FlashFX® is a registered trademark of Datalight, Inc.
FlashFX
U.S.Patent Office 5,860,082/6,260,156
FlashFX
Datalight
Copyright 1989-2007 Datalight, Inc., All Rights Reserved
Video powered by Mobiclip™ encoding and playback technology.
®
Copyright 1998-2007 Datalight, Inc.
®
Pro™ is a trademark of Datalight, Inc.
®
is a registered trademark of Datalight, Inc.
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING.
By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If
you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
• Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
• Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
• The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or
implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for
any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not
limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business
interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or
tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if
advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time,
without notice.
Takk for at du kjøpte denne broderimaskinen. Før du tar denne maskinen i bruk, må du lese
“VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER” grundig og studere denne håndboken for å gjøre deg
kjent med riktig bruk av de forskjellige funksjonene.
Når du har lest denne håndboken, bør du oppbevare den slik at den er lett tilgjengelig for
fremtidig bruk.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Les disse sikkerhetsinstruksjonene før du tar maskinen i bruk.
FARE – Slik reduserer du faren for elektrisk støt:
1Koble alltid maskinen fra strømuttaktet umiddelbart etter bruk, ved rengjøring, ved utføring av
servicejusteringer som er forklart i denne håndboken og når maskinen blir stående uten tilsyn.
ADVARSEL – Slik reduserer du faren for brannskader, brann, elektrisk støt og
personskader:
2Ta alltid støpselet til maskinen ut av kontakten ved oljing eller utføring av annet vedlikehold
som er nevnt i denne brukerhåndboken.
• Ved frakobling av maskinen slår du maskinen til “O” for å slå den av, tar tak i pluggen og
trekker den ut av strømuttaket. Du må ikke trekke i ledningen.
• Plugg maskinen direkte inn i strømuttaket. Ikke bruk skjøteledning.
•Du må alltid koble fra maskinen ved strømstans.
3Du må aldri bruke denne maskinen dersom den har en skadet ledning eller støpsel, hvis den
ikke virker som den skal, hvis den har falt ned eller er skadet eller hvis det har vært sølt vann
på den. Returner maskinen til nærmeste godkjente forhandler eller servicesenter for
inspeksjon, reparasjon eller elektrisk eller mekanisk justering.
• Ikke bruk skadede stikkontakter eller løse strømuttak, da dette kan føre til elektrisk støt eller
brann. Sørg for at stikkontakten er satt helt inn og er godt festet.
• Du må umiddelbart slutte å bruke maskinen og koble den fra strømnettet hvis du merker noe
uvanlig, som for eksempel lukt, varme, misfarging eller deformering mens maskinen brukes
eller oppbevares.
• Bær maskinen i bunnposisjonene under transport. Hvis maskinen løftes etter andre deler, kan
maskinen bli skadet eller falle ned. Dette kan forårsake personskade.
• Når du løfter maskinen, må du ikke foreta noen plutselige eller uforsiktige bevegelser, da dette
kan føre til at du skader ryggen eller knærne.
• Vær oppmerksom på ikke å berøre brukerpanelet, trådlederne eller andre deler under
transport av maskinen, da dette kan føre til skader.
• Maskinen må aldri brukes hvis noen av luftehullene er blokkerte. Sørg for at
ventilasjonsåpningene på maskinen er frie for opphopninger av lo, støv eller løst stoff.
• Ikke bruk skjøteledninger. Plugg maskinen direkte inn i strømuttaket.
• Fremmedlegemer må aldri slippes eller stikkes inn i åpningene.
• Hold fingrene borte fra alle åpninger i symaskinen, som i nærheten av vognen, slik at skader
unngås.
• Ikke bruk maskinen på steder hvor det brukes aerosolprodukter (spray) eller oksygen.
• Ikke bruk maskinen nær varmekilder, som for eksempel ovn eller strykejern, for da kan
maskinen, strømledningen eller plagget som sys bli antent og resultere i brann eller elektrisk
støt.
• Ikke bruk denne maskinen nær åpen ild, da bevegelsen fra broderirammen kan forårsake
påtenning av plagget som sys.
• Ikke plasser maskinen på en ustabil overflate, som et ustødig eller skrått bord, da dette kan
føre til at symaskinen faller og forårsaker personskader.
5Vær forsiktig når du bruker maskinen:
•Hold alltid øye med nålen. Ikke bruk bøyde eller skadede nåler.
• Hold fingrene unna alle bevegelige deler. Vær ekstra forsiktig i nærheten av nålen.
• Hold hendene unna nålestanghuset og alle bevegelige deler i området rundt nålestanghuset
mens maskinen er i gang, slik at skader unngås.
• Slå maskinen til “O” for å slå den av før du foretar eventuelle justeringer i området rundt
nålen, som for eksempel bytte av nål.
• Ikke bruk skadet eller feil type nåleplate, da det kan føre til at nålen brekker.
6Denne maskinen er ikke en leke:
• Vær ekstra påpasselig når maskinen brukes av barn eller i nærheten av barn.
• Maskinen er ikke beregnet for bruk av små barn eller uføre uten tilsyn.
• Barn skal holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med symaskinen.
• Ikke bruk den medfølgende saksen eller sprettekniven på andre måter enn det som er tiltenkt.
Plasser heller ikke hendene i spretteretningen når du spretter opp hull med sprettekniven. Du
risikerer å skjære deg hvis sprettekniven glipper taket.
• Plastposen som denne maskinen ble levert i, skal oppbevares utilgjengelig for barn eller
kastes. Ikke la barn leke med posen, da den medfører kvelningsfare.
• Maskinen bør ikke oppbevares i direkte sollys eller på steder med høy luftfuktighet. Maskinen
må ikke brukes eller oppbevares i nærheten av varmeovner, strykejern, halogenlamper eller
andre varme gjenstander.
• Bruk kun alminnelige såper og rengjøringsmidler til rengjøring av huset. Benzen, tynner og
skurepulver kan skade maskinen og huset, og må aldri brukes.
• Slå alltid opp i brukerhåndboken før du bytter eller installerer eventuelle enheter, nåler eller
andre deler for å være sikker på at installasjonen utføres på korrekt måte.
8Ved reparasjon eller justering:
• Maskinen må ikke demonteres, repareres eller endres på noen måte, da dette kan føre til
brann, elektrisk støt eller personskader.
• Hvis lyset er skadet, skal det skiftes av en autorisert forhandler.
• Dersom det oppstår feil på maskinen eller den må justeres, kan du først se i feilsøkingstabellen
bakerst i brukerhåndboken for å se om du kan inspisere eller justere maskinen selv. Hvis
problemet fortsetter, må du kontakte din lokale, autoriserte Brother-forhandler.
Maskinen må bare brukes til det den er ment for i samsvar med instruksjonene i denne
brukerhåndboken.
Bruk kun tilleggsutstyr som er anbefalt av produsenten i denne brukerhåndboken.
Bruk bare den grensesnittkabelen (USB-kabelen) som fulgte med maskinen.
Bruk bare mus som er spesielt utviklet for denne maskinen.
Innholdet i denne håndboken og spesifikasjonene for dette produktet kan bli endret
uten forhåndsvarsel.
Ytterligere produktopplysninger og oppdateringer kan fås på vår hjemmeside,
www.brother.com.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
Denne maskinen er utviklet for privat bruk.
Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med begrensede fysiske,
sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under
oppsyn eller har blitt gitt opplæring i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet. Pass på at barn ikke leker med maskinen.
• Hvis støpselets sikring skal skiftes ut, må det brukes en sikring som er godkjent av ASTA til BS
1362, dvs. med avmerket klassifisering på støpselet.
• Sett alltid sikringsdekselet på plass igjen. Bruk aldri støpsler uten sikringsdeksel.
• Hvis det tilgjengelige strømuttaket ikke passer til støpselet som følger med dette utstyret, må
du kontakte din forhandler for å få riktig ledning.
Den medfølgende maskinen inneholder data, programvare og/eller dokumentasjon (under
samlebegrepet “INNHOLD”) som er produkter tilhørende Brother Industries, Ltd. (“BROTHER”).
VED BRUK AV DETTE INNHOLDET, GODTAR KUNDEN BETINGELSENE OG VILKÅRENE I
DENNE AVTALEN. BROTHER beholder eierskapet av alle rettigheter til INNHOLDET og til
kopier av INNHOLDET som følger med i denne pakken. INNHOLDET er lisensiert (ikke solgt) til
deg (“KUNDEN”) under vilkårene og betingelsene i denne avtalen.
KUNDEN er lisensiert til å:
•Bruke INNHOLDET i kombinasjon med en broderimaskin for å lage broderier.
•Bruke INNHOLDET i kombinasjon med en broderimaskin som KUNDEN eier eller bruker,
forbeholdt at INNHOLDET ikke brukes på mer enn én broderimaskin om gangen.
Med unntak av forhold som er angitt her, kan KUNDEN ikke:
•Bruke mer enn én versjon av INNHOLDET på én gang.
•Reprodusere, endre, publisere, distribuere, selge, leie, underlisensiere eller på annen måte
gjøre INNHOLDET tilgjengelig for andre.
•Distribuere, leie, underlisensiere, lease, selge, overføre eller tildele mediekortet er
INNHOLDET til andre.
•Dekompilere, demontere eller på annen måte å foreta omvendt utvikling av INNHOLDET
eller å hjelpe andre med å gjøre dette.
•Endre, oversette, endre eller tilpasse INNHOLDET eller andre deler av dette til
forretningsvirksomhet eller kommersiell eller industriell bruk.
•Selge eller på annen måte distribuere BRODERIER som er utviklet for bruk av INNHOLDET,
BROTHER beholder alle rettigheter som ikke uttrykkelig er gitt til KUNDEN i dette dokumentet.
Ingen punkt i denne avtalen medfører en overføring av BROTHERs rettigheter under noen
lovmakt. Denne avtalen skal styres av Japans lover.
Send alle spørsmål angående denne avtalen skriftlig med vanlig post til Brother Industries, Ltd.,
1-1-1 Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japan, Attention: P&H company Sales and
Marketing Dept.
Maskinen har seks nåler, som hver er trædd med
ulik trådfarge. Den kan sy broderimønstre med flere
farger ved å velge riktig nål for hver farge
automatisk.
Mekanismen som flytter nålen opp og ned kalles
nålestang, og nålestengene befinner seg i
nålestangshuset. Nålestengene er navngitt fra høyre
mot venstre: nålestang 1, nålestang 2, nålestang 3,
nålestang 4, nålestang 5 og nålestang 6.
skjermen. Træ nålestengene som angitt.
1 Trådene som træs på nålestengene er angitt som
vist her.
1 Nålestang 1
2 Nål 1
3 Nålestanghus
Maskinen tildeler automatisk en trådfarge til hver
nål. Hvis en nål allerede er trædd med en farge som
skal benyttes i neste mønster, tildeler maskinen
fargen til denne nålen for å unngå antall bytter av
trådsnelle. Dette betyr at maskinen ikke alltid
tildeler farger i henhold til nålenummer, men basert
på fargene som allerede er trædd.
● Syingen utføres ikke nødvendigvis i
nålestengenes nummerrekkefølge.
Snellepinner, trådspenningsknotter,
oppviklingshendler og trådstyrere er, som nevnt i
forbindelse med træing av overtråden, forskjellige
for hvert nålestangsnummer.
Det er ikke mulig for alle nålene å sy samtidig. Kun
én nål flyttes til broderiposisjonen om gangen.
Nålestangshuset kan flyttes til venstre og høyre,
avhengig av rekkefølgen for hva som skal sys, slik
at nålestangen og overtråden med ønsket farge kan
flyttes til broderiposisjonen.
1 Nål i broderiposisjonen
Nålen er plassert over hullet i nåleplaten 2.
Når maskinen startes, senkes trykkfoten automatisk.
Broderiet sys og tråden trekkes bort fra stoffet ved
trådklipping og ved bytting av trådfargene (flytting
til de ulike nålene som skal sys i broderiet).
Maskinen stopper når du er ferdig med å sy. Hvis
mønsteret har sju eller flere trådfarger, stopper
maskinen når trådsnellene må endres, og
instruksjoner vises i displayet.
Ulikheter i forhold til
maskiner med én nål
■ Mulighet for å sy broderimønstre med seks eller
færre farger uten behov for å bytte trådsneller
På maskiner med én nål, må trådsnellen byttes
og maskinen træs hver gang en ny trådfarge skal
benyttes. På denne maskinen er det ikke
nødvendig å bytte trådsnelle eller træ maskinen
på nytt ved sying av broderimønstre med seks
eller færre farger. Hvis det totalt er mindre enn
seks farger og det totalt byttes farge mer enn sju
ganger, kommer maskinen tilbake til nålen den
allerede har brukt, og syr automatisk den samme
fargen igjen.
■ Sytiden reduseres med automatisk sying
Når maskinen har startet, fortsetter den å gå
automatisk, fra å senke syfoten til å utføre angitte
handlinger ved start og slutt i tillegg til å endre
trådfargene, med unntak av å endre trådsneller i
mønstre som inneholder sju eller flere farger.
Fordi maskinen kan bytte tråd og feste sting,
reduseres sytiden.
■ Trådendene trekkes automatisk til undersiden
av stoffet før og etter sying
Fordi at maskinen automatisk trekker overtråden
under stoffet når en ny farge tas i bruk og
overtråden trekkes fra stoffet når tråden klippes,
trenger du ikke å bekymre deg for enden til
overtråden i det hele tatt.
■ Broderirammen flyttes automatisk til
broderiposisjonen
De fleste maskiner med én nål har
broderimønsteret i midten av rammen og stoffet
må plasseres på korrekt måte i broderirammen.
Ønsket broderiposisjon må midtstilles i forhold
til midten av broderirammen. Med denne
maskinen flyttes derimot broderirammen for å
finne riktig broderiposisjon, slik at det blir
enklere å sy mønsteret hvor som helst i rammen.
I tillegg kan broderiposisjonen fritt bestemmes
etter at stoffet er satt i ring og broderirammen
festet til maskinen, uansett hvordan stoffet er
plassert i broderirammen.
■ Funksjonen for utvidet trådfargedisplay gjør det
Andre egenskaper
■ Lett avlesbart og
brukervennlig display
Takket være det store
fargedisplayet, kan fargene
i broderimønstre
forhåndsvises i et
virkelighetsnært bilde.
Fordi at displayet er et
berøringspanel, kan
tastene som vises berøres
for enkel betjening.
■ Sikkerhetsmekanisme
Maskinen er utstyrt med en låsemekanisme som
bidrar til å forhindre skader som kan oppstå hvis
maskinen starter ved et uhell. Maskinen kan kun
startes etter at maskinen er låst opp. Fargen på
start/stopp-knappen endres for å vise om
maskinen er låst eller ikke.
Rødt lysGrønn blinking
mulig å vise farger i en realistisk,
virkelighetsnær farge
Farger og trådfargenumre lagres i maskinens
minne. Fra dette trådfargebiblioteket kan du
velge farger for å lage din egen fargetrådtabell.
Hvis mønsterfargene endres ved bruk av denne
tabellen, kan mønsteret vises med de
trådfargene du har. I tillegg kan
broderimønsteret vises slik det ville sett ut
ferdigbrodert.
■ Automatisk nålitrædermekanisme
Ved hjelp av den automatiske
nålitrædermekanismen, er det enkelt å træ
nålen.
Maskinen er låst.
■ Bredt utvalg innebygd fargeinformasjon
Informasjon om trådfarge er tilgjengelig for ulike
produsenters tråder, slik at det er enkelt å velge
ønsket trådfarge.
Hvis en datamaskin er koblet til
broderimaskinen via den medfølgende
USB-kabelen, kan broderimønstre overføres fra
datamaskinen. Se “Datamaskin (USB)” på
side 156.
Hvis maskinen er plassert så langt unna
datamaskinen at USB-kabelen ikke er lang nok,
kan broderimønstrene overføres fra
datamaskinen ved å lagre dem midlertidig på en
USB-enhet, som deretter kobles til maskinen. Se
“USB-medier” på side 160.
Tilgjengelige funksjoner
Mønstre på maks. 200 mm (H) × 300 mm (B)
(7-7/8 tommer (H) ×11-3/4 tommer (B)) kan
broderes. Hvis den valgfrie capsrammen benyttes,
kan broderi sys på capser.
■ Innebygde mønstre
I tillegg til de mange innebygde tegnmønstrene,
broderimønstrene og rammemønstrene, kan
mønsterkatalogen utvides betraktelig med
valgfrie broderikort.
■ Redigere broderimønstre
Bokstav- og broderimønstre kan kombineres og
tekstarrangementer angis for å lage mønstrene.
Maskinen kan også stilles inn til å sy det samme
mønsteret gjentatte ganger.
■ Flytte eller træ en valgt nålestang på et hvilket
som helst tidspunkt
Ved valg, redigering eller brodering av mønster,
kan hvilken som helst av nålestengene når som
helst velges til å træs eller flyttes til
broderiposisjonen.
Berør for å åpne nåleflyttingsskjermen,
og velg deretter nålestangnummeret du ønsker å
flytte eller træ i. (Se “Flytte og træ i valgt
nålestang” på side 61.)
I dette kapittelet finner du informasjon om
innstilling av broderimaskinen og hva du må gjøre
før du kan begynne å sy.
Kapittel 2: Broderiopplæring
Dette kapittelet beskriver de grunnleggende
broderingstrinnene i rekkefølge—fra du slår på
maskinen og syr et mønster til du avslutter syingen.
Følg trinnene i veiledningen for å brodere et
mønster og lære å håndtere denne
broderimaskinen.
Kapittel 3: Andre grunnleggende prosedyrer
I dette kapittelet finner du forklaringer på betjening
som ikke beskrives i kapittel 2, som sying av
mønstre med sju eller flere farger, og annen
nødvendig betjening, som å bytte nål.
Les når du trenger utfyllende
informasjon
Kapittel 4: Broderiinnstillinger
I dette kapittelet finner du beskrivelser av ulike
broderiinnstillinger som gjør det enkelt å redigere
mønstre.
Kapittel 5: Velge/redigere/lagre mønstre
I dette kapittelet finner du informasjon om å velge,
redigere og lagre broderimønstre.
Kapittel 6: Grunnleggende innstillinger og
hjelpefunksjonen
I dette kapittelet finner du informasjon om bruk av
innstillingstasten, maskinbetjeningstasten og
hjelpetasten. Detaljer angående endring av de
grunnleggende broderimaskininnstillingene og
visningsbetjening på displayet vil bli gitt.
Kapittel 7: Vedlegg
I dette kapittelet finner du informasjon om
teknikker for broderibetjening, tips til å lage vakre
broderier, detaljer angående
vedlikeholdsprosedyrer og tiltak for å korrigere
problemer.
Søke etter informasjon
■ Søke i håndboken
Etter tittel
Se på beskrivelsene til venstre for å se innholdet
i hvert kapittel, og se deretter i
innholdsfortegnelsen.
Se overskriftslisten på første side i kapittel 2 for å
se grunnleggende betjening. Finn ønsket side
ved hjelp av kategoriene til høyre på hver side.
Etter nøkkelord
Søk i indeksen i slutten av denne håndboken. Se
etter ønsket nøkkelord, og gå deretter til den
angitte siden.
Etter skjerm
Du finner beskrivelser av tastene og annen
informasjon som vises i hoved-LCD-skjermene i
tabellene på side 70 til 78. Se den angitte siden
hvis du ønsker mer informasjon.
Etter problem
Mulige problemer og eventuelle løsninger er
beskrevet på side 79. Se den angitte siden hvis
du ønsker mer informasjon.
■ Søke i maskinen
Denne maskinen er utstyrt med en
hjelpefunksjon.
Finne ut hvordan betjening utføres
Berør maskinens betjeningstast, og finn ønsket
informasjon. Hvis du ønsker informasjon om
bruk av maskinens betjeningstast, se side 206.
Ulikheter i forhold til maskiner med én nål................................................................................................... 9
Andre egenskaper....................................................................................................................................... 10
Les før bruk................................................................................................................................................. 12
Les når du trenger utfyllende informasjon ................................................................................................... 12
Søke etter informasjon ................................................................................................................................ 12
KOMME I GANG19
Navn på maskinens deler og deres funksjoner ................................................................20
Maskinen sett forfra .................................................................................................................................... 20
Høyre side/maskinen sett bakfra ................................................................................................................. 21
Forholdsregler for strømtilførsel .................................................................................................................. 32
Forsiktighetsregler ved håndtering av nåler................................................................................................. 33
Forsiktighetsregler ved håndtering av spoler................................................................................................ 33
Anbefalinger for overtråd............................................................................................................................ 34
Anbefalinger for stoff .................................................................................................................................. 34
Anbefalinger for bruk av displayet .............................................................................................................. 34
Sette i undertrådspolen .................................................................................................. 36
Ta ut spoleholderen.................................................................................................................................... 36
Sette på plass spolen................................................................................................................................... 36
Sette på plass spoleholderen....................................................................................................................... 37
Slå PÅ maskinen .............................................................................................................38
Forklaring av skjermene.............................................................................................................................. 39
Oversikt over skjermene ............................................................................................................................. 40
Velge et broderimønster.................................................................................................42
Velge et broderimønster.............................................................................................................................. 43
Slik træs nålen............................................................................................................................................. 59
Sy broderiet....................................................................................................................63
Begynne å brodere......................................................................................................................................63
Slå AV maskinen.............................................................................................................69
Hurtigguide for skjermene..............................................................................................70
Visning av taster.......................................................................................................................................... 70
Bytte nål .........................................................................................................................86
Bytte nål...................................................................................................................................................... 86
Bruke broderirammene på korrekt måte ........................................................................88
Broderirammetyper og bruksområder..........................................................................................................88
Feste påstrykbart vlieseline (underlag) bak på stoffet .....................................................90
Feste stoffet i den ekstra store og store broderirammen................................................................................ 91
Bruke broderiarket ......................................................................................................................................92
Bytte trådfargene på skjermen......................................................................................100
Brodere et mønster med sju eller flere farger ...............................................................101
Kontrollere om det er nødvendig å bytte trådsneller ..................................................................................101
Bytte trådsneller for mønstre med sju eller flere farger ............................................... 103
Melding om at du må bytte trådsnelle ....................................................................................................... 103
Enkelt bytte av trådsneller ......................................................................................................................... 104
Hvis tråden ryker eller undertråden blir oppbrukt mens du broderer ......................... 105
Hvis overtråden ryker................................................................................................................................105
Hvis undertråden ryker eller blir oppbrukt.................................................................................................106
Brodere fra begynnelsen eller midten av mønsteret .................................................... 108
Fortsette å brodere etter at maskinen ble slått av .........................................................110
Om broderidata........................................................................................................................................ 136
Vende mønster horisontalt........................................................................................................................ 164
Bytte størrelsen på et mønster................................................................................................................... 164
Rotere et mønster...................................................................................................................................... 166
Endre tekstarrangementet for et tegn ......................................................................................................... 167
Bytte farger på mønsteret .......................................................................................................................... 171
Lage gjentatte mønstre .............................................................................................................................. 172
Opprette en brukertilpasset trådtabell ....................................................................................................... 176
Velge en farge fra den brukertilpassede trådtabellen ................................................................................. 179
Duplisere et mønster................................................................................................................................. 180
Redigere broderimønsteret (skjermen for broderiinnstillinger) ................................... 181
Rotere hele mønsteret ............................................................................................................................... 181
Redigere et kombinert mønster ....................................................................................182
Angi den gjenværende trådlengden...........................................................................................................201
Endre skjermsparerinnstillingene...............................................................................................................201
Slå sylampen “PÅ” eller “AV” ...................................................................................................................203
Endre høyttalervolum ................................................................................................................................ 204
Endre pekerens utseende når det brukes en USB-mus................................................................................ 205
Endre måleenhet.......................................................................................................................................205
Endre språk ............................................................................................................................................... 205
Bruke maskinens betjeningstast....................................................................................206
Forholdsregler for stoff .............................................................................................................................. 227
Klargjøre capsrammen til bruk ..................................................................................................................227
Valgfritt spoleapparat og tilbehør .............................................................................................................. 240
Montere den valgfrie spolevikleren ........................................................................................................... 241
Koble til AC-adapteren.............................................................................................................................. 241
Feilsøking fra displayet ............................................................................................................................. 252
Når du har pakket ut maskinen, bør du først se “Tilbehør” på side 22 og kontrollere at
alt oppført tilbehør er inkludert. Når du har kontrollert at alt tilbehør er på plass, kan
broderimaskinen settes opp.
Oppsettet av maskinen og forberedelsene som skal gjøres før du kan begynne å sy er
beskrevet i dette kapitlet.
Navn på maskinens deler og deres funksjoner.........................................................20
Maskinen sett forfra .............................................................................................20
Høyre side/maskinen sett bakfra ..........................................................................21
KOMME I GANG ——————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Navn på maskinens deler og deres funksjoner
Navnene på symaskinens forskjellige deler og deres funksjoner er beskrevet nedenfor. Før du tar symaskinen
i bruk, må du lese disse beskrivelsene nøye og gjøre deg kjent med maskindelenes navne.
Maskinen sett forfra
1 Trådspenningsknotter
Juster trådspenningen.
2 Nålestanghus
Huset beveger seg mot venstre og høyre for å flytte
nålen til broderiposisjonen.
3 Nedre trådleder
4 Vogn
Fest broderirammen til vognen. Når maskinen slås på
eller når maskinen broderer, beveger vognen seg frem
og tilbake, og til venstre og til høyre.
5 Krokdeksel/krok
Åpne krokdekselet og sett inn spoleholderen i kroken.
6 Trådleder
20
7 Trådlederstøtte
8 Snelleholder
Plasser 6 trådsneller for å brodere.
9 Brukerpanel
0 Bein
Bruk beina til å justere høyden.
A Sylampe
Sylampen kan slås på eller av fra innstillingsskjermen.
Se side 203.
B Trådlederstifter
C Øvre trådleder
D Midtre trådleder
For å kunne sende mønstre fra/til USB-medier, må du
sette USB-mediet rett i USB-porten.
2 USB-port for mus
3 USB-port for datamaskin
Sett USB-kabelen i USB-porten for å kunne importere/
eksportere mønstre mellom en datamaskin og
maskinen.
4 Berøringspennholder
Sett berøringspennen i denne holderen når den ikke
brukes.
5 Håndhjul
Roter håndhjulet for å føre nålen opp og ned. Roter
håndhjulet mot LCD-panelet (mot klokken).
6 Støpsel
Sett kontakten på strømledningen inn i maskinens
støpsel.
7 Strømbryter
Bruk strømbryteren til å slå maskinen PÅ (I) og
{).
AV (
8 Luftehull
Brukerpanel
1 Start/stopp-knapp
Trykk på start/stopp-knappen for å starte eller stoppe
maskinen. Lyset og fargen på knappen forandres
avhengig av maskinens driftsforhold.
Rødt lys: Når maskinen ikke kan starte
Grønn
blinking
Grønt lys: når maskinen syr
Av: når maskinen er slått av
2 Trådklipperknapp
Trykk på trådklipperknappen for å klippe både overog undertråden.
3 Automatisk nålitræderknapp
Trykk på den automatiske nålitræderknappen for å træ
nålen.
4 Høyttaler
5 LCD-panel (berøringspanel)
Berør tastene som vises på berøringspanelet, for å
velge og redigere mønstre og bekrefte informasjon.
: Når maskinen kan starte
1
Navn på maskinens deler og deres funksjoner 21
KOMME I GANG ———————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Tilbehør
Tilbehøret som er oppført nedenfor, er inkludert med denne maskinen. Bruk kun tilbehør som er beregnet for
denne maskinen.
Inkludert tilbehør
Når du har åpnet esken, bør du kontrollere at følgende tilbehør er inkludert. Kontakt godkjent forhandler
hvis det skulle være manglende eller skadde deler.
● Komponentkoden kan avhenge av hvilket
land/område maskinen ble kjøpt i.
● Broderikort som selges i utlandet, er ikke
kompatible med denne broderimaskinen.
● Besøk din nærmeste autoriserte forhandler
for å få en utfyllende liste over
ekstrautstyret som er tilgjengelig for din
maskin.
Note
● Bruk alltid det anbefalte tilbehøret til
maskinen.
● Alle spesifikasjoner var korrekte ved
trykketidspunktet. Vær oppmerksom på at
noen spesifikasjoner kan endres uten
varsel.
Tilbehør 23
KOMME I GANG ——————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Montere maskinen
Fremgangsmåten for montering av maskinen er beskrevet nedenfor. Hvis maskinen ikke er satt opp riktig,
kan den riste eller bråke, og broderiet blir ikke riktig sydd. Et systativ leveres også som ekstrautstyr.
Forholdsregler ved montering og transport
FORSIKTIG
● Omgivelsestemperaturen skal være mellom 5 °C (40 °F) og 40 °C (104 °F). Hvis maskinen
brukes i for kalde eller for varme omgivelser, er det ikke sikkert den vil fungere riktig.
● Ikke bruk maskinen i direkte sollys, da dette kan føre til at maskinen ikke fungerer riktig.
● Maskinen skal settes opp slik at de fire justerbare beina får god kontakt med underlaget for
å sikre at maskinen står rett.
● Ikke sett noe som kan blokkere ventilasjonshullene lengst bak under maskinen, da dette
kan føre til at maskinens motor overopphetes, som igjen kan føre til brann eller
maskinskade.
● Maskinen veier omtrent 37 kg (81 lb). Ved transport og montering bør det brukes to
personer.
● Når maskinen transporteres må den løftes fra undersiden som vist, av to personer. Hvis
maskinen løftes etter andre deler, kan den bli skadet eller falle ned, noe som kan forårsake
personskade.
● Ved eventuelt tordenvær må maskinen slås av og strømledningen må trekkes ut.
Lynnedslag kan skade maskinen.
● Ikke plugg inn strømledningen før maskinen er ferdig montert, ellers kan du komme til å
trykke på start/stopp-knappen ved et uhell, slik at maskinen starter. Dette kan føre til
personskade.
● Bruk vernebriller og hansker når du smører maskinen for å unngå å få olje eller smørefett i
øynene eller på huden. Olje og smørefett må ikke puttes i munnen. Oppbevar olje og
smørefett utilgjengelig for barn.
Juster retningen og vinkelen på brukerpanelet slik
at det blir enkelt å bruke.
Løsne 2 tommeskruer for å føre
1
brukerpanelet fremover.
1 Tommeskruer
Juster brukerpanelet til en praktisk stilling,
2
og stram til tommeskruene igjen.
Løsne tommeskruen, juster brukerpanelets
retning slik at det blir lett å se det, og stram til
tommeskruene igjen.
1 Tommeskrue
Juster vinkelen til brukerpanelet.
4
Løsne 2 tommeskruer bak på brukerpanelet,
juster vinkelen slik at det blir lett å se det, og
stram til tommeskruene igjen.
1
(Sett fra siden)(Sett ovenfra)
1 Tommeskruer
● Bruk den medfølgende, skiveformete
skrutrekkeren til å løsne og stramme til de
5 tommeskruene.
Montere maskinen 27
KOMME I GANG ——————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Bemerk
Bruk stjerneskrutrekkeren til å løsne skruene
3
Klargjøre trådlederenheten
på venstre og høyre side av trådlederstøtten,
og løft opp trådlederen slik at den står rett.
Hev trådlederenheten. Finn frem den medfølgende
stjerneskrutrekkeren.
Bruk stjerneskrutrekkeren til å løsne skruene
1
på venstre side av trådlederstøtten slik at
trådlederenheten kan heves.
Skru ut skrue 1 og vri skrue 2 tre eller fire ganger
for å løsne den.
1 Løsne skruene
Stram til skruene på venstre og høyre side av
4
trådlederenheten.
1 Skru ut skruen.
2 Vri skruen tre eller fire ganger for å løsne den.
Hev trådlederen til korrekt stilling og stram
2
skrue 2 på venstre side. Sett inn skrue 1 på
høyre side av trådlederstøtten og stram den
til.
1 Sett in skruen og stram til.
2 Stram til skruen.
● Hvis skruene ikke løsnes tilstrekkelig kan
det bli vanskelig å bevege trådlederstøtten
og trådlederen. Ikke bruk mye kraft når du
beveger trådlederstøtten og trådlederen.
Forsikre deg om at skruene er godt løsnet
før du beveger disse delene.
● Husk å stramme til hver skrue godt slik at
trådlederstøtten og trådlederen festes
skikkelig.
1 Stiftene på rammemonteringsplaten
2 Hullene i broderirammeholderen
Montere maskinen 29
KOMME I GANG ——————————————————————————————————————————————————————————————————————
——
Bemerk
Fest broderirammeholderen med de to
3
tommeskruene som ble skrudd ut i trinn
1 Tommeskruer
1.
● Bruk den medfølgende, skiveformete
skrutrekkeren til å stramme til
tommeskruene.
Nå er maskinen ferdig montert.
30
2
Sette i undertrådspolen
Slå PÅ maskinen
Velge et broderimønster
Redigere broderimønsteret
Angi broderiinnstillinger
Forhåndsvise bildet
Feste stoffet i broderirammen
Feste broderirammen på maskinen
Kontrollere broderiområdet
Træ overtråden
Sy broderiet
Kontrollere trådspenningen
Fjerne broderirammen og stoffet
Slå AV maskinen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
BRODERIVEILEDNING
Dette kapittelet beskriver de grunnleggende broderingstrinnene i rekkefølge—fra du
slår på maskinen og syr et mønster til du avslutter syingen. Følg trinnene i
veiledningen for å brodere et mønster og lære å håndtere denne broderimaskinen.
Hva du må gjøre for å sikre at maskinen fungerer riktig, er beskrevet nedenfor.
Forholdsregler for strømtilførsel
Følg alltid disse forholdsreglene for strømtilførsel.
ADVARSEL
● Maskinen må kun tilkobles en standard stikkontakt. Bruk av andre strømkilder kan føre til
brann, elektrisk støt og skade på maskinen.
● Kontroller at støpslene er satt ordentlig i stikkontakten og strøminntaket på maskinen.
● Støpselet må ikke settes i dårlige strømuttak.
● I følgende situasjoner må du slå av broderimaskinen og trekke ut strømledningen, ellers
kan det føre til brann, elektrisk støt eller skade på maskinen.
• når du ikke sitter ved maskinen
• når du er ferdig med å bruke maskinen
• hvis det oppstår strømbrudd mens maskinen brukes
• hvis maskinen ikke fungerer riktig, for eksempel hvis det er en løs eller ødelagt kobling
• i tordenvær
FORSIKTIG
● Bruk bare strømledningen som fulgte med denne maskinen.
● Maskinen må ikke kobles til skjøteledninger eller forgreningskontakter som det er koblet
mange andre enheter til, da dette kan føre til elektrisk støt.
● Ikke sett inn eller trekk ut strømledningen med våte hender, da dette kan føre til elektrisk
støt.
● Når du kobler fra strømledningen må du først slå av maskinen og deretter gripe tak i
støpselet. Hvis du drar i ledningen, kan dette føre til skade på ledningen, brann eller
elektrisk støt.
● Strømledningen må ikke skjæres i, skades, endres, bøyes med makt, trekkes i, vris eller
kveiles sammen. Du må heller ikke plassere tunge gjenstander oppå ledningen eller
eksponere den for varme, da dette kan føre til skade på ledningen, brann eller elektrisk
støt. Hvis strømledningen eller støpselet er skadet, må du slutte å bruke maskinen og ta
den med til en autorisert forhandler for å få den reparert før du tar den i bruk igjen.
● Hvis maskinen ikke skal brukes på en stund, må strømledningen kobles fra, ellers kan det
oppstå brann.
● Når maskinen etterlates uten tilsyn, skal enten hovedkontakten slås AV eller støpselet skal
tas ut.
● Når du utfører service på maskinen eller når du tar av deksler, må maskinen kobles fra
Følg alltid disse forholdsreglene for å velge riktig nål til maskinen.
FORSIKTIG
● Maskinen skal brukes med vanlige broderinåler for privat bruk. Fabrikken anbefaler nåler
av typen “HAX 130 EBBR” (Organ). Schmetz-nåler type 130/705 H-E kan også brukes.
Bruk av andre typer nåler kan føre til at nålen brekker eller tråden ryker, at
nålitrædermekanismen skades eller til personskader.
● Bruk aldri bøyde nåler. Bøyde nåler kan lett brekke, noe som kan føre til personskade.
Kontrollere nålen
Det er svært farlig å sy med en nål som er bøyd, ettersom nålen kan komme til å brekke mens maskinen er i gang.
Plasser den flate siden av nålen på et jevnt underlag og kontroller at avstanden mellom nålen og det jevne
underlaget er likt overalt. Hvis nålen er bøyd eller tuppen på nålen er brukket, må nålen byttes med en ny
nål. (Se “Bytte nål” på side 86.)
■ God nål■ Defekt nål
Hvis avstanden mellom nålen og det
jevne underlaget ikke er likt, betyr det at
nålen er bøyd. Bruk aldri en nål som er
bøyd.
2
1 Flat side
2 Nåletypemerke
3 Jevnt underlag
Forsiktighetsregler ved håndtering av spoler
Følg alltid disse forholdsreglene for håndtering av spoler.
FORSIKTIG
● Bruk bare ferdigspolt undertråd (COATS “L” type/TRU-SEW
POLYESTER “Filaments”) eller undertrådspoler som er
spesiallaget for denne maskinen. Bruk av andre typer
undertrådspoler kan føre til personskader eller skade på
maskinen.
● Bruk en korrekt viklet undertrådspole. Ellers risikerer du at
nålen brekker eller at trådspenningen blir feil.
● Når du spoler undertråd, må du bare bruke spolevikleren som
leveres som ekstrautstyr (se side 240) og metallspoler (komponentkode: 100376-053).
● Når du spoler undertråden må du bruke tråd av bomull eller spunnet polyester
● Det anbefales å bruke broderitråd av rayon eller polyester (120 den × 2 / 135 dtex × 2 / 40 vekt
(i Amerika og Europa) / #50 (i Japan)).
Anbefalinger for stoff
Følg alltid disse anbefalingene for stoff.
● Maskinen kan brodere stoffer som er inntil 1 mm tykke. Hvis det brukes tykkere stoff, kan
nålen bøyes eller brekke.
● Hvis du broderer overlappende sømmer er det vanskelig for nålen å trenge gjennom
stoffet, noe som kan føre til at nålen bøyes eller brekker.
● Fest vlieseline til tynne stoffer og elastiske stoffer. (Se “Feste påstrykbart vlieseline
(underlag) bak på stoffet” på side 90 for mer informasjon.)
● Hvis du broderer på store stoffstykker, må du påse at ikke stoffet setter seg fast i vognen.
Anbefalinger for bruk av displayet
Følg alltid disse anbefalingene for bruk av brukerpanelet.
● Berør bare displayet med fingeren eller med den medfølgende berøringspennen. Ikke
bruk mekanisk blyant, strutrekker eller andre harde eller skarpe gjenstander. Du må heller
ikke øve sterkt trykk på displayskjermen, da dette kan skade displayskjermen.
• Displayet kan være mørkt umiddelbart etter at broderimaskinen slås på. Dette er normalt
for bakgrunnsbelysningen, og er ikke et tegn på feil. Displayet når vanligvis normal
lysstyrke etter ca. 10 minutter.
• Hvis du ikke ser rett mot brukerpanelet, kan fargene bli forvridde og displayet kan være
vanskelig å avlese. Dette er normalt for displayet, og er ikke et tegn på feil. Sitt rett foran
displayet ved bruk. (Se “Justere brukerpanelets stilling” på side 27 hvis det er behov for
justering.)
De grunnleggende broderiprosedyrene er beskrevet nedenfor:
Les gjennom hele prosedyren nedenfor før du tar broderimaskinen i bruk.
Trinn
1Sett i undertrådspolen.s. 36s. 33
2Slå på maskinen.s. 38s. 32, 34
3Velg et broderimønster.s. 42
4Rediger broderimønsteret.s. 44
5Angi broderiinnstillinger.s. 45
6Kontroller det forhåndsviste bildet.s. 46
7Fest stoffet i broderirammen.s. 47s. 34
8Fest broderirammen til maskinen.s. 49
9Kontroller broderiområdet.s. 51
10Træ overtrådene.s. 53s. 34
Lås opp maskinen og trykk på start/stopp-knappen for å
11
begynne å brodere.
(Maskinen stopper automatisk når broderingen er ferdig.)
12Kontroller trådspenningen.s. 67
13Fjern broderirammen og ta ut stoffet fra rammen.s. 68
Handling
Referanseside
i veiledning
s. 63
Referanseside i
bruksanvisning
2
14Slå av maskinen.s. 69
Fremgangsmåten for å brodere mønsteret beskrives på følgende sider.
Broderingen kan fortsette uten at mønsteret redigeres eller broderiinnstillingene er angitt, men du finner
informasjon om hvordan du redigerer mønstre på side 162, og informasjon om hvordan du angir
broderiinnstillinger på side 115.
Du finner beskrivelser av tastene og annen informasjon som vises på hoved-LCD-skjermene i tabellene på
side 70 til 78. Bruk disse tabellene som hurtigreferanse.
Du finner informasjon om de ulike forholdsreglene som må tas under de grunnleggende prosedyrene på side
32 til 34. Disse forholdsreglene må følges nøye for å sikre at maskinen fungerer riktig. Husk å lese disse
forholdsreglene.
Når du kjøper maskinen, er bare selve spoleholderen installert i kroken. Sett i en undertrådspole trædd med
undertråd for brodering. Du finner forholdsregler angående undertrådspolen på side 33.
Grip tak i låshendelen på spoleholderen, og
3
ta ut spoleholderen.
● Maskinen kan ikke vise hvor mye
undertråd som er igjen. Før du begynner å
brodere må du forsikre deg om at det er
nok undertråd for mønsteret.
● Husk å rengjøre spoleholderen hver gang
du bytter undertrådspole. Du finner mer
informasjon om rengjøring av
spoleholderen under “Rengjøre
spoleholderen” på side 247.
Ta ut spoleholderen
Åpne krokdekslet.
1
Trekk krokdekselet mot deg.
Trekk trådholderen mot deg.
2
1 Trådholder
Trekk trådholderen fremover for å få enkel
tilgang til spoleholderen.
1 Låsehendel
■ Smøre maskinen
Smør maskinen når du har tatt ut spoleholderen.
Spolehuset bør smøres. Du finner mer
informasjon om hvordan du smører maskinen
under “Smøre maskinen” på side 250.
● Hell en dråpe olje i kroken én gang daglig
før bruk.
Sette på plass spolen
● Denne broderimaskinen har ikke noen
spolevikler. Bruk ferdigspolt undertråd
(type L).
● Spolevikleren som leveres som ekstrautstyr
(selvstendig type), og metallspolene som
leveres som ekstrautstyr, kan også brukes.
(Se side 23, 240.)
● Trådholderen brukes til å holde tråden når
du begynner å sy eller klipper tråden.
FORSIKTIG
● Trådholderen kan bare beveges
innenfor en bestemt rekkevidde. Du må
ikke bruke makt når du trekker i den.
● Kontroller at tråden vikles av spolen med
klokken som vist på tegningen. Hvis
spolen er satt på plass slik at tråden vikles
ut i motsatt retning, blir ikke broderiet
sydd riktig.
Før tråden gjennom trådspalten og under
2
spenningsjusteringsfjæren.
Sette på plass spoleholderen
Sett spoleholderen inn i kroken.
1
Sett inn spoleholderen slik at knasten på
spoleholderen står rett overfor hakket i
kroken, som vist på tegningen.
1 Knast
2 Hakk
Sett spoleholderen helt inn til den smetter på
2
plass.
2
3
1 Trådspalte
2 Spenningsjusteringsfjær
Trekk tråden ca. 50 mm (2 tommer) gjennom
åpningen i spenningsjusteringsfjæren.
Kople til strømledningen og slå på broderimaskinen. Du finner forholdsregler angående strømforsyning på
side 32.
Koble strømledningen til maskinen.
1
Sett den andre enden av strømledningen i en
2
vanlig stikkontakt.
Berør .
5
X Skjermen for valg av mønstertype vises, og
start/stopp-knappen lyser rødt.
Vognen går til utgangsstilling.
6
• Hvis nålestang nummer 1 ikke allerede er i
broderistilling, beveger nålestanghuset seg,
og nålestang nummer 1 går til
broderistilling.
FORSIKTIG
● Husk å holde hendene og eventuell
gjenstander unna vognen for å
forhindre personskade.
Sett strømbryteren bak på maskinen i
3
posisjon “I”.
X LCD-skjermen slås på.
Når maskinen slås på, spilles en
4
åpningsvideo. Berør hvor som helst på
skjermen for å vise meldingen under.
38
● Hvis maskinen slås av under brodering, vil
maskinen automatisk lagre
mønsterstillingen til den slås på igjen. Du
blir nå spurt om du vil fortsette å brodere
eller begynne på en ny handling. (Se
“Fortsette å brodere etter at maskinen ble
slått av” på side 110.)
Når maskinen er slått på og berøres, vises skjermen for valg av mønstertype. Handlingene som
beskrives nedenfor, skal angis fra brukerpanelet. Du finner forholdsregler angående bruk av berøringspanelet
på side 34.
2
Nr. UtseendeNavn på tastFunksjonSidehenvisning
1Hjem-tast
2
3
4
5Nålestangflyttertast
6Innstillingstast
* Tastene i tabellen ovenfor vises og kan brukes i de fleste skjermene som beskrives senere i denne
håndboken.
Område for
mønstervisning
Broderiområdelinje
Maskinens
betjeningstast
Berør denne tasten for å avbryte alle tidligere utførte
handlinger og gå tilbake til den første skjermen for
mønstervalg.
Dette området viser valgt mønster.s. 196
Viser broderiområdet til den ekstra store
broderirammen. Broderirammeangivelsene,
rutenettlinjene og andre displayinnstillinger kan
angis fra skjermen for maskininnstillinger.
Berør denne tasten for å kontrollere en
maskinhandling.
Berør denne tasten for å flytte eller træ i valgt
nålestang. Tasten er tilgjengelig fra alle skjermer.
Berør denne tasten for å endre innstillingene i
broderimaskinen.
Den grunnleggende arbeidsrekkefølgen vises nedenfor:
Velg en mønstertype i skjermen for valg av mønstertype. (Se side 42, 71.)
Rediger mønsteret i skjermen for mønsterredigering. (Se side 44, 73.)
1 Berør denne tasten for å fortsette til skjermen
for mønsterredigering etter at minst ett mønster
er valgt. Denne tasten er ikke tilgjengelig med
mindre det tidligere er valgt et mønster.
Velg mønster på mønsterlisteskjermen.
(Se side 42, 72.)
1 Berør denne tasten for å gå tilbake til skjermen
for valg av mønstertype.
2 Berør denne tasten for å gå videre til skjermen
for mønsterredigering.
1 Berør denne tasten for å gå tilbake til skjermen
for valg av mønstertype og legge til et annet
mønster.
2 Berør denne tasten for å gå videre til skjermen
for broderiinnstillinger.
Hvis dette er et kombinert mønster kan du i
skjermen for broderiinnstillinger redigere
hele mønsteret, angi broderiinnstillinger og
kontrollere broderiområdet. (Se side 45, 75.)
1 Berør denne tasten for å gå tilbake til skjermen
Kontroller trådfargene som er tilordnet
nålestengene på broderiskjermen, og sett
deretter på overtrådene. Berør for å
låse opp maskinen, slik at start/stopp-knappen
begynner å blinke grønt. Broderimaskinen er
nå klar til å begynne å sy. Når broderiet er
sydd, vises skjermen for broderiinnstillinger.
(Se side 53, 77.)
2
1 Berør denne tasten for å gå tilbake til skjermen
Som et eksempel velger vi mønsteret som vises til høyre, på den siste siden
av broderimønstrene.
Velg en mønsterkategori (type) på skjermen for valg
av mønstertype.
Skjerm for valg av mønstertype (Du finner mer
informasjon om tastene og annen informasjon på
skjermen på side 71.)
På mønsterlisteskjermen søker du etter ønsket
mønster og berører tasten for mønsteret.
Mønsterlisteskjerm (Du finner mer informasjon om
tastene og annen informasjon på skjermen på
side 72.)
1 Mønstertypetaster
1 Viser bildet som forhåndsvisning.
2 Mønstertaster
■ Vise bildet som forhåndsvisning fra skjermen for mønstervalg
Berør for å vise bildet som forhåndsvisning før du velger det.
Berør for å gå tilbake til skjermen for mønstervalg.
og tastene angitt av 4, som kan brukes til å
endre mønsterstørrelsen eller tegns
tekstarrangement. Hvilke funksjoner som
kan brukes, avhenger av hvilken
mønstertype som er valgt. (Se “Bytte
størrelsen på et mønster” på side 164.)
• Hvis feil mønster er valgt eller du ønsker å
velge et annet mønster, berører du ønsket
mønster.
Fra denne skjermen kan du redigere mønsteret.
Skjerm for mønsterredigering (Du finner mer informasjon om tastene og annen informasjon på skjermen på
side 73.)
Gå videre til skjermen for
broderiinnstillinger
Trykk på .
1
X Skjermen for broderiinnstillinger vises.
1 Viser størrelsen på broderimønsteret som vises i
mønstervisningsområdet. Den øverste verdien
viser høyden, og den nederste verdien viser
bredden. Hvis broderimønsteret består av en
kombinasjon av flere mønstre, vises størrelsen
på hele mønsteret med alle mønstrene
inkludert.
2 Uthever størrelsen på broderirammer som kan
brukes til å sy det valgte broderimønsteret.
● Hvis broderirammeholderen ikke er festet
til maskinen, viser ikke broderiområdet
korrekt rammestørrelse. (Se side 49.)
3 Viser størrelsen på det valgte broderimønsteret.
Den øverste verdien viser høyden og den
nederste verdien viser bredden.
4 Berør for å redigere mønsteret.
5 Berør denne tasten for å slette mønsteret, for
eksempel hvis feil mønster er valgt. Ingen
mønster er valgt, og skjermen for valg av
mønstertype vises.
6 Viser bildet som forhåndsvisning.
7 Viser antall trådfargebytter for det valgte
broderimønsteret.
8 Går videre til neste skjerm.
I dette eksemplet skal vi ikke redigere mønsteret.
Gå videre til neste skjerm uten å redigere.
Fra denne skjermen kan du redigere hele mønsteret og angi broderiinnstillinger. Du kan også kontrollere
broderiplasseringen og lagre et mønster for senere bruk.
Skjerm for broderiinnstillinger (Du finner mer informasjon om tastene og annen informasjon på skjermen på
side 75.)
● Hvis broderirammen ikke er plassert riktig
2
når du går videre til skjermen for
broderiinnstillinger, blir broderirammen
flyttet til riktig plassering samtidig som
skjermen for broderiinnstillinger vises.
(Se “Flytte til riktig posisjon” på side 95.)
1 Viser bildet som forhåndsvisning.
2 Berør for å redigere mønsteret.
3 Går tilbake til skjermen for mønsterredigering.
4 På skjermen for broderiinnstillinger angir
broderirammeveiledningen i
mønstervisningsområdet størrelsen på den
installerte broderirammen.
5 Berør disse tastene for å angi hvordan mønsteret
skal broderes.
6 Berør for å lagre mønsteret i minnet.
7 Går videre til neste skjerm.
8 Berør for å kontrollere broderiområdet.
I dette eksemplet skal vi ikke angi noen av
broderiinnstillingene. Fortsett med neste handling.
Du kan vise et bilde av det ferdige mønsteret i broderirammen.
Berør for å vise kun mønsteret (uten
Kontrollere et
forhåndsvisningsbilde
Vis forhåndsvisningsbildet for å kontrollere at
broderiet vil bli sydd slik du ønsker.
Berør .
1
2
broderirammen), slik at det fyller skjermen.
Berør igjen for å vise mønsteret med
3
broderirammen.
X Forhåndsvisningsbildet vises.
1 Berør disse tastene for å vise mønsteret i
broderirammer med ulike størrelser. Du kan
velge broderirammer som vises med hvitt på grå
taster.
2 Berør denne tasten for å vise mønsteret
forstørret.
● Et liggende forhåndsvisningsbilde kan ikke
roteres til stående retning, selv om det er
tomt øverst og nederst.
Berør for å gå tilbake til den forrige
4
skjermen.
●
Broderiet kan sys mens forhåndsvisningsbildet
vises på broderiskjermen. Hvis
forhåndsvisningsbildet vises på andre skjermer
enn broderiskjermen, kan ikke broderiet sys.
Når du har valgt broderimønsteret, kan du kontrollere hvilken broderiramme som kan brukes for å sy
mønsteret. Velg riktig ramme og fest stoffet og vlieselinet i broderirammen.
(Se “Feste påstrykbart vlieseline (underlag) bak på stoffet” på side 90.) Du finner forholdsregler angående
stoffet på side 34.
IkonNavn
● Hvis stoffet ikke er stramt, kan mønsteret
bli skjevt, eller stoffet kan rynke seg. Følg
fremgangsmåten nedenfor for hvordan du
strekker stoffet stramt i broderirammen slik
at stoffet ikke er løst. Husk også at du må
arbeide på et jevnt underlag når du
plasserer stoffet i broderirammen.
(7-7/8 tommer (H) × 11-3/4 tommer (B))
(5-1/8 tommer (H) × 7-1/8 tommer (B))
Broderiområde
Ekstra stor broderiramme
200 mm (H) × 300 mm (B)
Stor broderiramme
130 mm (H) × 180 mm (B)
2
Feste stoffet i broderirammen
Velg en broderiramme.
1
Velg broderirammen du vil bruke fra
broderirammestørrelsene som vises på
skjermen.
Broderirammene som kan brukes, er mørke
(). Broderirammer som ikke kan brukes,
er lyse ().
● Hvis broderirammeholderen ikke er festet
til maskinen, viser ikke broderiområdet
korrekt rammestørrelse. (Se side 49.)
■ Broderirammetyper
Fire broderirammestørrelser medfølger
maskinen. Du finner mer informasjon om
bruksområdene for hver ramme under “Bruke
broderirammene på korrekt måte” på side 88.
Middels broderiramme
100 mm (H) × 100 mm (B)
(4 tommer (H) × 4 tommer (B))
Liten broderiramme
(1-1/2 tommer (H) × 2-3/8 tommer (B))
40 mm (H) × 60 mm (B)
FORSIKTIG
Hvis andre broderirammer enn de fire
●
inkluderte brukes, kan broderirammen
treffe trykkfoten og skade maskinen
eller brukeren.
● Broderirammeindikatorene viser alle
broderirammestørrelser som
broderimønsteret kan sys med. Husk å
bruke en broderiramme med den mest
egnede størrelsen. Hvis broderirammen
som brukes, er for stor, kan mønsteret bli
skjevt, eller stoffet kan rynke seg. (Se
“Bruke broderirammene på korrekt måte”
på side 88.)
Nedenfor finner du en beskrivelse av hvordan
du fester stoffet i den lille broderirammen.
Samme fremgangsmåte brukes for å feste stoffet i
den middels store broderirammen.
Du finner mer informasjon om hvordan du fester
stoff i den store og den ekstra store
broderirammen under “Feste stoffet” på side 91.
Løsne skruen på den ytre rammen.
2
1 Skrue
Legg stoffet med rettsiden opp på den ytre
3
rammen.
Stram skruen helt til og kontroller at stoffet
6
er stramt.
• Når du har strammet stoffet, skal du høre
en trommelignende lyd når du banker
forsiktig på det.
• Klem den indre og ytre rammen godt på
plass slik at bunnen på den indre rammen
er lavere enn bunnen på den ytre rammen.
1 Indre ramme
2 Ytre ramme
3 Bunnen på den indre rammen
• Den ytre rammen har ingen bestemt forside
eller bakside. Begge sidene kan brukes som
forside.
Trykk den indre rammen inn i den ytre
4
rammen.
• Forsikre deg om stoffet ikke er rynket når det
er strukket i broderirammen.
Stram skruen forsiktig og trekk i kantene av
5
stoffet.
• Bruk den medfølgende, skiveformete
skrutrekkeren til å stramme til skruen.
1 Skiveformet skrutrekker
Hvor mye stoffet strekkes og bruken av vlieseline
varierer, avhengig av hvilken type stoff det broderes
på. Prøv ulike metoder for å få best mulig
broderiresultat. (Se “Ringteknikker” på side 222.)
● Denne broderimaskinen kan også brukes
med den valgfrie capsrammen. (Se “Bruke
den valgfrie capsrammen” på side 225.)
Når stoffet er festet i broderirammen, fester du broderirammen til broderimaskinen.
FORSIKTIG
Hvis broderirammen ikke er riktig festet, kan den treffe trykkfoten og skade maskinen eller
●
brukeren.
● Forsikre deg om at start/stopp-knappen lyser rødt når du fester broderirammen. Hvis
start/stopp-knappen blinker grønt, kan broderimaskinen begynne å sy. Hvis
broderimaskinen begynner å gå kan det føre til personskade.
● Forsikre deg om at broderirammen ikke treffer andre deler av broderimaskinen når du
fester broderirammen.
● Før du fester broderirammen må du kontrollere at det er nok tråd på spolen.
Feste broderirammen
Juster bredden på broderirammeholderen til samme størrelse som broderirammen, og fest broderirammen til
maskinen. Nedenfor vises et eksempel på hvordan du fester den lille broderirammen.
Løsne de to tommeskruene på
1
broderirammeholderen.
Hvis skruen er for stram, bruker du den
medfølgende, skiveformete skrutrekkeren.
2
1 Broderirammeholderens venstre arm
Flytt broderirammeholderens arm mot venstre
eller høyre for å justere den i forhold til
broderirammens størrelse.
2 Broderirammeholder med klemmer.
Sett broderirammen i klemmene på
broderirammeholderen.
3 Plasseringsstift
4 Hull
5 Plasseringsspor
1 Venstre arm
2 Tommeskruer
X Den venstre armen på
broderirammeholderen kan flyttes.
• Løsne kun tommeskruene maks. to
omdreininger mot klokken. Ta ikke ut
skruen.
på høyre side etter merket for
broderirammen som skal installeres, og
stram til tommeskruene.
I dette eksemplet justerer vi etter merke 5.
1 Merke for ekstra stor broderiramme
2 Merke for stor broderiramme
3 Merke for middels broderiramme
4 Merke for broderirammer til industrielle
broderimaskiner*
5 Merke for liten broderiramme
6 Juster skruen i forhold til merket.
* Når du bruker broderirammer til industrielle
broderimaskiner, gjenkjenner maskinen ikke
rammens broderiområde. Bruk
prøvesyfunksjonen for å kontrollere at
mønsteret passer i broderiområdet. Hvis det er
installert en broderiramme for en industriell
broderimaskin, må den høyre armen på
broderirammen også bevege seg. Du finner mer
informasjon under side 224.
Hold broderirammen vannrett samtidig som
3
du justerer både det venstre og høyre festet
etter klemmene på broderirammeholderen.
• Den indre rammen skal være øverst.
● Hvis den ytre rammen er øverst, som vist
under, er broderirammen feil festet.
Sett inn broderirammen til den smetter på
4
plass.
● Husk å stramme til de to tommeskruene med
den medfølgende, skiveformete
skrutrekkeren. Maskinen vil registrere feil
rammestørrelse hvis de to skruene ikke
strammes.
X Broderirammeholderen er klar for feste av
broderirammen.
50
1 Påse at stiftene på den venstre og høyre armen på
broderirammeholderen passer inn i
plasseringssporet og hullet på broderirammen.
Kontroller broderiområdet for å sjekke at broderiet blir sydd på ønsket sted og ikke blir skjevt og at
broderirammen ikke vil treffe trykkfoten.
Hvis broderirammen ikke er riktig plassert, flyttes den til riktig posisjon, og broderiplasseringen blir angitt.
Berør .
1
Stanse midlertidig for å
kontrollere området
X Trykkfoten senkes, og broderirammen
flytter seg for å vise broderiområdet.
Hjørnene i åttekanten som viser
2
broderiområdet for mønsteret, angis ved at
retningen endres.
Broderirammen kan stoppes midlertidig på ønsket
sted, eller du kan avslutte kontrollen av
broderiområdet.
Når broderirammen flyttes til ønsket
1
posisjon, berører du
X Broderirammen stopper, og den neste
skjermen vises.
1 Berør for å fortsette å bevege rammen.
2 Berør for å avslutte kontrollen av
broderiområdet.
Berør for å fortsette å bevege
2
broderirammen. Berør for å avslutte
kontrollen av broderiområdet.
på nytt.
2
Kontroller bevegelsen til broderirammen
nøye, og forsikre deg om at broderiet blir
sydd på ønsket sted og at broderirammen
ikke treffer trykkfoten.
Se broderiskjermen for å få informasjon om hvilke nålestenger som skal træs med hvilke trådfarger, og træ
deretter overtrådene.
Kontrollere nålestengene og trådfargene
På skjermen for broderiinnstillinger berører du for å vise broderiskjermen og meldingen om at
nålestengene skal træs (at trådsnellene fra forrige gang skal byttes). Kontroller trådfargene på denne
skjermen.
Broderiskjerm (Du finner mer informasjon om tastene og annen informasjon på skjermen på side 77.)
2
1 Trådinformasjon for den første nålestangen
2 Trådinformasjon for den andre nålestangen
3 Trådinformasjon for den tredje nålestangen
4 Trådinformasjon for den fjerde nålestangen
5 Trådinformasjon for den femte nålestangen
6 Trådinformasjon for den sjette nålestangen
7 Hvis ingen trådfargenavn er vist, er nålestangen
ikke brukt.
Hvis en trådfarge er tildelt nålestangen i et
mønster som tidligere er sydd, viser nålestangen
den tidligere tildelte fargen.
8 Melding om at du må bytte trådsnelle.
(Se side 103.)
Denne meldingen vises når trådsnellene må
byttes. Hvis ikke 9 berøres for å lukke
meldingen, kan ikke broderingen fortsette.
0 Trådfarge
A Nålestangnummer
B Trådfargenavn eller -nummer
Tråd med fargenavn som vises ved siden av hvert
nålestangnummer, blir trædd på den aktuelle
nålestangen. For den viste skjermen
1: Lindegrønn
2: Mosegrønn
3: Orange
4: Rød
5: Gul
Hvis det ikke står noe navn ved siden av
nålestangnummeret, brukes ikke denne
nålestangen. I dette eksemplet brukes ikke
nålestang 6.
● Trådinformasjonen til trådsnellen som skal
byttes vises innrammet i rødt.
X Skjermen som angir at snellene skal byttes, lukkes.
• På broderiskjermen kan du i tillegg til å kontrollere trådfargene også kontrollere informasjon som
antall sting og sytid, samt angi ulike broderiinnstillinger.
1 Viser antall trådfargebytter, antall sting,
broderitid og hvor lang tid som er igjen før
snellene må byttes.
2 Bruk disse tastene for å angi ulike
broderiinnstillinger eller gå tilbake til skjermen
for broderiinnstillinger.
3 Viser broderirekkefølgen for trådfargene.
4 Angir nålestangnummeret som trådfargen til
venstre er tilordnet.
5 Når du skal starte maskinen, berører du denne
tasten for å låse opp maskinen og trykker
deretter på start/stopp-knappen.
6 Berør en tast for å flytte den valgte nålestangen
til syposisjon. Brukes når nålen træs med den
automatiske nålitrædermekanismen.
FORSIKTIG
● Når (opplåsingstasten) på broderiskjermen berøres, begynner start/stopp-
knappen å blinke grønt, og broderimaskinen kan starte. Hvis overtråden eller nålen træs,
må du være forsiktig så ikke broderimaskinen startes, da dette kan føre til personskade.
Hold tråden med begge hender og før den
under trådlederen fra høyre.
Vikle tråden én gang med klokken rundt
5
trådspenningsskive nummer 1.
1 Trådspenningsskive
• Forsikre deg om at tråden sitter godt i
trådspenningsskiven og er ført forbi de
riktige trådlederstiftene. (Se tegningen til
venstre øverst på siden.)
på maskinen, og før den deretter under
midtre trådlederplate nummer 1.
1 Midtre trådleder
2 Trådlederstift
• Retningen fra den øvre trådlederen rundt
trådspenningsskiven til den midtre
trådlederen (trinn 5 til 6) varierer,
avhengig av spolenummeret. Ved å føre
tråden fra venstre mot høyre gjennom
trådlederstiftene hindrer du at tråden blir
vaset. Træ hver nålestang som vist på
tegningen på side 57.
Før tråden langs spor nummer 1 og gjennom
7
trådopptakshendel nummer 1 fra høyre mot
venstre.
Før tråden ned gjennom sporet til den nedre
8
trådlederen, og deretter gjennom hullet i
nedre trådleder nummer 1.
1 Hull i nedre trådleder
Bruk den medfølgende nålitræderen til å
9
føre tråden inn i trådlederen til nålestang
nummer 1.
1 Trådopptakshendel
58
1 Nålestangens trådleder
2 Verktøy for bytte av nål (nålitræder)
Bruk den automatiske nålitrædermekanisme for å
træ nålen.
Berør →
for å se en video av betjeningen på
LCD-skjermen (se side 206).
Trykk på den automatiske
1
nålitræderknappen.
→ →
● For å unngå skade, kan den automatiske
nålitrædermekanismen gå tilbake til bakre
posisjon når du dreier på håndhjulet.
● Den automatiske nålitrædermekanismen
kan træ nålen i syposisjon. Når
mekanismen brukes må du påse at
nålestangen du vil træ, er plassert i
syposisjon, ellers kan ikke den
automatiske nålitrædermekanismen
brukes på denne nålen. Hvis nålestangen
ikke er i syposisjon, må den flyttes dit.
(Se side 61.)
Trekk ut omtrent 150 mm (6 tommer) med
2
tråd. La tråden bli slakk, og sørg for at ikke
tråden er spent. Deretter fører du tråden,
som vist på tegningen, under gaffelen til den
automatiske nålitrædermekanismen fra
høyre, og fanger deretter opp tråden med
kroken som går gjennom nåløyet.
2
X Kroken på den automatiske
nålitrædermekanismen føres gjennom
nåløyet.
FORSIKTIG
● Hvis nålen ikke er satt helt inn, vil ikke
kroken på den automatiske
nålitrædermekanismen føres gjennom
nåløyet ved automatisk nålitræding, og
kroken kan bli bøyd, eller nålen kan
ikke træs.
● Kontakt din autoriserte forhandler hvis
kroken på den automatiske
nålitrædermekanismen er bøyd eller
skadet.
● Ikke drei på håndhjulet mens kroken på
den automatiske
nålitrædermekanismen føres gjennom
nåløyet, da dette kan skade den
automatiske nålitrædermekanismen.
1 Krok
2 Gaffel
● Når du fanger opp tråden med kroken, må
du være forsiktig så ikke tråden blir slakk.
• Forsikre deg om at tråden føres godt
gjennom hakket i trykkfotlederen.
Før tråden gjennom sporet i trådklipperen,
4
og trekk forsiktig i tråden for å klippe den.
1 Spor i trådklipper
● Hvis tråden ikke føres riktig gjennom
sporet i trådklipperen, vises meldingen
“Viskerfeil”, og nålen kan ikke træs. Påse
at tråden føres riktig gjennom sporet.
● Hvis det ikke er trukket ut nok tråd, kan
ikke tråden trekkes gjennom trådklipperen.
Trykk på den automatiske
5
nålitræderknappen.
• Nålitræderen flyttes bort fra nålen. Tråden
trekkes gjennom nåløyet.
• Viskeren kommer ut og fanger opp tråden
mellom nålen og nålitræderen.
• Nålitræderen går tilbake til den
opprinnelige utgangsposisjonen.
Nå er overtråden for nålestang 1 ferdig trædd.
Træ de andre nålestengene på samme måte.
Bemerk: Vær oppmerksom på at hvis
nålestangen som skal træs ikke er flyttet til
broderiposisjon, kan ikke nålen træs med den
automatiske nålitrædermekanismen. For de
gjenværende nålestengene utfører du
følgende handling for å flytte nålestangen til
broderiposisjon før du prøver å træ nålen.
■ Flytte nålestangen som skal træs til
broderiposisjonen
Du kan flytte nålestangen på broderiskjermen.
Berør tasten for den nålestangen du vil træ.
1
X Den valgte nålestangen flyttes til
broderiposisjonen.
● Hvis tråden ikke er stram, kan den komme
ut av trådspenningsskiven. Når du er ferdig
med å træ overtråden, må du kontrollere
at tråden sitter riktig i trådspenningsskiven.
(Se trinn 5 på side 57.)
■ Bruke snellenettet
Hvis du bruker metalltråd eller annen kraftig
tråd, må du plassere det medfølgende
snellenettet over snellen før du syr.
Hvis snellenettet er for langt, bretter du det én
gang slik at det passer til snellestørrelsen, før du
plasserer det over snellen.
Det kan være nødvendig å justere
trådspenningen når du bruker snellenettet.
1 Snellenett
2 Tråd
● Når du bytter en av overtrådfargene, er det
lett å træ tråden på nytt ved å klippe
tråden som brukes, mellom snellen og
trådlederen over snellen. Plasser den nye
snellen på snellepinnen, og bind fast
enden på den nye tråden til enden på den
forrige tråden. Trekk deretter tråden
gjennom nålen. (Se side 104.)
Nå er maskinen klar til å begynne å sy.
Når maskinen begynner å sy, senkes trykkfoten automatisk, nødvendig trådklipping etter sømmen utføres,
trådene blir byttet ved behov mens broderiet sys, og maskinen stopper når den når slutten av sømmen.
FORSIKTIG
Av hensyn til sikkerheten må ikke broderimaskinen stå uten tilsyn mens den syr.
●
● Hold spesielt øye med nålens plassering når maskinen er i bruk. Sørg også for å holde
hendene unna alle bevegelige deler, som for eksempel nålen, nålestanghuset,
trådopptakshendelen og vognen, ellers kan du bli skadet.
■ Låsemekanisme
Av hensyn til sikkerheten er denne broderimaskinen utstyrt med en låsefunksjon.
Normalt vil maskinen være låst (den kan ikke begynne å sy). Maskinen kan ikke begynne å sy før den blir
låst opp. Hvis broderimaskinen ikke startes innen 10 sekunder etter at den ble låst opp, blir den låst igjen
automatisk.
Start/stopp-knappen viser om broderimaskinen er låst eller ikke. Hvis start/stopp-knappen lyser rødt, er
maskinen låst. Hvis start/stopp-knappen blinker grønt, er maskinen låst opp.
X Start/stopp-knappen begynner å blinke
Begynne å brodere
● Påse at det ikke er noen gjenstander
innenfor bevegelsesområdet til
broderirammen Hvis broderirammen
treffer en gjenstand, kan mønsteret bli
skjevt.
grønt, og broderimaskinen kan startes.
• Hvis du ikke trykker på start/stopp-knappen
innen 10 sekunder etter at broderimaskinen
ble låst opp, blir maskinen låst igjen
automatisk.
Trykk på start/stopp-knappen mens den
blinker grønt. Hvis start/stopp-knappen
begynner å lyse rødt igjen, må du utføre
denne prosedyren på nytt fra trinn
X Start/stopp-knappen lyser grønt og
begynner å sy den første fargen.
1.
Når den første fargen er ferdig sydd, stopper
3
maskinen automatisk og klipper tråden.
Nålestanghuset beveger seg til 2.
fargeposisjon, og maskinen begynner å sy
den andre fargen.
X Trådfargedisplayet på skjermen går videre
til den andre fargen, og det kommer en blå
ramme rundt trådinformasjonen for den
andre nålestangen.
1 Trådfargen til nålestangen som brukes til sying
eller som skal brukes til sying vises øverst på
trådfargesekvensvisningen. De gjenværende
trådfargene er oppført i syrekkefølgen fra
toppen.
2 En blå ramme vises rundt trådinformasjonsruten
til den valgte nålestangen.
• Mens broderimaskinen syr, angis punktet
som sys, med de grønne kryssmarkørene i
mønstervisningsområdet. Antall sting og
sytid beregnes også.
Dette fortsetter til den siste fargen er sydd,
4
og broderimaskinen stopper automatisk.
X Skjermen for broderiinnstillinger vises på
nytt.
X Start/stopp-knappen lyser rødt.
• Det er ikke nødvendig å utføre noen
klippehandlinger på begynnelsen eller
slutten av sømmen.
Hvis du vil sy samme mønster på nytt, berører
du .
X Broderiskjermen vises, slik at samme
mønster kan sys på nytt.
Hvis du vil velge et nytt mønster, berører du
.
Avslutte broderingen
Maskinen kan stoppes mens den syr.
■ Midlertidig pause
Trykk på start/stopp-knappen.
1
2
X Skjermen for valg av mønstertype vises.
● Automatiske festesting kan stilles inn til å
sys på begynnelsen av broderiet, når du
begynner å sy etter å ha byttet farge og når
du klipper tråden. (Se “Innstilling for
automatiske festesting” på side 122.)
● Syhastigheten kan endres, også mens
mønsteret sys. (Se “Innstilling for maksimal
syhastighet” på side 127.)
X Maskinen stopper, og start/stopp-knappen
lyser rødt.
• Tråden blir ikke klippet.
• Når du skal fortsette å sy, kontrollerer du
først at overtråden er stram, berører
opplåsingstasten og trykker på start/stoppknappen.
● Hvis Stopp venter-tasten berøres mens
broderiet sys, stopper maskinen før den
begynner å sy neste farge. (Se “Stoppe
maskinen ved neste fargebytte” på
side 128.)
● Før du begynner å sy kan du stille inn
maskinen slik at den stopper ved hvert
trådfargebytte. (Se “Angi pausesteder før
brodering” på side 128.)
■ Begynne å sy igjen etter at maskinen ble slått av
Trykk på start/stopp-knappen.
1
X Broderimaskinen stopper, og start/stopp-
knappen lyser rødt.
• Tråden blir ikke klippet.
Berør for å låse opp
2
broderimaskinen.
Trykk på trådklipperknappen.
3
Sett strømbryteren til “{”.
4
X Broderimaskinen slås av, og displayet og
start/stopp-knappen slås av.
• Du kan fortsette å sy etter at du har slått
broderimaskinen på igjen. Sy baklengs i
flere sting for å overlappe stingene. Du
finner mer informasjon under “Fortsette å
brodere etter at maskinen ble slått av” på
side 110.
● Maskinen kan stoppes når som helst, selv
mens den broderer. Men hvis maskinen
stoppes når trådfargen byttes, er det ikke
nødvendig å gå tilbake over sømmen når
broderingen fortsetter. Maskinen kan
stilles slik at den stopper når trådfargen
byttes. (Du finner mer informasjon under
“Angi pausesteder før brodering” på
side 128.)
X Under- og overtråden blir klippet.
• Husk å klippe trådene før du slår av
broderimaskinen.
66
■ Hvis tråden ryker mens du syr
Hvis det oppstår et problem mens du syr, som
for eksempel at tråden ryker, stopper maskinen
automatisk.
Træ tråden på nytt, sy baklengs flere sting og
fortsett å sy. Du finner mer informasjon under
“Hvis tråden ryker eller undertråden blir
oppbrukt mens du broderer” på side 105.
Kontroller broderiet for å se om det ble sydd med riktig trådspenning. Hvis trådspenningen ikke er riktig
justert, kan sømmen bli ujevn, eller stoffet kan rynke seg.
■ Riktig trådspenning
Fra stoffets vrangside skal undertråden være
omtrent en tredjedel av stingbredden.
Stram spenningshjulet ved å dreie det med
1 Rettside
2 Vrangside
Hvis broderiet ser ut som på bildet nedenfor, er
trådspenningen feil. Korriger trådspenningen.
1 Rettside
2 Vrangside
Overtråden er for stram, og det medfører at
undertråden er synlig fra stoffets rettside.
Løsne spenningshjulet ved å dreie det mot
klokken.
klokken.
Du finner mer informasjon om justering av
trådspenning under “Justere trådspenningen” på
side 112.
● I denne veiledningen ble trådspenningen
kontrollert etter at broderiet var avsluttet.
Men vanligvis bør broderiet stoppes
midlertidig og trådspenningen kontrolleres
etter de første 100 stingene for hver farge
som sys med hver nålestang.
● Broderiresultatet blir kanskje ikke som
forventet avhengig av tykkelsen på stoffet
eller hvilken type vlieseline som brukes.
Prøv deg alltid frem med et prøvebroderi
før du begynner å sy på det egentlige
prosjektet.
2
1 Rettside
2 Vrangside
Overtrådspenningen er for lav. Det medfører en
slakk overtråd, løse trådlokker eller løkker som
vises på stoffets rettside.
● I de innebygde broderimønstrene brukes
et mønster for å kontrollere
trådspenningen. Du finner mer
informasjon under “Kontrollere
trådspenningen for innebygde mønstre” på
side 217.
Når du er ferdig med å sy, fjerner du broderirammen og tar deretter ut stoffet fra rammen.
Trekk broderrammen mot deg.
Fjerne broderirammen
FORSIKTIG
Forsikre deg om at start/stopp-knappen
●
lyser rødt når du fjerner
broderirammen. Hvis start/stoppknappen blinker grønt, kan maskinen
begynne å sy. Hvis maskinen begynner å
gå kan det føre til personskade.
● Forsikre deg om at broderirammen ikke
treffer andre deler av maskinen når du
fjerner broderirammen.
● Ikke bruk makt når du løfter opp
broderirammen, ellers kan den bli
skadet.
2
Fjerne stoffet
Løsne skruen på den ytre rammen.
1
Grip tak i venstre og høyre side av armene
1
på broderirammeholderen med begge
hender og løft opp rammen litt.
Stiftene på armene på broderirammeholderen
skal komme ut av hullene på sidene av
broderirammen.
X Hvis skruen ble strammet med den
medfølgende, skiveformete skrutrekkeren,
bruker du denne skrutrekkeren til å løsne
skruen.
Når du er helt ferdig med å brodere, slår du av maskinen.
Sett strømbryteren til “{”.
1
● Hvis maskinen slås av mens den syr, kan
broderingen fortsette når maskinen slås på
igjen. (Se “Fortsette å brodere etter at
maskinen ble slått av” på side 110.)
Slått av under
X Broderimaskinen slås av, og displayet og
start/stopp-knappen slås av.
Trekk strømledningen ut av stikkontakten.
2
Husk å gripe i støpselet når du tar ut
strømledningen.
brodering
2
Koble om nødvendig strømledningen fra
3
maskinen.
Oppbevar strømledningen på et trygt sted.
● Hvis strømmen går mens du bruker
broderimaskinen, må du slå av maskinen
og trekke ut strømledningen. Når du starter
broderimaskinen igjen, må du følge
instruksjonene for korrekt bruk av
maskinen. (Se “Slå PÅ maskinen” på
side 38.)
Beskrivelse av taster og annen informasjon som vises på skjermene, vises i tabellene nedenfor.
Visning av taster
Utseendet på tastene betyr følgende:
(Vises med normal farge): Denne tasten er ikke valgt, men den kan velges.
(Vises med mørk farge): Tasten er valgt.
(Vises i grått): Denne tasten kan ikke velges.
Vanlige skjermkontroller
Med unntak av innstillingstasten vises tastene som beskrives nedenfor, på alle skjermer og kan alltid brukes.
Men innstillingstasten kan ikke brukes på broderiskjermen.
Utseende
Nr.
Navn på tast
2
Broderiområ-
delinje
FunksjonSide
Viser broderiområdet
til den ekstra store
broderirammen. Broderirammeangivelsene, rutenettlinjene
og andre displayinnstillinger kan angis fra
skjermen for maskininnstillinger.
s. 196
3
Maskinens
betjeningstast
Utseende
Nr.
Navn på tast
1
Område for
mønstervisning
70
FunksjonSide
Dette området viser
valgt mønster.
4
Innstillingstast
5
Hjem-tast
6
Nålestang-
flyttertast
Berør denne tasten for
å kontrollere en maskinhandling.
Berør denne tasten for
å endre innstillingene
i broderimaskinen.
Berør denne tasten for
å avbryte alle tidligere utførte handlinger og gå tilbake til
den første skjermen
for mønstervalg.
Berør denne tasten for
å flytte eller træ i valgt
nålestang. Tasten er
tilgjengelig fra alle
skjermer.
Store og små bokstaver, tall, symboler og
tegn med aksent fra
25 skrifttyper kan
velges i liten, middels og stor størrelse.
Alfabet med applikasjonsmønster, som er
tilgjengelige i liten,
middels og stor størrelse.
Innebygde mønstre
s. 145
s. 150
2
8
Gresk alfa-
bet-tast
Utseende
Nr.
Navn på
tast
1
Broderimønstertast
2
Ramme-
mønstertast
3
Blomsteral-
fabettast
4
Renessanse-
alfabettast
5
Monogram
og ramme-
tast
FunksjonSide
Bruk denne tasten
for å velge broderimønsteret.
12 sømtyper kan
kombineres med 10
rammeformer, som
for eksempel en sirkel og en firkant.
Alfabetmønstre med
blomster som dekorasjon på store bokstaver (130 mm (H)
× 80 mm (B)).
Innebygde mønstre
Tegn i renessansestil
i et kvadratisk mønster på 50 mm × 50
mm.
Monogrammønstre
kan lages ved å kombinere to eller tre
bokstaver.
s. 141
s. 141
s. 148
s. 149
s. 142
9
Datamas-
(USB-tast)
0
USB-medie-
Tast for bro-
derimøn-
A
stre som er
lagret i mas-
B
Rediger-tast
kin-tast
taster
kinens
minne
Store, greske bokstaver.
Hvis en datamaskin er
koblet til broderimaskinen via den medfølgende
USB-kabelen, kan broderimønstre hentes fra
datamaskinen.
Hente mønstre fra
USB-medier.
Gjenfinner mønstre
som er lagret i maskinens minne.
Denne tasten vises ikke
hvis det ikke er valgt
noe mønster. Berør
denne tasten for å
avbryte forsøket på å
legge til et nytt mønster
fra skjermen for valg av
mønstertype. Går tilbake til skjermen for
mønsterredigering.
Fra denne skjermen kan du redigere hele mønsteret og angi broderiinnstillinger. Du kan også kontrollere
broderiplasseringen og lagre et mønster for senere bruk.
Utseende
Nr.
5
6
Navn på
tast
Avstand fra
midten
(vannrett)
Rotasjons-
vinkel
FunksjonSide
Viser den vannrette
avstanden som det
kombinerte/redigerte
mønsteret blir flyttet.
Viser rotasjonsvinkelen
som det mønsteret som
redigeres, blir rotert
med.
s. 96
s. 97,
s. 181
2
7
Antall tråd-
fargebytter
Utseende
Nr.
Navn på
tast
1
Mønster-
størrelse
Kombinert/
2
redigert
mønster-
størrelse
3
Broderiramm
eindikatorer
FunksjonSide
Viser størrelsen på broderimønsteret som vises i
mønstervisningsområdet. Den øverste verdien
viser høyden, og den
nederste verdien viser
bredden. Hvis broderimønsteret består av en
kombinasjon av flere
mønstre, vises størrelsen
på hele mønsteret med
alle mønstrene inkludert.
Viser den totale størrelsen (loddrett og
vannrett ) av hele det
kombinerte mønsteret.
Viser størrelsen på broderirammer som kan
brukes til å sy broderimønsteret som vises i
mønstervisningsområdet.
s. 163
s. 47
Viser totalt antall trådfarger for mønsteret
som redigeres.
Avstand fra
4
midten
(loddrett)
Viser den loddrette
avstanden som det
kombinerte/redigerte
mønsteret blir flyttet.
steret som skal broderes, slik at det kan
forhåndsvises.
s. 46
Flytter syposisjonen til
hele mønsteret i pilens
8
Posisjons-
taster
retning. (Hvis
berøres, flyttes syposi-
sjonen til midten av
broderiområdet.)
s. 96
Nr.
1
Broderiapplikasjonstasten
2
Broderitråk-
3
Utseende
Navn på
tast
lingstast
Roterings-
tast
FunksjonSide
Lager et applikasjonsstykke fra ønsket mønster. Omrisset til
applikasjonsstykket sys
rundt mønsteret.
Hvis vlieseline ikke er
festet på stoffet, kan du
forhindre at stingene
krymper eller mønsteret
forskyves ved å sy tråklesting langs mønsterets omriss.
Roterer hele broderimønsteret hvis det
består av en kombinasjon av flere mønstre.
s. 117
s. 116
s. 97,
s. 181
9
Tast for
start-/slutt-
begynnelsen og slutten
av sømmen.
posisjon
Flytter broderirammen
Angir nålestillingen på
0
Prøvetast
slik at broderiposisjonen kan kontrolleres.
Lagrer et mønster i mas-
A
Minnetast
kinens minne, på en
USB-enhet eller i en
datamaskin.
Avslutter alle handlinger på skjermen for bro-
B
Sytast
deriinnstillinger og går
videre til broderiskjermen.
• Funksjonene og handlingene til
forhåndsvisningstasten 7 er de samme på
både skjermen for mønsterredigering og
skjermen for broderiinnstillinger.
s. 123
s. 51
s. 187
s. 52
s. 122
4
Festesting-
tast (slutt)
Angir at automatiske
festesting skal sys når
tråden klippes.
Angir at automatiske
festesting skal sys på
5
Festesting-
tast (begyn-
nelse)
6
Rediger-tast
76
begynnelsen av mønsteret og når du begynner å sy etter å ha
klippet tråden.
Berør for å gå tilbake til
skjermen for mønsterredigering.
Berør en tast for å
flytte nålestangposisjonen til det valgte
nålestangnummeret.
Brukes når nålen
Nålestangtast
træs med den automatiske nålitræder-
6
mekanismen.
Viser fargen og tråd-
fargenavnet (num-
Visning av
trådfargeopp-
sett
meret) til tråden på
den nålestangen som
vises på tasten. Træ
s. 53
maskinen som vist
her.
Flytter nålen fremover eller bakover
under sying. Bruk
denne tasten i følgende situasjoner:
● Hvis tråden ryker
eller blir oppbrukt
mens du broderer
● Hvis du vil starte
på nytt fra begynnelsen
● Hvis du vil
begynne å sy
igjen etter at mas-
s. 105
Nr.
1
Utseende
Navn på tast
Stopp venter-
tasten
FunksjonSide
Du kan berøre
denne tasten mens
du broderer for å få
maskinen til å
stoppe før den neste
trådfargen begynner.
s. 128
7
Tast for å sy
fremover/bak-
over
kinen ble slått av
Gjør det mulig å
2
Tast for midlertidig nåle-
stanginnstilling
angi nålestanginnstillingene manuelt.
Endre nålestanginn-
s. 130
8
Tast for maksi-
mal syhastig-
het
Angir den maksimale syhastigheten.
s. 127
stillingene fra skjer-
3
Snellebyttetast
4
Returtast
men uten å endre
trådsnellene på maskinen.
Berør denne tasten
for å avslutte syingen
og gå tilbake til
skjermen for broderiinnstillinger.
s. 100
● Trådfargenumrene i visningen av
trådfargesekvens og visningen av
trådfargeoppsett kan endres, for eksempel
til fargenavnet eller trådfargenummeret for
andre merker. (Se “Endre informasjon om
trådfarge” på side 197.)
Låser opp maskinen
slik at den kan
begynne å sy innen
5
Opplåsingstas-
ten
10 sekunder. Når
denne tasten er
berørt, blinker start/
stopp-knappen
grønt.
Dette er filendelsen til Tajima datafiler (*.dst),
som er et av dataformatene for broderimønstre.
Tajima-data inneholder ikke fargeinformasjon.
Derfor tildeler broderimaskinen automatisk
farger når en Tajima-fil (.dst) lastes inn.
(Se side 220.)
■ Nålenummer
Nålene er nummerert fra høyre mot venstre.
Nålen lengst til høyre er nål nummer 1.
(Se side 8.)
■ Nål i “broderiposisjon”
Dette er den nålen som er plassert over
nålehullet i nåleplaten. Nålestanghuset beveger
seg slik at det plasserer nålen med neste
trådfarge i “broderiposisjonen”.
Når du bruker nålitræderen, bør også den nålen
som skal træs flyttes til “broderiposisjon”.
(Se side 61 og side 62.)
MØNSTRE:
Følgende mønstre kan maskinen behandle for å
brodere.
- Broderidata med *.pes-, *.phc- eller *.dst-format.
Bruk USB-media til å overføre data til maskinen.
Dataene kan også overføres fra PC-en til
maskinen via USB-kabelen.
- Valgfrie broderikort
- Broderimønstre som er opprettet med digital
programvare
- Mønstre som masinen har lagret på USB-medier
BRODERING:
■ Tilpasse broderifarger
- Bruk trådfargefunksjonen ved å velge enten
64 farger eller 300 farger, eller ved å stille inn
den egendefinerte trådfargetabellen på
mønsterredigeringsskjermen. Du finner mer
informasjon på side 176 og side 179.
- Bruk funksjonen for midlertidig
nålestanginnstilling ved å velge tasten på
broderiskjermen. Du finner mer informasjon
på side 130.
■ Gjenoppta et uferdig mønster fra forrige gang
maskinen ble slått av.
- Maskinen husker mønsteret og posisjonen
selv etter at strømmen er slått av. Og
maskinen kan gjenoppta broderiet når
maskinen slås på igjen. (Se “Fortsette å
brodere etter at maskinen ble slått av” på
side 110.)
2
1 Nål
2 Nålenull i nåleplaten
■ Visker
Dette er den mekanismen som trekker tråden.
Viskeren trekker tråden når nålitræderen brukes.
Viskeren trekker også tråden tra stoffet når
maskinen klipper tråden. Dette gjør det
unødvendig å klippe tråder etter brodering.
(Se side 60.)
- Kontroller at posisjonen til overtråden går
rundt trådspenningsskiven. (Se side 57.)
Du kan utføre mange funksjoner med maskinens
USB-porter. Koble til passende enheter i samsvar
med funksjonen til hver port.
1 Den primære (øverste) USB-porten til media/
kortleser / USB-kortlesermodul* (USB2.0)
1 Øvre trådlederplater
2 Trådspenningsskive
■ Trådspenningen forandret seg plutselig
- Tråden sitter fast på en ru kant på
overtrådsnellen.
- Overtråden sitter fast under trådsnellen.
* Hvis du har kjøpt PE-DESIGN ver. 5 eller nyere,
PE-DESIGN Lite eller PED-BASIC, kan du
plugge den medfølgende USBkortskrivermodulen inn i maskinen som en
broderikortleser for å hente opp mønstre.
2 USB-port for mus (USB1.1)
3 USB-port for datamaskin
- Det er støv eller lo under spenningsfjæren på
undertrådspolen.
■ Rammen kom ut av vognen
Kontroller at posisjonsstiftene er plassert i
rammens plasseringsspor og -hull. (Se side 49.)
Hvis maskinen slås av og på igjen, kan
broderiarmen nullstille registreringspunktene
sine og broderimønstrene registreres på korrekt
● Behandlingshastigheten kan variere,
avhengig av valgt port og datamengden.
● Sett ikke annet enn USB-medier i USBporten. Ellers kan USB-mediedriveren bli
skadet.
måte.
■ Avbryt det gjeldende mønsteret og begynn på
nytt.
Velg “Hjem”-tasten øverst til høyre på skjermen.
Mønsteret og all informasjon blir slettet.
(Se side 70.)
■ Bruke USB-media eller broderikortleser/USBkortskrivermodul*
Ved sending eller lesing av mønstre med USBenheter eller broderikortleser/USB-kortskriver*,
skal enheten kobles til den primære (øverste)
USB-porten.
Den primære (øverste) USB-porten behandler
data raskere enn de andre portene.
* Hvis du har kjøpt PE-DESIGN ver. 5 eller nyere,
PE-DESIGN Lite eller PED-BASIC, kan du plugge
den medfølgende USB-kortskrivermodulen inn i
maskinen som en broderikortleser for å hente opp
mønstre.
Ved bruk av medfølgende USB-kabel kan
symaskinen kobles til datamaskinen din.
1 Primær (øverste) USB-port
2 Broderikortleser/USB-kortskrivermodul* eller
USB-enheter
2
● Det er ikke mulig å bruke mer enn én
USB-enhet på denne maskinen på én
gang. Hvis to USB-medier settes inn, vil
kun det første USB-mediet gjenkjennes.
● Bruk kun broderikortlesere som er
beregnet til denne maskinen. Hvis du
bruker en uautorisert broderikortleser, kan
maskinen fungere feil.
● Broderimønstre kan ikke lagres fra
maskinen til et broderikort som settes inn i
en tilkoblet USB-kortskrivermodul.
● USB-medier er svært mye brukt, men
enkelte USB-medier vil kanskje ikke virke
sammen med denne maskinen. Du finner
mer informasjon på våre nettsider.
● Avhengig av typen USB-medium som
brukes, kan du enten koble USB-enheten
direkte til maskinens USB-port eller koble
USB-kortleseren/-skriveren til maskinens
USB-port.
● Du kan koble en valgfri broderikortleser/
USB-kortskrivermodul* i den primære
(øverste) porten eller i senterporten
dersom musen ikke er tilkoblet.
● Du kan koble et USB-medium inn i
senterporten, men den primære (øverste)
porten behandler dataene raskere. Du
anbefales å bruke den primære (øverste)
USB-porten.
1 USB-port for datamaskin
2 Kobling på USB-kabel
● Kontaktene på USB-kabelen kan kun settes
i på én måte. Sett ikke i støpselet med
makt hvis det er vanskelig å sette i.
Kontroller retningen på koblingen.
● Du finner mer informasjon om
plasseringen av USB-porten på
datamaskinen (eller USB-huben) i
bruksanvisningen for det relevante
utstyret.
• Roter musehjulet bort fra deg for å krympe
mønsteret på samme måte som når
berøres.
• Roter musehjulet mot deg for å forstørre
mønsteret på samme måte som når
berøres.
■ Rotere mønsteret
Se “Justere vinkelen” på side 97 og “Rotere et
mønster” på side 166.
Berør .
1
Roter mønsteret.
2
• Roter musehjulet bort fra deg for å rotere
mønsteret 10 grader mot venstre på samme
måte som når berøres.
• Roter musehjulet mot deg for å rotere
mønsteret 10 grader mot høyre på samme
måte som når berøres.
84
3
ANDRE GRUNNLEGGENDE PROSEDYRER
I dette kapittelet finner du forklaringer på handlinger som ikke beskrives i kapittel 2,
som sying av mønstre med sju eller flere farger, bytte av nålene og bytte av trådsneller.
Bytte nål..................................................................................................................86
Bytte nål .............................................................................................................. 86
Bruke broderirammene på korrekt måte .................................................................88
Broderirammetyper og bruksområder...................................................................88
Feste påstrykbart vlieseline (underlag) bak på stoffet..............................................90
ANDRE GRUNNLEGGENDE PROSEDYRER ——————————————————————————————————————————————————————
——
Bemerk
Bytte nål
Hvis nålen er bøyd eller tuppen på nålen er brukket, må nålen byttes med en ny nål. Bruk den medfølgende
sekskantskrutrekkeren til å bytte nålen med en nål som er laget spesielt for denne maskinen, og som
oppfyller kravene i “Kontrollere nålen” på side 33.
• Ikke bruk makt når du løsner eller fester
Bytte nål
Slå av broderimaskinen.
1
nålesettskruen. Dette kan føre til skade på
maskinen.
FORSIKTIG
● Husk å slå av broderimaskinen før du
bytter nål, ellers kan du bli skadet hvis
maskinen begynner å sy.
Løsne skruen som fester nålesettet, og ta ut
2
nålen.
Hold nålen med venstre hånd, hold
sekskantskrutrekkeren i høyre hånd og skru
nålesettskruen mot klokken.
● Husk å bruke den medfølgende
sekskantskrutrekkeren når du bytter nål,
ellers kan nålen bli utsatt for for mye kraft,
slik at den brekker.
Hold nålen slik at den flate siden vender mot
3
baksiden av symaskinen, og før nålen helt
inn til den treffer nålestangstopperen.
Før nålen gjennom hullet i trykkfoten, og
bruk verktøyet for nålebytte til å løfte opp
nålen.
1 Nålestangstopper
2 Nål
3 Nålens flate side
4 Verktøy for bytte av nål
Hold verktøyet for nålebytte, og trykk enden
av verktøyet for nålebytte 1 inn for å
forlenge nålemonteringsklemmen 2. Fest
klemmen til nålen og slutt å trykke på
området for å klemme fast nålen. Trykk på 1
på nytt for å løsne nålen.
1 Enden av verktøy for bytte av nål
2 Nålemonteringsklemme
Stram til nålesettskruen mens du holder
4
nålen på plass med venstre hånd.
Bruk sekskantskrutrekkeren til å dreie
nålesettskruen med klokken.
3
FORSIKTIG
● Husk å føre nålen helt inn til den treffer
nålestangstopperen, og stram
nålesettskruen godt til med
sekskantskrutrekkeren, ellers risikerer
du at nålen brekker eller maskinen
skades.
● Hvis nålen ikke er satt helt inn, vil ikke
kroken på den automatiske
nålitrædermekanismen føres gjennom
nåløyet ved automatisk nålitræding, og
kroken kan bli bøyd, eller nålen kan
ikke træs.
● Kontakt din autoriserte forhandler hvis
kroken på den automatiske
nålitrædermekanismen er bøyd eller
skadet.
Bytte nål 87
ANDRE GRUNNLEGGENDE PROSEDYRER ——————————————————————————————————————————————————————
——
Bruke broderirammene på korrekt måte
De ulike broderirammetypene og hvordan de brukes beskrives nedenfor. I tillegg til de medfølgende
broderirammene, kan også den valgfrie capsrammen brukes med denne broderimaskinen.
FORSIKTIG
● Bruk bare broderirammer med de størrelsene som vises på skjermen, ellers kan
broderirammen treffe trykkfoten slik at du blir skadet.
Broderirammetyper og bruksområder
BroderitypeBroderiområdeBrukReferanse
Ekstra stor
broderiramme
200 mm (H) × 300 mm (B)
(7-7/8 tommer (H) × 11-3/4
tommer (B))
Brukes når du broderer
sammenhengende tegn eller
mønstre, kombinerte mønstre
eller store broderimønstre.
(Se “Feste stoffet”
på side 91.)
Stor broderiramme130 mm (H) × 180 mm (B)
Middels broderiramme100 mm (H) × 100 mm (B)
Liten broderiramme40 mm (H) × 60 mm (B)
Capsramme (valgfri)
<Avansert type 2>60 mm (H) × 130 mm (B)
<Avansert type>50 mm (B) × 130 mm (H)
(5-1/8 tommer (H) × 7-1/8
tommer (B))
(4 tommer (H) × 4 tommer
(B))
(1-1/2 tommer (H) × 2-3/8
tommer (B))
(2-3/8 tommer (H) × 5-1/8
tommer (B))
(2 tommer (H) × 5-1/8
tommer (B))
Brukes når du broderer mønstre
som er mindre enn 130 mm (H)
× 180 mm (B) (5-1/8 tommer (H)
× 7-1/8 tommer (B))
Brukes når du broderer mønstre
med standardstørrelser.
Brukes når du broderer mønstre
med små størrelser, som for
eksempel navnelapper.
Brukes når du broderer capser.
Baseballcapser (golfcapser),
tulipanformede hatter og
bøtteformede hatter kan
broderes med denne rammen.
Disse rammene kan ikke brukes
med hatter som har et
frontområde på 50 mm
(2 tommer) eller mindre, som for
eksempel solskjermer eller
barnehatter. De kan heller ikke
brukes med hatter som har
bremmer som er lengre enn 80
mm (3-1/8 tommer).
(Se “Feste stoffet i
broderirammen” på
side 47.)
(Du finner mer
informasjon om
hvordan du fester
rammen under
“Bruke den valgfrie
capsrammen” på
side 225.)
Bruk til brodering av rundsydd
og buet stoff, som skjorteermer
og bukseben.
Gå til din nærmeste
autoriserte
forhandler.
Flat ramme (valgfri)200 mm (H) × 300 mm (B)
(7-7/8 tommer (H) × 11-3/4
tommer (B))
● Broderirammeindikatorene viser alle broderirammestørrelser som broderimønsteret kan sys med.
Husk å bruke en broderiramme med den mest egnede størrelsen. Hvis broderirammen som brukes,
er for stor, kan mønsteret bli skjevt, eller stoffet kan rynke seg.
Bruk til brodering av jakker og
andre tykke plagg.
Gå til din nærmeste
autoriserte
forhandler.
3
Bruke broderirammene på korrekt måte 89
ANDRE GRUNNLEGGENDE PROSEDYRER ——————————————————————————————————————————————————————
——
Bemerk
Note
Feste påstrykbart vlieseline (underlag) bak på stoffet
For å hindre at sømmene krymper eller mønstrene blir skjeve, anbefaler vi at det brukes vlieseline (underlag)
ved brodering.
FORSIKTIG
● Husk å bruke vlieseline (underlag) hvis du broderer på tynne ellet elastiske stoffer, grove
stoffer eller stoffer der sømmene lett kan krympe. Hvis du ikke bruker vlieseline
(underlag) når du broderer på slike stoffer, kan nålen bli bøyd eller brekke, eller mønsteret
kan bli skjevt.
Bruk dampstrykejern og stryk på vlieselinet
1
(underlaget) på vrangsiden av stoffet.
● Bruk et stykke vlieseline (underlag) som er
større enn selve broderirammen. Når du
rammer inn stoffet i broderirammen, må
du påse at vlieselinet (underlaget) er festet
på alle sider for å hindre at stoffet krølles.
1 Klebende side av vlieselinet (underlaget)
2 Stoff (vrangside)
• Hvis du broderer på stoff som ikke kan
strykes, eller på et område som er vanskelig
å stryke, kan du feste et lag av vlieselinet
(underlaget) under stoffet i broderirammen
uten å stryke det.
1 Arealet til broderirammen
2 Påstrykbart vlieseline (underlag)
● Hvis du broderer på tynne stoffer, som for
eksempel musselin eller batist, bør du
bruke et vannløselig vlieseline (underlag).
Vannløselige vlieseline (underlag) løses
opp ved vask, slik at du kan lage vakre
broderier som ikke er stive.
● Hvis du broderer på loete stoffer, som for
eksempel håndklær eller kordfløyel, kan
du feste et lag av vlieselinet (underlaget)
under stoffet i broderirammen uten å
stryke det.
● Du finner mer informasjon om bruk av
vlieseline (underlag) under “Vlieseline
(underlag)” på side 221.
Feste stoffet i den ekstra store og store broderirammen
Løsne skruen på den ytre rammen.
1
1 Skrue
Legg stoffet med rettsiden opp på den ytre
2
rammen.
• Den ytre rammen har ingen bestemt forside
eller bakside. Begge sidene kan brukes som
forside.
Trykk den indre rammen inn i den ytre
3
rammen.
Sett først den indre rammen i hjørnet med
skrue A, sett deretter inn det neste hjørnet
B, og sett deretter inn det motstående hjørnet
C. Sett deretter inn det motstående hjørnet til
hjørnet uten skrue D.
trekker deretter stoffet forsiktig i pilens retning
D og setter inn hjørne D.
• Forsikre deg om stoffet ikke er rynket når
det er strukket i broderirammen.
Strekk stoffet enda mer og stram skruen helt
4
til, slik at stoffet er stramt.
• Når du har strammet stoffet, skal du høre
en trommelignende lyd når du banker
forsiktig på det.
• Klem den indre og ytre rammen godt
sammen, slik at overkantene er på linje.
1 Ytre ramme
2 Indre ramme
3 Stoffets rettside
4 Toppen på den indre og ytre rammen er på linje
• Bruk den medfølgende, skiveformete
skrutrekkeren til å stramme til skruen.
3
Juster først den indre og ytre rammen i
hjørnet med skrue A. Trekk forsiktig i stoffet i
pilens retning B slik at stoffet er stramt, og
sett inn den indre rammen i hjørne B. På
samme måte trekker du forsiktig i stoffet i
pilens retning C og setter inn hjørne C,
1 Skiveformet skrutrekker
● For å sikre at stoffet festes riktig i
broderirammen, anbefaler vi at du bruker
et flatt underlag.
Feste stoffet 91
ANDRE GRUNNLEGGENDE PROSEDYRER ——————————————————————————————————————————————————————
——
Trykk den indre rammen inn i den ytre
4
Bruke broderiarket
rammen. Fjern broderiarket.
For å feste stoffet slik at mønsteret blir sydd i riktig
posisjon, bruker du guidelinjene på broderiarket for
å strekke stoffet riktig i rammen.
Marker området på stoffet du vil brodere på
1
med kritt eller stoffmerkepenn.
Plasser broderiarket på den indre rammen.
2
Tilpass guidelinjene på broderiarket etter
markeringene du tegnet på stoffet.
I dette avsnittet finner du informasjon om hvordan
du broderer på stoffstykker som er mye større eller
mye mindre enn broderirammen.
■ Brodere på store stoffstykker eller kraftige klær
Hvis du skal brodere på store stoffstykker eller
kraftige klær, bruker du en klesklype eller
binders til å feste det overskytende stoffet til
broderirammen slik at det ikke henger ned fra
rammen. Hvis det henger overskytende stoff ned
fra broderirammen mens du broderer, kan
rammen bli hindret i å bevege seg riktig, og
mønsteret kan bli skjevt.
• Bruk en klesklype eller binders til å feste
det overskytende stoffet til broderirammen.
■ Brodere små stoffstykker
Hvis du broderer på stoffstykker som er mindre
enn broderirammen, bruker du spraystofflim til å
feste stoffet til vlieselinet (underlaget) som er
festet i broderirammen. Hvis du ikke vil bruke
spraystofflim på stoffet, kan du tråkle fast stoffet
til vlieselinet (underlaget).
Hvis du broderer på hjørnet av et stoffstykke,
bruker du spraystofflim til å feste hjørnet av
stoffet til vlieselinet (underlaget), og fester
deretter vlieselinet (underlaget) i
broderirammen. Hvis du ikke vil bruke
spraystofflim på stoffet, kan du tråkle fast stoffet
til vlieselinet (underlaget).
1 Stoff
2 Vlieseline (underlag)
■ Brodere smale stoffstykker, som for eksempel
bånd
Hvis du broderer smale stoffstykker, bruker du
spraystofflim til å feste stoffet til vlieselinet
(underlaget), og fester deretter vlieselinet
(underlaget) i broderirammen. Hvis du ikke vil
bruke spraystofflim på stoffet, kan du klemme
fast begge endene av stoffet sammen med
vlieselinet (underlaget) i broderirammen.
3
1 Stoff
2 Vlieseline (underlag)
1 Bånd
2 Vlieseline (underlag)
Feste stoffet 93
ANDRE GRUNNLEGGENDE PROSEDYRER ——————————————————————————————————————————————————————
——
Broderirammens plassering og bevegelse
Her finner du informasjon om hvordan broderirammen fungerer når du bruker broderimaskinen.
■ Broderirammer som ikke kan brukes til
brodering
Som forklart på side 47, viser
broderirammeindikatorene øverst på skjermen
hvilke broderirammer som kan brukes til å sy det
valgte mønsteret.
Broderirammer med et broderiområde som er
mindre enn mønsteret, kan ikke brukes.
Broderirammen kan heller ikke brukes hvis
broderiet er mindre enn broderiområdet, men er
plassert slik at det går utenfor broderiområdet i
rammen.
Broderirammer med et broderiområde som er
mindre enn mønsteret
En melding som angir at broderirammen må
byttes kan bli vist, selv om ingen broderiramme
er montert.
Broderimaskinen oppdager hvilken
broderiramme som er montert, avhengig av
posisjonen til broderirammeholderens venstre
arm. Derfor bestemmes broderirammestørrelsen
ut fra posisjonen til den venstre armen, selv om
broderirammen faktisk ikke er montert. Hvis
broderirammeholderen ikke er montert,
registrerer maskinen også at capsrammen
(valgfri) er montert.
Mønstre som går utenfor broderiområdet i
rammen
I begge disse tilfellene viser broderimaskinen en
melding som varsler at broderirammen må
byttes.
Hvis broderirammens midtpunkt sammenfaller
med nålestillingen i broderiområdet, blir
broderirammen riktig plassert, dvs. i
utgangsposisjon før brodering.
Hvis broderirammen byttes, blir ikke den neste
rammen som monteres, riktig plassert.
Hvis for eksempel den ekstra store
broderirammen byttes med den lille rammen,
skjer følgende:
• Broderirammen byttes mens skjermen for
broderiinnstillinger eller broderiskjermen
vises, og deretter berøres tasten for å
kontrollere broderiområdet, for å flytte
broderirammen eller for å starte broderiet.
Broderirammen flyttes.
Broderirammen blir flyttet til riktig posisjon
og satt på pause, så du må berøre tasten på
nytt.
Hvis mønsteret går utenfor rammens
broderiområde etter at rammen flyttes, vises
en melding om at broderirammen må byttes.
Du kan enten bytte broderiramme eller gå
tilbake til skjermen for mønsterredigering og
justere mønsterstørrelsen eller
broderiposisjonen.
3
1 Broderirammens midtpunkt i riktig posisjon
2 Nålestilling når broderirammen byttes
For å korrigere broderirammens feilplassering,
blir broderirammen automatisk flyttet til riktig
posisjon i følgende tilfeller.
• Broderimaskinen slås på.
Broderirammen flyttes.
• Skjermen for broderiinnstillinger vises.
Broderirammen blir ikke flyttet hvis den er
riktig plassert.
Hvis mønsteret går utenfor rammens
broderiområde, vises en melding om at
broderirammen må byttes. Du kan enten
bytte broderiramme eller gå tilbake til
skjermen for mønsterredigering og flytte
broderiposisjonen.
Broderirammens plassering og bevegelse 95
ANDRE GRUNNLEGGENDE PROSEDYRER ——————————————————————————————————————————————————————
——
12
Endre broderiposisjon
Broderimaskinen er fabrikkinnstilt slik at sømmen begynner fra mønsterets midtpunkt. Du må derfor flytte
rammen og justere broderiposisjonen slik at mønsterets midtpunkt sammenfaller med nålestillingen i
syposisjon. I tillegg kan vinkelen på hele mønsteret justeres hvis stoffet ikke kan festes jevnt i broderirammen
og mønsteret plasseres skjevt på stoffet.
Berør , , , , , ,
1
og på skjermen for
broderiinnstillinger.
Flytt broderirammen slik at nålestillingen er
på midtpunktet av det området du vil brodere
på.
X Broderirammen flyttes i motsatt retning av
pilen.
X Mønsteret i mønstervisningsområdet flyttes
i pilens retning.
• Berør for å flytte broderirammen
tilbake til utgangsposisjonen (der midten av
broderirammen er justert i forhold til
nålestillingen i syposisjonen).
Du kan også flytte mønsteret ved å dra det.
Hvis en USB-mus er tilkoblet, kan du flytte
markøren til ønsket mønster, og deretter
trekke mønsteret mens den venstre
museknappen holdes inne. Mønsteret kan
også trekkes ved å velge det med fingeren
eller berøringspennen rett fra skjermen.
1 Viser den loddrette avstanden det er flyttet i
2 Viser den vannrette avstanden det er flyttet i
Hvis du låser nålestangen (fester nålen og
trykkfoten i senket stilling), er det lett å se
nålestillingen.
Som vist på tegningen, setter du inn
1
sekskantskrutrekkeren i hullet i
nåleklemmen, slik at nålestangen langsomt
senkes til den stopper og klikker seg på plass
i låst stilling.
● Påse at ikke nålen senkes mer enn til der
den klikker seg på plass i stoffet.
■ Låse opp nålestangen
Vis broderiskjermen og berør tasten til en
1
nålestang som ikke er låst.
X Nålestangen låses opp.
3
X Nålen og trykkfoten låses på plass i ned-
stilling.
Berør piltastene på skjermen for
2
broderiinnstillinger for å flytte
broderirammen slik at nålestillingen er på
midtpunktet av det området du vil brodere
på.
• Flytt mønsteret ved å trekke det med en
USB-penn, en finger eller berøringspennen.
• Når du angir begynnelsen av sømmen,
justerer du nålestillingen etter punktet som
ble angitt på begynnelsen av sømmen. (Du
finner mer informasjon om hvordan du
starter/avslutter sømmen på side 123.)
Justere vinkelen
Avhengig av hvilken type stoff du broderer på, kan
det hende det ikke er mulig å strekke stoffet i ønsket
vinkel i broderirammen. I så fall justerer du
vinkelen på mønsteret slik at det blir riktig plassert
på stoffet.
Berør .
1
Skjermen nedenfor vises.
Endre broderiposisjon 97
ANDRE GRUNNLEGGENDE PROSEDYRER ——————————————————————————————————————————————————————
——
2
9
8
3
7
1
6
5
4
1
Berør tastene for å justere mønsteret i ønsket
2
vinkel.
Mønsteret roteres hver gang du berører en
tast.
Eksempel: Original vinkel
1 Roterer 1 grad mot høyre
2 Roterer 10 grader mot høyre
1 Viser mønsterets vinkel etter at en tast er berørt
for å endre den.
3 Roterer 90 grader mot høyre
• For å gjenopprette mønsterets opprinnelige
vinkel, berør .
4 Roterer 90 grader mot venstre
5 Roterer 10 grader mot venstre
6 Roterer 1 grad mot venstre
7 Berør denne tasten for å lukke denne skjermen.
8 Flytter mønsteret i samme retning som pilen på
tasten.
9 Berør denne tasten for å gå tilbake til den
opprinnelige vinkelen for mønsteret.
Om nødvendig kan du berøre piltastene for å
3
justere mønsterets posisjon.
Du finner mer informasjon på side 96.
Berør om nødvendig og deretter
4
for å kontrollere broderiområdet.
Du finner mer informasjon på side 51.
Når du har gjort de ønskede endringene,
5
berører du .
Skjermen for broderiinnstillinger vises på nytt.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.