Veillez à consulter ce manuel, ainsi que le Manuel d’instructions - Addendum avant d’utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ces documents à portée de la main pour vous y référer ultérieurement.
Marques de commerce
FlashFX® is a registered trademark of Datalight, Inc.
FlashFX® Copyright 1998-2007 Datalight, Inc.
U.S.Patent Office 5,860,082/6,260,156
FlashFX® Pro™ is a trademark of Datalight, Inc.
Datalight® is a registered trademark of Datalight, Inc.
Copyright 1989-2007 Datalight, Inc., All
Rights Reserved
Please note that the French version of “Intel
License Agreement For Open Source
Computer Vision Library” on the right side is
just for your reference, and only the original
English version is legally valid.
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING,
COPYING, INSTALLING OR USING.
By downloading, copying, installing or
using the software you agree to this license.
If you do not agree to this license, do not
download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open
Source Computer Vision Library
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
• Redistribution’s of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
• Redistribution’s in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
•The name of Intel Corporation may not be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders
and contributors “as is” and any express or
implied warranties, including, but not limited to,
the implied warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose are disclaimed. In
no event shall Intel or contributors be liable for
any direct, indirect, incidental, special,
exemplary, or consequential damages (including,
but not limited to, procurement of substitute goods
or services; loss of use, data, or profits; or business
interruption) however caused and on any theory
of liability, whether in contract, strict liability, or
tort (including negligence or otherwise) arising in
any way out of the use of this software, even if
advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans
is preliminary and subject to change at any time, without notice.
FlashFX® est une marque déposée de Datalight, Inc.
FlashFX® Copyright 1998-2007 Datalight, Inc.
U.S.Patent Office 5,860,082/6,260,156
FlashFX® Pro™ est une marque commerce de Datalight, Inc.
Datalight® est une marque déposée de Datalight, Inc.
Copyright 1989-2007 Datalight, Inc., tous droits réservés
Veuillez noter que la version française de
« Intel License Agreement For Open Source
Computer Vision Library » ci-après est fournie
uniquement à titre de référence et que seule la
version anglaise est juridiquement valable.
IMPORTANT :
LISEZ AVANT DE TÉLÉCHARGER, DE
COPIER, D'INSTALLER OU D'UTILISER.
Le téléchargement, la copie, l'installation ou l'utilisation
du logiciel implique l'acceptation de cette licence. Si
vous n'acceptez pas cette licence, ne téléchargez pas,
n'installez pas, ne copiez pas ni n'utilisez ce logiciel.
Accord de licence Intel pour Open
Source Computer Vision Library
La redistribution et l'utilisation de sources et formes
binaires, avec ou sans modification, sont autorisées dans
la mesure où les conditions suivantes sont remplies :
•La redistribution du code source doit inclure la note
ci-dessus relative aux droits d’auteur, cette liste de
conditions et l’avis de non-responsabilité suivant.
•La redistribution sous forme binaire doit
reproduire la note ci-dessus relative aux droits
d’auteur, cette liste de conditions et l’avis de nonresponsabilité suivant dans la documentation et/ou
les autres matériaux fournis lors de la distribution.
• Le nom Intel Corporation ne peut en aucun
cas être utilisé pour signer ou promouvoir
des produits dérivés de ce logiciel sans
autorisation écrite préalable.
Ce logiciel est fourni « tel quel » par les détenteurs des droits
d'auteur et les contributeurs, sans aucune garantie de quelque
nature que ce soit, expresse ou implicite, y compris et sans s'y
limiter, les garanties implicites concernant la valeur
marchande et l'adéquation à un usage particulier. En aucun
cas Intel ou ses contributeurs ne peuvent être tenus
responsables d'un quelconque dommage direct, indirect,
accessoire, particulier, exemplaire ou consécutif (y compris,
mais sans s'y limiter, l'acquisition de biens ou services de
substitution; la perte de jouissance, de données ou de
bénéfices; ou les pertes d'exploitation) quelles qu'en soient les
causes et quel que soit le type de responsabilité, contractuelle,
sans faute ou fondée sur un délit civil (y compris par
négligence ou pour une autre cause) résultant d'une manière
ou d'une autre de l'utilisation de ce logiciel, même si mention
a été faite de la possibilité de tels dommages.
Toutes les informations fournies relatives à de futurs produits et
projets Intel sont préliminaires. Elles peuvent être sujettes à
modifications à n'importe quel moment, sans notification préalable.
Merci d'avoir choisi cette machine à broder. Avant d'utiliser cette machine, lisez attentivement
les « INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES » et consultez ce manuel pour en savoir plus
sur l'utilisation correcte des nombreuses fonctions disponibles.
En outre, après la lecture de ce manuel, rangez-le dans un endroit aisément accessible pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces instructions de sécurité avant d'utiliser la machine.
DANGER - Pour réduire le risque de choc électrique :
1Débranchez toujours la machine de la prise électrique après utilisation, lorsque vous la
nettoyez, lorsque vous effectuez toute autre opération d'entretien mentionnée dans ce manuel
ou si vous la laissez sans surveillance.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de
brûlure, d'incendie, de choc électrique ou de blessure :
2Débranchez toujours la machine de la prise électrique lorsque vous ajoutez du lubrifiant ou
effectuez toute autre opération d'entretien mentionnée dans le manuel d'instructions.
• Pour débrancher la machine, mettez-la sur « O » (position de mise hors tension), puis sortez la
fiche de la prise d'alimentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon.
• Branchez directement la machine dans la prise électrique. N'utilisez pas de rallonge.
• Débranchez toujours votre machine si le courant est coupé.
3Risques électriques :
• Cette machine doit être connectée à une source d’alimentation secteur dans la plage indiquée
sur la plaque signalétique. Ne la branchez pas à une source d’alimentation continue ni à un
onduleur. Si vous ne connaissez pas la source d’alimentation dont vous disposez, contactez
un électricien qualifié.
• L’utilisation de cette machine n’est approuvée que dans le pays d’achat.
4N'utilisez jamais cette machine si sa fiche ou son cordon d'alimentation est endommagé, si
elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou a été endommagée ou en cas de
contact avec de l'eau. Renvoyez-la au revendeur ou au centre de service agréé le plus proche
à des fins d'examen, de réparation ou de réglage électrique ou mécanique.
• Afin d'éviter les chocs électriques et les incendies, n'utilisez pas de fiche d’alimentation
endommagée ou de prise électrique lâche et assurez-vous que la fiche d'alimentation est
parfaitement insérée et fixée.
• Si vous constatez quelque chose d'inhabituel lors du stockage ou de l'utilisation de la
machine, comme une odeur, un dégagement de chaleur, une décoloration ou déformation,
cessez immédiatement d'utiliser la machine et débranchez le cordon d'alimentation.
• Lorsque vous transportez la machine, veillez à la soulever par le bas. Si vous ne soulevez pas
la machine par les endroits indiqués, vous risquez de l'endommager ou de la faire tomber et
de vous blesser.
• Lorsque vous soulevez la machine, veillez à ne pas faire de mouvement brusque ou
inconsidéré, vous risqueriez de vous blesser au niveau du dos ou des genoux.
• Lors du transport de la machine, veillez à ne pas toucher le panneau de commande, les guidefil ou toute autre pièce, car vous pourriez vous blesser.
5Maintenez toujours votre espace de travail dégagé :
• N'utilisez jamais la machine lorsque les sorties d'air sont bouchées. Ne laissez pas les
peluches, la poussière et les tissus boucher les sorties d'air de la machine.
• N'utilisez pas de rallonge. Branchez directement la machine dans la prise électrique.
• N'insérez ou ne laissez jamais tomber un objet dans les ouvertures.
• N'insérez pas vos doigts dans les ouvertures de la machine (par exemple, près du chariot),
sinon vous risquez de vous blesser.
• Ne faites pas fonctionner la machine si des aérosols (spray) ont été utilisés ou si de l'oxygène
a été administré.
• N'utilisez pas la machine à proximité d'une source de chaleur, telle qu'une cuisinière ou un
fer à repasser : la machine, le cordon d'alimentation ou le vêtement en cours de confection
risquerait de prendre feu, vous exposant à des risques de brûlure ou de choc électrique.
• N'utilisez pas cette machine près d’une flamme nue ; le vêtement en cours de confection
pourrait s’enflammer à cause du mouvement du cadre de broderie.
• Ne posez pas cette machine à coudre sur une surface instable, telle qu'une table bancale ou
inclinée : elle risquerait de tomber et de vous blesser.
6Vous devez faire preuve d'une grande prudence lorsque vous cousez :
• Faites toujours attention à l'aiguille. N'utilisez pas d'aiguilles tordues ou endommagées.
• Ne touchez aucune pièce en mouvement. Vous devez faire preuve d'une grande prudence
avec l'aiguille de la machine.
• Lorsque la machine fonctionne, ne laissez pas les mains près du boîtier de barre à aiguille et des
pièces mobiles situées près du boîtier de barre à aiguille, sinon vous risquez de vous blesser.
• Mettez la machine sur « O » (position de mise hors tension) lorsque vous effectuez des
réglages au niveau de l'aiguille, comme le changement d'aiguille.
• N'utilisez pas de plaque à aiguille endommagée ou inadéquate, car vous risqueriez de casser
l'aiguille.
7Cette machine n'est pas un jouet :
• Vous devez donc être très attentif lorsque des enfants l'utilisent ou se trouvent à proximité.
• Cette machine n'est pas conçue pour être utilisée par de jeunes enfants ou des handicapés
sans surveillance.
• Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cette machine.
• N'utilisez pas les ciseaux ou le coupe-fil pour une autre application que celle pour laquelle ils
sont destinés. En outre, lorsque vous ouvrez la boutonnière avec le découd-vite, ne placez pas
vos mains ou vos doigts dans le sens de la découpe, sinon vous risquez de vous blesser si le
découd-vite glisse.
• Tenez le sac en plastique contenant cette machine hors de portée des enfants, ou jetez-le. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec ce sac : ils risqueraient de s'étouffer.
• Ne rangez pas cette machine dans des endroits exposés directement aux rayons du soleil ou
très humides. N'utilisez pas et ne rangez pas la machine à proximité d'un appareil de
chauffage, d'un fer à repasser, d'une lampe à halogène ou de tout autre appareil dégageant de
la chaleur.
• Utilisez seulement des savons ou des détergents neutres pour nettoyer le boîtier. Le benzène,
les dissolvants et les poudres décapantes peuvent endommager le boîtier et la machine et ne
doivent donc jamais être utilisés.
• Pour une installation correcte, consultez toujours le manuel d'instructions lors du
remplacement ou de l'installation de tout assemblage, de l'aiguille ou de toute autre pièce.
9Si une réparation ou un réglage est nécessaire :
• N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier cette machine de quelque façon que ce soit,
sinon vous risquez de provoquer un incendie, un choc électrique ou de vous blesser.
• Si l'unité d'éclairage est endommagée, faites-la remplacer par un revendeur agréé.
• En cas d'anomalie ou si un réglage est nécessaire, consultez tout d'abord le tableau de
dépannage à la fin du manuel d'instructions pour vérifier et régler la machine vous-même. Si
le problème persiste, consultez votre revendeur Brother local agréé.
N'utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel.
Utilisez les accessoires recommandés par le fabricant, conformément au présent
manuel.
Utilisez uniquement le câble d'interface (câble USB) fourni avec cette machine.
Utilisez uniquement la souris conçue spécifiquement pour cette machine.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans
avis préalable.
Pour plus d'informations sur le produit et les mises à jour, visitez notre site Web à
l'adresse www.brother.com
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cette machine est conçue pour une utilisation domestique.
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (adultes ou enfants) souffrant
d’incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l’expérience ou des
connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient aidées par une personne veillant à leur
sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
Les enfants de 8 ans ou plus et les personnes souffrant d'incapacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l'expérience ou des
connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil s'ils sont encadrés ou s'ils
ont reçu des instructions leur permettant de se servir de l'appareil en toute
sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans supervision.
• En cas de remplacement du fusible de la prise, utilisez un fusible certifié ASTA à BS 1362,
c'est-à-dire portant la marque , comme indiqué sur la prise.
• Replacez toujours le couvercle du fusible. N'utilisez jamais de fusible sans couvercle.
• Si la prise électrique disponible n'est pas compatible avec la fiche fournie avec cet
équipement, procurez-vous un câble approprié auprès de votre revendeur agréé.
La machine fournie propose des données, un logiciel et/ou une documentation (collectivement
dénommés « CONTENU ») qui constituent des produits de marque déposée de Brother
Industries, Ltd. (« BROTHER »). EN UTILISANT LE CONTENU, LE CLIENT ACCEPTE LES TERMES
ET CONDITIONS DE CE CONTRAT. BROTHER reste propriétaire de tous les droits relatifs au
CONTENU et aux exemplaires du CONTENU fournis dans cet emballage. Le CONTENU vous
(dénommé ci-après « CLIENT ») est concédé en licence (et pas vendu) conformément aux termes
et conditions du présent contrat.
Le CLIENT est autorisé à :
•utiliser le CONTENU avec une machine à broder pour créer des motifs de broderie ;
•utiliser le CONTENU avec une machine à broder lui appartenant ou dont il se sert, à
condition que le CONTENU ne soit pas utilisé simultanément sur plusieurs machines à
broder.
Sauf disposition contraire, le CLIENT ne peut pas :
•permettre l'accès à plusieurs exemplaires du CONTENU en vue de les utiliser à tout moment ;
BROTHER conserve tous les droits non expressément octroyés au CLIENT.
Aucun élément de ce contrat ne fait l'objet d'une renonciation des droits de BROTHER,
conformément à toute législation. Ce contrat sera régi par la législation japonaise.
Veuillez envoyer toutes vos requêtes relatives à ce contrat par écrit et courrier courant à l'adresse
suivante : Brother Industries, Ltd., 1-1-1 Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japon, à
l'attention de : P&H company Sales and Marketing Dept.
Les couleurs de fil attribuées aux barres à aiguilles
Machine à broder à 6
aiguilles
Votre machine comporte six aiguilles, chacune
disposant d’une couleur de fil différente. Elle peut
réaliser des motifs de broderie contenant plusieurs
couleurs en sélectionnant automatiquement
l’aiguille appropriée pour chacune d’entre elles.
Le mécanisme permettant de soulever et d'abaisser
l'aiguille s'appelle la barre à aiguille et se trouve dans
le boîtier de barres. Les barres à aiguilles sont
nommées de droite à gauche : barre à aiguille 1,
barre à aiguille 2, barre à aiguille 3, barre à aiguille 4,
barre à aiguille 5 et barre à aiguille 6.
sont affichées à l'écran. Enfilez les barres à aiguilles
comme indiqué.
1 Les fils enfilés sur les barres à aiguilles sont
indiqués comme ci-dessus.
1 Barre à aiguille 1
2 Aiguille 1
3 Boîtier de barres à aiguilles
La machine attribue automatiquement une couleur
de fil à chaque aiguille. Si la couleur du fil d’une
aiguille est identique à celle qui va être utilisée
pour coudre le motif suivant, la machine attribuera
automatiquement la couleur à cette aiguille pour
réduire le nombre de changement de bobine de fil.
Cela signifie également que la machine n’attribue
pas toujours les couleurs en fonction du numéro de
l’aiguille, mais également sur la base des couleurs
déjà enfilées.
● Le processus n'est pas nécessairement
effectué dans l'ordre des numéros des
barres à aiguilles.
Les axes de bobine, les boutons de tension des fils,
le levier releveur de fils et les trajets des fils,
présentés lors de l'enfilage du fil supérieur,
diffèrent selon leur numéro de barre à aiguille
correspondant.
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les six
aiguilles pour coudre. Une seule aiguille à la fois
est placée en position de broderie. En fonction de
l'ordre de couture, le boîtier de barres à aiguilles
est déplacé vers la gauche et la droite de façon à
placer la barre à aiguille et le fil de l'aiguille de la
couleur requise en position de broderie.
1 Aiguille en position de broderie
L'aiguille est positionnée sur le trou de la
plaque à aiguille 2.
Lors du démarrage de la machine, le pied presseur
est automatiquement abaissé. La broderie est
cousue et le fil est retiré du tissu lors de la coupure
des fils et du changement de la couleur des fils
(déplacement des diverses aiguilles qui vont coudre
sur la broderie). À la fin de la couture, la machine
s'arrête. Si le motif comporte sept couleurs de fil ou
plus, la machine s'arrêtera lorsque les bobines de
fil devront être changées (les instructions
correspondantes s'affichent sur l'écran à cristaux
liquides).
Différences avec les machines
à aiguille unique
■ Couture de motifs de broderie comportant
jusqu'à six couleurs sans remplacement des
bobines de fil
Avec les machines à aiguille unique, vous devez
changer la bobine de fil et enfiler la machine à
chaque fois que vous utilisez une couleur de fil
différente. Avec cette machine, il n'est pas
nécessaire de changer la bobine de fil ou de
réenfiler la machine pour des motifs de broderie
comportant jusqu'à six couleurs. Si le nombre
total de couleurs est inférieur à 6 et si le nombre
total de changements de couleur est supérieur à 7,
la machine réutilisera l'aiguille qu'elle a déjà
utilisée et coudra de nouveau automatiquement la
même couleur.
■ Réduction du temps de couture grâce à la
couture automatique
À l'exception du changement des bobines de fil
pour les motifs comportant sept couleurs ou
plus, une fois démarrée, la machine continue à
fonctionner automatiquement (abaissement du
pied presseur, exécution des opérations
spécifiées au début et à la fin, changement des
couleurs de fil). Comme la machine peut
changer de fils et terminer les points, le temps de
couture est réduit.
■ Passage automatique de l'extrémité du fil sur
l'envers du tissu au début et à la fin de la
couture
Étant donné que la machine fait passer
automatiquement le fil supérieur sur l'envers du
tissu au début d'une couleur et qu'elle le tire du
tissu au moment de la coupure des fils, il est
inutile de vous préoccuper de l'extrémité du fil
supérieur.
■ Mise en place automatique du cadre de
broderie en position de broderie
Avec une machine à aiguille unique, dans la
plupart des cas, le motif de broderie se trouve au
centre du cadre et le tissu doit être correctement
positionné dans le cadre de broderie, le centre
de la position de broderie souhaitée devant être
aligné sur celui du cadre de broderie. Toutefois,
avec cette machine, vous pouvez déplacer le
cadre de broderie pour déterminer la position de
broderie et ainsi faciliter la couture du motif
n'importe où dans le cadre. En outre, vous
pouvez déterminer librement la position de
broderie une fois le tissu mis en place et le cadre
de broderie fixé à la machine, quelle que soit la
position du tissu dans le cadre.
■ Écran à cristaux liquides
facile à lire et convivial
Le grand écran couleur à
cristaux liquides permet
d'afficher l'aperçu des
couleurs d'un motif de
broderie de façon très
réaliste. En outre, l'écran à
cristaux liquides étant
tactile, vous pouvez
appuyer sur les touches y
figurant, ce qui simplifie
l'exécution d'opérations.
■ Dispositif de sécurité
La machine est équipée d'un dispositif de
verrouillage permettant d'éviter tout risque de
blessure causée par une mauvaise manœuvre.
La machine ne peut être démarrée qu'une fois
déverrouillée. Le changement de couleur de la
touche Marche/Arrêt vous indique si la machine
est verrouillée ou non.
RougeClignote en vert
visionner un aperçu avec des couleurs très
proches de la réalité
Les couleurs et les numéros des couleurs de fil
sont mémorisés dans la machine. Dans cette
bibliothèque de couleurs de fil, vous pouvez
sélectionner des couleurs pour créer votre
propre table de fils de couleur. Si vous utilisez
cette table pour modifier les couleurs des motifs,
vous ne pouvez afficher le motif qu'avec les
couleurs de fil dont vous disposez. En outre,
vous pouvez afficher le motif de broderie tel
qu'il apparaîtra une fois brodé.
■ Dispositif d'enfilage automatique de l'aiguille
Le dispositif d'enfilage automatique de l'aiguille
facilite l'enfilage de l'aiguille.
La machine est
verrouillée.
■ Large gamme d'informations relatives aux
couleurs de fil intégrées
Les informations relatives aux couleurs de fil des
fabricants sont disponibles et permettent ainsi
un choix aisé de la couleur de fil appropriée.
Lorsque vous connectez un ordinateur à la
machine à l'aide du câble USB fourni, vous
pouvez transférer des motifs de broderie depuis
l'ordinateur. Reportez-vous à la section
« Ordinateur (USB) » à la page 156.
Si la machine est placée à une distance telle que le
câble USB n'atteint pas l'ordinateur, vous pouvez
transférer les motifs de broderie à partir de
l'ordinateur en les enregistrant temporairement sur un
support USB, lequel est alors connecté à la machine.
Reportez-vous à la section « Support USB » à la
page 160.
Fonctions disponibles
Vous pouvez broder des motifs d’une taille
maximale de 200 mm (H) × 300 mm (L)
(7-7/8 po (H) × 11-3/4 po (L)). Si vous utilisez le
cadre pour casquettes en option, vous pouvez
broder sur des casquettes.
■ Divers motifs intégrés
Outre les nombreux motifs de caractères, motifs
de broderie et motifs cadres intégrés, l'utilisation
de cartes de broderie en option élargit
considérablement la bibliothèque de motifs de
cette machine.
■ Édition de motifs de broderie
Vous pouvez combiner des lettres et des motifs
ou indiquer une disposition du texte pour placer
les motifs.
Vous pouvez également régler la machine de
façon à coudre le même motif de manière
répétée.
■ Déplacement ou enfilage d'une barre à aiguille
à tout moment
Lors de la sélection, de la modification ou de la
broderie d'un motif, vous pouvez choisir
d'enfiler ou de déplacer en position de broderie
n'importe quelle barre à aiguille.
Appuyez sur pour afficher l'écran de
déplacement des aiguilles, puis sélectionnez le
numéro de la barre à aiguille que vous souhaitez
déplacer ou enfiler. (Reportez-vous à la section
« Mise en place et enfilage d'une barre à aiguille
sélectionnée » à la page 61.)
Ce chapitre décrit l'installation de la machine à
broder ainsi que les différentes préparations
nécessaires avant de commencer la couture.
Chapitre 2 : Didacticiel de broderie
Ce chapitre décrit, dans l'ordre, les opérations de
broderie de base, de la mise sous tension de la
machine et la couture d'un motif à la fin de la
couture. Respectez les procédures du didacticiel
pour broder un motif et maîtriser l'utilisation de
cette machine à broder.
Chapitre 3 : Autres procédures de base
Ce chapitre fournit des explications sur des
opérations autres que celles décrites dans le
chapitre 2 (comme la couture d'un motif
comportant sept couleurs ou plus) et sur d'autres
opérations nécessaires, par exemple, le
changement d'une aiguille.
À lire pour toute information
supplémentaire
Chapitre 4 : Réglages de broderie
Ce chapitre contient une description des différents
réglages de broderie qui simplifient l'édition de
motifs.
Chapitre 5 : Sélection/Édition/Mise en mémoire de
motifs
Ce chapitre fournit des détails sur la sélection,
l'édition et la mise en mémoire de motifs de
broderie.
Chapitre 6: Réglages de base et fonction d'aide
Ce chapitre contient une description de l'utilisation
de la touche de réglages et de la touche de
fonctions de la machine. Il fournit également des
détails sur la modification des réglages de base de
la machine à broder et sur l'affichage des
opérations sur l'écran à cristaux liquides.
Chapitre 7 : Annexe
Ce chapitre contient une description des
techniques des différentes opérations de broderie,
donne des conseils pour créer de belles broderies
et propose des détails sur les procédures de
maintenance et les mesures correctives à prendre
en cas de problème.
Recherche d'information
■ Recherche dans le manuel
Par titre
Relevez la description à gauche pour le contenu
de chaque chapitre, puis reportez-vous à la table
des matières.
Par mot-clé
Effectuez votre recherche dans l'index, à la fin
de ce manuel. Recherchez le mot-clé souhaité,
puis reportez-vous à la page indiquée.
Par écran
Les tableaux des page 70 à 78 proposent une
description des touches et d'autres informations
qui apparaissent sur les écrans à cristaux
liquides principaux. Pour plus de détails,
reportez-vous à la page indiquée.
Par condition
Plusieurs conditions possibles et opérations
correspondantes sont décrites à la page 79. Pour
plus de détails, reportez-vous à la page
indiquée.
■ Recherche sur la machine
Cette machine est équipée d'une fonction
d'aide.
Exécution d'une opération
Appuyez sur la touche du guide de fonctions de
la machine, puis vérifiez l'information
souhaitée. Pour plus de détails sur l'utilisation
de la touche du guide de fonctions de la
machine, reportez-vous à la page 206.
Structure et fonctions de la machine................................................................................ 8
Machine à broder à 6 aiguilles...................................................................................................................... 8
Différences avec les machines à aiguille unique........................................................................................... 9
Autres fonctions.......................................................................................................................................... 10
Organisation du manuel................................................................................................. 12
À lire avant utilisation................................................................................................................................. 12
À lire pour toute information supplémentaire.............................................................................................. 12
Noms des pièces de la machine et leur fonction ............................................................ 20
Vue avant ................................................................................................................................................... 20
Accessoires en option................................................................................................................................. 23
Installation de la machine ..............................................................................................24
Précautions d'installation et de transport..................................................................................................... 24
Installation de la machine........................................................................................................................... 26
Réglage de la position du panneau de commande...................................................................................... 27
Préparation des guide-fil............................................................................................................................. 28
Positionnement du support de bobines ....................................................................................................... 29
Fixation du support du cadre de broderie ................................................................................................... 29
Précautions relatives à l'alimentation électrique ......................................................................................... 32
Précautions relatives à l'aiguille.................................................................................................................. 33
Vérification de l'aiguille.............................................................................................................................. 33
Précautions relatives à la canette ................................................................................................................ 33
Recommandations relatives au fil supérieur................................................................................................ 34
Recommandations relatives au tissu............................................................................................................ 34
Recommandations relatives à l'écran.......................................................................................................... 34
Procédures de base.........................................................................................................35
Installation de la canette ................................................................................................ 36
Retrait du compartiment à canette .............................................................................................................. 36
Installation de la canette............................................................................................................................. 36
Réinstallation du compartiment à canette ................................................................................................... 37
Mise sous tension de la machine ....................................................................................38
Aperçu des écrans ...................................................................................................................................... 40
Sélection d'un motif de broderie ....................................................................................42
Sélection d'un motif de broderie................................................................................................................. 43
Édition du motif de broderie .......................................................................................... 44
Passage à l'écran de réglages de broderie ................................................................................................... 44
Spécification des réglages de broderie ........................................................................... 45
Affichage de l'aperçu de l'image ....................................................................................46
Vérification de l'aperçu d'une image .......................................................................................................... 46
Enfilage de l'aiguille....................................................................................................................................59
Couture de broderie .......................................................................................................63
Interruption de la broderie ..........................................................................................................................65
Vérification de la tension du fil ......................................................................................67
Retrait du cadre de broderie et du tissu .........................................................................68
Retrait du cadre de broderie........................................................................................................................ 68
Retrait du tissu ............................................................................................................................................68
Mise hors tension de la machine ....................................................................................69
Guide de référence rapide pour l'écran .........................................................................70
Affichages des touches ................................................................................................................................ 70
Écran de sélection du type de motif............................................................................................................. 71
Écran de liste des motifs..............................................................................................................................72
Écran d'édition des motifs ...........................................................................................................................73
Écran de réglages de broderie ..................................................................................................................... 75
Écran de broderie........................................................................................................................................77
Remplacement de l'aiguille ............................................................................................86
Remplacement de l'aiguille.........................................................................................................................86
Utilisation correcte des cadres de broderie....................................................................88
Types de cadres de broderie et applications................................................................................................88
Application du matériau stabilisateur thermocollant (support) sur le tissu.................... 90
Mise en place du tissu ....................................................................................................91
Mise en place du tissu dans les très grands/grands cadres de broderie.........................................................91
Utilisation de la feuille de broderie ............................................................................................................. 92
Grandes/petites pièces de tissu.................................................................................................................... 93
Position et déplacement du cadre de broderie ...............................................................94
Changement de la position de broderie..........................................................................96
Réglage de l'angle.......................................................................................................................................97
Modification des couleurs de fils à l'écran ...................................................................100
Broderie d'un motif comportant sept couleurs ou plus ................................................101
Vérification de la nécessité du changement des bobines de fil .................................................................101
Changement des bobines de fil avec des motifs comportant sept couleurs ou plus ..... 103
Message de changement des bobines de fil ............................................................................................... 103
Changement aisé des bobines de fil .......................................................................................................... 104
En cas de cassure du fil ou d'épuisement du fil de la canette en cours de broderie..... 105
En cas de cassure du fil supérieur.............................................................................................................. 105
En cas de cassure ou d'épuisement du fil de la canette ............................................................................. 106
Broderie à partir du début ou du milieu du motif........................................................ 108
Reprise de la broderie après la mise hors tension de la machine................................. 110
Réglage de la tension des fils ........................................................................................112
Réglage de la tension du fil de la canette .................................................................................................. 112
Réglage de la tension du fil supérieur........................................................................................................ 113
Faufilage de broderie....................................................................................................116
Création d'une pièce d'appliqué...................................................................................117
Création d'une pièce d'appliqué............................................................................................................... 117
Utilisation d'un motif cadre pour le contour ............................................................................................. 120
Réglage automatique du point de chaînette .................................................................122
Réglages de la position de départ/fin............................................................................123
Couture répétitive d'un motif le long d'une diagonale .............................................................................. 124
Broderie de caractères liés........................................................................................................................ 125
Réglage de la vitesse de couture maximale...................................................................127
Arrêt de la machine aux changements de couleur........................................................ 128
Arrêt de la machine au prochain changement de couleur ........................................................................ 128
Détermination de zones d'arrêt avant de broder ....................................................................................... 128
Réglage temporaire de la barre à aiguille .....................................................................130
Broderie ininterrompue (avec une seule couleur)...................................................................................... 131
Réglages de la barre à aiguille réservée........................................................................132
À propos des données de broderie ............................................................................................................ 136
Cartes de broderie en option..................................................................................................................... 138
À propos des supports USB ....................................................................................................................... 139
Sélection d'un motif de broderie ..................................................................................140
Sélection générale de motifs..................................................................................................................... 140
Motifs de broderie .................................................................................................................................... 141
Support USB ............................................................................................................................................. 160
Édition de motifs de broderie (écran d'édition des motifs) ........................................... 162
Combinaison de motifs............................................................................................................................. 162
Sélection du motif à éditer........................................................................................................................ 163
Déplacement d'un motif ........................................................................................................................... 163
Positionnement du motif à l'horizontale ................................................................................................... 164
Modification de la taille du motif.............................................................................................................. 164
Rotation d'un motif................................................................................................................................... 166
Modification de la disposition d'un caractère ........................................................................................... 167
Modification de l'espacement des caractères............................................................................................ 167
Séparation des motifs de caractères combinés........................................................................................... 168
Coupure des fils entre les caractères ......................................................................................................... 169
Modification de la densité du fil (ne s'applique qu'à certains caractères et motifs cadres) ........................ 170
Spécification de texte multicolore............................................................................................................. 170
Changement des couleurs du motif........................................................................................................... 171
Conception de motifs répétitifs ................................................................................................................. 172
Création d'une table de fils personnalisés ................................................................................................. 176
Choix d'une couleur dans la table de fils personnalisés ............................................................................ 179
Copie d'un motif....................................................................................................................................... 180
Suppression d'un motif ............................................................................................................................. 180
Édition de motifs de broderie (écran de réglages de broderie) .................................... 181
Rotation de la totalité du motif.................................................................................................................. 181
Édition d'un motif combiné.......................................................................................... 182
Enregistrement des motifs de broderie .........................................................................187
Mémoire de la machine ............................................................................................................................ 187
Si le motif de broderie ne peut pas être enregistré ..................................................................................... 187
Support USB ............................................................................................................................................. 189
Utilisation de la touche de réglages..............................................................................194
Écran de réglages ...................................................................................................................................... 194
Modification des guides d'affichage ..........................................................................................................196
Changement des informations de couleur de fils ...................................................................................... 197
Sélection de la taille des onglets................................................................................................................ 198
Changement des couleurs d'arrière-plan des onglets ou des motifs de broderie ........................................199
Spécification de la coupure des points sautés / codes de points sautés « DST » pour la coupure ..............199
Suppression de points courts .....................................................................................................................201
Spécification de la longueur de fil restante................................................................................................ 201
Changement des paramètres d'économiseur d'écran .................................................................................201
Activation (« ON ») ou désactivation (« OFF ») de la lampe de couture ....................................................203
Modification du volume du haut-parleur................................................................................................... 204
Définition du capteur de fil.......................................................................................................................204
Modification de la forme du curseur lorsqu'une souris USB est utilisée ....................................................205
Modification des unités de mesure ............................................................................................................205
Modification de la langue ......................................................................................................................... 205
Utilisation de la touche de guide de fonctions de la machine ......................................206
Couture de motifs d'appliqué.................................................................................................................... 210
Utilisation d'un motif cadre pour créer des appliqués (1) ..........................................................................211
Utilisation d'un motif cadre pour créer des appliqués (2) ..........................................................................212
Couture de grands motifs de broderie (fractionnés) .....................................................214
Conseils utiles pour l'utilisation de la machine.............................................................217
Vérification de la tension du fil des motifs intégrés....................................................................................217
Couture d'un motif aligné sur un repère du tissu.......................................................................................218
Table des fils de couleur ........................................................................................................................... 220
Couleurs des données de broderie Tajima (.dst) ........................................................................................ 220
Création de belles broderies.........................................................................................221
Techniques de mise en place....................................................................................................................223
Tableau de compatibilité tissu/stabilisateur ............................................................................................... 224
ACCESSOIRES EN OPTION225
Utilisation du cadre pour casquettes en option ............................................................225
Cadre pour casquettes et accessoires......................................................................................................... 225
Types de casquettes ..................................................................................................................................226
Précautions relatives au tissu..................................................................................................................... 227
Préparation du cadre pour casquettes........................................................................................................ 227
Fixation du cadre pour casquettes ............................................................................................................. 232
Installation du support du cadre de broderie .............................................................................................237
Système de bobinage en option et ses accessoires..................................................................................... 240
Installation du système de bobinage en option ..........................................................................................241
Connexion de l'adaptateur c.a. .................................................................................................................241
Bobinage de la canette.............................................................................................................................. 242
Nettoyage de l'écran à cristaux liquides.................................................................................................... 245
Nettoyage de la surface de la machine ..................................................................................................... 245
Nettoyage du crochet ............................................................................................................................... 245
Nettoyage de la zone environnante de la plaque à aiguille ...................................................................... 246
Nettoyage du compartiment à canette ...................................................................................................... 247
Nettoyage des trajets des fils supérieurs .................................................................................................... 248
Application d'huile sur la machine ........................................................................................................... 250
À propos du message de maintenance ...................................................................................................... 251
Dépannage à l'écran................................................................................................................................. 252
Après avoir déballé la machine, reportez-vous tout d'abord à la section
« Accessoires » à la page 22 et vérifiez que tous les accessoires de la liste sont inclus.
Une fois cette vérification effectuée, vous pouvez procéder à l'installation de la
machine à broder.
Ce chapitre décrit l'installation de la machine ainsi que les différentes préparations
nécessaires avant de commencer la couture.
Noms des pièces de la machine et leur fonction .....................................................20
Vue avant ............................................................................................................20
Cette section donne le nom des différentes pièces de la machine à coudre, ainsi que leur fonction. Avant
d'utiliser la machine à coudre, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre les noms des pièces.
Vue avant
1 Boutons de tension des fils
Règlent la tension des fils.
2 Boîtier de barres à aiguilles
Se déplace vers la gauche et la droite pour placer
l'aiguille en position de broderie.
3 Guide-fil inférieur
4 Chariot
Fixez le cadre de broderie au chariot. Lorsque vous
mettez la machine sous tension ou lorsque vous
brodez, le chariot se déplace vers l'avant, l'arrière, la
gauche et la droite.
5 Couvercle du crochet/crochet
Ouvrez le couvercle du crochet puis fixez le
compartiment à canette sur le crochet.
6 Guide-fil
20
7 Support de guide-fil
8 Support de bobines
Placez 6 bobines de fil pour la broderie.
9 Panneau de commande
0 Pieds
Utilisez les pieds pour régler la hauteur de la machine.
A Lampe de couture
La lampe de couture peut être allumée ou éteinte à
partir de l'écran de réglages. Reportez-vous à la
page 203.
B Ergots du guide-fil
C Guide-fil supérieur
D Guide-fil intermédiaire
Pour envoyer des motifs du/vers le support USB,
branchez directement celui-ci sur le port USB.
2 Port USB pour souris
3 Port USB pour ordinateur
Pour importer/exporter des motifs entre un ordinateur
et la machine, branchez le câble USB sur le port USB.
4 Support du stylet
Utilisez ce support pour ranger le stylet lorsque vous
ne l'utilisez pas.
5 Volant
Faites tourner le volant pour soulever et abaisser
l'aiguille. Veillez à tourner le volant vers l'écran à
cristaux liquides (dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre).
6 Prise d'alimentation
Insérez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise
correspondante.
7 Interrupteur d'alimentation principal
Utilisez l'interrupteur d'alimentation principal pour
mettre la machine sous tension (I) et hors tension (
8 Fentes d'aération
{).
Panneau de commande
1 Touche Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter la
machine. Le voyant lumineux et la couleur de la
touche diffèrent selon l'état de fonctionnement de la
machine.
Rouge: la machine ne peut pas
Clignote en
vert
Vert: la machine est en train de
Off: la machine est hors tension
2 Touche de coupure de fils
Appuyez sur cette touche pour couper le fil supérieur
et le fil de la canette.
3 Touche d'enfilage automatique de l'aiguille
Appuyez sur cette touche pour enfiler l'aiguille.
4 Haut-parleur
5 Écran à Cristaux Liquides (écran tactile)
Les touches apparaissant sur l'écran tactile permettent
de sélectionner et d'éditer des motifs et de confirmer
diverses informations.
Les accessoires ci-dessous sont fournis avec la machine. Veillez à utiliser les accessoires conçus pour cette machine.
Accessoires fournis
Une fois l'emballage ouvert, vérifiez que les accessoires suivants s'y trouvent. Si un élément manque ou est
endommagé, contactez votre revendeur agréé.
1.2.3.4.5.6.7.8.9.
10.11.12.13.14.15.16.17.18.
19.20.21.22.23.24.25.26.27.
28.29.30.31.32.33.34.35.36.
N°Nom de la pièceRéf.
1 Boîte à accessoiresXC6482-051
2 Jeu d'aiguilles × 2XC6469-001
3 Canette pleine × 6XC6368-051
4 Filet à bobine × 6S34455-000
5 Coupe-filXF4967-001
6 CiseauxXC1807-121
7 PincesXC6542-051
8 StyletXA9940-051
Outil de remplacement
9
d'aiguille (enfileur)
Cale d'épaisseur de la plaque
10
à aiguille
11 Tournevis PhillipsXC6543-051
12 Tournevis standardX55468-051
13 Tournevis AllenXC5159-051
14 Tournevis coudéXC6545-051
15 Tournevis en forme de disqueXC1074-051
16 Clé 13 × 10XC6159-051
17 GraisseurXZ0206-051
18 Brosse de nettoyageX59476-051
19 PlombXC5974-151
20 Câble USBXD1851-051
XF2212-001
XC6499-151
N°Nom de la pièceRéf.
Cadre de broderie (très grand)
21
200 mm (H) × 300 mm (L)
(7-7/8 po (H) × 11-3/4 po (L))
Cadre de broderie (grand)
22
130 mm (H) × 180 mm (L)
(5-1/8 po (H) × 7-1/8 po (L))
Cadre de broderie (moyen)
23
100 mm (H) × 100 mm (L)
(4 po (H) × 4 po (L))
Cadre de broderie (petit) 40
24
mm (H) × 60 mm (L) (1-1/2 po
(H) × 2-3/8 po (L))
Feuille de broderie (très grande)
25
200 mm (H) × 300 mm (L)
(7-7/8 po (H) × 11-3/4 po (L))
Feuille de broderie (grande)
26
130 mm (H) × 180 mm (L)
(5-1/8 po (H) × 7-1/8 po (L))
Feuille de broderie (moyenne)
27
100 mm (H) × 100 mm (L)
(4 po (H) × 4 po (L))
Feuille de broderie (petite) 40
28
mm (H) × 60 mm (L) (1-1/2 po
(H) × 2-3/8 po (L))
29 Manuel d'instructionsCe manuel
30 Guide de référence rapideXF2227-001
Manuel d'instructions -
31
Addendum
32 Anneau support × 6XC7134-051
33 Couvercle de bobine × 6130012-054
34 Support du lecteur de cartesXE6620-001
● La référence peut changer selon le pays/la
région où la machine a été achetée.
●
Les cartes de broderie vendues à l'étranger ne sont
pas compatibles avec cette machine à broder.
● Consultez votre revendeur agréé le plus
proche pour une liste complète des
accessoires en option et des cartes de
broderie disponibles pour votre machine.
● Utilisez toujours les accessoires
recommandés pour cette machine.
● Toutes les spécifications sont correctes à la
date d'impression de ce document.
Certaines spécifications peuvent être
modifiées sans avis préalable.
Installation de la machine
Cette section décrit les procédures d'installation de la machine. Si la machine n'est pas installée
correctement, elle risque de vibrer ou de fonctionner bruyamment et vous ne pourrez pas coudre de
broderie convenablement. Un support de couture en option est également disponible.
Précautions d'installation et de transport
ATTENTION
● La température ambiante d'utilisation doit se situer entre 5 °C (40° F) et 40 °C (104° F). Si
la machine est utilisée dans un environnement trop froid ou trop chaud, elle risque de ne
pas fonctionner correctement.
● N'utilisez pas la machine dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, sinon elle
risque de ne pas fonctionner correctement.
● Installez la machine en veillant à ce que ses quatre pieds réglables reposent complètement
sur la surface du bureau ou de la table afin qu'elle soit de niveau.
● Ne placez aucun objet sous la machine à broder qui pourrait obturer les fentes d'aération
qui se trouvent à l'arrière, en bas de la machine, car le moteur de la machine risque de
surchauffer et de provoquer un incendie ou d'endommager la machine.
● La machine pèse environ 37 kg (81 livres). Le transport ou l'installation de la machine à
broder doit être effectuée par deux personnes.
● Lorsque vous transportez la machine, veillez à la soulever avec l'aide d'une autre
personne par le bas aux positions indiquées. Si vous ne soulevez pas la machine aux
endroits indiqués, vous risquez de l'endommager ou de la faire tomber et de vous blesser.
● En cas d'orage, mettez la machine hors tension et débranchez son cordon d'alimentation.
Les orages peuvent provoquer un dysfonctionnement de la machine.
● Ne branchez pas le cordon d'alimentation de la machine tant que vous n'avez pas terminé
l'installation, sinon vous risquez de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur
la touche Marche/Arrêt et si la machine commence à coudre.
●
Lorsque vous ajoutez du lubrifiant à la machine, portez des lunettes et des gants de protection
pour éviter tout contact entre la graisse ou l'huile et vos yeux ou votre peau. Ne mettez pas
d'huile ni de graisse dans la bouche. Gardez l'huile et la graisse hors de portée des enfants.
Réglez l'orientation et l'angle du panneau de
commande de façon à pouvoir l'utiliser facilement.
Desserrez 2 vis à serrage à main pour
1
déplacer le panneau de commande vers
l'avant.
commande.
Desserrez la vis à serrage à main, mettez le
panneau de commande dans une position de
visibilité confortable, puis resserrez la vis à
serrage à main.
1
1 Vis à serrage à main
Mettez le panneau de commande dans une
2
position d'utilisation aisée, puis resserrez les
vis à serrage à main.
1 Vis à serrage à main
Réglez l'angle du panneau de commande.
4
Desserrez les deux vis à serrage à main située
derrière le panneau de commande,
positionnez celui-ci dans un angle de
visibilité confortable, puis resserrez les vis à
serrage à main.
(Vue latérale)(Vue du haut)
1 Vis à serrage à main
● Desserrez puis resserrez fermement les
cinq vis à serrage à main à l'aide du
tournevis en forme de disque fourni.
vis à gauche et à droite des guide-fil et
relevez ces derniers de manière à les mettre
Relevez les guide-fil. Recherchez le tournevis
de niveau.
Phillips fourni.
A l'aide du tournevis Phillips, desserrez les
1
vis à gauche du support de guide-fil de façon
à pouvoir le relever.
Retirez la vis 1, puis tournez la vis 2 trois ou
quatre fois pour la desserrer.
1 Desserrez les vis
Resserrez les vis à gauche et à droite des
4
guide-fil.
1 Retirez la vis.
2 Tournez la vis trois ou quatre fois pour la
desserrer.
Mettez le guide-fil en position et resserrez la
2
vis 2 à gauche. Insérez la vis 1 à droite du
support de guide-fil et serrez-la.
1 Insérez la vis et serrez-la.
2 Serrez la vis.
● Si les vis ne sont pas suffisamment
desserrées, il sera peut-être difficile de
déplacer les guide-fil et leur support. Ne
forcez pas lorsque vous déplacez les
guide-fil et leur support. Veillez à ce que
les vis soient suffisamment desserrées
avant de déplacer les guide-fil et leur
support.
● Veillez à resserrer suffisamment chaque
vis de façon à ce que les guide-fil et leur
support soient fermement maintenus en
place.
28
Loading...
+ 250 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.