o botão (Alimentação)/OK e o botão (Energia) durante cerca de cinco
segundos. O indicador LED fica intermitente a verde. 3 Enquanto mantém premido o botão (Energia), prima o botão (Alimentação)/OK duas vezes. 4 Solte o botão (Energia).
1
Para obter os melhores resultados em impressões diárias de documentos normais, utilize a impressora o mais próximo possível do ponto de acesso/router de Wi-Fi com o mínimo de obstáculos. Objetos de grande dimensão e paredes entre os dois dispositivos, bem como interferências de outros dispositivos eletrónicos, podem afetar a velocidade de transferência de dados dos seus documentos.
Ligar a impressora ao ponto de acesso/router de Wi-Fi
a Primeiro, anote o SSID (nome da rede) e a palavra-passe (chave de rede) do seu ponto de acesso/
router de Wi-Fi.
b Ligue a impressora ao computador através de um cabo USB. c Na impressora, prima o botão Menu/ (Seleção) para selecionar o menu [WLAN] e depois prima
o botão (Alimentação)/OK. Defina a opção [Lig/Desl] para [Ligado].
d Configure as definições do modo de infraestrutura da impressora.
Utilizando a impressora
1 Na impressora, prima o botão Menu/ (Seleção) para selecionar o menu [WLAN] e depois prima
o botão (Alimentação)/OK.
2 Prima o botão Menu/ (Seleção) para selecionar o menu [Modo] e depois prima o botão
(Alimentação)/OK.
3 Selecione [Infraestrutura] e depois prima o botão (Alimentação)/OK.
38
Page 40
Instalar a impressora
Nota
Nota
Utilizando um computador
Inicie a Ferramenta de definições da impressora no computador e clique no botão [Definições de comunicação]. Selecione a opção [Rede sem fios] para [Interface selecionada] no separador [Geral] e selecione a opção [Infra-estrutura] para [Modo de comunicação] em [Definições sem fios] no separador [Rede sem fios].
Consulte Definições de comunicação na página 50 para obter mais informações sobre as definições de comunicação.
e Inicie a Ferramenta de definições da impressora no computador e clique no botão [Definições de
comunicação]. Selecione [Definições sem fios] no separador [Rede sem fios]. Introduza o SSID que anotou ou clique em [Procurar] e selecione o SSID a partir da lista apresentada.
f Introduza a palavra-passe como [Frase-passe].
As informações solicitadas dependem do método de autenticação e do modo de encriptação; introduza apenas as informações relevantes ao seu ambiente de rede.
g Clique em [Aplicar].
Quando a ligação entre a impressora e o seu ponto de acesso/router Wi-Fi for estabelecida, o ícone
(Wi-Fi) é apresentado no LCD da impressora. Computadores e dispositivos móveis que estejam
na mesma rede da impressora terão acesso à impressora.
1
• Para alterar quaisquer outras definições de rede, utilize a Ferramenta de definições da impressora (consulte Alterar as definições da impressora na página 47).
• Para ligar o seu dispositivo móvel ao ponto de acesso/router de Wi-Fi, selecione o SSID e introduza a palavra-passe do ponto de acesso/router de Wi-Fi para estabelecer a ligação entre o dispositivo móvel e o ponto de acesso/router de Wi-Fi.
Modo de infraestrutura + Wireless Direct 1
O modo de infraestrutura e o Wireless Direct podem ser utilizados ao mesmo tempo.
Utilizando a impressora
a Na impressora, prima o botão Menu/ (Seleção) para selecionar o menu [WLAN] e depois prima
o botão (Alimentação)/OK.
b Prima o botão Menu/ (Seleção) para selecionar o menu [Modo] e depois prima o botão
(Alimentação)/OK.
c Selecione [Direto/Infra] e prima o botão (Alimentação)/OK.
Utilizando um computador
a Inicie a Ferramenta de definições da impressora no computador e clique no botão [Definições de
comunicação].
b Selecione [Infraestrutura e Wireless Direct] em [Interface selecionada] no separador [Geral].
Consulte Definições de comunicação na página 50 para obter mais informações sobre as definições de comunicação.
39
Page 41
Instalar a impressora
Nota
WPS (Wi-Fi Protected Setup™) 1
Se o seu ponto de acesso/router de Wi-Fi suportar WPS, é possível configurar rapidamente as definições e ligações.
a Primeiro, confirme que o seu ponto de acesso/router de Wi-Fi possui o símbolo WPS.
b Coloque a impressora ao alcance do seu ponto de acesso/router de Wi-Fi. O alcance pode diferir em
função do seu ambiente. Consulte as instruções fornecidas com o seu ponto de acesso/router de Wi-Fi.
c Prima o botão WPS no seu ponto de acesso/router Wi-Fi. d Na impressora, prima o botão Menu/ (Seleção) para selecionar o menu [WLAN] e depois prima o botão
(Alimentação)/OK.
e Prima o botão Menu/ (Seleção) para selecionar o menu [WPS] e depois prima o botão
(Alimentação)/OK.
f Selecione [Botão Push] ou [Código PIN] e prima o botão (Alimentação)/OK.
Para obter mais detalhes, consulte as instruções fornecidas com o seu ponto de acesso/router de Wi-Fi. Quando a ligação for estabelecida, o ícone de WLAN é apresentado no LCD da impressora. Computadores
e dispositivos móveis que estejam na mesma rede da impressora terão acesso à impressora.
1
• A impressora irá tentar ligar através de WPS durante dois minutos. Se o botão Menu/ (Seleção) for premido durante este período, a impressora irá continuar a tentar estabelecer ligação durante um período adicional de dois minutos.
• Se o seu computador ou dispositivo móvel suportar o método de autenticação por PIN, selecione [Código PIN] para uma maior segurança.
Como confirmar o endereço IP da impressora 1
a Na impressora, prima o botão Menu/ (Seleção) para selecionar o menu [WLAN] e depois prima o botão
(Alimentação)/OK.
b Prima o botão Menu/ (Seleção) para selecionar o menu [Endereço IP] e depois prima o botão
(Alimentação)/OK. O LCD apresenta o endereço IP e o SSID (nome da rede) para Wireless Direct ou para o modo de infraestrutura.
40
Page 42
Instalar a impressora
Nota
Ligar através de NFC (Android) 1
Confirme que as definições de Bluetooth da impressora e as definições de Bluetooth e NFC do dispositivo móvel estão todas ativadas e depois toque com o seu dispositivo móvel na impressora.
• O modo de Bluetooth da impressora tem de estar definido para [Clássico e BC] ou [Clássico]. [Baixo consumo] não é suportado.
• Não é possível garantir a compatibilidade NFC com o seu dispositivo Android.
1
41
Page 43
Instalar a impressora
Nota
2
1

Visor LCD 1

Definições do LCD 1
Especificar as definições a partir do computador 1
É possível especificar as definições do LCD na impressora ou com a Ferramenta de definições da impressora num computador ligado à impressora. Para obter mais informações sobre como estabelecer ligação a um computador e especificar definições, consulte Alterar as definições da impressora na página 47.
Especificar as definições a partir da impressora 1
Prima o botão Menu/ (Seleção) para selecionar uma opção do menu e depois prima o botão
(Alimentação)/OK. Prima o botão Menu/ (Seleção) para selecionar uma opção e depois prima o botão (Alimentação)/OK.
1
1 A opção atualmente selecionada é realçada. 2 A barra de deslocamento indica o primeiro parâmetro com a seta para cima e o último parâmetro com
a seta para baixo. Se o último parâmetro estiver selecionado, premir o botão (Seleção) recua para o primeiro parâmetro.
Definir o tamanho do papel
a Prima o botão Menu/ (Seleção) para selecionar o menu [Suporte] e depois prima o botão OK. b Selecione [Seleção papel] e prima o botão OK.
Detetar o tamanho do papel
O papel pré-cortado pode ser detetado automaticamente.
a Coloque o papel pré-cortado na impressora. b Prima o botão Menu/ (Seleção) para selecionar o menu [Suporte] e depois prima o botão
(Alimentação)/OK.
c Selecione [Deteção auto] e prima o botão (Alimentação)/OK.
Se não for possível detetar o tamanho do papel, defina-o em [Seleção papel].
42
Page 44
Instalar a impressora
Nota
Definir o contraste do LCD
a Prima o botão Menu/ (Seleção) para selecionar o menu [Definições] e depois prima o botão
(Alimentação)/OK.
b Selecione [Contraste LCD] e prima o botão (Alimentação)/OK. Selecione a opção e prima o
botão (Alimentação)/OK.
Definir o aviso sonoro
Selecione se a impressora emite um aviso sonoro ao arrancar, ao encerrar e em caso de erro.
a Prima o botão Menu/ (Seleção) para selecionar o menu [Definições] e depois prima o botão
(Alimentação)/OK.
b Selecione [Aviso sonoro] e prima o botão (Alimentação)/OK. Selecione a opção e prima o
botão (Alimentação)/OK.
Funções de Bluetooth
[Lig/Desl]: para ligar a impressora e os seus dispositivos equipados com Bluetooth, consulte Ligar através de Bluetooth na página 36.
[Modo]: é possível selecionar o modo de Bluetooth entre [Clássico e BC], [Clássico] ou [Baixo consumo].
[Relig. auto.]: efetua a religação automática a um dispositivo iOS suportado anteriormente ligado, incluindo iPhone, iPad e iPod touch.
[Limpar histór]: elimina as informações relativas a dispositivos automaticamente reemparelhados registados na impressora.
1
[Endereço BT]: o endereço Bluetooth da impressora é apresentado no visor. [Imp CodBarras]: o endereço Bluetooth e o código de barras correspondente (largura: 42 mm) podem
ser impressos.
Ao imprimir grandes trabalhos de impressão, defina o modo de Bluetooth para [Clássico].
Opções de Wi-Fi (apenas no modelo RJ-4250WB)
Para métodos de ligação e definições utilizando a função Wi-Fi, consulte Ligar através de Wi-Fi (apenas no modelo RJ-4250WB) na página 37.
[Lig/Desl]: ligue a impressora a um dispositivo sem fios. [Modo]: selecione um modo de ligação sem fios. Definições disponíveis: [Direto], [Infraestrutura], [Direto/Infra] [WPS]: configure uma ligação WPS. [Assist. WLAN]: esta função pode ser necessária ao instalar o controlador. [Endereço IP]: veja o endereço IP e o SSID (nome da rede) da impressora.
43
Page 45
Instalar a impressora
Atualização remota (apenas no modelo RJ-4250WB)
Estabeleça ligação ao servidor FTP e descarregue novos modelos, bases de dados e outros ficheiros. Defina antecipadamente as informações do servidor FTP utilizando [Definições de comunicação] na Ferramenta de definições da impressora. Para mais informações, consulte Definições de comunicação na página 50.
Este item é apresentado quando o servidor FTP está definido e existem ficheiros atualizados disponíveis.
a Prima o botão Menu/ (Seleção) para selecionar o menu [Atualização] e depois prima o botão
(Alimentação)/OK.
b Selecione [Iniciar] e prima o botão (Alimentação)/OK.
Quando a atualização é iniciada, é apresentada a mensagem [Aguarde p.f.] ou [A transferir] no LCD.
1
44
Page 46
2
Nota
Nota
Nota

Como utilizar a impressora 2

Imprimir a partir de um computador com Windows 2

Imprimir com o controlador da impressora 2
a Abra o documento que pretende imprimir. b Ligue a impressora a um computador através de USB, Bluetooth ou Wi-Fi (consulte Ligar a impressora
a um computador ou dispositivo móvel na página 35).
Se necessário, altere as definições da impressora na caixa de diálogo do controlador da impressora ou na Ferramenta de definições da impressora (consulte Alterar as definições da impressora na página 47).
c Imprima a partir do software.
A mensagem [A imprimir] é apresentada no LCD. Quando a impressão estiver concluída, a impressora reverte para o modo selecionado antes do início da impressão.
2
Para imprimir uma imagem JPEG sem utilizar o controlador da impressora, consulte Imprimir imagens JPEG na página 92.
Tornar as impressões mais claras ou mais escuras 2
Pode tornar as impressões mais claras ou mais escuras ajustando a definição de densidade de impressão nas Definições do dispositivo (consulte Definições do dispositivo na página 69).
Ao utilizar a bateria, alterar a definição de densidade de impressão pode resultar em variações ligeiras da velocidade de impressão e do número de páginas que é possível imprimir com uma carga.
Configurar as opções do controlador da impressora 2
Pode configurar várias definições, como o tamanho do papel e o número de cópias, no ecrã do controlador da impressora.
Também pode utilizar a Ferramenta de definições da impressora (consulte Alterar as definições da impressora na página 47) para configurar definições avançadas.
45
Page 47
Como utilizar a impressora

Impressão personalizada a partir de dispositivos móveis 2

Está disponível um kit de desenvolvimento de software (SDK). Visite o Brother Developer Center (www.brother.co.jp/eng/dev/ Pode imprimir a partir do seu dispositivo móvel utilizando o AirPrint (apenas no modelo RJ-4250WB). Para obter mais informações, consulte o Guia de Instalação do “AirPrint”. Visite a página de Manuais
correspondente ao seu modelo no Brother support website em support.brother.com
).
para descarregar o guia.
2
46
Page 48
3
Nota
Importante

Alterar as definições da impressora 3

Ferramenta de definições da impressora 3

Com a Ferramenta de definições da impressora, é possível especificar as definições de comunicação da impressora, as definições de funcionamento, as definições do P-touch Template e as definições do tamanho do papel a partir de um computador com Windows.
A Ferramenta de definições da impressora é automaticamente instalada quando utiliza o programa de instalação para instalar o controlador da impressora. Para mais informações, consulte Instalar software no computador com Windows ou no dispositivo móvel na página 32.
A Ferramenta de definições da impressora apenas é disponibilizada com impressoras compatíveis.
Antes de utilizar a Ferramenta de definições da impressora 3
3
Certifique-se de que a impressora está ligada a uma tomada elétrica e com a energia ligada.Certifique-se de que o controlador da impressora foi corretamente instalado e que consegue imprimir.Ligue esta impressora a um computador com um cabo USB. Esta ferramenta não pode ser utilizada para
configurar impressoras ligadas a uma rede sem fios.
47
Page 49
Alterar as definições da impressora
3
2
4
5
6
1

Utilizar a Ferramenta de definições da impressora 3

a Ligue a impressora que pretende configurar ao computador. b Inicie a Ferramenta de definições da impressora.
No Windows 10/Windows Server 2016 (RJ-4250WB):
Clique em [Iniciar]> [Brother]> [Printer Setting Tool] (Ferramenta de definições da impressora). É apresentada a janela principal.
No Windows 8/Windows 8.1/Windows Server 2012 (RJ-4250WB)/Windows Server 2012 R2
(RJ-4250WB):
Clique no ícone da [Printer Setting Tool] (Ferramenta de definições da impressora) no ecrã [Aplicações].
No Windows 7/Windows Server 2008 (RJ-4250WB)/Windows Server 2008 R2 (RJ-4250WB):
Clique em [Iniciar]> [Todos os Programas]> [Brother]> [Label & Mobile Printer]> [Printer Setting Tool] (Ferramenta de definições da impressora).
3
1 Impressora
Apresenta as impressoras ligadas.
2 Definições de comunicação
Especifica as definições de rede sem fios (apenas no modelo RJ-4250WB) e de comunicação por Bluetooth.
3 Definições do dispositivo
Especifica as definições de funcionamento da impressora, como as definições de energia e as definições da impressora. Também é possível especificar as definições do LCD.
4 Definições do P-touch Template
Especifica as definições do P-touch Template. Para obter mais informações sobre o P-touch Template, descarregue o “P-touch Template
Manual/Command Reference” (Manual do P-touch Template/Referência de comandos) (apenas disponível em inglês) a partir do Brother support website em support.brother.com
48
Page 50
Alterar as definições da impressora
Importante
Importante
5 Definição do formato do papel
Adicione informações e definições de papel ao controlador da impressora para utilizar tamanhos não indicados na lista [Formato do papel] do controlador da impressora.
Para poder abrir [Definição do formato do papel], é necessário ter a sessão iniciada com direitos de administrador.
6Sair
Fecha a janela.
c Verifique que a impressora que pretende configurar aparece ao lado de [Impressora]. Se for
apresentada uma impressora diferente, selecione a impressora que pretende na lista pendente.
d Selecione a definição que pretende alterar e depois especifique ou altere as definições na caixa de diálogo.
Para obter mais informações sobre as caixas de diálogo de definições, consulte Definições de comunicação na página 50, Definições do dispositivo na página 69, Definições do P-touch Template na página 81 ou Definição do formato do papel na página 84.
e Clique em [Aplicar] – [Sair] na caixa de diálogo de definições para aplicar as definições à impressora.
3
f Clique em [Sair] na janela principal para concluir a especificação de definições.
Utilize a Ferramenta de definições da impressora para configurar a impressora apenas quando a mesma estiver em espera. A impressora pode avariar se tentar configurá-la enquanto estiver a processar um trabalho.
49
Page 51
Alterar as definições da impressora

Definições de comunicação 3

Com [Definições de comunicação] na Ferramenta de definições da impressora, é possível especificar ou alterar as informações de comunicação da impressora ao ligar a impressora e o computador através de um cabo USB ou de uma ligação Bluetooth. Não só pode alterar as definições de comunicação para uma impressora, como pode também aplicar as mesmas definições a várias impressoras.
Caixa de diálogo de definições 3
3
4
5
6
1
3
2
9 10
7
8
1 Desativar estas definições
Ao marcar esta caixa de verificação, é apresentado no separador e deixa de ser possível especificar ou alterar as definições.
As definições num separador em que é apresentado não serão aplicadas à impressora, mesmo que clique em [Aplicar]. Além disso, as definições no separador não serão guardadas nem exportadas quando o comando [Guardar num ficheiro de comandos] ou [Exportar] for executado.
Para aplicar as definições à impressora, guardá-las ou exportá-las, certifique-se de que desmarca a caixa de verificação.
2 Itens
Quando [Estado atual] estiver selecionado, as definições atuais aparecem na área de apresentação/ alteração de definições.
Selecione o item correspondente às definições que pretende alterar.
3 Barra de menus 4 Impressora
Apresenta as impressoras ligadas.
50
Page 52
Alterar as definições da impressora
Importante
Importante
5 Nome do nó/nome do dispositivo Bluetooth
Apresenta o nome do nó (é possível mudar o nome dos nós) e o nome do dispositivo Bluetooth. (Consulte 8 Mudar o nome do nó/nome do dispositivo Bluetooth em Barra de menus na página 52.)
6 Separadores de definições
Contêm definições que podem ser especificadas ou alteradas. Se for apresentado no separador, as definições nesse separador não serão aplicadas à impressora.
7 Área de apresentação/alteração de definições
Apresenta as definições atuais para o item selecionado.
8 Atualizar
Atualiza as definições apresentadas com as informações mais recentes.
9 Aplicar
Aplica as definições à impressora. Para guardar as definições especificadas num ficheiro de comandos, selecione [Guardar num ficheiro
de comandos] na lista pendente. O ficheiro de comandos guardado pode ser utilizado com o modo de armazenamento de massa para aplicar as definições a uma impressora. (Consulte Modo de armazenamento de massa na página 91.)
3
Clicar em [Aplicar] aplica todas as definições em todos os separadores à impressora. Se a caixa de verificação [Desativar estas definições] estiver marcada, as definições nesse separador
não são aplicadas.
10 Sair
Sai das [Definições de comunicação] e regressa à janela principal da Ferramenta de definições da impressora.
As alterações às definições não são aplicadas a impressoras se clicar em [Sair] sem clicar primeiro no botão [Aplicar].
51
Page 53
Alterar as definições da impressora
Nota
Importante
6
10
11
7
1 2 3
4 5
8
9
Barra de menus 3
3
1 Aplicar definições à impressora
Aplica as definições à impressora.
2 Guardar as definições num ficheiro de comandos
Guarda as definições especificadas num ficheiro de comandos. A extensão do ficheiro é .bin. O ficheiro de comandos guardado pode ser utilizado com o modo de armazenamento de massa para
aplicar as definições a uma impressora. (Consulte Modo de armazenamento de massa na página 91.)
Se a caixa de verificação [Desativar estas definições] estiver marcada, as definições nesse separador não são guardadas.
• As seguintes informações não são guardadas no ficheiro de comandos:
• Nome do nó
• Endereço IP, máscara de sub-rede e gateway predefinido (quando o endereço IP está definido para
[STATIC])
• Os comandos de definições de comunicação guardados destinam-se a ser utilizados apenas para aplicar definições a uma impressora. Para aplicar as definições à impressora utilizando este ficheiro de comandos, utilize o modo de armazenamento de massa.
• Os ficheiros de comandos guardados contêm chaves de autenticação e palavras-passe. Recomendamos que apenas guarde ficheiros de comandos se tal for necessário.
• Não envie o ficheiro de comandos para um modelo de impressora diferente.
52
Page 54
Alterar as definições da impressora
Nota
Nota
Nota
Importante
3 Instalar certificados (apenas no modelo RJ-4250WB)
Alguns métodos de autenticação de rede podem exigir um certificado. Instale um certificado na impressora ligada ou guarde um certificado como um ficheiro de comandos que
pode ser distribuído a impressoras do mesmo modelo.
4 Importar
Importar das definições sem fios actuais do computador
Importa as definições a partir do computador.
• Ao importar as definições sem fios, são necessários privilégios de administrador para o computador.
• Apenas podem ser importadas definições de autenticação de segurança pessoal (sistema aberto, autenticação de chave pública e WPA/WPA2-PSK). Não é possível importar definições de autenticação de segurança empresarial (como EAP-FAST) e WPA2-PSK (TKIP) e WPA-PSK (AES).
• Se várias redes sem fios estiverem ativadas no computador, apenas serão importadas as definições pessoais que forem detetadas primeiro.
• Apenas é possível importar as definições do separador [Rede sem fios] – [Definições sem fios] (modo de comunicação, SSID, método de autenticação, modo de encriptação e chave de autenticação).
3
Selecione um perfil a importarr
Importa o ficheiro exportado e aplica as definições a uma impressora. Clique em [Procurar] e selecione o ficheiro que pretende importar. As definições no ficheiro selecionado
são exibidas na área de apresentação/alteração de definições.
• Todas as definições (como as definições sem fios ou as definições de TCP/IP) podem ser importadas, à exceção dos nomes dos nós.
• Apenas é possível importar os perfis compatíveis com a impressora selecionada.
• Se o endereço IP do perfil importado estiver definido como [STATIC], altere o endereço IP do perfil importado, se necessário, de modo a não duplicar o endereço IP de uma impressora existente na rede.
5 Exportar
Guarda as definições atuais num ficheiro.
Se a caixa de verificação [Desativar estas definições] estiver marcada, as definições nesse separador não são guardadas.
Os ficheiros exportados não são encriptados.
53
Page 55
Alterar as definições da impressora
Nota
Nota
6 Reiniciar automaticamente a impressora após a aplicação de novas definições
Se esta caixa de verificação estiver marcada, a impressora reinicia automaticamente após a aplicação das definições de comunicação.
Se esta caixa de verificação estiver desmarcada, tem de reiniciar manualmente a impressora.
Ao configurar várias impressoras, pode reduzir o tempo necessário para alterar as definições ao desmarcar esta caixa de verificação. Neste caso, recomendamos que marque esta caixa de verificação ao configurar a primeira impressora, para que possa confirmar que cada definição está a funcionar como pretendido.
7 Deteta automaticamente a impressora ligada e obtém as definições atuais
Se esta caixa de verificação estiver marcada e uma impressora estiver ligada ao computador, a impressora é automaticamente detetada e as definições atuais da impressora são apresentadas no painel [Estado atual].
Se o modelo da impressora ligada for diferente do da impressora exibida na lista pendente [Impressora], as definições disponíveis em todos os separadores alteram-se para corresponder à impressora ligada.
8 Mudar o nome do nó/nome do dispositivo Bluetooth
Permite mudar o nome de um nó e de um dispositivo Bluetooth.
9 Repor as predefinições de comunicação
Repõe as definições de comunicação para as predefinições de fábrica.
10 Apresentar a Ajuda
Apresenta a Ajuda.
11 Acerca de
Apresenta as informações da versão.
3
54
Page 56
Alterar as definições da impressora
1 2
3
Separador “Geral” 3
Definições de comunicação 3
3
1 Definições de rede ao ligar (apenas no modelo RJ-4250WB)
Especifica as condições para ligar através de Wi-Fi quando a impressora é ligada. Definições disponíveis: [Ligado por predefinição], [Desligado por predefinição], [Manter estado atual]
2 Interface selecionada (apenas no modelo RJ-4250WB)
Definições disponíveis: [Infra-estrutura], [Infraestrutura e Wireless Direct], [Wireless Direct]
3 Bluetooth ao ligar
Especifica as condições para ligar através de Bluetooth quando a impressora é ligada. Definições disponíveis: [Ligado por predefinição], [Desligado por predefinição], [Manter estado atual]
55
Page 57
Alterar as definições da impressora
1 2
IPv6 (apenas no modelo RJ-4250WB) 3
3
1 Utilização de IPv6
Definições disponíveis: [Ativar], [Desativar]
2 Prioridade do endereço IPv6
Marque para dar prioridade a um endereço IPv6.
56
Page 58
Alterar as definições da impressora
1
3 4
5 6
2
Atualização remota (apenas no modelo RJ-4250WB) 3
3
1 Endereço IP do Servidor FTP
Introduza o endereço do servidor FTP.
2Porta
Especifique o número de porta utilizada para aceder ao servidor FTP.
3 Nome de utilizador
Introduza um nome de utilizador que esteja autorizado a iniciar sessão no servidor FTP.
4 Palavra-passe
Introduza a palavra-passe associada ao nome de utilizador que introduziu no campo “Nome de utilizador”.
5 Diretório
Introduza o caminho da pasta no servidor FTP a partir da qual pretende descarregar o ficheiro de atualização.
6 Definir nome do ficheiro
Especifica o nome do ficheiro de atualização no servidor FTP.
57
Page 59
Alterar as definições da impressora
1 2
Registo
3
1 Armazenamento de registo
Selecione se deseja ou não exportar o registo de atualização para o servidor FTP. Definições disponíveis: [Ativar], [Desativar]
2 Diretoria de armazenamento de registo do Servidor FTP
Introduza o caminho da pasta no servidor FTP para a qual pretende exportar os dados de registo.
58
Page 60
Alterar as definições da impressora
1
2
3
4
Separador “Rede sem fios” (apenas no modelo RJ-4250WB) 3
TCP/IP(Sem fios) 3
3
1 Método de arranque
Definições disponíveis: [AUTO], [BOOTP], [DHCP], [RARP], [STATIC]
2 Endereço IP/Máscara de sub-rede/Gateway
Apenas pode introduzir estas definições quando o endereço IP está definido para [STATIC].
3 Método do servidor DNS
Definições disponíveis: [AUTO], [STATIC]
4 Endereço IP do servidor DNS primário/Endereço IP do servidor DNS secundário
Apenas pode introduzir estas definições quando o servidor DNS está definido para [STATIC].
59
Page 61
Alterar as definições da impressora
1
2
4
3
IPv6 3
3
1 Endereço IPv6 estático
Especifica um endereço IPv6 permanente.
2 Ativar este endereço
Ativa o endereço IPv6 estático especificado.
3 Endereço IPv6 do servidor DNS primário/Endereço IPv6 do servidor DNS secundário
Especifica o endereço IPv6 do servidor DNS.
4 Lista de endereços IPv6
Apresenta a lista de endereços IPv6.
60
Page 62
Alterar as definições da impressora
1 2
5 6
8
3
4
7
Definições sem fios 3
3
1 Modo de comunicação
A definição do modo [Infraestrutura] apenas está disponível no modelo RJ-4250WB.
2 SSID(Nome da rede)
Clicar no botão [Procurar] apresenta as seleções de SSID disponíveis numa caixa de diálogo autónoma.
3 Canal
Esta definição é automaticamente selecionada no modelo RJ-4250WB.
4 Método de autenticação/Modo de encriptação
Os modos de encriptação suportados para os métodos de autenticação são aqueles indicados em Métodos de autenticação e modos de encriptação na página 62.
5 Chave WEP
Apenas pode especificar uma definição quando WEP estiver selecionado como modo de encriptação.
6 Frase-passe
Apenas pode especificar uma definição quando WPA/WPA2-PSK estiver selecionado como método de autenticação.
7 ID do utilizador/Palavra-passe
Apenas pode especificar definições quando EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS ou EAP-TLS estiver selecionado como método de autenticação. Além disso, com EAP-TLS, não é necessário registar uma palavra-passe; contudo, tem de ser registado um certificado de cliente. Para registar um certificado, ligue-se à impressora a partir de um browser e especifique o certificado. Para obter mais informações, consulte Gestão baseada na Web na página 138 ou Instalar certificados (apenas no modelo RJ-4250WB) na página 53.
8 Apresentar a chave e a palavra-passe no ecrã
Se esta caixa de verificação estiver marcada, as chaves e as palavras-passe são apresentadas em texto simples (não encriptado).
61
Page 63
Alterar as definições da impressora
Importante
Métodos de autenticação e modos de encriptação 3
Método de autenticação Modo de encriptação
Sistema aberto Nenhum/WEP
Chave partilhada WEP
WPA/WPA2-PSK TKIP+AES/AES
EAP-FAST/NENHUM TKIP+AES/AES
EAP-FAST/MS-CHAPv2 TKIP+AES/AES
EAP-FAST/GTC TKIP+AES/AES
PEAP/MS-CHAPv2 TKIP+AES/AES
PEAP/GTC TKIP+AES/AES
EAP-TTLS/CHAP TKIP+AES/AES
EAP-TTLS/MS-CHAP TKIP+AES/AES
EAP-TTLS/MS-CHAPv2 TKIP+AES/AES
EAP-TTLS/PAP TKIP+AES/AES
EAP-TLS TKIP+AES/AES
3
Para especificar definições de segurança de nível superior: Ao realizar a verificação de certificados com os métodos de autenticação EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS
ou EAP-TLS, não é possível especificar o certificado a partir da Ferramenta de definições da impressora. Após a impressora ser configurada para se ligar à rede, especifique o certificado ao aceder à impressora a partir de um browser.
Para obter mais informações, consulte Gestão baseada na Web na página 138 ou Instalar certificados (apenas no modelo RJ-4250WB) na página 53.
62
Page 64
Alterar as definições da impressora
Nota
Separador “Wireless Direct” (apenas no modelo RJ-4250WB) 3
Definições de Wireless Direct 3
1
2
3
3
1 Geração de SSID/chave de rede
Definições disponíveis: [AUTO], [STATIC]
2 SSID(Nome da rede)/Chave de rede
Especifica o SSID (25 ou menos carateres ASCII) e a chave de rede (63 ou menos carateres) que pretende utilizar no modo Wireless Direct.
Apenas pode especificar uma definição quando [STATIC] estiver selecionado na opção [Geração de SSID/chave de rede].
O SSID predefinido de fábrica é “DIRECT-*****_RJ-4250WB” e a palavra-passe é “425*****”. ***** representa os últimos cinco algarismos do número de série. (Pode encontrar a etiqueta com o número de série na base da impressora.)
3 Canal
Especifica o canal a ser utilizado no modo Wireless Direct.
63
Page 65
Alterar as definições da impressora
1
Separador “Bluetooth” 3
Definições do Bluetooth 3
3
1 Modo de Bluetooth
Define o modo de controlo quando o Bluetooth está ativado. Definições disponíveis: [Clássico e baixo consumo], [Apenas clássico], [Apenas baixo consumo]
64
Page 66
Alterar as definições da impressora
1
2
3
4
Clássico
3
1 Visível para outros dispositivos
Permite que a impressora seja “descoberta” por outros dispositivos Bluetooth. Definições disponíveis: [Detectável], [Não detetável]
2 Alterar o código PIN
Se esta caixa de verificação estiver marcada, pode alterar o código PIN.
3 Mostrar o código PIN no ecrã
Se esta caixa de verificação estiver marcada, o computador apresenta o PIN por predefinição.
4 Solicitar configuração do Secure Simple Pairing (SSP) durante o emparelhamento
Se esta caixa de verificação estiver marcada ao utilizar o modo Clássico de Bluetooth, é necessário realizar operações adicionais nas teclas da impressora para premir o botão (Alimentação)/OK na impressora (processo de autenticação) ao emparelhar com dispositivos com a versão de Bluetooth 2.1 ou mais recente.
65
Page 67
Alterar as definições da impressora
1 2
Reemparelhamento automático
3
1 Reemparelhamento automático
Define se será ou não efetuada a religação automática a um dispositivo iOS anteriormente ligado. Definições disponíveis: [Ativar], [Desactivar]
2 Eliminar dispositivo automaticamente reemparelhado
Premir este botão elimina as informações relativas a dispositivos automaticamente reemparelhados registados na impressora.
66
Page 68
Alterar as definições da impressora
1 2
Baixo consumo
3
1 Modo de segurança mínima
Selecione o nível de segurança mínima quando utilizar o modo [Apenas baixo consumo]. Definições disponíveis: [Nenhum], [Encriptação não autenticada], [Encriptação autenticada],
[Ligações seguras de BC]
2 Solicitar configuração do Secure Simple Pairing (SSP) durante o emparelhamento
Se esta caixa de verificação estiver marcada ao utilizar o modo [Apenas baixo consumo], é necessário realizar operações adicionais nas teclas da impressora para premir o botão
(Alimentação)/OK na impressora (processo de autenticação) ao emparelhar com dispositivos
compatíveis com baixo consumo.
67
Page 69
Alterar as definições da impressora
Nota
Nota
Importante
Nota
Aplicar alterações de definições a várias impressoras 3
a Depois de aplicar as definições à primeira impressora, desligue a impressora do computador e, em seguida,
ligue a segunda impressora ao computador.
b Selecione a impressora recém-ligada na lista pendente [Impressora].
Se a caixa de verificação [Deteta automaticamente a impressora ligada e obtém as definições atuais] na caixa de diálogo [Definições de opções] estiver marcada, a impressora ligada através do cabo USB é automaticamente selecionada.
Para mais informações, consulte Definições de comunicação na página 50.
c Clique em [Aplicar].
As mesmas definições que foram aplicadas à primeira impressora são aplicadas à segunda impressora.
Recomendamos que marque a caixa de verificação [Reiniciar automaticamente a impressora após a aplicação de novas definições] ao configurar a primeira impressora, de modo a poder confirmar que é possível estabelecer corretamente uma ligação ao ponto de acesso/router de Wi-Fi com as definições. Para mais informações, consulte Definições de comunicação na página 50.
3
d Repita os passos a a c para todas as impressoras cujas definições pretende alterar.
Se o endereço IP da primeira impressora estiver definido como [STATIC], as outras impressoras também irão utilizar o mesmo endereço. Se necessário, pode alterar o endereço IP de cada impressora no separador [Rede sem fios].
Para guardar as definições atuais num ficheiro, clique em [Ficheiro] – [Exportar]. É possível aplicar as mesmas definições a outra impressora ao clicar em [Ficheiro] – [Importar] e depois
selecionar o ficheiro exportado de definições. (Consulte Definições de comunicação na página 50.)
68
Page 70
Alterar as definições da impressora
Nota
5
7
8
1 2
4
3
6

Definições do dispositivo 3

Com [Definições do dispositivo] na Ferramenta de definições da impressora, é possível especificar ou alterar as definições da impressora ao ligar a impressora e o computador através de um cabo USB ou de uma ligação Bluetooth. Não só pode alterar as definições do dispositivo para uma impressora, como pode também aplicar facilmente as mesmas definições a várias impressoras.
Ao imprimir a partir de uma aplicação no computador, é possível especificar várias definições de impressão através do controlador da impressora; contudo, ao utilizar [Definições do dispositivo] na Ferramenta de definições da impressora, é possível especificar definições mais avançadas.
Ao abrir [Definições do dispositivo], as definições atuais da impressora são recuperadas e apresentadas. Se não for possível recuperar as definições atuais, são apresentadas as definições anteriores. Se não for possível recuperar as definições atuais e as definições anteriores não tiverem sido especificadas, são apresentadas as predefinições desta ferramenta.
Caixa de diálogo de definições 3
3
1 Barra de menus
Selecione um comando contido em cada menu da lista.
2 Impressora
Especifica a impressora cujas definições do dispositivo devem ser configuradas. Se apenas estiver ligada uma impressora, não é necessário realizar uma seleção, dado que só será
apresentada essa impressora.
3 Separadores de definições
Contêm definições que podem ser especificadas ou alteradas.
Se for apresentado no separador, não é possível especificar ou alterar as definições neste separador. Além disso, as definições no separador não serão aplicadas à impressora, mesmo que clique em [Aplicar]. As definições no separador também não serão guardadas ou exportadas quando o comando [Guardar
num ficheiro de comandos] ou [Exportar] for executado.
69
Page 71
Alterar as definições da impressora
4 Desativar estas definições
Ao marcar esta caixa de verificação, é apresentado no separador e deixa de ser possível especificar ou alterar as definições.
As definições num separador em que é apresentado não serão aplicadas à impressora, mesmo que clique em [Aplicar]. Além disso, as definições no separador não serão guardadas nem exportadas quando o comando [Guardar num ficheiro de comandos] ou [Exportar] for executado.
5 Definições atuais
Obtém as definições da impressora atualmente ligada e apresenta-as na caixa de diálogo. Também serão recuperadas definições para os parâmetros nos separadores com .
6 Parâmetros
Apresenta as definições atuais.
7 Fechar
Sai das [Definições do dispositivo] e regressa à janela principal da Ferramenta de definições da impressora.
8 Aplicar
Aplica as definições à impressora. Para guardar as definições especificadas num ficheiro de comandos, selecione [Guardar num ficheiro
de comandos] na lista pendente. O ficheiro de comandos guardado pode ser utilizado com o modo de armazenamento de massa para
aplicar as definições a uma impressora. (Consulte Modo de armazenamento de massa na página 91.)
3
70
Page 72
Alterar as definições da impressora
Barra de menus 3
1 2
3 4
5
6 7
8 9 10
11
12
3
13
1 Aplicar definição à impressora
Aplica as definições à impressora. Realiza a mesma operação que ao clicar em [Aplicar].
2 Verificar definições
Apresenta a definição atualmente registada.
3 Guardar as definições num ficheiro de comandos
Guarda as definições especificadas num ficheiro de comandos. Realiza a mesma operação que ao selecionar [Guardar num ficheiro de comandos] na lista pendente
[Aplicar].
4 Importar
Importa o ficheiro exportado.
5 Exportar
Guarda as definições atuais num ficheiro.
6 Guardar registo de impressão como ficheiro
Guarda o registo de impressão num ficheiro no formato CSV.
71
Page 73
Alterar as definições da impressora
7 Definições da unidade de impressão
Imprime um relatório que contém a versão do firmware e informações sobre as definições do dispositivo. Também pode imprimir este relatório através do botão (Alimentação)/OK (consulte Imprimir as
informações da impressora na página 90).
8 Repor as predefinições de fábrica
Repõe todas as definições da impressora para as predefinições de fábrica.
9 Repor apenas as definições do dispositivo
Repõe as definições que podem ser alteradas utilizando as Definições do dispositivo para as predefinições de fábrica. Os modelos, as bases de dados e o registo de impressão guardados na impressora não são repostos.
10 Eliminar modelo e base de dados
Elimina os modelos e bases de dados guardados na impressora.
11 Eliminar registo de impressão
Elimina o registo de impressão guardado na impressora.
12 Definições de opções
Se a caixa de verificação [Não apresentar uma mensagem de erro se as definições atuais não puderem ser obtidas no arranque] estiver marcada, não será apresentada qualquer mensagem na
próxima utilização.
3
13 Acerca de
Apresenta as informações da versão.
72
Page 74
Alterar as definições da impressora
Nota
Separador “Básicas” 3
1 2 3 4
5 6 7 8 9
3
1 Ligar automaticamente
Especifica se a impressora se liga automaticamente quando o cabo elétrico de CA é ligado a uma tomada de corrente elétrica.
Definições disponíveis: [Ligado], [Desligado]
2 Suspensão automática
Designa a quantidade de tempo que deve decorrer antes de a impressora entrar automaticamente no modo de espera.
Definições disponíveis: [Desligado], 1/2/3/4/5/6/7/8/9 minutos
3 Desligar automaticamente
Especifica o tempo que decorre antes de a impressora se desligar automaticamente. Definições disponíveis: [Desligado], 10/30 minutos, 1/3/6/9/12 horas
4 Nível de carga da bateria
Especifica o nível máximo de carga. Definições disponíveis: [80 %], [100 %]
Para obter a maior vida útil da bateria, selecione [80 %]. Embora o número de páginas que é possível imprimir com uma única carga seja inferior quando seleciona [80 %], pode obter uma maior vida útil global da bateria.
5 Modo de comando
Selecione o formato de comando da impressora. Definições disponíveis: [Trama], [ESC/P], [P-touch Template], [CPCL emulation], [CPCL Line Print
emulation]
73
Page 75
Alterar as definições da impressora
6 Direção texto
Selecione a orientação da impressão. Definições disponíveis: [Normal], [Invertida 180 graus] Esta definição apenas é aplicada se o controlador da impressora não for utilizado. Se o controlador da
impressora for utilizado, será aplicada a definição especificada no controlador.
7 Velocidade de impressão
Selecione a velocidade de impressão da impressora. Definições disponíveis: [3 ips / 76,2 mm/s], [4 ips / 101,6 mm/s], [5 ips / 127 mm/s]
8 Densidade de impressão
Ajuste a densidade de impressão da impressora. Definições disponíveis: -5 a +5
9 Alinhar a margem de orientação do papel quando a tampa é fechada
Selecione se o papel é automaticamente alimentado quando a tampa é fechada. Definições disponíveis: [Alimentar], [Não alimentar]
3
74
Page 76
Alterar as definições da impressora
Separador “Avançadas” 3
1
2
3
4 5 6 7 8 9
3
1 Função da tecla de alim. Papel
Selecione a operação que é realizada quando o botão (Alimentação)/OK é premido. Se [Definições do programa] estiver selecionado, clique no botão [Ficheiro] e escolha o ficheiro de
comandos. Definições disponíveis: [Alimentar], [Desactivar], [Definições do programa]
2 Função da tecla Menu
Selecione a operação que é realizada quando o botão Menu/ (Seleção) é premido. Se [Definições do programa] estiver selecionado, clique no botão [Ficheiro] e escolha o ficheiro de
comandos. Definições disponíveis: [Menu], [Desactivar], [Definições do programa]
3 Relatório de informações da impressora
Selecione que secções são impressas ao imprimir as informações de configuração da impressora. Definições disponíveis: [Tudo], [Registo de utilização], [Definições da impressora], [Dados
transferidos p/ a impressora] (Consulte Imprimir as informações da impressora na página 90.)
4 Definição de impressão via JPEG
Seleciona o método de processamento de imagem ao imprimir imagens JPEG. Definições disponíveis: [Binário simples], [Difusão de erro]
5 Modo serializ.
Selecione se pretende ou não serializar a partir do último número impresso. Definições disponíveis: [Contar do últ.], [Desde nº inic.]
75
Page 77
Alterar as definições da impressora
6 Guardar registo de impressão da impressora
Selecione se pretende ou não guardar o registo de impressão da impressora. Se [Desativar] estiver selecionado, a função [Manutenção] – [Guardar registo de impressão como ficheiro] não pode ser ativada.
Definições disponíveis: [Ativar], [Desativar]
7 Dados da impressão depois de imprimir
Selecione se pretende ou não que os dados de impressão sejam automaticamente apagados após serem impressos.
Definições disponíveis: [Apagar todos os dados de impressão], [Manter dados de impressão]
8 Modo avião
Desativa a interface de Bluetooth e a ligação Wi-Fi. Esta função é útil quando utiliza a impressora num local onde não são permitidas transmissões de sinais.
Definições disponíveis: [Ligado], [Desligado]
9 Sem papel prot
Selecione ao utilizar suportes sem papel de proteção. Definições disponíveis: [Ligado], [Desligado]
3
76
Page 78
Alterar as definições da impressora
1
2 3
4
Posição de impressão/sensores 3
Se estiverem a ser utilizados rolos RD, não precisa de ajustar os sensores.
3
1 Ajuste do ponto de referência de impressão – Ao longo larg. etiq./Ajuste do ponto de referência de
impressão – Ao longo comp. etiq.
Ajuste a posição do ponto de referência (ponto de origem para impressão). Isto corrige os desalinhamentos de impressão resultantes de diferenças em modelos de impressora ou das margens fixas de algum software.
O ponto de referência não pode ser ajustado para a impressão em trama. Definições disponíveis: [Ao longo larg. etiq.]: -150,0 a 150,0 mm, [Ao longo comp. etiq.]: -10,0 a 10,0 mm
2 Ajuste da lâmina de rasgar
Ajuste a posição de corte da barra de corte para suporte em papel. Definições disponíveis: -10,0 a 10,0 mm
3 Sensor do papel (transmissivo/intervalo)
Os seguintes parâmetros do sensor transmissivo/intervalo podem ser ajustados: [Sensibilidade de deteção] Ajuste a precisão do sensor que deteta os intervalos (espaçamento) para etiquetas pré-cortadas. Definições disponíveis: -2 a +2 [Ajuste da luminosidade] Ajuste a quantidade de luz emitida pelo sensor transmissivo/intervalo. Definições disponíveis: -2 a +2
77
Page 79
Alterar as definições da impressora
4 Sensor do papel (refletivo/barra)
Os seguintes parâmetros do sensor refletivo/marca preta podem ser ajustados: [Sensibilidade de deteção da marca] Ajuste a precisão do sensor que deteta as marcas pretas. Definições disponíveis: -2 a +2 [Ajuste da luminosidade] Ajuste a quantidade de luz emitida pelo sensor refletivo/marca preta. Definições disponíveis: -2 a +2
3
78
Page 80
Alterar as definições da impressora
Nota
1
2 3
4
Separador “Definições de apresentação” 3
3
1 Idioma
Selecione o idioma do LCD. Definições disponíveis: [Dansk], [Deutsch], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Nederlands],
[Norsk], [Português], [Suomi], [Svenska], [ ], [ ]
Os idiomas de apresentação disponíveis variam em função do modelo de impressora utilizado. Se o idioma selecionado não puder ser utilizado para o LCD, o idioma de apresentação não será alterado.
Certifique-se de que o LCD pode apresentar o idioma selecionado.
2 Contraste LCD
Selecione a luminosidade do LCD. Definições disponíveis: -2 a +2
3 Desligar retroiluminação
Especifique o tempo de inatividade antes de a retroiluminação do LCD se desligar automaticamente. Definições disponíveis: [Desligado], [5s], [10 s], [20 s], [30 s], [60 s]
4 Aviso sonoro
Selecione se a impressora emite um sinal sonoro quando é ligada ou desligada ou se ocorrer um erro. Definições disponíveis: [Ligado], [Desligado]
79
Page 81
Alterar as definições da impressora
Nota
Aplicar alterações de definições a várias impressoras 3
a Depois de aplicar as definições à primeira impressora, desligue a impressora do computador e, em seguida,
ligue a segunda impressora ao computador.
b Selecione a impressora recém-ligada na lista pendente [Impressora]. c Clique em [Aplicar].
As mesmas definições que foram aplicadas à primeira impressora são aplicadas à segunda impressora.
d Repita os passos a a c para todas as impressoras cujas definições pretende alterar.
Para guardar as definições atuais num ficheiro, clique em [Ficheiro] – [Exportar]. É possível aplicar as mesmas definições a outra impressora ao clicar em [Ficheiro] – [Importar] e depois
selecionar o ficheiro de definições exportado. (Consulte Definições do dispositivo na página 69.)
3
80
Page 82
Alterar as definições da impressora
Nota

Definições do P-touch Template 3

O modo P-touch Template fornece funções para inserir dados a partir de um dispositivo externo (como um leitor de código de barras, um controlador ou um dispositivo de lógica programável ligado à impressora) em objetos de texto e de código de barras em esquemas guardados na impressora, sendo útil para imprimir modelos e códigos de barras.
Através de [Definições do P-touch Template] na Ferramenta de definições da impressora, é possível especificar ou alterar as definições para utilizar as funções do P-touch Template.
Para utilizar as funções do P-touch Template, é necessário enviar o modelo para a impressora utilizando a função de transferência. Para obter mais informações sobre a função de transferência, consulte Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a P-touch Library na página 104.
P-touch Template 3
Seguem-se as funções do P-touch Template:
Operações básicas 3
Impressão de modelos predefinidos
Se modelos frequentemente utilizados estiverem guardados na impressora, podem ser novamente impressos digitalizando simplesmente o código de barras de cada modelo.
Impressão de códigos de barras
Um código de barras digitalizado com um leitor de código de barras pode ser impresso com o protocolo e o tamanho de um modelo criado anteriormente.
Impressão de modelos assistida por base de dados
Ao associar objetos num modelo a uma base de dados e depois digitalizar os códigos de barras chave para a base de dados, é possível imprimir o modelo com objetos no modelo substituídos por dados da base de dados.
3
Operações avançadas 3
Função de impressão com numeração (número serializado)
É possível imprimir modelos enquanto incrementa automaticamente um número ou um código de barras nos modelos.
Se for utilizada uma referência de comandos, consulte o “P-touch Template Manual/Command Reference” (Manual do P-touch Template/Referência de comandos). Pode descarregar as versões mais recentes a partir do Brother support website:
1 Dirija-se a support.brother.com 2 Escolha o seu modelo e depois escolha [Manuais].
81
Page 83
Alterar as definições da impressora
11
12
15
13 14
1 2 3 4
5 6
7 8 9
10
Caixa de diálogo “Definições do P-touch Template” 3
3
1 Default Command Mode (Modo de comando predefinido)
Especifica o modo P-touch Template como o modo predefinido. Para alterar o modo, utilize “Definições do dispositivo”.
2 Default Template Number (Número do modelo predefinido)
Especifica um número de modelo a selecionar como predefinição quando a impressora é ligada. Contudo, se não pretender transferir um modelo para a impressora, não especifique um número de modelo.
3 Data Delimiter for P-touch Template (Delimitador de dados para o P-touch Template)
Um símbolo utilizado para indicar os limites entre grupos de dados num ficheiro. É possível especificar entre 1 e 20 carateres.
4 Trigger for P-touch Template Printing (Ativador para impressão do P-touch Template)
Pode especificar um ativador para iniciar a impressão a partir de várias opções. [Command Character] (Caráter de comando): a impressão tem início quando é recebido o caráter de
comando especificado aqui. [Data Insertion into All the Objects] (Introdução de dados em todos os objetos): a impressão tem início
quando é recebido o delimitador para o último objeto. [Received Data Size] (Tamanho dos dados recebidos): a impressão tem início quando é recebido o número
de carateres especificado aqui. Contudo, os delimitadores não são contados no número de carateres.
5 Character Code Table (Tabela de códigos de carateres)
Escolha um dos seguintes conjuntos de códigos de carateres: Definições disponíveis: [Windows 1251], [Windows 1252], [Windows 1250 Eastern Europe]
(Windows 1250 – Europa de Leste), [Brother standard] (Padrão da Brother), [Unicode]
82
Page 84
Alterar as definições da impressora
6 International Character Set (Conjunto de carateres internacionais)
Enumera conjuntos de carateres para países ou regiões específicos. Definições disponíveis: [United States] (EUA), [France] (França), [Germany] (Alemanha),
[Britain] (Reino Unido), [Denmark] (Dinamarca), [Sweden] (Suécia), [Italy] (Itália), [Spain] (Espanha), [Japan] (Japão), [Norway] (Noruega), [Denmark II] (Dinamarca II), [Spain II] (Espanha II), [Latin America] (América Latina), [Korea] (Coreia), [Legal]
Os 12 códigos seguintes são ativados em função do país ou região selecionado na lista anterior: 23h 24h 40h 5Bh 5Ch 5Dh 5Eh 60h 7Bh 7Ch 7Dh 7Eh Para os carateres ativados, consulte o “P-touch Template Manual/Command Reference” (Manual do
P-touch Template/Referência de comandos) (que é possível descarregar a partir do Brother support website).
7 Command Prefix Character (Caráter de prefixo do comando)
Especifica o código do caráter de prefixo, que identifica os comandos utilizados no modo P-touch Template.
8 Non-Printed Character (Caráter não impresso)
Os carateres especificados aqui não são impressos quando são recebidos dados. Especifique entre 1 a 20 carateres.
9 Available Return Code (Código de nova linha disponível)
O código de avanço de linha é utilizado ao alimentar dados para indicar que os dados seguintes devem ser deslocados para a próxima linha num objeto de texto. É possível selecionar um dos quatro códigos de avanço de linha que se seguem e também é possível especificar 1 a 20 carateres como o código de avanço de linha.
Definições disponíveis: [^CR], [\0D\0A], [\0A], [\0D]
3
10 Replace FNC1 (Substituir FNC1)
Consulte o “P-touch Template Manual/Command Reference” (Manual do P-touch Template/Referência de comandos).
11 Number of Copies (Número de cópias)
Defina o número de cópias. É possível especificar um número entre 1 e 99.
12 Inverted 180 Degrees (Invertida 180 graus)
Se esta caixa de verificação estiver marcada, os dados serão impressos após terem sido rodados 180 graus.
13 Set (Definir)
Após clicar no botão [Set] (Definir), as definições são guardadas como um ficheiro .ini quando a caixa de diálogo é fechada.
Para guardar as definições especificadas num ficheiro de comandos, selecione [Save in Command File] (Guardar num ficheiro de comandos) no menu pendente. O ficheiro de comandos guardado pode ser utilizado com a funcionalidade de armazenamento de massa para aplicar as definições a uma impressora. (Consulte Modo de armazenamento de massa na página 91.)
14 Cancel (Cancelar)
Cancela as definições e fecha a caixa de diálogo. As definições manter-se-ão sem alterações.
15 Default (Predefinições)
Clique neste botão para repor as predefinições de fábrica.
83
Page 85
Alterar as definições da impressora
Importante
3
2
4
5
6
78
1

Definição do formato do papel 3

Com [Definição do formato do papel] na Ferramenta de definições da impressora, é possível adicionar formatos de papel não disponíveis na lista [Tamanho do papel] do controlador da impressora.
Antes de imprimir com um tamanho do papel diferente dos disponíveis, tem de registar o novo tamanho do papel ao enviá-lo para a impressora.
Imprimir com um tamanho do papel não registado na impressora pode levar a resultados de impressão não desejados.
Caixa de diálogo “Definição do formato do papel” 3
3
1 Definições atuais
Apresenta as definições atuais para o formato de papel selecionado.
2Novo
Clique neste botão para apresentar a caixa de diálogo [Novo] e registar um novo tamanho do papel. Para obter mais detalhes, consulte Caixa de diálogo “Novo” na página 86.
Não registe um tamanho do papel que já tenha sido registado, para evitar resultados de impressão incorretos. Para utilizar papel com o mesmo tamanho de um atualmente registado, selecione o tamanho pretendido
a partir da lista [Formatos de papel actualmente registados] na caixa de diálogo [Definição do formato
do papel] e, em seguida, altere e substitua as definições a partir da caixa de diálogo [Editar].
3Editar
Edita as definições do formato de papel selecionado. Para guardar o formato de papel selecionado com as novas definições, clique em [Substituir]. Para
adicionar um formato de papel com as novas definições, altere o nome na caixa [Nome do formato do
papel] e, em seguida, clique em [Adicionar].
84
Page 86
Alterar as definições da impressora
Importante
Nota
Importante
4 Eliminar
Elimina o formato de papel selecionado. Um formato de papel eliminado não pode ser restaurado.
5 Importar
Lê o ficheiro de texto que contém as definições do formato de papel e utiliza-o para substituir o conteúdo da lista [Formatos de papel actualmente registados].
Quando a lista é importada, todo o conteúdo da lista [Formatos de papel actualmente registados] será substituído pelos formatos de papel importados.
6 Exportar
Exporta os formatos de papel na lista [Formatos de papel actualmente registados] para um ficheiro. Os formatos exportados podem depois ser distribuídos a outros computadores. Para obter mais detalhes, consulte Distribuir formatos de papel na página 89.
7Sair
Sai de [Definição do formato do papel] e regressa à janela principal da Ferramenta de definições da impressora.
8 Opção
Clique no botão b e, em seguida, escolha uma operação. Clique em [Registar tamanho do papel com a impressora] para registar as definições do formato de
papel selecionado na impressora. Clique em [Guardar num ficheiro de comandos] para exportar as definições do papel como um ficheiro
de comandos. (A extensão do ficheiro é “.bin”.)
3
• Quando o formato de papel é registado na impressora e clica em [Sair], a caixa de diálogo [Definição do formato do papel] é apresentada com o formato do papel adicionado à lista [Formatos de papel actualmente registados]. Se o software estiver a ser executado, saia do software e volte a iniciá-lo para
que o novo formato de papel apareça na lista.
• Se as seguintes funções estiverem a ser utilizadas, pode aplicar facilmente as respetivas definições à impressora.
• Funcionalidade de armazenamento de massa (página 91)
• Bluetooth (perfil de envio de objetos [OPP, Object Push Profile])
• Wi-Fi [protocolo de transferência de ficheiros (FTP, File Transfer Profile)]
Estes comandos de definições destinam-se apenas a ser utilizados para aplicar definições a uma impressora. Estes comandos não podem ser importados para [Definição do formato do papel].
85
Page 87
Alterar as definições da impressora
Caixa de diálogo “Novo” 3
1
2
3
4
56
3
1 Nome do formato do papel
Introduza o nome do formato de papel a adicionar.
2 Tipos de papel
Selecione o tipo de papel. Definições disponíveis: [Fita de comprimento contínuo], [Etiqueta pré-cortada], [Papel com marcas]
3 Definições detalhadas
Especifique detalhes para o formato de papel a adicionar.
4 Ajustes de impressão avançados
Clique neste botão para apresentar a caixa de diálogo [Ajustes de impressão avançados] e realizar ajustes de impressão avançados para cada formato de papel. Para obter mais detalhes, consulte Caixa de diálogo “Ajustes de impressão avançados” na página 87.
5 Cancelar
Cancela as definições e fecha a caixa de diálogo. As definições manter-se-ão sem alterações.
6 Adicionar
Clique neste botão para adicionar o formato de papel.
86
Page 88
Alterar as definições da impressora
Nota
3
4
76
1
2
5
Caixa de diálogo “Ajustes de impressão avançados” 3
3
1 Ajuste ao ponto de referência de impressão
Ajuste a posição do ponto de referência (ponto de origem para impressão). Isto corrige os desalinhamentos de impressão resultantes de diferenças em modelos de impressora ou das margens fixas de algum software.
2 Ajuste da lâmina de rasgar
Ajuste a posição de corte quando o papel é cortado com a barra de corte. Definições disponíveis: -10,0 a 10,0 mm
3 Nível de energia
Selecione uma definição quando for necessário ajustar a quantidade de calor (energia) transmitido pela cabeça de impressão, por exemplo, com papel especial.
Pode haver variações de contraste no resultado da impressão devido ao ambiente de funcionamento e ao papel utilizado. Altere a definição conforme necessário.
4 Sensor do papel (transmissivo/intervalo)
Ajuste a precisão com que o sensor transmissivo/intervalo deteta os intervalos (espaçamento) para etiquetas pré-cortadas e a quantidade de luz emitida pelo sensor.
É possível especificar definições quando [Tipos de papel] estiver definido como [Etiqueta pré-cortada].
87
Page 89
Alterar as definições da impressora
Nota
Nota
Dado que as definições de [Sensor do papel (transmissivo/intervalo)] na caixa de diálogo [Definições do dispositivo] (consulte Posição de impressão/sensores na página 77) terão um efeito, especifique
valores adequados. Exemplo de definições:
Definição EX1 Definição EX2 Definições do dispositivo +2 -2 Definição do formato do
+2 +2
papel Efeito real 40
5 Sensor do papel (refletivo/barra)
Ajuste a precisão com que o sensor refletivo/marca preta deteta marcas pretas e a quantidade de luz emitida pelo sensor.
É possível especificar definições quando [Tipos de papel] estiver definido como [Papel com marcas].
3
Dado que as definições de [Sensor do papel (refletivo/barra)] na caixa de diálogo [Definições do dispositivo] (consulte Posição de impressão/sensores na página 77) terão um efeito, especifique valores
adequados. Exemplo de definições:
Definição EX1 Definição EX2 Definições do dispositivo +2 -2 Definição do formato do
+2 +2
papel Efeito real 40
6OK
Guarda as definições e volta à caixa de diálogo anterior.
7 Cancelar
Cancela as definições e fecha a caixa de diálogo. As definições manter-se-ão sem alterações.
88
Page 90
Alterar as definições da impressora
Nota
Distribuir formatos de papel 3
Os formatos de papel exportados da lista [Formatos de papel actualmente registados] podem ser distribuídos a outros computadores.
Distribuir apenas formatos de papel 3
Se o controlador da impressora estiver instalado no computador do destinatário, apenas é necessário distribuir os formatos de papel.
a No computador do remetente, especifique as definições de formatos de papel e depois clique em
[Exportar]. (Para obter mais detalhes, consulte Definição do formato do papel na página 84.) Os seguintes ficheiros são criados: bsr425ed.txt, bsr425ed.ptd, pdt4437.bin ou bsr423ed.txt, bsr423ed.ptd, pdt4337.bin.
b Guarde bsr425ed.txt ou bsr423ed.txt em qualquer localização no computador do destinatário. c No computador do destinatário, clique em [Importar].
Os formatos de papel são substituídos pelos formatos importados.

Alterar definições ao imprimir a partir de um dispositivo móvel3

Se utilizar um dispositivo móvel, altere as definições conforme necessário utilizando o software antes de imprimir. As definições que é possível alterar variam em função do software.
Antes de ligar um dispositivo móvel, pode especificar definições detalhadas ao ligar a impressora a um computador e utilizar a Ferramenta de definições da impressora (consulte Alterar as definições da impressora na página 47).
3
89
Page 91
4
Nota
Nota

Outras funções 4

Imprimir as informações da impressora 4

Pode utilizar o botão (Alimentação)/OK para imprimir um relatório que enumera as seguintes informações da impressora:
Versão do programaHistórico de utilização da impressoraPadrão de teste de pontos em faltaInformações de definições da impressoraLista de dados transferidosInformações de definições de rede
• Pode utilizar as Definições do dispositivo para definir de antemão que elementos serão impressos (consulte Definições do dispositivo na página 69).
• O nome do nó aparece nas Definições da impressora. O nome do nó predefinido é “BRWxxxxxxxxxxxx”. (Onde “xxxxxxxxxxxx” se baseia no endereço MAC/endereço Ethernet da sua impressora.)
• Esta operação também pode ser realizada através da Ferramenta de definições da impressora.
a Certifique-se de que foi carregado um rolo de papel de recibo e que a tampa do compartimento do rolo
está fechada.
b Ligue a impressora. c Prima sem soltar o botão (Alimentação)/OK até que a mensagem [A imprimir] seja apresentada
no LCD. As informações da impressora serão impressas.
4
Para imprimir as informações da impressora, utilize rolo contínuo de 102 mm.
90
Page 92
Outras funções
Nota

Modo de armazenamento de massa 4

Descrição 4
O modo de armazenamento de massa permite-lhe enviar um ficheiro através da interface USB sem carregar um controlador da impressora.
Esta funcionalidade é útil para:
Aplicar definições da impressora guardadas num ficheiro de comandos (formato de ficheiro .bin) ou
adicionar modelos (formato de ficheiro .blf) distribuídos pelo administrador para a impressora.
Executar comandos sem instalar o controlador da impressora.Utilizar um dispositivo com um sistema operativo (incluindo sistemas operativos diferentes do Windows)
que possui uma funcionalidade de anfitrião USB para imprimir e transmitir dados.
Utilização do modo de armazenamento de massa 4
a Certifique-se de que a impressora está desligada. b Mantendo o botão Menu/ (Seleção) premido, prima sem soltar o botão (Energia).
A impressora é iniciada no modo de armazenamento de massa. A mensagem [Armaz. Massa] é apresentada no LCD.
c Ligue o computador com Windows ou o dispositivo móvel à impressora através do cabo USB.
A área de armazenamento de massa da impressora é apresentada no ecrã do computador/dispositivo.
Se a área de armazenamento de massa não for automaticamente apresentada, consulte as instruções de utilização do sistema operativo do computador/dispositivo para obter informações sobre como apresentar a área de armazenamento de massa.
4
d Arraste e largue o ficheiro que pretende copiar para a área de armazenamento de massa. e Prima o botão Menu/ (Seleção).
O ficheiro de comandos é executado. A mensagem [Aguarde p.f.] é apresentada no LCD.
f Após a execução do ficheiro, é apresentada a mensagem [Armaz. Massa] no LCD. g Para desligar o modo de armazenamento de massa, desligue a impressora.
A impressora iniciará no seu modo de funcionamento normal.
91
Page 93
Outras funções
Importante
Nota
• Quando a impressora é desligada, o modo de armazenamento de massa é desativado e quaisquer ficheiros na área de armazenamento de massa são eliminados.
• Esta funcionalidade suporta ficheiros “.bin”, “.blf” e “.jpg”. Não utilize outros formatos de ficheiro com esta funcionalidade.
• Não crie pastas na área de armazenamento de massa. Se for criada uma pasta, os ficheiros na pasta não serão executados.
• A capacidade da área de armazenamento de massa é de 15,8 MB.
• Se forem copiados vários ficheiros, a ordem pela qual os ficheiros serão executados não pode ser garantida.
• As funcionalidades de Wi-Fi e Bluetooth não estão disponíveis enquanto a impressora estiver a ser executada no modo de armazenamento de massa.
• Não aceda a outros ficheiros na área de armazenamento de massa ao executar um ficheiro copiado.

Imprimir imagens JPEG 4

É possível imprimir dados de imagem (JPEG) sem utilizar o controlador da impressora.
4
• É possível imprimir imagens JPEG através da funcionalidade de armazenamento de massa.
• É utilizado o perfil de envio de objetos (OPP, Object Push Profile) para imprimir através de uma ligação Bluetooth.
• Esta impressora irá converter uma imagem JPEG a cores numa imagem a “preto e branco” através de um processo de pontilhamento.
• Ao enviar uma imagem JPEG que já é a “preto e branco”, este processo de pontilhamento pode tornar a imagem impressa pouco nítida.
• Para melhorar a qualidade da imagem, experimente desativar qualquer pré-processamento da imagem JPEG.
Apenas podem ser impressas imagens JPEG. (Limitado a ficheiros com a extensão .jpg.)O tamanho máximo dos ficheiros é de 15,8 MB.A resolução máxima é a seguinte:
Altura × largura = 24.000 × 832 pontos Se estes limites forem excedidos, os dados recebidos pela impressora serão ignorados e não serão impressos.
1 pixel impresso = 1 ponto.Esta impressora recorre a processamento binário (binário simples) para imprimir a imagem.A imagem é impressa com a proporção de altura/largura dos dados recebidos.

Atualização remota (apenas no modelo RJ-4250WB) 4

A funcionalidade de atualização remota permite a atualização semiautomática das definições da impressora através de uma ligação simples a uma pasta na rede onde os ficheiros de atualização estão situados. Para obter mais informações sobre a atualização remota, consulte Atualização remota (apenas no modelo RJ-4250WB) na página 44.
92
Page 94
Secção II
Software II
Como utilizar o P-touch Editor 94 Como utilizar o P-touch Transfer Manager e a
P-touch Library Como transferir modelos com o P-touch Transfer
Express Como atualizar o software da P-touch 129 Rede sem fios (apenas no modelo RJ-4250WB) 134
104
121
Page 95
5
Nota

Como utilizar o P-touch Editor 5

Utilização do P-touch Editor 5

É necessário instalar o P-touch Editor e o controlador da impressora para poder utilizar a impressora com um computador com Windows.
Para descarregar o software e o controlador mais recente, visite o nosso site em: install.brother
Iniciar o P-touch Editor 5
a No Windows 10/Windows Server 2016 (RJ-4250WB)
Clique em [Iniciar]> [P-touch Editor 5.2] em [Brother P-touch] ou faça duplo clique no ícone [P-touch Editor 5.2] no ambiente de trabalho.
No Windows 8/Windows 8.1/Windows Server 2012 (RJ-4250WB)/Windows Server 2012 R2 (RJ-4250WB)
Clique em [P-touch Editor 5.2] no ecrã [Aplicações] ou faça duplo clique no ícone [P-touch Editor 5.2] no ambiente de trabalho.
No Windows 7/Windows Server 2008 (RJ-4250WB)/Windows Server 2008 R2 (RJ-4250WB)
Clique em [Iniciar]> [Todos os Programas]> [Brother P-touch]> [P-touch Editor 5.2] ou faça duplo clique no ícone de atalho [P-touch Editor 5.2] no ambiente de trabalho.
b Quando o P-touch Editor iniciar, escolha se pretende criar um novo esquema ou abrir um esquema
existente.
Para alterar a forma como o P-touch Editor é iniciado, clique em [Ferramentas] > [Opções] na barra de menus do P-touch Editor para apresentar a caixa de diálogo [Opções]. No lado esquerdo, escolha o cabeçalho [Geral] e depois a definição que pretende na caixa de listagem [Operações] em [Definições
de arranque]. A predefinição de fábrica é [Apresentar nova vista].
5
94
Page 96
Como utilizar o P-touch Editor
2
1
4
3
c Selecione uma opção no ecrã.
1 Para criar um novo esquema, faça duplo clique em [Novo esquema] ou clique em [Novo esquema]
e depois clique em [ ].
5
2 Para criar um novo esquema utilizando um esquema predefinido, faça duplo clique num botão de
categoria ou selecione um botão de categoria e depois clique em [ ].
3 Para ligar um esquema predefinido a uma base de dados, marque a caixa de verificação junto
a[Ligar base de dados].
4 Para abrir um esquema existente, clique em [Abrir].
95
Page 97
Como utilizar o P-touch Editor
A
Imprimir com o P-touch Editor 5
Modo Express
Este modo permite-lhe criar rapidamente esquemas que incluem texto e imagens.
5
Configure as definições no ecrã de impressão antes de imprimir. Para imprimir, clique em [Ficheiro] > [Imprimir] na barra de menus ou clique no ícone “Imprimir”.
Modo Professional
Este modo permite-lhe criar esquemas utilizando uma grande variedade de ferramentas e opções avançadas.
B
Configure as definições no ecrã de impressão antes de imprimir. Para imprimir, clique em [Ficheiro] > [Imprimir] na barra de menus ou clique no ícone “Imprimir” (A). Além disso, clique no ícone [Imprimir] (B) para começar a imprimir sem alterar as definições.
96
Page 98
Como utilizar o P-touch Editor
Modo Snap
Este modo permite-lhe capturar a totalidade ou uma parte do conteúdo do ecrã do computador, imprimi-la como imagem e guardá-la para utilização futura.
a Clique no botão de seleção do modo [Snap].
É apresentada a caixa de diálogo [Descrição do modo Snap].
b Clique em [OK].
É apresentada a paleta do modo [Snap].
5
97
Page 99
Como utilizar o P-touch Editor

Sugestões para a criação de modelos 5

No computador, para criar um esquema de etiqueta, utilize o P-touch Editor 5.2, que é possível descarregar a partir do site em install.brother Como utilizar o P-touch Editor na página 94.
Criar um modelo 5
Amostra de etiqueta
a No Windows 10/Windows Server 2016 (RJ-4250WB)
Clique em [Iniciar]> [P-touch Editor 5.2] em [Brother P-touch] ou faça duplo clique no ícone [P-touch Editor 5.2] no ambiente de trabalho.
. Para obter mais informações sobre a utilização da aplicação, consulte
5
No Windows 8/Windows 8.1/Windows Server 2012 (RJ-4250WB)/Windows Server 2012 R2 (RJ-4250WB)
Clique em [P-touch Editor 5.2] no ecrã [Aplicações] ou faça duplo clique no ícone [P-touch Editor 5.2] no ambiente de trabalho.
No Windows 7/Windows Server 2008 (RJ-4250WB)/Windows Server 2008 R2 (RJ-4250WB)
Clique em [Iniciar]> [Todos os Programas]> [Brother P-touch]> [P-touch Editor 5.2] ou faça duplo clique no ícone de atalho [P-touch Editor 5.2] no ambiente de trabalho.
b Quando o P-touch Editor iniciar, escolha se pretende criar um novo esquema ou abrir um esquema
existente.
98
Page 100
Como utilizar o P-touch Editor
c Clique em [Papel] (1) e especifique o papel e o comprimento (2). (Este exemplo ilustra o modo [Express].)
1
2
5
d Clique em [Texto] (1) e especifique o tipo de letra e o estilo (2).
1
2
99
Loading...