Brother QL-1060N Setup Guide

Guía de configuración y uso
Introducción
PASO
1
iniciales
PASO
2
®
Windows
®
Macintosh
Instalación del software
PASO
3
Asegúrese de que lee y comprende esta guía antes de utilizar la máquina. Es recomendable que conserve esta guía para referencia futura.
etiquetas
Descripción de
PASO
4
Referencia
Gracias por adquirir Brother QL-1060N. Esta guía describe brevemente los pasos para empezar a utilizar Brother QL-1060N. Para obtener detalles, consulte la Guía del usuario. La Guía del usuario se puede encontrar en la carpeta Manuals incluida en el CD-ROM.
Es altamente recomendable que lea esta guía detenidamente antes de utilizar Brother QL-1060N y consérvela a mano para futuras consultas.
Ofrecemos servicio de asistencia para usuarios que registran sus productos en nuestro sitio web. Le recomendamos que aproveche esta oportunidad para registrarse visitándonos en:
Registro de usuario online
http://registermybrother.com/
Página de asistencia online
http://solutions.brother.com/
NOTA: También puede acceder a los sitios anteriores desde la ventana de registro de
usuario online del CD-ROM incluido. Esperamos su registro.
Declaración de conformidad
Nosotros BROTHER INDUSTRIES, LTD.
declaramos que la impresora de etiquetas QL-1060N (Número de modelo QL-1060) cumple los siguientes documentos normativos: Seguridad: EN 60950-1:2001/A11:2004 EMC: EN 55022:2006 Clase B
en virtud de lo dispuesto en la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC y en la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EC. Expedido por: BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995/A1:2001/A2:2005
Printing & Solutions Company Quality Management Dept.
Nota: La marca cumple las directivas de la UE 2002/96/EC y EN50419.
Este equipo tiene la marca anterior con el símbolo de reciclaje. Significa que al final de la vida útil del equipo, debe deshacerse de él por partes en un punto de recogida adecuado y no colocarlo en el punto de recogida de basura doméstica corriente. Con esto beneficiará al medio ambiente y nos beneficiaremos todos. (Sólo Unión Europea)

Introducción

Contenido

1
Introducción•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1
Contenido ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1 Información general ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 Precauciones de seguridad•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3
Precauciones generales ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5
PAS O 1
PAS O 1
PASO
PASO
PAS O 3
PAS O 3
PAS O 4
PAS O 4
Procedimientos iniciales ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7
1 Desembalaje de la QL-1060N••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7 2 Descripción de piezas •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
Unidad principal de impresión •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
3 Colocación del rollo DK••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 4 Conexión de la alimentación •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 5 Instalación de la bandeja de etiquetas •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 6 Uso del cable de interfaz••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 10
2
2
Instalación del software •••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
Instalación del software •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
1. Usuarios de Microsoft® Windows ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
2. Usuarios de Mac OS
®
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 17
Descripción de etiquetas ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 23
1 Gama de etiquetas •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 23 2 Procedimientos generales ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24 3 Inicio de la Ayuda de P-touch Editor••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 25
Windows •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 25 Mac•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••26
Referencia •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 27
Especificaciones principales••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 27
Accesorios •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 28
Introducción
PASO
1
Procedimientos
PASO
2
®
®
Instalación del software
PASO
3
Descripción de
PASO
4
iniciales
Windows
Macintosh
etiquetas
Referencia
Introducción
2

Información general

Compilación y aviso de publicación
Esta guía ha sido compilada y editada por Brother Industries Ltd. e incluye las descripciones y especificaciones más actualizas del producto.
El contenido de esta guía y las especificaciones de este producto está sujeto a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales aquí contenidos y no asumirá responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material presentado, incluyendo entre otros los errores tipográficos y de otra naturaleza contenidos en la publicación. Los mensajes de pantalla que aparecen en esta guía pueden ser diferentes, dependiendo de su sistema operativo o impresora.
© 2007 Brother Industries Ltd.
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd. © 2007 Brother Industries, Ltd. Reservados todos los derechos. Microsoft, Windows Vista y Windows son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corp. en Estados Unidos y/u otros países. Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en EE.UU. y otros países. Los nombres de otros programas o productos utilizados en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares. Todas las empresas cuyo título de software se mencione en esta guía tienen un contrato de licencia de software específico para sus programas. El resto de marcas y nombres de productos mencionados en la Guía de configuración y uso y en la Guía del usuario son marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Símbolos utilizados en esta guía
Los símbolos utilizados en esta guía se indican a continuación:
Este símbolo muestra la información o las indicaciones que se deben seguir. Si no se tienen en cuenta, pueden producirse daños, lesiones o fallos en el funcionamiento.
Este símbolo muestra la información o las indicaciones que pueden ayudarle a comprender mejor y utilizar la máquina con mayor eficacia.

Precauciones de seguridad

Lea y comprenda todas estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
Advertencia Le indica qué hacer para impedir el riesgo de lesiones.
Precaución
Los símbolos utilizados en esta guía se indican a continuación:
Acción NO permitida NO desmonte el producto. NO salpique o sumerja el producto en
agua. Acción obligatoria Desenchufar Aviso de posible descarga eléctrica
Para utilizar la máquina con seguridad
Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan daños, descargas eléctricas o incendios.
La máquina
Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y no utilice la máquina durante tormentas eléctricas. Los rayos pueden suponer un riesgo remoto de descarga eléctrica.
No toque ninguna pieza de metal junto al cabezal de impresión. El cabezal de impresión alcanza temperaturas elevadas durante su uso y mantiene dichas temperaturas inmediatamente después de su uso. No lo toque directamente con las manos.
Deseche las bolsas de plástico correctamente y manténgalas fuera del alcance de bebés y niños. No juegue con las bolsas de plástico.
Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y no utilice la máquina si nota un olor extraño, calor, decoloración, deformación, u otra anomalía durante el funcionamiento o el almacenamiento de la máquina.
No desmonte la máquina. Para la inspección, el ajuste o la reparación de la máquina, contacte con el establecimiento de venta donde adquirió la máquina o su centro local de servicio autorizado.
Le indica los procedimientos que debe seguir para evitar dañar la máquina.
NO toque una parte determinada del producto.
Advertencia
No deje caer, golpee o agite la máquina. No sujete ni levante la máquina por la
cubierta del rollo DK. La cubierta se puede salir y la máquina se puede caer y dañar.
No permita que la ninguna circunstancia.
No utilice la máquina con objetos extraños en su interior. Si la máquina entre en contacto con agua o cualquier objeto extraño, desenchufe el cable de la alimentación de la toma eléctrica y retire el objeto extraño. En caso necesario, póngase en contacto con el establecimiento de venta donde adquirió la máquina o su centro local de servicio autorizado.
No sujete la máquina con una sola mano. La máquina se le puede resbalar.
máquina
se moje bajo
3
Introducción
PASO
1
Procedimientos
PASO
2
®
®
Instalación del software
PASO
3
Descripción de
PASO
4
Referencia
iniciales
Windows
Macintosh
etiquetas
Introducción
4
Advertencia
Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan daños, descargas eléctricas o incendios.
Cable de alimentación
Utilice sólo la fuente de alimentación autorizada (220 V 240 V de CA) para la máquina.
Utilice únicamente el cable de alimentación que se proporciona con la máquina.
No toque el enchufe o el cable de alimentación con las manos mojadas.
No sobrecargue la toma eléctrica con demasiados dispositivos ni conecte el cable de alimentación en una toma eléctrica dañada.
No corte, dañe, altere o coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
No utilice el cable de alimentación si está dañado.
Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado correctamente a la toma eléctrica.
Si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
Precaución
Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan daños, descargas eléctricas o incendios.
La máquina
La toma eléctrica debe estar cerca de la máquina y debe ser de fácil acceso.
Cable de alimentación
Sujete siempre el cable de alimentación cuando lo enchufe o desenchufe en la toma eléctrica. Se pueden producir problemas si tira del cable de alimentación.
Cortador
No toque la cuchilla del cortador. No abra la cubierta superior cuando esté utilizando el cortador.
Instalación y almacenamiento
Coloque la máquina sobre una superficie plana y estable, como en un escritorio.
Rollo DK (etiqueta DK, cinta DK)
Tenga cuidado de no dejar caer el rollo DK. Los rollos DK utilizan papel térmico y
película térmica. La etiqueta y la impresión perderán el color con la luz solar y el calor. No utilice rollos DK para usos exteriores que requieran durabilidad.
No coloque objetos pesados sobre la máquina.
En función de la zona, el material y las condiciones medioambientales, la etiqueta puede quedarse pegada o fija, el color de la etiqueta puede cambiar o puede pasarse a otros objetos. Antes de colocar la etiqueta, compruebe las condiciones medioambientales y el material. Compruebe la etiqueta pegando una pequeña muestra en una zona discreta de la superficie en la que desee pegarla.
Precauciones generales
La máquina
No desmonte la máquina ni permita que se moje para evitar posibles descargas
eléctricas o incendio. No desenchufe el cable de alimentación ni lo desenchufe de la toma eléctrica con las manos mojadas. Si lo hace puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No toque la cuchilla. Puede provocar lesiones personales.
La máquina es un dispositivo de precisión. No deje caer, golpee o agite la máquina.
No levante la máquina por la cubierta del compartimento del rollo DK. La cubierta se
puede salir y la máquina se puede caer y dañar.
Se puede producir un mal funcionamiento de la máquina si se deja cerca de un televisor,
una radio, etc. No utilice la máquina cerca de otra que pueda provocar interferencias electromagnéticas.
No exponga la máquina directamente a la luz solar o la coloque cerca de calefactores o
dispositivos que emitan calor, en zonas expuestas a temperaturas extremadamente altas o bajas, humedad elevada o zonas polvorientas. Si lo hace, puede provocar fallos en la máquina.
No utilice disolvente para pintura, bencina, alcohol u otros disolventes orgánicos para
limpiar la máquina. Si lo hace, puede provocar daños en el acabado de la máquina. Utilice un paño suave y seco para limpiar la máquina.
No coloque objetos pesados o que contengan agua sobre la máquina. Si la máquina
entra en contacto con objetos extraños o agua, contacte con el establecimiento de venta donde adquirió la máquina o su centro local de servicio autorizado. Si sigue utilizando la máquina con agua u otro objeto extraño en el interior, puede dañar la máquina o provocar heridas personales.
No inserte ningún objeto ni bloquee la ranura de salida de etiquetas o el puerto USB.
No coloque ninguna pieza de metal junto al cabezal de impresión. El cabezal de impresión alcanza temperaturas elevadas durante su uso y mantiene dichas temperaturas inmediatamente después de su uso. No lo toque directamente con las manos.
Utilice únicamente el cable de interfaz (cable USB) que se proporciona con la máquina.
Si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, retire el rollo DK de la
máquina.
No intente imprimir etiquetas mientras la cubierta del rollo DK esté abierta.
Cable de alimentación
Utilice únicamente el cable de alimentación que se proporciona con la máquina.
Si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, desconecte el cable
de alimentación de la toma eléctrica.
Sujete siempre el cable de alimentación cuando lo enchufe o desenchufe en la toma
eléctrica. No tire del cable de alimentación. El hilo de cable eléctrico se puede dañar.
Debe colocar la máquina junto a una toma eléctrica estándar de fácil acceso.
Rollo DK (etiqueta DK y cinta DK)
Utilice sólo accesorios y suministros originales de Brother (con las marcas , ). No
utilice accesorios o suministros no autorizados.
Si la etiqueta se coloca sobre una superficie mojada, sucia o grasienta, es posible que
se despegue con facilidad. Antes de colocar la etiqueta, limpie la superficie en la que la va a colocar.
El rollo DK utiliza papel y película térmica que puede perder intensidad o despegarse de
las superficies su se expone a la luz ultravioleta, lluvia o viento.
5
Introducción
PASO
1
Procedimientos
PASO
2
®
®
Instalación del software
PASO
3
Descripción de
PASO
4
Referencia
iniciales
Windows
Macintosh
etiquetas
Introducción
6
No exponga los rollos DK a la luz directa del sol, a altas temperaturas, humedad elevada
o polvo. Almacénelos en un lugar fresco y oscuro. Utilice los rollos DK inmediatamente después de abrir el paquete.
Si raya la superficie de impresión de la etiqueta con las uñas u objetos metálicos o toca
la superficie de impresión con las manos impregnadas en agua, sudor, crema, etc., puede cambiar el color de la etiqueta o decolorarse.
No coloque etiquetas a personas, animales o plantas.
Dado que el extremo del rollo DK está diseñado para que no se adhiera al carrete de la
etiqueta, puede que la última etiqueta no se corte correctamente. Si esto sucede, retire las etiquetas restantes, inserte un nuevo rollo DK y vuelva a imprimir la última etiqueta. Nota: Teniendo esto en cuenta, el número de etiquetas DK incluido en cada rollo DK puede ser mayor al indicado en el paquete.
Si una etiqueta se retira después de colocarla en una superficie, pueden quedar restos
de la etiqueta. Retire los restos antes de colocar una etiqueta nueva.
Algunos rollos DK utilizan adhesivo permanente en sus etiquetas. Estas etiquetas no se
pueden despegar fácilmente una vez pegadas.
Antes de utilizar etiquetas de CD/DVD, asegúrese de seguir las instrucciones indicadas
en las instrucciones de su reproductor de CD/DVD respecto a la colocación de etiquetas de CD/DVD.
No utilice etiquetas de CD/DVD en un reproductor de carga de CD/DVD de ranura, por
ejemplo, un reproductor de CD de coche, en el que el CD se introduce por una ranura del reproductor.
No despegue la etiqueta de CD/DVD una vez colocada en el CD/DVD, puede retirar una
fina capa de la superficie del disco y dañarlo.
No aplique etiquetas de CD/DVD en discos CD/DVD diseñados para su uso con
impresoras de chorro de tinta. Las etiquetas se despegan fácilmente de estos discos y si utiliza discos a los que se les ha despegado la etiqueta puede provocar daños o perder los datos.
Para colocar etiquetas en CD/DVD, utilice el aplicador incluido en los rollos de etiqueta
de CD/DVD. Si no los utiliza, puede dañar el reproductor de CD/DVD.
Los usuarios son responsables de la colocación de etiquetas de CD/DVD. Brother no se
hace responsable de la pérdida o daños provocados por el uso inadecuado de las etiquetas de CD/DVD.
CD-ROM y software
No raye ni exponga el CD-ROM a temperaturas altas o bajas.
No coloque objetos pesados en el CD-ROM o aplique fuerza sobre el CD-ROM.
El software contenido en el CD-ROM está diseñado para su uso exclusivo con la
máquina. Consulte la licencia del CD para obtener información detallada. Este software se puede instalar en varios ordenadores para su uso en oficinas, etc.

Procedimientos iniciales

1 Desembalaje de la QL-1060N

7
Compruebe que el paquete contiene todo lo que se indica a continuación antes de utilizar la QL-1060N. Si algún artículo falta o está dañado, contacte con su distribuidor de Brother.
QL-1060N
Cable USB GUÍA DE CONFIGURACIÓN Y USO
CD-ROM Guía de etiquetas y cintas DK
Cable eléctrico de CA
Tarjeta de garantía
Introducción
PASO
1
iniciales
Procedimientos
PASO
2
®
Windows
®
Macintosh
Instalación del software
PASO
3
Rollo DK (rollo inicial)
La QL-1060N incluye dos rollos iniciales:
• Un rollo inicial de etiquetas DK con tamaños predeterminados de 102 mm X 152 mm
• Un rollo inicial de cinta continua duradera DK de 62 mm
Bandeja de etiquetas
etiquetas
Descripción de
PASO
4
Referencia
PASO 1 Procedimientos iniciales
8

2 Descripción de piezas

Unidad principal de impresión
Vista frontal Vista posterior
Cubierta de compartimento de rollo DK
Testigo LED
Botón ON/OFF
Botón de corte
Botón de alimentación
Puerto USB

3 Colocación del rollo DK

Pulse y mantenga pulsado el botón ON/OFF
1
para apagar la QL-1060N. Tire hacia arriba de las palancas izquierda y derecha de la máquina bajo la cubierta superior y abra la cubierta.
Puerto serie
Puerto LAN
Cable de alimentación
Coloque el carrete en las guías del
2
compartimento de rollo DK.
Asegúrese de que los brazos del carrete se insertan
firmemente en las guías derecha e izquierda.
Inserte el carrete con el rollo DK situado en la parte
derecha de la QL-1060N.
Inserte el extremo del rollo DK en
3
la ranura hasta que se alinee con el rodillo.
Si no puede insertar el extremo del rollo DK en la ranura, insértelo lo más alejado posible y, a continuación, cierre la cubierta. Pulse el botón ON/OFF para encender la QL-1060N y pulse el botón FEED para ajustar el rodillo.
Cierre la cubierta del compartimento del rollo
s
4
DK hasta que encaje en ambos lados.

4 Conexión de la alimentación

Conecte el cable de alimentación a la QL-1060N y enchúfelo a una toma eléctrica.
Compruebe que la toma eléctrica es
de 220V-240V de CA antes de enchufar el cable de alimentación.
Desenchufe el cable de alimentación
de la toma eléctrica una vez que termine de utilizar la QL-1060N.
No tire del cable de alimentación
cuando lo desenchufe de la toma eléctrica. El hilo del cable de alimentación se puede dañar.
No conecte la QL-1060N al ordenador
hasta que se le indique en el procedimiento de instalación del controlador de impresora
9
Introducción
PASO
1
iniciales
Procedimientos
PASO
2
®
Windows
®
Macintosh
Instalación del software
PASO
3
5 Instalación de la bandeja de etiqueta
La máquina contiene una bandeja de etiquetas con una capacidad de hasta 10 hojas de etiquetas individuales. Tal y como se muestra en la ilustración de la derecha, instale la bandeja de etiquetas en la parte delantera de la máquina.
Si imprime más de 10 etiquetas de
forma continua con la función de corte automático, retire la guía de papel para evitar un atasco de papel.
etiquetas
Descripción de
PASO
4
Referencia
PASO 1 Procedimientos iniciales
10

6 Uso del cable de interfaz

El cable RS-232C y el cable de red no son accesorios estándar. Prepare el cable adecuado para su interfaz.
Cable USB
Utilice el cable de interfaz proporcionado.
Cable RS-232C
No utilice un cable de interfaz con una longitud superior a 2 metros. Para obtener detalles, consulte el Apéndice - Cables serie de la Guía del usuario.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de Categoría 5 (o superior) para redes Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
Importante
Debe utilizarse el cable de interfaz incluido para asegurar el cumplimiento de los límites de EMC. Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar el cumplimiento de los límites de EMC. Todo cambio o modificación que se realice sin aprobación expresa de Brother Industries, Ltd. podría dejar sin efecto la autorización al usuario para hacer funcionar el equipo.
Precauciones para la conexión LAN
Conecte este producto a una conexión LAN que no esté expuesta a sobretensiones.
Precauciones para la conexión RS-232C
El conector serie RS-232C de este equipo no es una fuente de alimentación limitada.

Instalación del software

Instalación del software

11
1. Usuarios de Microsoft® Windows
Esta sección explica cómo instalar P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, el controlador de impresora y la Guía del usuario. El procedimiento de instalación varía dependiendo de sistema operativo del ordenador. A continuación se muestra un ejemplo para Windows Vista El procedimiento de instalación puede estar sujeto a cambios sin previo aviso.
Inicie el ordenador e inserte el CD-ROM en su unidad de CD-ROM.
1
2
Si no se ejecuta automáticamente, abra los archivos del CD-ROM y haga doble clic en "Set-up.exe".
Haga clic en "Instalación estándar".
Elementos de la instalación:
1
Instalación estándar
P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, Controlador de la impresora, Guía del usuario (PDF) y Guía del usuario en red (PDF)
2
Instalación personalizada
Se pueden instalar por separado P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, el controlador de impresora, la Guía del usuario (PDF) y la Guía del usuario en red (PDF)
3
Instalación de la utilidad
BRAdmin Light
4
Guía del usuario
Guía del usuario (PDF), Guía del usuario en red (PDF) y enlace a la página de descarga de Adobe
®
Reader®.
1 2 3 4
®
.
IntroducciónReferencia
PASO
1
iniciales
Procedimientos
PASO
2
®
Windows
®
Instalación del software
Macintosh
PASO
3
etiquetas
Descripción de
Lea el contrato de licencia y haga clic en [Sí] si está de acuerdo con
3
las condiciones.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
4
PASO
4
Referencia
PASO 2 Instalación del software
12
Ponga una marca de verificación en la
5
casilla para instalar el componente y haga clic en [Siguiente].
Asegúrese de que cierra todas las aplicaciones de Microsoft Para obtener detalles sobre los componentes, consulte "Guía del usuario (PDF)".
Haga clic en [Aceptar].
6
A continuación, seleccione su método de colección y haga clic en
®
Office®.
[Siguiente].
Para usuarios de cable de interfaz USB
7-1
Seleccione Impresora local con cable USB y haga clic en [Siguiente].
7-2
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Cuando aparezca esta pantalla, asegúrese de encender la alimentación. Conecte el cable de interfaz USB al ordenador y, a continuación, conéctelo a la máquina.
A continuación, vaya al paso 8 de la página 14.
Para usuarios de cable de interfaz de red
7-1
Seleccione Impresora de red punto a punto de Brother y haga clic en [Siguiente].
13
IntroducciónReferencia
Compruebe que el cable LAN está conectado al equipo.
7-2
Seleccione Buscar equipos en la red y elegir de la lista de equipos encontrados (Recomendado). O bien introduzca la dirección IP de la máquina o su nombre de nodo. Haga clic en [Siguiente].
Para conocer el nombre de nodo y la dirección IP de su impresora, imprima la página de configuración de la impresora, consulte la Guía del usuario en red para obtener más detalles.
7-3
Seleccione su impresora.
A continuación, vaya al paso 8 de la página 14.
Para usuarios de impresora de red compartida
PASO
1
Procedimientos
PASO
2
®
®
Instalación del software
PASO
3
iniciales
Windows
Macintosh
7-1
Seleccione Impresora compartida de red y haga clic en [Siguiente].
Compruebe que el cable LAN está conectado al equipo.
etiquetas
Descripción de
PASO
4
Referencia
PASO 2 Instalación del software
14
7-2
Seleccione la cola de la impresora y haga clic en [Aceptar].
Póngase en contacto con su administrador si no conoce la ubicación o el nombre de impresora en la red.
Haga clic en [Siguiente].
8
Si selecciona "Yes, display the page", irá a la página de registro de usuario online
antes de finalizar la instalación. (recomendado)
Si selecciona "No, do not display the page" continuará con la instalación.
Haga clic en [Finalizar].
9
Inicie el software.
10
Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas (Programas)] - [Brother P-touch] -
[P-touch Editor 5.0] para iniciar P-touch Editor.
Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas (Programas)] - [Brother P-touch] -
[P-touch Address Book 1.1] para iniciar P-touch Address Book.
Para obtener detalles sobre el software, consulte Î"Guía del usuario (PDF)". Puede encontrar la Guía del usuario (PDF) haciendo clic en [Inicio] - [Todos los programas (Programas)] - [Brother P-touch] - [Manuals] [QL-Series User's Guide (English)].
Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Light (para Windows)
BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de dispositivos Brother conectados a la red. También puede buscar productos Brother en la red, ver el estado y realizar configuraciones básicas de red, como una dirección IP. Para obtener información adicional sobre BRAdmin Light, visite http://solutions.brother.com.
Si requiere una administración de impresora más avanzada, utilice la última versión
de la utilidad Brother BRAdmin Professional, disponible para descargarse en http://solutions.brother.com
Si está utilizando software de cortafuegos (por ejemplo, Firewall de Windows), es posible que BRAdmin Light no detecte el dispositivo sin configurar. En ese caso, desactive su software de cortafuegos e inténtelo con BRAdmin Light de nuevo. Reinicie su software de cortafuegos después de establecer la información de dirección.
Instalación de la utilidad.
1
Esta pantalla es la misma que ve cuando
introduzca el CD-ROM.
15
IntroducciónReferencia
PASO
1
iniciales
Procedimientos
PASO
2
®
Haga clic en BRAdmin Light y siga las
2
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Si tiene el Firewall de Windows activado en su PC, aparecerá el mensaje “¿Desea añadir esta aplicación a la lista de excepciones?”. Compruebe el entorno de su PC y seleccione Sí o No.
Configuración de la dirección IP, la máscara de subred y la puerta
de acceso con BRAdmin Light
Inicie BRAdmin Light. Buscará nuevos
1
dispositivos de forma automática.
Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP en su red, no tiene que realizar la siguiente operación, ya que el servidor de impresión obtendrá de forma automática su dirección IP.
®
Instalación del software
PASO
3
Descripción de
PASO
4
Referencia
Windows
Macintosh
etiquetas
PASO 2 Instalación del software
16
Haga doble clic en el dispositivo sin
2
configuración.
Seleccione STATIC para Método de
3
arranque. Introduzca la Dirección IP, Máscara Subred y Puerta de acceso y haga clic en [Aceptar].
La información de dirección se guardará en la impresora.
4
17
2. Usuarios de Mac OS
Esta sección explica cómo instalar P-touch Editor 5.0, las fuentes, las plantillas de formato automático, las imágenes prediseñadas y el controlador de impresora. Después de instalar el controlador de impresora, también le explica como configurarlo para la máquina.
Hasta que no finalice la instalación del controlador de impresora, no conecte la
máquina al Macintosh Macintosh
®
.
®
. Si lo ha conectado, retire el cable de interfaz USB/red del
®
Al instalar la máquina, inicie sesión con derechos de administrador.
A continuación se muestra un ejemplo para Mac OS® X 10.4.9.
Inicie el Macintosh® e inserte el CD-ROM en su unidad de CD-ROM.
1
Se muestra la pantalla QL-1060N.
Si no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono QL-1060N (CD-ROM).
Haga clic en la carpeta [Mac OS X] y haga doble clic en [P-touch
2
Editor 5.0 Installer].
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Una vez que finalice la instalación y
3
aparezca la pantalla de la derecha, haga clic en [Hecho].
La instalación del software habrá finalizado. A continuación, instale el controlador de impresora.
Introducción
PASO
1
Procedimientos
PASO
2
®
®
Instalación del software
PASO
3
iniciales
Windows
Macintosh
Haga doble clic en [Brother QL-1060N Driver.pkg] en la carpeta [Mac OS X].
4
Se iniciará el instalador del controlador. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Una vez que finalice la instalación y
5
aparezca el mensaje "Click Restart to finish installing the software", haga clic en [Restart].
El Macintosh® se reincia. La instalación del controlador de impresora habrá finalizado.
etiquetas
Descripción de
PASO
4
Referencia
PASO 2 Instalación del software
18
Después de reiniciar el equipo,
6
conecte el cable USB/LAN a la máquina.
El puerto USB de la máquina tiene una etiqueta de precaución, retírela y conecte el cable USB.
Conecte el cable USB/LAN al puerto USB/LAN del Macintosh®.
7
Pulse el botón ON/OFF ( ) de la máquina para encenderla.
Si conecta la máquina al Macintosh® con un concentrador USB, es posible que no se conecte correctamente. En ese caso, conecte la máquina directamente al puerto USB del Macintosh®.
Haga doble clic en la unidad donde está instalado Mac OS® X y
8
haga clic en [Aplicaciones]-[Utilidades]-[Utilidad Configuración Impresoras].
Para usuarios de cable de interfaz USB
Haga clic en Añadir y seleccione USB en la
9
parte superior de la pantalla (en Mac OS
10.3.9).
Puerto USB
®
X
Puerto serie
Puerto LAN
Cable de alimentación
Seleccione QL-1060N de la lista y vuelva a hacer clic en Añadir para añadir la impresora a Utilidad de Configuración de Impresoras.
Para Mac OS® X 10.4.x, haga clic en Añadir y
añada la impresora con la conexión BRPTUSB. (En ese caso, aparecerá un cuadro de diálogo de error cuando se produzca un error de impresión.) Seleccione el nombre de la impresora apropiada.
Ahora siga en el paso 10.
Para usuarios de cable de interfaz de red (configuración simple de red)
9-1
Haga clic en Añadir. Para usuarios de Mac OS
®
X
10.3.9, seleccione lo siguiente.
®
Para usuarios de Mac OS
X
10.4.x, vaya al siguiente paso.
Ahora siga en el paso 10.
9-2
Seleccione QL-1060N de la lista y vuelva a hacer clic en Añadir para añadir la impresora a Utilidad de Configuración de Impresoras.
(Mac OS® X 10.3.9) (Mac OS® X 10.4.x)
Ahora siga en el paso 10.
19
Introducción
PASO
1
iniciales
Procedimientos
Para usuarios de cable de interfaz de red (configuración manual de red)
(Mac OS® X 10.3.9) Haga clic en Añadir y
9
seleccione Impresión IP en la parte superior de la pantalla. Introduzca la dirección IP de la impresora en el cuadro Dirección impresora. Seleccione QL-1060N de la lista y vuelva a hacer clic en Añadir para añadir la impresora a Utilidad de Configuración de Impresoras.
(Mac OS® X 10.4.x) Haga clic en Añadir y seleccione Impresora IP en la parte superior de la pantalla. Introduzca la dirección IP de la impresora en el cuadro Dirección. Seleccione QL-1060N de la lista y vuelva a hacer clic en Añadir para añadir la impresora a Utilidad de Configuración de Impresoras.
Cuando especifique Nombre de cola, utilice el valor brnxxxxxx_p1_at donde
xxxxxx representan los 6 últimos dígitos de la dirección Ethernet.
Cuando vuelva a aparecer la pantalla Lista de impresoras, compruebe
10
que se ha añadido "QL-1060N" y cierre la pantalla Lista de impresoras.
Ahora puede utilizar la máquina.
PASO
2
®
Windows
®
Instalación del software
Macintosh
PASO
3
etiquetas
Descripción de
PASO
4
Para obtener más detalles acerca del software, consulte la Ayuda de P-touch Editor.
Referencia
PASO 2 Instalación del software
20
Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Light para Mac
BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de dispositivos Brother conectados a la red. También puede buscar productos Brother en la red, ver el estado y realizar configuraciones básicas de red, como una dirección IP. Para obtener información adicional sobre BRAdmin Light, visite http://solutions.brother.com.
Si está utilizando software de cortafuegos, es posible que BRAdmin Light no detecte el dispositivo sin configurar. En ese caso, desactive su software de cortafuegos e inténtelo con BRAdmin Light de nuevo. Reinicie su software de cortafuegos después de establecer la información de dirección.
Haga doble clic en [BRAdmin Light.pkg] en
1
la carpeta [Mac OS X].
Se iniciará BRAdmin Light Installer. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Una vez que finalice la instalación y
2
aparezca el mensaje "The Software was successfully installed", haga clic en [Cerrar].
La instalación de BRAdmin Light habrá finalizado.
Configuración de la dirección IP, la máscara de subred y la puerta
de acceso con BRAdmin Light
Haga clic en [Library]-[Printers]-[Brother]-[P-
1
touch Utilities]-[BRAdmin Light.jar].
BRAdmin Light buscará nuevos dispositivos automáticamente.
Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP en su red, no tiene que realizar la siguiente operación, ya que el servidor de impresión obtendrá de forma automática su dirección IP.
Haga doble clic en el dispositivo sin
2
configuración.
Seleccione STATIC para Método de
3
arranque. Introduzca la Dirección IP, Máscara Subred y Puerta de acceso y haga clic en [Aceptar].
La información de dirección se guardará en la impresora.
4
21
Introducción
PASO
1
iniciales
Procedimientos
PASO
2
®
Windows
®
Instalación del software
Macintosh
PASO
3
etiquetas
Descripción de
PASO
4
Referencia
PASO 2 Instalación del software
22

Descripción de etiquetas

1 Gama de etiquetas

23
A continuación se muestran ejemplos de las etiquetas que puede crear con Brother QL-1060N. Existe una variedad de etiquetas entre las que puede elegir. Para obtener más información, vaya a la Página 27.
Seleccione el tipo de etiqueta que desee crear.
Introducción
PASO
1
iniciales
PASO
2
®
Windows
®
Macintosh
Instalación del software
PASO
3
Descripción de
PASO
4
Referencia
etiquetas
PASO 3 Descripción de etiquetas
24
2

Procedimientos generales

Esta sección describe el procedimiento general de creación de etiquetas.
Cree los datos de etiqueta.
1
Introduzca el texto directamente en P-touch Editor o copie el texto de una aplicación de Microsoft Office. Utilice las distintas funciones de edición de P-touch Editor para aplicar el formato y decorar sus etiquetas.
Introduzca el texto en P-touch Editor. • Copie el texto de Microsoft Office.
Para obtener detalles sobre cómo crear etiquetas, consulte la Ayuda.
Imprima la etiqueta.
2
Imprima la etiqueta con Brother QL-1060N.
(Windows)
Para obtener detalles sobre cómo imprimir etiquetas, consulte la Ayuda.
Retire la etiqueta de la ranura de salida de etiquetas para evitar atascos de papel.
25

3 Inicio de la Ayuda de P-touch Editor

Esta sección explica cómo iniciar la Ayuda de P-touch Editor en Windows y Mac.
Windows
A continuación se muestra un ejemplo para Windows Vista del modelo QL-570. Cambie QL-570 por el modelo que haya adquirido.
Iniciar desde el botón Inicio
Para iniciar la Ayuda de P-touch Editor, haga clic en el botón Inicio en la barra de tareas, señale Todos los programas (o Programas). Haga clic en [Brother P-touch] y [P­touch Editor 5.0 Help].
Iniciar desde P-touch Editor
®
y pantallas están tomadas
Introducción
PASO
1
PASO
2
iniciales
®
Aparecerá el cuadro de diálogo Nuevo/Abrir,
haga clic en Ayuda - Procedimientos para
Si hace clic en "Comprobar actualizaciones" en el círculo rojo de la derecha, podrá comprobar si hay una actualización disponible para P-touch Editor en el sitio Web.
.
En la ventana de diseño, haga clic Ayuda en la barra de menú.
Professional Mode
Express Mode
Iniciar desde Snap mode
Haga clic con el botón secundario del ratón y seleccione Ayuda de P-touch Editor.
®
Instalación del software
PASO
3
Descripción de
PASO
4
Referencia
Windows
Macintosh
etiquetas
PASO 3 Descripción de etiquetas
26
Mac
A continuación se muestra un ejemplo para Mac OS® × 10.4.9 y pantallas están tomadas del modelo QL-570. Cambie QL-570 por el modelo que haya adquirido.
Iniciar desde P-touch Editor
Aparecerá el cuadro de diálogo Nuevo/Abrir,
haga clic en Ayuda - Procedimientos para
En la ventana de diseño, haga clic en Ayuda y seleccione Ayuda de
P-touch Editor.
.
Loading...
+ 63 hidden pages