Lesen Sie dieses Dokument, bevor Sie die Maschine verwenden.
Es wird empfohlen, dieses Dokument griffbereit aufzubewahren, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
Page 2
Warenzeichen
IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der International Business Machines
Corporation.
Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft
Corporation.
Jedes Unternehmen, dessen Software in dieser Bedienungsanleitung erwähnt wird, hat eine seinen eigenen Programmen entsprechende
Softwarelizenzvereinbarung.
Alle anderen, in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Marken- und Produktnamen sind Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
Kennzeichen wie ® und ™ werden im Text jedoch nicht detailliert erläutert.
Bemerkungen zur Open Source-Lizenzierung
Dieses Produkt enthält Open-Source-Software.
Um die Bemerkungen zur Open Source-Lizenzierung anzuzeigen, rufen Sie bitte die Handbuchauswahl
für das Herunterladen auf der Modell-Homepage des Brother Solutions Center unter
„ http://s.brother/cpbac “ auf.
Page 3
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Stickmaschine entschieden haben. Bevor Sie diese Maschine
verwenden, lesen Sie den Abschnitt „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“ durch und anschließend diese
Bedienungsanleitung, damit Sie ihre verschiedenen Funktionen richtig bedienen können.
Darüber hinaus sollten Sie diese Bedienungsanleitung nach dem Lesen so aufbewahren, dass Sie sie in
Zukunft schnell griffbereit haben, wenn Sie etwas nachsehen wollen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
GEFAHR - So verringern Sie die Stromschlaggefahr:
1
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, nachdem Sie die Maschine benutzt haben, wenn Sie sie reinigen,
Wartungsmaßnahmen wie in dieser Anleitung beschrieben durchführen oder wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt lassen.
WARNUNG - So verringern Sie die Gefahr von Verbrennungen, Bränden,
Stromschlägen oder Personenschäden:
2Immer den Netzstecker von der Steckdose trennen, wenn die Maschine geölt wird oder andere in der
Bedienungsanleitung erwähnte Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
• Um die Maschine vom Netz zu trennen, drehen Sie den Netzschalter der Maschine auf das Symbol „O“ und
ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose. Nicht am Netzkabel ziehen.
• Die Maschine direkt mit der Steckdose verbinden. Kein Verlängerungskabel verwenden.
• Immer die Maschine vom Netz trennen, wenn die Stromversorgung ausfällt.
3Elektrische Gefahren:
• Diese Maschine muss an eine Wechselstromquelle mit einem auf dem Typenschild angegebenen Nennwertbereich
angeschlossen werden. Nicht an eine Gleichstromquelle oder einen Wechselrichter anschließen. Wenden Sie sich
an einen qualifizierten Elektriker, wenn Sie bezüglich der Stromversorgung unsicher sind.
• Die Verwendung dieser Maschine ist nur in dem Land zugelassen, in dem sie gekauft wurde.
4
Verwenden Sie die Maschine niemals, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn sie nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder nachdem sie heruntergefallen, beschädigt oder ins Wasser gefallen ist. Für Inspektionen, Reparaturen und
elektrische oder mechanische Einstellungen die Maschine zum nächsten Brother-Vertragshändler oder Kundendienst bringen.
• Um Stromschläge oder Brand zu vermeiden, keine beschädigten Netzstecker oder lockeren Steckdosen
verwenden und darauf achten, dass der Netzstecker ganz und sicher eingesteckt ist.
• Sollte während des Betriebes oder außerhalb des Betriebes der Maschine irgendetwas Ungewöhnliches an der
Maschine wahrnehmbar sein, z. B. Geruch, Wärmeentwicklung, Farbveränderung oder Verformung, die
Maschine nicht weiterverwenden und den Netzstecker ziehen.
• Die Maschine beim Transportieren nur an den unteren gekennzeichneten Punkten anheben. Anderenfalls könnte
die Maschine beschädigt werden oder herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann.
• Plötzliche oder unachtsame Bewegungen beim Anheben der Maschine vermeiden, andernfalls können
Verletzungen an Knie oder Rücken die Folge sein.
• Beim Transportieren der Maschine darauf achten, dass das Bedienfeld, die Fadenführungen oder andere Teile
nicht berührt werden.
1
Page 4
5Dies könnte zu Verletzungen führen.
• Immer den Arbeitsplatz sauber und aufgeräumt halten: Die Maschine niemals mit blockierten Belüftungsöffnungen
betreiben. Die Belüftungsöffnungen der Maschine von Fusseln, Staub und Stoffresten freihalten.
• Keine Verlängerungskabel verwenden. Die Maschine direkt mit der Steckdose verbinden.
• Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in Öffnungen fallengelassen bzw. hineingesteckt werden.
• Die Hände von allen Öffnungen an der Stickmaschine fernhalten (z.B. im Stickarmbereich), da es sonst zu
Verletzungen kommen kann.
• Nicht in Bereichen benutzen, in denen Aerosol-(Spray)-Produkte verwendet werden oder Sauerstoff verabreicht wird.
• Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Öfen oder Bügeleisen verwenden. Die Maschine, das Netzkabel
oder der genähte Stoff könnten sich sonst entzünden und Feuer oder elektrischen Schlag verursachen.
• Nicht in der Nähe von offenem Feuer verwenden. Die Bewegung des Stickrahmens könnte dazu führen, dass der
genähte Stoff Feuer fängt.
• Diese Nähmaschine nicht auf instabile Flächen, wie wackelige oder geneigte Tische, stellen. Die Maschine
könnte herunterfallen und Verletzungen verursachen.
• Beim Anbringen/Abnehmen eines Stickrahmens oder anderer mitgelieferter Zubehörteile, oder bei der Wartung
der Maschine darauf achten, dass Sie mit keinem Teil Ihres Körpers die Maschine berühren.
6Besondere Vorsicht ist beim Sticken angebracht:
• Immer aufmerksam auf die Nadel achten. Keine verbogenen oder abgebrochenen Nadeln verwenden.
• Keine sich bewegenden Teile berühren. Besondere Vorsicht ist im Bereich der Maschinennadel geboten.
• Während des Maschinenbetriebes die Hände vom Nadelstangenkasten und allen sich in dessen Nähe
bewegenden Teilen fernhalten. Andernfalls können Verletzungen die Folge sein.
• Wenn Einstellungen im Nadelbereich durchgeführt werden, z. B. Auswechseln der Nadel, die Maschine durch
Stellen des Netzschalters in die Position „O“ ausschalten.
• Keine beschädigte oder falsche Stichplatte verwenden. Dies kann zum Abbrechen der Nadel führen.
7Diese Maschine ist kein Spielzeug:
• Die Maschine auf keinen Fall unbeaufsichtigt lassen, wenn Kinder in der Nähe sind.
• Diese Maschine darf von Kindern oder geschwächten Personen nicht ohne Aufsicht benutzt werden.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Maschine spielen.
• Die mitgelieferte Schere oder den Pfeiltrenner ausschließlich für den Zweck verwenden, für den sie vorgesehen
sind. Außerdem beim Öffnen von Knopflöchern mit dem Pfeiltrenner die Hände oder Finger nicht im
Schneideweg positionieren. Wenn der Pfeiltrenner ausrutscht, könnten Verletzungen die Folge sein.
• Die Plastikumhüllung, in der diese Maschine geliefert wird, außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
oder so entsorgen, dass sie nicht in Kinderhände gelangt. Kindern nicht erlauben, mit der Hülle zu spielen.
Erstickungsgefahr!
• Die Maschine nicht im Freien verwenden.
8Verlängerung der Nutzungsdauer:
• Diese Maschine an einem Ort aufbewahren, der vor direktem Sonnenlicht und hoher Luftfeuchtigkeit geschützt
ist. Verwenden bzw. lagern Sie die Maschine nicht in der Nähe von Heizkörpern, Bügeleisen, Halogenlampen
oder anderen heißen Gegenständen.
• Zum Reinigen der Maschine nur Neutralseife oder -reiniger verwenden. Benzin, Verdünner und Scheuerpulver
könnten das Gehäuse und die Maschine beschädigen und sollten daher nie verwendet werden.
• Beim Austauschen oder Installieren von Baugruppen, Nadeln oder anderen Teilen grundsätzlich die
Bedienungsanleitung lesen, um eine korrekte Installation sicherzustellen.
2
Page 5
9Für Reparaturen und Einstellungen:
• Diese Maschine nicht zerlegen, reparieren oder in irgendeiner Weise verändern, andernfalls könnten Brand,
Stromschläge oder Verletzungen die Folge sein.
• Wenn die Lampe beschädigt ist, muss sie durch einen Brother-Fachhändler ausgetauscht werden.
• Sollte eine Funktionsstörung auftreten oder eine spezielle Einstellung erforderlich sein, zuerst versuchen, mit
Hilfe der Fehlertabelle im hinteren Teil dieser Bedienungsanleitung den Fehler selbst zu ermitteln und die
entsprechenden Einstellungen vorzunehmen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren
Brother-Vertragshändler.
Diese Maschine nur für den in der Bedienungsanleitung vorgesehenen Verwendungszweck benutzen.
Das in dieser Bedienungsanleitung angegebene, vom Hersteller empfohlene Zubehör verwenden.
Nur das mitgelieferte Schnittstellenkabel (USB-Kabel) verwenden.
Nur eine eigens für diese Maschine konzipierte Maus verwenden.
Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung und den Produktspezifikationen vorbehalten.
Weitere Produktinformationen und Aktualisierungen finden Sie auf unserer Website unter
www.brother.com
HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN BITTE GUT AUF
Diese Maschine ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen.
FÜR BENUTZER IN LÄNDERN AUSSER IN CENELEC-LÄNDERN
Dieses Gerät darf nicht von Personen (Kinder eingeschlossen) verwendet werden, deren
körperliche und geistige Fähigkeiten oder Sinneswahrnehmung beeinträchtigt sind, und
nicht von Personen, denen Erfahrung und Kenntnisse fehlen, sofern Sie nicht durch eine
verantwortliche Person in die Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden und
beaufsichtigt werden. Kinder niemals unbeaufsichtigt lassen und sicherstellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
FÜR BENUTZER IN CENELEC-LÄNDERN
Diese Maschine darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnden Kenntnissen und
Erfahrungen nur dann verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder eine
Einweisung in den sicheren Gebrauch dieser Maschine erhalten haben und sie die damit
verbundenen Risiken verstanden haben. Die Kinder dürfen mit dieser Maschine nicht spielen.
Die Kinder dürfen die Reinigung und Wartungsarbeiten nur unter Aufsicht durchführen.
NUR FÜR ANWENDER IN GROSSBRITANNIEN,
IRLAND, MALTA UND ZYPERN
WICHTIG
• Falls die Steckersicherung ausgewechselt werden muss, eine von der ASTA gemäß BS 1362 genehmigte
Sicherung mit dem -Kennzeichen und dem Stecker entsprechenden Nennstrom verwenden.
• Stets den Sicherungsdeckel wieder einsetzen. Niemals Stecker ohne Sicherungsdeckel verwenden.
• Wenn der mit diesem Gerät gelieferte Stecker nicht in die vorhandene Steckdose passt, wenden Sie sich an Ihren
Brother-Vertragshandler, um den korrekten Stecker zu erhalten.
3
Page 6
4
Page 7
Lizenzvertrag
Die gelieferte Maschine enthält Daten, Software und/oder eine Dokumentation (kurz „INHALT“), die zu
den Produkten der Brother Industries, Ltd. („BROTHER“) gehören. MIT DER VERWENDUNG DES
INHALTS STIMMT DER KUNDE DEN BESTIMMUNGEN UND BEDINGUNGEN DIESES VERTRAGS ZU.
BROTHER ist Eigentümer aller Rechte an dem in diesem Paket enthaltenen INHALT bzw. an den Kopien
des INHALTS. Sie („KUNDE“) erhalten gemäß den Bestimmungen und Bedingungen dieses Vertrags eine
Lizenz (nicht jedoch die Eigentumsrechte) für den INHALT.
Die Lizenz des KUNDEN umfasst folgende Rechte:
• Verwendung des INHALTS in Verbindung mit einer Stickmaschine zum Anfertigen von Stickereien.
• Verwendung des INHALTS in Verbindung mit einer Stickmaschine, die der KUNDE besitzt oder benutzt, sofern
der INHALT nicht für mehr als eine Stickmaschine zur Zeit verwendet wird.
Sofern hier nicht anders angegeben, verpflichtet sich der KUNDE:
• Nicht mehr als eine Kopie des INHALTS für die Verwendung zur Verfügung zu stellen.
• Den INHALT weder zu vervielfältigen, zu ändern, zu veröffentlichen, zu verbreiten, zu verkaufen oder zu
vermieten noch Unterlizenzen für den INHALT auszustellen oder ihn anderweitig Dritten zur Verfügung zu
stellen.
• Die Medienkarte bzw. den INHALT weder zu verbreiten, zu vermieten, zu verleasen, zu verkaufen oder zu
übertragen noch Unterlizenzen dafür auszustellen.
• Den INHALT weder zu dekompilieren, zu zerlegen oder anderweitig zurückzuentwickeln noch Dritte dabei zu
unterstützen.
• Den INHALT oder Teile davon nicht für geschäftliche, kommerzielle oder industrielle Zwecke zu übersetzen, zu
ändern oder anzupassen.
• Die durch Verwendung des INHALTS angefertigte STICKEREI nicht zu verkaufen oder anderweitig zu vertreiben,
BROTHER behält sich alle Rechte, die dem KUNDEN hier nicht ausdrücklich gewährt wurden, vor.
Keine der Ausführungen in diesem Vertrag ist als Verzicht auf die gesetzlichen Rechte von BROTHER
auszulegen. Dieser Vertrag unterliegt der Gesetzgebung von Japan.
Bitte richten Sie alle Anfragen bezüglich dieser Vereinbarung schriftlich per Standardpost an Brother
Industries, Ltd., 1-1-1 Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japan, Attention: P&H company Sales
and Marketing Dept.
5
Page 8
Warnschilder
Diese Maschine ist mit den folgenden Warnschildern versehen.
Beachten Sie unbedingt die auf den Schildern beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen.
1
2
Bitte einmal am Tag vor dem Gebrauch
einen Tropfen Öl auf den Greifer
auftragen.
Beschilderung
6
Page 9
Maschinenaufbau und Leistungsmerkmale
Anmerkung
1
Die den Nadelstangen zugeordneten Garnfarben
Sechs-Nadel-Maschinenstickerei
Diese Maschine verfügt über sechs Nadeln, jede
ist mit einer anderen Garnfarbe eingefädelt. Durch
automatische Auswahl der entsprechenden Nadel
für jede Farbe kann sie mehrfarbige Stickmuster
sticken.
Der Mechanismus, der die Nadeln auf und ab
bewegt, wird als Nadelstange bezeichnet. Die
Nadelstangen befinden sich im
Nadelstangenkasten. Die Nadelstangen sind von
rechts nach links durchnummeriert: Nadelstange
1, Nadelstange 2, Nadelstange 3, Nadelstange 4,
Nadelstange 5 und Nadelstange 6.
werden auf dem Bildschirm aufgelistet. Fädeln Sie
die Garnfarben wie angegeben in die
Nadelstangen ein.
1 Die in die Nadelstangen eingefädelten Garne
werden wie hier dargestellt angezeigt.
Die Garnrollenstifte, Fadenspannungsknöpfe,
Fadenhebel und Fadenwege, die beim Einfädeln
des Oberfadens erwähnt werden, hängen von der
jeweiligen Nadelstangennummer ab.
1 Nadelstange 1
2 Nadel 1
3 Nadelstangenkasten
Die Maschine ordnet jeder Nadel eine Garnfarbe
automatisch zu. Für die Zuordnung der Garnfarbe
stehen zwei Methoden zur Verfügung. Bei der
automatischen Methode (werkseitig eingestellte
Standardmethode) wird Nadeln, die bereits mit
einer Garnfarbe eingefädelt sind, die im nächsten
Muster verwendet wird, automatisch dieselbe
Garnfarbe zugeordnet, basierend auf den
Nadelstangen-Zuordnungen des vorherigen
Musters. Auf diese Weise wird die die Anzahl der
Garnrollenwechsel reduziert.
Für professionelles Sticken kann eine manuelle
Farbfolge verwendet werden, um die
Nadelstangen-Zuordnungen problemlos manuell
festzulegen. Durch manuelle Auswahl von
Garnfarbe und Nadelstangen-Kombinationen kann
ein Menü erstellt werden, damit die NadelstangenZuordnungen auf den Garnfarbennummern
basierend erfolgen kann. (Siehe „Auswählen/
Verwalten von Garnfarben für jede Nadelstange
(Manuelle Farbfolge)“ auf Seite 108.)
• Der Stickvorgang wird nicht unbedingt in
der Reihenfolge der Nadelstangennummern
durchgeführt.
7
Page 10
Zum Sticken können nicht alle sechs Nadeln
gleichzeitig verwendet werden. Es wird immer nur
eine Nadel zur Zeit in die Stickposition gebracht.
Je nach Stickreihenfolge wird der
Nadelstangenkasten nach links und rechts
gefahren, so dass die jeweilige Nadelstange bzw.
Nadel mit der gewünschten Farbe in die
Stickposition gebracht werden kann.
1 Nadel in Stickposition
Die Nadel wird über der Stichplattenöffnung 2
positioniert.
Beim Starten der Maschine wird der Stickfuß
automatisch abgesenkt. Der Stickvorgang beginnt
und es werden verschiedene Vorgänge
durchgeführt. So wird z. B. beim Abschneiden der
Faden aus dem Material gezogen, und die
Garnfarben werden gewechselt (die zu
verwendende Nadel bewegt sich in die Stickerei).
Sobald der Stickvorgang beendet ist, hält die
Maschine an. Wenn für das Muster sieben oder
mehr Farben verwendet werden, hält die
Maschine an, sobald ein Garnrollenwechsel
erforderlich ist, und die entsprechenden
Anweisungen werden auf dem Display angezeigt.
(Wenn jedoch „Manuelle Farbfolge“ auf „ON“
eingestellt ist, hält die Maschine nicht automatisch
an, wenn ein Garnrollenwechsel erforderlich ist.
Ausführliche Informationen finden Sie unter
„Auswählen/Verwalten von Garnfarben für jede
Nadelstange (Manuelle Farbfolge)“ auf Seite 108.)
Vergleich mit Ein-NadelMaschinen
■
Sticken von Stickmustern mit bis zu
sechs Farben ohne Garnrollenwechsel
Bei Ein-Nadel-Maschinen muss bei jedem
Garnfarbenwechsel die Garnrolle gewechselt und
der Faden neu in die Maschine eingefädelt werden.
Für Stickmuster mit bis zu sechs Farben ist es bei
dieser Maschine nicht notwendig, die Garnrolle zu
wechseln oder den Faden neu in die Maschine
einzufädeln. Wenn insgesamt weniger als sechs
Farben verwendet werden und mehr als sieben
Garnfarbenwechsel erforderlich sind, kehrt die
Maschine zu der Nadel zurück, die bereits
verwendet wurde, und stickt dieselbe Farbe
automatisch erneut.
■ Verkürzung der Stickzeit durch
automatischen Stickvorgang
Außer bei Mustern mit sieben oder mehr Farben
arbeitet die Maschine nach dem Starten völlig
automatisch: vom Absenken des Nähfußes bis zur
Durchführung der angegebenen Vorgänge an den
Start- und Endpositionen und dem Wechseln der
Garnfarben. Da die Maschine Garnfarben wechseln
und Stickereien fertig stellen kann, verkürzt sich die
Stickdauer.
■ Automatisches Ziehen und Halten
von Fadenenden an der
Stoffunterseite zu Beginn und Ende
des Stickvorgangs
Da die Maschine den Oberfaden zu Beginn einer
Farbe automatisch unter den Stoff bzw. beim
Abschneiden aus dem Stoff zieht, müssen Sie sich
nicht weiter um das Ende des Oberfadens kümmern.
■ Automatisches Bewegen des
Stickrahmens in Stickposition
Bei Ein-Nadel-Maschinen wird das Stickmuster in
den meisten Fällen im Rahmen zentriert, und der
Stoff muss korrekt im Stickrahmen positioniert
werden, wobei die Mitte der gewünschten
Stickposition mit der Mitte des Stickrahmens
übereinstimmen muss. Bei der 6-NadelStickmaschine wird der Stickrahmen bewegt, um die
Stickposition zu bestimmen. Das Muster kann somit
leichter an einer beliebigen Stelle im Rahmen
gestickt werden. Außerdem kann die Stickposition
manuell frei bestimmt werden, nachdem der Stoff
eingespannt und der Stickrahmen an der Maschine
angebracht wurde – unabhängig davon, wie der
Stoff im Stickrahmen positioniert ist.
8
Page 11
Weitere Leistungsmerkmale
■ Großer 10,1-Zoll-LCD-Bildschirm
Das Gerät ist wie viele Tablets mit einem 10,1-Zoll
großen LCD-Bildschirm ausgerüstet.
Die Farben eines Stickmusters können auf einem
nahezu realistischen Bild in einer Vorschau
betrachtet werden. Da es sich bei dem LCD um
einen Touchscreen handelt, können die angezeigten
Tasten zum Durchführen von Vorgängen bequem
berührt werden.
■ Minimaler Garnrollenwechsel beim
Sticken
Bevor Sie mit dem Sticken beginnen, berühren Sie
die Taste zum Sortieren der Garnfarben (), um
die Stickreihenfolge neu zu ordnen und die
Garnfarben zu sortieren. Wenn Sie zum Beispiel
nach dem einfachen nebeneinander Anordnen eines
Wiederholungsmusters sticken, werden Sie die
Garnrolle bei jedem Muster öfters wechseln müssen.
Wenn Sie jedoch die Garnfarbensortierfunktion
verwenden, wird die Garnfarbenreihenfolge so
geordnet, dass eine Farbe nur einmal gestickt wird
und Sie deshalb beim Sticken mit minimalen
Garnrollenwechseln auskommen.
Die Garnfarbensortierfunktion kann nicht verwendet
werden, wenn sich Muster überlappen.
■ Link-(Verbindungs)-Funktion – für
Ihr Stickgewerbe –
Sie können Stickmuster, die Sie mit einer
Stickbearbeitungs-Software mit Link-(Verbindungs)Funktion bearbeitet haben, wie beispielsweise
PE-DESIGN NEXT /10 oder höher, von einem
Computer aus an die Stickmaschine senden. Es
können bis zu 4 Maschinen gleichzeitig an einen
Computer angeschlossen werden. (Siehe
„Stickmuster vom Computer an die Maschine
senden (Link-(Verbindungs)-Funktion)“ auf
Seite 142.)
9
Page 12
■ Benutzerfreundlicheres Bearbeiten
von Mustern
Das Bearbeiten von Mustern, wie z. B. das Ändern
aller Teile in derselben Garnfarbe in eine andere
Farbe oder das Hinzufügen von Buchstaben bei der
Eingabe von Text ist nun noch benutzerfreundlicher.
■ Auswahl der Bereichsfunktion
aufheben
Da Sie bei einem Teil des Stickmusters oder einer
bestimmten Farbe angeben können, dass es oder sie
nicht gestickt werden soll, können Sie die gestickte
Stickerei ohne Bearbeiten des Musters anordnen.
■ Sicherheitsmechanismus
Die Maschine ist mit einem Sperrmechanismus
ausgestattet, um Verletzungen durch den
versehentlichen Betrieb der Maschine zu
vermeiden. Die Maschine kann erst nach dem
Entsperren gestartet werden. Die Farbe der Start/
Stopp-Taste ändert sich, so dass Sie erkennen
können, ob die Maschine gesperrt ist oder nicht.
■ Stick-Fortschrittsbalken
Da Zahlen für Zeit und Stiche nicht immer ein klares
Bild über die verbleibende Stickzeit liefern, zeigt
Ihnen der neue Stick-Fortschrittsbalken jetzt auf
einen Blick, wie weit die ganze Stickerei
fortgeschritten ist.
Taste leuchtet rotTaste blinkt grün
Die Maschine ist
gesperrt.
■
Umfassende Auswahl von integrierten
Die Maschine kann
gestartet werden.
Garnfarbeninformationen
Da die Garnfarbeninformationen für die Garne
verschiedener Hersteller abgerufen werden können,
wird die Auswahl der geeigneten Garnfarbe
erleichtert.
10
Page 13
■ Anzeige von realistischen Farben
durch erweiterte Garnfarbenanzeige
Die Farben und Garnfarbennummern werden im
Speicher der Maschine gespeichert. Aus dieser
Garnfarbenbibliothek können Sie Farben
auswählen, um Ihre eigene Garnfarbentabelle zu
erstellen. Wenn die Musterfarben mit Hilfe dieser
Tabelle geändert werden, kann das Muster
ausschließlich mit den vorhandenen Garnfarben
angezeigt werden. Außerdem kann das Stickmuster
so angezeigt werden, wie es nach dem Sticken
aussieht.
■ USB-Anschluss/SD-Kartenschacht
standardmäßig
Wenn die Stickmaschine über das mitgelieferte
USB-Kabel an einen Computer angeschlossen wird,
können Muster zum/vom Computer übertragen
werden. (Siehe „Speichern von Stickmustern im
Computer“ auf Seite 136.)
■ Automatischer
Nadeleinfädlermechanismus
Der automatische Nadeleinfädlermechanismus
fädelt den Faden in jede Nadel ganz einfach ein.
Darüber hinaus können Sie festlegen, dass das
automatische Einfädeln der Nadel für bestimmte
Nadelstangen deaktiviert werden soll.
Steht die Maschine für den Anschluss über ein USBKabel zu weit vom Computer entfernt, können
Stickmuster auch durch vorübergehendes Speichern
auf USB-Medien oder eine SD-Karte und
anschließendes Einsetzen in die Maschine vom
Computer übertragen werden. (Siehe „Speichern
von Stickmustern auf USB-Medien/SD-Karte“ auf
Seite 135.)
■ Jederzeit eine gewählte Nadelstange
bewegen oder einfädeln
Beim Auswählen, Bearbeiten oder Sticken eines
Musters kann jede der Nadelstangen jederzeit zum
Einfädeln oder Bewegen an die Stickposition
ausgewählt werden.
Tippen Sie auf , um den Bildschirm zum
Verschieben der Nadel aufzurufen und wählen Sie
dann die Nummer der Nadelstange, die Sie
verschieben oder einfädeln möchten. (Siehe
„Bewegen und einfädeln einer gewählten
Nadelstange“ auf Seite 55.)
11
Page 14
Verfügbare Leistungsmerkmale
Motive mit einer maximalen Größe von 200 mm
(H) × 300 mm (B) (7-7/8 Zoll (H) × 11-3/4 Zoll (B))
können gestickt werden.
■ Manuelle Farbfolge - Für eine
professionelle Verwendung der
Maschine
Für die Festlegung der mit dieser Maschine
verwendeten Garnfarben, oder wenn Sie häufig
DST-Dateien verwenden, empfiehlt sich die
Verwendung der manuellen Farbfolge.
(Siehe „Auswählen/Verwalten von Garnfarben für
jede Nadelstange (Manuelle Farbfolge)“ auf
Seite 108.)
■ Verschiedene integrierte Muster
Dank einer Vielzahl integrierter Buchstabenmuster,
Stickmuster und Umrandungen können Sie gleich
nach dem Kauf der Maschine mit dem Sticken
beginnen.
■ Stickmusterbearbeitung
Buchstaben und Stickmuster können kombiniert
werden, oder es kann eine Textanordnung festgelegt
werden, um die Muster anzuordnen.
Außerdem kann die Maschine so eingestellt werden,
dass dasselbe Muster wiederholt gestickt wird.
12
Page 15
Gliederung der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist wie unten beschrieben gegliedert. Machen Sie sich vor der Verwendung
der Maschine mit den Vorgängen vertraut, die in Kapitel 2 unter den entsprechenden Überschriften und
Seitenzahlen aufgeführt sind. Darin werden die Grundfunktionen der Reihe nach beschrieben.
Vor Gebrauch lesen
Kapitel 1: Vorbereitungen
In diesem Kapitel werden das Aufstellen der
Stickmaschine und die verschiedenen
Vorbereitungen vor dem Sticken beschrieben.
Kapitel 2: Stick-Lernprogram
In diesem Kapitel werden die grundlegenden
Vorgänge beim Sticken von Anfang an erklärt –
vom Einschalten der Maschine über das Sticken
eines Musters bis hin zum Fertigstellen des
Musters. Befolgen Sie die Schritte des
Lernprogramms, um sich mit dem Sticken von
Mustern und der Bedienung dieser Stickmaschine
vertraut zu machen.
Kapitel 3: Weitere grundlegende
Bedienungsabläufe
Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zu
Vorgängen, die in Kapitel 2 nicht behandelt
werden, wie das Sticken eines Musters mit sieben
oder mehr Farben und das Wechseln der Nadel.
Zusätzliche Informationen
Suchen von Informationen
■ Durchsuchen der
Bedienungsanleitung
Nach Titeln
Überprüfen Sie die links angeführten
Beschreibungen auf den Inhalt der einzelnen
Kapitel, und schlagen Sie dann im
Inhaltsverzeichnis nach.
Nach Schlagwörtern
Durchsuchen Sie den Index am Ende dieser
Bedienungsanleitung. Suchen Sie nach dem
gewünschten Schlagwort und schlagen Sie dann auf
der angegebenen Seite nach.
Nach Bildschirmen
Die Beschreibung der Tasten und anderer
Informationen, die auf den Hauptbildschirmen des
Displays angezeigt werden, finden Sie in den
Tabellen auf den Seiten 63 bis 72. Einzelheiten dazu
finden Sie auf der angegebenen Seite.
Nach Betriebszuständen
Verschiedene mögliche Betriebszustände und die
entsprechenden Funktionen werden auf Seite 73
beschrieben. Einzelheiten dazu finden Sie auf der
angegebenen Seite.
Kapitel 4: Stickeinstellungen
Dieses Kapitel enthält Informationen zu den
verschiedenen Stickeinstellungen, die das
Bearbeiten von Mustern erleichtern.
Kapitel 5: Auswählen/Bearbeiten/Speichern von
Mustern
Dieses Kapitel enthält Einzelheiten zum
Auswählen, Bearbeiten und Speichern von
Stickmustern.
Kapitel 6: Grundeinstellungen und Hilfefunktion
Dieses Kapitel enthält Informationen zur
Verwendung der Taste „Einstellungen“ und der
Maschinenfunktionstasten. Dazu gehören auch
Einzelheiten zum Ändern der Grundeinstellungen
der Stickmaschine und zum Anzeigen von
Vorgängen auf dem LCD-Bildschirm.
Kapitel 7: Anhang
Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zu
verschiedenen Stickvorgängen, Hinweise zum
Kreieren schöner Stickereien sowie Einzelheiten
zu Wartungsverfahren und Korrekturmaßnahmen
bei Problemen.
■ Durchsuchen der Maschine
Diese Maschine ist mit einer Hilfefunktion
ausgestattet.
Informationen zur Durchführung eines Vorgangs
Berühren Sie die Maschinenfunktionstaste und
suchen Sie dann die gewünschten Informationen.
(Siehe „Verwenden der Maschinenfunktionstaste“
auf Seite 187.)
Reinigen des Displays.............................................. 210
Reinigen der Maschinenflächen............................... 210
Reinigen des Greifers............................................... 210
Reinigen des Bereichs um die Stichplatte................. 211
Reinigen der Spulenkapsel....................................... 212
Reinigen der Fadenwege des Oberfadens................ 213
Ölen der Maschine.................................................. 214
Informationen zur Wartungsmeldung ...................... 216
... 192
... 193
16
Page 19
Kapitel 1
VORBEREITUNGEN
Überprüfen Sie nach dem Auspacken der Maschine anhand von „Zubehör“ auf Seite 19, ob der
Lieferumfang vollständig ist. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass alle Zubehörteile vorhanden sind,
kann die Stickmaschine aufgestellt werden.
Das Aufstellen der Maschine und die verschiedenen Vorbereitungen vor dem Sticken werden in diesem
Kapitel beschrieben.
Bezeichnung der Maschinenteile und ihre Funktionen
Nachfolgend werden die verschiedenen Teile der Stickmaschine und ihre Funktion beschrieben. Bevor
Sie die Stickmaschine verwenden, lesen Sie bitte diese Beschreibungen sorgfältig durch, um sich mit den
Bezeichnungen der Maschinenteile vertraut zu machen.
Vorderansicht
1 Fadenspannungsknöpfe
Zur Einstellung der Fadenspannung.
2 Nadelstangenkasten
Bewegt sich nach links und rechts, um die Nadel in
Stickposition zu bringen.
3 Untere Fadenführung
4 Stickarm
Bringen Sie den Stickrahmen am Stickarm an. Wenn die
Maschine eingeschaltet wird oder stickt, bewegt sich der
Stickarm vor und zurück sowie nach links und rechts.
5 Greiferabdeckung/Greifer
Öffnen Sie die Greiferabdeckung, und setzen Sie die
Spulenkapsel in den Greifer ein.
6 Füße
An den Füßen können Sie die Höhe der Beine einstellen.
7 Nählicht
Die Helligkeit des Nählichts kann im Einstellungsbildschirm
eingestellt werden. Siehe Seite 178.
8 Bedienfeld
9 Garnrollenständer
Der Garnrollenständer kann 6 Garnrollen zum Sticken
aufnehmen.
0 Fadenführungshalterung
A Fadenführung
B Fadenvorspannungsknopf für die Oberfadenführung
C Fadenführungsstifte
D Mittelfadenführung
17
Page 20
Rechte Seite/Rückansicht
Bedienfeld
1 Start/Stopp-Taste
Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um die Maschine zu starten
bzw. zu stoppen. Der Leuchtstatus und die Farbe der Taste
ändern sich je nach Betriebszustand der Maschine.
Unterseite
1 Halter für den Touch Pen
Bewahren Sie den Touch Pen in dem dafür vorgesehenen
Halter auf, wenn Sie ihn nicht benutzen.
2 SD-Kartenschacht
Setzen Sie eine SD-Karte in den SD-Kartenschacht ein, um
Stickmusterdaten zu importieren/exportieren.
3 USB-Anschluss für Medien
Um Stickmuster an USB-Medien zu senden oder von diesen zu
empfangen, stecken Sie das USB-Medium direkt in den USBAnschluss ein.
4 USB-Anschluss für Computer
Um Stickmuster zwischen einem Computer und der Maschine
zu importieren/exportieren, stecken Sie das USB-Kabel in den
USB-Anschluss ein.
5 Netzschalter
Mit dem Netzschalter schalten Sie die Maschine EIN (I) und
AUS (
{).
Schalten Sie die Maschine nicht gleich nach dem Ausschalten
wieder ein. Es wird empfohlen, vor dem erneuten Einschalten 5
Sekunden zu warten.
6 Netzstecker
Stecken Sie den Gerätestecker des Netzkabels in die
Netzbuchse an der Maschine.
7 Belüftungsschlitze
8 Handrad
Drehen Sie das Handrad, um die Nadel nach oben und unten
zu bewegen. Achten Sie darauf, das Handrad in Richtung LCDFeld (gegen den Uhrzeigersinn) zu drehen.
Taste leuchtet rot: Maschine kann den Stickvorgang
nicht starten
Taste blinkt grün: Maschine kann den Stickvorgang
starten
Grünes Licht: Stickvorgang läuft
Orange blinkend: Maschine kann den Faden
abschneiden
Aus: Maschine ist ausgeschaltet
2 Fadenabschneidetaste
Drücken Sie die Fadenabschneidetaste, um den Ober- und
Unterfaden abzuschneiden.
3 Automatische Nadeleinfädlertaste
Drücken Sie die Taste „Automatisches Einfädeln“, um den
Faden in die Nadel einzufädeln.
4 Lautsprecher
5 Display (Berührungsbildschirm)
Berühren Sie die Tasten auf dem Bildschirm, um Muster
auszuwählen und zu bearbeiten und verschiedene
Informationen zu bestätigen.
18
Page 21
Zubehör
Das unten aufgeführte Zubehör ist im
Lieferumfang der Maschine enthalten. Achten Sie
darauf, nur das für diese Maschine konzipierte
Zubehör zu verwenden.
Mitgeliefertes Zubehör
Überprüfen Sie nach dem Öffnen des Kartons,
dass das unten stehende Zubehör vorhanden ist
(Änderungen vorbehalten). Wenn ein Teil fehlt
oder beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren
Brother-Vertragshändler.
Teilebezeichnung
Bestellnummer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Zubehörkoffer
XC6482-051
Nadelsatz × 2
XC6469-001
Vorgewickelte Spulen × 6
XC6368-051
Spulennetz × 6
S34455-000
Nahttrenner
XF4967-001
Schere
XF2052-001
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
VORBEREITUNGEN
Teilebezeichnung
Bestellnummer
Kreuzschlitz-Schraubendreher
XC6543-051
Standardschraubendreher
X55468-051
Sechskantschraubendreher
XC5159-051
Winkelschraubendreher
XC6545-051
Scheibenförmiger Schraubendreher
XC1074-051
Schraubenschlüssel 13 mm × 10 mm
XC6159-051
Ölflasche
XZ0206-051
XG3677-001 (für Europa und Türkei)
Reinigungspinsel
X59476-051
Gewicht (L)
XC5974-151
Garnrollenfilz × 6
XC7134-051
Garnrollenkappe × 6
1
7.
8.
9.
10.
11.
Pinzette
XC6542-051
Berührungsstift
XA9940-051
Nadelwechsel-Werkzeug (Nadeleinfädler)
XF2212-001
Stichplatten-Distanzstück
XC6499-151
Distanzstück (an der Maschine)
XF1978-001
130012-054
23.
24.Stickrahmen (extragroß)
25.Stickrahmen (groß)
USB-Kabel
XD1851-051
200 mm (H) × 300 mm (B)
(7-7/8 Zoll (H) × 11-3/4 Zoll (B))
• Benutzen Sie nur die für diese Maschine
empfohlenen Zubehörteile.
• Alle Spezifikationen sind zum Zeitpunkt der
Drucklegung korrekt angegeben. Beachten
Sie bitte, dass manche Spezifikationen
ohne Ankündigung geändert werden
können.
21.
Ärmelrahmen
200 mm (H) × 70 mm (B)
(7-7/8 Zoll (H) × 2-3/4 Zoll (B))
Zubehörs für Ihre Maschine erhalten Sie bei
Ihrem nächsten Brother-Vertragshändler.
Page 25
Aufstellen der Maschine
VORSICHT
Nachfolgend wird das Aufstellen der Maschine
beschrieben. Wenn die Maschine nicht richtig
aufgestellt wird, kann sie vibrieren oder laute
Geräusche verursachen. Außerdem werden
Stickarbeiten nicht richtig ausgeführt. Ein
optionales Gestell ist ebenfalls erhältlich.
Vorsichtsmaßnahmen bei
Aufstellung und Transport
• Die Umgebungstemperatur sollte zwischen
5 °C (40 °F) und 40 °C (104 °F) liegen. Wenn
die Maschine in einer zu kühlen oder zu
warmen Umgebung betrieben wird, kann es zu
Funktionsstörungen kommen.
• Setzen Sie die Maschine nicht direktem
Sonnenlicht aus, da es sonst zu
Funktionsstörungen kommen kann.
• Stellen Sie die Maschine so auf einem
Arbeitstisch auf, dass sie eben und stabil auf
allen vier einstellbaren Füßen steht.
• Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze auf
der Rückseite und hinten an der Unterseite der
Maschine, indem Sie etwas unter die
Stickmaschine legen und lassen Sie keine
Flusen oder Staub in die Belüftungsschlitze
gelangen, andernfalls kann eine Überhitzung
des Motors der Maschine auftreten, die zu
einem Brand oder einer Beschädigung der
Maschine führen kann.
• Die Maschine wiegt ca. 38 kg (84 lb). Sie sollte
grundsätzlich von zwei Personen transportiert
und aufgestellt werden.
•A
chten Sie beim Transport darauf, die Maschine
nur zu zweit und an den am Boden angebrachten
gekennzeichneten Griffschlitzen anzuheben (
Andernfalls könnte die Maschine beschädigt
werden oder herunterfallen, was zu Verletzungen
führen kann.
1
VORBEREITUNGEN
• Bei Unwettern mit Blitzen sollte die Maschine
grundsätzlich ausgeschaltet und der
Netzstecker gezogen werden. Blitze können zu
Funktionsstörungen führen.
• Stecken Sie den Netzstecker nicht ein, bevor
die Maschine richtig aufgestellt ist. Andernfalls
kann es zu Verletzungen kommen, wenn die
Start-/Stopp-Taste versehentlich gedrückt wird
und die Maschine zu sticken beginnt.
• Tragen Sie beim Schmieren der Maschine eine
Schutzbrille und Handschuhe, damit kein Öl
oder Fett in die Augen oder an die Haut
gelangen kann. Lassen Sie kein Öl oder Fett in
Ihren Mund gelangen. Bewahren Sie Öl und
Fett außer Reichweite von Kindern auf.
• Beim Anbringen/Abnehmen eines
Stickrahmens oder anderer mitgelieferter
Zubehörteile, oder bei der Wartung der
Maschine darauf achten, dass Sie mit keinem
Teil Ihres Körpers die Maschine berühren.
Aufstellort
Stellen Sie die Maschine an einem Ort auf, der die
folgenden Anforderungen erfüllt.
• Maschine mindestens 50 mm (2 Zoll) von der
Wand entfernt positionieren
• Ausreichend Platz um die Maschine lassen
• Keine Objekte im Bewegungsbereich des
Stickrahmens platzieren
• Maschine in der Nähe einer Netzsteckdose
aufstellen
• Ebene und stabile Fläche verwenden (z.B.
einen Tisch oder ein Untergestell).
• Fläche mit ausreichender Tragkraft (ca. 38 kg
(84 lb)) verwenden
• Freiraum um die Belüftungsschlitze auf der
Rückseite und hinten an der
Maschinenunterseite lassen
).
762 mm
(30 Zoll)
1
23
Page 26
Mindestens
VORSICHT
Hinweis
1
2
3
4
5
6
7
8
50 mm
(2 Zoll)
587 mm
(23 Zoll)
Mehr als
350 mm
(13-3/4 Zoll)
Mehr als
250 mm
(9-1/32 Zoll)
512 mm
(20-5/32 Zoll)
Mehr als
250 mm
(9-1/32 Zoll)
• Um Funktionsstörungen oder Schäden zu
vermeiden, stellen Sie die Maschine nicht an
Orten mit den folgenden
Umgebungsbedingungen auf.
• Unzureichender Platz
• Flüssigkeiten, z.B. Wasser (1)
• Direktes Sonnenlicht (2)
• Objekte innerhalb des Bewegungsbereichs
des Stickrahmens (3)
• Extrem hohe oder niedrige Temperaturen.
Die Betriebstemperatur sollte zwischen
5 °C (40 °F) und 40 °C (104 °F) betragen.
(4)
• Extrem staubige Umgebung (5)
• Blockierte Belüftungsschlitze (6)
• Instabile Fläche (7)
• Anschluss an Verlängerungskabel oder
Mehrfachsteckdosen (8)
Aufstellen der Maschine
Stellen Sie die Gerätefüße beim Aufstellen so ein,
dass die Maschine stabil steht.
Stellen Sie sicher, dass sämtliche
a
Klebestreifen und alles
Verpackungsmaterial von der Maschine
entfernt wurden.
Achten Sie beim Aufstellen der Maschine
b
darauf, dass um sie herum ausreichend
Platz vorhanden ist.
Mindestens
50 mm
(2 Zoll)
587 mm
(23 Zoll)
Mehr als
350 mm
(13-3/4 Zoll)
Mehr als
250 mm
(9-1/32 Zoll)
512 mm
(20-5/32 Zoll)
Stellen Sie die Gerätefüße so ein, dass die
c
Maschine stabil steht.
Lösen Sie mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel
die Sicherungsmutter an dem Gerätefuß, den Sie
einstellen möchten.
Mehr als
250 mm
(9-1/32 Zoll)
• Zu Ihrer Sicherheit: Da die Maschine ca. 38
kg (84 lb) wiegt, stellen Sie sie nur auf einen
ausreichend stabilen Tisch.
24
1 Sicherungsmutter
2 Einstellbare Fußmutter
→ Der Fuß ist drehbar.
Page 27
Drehen Sie die einstellbare Fußmutter am
d
Fuß mit dem mitgelieferten
Schraubenschlüssel.
Wenn Sie die Mutter in Richtung 1 drehen, wird das
Bein länger. Wenn Sie sie in Richtung 2 drehen, wird
es kürzer.
1 Einstellbare Fußmutter
• Stellen Sie alle vier Beine so ein, dass die Maschine
stabil und eben auf dem Tisch steht.
Nachdem Sie die Beine auf die gewünschte
e
Länge eingestellt haben, ziehen Sie die
Muttern mit dem mitgelieferten
Schraubenschlüssel fest.
VORBEREITUNGEN
Einstellen der Position des
Bedienfeldes
Richten Sie das Bedienfeld in einer
benutzerfreundlichen Position bzw. einem gut
einsehbaren Winkel aus.
Lösen Sie die beiden Schrauben, um das
a
Bedienfeld nach vorne zu bewegen.
1 Schrauben
Bringen Sie das Bedienfeld in eine
b
benutzerfreundliche Position, und ziehen
Sie die Schrauben fest.
1
1 Sicherungsmutter
Drücken Sie die Stickmaschine an jeder
f
Ecke herunter, um zu überprüfen, ob sie
stabil steht.
Ist dies nicht der Fall, führen Sie Schritt c bis e
noch einmal aus, um die Beine neu einzustellen.
Richten Sie das Bedienfeld aus.
c
Lösen Sie die Schraube, richten Sie das Bedienfeld so
aus, dass Sie es gut sehen können, und ziehen Sie die
Schraube wieder fest.
1 Schraube
25
Page 28
Richten Sie den Winkel des Bedienfelds aus.
Hinweis
d
Lösen Sie die beiden Schrauben hinter dem
Bedienfeld, stellen Sie den Winkel des Bedienfelds so
ein, dass Sie es gut sehen können, und ziehen Sie die
Schrauben wieder fest.
(Seitenansicht)(Draufsicht)
1 Schrauben
• Verwenden Sie den mitgelieferten
scheibenförmigen Schraubendreher zum
Lösen und Festziehen der fünf Schrauben.
Vorbereiten der
Fadenführungseinheit
Heben Sie die Fadenführung an. Nehmen Sie den
mitgelieferten Kreuzschlitz-Schraubendreher zur Hand.
Lösen Sie die Schrauben auf der linken Seite
a
der Fadenführungseinheit mit dem
Kreuzschlitz-Schraubendreher, damit die
Halterung der Fadenführungseinheit
angehoben werden kann.
Entfernen Sie die Schraube 1, und drehen Sie die
Schraube 2 drei oder vier Umdrehungen, um sie zu
lösen.
1 Entfernen Sie die Schraube.
2 Drehen Sie die Schraube drei oder vier
Umdrehungen, um sie zu lösen.
Heben Sie die Fadenführung in Position und
b
ziehen Sie links die Schraube 2 fest. Setzen
Sie die Schraube 1 in die rechte Seite der
Halterung der Fadenführungseinheit und
ziehen Sie sie fest.
26
1 Setzen Sie die Schraube ein und ziehen Sie sie
fest.
2 Schraube festziehen.
Page 29
Lösen Sie die Schrauben auf der linken und
Hinweis
c
rechten Seite der Fadenführungseinheit mit
dem Kreuzschlitz-Schraubendreher und
heben Sie die Fadenführung an, damit sie
bündig ausgerichtet ist.
1 Lösen Sie die Schrauben.
VORBEREITUNGEN
Positionieren des
Garnrollenständers
Sichern Sie den Garnrollenständer in der
Stickposition. Nehmen Sie den mitgelieferten
scheibenförmigen Schraubendreher zur Hand.
Lösen Sie die Rändelschraube und öffnen
a
Sie links und rechts den Garnrollenständer.
1
Ziehen Sie die Schrauben auf der linken und
d
rechten Seite der Fadenführungseinheit fest.
1 Schrauben festziehen.
• Wenn die Schrauben nicht weit genug
gelöst werden, lässt sich die Halterung der
Fadenführungseinheit und die
Fadenführung möglicherweise nur schwer
bewegen. Wenden Sie beim Bewegen der
Halterung der Fadenführungseinheit und
Fadenführung keine übermäßige Kraft an.
Stellen Sie sicher, dass die Schrauben weit
genug gelöst wurden, bevor Sie diese Teile
bewegen.
• Vergewissern Sie sich, jede Schraube
ausreichend festzuziehen, um die Halterung
der Fadenführungseinheit und
Fadenführung zu sichern.
1 Schraube
2 Garnrollenständer
Wenn der Garnrollenständer vollständig
b
aufgeklappt ist, ziehen Sie die Schraube
fest.
→ Sichern Sie den Garnrollenständer in der
aufgeklappten Position.
27
Page 30
Anbringen des
Anmerkung
Hinweis
Stickrahmenhalters
Bringen Sie den Stickrahmenhalter am Stickarm an.
Verwenden Sie den Stickrahmenhalter, der
a
für den von Ihnen verwendeten
Stickrahmen geeignet ist. (Siehe Seite 82.)
Lösen Sie die beiden Rändelschrauben am
b
Stickrahmenhalter.
1 Schrauben
2 Eckabdeckungen
Richten Sie die Löcher am
c
Stickrahmenhalter gegen die Stifte an der
Rahmenmontageplatte des Stickarms aus.
Sichern Sie den Stickrahmenhalter mit den
d
beiden in Schritt
b entfernten
Rändelschrauben.
1 Schrauben
• Ziehen Sie die Rändelschrauben mit dem
mitgelieferten, scheibenförmigen
Schraubendreher fest.
• Diese Maschine wird mit zwei Typen von
Stickrahmenhaltern geliefert.
Stickrahmenhalter A wird mit den vier
mitgelieferten Stickrahmen verwendet.
(Weitere Hinweise finden Sie unter „Richtige
Verwendung der Stickrahmen“ auf
Seite 80.)
1 Stifte an der Rahmenmontageplatte
2 Löcher am Stickrahmenhalter
3 Eckabdeckungen
• Die Eckabdeckungen der einzelnen
Stickrahmenhalter sind in unterschiedlichen
Farben gehalten.
Halter A: Weiße Eckabdeckungen
Halter B: Hellgraue Eckabdeckungen
Halter C: Dunkelgraue Eckabdeckungen
(optional)
Die Maschine ist nun fertig vorbereitet.
28
Page 31
Kapitel 2
WARNUNG
VORSICHT
In diesem Kapitel werden die grundlegenden Vorgänge beim Sticken von Anfang an erklärt – vom
Einschalten der Maschine über das Sticken eines Musters bis hin zum Fertigstellen des Musters. Befolgen
Sie die Schritte des Lernprogramms, um sich mit dem Sticken von Mustern und der Bedienung dieser
Stickmaschine vertraut zu machen.
STICKLERNPROGRAMM
Vorsichtsmaßnahmen
beim Betrieb
Nachfolgend werden die Punkte beschrieben, die
zur Gewährleistung eines sicheren Betriebs der
Maschine zu beachten sind.
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Stromversorgung
Beachten Sie unbedingt die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die
Stromversorgung.
• Verwenden Sie nur gewöhnlichen
Haushaltstrom als Stromquelle. Das
Verwenden andersartiger Stromquellen kann
Brände, Stromschläge und Maschinenschäden
zur Folge haben.
• Achten Sie darauf, dass die Netzkabelstecker
fest in der Steckdose und sicher in der
Netzbuchse der Nähmaschine sitzen.
Andernfalls kann es zu Bränden oder
Stromschlägen kommen.
• Stecken Sie den Netzkabelstecker nicht in eine
Steckdose, die sich nicht in einwandfreiem
Zustand befindet.
• Schalten Sie die Stickmaschine in den
folgenden Fällen aus, und ziehen Sie den
Netzstecker, da sonst die Gefahr von Bränden,
Stromschlägen oder Maschinenschäden
besteht.
• Wenn die Maschine unbeaufsichtigt gelassen
wird.
• Nach Gebrauch der Maschine.
• Bei einem Stromausfall während des Betriebs
der Maschine.
• Wenn die Maschine nicht richtig
funktioniert, z.B. bei Wackelkontakten oder
Kabelbrüchen.
•Bei Gewittern.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte
Netzkabel.
• Schließen Sie die Maschine nicht an
Verlängerungskabel oder zusammen mit
anderen Geräten an Mehrfachsteckdosen an,
da es sonst zu Bränden oder Stromschlägen
kommen kann.
• Schließen Sie das Netzkabel nicht mit nassen
Händen an, da sonst die Gefahr eines
Stromschlags besteht.
• Wenn Sie das Netzkabel abziehen, schalten Sie
grundsätzlich zuerst die Maschine aus, und
fassen Sie das Kabel beim Herausziehen am
Stecker an. Das Ziehen am Netzkabel kann zu
Beschädigungen desselben sowie zu Bränden
und Stromschlägen führen.
• Das Netzkabel darf keinesfalls durchtrennt,
beschädigt, verändert, gewaltsam verbogen,
gezogen, verdreht oder aufgerollt werden.
Legen Sie außerdem keine schweren
Gegenstände auf dem Kabel ab, und setzen Sie
es keiner Hitze aus, da es sonst beschädigt
bzw. Brände oder Stromschläge verursachen
kann. Sollten Netzkabel oder Netzstecker
beschädigt sein, verwenden Sie die Maschine
nicht weiter, sondern bringen Sie sie zu Ihrem
Brother-Vertragshändler zur Reparatur.
• Wenn die Maschine über einen längeren
Zeitraum nicht verwendet wird, ziehen Sie den
Netzstecker, da sonst Brandgefahr besteht.
• Schalten Sie die Maschine mit dem
Netzschalter aus oder ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie die
Nähmaschine nicht benutzen oder
unbeaufsichtigt lassen.
• Wenn Sie Wartungsarbeiten durchführen oder
Abdeckungen abnehmen, muss die Maschine
vom Netz getrennt werden.
29
Page 32
Vorsichtsmaßnahmen beim
VORSICHT
VORSICHT
COATS
Polyester
L
Umgang mit Nadeln
Beachten Sie bei der Auswahl der Nadeln für die
Maschine unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
• Die Maschine ist für die Verwendung von
handelsüblichen Sticknadeln ausgelegt. Der
Hersteller empfiehlt die Verwendung des
Nadelprodukts „HAX 130 EBBR“ (Organ).
Schmetz-Nadeln 130/705 H-E können
ersatzweise ebenfalls verwendet werden. Die
Verwendung anderer Nadeln kann zu
Nadelbrüchen bzw. Fadenrissen führen oder
den Nadeleinfädlermechanismus beschädigen
und Verletzungen verursachen.
• Verwenden Sie niemals verbogene Nadeln.
Verbogene Nadeln können leicht abbrechen
und dadurch zu Verletzungen führen.
Überprüfen der Nadel
Das Sticken mit einer verbogenen Nadel ist
äußerst gefährlich, da die Nadel während des
Stickens abbrechen kann.
■ Schlechte Nadel
Wenn der Abstand zwischen der Nadel und der
ebenen Fläche nicht gleichmäßig ist, ist die Nadel
verbogen. Verwenden Sie keine verbogene Nadel.
3 Ebene Fläche
Vorsichtsmaßnahmen beim
Umgang mit der Spule
Beachten Sie unbedingt die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit der Spule.
• Verwenden Sie nur vorgewickelte Spulen
(COATS Typ „L“/TRU-SEW POLYESTER
„Filaments“) oder Spulen, die speziell für diese
Stickmaschine entwickelt wurden. Die
Verwendung anderer Spulen kann zu
Beschädigungen der Maschine und
Verletzungen führen.
Legen Sie die Nadel mit der abgeflachten Seite auf
eine ebene Fläche und überprüfen Sie, ob der
Abstand zwischen der Nadel und der Fläche
gleichmäßig ist. Wenn die Nadel verbogen oder
abgebrochen ist, ersetzen Sie sie durch eine neue.
(Siehe „Wechseln der Nadel“ auf Seite 79.)
1 Abgeflachte Seite
2 Kennzeichnung des Nadeltyps
■ Gute Nadel
• Verwenden Sie eine korrekt aufgespulte Spule,
da andernfalls die Nadel abbrechen kann bzw.
eine falsche Fadenspannung verwendet wird.
• Verwenden Sie zum Aufwickeln der
Unterfadenspule nur die optionale
Aufspulvorrichtung (siehe Seite 205) und
Metallspulen (Bestellnummer: 100376-053).
• Stellen Sie beim Wickeln der Spule sicher, dass
Sie nur Baumwoll- oder gesponnenes
Polyestergarn (zwischen 74 dtex/2 und
100 dtex/2) verwenden.
3 Ebene Fläche
30
Page 33
Empfehlungen für den Oberfaden
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Beachten Sie beim Einfädeln des Oberfadens
unbedingt die folgenden Empfehlungen.
•E
s wird empfohlen, Stickgarn aus Rayon
oder Polyester (Gewichtsklasse den 120 × 2 /
dtex 135 × 2 / 40 (in den amerikanischen
Ländern und Europa) / Nr. 50 (in Japan)) zu
verwenden.
Stoffempfehlungen
Beachten Sie unbedingt die folgenden
Stoffempfehlungen.
• Die Maschine kann bis zu 2 mm (5/64 Zoll)
dicke Stoffe besticken. Wenn dickerer Stoff
gestickt wird, kann die Nadel verbiegen
oder brechen.
• Beim Sticken von übereinander liegenden
Stichen kann die Nadel den Stoff nur
schwer durchdringen und somit verbiegen
oder brechen.
• Für dünne Stoffe oder Stretchstoffe sollte
ein Stickunterlegvlies verwendet werden.
(siehe „Anbringen von Aufbügelvlies
(Unterlegmaterial) am Stoff“ auf Seite 84)
• Achten Sie beim Besticken von größeren
Stoffteilen darauf, dass sich der Stoff nicht
im Stickarm verfängt.
STICKLERNPROGRAMM
2
Bildschirmempfehlungen
Beachten Sie unbedingt die folgenden
Empfehlungen zur Verwendung des BedienfeldBildschirms.
• Berühren Sie den Bildschirm nur mit dem
Finger oder dem mitgelieferten Touch Pen.
Verwenden Sie keine Drehbleistifte,
Schraubendreher oder irgend einen
anderen harten oder scharfen Gegenstand.
Achten Sie außerdem darauf, nicht zu stark
auf den Bildschirm zu drücken, da er sonst
beschädigt werden kann.
31
Page 34
Grundlegende Bedienungsabläufe
Im Folgenden werden grundlegende Stickverfahren beschrieben.
Machen Sie sich vor der Bedienung der Stickmaschine mit den unten stehenden allgemeinen Schritten
vertraut.
SchrittVorgang
1Setzen Sie die Spule ein.S. 33S.30
2Maschine einschalten.S. 35S.29
3Wählen Sie ein Stickmuster aus.S. 38
4Bearbeiten Sie das Stickmuster.S. 40
5Überprüfen Sie das Vorschaubild.S. 41
6Spannen Sie den Stoff in den Stickrahmen ein.S. 42S.31
7Bringen Sie den Stickrahmen an der Maschine an.S. 44
8Legen Sie die Stickeinstellungen fest.S. 46
9Überprüfen Sie den Stickbereich.S. 47
10Fädeln Sie die Oberfäden ein.S. 48S.31
Entriegeln Sie die Maschine und drücken Sie dann die Start/StoppTaste, um mit dem Sticken zu beginnen.
11
(Sobald der Stickvorgang beendet ist, hält die Maschine automatisch
an.)
Entfernen Sie den Stickrahmen, und nehmen Sie den Stoff aus dem
12
Rahmen.
Seite im
Lernprogramm
S. 57
S. 60
Vorsichtsmaßnahmen
beim Betrieb
Seite in
13Schalten Sie die Maschine aus.S. 61
Die Vorgänge zum Sticken des Musters werden auf den folgenden Seiten beschrieben.
Der Stickvorgang kann zwar auch ohne eine Bearbeitung des Musters oder das Festlegen von
Stickeinstellungen erfolgen, doch sollten Sie Seite 146 und Seite 105 zu diesen Themen lesen.
Die Beschreibung der Tasten und anderer Informationen, die auf den Hauptbildschirmen des Displays
angezeigt werden, finden Sie in den Tabellen auf den Seiten 63 bis 72. Sie können diese Tabellen als
Direkthilfe verwenden.
Die verschiedenen Vorsichtsmaßnahmen, die bei den Grundlegende Bedienungsabläufen zu beachten
sind, finden Sie auf den Seiten 29 bis 31. Diese Vorsichtsmaßnahmen müssen genau befolgt werden,
damit die Maschine ordnungsgemäß funktioniert. Lesen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch.
32
Page 35
1. Einsetzen der Spule
Hinweis
Anmerkung
VORSICHT
Hinweis
Anmerkung
Hinweis
Beim Kauf der Maschine ist nur eine leere Spulenkapsel im
Haken installiert. Legen Sie zum Sticken eine mit
Unterfaden aufgewickelte Spule ein. Vorsichtsmaßnahmen
beim Umgang mit der Spule finden Sie auf Seite 30.
STICKLERNPROGRAMM
Öffnen Sie die Verriegelung und ziehen Sie
c
die Spulenkapsel heraus.
• Die Maschine zeigt die Restmenge des
Unterfadens nicht an. Stellen Sie daher vor
dem Sticken sicher, dass genügend
Unterfaden für das Muster vorhanden ist.
• Reinigen Sie bei jedem Spulenwechsel
immer die Spulenkapsel. Ausführliche
Informationen zum Reinigen der
Spulenkapsel finden Sie unter „Reinigen der
Spulenkapsel“ auf Seite 212.
Entfernen der Spulenkapsel
Öffnen Sie die Greiferabdeckung.
a
Ziehen Sie die Greiferabdeckung zu sich heran.
Ziehen Sie den Fadenaufnehmer zu sich heran, falls
b
der Fadenaufnehmer nicht nach vorne gezogen ist.
2
1 Verriegelung
■ Ölen der Maschine
Nachdem Sie die Spulenkapsel entfernt haben,
ölen Sie die Maschine. Die Greiferbahn sollte
geölt werden. Ausführliche Informationen zum
Ölen der Maschine finden Sie unter „Ölen der
Maschine“ auf Seite 214.
• Bitte einmal am Tag vor dem Gebrauch
einen Tropfen Öl auf den Greifer auftragen.
Einsetzen der Spule
• Diese Stickmaschine besitzt keinen Spuler.
Verwenden Sie vorgewickelte Spulen (Typ
L).
• Die Aufspulvorrichtung (Sonderzubehör)
und optionale Metallspulen können
ebenfalls verwendet werden. (Siehe
Seite 22, 205.)
1 Fadenaufnehmer
Um den Zugang zur Spulenkapsel zu erleichtern,
ziehen Sie den Fadenaufnehmer nach vorne.
• Der Fadenaufnehmer dient zum Halten des
Fadens zu Beginn des Stickvorgangs oder
beim Abschneiden des Fadens.
• Der Fadenaufnehmer lässt sich nur bis zu
einem gewissen Grad bewegen. Ziehen Sie
nicht zu kräftig an ihm.
Setzen Sie die Spule in die Spulenkapsel ein.
a
• Überprüfen Sie, ob der Faden im
Uhrzeigersinn von der Spule abgewickelt
wird (siehe Abbildung). Wenn die Spule so
eingesetzt wird, dass der Faden in die
andere Richtung abgewickelt wird, kann der
Stickvorgang nicht korrekt ausgeführt
werden.
33
Page 36
Führen Sie den Faden durch den
b
Fadenschlitz und unter der
Spannungseinstellfeder hindurch.
Führen Sie die Spulenkapsel vollständig ein,
b
bis sie einrastet.
1 Fadenschlitz
2 Spannungseinstellfeder
Ziehen Sie den Faden ca. 50 mm (2 Zoll) durch
c
die Öffnung in der Spannungseinstellfeder.
1 Ca. 50 mm (2 Zoll).
Zum Einstellen der Unterfadenspannung, siehe
„Einstellen der Unterfadenspannung“ auf Seite 102.
Einsetzen der Spulenkapsel
Schließen Sie die Greiferabdeckung.
c
Setzen Sie die Spulenkapsel in den Greifer
a
ein.
Richten Sie beim Einsetzen die Zunge an der
Spulenkapsel und die Kerbe am Greifer gegeneinander
aus (siehe Abbildung).
1 Zunge
2 Kerbe
34
Page 37
2. Einschalten der
VORSICHT
VORSICHT
Anmerkung
Maschine
STICKLERNPROGRAMM
Nach dem Einschalten der Maschine wird
d
der Startfilm angezeigt. Tippen Sie auf eine
beliebige Bildschirmposition, um die
nachfolgende Meldung anzuzeigen.
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose,
und schalten Sie die Stickmaschine ein.
Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der
Stromversorgung finden Sie auf Seite 29.
• Verwenden Sie für diese Maschine
ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Die
Verwendung eines anderen Netzkabels kann
zu Beschädigungen führen.
Schließen Sie das Netzkabel an der
a
Maschine an.
Berühren Sie .
e
→ Der Bildschirm für die Mustertypauswahl wird
angezeigt, und die Start/Stopp-Taste leuchtet rot.
Der Stickarm fährt in die Ausgangsposition.
f
• Falls Nadelstange 1 sich noch nicht in Stickposition
befindet, bewegt sich der Nadelstangenkasten, und
Nadelstange 1 fährt in die Stickposition.
• Achten Sie darauf, Hände und Gegenstände
vom Stickarm fernzuhalten, um Verletzungen
zu vermeiden.
2
Stecken Sie den Netzstecker in eine
b
Haushaltsteckdose.
Stellen Sie den Hauptschalter an der
c
Rückseite der Maschine auf „I“.
• Wenn Sie die Maschine mitten im
Stickvorgang ausschalten, wird die Position
des Motivs gespeichert. Wird die Maschine
dann wieder eingeschaltet, werden Sie
gefragt, ob Sie den Stickvorgang fortsetzen
oder einen neuen Vorgang starten möchten.
(Siehe „Fortsetzen des Stickvorgangs nach
dem Ausschalten der Maschine“ auf
Seite 101.)
→ Der LCD-Bildschirm wird eingeschaltet.
35
Page 38
Erstes Einrichten der Maschine
Hinweis
3
1
2
4
7
6
1
4
3
2
5
Erläuterung der Bildschirmanzeigen
Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal
einschalten, stellen Sie die Sprache, Uhrzeit und
das Datum entsprechend den örtlichen
Gegebenheiten ein. Folgen Sie nach der
automatischen Anzeige des
Einstellungsbildschirms der folgenden Anleitung.
Berühren Sie oder , um die örtliche
a
Sprache einzustellen.
Berühren Sie .
b
→ Der Stickarm fährt in die Ausgangsposition.
Der Bildschirm mit der Bestätigung zur
c
Einstellung von Uhrzeit/Datum wird
angezeigt. Tippen Sie zum Einstellen von
Uhrzeit/Datum auf ; zum Abbrechen
der Einstellung auf .
Wenn Sie die Maschine einschalten und
berühren, erscheint der Bildschirm für die
Mustertypauswahl. Die im Folgenden beschriebenen
Vorgänge werden über das Bedienfeld eingegeben.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des
Berührungsbildschirms finden Sie auf Seite 31.
→ Der Bildschirm zur Einstellung von Uhrzeit/Datum
erscheint.
1 Zur Anzeige der Uhrzeit im Bildschirm berühren.
2 Jahr (YYYY), Monat (MM) und Tag (DD) einstellen.
3 24- oder 12-Stunden-Anzeige auswählen.
4 Aktuelle Uhrzeit einstellen.
Berühren Sie , um mit der
d
Verwendung der Maschine zu beginnen.
Nr.
Anzeige
Tastenbezeichnung
1
Starttaste
2
Musteranzeigebereich
3
Stickbereichslinie
4
Maschinenfunktionstaste
FunktionSeite
Berühren Sie diese Taste,
um alle zuvor ausgeführten
Vorgänge abzubrechen und
zum Ausgangsbildschirm für
die Mustergruppenauswahl
zurückzukehren.
–
–
In diesem Bereich wird das
ausgewählte Muster angezeigt.
Zeigt den verfügbaren
Stickbereich für den
eingesetzten Stickrahmen.
Die Stickrahmenangaben,
Rasterlinien und andere
Anzeigeeinst ellungen können
über den
MaschineneinstellungsBildschirm festgelegt werden.
Berühren Sie diese Taste,
um eine Maschinenfunktion
zu überprüfen.
–
S.180
S.180
S.187
36
• Wurde die Maschine eine längere Zeit lang
nicht eingeschaltet, kann es sein, dass
Uhrzeit/Datum gelöscht sind.
• Die Zeiteinstellung kann auch durch
Drücken von unten rechts im LCD-
Bildschirm aufgerufen werden.
Taste zum
5
Verschieben der
Nadelstange/des
Rahmens
Berühren Sie diese Taste,
um die ausgewählte
Nadelstange zu bewegen
oder einzufädeln, den
Stickarm zu positionieren
oder die Maschine zu ölen,
damit der Stickrahmen
problemlos entfernt oder
angebracht werden kann.
S.55
S.80
Page 39
STICKLERNPROGRAMM
2
1
2
1
2
1
Nr.
6
7
Anzeige
Tastenbezeichnung
Berühren Sie diese Taste,
um die Uhr auf Ihre Ortszeit
Taste „Uhr“
Einstellungstaste
*Die in der Tabelle oben aufgeführten Tasten werden
angezeigt und sind in den meisten, nachfolgend in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Bildschirmen verfügbar.
einzustellen.
Mit dieser Taste können Sie
die Einstellungen der
Stickmaschine ändern.
FunktionSeite
Bildschirmübersicht
Nachfolgend wird der grundlegende
Bedienungsablauf beschrieben.
Wählen Sie auf dem
einen Mustertyp aus. (siehe Seite 38, 64.)
Bildschirm für die Mustertypauswahl
S.36
S.177
Bearbeiten Sie das Muster auf dem
Musterbearbeitungs-Bildschirm. (siehe Seite 40,
66.)
2
1 Berühren Sie diese Taste, um zum Bildschirm für
die Mustertypauswahl zurückzukehren und ein
weiteres Muster auszuwählen.
2 Berühren Sie diese Taste, um zum
Stickeinstellungs-Bildschirm zu wechseln.
Wählen Sie im Muster-Bildschirm ein Muster aus.
(siehe Seite 39, 65.)
Wenn Sie eine Musterkombination verwenden,
bearbeiten Sie sie auf dem Stickeinstelllungs-Bildschirm. (siehe Seite 46, 68.)
1 Berühren Sie diese Taste, um zum
Musterbearbeitungs-Bildschirm
zurückzukehren.
2 Berühren Sie diese Taste, um zum
Stickbildschirm zu wechseln.
1 Berühren Sie diese Taste, um zum Bildschirm für
die Mustertypauswahl zu wechseln.
2 Berühren Sie diese Taste, um zum
Musterbearbeitungs-Bildschirm zu wechseln.
37
Page 40
Überprüfen Sie im Stickbildschirm die Zuordnung
1
2
1
2
der Garnfarben zu den Nadelstangen, und fädeln
Sie dann die Oberfäden ein. Berühren Sie ,
um die Maschine zu entsperren; dann beginnt die
Taste „Start/Stopp“ grün zu blinken. Die
Stickmaschine ist nun bereit, mit dem Sticken zu
beginnen.
1 Berühren Sie diese Taste, um zum
Stickeinstellungs-Bildschirm zu wechseln.
2 Freigabetaste
3. Auswählen eines
Stickmusters
Als Beispiel wird das unten abgebildete Muster
ausgewählt.
Wählen Sie auf dem Bildschirm für die
Mustertypauswahl eine Musterkategorie (Typ) aus.
Bildschirm für die Musterauswahl (Einzelheiten zu
den Tasten und anderen Informationen auf dem
Bildschirm finden Sie auf Seite 64.)
Wenn das Stickmuster gestickt ist, erscheint ein
Bildschirm „Sticken abgeschlossen“. Berühren Sie
, um zum Stickeinstellungs-Bildschirm
zurückzukehren. (Siehe Seite 46, 68)
1 Mustertyptasten
2 Zum Abrufen von gespeicherten Mustern
berühren.
38
Page 41
Suchen Sie auf dem Musterlisten-Bildschirm das
2
1
gewünschte Muster, und berühren Sie die Taste,
um es auszuwählen.
Muster-Bildschirm (Einzelheiten zu den Tasten
und anderen Informationen auf dem Bildschirm
finden Sie auf Seite 65.)
STICKLERNPROGRAMM
Auswählen eines Stickmusters
Berühren Sie , um die
a
Stickmusterkategorie zu wählen.
→ Die Stickmusterkategorien erscheinen.
• Für einige Musterkategorien werden ggf.
Unterkategorien angezeigt. Berühren Sie die Taste der
Unterkategorie, die das gewünschte Muster enthält.
2
1 Zeigt ein Vorschaubild an.
2 Mustertasten
■ Überprüfen eines Vorschaubildes auf
dem Musterlisten-Bildschirm
Berühren Sie , um vor der Auswahl eine
Vorschau des Bildes anzuzeigen.
Berühren Sie , um zum MusterlistenBildschirm zurückzukehren.
Wählen Sie eine Stickmusterkategorie aus.
b
Berühren Sie die gewünschte Musterkategorie.
→ Die Stickmusterliste wird angezeigt.
39
Page 42
Berühren Sie das gewünschte Muster.
2
5
4
1
3
Anmerkung
5
1
3
4
9
6
8
2
7
c
In diesem Fall berühren Sie .
4. Bearbeiten des Stickmusters
Über diesen Bildschirm kann das Muster
bearbeitet werden.
Musterbearbeitungs-Bildschirm (Einzelheiten zu
den Tasten und anderen Informationen auf dem
Bildschirm finden Sie auf Seite 66).
Nachdem das Muster ausgewählt ist, wird Folgendes angezeigt:
1 Vertikale Länge des Musters
2 Horizontale Breite des Musters
3 Anzahl der Garnfarbenwechsel
4 Auswahltaste für Miniaturbildgröße
Die Größe der Muster-Miniaturbilder kann auf
groß, mittel oder klein eingestellt werden.
5 Mit diesen Tasten kann die Mustergröße geändert
oder das Muster horizontal gekippt werden. Die
verfügbaren Funktionen hängen vom Typ des
ausgewählten Musters ab.
(Siehe „Horizontales Spiegeln eines Musters“ auf
Seite 149.)
• Wenn das falsche Muster ausgewählt wurde oder Sie
ein anderes Muster auswählen möchten, berühren Sie
das gewünschte Muster.
Rufen Sie mit den nächsten
d
Bildschirm auf.
Dadurch wird die Musterauswahl bestätigt.
→ Der Musterbearbeitungs-Bildschirm wird angezeigt.
1 Zeigt die Größe des derzeit im
Musteranzeigebereich dargestellten Stickmusters
an. Der obere Wert gibt die Höhe und der untere
Wert die Breite an. Wenn das Stickmuster aus
einer Kombination von verschiedenen Mustern
besteht, wird die Größe des Gesamtmusters
einschließlich aller enthaltenen Muster angezeigt.
2 Hebt die Größen der Stickrahmen hervor, die zum
Sticken der gerade ausgewählten Stickmuster
verwendet werden können.
• Ist der Stickrahmenhalter nicht an der
Maschine befestigt, wird der Stickbereich
nicht in der richtigen Rahmengröße
angezeigt. (Siehe Seite 45.)
3 Zeigt die Größe des gerade ausgewählten
Stickmusters an.
Der obere Wert gibt die Höhe und der untere Wert
die Breite an.
rücken Sie diese Taste, um das Muster zu bearbeiten.
4 D
5 B
erühren Sie diese Taste, um das Muster zu löschen
(z.B. wenn das falsche Muster ausgewählt wurde).
Da nun kein Muster mehr ausgewählt ist, wird der
Bildschirm für die Mustertypauswahl angezeigt.
6 Zeigt ein Vorschaubild an.
7 Berühren, um die Größe der Stickbilddarstellung
auf dem Bildschirm zu ändern.
8 Zeigt die Anzahl der Garnfarbenwechsel für das
gerade ausgewählte Stickmuster an
9 Wechselt zum nächsten Bildschirm.
In diesem Beispiel wird das Muster nicht
bearbeitet. Fahren Sie ohne weitere Bearbeitung
mit der Bestätigung des Musters fort.
40
Page 43
5. Vorschaubild
Anmerkung
1
Sie können ein Vorschaubild des fertigen Musters
im Stickrahmen anzeigen.
Überprüfen des Vorschaubildes
STICKLERNPROGRAMM
Berühren Sie oder , um einen
b
Stickrahmenhaltertyp auszuwählen, und
wählen Sie anschließend den Stickrahmen
aus, den Sie verwenden möchten.
Überprüfen Sie anhand des Vorschaubildes, ob
das zu stickende Muster Ihren Wünschen
entspricht.
Berühren Sie .
a
→ Das Vorschaubild wird angezeigt.
• Wenn Sie den für die Stickerei am besten geeigneten
Stickrahmenhaltertyp und die beste Stickrahmengröße
festgelegt haben, wechseln Sie den eingesetzten
Stickrahmenhalter und Stickrahmen. Die Maschine
erkennt den Stickrahmenhalter und Stickrahmen
automatisch und ändert die Anzeige.
Berühren Sie , um die Stickfolge zu
c
überprüfen.
2
1 berühren, um das Muster vergrößert
anzuzeigen. berühren, um das Muster
verkleinert anzuzeigen.
• Ein Vorschaubild im Querformat kann nicht
in das Hochformat gedreht werden, auch
wenn oben und unten Platz dafür ist.
→ Der Stichsimulations-Bildschirm wird angezeigt.
41
Page 44
1 Wählen Sie die Simulationsgeschwindigkeit.
Anmerkung
12
Hinweis
Anmerkung
Berühren Sie , oder , um die
Geschwindigkeit zu ändern. Die Geschwindigkeit
kann auch bei laufender Simulation geändert
werden.
2 Bedientasten
: Berühren, um die Simulation mit der
eingestellten Geschwindigkeit zu starten.
: Berühren Sie diese Taste, um die laufende
Simulation anzuhalten. Berühren Sie , um die
Simulation fortzusetzen.
: Berühren Sie diese Taste, um eine laufende
oder angehaltene Simulation abzubrechen und zur
Ausgangssituation vor der Simulation
zurückzukehren.
• Berühren Sie , um zum Auswahlbildschirm für
den Stickrahmenhalter/Stickrahmen zurückzukehren.
6. Einspannen des Stoffes
in den Stickrahmen
Nachdem Sie ein Stickmuster ausgewählt haben,
überprüfen Sie, welche Stickrahmen zum Sticken
des Musters verwendet werden können. Wählen
Sie den entsprechenden Rahmen aus, und
spannen Sie den Stoff und das Unterlegmaterial
ein.
(Siehe „Anbringen von Aufbügelvlies
(Unterlegmaterial) am Stoff“ auf Seite 84.)
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Stoffen
finden Sie auf Seite 31.
• Wenn der Stoff nicht straff ist, wird das
Muster möglicherweise schief oder der
Stoff knittrig. Befolgen Sie die unten
stehenden Schritte, um den Stoff fest in den
Stickrahmen zu spannen, so dass er sich
nicht löst. Stellen Sie außerdem sicher,
dass Sie auf einer ebenen Fläche arbeiten,
wenn Sie den Stoff in den Stickrahmen
einspannen.
Einspannen des Stoffes in den
Stickrahmen
Berühren Sie , um zum vorherigen
d
Bildschirm zurückzukehren.
• Das Stickmuster kann gestickt werden,
während das Vorschaubild im
Stickbildschirm angezeigt wird. Bei einer
Vorschau des Bildes in einem anderen
Bildschirm ist das Sticken des Stickmusters
nicht möglich.
Wählen Sie einen Stickrahmen aus.
a
Wählen Sie den gewünschten Rahmen aus den
Stickrahmengrößen auf dem Bildschirm aus.
Alle verwendbaren Stickrahmen werden heller
angezeigt (), während die nicht zur Verfügung
stehenden Rahmen dunkel unterlegt sind ().
• Ist der Stickrahmenhalter nicht an der
Maschine befestigt, wird der Stickbereich
nicht in der richtigen Rahmengröße
angezeigt. (Siehe Seite 45.)
42
Page 45
STICKLERNPROGRAMM
VORSICHT
Hinweis
■ Stickrahmentypen
Zum Lieferumfang dieser Maschine gehören vier
Stickrahmengrößen, die mit dem mitgelieferten
Stickrahmenhalter A verwendet werden.
Einzelheiten zur Verwendung der einzelnen
Rahmen finden Sie unter „Richtige Verwendung der
Stickrahmen“ auf Seite 80.
SymbolName
Stickbereich
Extragroßer Stickrahmen
200 mm (H) × 300 mm (B)
(7-7/8 Zoll (H) × 11-3/4 Zoll (B))
Großer Stickrahmen
130 mm (H) × 180 mm (B)
(5-1/8 Zoll (H) × 7-1/8 Zoll (B))
Mittlerer Stickrahmen
100 mm (H) × 100 mm (B)
(4 Zoll (H) × 4 Zoll (B))
Kleiner Stickrahmen
40 mm (H) × 60 mm (B)
(1-1/2 Zoll (H) × 2-3/8 Zoll (B))
Bei Verwendung eines der optionalen Stickrahmen
werden die folgenden Symbole im Bildschirm
angezeigt.
■ Einspannen von Stoff in den kleinen
Stickrahmen
Im Folgenden werden die Schritte zum Einspannen
von Stoff in den kleinen Stickrahmen beschrieben.
Auf dieselbe Weise wird der Stoff auch in den
mittleren Stickrahmen eingespannt.
Einzelheiten zum Einspannen von Stoff in die
anderen mitgelieferten Stickrahmen finden Sie unter
„Einspannen des Stoffes“ auf Seite 85.
Lösen Sie die Schraube am Außenrahmen.
b
1 Schraube
Legen Sie den Stoff mit der rechten Seite
c
nach oben auf den Außenrahmen.
2
: Stickrahmenhalter B
: Stickrahmenhalter C
: Stickrahmenhalter D
: Stickrahmenhalter E
• Wenn andere als die mitgelieferten vier
Stickrahmen oder die empfohlenen optionalen
Stickrahmen verwendet werden, kann der
Rahmen gegen den Stickfuß stoßen und die
Maschine beschädigen oder Verletzungen
verursachen. (Einzelheiten zu den Stickrahmen
finden Sie unter „Richtige Verwendung der
Stickrahmen“ auf Seite 80.)
• Die Stickrahmenanzeigen geben alle
Stickrahmengrößen an, in denen das
Stickmuster gestickt werden kann. Stellen
Sie sicher, die bestgeeignete
Stickrahmengröße auszuwählen. Wenn der
verwendete Stickrahmen zu groß ist, kann
das Muster ungleichmäßig werden oder der
Stoff knittern. (Siehe „Richtige Verwendung
der Stickrahmen“ auf Seite 80.)
• Der Außenrahmen hat keine Vorder- oder Rückseite.
Beide Seiten können als Vorderseite verwendet
werden.
• Damit die Stickerei sich nicht zusammenzieht oder
ungleichmäßig wird, empfehlen wir, beim Sticken ein
Aufbügelvlies (Unterlegmaterial) zu verwenden.
(Siehe „Anbringen von Aufbügelvlies
(Unterlegmaterial) am Stoff“ auf Seite 84.)
Drücken Sie den Innenrahmen in den
d
Außenrahmen.
• Vergewissern Sie sich, dass der Stoff keine Falten
wirft, nachdem er in den Rahmen gespannt wurde.
Ziehen Sie die Schraube leicht an, und
e
ziehen Sie den Stoff dann an den Ecken
glatt.
43
Page 46
Ziehen Sie die Schraube fest, und stellen Sie
VORSICHT
Hinweis
f
dann sicher, dass der Stoff straff ist.
• Nach dem Sichern sollte der Stoff einen
trommelähnlichen Laut erzeugen, wenn Sie auf ihn
klopfen.
• Klemmen Sie Innen- und Außenrahmen fest
zusammen, so dass die Unterseite des Innenrahmens
unter der Unterseite des Außenrahmens liegt.
7. Anbringen des
Stickrahmens an der
Maschine
Nachdem Sie den Stoff in den Stickrahmen
eingespannt haben, bringen Sie den Rahmen an
der Maschine an. Die Stickrahmenhalter A und B
sind Zubehörteile, die mit dieser Maschine
mitgeliefert werden.
Bringen Sie Stickrahmenhalter A an, wenn ein
mitgelieferter Stickrahmen verwendet werden soll.
(Einzelheiten zu den Stickrahmenhaltern finden
Sie unter „Richtige Verwendung der Stickrahmen“
auf Seite 80.)
1 Innenrahmen
2 Außenrahmen
3 Unterseite des Innenrahmens
• Ziehen Sie die Schraube mit dem mitgelieferten
Schlitzschraubendreher fest.
1 Scheibenförmiger Schraubendreher
Der Grad der Straffung und das verwendete
Unterlegmaterial hängen von der Art des Stoffes
ab. Probieren Sie verschiedene Methoden aus, um
die besten Stickergebnisse zu erzielen. (Siehe
„Rahmungsmethoden“ auf Seite 203.)
• Wenn der Stickrahmen nicht einwandfrei
installiert ist, kann der Rahmen gegen den
Stickfuß stoßen und die Maschine beschädigen
oder Verletzungen verursachen.
• Achten Sie beim Anbringen des Stickrahmens
darauf, dass die Start/Stopp-Taste rot leuchtet.
Wenn die Start/Stopp-Taste grün blinkt, kann
die Stickmaschine den Stickvorgang starten.
Falls die Stickmaschine versehentlich zu
arbeiten beginnt, kann es zu Verletzungen
kommen.
• Achten Sie beim Anbringen des Stickrahmens
darauf, dass der Stickrahmen nicht gegen
andere Teile der Stickmaschine stößt.
• Überprüfen Sie vor dem Anbringen des
Stickrahmens, dass eine ausreichende
Menge Faden auf die Spule gewickelt ist.
44
Page 47
Anbringen des Stickrahmens
Hinweis
Stellen Sie die Breite des Stickrahmenhalters auf
die Größe des Stickrahmens ein, und bringen Sie
dann den Stickrahmen an der Maschine an. Als
Beispiel werden im Folgenden die Schritte zum
Anbringen des kleinen Stickrahmens beschrieben.
1 Linker Arm des Stickrahmenhalters
Bewegen Sie den Arm des Stickrahmenhalters
nach links bzw. rechts, um ihn auf die Größe des
Stickrahmens einzustellen.
2 Rasten Sie den Stickrahmenhalter ein.
Setzen Sie den Stickrahmen in die Klemmen am
Stickrahmenhalter ein.
3 Fixierstift
4 Löcher
5 Fixierschlitze
Lösen Sie die beiden Rändelschrauben am
a
Stickrahmenhalter.
Wenn die Schraube zu fest angezogen ist, verwenden
Sie den mitgelieferten scheibenförmigen
Schraubendreher.
STICKLERNPROGRAMM
Bewegen Sie den linken Arm, um die
b
Schraube an der rechten Seite gegen die
Markierung für den zu installierenden
Rahmen auszurichten, und ziehen Sie die
Schrauben dann wieder an.
In diesem Beispiel wird die Schraube gegen die
Markierung 4 ausgerichtet.
1 Markierung für extragroßen Stickrahmen
2 Markierung für großen Stickrahmen
3 Markierung für mittleren Stickrahmen
4 Markierung für kleinen Stickrahmen
5 Richten Sie die Schraube an der Markierung aus.
• Ziehen Sie die beiden Rändelschrauben mit
dem mitgelieferten, scheibenförmigen
Schraubendreher fest an. Nicht
festgezogene Rändelschrauben können die
folgenden Probleme verursachen.
• Die Maschine erfasst eine falsche
Stickrahmengröße.
• Die Startposition des Stickrahmens ist nicht
ausgerichtet.
• Das Stickmuster ist ungleichmäßig.
2
1 Linker Arm
2 Schrauben
→ Der linke Arm des Stickrahmenhalters lässt sich
bewegen.
• Lösen Sie die Schrauben maximal um ein bis zwei
Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn. Nehmen Sie
sie nicht heraus.
→ Der Stickrahmenhalter ist für die Anbringung des
Stickrahmens bereit.
Halten Sie den Stickrahmen gerade, und
c
richten Sie die rechte und linke Seite
gleichzeitig gegen die Klemmen am
Stickrahmenhalter aus.
• Der Innenrahmen sollte oben liegen.
45
Page 48
4
Hinweis
1
3
9
7
8
0
5
6
2
4
• Bringen Sie den Stickrahmen so an, dass
die Stichplatte sich unter dem Stickbereich
befindet. Andernfalls stößt der Stickrahmen
gegen die Stichplatte.
1 Stichplatte
• Liegt der Außenrahmen oben (siehe
Abbildung unten), ist der Stickrahmen
falsch befestigt.
Führen Sie den Stickrahmen so weit ein, bis
d
er einrastet.
8. Festlegen von
Stickeinstellungen
Über diesen Bildschirm können Sie das Muster
bearbeiten und Stickeinstellungen festlegen.
Außerdem können Sie hier die Stickposition
überprüfen und ein Muster für den späteren
Gebrauch speichern.
Stickeinstellungs-Bildschirm (Einzelheiten zu den
Tasten und anderen Informationen im Bildschirm
finden Sie auf Seite 68.)
1 Zeigt die Größe des Stickmusters im
Musteranzeigebereich an.
2 Zeigt ein Vorschaubild an.
1 Stellen Sie sicher, dass die Stifte am linken und
rechten Arm des Stickrahmenhalters in den
Fixierschlitz und das Loch am Stickrahmen
passen.
Wechseln zum StickeinstellungsBildschirm
Drücken Sie .
a
3 Der Motivbereich zeigt Bildgröße, Drehung, Anzahl
der Garnwechsel und gemessene Bildposition im
Stickbereich an.
4 Für weitere Bearbeitungsfunktionen berühren.
5 Kehrt zum Musterbearbeitungs-Bildschirm zurück.
6 Drücken Sie diese Taste, um das Muster zu
speichern.
7 Die Stickbereich-Hilfslinie im
Musteranzeigebereich zeigt die Größe des gerade
installierten Stickrahmens an.
8 Über diese Tasten können Sie festlegen, wie das
Muster gestickt werden soll.
9 Wechselt zum nächsten Bildschirm
0 Berühren Sie diese Taste, um den Stickbereich zu
überprüfen.
In diesem Beispiel werden keine
Stickeinstellungen festgelegt. Fahren Sie mit dem
→ Der Stickeinstellungs-Bildschirm wird angezeigt.
nächsten Schritt fort.
46
Page 49
Hinweis
• Es stehen andere Tasten zur Verfügung,
Anmerkung
wenn „Manuelle Farbfolge“ im
Einstellungsbildschirm auf „ON“ eingestellt
wird. Einzelheiten zu den Tasten und
anderen Informationen auf dem Bildschirm
finden Sie auf Seite 70.
• Wenn Sie zum Stickeinstellungs-Bildschirm
wechseln und der Stickrahmen nicht richtig
positioniert ist, wird er an die korrekte
Position gefahren, sobald der
Stickeinstellungs-Bildschirm angezeigt
wird. (Siehe „Bewegen an die richtige
Position“ auf Seite 89.)
STICKLERNPROGRAMM
9. Überprüfen des
Stickbereichs
Überprüfen Sie den Stickbereich, um
sicherzustellen, dass die Stickarbeit an der
gewünschten Stelle erfolgt, die Stiche gerade
werden und der Stickrahmen nicht gegen den
Stickfuß stoßen kann.
Wenn der Stickrahmen nicht richtig positioniert
ist, fährt er in die richtige Position. Die
Stickposition wird dann angegeben.
Berühren Sie .
a
2
→ Der Stickfuß wird abgesenkt, und der Stickrahmen
fährt den Stickbereich entlang.
Die Ecken des Achtecks, die den
b
Stickbereich für das Muster anzeigen,
werden durch Richtungsänderung
gekennzeichnet.
Beobachten Sie den Verfahrweg des Stickrahmens
sorgfältig, und überprüfen Sie, dass die Stickarbeit an
der gewünschten Stelle erfolgt und der Stickrahmen
nicht gegen den Stickfuß stößt.
47
Page 50
Überprüfung bei angehaltenem
12
5
6
3
1
2
7
4
Stickrahmen
Der Stickrahmen kann vorübergehend an einer
gewünschten Position angehalten werden.
Außerdem kann die Überprüfung des
Stickbereichs gestoppt werden.
10. Einfädeln des Oberfadens
Überprüfen Sie auf dem Stickbildschirm, welche
Nadelstangen mit welchen Garnfarben arbeiten
sollen, und fädeln Sie dann die Oberfäden ein.
Wenn der Stickrahmen in die gewünschte
a
Position fährt, berühren Sie erneut .
→ Der Stickrahmen hält an, und der nächste
Bildschirm wird angezeigt.
1 Berühren Sie diese Taste, um den Rahmen weiter
zu bewegen.
2 Berühren Sie diese Taste, um die Überprüfung des
Stickbereichs zu unterbrechen.
Wechseln zum Stickbildschirm
Nachdem Sie alle erforderlichen Vorgänge auf
dem Stickeinstellungs-Bildschirm abgeschlossen
haben, wechseln Sie zum Stickbildschirm.
Überprüfen der Nadelstangen
und Garnfarben
Berühren Sie im Stickeinstellungs-Bildschirm,
um den Stickbildschirm aufzurufen. Überprüfen Sie
die Garnfarben auf diesem Bildschirm.
Die Garnrollenwechsel-Meldung erscheint, wenn
die Garnrollen des vorherigen Stickprojekts
gewechselt werden müssen. Wenn Sie im
Einstellungsbildschirm „Manuelle Farbfolge“ auf
„ON“ einstellen, wird die Meldung nicht
angezeigt, auch wenn die Garnrollen gewechselt
werden müssen. (Siehe „Auswählen/Verwalten
von Garnfarben für jede Nadelstange (Manuelle
Farbfolge)“ auf Seite 108.)
Stickbildschirm (Einzelheiten zu den Tasten und
anderen Informationen auf dem Bildschirm finden
Sie auf Seite 71).
Berühren Sie .
a
→ Der Stickbildschirm wird angezeigt.
1 Garninformationen für die erste bis sechste
Nadelstange
2 Wenn kein Garnfarbenname angezeigt wird, wurde
die Nadelstange nicht verwendet.
Wenn für ein vorher genähtes Design einer
Nadelstange eine Garnfarbe zugewiesen worden
ist, zeigt die Nadelstange die vorher zugewiesene
Farbe.
3 Die Garnrollenwechsel-Meldung. (Siehe Seite 95.)
Diese Meldung wird angezeigt, wenn die
Garnrollen gewechselt werden müssen. Wenn die
Meldung nicht mit 4 bestätigt wird, kann
der Stickvorgang nicht fortgesetzt werden.
48
Page 51
Anmerkung
• Die Garninformation für die zu wechselnde
Hinweis
1
2
5
3
7
4
6
Garnrolle wird durch einen roten Rahmen
gekennzeichnet. Wenn Sie die Taste
„Automatisches Einfädeln“ drücken, wird
der Rahmen ausgeblendet.
5 Garnfarbe
6 Nadelstangennummer
7 Garnfarbenname oder -nummer
Wenn die Garnfarbennummer (#123) im
Einstellungsbildschirm ausgewählt wird (siehe
„Ändern der Garnfarbeninformationen“ auf
Seite 182), erscheint ebenfalls die Garnmarke.
In die Nadelstangen wird jeweils das Garn mit
dem Farbennamen eingefädelt, der neben der
jeweiligen Nadelstangennummer angezeigt wird.
Im abgebildeten Bildschirm handelt es sich um
folgende Farben:
Wenn kein Garnfarbenname neben der
Nadelstange angezeigt wird, wird die Nadelstange
nicht verwendet. In diesem Beispiel ist die
Nadelstange 6 nicht in Gebrauch.
STICKLERNPROGRAMM
Berühren Sie .
a
→ Der Bildschirm, der angibt, wann die Garnrollen
gewechselt werden müssen, wird geschlossen.
• Neben den Garnfarben können auf dem
Stickbildschirm noch weitere Informationen überprüft
werden, wie die Anzahl der Stiche und die Stickzeit.
Außerdem können Sie hier verschiedene
Stickeinstellungen festlegen.
1 Der Fortschritt des Stickvorgangs wird mit der
roten Markierung im Balken angezeigt. Berühren
Sie , um (in der Anzeige) nur die gerade
gestickte Garnfarbe anzuzeigen.
2 Zeigt die Anzahl der Garnfarbenwechsel, die
Anzahl der Stiche, die Stickzeit und die Zeit bis
zum Anhalten der Maschine an.
eigt Garnfarben, Stickfolge und Nummer der
3 Z
Nadelstange, die der Garnfarbe zugeordnet ist.
Neben der gerade gestickten Garnfarbe erscheint ein
rotes Dreieck. Außerdem wird das Feld grau und nach
Abschluss der Stickerei wird die Seite geschlossen.
4 Berühren Sie und , um die Stickfolge und
Nadelstangennummer der Garnfarben anzuzeigen,
die im Bildschirm nicht angezeigt werden.
5 Verwenden Sie diese Tasten, um zum
Stickeinstellungs-Bildschirm zu wechseln.
6 Berühren Sie beim Starten der Maschine oder
Abschneiden der Fäden diese Taste, um die
Maschine zu entsperren und drücken Sie dann die
Taste „Start/Stopp“ oder die Taste
„Fadenabschneider“.
7 Berühren Sie eine Taste, um die ausgewählte
Nadelstange in Stickposition zu bringen.
Verwenden Sie diese Taste, wenn Sie den Faden
mit dem automatischen
Nadeleinfädlermechanismus in die Nadel
einfädeln.
2
• Es stehen andere Tasten zur Verfügung,
wenn „Manuelle Farbfolge“ im
Einstellungsbildschirm auf „ON“ eingestellt
wird. (Einzelheiten zu den Tasten und
anderen Informationen auf dem Bildschirm
finden Sie auf Seite 71.)
49
Page 52
VORSICHT
• Wenn Sie (Freigabetaste) auf dem
VORSICHT
Hinweis
Anmerkung
Stickbildschirm berühren, beginnt die Start/
Stopp-Taste grün zu blinken, und die Maschine
kann mit dem Stickvorgang beginnen. Wenn
der Oberfaden eingelegt bzw. der Faden in die
Nadel eingefädelt wird, achten Sie darauf, dass
die Stickmaschine nicht versehentlich gestartet
wird, da es sonst zu Verletzungen kommen
kann.
Einfädeln des Oberfadens
Verwenden Sie Maschinenstickgarn für den
Oberfaden, und fädeln Sie ihn nacheinander in
dieNadelstangen ein. Beginnen Sie dabei mit
Nadelstange 1.
• Befolgen Sie beim Einfädeln des Oberfadens
sorgfältig die Anweisungen. Wenn der
Oberfaden nicht richtig eingefädelt wird, kann
er reißen oder sich verfangen, so dass sich die
Nadel verbiegt oder abbricht.
Positionieren Sie die Garnrolle mit der
a
Farbe auf Garnrollenstift 1 (limonen grün)
angegeben für Nadelstange 1.
• Es wird empfohlen, Maschinenstickgarn aus
Rayon oder Polyester (Gewichtsklasse
120 den/2, 135 dtex/2, 40 (in den
amerikanischen Ländern und Europa), #50
(in Japan)) zu verwenden.
• Der Weg, den entlang der Faden in die
Stickmaschine eingelegt werden muss, ist
durch eine Linie an der Maschine
gekennzeichnet. Achten Sie darauf, dass
die Fadenführung wie angezeigt verläuft.
• Vergewissern Sie sich, dass der Garnrollenständer in
der Form eines Vs geöffnet ist.
• Wenn Sie kleine Garnrollen verwenden, achten Sie
darauf, zuerst den mitgelieferten Garnrollenfilz und
erst dann die Garnrolle auf den Garnrollenstift zu
setzen.
• Der Faden muss sich in der Mitte des
Garnrollenständers befinden, so dass der Faden
richtig von der Rolle transportiert wird und sich nicht
am Garnrollenstift direkt unter der Garnrolle verfängt.
50
Page 53
• Verwenden Sie eine Garnrollenkappe für alle
Garnrollen, die niedriger als der Garnrollenstift sind.
1 Garnrollenfilz
2 Kleine Garnrolle
3 Garnrollenkappe
• Bei Verwendung einer geflanschten Garnrolle müssen
Sie die Garnrolle auf den Garnrollenstift aufschieben
und die mitgelieferte Garnrollenkappe über die
Garnrolle auf den Garnrollenstift stecken.
STICKLERNPROGRAMM
Führen Sie den Faden durch die Öffnung
c
von Oberfadenführung 1 und ziehen Sie
den Faden zu sich heran.
2
Die Zahlen weisen auf den Fadenweg für die
einzelnen Nadelstangennummern hin. Gehen Sie
beim Einfädeln des Fadens in die Nadelstangen
sehr sorgfältig vor.
Führen Sie das Garn direkt oberhalb der
b
Garnrolle durch Loch Nummer 1 in der
Fadenführung und führen Sie es anschließend
durch Loch Nummer 1 in der Fadenführung
in Richtung Vorderseite der Maschine.
1 Öffnung in Oberfadenführung
Halten Sie den Faden mit beiden Händen
d
und führen Sie ihn von rechts unter der
Führungsplatte hindurch.
1 Loch Nummer 1 in der Fadenführung oberhalb der
Garnrolle
2 Loch Nummer 1 in der Fadenführung in Richtung
Vorderseite der Maschine
1 Oberfadenführungsplatte
51
Page 54
Wickeln Sie den Faden im Uhrzeigersinn
Hinweis
e
einmal um Fadenspannung 1.
1 Fadenspanner
2 Führen Sie den Faden an dieser Position im
Uhrzeigersinn um den Fadenspanner.
• Vergewissern Sie sich, dass der Faden sicher in die
Fadenspannung fasst und korrekt an die
Fadenführungsstifte übergeben wird.
• Der Faden wird grundsätzlich im
Uhrzeigersinn in die Fadenspanner
eingefädelt.
Führen Sie den Faden wie auf der Maschine
f
angegeben entlang des Fadenwegs und um
die richtigen Fadenführungsstifte.
Führen Sie den Faden anschließend von
g
rechts unter der Mittelfadenführungsplatte
1 hindurch.
1 Mittelfadenführung
2 Fadenführungsstift
• Der Weg von der Oberfadenführung um die
Fadenspannung zur Mittelfadenführung (Schritt
f) hängt von der Anzahl der Garnrollen ab. Der
bis
Faden wird von links nach rechts durch die
Fadenführungsstifte geführt, damit er sich nicht
verfangen kann. Führen Sie den Faden unbedingt den
auf der Maschine angegebenen Fadenweg entlang.
e
52
Page 55
Führen Sie den Faden am Schlitz 1 entlang
h
und führen Sie ihn dann von rechts nach
links durch die Öffnung von Fadenhebel 1.
STICKLERNPROGRAMM
Führen Sie den Faden durch den Schlitz in
i
der Fadenführung und dann durch die
Öffnung in der Unterfadenführung 1.
2
1 Fadenhebel
1 Öffnung in Unterfadenführung
Führen Sie den Faden mithilfe des
j
mitgelieferten Einfädlers durch die
Fadenführung an der Nadelstange 1.
Verwenden Sie den automatischen
Nadeleinfädlermechanismus, um das Garn in die
Nadel einzufädeln.
Drücken Sie die automatische Nadeleinfädlertaste.
a
→
Der Haken am automatischen Nadeleinfädlermechanismus
wird durch das Nadelöhr gezogen.
Ziehen Sie ungefähr 150 mm (6 Zoll) Faden
b
heraus. Warten Sie bis der Faden entspannt ist.
Führen Sie ihn dann von rechts unter die Gabel
des automatischen Nadeleinfädlermechanismus
und nehmen Sie den Faden mit dem Haken
durch das Nadelöhr auf.
1 Greifer
2 Gabel
• Achten Sie beim Aufnehmen des Fadens
mit dem Haken darauf, dass der Faden sich
nicht löst.
Führen Sie den Faden unter die Führung am
c
Stickfuß.
• Wird die Nadel nicht ganz eingeführt, kann
der Haken des automatischen
Nadeleinfädlermechanismus beim
automatischen Einfädeln nicht durch das
Nadelöhr greifen, er kann sich verbiegen oder
das Einfädeln ist nicht möglich.
• Wenn der Greifer des automatischen Einfädlers
verbogen oder beschädigt ist, wenden Sie sich
an einen Brother-Vertragshändler.
•D
rehen Sie nicht am Handrad, während der Haken
des automatischen Nadeleinfädlermechanismus
durch das Nadelöhr gezogen wird, da der
automatische Nadeleinfädlermechanismus sonst
beschädigt werden kann.
•U
m Schäden zu vermeiden, kann der
automatische Nadeleinfädlermechanismus durch
Drehen des Handrades zurückgestellt werden.
• Der automatische
Nadeleinfädlermechanismus kann den
Faden in eine Nadel einfädeln, die sich in
Stickposition befindet. Wenn Sie diesen
Mechanismus verwenden, stellen Sie
sicher, dass sich die Nadelstange, in die der
Faden eingefädelt werden soll, in
Stickposition befindet. Anderenfalls kann
der automatische
Nadeleinfädlermechanismus nicht für diese
Nadel verwendet werden. Bringen Sie die
Nadelstange gegebenenfalls in
Stickposition. (Siehe Seite 55.)
1 Führung am Stickfuß
2 Kerbe in der Führung am Stickfuß
• Achten Sie darauf, dass der Faden sicher durch die
Kerbe in der Führung am Stickfuß geführt wird.
Führen Sie den Faden fest durch die Nut am
d
Fadenabschneider und ziehen Sie dann
leicht am Faden, um ihn abzuschneiden.
1 Nut im Fadenabschneider
54
Page 57
Hinweis
• Wenn der Faden nicht richtig durch die Nut
Hinweis
im Fadenabschneider geführt wird,
erscheint die Meldung
„Wischkontaktfehler.“ und die Nadel kann
nicht eingefädelt werden. Achten Sie
darauf, dass der Faden richtig durch die Nut
geführt ist.
• Wenn der Faden nicht auf eine
ausreichende Länge herausgezogen wird,
kann er nicht durch den Fadenabschneider
gezogen werden.
Drücken Sie die automatische
e
Nadeleinfädlertaste.
STICKLERNPROGRAMM
■ Bewegen und einfädeln einer
gewählten Nadelstange
Eine gewählte Nadelstange kann jederzeit an die
Stickposition bewegt oder eingefädelt werden.
Berühren Sie .
a
2
• Der Einfädler bewegt sich von der Nadel weg. Der
Faden wird durch das Nadelöhr gezogen.
• Der Wischer fährt aus und greift den Faden zwischen
Nadel und Einfädler.
• Der Einfädler fährt in seine Ausgangsposition zurück.
Das Einfädeln des Oberfadens in Nadelstange 1 ist
somit abgeschlossen.
Fädeln Sie den Faden in derselben Weise in die
übrigen Nadelstangen ein.
• Wenn die Nadelstange, die als nächstes
bestückt werden soll, nicht in Stickposition
gebracht wird, kann der Faden nicht mit
dem automatischen
Nadeleinfädlermechanismus in die Nadel
eingefädelt werden. Gehen Sie wie
nachfolgend beschrieben vor, um die
jeweilige Nadelstange in Stickposition zu
bringen, bevor Sie den Faden in die Nadel
einfädeln.
→ Der Bildschirm zum Verschieben der Nadelstange
wird angezeigt.
Berühren Sie die Taste für die gewünschte
b
Nadelstange, die bewegt oder eingefädelt
werden soll.
→ Die ausgewählte Nadelstange fährt in die
Stickposition.
55
Page 58
Drücken Sie die automatische
Anmerkung
Hinweis
Anmerkung
c
Nadeleinfädlertaste, solange der Bildschirm
zum Verschieben der Nadelstange
angezeigt wird.
Berühren Sie , um zum vorherigen
d
Bildschirm zurückzukehren.
• Im Stickbildschirm erscheint ein blauer
Rahmen um die Garninformationen der
gewählten Nadelstange.
• Wenn der Faden nicht straff ist, kann er aus
dem Fadenspanner rutschen. Überprüfen
Sie nach dem Einfädeln des Oberfadens
noch einmal, dass der Faden sicher durch
den Fadenspanner läuft (siehe Schritt
auf Seite 52).
• Wenn Sie eine der Oberfadenfarben
wechseln, können Sie sich das
Neueinfädeln erleichtern, indem Sie den
gerade verwendeten Faden zwischen
Garnrolle und Fadenführung oberhalb der
Garnrolle durchtrennen. die neue
Garnrolleauf den Garnrollenstift setzen und
dieEnden des neuen und alten
Fadensmiteinander verknoten.
Anschließend ziehen Sie den Faden durch
die Nadel. (Siehe Seite 96.)
■ Verwenden des Garnrollennetzes
Bei Verwendung von Metall- oder anderen starken
Garnen ziehen Sie vor dem Sticken das mitgelieferte
Garnrollennetz über die Garnrolle.
Wenn das Garnrollennetz zu lang ist, falten Sie es
einmal, um es der Größe der Garnrolle anzupassen,
bevor sie es über sie ziehen.
Wenn Sie das Garnrollennetz verwenden, müssen
Sie möglicherweise die Fadenspannung einstellen.
e
■ Bewegen der zu bestückenden
Nadelstange in die Stickposition
Sie können die Nadelstange im Stickbildschirm
bewegen.
Berühren Sie die Taste für die gewünschte
a
Nadelstange, in die der Faden eingefädelt
werden soll.
→ Die ausgewählte Nadelstange fährt in die
Stickposition.
56
1 Spulennetz
2 Faden
Page 59
11. Sticken der Stickerei
VORSICHT
Hinweis
1
2
Die Stickmaschine ist nun bereit, mit dem
Stickvorgang zu beginnen.
Wenn die Maschine zu sticken beginnt, wird der
Stickfuß automatisch abgesenkt. Am Ende des
Stickvorgangs erfolgen die erforderlichen
Fadenabschneidevorgänge, und während des
Stickens werden die erforderlichen Garnwechsel
durchgeführt.
• Die Maschine hält an, sobald der Stickvorgang
beendet ist. Aus Sicherheitsgründen darf die
Stickmaschine während des Betriebes nicht
unbeaufsichtigt bleiben.
• Achten Sie während des Stickens immer
darauf, wo sich die Nadel gerade befindet.
Halten Sie außerdem die Hände während des
Stickens von allen beweglichen Teilen, wie
Nadel, Nadelstangenkasten, Fadenhebel und
Stickarm, fern. Anderenfalls können
Verletzungen die Folge sein.
STICKLERNPROGRAMM
Berühren Sie , um die Stickmaschine
a
zu entsperren.
→ Die Start/Stopp-Taste beginnt grün zu blinken, und
die Stickmaschine kann gestartet werden.
• Wenn die Start/Stopp-Taste nicht innerhalb von zehn
Sekunden nach dem Entsperren gedrückt wird, wird
die Maschine wieder gesperrt.
Drücken Sie die Start/Stopp-Taste.
b
Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, während sie grün
blinkt. Wenn die Start/Stopp-Taste wieder rot leuchtet,
wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt a.
2
■ Sperrmechanismus
Aus Sicherheitsgründen ist diese Maschine mit einer
Sperrfunktion ausgestattet.
Normalerweise ist die Stickmaschine gesperrt (der
Stickvorgang kann nicht gestartet werden). Sofern
die Maschine nicht entsperrt wird, kann sie nicht zu
sticken beginnen. Wenn die Stickmaschine nicht
innerhalb von zehn Sekunden nach dem Entsperren
gestartet wird, wird sie automatisch wieder gesperrt.
Die Start/Stopp-Taste zeigt an, ob die Stickmaschine
gesperrt ist. Wenn die Start/Stopp-Taste rot leuchtet,
ist die Maschine gesperrt. Wenn die Start/StoppTaste grün blinkt, ist die Maschine entsperrt.
→ Die Start/Stopp-Taste leuchtet grün und die
Maschine beginnt die erste Farbe zu sticken.
Starten des Stickvorgangs
• Stellen Sie sicher, dass sich keine
Gegenstände im Bewegungsbereich des
Stickrahmens befinden. Wenn der
Stickrahmen gegen einen Gegenstand
stößt, kann das Muster ungleichmäßig
werden.
1 Die Garnfarbe der im Augenblick oder bald zum
Sticken verwendeten Nadelstange wird oben in
der Farbfolgenanzeige dargestellt. Die
verbleibenden Garnfarben sind in absteigender
Stickreihenfolge aufgeführt.
2 Ein blauer Rahmen um die Garninformationen
kennzeichnet die Nadelstange, die gerade zum
Sticken verwendet wird.
57
Page 60
• Während die Stickmaschine stickt, wird der Punkt,
Anmerkung
der gerade bearbeitet wird, durch das grüne Kreuz im
Musteranzeigebereich dargestellt. Außerdem werden
die Anzahl der Stiche und die Zeit angegeben.
Nachdem die erste Farbe gestickt wurde,
c
hält die Maschine automatisch an und
durchtrennt den Faden. Die Nadelstange
fährt zur zweiten Farbposition, und der
Stickvorgang für die zweite Farbe wird
gestartet.
■ Fortsetzen des Stickvorgangs
Um dasselbe Muster noch einmal zu sticken,
berühren Sie .
→ Der Stickbildschirm wird angezeigt, so dass
dasselbe Muster erneut gestickt werden kann.
Um ein neues Muster auszuwählen, berühren Sie
.
→ Die Garnfarbenanzeige auf dem Bildschirm
wechselt zur zweiten Farbe, und die
Garninformationen für die zweite Nadelstange sind
blau umrahmt.
Dieser Vorgang wiederholt sich, bis die
d
letzte Farbe gestickt wurde und die
Stickmaschine automatisch anhält.
→ Der Stickeinstellungs-Bildschirm wird wieder
angezeigt.
→ Die Start/Stopp-Taste leuchtet rot.
• Zu Beginn und am Ende des Stickvorgangs sind keine
Fadenabschneidevorgänge erforderlich.
→ Der Bildschirm für die Mustertypauswahl wird
angezeigt.
• Sie können automatisches Steppen
einstellen, so dass am Anfang des
Stickmusters, beim Starten des
Stickvorgangs nach dem
Garnfarbenwechsel und beim Abschneiden
des Fadens ein Steppstich gestickt wird.
(Siehe „Automatische
Steppsticheinstellung“ auf Seite 112.)
• Die Stickgeschwindigkeit kann auch
während des Stickens geändert werden.
(Siehe „Einstellen der maximalen
Stickgeschwindigkeit“ auf Seite 116.)
58
Page 61
Anhalten des Stickvorgangs
Anmerkung
STICKLERNPROGRAMM
■ Fortsetzen des Stickvorgangs nach
dem Ausschalten der Maschine
Die Maschine kann während des Stickvorgangs
angehalten werden.
■ Vorübergehendes Anhalten
Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“.
a
→ Die Maschine hält an, und die Start/Stopp-Taste
leuchtet rot.
• Das Sticken kann auch durch Berühren eines
Musteranzeigebereiches gestoppt werden.
• Der Faden wird nicht durchtrennt.
• Um den Stickvorgang fortzusetzen, überprüfen Sie die
Fadenspannung, berühren die Freigabetaste und
drücken dann die Start/Stopp-Taste.
Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“.
a
→ Die Stickmaschine hält an, und die Start/Stopp-Taste
leuchtet rot.
• Der Faden wird nicht durchtrennt.
Berühren Sie , um die Stickmaschine
b
zu entsperren.
Drücken Sie die Taste „Fadenabschneider“.
c
2
• Wenn während des Stickvorgangs die
Reservestopp-Taste berührt wird, hält die
Maschine an, bevor mit dem Sticken der
nächsten Farbe begonnen wird. (Siehe
„Anhalten der Maschine beim nächsten
Farbenwechsel“ auf Seite 117.)
• Vor dem Sticken kann die Maschine so
eingestellt werden, dass sie bei jedem
Farbenwechsel anhält. (Siehe „Festlegen
von Anhaltepunkten vor dem Sticken“ auf
Seite 118.)
→ Unter- und Oberfaden werden durchtrennt.
• Stellen Sie sicher, vor dem Ausschalten der
Stickmaschine die Fäden abzuschneiden.
59
Page 62
Stellen Sie den Netzschalter auf „{“.
Anmerkung
VORSICHT
d
12. Entfernen von
Stickrahmen und Stoff
Nachdem der Stickvorgang beendet ist, entfernen
Sie den Stickrahmen und nehmen den Stoff aus
dem Rahmen.
→ Die Stickmaschine wird ausgeschaltet, und die
Bildschirmanzeige und die Start/Stopp-Taste
erlöschen.
• Nach dem Wiedereinschalten der Stickmaschine
kann der Stickvorgang fortgesetzt werden. Sticken Sie
einige Rückwärtsstiche zur Verstärkung der Stickerei.
(Ausführliche Informationen finden Sie unter
„Fortsetzen des Stickvorgangs nach dem Ausschalten
der Maschine“ auf Seite 101.)
• Die Maschine kann jederzeit angehalten
werden – auch während des Stickvorgangs.
Wenn die Maschine jedoch während des
Garnfarbenwechsels angehalten wird,
müssen keine Rückwärtsstiche gestickt
werden wenn der Stickvorgang fortgesetzt
wird. Die Maschine kann so eingestellt
werden, dass sie beim Wechseln der Farbe
anhält. (Weitere Informationen dazu finden
Sie in „Festlegen von Anhaltepunkten vor
dem Sticken“ auf Seite 118.)
■ Reißen des Fadens beim Sticken
Wenn während des Stickvorgangs ein Problem
auftritt (z.B. wenn der Faden reißt), hält die
Maschine automatisch an.
Fädeln Sie den gerissenen Faden neu ein, sticken Sie
einige Rückwärtsstiche, und setzen Sie den
Stickvorgang dann fort. (Ausführliche Informationen
finden Sie unter „Wenn der Faden reißt oder der
Unterfaden beim Sticken zu Ende geht“ auf
Seite 97.)
Entfernen des Stickrahmens
• Achten Sie beim Entfernen des Stickrahmens
darauf, dass die Start/Stopp-Taste rot leuchtet.
Wenn die Start/Stopp-Taste grün blinkt, könnte
die Maschine den Stickvorgang starten. Falls
die Maschine versehentlich zu arbeiten
beginnt, kann es zu Verletzungen kommen.
• Achten Sie beim Entfernen des Stickrahmens
darauf, dass der Stickrahmen nicht gegen
andere Teile der Maschine stößt.
• Wenden Sie beim Anheben des
Stickrahmenhalters keine Gewalt an, da er
sonst beschädigt werden könnte.
Greifen Sie die Arme des
a
Stickrahmenhalters mit beiden Händen an
der rechten und linken Seite, und heben Sie
den Rahmen vorsichtig heraus.
Die Stifte an den Armen des Stickrahmenhalters sollten
aus den Löchern an den Seiten des Stickrahmens
gleiten.
60
Page 63
Ziehen Sie den Stickrahmen zu sich heran.
Hinweis
b
Entfernen des Stoffes
Lösen Sie die Schraube am Außenrahmen.
a
STICKLERNPROGRAMM
13. Ausschalten der
Maschine
Wenn Sie alle Stickarbeiten beendet haben,
schalten Sie die Maschine aus.
Stellen Sie den Netzschalter auf „{“.
a
→ Die Stickmaschine wird ausgeschaltet, und die
Bildschirmanzeige und die Start/Stopp-Taste
erlöschen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
b
Steckdose.
Fassen Sie beim Herausziehen des Kabels den Stecker
an.
2
→ Wenn die Schraube mit einem
Schlitzschraubendreher angezogen wurde, nehmen
Sie den mitgelieferten Schlitzschraubendreher zu
Hilfe, um sie zu lösen.
Entfernen Sie den Außenrahmen, und
b
nehmen Sie den Stoff heraus.
Ziehen Sie ggf. das Netzkabel von der
c
Maschine ab.
Bewahren Sie das Netzkabel an einem sicheren Ort
auf.
• Wenn ein Stromausfall auftritt, während Sie
die Stickmaschine benutzen, schalten Sie
sie aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Nachdem Sie die Stickmaschine wieder
eingeschaltet haben, führen Sie die
erforderlichen Schritte durch, damit die
Maschine problemlos funktioniert. (Siehe
„2. Einschalten der Maschine“ auf Seite 35.)
61
Page 64
Anmerkung
• Wenn Sie die Maschine während des
Stickens ausschalten, kann der
Stickvorgang fortgesetzt werden, sobald
die Maschine wieder eingeschaltet wird.
(Siehe „Fortsetzen des Stickvorgangs nach
dem Ausschalten der Maschine“ auf
Seite 101.)
Während des Stickvorgangs
ausgeschaltet
Ð
Eingeschaltet
Ð
Nach dem Eingangsfilm
Ð
62
Page 65
STICKLERNPROGRAMM
Bildschirmkurzanleitung
In den unten stehenden Tabellen finden Sie die Tastenbeschreibungen sowie weitere Informationen, die
auf den Bildschirmen angezeigt werden.
Tastenanzeigen
Die angezeigten Tasten haben folgende Bedeutung, alle Tasten funktionieren auf die gleiche Weise.
Beispiel:
(Anzeige in normalen Farben): Diese Taste ist nicht markiert, kann jedoch ausgewählt werden.
(Dunkle Anzeige): Diese Taste ist ausgewählt.
(Graue Anzeige): Diese Taste kann nicht ausgewählt werden.
2
63
Page 66
Der Bildschirm für die Musterauswahl
A
0
5
1
2
9
3
7
4
8
6
Wählen Sie auf diesem Bildschirm eine Musterkategorie (Typ) aus.
Nr.
Anzeige
Tastenbezeichnung
FunktionSeite
Nr.
Tastenbezeichnung
1
Stickmustertaste
2
Umrandungstaste
Anzeige
FunktionSeite
Sie können das
Stickmuster für ein
Motiv auswählen.
14 Sticharten können
mit zehn
Umrandungsformen
kombiniert werden, wie
Kreis und Quadrat.
S.125
S.126
7
USB-Medien-
8
bzw. USB-Taste
9
SD-Karten-Taste
Taste für in
0
der Maschine
gespeicherte
Stickmuster
A
Taste „Zum
Tasten
Computer-
Anfang“
Zum Laden von Mustern von
USB-Medien.
Wenn die Stickmaschine
über das mitgelieferte USBKabel an einen Computer
angeschlossen wird, können
Muster aus dem Computer
abgerufen werden.
Ruft Muster von SD-Karten ab.
Ruft Muster aus dem
Maschinenspeicher ab.
Diese Taste wird nur dann
angezeigt, wenn ein Muster
ausgewählt wurde. Berühren
Sie diese Taste, um das
Hinzufügen weiterer Muster
aus dem Bildschirm für die
Mustertypauswahl zu
beenden. Sie kehren zum
MusterbearbeitungsBildschirm zurück.
S.138
S.139
S.138
S.137
S.146
Monogramme können
3
Monogramm-
und
Rahmentaste
4
Buchstabentaste
Taste für
Nutzstich-
5
Stickmuster/
Muster für
große
Knopflöcher
6
Taste „Dekor-
Buchstaben“
durch Kombinieren von
zwei oder drei Buchstaben
erstellt werden.
Aus 37 Schriftarten können
Groß- und Kleinbuchstaben,
Zahlen, Symbole sowie mit
Akzenten versehene
Buchstaben in kleiner,
mittlerer und großer Größe
ausgewählt werden.
Japanische Schriftarten
können in großen und
kleinen Größen
Integrierte Muster
ausgewählt werden.
Es können verschiedene
Nutzstich-Stickmuster
und Muster für große
Knopflöcher ausgewählt
werden. Muster für große
Knopflöcher können in
klein, mittel und groß
ausgewählt werden.
Sie können verschiedene
Buchstabenmuster
auswählen, wie z. B.
Blumenbuchstaben,
Applikationsbuchstaben,
usw.
S.127
S.130
S.127
S.133
64
Page 67
Der Muster-Bildschirm
7
1
0
6
8
3
4
9
5
2
A
3
C
4
D
8
0
E
B
Dieser Bildschirm dient zur Auswahl des Musters.
Nr.
Tastenbezeichnung
4
Anzeige
Taste „Zum
Anfang“
STICKLERNPROGRAMM
FunktionSeite
Berühren Sie diese Taste, um
die derzeit ausgewählte
Musterkategorie zu verlassen
und eine andere Kategorie
auszuwählen. Sie kehren
zum Bildschirm für die
Mustertypauswahl zurück.
S.124
2
5
Vorschautaste
6
Anzahl der
Garnfarben
7
8
9
Nr.
1
2
3
Anzeige
Tastenbezeichnung
Größe
Größe
Mustertasten
FunktionSeite
Zeigt die Größe des derzeit im
Musteranzeigebereich
dargestellten Stickmusters an. Der
obere Wert gibt die Höhe und der
untere Wert die Breite an.
Wenn das Stickmuster aus einer
Kombination von verschiedenen
Mustern besteht, wird die Größe
des Gesamtmusters
einschließlich aller enthaltenen
Muster angezeigt.
Zeigt die Größe des
ausgewählten Musters, wenn
die korrespondierende
Mustertaste berührt wird.
Der obere Wert gibt die
Höhe und der untere Wert
die Breite an.
Auf der Taste erscheint ein Bild
des Musters. Berühren Sie das
Bild, um das Muster auszuwählen.
Ziehen Sie Ihren Finger auf
diesem Bereich nach oben
und unten, um durch die
Seiten zu blättern.
–
–
S.124
0
A
B
C
D
E
Textvor-
schaubereich
Größen-
Auswahltaste
Taste
„Textausrichtung“
Bestätigungstaste
Anordnungstaste
Auswahltaste für
Miniaturbildgröße
Vorherige Seite
Nächste Seite
Horizontale
Spiegelbildtaste
*Einige Muster können nicht mit 8, 9, A oder E
bearbeitet werden.
Zeigt ein Vorschaubild des
zu stickenden Musters an.
Zeigt die Anzahl der
Garnfarben für das gerade
ausgewählte Stickmuster an.
Hier können Sie die
Buchstabeninformation eines
eingegebenen
Buchstabenmusters prüfen.
Da Buchstaben hinter dem
roten Cursor eingegeben
werden, verwenden Sie
und zur Änderung der
Eingabeposition.
Ermöglicht das Ändern der
Größe des derzeit
ausgewählten Stickmusters.
Wählen Sie durch Berühren
eine linke, zentrierte oder
rechte Ausrichtung für den
Absatz eines
Buchstabenmusters mit
mehreren Zeilen.
Berühren Sie diese Taste,
nachdem Sie das Muster
ausgewählt haben. Die
Musterauswahl wird
bestätigt, und der
MusterbearbeitungsBildschirm wird angezeigt.
Berühren Sie diese Taste, um
die Konfiguration eines
Buchstabenmusters zu ändern.
Die Größe der MusterMiniaturbilder kann auf
groß, mittel oder klein
eingestellt werden.
Berühren Sie diese Taste, um
die vorherige Seite anzuzeigen.
Berühren Sie diese Taste, um
die nächste Seite anzuzeigen.
Spiegelt das ausgewählte
Muster horizontal.
S.41
–
S.132
S.131
S.133
S.125
S.132
S.125
S.125
S.125
S.149
65
Page 68
Der Musterbearbeitungs-Bildschirm
2
C
3
A
5
B
6
1
4
9
7
0
8
Im Musterbearbeitungs-Bildschirm können Sie Muster einzeln bearbeiten. (In diesem Bildschirm kann
nicht das ganze Muster bearbeitet werden.) Das in der Musteranzeige markierte Muster kann verschoben,
vergrößert/verkleinert, gedreht, neu angeordnet und sein Farbschema geändert werden. Außerdem
können Sie mehrere Muster auswählen und kombinieren. Auch das Bearbeiten von eingegebenen
Buchstabenmustern ist auf vielfältige Weise möglich.
Nr.
6
7
8
9
0
Nr.
1
2
3
4
5
Anzeige
Tastenbezeichnung
Mustergröße
Stickrahmenan-
zeigen
Größe
Löschtaste
Hinzufügen-
Taste
FunktionSeite
Zeigt die Größe des derzeit
im Musteranzeigebereich
dargestellten Stickmusters
an. Der obere Wert gibt die
Höhe und der untere Wert
die Breite an. Wenn das
Stickmuster aus einer
Kombination von
verschiedenen Mustern
besteht, wird die Größe des
Gesamtmusters
einschließlich aller
enthaltenen Muster
angezeigt.
Zeigen die Größen der
Stickrahmen an, die zum
Sticken des derzeit im
Musteranzeigebereich
dargestellten Stickmusters
verwendet werden können.
Zeigt die Größe des Musters
an, das gerade bearbeitet
wird. Der obere Wert gibt
die Höhe und der untere
Wert die Breite an.
Löscht das Muster. Wenn Sie
diese Taste berühren, wird
das bearbeitete Muster
gelöscht.
Fügt ein Muster hinzu. Wenn
Sie diese Taste berühren,
wird der Bildschirm für die
Mustergruppenauswahl
angezeigt.
–
S.42
–
S.171
S.146
A
B
C
Anzeige
Tastenbezeichnung
Vorschautaste
Abstand vom
Mittelpunkt
(vertikal)
Abstand vom
Mittelpunkt
(horizontal)
Drehungswinkel
Anzahl der
Garnfarben
Positioniertasten
Musteraus-
wahltasten
Editierendetaste
FunktionSeite
Zeigt ein Vorschaubild des
Musters an.
Zeigt die vertikale Strecke
an, um die das bearbeitete
Muster verschoben wird.
Zeigt die horizontale Strecke
an, um die das bearbeitete
Muster verschoben wird.
Zeigt den Winkel an, um den
das bearbeitete Muster
gedreht wird.
Zeigt die Anzahl der
Garnfarben für das
bearbeitete Stickmuster an.
Verschiebt die Stickposition
des bearbeiteten Musters in
Pfeilrichtung. (Wenn Sie
berühren, wird die
Stickposition in die Mitte des
Stickbereichs verschoben.)
Wählt das bearbeitete
Muster aus, wenn sich das
Stickmuster aus einer
Kombination von mehreren
Mustern zusammensetzt.
Beendet die Bearbeitung und
wechselt zum
Stickeinstellungs-Bildschirm.
S.41
S.148
S.148
S.152
–
S.148
S.147
S.46
66
Page 69
STICKLERNPROGRAMM
A
4
0
7
2
B
I
6
E
C
D
3
H
1
F
G
5
8
9
Nr.
0
A
B
C
Nr.
1
2
3
4
5
6Dupliziert das Muster.S.171
7
8
9
Anzeige
Tastenbezeichnung
Vergrößerungstaste
Taste
„Drehen“
Größen-
Auswahltaste
Farbenwech-
seltaste
Randtaste
Duplizierentaste
Applikationstaste
Mehrfarbentaste
Anordnungstaste
FunktionSeite
Die Anzeige des gerade
bearbeiteten Musters können
Sie auf 100%, 125%, 150%
oder 200% einstellen.
Dreht das bearbeitete
Muster.
Ändert die Größe des
bearbeiteten Musters.
Ändert die Farbe des
Musters.
Zum Erstellen und
Bearbeiten von
Wiederholmustern.
Berühren Sie diese Taste, um
das gerade bearbeitete
Muster in ein
Applikationsmuster zu
ändern.
Ermöglicht das Ändern der
Garnfarbe der einzelnen
Zeichen in einem
Buchstabenmuster. Steht nur
zur Verfügung, wenn ein
Buchstabenmuster
ausgewählt wurde.
Ändert die Ausrichtung der
Zeichen im bearbeiteten
Buchstabenmuster.
D
S.146
E
S.152
F
S.150
G
S.157
H
S.162
I
S.106
S.156
S.153
Anzeige
Tastenbezeichnung
Taste
„Schriftart“
Taste
„Buchstaben
bearbeiten“
Horizontale
Spiegelbildtaste
Taste
„Stichdichte“
Grup-
pierungstaste
Abstandstaste
Taste
„Fadensprünge
abschneiden“
Taste
„Mehrfachauswahl“
Taste „Text
kombinieren“
Taste „Text
aufteilen“
FunktionSeite
Berühren Sie diese Taste, um
die Schriftart des gerade
bearbeiteten
Buchstabenmusters zu
ändern.
Berühren Sie diese Taste, um
die Größe und Schriftart von
einzelnen Buchstaben des
gerade bearbeiteten
Buchstabenmusters zu
ändern.
Spiegelt das bearbeitete
Muster horizontal.
Ändert die Stickdichte des
bearbeiteten Musters. Steht
nur zur Verfügung, wenn ein
Buchstabenmuster oder eine
Umrandung ausgewählt
wurde.
Berühren Sie diese Taste, um
mehrere ausgewählte Muster
zu gruppieren.
Ändert den Abstand
zwischen den Zeichen im
bearbeiteten
Buchstabenmuster.
Automatisches Abschneiden
von überschüssigen
Fadensprüngen in den
Buchstaben von
Buchstabenmustern.
Berühren Sie diese Taste, um
mehrere Muster
auszuwählen.
Berühren Sie diese Taste, um
die ausgewählten
Buchstabenmuster zu
gruppieren.
Berühren Sie diese Taste, um
die Gruppierung im
ausgewählten
Buchstabenmuster
aufzuheben.
S.156
S.156
2
S.149
S.157
S.148
S.153
S.155
S.147
S.155
S.154
67
Page 70
Der Stickeinstellungs-Bildschirm
5
1
3
2
6
4
Über diesen Bildschirm können Sie das Muster bearbeiten und Stickeinstellungen festlegen. Außerdem
können Sie hier die Stickposition überprüfen und ein Muster für den späteren Gebrauch speichern. In
diesem Bildschirm stehen andere Tasten zur Verfügung, wenn Sie im Einstellungsbildschirm „Manuelle
Farbfolge“ auf „ON“ einstellen. (Siehe Seite 70 und 108.)
Nr.
1
2
3
4
5
Anzeige
Tastenbezeichnung
Mustergröße
Stickrahmenan-
zeigen
Abstand vom
Mittelpunkt
(vertikal)
Abstand vom
Mittelpunkt
(horizontal)
Drehungswinkel
FunktionSeite
Zeigt die Größe des derzeit
im Musteranzeigebereich
dargestellten Stickmusters
an. Der obere Wert gibt die
Höhe und der untere Wert
die Breite an. Wenn das
Stickmuster aus einer
Kombination von
verschiedenen Mustern
besteht, wird die Größe des
Gesamtmusters
einschließlich aller
enthaltenen Muster
angezeigt.
Zeigen die Größen der
Stickrahmen an, die zum
Sticken des derzeit im
Musteranzeigebereich
dargestellten Stickmusters
verwendet werden können.
Zeigt die vertikale Strecke
an, um die das kombinierte/
bearbeitete Muster
verschoben wird.
Zeigt die horizontale Strecke
an, um die das kombinierte/
bearbeitete Muster
verschoben wird.
Zeigt den Winkel an, um den
das bearbeitete Muster
gedreht wird.
–
S.42
S.89
S.89
S.91
S.172
6
68
Anzahl der
Garnfarbenwechsel
Zeigt die Anzahl der
Garnfarben für das
bearbeitete Stickmuster an.
–
Page 71
STICKLERNPROGRAMM
7
6
2
C
9
A
0
8
D
4
3
5
B
1
Nr.
0
A
Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Anzeige
Tastenbezeichnung
Taste „Farbe
sortieren“
Taste für
Einstellung
einzelner
Bereiche
Heftstichtaste
Taste
„Drehen“
Steppstichtaste
(Ende)
Steppstichtaste
(Start)
Bearbeitungstaste
Speichertaste
Vorschautaste
FunktionSeite
Zur Festlegung der Stickfolge
nach Garnfarbe für
kombinierte Muster.
Berühren Sie eine Taste zum
individuellen Ändern der
Einstellung für die
Garnfarbe, beispielsweise
die Pause-Funktion oder
zum Aufheben der Auswahl
der Bereichsfunktion.
Wenn am Stoff kein
Stickunterlegvlies befestigt
ist, sticken Sie Heftstiche an
der Umrisslinie des
Stichmusters entlang, um
Schrumpfung und
Fehlausrichtung des Musters
zu reduzieren.
Dreht das gesamte
Stickmuster, wenn es aus
einer Kombination von
mehreren Mustern besteht.
Legt fest, dass nach dem
Abschneiden des Fadens
automatisch ein Steppstich
gestickt wird.
Legt fest, dass am Anfang des
Musters und zu Beginn des
Stickvorgangs nach dem
Abschneiden des Fadens
automatisch ein Steppstich
gestickt wird.
Berühren Sie diese Taste, um
zum MusterbearbeitungsBildschirm zurückzukehren.
Speichert ein Muster im
Speicher der Maschine, auf
USB-Medium oder einen
Computer.
Zeigt ein Vorschaubild des
zu stickenden Musters an.
S.162
S.118
S.110
S.105
S.91
S.172
S.112
S.112
–
S.135
S.136
S.41
B
C
D
Anzeige
Tastenbezeichnung
Positioniertasten
Tasten für
Rahmenbe-
wegungsge-
schwindigkeit
Start-/
Endpositionstaste
Sticktaste
Probesticktaste
FunktionSeite
Verschiebt die Stickposition
des ganzen Musters in
Pfeilrichtung. (Wenn Sie
berühren, wird die
Stickposition in die Mitte des
Stickbereichs verschoben.)
Zur Auswahl der
Geschwindigkeit, mit der der
Rahmen bewegt wird.
Berühren Sie diese
Taste, um den Rahmen um
0,1 mm zu verschieben.
Berühren Sie diese
Taste, um den Rahmen um
0,5 mm zu verschieben.
Halten Sie die Taste,
um den Rahmen mit
maximaler Geschwindigkeit
zu verschieben.
Gibt die Nadelposition zu
Beginn und am Ende des
Stickvorgangs an.
Beendet alle Vorgänge auf
dem StickeinstellungsBildschirm und wechselt
zum Stickbildschirm.
Bewegt den Stickrahmen so,
dass die Stickposition
überprüft werden kann.
S.89
2
S.89
S.113
S.48
S.47
69
Page 72
■ Im Modus „Manuelle Farbfolge“
1
2
Nr.
Tastenbezeichnung
Symbol zur
1
Anzeige des
2
Anzeige
Modus
Manuelle
Farbfolge
Manuelle
Farbfolge-
Taste
FunktionSeite
Dieses Symbol wird
angezeigt, wenn sich die
Stickmaschine im Modus
„Manuelle Farbfolge“
befindet.
Berühren Sie diese Taste, um
die Farbeinstellung für die
Nadelstange zu ändern.
Diese Taste wird angezeigt,
wenn Sie im
Einstellungsbildschirm
„Manuelle Farbfolge“ auf
„ON“ einstellen.
S.108
S.109
70
Page 73
STICKLERNPROGRAMM
3
4
6
2
7
8
1
5
9
Der Stickbildschirm
Über diesen Bildschirm können Sie die Gesamtzahl der Garnfarben und die Stickzeit überprüfen, die
Nadelstangeneinstellungen festlegen sowie die Nadel vorwärts und rückwärts bewegen. In diesem
Bildschirm stehen andere Tasten zur Verfügung, wenn Sie im Einstellungsbildschirm „Manuelle
Farbfolge“ auf „ON“ einstellen. (Siehe Seite 108.)
Nr.
Anzeige
Tastenbezeichnung
FunktionSeite
2
Zeigt die
6
7
8
Nr.
1
2
3
4
5
Anzeige
Tastenbezeichnung
Stickreihenfolge
Zeit bis zum
Anhalten der
Maschine
Bereichsanzeige
Farbfolgenanzeige
Garnrollenwechselan-
zeige
FunktionSeite
Der untere Wert zeigt die
Gesamtanzahl der
Garnfarben in dem Muster
an, während der obere Wert
angibt, welche Garnfarbe
gerade verwendet wird.
Zeigt die Zeit bis zum
Anhalten der Maschine an.
Wenn die letzte Garnrolle
verwendet wird, werden die
Zahlen in Rot angezeigt.
Wenn die Garnfarbe
gewechselt werden muss,
wird hier die Zeit bis zum
nächsten Garnrollenwechsel
angezeigt.
Zeigt den Teil des Musters
an, der mit der ersten in der
Farbfolgenanzeige
angezeigten Farbe gestickt
wird.
Zeigt die Reihenfolge der
Garnfarbenwechsel an.
Während des Stickvorgangs
wird diese Anzeige
automatisch abgerollt, so
dass die derzeit verwendete
Garnfarbe an erster Stelle
angezeigt wird.
Die rote Linie gibt an, wann
die Garnrollen gewechselt
werden müssen. Die
Garnrollen müssen an der
Stelle zwischen den zwei
Garnfarben gewechselt
werden, an der die Anzeige
erscheint.
9
–
S.94
–
–
S.95
Nadelstangennummer
Stichzahl
Stickzeit
Bildlaufleiste
Nadelstangennummer an,
der die linke Garnfarbe
zugeordnet ist.
Der untere Wert zeigt die
Gesamtzahl der Stiche in
dem Muster an, während der
obere Wert angibt, wie viele
Stiche bereits gestickt
wurden.
Der untere Wert zeigt die
Gesamtzeit an, die zum
Sticken des Musters benötigt
wird, während der obere
Wert angibt, wie lange der
Stickvorgang bereits läuft.
In der Farbfolgenanzeige
werden die ersten sieben
Garnfarben angezeigt. Um
die Folge für die achte und
weitere Garnfarben zu
prüfen, berühren Sie
oder oder tippen Sie auf
die Bildlaufleiste.
–
–
–
–
71
Page 74
2
5
9
3
8
6
4
7
0
1
Anmerkung
Nr.
Tastenbezeichnung
Nadelstangentaste
7
Garnfarbeneinstellungs
Anzeige
-Bildschirm
FunktionSeite
Berühren Sie eine Taste, um
die ausgewählte Nadelstange
in Stickposition zu bringen.
Verwenden Sie diese Taste,
wenn Sie den Faden mit dem
automatischen
Nadeleinfädlermechanismus
in die Nadel einfädeln.
Zeigt die Farbe und deren
Namen (bzw. Nummer) für
das Garn auf der
Nadelstange an, die auf der
Taste angegeben ist. Fädeln
Sie den Faden wie hier
angegeben in die Maschine
ein.
–
S.48
8
Nr.
1
2
3
4
5
6
Anzeige
Tastenbezeichnung
Fortschrittsbalken
Reservestopp-
Taste
Garnrollenumschalttaste
(Nicht verfügbar im
„Manuelle Farbfolge“-
Modus)
Taste
„Ununterbrochenes
Sticken“/Einfarbig
Taste „Zum
Anfang“
Freigabetaste
FunktionSeite
Der Fortschritt des
Stickvorgangs wird mit der
roten Markierung in der
Anzeige angezeigt. Berühren
Sie , um (in der Anzeige)
nur die gerade gestickte
Garnfarbe anzuzeigen.
Wenn Sie während des
Stickvorgangs diese Taste
berühren, hält die Maschine
zu Beginn der nächsten
Farbe an.
Ändern der
Nadelstangeneinstellungen
am Bildschirm ohne
Wechseln der Garnrollen in
der Maschine.
Berühren Sie diese Taste, um
das Muster ungeachtet der
angegebenen Farbwechsel in
derselben Farbe zu sticken.
Die ganze Farbfolgenanzeige
erscheint dann in derselben
Farbe.
Der Fortschrittsbalken
die GarnfarbeneinstellungsAnzeige
ursprünglichen Farben.
Berühren Sie diese Taste, um
den Stickvorgang zu
beenden und zum
Stickeinstellungs-Bildschirm
zurückzukehren.
Entsperrt die Maschine, so
dass sie innerhalb von zehn
Sekunden den Stickvorgang
starten kann. Wenn Sie diese
Taste berühren, blinkt die
Start/Stopp-Taste grün.
7 zeigen die
1 und
–
9
S.117
0
S.93
S.119
–
S.57
Maximale
Stickgeschwindigkeit
Vorwärts-/
Rückwärtsstichtaste
Taste für temporäre Nadelstangeneinstel
lungen
• Die Garnfarbennummern in der
Farbfolgenanzeige und der
Garnfarbeneinstellungs-Anzeige können z.
B. in den Farbennamen oder die
Garnfarbennummer anderer Marken
geändert werden. (Siehe „Ändern der
Garnfarbeninformationen“ auf Seite 182.)
Legt die maximale
Stickgeschwindigkeit fest.
Bewegt die Nadel in der
Stickerei vor und zurück.
Verwenden Sie diese Taste in
den folgenden Fällen:
• Wenn der Faden beim
Sticken reißt oder zu
Ende geht
• Wenn Sie den
Stickvorgang von vorn
starten möchten
• Wenn Sie den
Stickvorgang fortsetzen
möchten, nachdem die
Maschine ausgeschaltet
wurde
Ermöglicht das manuelle
Festlegen der
Nadelstangeneinstellungen.
S.116
S.97
S.119
72
Page 75
STICKLERNPROGRAMM
Bei Fragen hilft Ihnen dies
vielleicht weiter
Technische Begriffe:
■ DST
Erweiterung von Tajima-Datendateien (*.dst), eines
Datenformats für Stickmuster. Da Tajima-Daten
keine Muster-Farbinformationen enthalten, werden
die Farben beim Laden von Tajima-Dateien (.dst)
automatisch von der Maschine zugewiesen. (Siehe
Seite 200.)
■ Nadelnummer
Die Nadeln sind von rechts nach links
durchnummeriert: Die Nadel ganz rechts ist die
Nummer 1. (Siehe Seite 7.)
■ Nadel in „Stickposition“
Nadel, die über der Stichplattenöffnung positioniert
wird. Der Nadelstangenkasten wird bewegt, um
diese Nadel mit der nächsten Farbe in der
„Stickposition“ zu positionieren.
Bei Verwendung des Nadeleinfädlers sollte auch die
mit dem Faden zu bestückende Nadel in die
„Stickposition“ bewegt werden. (Siehe Seite 55 und
Seite 56.)
Muster:
Die folgenden Muster können von der Maschine
zum Sticken verarbeitet werden.
- Verwenden Sie USB-Medien oder SD-Karten, um
die Stickdaten im *.pen-, *.pes-, *.phc-, oder * dstFormat auf die Maschine zu übertragen.
Mit dem USB-Kabel können Daten vom PC in die
Maschine übertragen werden.
- Optionale Stickkarten
- Mit Digitalisierungsprogrammen entworfene
Stickmuster
- Die von der Maschine auf USB-Medien oder SDKarten gespeicherten Muster
Sticken:
■ Anpassen der Stickfarben
- Verwenden Sie die Funktion Garnfarben durch
Auswählen von entweder 64 oder 300 Farben,
oder durch Auswählen der benutzerdefinierten
Garnfarbentabelle auf dem MusterbearbeitungsBildschirm. Weitere Informationen finden Sie auf
Seite 167 und Seite 169.
- Verwenden Sie die manuelle Farbfolge im
Stickeinstellungs-Bildschirm.
Weitere Informationen finden Sie auf Seite 108.
- Verwenden Sie die Funktion „Temporäre
Nadelstangeneinstellung“, indem Sie die
entsprechende Taste auf dem Bildschirm „Sticken“
auswählen. Weitere Einzelheiten finden Sie auf
Seite 119.
2
1 Nadel
2 Nadelöffnung in der Stichplatte
■ Wischer
Mechanismus zum Ziehen des Fadens. Bei
Verwendung des Nadeleinfädlers dient der Wischer
zum Ziehen des Fadens.
Außerdem zieht der Wischer den Faden nach dem
Abschneiden aus dem Material. Dadurch müssen
nach dem Sticken keine Fäden mehr abgeschnitten
werden. (Siehe Seite 55.)
■ Ein unfertiges Muster nach dem
letzten Ausschalten der Maschine
fortsetzen.
- Die Maschine speichert Muster und Position auch
nach dem Ausschalten der Stromversorgung. Nach
dem Wiedereinschalten kann die Maschine den
Stickvorgang problemlos fortsetzen. (Siehe
„Fortsetzen des Stickvorgangs nach dem
Ausschalten der Maschine“ auf Seite 101.)
73
Page 76
■ Meldung Fadenriss obwohl der
Hinweis
Faden nicht gerissen ist
- Prüfen Sie, ob der Oberfaden unter den
Oberfadenführungsplatten verläuft. (Siehe
Seite 50.)
- Prüfen Sie, ob der Oberfaden um den
Fadenspanner verläuft (siehe Seite 52).
- Prüfen Sie, dass die Fadenspannerscheibe frei von
Staub und Fusseln ist. Falls nicht, reinigen Sie die
Scheibe. (Siehe „Reinigen der Fadenwege des
Oberfadens“ auf Seite 213.)
Nützliche Funktionen für externe
Verbindungen
Wenn Sie den USB-Anschluss und den SDKartenschacht der Maschine verwenden, können
Sie auf vielerlei Muster zugreifen.
1 SD-Kartenschacht
2 USB-Anschlüsse für Medien (USB 2.0)
3 USB-Anschluss für Computer
1 Oberfadenführungsplatten
2 Fadenspanner
■ Plötzliche Änderung der
Fadenspannung
- Der Oberfaden hat sich an einer Ecke der
Garnrolle verfangen.
- Der Oberfaden hat sich unter der Garnrolle
verfangen.
- Unter der Spannungseinstellfeder der Spule haben
sich Staub oder Fusseln angesammelt.
- Prüfen Sie, dass die Fadenspannerscheibe frei von
Staub und Fusseln ist. Falls nicht, reinigen Sie die
Scheibe. (Siehe „Reinigen der Fadenwege des
Oberfadens“ auf Seite 213.)
■
Der Stickrahmen löst sich vom Stickarm
Stellen Sie sicher, dass die Positionierstifte richtig im
Schlitz und in der Öffnung des Rahmens sitzen.
(Siehe Seite 45.)
Um eine korrekte Positionierung des Musters zum
Sticken sicherzustellen, kann der Stickarm durch
Aus- und Wiedereinschalten der Maschine auf seine
Ausgangspunkte zurückgesetzt werden.
• Stecken Sie ausschließlich USB-Medien in
die USB-Medienanschlussbuchse ein.
Andernfalls wird das USB-Gerät
möglicherweise beschädigt.
■ Verwenden von SD-Karten
Wenn Sie SD-Karten für den Import oder Export von
Musterdaten verwenden, setzen Sie die Karte in den
SD-Kartenschacht ein.
1 SD-Kartenschacht
2 SD-Karte
■ Der Rahmen kann nicht von der
Maschine entfernt werden
Berühren Sie und , um den Stickarm zu
bewegen. Der Rahmen lässt sich nun entfernen.
(Siehe Seite 81.)
■ Aktuelles Muster abbrechen und
erneut starten
Berühren Sie die Starttaste im Bildschirm oben
rechts. Das Muster und alle Informationen werden
gelöscht. (Siehe Seite 36.)
74
Page 77
■ Verwenden von USB-Medien
Hinweis
Anmerkung
Hinweis
Hinweis
Wenn Sie Muster über USB-Medien senden oder
lesen, verbinden Sie das Gerät mit dem USBAnschluss.
1 USB-Anschlüsse
2 USB-Medium
• Die Verarbeitungsgeschwindigkeit kann je
nach Datenmenge variieren.
• Stecken Sie ausschließlich USB-Medien in
die USB-Medienanschlussbuchse ein.
Andernfalls wird das USB-Gerät
möglicherweise beschädigt.
STICKLERNPROGRAMM
• Die Stecker am USB-Kabel lassen sich nur
in einer Richtung in eine Anschlussbuchse
einstecken. Wenn der Stecker schwer
einzustecken ist, versuchen Sie nicht, ihn
gewaltsam einzustecken. Überprüfen Sie
die Ausrichtung des Steckers.
• Einzelheiten zur Position des USBAnschlusses am Computer (oder USB-Hub)
finden Sie in der Bedienungsanleitung zu
dem jeweiligen Gerät.
■ Verwendung einer USB-Maus
Wird eine USB-Maus an die Nähmaschine
angeschlossen, können Sie mit ihr eine Vielzahl von
Funktionen am Bildschirm steuern.
Schließen Sie eine USB-Maus an den USB-
Anschluss mit der Kennzeichnung an. Sie können
eine USB-Maus auch an den anderen USBAnschluss anschließen.
2
• USB-Medien sind zwar weitverbreitet, manche
USB-Medien können aber möglicherweise
nicht mit dieser Maschine verwendet werden.
Weitere Details erfahren Sie
auf unserer Website ( http://s.brother/cpbac ).
• Stecken Sie dazu je nach verwendetem
USB-Medium entweder das USB-Gerät
direkt oder das USB-Lese-/Schreibgerät in
die USB-Anschlussbuchse der Maschine.
■ Anschließen der Maschine an den
Computer
Mit dem mitgelieferten USB-Kabel kann die
Nähmaschine an den Computer angeschlossen werden.
1 USB-Anschluss markiert mit
2 USB-Maus
• Geben Sie keine Befehle mit der Maus ein,
während Sie gleichzeitig mit dem Finger
oder dem mitgelieferten Touch Pen den
Bildschirm berühren.
• Eine USB-Maus kann jederzeit
angeschlossen und wieder von der
Maschine getrennt werden.
• Zur Navigation können nur die linke
Maustaste und das Mausrad benutzt
werden. Alle anderen Tasten können nicht
benutzt werden.
• Der Mauszeiger erscheint nicht, wenn der
Bildschirmschoner aktiv ist.
1 USB-Anschluss für Computer
2 USB-Kabelstecker
75
Page 78
Bedienung der USB-Maus
Anmerkung
1
Anmerkung
■ Anklicken einer Taste
Bei angeschlossener Maus erscheint der Mauszeiger
im Bildschirm. Bewegen Sie den Mauszeiger mit der
Maus auf die gewünschte Taste und klicken Sie sie
mit der linken Maustaste an.
• Doppelklick hat keine Wirkung.
1 Zeiger
■ Seiten wechseln
Drehen Sie das Mausrad, um durch die
Registerkarten der StickmusterAuswahlbildschirme zu blättern.
• Wenn Seitenzahlen und eine senkrechte
Bildlaufleiste für weitere Seiten angezeigt
wird, können Sie durch Drehen des
Mausrades, oder indem Sie mit Mauszeiger
und linker Maustaste auf / klicken,
die vorhergehende oder die nächste Seite
aufrufen.
76
Page 79
STICKLERNPROGRAMM
■ Ändern der Größe
Siehe „Ändern der Größe eines Musters (normaler
Größenänderungsmodus)“ auf Seite 150.
Berühren Sie .
a
Ändern Sie die Größe des Musters.
b
• Drehen Sie das Mausrad von sich weg, um das Muster
auf die gleiche Weise zu verkleinern wie durch die
Berührung von .
• Drehen Sie das Mausrad zu sich hin, um das Muster
auf die gleiche Weise zu vergrößern wie durch die
Berührung von .
■ Drehen des Musters
Siehe „Einstellen des Winkels“ auf Seite 91 und
„Drehen eines Musters“ auf Seite 152.
Berühren Sie .
a
Drehen Sie das Muster.
b
• Drehen Sie das Mausrad von sich weg, um das Muster
auf die gleiche Weise um 10 Grad nach links zu
drehen wie durch die Berührung von .
• Drehen Sie das Mausrad zu sich hin, um das Muster
auf die gleiche Weise um 10 Grad nach rechts zu
drehen wie durch die Berührung von .
2
77
Page 80
78
Page 81
Kapitel 3
VORSICHT
Hinweis
Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zu Vorgängen, die in Kapitel 2 nicht behandelt wurden, wie das
Sticken eines Musters mit sieben oder mehr Farben sowie das Wechseln der Nadeln und Garnrollen.
Wechseln der Nadel
Wenn die Nadel verbogen oder abgebrochen ist,
ersetzen Sie sie durch eine neue. Verwenden Sie
den mitgelieferten Sechskantschlüssel, um die
Nadel durch eine andere zu ersetzen, die speziell
für diese Maschine vorgesehen ist und den unter
„Überprüfen der Nadel“ auf Seite 30
beschriebenen Test besteht.
WEITERE GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSABLÄUFE
• Wenden Sie beim Lösen oder Anziehen der
Nadelstellschraube keine übermäßige Kraft an, da die
Maschine sonst beschädigt werden kann.
Auswechseln der Nadel
Schalten Sie die Stickmaschine aus.
a
• Schalten Sie die Stickmaschine grundsätzlich
aus, bevor Sie die Nadel austauschen.
Anderenfalls kann es zu Verletzungen
kommen, sobald die Maschine den
Stickvorgang beginnt.
Lösen Sie die Nadelstellschraube, und
b
nehmen Sie die Nadel heraus.
Halten Sie die Nadel mit der linken Hand, während Sie
mit der rechten Hand die Nadelstellschraube mit dem
Sechskantschlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Führen Sie die Nadel mit der abgeflachten
c
Seite nach hinten ganz bis zum
Nadelanschlag ein.
Führen Sie die Nadel durch die Öffnung im Stickfuß,
und heben Sie sie dann mit Hilfe des
Nadelwechselwerkzeugs an.
1 Nadelanschlag
2 Nadel
3 Abgeflachte Seite der Nadel
4 Nadelwechsel-Werkzeug
• Verwenden Sie zum Auswechseln der Nadel
grundsätzlich den mitgelieferten
Sechskantschlüssel. Andernfalls wird
möglicherweise zu viel Kraft auf die Nadel
angewendet, so dass sie bricht.
79
Page 82
Halten Sie das Nadelwechsel-Werkzeug und drücken
VORSICHT
VORSICHT
Sie auf den Griff 1, um die Nadelklemme 2 zu
erweitern. Bringen Sie die Klemme an der Nadel an,
und lassen Sie dann den Druck nach, um die Nadel
festzuklemmen. Um die Nadel zu lösen, drücken Sie
1 erneut.
1 Griff des Nadelwechsel-Werkzeuges
2 Nadelklemme
Halten Sie die Nadel mit der linken Hand,
d
und ziehen Sie die Nadelstellschraube an.
Drehen Sie die Nadelstellschraube mit dem
Sechskantschlüssel im Uhrzeigersinn.
Richtige Verwendung der
Stickrahmen
Mit dieser Maschine können je nach Ihrem Projekt
verschiedene Stickrahmentypen verwendet
werden.
Neben den vier mitgelieferten Stickrahmen
können viele weitere Rahmen mit dieser
Stickmaschine verwendet werden. (Siehe
„Optionales Zubehör“ auf Seite 21.)
• Verwenden Sie nur Stickrahmen der auf dem
Bildschirm angegebenen Größe. Anderenfalls
kann der Stickrahmen gegen den Stickfuß
stoßen und somit Verletzungen verursachen.
Stickrahmenhalter
• Achten Sie darauf, die Nadel in die
Nadelstangenkammer bis zum Anschlag
einzuführen und die Nadelstellschraube mit
dem Sechskantschlüssel fest anziehen.
Andernfalls kann die Nadel abbrechen oder
die Maschine beschädigt werden.
• Wird die Nadel nicht ganz eingeführt, kann
der Haken des automatischen
Nadeleinfädlermechanismus beim
automatischen Einfädeln nicht durch das
Nadelöhr greifen, er kann sich verbiegen oder
das Einfädeln ist nicht möglich.
• Wenn der Greifer des automatischen
Einfädlers verbogen oder beschädigt ist,
wenden Sie sich an einen BrotherVertragshändler.
Die Maschine wird mit zwei Typen von
Stickrahmenhaltern geliefert (Stickrahmenhalter A
und Stickrahmenhalter B).
Stickrahmenhalter A wird mit den vier
mitgelieferten Stickrahmen verwendet.
Stickrahmenhalter B wird mit den optionalen
Stickrahmen verwendet. Wenn Sie außerdem den
optionalen Rundrahmensatz, Klemmrahmensatz
oder Kompaktrahmensatz kaufen, ist der
entsprechende Stickrahmenhalter C, D oder E
enthalten. Details zu den unterschiedlichen
Stickrahmen, die an den verschiedenen
Stickrahmenhaltern angebracht werden können,
finden Sie unter „Stickrahmentypen/
Stickrahmenhaltertypen und ihre Verwendung“
auf Seite 82.
80
Page 83
1 Stickrahmenhalter A
2 Weiße Eckabdeckungen
3 Stickrahmenhalter B
4 Hellgraue Eckabdeckungen
5 Magnet
6 Stickrahmenhalter C (Optional)
7 Dunkelgraue Eckabdeckungen
8 Stickrahmenhalter D (Optional)
9 Stickrahmenhalter E (Optional)
WEITERE GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSABLÄUFE
3
Schwierigkeiten beim
Auswechseln des Stickrahmens
Je nach Position der Nadelstangen kann das
Auswechseln des Stickrahmens schwierig sein.
Befolgen Sie in diesem Fall die unten stehenden
Schritte, um den Stickrahmen bewegen zu
können.
Berühren Sie .
a
→ Der Bildschirm zum Verschieben der Nadelstange
wird angezeigt.
Berühren Sie .
b
→ Der Stickarm bewegt sich automatisch auf eine
Position, in der das Auswechseln des Stickrahmens
leicht möglich ist.
• Berühren Sie , um den Bildschirm zum
Verschieben der Nadelstange zu schließen und den
Stickarm zur vorherigen Position zu verschieben.
81
Page 84
Stickrahmentypen/Stickrahmenhaltertypen und ihre Verwendung
Stickrahmentyp
Extragroßer Stickrahmen200 mm (H) × 300 mm (B)
(7-7/8 Zoll (H) × 11-3/4 Zoll (B))
Zum Sticken von zusammenhängenden Buchstaben oder Mustern,
Musterkombinationen oder großen Stickmustern.
Flachrahmen (optional)200 mm (H) × 300 mm (B)
(7-7/8 Zoll (H) × 11-3/4 Zoll (B))
Zum Sticken von Jacken und anderer dicker Kleidung.
Großer Stickrahmen130 mm (H) × 180 mm (B)
(5-1/8 Zoll (H) × 7-1/8 Zoll (B))
Zum Sticken von Stickmustern mit einer maximalen Größe von
130 mm (H) × 180 mm (B) (5-1/8 Zoll (H) × 7-1/8 Zoll (B))
Stickrahmenhalter A
Mittlerer Stickrahmen100 mm (H) × 100 mm (B)
(4 Zoll (H) × 4 Zoll (B))
Zum Sticken von Mustern in Standardgröße.
Kleiner Stickrahmen40 mm (H) × 60 mm (B)
(1-1/2 Zoll (H) × 2-3/8 Zoll (B))
Zum Sticken von kleinen Mustern, wie Namensschildern.
Stickbereich
Verwendun g
Referenz
(Siehe „Einspannen des
Stoffes“ auf Seite 85.)
Wenden Sie sich an Ihren
nächsten BrotherVertragshändler.
(Siehe „Einspannen des
Stoffes“ auf Seite 85.)
(Siehe „6. Einspannen
des Stoffes in den
Stickrahmen“ auf
Seite 42.)
Quiltrahmen (optional)200 mm (H) × 200 mm (B)
Randmuster-Stickrahmen
(optional)
Stick-
rahmenhalter B
Ärmelrahmen (optional)200 mm (H) × 70 mm (B)
Runder Rahmen (optional)
∅=Durchmesser
Stick-
(optional)
rahmenhalter C
(7-7/8 Zoll (H) × 7-7/8 Zoll (B))
Zum Besticken von Stoffteilen für Quilts.
100 mm (H) × 300 mm (B)
(4 Zoll (H) × 11-3/4 Zoll (B))
Zum Sticken einer langen Abfolge von Zeichen oder Mustern.
(7-7/8 Zoll (H) × 2-3/4 Zoll (B))
Zum Besticken von langen Stoffteilen, wie z. B. Hemdsärmel.
∅100 mm (4 Zoll)
∅130 mm (5 Zoll)
∅160 mm (6 Zoll)
Zum Aufsticken eines integrierten Stickmusters auf einen Ärmel.
Wählen Sie einen der Größe des Musters entsprechenden Rahmen.
Wenden Sie sich an Ihren
nächsten BrotherVertragshändler.
Wenden Sie sich an Ihren
nächsten BrotherVertragshändler.
82
Page 85
WEITERE GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSABLÄUFE
Hinweis
Stickrahmentyp
Klemmrahmen S (optional)24 mm (H) × 45 mm (B)
Stick-
(optional)
rahmenhalter D
Klemmrahmen M (optional)100 mm (B) × 100 mm (H)
Kompaktrahmen (optional)70: 41 mm (H) × 70 mm (B)
Stick-
(optional)
Magnetrahmen (optional)50 mm (H) × 50 mm (B)
rahmenhalter E
(7/8 Zoll (H) × 1-3/4 Zoll (B))
Zum Besticken von speziell geformten Artikeln, die nicht in
normalen Stickrahmen eingespannt werden können, wie z. B.
Schuhe und Handschuhe.
(4 Zoll (H) × 4 Zoll (B))
Zum Besticken von speziell geformten Artikeln, wie z. B. enge Taschen.
(1-5/8 Zoll (H) × 2-3/4 Zoll (B))
50: 50 mm (H) × 50 mm (B)
(2 Zoll (H) × 2 Zoll (B))
44: 38 mm (H) × 44 mm (B)
(1-1/2 Zoll (H) × 1-3/4 Zoll (B))
Vertikal: 33 mm (H) × 75 mm (B)
(1-5/16 Zoll (H) × 2-15/16 Zoll (B))
Zum Sticken von Logos oder Stickmustern auf kleine Artikel.
(2 Zoll (H) × 2 Zoll (B))
Damit kann verhindert werden, dass der Stickrahmen Spuren auf
dem Stoff hinterlässt.
Stickbereich
Verwendun g
Referenz
Wenden Sie sich an Ihren
nächsten BrotherVertragshändler.
3
Wenden Sie sich an Ihren
nächsten BrotherVertragshändler.
Spezial Kappenrahmen 2 (optional)60 mm (H) × 130 mm (B)
(2-3/8 Zoll (H) × 5-1/8 Zoll (B))
Zum Besticken von Hüten bzw. Mützen.
Mit diesen Rahmen können Schirmmützen, Glockenhüte und
Topfhüte bestickt werden.
Für Hüte mit einer Frontfläche von weniger als 60 mm (2-3/8 Zoll), wie z.
B. Sonnenblenden und Kinderhüte, sind diese Rahmen nicht geeignet.
Außerdem darf die Krempe der zu bearbeitenden Hüte nicht länger
als 80 mm (3-1/8 Zoll) sein.
Spezial-Kappenrahmen50 mm (H) × 130 mm (B)
(2 Zoll (H) × 5-1/8 Zoll (B))
Zum Besticken von Hüten bzw. Mützen.
Mit diesen Rahmen können Schirmmützen, Glockenhüte und
Topfhüte bestickt werden.
Für Hüte mit einer Frontfläche von weniger als 50 mm (2 Zoll), wie z.
B. Sonnenblenden und Kinderhüte, sind diese Rahmen nicht
geeignet.
Außerdem darf die Krempe der zu bearbeitenden Hüte nicht länger
als 80 mm (3-1/8 Zoll) sein.
Zylinderrahmen (optional)80 mm (H) × 90 mm (B)
(3 Zoll (H) × 3-1/2 Zoll (B))
Zum Besticken von schlauchförmigen oder runden Stoffen, wie z.
B. Hemdsärmel und Rollkragen.
Wenden Sie sich an Ihren
nächsten BrotherVertragshändler.
Wenden Sie sich an Ihren
nächsten BrotherVertragshändler.
Wenden Sie sich an Ihren
nächsten BrotherVertragshändler.
• Die Stickrahmenanzeigen geben alle Stickrahmengrößen an, in denen das Stickmuster gestickt
werden kann. Stellen Sie sicher, die bestgeeignete Stickrahmengröße auszuwählen. Wenn der
verwendete Stickrahmen zu groß ist, kann das Muster ungleichmäßig werden oder der Stoff knittern.
• Wegen des Gewichts des Stickrahmens und des Stoffs wird die Verwendung des optionalen Tisches
empfohlen, sodass sich der Stickrahmenhalter nicht verbiegt und so das Motiv verzerrt oder die
Maschine beschädigt.
83
Page 86
Anbringen von Aufbügelvlies
VORSICHT
Hinweis
Anmerkung
(Unterlegmaterial) am Stoff
Damit die Stickerei sich nicht zusammenzieht
oder ungleichmäßig wird, empfehlen wir, beim
Sticken ein Aufbügelvlies (Unterlegmaterial) zu
verwenden.
• Beim Besticken von dünnen Stoffen,
Stretchstoffen, grob gewebten Stoffen oder
Stoffen, bei denen leicht die Gefahr besteht,
dass sich die Stickerei zusammenzieht, sollten
Sie auf jeden Fall ein Aufbügelvlies
(Unterlegmaterial) verwenden. Anderenfalls
kann die Nadel verbiegen bzw. brechen oder
das Muster ungleichmäßig werden.
Bügeln Sie das Aufbügelvlies
a
(Unterlegmaterial) mit einem Bügeleisen
auf der Rückseite des Stoffes auf.
1 Haftseite des Aufbügelvlieses (Unterlegmaterials)
2 Stoff (linke Seite)
• Beim Besticken von Stoff, der nicht gebügelt werden
sollte, oder bei schwer zu bügelnden Bereichen
spannen Sie unter dem Stoff eine Lage Aufbügelvlies
(Unterlegmaterial) in den Stickrahmen ein, ohne es
vorher aufzubügeln.
• Das Aufbügelvlies (Unterlegmaterial) sollte
größer als der Stickrahmen sein. Achten Sie
beim Einspannen des Stoffes in den
Stickrahmen darauf, dass das
Unterlegmaterial an allen Ecken fest
eingeklemmt ist, damit keine Falten
entstehen können.
• Verwenden Sie beim Besticken von dünnen
Stoffen, wie Organza oder Linon, ein
wasserlösliches Vlies (Unterlegmaterial).
Wasserlösliche Vliese lösen sich beim
Waschen auf und ermöglichen es Ihnen,
schöne Stickereien anzufertigen, die nicht
steif sind.
• Beim Besticken von Stoffen mit Flor, wie
Frottee oder Cordsamt, sollten Sie unter
dem Stoff eine Lage Aufbügelvlies
(Unterlegmaterial) in den Stickrahmen
spannen, ohne es aufzubügeln.
• Weitere Informationen zur Verwendung von
Unterlegmaterial (Vlies) finden Sie unter
„Unterlegmaterialien (Vliese)“ auf Seite 202.
84
Page 87
Einspannen des Stoffes
Anmerkung
Einspannen des Stoffes in den
extragroßen bzw. großen
Stickrahmen
WEITERE GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSABLÄUFE
Ziehen Sie den Stoff weiter straff, während
d
Sie die Schraube festziehen, damit er
stramm im Rahmen sitzt.
Lösen Sie die Schraube am Außenrahmen.
a
1 Schraube
Legen Sie den Stoff mit der rechten Seite
b
nach oben auf den Außenrahmen.
• Der Außenrahmen hat keine Vorder- oder Rückseite.
Beide Seiten können als Vorderseite verwendet
werden.
• Nach dem Spannen sollte der Stoff einen
trommelähnlichen Laut erzeugen, wenn Sie auf ihn
klopfen.
• Klemmen Sie Innen- und Außenrahmen fest
ineinander, so dass sie sich an der Oberseite auf
gleicher Höhe befinden.
1 Außenrahmen
2 Innenrahmen
3 Rechte Seite des Stoffes
4 Oberseite von Innen- und Außenrahmen auf
gleicher Höhe
• Ziehen Sie die Schraube mit dem mitgelieferten
Schlitzschraubendreher fest.
3
Drücken Sie den Innenrahmen in den
c
Außenrahmen.
Setzen Sie den Innenrahmen zunächst an der Ecke mit
der Schraube A, dann an der anliegenden Ecke B
und der gegenüberliegenden Ecke C ein. Zuletzt
setzen Sie ihn an der gegenüberliegenden
(schraubenlosen) Ecke D ein.
Richten Sie Innen- und Außenrahmen zuerst an der
Ecke mit der Schraube A aus. Ziehen Sie dann den
Stoff leicht in Pfeilrichtung B, so dass er straff ist, und
setzen Sie den Innenrahmen an Ecke B ein. Ziehen
Sie den Stoff dann in derselben Weise leicht in
Pfeilrichtung C, und setzen Sie den Rahmen in Ecke
C ein. Zuletzt ziehen Sie den Stoff leicht in
Pfeilrichtung D und setzen den Rahmen in Ecke D
ein.
• Vergewissern Sie sich, dass der Stoff keine Falten
wirft, nachdem er in den Rahmen gespannt wurde.
1 Scheibenförmiger Schraubendreher
• Um den Stoff korrekt in den Stickrahmen
einzuspannen, sollten Sie eine ebene
Fläche verwenden.
• Einzelheiten zum Einspannen kleinerer
Rahmen finden Sie unter „Einspannen von
Stoff in den kleinen Stickrahmen“ auf
Seite 43.
85
Page 88
Verwenden der Stickschablone
Um den Stoff so einzuspannen, dass das Muster an
der richtigen Position gestickt wird, verwenden Sie
die Führungslinien an der Stickplatte, mit deren
Hilfe der Stoff im Rahmen richtig gestrafft werden
kann.
Markieren Sie mit einem Textilmarker den
a
Bereich des Stoffes, den Sie besticken
möchten.
Legen Sie die Stickschablone auf den
b
inneren Rahmen. Richten Sie die
Führungslinien auf der Stickplatte gegen die
gezeichneten Markierungen auf dem Stoff
aus.
Drücken Sie den Innenrahmen in den
d
Außenrahmen. Entfernen Sie die
Stickschablone.
Große/kleine Stoffteile
Dieser Abschnitt enthält Informationen zum
Besticken von Stoffen, die wesentlich größer bzw.
kleiner als der Stickrahmen sind.
■ Besticken von großen Stoffteilen
oder schweren Kleidungsstücken
Wenn Sie große Stoffteile oder schwere
Kleidungsstücke besticken, befestigen Sie den
überstehenden Stoff mit einer Wäscheklammer oder
Klemme am Stickrahmen, damit er nicht
herunterhängt. Wenn der Stoff beim Sticken
herunterhängt, kann sich der Stickrahmen
möglicherweise nicht richtig bewegen, so dass das
Muster ungleichmäßig wird.
1 Führungslinien
2 Innenrahmen
Ziehen Sie den Stoff vorsichtig glatt, damit
c
er keine Falten wirft.
86
• Befestigen Sie überstehenden Stoff mit einer
Wäscheklammer oder Klemme am Stickrahmen.
Page 89
WEITERE GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSABLÄUFE
■ Besticken von kleinen Stoffteilen
Wenn Sie Stoffteile besticken, die kleiner als der
Stickrahmen sind, befestigen Sie den Stoff mit einem
Stoffklebespray an einem in den Stickrahmen
eingespannten Unterlegmaterial. Wenn Sie kein
Stoffklebespray verwenden möchten, heften Sie Stoff
und Unterlegmaterial zusammen.
1 Stoff
2 Unterlegmaterial (Vlies)
■ Besticken der Ecken des Stoffes
Wenn Sie die Ecke eines Stoffes besticken möchten,
befestigen Sie diese mit einem Stoffklebespray an
einem Unterlegmaterial, das Sie dann in den
Stickrahmen einspannen. Wenn Sie kein
Stoffklebespray verwenden möchten, heften Sie Stoff
und Unterlegmaterial zusammen.
■ Besticken von schmalen Stoffteilen
(z.B. Bändern)
Wenn Sie schmale Stoffteile besticken möchten,
befestigen Sie diese mit einem Stoffklebespray an
einem Unterlegmaterial, das Sie dann in den
Stickrahmen einspannen. Wenn Sie kein
Stoffklebespray verwenden möchten, klemmen Sie
beide Enden des Stoffes zusammen mit dem
Unterlegmaterial in den Stickrahmen.
3
1 Band
2 Unterlegmaterial (Vlies)
1 Stoff
2 Unterlegmaterial (Vlies)
87
Page 90
Positionieren und
Bewegen des
Stickrahmens
Der folgende Abschnitt enthält Informationen zum
Stickrahmen beim Betrieb der Stickmaschine.
■ Nicht verwendbare Stickrahmen
Wie auf Seite 42 erläutert, geben die
Stickrahmenanzeigen am oberen Bildschirmrand die
Stickrahmen an, die zum Sticken des gerade
ausgewählten Stickmusters verwendet werden
können.
Stickrahmen, deren Stickbereich kleiner als das
Muster ist, können nicht verwendet werden.
Außerdem darf das Stickmuster nicht so positioniert
sein, dass es über den Stickbereich des Rahmens
hinausragt.
Stickrahmen, deren Stickbereich kleiner als das
Muster ist
Es kann eine Meldung angezeigt werden, dass der
Stickrahmen ggf. ersetzt werden muss, selbst wenn
kein Stickrahmen installiert ist.
Die Stickmaschine erkennt anhand der Position des
linken Arms des Stickrahmenhalters, welcher
Stickrahmen installiert ist. Die Größe des
Stickrahmens wird somit durch die Position des
linken Arms bestimmt, auch wenn der Stickrahmen
eigentlich gar nicht installiert ist. Wenn der
Stickrahmenhalter nicht installiert ist, nimmt die
Stickmaschine an, dass der Kappenrahmen
(optional) installiert ist.
Stickmuster, die über den Stickbereich des
Rahmens hinausragen
In beiden Fällen weist die Stickmaschine mit einer
Warnmeldung darauf hin, dass der Stickrahmen
gewechselt werden muss.
88
Page 91
■ Bewegen an die richtige Position
1
3
2
4
Wenn sich die Mitte des Stickrahmens am
Nadeleinstichpunkt im Stickbereich befindet, wird
der Stickrahmen vor Beginn des Stickvorgangs
richtig positioniert, d.h. an der Startposition.
Wenn der Stickrahmen gewechselt wird, ist der
nächste Rahmen nicht mehr richtig positioniert.
Wenn z. B. der extragroße Stickrahmen durch den
kleinen Stickrahmen ersetzt wird, geschieht Folgendes.
WEITERE GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSABLÄUFE
Ändern der Stickposition
Die Maschine ist werkseitig so eingestellt, dass der
Stickvorgang in der Mitte des Musters beginnt. Richten
Sie Rahmen und Stickposition daher so aus, dass der
Mittelpunkt des Musters mit dem Nadeleinstichpunkt
an der Stickposition übereinstimmt. Außerdem kann
der Winkel des gesamten Musters eingestellt werden,
falls sich der Stoff nicht gleichmäßig in den
Stickrahmen einspannen lässt und sich das Muster in
einem Winkel auf dem Stoff befindet.
Berühren Sie , oder im
a
Stickeinstellungsbildschirm, um die
Geschwindigkeit zu wählen.
3
1 Mitte des Stickrahmens an der richtigen Position
2 Nadelposition nach dem Rahmenwechsel
Um diese Fehlausrichtung zu korrigieren, fährt der
Stickrahmen nach Durchführung einer der folgenden
Schritte automatisch an die richtige Position.
• Die Stickmaschine ist eingeschaltet.
Der Stickrahmen wird bewegt.
• Der Stickeinstellungs-Bildschirm wird angezeigt.
Der Stickrahmen wird nicht bewegt, wenn er richtig
positioniert ist.
Wenn das Stickmuster über den Stickbereich des
Rahmens hinausragt, wird durch eine Meldung darauf
hingewiesen, dass der Stickrahmen ausgewechselt
werden sollte. Wechseln Sie entweder den
Stickrahmen aus, oder kehren Sie zum
Musterbearbeitungs-Bildschirm zurück und
korrigieren Sie die Stickposition.
• Der Stickrahmen wird gewechselt, während der
Stickeinstellungs-Bildschirm oder der
Stickbildschirm angezeigt wird, und dann wird die
Taste zum Überprüfen des Stickbereichs, zum
Bewegen des Stickrahmens oder zum Starten des
Stickvorgangs berührt.
Der Stickrahmen wird bewegt.
Wenn der Stickrahmen in die richtige Position fährt
und anhält, drücken Sie die gewünschte Taste erneut.
Wenn das Stickmuster nach dem Bewegen des
Stickrahmens über den Stickbereich hinausragt, wird
durch eine Meldung darauf hingewiesen, dass der
Stickrahmen ausgewechselt werden sollte. Wechseln
Sie entweder den Stickrahmen aus, oder kehren Sie
zum Musterbearbeitungs-Bildschirm zurück und
korrigieren Sie die Mustergröße oder Stickposition.
1 Berühren Sie diese Taste, um den Rahmen um
0,1 mm zu verschieben.
2 Berühren Sie diese Taste, um den Rahmen um
0,5 mm zu verschieben.
3 Halten Sie die Taste, um den Rahmen mit
maximaler Geschwindigkeit zu verschieben.
4 Taste „Verschieben“
Berühren Sie , , , , , ,
b
und im Stickeinstellungsbildschirm.
Bewegen Sie den Stickrahmen so, dass sich der
Nadeleinstichpunkt in der Mitte des Stickbereichs befindet.
→
Der Stickrahmen bewegt sich entgegen der Pfeilrichtung.
→ Das Muster im Musteranzeigebereich bewegt sich in
dieselbe Pfeilrichtung.
89
Page 92
Anmerkung
• Wenn der LED-Zeiger auf „ON“ eingestellt
Hinweis
1
2
Hinweis
ist, zeigt er den Nadeleinstichpunkt an.
• Der LED-Zeiger ist je nach angebrachtem
Stickrahmen möglicherweise nicht
verfügbar.
• Bei einem Stoff mit ungleichmäßiger oder
texturierter Oberfläche ist die Position des
LED-Zeigers möglicherweise nicht korrekt
ausgerichtet. In diesem Fall sollte die
Zeigeranzeige nur als Referenz dienen.
■ Suchen der Stickposition
Durch Arretieren der Nadelstange (Sichern von
Nadel und Stickfuß in der unteren Stellung) können
Sie den Nadeleinstichpunkt leicht sehen.
Führen Sie den Sechskantschlüssel wie in
a
der Abbildung gezeigt in das Loch in der
Nadelklemme ein, um die Nadelstange
langsam abzusenken, bis sie in der
Arretierposition einrastet.
• Stellen Sie sicher, dass die Nadel nicht über
die Arretierposition hinaus in den Stoff
abgesenkt wird.
1 Zeigt den vertikalen Abstand von der Mitte an
2 Zeigt den horizontalen Abstand von der Mitte an
• Berühren Sie , um den Stickrahmen
zurück in seine Ausgangsposition zu bringen (wo der
Mittelpunkt des Stickrahmens mit dem
Nadeleinstichpunkt an der Nähposition
übereinstimmt).
Das Muster kann auch durch Ziehen verschoben
werden.
Falls eine USB-Maus angeschlossen ist, setzen Sie den
Mauszeiger auf das jeweilige Muster, halten Sie die
linke Maustaste gedrückt und ziehen Sie es an die
gewünschte Position. Das Muster kann auch
verschoben werden, indem es im Bildschirm direkt mit
den Fingern oder einem Touch Pen ausgewählt wird.
→ Nadel und Stickfuß sind in der unteren Stellung
arretiert.
Berühren Sie die Pfeiltasten auf dem
b
Stickeinstellungsbildschirm, um den
Stickrahmen so zu bewegen, dass sich der
Nadeleinstichpunkt in der Mitte des
Stickbereichs befindet.
• Mit einer USB-Maus, mit dem Finger oder dem Touch
Pen können Sie das Muster ziehen und bewegen.
• Wenn Sie den Start des Stickvorgangs festlegen,
richten Sie den Nadeleinstichpunkt auf den
festgelegten Startpunkt aus. (Einzelheiten zum
Festlegen von Start/Ende des Stickvorgangs finden Sie
unter Seite 113.)
90
Page 93
■ Freigeben der Nadelstange
Rufen Sie den Stickbildschirm auf und
a
berühren Sie dann die Taste für eine
Nadelstange, die jedoch nicht der
arretierten Nadelstange entsprechen darf.
WEITERE GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSABLÄUFE
Beispiel: Ausgangswinkel
Dreht das Muster um 90 Grad nach
rechts
Dreht das Muster um 10 Grad nach
rechts
Dreht das Muster um 1 Grad nach
rechts.
Dreht das Muster um 0,1 Grad nach
rechts.
3
→ Die Nadelstange wird freigegeben und kehrt in ihre
Ausgangsposition zurück.
Einstellen des Winkels
Je nach Art des zu bestickenden Stoffes ist es u.U.
nicht möglich, den Stoff im Stickrahmen im
gewünschten Winkel zu spannen. Stellen Sie in
diesem Fall den Winkel des Musters ein, damit es
korrekt auf dem Stoff positioniert wird.
Berühren Sie .
a
Dreht das Muster um 90 Grad nach
links
Dreht das Muster um 10 Grad nach
links
Dreht das Muster um 1 Grad nach
links.
Dreht das Muster um 0,1 Grad nach
links
Verschiebt das Muster in die auf der Taste
angegebene Pfeilrichtung.
Verschiebt den Rahmen um 0,1 mm.
Verschiebt den Rahmen um 0,5 mm.
Verschiebt mit maximaler Geschwindigkeit,
wenn eine Taste gehalten wird.
Berühren Sie diese Taste, um den Ausgangswinkel des Musters wiederherzustellen.
Berühren Sie diese Taste, um den Bildschirm zu schließen.
Der folgende Bildschirm wird angezeigt.
91
Page 94
Berühren Sie diese Tasten, um den
1
Anmerkung
b
gewünschten Winkel für das Muster
einzustellen.
Wenn Sie diese Taste berühren, wird das Muster
gedreht.
1 Zeigt den Winkel des Musters an, nachdem eine
Taste berührt wurde, um ihn zu ändern.
Das Muster kann durch Halten und Ziehen eines roten
Punktes um das Muster auch gedreht werden.
• Um den Ausgangswinkel des Musters
wiederherzustellen, tippen Sie auf .
• Diese Funktion ermöglicht die
Feineinstellung des Winkels. Dies ist
insbesondere beim Besticken von
Gegenständen (z.B. Taschen und
Schlauchware) nützlich, die nur beschränkt
in den Stickrahmen eingespannt werden
können.
Beispiel: Besticken eines Kissenbezugs
Drehen Sie das Muster vor dem Sticken um
90 Grad nach links.
Beispiel: Besticken eines T-Shirts
Drehen Sie das Muster um 180 Grad.
Ziehen Sie das T-Shirt mit dem Bund voran
über das Maschinenbett (nicht mit dem Hals
voran), und bringen Sie den Stickrahmen an
der Maschine an. Dies verhindert, dass der
T-Shirt-Hals beim Bewegen des
Stickrahmens gedehnt wird.
Falls erforderlich, stellen Sie die Position
c
des Musters mit Hilfe der Pfeiltasten ein.
Weitere Informationen finden Sie unter Seite 89.
Berühren Sie bei Bedarf und dann
d
, um den Stickbereich zu überprüfen.
Weitere Informationen finden Sie unter Seite 47.
Wenn Sie die gewünschten Änderungen
e
eingegeben haben, berühren Sie .
Der Stickeinstellungs-Bildschirm wird wieder
angezeigt.
92
Page 95
Umschalten der
Anmerkung
Anmerkung
Hinweis
Garnfarben im Bildschirm
Wenn auf dem Garnrollenständer eine andere
Garnfarbe steht als die Garnfarbe der
Nadelposition im Bildschirm, können die
Garnfarben im Bildschirm entsprechend den
Garnfarben auf dem Garnrollenständer
umgeschaltet werden.
WEITERE GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSABLÄUFE
Berühren Sie , um die beiden
d
Garnfarben zu tauschen.
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn im
Einstellungsbildschirm „Manuelle
Farbfolge“ auf „ON“ gesetzt ist.
Berühren Sie auf dem Stickbildschirm.
a
→ Der Garnrollen-Auswahlbildschirm wird angezeigt.
Berühren Sie die Nummer der ersten
b
Nadelstange, die getauscht werden soll.
• Berühren Sie zum Abbrechen der Auswahl dieselbe
Nadelnummer erneut.
Wenn Sie die gewünschten Änderungen
e
eingegeben haben, berühren Sie .
■
Löschen der Garnfarbeneinstellungen
aller zuvor gestickten Motive
• Die Garnfarbeneinstellungen werden
vollständig gelöscht, auch wenn die
Maschine das Stickmuster noch nicht
beendet hat.
Berühren Sie .
a
→ Die Garnfarbeneinstellung wird gelöscht.
3
c
• Berühren Sie zum Abbrechen der Auswahl dieselbe
Berühren Sie die Nummer der anderen
Nadelstange, die getauscht werden soll. Die
beiden Nadelnummern werden mit einem
Pfeil verbunden.
Nadelnummer erneut.
Berühren Sie .
b
→ Die Garnfarben werden nun wieder von der
Maschine zugeordnet, unabhängig von der
vorherigen Garnrolleneinstellung.
• Diese Funktion hebt nicht das Setzen des
Ankers für diejenigen Nadeln auf, denen
eine Garnfarbe zugewiesen wurde (siehe
„Reservierte Nadelstangen- und
Stickgeschwindigkeitseinstellungen“ auf
Seite 120).
93
Page 96
Sticken von Mustern mit
Anmerkung
1
sieben oder mehr Farben
Beim Sticken von Mustern, die sieben oder mehr
Farben umfassen, müssen die Garnrollen
gewechselt werden. Wenn ein Garnrollenwechsel
erforderlich ist, hält die Maschine automatisch an
und fordert Sie mit einer Meldung auf, die
Garnrollen zu wechseln.
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn im
Einstellungsbildschirm „Manuelle
Farbfolge“ auf „ON“ gesetzt ist.
2
1
3
6
2
Nadelstange 2
Nadelstange 10
Nadelstange 2
Da die Garnfarben auf den Nadelstangen 1, 3 und 6
nach dem Garnrollenwechsel erneut verwendet
werden, werden sie nicht ausgetauscht. Den übrigen
Nadelstangen werden jedoch andere Farben
zugeordnet.
Überprüfen, ob
Garnrollenwechsel erforderlich
sind
■ Zuordnung von Garnfarben zu
Nadelstangen
Die Maschine ordnet den Nadelstangen 1 bis 6
automatisch Garnfarben zu, wobei mit den zuerst zu
stickenden Farben begonnen wird (wenn sich ein
Muster jedoch aus denselben Garnfarben
zusammensetzt wie das vorherige Muster, werden
sie unabhängig von der Stickreihenfolge denselben
Nadelstangen zugeordnet wie zuvor).
Für ein Muster mit sechs Garnfarben und zehn
Garnfarbenwechseln werden die Garnfarben z. B.
wie folgt zugeordnet:
Für Muster mit sieben oder mehr Farben werden die
Garnrolleninformationen aktualisiert, sobald die
siebte Garnfarbe benötigt wird.
Anschließend passt die Maschine die
Garnfarbenzuordnung an, um die Anzahl der
Garnrollenwechsel zu verringern.
Für ein Muster mit sieben Garnfarben und elf
Garnfarbenwechseln werden die Garnfarben z. B.
wie folgt zugeordnet:
Bei der Musterauswahl kann die Anzahl der
Garnwechsel angezeigt werden. Sie können auf
diesem Bildschirm jedoch nicht überprüfen,
welche Garnfarben in dem Muster verwendet
werden. Ob und wann Garnrollenwechsel
erforderlich sind, kann anhand der folgenden
Angaben überprüft werden:
■ Zeit bis zum Anhalten der Maschine
Diese Anzeige zeigt die Zeitdauer an, bis die
Maschine den Stickvorgang beendet. Die Maschine
hält an, wenn ein Garnrollenwechsel erforderlich
ist, oder wenn andere Einstellungen ein Anhalten
der Maschine veranlassen.
Wenn die Garnrollenwechselanzeige erscheint, ist
ein Garnrollenwechsel erforderlich. Wenn die Zeit
in rot angezeigt wird, ist beim Stickvorgang die
letzte Garnfarbe vor dem Anhalten der Maschine
erreicht.
Die Garnrollenwechsel-Anzeige auf dem
Stickbildschirm gibt an, wie häufig die Garnrollen
gewechselt werden müssen und welcher Zeitraum
zwischen den einzelnen Wechseln liegt.
WEITERE GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSABLÄUFE
Wechseln der Garnrollen
bei Mustern mit
mindestens sieben Farben
Verwenden Sie die Bildlaufleiste auf der
a
rechten Seite der Farbfolgenanzeige im
Stickbildschirm.
→ Mit jeder Berührung von blättert die
Farbfolgenanzeige zur nächsten Farbe. Nachdem
die letzte Farbe in der Farbfolgenanzeige erreicht
wurde, wird die erste Farbe ausgewählt.
• Die Anzeige kann auch mit der Bildlaufleiste gescrollt
werden.
Überprüfen Sie die Position von .
b
Dieser Abschnitt umfasst Details zum Verständnis
der Garnrollenwechsel-Meldung und einfachen
Wechseln der Garnrollen.
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn im
Einstellungsbildschirm „Manuelle
Farbfolge“ auf „ON“ gesetzt ist.
3
Die Garnrollenwechsel-Meldung
Wenn beim Sticken eines Musters mit mindestens
sieben Farben ein Garnrollenwechsel erforderlich
wird, hält die Maschine den Nähvorgang
automatisch an und zeigt die unten stehende
Meldung an.
Diese Meldung wird ebenfalls angezeigt, wenn die
Garnrollen vor dem Sticken eines neuen Musters
gewechselt werden müssen. Ändern Sie die
Garnrollen gemäß den neuen Zuordnungen.
1 gibt an, wann die Garnrollen
gewechselt werden müssen. Die Garnrollen
müssen so häufig gewechselt werden, wie diese
Anzeige erscheint, und zwar an der Stelle
zwischen den beiden Garnfarben, an der sie
angezeigt wird.
2 Berühren Sie , um die Farbfolgenanzeige
abzurollen. Wenn Sie diese Taste berühren, wird
jeweils die vorherige Farbe in der
Farbfolgenanzeige markiert. Nachdem die erste
Farbe in der Farbfolgenanzeige erreicht wurde,
wird die letzte Farbe ausgewählt.
Nachdem Sie die gewünschten
c
Informationen überprüft haben, berühren
Sie oder die Bildlaufleiste oben, um zur
ersten Farbe zurückzukehren.
1 Die Garninfomation für die zu wechselnde
Garnrolle wird in der neuen Garnfarbe angezeigt
und durch einen roten Rahmen gekennzeichnet.
2 Die Garninfomation für die nicht zu wechselnde
Garnrolle wird durch einen grauen Rahmen
gekennzeichnet.
3 Berühren Sie diese Taste, um die Meldung zu
bestätigen, dass die Garnrollen gewechselt
werden müssen.
95
Page 98
Hinweis
• Berühren Sie die Nadelstangentaste, um die
Anmerkung
Hinweis
Nadel zum Einfädeln der neuen Garnfarbe in
die richtige Position zu bewegen. Siehe
„Bewegen und einfädeln einer gewählten
Nadelstange“ auf Seite 55.
• Beim Erscheinen des Stickbildschirms
werden die Nadelstangeneinstellungen
gespeichert.
• Wenn die Nadelstangeneinstellungen
gespeichert wurden und das nächste
geöffnete Muster die gleichen Garnfarben
enthält wie das vorherige Muster, dann
werden den gleichen Nadelstangen die
gleichen Farben wie beim vorherigen
Muster zugewiesen.
• Wenn Sie alle Zuweisungen für alle
angezeigten Farben löschen möchten, siehe
„Löschen der Garnfarbeneinstellungen aller
zuvor gestickten Motive“ auf Seite 93.
• Um eine andere als die angegebene Farbe
zu verwenden, verwenden Sie die Taste für
die temporäre Nadelstangeneinstellung und
ändern die Garnfarbeneinstellung. (Weitere
Informationen dazu finden Sie in „Temporäre
Nadelstangeneinstellung“ auf Seite 119.)
• Um die Garnrollenwechsel auf ein Minimum
zu reduzieren, können bestimmten
Nadelstangen häufig verwendeten
Garnfarben zugeordnet werden. (Weitere
Informationen dazu finden Sie in
„Reservierte Nadelstangen- und
Stickgeschwindigkeitseinstellungen“ auf
Seite 120.)
Wechseln Sie die Garnrolle.
b
Verknoten Sie das Ende des Fadens der
c
neuen Garnrolle mit dem des Restfadens
der vorherigen Farbe.
Ziehen Sie den alten Faden direkt hinter der
d
Fadenführungführung heraus.
Einfaches Wechseln der Garnrollen
Beim Austauschen der Garnrollen ist es
erforderlich, den Oberfaden neu einzufädeln. Der
Garnrollenwechsel ist jedoch recht einfach, wenn
der entsprechende Faden korrekt in die Maschine
eingefädelt ist.
Durchtrennen Sie den Faden zwischen
a
Garnrolle und Fadenführung.
Ziehen Sie den Faden weiter heraus, bis sich der Knoten
über der Nadel befindet. Schneiden Sie den Knoten ab.
Verwenden Sie den automatischen
e
Nadeleinfädlermechanismus, um den neuen
Faden in die Nadel einzufädeln. (Siehe Seite 54.)
→ Der Garnrollenwechsel ist nun abgeschlossen.
• Achten Sie beim Herausziehen des Fadens
darauf, den Knoten nicht durch das
Nadelöhr zu ziehen. Anderenfalls kann die
Nadel beschädigt werden.
96
Page 99
Wenn der Faden reißt
Hinweis
Hinweis
1
2
3
1
2
oder der Unterfaden beim
Sticken zu Ende geht
Wenn der Faden reißt oder der Unterfaden beim
Sticken zu Ende geht, hält die Maschine
automatisch an. Da einige Stiche nur mit einem
Faden gestickt werden, gehen Sie an einen Punkt
in der Stickerei zurück, an dem bereits Stiche
vorhanden sind, bevor Sie den Stickvorgang
fortsetzen.
• Wenn der Fadensensor deaktiviert wird, hält
die Maschine nicht mehr an, bis die
Stickerei fertiggestickt ist. In der Regel
sollte der Fadensensor aktiviert sein. (Siehe
Seite 179.)
• Seien Sie beim Vor- oder Zurückgehen
vorsichtig, da sich der Stickrahmen
gleichzeitig ebenfalls bewegt.
WEITERE GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSABLÄUFE
Berühren Sie und , um an eine
c
Stelle in der Stickerei zurückzukehren, an
der bereits Stiche gestickt wurden.
1 Wenn Sie diese Taste berühren, gehen Sie jeweils
einen Stich in der Stickerei zurück.
2 Wenn Sie diese Taste berühren, gehen Sie jeweils
zehn Stiche in der Stickerei zurück.
3 Berühren Sie diese Taste, um zu dem Stichpunkt
zurückzukehren, bevor die Änderungen
vorgenommen wurden.
• Für einen optimalen Anschluss wird
empfohlen, über die zwei oder drei letzten
Stiche zu sticken.
3
Wenn der Oberfaden reißt
Fädeln Sie den Oberfaden neu ein. (Siehe
a
Seite 50.)
Berühren Sie .
b
→ Der Stichnavigations-Bildschirm wird angezeigt.
Sie können den Stichzähler auch durch Berühren
des entsprechenden Punktes im Fortschrittsbalken
auf den gewünschten Punkt bewegen.
Wenn die Nadelstange in der Stickerei zu weit
zurückgefahren wird, berühren Sie oder ,
um sie wieder nach vorne zu bewegen.
1 Wenn Sie diese Taste berühren, gehen Sie jeweils
einen Stich in der Stickerei nach vorne.
2 Wenn Sie diese Taste berühren, gehen Sie jeweils
zehn Stiche in der Stickerei nach vorne.
Berühren Sie .
d
→ Der Stickbildschirm wird wieder angezeigt.
Berühren Sie , und drücken Sie dann
e
die Taste „Start/Stopp“, um den
Stickvorgang fortzusetzen.
97
Page 100
■ Festlegen einer Stichnummer
Anmerkung
Berühren Sie in Schritt c auf Seite 97.
a
Geben Sie mit den numerischen Tasten die
b
gewünschte Stichnummer ein und berühren
Sie dann .
Wenn der Unterfaden reißt oder
zu Ende geht
Berühren Sie und drücken Sie
a
anschließend die Fadenabschneidetaste.
→ Der Oberfaden wird abgeschnitten.
• Wenn der Unterfaden reißt oder zu Ende geht,
schneiden Sie auch den Oberfaden ab.
→ Der Stickrahmen fährt an den angegebenen Stich.
Berühren Sie , um zum vorhergehenden
c
Bildschirm zurückzukehren und fahren Sie
dann mit Schritt
• Berühren Sie , um die Stichnummer
zurückzusetzen und vom ersten Stich an zu
sticken.
• Möchten Sie die letzte Stichnummer
angeben, wählen Sie die letzte Garnfarbe
und berühren Sie dann .
d fort.
Entfernen Sie nur die mit dem Oberfaden
b
gestickten Stiche.
Ziehen Sie das abgeschnittene Ende des Oberfadens
heraus.
• Wenn die Stiche nicht sauber entfernt werden
können, schneiden Sie den Faden mit einer Schere
ab.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.