Como começarReferênciaDescrição geral de etiquetasIntrodução
PASSO
2
Antes de utilizar a máquina, certifique-se de que leu e compreendeu este manual.
Recomendamos que o mantenha à mão, para futura referência.
www.brother.comD00HLK001
PASSO
3
Parabéns por ter adquirido a Brother QL-1050/1060N.
Recomendamos que leia atentamente este manual antes de utilizar a Brother
QL-1050/1060N e que o mantenha à mão, para futura referência.
Os utilizadores que registem os seus produtos no nosso site disporão de
assistência e suporte. Assim, recomendamos que aproveite para se registar,
visitando-nos em:
Página de suporte online
support.brother.com
NOTA: Também pode aceder aos sites acima a partir da página de registo de
utilizadores online que aparece no fim da instalação do software. Aguardamos o
seu registo.
Declaraçăo de Conformidade
(Apenas Europa/Turquia)
A empresa Brother Industries, Ltd.
declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais de todas as
diretivas e regulamentações aplicáveis na Comunidade Europeia.
A Declaração de Conformidade (DdC) pode ser transferida a partir do nosso site. Visite
support.brother.com
• escolha “Europe”;
• escolha o seu país;
• escolha “Manuais”;
• escolha o seu modelo;
• escolha “Declaração de Conformidade”;
• clique em “Transferir”.
A sua Declaração será transferida como um ficheiro PDF.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561 Japan
Como começar ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7
1Desembalar a QL-1050/1060N ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
2Descrição das peças•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
Unidade de impressão principal •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
3Instalar o rolo DK •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
4Ligar à fonte de alimentação •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 10
5Instalar a bandeja de etiquetas ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 10
6Utilizar o cabo de interface •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
Descrição geral de etiquetas••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
1Variedades de etiquetas•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 14
1Lâmpada LED •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 16
2Manutenção••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 17
3Resolução de problemas••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18
4Especificações principais •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 21
IntroduçãoComo começarReferênciaDescrição geral de etiquetas
PASSO
1
PASSO
2
PASSO
3
Introdução
Informações gerais
2
Aviso de publicação e compilação
Sob a supervisão da Brother Industries, Ltd., este manual foi compilado e publicado de
forma a abranger as descrições e especificações mais recentes dos produtos.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio nas
especificações e materiais aqui contidos e não se responsabilizará por quaisquer danos
(incluindo consequenciais) causados por confiança nos materiais apresentados,
incluindo mas não se limitando a erros tipográficos e outros erros relacionados com a
publicação.
As imagens de ecrãs apresentadas neste manual podem ser diferentes consoante o seu
SO ou impressora.
Os símbolos utilizados ao longo deste manual são os seguintes:
Este símbolo indica informações ou instruções que devem ser seguidas. Se for
ignorado, poderá incorrer em danos físicos, danos materiais ou operações sem êxito.
Este símbolo indica informações ou instruções que podem ajudar o utilizador a
compreender melhor e a utilizar a máquina mais eficazmente.
3
Precauções de segurança
Leia atentamente todas estas instruções e guarde-as para futura referência. Respeite
todos os avisos e instruções afixados no produto.
AvisoIndica o que fazer para evitar danos físicos.
Atenção
Os símbolos utilizados ao longo deste manual são os seguintes:
Acção NÃO permitida.NÃO desmonte o produto.
NÃO salpique o produto com água
nem o submerja.
Acção obrigatória.Desligar.
Alerta para a possibilidade de choque
eléctrico.
Indica procedimentos que deverá seguir para evitar danificar a máquina.
NÃO toque numa determinada parte
do produto.
Para utilizar a máquina com segurança
Aviso
Siga estas orientações para evitar incêndios, choques eléctricos ou outros danos.
A máquina
Durante trovoadas, desligue o cabo de
alimentação imediatamente e não utilize
a máquina. Existe uma possibilidade
remota de risco de choque eléctrico
devido a um raio.
Não toque em nenhuma parte de metal
próxima da cabeça de impressão. A
cabeça de impressão fica muito quente
durante a utilização e mantém-se muito
quente imediatamente após a utilização.
Não toque na cabeça de impressão
directamente com as mãos.
Coloque os sacos de plástico na
reciclagem e mantenha-os fora do alcance
de bebés e crianças. Não utilize os sacos
de plástico para nenhum fim recreativo.
Desligue imediatamente o cabo e não
utilize a
invulgar, calor, descoloração, deformação
ou algo fora do habitual, quer a
esteja ligada ou desligada.
Não desmonte a máquina.
Para inspecção, ajuste e reparação da
máquina, contacte a loja onde adquiriu a
máquina ou o serviço de assistência da
sua área.
máquina
se sentir algum odor
máquina
Não deixe cair a máquina nem a
submeta a nenhum tipo de pancada.
Não pegue nem levante a máquina pela
tampa do rolo DK. A tampa pode soltarse e a máquina pode cair e danificar-se.
Não deixe que a
forma alguma.
Não utilize a máquina com objectos
estranhos dentro dela. Se entrar água
ou algum objecto estranho para dentro
da máquina, desligue o cabo de
alimentação da tomada eléctrica e
remova o objecto estranho. Se
necessário, contacte a loja onde
adquiriu a máquina ou o serviço de
assistência da sua área.
Não pegue na máquina com uma mão
só. A máquina pode escorregar da sua
mão.
máquina
se molhe de
IntroduçãoComo começarReferênciaDescrição geral de etiquetas
PASSO
1
PASSO
2
PASSO
3
Introdução
4
Aviso
Siga estas orientações para evitar incêndios, choques eléctricos ou outros danos.
Cabo de alimentação
Utilize apenas a fonte de alimentação
autorizada (220-240 V CA) para a
máquina.
Utilize apenas o cabo de alimentação
incluído na máquina.
Não manuseie o cabo de alimentação
ou a ficha com as mãos molhadas.
Não sobrecarregue as tomadas
eléctricas com demasiados aparelhos
nem ligue o cabo de alimentação a uma
tomada danificada.
Não corte, nem danifique nem altere o
cabo de alimentação, nem coloque
objectos pesados sobre o mesmo.
Não utilize o cabo de alimentação se
este estiver danificado.
Certifique-se de que o cabo de
alimentação está correctamente
inserido na tomada eléctrica.
Se não for utilizar a máquina durante um
longo período de tempo, desligue a ficha
de alimentação da tomada eléctrica.
Atenção
Siga estas orientações para evitar incêndios, choques eléctricos ou outros danos.
A máquina
A tomada eléctrica deve ficar próxima da máquina e ser de fácil acesso.
Cabo de alimentação
Segure sempre na ficha quando ligar ou desligar o cabo de alimentação de uma
tomada. Se puxar pelo cabo poderá causar problemas.
Cortador
Não toque na lâmina do cortador.
Não abra a tampa superior quando o cortador estiver em funcionamento.
Instalação/Manutenção
Coloque a máquina numa superfície
plana e estável, como uma secretária.
Rolo DK (Etiqueta DK, Fita DK)
Tenha cuidado para não deixar cair o
rolo DK.
Os rolos DK utilizam papel térmico e
película térmica. Tanto a etiqueta como
a impressão tendem a desvanecer com
a luz solar directa e o calor. Não utilize
rolos DK para utilização no exterior que
requeira durabilidade.
Não coloque objectos pesados por cima
da máquina.
Consoante a área, o material e as
condições ambientais, a etiqueta
poderá descolar-se ou aderir mais
fortemente, a cor da etiqueta pode
alterar-se ou ser transferida para outros
objectos.
Antes de aplicar a etiqueta, verifique as
condições ambientais e o material.
Teste a etiqueta afixando um pedaço da
mesma numa área discreta da
superfície pretendida.
A máquina
Precauções gerais
• Nunca desmonte a máquina nem permita que esta se molhe, para evitar um possível
incêndio ou choque eléctrico. Não ligue nem desligue a ficha da tomada eléctrica com
as mãos molhadas. Se o fizer, poderá causar um choque eléctrico ou incêndio.
• Não toque no cortador. Pode sofrer danos físicos.
• Esta máquina é uma máquina de precisão. Não deixe cair a máquina nem a submeta a
nenhum tipo de pancada.
• Não levante a máquina pela tampa do compartimento do rolo DK. A tampa pode soltar-
se e a máquina pode cair e danificar-se.
• A máquina poderá não funcionar se estiver próxima de uma televisão, rádio, etc. Não
utilize a máquina próximo de alguma máquina que possa causar interferências
electromagnéticas.
• Não exponha a máquina à luz solar directa, nem a coloque perto de aquecedores ou de
outros aparelhos geradores de calor, nem em locais expostos a temperaturas altas ou
baixas, humidade elevada ou pó. Se o fizer, poderá causar avarias na máquina.
• Não utilize diluente, benzeno, álcool nem nenhum outro solvente orgânico para limpar
a máquina. Se o fizer, poderá danificar o acabamento da superfície. Utilize um pano
macio e seco para limpar a máquina.
• Não coloque objectos pesados nem objectos que contenham água por cima da
máquina. Se algum objecto estranho entrar para dentro da máquina, contacte a loja
onde adquiriu a máquina ou o serviço de assistência da sua área. Se continuar a utilizar
a máquina com água ou com algum objecto estranho, a máquina poderá danificar-se ou
provocar algum dano físico.
• Não insira nenhum objecto na ranhura de saída de etiquetas, na porta USB, na porta
série ou na porta LAN, nem as bloqueie.
• Não coloque objectos metálicos próximo da cabeça de impressão. A cabeça de
impressão fica muito quente durante a utilização e mantém-se muito quente
imediatamente após a utilização. Não toque na cabeça de impressão directamente com
as mãos.
• Utilize apenas o cabo de interface (cabo USB) fornecido com a máquina.
• Não tente imprimir etiquetas com a tampa do rolo DK aberta.
Cabo de alimentação
• Utilize apenas o cabo de alimentação incluído na máquina.
• Se não for utilizar a máquina durante um longo período de tempo, desligue a ficha de
alimentação da tomada eléctrica.
• Segure sempre na ficha quando ligar ou desligar o cabo de alimentação de uma tomada.
Não puxe pelo cabo de alimentação. Os fios no interior do cabo eléctrico podem ficar
danificados.
• Deve colocar a máquina junto de uma tomada eléctrica padrão, de fácil acesso.
Rolo DK (Etiqueta DK e Fita DK)
• Utilize apenas acessórios e peças genuínas da Brother (com as marcas , ). Não
utilize acessórios ou peças não autorizados.
• Se colar a etiqueta numa superfície molhada, suja ou gordurosa, a etiqueta poderá
descolar-se facilmente. Antes de aplicar a etiqueta, limpe a superfície na qual pretende
colá-la.
• Os rolos DK utilizam papel térmico ou película térmica que poderá descolorar ou
descolar-se se for exposta a raios ultravioletas, vento ou chuva.
5
IntroduçãoComo começarReferênciaDescrição geral de etiquetas
PASSO
1
PASSO
2
PASSO
3
Introdução
6
• Não exponha os rolos DK à luz solar directa, a altas temperaturas, elevada humidade
ou pó. Armazene-os num local fresco e escuro. Depois de abrir a embalagem, utilize os
rolos DK num curto prazo.
• Se raspar a superfície impressa da etiqueta com as unhas ou objectos metálicos, ou
com as mãos molhadas, suadas ou com creme, a cor poderá alterar-se ou esbater-se.
• Não aplique as etiquetas em pessoas, animais ou plantas.
• Uma vez que o fim do rolo DK está concebido de forma a não aderir à bobina, a última
etiqueta poderá não ficar cortada correctamente. Se isso acontecer, remova as
etiquetas restantes, insira um novo rolo DK e imprima novamente a última etiqueta.
Nota: O número de etiquetas DK incluídas em cada rolo DK poderá, assim, ser superior
ao indicado na embalagem.
• Ao remover uma etiqueta depois colada numa superfície, poderão ficar pedaços de
etiqueta colados. Remova os pedaços que ficaram colados antes de colar uma nova
etiqueta.
• Alguns rolos DK utilizam adesivo permanente nas etiquetas. Estas etiquetas não são
fáceis de descolar, depois de coladas.
• Antes de utilizar etiquetas de CD/DVD, siga as instruções do manual de instruções do
leitor de CD/DVD relativamente à aplicação de etiquetas.
• Não utilize etiquetas de CD/DVD em leitores com ranhura, como os leitores de
automóvel, em que o CD é inserido numa ranhura do leitor.
• Não descole a etiqueta do CD/DVD depois de a colar, pois pode arrancar uma camada
fina do disco, danificando-o.
• Não aplique etiquetas de CD/DVD em discos concebidos para serem impressos em
impressoras de jacto de tinta. As etiquetas descolam-se facilmente, e se utilizar discos
com etiquetas descoladas pode perder ou danificar os dados.
• Ao aplicar as etiquetas de CD/DVD, utilize o aplicador incluído nos rolos de etiquetas de
CD/DVD. Se não o fizer, poderá danificar o leitor de CD/DVD.
• Os utilizadores são os únicos responsáveis pela aplicação de etiquetas de CD/DVD. A
Brother não se responsabilizará por eventuais perdas ou danos em dados, por utilização
indevida de etiquetas de CD/DVD.
CD-ROM e software
• Não risque o CD-ROM nem o submeta a temperaturas elevadas ou baixas.
• Não coloque objectos pesados nem exerça pressão sobre o CD-ROM.
• O software contido no CD-ROM foi concebido para ser utilizado exclusivamente com a
máquina. Consulte o contrato de licença incluído no CD para obter informações
detalhadas. Este software pode ser instalado em vários computadores, para ser
utilizado em escritórios, etc.
PASSO
Desembalar a QL-1050/1060N
Página 8
Descrição das peças
Página 9
Instalar o rolo DK
Página 9
Ligar à fonte de alimentação
Página 10
Instalar a bandeja de etiquetas
Página 10
Utilizar o cabo de interface
Página 11
1
2
3
4
5
6
PASSO
1
1
Como começar
7
IntroduçãoComo começarReferênciaDescrição geral de etiquetas
PASSO
1
PASSO
2
PASSO
3
PASSO 1 Como começar
1Desembalar a QL-1050/1060N
8
Verifique se a embalagem contém os seguintes itens antes de utilizar a impressora. Se
faltar algum item ou se algum estiver danificado, contacte o seu vendedor Brother.
QL-1050/1060N
Cabo USBManual do Utilizador
CD-ROMManual de instalação do software
Cabo CA
O cabo pode ser diferente, dependendo do país.
Rolo DK (Rolo inicial)
A QL-1050/1060N inclui dois rolos iniciais:
• Um rolo inicial de etiquetas de corte preciso DK
102 X 152 mm.
• Um rolo inicial de fita de papel contínuo DK 62 mm.
Guia das Etiquetas e Fitas DK
Bandeja de etiquetas
9
2Descrição das peças
Unidade de impressão principal
Botão de
alimentação
Luz do LED
Botão de ligar/
desligar
Botão de corte
Tampa do compartimento do rolo DK
Cabo de alimentação
Porta USB
Porta LAN
Porta série
(apenas na QL-1060N)
3Instalar o rolo DK
IntroduçãoComo começarReferênciaDescrição geral de etiquetas
Parte da frente Parte de trás
Prima continuamente o botão de ligar/
1
desligar para desligar a QL-1050/1060N.
Levante as alavancas esquerda e direita, por
baixo da tampa superior, e abra a tampa.
Coloque a bobina nas guias da bobina no
2
compartimento do rolo DK.
• Certifique-se de que os suportes da bobina ficam
firmemente inseridos nas guias esquerda e direita da
bobina.
• Insira a bobina com o rolo DK localizado no lado
direito da QL-1050/1060N.
PASSO
1
PASSO
2
PASSO
3
Passe a extremidade do rolo DK
3
pela ranhura, até ficar alinhada
com o enrolador.
Se não conseguir passar a extremidade do
rolo DK pela ranhura, tente introduzi-la
o mais possível e, em seguida, feche
a tampa. Prima o botão de ligar/desligar
para ligar a QL-1050/1060N e, em seguida,
o botão de alimentação para fixar o rolo.
PASSO 1 Como começar
4Ligar à fonte de alimentação
O cabo pode ser diferente,
dependendo do país.
5Instalar a bandeja de etiquetas
10
Feche a tampa do compartimento do rolo DK
4
até encaixar de ambos os lados.
Ligue o cabo de alimentação à
QL-1050/1060N e, em seguida,
a uma tomada eléctrica.
• Certifique-se de que a tomada é de
220-240V AC antes de ligar o cabo de
alimentação.
• Desligue o cabo de alimentação da
tomada eléctrica quando acabar de
utilizar a QL-1050/1060N.
• Não puxe o cabo de alimentação para
o desligar da tomada eléctrica. Os fios
no interior do cabo podem ficar
danificados.
• Não ligue a QL-1050/1060N ao
computador enquanto não receber
directamente essa instrução durante a
instalação do controlador da
impressora.
A máquina contém uma bandeja
de etiquetas que pode suportar até
10 folhas de etiquetas individuais.
Conforme ilustrado do lado direito,
instale a bandeja de etiquetas na
parte frontal da máquina.
• Se pretender imprimir mais de 10
etiquetas em modo contínuo,
utilizando a função de corte
automático, remova a guia do papel
para evitar que o papel encrave.
11
6Utilizar o cabo de interface
Nome do
sinal
Número
do pino
Atribuições dos pinos
Número
do pino
Nome do
sinal
DCD11DCD
RXD22RXD
TXD33TXD
DTR44DTR
GND55GND
DSR66DSR
RTS77RTS
CTS88CTS
RI99RI
O cabo RS-232C e o cabo de rede não são acessórios padrão.
Prepare o cabo apropriado para a sua interface.
• Cabo USB
Utilize o cabo de interface fornecido.
• Cabo RS-232C
As atribuições dos pinos dos cabos série (RS-232C) que podem ser usados com esta
máquina são apresentadas na tabela abaixo. Pode comprar os cabos numa loja de
electrónica. Não use um cabo de interface com um comprimento superior a 2 m.
Lado da Brother QLLado do computador
(Fêmea D-Sub, parafuso de bloqueio #4-40 (UNC))(Fêmea D-Sub9P)
IntroduçãoComo começarReferênciaDescrição geral de etiquetas
PASSO
1
PASSO
2
•
Não é possível ligar um cabo RS-232C e um cabo USB à impressora ao mesmo tempo.
•
O conector série RS-232C que faz parte deste equipamento não é uma fonte de
corrente eléctrica limitada.
• Cabo de rede (apenas na QL-1060N)
Utilize um cabo duplo entrançado directo de categoria 5 (ou superior) para redes
10BASE-T ou 100BASE-TX Fast Ethernet.
Importante
Para a interface USB, o cabo de interface USB incluído deve ser utilizado para
assegurar conformidade com os limites da CEM (compatibilidade electromagnética).
Para interfaces série e de rede, deve ser utilizado um cabo de interface blindado para
assegurar conformidade com os limites da CEM.
Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Brother Industries, Ltd.
podem afectar o desempenho e a qualidade da impressão e danos podem não estar
cobertos pela garantia limitada.
• Precauções com a ligação à rede local (LAN) (apenas na QL-1060N)
Não ligue esta máquina a uma rede local sujeita a supervoltagem.
•
Precauções com a ligação RS-232C
O conector de série RS-232C deste equipamento não é Fonte de Alimentação Limitada.
PASSO
3
PASSO 1 Como começar
12
PASSO
Variedades de etiquetas
Página 14
1
PASSO
2
2
Descrição geral de etiquetas
13
IntroduçãoDescrição geral de etiquetasComo começarReferência
PASSO
1
PASSO
2
PASSO
3
PASSO 2 Descrição geral de etiquetas
1Variedades de etiquetas
14
Seguem-se exemplos de etiquetas que pode criar com a Brother QL-1050/1060N.
Tem à sua escolha diversas variedades de etiquetas.
Seleccione o tipo de etiqueta que pretende criar.
PASSO
Lâmpada LED
Página 16
Manutenção
Página 17
Resolução de problemas
Página 18
Especificações principais
Página 21
1
2
3
4
PASSO
Referência
3
3
15
IntroduçãoReferênciaComo começarDescrição geral de etiquetas
PASSO
1
PASSO
2
PASSO
3
PASSO 3 Referência
1Lâmpada LED
16
Definição da lâmpada LED
A lâmpada LED na impressora Brother QL indica o estado de funcionamento actual.
LâmpadaEstado
Não acesa
Lâmpada verde está acesa
Lâmpada verde está a piscar
A alimentação está desligada.
A alimentação está ligada.
A receber dados do computador (apenas na QL-1060N).
Lâmpada laranja está acesa
Lâmpada laranja está a piscar
Lâmpada vermelha está acesa
Lâmpada vermelha está a piscar
A tampa do rolo está aberta. Feche correctamente a tampa
do rolo.
A arrefecer.
(Aguarde até que a temperatura da cabeça de impressão
baixe).
A máquina está a iniciar.
Indica um dos seguintes erros:
• Erro no sensor das etiquetas
(fim do rolo DK ou encravamento de etiquetas).
• Rolo DK incorrecto instalado.
• Erro de transmissão.
17
2Manutenção
Rolo
Cabeça de impressão
Saída de etiquetas
A manutenção da máquina deve ser efectuada quando for necessário. No entanto,
alguns ambientes exigem que a manutenção seja feita com mais frequência (por
exemplo, onde haja poeira).
Manutenção da cabeça de impressão
O rolo DK (tipo de papel de impressão térmica)
utilizado com a máquina está concebido para
limpar a cabeça de impressão
automaticamente. Quando o rolo DK passa na
cabeça de impressão durante a impressão e
alimentação da etiqueta, a cabeça de
impressão é limpa. Se a cabeça de impressão
não for completamente limpa, use uma
cotonete e limpe-a.
Manutenção do rolo
Corte a etiqueta DK e remova o papel protector
da etiqueta. Em seguida, coloque o lado
adesivo da etiqueta contra o rolo e retire a
sujidade.
Manutenção da saída de etiquetas
Se cola se acumular na saída de etiquetas e a
máquina ficar encravada, desligue a ficha de
alimentação da máquina e limpe a saída de
etiquetas com um pano embebido em álcool
isopropílico.
IntroduçãoReferênciaComo começarDescrição geral de etiquetas
PASSO
1
PASSO
2
PASSO
3
PASSO 3 Referência
3Resolução de problemas
18
Se os problemas ocorrerem ao utilizar esta máquina, o que se segue pode ajudá-lo a
resolvê-los.
Tipos potenciais de problemas
ProblemaSolução
• O cabo está solto?
Verifique se o cabo está bem ligado.
• O rolo DK está instalado correctamente?
Se não estiver, remova-o e volte a instalá-lo.
A impressora QL não imprime,
ou é recebido um erro de
impressão.
O botão de energia não está
aceso.
A etiqueta impressa contém
riscas ou caracteres com pouca
qualidade, ou a etiqueta não
avança correctamente.
Um erro de transmissão de
dados aparece no computador
pessoal.
Etiquetas estão encravadas na
unidade de corte.
A etiqueta não é ejectada
correctamente depois de
impressa.
A qualidade de impressão é
fraca.
• Ainda resta rolo suficiente?
Verifique se ainda resta rolo suficiente.
• A tampa do compartimento do rolo DK está aberta?
Verifique se a tampa do compartimento do rolo DK está
fechada.
• Ocorreu um erro de impressão ou de transmissão?
Desligue a impressora Brother QL e volte a ligá-la. Se o
problema persistir, contacte o seu fornecedor Brother.
• O cabo eléctrico está inserido correctamente?
Verifique se o cabo eléctrico está inserido. Se estiver, tente
ligá-lo a outra tomada de corrente eléctrica.
• A cabeça de impressão ou o rolo estão sujos?
Se bem que a cabeça de impressão se mantenha geralmente
limpa em utilização normal, cotão ou sujidade do rolo podem
prender-se à cabeça de impressão. Se isso acontecer, limpe o
rolo.
Consulte
• Foi escolhida a porta correcta?
Verifique se a porta correcta foi seleccionada da lista “Imprimir
na seguinte porta” na caixa de diálogo Propriedades da
impressora.
• A impressora QL está em modo de arrefecimento (a lâmpada
LED está a picar a laranja)?
Aguarde até que a lâmpada LED pare de piscar e tente imprimir
novamente.
• Está alguém a imprimir através da rede?
Se tentar imprimir enquanto outros utilizadores estiverem a
imprimir grandes quantidades de dados, a impressora é
incapaz de aceitar o seu trabalho de impressão até que a
impressão em curso esteja concluída. Nesses casos, execute
o trabalho de impressão novamente depois dos outros
trabalhos estarem concluídas.
• Contacte o seu fornecedor Brother.
• Certifique-se de que o caminho de ejecção da etiqueta não
está bloqueado.
• Certifique-se de que o rolo DK está correctamente instalado
removendo-o e voltando a instalá-lo.
• Certifique-se de que a tampa do rolo DK está correctamente
fechada.
• Há cotão ou sujidade no rolo impedindo-o de rolar livremente?
Limpe o rolo utilizando a folha de limpeza (disponível
separadamente). Para mais informações, consulte
“Manutenção do rolo” na página 17.
“Manutenção do rolo” na página 17.
Depois de substituir o rolo
Cabeça de
impressão
Ranhura de saída
da etiqueta
Direcção
recomendada da
impressão
enquanto a função de add-in
estava activada, o estilo do
esquema não foi actualizado.
O ícone do add-in do P-touch
não aparece no Microsoft
Word.
Erro da unidade de corte.
O código de barras impresso
não pode ser lido.
ProblemaSolução
• Feche o P-touch Editor para sair do add-in e reactive o
add-in.
®
• O Microsoft
• O Microsoft
®
Microsoft
Devido a limitações do programa, o add-in do Microsoft
não funciona com essas definições. Feche o Microsoft
Outlook
• Se ocorrer um erro na unidade de corte, mantenha a tampa do
compartimento do rolo DK fechada e prima o botão de Ligar e
Desligar. A unidade de corte volta para a posição normal e
desliga a máquina automaticamente. Depois de desligada a
máquina, inspeccione o unidade de corte e remova o
encravamento de papel.
• Coloque a etiqueta verticalmente em relação à cabeça de
impressão como se ilustra a seguir.
• Alguns tipos de scanner não conseguem ler o código de barras.
Experimente utilizar outro scanner.
• Recomendamos que imprima o código de barras com as
opções de qualidade de impressão definidas para “Dar
prioridade à qualidade de impressão”.
Windows
Para alterar as opções de qualidade de impressão, abra as
propriedades da impressora em [Painel de controlo] [Impressoras e outro hardware] - [Impressoras e faxes], clique
com o botão direito do rato na impressora cujas definições
deseja alterar e seleccione [Propriedades]. Em seguida, no
separador [Geral], clique em [Preferências de impressão...].
Windows Vista
Para alterar as opções de qualidade de impressão, abra as
propriedades da impressora em [Painel de controlo] - [Hardware
e Som] - [Impressoras], clique com o botão direito do rato na
impressora cujas definições deseja alterar e seleccione
[Propriedades]. Em seguida, no separador [Geral], clique em
[Preferências de impressão...].
Windows
Para alterar as opções de qualidade de impressão, abra as
propriedades da impressora indo a - [Dispositivos e
Impressoras], clique com o botão direito do rato na impressora
cujas definições deseja alterar e seleccione [Propriedades de
Impressora]. Em seguida, no separador [Geral], clique em
[Preferências...].
Word foi iniciado a partir do Microsoft® Outlook®?
®
Word foi escolhido como o editor predefinido do
®
Outlook®?
®
e reinicie o Microsoft® Word.
®
XP:
®
:
®
7:
®
Word
®
19
IntroduçãoReferênciaComo começarDescrição geral de etiquetas
PASSO
1
PASSO
2
PASSO
3
PASSO 3 Referência
20
ProblemaSolução
Quero repor as definições da
impressora/eliminar os dados
transferidos do computador
(apenas na QL-1060N).
Quero cancelar o trabalho de
impressão actual (apenas na
QL-1060N).
Ao imprimir através do cabo
USB, a impressora pausa
repetidamente e depois retoma
a impressão (apenas na QL1060N).
• Para repor a máquina, prima sem soltar o botão de Ligar e
Desligar para desligar a máquina. Em seguida, prima sem
soltar o botão de Ligar e Desligar durante dois segundos.
Continue sem soltar o botão de Ligar e Desligar e prima quatro
vezes o botão de Corte. A máquina é então reposta. Todos os
dados transferidos do computador são eliminados e a máquina
é reposta para as definições de fábrica.
• Assegure-se de que a impressora está ligada e prima o botão
de Ligar e Desligar.
• A impressora está definida para impressão sequencial?
Caso esteja, defina o modo de impressão para impressão
utilizando a memória intermédia. (Abra as propriedades da
impressora no [Painel de controlo] - [Impressoras e faxes] e
clique no botão [Preferências de impressão...] no separador
[Geral]. Escolha a opção “Após a recepção de uma página de
dados”).
• Uma solução alternativa é de desligar o cabo LAN até que a
impressão por USB esteja concluída.
21
4Especificações principais
Especificações do produto
ItensEspecificações
VisorLuz do LED (verde, vermelha, laranja)
Método de impressão
Velocidade de
impressão
Cabeça de impressão
Largura máxima de
Imprimir
impressão
Comprimento mínimo
de impressão
CortadorCortador automático durável
Botão
InterfaceUSB, RS-232C*1, 10/100BASE-TX Wired Ethernet
Fonte de alimentação220-240 V CA 50/60 Hz 1,1A
Dimensão170 × 220 × 147,5 mm
Peso
*1 Apenas no Windows
*2 Apenas na QL-1060N
Impressão térmica directa através de cabeça térmica
Máx. 110 mm/seg., Máx. 69 etiquetas/min. (etiquetas de endereço
padrão) (Quando ligar com um cabo USB)
300 ppp/1.296 pontos
98,6 mm
25,4 mm
Botão de ligar/desligar ( ), botão de alimentação, botão de corte
QL-1050: aprox. 1,69 kg (sem rolos DK)
QL-1060N: aprox. 1,73 kg (sem rolos DK)
®
Ambiente operativo
ItensEspecificações
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
10 a 35 °C
20 a 80% (sem condensação)
IntroduçãoReferênciaComo começarDescrição geral de etiquetas
PASSO
1
*2
PASSO
2
PASSO
3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.