Brother RJ-4250WB, RJ-4230B User's Guide

Guida dell'utente
RJ-4250WB RJ-4230B
Prima di utilizzare questa stampante leggere la presente Guida dell'utente. Suggeriamo di tenere questo manuale a portata di mano come riferimento futuro.
Versione 03
ITA

Introduzione

Avviso importante

Il contenuto di questo documento e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
È assolutamente vietato duplicare o riprodurre senza previa autorizzazione parte o tutto il contenuto del
presente documento.
Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle specifiche e ai materiali qui contenuti
e non potrà essere in alcun modo ritenuta responsabile di eventuali danni (inclusi quelli indiretti) causati dall'affidamento riposto nei materiali presentati, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, gli errori tipografici e di altro tipo eventualmente contenuti nelle pubblicazioni.
È opportuno notare che non possiamo assumerci alcuna responsabilità per danni o perdite derivanti
dall'uso dell'etichetta creata con questa stampante, né per la scomparsa o la modifica di dati a causa di guasti, riparazioni o materiali di consumo durante l'uso della batteria ricaricabile agli ioni di litio, né qualsiasi richiesta di risarcimento da parte di terzi.
Per risolvere il problema, contattare il distributore Brother o il Servizio assistenza clienti.Se la stampante funziona in modo anomalo o se si verifica un malfunzionamento, spegnerla e scollegare
tutti i cavi, quindi contattare il Servizio clienti Brother o il distributore Brother di zona.
Le immagini delle schermate riportate in questo documento possono differire in base alla versione di
Windows del computer.
Prima di utilizzare la stampante, accertarsi di leggere tutta la documentazione fornita con la stessa, per
informazioni sulla sicurezza e sull'utilizzo adeguato.
Non tutti i modelli sono disponibili in tutti i paesi o in tutte le aree geografiche.

Marchi

Android è un marchio di Google LLC.La parola e il logo Bluetooth
forma di utilizzo di tali marchi da parte di Brother Industries, Ltd. avviene sotto licenza.
QR Code è un marchio registrato di DENSO WAVE INCORPORATED.Epson ESC/P è un marchio registrato di Seiko Epson Corporation.AirPrint, iPad, iPhone e iPod touch sono marchi di Apple Inc.Wi-FiWi-Fi Protected Setup™ è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance
®
è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance®.
®
sono marchi registrati che appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi
®
.

Licenza

QR Code Generating Program Copyright © 2008 DENSO WAVE INCORPORATED.BarStar Pro Encode Library (PDF417, Micro PDF417, DataMatrix, MaxiCode, AztecCode, GS1 Composite,
GS1 Databar, Code93, MSI/Plessey, POSTNET, Intelligent Mail Barcode). Copyright © 2007 AINIX Corporation. All rights reserved.
Blue SDK
Copyright © 1995-2018 OpenSynergy GmbH. All rights reserved. All unpublished rights reserved.
Portions of this software are copyright © 2014 The FreeType Project (www.freetype.org
). All rights reserved.

Manuali disponibili

Per scaricare la versione più recente dei manuali sul sito Web di supporto Brother, visitare il sito support.brother.com
Guida di sicurezza prodotto
Guida di installazione rapida
Guida dell'utente
Command Reference (Riferimento per i comandi)
1
Manuale stampato nella confezione.
2
Manuale PDF sul sito Web di supporto Brother.
1, 2
2
2
Questa guida fornisce informazioni sulla sicurezza; leggerla attentamente prima di usare la stampante.
1, 2
Questa guida fornisce le informazioni di base sull'uso della stampante, nonché informazioni sulla sicurezza e suggerimenti dettagliati sulla risoluzione dei problemi.
Questa guida include gli argomenti trattati nella Guida di installazione rapida, informazioni aggiuntive su impostazioni e operazioni della stampante, sulle precauzioni di sicurezza, sulle impostazioni di comunicazione, suggerimenti per la risoluzione dei problemi e istruzioni per la manutenzione.
Il manuale contiene informazioni sui comandi di controllo della stampante che consentono di comandare direttamente la stampante.
Simboli usati in questa guida
Nella presente guida sono utilizzati i seguenti simboli:
Il mancato rispetto delle istruzioni e delle avvertenze causerà decesso o lesioni
PERICOLO
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Importante
Nota
gravi. Per evitare il rischio di surriscaldamenti, fumo, esplosioni o incendi, attenersi a queste indicazioni.
Il mancato rispetto delle istruzioni e delle avvertenze potrebbe causare decesso o lesioni gravi.
Per evitare il rischio di surriscaldamenti, fumo, esplosioni, incendi o lesioni, attenersi a queste indicazioni.
Il mancato rispetto delle istruzioni e delle avvertenze potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Per evitare lesioni, attenersi a queste indicazioni. Indica informazioni o istruzioni da seguire. Il mancato rispetto di tali istruzioni può
causare danni o malfunzionamenti. Indica informazioni o istruzioni utili per comprendere e utilizzare il prodotto in
modo più efficiente.

Importanti istruzioni per la sicurezza

PERICOLO
Batteria ricaricabile agli ioni di litio
Non immergere la batteria in sostanze liquide.Non caricare, utilizzare o lasciare la batteria in luoghi soggetti a temperature elevate (oltre i 60 °C).Non tentare di caricare la batteria utilizzando un caricabatterie non supportato.Utilizzare la batteria solo per gli scopi previsti.Tenere lontano la batteria da fonti di calore e fiamme.Non collegare i terminali + e - con oggetti metallici, come ad esempio un cavo. Non trasportare o conservare la
batteria insieme a oggetti metallici.
Non lanciare, colpire o danneggiare la batteria in alcun modo.Non eseguire saldature sulla batteria.Non smontare né apportare modifiche alla batteria.Non smaltire la batteria insieme ai rifiuti domestici.
AVVERTENZA
NON utilizzare la stampante in luoghi in cui ne è proibito l'utilizzo, come ad esempio in aereo. Questo potrebbe influenzare le apparecchiature dell'aereo, provocando un incidente.
NON utilizzare la stampante in ambienti speciali, come ad esempio in prossimità di apparecchiature medicali. Le onde elettromagnetiche potrebbero provocare il malfunzionamento dell'apparecchiatura medica.
EVITARE che solventi organici, come benzene, diluenti, prodotti per la rimozione di smalto per unghie o deodoranti vengano a contatto con il rivestimento di plastica. Questi prodotti potrebbero provocare la deformazione o lo scioglimento del rivestimento di plastica, con possibili scosse elettriche o incendi.
Stampante, adattatore CA (opzionale) o adattatore per auto (opzionale)
Se nella stampante o nei relativi connettori e porte vengono inseriti oggetti estranei, interrompere l'utilizzo della
stampante e spegnere la stampante. Scollegare quindi tutti i cavi o rimuovere la batteria.
Non utilizzare, caricare e conservare il prodotto:
• In luoghi in cui potrebbe entrare in contatto con liquidi.
• In luoghi soggetti a condensa.
• In luoghi molto polverosi.
• In luoghi soggetti a temperature estremamente elevate.
• Durante un temporale.
Non smontare o alterare il prodotto.Non versare sostanze chimiche e non utilizzare spray combustibili sul prodotto.Non utilizzare o conservare la stampante, altri componenti o l'imballaggio alla portata dei bambini.Rimuovere la batteria o scollegare i cavi durante la spedizione.Se la stampante non viene utilizzata per lunghi periodi, rimuovere la batteria o scollegare i cavi prima di riporla.
Batteria ricaricabile agli ioni di litio
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Se ingerita, contattare immediatamente i servizi di emergenza.Se si notano anomalie quali cattivo odore, surriscaldamento, deformazione o scolorimento, interrompere l'uso della
batteria.
Qualora il liquido della batteria entri in contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua pulita.
Contattare immediatamente i servizi di emergenza.
Adattatore CA, adattatore per auto
Utilizzare solo con il prodotto specificato.Inserire saldamente la spina nella presa.Utilizzare l'adattatore CA con prese elettriche standard (CA 100-240 V 50/60 Hz) e l'adattatore per auto con
alimentatori CC 12 V.
Evitare che oggetti metallici entrino in contatto con connettori e porte.Quando si scollega il cavo dell'adattatore CA o l'adattatore per auto dalla presa elettrica, NON tirare i cavi. Afferrare
la spina ed estrarla dalla presa elettrica.
Non danneggiare, attorcigliare, piegare eccessivamente, tirare, legare l'adattatore CA o l'adattatore per auto, né
posizionarvi sopra oggetti.
Non permettere che i cavi dell'adattatore CA e dell'adattatore per auto vengano compressi o stretti.Non sovraccaricare le prese elettriche.
ATTENZIONE
I rotoli RD utilizzano carta termica e pertanto il colore dell'etichetta e dei documenti stampati può cambiare o sbiadire in caso di esposizione a luce solare o calore. Quando viene utilizzato all'esterno, oppure quando la durata è importante, l'uso dei rotoli RD è SCONSIGLIATO.
A seconda dell'area, del materiale e delle condizioni ambientali, l'etichetta potrebbe non staccarsi o diventare irremovibile, il colore dell'etichetta potrebbe inoltre cambiare o essere trasferito su altri oggetti. Prima di applicare l'etichetta, controllare le condizioni ambientali e il materiale. Provare l'etichetta applicandone una piccola parte a un'area non appariscente della superficie desiderata.
Stampante
Non afferrare la stampante per il coperchio del vano del rotolo RD o per la guida del rotolo.
Sussiste il rischio che il coperchio si stacchi o che la stampante cada.
Quando si collegano cavi e accessori, seguire le istruzioni applicabili.Non toccare la testina di stampa o le parti metalliche che la circondano.Se la stampante viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, le parti della stampante mostrate potrebbero
diventare sufficientemente calde da causare ustioni a bassa temperatura.
Batteria ricaricabile agli ioni di litio
Se dalla batteria fuoriesce del liquido e questo viene a contatto con pelle o indumenti, sciacquare immediatamente con acqua.
Adattatore CA, adattatore per auto
Assicurarsi di poter sempre accedere al cavo dell'adattatore, in modo da poterlo scollegare immediatamente in caso di emergenza.
Fermaglio per cintura
Assicurarsi che il fermaglio per cintura sia fissato saldamente alla stampante e alla cintura di chi lo indossa.
ATTENZIONE
Etichetta di avvertenza
Non toccare la lama o la testina di stampa.
IMPORTANTE
NON rimuovere le etichette applicate sulla stampante. Tali etichette forniscono informazioni sull'uso e indicano il
numero del modello della stampante.
NON premere il pulsante di alimentazione o l'indicatore LED con un oggetto appuntito, come una penna. Ciò
potrebbe danneggiare il pulsante o il LED.
NON trasportare la stampante con i cavi collegati al connettore CC o alla porta mini-USB. Il connettore e le porte
potrebbero danneggiarsi.
NON riporre la stampante in un'area esposta a temperatura e umidità elevate, luce solare diretta o polvere. Ciò
potrebbe provocare lo scolorimento o il malfunzionamento dell'apparecchio.
Precauzioni generali
Stampante
Se le funzioni Bluetooth e LAN wireless sono attivate, la velocità di comunicazione può diminuire a causa delle
interferenze delle onde radio. In tal caso, disattivare la funzione che non si sta utilizzando (la funzione Bluetooth o LAN wireless).
NON coprire e non inserire corpi estranei nell'uscita della carta, nel connettore CC o nella porta mini-USB.Per pulire la stampante, NON utilizzare diluenti, benzene, alcol o qualsiasi altro solvente organico, in quanto si
correrebbe il rischio di danneggiare le finiture della superficie. È possibile utilizzare alcol isopropilico o etanolo solo per la pulizia della testina di stampa o del rullo. Per pulire la stampante, usare un panno morbido e asciutto.
Quando non viene usato per un lungo periodo di tempo, rimuovere il rotolo dalla stampante.Durante la stampa, tenere sempre chiuso il coperchio del vano del rotolo.Questa stampante utilizza carta termica. Se sulla carta stampata sono presenti tracce di inchiostro, come ad esempio
caratteri stampati o timbri, l'inchiostro potrebbe provocare lo sbiadimento o lo scolorimento del testo stampato. Inoltre, l'inchiostro potrebbe impiegare un po' di tempo per asciugarsi. Se l'etichetta viene a contatto con i seguenti elementi, il testo stampato potrebbe sbiadirsi o scolorirsi: prodotti di cloruro di vinile, prodotti di cuoio, come ad esempio portafogli e portamonete, composti organici come alcol, chetone o esteri, nastro adesivo, gomme per cancellare, tappeti di gomma, inchiostro di pennarelli, inchiostro indelebile, liquido correttore, carboncino, colla, carta, carta fotografica sensibile a base diazoica, lozione per le mani, prodotti per i capelli, cosmetici, acqua o sudore.
NON toccare la stampante con le mani bagnate.NON utilizzare carta piegata, bagnata o umida, altrimenti essa si potrebbe inceppare o causare un
malfunzionamento.
NON toccare carta o etichette con le mani bagnate, altrimenti si potrebbe verificare un malfunzionamento.
Rotolo RD
Usare accessori e materiali di consumo Brother (indicati dal simbolo ).
Se l'etichetta viene applicata a una superficie bagnata, sporca o oleosa, potrebbe staccarsi facilmente. Prima di
applicare l'etichetta, pulire la superficie sulla quale essa verrà attaccata.
I rotoli RD utilizzano carta termica e pertanto i raggi ultravioletti, il vento e la pioggia potrebbero far sbiadire il colore
dell'etichetta e i suoi bordi potrebbero staccarsi.
NON esporre il rotolo RD alla luce solare diretta, a temperature o umidità elevate o a polvere. Riporre in un luogo
fresco e buio. Utilizzare il rotolo RD subito dopo aver aperto la confezione che lo contiene.
Se si graffia con le dita o oggetti metallici la superficie stampata dell'etichetta, oppure se la si tocca con le mani
bagnate d'acqua, sudore, creme, ecc. il colore potrebbe cambiare o sbiadirsi.
NON applicare etichette su persone, animali o piante. Non applicare mai etichette in luoghi pubblici o privati, senza
l'apposita autorizzazione.
Le ultime etichette rimaste nel rotolo RD potrebbero non essere stampate correttamente. Per questo motivo,
ciascun rotolo contiene più etichette del numero indicato sulla confezione.
Quando un'etichetta viene rimossa dopo essere stata applicata a una superficie, è possibile che una parte di essa
resti attaccata.
Dopo che un'etichetta è stata applicata, la sua rimozione potrebbe risultare difficoltosa.
Stampante, adattatore CA, adattatore per auto o accessori
Per lo smaltimento di questi prodotti osservare tutte le norme vigenti.

Sommario

Sezione I Operazioni di base
1 Configurazione della stampante 13
Descrizione dei componenti.....................................................................................................................13
Pannello di controllo ..........................................................................................................................14
Display LCD.......................................................................................................................................15
Indicatori LED....................................................................................................................................17
Funzioni dei pulsanti..........................................................................................................................18
Installazione/Rimozione della batteria .....................................................................................................19
Installazione della batteria .................................................................................................................19
Ricarica della batteria ..............................................................................................................................21
Con batteria installata nella stampante .............................................................................................21
Interruzione della ricarica della batteria.............................................................................................24
Suggerimenti per l'uso della batteria .................................................................................................24
Quando non si utilizza la batteria ......................................................................................................24
Accensione e spegnimento......................................................................................................................25
Impostazione della lingua ........................................................................................................................25
Inserimento del rotolo ..............................................................................................................................25
Uso dei fermi dei portarotolo .............................................................................................................27
Supporti strappabili............................................................................................................................29
Aggancio del fermaglio per cintura ..........................................................................................................30
Installazione del software sul computer Windows o sul dispositivo mobile .............................................31
Software disponibile ..........................................................................................................................31
Installazione del driver e del software della stampante (quando si utilizza un computer) .................33
Collegamento della stampante a un computer o dispositivo mobile........................................................34
Collegamento mediante USB (solo computer) ..................................................................................34
Connessione tramite Bluetooth .........................................................................................................35
Collegamento Wi-Fi (solo RJ-4250WB).............................................................................................36
Connessione tramite NFC (Android) .................................................................................................40
Display LCD.............................................................................................................................................41
Impostazioni LCD ..............................................................................................................................41
2 Come usare la stampante 44
Stampa dal computer Windows...............................................................................................................44
Stampa con il driver della stampante ................................................................................................44
Impostazione delle opzioni del driver della stampante ......................................................................44
Stampa personalizzata da dispositivi mobili ............................................................................................45
3 Modifica delle impostazioni della stampante 46
Strumento di impostazione della stampante............................................................................................46
Prima di usare lo Strumento di impostazione della stampante..........................................................46
Uso dello Strumento di impostazione della stampante............................................................................47
Impostazioni di comunicazione................................................................................................................49
Finestra di dialogo delle impostazioni................................................................................................49
Barra dei menu..................................................................................................................................51
Scheda Generale...............................................................................................................................54
Scheda LAN wireless (solo RJ-4250WB) ..........................................................................................58
Scheda Wireless Direct (solo RJ-4250WB).......................................................................................62
Scheda Bluetooth ..............................................................................................................................63
Applicazione delle modifiche delle impostazioni a più stampanti ......................................................67
Impostazioni dispositivo...........................................................................................................................68
Finestra di dialogo delle impostazioni................................................................................................68
Barra dei menu..................................................................................................................................70
Scheda Base .....................................................................................................................................72
Scheda Avanzate ..............................................................................................................................74
Posizione di stampa/sensori..............................................................................................................76
Scheda Impostazioni display .............................................................................................................77
Applicazione delle modifiche delle impostazioni a più stampanti ......................................................78
Impostazioni P-touch Template ...............................................................................................................79
P-touch Template ..............................................................................................................................79
Finestra di dialogo Impostazioni P-touch Template...........................................................................80
Impostazione formato carta .....................................................................................................................82
Finestra di dialogo Impostazione formato carta.................................................................................82
Distribuzione dei formati carta ...........................................................................................................87
Modifica delle impostazioni per la stampa da un dispositivo mobile........................................................87
4 Altre funzioni 88
Stampare le informazioni della stampante...............................................................................................88
Modalità di archiviazione di massa ..........................................................................................................89
Descrizione........................................................................................................................................89
Uso della modalità di archiviazione di massa....................................................................................89
Stampa delle immagini JPEG..................................................................................................................90
Aggiornamento Remoto (solo RJ-4250WB) ............................................................................................91
Sezione II Software
5 Come utilizzare P-touch Editor 93
Uso di P-touch Editor...............................................................................................................................93
Avvio di P-touch Editor ......................................................................................................................93
Stampa con P-touch Editor................................................................................................................95
Suggerimenti per la creazione di modelli.................................................................................................97
Creare un modello.............................................................................................................................97
Collegamento di un database a un modello ....................................................................................101
6 Utilizzo di P-touch Transfer Manager e P-touch Library 103
P-touch Transfer Manager.....................................................................................................................103
Trasferimento del modello a P-touch Transfer Manager .......................................................................104
Trasferimento di modelli o altri dati dal computer alla stampante..........................................................107
Backup dei modelli e di altri dati memorizzati nella stampante .............................................................111
Eliminazione di dati dalla stampante .....................................................................................................112
Creazione di file di trasferimento e di file pacchetto di trasferimento ....................................................113
Utilizzo di P-touch Library......................................................................................................................114
Avvio di P-touch Library.........................................................................................................................114
Apertura e modifica dei modelli .............................................................................................................116
Stampa dei modelli ................................................................................................................................117
Ricerca di modelli ..................................................................................................................................118
7 Come trasferire modelli di etichette con P-touch Transfer Express 119
Preparazione di P-touch Transfer Express............................................................................................119
Trasferimento del modello a P-touch Transfer Manager .......................................................................120
Salvataggio di un modello come file pacchetto di trasferimento (.pdz)..................................................121
Distribuzione del file pacchetto di trasferimento (.pdz) e di P-touch Transfer Express all'utente ..........123
Trasferimento del file pacchetto di trasferimento (.pdz) alla stampante ................................................124
8 Come aggiornare P-touch Software 127
Aggiornamento del software P-touch.....................................................................................................127
Aggiornamento del firmware..................................................................................................................129
9 Rete wireless (solo RJ-4250WB) 132
Funzioni di rete ......................................................................................................................................132
Modifica delle impostazioni di rete della stampante (indirizzo IP, maschera di sottorete e gateway) ...133
Utilizzo dell'utilità BRAdmin Light ....................................................................................................133
Altre utility di gestione............................................................................................................................135
Uso di Gestione pagina Web (browser Web) ..................................................................................135
Utilizzo dell'utilità BRAdmin Professional ........................................................................................135
Gestione pagina Web ............................................................................................................................136
Configurazione delle impostazioni della stampante mediante la Gestione pagina Web
(browser Web) ....................................................................................................................................137
Sezione III Appendice
10 Manutenzione della stampante 139
Manutenzione esterna ...........................................................................................................................139
Manutenzione della testina di stampa ...................................................................................................139
Manutenzione del rullo...........................................................................................................................140
Manutenzione della fessura di uscita della carta ...................................................................................140
Manutenzione del rullo per la stampa linerless......................................................................................141
11 Specifiche del prodotto 142
12 Caricabatteria (opzionale: PA-BC-003) 144
Descrizione dei componenti...................................................................................................................144
Specifiche ..............................................................................................................................................144
Come caricare le batterie.......................................................................................................................145
Montaggio a parete................................................................................................................................146
Utilizzo di dadi di inserimento ..........................................................................................................146
Collegamento di più caricabatterie ........................................................................................................147
Scollegamento dei caricabatterie...........................................................................................................148
10
13 Kit rullo per la stampa linerless (Opzionale: PA-LPR-001) 149
Descrizione dei componenti...................................................................................................................149
Installare il rullo per la stampa linerless.................................................................................................150
14 Base di ricarica (opzionale: PA-CR-002) 152
Descrizione dei componenti...................................................................................................................152
Specifiche ..............................................................................................................................................152
Come caricare le batterie.......................................................................................................................153
Rimozione della stampante .............................................................................................................154
Montaggio a parete................................................................................................................................155
15 Risoluzione dei problemi 156
Panoramica............................................................................................................................................156
Problemi di stampa..........................................................................................................................156
Problemi con l'immagine stampata..................................................................................................158
Problemi con la stampante ..............................................................................................................159
Problemi di impostazione della rete.................................................................................................162
Impossibile stampare sulla rete
Impossibile trovare la stampante sulla rete anche dopo la corretta installazione........................163
Problemi con il software di sicurezza ..............................................................................................164
Controllo del funzionamento dei dispositivi di rete ..........................................................................164
Problemi con il caricabatterie (opzionale)........................................................................................165
Problemi con la base di ricarica (opzionale)....................................................................................165
Problemi con il rullo per la stampa linerless (opzionale) .................................................................166
Messaggi di errore dalla stampante ................................................................................................166
11
Sezione I
Operazioni di base I
Configurazione della stampante 13 Come usare la stampante 44 Modifica delle impostazioni della stampante 46 Altre funzioni 88
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
15
13
14
16
12

Configurazione della stampante 1

Descrizione dei componenti 1

1 Barra di strappo superiore
1
2 Barra di strappo inferiore 3 Coperchio del vano del rotolo 4 Leva di rilascio del coperchio del rotolo 5 Coperchio del connettore CC 6 Connettore CC 7 Coperchio interfaccia 8 Porta mini-USB 9 Sensore Near-Field Communication (NFC) 10 Fessure per tracolla 11 Pannello di controllo
Vedere Pannello di controllo a pagina 14. 12 Coperchio dei contatti per base di ricarica 13 Coperchio batteria (solo RJ-4250WB/RJ-4230B) 14 Fermo sportello batteria 15 Gancio per fermaglio per cintura 16 Vano batteria
13
Configurazione della stampante
Pannello di controllo 1
1
1
6
345
1 Indicatore LED
Vedere Indicatori LED a pagina 17. 2 Display LCD
Vedere Display LCD a pagina 15.
3 Pulsante (Alimentazione) / OK
Per far avanzare la carta o stampare le impostazioni della stampante. 4 Pulsante Menu / (Selezione) 5 Pulsante (Indietro)
6 Pulsante (Alimentazione)
Per accendere/spegnere la stampante.
2
14
Configurazione della stampante
Display LCD 1
All'accensione della stampante, viene visualizzata la schermata principale.
1
2
9
8
51 43
67
1 Icona aggiornamenti (solo RJ-4250WB)
Indica lo stato della connessione FTP e lo stato dell'aggiornamento.
: sono disponibili dati nuovi.
(lampeggiante): aggiornamento dati non riuscito.
(lampeggiante): impossibile collegarsi al server.
2 Icona di blocco del tasto Menu
Visualizzato quando l'opzione [Funzioni tasto menu] dello Strumento di impostazione della stampante è
impostato su [Disattivare].
3 Icona Wireless Direct (solo RJ-4250WB)
Indica quando è disponibile Wireless Direct.
4 Icona WLAN (solo RJ-4250WB)
, , : la stampante è collegata alla rete.
: la stampante sta cercando la rete.
5 Icona Bluetooth
Indica che il Bluetooth è attivato. Quando l'icona lampeggia, la Riassociazione automatica è in corso
(vedere Riparazione automatica a pagina 65).
6 Icona del livello di condizione della batteria
All'accensione della stampante viene visualizzato il livello di condizione della batteria. Questo indicatore
non viene visualizzato quando non è possibile effettuare la ricarica.
Messaggio Icona Condizione
Condiz batt Eccellente Nessun problema. È possibile utilizzare la batteria.
Condiz batt Buone Accettabile. È possibile utilizzare la batteria.
Batt scarsa Sostit subito Lo stato della batteria sta peggiorando.
Bat molt scar Sostit batt La batteria è gravemente deteriorata.
15
Configurazione della stampante
7 Icona di stato di carica
Visualizza lo stato di carica della batteria.
In ricarica (adattatore CA collegato): Non in carica (la batteria non può essere ricaricata quando la temperatura è superiore a 40 °C o
inferiore a 0 °C):
Non in carica (la carica è terminata o in pausa): non viene visualizzata alcuna icona
8 Livello batteria
Indica il livello di batteria rimanente.
Piena: Alto: Metà: Bassa:
9 Stato della stampante
1
16
Configurazione della stampante
Nota
Indicatori LED 1
L'indicatore si illumina e lampeggia per segnalare lo stato della stampante. I simboli utilizzati in questa sezione illustrano il significato dei diversi colori e delle combinazioni di colori degli indicatori:
1
o o
o o
Indicatore illuminato nel colore mostrato
Indicatore lampeggiante nel colore mostrato
L'indicatore è spento
Indicatore LED Stato
La stampante è spenta La ricarica della batteria è completa (e la stampante è spenta) Nessuna ricarica (quando l'alimentazione è spenta)
Livello della batteria: almeno medio La ricarica della batteria è completa (e la stampante è accesa) Accensione (quando la batteria non è collegata ma l'adattatore CA è collegato) Nessuna ricarica (quando l'alimentazione è Accesa)
Ricarica in corso
Modalità avvio
Livello batteria: basso
Modalità riposo
Errore fine rotolo Errore di alimentazione carta Errore di apertura del coperchio Errore di comunicazione Errore di connessione WPS Errore di file BLF Nessun errore di modello Errore di memoria piena Errore di memoria ESC/P piena Errore di file JPEG Errore di deterioramento della batteria Errore di archiviazione di massa Livello batteria: vuoto Errore di sistema Errore di ricerca nel database Errore batteria (se la batteria non è completamente carica dopo il periodo di tempo specificato)
Se l'indicatore è rosso (modalità di avvio), contattare il distributore Brother di zona.
17
Configurazione della stampante
Funzioni dei pulsanti 1
1
Funzione del pulsante (Alimentazione)
Accendere la stampante Con la stampante spenta, premere il pulsante (Alimentazione). Spegnere la stampante Quando la stampante è accesa, tenere premuto il pulsante (Alimentazione)
Avviare la stampante in modalità di archiviazione di massa
Funzione del pulsante (Indietro) Operazione
Annulla la voce di menu selezionata e torna all'inizio
Annulla il lavoro di stampa corrente Premere il pulsante (Indietro) per annullare il lavoro di stampa corrente.
Funzione del pulsante Menu /
(Selezione)
Avviare la modalità di selezione del menu
Selezionare l'opzione di menu Quando viene visualizzato il menu, premere il pulsante Menu / (Selezione)
Eseguire un file memorizzato nell'area di archiviazione di massa
Operazione
fino a quando sul display LCD viene visualizzato il messaggio [Sistema sp.]. (Se nelle Impostazioni dispositivo è stata attivata la funzionalità [Spegnimento automatico], la stampante si spegne automaticamente se rimane inattiva per il periodo di inattività specificato.)
Se si tengono premuti contemporaneamente il pulsante (Alimentazione) e il pulsante Menu / (Selezione), la stampante si avvia in modalità di archiviazione di massa (vedere Modalità di archiviazione di massa a pagina 89).
Premere il pulsante (Indietro) per tornare alla categoria di impostazioni precedente.
Operazione
Con la stampante accesa, premere il pulsante Menu / (Selezione).
per selezionare l'opzione successiva. Se si preme questo pulsante mentre la stampante è in funzione in modalità di
archiviazione di massa, è possibile eseguire un file di comando memorizzato nell'area di memorizzazione di massa (vedere Modalità di archiviazione di massa apagina89).
Funzione del pulsante
(Alimentazione) / OK
Alimentare la carta Quando il tipo di carta impostato è [Etichetta pretagliata] o [Supporto con
Stampare le informazioni della stampante
Attivare la modalità di funzionamento relativa all'elemento selezionato
Operazione
segni]:
Premere il pulsante (Alimentazione) / OK per far avanzare automaticamente la carta fino alla posizione di stampa.
Quando il tipo di carta è impostato su [Nastro a lunghezza continua]: Premere il pulsante (Alimentazione) / OK per far avanzare la carta.
Assicurarsi che sia inserito un rullo, quindi premere e tenere premuto il pulsante (Alimentazione) / OK. La stampante inizia a stampare le proprie impostazioni (vedere Stampare le informazioni della stampante a pagina 88).
Premere il pulsante (Alimentazione) / OK per attivare l'opzione di menu selezionata.
18
Configurazione della stampante
Importante
Nota

Installazione/Rimozione della batteria 1

Assicurarsi di caricare la batteria ricaricabile agli ioni di litio (PA-BT-006) nella stampante o nel
caricabatterie prima di utilizzarla per la prima volta.
Installazione della batteria 1
Per le unità RJ-4250WB/RJ-4230B
a Sbloccare ed estrarre il coperchio della batteria.
1
b Inserire la batteria e spingerla fino a quando non si blocca in posizione.
• Per rimuovere la batteria, seguire al contrario la procedura di installazione.
• Non perdere il coperchio della batteria poiché sarà necessario reinstallarlo in seguito.
Per le unità RJ-4250WB-L/RJ-4230B-L
a Sbloccare ed estrarre la batteria.
19
Configurazione della stampante
b Rimuovere il foglio isolante.
c Inserire la batteria e spingerla fino a quando non si blocca in posizione.
1
20
Configurazione della stampante
Nota
Nota

Ricarica della batteria 1

Con batteria installata nella stampante 1
Per ricaricare la batteria ricaricabile agli ioni di litio (PA-BT-006), inserirla nella stampante e procedere come segue:
• Prima di usare la batteria, adottare la procedura seguente per ricaricarla.
• La velocità di stampa varia a seconda dell'energia della batteria.
a Assicurarsi che la batteria ricaricabile sia installata nella stampante. b Usare l'adattatore CA compatibile Brother (PA-AD-600) e il cavo di alimentazione CA per collegare la
stampante a una presa elettrica (vedere Come ricaricare la batteria con l'adattatore CA (opzionale) a pagina 22), oppure usare l'adattatore per auto compatibile Brother (PA-CD-600CG) per collegare la stampante a una presa di alimentazione CC (vedere Come ricaricare la batteria con l'adattatore per auto (opzionale) a pagina 23).
1
• Quando la batteria è in ricarica, l'indicatore LED della batteria diventa arancione. Quando la batteria ricaricabile è completamente carica, l'indicatore LED si spegne (se la stampante è
spenta) oppure diventa verde (se la stampante è accesa).
• Il tempo di ricarica è di circa 4 ore e varia a seconda delle condizioni ambientali.
• A causa della temperatura della batteria, la ricarica potrebbe arrestarsi se la temperatura ambiente non rientra nell'intervallo indicato: da 0 a 40 °C.
• L'intervallo di temperatura consigliato per la ricarica della batteria è compreso tra 5 e 35 °C.
21
Configurazione della stampante
Nota
Come ricaricare la batteria con l'adattatore CA (opzionale) 1
L'adattatore CA e il cavo di alimentazione CA sono accessori opzionali. Al momento dell'acquisto della stampante, acquistare l'adattatore e il cavo di alimentazione appropriati e idonei per il paese in cui verrà utilizzata la stampante.
Utilizzando l'adattatore CA, è possibile utilizzare la stampante anche se la batteria non è installata.
a Aprire il coperchio del connettore CC e collegare l'adattatore CA alla stampante. b Collegare il cavo di alimentazione CA all'adattatore CA. c Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa elettrica (100-240 V CA, 50-60 Hz).
1
1
1 Adattatore CA
2 Cavo di alimentazione CA
2
22
Configurazione della stampante
Nota
Come ricaricare la batteria con l'adattatore per auto (opzionale) 1
Per ricaricare la batteria ricaricabile, collegare la stampante alla presa di alimentazione da 12 V CC del veicolo (accendino o altra presa).
L'adattatore per auto è un accessorio opzionale. La stampante funzionerà senza batteria installata e con alimentazione esterna.
a Collegare l'adattatore per auto alla presa di corrente da 12 V CC del veicolo. b Aprire il coperchio CC e collegare l'adattatore per auto alla stampante.
1
1 Adattatore per auto
1
Come ricaricare la batteria con il caricabatterie (opzionale) o con la base di ricarica (opzionale) 1
La batteria può essere ricaricata utilizzando il caricabatterie (opzionale) o la base di ricarica (opzionale). Per ulteriori informazioni, vedere Caricabatteria (opzionale: PA-BC-003) a pagina 144 o Base di ricarica (opzionale: PA-CR-002) a pagina 152.
23
Configurazione della stampante
Nota
Interruzione della ricarica della batteria 1
Per interrompere la ricarica della batteria, scollegare l'adattatore CA o l'adattatore per auto dal connettore CC.
Suggerimenti per l'uso della batteria 1
La stampa ad alta densità (scura) incrementa il consumo della carica della batteria rispetto alla stampa a
bassa densità. È possibile regolare la densità di stampa tramite le Impostazioni dispositivo (vedere Impostazioni dispositivo a pagina 68).
La ricarica della batteria deve essere eseguita in un ambiente con temperatura compresa tra 0 e 40 °C;
in caso contrario la batteria non verrà ricaricata. Se la ricarica si interrompe per via di una temperatura ambiente troppo bassa o troppo elevata, posizionare la stampante a una temperatura compresa tra 0 e 40 °C e provare nuovamente a caricarla.
L'intervallo di temperatura consigliato per la ricarica della batteria è compreso tra 5 e 35 °C.Se la stampante viene utilizzata quando la batteria è installata e l'adattatore CA o l'adattatore per auto è
collegato, la ricarica potrebbe interrompersi anche se la batteria non è ancora completamente carica.
Caratteristiche della batteria 1
1
Per garantire prestazioni elevate e la massima durata della batteria:
Non utilizzare e non riporre la batteria in un luogo in cui essa è esposta a temperature elevate o basse, in
quanto potrebbe deteriorarsi più velocemente.
Rimuovere la batteria quando si ripone la stampante per lunghi periodi di tempo.Conservare le batterie con una carica inferiore al 50% in un ambiente fresco e asciutto, lontano dalla luce
diretta del sole.
In caso di mancato utilizzo per lunghi periodi di tempo, ricaricare la batteria ogni sei mesi.Durante la ricarica della batteria, un certo surriscaldamento della stampante è normale e non presenta
rischi. Se la stampante diventa molto calda al tatto, scollegare il caricabatterie e interrompere l'uso della stampante.
Quando la stampante è accesa, le condizioni di integrità della batteria vengono visualizzate sul display LCD.
Per la visualizzazione della condizione della batteria, vedere Display LCD a pagina 15.
Quando non si utilizza la batteria 1
La stampante può essere utilizzata senza batteria nei seguenti modi:
Quando alla stampante è collegato un adattatore CA (PA-AD-600) o per auto (PA-CD-600CG).Quando la stampante è installata nella base di ricarica (PA-CR-002).
Se la batteria non è installata, fissare saldamente il coperchio della batteria con viti autofilettanti (M2,6 × 6 mm) (non incluse).
24
Configurazione della stampante
Nota
1

Accensione e spegnimento 1

Accensione: premere il pulsante (Alimentazione).
1
Spegnimento: tenere premuto il pulsante visualizzato il messaggio [Sistema sp.].
• Quando la stampante è collegata all'adattatore CA, l'alimentazione si accende automaticamente per impostazione predefinita.
• Quando l'adattatore CA non è collegato alla stampante e alla presa elettrica, non rimuovere la batteria finché il display LCD non si spegne.
(Alimentazione) fino a quando sul display LCD non viene

Impostazione della lingua 1

a Premere il pulsante Menu / (Selezione) per selezionare il menu [Impostazioni], quindi premere il
pulsante (Alimentazione) / OK.
b Selezionare [ Lingua], quindi premere il pulsante (Alimentazione) / OK. c Selezionare una lingua, quindi premere il pulsante (Alimentazione) / OK.

Inserimento del rotolo 1

a Premere la leva di rilascio del coperchio del rotolo per aprire il vano del rotolo.
1 Leva di rilascio del coperchio del rotolo
25
Configurazione della stampante
Importante
1
b Far scorrere entrambe le guide del rotolo verso l'esterno.
c Inserire il rotolo.
1
1 Superficie di stampa (rivolta verso l'esterno sul rotolo)
d Chiudere il coperchio del vano del rotolo fino a quando non si blocca.
Per ottenere le migliori prestazioni, utilizzare i rulli RD originali Brother.
26
Configurazione della stampante
Nota
• Quando si utilizzano etichette pretagliate, impostare il tipo di carta su [Etichetta pretagliata], quindi premere il pulsante (Alimentazione) / OK dopo aver inserito il rotolo. La stampante farà avanzare l'etichetta fino alla posizione inizio modulo.
• Per rimuovere il rotolo, seguire al contrario la procedura di installazione.
• Accertarsi che i rotoli inseriti girino correttamente.
1
Uso dei fermi dei portarotolo 1
Installare i fermi dei portarotolo per fissare saldamente la guida del rotolo. I fermi dei portarotolo possono essere combinati in modo da ottenere una delle quattro diverse larghezze di rotolo, come indicato di seguito:
Larghezza rotolo
105,6 mm A
101,6 mm B
84 mm —C
80 mm D
Fermo del
portarotolo 1
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Fermo del
portarotolo 2
Fermo del
portarotolo 3
Illustrazione
delle
combinazioni
Combinazioni (simmetrica dx/sx) Combinazioni (simmetrica dx/sx)
Fermo del portarotolo 1
A
Fermo del portarotolo 1 + Fermo del portarotolo 3
B
Fermo del portarotolo 1 + Fermo del portarotolo 2
C
Fermo del portarotolo 1 + Fermo del portarotolo 2 + Fermo del portarotolo 3
D
27
Configurazione della stampante
Importante
Utilizzare il fermo del portarotolo 2 installandolo con le viti in dotazione con il fermo del portarotolo 1.
Utilizzare il fermo del portarotolo 3 collegandolo al fermo del portarotolo 1 o al fermo del portarotolo 2 con
nastro biadesivo. Sul fermo del portarotolo 3 è già presente del nastro biadesivo in tre diversi punti. Verificare di aver
rimosso completamente la pellicola protettiva dal nastro biadesivo prima di utilizzarlo per la prima volta.
1
Installare sempre i fermi dei portarotolo sinistro e destro nella stessa configurazione su entrambi i lati. I rotoli non correttamente fissati possono dislocarsi e danneggiare la stampante.
Installazione del fermo del portarotolo 1
a Fissare il gancio ad artiglio del fermo del portarotolo 1 nel foro guida del rotolo.
b Spingere verso il basso il fermo del portarotolo.
28
Configurazione della stampante
ATTENZIONE
Nota
1
2
Supporti strappabili 1
La carta delle ricevute, le etichette e le targhette possono essere tagliate tirando rapidamente verso l'alto o verso il basso il supporto in base alla posizione di taglio impostata. I supporti linerless possono essere strappati solo verso l'alto.
1 Barra di strappo inferiore
2 Barra di strappo superiore
1
NON toccare la lama.
• Al momento dell'acquisto, l'opzione [Barra strappo] è impostata sulla posizione [Verso l'alto]. (Quando [Linerless] è impostato su [Accesa] nella scheda [Avanzate] dello strumento di impostazione della stampante, non è possibile selezionare la [Barra strappo].)
• Per modificare la posizione di taglio, aprire lo Strumento di impostazione della stampante e accedere a [Posizione di stampa/sensori] in [Impostazioni dispositivo]; quindi immettere l'impostazione desiderata nel campo [Regola strappo]. Per ulteriori informazioni, vedere Posizione di stampa/sensori a pagina 76.
29
Loading...
+ 139 hidden pages