Leggere questo manuale e il supplemento prima di utilizzare la macchina.
Si consiglia di conservare questi documenti nelle vicinanze per un eventuale riferimento futuro.
Marchi di fabbrica
FlashFX® is a registered trademark of Datalight, Inc.
FlashFX
U.S.Patent Office 5,860,082/6,260,156
FlashFX
Datalight
Copyright 1989-2007 Datalight, Inc., All Rights Reserved
®
Copyright 1998-2007 Datalight, Inc.
®
Pro™ is a trademark of Datalight, Inc.
®
is a registered trademark of Datalight, Inc.
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING.
By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If
you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
• Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
• Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
• The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or
implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for
any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not
limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business
interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or
tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if
advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time,
without notice.
Grazie per avere acquistato questa macchina da ricamo. Prima di utilizzare la macchina, leggere
attentamente le “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA”, quindi studiare il manuale per
utilizzare in modo corretto le diverse funzioni disponibili.
Inoltre, una volta completata la lettura, conservare il manuale in luogo facilmente accessibile per
riferimento futuro.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere queste istruzioni di sicurezza prima di provare ad utilizzare la macchina.
PERICOLO - Per ridurre il rischio di scosse elettriche:
1Staccare sempre la macchina dalla presa elettrica subito dopo l'uso, durante le operazioni di
pulizia, quando si effettua qualsiasi altro intervento di manutenzione a carico dell'utente
descritto nel manuale, oppure quando si lascia la macchina incustodita.
ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di bruciature,
incendi, scosse elettriche o lesioni personali:
2Staccare sempre la macchina dalla presa elettrica quando si procede alla lubrificazione, o si
effettua qualsiasi altro intervento di manutenzione a carico dell'utente descritto nel manuale.
• Per scollegare la macchina, portare la macchina nella posizione indicata dal simbolo “O” per
spegnerla, quindi afferrare la spina ed estrarla dalla presa elettrica. Non tirare il cavo elettrico.
• Collegare direttamente la macchina ad una presa elettrica. Non utilizzare prolunghe.
• Scollegare sempre la macchina in assenza di corrente.
3Pericoli di natura elettrica:
• Questa macchina deve essere collegata a una presa di corrente CA che rientri nella gamma
indicata sulla targhetta dei dati di funzionamento. Non collegarla a prese di corrente CC o
inverter. In caso di dubbi sul tipo di presa di corrente di cui si dispone, contattare un
elettricista qualificato.
• Questa macchina è approvata solo per l'uso nel paese di acquisto.
4Non utilizzare la macchina se il cavo elettrico o la presa sono danneggiati, se non funziona
correttamente, se è caduta per terra, se è stata danneggiata o se è stata bagnata con acqua.
Riportare la macchina al più vicino rivenditore autorizzato o centro di assistenza per farla
esaminare, riparare o sottoporre a regolazioni elettriche o meccaniche.
• Per evitare scosse elettriche o incendi, non utilizzare spine di alimentazione danneggiate né
prese di corrente allentate ed assicurarsi che la spina di alimentazione sia inserita
completamente e fissata saldamente.
• Se durante lo stoccaggio o l'uso della macchina si nota qualcosa di insolito, ad esempio odori
particolari, calore, scolorimento o deformazioni, interrompere immediatamente l'utilizzo
della macchina e scollegare il cavo di alimentazione.
• Durante il trasporto, assicurarsi di sollevare la macchina dalle posizioni di base. Se si solleva
la macchina afferrandola in altri punti si rischia di danneggiarla oppure di farla cadere
comportando il rischio di lesioni personali.
• Durante il sollevamento della macchina, evitare di fare movimenti improvvisi o bruschi; in
caso contrario, esiste il rischio di lesioni alla schiena o alle ginocchia.
• Durante il trasporto, assicurarsi di non toccare il pannello operativo, i guidafilo o altri
componenti. Esiste infatti il rischio di lesioni.
5Tenere sempre la zona di lavoro pulita:
• Non utilizzare mai la macchina se una delle aperture dell'aria è ostruita. Evitare che filaccia,
polvere e pezzi di stoffa ostruiscano le aperture di ventilazione.
• Non utilizzare prolunghe. Collegare direttamente la macchina ad una presa elettrica.
• Non far cadere né inserire mai nessun oggetto in alcuna apertura.
• Non avvicinare le dita alle aperture della macchina, per esempio in prossimità del carrello,
altrimenti potrebbero verificarsi lesioni.
• Non utilizzare la macchina in luoghi in cui vengono vaporizzati prodotti spray o
somministrato ossigeno.
• Non utilizzare la macchina in prossimità di una fonte di calore, quale una stufa o un ferro. La
macchina, il cavo di alimentazione o il capo che si sta cucendo potrebbero infatti causare un
incendio o scosse elettriche.
• Non utilizzare la macchina in prossimità di fiamme libere. Il movimento del telaio per ricamo
potrebbe infatti far prendere fuoco al capo che si sta cucendo.
• Non posizionare la macchina su una superficie instabile, come un tavolo traballante o
inclinato, altrimenti la macchina potrebbe cadere e favorire il rischio di lesioni.
6Prestare la massima attenzione durante le operazioni di cucito:
• Prestare sempre la massima attenzione all'ago. Non utilizzare aghi piegati o danneggiati.
• Non avvicinare le dita alle parti in movimento. Occorre rivolgere una particolare attenzione
all'ago della macchina.
• Con la macchina in funzione, tenere le mani lontane dalla custodia della barra dell'ago e da
tutte le parti in movimento vicino ad essa, altrimenti si può incorrere in lesioni personali.
• Portare la macchina nella posizione indicata dal simbolo “O” per spegnerla quando si
eseguono regolazioni nella zona dell'ago, quali la sostituzione dell'ago stesso.
• Non utilizzare una piastra dell'ago danneggiata o non corretta, altrimenti l'ago potrebbe rompersi.
7Questa macchina non è un giocattolo:
• Prestare particolare attenzione quando la macchina viene utilizzata da bambini o in presenza
di bambini.
• Questa macchina non deve essere utilizzata da bambini o da disabili senza supervisione.
• Fare attenzione ai bambini piccoli, onde evitare che giochino con la macchina.
• Non utilizzare le forbici o il rifilatore in dotazione in modi diversi dalla finalità d'uso prevista.
Inoltre, quando si apre un foro con il rifilatore, evitare di mettere le mani o le dita nel percorso
di taglio. Pericolo di lesioni personali nel caso in cui il rifilatore scivolasse.
• Conservare il sacchetto di plastica contenente la macchina lontano dalla portata dei bambini
oppure smaltirlo. Non lasciare che i bambini giochino con il sacchetto, onde evitare il rischio
di soffocamento.
• Riporre la macchina in un luogo asciutto e al riparo dalla luce solare diretta. Non utilizzarla o
collocarla accanto a termosifoni, ferri da stiro, lampade alogene o altri oggetti caldi.
• Per la pulizia della custodia, utilizzare solo saponi o detergenti neutri. Benzene, solventi e
polveri abrasive possono danneggiare la custodia e la macchina e vanno quindi evitati.
• Consultare sempre il manuale di istruzioni per sostituire o installare i vari gruppi, l'ago o altre
parti, in modo da garantirne un'installazione corretta.
9Per riparazioni o regolazioni:
• Non cercare di disassemblare, riparare o alterare la macchina in alcun modo per non
incorrere nel rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni.
• Se l'unità luminosa è danneggiata, deve essere sostituita da un distributore autorizzato.
• In caso di guasto o qualora sia necessario procedere a regolazioni, in primo luogo controllare
e regolare la macchina autonomamente seguendo la tabella di identificazione guasti sul retro
del manuale di istruzioni. Se non si riesce a risolvere il problema, rivolgersi al più vicino
rivenditore Brother autorizzato.
Utilizzare la macchina esclusivamente per l'uso prescritto, secondo quanto indicato
nel manuale.
Utilizzare gli accessori raccomandati dal fabbricante, nel modo indicato nel presente
manuale.
Utilizzare solo il cavo di interfaccia (cavo USB) in dotazione con la macchina.
Utilizzare solo il mouse progettato specificamente per questa macchina.
Il contenuto del presente manuale e le specifiche del prodotto sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Per ulteriori informazioni sui prodotti e per gli aggiornamenti, visitare il nostro sito
web all'indirizzo www.brother.com
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Questa macchina è destinata all'uso domestico.
Questa macchina non deve essere utilizzata da persone (compresi bambini) con deficit fisici,
sensoriali o mentali o privi delle necessarie esperienze e conoscenze, salvo il caso in cui siano
controllati o abbiano ricevuto istruzioni riguardo all'utilizzo della macchina da una persona
responsabile della loro sicurezza. Fare attenzione ai bambini piccoli, onde evitare che giochino
con la macchina.
Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni e da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e
conoscenza, salvo il caso in cui siano controllati o che siano stati istruiti ad
utilizzare l’apparecchio in tutta sicurezza e che siano consapevoli dei relativi
rischi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione non devono essere effettuate da un bambino senza supervisione.
• In caso di sostituzione del fusibile della spina, utilizzare un fusibile approvato dall'ASTA per il
BS 1362, cioè contrassegnato dal simbolo e della tensione riportata sulla spina.
• Rimettere sempre il coperchio del fusibile. Non utilizzare mai spine con un fusibile senza
coperchio.
• Se la presa di corrente disponibile non è adatta per la spina in dotazione con
l'apparecchiatura, rivolgersi a un rivenditore autorizzato per richiedere il cavo corretto.
I dati, il software e/o la documentazione (denominati nell'insieme “CONTENUTO”) inclusi nella
macchina in dotazione sono prodotti di proprietà di Brother Industries, Ltd. (“BROTHER”).
UTILIZZANDO IL CONTENUTO, IL CLIENTE ACCETTA I TERMINI E CONDIZIONI DEL
PRESENTE CONTRATTO. BROTHER detiene la proprietà di tutti i diritti sul CONTENUTO e su
tutte le copie del CONTENUTO incluso nella presente confezione. Il CONTENUTO è concesso
in licenza (non venduto) all'utente ("CLIENTE") conformemente ai termini e condizioni del
presente Contratto.
Il CLIENTE è autorizzato a:
•utilizzare il CONTENUTO unitamente a una macchina da ricamo al fine di creare ricami.
•Utilizzare il CONTENUTO unitamente a una macchina da ricamo che il CLIENTE possiede o
utilizza, a condizione che il CONTENUTO non sia utilizzato con più di una macchina da
ricamo alla volta.
Fatta eccezione per quanto esposto nel presente documento, il CLIENTE non può:
•rendere disponibile più di una copia del CONTENUTO alla volta per l'utilizzo.
•riprodurre, modificare, pubblicare, distribuire, vendere, affittare, subappaltare o rendere
disponibile il CONTENUTO in qualsiasi altro modo.
•distribuire, affittare, subappaltare, noleggiare, vendere, trasferire o assegnare le schede dei
supporti o il CONTENUTO.
•scomporre, smontare o progettare in altro modo il CONTENUTO o assistere altri
nell'esecuzione delle suddette operazioni.
•alterare, tradurre, modificare o adattare il CONTENUTO o parti di esso per scopi finanziari,
commerciali o industriali.
•Vendere o distribuire in altro modo i RICAMI creati utilizzando il CONTENUTO,
BROTHER detiene tutti i diritti non garantiti espressamente al CLIENTE nel presente documento.
Niente nel presente contratto costituisce una rinuncia dei diritti di BROTHER sotto qualsiasi
legge. Il presente contratto deve essere regolato dalle leggi del Giappone.
Si prega di rivolgere tutte le domande relative al presente Contratto scrivendo tramite posta
ordinaria a Brother Industries, Ltd., 1-1-1 Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Giappone,
Attenzione: P&H company Sales and Marketing Dept.
I colori del filo assegnati alle barre dell'ago sono
Ricami a macchina a
sei aghi
Questa macchina è dotata di sei aghi, in ognuno
dei quali è infilato un filo di colore diverso. Essa
può cucire motivi di ricamo che contengono
diversi colori selezionando automaticamente l’ago
appropriato per ciascun colore.
Il meccanismo che consente lo spostamento
dell'ago verso l'alto e verso il basso è denominato
barra dell'ago e le barre dell'ago sono collocate
nella custodia delle barre dell'ago. Da destra verso
sinistra, le barre dell'ago sono denominate: barra
dell'ago 1, barra dell'ago 2, barra dell'ago 3, barra
dell'ago 4, barra dell'ago 5 e barra dell'ago 6.
elencati sullo schermo. Infilare la barra dell'ago
come indicato.
1 I fili infilati sulle barre dell'ago sono indicati
come illustrato qui.
1 Barra dell'ago 1
2 Ago 1
3 Custodia barra dell'ago
La macchina assegna automaticamente un colore
del filo a ciascun ago. Se nell'ago è già infilato un
colore che verrà utilizzato nel prossimo motivo, la
macchina assegnerà il colore all'ago, riducendo
così il numero di cambi del rocchetto di filo. Ciò
significa inoltre che la macchina non assegna
sempre i colori in base al numero di aghi, ma li
assegna anche in base ai colori dei fili già inseriti.
● La cucitura non viene eseguita
necessariamente nell'ordine dei numeri
delle barre dell'ago.
I portarocchetti, le manopole di tensione del filo, le
levette del tendifilo e i percorsi del filo, citati
durante l'infilatura del filo superiore, sono diversi
in base al numero della barra dell'ago
corrispondente.
Non è possibile utilizzare tutti i sei aghi
contemporaneamente per la cucitura. Solo un ago
alla volta si sposta nella posizione di ricamo. In
base all'ordine di cucitura, si sposta la custodia
della barra dell'ago verso sinistra e verso destra, in
modo da poter spostare la barra e il filo dell'ago
con il colore richiesto nella posizione di ricamo.
1 Ago nella posizione di ricamo
L'ago è posizionato sul foro nella piastra
dell'ago 2.
All'avvio della macchina, il piedino premistoffa si
abbassa automaticamente. Il ricamo viene cucito e
il filo tirato dai materiali al taglio del filo e durante
il cambio dei colori del filo (raggiungendo i diversi
aghi da cucire all'interno del ricamo). Al termine
della cucitura, la macchina si arresta. Se il motivo
richiede l'utilizzo di sette o più colori di filo, la
macchina si arresterà quando necessario per
consentire la sostituzione dei rocchetti di filo; sul
display a cristalli liquidi sono visualizzate le
istruzioni per eseguire questa operazione.
Differenze rispetto alle macchine
da cucire ad ago singolo
■ Può cucire motivi di ricamo utilizzando un
massimo di sei colori eliminando la necessità di
sostituire i rocchetti di filo
Con le macchine da cucire ad ago singolo,
occorre sostituire il rocchetto di filo ed eseguire
l'infilatura della macchina ogni volta che si
utilizza un filo di colore diverso. Con questa
macchina, non è necessario cambiare il
rocchetto di filo o eseguire nuovamente
l'infilatura della macchina per cucire motivi di
ricamo contenenti fino a un massimo di sei
colori. Se i colori totali sono meno di 6, e se il
cambio colore totale si esegue per più di 7 volte,
la macchina tornerà all'ago che è già stato usato
e cucirà con quello stesso colore
automaticamente.
■ La cucitura automatica riduce i tempi di
cucitura
La macchina, una volta avviata, continua a
funzionare automaticamente, eccetto quando
occorre sostituire i rocchetti di filo per i motivi
contenenti sette o più colori; le operazioni
automatiche includono l'abbassamento del
piedino premistoffa per eseguire le operazioni
nelle posizioni di inizio e fine, nonché il cambio
dei colori del filo. Poiché la macchina può
cambiare i fili e concludere i punti, i tempi di
cucitura sono ridotti.
■ Tira e mantiene automaticamente le estremità
del filo sul lato inferiore del tessuto all'inizio e
alla fine del punto
Poiché la macchina tira automaticamente il filo
superiore sotto il tessuto all'inizio di un colore e
tira il filo superiore dal tessuto al momento del
taglio del filo, non occorre preoccuparsi affatto
dell'estremità del filo superiore.
■ Sposta automaticamente il telaio per ricamo
nella posizione di ricamo
Con le macchine ad ago singolo, nella maggior
parte dei casi, il motivo del ricamo è centrato
nel telaio e occorre posizionare correttamente il
tessuto all'interno del telaio per ricamo,
allineando il centro della posizione di ricamo
desiderata con il centro del telaio per ricamo.
Con questa macchina, tuttavia, il telaio per
ricamo si sposta per determinare la posizione di
ricamo, agevolando la cucitura del motivo in
qualsiasi posizione nel telaio. Inoltre, la
posizione di ricamo può essere determinata
liberamente dopo aver inserito il tessuto nel
telaio e aver applicato quest'ultimo alla
macchina, indipendentemente dalla posizione
del tessuto nel telaio di ricamo.
■ Display a cristalli liquidi
semplice da leggere e da
utilizzare
Grazie a un ampio display
a cristalli liquidi a colori, è
possibile avere
un'anteprima dei colori di
un motivo di ricamo in
un'immagine quasi
realistica. Inoltre, poiché il
display a cristalli liquidi è
un pannello a
sfioramento, è possibile
premere i tasti visualizzati
per eseguire le operazioni
agevolmente.
■ Meccanismo di sicurezza
La macchina è dotata di un meccanismo di
bloccaggio che aiuta a prevenire eventuali
lesioni causate da incidenti di funzionamento.
La macchina può essere avviata solo dopo
essere stata sbloccata. Il colore del pulsante
avvio/stop cambia per indicare all'utente se la
macchina è bloccata oppure no.
Acceso rossoLampeggiante verde
colori consente di visualizzare i colori in modo
praticamente realistico
I colori e i numeri dei colori del filo sono
memorizzati nella memoria della macchina. Da
questa galleria di colori del filo, è possibile
selezionare i colori per creare la propria tavola
colori del filo personalizzata. Se i colori del
motivo cambiano utilizzando questa tavola, è
possibile visualizzare il motivo soltanto con i
colori disponibili. Inoltre, il motivo di ricamo
può essere visualizzato come dovrebbe apparire
in seguito alla cucitura.
La macchina è bloccata.
■ Ampia selezione di informazioni relative al
colore del filo incorporato
Sono disponibili le informazioni relative al colore
del filo per i fili del fabbricante, in modo da
agevolare la scelta del colore del filo appropriato.
È possibile avviare la
macchina.
■ Meccanismo automatico di infilatura dell'ago
È possibile infilare l'ago agevolmente, grazie al
meccanismo automatico di infilatura dell'ago.
Collegando un computer alla macchina
mediante il cavo USB in dotazione, è possibile
trasferire i motivi di ricamo dal computer.
Consultare “Computer (USB)” a pagina 156.
Se la macchina viene posizionata a una distanza
tale che il cavo USB non è in grado di
raggiungere il computer, i motivi di ricamo
possono essere trasferiti dal computer salvandoli
temporaneamente su un supporto USB che verrà
successivamente collegato alla macchina.
Consultare “Supporti USB” a pagina 160.
Funzioni disponibili
È possibile ricamare disegni con dimensioni
massime di 200 mm (H) × 300 mm (L) (7-7/8 di
pollice (H) × 11-3/4 di pollice (L)). Se si utilizza il
telaio per cappelli opzionale, è possibile ricamare
sui cappelli.
■ Vari motivi incorporati
Oltre ai numerosi motivi di caratteri incorporati,
motivi di ricamo e motivi a cornicetta, l'utilizzo
delle schede di ricamo opzionali amplia
notevolmente la galleria di motivi per questa
macchina.
■ Modifica motivo di ricamo
I motivi con caratteri e di ricamo possono essere
combinati oppure è possibile specificare una
disposizione del testo per sistemare i motivi.
È inoltre possibile impostare la macchina per
cucire ripetutamente lo stesso motivo.
■ Spostamento o infilatura di una barra dell'ago
selezionata in qualsiasi momento
Se si seleziona, modifica o ricama un motivo, è
possibile selezionare in qualsiasi momento una
qualunque barra dell'ago da infilare o spostare
nella posizione di ricamo.
Premere per aprire la schermata di
spostamento ago, quindi selezionare il numero
della barra dell'ago da spostare o infilare.
(Consultare “Spostamento e infilatura di una
barra dell'ago selezionata” a pagina 61.)
In questo capitolo sono descritti l'impostazione
della macchina da ricamo e i vari preparativi
necessari prima di iniziare a cucire.
Capitolo 2: Seminario di ricamo
Questo capitolo descrive le operazioni di ricamo
basilari in ordine, dall'accensione della macchina e
la cucitura di un motivo al termine della cucitura.
Seguire i passaggi del seminario per ricamare un
motivo e conoscere approfonditamente il
funzionamento della macchina da ricamo.
Capitolo 3: Altre procedure basilari
Questo capitolo fornisce spiegazioni per
operazioni diverse da quelle descritte nel capitolo
2, quali la cucitura di un motivo con sette o più
colori e per altre operazioni necessarie quali, per
esempio, la sostituzione dell'ago.
Leggere in caso di necessità
di ulteriori informazioni
Capitolo 4: Impostazioni di ricamo
Questo capitolo descrive le varie impostazioni di
ricamo, che agevolano la modifica dei motivi.
Capitolo 5: Selezione/modifica/salvataggio dei
motivi
Questo capitolo fornisce informazioni dettagliate
sulla selezione, la modifica e il salvataggio dei
motivi di ricamo.
Capitolo 6: Impostazioni di base e funzione Guida
Questo capitolo descrive come utilizzare il tasto
delle impostazioni e il tasto delle operazioni della
macchina. Saranno fornite informazioni dettagliate
sulla modifica delle impostazioni di ricamo basilari
della macchina e sulla visualizzazione delle
operazioni sul display a cristalli liquidi.
Capitolo 7: Appendice
Questo capitolo fornisce la descrizione delle
tecniche per svariate operazioni di ricamo, gli
indicatori per la creazione di bellissimi ricami e i
dettagli sulle procedure di manutenzione e sulle
misure correttive da adottare in caso di problemi.
Ricerca di informazioni
■ Ricerca nel manuale
Per titolo
Controllare la descrizione a sinistra per il
contenuto di ogni capitolo, quindi controllare il
sommario.
Per parola chiave
Cercare l'indice alla fine del manuale. Cercare
la parola chiave desiderata e fare riferimento
alla pagina indicata.
Per schermata
Le descrizioni dei pulsanti e delle altre
informazioni visualizzate sulle schermate
principali del display a cristalli liquidi sono
fornite nelle tabelle da pagina 70 a pagina 78.
Per i dettagli, fare riferimento alla pagina
indicata.
Per condizione
Le varie condizioni possibili e le operazioni
corrispondenti sono descritte a pagina 79. Per i
dettagli, fare riferimento alla pagina indicata.
■ Ricerca nella macchina
Questa macchina è dotata di una funzione di
Guida.
Imparare come eseguire un'operazione
Premere il tasto Guida operazioni della
macchina e controllare le informazioni
desiderate. Per i dettagli relativi all'utilizzo del
tasto Guida operazioni della macchina,
consultare pagina 206.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA.....................................................................1
Contratto di licenza..........................................................................................................6
Etichette di avvertenza .....................................................................................................7
Struttura e funzioni della macchina .................................................................................8
Ricami a macchina a sei aghi ....................................................................................................................... 8
Differenze rispetto alle macchine da cucire ad ago singolo........................................................................... 9
Altre funzioni.............................................................................................................................................. 10
Funzioni disponibili.................................................................................................................................... 11
Struttura del manuale..................................................................................................... 12
Leggere prima dell'uso................................................................................................................................ 12
Leggere in caso di necessità di ulteriori informazioni.................................................................................. 12
Ricerca di informazioni .............................................................................................................................. 12
OPERAZIONI PRELIMINARI19
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni....................................................20
Vista anteriore ............................................................................................................................................ 20
Vista lato destro/parte posteriore................................................................................................................. 21
Accessori in dotazione................................................................................................................................ 22
Installazione della macchina ..........................................................................................24
Precauzioni relative all'installazione e al trasporto ..................................................................................... 24
Posizione di installazione........................................................................................................................... 25
Installazione della macchina ...................................................................................................................... 26
Regolazione della posizione del pannello operativo................................................................................... 27
Preparazione del gruppo guidafilo .............................................................................................................. 28
Posizionamento del supporto per rocchetto ................................................................................................ 29
Applicazione del supporto del telaio per ricamo......................................................................................... 29
SEMINARIO DI RICAMO31
Precauzioni per il funzionamento ..................................................................................32
Precauzioni in materia di alimentazione..................................................................................................... 32
Controllo dell'ago....................................................................................................................................... 33
Precauzioni riguardo alla spolina................................................................................................................ 33
Raccomandazioni relative al filo superiore ................................................................................................. 34
Raccomandazioni relative al tessuto........................................................................................................... 34
Raccomandazioni relative al display........................................................................................................... 34
Procedure di base........................................................................................................... 35
Installazione della spolina ..............................................................................................36
Rimozione della custodia della spolina....................................................................................................... 36
Installazione della spolina .......................................................................................................................... 36
Installazione della custodia della spolina.................................................................................................... 37
Accensione della macchina ............................................................................................38
Le schermate .............................................................................................................................................. 39
Panoramica della schermata....................................................................................................................... 40
Selezione di un motivo di ricamo................................................................................... 42
Selezione di un motivo di ricamo ............................................................................................................... 43
Modifica del motivo di ricamo .......................................................................................44
Passaggio alla schermata Impostazioni di ricamo........................................................................................ 44
Specifica delle impostazioni di ricamo ...........................................................................45
Esecuzione del ricamo....................................................................................................63
Inizio del ricamo......................................................................................................................................... 63
Interruzione del ricamo............................................................................................................................... 65
Controllo della tensione del filo .....................................................................................67
Rimozione del telaio per ricamo e del tessuto................................................................68
Rimozione del telaio per ricamo ................................................................................................................. 68
Rimozione del tessuto................................................................................................................................. 68
Spegnimento della macchina..........................................................................................69
Guida di riferimento rapido della schermata..................................................................70
Visualizzazioni dei tasti .............................................................................................................................. 70
Comandi delle schermate comuni...............................................................................................................70
Schermata Selezione tipo di motivo ........................................................................................................... 71
In caso di domande, potrebbe essere utile consultare questo glossario..........................79
TERMINI TECNICI:...................................................................................................................................... 79
Inserimento del tessuto ..................................................................................................91
Inserimento del tessuto nei telai per ricamo extra large e grandi..................................................................91
Utilizzo del foglio per ricamo ..................................................................................................................... 92
Pezzi di tessuto grandi/piccoli..................................................................................................................... 93
Posizione e movimento del telaio per ricamo.................................................................94
Modifica della posizione di ricamo ................................................................................96
Commutazione dei colori dei fili sullo schermo ...........................................................100
Ricamo di un motivo contenente sette o più colori ......................................................101
Verifica della necessità dei cambi di rocchetto..........................................................................................101
Cambio dei rocchetti di filo con disegni costituiti da sette o più colori....................... 103
Messaggio Cambio dei rocchetti di filo .....................................................................................................103
Cambio agevole dei rocchetti di filo.......................................................................................................... 104
Se il filo si rompe o il filo della spolina esce dall'ago durante il ricamo ...................... 105
Se il filo superiore si spezza...................................................................................................................... 105
Se il filo della spolina si rompe o esce dall'ago ......................................................................................... 106
Esecuzione del ricamo dall'inizio o da metà del motivo.............................................. 108
Riprendere il ricamo dopo lo spegnimento della macchina..........................................110
Regolazione della tensione del filo ...............................................................................112
Regolazione della tensione del filo della spolina....................................................................................... 112
Regolazione della tensione del filo superiore............................................................................................ 113
Dati di ricamo .......................................................................................................................................... 136
Schede per ricamo opzionali .................................................................................................................... 138
Supporti USB ............................................................................................................................................ 139
Selezione di un motivo di ricamo................................................................................. 140
Selezione generale del motivo.................................................................................................................. 140
Motivi di ricamo....................................................................................................................................... 141
Motivi a cornicetta.................................................................................................................................... 141
Modelli monogrammi e a cornicetta ......................................................................................................... 142
Supporti USB ............................................................................................................................................ 160
Modifica del motivo di ricamo (Schermata Modifica motivo) ......................................162
Combinazione di motivi ........................................................................................................................... 162
Selezione del motivo da modificare.......................................................................................................... 163
Spostamento di un motivo ........................................................................................................................ 163
Ribaltamento orizzontale di un motivo..................................................................................................... 164
Modifica delle dimensioni di un motivo ................................................................................................... 164
Rotazione di un motivo ............................................................................................................................ 166
Cambiamento della disposizione di un carattere....................................................................................... 167
Modifica della spaziatura dei caratteri ...................................................................................................... 167
Separazione dei motivi di caratteri combinati ........................................................................................... 168
Taglio del filo tra i caratteri....................................................................................................................... 169
Modifica della densità del filo (solo per alcuni motivi a caratteri e a cornicetta)........................................ 170
Specifica del testo multicolore .................................................................................................................. 170
Modifica dei colori del motivo.................................................................................................................. 171
Disegno di motivi ripetuti ......................................................................................................................... 172
Creazione di una tavola filo personalizzata .............................................................................................. 176
Selezione di un colore dalla tavola filo personalizzata.............................................................................. 179
Duplicazione di un motivo ....................................................................................................................... 180
Eliminazione di un motivo........................................................................................................................ 180
Modifica del motivo di ricamo (Schermata Impostazioni di ricamo)........................... 181
Rotazione del motivo completo................................................................................................................ 181
Modifica di un motivo combinato ................................................................................182
Salvataggio dei motivi di ricamo .................................................................................. 187
Memoria della macchina.......................................................................................................................... 187
Se non è possibile salvare il motivo di ricamo...........................................................................................187
Supporti USB ............................................................................................................................................189
Modifica delle guide di visualizzazione ....................................................................................................196
Modifica delle informazioni specifiche sul colore del filo .........................................................................197
Specifica delle dimensioni dell'anteprima ................................................................................................. 198
Modifica dei colori dello sfondo dei motivi di ricamo o delle anteprime................................................... 199
Specificare taglio punti saltati / codici salto “DST” per il taglio ................................................................. 199
Eliminazione punti corti ............................................................................................................................ 201
Specifica della lunghezza del filo restante................................................................................................. 201
Modifica delle impostazioni dello screen saver......................................................................................... 201
Accensione o spegnimento della luce area di lavoro.................................................................................203
Variazione del volume audio ....................................................................................................................204
Specifica del sensore del filo.....................................................................................................................204
Modifica della forma del puntatore quando si utilizza un mouse USB....................................................... 205
Cambio delle unità di misura .................................................................................................................... 205
Cambio della lingua..................................................................................................................................205
Utilizzo dei tasti Operazioni della macchina ...............................................................206
APPENDICE209
Cucitura di appliqué.....................................................................................................210
Cucitura di motivi appliqué....................................................................................................................... 210
Utilizzo di un motivo a cornicetta per la creazione di appliqué (1) ...........................................................211
Utilizzo di un motivo a cornicetta per la creazione di appliqué (2) ...........................................................212
Cucitura di motivi di ricamo di grandi dimensioni (divisi)............................................214
Suggerimenti utili per il funzionamento della macchina...............................................217
Controllo della tensione del filo di motivi incorporati ............................................................................... 217
Cucitura di un motivo allineato con il segno sul tessuto............................................................................218
Tavola dei colori del filo ...........................................................................................................................220
Colori dei dati di ricamo Tajima (.dst) ....................................................................................................... 220
Creazione di ricami bellissimi ......................................................................................221
Tecniche di inserimento............................................................................................................................223
Tabella di compatibilità tessuto/stabilizzatore ........................................................................................... 224
ACCESSORI OPZIONALI225
Utilizzo del telaio per cappelli opzionale.....................................................................225
Telaio per cappelli e relativi accessori.......................................................................................................225
Tipi di cappelli..........................................................................................................................................226
Precauzioni relative al tessuto................................................................................................................... 227
Preparazione all'utilizzo del telaio per cappelli......................................................................................... 227
Applicazione del telaio per cappelli.......................................................................................................... 232
Installazione del supporto del telaio per ricamo ........................................................................................ 237
Informazioni di digitalizzazione aggiuntive............................................................................................... 238
Pulizia del display a cristalli liquidi........................................................................................................... 245
Pulizia della superficie della macchina ..................................................................................................... 245
Pulizia del gancio .....................................................................................................................................245
Pulizia della zona circostante la piastra dell'ago .......................................................................................246
Pulizia della custodia della spolina ...........................................................................................................247
Pulizia dei percorsi dei fili superiori.......................................................................................................... 248
Lubrificazione della macchina.................................................................................................................. 250
Informazioni sul messaggio di manutenzione ........................................................................................... 251
Individuazione dei guasti..............................................................................................252
Individuazione dei guasti dalla schermata ................................................................................................ 252
Individuazione dei guasti.......................................................................................................................... 253
Messaggi di errore .................................................................................................................................... 261
La macchina non dà risposta quando si preme un tasto ............................................................................ 269
Dopo avere disimballato la macchina, consultare innanzitutto gli “Accessori” a
pagina 22 e verificare che tutti gli accessori elencati siano inclusi. Dopo aver
verificato che tutti gli accessori siano inclusi, è possibile installare la macchina da
ricamo.
In questo capitolo sono descritti l'impostazione della macchina e i vari preparativi
necessari prima di iniziare a cucire.
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni ............................................. 20
Vista anteriore .....................................................................................................20
Vista lato destro/parte posteriore..........................................................................21
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni
Qui di seguito sono indicati i nomi delle diverse parti della macchina da cucire, accompagnati dalle
descrizioni delle rispettive funzioni. Prima di utilizzare la macchina da cucire, leggere attentamente queste
descrizioni per imparare i nomi delle diverse parti della macchina.
Vista anteriore
1 Manopole di tensione del filo
Regolano la tensione del filo.
2 Custodia barra dell'ago
Si sposta a destra e a sinistra al fine di disporre l'ago
nella posizione di ricamo.
3 Guidafilo inferiore
4 Carrello
Applicare il telaio per ricamo al carrello. Quando la
macchina viene accesa o è in funzione, il carrello si
sposta in avanti, indietro, a sinistra e a destra.
5 Coperchio del gancio/Gancio
Aprire il coperchio del gancio, quindi inserire la
custodia della spolina all'interno del gancio.
6 Guidafilo
20
7 Supporto del gruppo guidafilo
8 Supporto per rocchetto
Inserire 6 rocchetti di filo per ricamare.
9 Pannello operativo
0 Piedini
Utilizzare i piedini per regolare l'altezza delle gambe.
A Luce area di lavoro
La luce area di lavoro può essere accesa o spenta dalla
schermata delle impostazioni. Consultare pagina 203.
B Perni del guidafilo
C Guidafilo superiore
D Guidafilo intermedio
Per inviare i motivi da/al supporto USB, inserire
direttamente il supporto USB nella porta USB.
2 Porta USB per il mouse
3 Porta USB per il computer
Per importare/esportare i motivi tra un computer e la
macchina, inserire il cavo USB nella porta USB.
4 Supporto penna a sfioramento
Utilizzare il supporto penna a sfioramento per
conservare la penna a sfioramento quando non viene
utilizzata.
5 Volantino
Ruotare il volantino al fine di spostare l'ago verso
l'alto e verso il basso. Assicurarsi di ruotare il
volantino verso il pannello LCD (in senso antiorario).
6 Spina dell'alimentazione
Inserire la spina del cavo di alimentazione nella spina
di alimentazione.
7 Interruttore generale
Utilizzare l'interruttore generale per accendere (I) e
spegnere la macchina (
8 Scanalature di ventilazione
{).
Pannello operativo
1 Pulsante Avvio/Stop
Premere il pulsante Avvio/Stop per avviare o arrestare
la macchina. La luce e il colore del pulsante cambiano
a seconda delle condizioni operative della macchina.
Acceso rosso: Quando la macchina non è
Lampeggiante
verde
Luce verde: Macchina in funzione
Spenta: La macchina è spenta
2 Pulsante Taglio del filo
Premere il pulsante Taglio del filo per tagliare sia i fili
superiori sia quelli della spolina.
3 Pulsante Infilatura dell'ago automatica
Premere il pulsante infilatura dell'ago automatica per
infilare l'ago.
4 Audio
5 Display a cristalli liquidi (pannello a sfioramento)
Premere i tasti sul pannello a sfioramento per
selezionare e modificare modelli, nonché per
confermare le varie informazioni.
pronta per iniziare la
cucitura
: Quando la macchina è
pronta per iniziare la
cucitura
1
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni 21
Gli accessori elencati qui di seguito sono inclusi con questa macchina. Utilizzare soltanto gli accessori
progettati per questa macchina.
Accessori in dotazione
Dopo aver aperto la scatola, assicurarsi che contenga gli accessori seguenti. Se un elemento dovesse
mancare o essere danneggiato, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Il codice parti può variare in base al paese o
alla zona in cui è stata acquistata la macchina.
●
Le schede per ricamo vendute all'estero non sono
compatibili con questa macchina da ricamo.
●
Per un elenco completo degli accessori
opzionali e delle schede per ricamo
disponibili per la macchina in uso, rivolgersi
al più vicino rivenditore autorizzato.
● Utilizzare sempre gli accessori consigliati
per questa macchina.
Tutte le specifiche sono aggiornate al
●
momento della stampa. Alcune specifiche
potrebbero tuttavia variare senza preavviso.
Installazione della macchina
Qui di seguito sono descritte le procedure per installare la macchina. Se la macchina non è stata installata
correttamente, potrebbe vibrare o produrre rumori assordanti che non consentirebbero di cucire il ricamo
correttamente. È anche disponibile un banco da cucito opzionale.
Precauzioni relative all'installazione e al trasporto
ATTENZIONE
● La temperatura dell'ambiente operativo dovrebbe essere compresa tra i 5 °C (40 °F) e i
40 °C (104 °F). Se la macchina viene utilizzata in un ambiente troppo caldo o troppo
freddo, potrebbe guastarsi.
● Utilizzare la macchina al riparo dalla luce solare diretta perché potrebbe guastarsi.
● Installare la macchina con i quattro piedini regolabili completamente a contatto con il
banco o la tavola, in modo tale che essa sia in piano.
●
Non mettere sotto la macchina da ricamo nulla che possa bloccare le scanalature di
ventilazione poste sulla parte inferiore dietro la macchina in modo da evitare il rischio di
surriscaldamento del motore con il conseguente rischio di incendio o di danni alla macchina.
● Il peso della macchina è di circa 37 kg (81 libbre). Il trasporto o l'installazione della
macchina da ricamo dovrebbero essere effettuati da due persone.
● Durante il trasporto, assicurarsi di sollevare in due la macchina dalla base nelle posizioni
indicate. Se si solleva la macchina afferrandola in altri punti si rischia di danneggiarla
oppure di farla cadere comportando il rischio di lesioni personali.
● In caso di fulmini, spegnere la macchina e scollegare il cavo di alimentazione. I fulmini
potrebbero causare un guasto della macchina.
● Non inserire la spina del cavo di alimentazione finché l'installazione non è terminata. In
caso contrario, se il pulsante Avvio/Stop viene premuto accidentalmente, la macchina si
avvia e si rischiano lesioni personali.
● Quando si lubrifica la macchina, indossare occhiali e guanti protettivi per evitare che
l'olio o il grasso vengano a contatto con gli occhi o la pelle. Non ingerire l'olio o il grasso.
Tenere l'olio e il grasso lontano dalla portata dei bambini.
Regolazione della posizione
del pannello operativo
Regolare l'orientamento e l'angolo del pannello
operativo in modo che possa essere utilizzato
facilmente.
Allentare 2 viti a testa zigrinata al fine di
1
spostare in avanti il pannello operativo.
operativo.
Allentare la vite a testa zigrinata, regolare il
pannello operativo secondo un orientamento
facile da vedersi e quindi stringere la vite a
testa zigrinata.
1
1 Viti a testa zigrinata
Regolare il pannello operativo in una
2
posizione facile da maneggiare e stringere le
viti a testa zigrinata.
1 Vite a testa zigrinata
Regolare l'angolo del pannello operativo.
4
Allentare le due viti a testa zigrinata dietro al
pannello operativo, regolare il pannello
operativo secondo un orientamento facile da
vedersi e quindi stringere le viti a testa
zigrinata.
(Vista di lato)(Vista dall’alto)
1 Viti a testa zigrinata
● Allentare e avvitare saldamente le cinque
viti a testa zigrinata con l'ausilio del
cacciavite a disco incluso.
viti sul lato sinistro e destro del gruppo
guidafilo e sollevare il guidafilo in modo che
sia in piano.
Sollevare il gruppo guidafilo. Individuare il
cacciavite Phillips incluso.
Utilizzando il cacciavite Phillips, allentare le
1
viti sul lato sinistro del gruppo guidafilo in
modo che il gruppo del guidafilo possa
essere sollevato.
Rimuovere la vite 1, quindi ruotare la vite 2 tre o
quattro volte per allentarla.
1 Allentare le viti
Stringere le viti sul lato sinistro e destro del
4
gruppo guidafilo.
1 Rimuovere la vite.
2 Ruotare la vite tre o quattro volte per allentarla.
Sollevare il guidafilo in posizione e stringere
2
la vite 2 sul lato sinistro. Inserire la vite 1
nel lato destro del supporto del gruppo
guidafilo e stringere.
1 Inserire la vite e stringere.
2 Stringere la vite.
28
● Se le viti non sono allentate a sufficienza,
lo spostamento del supporto del gruppo
guidafilo e del gruppo guidafilo potrebbe
risultare difficile. Non esercitare una forza
eccessiva quando si spostano il supporto
del gruppo guidafilo e il guidafilo.
Assicurarsi che le viti siano allentate a
sufficienza prima di spostare queste parti.
● Assicurarsi di stringere ogni vite a
sufficienza in modo tale che il supporto
del gruppo guidafilo e il guidafilo siano
ben fissati.
Loading...
+ 250 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.