FlashFX® is a registered trademark of Datalight, Inc.
FlashFX
U.S.Patent Office 5,860,082/6,260,156
FlashFX
Datalight
Copyright 1989-2007 Datalight, Inc., All Rights Reserved
Video powered by Mobiclip™ encoding and playback technology.
®
Copyright 1998-2007 Datalight, Inc.
®
Pro™ is a trademark of Datalight, Inc.
®
is a registered trademark of Datalight, Inc.
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING.
By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If
you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
• Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
• Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
• The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or
implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for
any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not
limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business
interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or
tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if
advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time,
without notice.
Tillykke med din nye broderimaskine! Før du tager maskinen i brug, bør du læse afsnittet
“VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER” og denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre
korrekt brug af de forskellige funktioner.
Gem brugsanvisningen til fremtidig brug.
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Læs disse sikkerhedsregler, før maskinen tages i brug.
FARE - Sådan undgår du at få elektrisk stød:
1Tag altid maskinens stik ud af stikkontakten med det samme, når du er færdig med at bruge
maskinen, ved rengøring, når du foretager de servicejusteringer, der er nævnt i denne
brugsanvisning, eller når du efterlader maskinen uden opsyn.
ADVARSEL -
Sådan undgår du forbrændinger, brand, elektrisk stød eller personskade:
2Træk altid stikket ud af stikkontakten, før du smører maskinen eller foretager andre
brugerjusteringer, der er nævnt i denne brugsanvisning.
• Når du tager maskinens stik ud, skal du sætte kontakten på maskinen på symbolet “O” for at
slukke maskinen og derefter tage fat i stikket og trække det ud af stikkontakten. Træk ikke i
ledningen.
• Sæt stikket fra symaskinen direkte ind i stikkontakten. Der må ikke bruges forlængerledning.
•Tag altid maskinens stik ud, hvis strømmen svigter.
3Brug aldrig maskinen, hvis en ledning eller et stik er beskadiget, hvis den ikke fungerer
korrekt, hvis den har været tabt eller beskadiget, eller hvis der er spildt vand på enheden.
Indlever symaskinen til nærmeste autoriserede forhandler/servicecenter, så de kan undersøge
den, reparere den eller justere de elektriske eller mekaniske dele.
• For at undgå elektrisk stød eller brand må du ikke bruge et beskadiget strømforsyningsstik eller
løs stikkontakt. Sørg for, at strømforsyningsstikket er sat helt i og sidder fast.
• Stop brugen af maskinen omgående, og tag strømledningen ud, hvis du bemærker noget
usædvanligt, som f.eks. lugt, varme, misfarvning eller deformering under brug eller
opbevaring af maskinen.
• Når du transporterer maskinen, skal du sørge for at løfte den nedefra. Hvis du løfter maskinen
ved at tage fat i andre dele, kan det beskadige maskinen eller medføre, at maskinen tabes,
hvilket kan forårsage personskader.
• Når du løfter maskinen, skal du passe på ikke at foretage pludselige eller uforsigtige
bevægelser, idet du risikerer skader på ryg eller knæ.
• Når du transporterer maskinen, skal du være forsigtig med ikke at røre ved betjeningspanelet,
trådleder eller andre dele, da det kan forårsage personskader.
•Brug aldrig maskinen, hvis ventilationshullerne er blokerede. Hold maskinens
ventilationsåbninger fri for trævler, støv og stofrester.
•Brug ikke forlængerledninger. Sæt stikket fra symaskinen direkte ind i stikkontakten.
•Du må aldrig tabe eller indsætte noget i nogen åbninger.
• Hold fingrene væk fra alle maskinåbninger såsom nær fremføringsmekanismen, da der ellers
er risiko for personskade.
• Maskinen må ikke bruges på steder, hvor der anvendes aerosolprodukter (spray), eller hvor
luften er iltfattig.
•Brug ikke maskinen i nærheden af en varmekilde såsom en ovn eller et strygejern. Ellers kan
maskinen, strømledningen eller den beklædningsdel, der sys i, antændes og forårsage brand
eller elektrisk stød.
•Brug ikke maskinen i nærheden af åben ild, da bevægelsen fra broderirammen kan få den
beklædningsdel, der sys i til at gå i brand.
•Sæt ikke maskinen på en ustabil overflade som f.eks. et vakkelvornt eller skråt bord, da
maskinen kan vælte ned og forårsage personskader.
5Særlige forholdsregler ved syning:
•Vær altid meget opmærksom på nålen. Brug aldrig bøjede eller knækkede nåle.
• Hold fingrene væk fra alle bevægelige dele. Vær specielt forsigtig omkring symaskinenålen.
• Når du bruger maskinen, skal du holde dine hænder væk fra broderihovedet og alle
bevægelige dele i nærheden af broderihovedet, da der ellers kan opstå personskader.
• Stil maskinens kontakt på symbolet “O” for at slukke for den, når du foretager justeringer i
nåleområdet som f.eks. udskiftning af nålen.
•Brug ikke en beskadiget eller forkert stingplade, da det kan få nålen til at knække.
6Denne maskine er ikke legetøj:
• Hold godt øje med symaskinen, når den bruges af eller i nærheden af børn.
• Maskinen må ikke bruges af børn eller svage eller syge personer uden opsyn.
• Mindre børn skal holdes under opsyn, for at sikre at de ikke leger med symaskinen.
• Du må ikke bruge den medfølgende saks eller opsprætter på andre måder, end det de er
beregnet til. Du skal derudover passe på, at dine hænder ikke kommer i vejen for
opsprætteren, da det ellers kan medføre personskade, hvis opsprætteren smutter.
• Den plastikpose, som maskinen blev leveret i, skal opbevares utilgængeligt for børn eller
kasseres. Lad aldrig børn lege med posen, idet dette er forbundet med kvælningsfare.
• Maskinen må ikke opbevares på steder, hvor den står i direkte sollys eller i omgivelser med
høj luftfugtighed. Brug/anbring ikke symaskinen tæt op ad et varmeapparat, strygejern,
halogenlamper eller andre varme genstande.
• Når du gør opbevaringskassen ren, må du kun bruge almindelige sæber og rengøringsmidler.
Brug aldrig benzol, fortynder eller skurepulver til rengøring, da dette kan beskadige kassen og
maskinen.
• Læs altid i brugsanvisningen, inden du udskifter eller monterer nålen eller andre dele, så disse
monteres korrekt.
8Reparation og justering:
• Forsøg aldrig at adskille, reparere eller ændre maskinen på nogen måde, da der ellers kan
opstå brand, elektrisk stød eller personskade.
• Hvis lampeenheden er beskadiget, skal den udskiftes af en autoriseret forhandler.
• Hvis maskinen ikke fungerer korrekt, eller hvis det er nødvendigt at foretage justeringer, skal
du først kigge i fejlfindingsskemaet, som du finder bagest i brugsanvisningen. Her kan du finde
oplysninger om, hvordan du selv kan undersøge og justere symaskinen. Hvis problemet ikke
kan løses, bedes du kontakte nærmeste autoriserede forhandler.
Brug kun maskinen som beskrevet i denne brugsanvisning.
Brug kun det tilbehør, der anbefales af fabrikanten, og som er beskrevet i denne
brugsanvisning.
Brug kun det interfacekabel (USB-kabel), som fulgte med maskinen.
Brug kun en mus, der er lavet specielt til denne maskine.
Indholdet i denne brugsanvisning samt specifikationerne for dette produkt kan ændres
uden varsel.
Yderligere produktoplysninger og opdateringer kan fås på vores hjemmeside,
www.brother.com
GEM DENNE BRUGSANVISNING
Symaskinen er kun beregnet til brug i hjemmet.
Denne enhed må ikke bruges af personer (herunder børn) med begrænsede fysiske,
følelsesmæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, medmindre de overvåges
eller undervises i brugen af enheden af en person med ansvar for deres sikkerhed. Der skal altid
føres tilsyn med børn for at sikre, at de ikke leger med enheden.
• Hvis stikkets sikring skal udskiftes, skal du bruge en sikring, der er godkendt af ASTA iht. BS
1362, dvs. mærket med med den effekt, der er angivet på stikket.
• Husk altid at sætte dækslet på igen. Brug aldrig stik uden sikringsafdækning.
• Hvis den ledige stikkontakt ikke passer til det stik, der leveres med dette udstyr, skal du
kontakte din autoriserede forhandler for at få den rigtige ledning.
Denne maskine omfatter data, software og/eller dokumentation (samlet “INDHOLDET”) som er
genstand for industriel ejendomsret tilhørende Brother Industries, Ltd. (“BROTHER”). VED AT
ANVENDE INDHOLDET ACCEPTERER KUNDEN DENNE AFTALES VILKÅR OG BETINGELSER.
BROTHER bevarer ejendomsretten over alle rettigheder til INDHOLDET og til de kopier af
INDHOLDET, der følger med denne pakke. INDHOLDET gives som licens (sælges ikke) til dig
(“KUNDEN”) i henhold til denne aftales vilkår og betingelser.
KUNDEN er autoriseret til at:
•Bruge INDHOLDET sammen med en broderimaskine for at skabe broderi.
•Bruge INDHOLDET sammen med en broderimaskine, som KUNDEN ejer eller bruger,
forudsat at INDHOLDET ikke bruges på mere end en broderimaskine ad gangen.
Bortset fra hvad der ellers foreskrives heri , må KUNDEN ikke:
•Tillade at mere end en kopi af INDHOLDET er tilgængeligt ad gangen.
•Reproducere, ændre, offentliggøre, distribuere, sælge, udleje, videregive licens til eller på
anden vis gøre INDHOLDET tilgængeligt for andre.
•Distribuere, udleje, videregive licens til, lease, sælge, overdrage eller tildele mediekortet eller
INDHOLDET.
•Adskille, demontere eller på anden vis radikalt ændre INDHOLDET eller hjælpe andre med
at gøre dette.
•Ændre, oversætte, modificere eller tilpasse INDHOLDET eller dele deraf til
virksomhedsmæssige, forretningsmæssige eller industrielle formål.
•Sælge eller på anden vis distribuere BRODERIET, der er skabt ved at bruge INDHOLDET,
BROTHER bevarer alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives til KUNDEN heri.
Intet i denne aftale udgør et afkald på BROTHERs rettigheder i henhold til enhver lov. Denne
aftale skal være underlagt japansk ret.
Alle forespørgsler angående denne aftale rettes skriftligt pr. post til Brother Industries, Ltd., 1-1-1
Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japan, Att.: P&H company Sales and Marketing Dept.
De trådfarver, der er tildelt nålestængerne, angives
Maskinbrodering med 6 nåle
Maskinen har 6 nåle der hver kan trådes med
forskellige trådfarver. Den kan sy broderimønstre i
flere farver ved automatisk at vælge den rigtige nål
til hver farve.
Mekanismen der bevæger nålene op og ned, kaldes
nålestangen og nålestængerne sidder i
broderihovedet. Nålestængerne er navngivet fra
højre til venstre: nålestang 1, nålestang 2, nålestang
3, nålestang 4, nålestang 5 og nålestang 6.
på skærmen. Tråd nålestængerne som vist.
1 Trådene, der er trådet på nålestængerne, vises
her.
1 Nålestang 1
2 Nål 1
3 Broderihovedet
Maskinen tildeler automatisk en trådfarve til hver
nål. Hvis en nål allerede er trådet med en farve, der
skal bruges i det næste mønster, tildeler maskinen
den farve til den nål, hvilket reducerer antallet af
trådspoleskift. Det betyder også, at maskinen ikke
altid tildeler farver i henhold til antallet af nåle, den
tildeler farver baseret på de farver, der er trådet på
det pågældende tidspunkt.
● Syningen udføres ikke nødvendigvis i
rækkefølge efter nålestangnumrene.
Spolepindene, trådspændingsknapperne,
trådgiverne og trådstierne, der nævnes, når
overtråden trådes, er forskellige i henhold til deres
tilsvarende nålestangnummer.
Alle 6 nåle kan ikke bruges til at sy på samme tid.
Én nål bevæges til broderiplaceringen ad gangen. I
henhold til syrækkefølgen flyttes broderihovedet til
venstre og til højre, så nålestangen og nåletråd med
den nødvendige farve kan flyttes til
broderiplaceringen.
1 Nålen ved broderiplaceringen
Nålen placeres over hullet i stingpladen 2.
Når du starter maskinen, sænkes trykfoden
automatisk. Broderiet sys og tråd trækkes væk fra
materialet, når tråden klippes og når der skiftes
trådfarve (hver gang broderihovedet flytter sig, så
en ny farve kan sys.). Når syningen er færdig,
stopper maskinen. Hvis mønsteret bruger 7 eller
flere trådfarver, stopper maskinen, når der skal
skiftes trådspole, og de tilsvarende instruktioner
vises i LCD-displayet.
Forskelle fra maskiner med
én nål
■ Kan sy broderimønstre, der bruger 6 eller færre
farver, uden at der skal skiftes trådspoler
På maskiner med én nål skal trådspolen skiftes,
og maskinen skal trådes, hver gang der bruges
en anden farve tråd. På denne maskine er det
ikke nødvendigt at skifte trådspolen eller tråde
maskinen igen i forbindelse med broderimønstre
med 6 eller færre farver. Hvis det samlede antal
farver er færre end 6 farver, og hvis det samlede
antal farveændringer er mere end 7 gange,
vender maskinen tilbage til den nål, som
maskinen allerede har brugt og syr automatisk
med den samme farve igen.
■ Automatisk syning reducerer sytiden
Bortset fra når der skal skiftes trådspoler i
forbindelse med mønstre, der har 7 eller flere
farver, når maskinen først er startet, fortsætter
den automatisk med at køre fra trykfoden
sænkes til udførelsen af de specificerede
funktioner ved start- og slutplaceringerne og
skifter også trådfarverne. Idet maskinen kan
skifte tråde og afslutte sting, reduceres sytiden.
■ Trækker og holder automatisk trådenderne til
undersiden af stoffet i starten og slutningen af
stinget
Idet maskinen automatisk trækker overtråden
under stoffet ved starten af en farve og trækker
overtråden fra stoffet ved trådklipning, behøver
du slet ikke bekymre dig om overtrådens ende.
■ Flytter automatisk broderirammen til
broderiplaceringen
På maskiner med én nål vil broderimønsteret i
de fleste tilfælde være centreret i rammen, og
stoffet skal placeres korrekt inden i
broderirammen, så midten i den ønskede
broderiplacering justeres i forhold til midten i
broderirammen. Med denne maskine flyttes
broderirammen derimod for at bestemme
broderiplaceringen, hvilket gør det lettere at sy
mønstret hvor som helst i rammen. Derudover
kan broderiplaceringen frit bestemmes, efter
stoffet er monteret, og broderirammen er
monteret i maskinen, uanset hvordan stoffet er
placeret i broderirammen.
■ LCD-display der er let at
aflæse og let at bruge
Det store LCDfarvedisplay gør det let at
få vist farverne i et
broderimønster i et næsten
realistisk billede. Idet
LCD-displayet er et touchpanel, kan de viste taster
endvidere berøres for
nemt at udføre funktioner.
■ Sikkerhedsmekanisme
Maskinen er udstyret med en låsemekanisme,
der hjælper med at forhindre personskade i
tilfælde af betjening ved et uheld. Maskinen kan
kun startes, når maskinen er blevet låst op.
Farven på start-/stop-knappen skifter for at
fortælle dig, om maskinen er låst.
Lyser rødtBlinker grønt
farverne vises i nærmest ægte farve
Farverne og trådfarvenumrene lagres i
maskinens hukommelse. Fra dette
trådfarvebibliotek kan du vælge farver for at
skabe din egen trådfarvetabel. Hvis
mønsterfarverne ændres ved hjælp af denne
tabel, kan mønstret kun vises med de trådfarver,
som du har. Derudover kan broderimønstret
vises, sådan som det vil se ud, når det er
broderet.
■ Automatisk trådningsmekanisme
Ved hjælp af den automatiske
trådningsmekanisme er det let at tråde nålen.
Maskinen er låst.Maskinen kan startes.
■ Stort udvalg af indbyggede
trådfarveoplysninger
Trådfarveoplysningerne for producentens tråd er
tilgængelige, hvilket gør det let at vælge den
rette trådfarve.
Ved at bruge det medfølgende USB-kabel kan en
computer tilsluttes maskinen og derved hente
broderimønstre fra computeren. Se “Computer
(USB)” på side 156.
Hvis maskinen er placeret således, at USBkablet ikke kan nå computeren, kan
broderimønstre hentes fra computeren ved at
lagre dem midlertidigt på en USB-enhed, som
derefter sluttes til maskinen. Se “USB-medie” på
side 160.
Tilgængelige funktioner
Design med en maks. størrelse på 200 mm (H) ×
300 mm (B) (7-7/8 tommer (H) × 11-3/4 tommer
(B)) kan broderes. Hvis kasketrammen
(ekstraudstyr) bruges, kan broderi sys på kasketter.
■ Forskellige indbyggede mønstre
Udover de mange indbyggede tegnmønstre,
broderimønstre og rammemønstre udvider
brugen af broderikort maskinens
mønsterbibliotek meget.
■ Redigering af broderimønster
Bogstavs- og broderimønstre kan kombineres,
eller der kan specificeres en tekstopstilling for at
arrangere mønstrene.
Maskinen kan også indstilles til gentagne gange
at sy det samme mønster.
■ Flytning eller trådning af en valgt nålestang på
et vilkårligt tidspunkt
Når du vælger, redigerer eller broderer et
mønster, kan én af nålestængerne til enhver tid
vælges til at blive trådet eller flyttet til en
broderiposition.
Berør for at åbne displaybilledet for
nåleflytning, og vælg derefter nummeret på den
nålestang, som du vil flytte eller tråde.
(Se “Flytning og trådning af en valgt nålestang”
på side 61.)
Denne vejledning er opbygget som beskrevet nedenfor.
Skal læses, inden maskinen
tages i brug
Kapitel1: Forberedelse
Klargøringen af maskinen og de forskellige
forberedelser, der er nødvendige, før du starter med
at sy, beskrives i dette kapitel.
Kapitel 2: Broderivejledning
Dette kapitel beskriver de grundlæggende
broderifunktioner i rækkefølge - fra maskinen
tændes og syning af et mønster til syningen er
færdig. Følg vejledningstrinene for at brodere et
mønster og lære, hvordan denne broderimaskine
fungerer.
Kapitel 3: Andre grundlæggende procedurer
Dette kapitel forklarer anden brug end den, der
beskrives i kapitel 2, som f.eks. når der sys et
mønster med 7 eller flere farver og anden
nødvendig betjening, f.eks. hvordan nålen
udskiftes.
Anvendes også til opslag,
når man har behov for
yderligere oplysninger
Kapitel 4: Broderiindstillinger
Dette kapitel indeholder beskrivelser af de
forskellige broderiindstillinger, hvilket gør det
enkelt at redigere mønstre.
Kapitel 5: Vælg/Rediger/Gem mønstre
Dette kapitel giver oplysninger om valg, redigering
og lagring af broderimønstre.
Kapitel 6: Grundlæggende indstillinger og hjælpfunktionen
Dette kapitel beskriver brugen af indstillingstasten,
maskinens betjeningsknap og hjælp-tasten. Der
gives yderligere oplysninger om ændring af de
grundlæggende broderimaskineindstillinger og
visning af funktioner i LCD-displayet.
Kapitel 7: Tillæg
Dette kapitel beskriver teknikker til forskellige
broderifunktioner, tips til hvordan man skaber
smukke broderier og yderligere oplysninger om
vedligeholdelse, og hvad man skal gøre, når der
opstår et problem.
Søgning efter oplysninger
■ Søgning i brugsanvisningen
Efter titel
Kontroller beskrivelserne til venstre for indholdet
i hvert kapitel, og kontroller derefter
indholdsfortegnelsen.
For grundlæggende funktioner se listen over
titler på første side i kapitel 2. Find den korrekte
side ved at bruge fanerne i sidernes højre kant.
Efter nøgleord
Kig i indekset bagest i denne brugsanvisning. Kig
efter det ønskede nøgleord, og gå så til den side,
der henvises til.
Ved hjælp af skærmen
Beskrivelser af de taster og andre oplysninger,
der vises på de overordnede LCDdisplaybilleder, angives i tabellerne på side 70
til 78. For yderligere oplysninger se den side, der
henvises til.
Efter forhold
Flere mulige forhold og de tilsvarende
funktioner er beskrevet på side 79. For
yderligere oplysninger se den side, der henvises
til.
■ Søgning i maskinen
Denne maskine er udstyret med en
hjælpefunktion.
Sådan udføres en funktion
Tryk på knappen til maskinbetjeningsvejledning,
og se efter de ønskede oplysninger. For
yderligere oplysninger om, hvordan knappen til
maskinbetjeningsvejledning bruges, se side 206.
Maskinens dele og produktegenskaber .............................................................................8
Maskinbrodering med 6 nåle........................................................................................................................ 8
Forskelle fra maskiner med én nål................................................................................................................. 9
Andre funktioner......................................................................................................................................... 10
Skal læses, inden maskinen tages i brug...................................................................................................... 12
Anvendes også til opslag, når man har behov for yderligere oplysninger..................................................... 12
Søgning efter oplysninger............................................................................................................................ 12
FORBEREDELSE19
Maskinens dele og deres funktion................................................................................... 20
Set forfra..................................................................................................................................................... 20
Maskinen set fra højre/bagfra...................................................................................................................... 21
Klargøring af maskinen ............................................................................................................................... 26
Justering af betjeningspanelets position....................................................................................................... 27
Forberedelse af trådledermonteringen......................................................................................................... 28
Placering af spoleholderen.......................................................................................................................... 29
Montering af broderirammeholderen .......................................................................................................... 29
BRODERIVEJLEDNING31
Sikkerhedsforanstaltninger ved betjening .......................................................................32
Forholdsregler ved strømforsyning .............................................................................................................. 32
Forholdsregler ved nåle .............................................................................................................................. 33
Kontrol af nålen.......................................................................................................................................... 33
Isætning af spolen ..........................................................................................................36
Sådan fjernes spolehuset............................................................................................................................. 36
Isætning af spolen....................................................................................................................................... 36
Isætning af spolehuset................................................................................................................................. 37
Sådan tændes maskinen.................................................................................................. 38
Sådan aflæses displaybillederne.................................................................................................................. 39
Oversigt over displaybilleder...................................................................................................................... 40
Valg af et broderimønster...............................................................................................42
Valg af et broderimønster............................................................................................................................ 43
Redigering af broderimønsteret......................................................................................44
Sådan fortsætter du til displaybilledet til broderiindstillinger....................................................................... 44
Specificering af broderiindstilling...................................................................................45
Visning af billedet........................................................................................................... 46
Kontrol af et prøvebillede ........................................................................................................................... 46
Montering af stoffet i broderirammen ............................................................................47
Montering af stoffet i broderirammen .......................................................................................................... 47
Montering af broderirammen på maskinen ....................................................................49
Montering af broderirammen ...................................................................................................................... 49
Kontrol af broderiområdet .............................................................................................51
Midlertidig stop for at kontrollere området..................................................................................................51
Sådan fortsætter du til displaybilledet til broderi.......................................................................................... 52
Trådning af overtråde.....................................................................................................53
Kontrol af nålestænger og trådfarver............................................................................................................ 53
Trådning af overtråde.................................................................................................................................. 55
Trådning af nålen........................................................................................................................................ 59
Sådan sys broderiet ........................................................................................................63
Sådan startes brodering ............................................................................................................................... 63
Sådan stoppes broderingen ......................................................................................................................... 65
Kontrol af trådspændingen .............................................................................................67
Afmontering af broderirammen og stoffet ......................................................................68
Afmontering af broderirammen ................................................................................................................... 68
Sådan afmonteres stoffet.............................................................................................................................. 68
Sådan slukkes maskinen..................................................................................................69
Quickguide til displaybilledet.........................................................................................70
Udskiftning af nålen .......................................................................................................86
Udskiftning af nålen....................................................................................................................................86
Korrekt brug af broderirammerne ..................................................................................88
Broderirammetyper og anvendelser.............................................................................................................88
Påstrygning af afstivende materiale på stoffet.................................................................90
Montering af stoffet........................................................................................................91
Montering af stoffet i den ekstra store og den store broderiramme...............................................................91
Sådan bruges broderiarket........................................................................................................................... 92
Broderirammens placering og bevægelse .......................................................................94
Ændring af broderiplacering ..........................................................................................96
Justering af vinklen......................................................................................................................................97
Omplacering af trådfarverne på skærmen ....................................................................100
Brodering af mønster med 7 eller flere farver ..............................................................101
Kontrol af hvorvidt trådspoleudskiftning er nødvendig............................................................................... 101
Udskiftning af trådspolerne ved designs med 7 eller flere farver ................................. 103
Redigering af broderimønsteret (Displaybillede til redigering af mønster) .................. 162
Kombinering af mønstre............................................................................................................................ 162
Valg af det mønster, der skal redigeres...................................................................................................... 163
Flytning af et mønster ............................................................................................................................... 163
Vandret drejning af mønsteret................................................................................................................... 164
Ændring af et mønsters størrelse................................................................................................................ 164
Drejning af et mønster .............................................................................................................................. 166
Ændring af et tegns tekstopstilling............................................................................................................. 167
Ændring af bogstavafstanden .................................................................................................................... 167
Adskillelse af kombinerede tegnmønstre................................................................................................... 168
Afklipning af trådene mellem bogstaverne................................................................................................ 169
Ændring af trådtætheden (kun for nogle bogstaver og rammemønstre) ...................................................... 170
Specificering af flerfarve-tekst................................................................................................................... 170
Ændring af mønsterets farver..................................................................................................................... 171
Design af gentagne mønstre...................................................................................................................... 172
Oprettelse af en brugertilpasset trådtabel .................................................................................................. 176
Valg af farve fra den brugertilpassede trådtabel......................................................................................... 179
Kopiering af et mønster............................................................................................................................. 180
Sletning af et mønster ............................................................................................................................... 180
GRUNDLÆGGENDE INDSTILLINGER OG HJÆLP-FUNKTIONEN193
Brug af -indstillingstasten .............................................................................................194
Sådan aflæses displaybilledet til indstillinger............................................................................................. 194
Ændring af displayguider/hjælpelinjer....................................................................................................... 196
Ændring af oplysninger om trådfarven.......................................................................................................197
Specificering af størrelse på billedeksempel .............................................................................................. 198
Ændring af baggrundsfarven for broderimønstre eller billedeksempler....................................................... 199
Specificering af klipning af hopsting / “DST”-hopkoder, der skal justeres .................................................. 199
Sletning af korte sting................................................................................................................................201
Specifikation af den resterende trådlængde ...............................................................................................201
Ændring af indstillingerne for pauseskærm................................................................................................201
Slå sylampen “TIL” eller “Fra”...................................................................................................................203
Ændring af højtalerens lydstyrke................................................................................................................ 204
Specificering af trådsensoren..................................................................................................................... 204
Skift formen på markøren, når der anvendes en USB-mus......................................................................... 205
Ændring af måleenhederne ....................................................................................................................... 205
Ændring af sproget....................................................................................................................................205
Brug af tasten til maskinbetjeningsvejledningen ...........................................................206
Spoleapparat (ekstraudstyr) og tilbehør...................................................................................................... 240
Klargøring af spoleapparatet (ekstraudstyr) ................................................................................................ 241
Tilslutning af netadapteren........................................................................................................................241
Vinding af spolen...................................................................................................................................... 242
Rengøring af LCD-displayet ...................................................................................................................... 245
Rengøring af maskinens overflade............................................................................................................. 245
Rengøring af griberlejet............................................................................................................................. 245
Rengøring omkring stingpladen ................................................................................................................ 246
Rengøring af spolehuset............................................................................................................................ 247
Rengøring af overtrådenes trådstier........................................................................................................... 248
Smøring af maskinen ................................................................................................................................ 250
Om vedligeholdelsesmeddelelsen............................................................................................................. 251
Når maskinen er taget ud af emballagen, skal du gennemgå det “medfølgende tilbehør”
på “Tilbehør” på side 22 og kontrollere, at alt tilbehør på listen medfølger. Når du har
kontrolleret, at alt tilbehør er kommet med, kan du klargøre broderimaskinen.
Klargøring af maskinen og de forskellige forberedelser, der er nødvendige, inden du
begynder at sy, er beskrevet i dette kapitel.
Maskinens dele og deres funktion ...........................................................................20
Set forfra.............................................................................................................. 20
Maskinen set fra højre/bagfra ...............................................................................21
Symaskinens forskellige dele og deres funktioner er beskrevet nedenfor. Sæt dig ind i de forskellige deles
betegnelser, inden symaskinen tages i brug.
Set forfra
1 Knapper til justering af trådspænding
Justerer trådens spænding.
2 Broderihovedet
Flytter sig til venstre og højre for at flytte nålen til
broderiplaceringen.
3 Nedre del af trådleder
4 Fremføringsmekanisme
Montér broderirammen på fremføringsmekanismen.
Når maskinen er tændt, eller når maskinen broderer,
flyttes fremføringsmekanismen frem og tilbage, til
venstre og til højre.
5 Spoledæksel/krog
Åbn spoledækslet, og placer spolehuset i krogen.
6 Trådleder
20
7 Monteringsstøtte til trådleder
8 Spoleholder
Placer 6 trådruller for at brodere.
9 Betjeningspanel
0 Fødder
Brug fødderne til at justere længden på benene.
A Sylampe
Sylampen kan tændes eller slukkes fra displaybilledet
til indstillinger. Se side 203.
B Trådlederpinde
C Overtrådleder
D Mellemtrådleder
Tilbehøret, der er angivet nedenfor, følger med denne maskine. Sørg for at bruge det tilbehør, der leveres
sammen med maskinen.
Medfølgende tilbehør
Kontrollér, at nedenstående tilbehør findes i kassen. Hvis der mangler dele, eller hvis dele er beskadiget, skal
du kontakte din autoriserede forhandler.
Fremgangsmåden ved klargøring er beskrevet nedenfor. Hvis maskinen ikke klargøres korrekt, kan den ryste
eller larme, og broderiet vil ikke blive syet korrekt. Der kan fås systativ som ekstraudstyr.
Sikkerhedsforanstaltninger ved klargøring og transport
FORSIGTIG
● Temperaturen, hvor maskinen skal bruges, bør ligge på mellem 5 °C og 40 °C.
Hvis maskinen benyttes hvor det enten er for koldt eller for varmt, kan det medføre at
maskinen ikke fungerer korrekt.
● Undlad at benytte maskinen på et sted, hvor den udsættes for direkte sollys, da dette kan
forårsage, at maskinen ikke fungerer korrekt.
● Placer maskinen med de fire fødder helt nede på bordpladen, så maskinen ikke vipper.
● Læg ikke noget under broderimaskinen, der kan blokere for ventilationssprækkerne, som
er bagerst på maskinens underside, for at undgå at maskinens motor overopheder, hvilket
muligvis kan medføre brand eller beskadigelse af maskinen.
● Maskinen vejer ca. 37 kg (81 lb). Man bør være to om at klargøre og transportere
broderimaskinen.
● De 2 personer, der transporterer maskinen, skal sørge for at løfte den fra bunden på de
angivne steder. Hvis maskinen løftes fra andre steder, kan det beskadige maskinen eller
medføre, at maskinen tabes, hvilket kan forårsage personskader.
● Sluk for maskinen i tordenvejr, og tag netledningen ud. Lyn kan medføre at maskinen ikke
fungerer korrekt.
● Sæt ikke netledningen i, før klargøringen af maskinen er komplet, ellers kan man komme
til skade, hvis der ved et uheld trykkes på start-/stop-knappen, og maskinen begynder at
sy.
● Brug beskyttelsesbriller og handsker, når maskinen smøres for at forhindre, at olie og
smørefedt kommer i øjnene eller i kontakt med huden. Undlad at putte olien eller
smørefedtet i munden. Olien og smørefedtet opbevares utilgængeligt for børn.
skruerne på venstre og højre side af
trådledermonteringen, og løft trådlederen
op, så det er plant.
Løft trådledermonteringen Find den medfølgende
stjerneskruetrækker.
Brug stjerneskruetrækkeren til at løsne
1
skruerne på venstre side af
monteringsstøtten til trådleder, således at
trådledermonteringen kan løftes.
Fjern skrue 1, og drej skrue 2 tre eller fire gange
for at løsne den.
1 Løsn skruerne.
Stram skruerne på venstre og højre side af
4
trådledermonteringen.
1 Fjern skruen.
2 Drej skruen 3-4 gange for at løsne den.
Løft trådlederen på plads, og stram skrue 2
2
til venstre. Sæt skrue 1 i højre side af
monteringsstøtten til trådleder, og stram til.
1 Sæt skrue i, og stram til.
2 Stram skruen.
28
● Hvis skruerne ikke løsnes tilstrækkeligt,
kan det være svært at flytte
monteringsstøtten til trådlederen og
trådlederen. Undgå at bruge for
voldsomme kræfter, når monteringsstøtten
til trådlederen og trådlederen flyttes. Sørg
for, at skruerne er løsnet tilstrækkeligt, før
disse dele flyttes.
● Sørg for, at hver skrue strammes
tilstrækkeligt, så monteringsstøtten til
trådlederen og trådlederen sidder fast.
● Brug den medfølgende skiveformede
skruetrækker til at stramme fingerskruerne
godt til.
Dette fuldender klargøringen af maskinen.
30
2
Isætning af spolen
Sådan tændes maskinen
Valg af et broderimønster
Redigering af broderimønsteret
Specificering af broderiindstilling
Visning af billedet
Montering af stoffet i broderirammen
Montering af broderirammen på maskinen
Kontrol af broderiområdet
Trådning af overtråde
Sådan sys broderiet
Kontrol af trådspændingen
Afmontering af broderirammen og stoffet
Sådan slukkes maskinen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
BRODERIVEJLEDNING
Dette kapitel beskriver de grundlæggende broderifunktioner i rækkefølge - fra
maskinen tændes og syning af et mønster til syningen er færdig. Følg vejledningstrinene
for at brodere et mønster og lære, hvordan denne broderimaskine fungerer.
Sikkerhedsforanstaltninger ved betjening................................................................32
De nødvendige punkter for at sikre korrekt betjening af denne maskine er beskrevet nedenfor.
Forholdsregler ved strømforsyning
Sørg for at overholde følgende forholdsregler i forbindelse med tilslutning af strøm.
ADVARSEL
● Brug kun almindelig strøm. Brug af andre strømkilder kan forårsage brand, stød eller
beskadigelse af symaskinen.
● Kontroller, at strømledningens stik er sat helt ind i stikkontakten og strømkabelstikket på
maskinen.
● Sæt ikke strømledningens stik i en stikkontakt, der ikke er i ordentlig stand.
● Hvis følgende indtræffer, sluk for broderimaskinen, og tag ledningen ud af stikkontakten,
ellers kan det medføre brand, stød eller beskadigelse af maskinen.
• Når du forlader maskinen.
• Når du er færdig med at bruge maskinen.
• Hvis der opstår strømsvigt, mens maskinen er i brug.
• Hvis maskinen ikke fungerer korrekt, hvis der for eksempel er en løs eller afbrudt forbindelse.
• I tordenvejr.
FORSIGTIG
● Brug kun strømledningen, der følger med denne maskine.
● Undlad at tilslutte maskinen med forlængerledninger eller stikdåser med flere stik med
mange andre apparater tilsluttet, da dette kan forårsage brand eller stød.
● Rør ikke ved stikket med våde hænder. Dette kan forårsage stød.
● Sluk altid på hovedkontakten, før du tager stikket til maskinen ud. Tag altid fat i stikket,
når du tager det ud af stikkontakten. Hvis du trækker i ledningen, kan den blive
beskadiget, og der er risiko for brand eller stød.
● Der må ikke skæres i strømledningen, og den må ikke beskadiges, ændres, bøjes, trækkes i,
drejes rundt eller bundtes med andre ledninger. Anbring ikke tunge ting på ledningen, og
udsæt ikke ledningen for varmepåvirkning, da dette kan beskadige ledningen eller
forårsage brand eller stød. Hvis strømledningen eller stikket bliver beskadiget, stop med at
bruge maskinen, og send den til reparation hos den nærmeste autoriserede forhandler, før
den bruges igen.
● Tag stikket ud, hvis symaskinen ikke skal bruges i et længere tidsrum. Ellers kan der opstå
brand.
● Når maskinen efterlades uden opsyn, skal der enten slukkes på hovedkontakten, eller
stikket skal tages ud.
● Ved vedligeholdelse af maskinen eller ved afmontering af afdækninger skal stikket være
Sørg for at overholde følgende forholdsregler vedrørende valg af korrekt nål til din maskine.
FORSIGTIG
● Din maskine er designet til at bruge almindelige broderinåle. Fabrikken anbefaler, at nålen
er “HAX 130 EBBR” (Organ). Schmetz nåle 130/705 H-E kan bruges som erstatning. Brug
af andre nåle kan knække nålen eller tråden eller beskadige trådningsmekanismen eller
forårsage personskade.
● Brug aldrig bøjede nåle. Bøjede nåle knækker let, hvilket kan føre til personskade.
Kontrol af nålen
Det er meget farligt at sy med en bøjet nål, da nålen kan knække under syningen.
Anbring nålen med den flade side nedad på en plan flade, og kontroller, at afstanden mellem nålen og
fladen er lige stor hele vejen. Hvis nålen er bøjet, eller nålens spids er knækket, skal nålen udskiftes med en
ny. (Se “Udskiftning af nålen” på side 86.)
■ God nål■ Dårlig nål
Hvis afstanden mellem nålen og den
plane overflade ikke er ens, er nålen
bøjet. Du må aldrig bruge en bøjet nål.
2
1 Flad side
2 Nåletype
3 Plan overflade
Forholdsregler vedrørende spoletype
Sørg for at overholde følgende forholdsregler ved håndtering af spolen.
FORSIGTIG
● Brug kun for foropspolet spole (COATS “L” type/TRU-SEW
POLYESTER “Filaments”) eller spoler, der specifikt er beregnet
til denne maskine. Ved brug af en anden spole er der risiko for
personskader eller beskadigelse af maskinen.
● Spolen skal være vundet korrekt, da der ellers er risiko for, at
nålen knækker, eller at trådspændingen bliver forkert.
● Når spolen spoles, brug kun spoleapparat (ekstraudstyr)
(se side 240) og metalspoler (Reservedelskode: 100376-053).
● Når spolen spoles, sørg for at bruge bomuld eller spundet polyester undertråd (mellem
Sørg for at følge følgende anbefalinger vedrørende overtråden.
● Det anbefales, at der bruges rayon eller polyester broderitråd (120 den × 2 / 135 dtex × 2 / 40 vægt
(i Nord- og Sydamerika og Europa) / #50 (i Japan)).
Anbefalet stof
Sørg for at følge følgende anbefalinger vedrørende stoffet.
● Maskinen kan brodere stof, der er op til 1 mm (3/8 tomme) tykt. Hvis der sys i tykkere
stof, kan nålen knække eller bøje.
● Når der broderes overlappende sting, er det svært for nålen at trænge gennem stoffet,
hvilket kan få nålen til at knække eller bøje.
● Anbring et afstivende materiale under tynde stoffer eller stretch-stoffer. (For yderligere
oplysninger se “Påstrygning af afstivende materiale på stoffet” på side 90.)
●
Sørg for, at stoffet ikke fanges i fremføringsmekanismen, når der broderes store stykker stof.
Display-anbefalinger
Sørg for at følge følgende anbefalinger vedrørende brugen af displayet.
● Rør kun ved displayet med fingeren eller den medfølgende pen. Brug ikke en blyant,
skruetrækker eller andre hårde eller skarpe ting. Tryk heller ikke kraftigt på displayets
skærm, den kan tage skade.
• Displaybilledet kan blive mørkere, lige efter at der er tændt for broderimaskinen. Dette er
normalt for baggrundsbelysningen og ikke et tegn på fejlfunktion. Efter ca. 10 minutter har
displayet dets normale lysstyrke.
• Hvis du ikke sidder lige ud for betjeningspanelets display, kan farverne forvrænges, eller
det kan være vanskeligt at læse displayet. Dette er normalt for displayet og ikke et tegn på
fejlfunktion. Sid altid lige ud for displayet, når du skal se det. (Se “Justering af
betjeningspanelets position” på side 27, hvis justering er nødvendigt.)
De grundlæggende broderiprocedurer er beskrevet nedenfor.
Kontroller de overordnede procedurer nedenfor, før broderimaskinen betjenes.
Trin
1Isætning af spole.s. 36s. 33
2Tænd for symaskinen.s. 38s. 32, 34
3Vælg et broderimønster.s. 42
4Rediger broderimønsteret.s. 44
5Specificer broderiindstillingerne.s. 45
6Kontroller det viste billede.s. 46
7Montér stoffet i broderirammen.s. 47s. 34
8Montér broderirammen på maskinen.s. 49
9Kontroller broderiområdet.s. 51
10Tråd overtrådene.s. 53s. 34
Lås maskinen op, og tryk på start-/stop-knappen for at
starte broderingen.
11
(Når broderiet er færdigt, stopper maskinen
automatisk.)
12Kontroller trådspændingen.s. 67
Fjern broderirammen, og fjern derefter stoffet fra
13
rammen.
Funktion
Henvisningsside
til vejledningen
s. 63
s. 68
Henvisningsside til
betjeningsprocedure
2
14Sluk for maskinen.s. 69
De funktioner, der skal bruges for at brodere mønsteret, beskrives på de følgende sider.
For yderligere oplysninger om redigering af mønstrene se side 162, og for yderligere oplysninger om
specificering af broderiindstillinger se side 115, selvom broderingen kan fortsætte uden at mønsteret
redigeres, eller broderiindstillingerne specificeres.
Beskrivelser af de taster og andre oplysninger, der vises på de overordnede LCD-displaybilleder, angives i
tabellerne på side 70 til 78. Brug disse tabeller til hurtig vejledning.
De forskellige forholdsregler ved betjening, der skal overholdes under de grundlæggende procedurer, gives
på side 32 til 34. Disse forholdsregler skal nøje overholdes, for at maskinen kan fungere korrekt. Sørg for at
læse disse forholdsregler.
Når maskinen købes, er kun spolehuset sat i krogen. Sæt en spole spolet med tråd til brodering i. For
forholdsregler vedrørende spolen se side 33.
Grib fast i spolehusets lås, og fjern
3
spolehuset.
● Maskinen indikerer ikke, hvor meget
undertråd der er tilbage. Før du starter
med at brodere, sørg for, at der er nok
undertråd til mønsteret.
● Sørg for at rengøre spolehuset, hver gang
spolen udskiftes. For yderligere
oplysninger om rengøring af spolehuset se
“Rengøring af spolehuset” på side 247.
Sådan fjernes spolehuset
Åbn spoledækslet.
1
Træk spoledækslet mod dig selv.
1 Lås
■ Smøring af maskinen
Når spolehuset er taget ud, smøres maskinen.
Løberingen bør smøres. For yderligere
oplysninger om, hvordan maskinen smøres, se
“Smøring af maskinen” på side 250.
Træk trådfangeren mod dig selv.
2
1 Trådfanger
For let at få adgang til spolehuset træk
trådfangeren fremad.
● Trådfangeren er en anordning, der bruges
til at holde tråden, når du begynder at sy,
eller når tråden klippes.
FORSIGTIG
● Trådfangeren kan kun bevæges inden
for et bestemt område. Træk ikke i den
med voldsom styrke.
● Giv griberlejet en dråbe olie en gang om
dagen før brug.
Isætning af spolen
● Denne broderimaskine er ikke udstyret
med en spolevinder. Brug foropspolede
(L-type) spoler.
● Fritstående spoleapparat (ekstraudstyr) og
metalspoler (ekstraudstyr) kan også bruges.
(Se side 23, 240.)
● Kontroller, at tråden spoles af spolen i
urets retning som vist på billedet. Hvis
spolen er sat i, så tråden spoles af i den
modsatte retning, vil broderiet ikke blive
syet korrekt.
Før tråden gennem trådslidsen og under
2
spændingsjusteringsfjederen.
Isætning af spolehuset
Sæt spolehuset ind i krogen.
1
Sæt spolehuset i, mens splitten på spolehuset
rettes ind med hakket i krogen, som vist på
billedet.
1 Split
2 Hak
Sæt spolehuset helt ind, indtil det smækker
2
på plads.
2
3
1 Trådslids
2 Spændingsjusteringsfjeder
Træk tråden ca. 50 mm (2 tommer) gennem
åbningen i spændingsjusteringsfjederen.
Sæt stikket i stikkontakten, og tænd for broderimaskinen. For oplysninger om sikkerhedsforanstaltninger
vedrørende strømforsyningen se side 32.
Sæt stikket i maskinen.
1
Sæt strømforsyningskablets stik i en
2
almindelig stikkontakt.
Berør .
5
X Displaybilledet til valg af mønstertype
kommer frem, og start-/stop-knappen lyser
rødt.
Broderiarmen flyttes til sin udgangsposition.
6
• Hvis nålestang nummer 1 ikke allerede er
ved broderiplaceringen, flytter
broderihovedet sig, og nålestang nummer 1
flyttes til broderiplaceringen.
FORSIGTIG
● Sørg for at holde fingre og andre
genstande væk fra
fremføringsmekanismen for at undgå
personskade.
Tryk hovedkontakten bag på maskinen til “I”.
3
X LCD-displayet tændes.
Når der tændes for maskinen, afspilles
4
åbningsfilmen. Berør et vilkårligt sted på
displaybilledet for at få vist den
nedenstående meddelelse.
38
● Hvis der slukkes for maskinen midt i
broderingen, gemmer maskinen
automatisk designplaceringen, når der
tændes for den igen. På det tidspunkt vil
du blive spurgt, om du ønsker at fortsætte
broderiet eller begynde en ny funktion. (Se
“Genoptag brodering, efter maskinen er
blevet slukket” på side 110.)
Når der tændes for maskinen, og berøres, toner displaybilledet til valg af mønstertype frem. De
funktioner, der beskrives nedenfor, indtastes ved hjælp af betjeningspanelet. For forholdsregler vedrørende
brugen af berøringspanelet se side 34.
2
Nr.DisplayTastnavnFunktionReference
1Hjem-tast
2
3
4
5
6Indstillingstast
* Tasterne i tabellen ovenfor vises og kan bruges på de fleste af de displaybilleder, der beskrives senere i
denne brugsanvisning.
Området for
mønstervisning
Broderiområdelinje
Maskinbetjenings-
vejlednings-tast
Tast til flytning af
nålestang
Berør denne tast for at annullere alle tidligere udførte
funktioner og vende tilbage til det indledende
displaybillede til valg af mønstergruppe.
Dette område viser det valgte mønster.s. 196
Viser broderiområdet for den ekstra store broderiramme.
Broderirammevisningerne, netlinjerne og andre displayindstillinger kan specificeres på displaybilledet for
maskinindstillinger.
Berør denne tast for at kontrollere en maskinbetjening.s. 206
Berør denne tast for at flytte eller tråde en valgt
nålestang. Denne tast er tilgængelig på alle
displaybilleder.
Berør denne tast for at ændre broderimaskinens
indstillinger.
Rækkefølgen af den grundlæggende betjening vises nedenfor.
Vælg mønstertype i displaybilledet til valg af mønstertype. (Se side 42, 71.)
Rediger mønstret i displaybilledet til redigering af mønster. (Se side 44, 73.)
1 Berør denne tast for at fortsætte til
displaybilledet til redigering af mønstre, når
mindst et mønster er blevet valgt. Denne tast er
ikke tilgængelig, med mindre et mønster er
blevet valgt.
1 Berør denne tast for at vende tilbage til
displaybilledet til valg af mønstertype, og tilføj
et andet mønster.
2 Berør denne tast for at fortsætte til
displaybilledet for broderiindstillinger.
Vælg mønstret i displaybilledet med mønsterlisten. (Se side 42, 72.)
1 Berør denne tast for at vende tilbage til
displaybilledet til valg af mønstertype.
2 Berør denne tast for at fortsætte til
displaybilledet for redigering af mønstre.
Hvis det er et kombineret mønster, rediger
hele mønsteret i displaybilledet for broderiindstillinger, specificer
broderiindstillingerne, og kontroller
broderiområdet. (Se side 45, 75.)
Kontroller de trådfarver, der er tildelt
nålestængerne i displaybilledet til broderi, og
monter så overtrådene. Berør for at
låse op for maskinen, så start-/stop-knappen
begynder at blinke grønt. Broderimaskinen er
nu klar til at begynde at sy. Når broderiet er
syet, vises displaybilledet for broderiindstillinger. (Se side 53, 77.)
Som eksempel vælger vi det mønster, der vises til højre på den sidste side i
broderimønstre.
Vælg mønsterkategori (type) i displaybilledet til
valg af mønstertype.
Displaybillede til valg af mønstertype (For
yderligere oplysninger om tasterne og andre
oplysninger i displaybilledet se side 71.)
Søg efter det ønskede mønster i displaybilledet med
mønsterlisten og berør så mønsterets tast.
Displaybillede til mønsterliste (For yderligere
oplysninger om tasterne og andre oplysninger i
displaybilledet se side 72.)
1 Mønstertype-taster
1 Viser et prøvebillede.
2 Mønster-taster
■ Kontrol af et prøvebillede i displaybilledet til valg af mønster
Berør for at se billedet, før du vælger.
Berør for at vende tilbage til displaybilledet til valg af mønster.
og tasterne markeret med 4, der kan
bruges til at ændre mønsterstørrelsen eller
et tegns tekstopstilling. De funktioner, der
kan bruges, varierer afhængigt af den type
mønster, der er valgt. (Se “Ændring af et
mønsters størrelse” på side 164.)
• Hvis du har valgt det forkerte mønster, eller
du ønsker at vælge et andet mønster, skal
du berøre det ønskede mønster.
Mønstret kan redigeres fra dette displaybillede.
Displaybillede til redigering af mønster (For yderligere oplysninger om tasterne og andre oplysninger i
displaybilledet se side 73.)
Sådan fortsætter du til
displaybilledet til
broderiindstillinger
Tryk på .
1
X Displaybilledet til broderiindstillinger
vises.
1
Viser størrelsen på det broderimønster, der aktuelt
vises i mønstervisningsområdet. Den øverste
værdi viser højden, og den nederste værdi viser
bredden. Hvis broderimønsteret består af flere
mønstre der er kombineret, vises størrelsen på
hele mønsteret, inklusive alle mønstre.
2
Fremhæver de størrelser af broderirammer, der kan
bruges til at sy det aktuelt valgte broderimønster.
● Hvis broderirammeholderen ikke er
monteret på maskinen, viser
broderiområdet ikke den rigtige
rammestørrelse. (Se side 49.)
3 Viser størrelsen på det aktuelt valgte
broderimønster.
Den øverste værdi viser højden, og den
nederste værdi viser bredden.
4 Berør for at redigere mønsteret.
5 Berør denne tast for at slette mønsteret, hvis for
eksempel det forkerte mønster blev valgt. Intet
mønster er valgt, og displaybilledet til valg af
mønstertype vises.
6 Viser et prøvebillede.
7 Viser antallet af trådfarveændringer til det
aktuelt valgte broderimønster
8 Fortsætter til det næste displaybillede.
I dette eksempel redigerer vi ikke mønsteret. Uden
at foretage redigering fortsætter du til næste
displaybillede.
Hele mønsteret kan redigeres, og du kan specificere broderiindstillinger fra dette displaybillede. Derudover
kan du kontrollere broderiplaceringen og gemme et mønster til senere brug.
Displaybillede til broderiindstillinger (For yderligere oplysninger om tasterne og andre oplysninger i
displaybilledet se side 75.)
● Hvis broderirammen ikke placeres korrekt,
2
når du fortsætter til displaybilledet til
broderiindstillinger, flyttes broderirammen
til den korrekte placering samtidig med, at
displaybilledet til broderiindstillinger
vises. (Se “Flytning til den korrekte
placering” på side 95.)
1 Viser et prøvebillede.
2 Berør for at redigere mønsteret.
3 Vender tilbage til displaybilledet til redigering
af mønster.
4 I displaybilledet til broderiindstillinger indikerer
broderirammevejledningen i området for
mønstervisning størrelsen på den monterede
broderiramme.
5 Berør disse taster for at specificere, hvordan
mønsteret skal broderes.
6 Berør for at lagre mønsteret i hukommelsen.
7 Fortsætter til det næste displaybillede
8 Berør for at kontrollere broderiområdet.
I dette eksempel specificerer vi ikke nogle af
broderiindstillingerne. Fortsæt med den næste
funktion.
Du kan få vist et billede med det færdige mønster indeni broderirammen.
Berør for kun at få vist mønsteret
Kontrol af et prøvebillede
Få prøvebilledet vist for at kontrollere, at broderiet
vil blive syet, som du ønsker.
Berør .
1
X Prøvebilledet vises.
2
(uden broderirammen), så det fylder
displaybilledet.
Berør igen for at få vist mønsteret
3
med broderirammen.
Berør for at vende tilbage til det
4
forrige displaybillede.
1 Berør disse taster for at få mønsteret vist i de
forskellige størrelser broderirammer. De
broderirammer, der vises i hvidt på grå taster,
kan vælges.
2 Berør denne tast for at få vist et forstørret billede
af mønsteret.
● Et prøvebillede i liggende position kan
ikke roteres til stående position, selvom
der er plads øverst og nederst.
46
● Broderiet kan sys, mens prøvebilledet
vises i displaybilledet til broderi. Hvis
prøvebilledet vises i et andet
displaybillede end displaybilledet til
broderi, kan broderiet ikke sys.
Når du har valgt det mønster, der skal broderes, kontroller, hvilke broderirammer der kan bruges til at sy
mønsteret. Vælg den passende ramme, og monter stoffet og afstivende materiale i broderirammen.
(Se “Påstrygning af afstivende materiale på stoffet” på side 90.) For forholdsregler vedrørende stoffet se side 34.
SymbolBetegnelse
● Hvis stoffet ikke er stramt, kan mønsteret
blive skævt, eller stoffet kan rynke. Følg
nedenstående procedure for at strække
stoffet godt fast i broderirammen, så det
ikke er løst. Du skal endvidere arbejde på
en plan flade, når stoffet monteres i
broderirammen.
(7-7/8 tommer (H) × 11-3/4 tommer (B))
(5-1/8 tommer (H) × 7-1/8 tommer (B))
Broderiområde
Ekstra stor broderiramme
200 mm (H) × 300 mm (B)
Stor broderiramme
130 mm (H) × 180 mm (B)
2
Montering af stoffet i
broderirammen
Vælg en broderiramme.
1
Vælg den broderiramme, du ønsker at bruge,
fra de størrelser på broderirammer, der vises i
displaybilledet.
Broderirammer, der kan bruges, vises
mørkere (), broderirammer, der ikke kan
bruges, vises lysere ().
● Hvis broderirammeholderen ikke er
monteret på maskinen, viser
broderiområdet ikke den rigtige
rammestørrelse. (Se side 49.)
Mellemstor broderiramme
100 mm (H) × 100 mm (B)
(4 tommer (H) × 4 tommer (B))
Lille broderiramme
(1-1/2 tommer (H) × 2-3/8 tommer (B))
40 mm (H) × 60 mm (B)
FORSIGTIG
●
Hvis der bruges andre broderirammer
end de fire medfølgende
broderirammer, kan broderirammen
ramme trykfoden og beskadige
maskinen eller skade brugeren.
● Broderirammeindikatorerne viser alle de
broderirammestørrelser, som
broderimønsteret kan sys i. Sørg for at
bruge en broderiramme i den mest
passende størrelse. Hvis den
broderiramme, der bruges, er for stor, kan
mønsteret blive skævt, eller stoffet kan
rynke. (Se “Korrekt brug af
broderirammerne” på side 88.)
■ Broderirammetyper
Der følger fire størrelser broderirammer med
denne maskine. For yderligere oplysninger om
hver rammes brug se “Korrekt brug af
broderirammerne” på side 88.
Proceduren for montering af stof i den lille
broderiramme beskrives nedenfor.
Den samme procedure bruges til at montere
stoffet i den mellemstore broderiramme.
For yderligere oplysninger om montering af stof i
den store broderiramme og den ekstra store
broderiramme se “Montering af stoffet” på
side 91.
Løsn skruen på yderrammen.
2
1 Skrue
Læg stoffet oven på yderrammen med
3
retsiden opad.
Skru skruen godt fast, og kontroller, at
6
stoffet er stramt.
• Når stoffet er strakt ud, skal det lyde som en
tromme, når der bankes let på det.
• Tryk inder- og yderrammerne godt
sammen, så bunden på inderrammen er
lavere end bunden på yderrammen.
1 Inderramme
2 Yderramme
3 Inderrammens bund
• Brug den medfølgende skiveformede
skruetrækker til at stramme skruen godt til.
• Yderramen har ikke en for- eller bagside.
Begge sider kan bruges som forside.
Tryk inderrammen ind i yderrammen.
4
• Sørg for, at stoffer ikke rynker, efter det er
strakt ud i broderirammen.
Fastspænd skruen let, og træk i stoffets
5
kanter.
1 Skiveformet skruetrækker
Hvor meget stoffet strækkes og brugen af afstivende
materiale afhænger af, hvilken type stof der skal
broderes. Prøv forskellige metoder for at opnå det
bedste broderiresultat. (Se “Monteringsteknikker”
på side 222.)
●
Denne broderimaskine kan også bruges
sammen med kasketrammerne, der fås som
ekstraudstyr. (Se “Brug af kasketrammen
(ekstraudstyr)” på side 225.)
Efter stoffet er monteret i broderirammen, monteres rammen på broderimaskinen.
FORSIGTIG
Hvis broderirammen ikke monteres korrekt, kan den ramme trykfoden og beskadige
●
maskinen eller gøre skade på brugeren.
● Sørg for, at start-/stop-knappen lyser rød, når broderirammen monteres. Hvis start-/stop-
knappen blinker grøn, kan broderimaskinen starte med at sy. Hvis broderimaskinen ved et
uheld starter med at sy, kan det forårsage personskade.
● Sørg for, at broderirammen ikke rammer andre dele af broderimaskinen, når rammen
monteres.
● Kontrollér, at der er tilstrækkelig tråd på spolen, før du monterer broderirammen.
Montering af broderirammen
Juster broderirammeholderens bredde til størrelsen på broderirammen, og monter broderirammen på
maskinen. Proceduren for montering af den lille broderiramme er beskrevet som eksempel nedenfor.
Løsn de to fingerskruer på
1
broderirammeholderen.
Hvis skruen er for stram, brug den
medfølgende skiveformede skruetrækker.
2
1 Venstre arm på broderirammeholderen
Flyt armen på broderrammeholderen til venstre
eller højre for at justere den til størrelsen på
broderirammen.
2 Clips på broderirammeholder.
Sæt broderrammen ind i clipsen på
broderirammeholderen.
3 Placeringsstift
4 Huller
5 Placeringsåbninger
1 Venstre arm
2 Fingerskruer
X Venstre arm på broderirammeholderen
kan flyttes.
• Løsn kun fingerskruerne maks. 2
omdrejninger mod uret. Fjern ikke skruen.
højre side med mærket for den
broderiramme, der skal monteres, og stram
fingerskruerne.
I dette eksempel juster med mærket 5.
1 Mærke til ekstra stor broderiramme
2 Mærke til stor broderiramme
3 Mærke til mellemstor broderiramme
4 Mærke til broderiramme til industrielle
broderimaskiner*
5 Mærke til lille broderiramme
6 Juster skruen i forhold til mærket.
* Når der bruges broderirammer til industrielle
broderimaskiner, genkender maskinen ikke
rammens broderiområde. Sørg for at bruge
prøvesyningsfunktionen for at kontrollere, om
der er plads til mønsteret inden for
broderiområdet. Hvis der monteres en
broderiramme til en industriel broderimaskine,
skal højre arm på broderirammeholderen også
flyttes. For yderligere oplysninger se side 224.
Hold broderirammen lige, og juster samtidig
3
både venstre og højre indfatning med clipsene
på broderirammeholderen.
• Inderrammen skal være øverst.
● Hvis yderrammen er øverst som vist
nedenfor, er broderirammen monteret
forkert.
Sæt broderirammen i, indtil den smækker på
4
plads.
● Stram de to fingerskruer godt til med den
medfølgende skiveformede skruetrækker.
Maskinen vil læse den forkerte størrelse
ramme, hvis skruerne ikke strammes.
X Broderirammeholderen er klar til, at
broderirammen monteres.
50
1 Sørg for, at stifterne på venstre og højre arm på
broderirammeholderen passer ind i
placeringsåbningen og hullet på broderirammen.
Kontroller broderiområdet for at sikre, at broderiet sys på det ønskede sted og ikke bliver skævt, og at
broderirammen ikke rammer trykfoden.
Hvis broderirammen ikke placeres korrekt, flyttes det til den korrekte placering, og derefter indikeres
broderiplaceringen.
Berør .
1
Midlertidig stop for at
kontrollere området
Broderirammen kan midlertidigt stoppes ved en
ønsket placering, eller du kan stoppe kontrollen af
broderiområdet.
Når broderirammen flyttes til den ønskede
1
placering, berør
X Broderirammen stopper med at bevæge
sig, og det næste displaybillede vises.
igen.
2
X Trykfoden sænkes, og broderirammen
flyttes for at vise broderiområdet.
Hjørnerne på ottekanten, der viser
2
mønsterets broderiområde, indikeres ved at
skifte retning.
Hold godt øje med broderirammens
bevægelse, og kontroller, at broderiet sys på
det ønskede sted, og at broderirammen ikke
rammer trykfoden.
1 Berør for at fortsætte med at flytte rammen.
2 Berør for at stoppe kontrolleringen af
broderiområdet.
Berør for at fortsætte med at flytte
2
broderirammen. Berør for at stoppe
kontrol af broderiområdet.
Kontroller displaybilledet til broderi for informationer om, hvilke nålestænger, der skal trådes med hvilken
farve tråd, og tråd så overtrådene.
Kontrol af nålestænger og trådfarver
Berør i displaybilledet til broderiindstillinger for at få vist displaybilledet til broderi og den
meddelelse, der giver besked om, at nålestængerne skal trådes (at spolerne fra forrige gang skal udskiftes).
Kontroller trådfarverne i dette displaybillede.
Displaybillede til broderi (For yderligere oplysninger om tasterne og andre oplysninger i displaybilledet se
side 77.)
2
1 Trådinformationer for den første nålestang
2 Trådinformationer for den anden nålestang
3 Trådinformationer for den tredje nålestang
4 Trådinformationer for den fjerde nålestang
5 Trådinformationer for den femte nålestang
6 Trådinformationer for den sjette nålestang
7 Hvis der ikke vises et trådfarvenavn, er
nålestangen ikke blevet brugt.
Hvis en trådfarve er tildelt nålestangen ved et
tidligere syet design, viser nålestangen den
tidligere tildelte farve.
8 Meddelelse om udskiftning af spole. (Se side
103.)
Denne meddelelse vises, når det er nødvendigt
at udskifte spolerne. Broderingen kan ikke
fortsætte, hvis 9 ikke berøres for at
lukke meddelelsen.
● Trådoplysningerne for den spole, der skal
udskiftes, vises indrammet i rødt.
0 Trådfarve
A Nålestangnummer
B Trådfarvenavn eller -nummer
Tråd med det farvenavn, der vises ved siden af
hvert nålestangnummer, trådes på den pågældende
nålestang. I displaybilledet der vises
1: Lime grøn
2: Mos grøn
3: Lys orange
4: Rød
5: Gul
Hvis der ikke er et navn ved siden af
nålestangnummeret, bruges den pågældende
nålestang ikke. I dette eksempel bruges nålestang 6
ikke.
X Displaybilledet, der indikerer, at spolerne skal udskiftes, lukkes.
• Ud over at kontrollere trådfarverne kan du også kontrollere oplysninger om antallet af sting og
sytiden, og du kan specificere flere forskellige broderiindstillinger i displaybilledet til broderi.
1 Viser antallet af trådfarveskift, antallet af sting,
broderitiden og hvor lang tid, der er til, at
spolerne skal udskiftes.
2 Brug disse taster til at specificere flere
forskellige broderiindstillinger eller vende
tilbage til displaybilledet til broderi.
3 Viser broderirækkefølgen for trådfarverne.
4 Indikerer det nålestangnummer, som trådfarven
til venstre er tildelt.
5 For at starte maskinen berør denne tast for at
låse maskinen op, og tryk derefter på start-/stopknappen.
6 Berør en tast for at flytte den valgte nålestang til
syplaceringen. Bruges når du bruger den
automatiske trådningsmekanisme til at tråde
nålen.
FORSIGTIG
● Når (lås op-tasten) i displaybilledet til broderi berøres, begynder start-/stop-
knappen at blinke grønt, og broderimaskinen kan begynde at sy. Pas på, broderimaskinen
ikke startes ved et uheld, når overtråden trådes, eller nålen trådes, da det kan forårsage
personskader.
på maskinen, og før den derefter under
mellemtrådlederplade nummer 1.
1 Mellemtrådleder
2 Trådlederpind
• Stien fra overtrådlederen rundt om
trådspændingsskiven og til
mellemtrådlederen (trin 5 til 6) varierer
alt efter spolenummeret. At tråden føres fra
venstre til højre gennem trådlederpindene,
er beregnet til at forhindre, at tråden filtrer.
Tråd hver nålestang som vist i figuren på
side 57.
Før tråden langs åbning nummer 1 for at føre
7
den gennem trådgiverhul nummer 1 fra
højre til venstre.
Før tråden ned gennem åbningen til den
8
lavere trådleder og derefter ned gennem
hullet i den lavere trådleder nummer 1.
Brug den automatiske trådningsmekanisme for at
tråde nålen.
Berør →
for at se en video af funktionen i
LCD-displayet (se side 206).
Tryk på automatisk trådningsknap.
1
→ →
● For at undgå skader kan den automatiske
trådningsmekanisme vende tilbage til
bagplaceringen, når du drejer håndhjulet.
● Den automatiske trådningsmekanisme kan
tråde én nål ved syplaceringen. Sørg for, at
den nålestang, du ønsker at tråde, er
placeret i syplaceringen, når denne
mekanisme bruges, ellers kan den
automatiske trådningsmekanisme ikke
bruges på den pågældende nål. Hvis
nålestangen ikke er på syplaceringen, flyt
den dertil. (Se side 61.)
Træk omkring 150 mm (6 tommer) tråd ud.
2
Lad tråden slække, og fjern eventuel
spænding på tråden. Derefter, som vist i
figuren, føres tråden under gaflen på den
automatiske trådningsmekanisme fra højre
for derefter at fange tråden med krogen, som
føres gennem nålens øje.
2
X Krogen på den automatiske
trådningsmekanisme føres gennem nålens
øje.
FORSIGTIG
● Hvis nålen ikke sidder helt inde, vil
krogen på den automatiske
trådningsmekanisme ikke blive ført
gennem nålens øje under automatisk
trådning, og krogen kan blive bøjet,
eller nålen kan ikke trådes.
● Kontakt en autoriseret forhandler, hvis
krogen på den automatiske
trådningsmekanisme bøjes eller
beskadiges.
● Drej ikke håndhjulet, mens krogen på
den automatiske trådningsmekanisme
føres gennem nålens øje, da dette kan
beskadige den automatiske
trådningsmekanisme.
1 Griberleje
2 Gaffel
● Pas på, at tråden ikke bliver løs, når den
fanges med krogen.
• Sørg for, at tråden føres sikkert gennem
hakket i styret på trykfoden.
Før tråden sikkert gennem rillen i
4
trådafklipperen, og træk så let i tråden for at
klippe den.
Tryk på automatisk trådningsknap.
5
• Trådeanordningen flyttes tilbage, væk fra
nålen. Tråden trækkes gennem nåleøjet.
• Kontaktarmen kommer frem og fanger
tråden mellem nålen og Trådeanordningen.
• Trådeanordningen flyttes tilbage til den
oprindelige udgangsposition.
Dette fuldender trådningen af overtråd til
nålestang 1.
1 Rille i trådafklipperen
● Hvis tråden ikke føres korrekt gennem
rillen i trådafklipperen, vises meddelelsen
“Fejl på overtrådlederens krog.”, og nålen
kan ikke trådes. Sørg for, at tråden føres
sikkert gennem rillen.
● Hvis der ikke trækkes tilstrækkelig tråd ud,
kan tråden ikke trækkes gennem
trådafklipperen.
De resterende nålestænger trådes på samme
vis. Bemærk: Hvis den nålestang, der skal
trådes, ikke er flyttet til broderiplaceringen,
kan tråden dog ikke trådes med den
automatiske trådningsmekanisme. Gør
følgende i forbindelse med de resterende
nålestænger, for at flytte nålestangen til
broderiplaceringen, før du prøver at tråde
nålen.
■ Flytning af den nålestang, der skal trådes, til
broderipositionen
Du kan flytte nålestangen i displaybilledet til
broderi.
Berør tasten for den nålestang, som du vil
1
tråde.
X Den valgte nålestang flyttes til
broderiplaceringen.
● Hvis tråden ikke er stram, kan den ryge ud
af trådspændingsskiven. Når du er færdig
med at tråde overtråden, se efter for at
sikre, at tråden er ført korrekt ind i
trådspændingsskiven. (Se trin
5 på
side 57.)
■ Brug af spolenettet
Placer det medfølgende spolenet over spolen,
når der bruges metaltråd eller anden kraftig tråd,
før der sys.
Hvis spolenettet er for langt, foldes det, så det
passer til spolestørrelsen, før det sættes over
trådspolen.
Det kan være nødvendigt at justere
trådspændingen, når trådnettet anvendes.
1 Trådnet
2 Tråd
● Når en af overtrådsfarverne udskiftes, er
det let at gentråde ved at klippe den tråd,
der aktuelt er i brug, af mellem spolen og
trådlederen over spolen. Placer den nye
spole på spolepinden, og bind enden på
den nye tråd sammen med enden på den
forrige tråd. Træk derefter tråden igennem
til nålen. (Se side 104.)
Nu er broderimaskinen klar til at sy.
Når maskinen begynder at sy, sænkes trykfoden automatisk, den nødvendige trådklipning finder sted, efter
stingene er sat, trådene udskiftes som nødvendigt, mens broderiet sys, og maskinen stopper, når der ikke er
flere sting.
FORSIGTIG
Af sikkerhedsmæssige årsager må maskinen ikke forlades, mens den syr.
●
● Vær særlig opmærksom på nålens position, når maskinen er i brug. Derudover bør du
holde fingrene væk fra alle bevægelige dele såsom nålen, broderihovedet, trådgiveren og
fremføringsmekanismen, da der ellers er risiko for personskade.
■ Låsemekanisme
Af sikkerhedsmæssige årsager er broderimaskinen udstyret med en låsefunktion.
Broderimaskinen er normalt låst (den kan ikke starte med at sy). Medmindre maskinen låses op, kan den
ikke starte med at sy. Hvis broderimaskinen ikke startes inden for 10 sekunder, efter den er låst op, låses
den automatisk igen.
Start-/stop-knappen viser, om broderimaskinen er låst. Hvis start-/stop-knappen lyser rød, er maskinen
låst. Hvis start-/stop-knappen blinker grøn, er maskinen låst op.
X Start-/stop-knappen begynder at blinke
Sådan startes brodering
● Sørg for, at der ikke er genstande inden for
broderirammens bevægelige område. Hvis
broderirammen rammer en anden
genstand, kan mønsteret blive skævt.
grøn, og broderimaskinen kan startes.
• Hvis der ikke trykkes på start-/stopknappen inden for 10 sekunder, efter
broderimaskinen er låst op, låses maskinen
igen.
Tryk på start-/stop-knappen, mens den
blinker grønt. Hvis start-/stop-knappen bliver
rød igen, gentag denne procedure fra trin
X Start-/stop-knappen lyser grøn, og
maskinen begynder at sy den første farve.
1.
Når syningen af den første farve er færdig,
3
stopper maskinen automatisk og klipper
tråden af. Broderihovedet flyttes til
placeringen for farve nummer 2, og syning af
farve nummer 2 begynder.
X Trådfarvevisningen i displaybilledet
fortsætter til den anden farve og
trådoplysningerne for den anden nålestang
omgives af den blå ramme.
1 Trådfarven til den nålestang, der aktuelt bruges
til syning eller som snart bruges til syning, vises
øverst på displaybilledet til trådfarverækkefølge.
De resterende trådfarver vises i syrækkefølge
startende fra toppen.
2 En blå ramme vises rundt om
trådoplysningsboksen til den nålestang, der
aktuelt bruges til at sy.
• Mens broderimaskinen syr, vises det punkt,
der sys, med de grønne trådkors i området
for mønstervisning. Derudover vises antal
sting og sytiden.
Dette fortsætter, indtil den sidste farve er
4
syet, og broderimaskinen stopper
automatisk.
X Displaybilledet til broderiindstillinger
vises igen.
X Start-/stop-knappen lyser rød.
• Det er ikke nødvendigt med trådklipning i
starten af stingene, og efter stingene er syet
færdige.
● Sting med automatisk hæftning kan
indstilles, så de sys i begyndelsen af
broderiet, når du starter med at sy, efter
skift af trådfarve, og når tråden klippes. (Se
“Automatisk hæfteindstilling” på
side 122.)
● Syhastigheden kan ændres, mens broderiet
sys. (Se “Maksimal syhastighedsindstilling”
på side 127.)
X Maskinen stopper, og start-/stop-knappen
lyser rød.
• Tråden klippes ikke.
• Berør lås op-tasten for at fortsætte med at
sy, efter du har kontrolleret, at overtråden
er stram, og tryk derefter på start-/stopknappen.
● Hvis tasten Reserve-stop berøres, men
broderiet sys, stopper maskinen, før syning
af den næste farve begynder. (Se “Sådan
stoppes maskinen ved den næste
farveændring” på side 128.)
● Før du starter med at sy, kan maskinen
indstilles til at stoppe ved hvert
trådfarveskift. (Se “Sådan specificeres
pauseplaceringer før brodering” på
side 128.)
■ Genoptag syning, efter maskinen har været
slukket
Tryk på start-/stop-knappen.
1
X Broderimaskinen stopper, og start-/stop-
knappen lyser rød.
• Tråden klippes ikke.
Berør for at låse broderimaskinen
2
op.
Tryk på trådklipningsknappen.
3
Indstil hovedafbryderen til “{”.
4
X Broderimaskinen slukkes, og
displaybilledet og start-/stop-knappens
lampe slukkes.
• Syning kan genoptages, når der tændes for
maskinen igen. Gå flere sting tilbage for at
overlappe syningen. For yderligere
oplysninger se “Genoptag brodering, efter
maskinen er blevet slukket” på side 110.
● Maskinen kan stoppes når som helst, også
mens den broderer. Hvis maskinen
stoppes, når trådfarven skiftes, er det dog
ikke nødvendigt at gå tilbage gennem
stingene, når broderingen fortsættes.
Maskinen kan indstilles til at stoppe, når
trådfarven skiftes. (For yderligere
oplysninger se “Sådan specificeres
pauseplaceringer før brodering” på
side 128.)
X Under- og overtrådene klippes.
• Sørg for at klippe trådene, før du slukker for
broderimaskinen.
66
■ Hvis tråden knækker under syningen
Hvis der opstår et problem, mens der sys, som
f.eks. at tråden knækker, stopper maskinen
automatisk.
Tråd den knækkede tråd igen, gå flere sting
tilbage, og fortsæt så med at sy. For yderligere
oplysninger se “Hvis tråden knækker, eller
undertråden løber ud, mens der broderes” på
side 105.
Kontroller broderiet for at se, om det er syet med den korrekte trådspænding. Hvis trådspændingen ikke er
justeret korrekt, kan stingene blive ujævne, eller stoffet kan rynke.
■ Korrekt trådspænding
Undertråden bør være omkring en tredjedel af
stingbredden på stoffets vrangside.
Stram trådspændingsknap-pen ved at dreje den
1 Retside
2 Vrangside
Hvis broderiet ser ud som vist nedenfor, er
trådspændingen forkert. Juster trådspændingen.
1 Retside
2 Vrangside
Overtråden er for stram, så undertråden kan ses
på stoffets retside.
Løsn trådspændingsknappen ved at dreje den
mod uret.
med uret.
For yderligere oplysninger om justering af
trådspænding se “Regulering af trådspænding”
på side 112.
● I denne vejledning blev trådspændingen
kontrolleret, efter broderiet var færdigt.
Normalt bør du dog stoppe broderingen
midlertidigt og kontrollere
trådspændingen efter de første 100 sting i
hver farve, der sys med hver af
nålestængerne.
● Det færdige broderi ser muligvis ikke ud
helt som forventet på grund af tykkelsen
på det stof der sys i, eller den type
afstivende materiale der bruges. Det er
derfor vigtigt at lave en prøvesyning.
2
1 Retside
2 Vrangside
Overtrådens spænding er for løs, hvilket
resulterer i løs overtråd, løse trådender eller
løkker på stoffets retside.
● I de indbyggede broderimønstre bruges et
mønster til kontrol af trådspænding. For
yderligere oplysninger se “Kontrol af
trådspændingen i de indbyggede mønstre”
på side 217.
Fjern broderirammen, og fjern derefter stoffet fra rammen, når du er færdig med at sy.
Træk broderirammen af mod dig selv.
Afmontering af
broderirammen
FORSIGTIG
● Sørg for, at start-/stop-knappen lyser
rød, når broderirammen afmonteres.
Hvis start-/stop-knappen blinker grøn,
kan maskinen starte med at sy. Hvis
maskinen ved et uheld starter med at sy,
kan det forårsage personskade.
● Sørg for, at broderirammen ikke
rammer andre dele af maskinen, når
rammen afmonteres.
● Træk ikke op i broderirammeholderen
med stor kraft, da dette kan beskadige
den.
2
Sådan afmonteres stoffet
Løsn yderrammens skrue.
1
Hold fast i venstre og højre side af armene
1
på broderirammeholderen med begge
hænder, og løft så rammen lidt op.
Stifterne på broderirammeholderens arme bør
komme ud af hullerne i siderne på
broderirammen.
X Hvis skruen blev strammet med en
skiveformet skruetrækker, brug den
medfølgende skiveformede skruetrækker
til at løsne den.
● Hvis der slukkes for maskinen, mens den
syr, kan broderingen fortsætte, når der
igen tændes for maskinen. (Se “Genoptag
brodering, efter maskinen er blevet
slukket” på side 110.)
2
X Broderimaskinen slukkes, og
displaybilledet og start-/stop-knappens
lampe slukkes.
Tag stikket ud af stikkontakten.
2
Træk i stikket, ikke i ledningen.
Tag stikket ud af maskinen hvis nødvendigt.
3
Opbevar netledningen på et sikkert sted.
● Sluk for broderimaskinen, og tag
netledningen ud, hvis der opstår
strømsvigt, mens broderimaskinen er i
brug. Følg anvisningerne vedrørende
korrekt betjening, når du tænder for
broderimaskinen igen. (Se “Sådan tændes
maskinen” på side 38.)
Beskrivelser af de taster og andre oplysninger, der vises i displaybillederne, angives i tabellerne nedenfor.
Tastvisninger
Tasternes udseende har følgende betydninger.
(Displaybillede i normal farve): Denne tast er ikke valgt, men kan vælges.
(Displaybillede med mørk farve) : Denne tast er valgt.
(Gråt displaybillede): Denne tast kan ikke vælges.
Almindelige kontroller i displaybilledet
De taster, der beskrives nedenfor, bortset fra indstillingstasten, vises i alle displaybilleder og kan altid bruges.
Indstillingstasten kan dog ikke bruges i displaybilledet for broderi.
Tastnavn
2
Broderiområdelinje
Display
FunktionSide
Viser broderiområdet
for den ekstra store
broderiramme.
Broderirammevisning
erne, netlinjerne og
andre displayindstillinger kan
specificeres på
displaybilledet for
maskinindstillinger.
s. 196
Nr.
3
Maskinbetjenings-
vejledningstast
Display
Nr.
Tastnavn
1
Området for
mønstervisning
70
FunktionSide
Dette område viser
det valgte mønster.
4
Indstillingstast
5
Hjem-tast
6
flytning af
nålestang
Tast til
Berør denne tast for at
kontrollere en
maskinbetjening.
Berør denne tast for at
ændre
broderimaskinens
indstillinger.
Berør denne tast for at
annullere alle tidligere
udførte funktioner og
vende tilbage til det
indledende
displaybillede til valg
af mønstergruppe.
Berør denne tast for at
flytte eller tråde en
valgt nålestang.
Denne tast er
tilgængelig på alle
displaybilleder.
Sådan aflæses displaybilledet til valg af mønstertype
Vælg en mønsterkategori (type) i dette displaybillede.
Display
Nr.
Tastnavn
6
Alfabet-tast
7
Applikationsalfabet-
tast
FunktionSide
Store bogstaver,
små bogstaver, tal,
symboler og tegn
med accent fra 25
fonte kan vælges i
små, mellemstore
og store størrelser.
Alfabetapplikationsmønstre der findes i
små, mellemstore
og store størrelser.
Indbyggede mønstre
s. 145
s. 150
2
8
Nr.
Display
Tastnavn
1
Broderimønstertast
2
Rammemønstertast
3
Blomsteralfabettast
4
Renæssancealfabettast
5
Monogramog rammetast
FunktionSide
Broderimønsteret
for et design kan
vælges.
12 stingtyper kan
kombineres med
10 rammeformer
som f.eks. cirkel og
firkant.
Alfabetmønstre
designet med
blomster, der
dekorerer de store
bogstaver (130 mm
(H) × 80 mm (B)).
Indbyggede mønstre
Renæssanceagtige
tegn designet i en
firkant på 50 mm ×
50 mm.
Monogramdesigns
kan laves ved at
kombinere to eller
tre bogstaver.
s. 141
s. 141
s. 148
s. 149
s. 142
9
0
A
B
Græsk
alfabettast
Computer
(USB)-tast
USB-medie-
tast
Tasten
broderimønster
lagret i
maskinens
hukommelse
Redigeringstast
Græske store
bogstaver.
Ved at bruge det
medfølgende USBkabel til at tilslutte en
computer til broderimaskinen, kan der
hentes mønstre fra
computeren.
Henter mønstre fra
USB-medie.
Henter mønstre der er
lagret i maskinens
hukommelse.
Denne tast er ikke
tilgængelig,
medmindre et
mønster er valgt.
Berør denne tast for at
stoppe med at prøve
at tilføje et andet
mønster i
displaybilledet til valg
af mønstertype.
Vender tilbage til
displaybilledet til
redigering af mønster.
Sådan aflæses displaybilledet til broderiindstillinger
Hele mønsteret kan redigeres, og du kan specificere broderiindstillinger fra dette displaybillede. Derudover
kan du kontrollere broderiplaceringen og gemme et mønster til senere brug.
Display
Nr.
Afstand fra
5
6
Rotationsvinkel
7
trådfarveændringer
Tastnavn
midten
(vandret)
Antallet af
FunktionSide
Viser den vandrette
afstand som det
mønster, der
kombineres/redigeres,
flyttes.
Viser den
rotationsvinkel som det
mønster, der redigeres,
roteres.
Viser det samlede antal
trådfarveændringer for
det mønster, der
redigeres.
s. 96
s. 97,
s. 181
2
Display
Nr.
Tastnavn
1
Mønsterstørrelse
2
Kombineret-/
redigeret
mønsterstørrelse
3
Broderiramme-
indikatorer
Afstand fra
4
midten
(lodret)
FunktionSide
Viser størrelsen på det
broderimønster, der
aktuelt vises i
mønstervisningsområdet.
Den øverste værdi viser
højden, og den nederste
værdi viser bredden.
Hvis broderimønsteret
består af flere mønstre
der er kombineret, vises
størrelsen på hele
mønsteret, inklusive alle
mønstre.
Viser hele det
kombinerede mønsters
samlede størrelse
(lodret og vandret
Viser størrelserne på de
broderirammer, der kan
bruges til at sy det
broderimønster, der
aktuelt vises i
mønstervisning.
Viser den lodrette
afstand som det
mønster, der
kombineres/redigeres,
flyttes.
mønster, der skal
broderes, så det kan
kontrolleres.
s. 46
Flytter hele mønsterets
syplacering i pilens
8
Positionstaster
retning. (Hvis
berøres, flyttes
syplaceringen til
midten af
s. 96
broderiområdet.)
Specificerer
9
Tast til start-/
slutplacering
nåleplaceringen i
begyndelsen af syning
og i slutningen.
s. 123
Flytter broderirammen,
Nr.
1
plikationstast
2
Display
Tastnavn
Broderiap-
Tast til
broderi
med risting
FunktionSide
Opretter et
applikationsstykke fra
et ønsket mønster.
Applikationsstykkets
omrids sys rundt om
mønsteret.
Når afstivende
materiale ikke er
fastgjort til stoffet, sy
risting langs mønsterets
omrids for, at minimere
risikoen for at stingene
krymper, og at
mønsteret bliver skævt.
s. 117
s. 116
0
Prøvesyningstast
A
Hukommelsestast
B
Sytast
• Funktionerne og handlingerne for
prøvevisningstasten 7 er de samme i både
displaybilledet til redigering af mønster og
displaybilledet til broderiindstillinger.
så broderiplaceringen
kan kontrolleres.
Lagrer et mønster i
maskinens
hukommelse, USBmedie eller på en
computer.
Afslutter alle funktioner
i displaybilledet til
broderiindstillinger og
fortsætter til
displaybilledet til
broderi.
s. 51
s. 187
s. 52
Roterer hele
3
Rotationstast
broderimønsteret, når
det består af flere
mønstre, der er
kombineret.
s. 97,
s. 181
4
Tast for
hæftning
automatisk hæftes, når
tråden klippes.
s. 122
(afslutning)
Specificerer at broderiet
automatisk hæftes i
Specificerer at broderiet
5
Tast for
stikkesting
(begyndelse)
6
Redigeringstast
76
begyndelsen af et
mønster og i
begyndelsen af syning
efter trådklipning.
Berør for at vende
tilbage til
displaybilledet til
redigering af mønster.
I dette displaybillede kan du kontrollere det samlede antal trådfarver, samt sytiden. Nålestangindstillingerne
kan specificeres og sting frem eller tilbage kan udføres.
Display
Tastnavn
Spoleændringindikator
Nålestangnummer
Stingoptælling
Sytid
FunktionSide
Den røde
linjeindikator viser,
hvornår spolerne
skal udskiftes.
Trådspolerne skal
udskiftes på det
punkt mellem de to
trådfarver, hvor
indikatoren vises.
Indikerer det
nålestangnummer,
som trådfarven til
venstre er tildelt.
Den nedre værdi
viser det samlede
antal sting i
mønsteret, og den
øvre værdi viser,
hvor mange sting,
der allerede er syet.
Den nedre værdi
viser den samlede
tid der skal til, for at
sy mønsteret, og den
øvre værdi viser,
hvor meget tid der
allerede er brugt på
at sy.
s. 102
Nr.
1
Display
Tastnavn
Syrækkefølge
Nr.
5
6
7
FunktionSide
8
Den nedre værdi
viser det samlede
antal
trådfarveændringer i
mønsteret, og den
øvre værdi viser den
trådfarve, der aktuelt
sys med.
2
Hvis mønsteret har 7
2
Tid indtil
spolerne skal
udskiftes
3
Områdevisning
4
Displaybilledet til
trådfarverækkefølge
eller flere farver,
vises tiden, der er
tilbage før
spoleudskiftning.
Viser den del af
mønsteret, der vil
blive syet med den
trådfarve, der vises
først i displaybilledet
til
trådfarverækkefølge.
Viser rækkefølgen for
trådfarveændringerne.
Under brodering ruller
dette displaybillede, så
den farve tråd, der
aktuelt sys med, vises
øverst.
Berør denne tast,
mens der broderes,
for at stoppe
maskinen, før den
næste farve
begynder.
Gør det muligt manuelt
at specificere
nålestangindstillingerne.
Ændrer
nålestangindstillingerne
fra displaybilledet uden
at ændre trådspolerne
på maskinen.
Berør denne tast for
at stoppe med at sy
og vende tilbage til
displaybilledet for
broderiindstillinger.
Låser maskinen op,
så den kan starte
med at sy inden for
10 sekunder. Når
denne tast berøres,
blinker start-/stopknappen grønt.
s. 128
s. 130
s. 100
s. 63
Nr.
Display
Tastnavn
FunktionSide
Berør en tast for at
flytte
nålestangplaceringen
til det valgte
nålestangnummer.
Tast til
nålestang
Bruges når du bruger
den automatiske
trådningsmekanisme
6
til at tråde nålen.
Viser farven og
trådfarvenavn
Displaybillede
til opstilling af
trådfarve
(nummeret) for
tråden på
nålestangen, der er
indikeret på tasten.
Tråd maskinen som
indikeret her.
Flytter nålen fremad
eller tilbage, mens
der sys. Brug denne
tast i følgende
situationer:
● Hvis tråden
knækker eller
løber ud, mens
7
Tast til frem-/
tilbage-sting
der broderes
● For at starte
syningen igen fra
begyndelsen
● For at fortsætte
syning efter
maskinen har
været slukket
Specificerer den
8
Tast til
maksimal
maksimale
syhastighed.
syhastighed
● Trådfarvenumrene i displaybilledet til
trådfarverækkefølge og displaybilledet til
trådfarveopstilling kan ændres til for
eksempel farvenavnet eller
trådfarvenummeret for andre mærker.
(Se “Ændring af oplysninger om
trådfarven” på side 197.)
Dette er filtypenavnet på Tajima-filen (*.dst), der
er et af dataformaterne for broderimønstre.
Tajima-data har ingen farveoplysninger, derfor
tildeler broderimaskinen automatisk farver, når
en Tajima-fil (.dst) indlæses. (Se side 220.)
■ Nålnummer
Nålene er nummereret fra højre til venstre.
Nålen yderst til højre er nål nummer 1. (Se side
8.)
■ Nål ved “broderiplaceringen”
Dette er den nål, der er placeret over nålehullet i
nålepladen. Broderihovedet flyttes for at placere
den pågældende nål med den næste trådfarve i
“broderiplaceringen”.
Yderligere, når nåletråderen bruges, bør den nål,
der skal trådes, flyttes til “broderiplaceringen”.
(Se side 61 og side 62.)
MØNSTRE:
Maskinen kan bruge følgende mønstre til broderi.
- Broderidata i *.pes-, *.phc- eller *.dst-format.
Brug USB-medier til at overføre data til
maskinen.
Data kan også overføres fra pc'en til maskinen
via USB-kablet.
- Broderikort som ekstraudstyr
- Broderimønstre der er skabt med et
softwareprogram
- Mønstrene som maskinen har gemt på USBmedie
BRODERI:
■ Tilpas broderifarverne
- Brug trådfarvefunktionen ved at vælge enten
64 farver eller 300 farver, eller ved at indstille
tabellen over brugertilpassede trådfarver i
displaybilledet til mønsterredigering. For
yderligere oplysninger se side 176 og side
179.
- Brug funktionen “Midlertidig
nålestangindstilling” ved at vælge tasten i
displaybilledet til “broderi”. For yderligere
oplysninger se side 130.
■ Genoptag et ufærdigt mønster fra sidste gang,
maskinen blev slukket.
- Maskinen husker mønsteret og placeringen,
selv efter der er blevet slukket for strømmen.
Og maskinen kan genoptage broderiet, når
der igen tændes for maskinen. (Se “Genoptag
brodering, efter maskinen er blevet slukket”
på side 110.)
2
1 Nål
2 Nålehul i nålepladen
■ Kontaktarm
Dette er mekanismen til at trække tråden.
Kontaktarmen trækker tråden, når nåletråderen
bruges.
Kontaktarmen trækker også tråden fra stoffet, når
maskinen klipper tråden. Dette gør, at du ikke
behøver klippe trådene efter brodering.
(Se side 60.)
Når du har et spørgsmål, kan dette måske hjælpe 79
- Kontroller, at overtråden ligger rundt om
trådspændingsskiven. (Se side 57.)
Du kan udføre mange funktioner med maskinens
USB-porte. Tilslut de relevante enheder i henhold
til hver ports egenskab.
1 Primær (øverste) USB-port til medie eller
kortlæser/USB-kortskrivermodul* (USB2.0)
1 Overtrådlederplader
2 Trådspændingsskive
■ Trådspænding ændres pludselig
- Tråden sidder fast i en ujævn kant på
overtrådens spole.
- Overtråden sidder fast under trådspolen.
* Hvis du har købt PE-DESIGN Ver5 eller en
senere version, PE-DESIGN Lite eller PEDBASIC, kan du sætte det medfølgende USBkortskrivermodul ind i maskinen som en
broderikortlæser og hente mønstre.
2 USB-port til mus (USB1.1)
3 USB-port til computer
- Trådstøv eller fnug har samlet sig under
spolens spændingsfjeder.
■ Rammen kom ud af fremføringsmekanismen
Sørg for, at placeringsstifterne er placeret ind i
rammens placeringsåbning og hul. (Se side 49.)
For at sikre rigtig registrering af et
broderimønster skal du slukke for maskinen og
tænde den igen, for at broderiarmen kan
● Bearbejdningshastigheden kan variere alt
efter portvalg og datamængde.
● Sæt ikke andet end USB-medier i USBporten. USB-mediedrevet kan blive
beskadiget.
genoprette sine registreringspunkter.
■ Annuller det aktuelle design, og start forfra
Vælg “Hjem”-tasten i den øverste højre side af
displaybilledet. Mønsteret og alle informationer
slettes. (Se side 70.)
■ Brug af USB-medie eller broderikortlæser/USBkortskrivermodul*
Når du sender eller henter mønstre vha. USBmediet eller broderikortlæseren/USBkortskrivermodul, skal du tilslutte enheden til
den primære (øverste) USB-port.
Den primære (øverste) USB-port bearbejder data
hurtigere end de øvrige porte.
* Hvis du har købt PE-DESIGN Ver5 eller en
senere version, PE-DESIGN Lite eller PEDBASIC, kan du sætte det medfølgende USBkortskrivermodul ind i maskinen som en
broderikortlæser og hente mønstre.
Symaskinen kan sluttes til din computer vha. det
medfølgende USB-kabel.
1 Primær (øverste) USB-port
2 Broderikortlæser/USB-kortskrivermodul* eller
USB/medie
2
● Det er ikke muligt at benytte to USBmedier på denne maskine på samme tid.
Hvis der indsættes to USB-medier, vil kun
det USB-medie, der blev indsat først, blive
registreret.
● Brug kun en broderikortlæser, der er
udviklet til denne maskine. Hvis du bruger
uegnede broderikortlæsere, kan det
forårsage en funktionsfejl i maskinen.
● Broderimønstre kan ikke lagres fra
maskinen til et broderikort, der er indsat i
et tilsluttet USB-kortskrivermodul.
● USB-medier er meget udbredte, men det
er ikke sikkert, at alle USB-medier kan
anvendes sammen med maskinen. Se
vores webside vedrørende flere detaljer.
● Afhængigt af den type USB-medie du
bruger, skal du enten sætte USB-enheden
direkte i maskinens USB-port eller sætte
USB-kortskriveren/-læseren i maskinens
USB-port.
● Du kan sætte broderikortlæseren/USBkortskrivermodulet*, som fås som
ekstraudstyr, ind i den primære (øverste)
eller midterste port, når musen ikke er
tilsluttet.
● Du kan sætte et USB-medie ind i den
midterste port, men den primære (øverste)
USB-port bearbejder dataene hurtigere.
Det anbefales at benytte den primære
(øverste) USB-port.
1 USB-port til computer
2 USB-kabelstik
● Stikkene på USB-kablet kan kun sættes i
en port på én måde. Sæt ikke stikket i med
magt, hvis det er vanskeligt at sætte i.
Kontroller, om stikket vender rigtigt.
● Se betjeningsvejledningen for det
pågældende udstyr vedrørende detaljer
om USB-portens placering på computeren
(eller USB-hub'en).
Når du har et spørgsmål, kan dette måske hjælpe 81
En USB-mus, der er tilsluttet symaskinen, kan
bruges til at udføre en række aktiviteter på
displaybillederne.
Slut en USB-mus til USB 1.1-porten, som er
markeret med . Du kan også slutte en USBmus til den anden USB-port (USB 2.0).
1 USB-port til mus
2 USB-mus
● Brug ikke musen til betjening, samtidig
med at du også berører displaybilledet
med din finger eller den medfølgende
berøringspen.
● Du kan altid tilslutte eller fjerne en USBmus.
● Du kan kun bruge den venstre museknap
og hjulet til betjening. Du kan ikke
anvende de andre knapper.
● Musemarkøren er ikke synlig på
pauseskærmen.
■ Klik på en tast
Når musen er tilsluttet, vises markøren på
displaybilledet. Flyt musen for at flytte markøren
hen til den ønskede tast, og klik derefter på den
venstre museknap.
Drej på musens hjul for at bladre gennem
fanerne på displaybillederne til valg af mønstre.
● Hvis der vises sidenumre eller et lodret
rullepanel, betyder det, at der er flere
sider, og du kan dreje på musens hjul eller
klikke på den venstre musetast, mens du
holder markøren på / for at få vist
den forrige eller næste side.
2
Når du har et spørgsmål, kan dette måske hjælpe 83
Se “Ændring af et mønsters størrelse” på
side 164.
Berør .
1
Ændr mønsterets størrelse.
2
• Drej musens hjul væk fra dig selv for at
gøre mønsteret mindre på samme måde
som ved berøring af .
• Drej musens hjul mod dig selv for at gøre
mønsteret større på samme måde som ved
berøring af .
■ Drejning af mønsteret
Se “Justering af vinklen” på side 97 og “Drejning
af et mønster” på side 166.
Berør .
1
Drej mønsteret.
2
• Drej musens hjul væk fra dig selv for at
dreje mønsteret 10 grader til venstre på
samme måde som ved berøring af .
• Drej musens hjul mod dig selv for at dreje
mønsteret 10 grader til højre på samme
måde som ved berøring af .
84
3
ANDRE GRUNDLÆGGENDE PROCEDURER
Dette kapitel forklarer anden brug end den, der beskrives i kapitel 2, som f.eks. når der
sys et mønster med 7 eller flere farver, hvordan nålen udskiftes, og hvordan
trådspolerne udskiftes.
Udskiftning af nålen ................................................................................................ 86
Udskiftning af nålen.............................................................................................86
Korrekt brug af broderirammerne ...........................................................................88
Broderirammetyper og anvendelser .....................................................................88
Påstrygning af afstivende materiale på stoffet .........................................................90
Montering af stoffet.................................................................................................91
Montering af stoffet i den ekstra store og den store broderiramme........................91
Sådan bruges broderiarket ...................................................................................92
Let udskiftning af trådspolerne ........................................................................... 104
Hvis tråden knækker, eller undertråden løber ud, mens der broderes ..................105
Hvis overtråden knækker ...................................................................................105
Hvis undertråden knækker eller løber ud ...........................................................106
Brodering fra begyndelsen eller midten af et mønster...........................................108
Genoptag brodering, efter maskinen er blevet slukket .......................................... 110
Regulering af trådspænding...................................................................................112
Justering af spændingen på undertråden ............................................................112
Justering af overtrådens spænding......................................................................113
ANDRE GRUNDLÆGGENDE PROCEDURER —————————————————————————————————————————————————————
——
Bemærk
Udskiftning af nålen
Hvis nålen er bøjet, eller nålens spids er knækket, skal nålen udskiftes med en ny. Brug den medfølgende
sekskantskruetrækker til at udskifte nålen med én, der er specifikt beregnet til denne maskine, og som består
prøven beskrevet i “Kontrol af nålen” på side 33.
• Brug ikke magt, når du løsner eller
Udskiftning af nålen
Sluk for broderimaskinen.
1
strammer nåleskruen, da maskinen ellers
kan tage skade.
FORSIGTIG
● Sørg for at slukke for broderimaskinen,
før nålen udskiftes, da det ellers kan
forårsage personskade, hvis maskinen
begynder at sy.
Løsn nåleskruen og fjern nålen.
2
Hold nålen med venstre hånd, og hold
sekskantskruetrækkeren i højre hånd, og drej
nåleskruen mod uret.
● Sørg for at bruge den medfølgende
sekskantskruetrækker til at udskifte nålen,
ellers kan der blive brugt for stor kraft, når
nålen løsnes, og den kan knække.
Sæt nålen med dens flade side mod
3
maskinens bagside helt op, indtil den berører
nålestangstopperen.
Før nålen gennem hullet i trykfoden, og brug
derefter nåleudskiftningsværktøjet til at løfte
nålen op.
1 Nålestangstopper
2 Nål
3 Nålens flade side
4 Nåleudskiftningsværktøj
Hold nåleudskiftningsværktøjet, og tryk
enden af nåleudskiftningsværktøjet 1 ind for
at udvide nålemonteringsklemmen 2. Sæt
klemmen på nålen, og giv slip på det område,
der trykkes ind, for at klemme nålen fast. For
at slippe nålen tryk på 1 igen.
1 Enden på nåleudskiftningsværktøjet
2 Nålemonteringsklemme
Mens du holder nålen på plads med venstre
4
hånd, stram nåleskruen.
Brug sekskantskruetrækkeren til at dreje
nåleskruen med uret.
3
FORSIGTIG
● Sørg for, at nålen sættes helt op, indtil
den berører nålestangstopperen, og
stram nåleskruen godt til med
sekskantskruetrækkeren, da nålen ellers
kan knække, eller maskinen kan blive
beskadiget.
● Hvis nålen ikke sidder helt inde, vil
krogen på den automatiske
trådningsmekanisme ikke blive ført
gennem nålens øje under automatisk
trådning, og krogen kan blive bøjet,
eller nålen kan ikke trådes.
● Kontakt en autoriseret forhandler, hvis
krogen på den automatiske
trådningsmekanisme bøjes eller
beskadiges.
Udskiftning af nålen 87
ANDRE GRUNDLÆGGENDE PROCEDURER —————————————————————————————————————————————————————
——
Korrekt brug af broderirammerne
De forskellige typer broderirammer og deres brug beskrives nedenfor. Udover de medfølgende
broderirammer, kan kasketrammen, der fås som ekstraudstyr, bruges sammen med denne broderimaskine.
FORSIGTIG
● Brug kun broderirammer i den størrelse, der vises i displaybilledet, ellers kan
broderirammen ramme trykfoden og forårsage personskade.
Broderirammetyper og anvendelser
BroderitypeBroderiområdeAnvendelseSe
Ekstra stor
broderiramme
200 mm (H) × 300 mm (B)
(7-7/8 tommer (H) ×
11-3/4 tommer (B))
Bruges ved brodering af
sammenhængende bogstaver
eller mønstre, kombinerede
mønstre eller store
broderimønstre.
(Se “Montering af
stoffet” på side 91.)
Stor broderiramme130 mm (B) × 180 mm (H)
Mellemstor
broderiramme
Lille broderiramme40 mm (B) × 60 mm (H)
Kasketramme (ekstraudstyr)
<Avanceret type 2>60 mm (H) × 130 mm (B)
<Avanceret type>50 mm (H) × 130 mm (B)
(5-1/8 tommer (H) ×
7-1/8 tommer (B))
100 mm (B) × 100 mm (H)
(4 tommer (H) × 4 tommer
(B))
(1-1/2 tommer (H) ×
2-3/8 tommer (B))
(2-3/8 tommer (H) ×
5-1/8 tommer (B))
(2 tommer (H) ×
5-1/8 tommer (B))
Bruges til brodering af mønstre,
der er mindre end 130 mm (H) ×
180 mm (B) (5-1/8 tommer (H) ×
7-1/8 tommer (B))
Bruges til brodering af mønstre i
standardstørrelse.
Bruges til brodering af små
mønstre som f.eks. navnetræk.
Bruges ved brodering af
kasketter.
Baseball- (golf-) kasketter,
tulipanhatte og bøllehatte kan
broderes med disse rammer.
Disse rammer kan ikke bruges
med hatte, hvis front er 50 mm
(2 tommer) eller mindre som
f.eks. solskærme og hatte til
børn. Derudover kan de ikke
bruges med hatte, der har en
skygge, der er længere end 80
mm (3-1/8 tommer).
(Se “Montering af
stoffet i
broderirammen” på
side 47.)
(For yderligere
oplysninger om
montering af denne
ramme se “Brug af
kasketrammen
(ekstraudstyr)” på
side 225.)
80 mm (H) × 90 mm (B)
(3 tommer (H) ×
3-1/2 tommer (B))
Bruges ved brodering på
rørformede og kurvede stoffer
som f.eks. skjorteærmer og
bukser.
Kontakt den
nærmeste
autoriserede
forhandler.
Fladramme
(ekstraudstyr)
● Broderirammeindikatorerne viser alle de broderirammestørrelser, som broderimønsteret kan sys i.
Sørg for at bruge en broderiramme i den mest passende størrelse. Hvis den broderiramme, der
bruges, er for stor, kan mønsteret blive skævt, eller stoffet kan rynke.
200 mm (H) × 300 mm (B)
(7-7/8 tommer (H) ×
11-3/4 tommer (B))
Bruges ved brodering på jakker
og andre tykke
beklædningsdele.
Kontakt den
nærmeste
autoriserede
forhandler.
3
Korrekt brug af broderirammerne 89
ANDRE GRUNDLÆGGENDE PROCEDURER —————————————————————————————————————————————————————
——
Bemærk
Note
Påstrygning af afstivende materiale på stoffet
For at forhindre at stingene krymper eller mønstrene bliver skæve, anbefaler vi, at du påstryger afstivende
materiale på stoffet, der skal broderes.
FORSIGTIG
● Når der broderes på tynde stoffer eller stretch-stoffer, stoffer der er kraftigt vævede eller
stoffer, der let får stingene til at krympe, sørg for at påstryge afstivende materiale på
stoffet der skal broderes. Hvis der ikke påstryges afstivende materiale på det der skal
broderes, kan nålen blive bøjet eller knække, eller mønsteret kan blive skævt.
Stryg det afstivende materiale på bagsiden af
1
stoffet med et dampstrygejern.
● Brug et stykke afstivende materiale, der er
større end broderirammen. Når stoffet
monteres i broderirammen, skal det
afstivende materiale fastspændes langs alle
kanter for at forhindre, at stoffet rynker.
1 Klæbende side på afstivende materiale
2 Stof (vrangside)
• Når der broderes stof, der ikke kan stryges,
eller når der broderes et område, der er
svært at stryge, monter et lag af det
afstivende materiale under stoffet i
broderirammen uden at stryge det.
1 Område på broderirammen
2 Påstrøget afstivende materiale (bagside)
● Når der broderes tynde stoffer som f.eks.
organza eller kammerdug, brug et
vandopløseligt afstivende materiale.
Vandopløselige afstivende materialer
opløses, når de vaskes, hvilket gør det
muligt at skabe smukt broderi, der ikke er
stift.
● Når der broderes stoffer med luv som
f.eks. håndklæder eller fløjl, fastspænd et
lag afstivende materiale under stoffet i
broderirammen uden at stryge det på.
● For anden brug af afstivende materiale se
“Afstivende materiale” på side 221.
Montering af stoffet i den ekstra store og den store broderiramme
Løsn skruen på yderrammen.
1
1 Skrue
Læg stoffet ovenpå yderrammen med
2
retsiden opad.
• Yderramen har ikke en for- eller bagside.
Begge sider kan bruges som forside.
Mens stoffet strækkes endnu mere, stram
4
skruen godt til, så stoffet bliver stramt.
• Når stoffet er strakt ud, skal det lyde som en
tromme, når der bankes let på det.
• Klem inder- og yderrammen godt sammen,
så deres toppe er plane.
1 Yderramme
2 Inderramme
3 Stoffets retside
4 Toppen på inder- og yderrammen er plan
• Brug den medfølgende skiveformede
skruetrækker til at stramme skruen godt til.
3
Tryk inderrammen ind i yderrammen.
3
Først isættes inderrammen i hjørnet med
skruen A, og dernæst i hjørnet til venstre B.
Herefter isættes det modsatte hjørne C og til
sidst, det modsatte hjørne uden skrue D.
Først rettes den indre og ydre ramme ind i
hjørnet med skruen A. Derefter mens du let
trækker stoffet i retningen af pil B, så stoffet
bliver stramt, isæt inderrammen i hjørnet B.
På samme vis træk let stoffet i retning af pil
C, og isæt hjørne C, og træk derefter let
stoffet i retning af pil D, og isæt hjørne D.
• Sørg for, at stoffer ikke rynker, efter det er
strakt ud i broderirammen.
1 Skiveformet skruetrækker
● Vi anbefaler, at du bruger en flad
overflade for korrekt at montere stoffet i
broderirammen.
Montering af stoffet 91
ANDRE GRUNDLÆGGENDE PROCEDURER —————————————————————————————————————————————————————
——
Tryk inderrammen ind i yderrammen. Tag
4
Sådan bruges broderiarket
broderiarket af.
For at montere stoffet så mønsteret sys på det
korrekte sted, brug styrelinjerne på broderiarket til
at strække stoffet præcist i rammen.
Marker det område på stoffet, som du vil
1
brodere med en stofpen.
Læg broderiarket på inderrammen. Læg
2
styrelinjerne på broderiarket oven på de
mærker, som du har tegnet på stoffet.
Dette afsnit giver oplysninger om brodering af stof,
der enten er alt for stort eller meget mindre end
broderirammen.
■ Brodering af store stykker stof eller kraftigt tøj
Når du broderer store stykker stof eller kraftige
stykker tøj, brug en tøjklemme eller en poseklips
til at fastgøre det overskydende stof til
broderirammen, så det ikke hænger ned fra
rammen. Hvis der broderes med overskydende
stof, der hænger ned fra broderirammen, kan det
forhindre, at rammen flyttes ordentligt og kan
medføre et skævt mønster.
• Brug en tøjklemme eller en poseklips til at
fastgøre det overskydende stof til
broderirammen.
■ Brodering af små stykker stof
Når der broderes stofstykker, der er mindre end
broderirammen, brug spraystoflim til at fastgøre
stoffet på det afstivende materiale, der er
monteret i broderirammen. Hvis du ikke vil
bruge spraylim på stoffet, ri stoffet fast på det
afstivende materiale.
Brug spraylim til stof ved brodering på et hjørne
af stof til at fastgøre stoffets hjørne på det
afstivende materiale, og monter derefter det
afstivende materiale i broderirammen. Hvis du
ikke vil bruge spraylim på stoffet, ri stoffet fast på
det afstivende materiale.
1 Stof
2 Afstivende materiale
■ Brodering af smalle stykker stof som f.eks. bånd
Brug spraylim til stof ved brodering af smalle
stykker stof til at fastgøre stoffet på det afstivende
materiale, og sæt det afstivende materiale i
broderirammen. Hvis du ikke vil bruge spraylim,
tryk begge ender af stoffet sammen med det
afstivende materiale fast i broderirammen.
1 Bændel
2 Afstivende materiale
3
1 Stof
2 Afstivende materiale
Montering af stoffet 93
ANDRE GRUNDLÆGGENDE PROCEDURER —————————————————————————————————————————————————————
——
Broderirammens placering og bevægelse
Følgende beskriver broderirammen, når broderimaskinen betjenes.
■ Broderirammer, der ikke kan bruges til
brodering
Som forklaret på side 47 viser
broderirammeindikatorerne øverst i
displaybilledet de broderirammer, der kan
bruges til at sy det aktuelt valgte mønster.
Broderirammer med et broderiområde, der er
mindre end mønsteret, kan ikke bruges.
Derudover kan broderirammen ikke bruges hvis
broderiet er mindre end broderiområdet, men er
placeret på en sådan måde, at det går ud over
rammens broderiområde.
Broderirammer med et broderiområde, der er
mindre end mønsteret
En meddelelse, der indikerer, at broderirammen
skal udskiftes, kan blive vist, også selvom der
ikke er monteret en broderiramme.
Broderimaskinen registrerer hvilken
broderiramme, der er monteret, i henhold til
placeringen af broderirammeholderens venstre
arm. Derfor bestemmes broderirammestørrelsen
af placeringen af venstre arm, også selvom
broderirammen rent faktisk ikke er installeret.
Derudover, hvis broderirammeholderen ikke er
installeret, fastslår broderimaskinen, at
kasketrammen (ekstraudstyr) er monteret.
Mønstre, der går ud over rammens
broderiområde
I begge disse tilfælde vises en meddelelse på
broderimaskinen, der giver besked om, at
broderirammen skal udskiftes.
Hvis midten på broderirammen er ved
nålestikpunktet i broderiområdet, er
broderirammen placeret korrekt. Med andre ord
ved startplaceringen før brodering.
Hvis broderirammen udskiftes, vil den næste
ramme, der monteres, ikke blive placeret
korrekt.
Hvis for eksempel den ekstra store
broderiramme udskiftes med den lille ramme, vil
følgende forekomme.
• Broderirammen udskiftes, mens
displaybilledet til broderiindstillinger eller
displaybilledet til broderi vises, og derefter
berøres tasten til kontrol af broderiområdet,
tasten til flytning af broderirammen eller
tasten til start brodering.
Broderirammen flytter sig.
Da broderirammen er flyttet til den korrekte
placering og stopper midlertidigt, berør den
ønskede tast igen.
Hvis mønsteret går ud over rammens
broderiområde, efter at rammen er flyttet,
vises en meddelelse, der indikerer, at
broderirammen skal udskiftes. Udskift
broderirammen, eller vend tilbage til
displaybilledet til redigering af mønsteret, og
juster mønsterets størrelse eller
broderiplaceringen.
3
1 Midten på broderirammen ved den korrekte
placering
2 Nålens placering, når broderirammen udskiftes
For at udbedre denne broderirammes skævhed
flyttes broderirammen automatisk til den
korrekte placering, når følgende udføres.
• Der tændes for broderimaskinen.
Broderirammen flytter sig.
• Displaybilledet til broderiindstillinger vises.
Broderirammen flytter sig ikke, hvis den er
placeret korrekt.
Hvis mønsteret går ud over rammens
broderiområde, vises en meddelelse, der
indikerer, at broderirammen skal udskiftes.
Udskift broderirammen, eller vend tilbage til
displaybilledet til redigering af mønsteret, og
flyt broderiplaceringen.
Broderirammens placering og bevægelse 95
ANDRE GRUNDLÆGGENDE PROCEDURER —————————————————————————————————————————————————————
——
12
Ændring af broderiplacering
Da broderimaskinen blev købt, var den justeret til at starte stingene fra midten af mønsteret. Flyt derfor
rammen, og juster broderiplaceringen, så midten af mønsteret rettes ind med nålestikpunktet ved
syplaceringen. Derudover kan hele mønsterets vinkel justeres, hvis stoffet ikke kan monteres ligeligt indeni
broderirammen, og mønsteret er placeret på skrå på stoffet.
Berør , , , , , ,
1
og i displaybilledet til
broderiindstillinger.
Flyt broderirammen, så nålestikpunktet er
midt i det område, som du ønsker at brodere.
X Broderirammen flyttes i modsat retning af
pilen.
X Mønsteret i området for mønstervisning
flyttes i pilens retning.
• Berør for at flytte broderirammen
tilbage til dens oprindelige placering (hvor
midten på broderirammen rettes ind med
nålestikpunktet ved syplaceringen).
Du kan også flytte mønsteret ved at trække
det.
Hvis en USB-mus er tilsluttet, træk musen, så
markøren er placeret på det ønskede
mønster, og træk mønsteret, mens du holder
den venstre museknap nede. Du kan også
trække i mønsteret ved at vælge det direkte
på skærmen med din finger eller en
berøringspen.
Ved at låse nålestangen (sørg for, at nålen og
trykfoden er trykket ned) kan du nemt se
nålestikpunktet.
Som vist på tegningen sæt
1
sekskantskruetrækkeren ind hullet i
nåleklemmen for langsomt at sænke
nålestangen ned, indtil nålestangen stopper
og klikker på plads i låst position.
● Sørg for, at nålen ikke sænkes længere ned
i stoffet end til placeringsklikket.
■ Oplåsning af nålestangen
Gå ind i displaybilledet til broderi, og berør
1
tasten til en vilkårlig nålestang bortset fra
den, der er låst.
X Nålestangen låses op.
3
X Nålen og trykfoden er låst i positionen
trykket ned.
Berør piletasterne i displaybilledet til
2
broderiindstillinger for at flytte
broderirammen, så nålestikpunktet er midt i
det område, som du ønsker at brodere.
• Træk mønsteret med en USB-mus, din
finger eller berøringspennen for at flytte
det.
• Når du specificerer, hvor stingene skal
starte, ret nålestikpunktet ind med det
punkt, du specificerer for, hvor stingene
skal starte. (For yderligere oplysninger om
specificering af, hvor stingene skal starte/
slutte, se side 123.)
Justering af vinklen
Afhængigt af den type stof, der broderes, kan det
være umuligt at strække stoffet i broderirammen til
den ønskede vinkel. I dette tilfælde juster
mønsterets vinkel, så det placeres korrekt på stoffet.
Berør .
1
Displaybilledet nedenfor vises.
Ændring af broderiplacering 97
ANDRE GRUNDLÆGGENDE PROCEDURER —————————————————————————————————————————————————————
——
2
9
8
3
7
1
6
5
4
1
Berør tasterne for at justere mønsteret, så
2
det får den ønskede vinkel.
Hver berøring af en tast roterer mønsteret.
Eksempel: Oprindelig vinkel
1 Drejer 1 grad til højre
2 Drejer 10 grader til højre
3 Drejer 90 grader til højre
4 Drejer 90 grader til venstre
5 Drejer 10 grader til venstre
6 Drejer 1 grad til venstre
7 Berør denne tast for at lukke dette
displaybillede.
8 Flytter mønsteret i den retning, som pilen på
tasten angiver.
9 Berør denne tast, så mønsteret vender tilbage til
dets oprindelige vinkel.
1 Viser mønsterets vinkel efter, at en tast er berørt
med henblik på at ændre den.
• For at få mønsteret til at vende tilbage til
dets oprindelige vinkel skal du berøre
.
Berør om nødvendigt piletasterne med
3
henblik på at justere mønsterets position.
For yderligere oplysninger se side 96.
Berør om nødvendigt , og berør
4
derefter for at kontrollere
broderiområdet.
For yderligere oplysninger se side 51.
Berør , når du har foretaget de
5
ønskede ændringer.
Displaybilledet til broderiindstillinger vises igen.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.