Brother QL-1050, QL-1060N User's Guide

QL-1050/1060N
Manual do Utilizador QL-1050/1060N
PASSO
1
Como começarReferência Descrição geral de etiquetas Introdução
PASSO
2
Antes de utilizar a máquina, certifique-se de que leu e compreendeu este manual. Recomendamos que o mantenha à mão, para futura referência.
PASSO
3
Parabéns por ter adquirido a Brother QL-1050/1060N.
Recomendamos que leia atentamente este manual antes de utilizar a Brother QL-1050/1060N e que o mantenha à mão, para futura referência.
Os utilizadores que registem os seus produtos no nosso site disporão de assistência e suporte. Assim, recomendamos que aproveite para se registar, visitando-nos em:
Página de suporte online
support.brother.com
NOTA: Também pode aceder aos sites acima a partir da página de registo de
utilizadores online que aparece no fim da instalação do software. Aguardamos o seu registo.
Declaraçăo de Conformidade
(Apenas Europa/Turquia)
A empresa Brother Industries, Ltd.
declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais de todas as diretivas e regulamentações aplicáveis na Comunidade Europeia. A Declaração de Conformidade (DdC) pode ser transferida a partir do nosso site. Visite support.brother.com
• escolha “Europe”;
• escolha o seu país;
• escolha “Manuais”;
• escolha o seu modelo;
• escolha “Declaração de Conformidade”;
• clique em “Transferir”. A sua Declaração será transferida como um ficheiro PDF.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan
e:

Introdução

Índice

PAS S O
1
PAS S O
1
PASS O
2
PASS O
2
PAS S O
3
PAS S O
3
1
Introdução•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1
Índice••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1 Informações gerais •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 Precauções de segurança ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3
Precauções gerais •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5
Como começar ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7
1 Desembalar a QL-1050/1060N ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 2 Descrição das peças•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
Unidade de impressão principal •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
3 Instalar o rolo DK •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 4 Ligar à fonte de alimentação •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 10 5 Instalar a bandeja de etiquetas ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 10 6 Utilizar o cabo de interface •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
Descrição geral de etiquetas••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
1 Variedades de etiquetas•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 14
Referência •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 15
1 Lâmpada LED •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 16 2 Manutenção••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 17 3 Resolução de problemas••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18 4 Especificações principais •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 21
IntroduçãoComo começarReferência Descrição geral de etiquetas
PASSO
1
PASSO
2
PASSO
3
Introdução

Informações gerais

2
Aviso de publicação e compilação
Sob a supervisão da Brother Industries, Ltd., este manual foi compilado e publicado de forma a abranger as descrições e especificações mais recentes dos produtos.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio nas especificações e materiais aqui contidos e não se responsabilizará por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados por confiança nos materiais apresentados, incluindo mas não se limitando a erros tipográficos e outros erros relacionados com a publicação. As imagens de ecrãs apresentadas neste manual podem ser diferentes consoante o seu SO ou impressora.
© 2016 Brother Industries, Ltd.
Marcas comerciais
O logotipo Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. © 2016 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. Microsoft, Windows Vista, Windows Server e Windows são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corp. nos Estados Unidos e/ou noutros países. Apple, Macintosh e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países. Os nomes de outros produtos ou software utilizados neste documento são marcas comerciais ou registadas das empresas que os desenvolveram. Cada empresa cujo software seja mencionado neste manual dispõe de contratos de licença de software próprios para os seus programas. Todos os demais nomes de marcas e produtos referidos neste Manual do Utilizador e no Manual de instalação do software são marcas registadas das respectivas empresas proprietárias.
Símbolos utilizados neste manual
Os símbolos utilizados ao longo deste manual são os seguintes:
Este símbolo indica informações ou instruções que devem ser seguidas. Se for ignorado, poderá incorrer em danos físicos, danos materiais ou operações sem êxito.
Este símbolo indica informações ou instruções que podem ajudar o utilizador a compreender melhor e a utilizar a máquina mais eficazmente.
3

Precauções de segurança

Leia atentamente todas estas instruções e guarde-as para futura referência. Respeite todos os avisos e instruções afixados no produto.
Aviso Indica o que fazer para evitar danos físicos.
Atenção
Os símbolos utilizados ao longo deste manual são os seguintes:
Acção NÃO permitida. NÃO desmonte o produto. NÃO salpique o produto com água
nem o submerja. Acção obrigatória. Desligar. Alerta para a possibilidade de choque
eléctrico.
Indica procedimentos que deverá seguir para evitar danificar a máquina.
NÃO toque numa determinada parte do produto.
Para utilizar a máquina com segurança
Aviso
Siga estas orientações para evitar incêndios, choques eléctricos ou outros danos.
A máquina
Durante trovoadas, desligue o cabo de alimentação imediatamente e não utilize a máquina. Existe uma possibilidade remota de risco de choque eléctrico devido a um raio.
Não toque em nenhuma parte de metal próxima da cabeça de impressão. A cabeça de impressão fica muito quente durante a utilização e mantém-se muito quente imediatamente após a utilização. Não toque na cabeça de impressão directamente com as mãos.
Coloque os sacos de plástico na reciclagem e mantenha-os fora do alcance de bebés e crianças. Não utilize os sacos de plástico para nenhum fim recreativo.
Desligue imediatamente o cabo e não utilize a invulgar, calor, descoloração, deformação ou algo fora do habitual, quer a esteja ligada ou desligada.
Não desmonte a máquina. Para inspecção, ajuste e reparação da máquina, contacte a loja onde adquiriu a máquina ou o serviço de assistência da sua área.
máquina
se sentir algum odor
máquina
Não deixe cair a máquina nem a submeta a nenhum tipo de pancada.
Não pegue nem levante a máquina pela tampa do rolo DK. A tampa pode soltar­se e a máquina pode cair e danificar-se.
Não deixe que a forma alguma.
Não utilize a máquina com objectos estranhos dentro dela. Se entrar água ou algum objecto estranho para dentro da máquina, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e remova o objecto estranho. Se necessário, contacte a loja onde adquiriu a máquina ou o serviço de assistência da sua área.
Não pegue na máquina com uma mão só. A máquina pode escorregar da sua mão.
máquina
se molhe de
IntroduçãoComo começarReferência Descrição geral de etiquetas
PASSO
1
PASSO
2
PASSO
3
Introdução
4
Aviso
Siga estas orientações para evitar incêndios, choques eléctricos ou outros danos.
Cabo de alimentação
Utilize apenas a fonte de alimentação autorizada (220-240 V CA) para a máquina.
Utilize apenas o cabo de alimentação incluído na máquina.
Não manuseie o cabo de alimentação ou a ficha com as mãos molhadas.
Não sobrecarregue as tomadas eléctricas com demasiados aparelhos nem ligue o cabo de alimentação a uma tomada danificada.
Não corte, nem danifique nem altere o cabo de alimentação, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo.
Não utilize o cabo de alimentação se este estiver danificado.
Certifique-se de que o cabo de alimentação está correctamente inserido na tomada eléctrica.
Se não for utilizar a máquina durante um longo período de tempo, desligue a ficha de alimentação da tomada eléctrica.
Atenção
Siga estas orientações para evitar incêndios, choques eléctricos ou outros danos.
A máquina
A tomada eléctrica deve ficar próxima da máquina e ser de fácil acesso.
Cabo de alimentação
Segure sempre na ficha quando ligar ou desligar o cabo de alimentação de uma tomada. Se puxar pelo cabo poderá causar problemas.
Cortador
Não toque na lâmina do cortador. Não abra a tampa superior quando o cortador estiver em funcionamento.
Instalação/Manutenção
Coloque a máquina numa superfície plana e estável, como uma secretária.
Rolo DK (Etiqueta DK, Fita DK)
Tenha cuidado para não deixar cair o rolo DK.
Os rolos DK utilizam papel térmico e película térmica. Tanto a etiqueta como a impressão tendem a desvanecer com a luz solar directa e o calor. Não utilize rolos DK para utilização no exterior que requeira durabilidade.
Não coloque objectos pesados por cima da máquina.
Consoante a área, o material e as condições ambientais, a etiqueta poderá descolar-se ou aderir mais fortemente, a cor da etiqueta pode alterar-se ou ser transferida para outros objectos. Antes de aplicar a etiqueta, verifique as condições ambientais e o material. Teste a etiqueta afixando um pedaço da mesma numa área discreta da superfície pretendida.
A máquina

Precauções gerais

Nunca desmonte a máquina nem permita que esta se molhe, para evitar um possível
incêndio ou choque eléctrico. Não ligue nem desligue a ficha da tomada eléctrica com as mãos molhadas. Se o fizer, poderá causar um choque eléctrico ou incêndio.
Não toque no cortador. Pode sofrer danos físicos.
Esta máquina é uma máquina de precisão. Não deixe cair a máquina nem a submeta a
nenhum tipo de pancada.
Não levante a máquina pela tampa do compartimento do rolo DK. A tampa pode soltar-
se e a máquina pode cair e danificar-se.
A máquina poderá não funcionar se estiver próxima de uma televisão, rádio, etc. Não
utilize a máquina próximo de alguma máquina que possa causar interferências electromagnéticas.
Não exponha a máquina à luz solar directa, nem a coloque perto de aquecedores ou de
outros aparelhos geradores de calor, nem em locais expostos a temperaturas altas ou baixas, humidade elevada ou pó. Se o fizer, poderá causar avarias na máquina.
Não utilize diluente, benzeno, álcool nem nenhum outro solvente orgânico para limpar
a máquina. Se o fizer, poderá danificar o acabamento da superfície. Utilize um pano macio e seco para limpar a máquina.
Não coloque objectos pesados nem objectos que contenham água por cima da
máquina. Se algum objecto estranho entrar para dentro da máquina, contacte a loja onde adquiriu a máquina ou o serviço de assistência da sua área. Se continuar a utilizar a máquina com água ou com algum objecto estranho, a máquina poderá danificar-se ou provocar algum dano físico.
Não insira nenhum objecto na ranhura de saída de etiquetas, na porta USB, na porta
série ou na porta LAN, nem as bloqueie.
Não coloque objectos metálicos próximo da cabeça de impressão. A cabeça de
impressão fica muito quente durante a utilização e mantém-se muito quente imediatamente após a utilização. Não toque na cabeça de impressão directamente com as mãos.
Utilize apenas o cabo de interface (cabo USB) fornecido com a máquina.
Não tente imprimir etiquetas com a tampa do rolo DK aberta.
Cabo de alimentação
Utilize apenas o cabo de alimentação incluído na máquina.
Se não for utilizar a máquina durante um longo período de tempo, desligue a ficha de
alimentação da tomada eléctrica.
Segure sempre na ficha quando ligar ou desligar o cabo de alimentação de uma tomada.
Não puxe pelo cabo de alimentação. Os fios no interior do cabo eléctrico podem ficar danificados.
Deve colocar a máquina junto de uma tomada eléctrica padrão, de fácil acesso.
Rolo DK (Etiqueta DK e Fita DK)
Utilize apenas acessórios e peças genuínas da Brother (com as marcas , ). Não
utilize acessórios ou peças não autorizados.
Se colar a etiqueta numa superfície molhada, suja ou gordurosa, a etiqueta poderá
descolar-se facilmente. Antes de aplicar a etiqueta, limpe a superfície na qual pretende colá-la.
Os rolos DK utilizam papel térmico ou película térmica que poderá descolorar ou
descolar-se se for exposta a raios ultravioletas, vento ou chuva.
5
IntroduçãoComo começarReferência Descrição geral de etiquetas
PASSO
1
PASSO
2
PASSO
3
Introdução
6
Não exponha os rolos DK à luz solar directa, a altas temperaturas, elevada humidade
ou pó. Armazene-os num local fresco e escuro. Depois de abrir a embalagem, utilize os rolos DK num curto prazo.
Se raspar a superfície impressa da etiqueta com as unhas ou objectos metálicos, ou
com as mãos molhadas, suadas ou com creme, a cor poderá alterar-se ou esbater-se.
Não aplique as etiquetas em pessoas, animais ou plantas.
Uma vez que o fim do rolo DK está concebido de forma a não aderir à bobina, a última
etiqueta poderá não ficar cortada correctamente. Se isso acontecer, remova as etiquetas restantes, insira um novo rolo DK e imprima novamente a última etiqueta. Nota: O número de etiquetas DK incluídas em cada rolo DK poderá, assim, ser superior ao indicado na embalagem.
Ao remover uma etiqueta depois colada numa superfície, poderão ficar pedaços de
etiqueta colados. Remova os pedaços que ficaram colados antes de colar uma nova etiqueta.
Alguns rolos DK utilizam adesivo permanente nas etiquetas. Estas etiquetas não são
fáceis de descolar, depois de coladas.
Antes de utilizar etiquetas de CD/DVD, siga as instruções do manual de instruções do
leitor de CD/DVD relativamente à aplicação de etiquetas.
Não utilize etiquetas de CD/DVD em leitores com ranhura, como os leitores de
automóvel, em que o CD é inserido numa ranhura do leitor.
Não descole a etiqueta do CD/DVD depois de a colar, pois pode arrancar uma camada
fina do disco, danificando-o.
Não aplique etiquetas de CD/DVD em discos concebidos para serem impressos em
impressoras de jacto de tinta. As etiquetas descolam-se facilmente, e se utilizar discos com etiquetas descoladas pode perder ou danificar os dados.
Ao aplicar as etiquetas de CD/DVD, utilize o aplicador incluído nos rolos de etiquetas de
CD/DVD. Se não o fizer, poderá danificar o leitor de CD/DVD.
Os utilizadores são os únicos responsáveis pela aplicação de etiquetas de CD/DVD. A
Brother não se responsabilizará por eventuais perdas ou danos em dados, por utilização indevida de etiquetas de CD/DVD.
CD-ROM e software
Não risque o CD-ROM nem o submeta a temperaturas elevadas ou baixas.
Não coloque objectos pesados nem exerça pressão sobre o CD-ROM.
O software contido no CD-ROM foi concebido para ser utilizado exclusivamente com a
máquina. Consulte o contrato de licença incluído no CD para obter informações detalhadas. Este software pode ser instalado em vários computadores, para ser utilizado em escritórios, etc.
PASSO
Desembalar a QL-1050/1060N
Página 8
Descrição das peças
Página 9
Instalar o rolo DK
Página 9
Ligar à fonte de alimentação
Página 10
Instalar a bandeja de etiquetas
Página 10
Utilizar o cabo de interface
Página 11
1
2
3
4
5
6
PASSO
1
1

Como começar

7
IntroduçãoComo começarReferência Descrição geral de etiquetas
PASSO
1
PASSO
2
PASSO
3
PASSO 1 Como começar

1 Desembalar a QL-1050/1060N

8
Verifique se a embalagem contém os seguintes itens antes de utilizar a impressora. Se faltar algum item ou se algum estiver danificado, contacte o seu vendedor Brother.
QL-1050/1060N
Cabo USB Manual do Utilizador
CD-ROM Manual de instalação do software
Cabo CA
O cabo pode ser diferente, dependendo do país.
Rolo DK (Rolo inicial)
A QL-1050/1060N inclui dois rolos iniciais:
• Um rolo inicial de etiquetas de corte preciso DK 102 X 152 mm.
• Um rolo inicial de fita de papel contínuo DK 62 mm.
Guia das Etiquetas e Fitas DK
Bandeja de etiquetas
9

2 Descrição das peças

Unidade de impressão principal

Botão de alimentação
Luz do LED
Botão de ligar/ desligar
Botão de corte
Tampa do compartimento do rolo DK
Cabo de alimentação
Porta USB
Porta LAN
Porta série
(apenas na QL-1060N)

3 Instalar o rolo DK

IntroduçãoComo começarReferência Descrição geral de etiquetas
Parte da frente Parte de trás
Prima continuamente o botão de ligar/
1
desligar para desligar a QL-1050/1060N. Levante as alavancas esquerda e direita, por baixo da tampa superior, e abra a tampa.
Coloque a bobina nas guias da bobina no
2
compartimento do rolo DK.
Certifique-se de que os suportes da bobina ficam
firmemente inseridos nas guias esquerda e direita da bobina.
Insira a bobina com o rolo DK localizado no lado
direito da QL-1050/1060N.
PASSO
1
PASSO
2
PASSO
3
Passe a extremidade do rolo DK
3
pela ranhura, até ficar alinhada com o enrolador.
Se não conseguir passar a extremidade do rolo DK pela ranhura, tente introduzi-la o mais possível e, em seguida, feche a tampa. Prima o botão de ligar/desligar para ligar a QL-1050/1060N e, em seguida, o botão de alimentação para fixar o rolo.
PASSO 1 Como começar

4 Ligar à fonte de alimentação

O cabo pode ser diferente, dependendo do país.

5 Instalar a bandeja de etiquetas

10
Feche a tampa do compartimento do rolo DK
4
até encaixar de ambos os lados.
Ligue o cabo de alimentação à QL-1050/1060N e, em seguida, a uma tomada eléctrica.
Certifique-se de que a tomada é de
220-240V AC antes de ligar o cabo de alimentação.
Desligue o cabo de alimentação da
tomada eléctrica quando acabar de utilizar a QL-1050/1060N.
Não puxe o cabo de alimentação para
o desligar da tomada eléctrica. Os fios no interior do cabo podem ficar danificados.
Não ligue a QL-1050/1060N ao
computador enquanto não receber directamente essa instrução durante a instalação do controlador da impressora.
A máquina contém uma bandeja de etiquetas que pode suportar até 10 folhas de etiquetas individuais.
Conforme ilustrado do lado direito, instale a bandeja de etiquetas na parte frontal da máquina.
Se pretender imprimir mais de 10
etiquetas em modo contínuo, utilizando a função de corte automático, remova a guia do papel para evitar que o papel encrave.
11

6 Utilizar o cabo de interface

Nome do
sinal
Número
do pino
Atribuições dos pinos
Número
do pino
Nome do
sinal
DCD 1 1 DCD
RXD 2 2 RXD
TXD 3 3 TXD
DTR 4 4 DTR
GND 5 5 GND
DSR 6 6 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
RI 9 9 RI
O cabo RS-232C e o cabo de rede não são acessórios padrão. Prepare o cabo apropriado para a sua interface.
Cabo USB
Utilize o cabo de interface fornecido.
Cabo RS-232C
As atribuições dos pinos dos cabos série (RS-232C) que podem ser usados com esta máquina são apresentadas na tabela abaixo. Pode comprar os cabos numa loja de electrónica. Não use um cabo de interface com um comprimento superior a 2 m.
Lado da Brother QL Lado do computador (Fêmea D-Sub, parafuso de bloqueio #4-40 (UNC)) (Fêmea D-Sub9P)
IntroduçãoComo começarReferência Descrição geral de etiquetas
PASSO
1
PASSO
2
Não é possível ligar um cabo RS-232C e um cabo USB à impressora ao mesmo tempo.
O conector série RS-232C que faz parte deste equipamento não é uma fonte de corrente eléctrica limitada.
Cabo de rede (apenas na QL-1060N)
Utilize um cabo duplo entrançado directo de categoria 5 (ou superior) para redes 10BASE-T ou 100BASE-TX Fast Ethernet.
Importante
Para a interface USB, o cabo de interface USB incluído deve ser utilizado para assegurar conformidade com os limites da CEM (compatibilidade electromagnética). Para interfaces série e de rede, deve ser utilizado um cabo de interface blindado para assegurar conformidade com os limites da CEM. Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Brother Industries, Ltd.
podem afectar o desempenho e a qualidade da impressão e danos podem não estar cobertos pela garantia limitada.
Precauções com a ligação à rede local (LAN) (apenas na QL-1060N)
Não ligue esta máquina a uma rede local sujeita a supervoltagem.
Precauções com a ligação RS-232C O conector de série RS-232C deste equipamento não é Fonte de Alimentação Limitada.
PASSO
3
PASSO 1 Como começar
12
PASSO
Variedades de etiquetas
Página 14
1
PASSO
2
2

Descrição geral de etiquetas

13
IntroduçãoDescrição geral de etiquetas Como começarReferência
PASSO
1
PASSO
2
PASSO
3
PASSO 2 Descrição geral de etiquetas

1 Variedades de etiquetas

14
Seguem-se exemplos de etiquetas que pode criar com a Brother QL-1050/1060N. Tem à sua escolha diversas variedades de etiquetas.
Seleccione o tipo de etiqueta que pretende criar.
PASSO
Lâmpada LED
Página 16
Manutenção
Página 17
Resolução de problemas
Página 18
Especificações principais
Página 21
1
2
3
4
PASSO

Referência

3
3
15
IntroduçãoReferência Como começarDescrição geral de etiquetas
PASSO
1
PASSO
2
PASSO
3
PASSO 3 Referência

1 Lâmpada LED

16
Definição da lâmpada LED
A lâmpada LED na impressora Brother QL indica o estado de funcionamento actual.
Lâmpada Estado
Não acesa
Lâmpada verde está acesa
Lâmpada verde está a piscar
A alimentação está desligada.
A alimentação está ligada.
A receber dados do computador (apenas na QL-1060N).
Lâmpada laranja está acesa
Lâmpada laranja está a piscar
Lâmpada vermelha está acesa
Lâmpada vermelha está a piscar
A tampa do rolo está aberta. Feche correctamente a tampa do rolo.
A arrefecer. (Aguarde até que a temperatura da cabeça de impressão baixe).
A máquina está a iniciar.
Indica um dos seguintes erros:
• Erro no sensor das etiquetas (fim do rolo DK ou encravamento de etiquetas).
• Rolo DK incorrecto instalado.
• Erro de transmissão.
17

2 Manutenção

Rolo
Cabeça de impressão
Saída de etiquetas
A manutenção da máquina deve ser efectuada quando for necessário. No entanto, alguns ambientes exigem que a manutenção seja feita com mais frequência (por exemplo, onde haja poeira).
Manutenção da cabeça de impressão
O rolo DK (tipo de papel de impressão térmica) utilizado com a máquina está concebido para limpar a cabeça de impressão automaticamente. Quando o rolo DK passa na cabeça de impressão durante a impressão e alimentação da etiqueta, a cabeça de impressão é limpa. Se a cabeça de impressão não for completamente limpa, use uma cotonete e limpe-a.
Manutenção do rolo
Corte a etiqueta DK e remova o papel protector da etiqueta. Em seguida, coloque o lado adesivo da etiqueta contra o rolo e retire a sujidade.
Manutenção da saída de etiquetas
Se cola se acumular na saída de etiquetas e a máquina ficar encravada, desligue a ficha de alimentação da máquina e limpe a saída de etiquetas com um pano embebido em álcool isopropílico.
IntroduçãoReferência Como começarDescrição geral de etiquetas
PASSO
1
PASSO
2
PASSO
3
PASSO 3 Referência

3 Resolução de problemas

18
Se os problemas ocorrerem ao utilizar esta máquina, o que se segue pode ajudá-lo a resolvê-los.
Tipos potenciais de problemas
Problema Solução
• O cabo está solto? Verifique se o cabo está bem ligado.
• O rolo DK está instalado correctamente? Se não estiver, remova-o e volte a instalá-lo.
A impressora QL não imprime, ou é recebido um erro de impressão.
O botão de energia não está aceso.
A etiqueta impressa contém riscas ou caracteres com pouca qualidade, ou a etiqueta não avança correctamente.
Um erro de transmissão de dados aparece no computador pessoal.
Etiquetas estão encravadas na unidade de corte.
A etiqueta não é ejectada correctamente depois de impressa.
A qualidade de impressão é fraca.
• Ainda resta rolo suficiente? Verifique se ainda resta rolo suficiente.
• A tampa do compartimento do rolo DK está aberta? Verifique se a tampa do compartimento do rolo DK está fechada.
• Ocorreu um erro de impressão ou de transmissão? Desligue a impressora Brother QL e volte a ligá-la. Se o problema persistir, contacte o seu fornecedor Brother.
• O cabo eléctrico está inserido correctamente? Verifique se o cabo eléctrico está inserido. Se estiver, tente ligá-lo a outra tomada de corrente eléctrica.
• A cabeça de impressão ou o rolo estão sujos? Se bem que a cabeça de impressão se mantenha geralmente limpa em utilização normal, cotão ou sujidade do rolo podem prender-se à cabeça de impressão. Se isso acontecer, limpe o rolo. Consulte
• Foi escolhida a porta correcta? Verifique se a porta correcta foi seleccionada da lista “Imprimir na seguinte porta” na caixa de diálogo Propriedades da impressora.
• A impressora QL está em modo de arrefecimento (a lâmpada LED está a picar a laranja)? Aguarde até que a lâmpada LED pare de piscar e tente imprimir novamente.
• Está alguém a imprimir através da rede? Se tentar imprimir enquanto outros utilizadores estiverem a imprimir grandes quantidades de dados, a impressora é incapaz de aceitar o seu trabalho de impressão até que a impressão em curso esteja concluída. Nesses casos, execute o trabalho de impressão novamente depois dos outros trabalhos estarem concluídas.
• Contacte o seu fornecedor Brother.
• Certifique-se de que o caminho de ejecção da etiqueta não está bloqueado.
• Certifique-se de que o rolo DK está correctamente instalado removendo-o e voltando a instalá-lo.
• Certifique-se de que a tampa do rolo DK está correctamente fechada.
• Há cotão ou sujidade no rolo impedindo-o de rolar livremente? Limpe o rolo utilizando a folha de limpeza (disponível separadamente). Para mais informações, consulte “Manutenção do rolo” na página 17.
“Manutenção do rolo” na página 17.
Depois de substituir o rolo
Cabeça de
impressão
Ranhura de saída
da etiqueta
Direcção recomendada da impressão
enquanto a função de add-in estava activada, o estilo do esquema não foi actualizado.
O ícone do add-in do P-touch não aparece no Microsoft Word.
Erro da unidade de corte.
O código de barras impresso não pode ser lido.
Problema Solução
• Feche o P-touch Editor para sair do add-in e reactive o add-in.
®
• O Microsoft
• O Microsoft
®
Microsoft Devido a limitações do programa, o add-in do Microsoft não funciona com essas definições. Feche o Microsoft Outlook
• Se ocorrer um erro na unidade de corte, mantenha a tampa do compartimento do rolo DK fechada e prima o botão de Ligar e Desligar. A unidade de corte volta para a posição normal e desliga a máquina automaticamente. Depois de desligada a máquina, inspeccione o unidade de corte e remova o encravamento de papel.
• Coloque a etiqueta verticalmente em relação à cabeça de impressão como se ilustra a seguir.
• Alguns tipos de scanner não conseguem ler o código de barras. Experimente utilizar outro scanner.
• Recomendamos que imprima o código de barras com as opções de qualidade de impressão definidas para “Dar prioridade à qualidade de impressão”.
Windows Para alterar as opções de qualidade de impressão, abra as propriedades da impressora em [Painel de controlo] ­[Impressoras e outro hardware] - [Impressoras e faxes], clique com o botão direito do rato na impressora cujas definições deseja alterar e seleccione [Propriedades]. Em seguida, no separador [Geral], clique em [Preferências de impressão...].
Windows Vista Para alterar as opções de qualidade de impressão, abra as propriedades da impressora em [Painel de controlo] - [Hardware e Som] - [Impressoras], clique com o botão direito do rato na impressora cujas definições deseja alterar e seleccione [Propriedades]. Em seguida, no separador [Geral], clique em [Preferências de impressão...].
Windows Para alterar as opções de qualidade de impressão, abra as propriedades da impressora indo a - [Dispositivos e Impressoras], clique com o botão direito do rato na impressora cujas definições deseja alterar e seleccione [Propriedades de Impressora]. Em seguida, no separador [Geral], clique em [Preferências...].
Word foi iniciado a partir do Microsoft® Outlook®?
®
Word foi escolhido como o editor predefinido do
®
Outlook®?
®
e reinicie o Microsoft® Word.
®
XP:
®
:
®
7:
®
Word
®
19
IntroduçãoReferência Como começarDescrição geral de etiquetas
PASSO
1
PASSO
2
PASSO
3
PASSO 3 Referência
20
Problema Solução
Quero repor as definições da impressora/eliminar os dados transferidos do computador (apenas na QL-1060N).
Quero cancelar o trabalho de impressão actual (apenas na QL-1060N).
Ao imprimir através do cabo USB, a impressora pausa repetidamente e depois retoma a impressão (apenas na QL­1060N).
• Para repor a máquina, prima sem soltar o botão de Ligar e Desligar para desligar a máquina. Em seguida, prima sem soltar o botão de Ligar e Desligar durante dois segundos. Continue sem soltar o botão de Ligar e Desligar e prima quatro vezes o botão de Corte. A máquina é então reposta. Todos os dados transferidos do computador são eliminados e a máquina é reposta para as definições de fábrica.
• Assegure-se de que a impressora está ligada e prima o botão de Ligar e Desligar.
• A impressora está definida para impressão sequencial? Caso esteja, defina o modo de impressão para impressão utilizando a memória intermédia. (Abra as propriedades da impressora no [Painel de controlo] - [Impressoras e faxes] e clique no botão [Preferências de impressão...] no separador [Geral]. Escolha a opção “Após a recepção de uma página de dados”).
• Uma solução alternativa é de desligar o cabo LAN até que a impressão por USB esteja concluída.
21

4 Especificações principais

Especificações do produto
Itens Especificações
Visor Luz do LED (verde, vermelha, laranja)
Método de impressão Velocidade de
impressão Cabeça de impressão Largura máxima de
Imprimir
impressão Comprimento mínimo
de impressão
Cortador Cortador automático durável
Botão Interface USB, RS-232C*1, 10/100BASE-TX Wired Ethernet Fonte de alimentação 220-240 V CA 50/60 Hz 1,1A Dimensão 170 × 220 × 147,5 mm
Peso
*1 Apenas no Windows *2 Apenas na QL-1060N
Impressão térmica directa através de cabeça térmica Máx. 110 mm/seg., Máx. 69 etiquetas/min. (etiquetas de endereço
padrão) (Quando ligar com um cabo USB) 300 ppp/1.296 pontos
98,6 mm
25,4 mm
Botão de ligar/desligar ( ), botão de alimentação, botão de corte
QL-1050: aprox. 1,69 kg (sem rolos DK) QL-1060N: aprox. 1,73 kg (sem rolos DK)
®
Ambiente operativo
Itens Especificações
Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento
10 a 35 °C 20 a 80% (sem condensação)
IntroduçãoReferência Como começarDescrição geral de etiquetas
PASSO
1
*2
PASSO
2
PASSO
3
Loading...