Brother PR655 instruction manual

Manuel d’instructions
Machine à broder
Product Code (Référence du produit) : 884-T09
Veillez à consulter ce manuel, ainsi que le Manuel d’instructions - Addendum avant d’utiliser la machine. Nous vous conseillons de conserver ces documents à portée de la main pour vous y référer ultérieurement.
Marques de commerce
FlashFX® is a registered trademark of Datalight, Inc. FlashFX® Copyright 1998-2007 Datalight, Inc. U.S.Patent Office 5,860,082/6,260,156 FlashFX® Pro™ is a trademark of Datalight, Inc. Datalight® is a registered trademark of Datalight, Inc. Copyright 1989-2007 Datalight, Inc., All Rights Reserved
Please note that the French version of “Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library” on the right side is just for your reference, and only the original English version is legally valid.
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING. By downloading, copying, installing or
using the software you agree to this license. If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Copyright © 2000, Intel Corporation, all rights reserved. Third party copyrights are property of their respective owners.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
• Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
• Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time, without notice.
FlashFX® est une marque déposée de Datalight, Inc. FlashFX® Copyright 1998-2007 Datalight, Inc. U.S.Patent Office 5,860,082/6,260,156 FlashFX® Pro™ est une marque commerce de Datalight, Inc. Datalight® est une marque déposée de Datalight, Inc. Copyright 1989-2007 Datalight, Inc., tous droits réservés
Veuillez noter que la version française de « Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library » ci-après est fournie uniquement à titre de référence et que seule la version anglaise est juridiquement valable.
IMPORTANT :
LISEZ AVANT DE TÉLÉCHARGER, DE COPIER, D'INSTALLER OU D'UTILISER. Le téléchargement, la copie, l'installation ou l'utilisation du logiciel implique l'acceptation de cette licence. Si vous n'acceptez pas cette licence, ne téléchargez pas, n'installez pas, ne copiez pas ni n'utilisez ce logiciel.
Accord de licence Intel pour Open Source Computer Vision Library
Copyright © 2000, Intel Corporation, tous droits réservés. Les droits d'auteurs de tierces parties appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
La redistribution et l'utilisation de sources et formes binaires, avec ou sans modification, sont autorisées dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies :
La redistribution du code source doit inclure la note ci-dessus relative aux droits d’auteur, cette liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant.
La redistribution sous forme binaire doit reproduire la note ci-dessus relative aux droits d’auteur, cette liste de conditions et l’avis de non­responsabilité suivant dans la documentation et/ou les autres matériaux fournis lors de la distribution.
• Le nom Intel Corporation ne peut en aucun cas être utilisé pour signer ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable.
Ce logiciel est fourni « tel quel » par les détenteurs des droits d'auteur et les contributeurs, sans aucune garantie de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite, y compris et sans s'y limiter, les garanties implicites concernant la valeur marchande et l'adéquation à un usage particulier. En aucun cas Intel ou ses contributeurs ne peuvent être tenus responsables d'un quelconque dommage direct, indirect, accessoire, particulier, exemplaire ou consécutif (y compris, mais sans s'y limiter, l'acquisition de biens ou services de substitution; la perte de jouissance, de données ou de bénéfices; ou les pertes d'exploitation) quelles qu'en soient les causes et quel que soit le type de responsabilité, contractuelle, sans faute ou fondée sur un délit civil (y compris par négligence ou pour une autre cause) résultant d'une manière ou d'une autre de l'utilisation de ce logiciel, même si mention a été faite de la possibilité de tels dommages.
Toutes les informations fournies relatives à de futurs produits et projets Intel sont préliminaires. Elles peuvent être sujettes à modifications à n'importe quel moment, sans notification préalable.
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Introduction
Merci d'avoir choisi cette machine à broder. Avant d'utiliser cette machine, lisez attentivement les « INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES » et consultez ce manuel pour en savoir plus sur l'utilisation correcte des nombreuses fonctions disponibles. En outre, après la lecture de ce manuel, rangez-le dans un endroit aisément accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces instructions de sécurité avant d'utiliser la machine.
DANGER - Pour réduire le risque de choc électrique :
1Débranchez toujours la machine de la prise électrique après utilisation, lorsque vous la
nettoyez, lorsque vous effectuez toute autre opération d'entretien mentionnée dans ce manuel ou si vous la laissez sans surveillance.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de
brûlure, d'incendie, de choc électrique ou de blessure :
2Débranchez toujours la machine de la prise électrique lorsque vous ajoutez du lubrifiant ou
effectuez toute autre opération d'entretien mentionnée dans le manuel d'instructions.
• Pour débrancher la machine, mettez-la sur « O » (position de mise hors tension), puis sortez la fiche de la prise d'alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon.
• Branchez directement la machine dans la prise électrique. N'utilisez pas de rallonge.
• Débranchez toujours votre machine si le courant est coupé.
3Risques électriques :
• Cette machine doit être connectée à une source d’alimentation secteur dans la plage indiquée sur la plaque signalétique. Ne la branchez pas à une source d’alimentation continue ni à un onduleur. Si vous ne connaissez pas la source d’alimentation dont vous disposez, contactez un électricien qualifié.
• L’utilisation de cette machine n’est approuvée que dans le pays d’achat.
4N'utilisez jamais cette machine si sa fiche ou son cordon d'alimentation est endommagé, si
elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou a été endommagée ou en cas de contact avec de l'eau. Renvoyez-la au revendeur ou au centre de service agréé le plus proche à des fins d'examen, de réparation ou de réglage électrique ou mécanique.
• Afin d'éviter les chocs électriques et les incendies, n'utilisez pas de fiche d’alimentation endommagée ou de prise électrique lâche et assurez-vous que la fiche d'alimentation est parfaitement insérée et fixée.
• Si vous constatez quelque chose d'inhabituel lors du stockage ou de l'utilisation de la machine, comme une odeur, un dégagement de chaleur, une décoloration ou déformation, cessez immédiatement d'utiliser la machine et débranchez le cordon d'alimentation.
Introduction 1
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
• Lorsque vous transportez la machine, veillez à la soulever par le bas. Si vous ne soulevez pas la machine par les endroits indiqués, vous risquez de l'endommager ou de la faire tomber et de vous blesser.
• Lorsque vous soulevez la machine, veillez à ne pas faire de mouvement brusque ou inconsidéré, vous risqueriez de vous blesser au niveau du dos ou des genoux.
• Lors du transport de la machine, veillez à ne pas toucher le panneau de commande, les guide­fil ou toute autre pièce, car vous pourriez vous blesser.
5Maintenez toujours votre espace de travail dégagé :
• N'utilisez jamais la machine lorsque les sorties d'air sont bouchées. Ne laissez pas les peluches, la poussière et les tissus boucher les sorties d'air de la machine.
• N'utilisez pas de rallonge. Branchez directement la machine dans la prise électrique.
• N'insérez ou ne laissez jamais tomber un objet dans les ouvertures.
• N'insérez pas vos doigts dans les ouvertures de la machine (par exemple, près du chariot), sinon vous risquez de vous blesser.
• Ne faites pas fonctionner la machine si des aérosols (spray) ont été utilisés ou si de l'oxygène a été administré.
• N'utilisez pas la machine à proximité d'une source de chaleur, telle qu'une cuisinière ou un fer à repasser : la machine, le cordon d'alimentation ou le vêtement en cours de confection risquerait de prendre feu, vous exposant à des risques de brûlure ou de choc électrique.
• N'utilisez pas cette machine près d’une flamme nue ; le vêtement en cours de confection pourrait s’enflammer à cause du mouvement du cadre de broderie.
• Ne posez pas cette machine à coudre sur une surface instable, telle qu'une table bancale ou inclinée : elle risquerait de tomber et de vous blesser.
6Vous devez faire preuve d'une grande prudence lorsque vous cousez :
• Faites toujours attention à l'aiguille. N'utilisez pas d'aiguilles tordues ou endommagées.
• Ne touchez aucune pièce en mouvement. Vous devez faire preuve d'une grande prudence avec l'aiguille de la machine.
• Lorsque la machine fonctionne, ne laissez pas les mains près du boîtier de barre à aiguille et des pièces mobiles situées près du boîtier de barre à aiguille, sinon vous risquez de vous blesser.
• Mettez la machine sur « O » (position de mise hors tension) lorsque vous effectuez des réglages au niveau de l'aiguille, comme le changement d'aiguille.
• N'utilisez pas de plaque à aiguille endommagée ou inadéquate, car vous risqueriez de casser l'aiguille.
7Cette machine n'est pas un jouet :
• Vous devez donc être très attentif lorsque des enfants l'utilisent ou se trouvent à proximité.
• Cette machine n'est pas conçue pour être utilisée par de jeunes enfants ou des handicapés sans surveillance.
• Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cette machine.
• N'utilisez pas les ciseaux ou le coupe-fil pour une autre application que celle pour laquelle ils sont destinés. En outre, lorsque vous ouvrez la boutonnière avec le découd-vite, ne placez pas vos mains ou vos doigts dans le sens de la découpe, sinon vous risquez de vous blesser si le découd-vite glisse.
• Tenez le sac en plastique contenant cette machine hors de portée des enfants, ou jetez-le. Ne laissez jamais les enfants jouer avec ce sac : ils risqueraient de s'étouffer.
• N'utilisez pas la machine à l'extérieur.
2
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
8Pour prolonger la vie de votre machine :
• Ne rangez pas cette machine dans des endroits exposés directement aux rayons du soleil ou
très humides. N'utilisez pas et ne rangez pas la machine à proximité d'un appareil de chauffage, d'un fer à repasser, d'une lampe à halogène ou de tout autre appareil dégageant de la chaleur.
• Utilisez seulement des savons ou des détergents neutres pour nettoyer le boîtier. Le benzène,
les dissolvants et les poudres décapantes peuvent endommager le boîtier et la machine et ne doivent donc jamais être utilisés.
• Pour une installation correcte, consultez toujours le manuel d'instructions lors du
remplacement ou de l'installation de tout assemblage, de l'aiguille ou de toute autre pièce.
9Si une réparation ou un réglage est nécessaire :
• N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier cette machine de quelque façon que ce soit,
sinon vous risquez de provoquer un incendie, un choc électrique ou de vous blesser.
• Si l'unité d'éclairage est endommagée, faites-la remplacer par un revendeur agréé.
• En cas d'anomalie ou si un réglage est nécessaire, consultez tout d'abord le tableau de
dépannage à la fin du manuel d'instructions pour vérifier et régler la machine vous-même. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Brother local agréé.
N'utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel. Utilisez les accessoires recommandés par le fabricant, conformément au présent manuel. Utilisez uniquement le câble d'interface (câble USB) fourni avec cette machine. Utilisez uniquement la souris conçue spécifiquement pour cette machine. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable. Pour plus d'informations sur le produit et les mises à jour, visitez notre site Web à l'adresse www.brother.com
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cette machine est conçue pour une utilisation domestique.
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (adultes ou enfants) souffrant d’incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient aidées par une personne veillant à leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
Les enfants de 8 ans ou plus et les personnes souffrant d'incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil s'ils sont encadrés ou s'ils ont reçu des instructions leur permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES 3
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
POUR LES UTILISATEURS DU ROYAUME-UNI,
D'IRLANDE, DE MALTE ET DE CHYPRE
UNIQUEMENT
IMPORTANT
• En cas de remplacement du fusible de la prise, utilisez un fusible certifié ASTA à BS 1362,
c'est-à-dire portant la marque , comme indiqué sur la prise.
• Replacez toujours le couvercle du fusible. N'utilisez jamais de fusible sans couvercle.
• Si la prise électrique disponible n'est pas compatible avec la fiche fournie avec cet équipement, procurez-vous un câble approprié auprès de votre revendeur agréé.
4
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES 5
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Contrat de licence
La machine fournie propose des données, un logiciel et/ou une documentation (collectivement dénommés « CONTENU ») qui constituent des produits de marque déposée de Brother Industries, Ltd. (« BROTHER »). EN UTILISANT LE CONTENU, LE CLIENT ACCEPTE LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT. BROTHER reste propriétaire de tous les droits relatifs au CONTENU et aux exemplaires du CONTENU fournis dans cet emballage. Le CONTENU vous (dénommé ci-après « CLIENT ») est concédé en licence (et pas vendu) conformément aux termes et conditions du présent contrat.
Le CLIENT est autorisé à :
utiliser le CONTENU avec une machine à broder pour créer des motifs de broderie ;
utiliser le CONTENU avec une machine à broder lui appartenant ou dont il se sert, à
condition que le CONTENU ne soit pas utilisé simultanément sur plusieurs machines à broder.
Sauf disposition contraire, le CLIENT ne peut pas :
permettre l'accès à plusieurs exemplaires du CONTENU en vue de les utiliser à tout moment ;
reproduire, modifier, publier, distribuer, vendre, louer, céder en sous-licence ou, autrement
dit, permettre l'accès à d'autres CONTENUS ;
distribuer, louer, céder en sous-licence, vendre, transférer ou attribuer la carte de support ou
le CONTENU ;
décompiler, désassembler ou, autrement dit, reconstituer le CONTENU ou aider d'autres
utilisateurs à le faire ;
altérer, traduire, modifier ou adapter le CONTENU ou toute partie correspondante à des fins
professionnelles, commerciales ou industrielles ;
vendre ou, autrement dit, distribuer la BRODERIE créée en utilisant le CONTENU, QUI A
L'ORIGINE SUPPORTE CERTAINS AVIS DE COPYRIGHT SOUS LE NOM DE TIERS AUTRE QUE BROTHER (par ex. « ©DISNEY »).
BROTHER conserve tous les droits non expressément octroyés au CLIENT.
Aucun élément de ce contrat ne fait l'objet d'une renonciation des droits de BROTHER, conformément à toute législation. Ce contrat sera régi par la législation japonaise.
Veuillez envoyer toutes vos requêtes relatives à ce contrat par écrit et courrier courant à l'adresse suivante : Brother Industries, Ltd., 1-1-1 Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japon, à l'attention de : P&H company Sales and Marketing Dept.
6
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Étiquettes d'avertissement
Les étiquettes d'avertissement suivantes se trouvent sur la machine. Veillez à respecter les précautions décrites sur les étiquettes.
1
2
Versez une goutte d’huile sur le crochet une fois par jour avant utilisation.
Emplacements des étiquettes
Étiquettes d'avertissement 7
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Mémo
1
Structure et fonctions de la machine
Les couleurs de fil attribuées aux barres à aiguilles
Machine à broder à 6 aiguilles
Votre machine comporte six aiguilles, chacune disposant d’une couleur de fil différente. Elle peut réaliser des motifs de broderie contenant plusieurs couleurs en sélectionnant automatiquement l’aiguille appropriée pour chacune d’entre elles. Le mécanisme permettant de soulever et d'abaisser l'aiguille s'appelle la barre à aiguille et se trouve dans le boîtier de barres. Les barres à aiguilles sont nommées de droite à gauche : barre à aiguille 1, barre à aiguille 2, barre à aiguille 3, barre à aiguille 4, barre à aiguille 5 et barre à aiguille 6.
sont affichées à l'écran. Enfilez les barres à aiguilles comme indiqué.
1 Les fils enfilés sur les barres à aiguilles sont
indiqués comme ci-dessus.
1 Barre à aiguille 1 2 Aiguille 1 3 Boîtier de barres à aiguilles
La machine attribue automatiquement une couleur de fil à chaque aiguille. Si la couleur du fil d’une aiguille est identique à celle qui va être utilisée pour coudre le motif suivant, la machine attribuera automatiquement la couleur à cette aiguille pour réduire le nombre de changement de bobine de fil. Cela signifie également que la machine n’attribue pas toujours les couleurs en fonction du numéro de l’aiguille, mais également sur la base des couleurs déjà enfilées.
Le processus n'est pas nécessairement effectué dans l'ordre des numéros des barres à aiguilles.
Les axes de bobine, les boutons de tension des fils, le levier releveur de fils et les trajets des fils, présentés lors de l'enfilage du fil supérieur, diffèrent selon leur numéro de barre à aiguille correspondant.
8
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les six aiguilles pour coudre. Une seule aiguille à la fois est placée en position de broderie. En fonction de l'ordre de couture, le boîtier de barres à aiguilles est déplacé vers la gauche et la droite de façon à placer la barre à aiguille et le fil de l'aiguille de la couleur requise en position de broderie.
1 Aiguille en position de broderie
L'aiguille est positionnée sur le trou de la plaque à aiguille 2.
Lors du démarrage de la machine, le pied presseur est automatiquement abaissé. La broderie est cousue et le fil est retiré du tissu lors de la coupure des fils et du changement de la couleur des fils (déplacement des diverses aiguilles qui vont coudre sur la broderie). À la fin de la couture, la machine s'arrête. Si le motif comporte sept couleurs de fil ou plus, la machine s'arrêtera lorsque les bobines de fil devront être changées (les instructions correspondantes s'affichent sur l'écran à cristaux liquides).
Différences avec les machines à aiguille unique
Couture de motifs de broderie comportant jusqu'à six couleurs sans remplacement des bobines de fil
Avec les machines à aiguille unique, vous devez changer la bobine de fil et enfiler la machine à chaque fois que vous utilisez une couleur de fil différente. Avec cette machine, il n'est pas nécessaire de changer la bobine de fil ou de réenfiler la machine pour des motifs de broderie comportant jusqu'à six couleurs. Si le nombre total de couleurs est inférieur à 6 et si le nombre total de changements de couleur est supérieur à 7, la machine réutilisera l'aiguille qu'elle a déjà utilisée et coudra de nouveau automatiquement la même couleur.
Réduction du temps de couture grâce à la couture automatique
À l'exception du changement des bobines de fil pour les motifs comportant sept couleurs ou plus, une fois démarrée, la machine continue à fonctionner automatiquement (abaissement du pied presseur, exécution des opérations spécifiées au début et à la fin, changement des couleurs de fil). Comme la machine peut changer de fils et terminer les points, le temps de couture est réduit.
Passage automatique de l'extrémité du fil sur l'envers du tissu au début et à la fin de la couture
Étant donné que la machine fait passer automatiquement le fil supérieur sur l'envers du tissu au début d'une couleur et qu'elle le tire du tissu au moment de la coupure des fils, il est inutile de vous préoccuper de l'extrémité du fil supérieur.
Mise en place automatique du cadre de broderie en position de broderie
Avec une machine à aiguille unique, dans la plupart des cas, le motif de broderie se trouve au centre du cadre et le tissu doit être correctement positionné dans le cadre de broderie, le centre de la position de broderie souhaitée devant être aligné sur celui du cadre de broderie. Toutefois, avec cette machine, vous pouvez déplacer le cadre de broderie pour déterminer la position de broderie et ainsi faciliter la couture du motif n'importe où dans le cadre. En outre, vous pouvez déterminer librement la position de broderie une fois le tissu mis en place et le cadre de broderie fixé à la machine, quelle que soit la position du tissu dans le cadre.
Structure et fonctions de la machine 9
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
L'affichage des couleurs de fil vous permet de
Autres fonctions
Écran à cristaux liquides facile à lire et convivial
Le grand écran couleur à cristaux liquides permet d'afficher l'aperçu des couleurs d'un motif de broderie de façon très réaliste. En outre, l'écran à cristaux liquides étant tactile, vous pouvez appuyer sur les touches y figurant, ce qui simplifie l'exécution d'opérations.
Dispositif de sécurité
La machine est équipée d'un dispositif de verrouillage permettant d'éviter tout risque de blessure causée par une mauvaise manœuvre. La machine ne peut être démarrée qu'une fois déverrouillée. Le changement de couleur de la touche Marche/Arrêt vous indique si la machine est verrouillée ou non.
Rouge Clignote en vert
visionner un aperçu avec des couleurs très proches de la réalité
Les couleurs et les numéros des couleurs de fil sont mémorisés dans la machine. Dans cette bibliothèque de couleurs de fil, vous pouvez sélectionner des couleurs pour créer votre propre table de fils de couleur. Si vous utilisez cette table pour modifier les couleurs des motifs, vous ne pouvez afficher le motif qu'avec les couleurs de fil dont vous disposez. En outre, vous pouvez afficher le motif de broderie tel qu'il apparaîtra une fois brodé.
Dispositif d'enfilage automatique de l'aiguille
Le dispositif d'enfilage automatique de l'aiguille facilite l'enfilage de l'aiguille.
La machine est
verrouillée.
Large gamme d'informations relatives aux couleurs de fil intégrées
Les informations relatives aux couleurs de fil des fabricants sont disponibles et permettent ainsi un choix aisé de la couleur de fil appropriée.
La machine peut être
démarrée.
10
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Port USB disponible en équipement standard
Lorsque vous connectez un ordinateur à la machine à l'aide du câble USB fourni, vous pouvez transférer des motifs de broderie depuis l'ordinateur. Reportez-vous à la section « Ordinateur (USB) » à la page 156.
Si la machine est placée à une distance telle que le câble USB n'atteint pas l'ordinateur, vous pouvez transférer les motifs de broderie à partir de l'ordinateur en les enregistrant temporairement sur un support USB, lequel est alors connecté à la machine. Reportez-vous à la section « Support USB » à la page 160.
Fonctions disponibles
Vous pouvez broder des motifs d’une taille maximale de 200 mm (H) × 300 mm (L) (7-7/8 po (H) × 11-3/4 po (L)). Si vous utilisez le cadre pour casquettes en option, vous pouvez broder sur des casquettes.
Divers motifs intégrés
Outre les nombreux motifs de caractères, motifs de broderie et motifs cadres intégrés, l'utilisation de cartes de broderie en option élargit considérablement la bibliothèque de motifs de cette machine.
Édition de motifs de broderie
Vous pouvez combiner des lettres et des motifs ou indiquer une disposition du texte pour placer les motifs. Vous pouvez également régler la machine de façon à coudre le même motif de manière répétée.
Déplacement ou enfilage d'une barre à aiguille à tout moment
Lors de la sélection, de la modification ou de la broderie d'un motif, vous pouvez choisir d'enfiler ou de déplacer en position de broderie n'importe quelle barre à aiguille.
Appuyez sur pour afficher l'écran de déplacement des aiguilles, puis sélectionnez le
numéro de la barre à aiguille que vous souhaitez déplacer ou enfiler. (Reportez-vous à la section « Mise en place et enfilage d'une barre à aiguille sélectionnée » à la page 61.)
Structure et fonctions de la machine 11
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Organisation du manuel
Ce manuel est organisé de la manière suivante.
À lire avant utilisation
Chapitre 1 : Préparatifs
Ce chapitre décrit l'installation de la machine à broder ainsi que les différentes préparations nécessaires avant de commencer la couture.
Chapitre 2 : Didacticiel de broderie
Ce chapitre décrit, dans l'ordre, les opérations de broderie de base, de la mise sous tension de la machine et la couture d'un motif à la fin de la couture. Respectez les procédures du didacticiel pour broder un motif et maîtriser l'utilisation de cette machine à broder.
Chapitre 3 : Autres procédures de base
Ce chapitre fournit des explications sur des opérations autres que celles décrites dans le chapitre 2 (comme la couture d'un motif comportant sept couleurs ou plus) et sur d'autres opérations nécessaires, par exemple, le changement d'une aiguille.
À lire pour toute information supplémentaire
Chapitre 4 : Réglages de broderie
Ce chapitre contient une description des différents réglages de broderie qui simplifient l'édition de motifs.
Chapitre 5 : Sélection/Édition/Mise en mémoire de motifs
Ce chapitre fournit des détails sur la sélection, l'édition et la mise en mémoire de motifs de broderie.
Chapitre 6: Réglages de base et fonction d'aide
Ce chapitre contient une description de l'utilisation de la touche de réglages et de la touche de fonctions de la machine. Il fournit également des détails sur la modification des réglages de base de la machine à broder et sur l'affichage des opérations sur l'écran à cristaux liquides.
Chapitre 7 : Annexe
Ce chapitre contient une description des techniques des différentes opérations de broderie, donne des conseils pour créer de belles broderies et propose des détails sur les procédures de maintenance et les mesures correctives à prendre en cas de problème.
Recherche d'information
Recherche dans le manuel Par titre
Relevez la description à gauche pour le contenu de chaque chapitre, puis reportez-vous à la table des matières.
Par mot-clé
Effectuez votre recherche dans l'index, à la fin de ce manuel. Recherchez le mot-clé souhaité, puis reportez-vous à la page indiquée.
Par écran
Les tableaux des page 70 à 78 proposent une description des touches et d'autres informations qui apparaissent sur les écrans à cristaux liquides principaux. Pour plus de détails, reportez-vous à la page indiquée.
Par condition
Plusieurs conditions possibles et opérations correspondantes sont décrites à la page 79. Pour plus de détails, reportez-vous à la page indiquée.
Recherche sur la machine
Cette machine est équipée d'une fonction d'aide.
Exécution d'une opération
Appuyez sur la touche du guide de fonctions de la machine, puis vérifiez l'information souhaitée. Pour plus de détails sur l'utilisation de la touche du guide de fonctions de la machine, reportez-vous à la page 206.
12
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Table des matières
Introduction ..................................................................................................................... 1
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES...............................................................1
Contrat de licence ............................................................................................................6
Étiquettes d'avertissement................................................................................................ 7
Structure et fonctions de la machine................................................................................ 8
Machine à broder à 6 aiguilles...................................................................................................................... 8
Différences avec les machines à aiguille unique........................................................................................... 9
Autres fonctions.......................................................................................................................................... 10
Fonctions disponibles ................................................................................................................................. 11
Organisation du manuel................................................................................................. 12
À lire avant utilisation................................................................................................................................. 12
À lire pour toute information supplémentaire.............................................................................................. 12
Recherche d'information ............................................................................................................................ 12
PRÉPARATIFS 19
Noms des pièces de la machine et leur fonction ............................................................ 20
Vue avant ................................................................................................................................................... 20
Vue latérale droite/arrière........................................................................................................................... 21
Panneau de commande .............................................................................................................................. 21
Accessoires.....................................................................................................................22
Accessoires fournis..................................................................................................................................... 22
Accessoires en option................................................................................................................................. 23
Installation de la machine ..............................................................................................24
Précautions d'installation et de transport..................................................................................................... 24
Emplacement d'installation......................................................................................................................... 25
Installation de la machine........................................................................................................................... 26
Réglage de la position du panneau de commande...................................................................................... 27
Préparation des guide-fil............................................................................................................................. 28
Positionnement du support de bobines ....................................................................................................... 29
Fixation du support du cadre de broderie ................................................................................................... 29
DIDACTICIEL DE BRODERIE 31
Précautions d'utilisation................................................................................................. 32
Précautions relatives à l'alimentation électrique ......................................................................................... 32
Précautions relatives à l'aiguille.................................................................................................................. 33
Vérification de l'aiguille.............................................................................................................................. 33
Précautions relatives à la canette ................................................................................................................ 33
Recommandations relatives au fil supérieur................................................................................................ 34
Recommandations relatives au tissu............................................................................................................ 34
Recommandations relatives à l'écran.......................................................................................................... 34
Procédures de base.........................................................................................................35
Installation de la canette ................................................................................................ 36
Retrait du compartiment à canette .............................................................................................................. 36
Installation de la canette............................................................................................................................. 36
Réinstallation du compartiment à canette ................................................................................................... 37
Mise sous tension de la machine ....................................................................................38
Écran .......................................................................................................................................................... 39
Aperçu des écrans ...................................................................................................................................... 40
Sélection d'un motif de broderie ....................................................................................42
Sélection d'un motif de broderie................................................................................................................. 43
Édition du motif de broderie .......................................................................................... 44
Passage à l'écran de réglages de broderie ................................................................................................... 44
Spécification des réglages de broderie ........................................................................... 45
Affichage de l'aperçu de l'image ....................................................................................46
Vérification de l'aperçu d'une image .......................................................................................................... 46
Table des matières 13
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Mise en place du tissu dans le cadre de broderie ...........................................................47
Mise en place du tissu dans le cadre de broderie ........................................................................................ 47
Fixation du cadre de broderie sur la machine ................................................................49
Fixation du cadre de broderie ..................................................................................................................... 49
Vérification de la zone de broderie ................................................................................51
Arrêt provisoire de la vérification de la zone...............................................................................................51
Passage à l'écran de broderie......................................................................................................................52
Enfilage supérieur ...........................................................................................................53
Vérification des barres à aiguilles et des couleurs de fil ...............................................................................53
Enfilage supérieur........................................................................................................................................55
Enfilage de l'aiguille....................................................................................................................................59
Couture de broderie .......................................................................................................63
Broderie......................................................................................................................................................63
Interruption de la broderie ..........................................................................................................................65
Vérification de la tension du fil ......................................................................................67
Retrait du cadre de broderie et du tissu .........................................................................68
Retrait du cadre de broderie........................................................................................................................ 68
Retrait du tissu ............................................................................................................................................68
Mise hors tension de la machine ....................................................................................69
Guide de référence rapide pour l'écran .........................................................................70
Affichages des touches ................................................................................................................................ 70
Commandes d'écran générales....................................................................................................................70
Écran de sélection du type de motif............................................................................................................. 71
Écran de liste des motifs..............................................................................................................................72
Écran d'édition des motifs ...........................................................................................................................73
Écran de réglages de broderie ..................................................................................................................... 75
Écran de broderie........................................................................................................................................77
Informations utiles .........................................................................................................79
TERMES TECHNIQUES :............................................................................................................................. 79
MOTIFS : ....................................................................................................................................................79
BRODERIE : ................................................................................................................................................79
Connectivité USB........................................................................................................................................ 80
AUTRES PROCÉDURES DE BASE 85
Remplacement de l'aiguille ............................................................................................86
Remplacement de l'aiguille.........................................................................................................................86
Utilisation correcte des cadres de broderie....................................................................88
Types de cadres de broderie et applications................................................................................................88
Application du matériau stabilisateur thermocollant (support) sur le tissu.................... 90
Mise en place du tissu ....................................................................................................91
Mise en place du tissu dans les très grands/grands cadres de broderie.........................................................91
Utilisation de la feuille de broderie ............................................................................................................. 92
Grandes/petites pièces de tissu.................................................................................................................... 93
Position et déplacement du cadre de broderie ...............................................................94
Changement de la position de broderie..........................................................................96
Réglage de l'angle.......................................................................................................................................97
Modification des couleurs de fils à l'écran ...................................................................100
Broderie d'un motif comportant sept couleurs ou plus ................................................101
Vérification de la nécessité du changement des bobines de fil .................................................................101
Changement des bobines de fil avec des motifs comportant sept couleurs ou plus ..... 103
Message de changement des bobines de fil ............................................................................................... 103
Changement aisé des bobines de fil .......................................................................................................... 104
En cas de cassure du fil ou d'épuisement du fil de la canette en cours de broderie..... 105
En cas de cassure du fil supérieur.............................................................................................................. 105
En cas de cassure ou d'épuisement du fil de la canette ............................................................................. 106
Broderie à partir du début ou du milieu du motif........................................................ 108
Reprise de la broderie après la mise hors tension de la machine................................. 110
Réglage de la tension des fils ........................................................................................112
Réglage de la tension du fil de la canette .................................................................................................. 112
Réglage de la tension du fil supérieur........................................................................................................ 113
14
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
RÉGLAGES DE BRODERIE 115
Faufilage de broderie....................................................................................................116
Création d'une pièce d'appliqué...................................................................................117
Création d'une pièce d'appliqué............................................................................................................... 117
Utilisation d'un motif cadre pour le contour ............................................................................................. 120
Réglage automatique du point de chaînette .................................................................122
Réglages de la position de départ/fin............................................................................123
Couture répétitive d'un motif le long d'une diagonale .............................................................................. 124
Broderie de caractères liés........................................................................................................................ 125
Réglage de la vitesse de couture maximale...................................................................127
Arrêt de la machine aux changements de couleur........................................................ 128
Arrêt de la machine au prochain changement de couleur ........................................................................ 128
Détermination de zones d'arrêt avant de broder ....................................................................................... 128
Réglage temporaire de la barre à aiguille .....................................................................130
Broderie ininterrompue (avec une seule couleur)...................................................................................... 131
Réglages de la barre à aiguille réservée........................................................................132
SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN MÉMOIRE DE MOTIFS 135
Précautions...................................................................................................................136
À propos des données de broderie ............................................................................................................ 136
Cartes de broderie en option..................................................................................................................... 138
À propos des supports USB ....................................................................................................................... 139
Sélection d'un motif de broderie ..................................................................................140
Sélection générale de motifs..................................................................................................................... 140
Motifs de broderie .................................................................................................................................... 141
Motifs cadres............................................................................................................................................ 141
Motifs monogrammes et cadres ................................................................................................................ 142
Motifs d'alphabet...................................................................................................................................... 145
Motifs d'alphabet floral............................................................................................................................. 148
Motifs d'alphabet renaissance................................................................................................................... 149
Alphabet d'appliqué ................................................................................................................................. 150
Motifs alphabet grec ................................................................................................................................. 151
Motifs de broderie mémorisés dans la mémoire de la machine ................................................................ 151
Cartes de broderie (en option)................................................................................................................... 152
Ordinateur (USB) ...................................................................................................................................... 156
Support USB ............................................................................................................................................. 160
Édition de motifs de broderie (écran d'édition des motifs) ........................................... 162
Combinaison de motifs............................................................................................................................. 162
Sélection du motif à éditer........................................................................................................................ 163
Déplacement d'un motif ........................................................................................................................... 163
Positionnement du motif à l'horizontale ................................................................................................... 164
Modification de la taille du motif.............................................................................................................. 164
Rotation d'un motif................................................................................................................................... 166
Modification de la disposition d'un caractère ........................................................................................... 167
Modification de l'espacement des caractères............................................................................................ 167
Séparation des motifs de caractères combinés........................................................................................... 168
Coupure des fils entre les caractères ......................................................................................................... 169
Modification de la densité du fil (ne s'applique qu'à certains caractères et motifs cadres) ........................ 170
Spécification de texte multicolore............................................................................................................. 170
Changement des couleurs du motif........................................................................................................... 171
Conception de motifs répétitifs ................................................................................................................. 172
Création d'une table de fils personnalisés ................................................................................................. 176
Choix d'une couleur dans la table de fils personnalisés ............................................................................ 179
Copie d'un motif....................................................................................................................................... 180
Suppression d'un motif ............................................................................................................................. 180
Édition de motifs de broderie (écran de réglages de broderie) .................................... 181
Rotation de la totalité du motif.................................................................................................................. 181
Édition d'un motif combiné.......................................................................................... 182
Table des matières 15
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Enregistrement des motifs de broderie .........................................................................187
Mémoire de la machine ............................................................................................................................ 187
Si le motif de broderie ne peut pas être enregistré ..................................................................................... 187
Support USB ............................................................................................................................................. 189
Ordinateur (USB) ......................................................................................................................................190
RÉGLAGES DE BASE ET FONCTION D'AIDE 193
Utilisation de la touche de réglages..............................................................................194
Écran de réglages ...................................................................................................................................... 194
Modification des guides d'affichage ..........................................................................................................196
Changement des informations de couleur de fils ...................................................................................... 197
Sélection de la taille des onglets................................................................................................................ 198
Changement des couleurs d'arrière-plan des onglets ou des motifs de broderie ........................................199
Spécification de la coupure des points sautés / codes de points sautés « DST » pour la coupure ..............199
Suppression de points courts .....................................................................................................................201
Spécification de la longueur de fil restante................................................................................................ 201
Changement des paramètres d'économiseur d'écran .................................................................................201
Activation (« ON ») ou désactivation (« OFF ») de la lampe de couture ....................................................203
Modification du volume du haut-parleur................................................................................................... 204
Définition du capteur de fil.......................................................................................................................204
Modification de la forme du curseur lorsqu'une souris USB est utilisée ....................................................205
Modification des unités de mesure ............................................................................................................205
Modification de la langue ......................................................................................................................... 205
Utilisation de la touche de guide de fonctions de la machine ......................................206
ANNEXE 209
Couture d'appliqués .....................................................................................................210
Couture de motifs d'appliqué.................................................................................................................... 210
Utilisation d'un motif cadre pour créer des appliqués (1) ..........................................................................211
Utilisation d'un motif cadre pour créer des appliqués (2) ..........................................................................212
Couture de grands motifs de broderie (fractionnés) .....................................................214
Conseils utiles pour l'utilisation de la machine.............................................................217
Vérification de la tension du fil des motifs intégrés....................................................................................217
Couture d'un motif aligné sur un repère du tissu.......................................................................................218
Table des fils de couleur ........................................................................................................................... 220
Couleurs des données de broderie Tajima (.dst) ........................................................................................ 220
Création de belles broderies.........................................................................................221
Fils............................................................................................................................................................221
Stabilisateurs (support) ..............................................................................................................................222
Techniques de mise en place....................................................................................................................223
Tableau de compatibilité tissu/stabilisateur ............................................................................................... 224
ACCESSOIRES EN OPTION 225
Utilisation du cadre pour casquettes en option ............................................................225
Cadre pour casquettes et accessoires......................................................................................................... 225
Types de casquettes ..................................................................................................................................226
Précautions relatives au tissu..................................................................................................................... 227
Préparation du cadre pour casquettes........................................................................................................ 227
Fixation du cadre pour casquettes ............................................................................................................. 232
Installation du support du cadre de broderie .............................................................................................237
Informations complémentaires numérisées ...............................................................................................238
Utilisation du système de bobinage en option ..............................................................240
Précautions ...............................................................................................................................................240
Système de bobinage en option et ses accessoires..................................................................................... 240
Installation du système de bobinage en option ..........................................................................................241
Connexion de l'adaptateur c.a. .................................................................................................................241
Bobinage de la canette.............................................................................................................................. 242
16
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Maintenance.................................................................................................................245
Nettoyage de l'écran à cristaux liquides.................................................................................................... 245
Nettoyage de la surface de la machine ..................................................................................................... 245
Nettoyage du crochet ............................................................................................................................... 245
Nettoyage de la zone environnante de la plaque à aiguille ...................................................................... 246
Nettoyage du compartiment à canette ...................................................................................................... 247
Nettoyage des trajets des fils supérieurs .................................................................................................... 248
Application d'huile sur la machine ........................................................................................................... 250
À propos du message de maintenance ...................................................................................................... 251
Dépannage ................................................................................................................... 252
Dépannage à l'écran................................................................................................................................. 252
Dépannage............................................................................................................................................... 253
Messages d'erreur..................................................................................................................................... 261
Si la machine ne répond pas lorsque vous appuyez sur une touche ......................................................... 269
Spécifications ...............................................................................................................270
Spécifications de la machine à broder ...................................................................................................... 270
Mise à niveau du logiciel de votre machine..................................................................271
Procédure de mise à niveau à l'aide d'un support USB ............................................................................. 271
Procédure de mise à niveau à l'aide d'un ordinateur ................................................................................ 272
Index ............................................................................................................................ 273
Table des matières 17
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
18
1
PRÉPARATIFS
Après avoir déballé la machine, reportez-vous tout d'abord à la section « Accessoires » à la page 22 et vérifiez que tous les accessoires de la liste sont inclus. Une fois cette vérification effectuée, vous pouvez procéder à l'installation de la machine à broder. Ce chapitre décrit l'installation de la machine ainsi que les différentes préparations nécessaires avant de commencer la couture.
Noms des pièces de la machine et leur fonction .....................................................20
Vue avant ............................................................................................................20
Vue latérale droite/arrière ....................................................................................21
Panneau de commande .......................................................................................21
Accessoires..............................................................................................................22
Accessoires fournis ..............................................................................................22
Accessoires en option ..........................................................................................23
Installation de la machine .......................................................................................24
Précautions d'installation et de transport..............................................................24
Emplacement d'installation.................................................................................. 25
Installation de la machine.................................................................................... 26
Réglage de la position du panneau de commande ............................................... 27
Préparation des guide-fil ......................................................................................28
Positionnement du support de bobines ................................................................ 29
Fixation du support du cadre de broderie ............................................................29
PRÉPARATIFS —————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Noms des pièces de la machine et leur fonction
Cette section donne le nom des différentes pièces de la machine à coudre, ainsi que leur fonction. Avant d'utiliser la machine à coudre, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre les noms des pièces.
Vue avant
1 Boutons de tension des fils
Règlent la tension des fils.
2 Boîtier de barres à aiguilles
Se déplace vers la gauche et la droite pour placer l'aiguille en position de broderie.
3 Guide-fil inférieur 4 Chariot
Fixez le cadre de broderie au chariot. Lorsque vous mettez la machine sous tension ou lorsque vous brodez, le chariot se déplace vers l'avant, l'arrière, la gauche et la droite.
5 Couvercle du crochet/crochet
Ouvrez le couvercle du crochet puis fixez le compartiment à canette sur le crochet.
6 Guide-fil
20
7 Support de guide-fil 8 Support de bobines
Placez 6 bobines de fil pour la broderie.
9 Panneau de commande 0 Pieds
Utilisez les pieds pour régler la hauteur de la machine.
A Lampe de couture
La lampe de couture peut être allumée ou éteinte à partir de l'écran de réglages. Reportez-vous à la page 203.
B Ergots du guide-fil C Guide-fil supérieur D Guide-fil intermédiaire
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Vue latérale droite/arrière
Dessous
1 Port USB principal (supérieur) pour support
Pour envoyer des motifs du/vers le support USB, branchez directement celui-ci sur le port USB.
2 Port USB pour souris 3 Port USB pour ordinateur
Pour importer/exporter des motifs entre un ordinateur et la machine, branchez le câble USB sur le port USB.
4 Support du stylet
Utilisez ce support pour ranger le stylet lorsque vous ne l'utilisez pas.
5 Volant
Faites tourner le volant pour soulever et abaisser l'aiguille. Veillez à tourner le volant vers l'écran à cristaux liquides (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).
6 Prise d'alimentation
Insérez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise correspondante.
7 Interrupteur d'alimentation principal
Utilisez l'interrupteur d'alimentation principal pour mettre la machine sous tension (I) et hors tension (
8 Fentes d'aération
{).
Panneau de commande
1 Touche Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter la machine. Le voyant lumineux et la couleur de la touche diffèrent selon l'état de fonctionnement de la machine.
Rouge : la machine ne peut pas
Clignote en vert
Vert : la machine est en train de
Off : la machine est hors tension
2 Touche de coupure de fils
Appuyez sur cette touche pour couper le fil supérieur et le fil de la canette.
3 Touche d'enfilage automatique de l'aiguille
Appuyez sur cette touche pour enfiler l'aiguille.
4 Haut-parleur 5 Écran à Cristaux Liquides (écran tactile)
Les touches apparaissant sur l'écran tactile permettent de sélectionner et d'éditer des motifs et de confirmer diverses informations.
commencer la couture
:
la machine peut commencer à coudre
coudre
1
Noms des pièces de la machine et leur fonction 21
PRÉPARATIFS —————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Accessoires
Les accessoires ci-dessous sont fournis avec la machine. Veillez à utiliser les accessoires conçus pour cette machine.
Accessoires fournis
Une fois l'emballage ouvert, vérifiez que les accessoires suivants s'y trouvent. Si un élément manque ou est endommagé, contactez votre revendeur agréé.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.
28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36.
Nom de la pièce Réf.
1 Boîte à accessoires XC6482-051 2 Jeu d'aiguilles × 2 XC6469-001 3 Canette pleine × 6 XC6368-051 4 Filet à bobine × 6 S34455-000 5 Coupe-fil XF4967-001 6 Ciseaux XC1807-121 7 Pinces XC6542-051 8 Stylet XA9940-051
Outil de remplacement
9
d'aiguille (enfileur) Cale d'épaisseur de la plaque
10
à aiguille
11 Tournevis Phillips XC6543-051 12 Tournevis standard X55468-051 13 Tournevis Allen XC5159-051 14 Tournevis coudé XC6545-051 15 Tournevis en forme de disque XC1074-051 16 Clé 13 × 10 XC6159-051 17 Graisseur XZ0206-051 18 Brosse de nettoyage X59476-051 19 Plomb XC5974-151 20 Câble USB XD1851-051
XF2212-001
XC6499-151
Nom de la pièce Réf.
Cadre de broderie (très grand)
21
200 mm (H) × 300 mm (L) (7-7/8 po (H) × 11-3/4 po (L))
Cadre de broderie (grand)
22
130 mm (H) × 180 mm (L) (5-1/8 po (H) × 7-1/8 po (L))
Cadre de broderie (moyen)
23
100 mm (H) × 100 mm (L) (4 po (H) × 4 po (L))
Cadre de broderie (petit) 40
24
mm (H) × 60 mm (L) (1-1/2 po (H) × 2-3/8 po (L))
Feuille de broderie (très grande)
25
200 mm (H) × 300 mm (L) (7-7/8 po (H) × 11-3/4 po (L))
Feuille de broderie (grande)
26
130 mm (H) × 180 mm (L) (5-1/8 po (H) × 7-1/8 po (L))
Feuille de broderie (moyenne)
27
100 mm (H) × 100 mm (L) (4 po (H) × 4 po (L))
Feuille de broderie (petite) 40
28
mm (H) × 60 mm (L) (1-1/2 po (H) × 2-3/8 po (L))
29 Manuel d'instructions Ce manuel 30 Guide de référence rapide XF2227-001
Manuel d'instructions -
31
Addendum
32 Anneau support × 6 XC7134-051 33 Couvercle de bobine × 6 130012-054 34 Support du lecteur de cartes XE6620-001
PRH300 (Amériques)
PRH300:XC6284-052
(Autres pays)
PRH180 (Amériques)
PRH180: XC 6285-052
(Autres pays)
PRH100 (Amériques)
PRH100: XC 6286-052
(Autres pays)
PRH60 (Amériques)
PRH60: XC6287-052
(Autres pays)
XC5704-051
XC5721-051
XC5759-051
XC5761-051
XF2142-001
22
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Mémo
AAA
BBB
Nom de la pièce Réf.
35
36
Support du cadre de broderie A (avec cache-coins blancs)
Support du cadre de broderie B (avec cache-coins gris clair)
Le stylet fourni peut être stocké dans le
XF2222-001
XF2223-001
support de stylet situé à l'arrière du panneau de commande. Reportez-vous à la page 21.
Accessoires en option
Les accessoires suivants sont disponibles en option.
1.
2. 3. 4.
5.
6. 7. 8.
9. 10. 11. 12.
13. 14.
15.* 16.
*
17. 18. 19.
Nom de la pièce Réf.
Ensemble de cadre pour casquettes avancé 2
1
(Reportez-vous à la page 225.)
Cadre pour casquettes
2
avancé 2
Cadre pour casquettes
3
avancé Dispositif d'assemblage
4
(Reportez-vous à la page 225.)
Ensemble de cadre
5
cylindrique
6 Cadre cylindrique
7Cadre plat
Système de bobinage
8
(Reportez-vous à la page 240.)
9 Canette métallique 100376-053
Lecteur de cartes de
10
broderie 11 Carte de broderie – 12 Souris USB XE5334-101
13 Table de broderie
Cadre de broderie
100 mm (H) × 300 mm 14
(L) (4 po (H) × 11-3/4 po
(L))
Cadre pour matelassage
200 mm × 200 mm 15
(7-7/8 pouces × 7-7/8
pouces)
Support du cadre
CCC
16
17
18
19
de broderie C (avec cache-coins gris foncé)
Cadre arrondi
(100 mm (4 pouces))
Cadre arrondi
(130 mm (5 pouces))
Cadre arrondi
(160 mm) (6 pouces))
* Nous vous recommandons d'utiliser la table
de broderie en option si vous vous servez du cadre pour matelassage ou du cadre de broderie.
PRCF3 (Amériques)
PRCF3:XE2158-001
(Autres pays)
PRCFH3 (Amériques)
PRCFH3:XE2162-001
(Autres pays)
PRCFH2 (Amériques)
PRCFH2:XC7610-052
(Autres pays)
PRCFJ2 (Amériques)
PRCFJ2:XC7611-052
(Autres pays)
PRCL1 (Amériques)
PRCL1:XE2166-001
(Autres pays)
PRCLH1 (Amériques)
PRCLH1:XE2170-001
(Autres pays)
PRF300 (Amériques)
PRF300:XE2086-001
(Autres pays)
PRBW1
SAECR1
PRWT1 (Amériques)
PRWT1 : XE8417-001
(Autres pays)
PRPBF1 (Amériques)
PRPBF1 : XE8414-001
(Autres pays)
PRPQF200
(Amériques)
PRPQF200 : XE8411-
001
(Autres pays)
PRPARMC
(Amériques)
PRPARMC : XE8436-001
(Autres pays)
PRPRF100 (Amériques) PRPRF100 : XE8427-001
(Autres pays)
PRPRF130 (Amériques) PRPRF130 : XE8430-001
(Autres pays)
PRPRF160 (Amériques) PRPRF160 : XE8433-001
(Autres pays)
1
Accessoires 23
PRÉPARATIFS —————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Remarque
Mémo
La référence peut changer selon le pays/la région où la machine a été achetée.
Les cartes de broderie vendues à l'étranger ne sont pas compatibles avec cette machine à broder.
Consultez votre revendeur agréé le plus proche pour une liste complète des accessoires en option et des cartes de broderie disponibles pour votre machine.
Utilisez toujours les accessoires recommandés pour cette machine.
Toutes les spécifications sont correctes à la date d'impression de ce document. Certaines spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Installation de la machine
Cette section décrit les procédures d'installation de la machine. Si la machine n'est pas installée correctement, elle risque de vibrer ou de fonctionner bruyamment et vous ne pourrez pas coudre de broderie convenablement. Un support de couture en option est également disponible.
Précautions d'installation et de transport
ATTENTION
La température ambiante d'utilisation doit se situer entre 5 °C (40° F) et 40 °C (104° F). Si
la machine est utilisée dans un environnement trop froid ou trop chaud, elle risque de ne pas fonctionner correctement.
N'utilisez pas la machine dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, sinon elle
risque de ne pas fonctionner correctement.
Installez la machine en veillant à ce que ses quatre pieds réglables reposent complètement
sur la surface du bureau ou de la table afin qu'elle soit de niveau.
Ne placez aucun objet sous la machine à broder qui pourrait obturer les fentes d'aération
qui se trouvent à l'arrière, en bas de la machine, car le moteur de la machine risque de surchauffer et de provoquer un incendie ou d'endommager la machine.
La machine pèse environ 37 kg (81 livres). Le transport ou l'installation de la machine à
broder doit être effectuée par deux personnes.
Lorsque vous transportez la machine, veillez à la soulever avec l'aide d'une autre
personne par le bas aux positions indiquées. Si vous ne soulevez pas la machine aux endroits indiqués, vous risquez de l'endommager ou de la faire tomber et de vous blesser.
En cas d'orage, mettez la machine hors tension et débranchez son cordon d'alimentation.
Les orages peuvent provoquer un dysfonctionnement de la machine.
Ne branchez pas le cordon d'alimentation de la machine tant que vous n'avez pas terminé
l'installation, sinon vous risquez de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur la touche Marche/Arrêt et si la machine commence à coudre.
Lorsque vous ajoutez du lubrifiant à la machine, portez des lunettes et des gants de protection pour éviter tout contact entre la graisse ou l'huile et vos yeux ou votre peau. Ne mettez pas d'huile ni de graisse dans la bouche. Gardez l'huile et la graisse hors de portée des enfants.
24
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Remarque
Emplacement d'installation
Installez la machine dans un endroit répondant aux conditions suivantes.
• Placez-la à plus de 50 mm (2 po) du mur.
• Prévoyez un espace suffisant autour de la machine.
• Ne placez aucun objet dans le champ de déplacement du cadre de broderie.
• Installez-la à proximité d'une prise électrique.
• Utilisez une surface stable et de niveau, telle qu'un bureau.
• Utilisez une surface capable de supporter le poids de la machine (environ 37 kg, ou 81 livres).
• Prévoyez un espace libre autour des fentes d'aération qui se trouvent à l'arrière, en bas de la machine.
Plus de 50 mm (2 po)
1
770 mm (30-5/16 po)
À plus de
250 mm (9-7/8 po)
512 mm (20-5/32 po)
À plus de 250 mm (9-7/8 po)
589 mm (23-3/16 po)
À plus de 350 mm (13-3/4 po)
ATTENTION
Pour éviter tout endommagement ou dysfonctionnement de la machine, ne l'installez pas
dans un endroit exposé aux conditions suivantes :
Liquides, tels que de l'eau
Rayons directs du soleil
Espace insuffisant
Objets se trouvant dans le champ de
déplacement du cadre de broderie
Poussière excessive
Fentes d'aération obturées
Surface instable
Températures extrêmement élevées ou
extrêmement basses. La température
ambiante lors de l'utilisation doit se
5 °C (40 °F) et 40 °C (104 °F).
Pour votre sécurité : La machine pèse environ 37 kg (81 livres). Ne la posez pas sur une table ou un bureau instable.
Raccordement à des rallonges ou des adaptateurs multiples
situer entre
Installation de la machine 25
PRÉPARATIFS —————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Utilisez la clé fournie pour tourner l'écrou
4
Installation de la machine
du pied réglable.
Tournez dans le sens 1 pour allonger le pied ;
Lorsque vous installez la machine, réglez les pieds
tournez dans le sens
2
pour le raccourcir.
de façon à ce qu'elle soit stable.
Vérifiez que tous les adhésifs et matériaux
1
d'emballage sont retirés de la machine.
Installez la machine en veillant à laisser
2
suffisamment d'espace autour d'elle.
Plus de 50 mm (2 po)
À plus de 250 mm (9-7/8 po)
512 mm (20-5/32 po)
À plus de 250 mm (9-7/8 po)
Réglez les pieds de sorte que la machine soit
3
stable.
Utilisez la clé fournie pour desserrer le contre-écrou du pied que vous souhaitez régler.
589 mm (23-3/16 po)
À plus de 350 mm (13-3/4 po)
1 Écrou du pied réglable
• Réglez les quatre pieds pour qu'ils reposent fermement sur le bureau ou la table.
Une fois les pieds réglés à la longueur
5
souhaitée, utilisez la clé fournie pour serrer les écrous.
1 Contre-écrou
Appuyez sur chaque coin de la machine à
6
broder pour vérifier sa stabilité.
Si elle est toujours instable, effectuez de nouveau les étapes
3 à 5 pour régler les
pieds.
1 Contre-écrou 2 Écrou du pied réglable
X Vous pouvez faire pivoter le pied.
26
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Remarque
Réglez l'orientation du panneau de
3
Réglage de la position du panneau de commande
Réglez l'orientation et l'angle du panneau de commande de façon à pouvoir l'utiliser facilement.
Desserrez 2 vis à serrage à main pour
1
déplacer le panneau de commande vers l'avant.
commande.
Desserrez la vis à serrage à main, mettez le panneau de commande dans une position de visibilité confortable, puis resserrez la vis à serrage à main.
1
1 Vis à serrage à main
Mettez le panneau de commande dans une
2
position d'utilisation aisée, puis resserrez les vis à serrage à main.
1 Vis à serrage à main
Réglez l'angle du panneau de commande.
4
Desserrez les deux vis à serrage à main située derrière le panneau de commande, positionnez celui-ci dans un angle de visibilité confortable, puis resserrez les vis à serrage à main.
(Vue latérale) (Vue du haut)
1 Vis à serrage à main
Desserrez puis resserrez fermement les cinq vis à serrage à main à l'aide du tournevis en forme de disque fourni.
Installation de la machine 27
PRÉPARATIFS —————————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Remarque
À l'aide du tournevis Phillips, desserrez les
3
Préparation des guide-fil
vis à gauche et à droite des guide-fil et relevez ces derniers de manière à les mettre
Relevez les guide-fil. Recherchez le tournevis
de niveau.
Phillips fourni.
A l'aide du tournevis Phillips, desserrez les
1
vis à gauche du support de guide-fil de façon à pouvoir le relever.
Retirez la vis 1, puis tournez la vis 2 trois ou quatre fois pour la desserrer.
1 Desserrez les vis
Resserrez les vis à gauche et à droite des
4
guide-fil.
1 Retirez la vis. 2 Tournez la vis trois ou quatre fois pour la
desserrer.
Mettez le guide-fil en position et resserrez la
2
vis 2 à gauche. Insérez la vis 1 à droite du support de guide-fil et serrez-la.
1 Insérez la vis et serrez-la. 2 Serrez la vis.
Si les vis ne sont pas suffisamment desserrées, il sera peut-être difficile de déplacer les guide-fil et leur support. Ne forcez pas lorsque vous déplacez les guide-fil et leur support. Veillez à ce que les vis soient suffisamment desserrées avant de déplacer les guide-fil et leur support.
Veillez à resserrer suffisamment chaque vis de façon à ce que les guide-fil et leur support soient fermement maintenus en place.
28
Loading...
+ 250 hidden pages