Brother PR1055X User's Guide

Page 1
Руководство пользователя
Вышивальная машина
Product Code (Код продукта) : 884-T15
Обязательно прочитайте этот документ перед началом работы на машине! Рекомендуется хранить данный документ в удобном месте, чтобы он был доступен для справок.
Page 2
Page 3
ВВЕДЕНИЕ
• Данная машина одобрена для использования только в стране приобретения.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Прочитайте эти инструкции по безопасности перед началом использования машины.
ОПАСНО!
- Для предотвращения риска поражения электрическим током:
1
Всегда отключайте машину от электрической сети сразу после использования, перед проведением очистки или любых из описанных в данном
4Запрещается использовать машину, если у нее
поврежден кабель питания или вилка, если машина плохо работает, если ее уронили, если она была повреждена или если на нее попала вода. В этих случаях отправьте машину ближайшему официальному дилеру Brother или в официальный сервисный центр для проверки, ремонта и наладки ее электрической или механической части.
Во избежание поражения электрическим током или возникновения пожара не используйте поврежденную вилку кабеля питания или непрочно закрепленную розетку. Проверяйте, что вилка кабеля питания вставлена надежно и до конца.
• Если при хранении или использовании машины вы заметите необычные признаки (запах, нагрев, изменение цвета или формы и т.п.), немедленно прекратите работу и отсоедините кабель питания от розетки.
• При переноске машины поднимать ее следует за нижнюю часть. Если поднимать машину, взявшись за любую другую ее часть, возможно повреждение или падение машины, что может привести к травме.
• При поднимании машины будьте осторожны и не делайте резких движений, поскольку резкие движения могут привести к травмам спины или колен.
• При переноске машины будьте осторожны и не касайтесь панели управления, нитенаправителей или любых других деталей, поскольку это может привести к получению травмы.
руководстве регулировок, выполняемых пользователем, а также перед тем как оставить машину без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Для предотвращения риска возгорания, поражения электрическим током, получения ожогов или травм:
2Всегда отключайте машину от электрической
розетки перед смазкой или выполнением регулировок, осуществляемых пользователем и описанных в руководстве пользователя. Чтобы отключить машину от сети, установите
• кнопку питания в положение “O” (Выкл.), затем возьмитесь за вилку кабеля питания и отсоедините ее от розетки. Не тяните за кабель питания.
• Вставляйте вилку кабеля питания напрямую в стенную розетку. Не используйте удлинители.
• Всегда отключайте машину от сети в случае отключения электроэнергии.
3Опасность поражения электрическим током:
Эту машину необходимо подключать к источнику
• питания переменного тока, характеристики которого указанны на паспортной табличке. Не подключайте ее к источнику питания постоянного тока или инвертеру. При возникновении сомнений относительно типа используемого источника питания обратитесь к профессиональному электрику.
5Всегда следите, чтобы на рабочем месте не было
лишних предметов: Запрещается работать на машине, если
• заблокированы какие-либо из вентиляционных отверстий. Содержите вентиляционные отверстия машины в чистоте, своевременно очищайте их от пыли, грязи, обрывков ткани и ворса.
• Не используйте удлинители. Вставляйте вилку кабеля питания напрямую в стенную розетку.
• Запрещается ронять и вставлять любые предметы в любые отверстия машины.
• Во избежание травм держите пальцы вдали от всех открытых частей машины (например, каретки), поскольку в противном случае возможно получение травм.
• Не используйте машину в помещениях, в которых распыляются какие-либо аэрозоли или подается чистый кислород.
• Не используйте машину вблизи от источников тепла (рядом с плитой, утюгом и т. п.), так как в противном случае возможно поражение электрическим током или пожар вследствие возгорания машины, сетевого шнура или вышиваемого изделия.
• Не используйте машину рядом с открытым пламенем, так как при перемещении пялец для вышивания обрабатываемое изделие может загореться.
1
Page 4
• Не устанавливайте эту машину на неровной поверхности (например на неустойчивом или наклонном столе), так как это может привести к падению машины и, как следствие, к получению травм.
• При установке или демонтаже пялец или других прилагаемых принадлежностей или при проведении операций по обслуживанию машины следите за тем, чтобы не удариться о машину.
6При вышивании требуется особая осторожность:
• Всегда внимательно следите за иглой. Не используйте погнутые или поврежденные иглы.
• Держите пальцы вдали от любых движущихся частей машины. Будьте особенно осторожны при работе рядом с иглой.
• Во время работы не касайтесь корпуса игловодителя и любых движущихся деталей рядом с корпусом игловодителя, поскольку это может привести к получению травмы.
• При выполнении любых операций в области иглы (например, при замене иглы) выключите машину, установив кнопку питания в положение “O”.
• Не используйте поврежденную или ненадлежащую игольную пластину, поскольку это может привести к поломке иглы.
7Эта машина не предназначена для детей:
• Будьте особенно внимательны, когда машина используется детьми или когда во время работы на машине рядом находятся дети.
• Данная машина не предназначена для использования малолетними детьми или инвалидами без присмотра.
• Следите за детьми. Не допускайте, чтобы они играли с данной машиной.
• Используйте входящие в комплект поставки машины ножницы и вспарыватель только по их прямому назначению. При прорезывании отверстий с помощью вспарывателя следите, чтобы руки не оказались на пути вспарывателя; в противном случае можно получить травму, если вспарыватель случайно соскользнет.
• Пластиковый пакет, в который упакована эта машина, следует выбросить или хранить так, чтобы он не попал в руки детям. Ни в коем случае не разрешайте детям играть с пакетом, так как при неосторожном обращении с ним они могут задохнуться.
• Не используйте машину для работы вне помещения.
8Для обеспечения длительного срока
эксплуатации машины:
• Не храните машину под прямыми солнечными лучами или в условиях высокой влажности. Не эксплуатируйте и не храните машину вблизи нагревательных приборов, таких как включенный утюг, галогенные лампы, или вблизи других источников тепла.
• Для очистки машины используйте только нейтральные моющие средства или мыло. Категорически запрещается использование бензина, других растворителей и абразивных чистящих порошков, поскольку это может привести к повреждению корпуса машины.
• Перед заменой или установкой какого-либо узла, прижимной лапки, иглы или другой детали всегда изучайте инструкции, приведенные в руководстве пользователя.
9Для ремонта или наладки машины:
• Не пытайтесь разбирать, самостоятельно ремонтировать или изменять конструкцию машины, поскольку это может привести к возгоранию, поражению электрическим током или получению травмы.
• Если модуль подсветки вышел из строя, его замена должна производиться уполномоченным дилером Brother.
• Если возникнет неисправность или потребуется настройка, сначала попробуйте самостоятельно осмотреть и отрегулировать машину, следуя указаниям в таблице поиска и устранения неисправностей (приведена в конце руководства пользователя). Если неисправность устранить самостоятельно не удается, обратитесь к местному официальному дилеру Brother.
Используйте машину только по ее прямому назначению, согласно описанию в настоящем руководстве.
Используйте только те принадлежности, которые рекомендованы изготовителем и указаны в данном руководстве.
Используйте только соединительный кабель (кабель USB) из комплекта поставки машины.
Содержимое настоящего руководства и эксплуатационные характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Дополнительную информацию и обновления см. на нашем веб-сайте www.brother.com
2
Page 5
СОХРАНИТЕ ЭТО
ТОЛЬКО ДЛЯ
РУКОВОДСТВО
Данная машина
предназначена только для
преиндустриального
применения.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ (КРОМЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ИЗ СТРАН CENELEC)
Данное устройство не предназначено для использования людьми (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или не имеющими достаточных знаний и навыков, за
ВЕЛИКОБРИТАНИИ,
ИРЛАНДИИ, МАЛЬТЫ И
КИПРА
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• При замене предохранителя в вилке кабеля
питания используйте предохранители с сертификацией ASTA по стандарту BS 1362 (т. е.
с маркировкой ) с номиналом, указанным на вилке.
• Обязательно установите на место крышку
предохранителя. Запрещается использовать вилку, если не установлена крышка предохранителя.
• Если имеющаяся розетка электросети не
подходит к вилке кабеля питания машины, обратитесь к официальному дилеру Brother для получения соответствующего кабеля питания.
исключением случаев, когда наблюдение за ними или их обучение проводится лицами, отвечающими за их безопасность. Следите за детьми и не допускайте, чтобы они играли с данным устройством.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ИЗ СТРАН CENELEC
Эта машина может использоваться детьми от 8-ми лет и старше, людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или людьми с недостаточным опытом и знаниями, если они находятся под присмотром или были проинструктированы относительно безопасного использования устройства и осознают сопутствующие риски. Детям не следует играть с машиной. Чистка и пользовательское обслуживание не могут выполняться детьми без присмотра взрослых.
3
Page 6
Заявление о соответствии
Беспроводная сеть
(только для Европы и
Турции)
Мы, компания Brother Industries, Ltd. 15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Япония, заявляем, что данное изделие соответствует основным требованиям всех применимых директив и правил, применяемым в Европейском сообществе.
Декларацию соответствия (DoC) можно загрузить с сайта поддержки Brother support. Перейдите на веб-сайт support.brother.com
выберите пункт “Руководства”выберите модель изделиявыберите пункт “Заявление о соответствии”нажмите кнопку “Загрузка”
Декларация соответствия загружается в виде файла PDF.
и затем:
Заявление о соответствии
Директиве о
радиооборудовании
2014/53/EU (только для
(только для моделей с
поддержкой подключения
к беспроводной сети)
Данная машина поддерживает беспроводное подключение. Диапазоны частот: от 2400 до 2483,5 МГц Максимальная мощность радиочастотного излучения в этих диапазонах частот: менее 20 дБм (эквивалентная изотропно-излучаемая мощность)
Для России
Для использования в помещении.
Европы и Турции)
(применимо к моделям с
радиоуправлением)
Мы, компания Brother Industries, Ltd. 15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Япония, заявляем, что данные изделия соответствуют положениям Директивы о радиооборудовании 2014/53/ EU. Чтобы загрузить копию данного заявления о соответствии, выполните инструкции, приведенные в разделе “Заявление о соответствии (только для Европы и Турции)”.
4
Page 7
Условия использования
ВАЖНО! ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО!
Настоящие Условия использования (далее “Соглашение”) представляют собой юридическое соглашение между компанией Brother Industries, Ltd. (далее “Компания”) и вами, которое регламентирует использование вами любого Программного обеспечения, установленного или предоставленного Компанией для использования с продуктами для шитья или рукоделия (далее “Продукт Компании”). Термином “Программное обеспечение” обозначаются любые и все данные содержимого, данные дизайнов, формат данных, микропрограмма Продукта Компании и приложения для компьютеров или мобильных устройств.
Используя Программное обеспечение и Продукт Компании, вы соглашаетесь выполнять условия настоящего Соглашения. Если вы не согласны с условиями настоящего Соглашения, Компания не предоставляет лицензию на Программное обеспечение и вам не разрешается использовать Программное обеспечение. К Программному обеспечению могут быть приложены положения, изменяющие и дополняющие настоящее Соглашение.
Лицо, принимающее условия настоящего Соглашения от имени юридического лица, заверяет Компанию, что оно имеет юридическое право заключать юридически обязывающее соглашение для этого юридического лица.
Условия использования
1 Предоставление лицензии.
1.1
В
соответствии с настоящим Соглашением Компания настоящим предоставляет вам личную, неэксклюзивную, не подлежащую передаче и отзываемую лицензию на использование Программного обеспечения только в рамках использования Продукта Компании.
1.2 Ваше право на использование Программного обеспечения лицензируется, а не продается, причем только для использования вами в соответствии с настоящим Соглашением. Компания или ее поставщики сохраняют за собой все права, правовые титулы и интересы в отношении Программного обеспечения, включая, без ограничения, все связанные с ними права интеллектуальной собственности.
2 Ограничения
2.1
З
а исключением случаев, явно указанных в настоящем Соглашении или предусмотренных в соответствии с местным законодательством, вы обязаны выполнять следующие требования:
2.1.1 вам запрещается дизассемблировать,
декомпилировать, выполнять обратное проектирование, транслировать или иным образом пытаться получить исходный код Программного обеспечения (включая данные или содержимое, созданные с помощью Продукта Компании или приложения для редактирования содержимого; в дальнейшем те же условия применяются в пункте 2 настоящего Соглашения);
2.1.2 вам запрещается создавать
производные работы на основе всего Программного обеспечения или любой его части;
2.1.3 в
ам запрещается распространять, предоставлять или иным образом делать доступным Программное обеспечение в любой форме, полностью или частично, любому лицу без предварительного письменного согласия Компании;
2.1.4 в
2.1.5 вам запрещается передавать, сдавать
2.1.6
2.1.7
ам запрещается копировать Программное обеспечение, за исключением случаев, когда такое копирование делается в рамках обычного использования Программного обеспечения с Продуктом Компании или когда это необходимо для целей резервного копирования или безопасности операций;
в аренду или пользование, сублицензировать, транслировать, сливать, адаптировать, изменять или модифицировать все Программное обеспечение или любые его части и допускать комбинирование Программного обеспечения целиком или любой его части с любыми другими программами или включение в такие программы; вы обязаны добавлять уведомление об авторском праве Компании и настоящее Соглашение во все полные или частичные копии данного Программного обеспечения; и в
ам запрещается использовать Программное обеспечение для любых целей (включая, в частности, использование с неразрешенными продуктами или программным обеспечением для шитья или рукоделия), кроме указанных в пункте 1 настоящего Соглашения.
3 Отсутствие гарантии
В ОБЪЕМЕ, ДОПУСКАЕМОМ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ВАМ “КАК ЕСТЬ”, БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, УСТНЫХ ИЛИ ПИСЬМЕННЫХ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ. В ЧАСТНОСТИ, КОМПАНИЯ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ В ОТНОШЕНИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА, НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ И/ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
4 Ограничение ответственности
4.1
К
ОМПАНИЯ НЕ НЕСЕТ ПЕРЕД ВАМИ, КОНЕЧНЫМИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ ИЛИ ЛЮБЫМ ДРУГИМ ФИЗИЧЕСКИМ ИЛИ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ, ДОХОДА ИЛИ ЭКОНОМИИ, ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ПОТЕРЮ ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО КОСВЕННЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, ШТРАФНЫЕ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ УБЫТКИ, ПОНЕСЕННЫЕ ТАКОЙ СТОРОНОЙ (БУДЬ ТО В СИЛУ ДОГОВОРА ИЛИ ДЕЛИКТА), ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ, ВОЗНИКШИХ ИЗ-ЗА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, СЛУЖБЫ ПОДДЕРЖКИ ИЛИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ ИЛИ В СВЯЗИ С НИМИ. ЭТИ ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИМЕНЯЮТСЯ В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО КАКИЕ-ЛИБО ОГРАНИЧЕННЫЕ СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ МОГУТ НЕ ДОСТИГНУТЬ СВОЕЙ ОСНОВНОЙ ЦЕЛИ.
4.2
Н
ЕСМОТРЯ НА УСЛОВИЯ, ИЗЛОЖЕННЫЕ В ПУНКТЕ 3 ИЛИ 4.1 НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, ДАННОЕ СОГЛАШЕНИЕ НЕ ИСКЛЮЧАЕТ И НЕ ОГРАНИЧИВАЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ ЗА СМЕРТЕЛЬНЫЕ СЛУЧАИ ИЛИ ТРАВМЫ, ПРОИЗОШЕДШИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ХАЛАТНОСТИ, И НЕ ОГРАНИЧИВАЕТ ПРАВА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ, ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЗАКОНОМ.
5
Page 8
5 Прекращение действия Соглашения
5.1 Компания имеет право расторгнуть данное Соглашение в любое время путем предоставления вам письменного уведомления, если вы совершите существенное нарушение каких-либо условий настоящего Соглашения и в кратчайший срок не устраните такое нарушение по запросу Компании.
5.2 После расторжения настоящего Соглашения по какой-либо причине все права, предоставленные вам в рамках настоящего Соглашения, прекращаются и вы обязаны прекратить любую деятельность, разрешенную настоящим Соглашением, и удалить Программное обеспечение со всего компьютерного оборудования, имеющегося в вашем распоряжении, и удалить или уничтожить все копии Программного обеспечения и созданных на его основе производных работ, имеющиеся в вашем распоряжении. В дополнение к вышесказанному, вы обязаны удалить содержимое и данные дизайнов, созданные вами при помощи Продукта Компании, находящегося в вашем распоряжении.
6 Прочие условия
6.1 Вы не имеете права экспортировать или реэкспортировать Программное обеспечение или любую его копию или адаптированный вариант в нарушение каких-либо действующих законов и положений.
6.2 Вы не имеете права уступать права по настоящему Соглашению целиком или в какой-либо части или какое-либо участие в нем какой-либо третьей стороне без предварительного письменного согласия Компании. Изменение формы владения или реорганизация компании вследствие слияния, продажи активов или акций считается уступкой прав по настоящему Соглашению.
6.3 Вы соглашаетесь с тем, что нарушение настоящего Соглашения наносит непоправимый ущерб Компании, для которого возмещение денежных убытков не является достаточной защитой и что Компания имеет право требовать применения средств правовой защиты по праву справедливости в дополнение к любым средствам правовой защиты, которыми она может располагать в соответствии с настоящим Соглашением или законом без залога, иного обеспечения или доказательства ущерба.
6.4 Если какие-либо положения настоящего Соглашения признаются или объявляются судом компетентной юрисдикции незаконными или невыполнимыми, такие положения считаются отделенными и независимыми от других положений настоящего Соглашения без ущерба для юридической силы других положений и всего Соглашения в целом.
6.5 Настоящее Соглашение вместе со всеми приложениями и другими упомянутыми в данном документе вложениями представляет собой полное соглашение между сторонами в отношении предмета Соглашения и отменяет все устные и письменные договоренности между сторонами по этому вопросу.
6.6 Если Компания не настаивает на исполнении вами каких-либо из ваших обязательств в соответствии с настоящим Соглашением или если Компания не применяет принудительно свое право против вас или если Компания не делает этого немедленно, это не означает отказа Компании от каких-либо прав против вас и не означает, что вы не должны исполнять такие обязательства. Если Компания отказывается от исполнения своих прав против вас в случае вашего нарушения, Компания информирует об этом только в письменной форме, причем это не означает, что Компания автоматически откажется от исполнения своих прав в случае вашего последующего нарушения.
6.7 Все претензии и споры в отношении Программного обеспечения или настоящего Соглашения регулируются законами региона или страны, где вы проживаете (или, в случае коммерческого предприятия, где находится ваш головной офис).
6
Page 9
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ
a
b
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ
Данная машина поставляется с комплектом данных, программного обеспечения и/или документации (далее совокупно именуется “СОДЕРЖИМОЕ”), являющимися собственностью компании Brother Industries, Ltd. (далее “Компания BROTHER”). ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ ЧТО ПОКУПАТЕЛЬ, ИСПОЛЬЗУЯ СОДЕРЖИМОЕ, ПРИНИМАЕТ ВСЕ УСЛОВИЯ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ. Компания BROTHER оставляет за собой все права на СОДЕРЖИМОЕ и копии СОДЕРЖИМОГО, включенные в данный комплект. СОДЕРЖИМОЕ лицензируется (не продается) вам (далее “ПОКУПАТЕЛЬ”) в соответствии с условиями и положениями настоящего Соглашения.
ПОКУПАТЕЛЮ предоставляется лицензия на:
Использование СОДЕРЖИМОГО совместно с вышивальной машиной для выполнения вышивки.
Использование СОДЕРЖИМОГО совместно с вышивальной машиной, которой владеет или которую применяет ПОКУПАТЕЛЬ при условии, что СОДЕРЖИМОЕ не используется одновременно на нескольких вышивальных машинах.
За исключением указанных в этом документе случаев ПОКУПАТЕЛЬ не может:
• Одновременно предоставлять для использования более одной копии СОДЕРЖИМОГО.
Воспроизводить, изменять, публиковать, распространять,
• продавать, отдавать в пользование, сублицензировать или каким-либо иным способом предоставлять доступ к СОДЕРЖИМОМУ другим пользователям.
Распространять, брать в пользование, сублицензировать, отдавать в пользование, продавать, передавать или отдавать носитель данных или СОДЕРЖИМОЕ.
• Декомпилировать, дизассемблировать или использовать иные методы анализа исходного кода СОДЕРЖИМОГО или оказывать помощь другим лицам в использовании этих методов.
Изменять, переводить, изменять или адаптировать
• СОДЕРЖИМОЕ или любую его часть для деловых, коммерческих или производственных целей.
Продавать или иным образом распространять ВЫШИВКИ, созданные с использованием СОДЕРЖИМОГО, КОТОРОЕ В ИСХОДНОМ ВИДЕ ИМЕЕТ УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ, ПРИНАДЛЕЖАЩЕМ ЛЮБОЙ ИНОЙ СТОРОНЕ, ЧЕМ BROTHER (например, “©DISNEY”).
Ниже показаны предупреждающие знаки, расположенные на машине. Обязательно выполняйте все предписания, приведенные на наклейках.
Расположение меток
1
2
Ежедневно перед использованием машины следует капнуть каплю смазочного масла на челнок.
Компания BROTHER сохраняет все права, явным образом не предоставленные ПОКУПАТЕЛЮ в рамках этого документа.
Это соглашение не содержит никаких ссылок на отказ от прав компании BROTHER по действующим законам. Данное соглашение должно регулироваться в соответствии с законодательством Японии.
Все запросы, касающиеся данного Соглашения, высылайте в письменной форме по адресу: Brother Industries, Ltd., 1-1­1 Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japan, Attention: P&H business division Sales and Marketing Dept.
7
Page 10
ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ ЗАМЕЧАНИЯ О
ЛИЦЕНЗИРОВАНИИ ОТКРЫТОГО
IBM является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком компании International Business Machines Corporation. WPA™ и WPA2™ являются товарными знаками организации Wi-Fi Alliance®. Secure Digital (SD) Card является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком компании SD-3C, LLC. CompactFlash является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком компании Sandisk Corporation. Memory Stick является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком компании Sony Corporation. SmartMedia является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком компании Toshiba Corporation. MultiMediaCard (MMC) является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком компании Infineon Technologies AG. xD-Picture Card является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком компании Fuji Photo Film Co. Ltd. В данном программном обеспечении частично использованы разработки Independent JPEG Group. Android и Google Play являются товарными знаками компании Google LLC. App Store является знаком обслуживания компании Apple Inc.
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
Данный продукт содержит программное обеспечение с открытым кодом. Чтобы прочитать замечания о лицензировании открытого программного обеспечения, перейдите в раздел загрузки руководств на главной странице для вашей модели машины на сайте поддержки Brother support “ http://s.brother/cpbag/
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ БЕСПРОВОДНОМ ПОДКЛЮЧЕНИИ
При подключении машины к Интернету необходимо использовать маршрутизатор или межсетевой экран (брандмауэр), чтобы предотвратить несанкционированный доступ к машине через Интернет.
”.
Все компании, названия программных продуктов которых упомянуты в настоящем руководстве, имеют лицензионное соглашение по программному обеспечению, специфическое для своих запатентованных программ.
Любые коммерческие наименования и наименования изделий компаний, указанные на изделиях Brother, в связанных с ними документах и во всех прочих материалах, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
8
Page 11
СОДЕРЖАНИЕ
Глава 1 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 11
НАИМЕНОВАНИЯ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ.......... 11
Принадлежности в комплекте поставки ........................... 12
Принадлежности, входящие в комплект поставки в
некоторых странах/регионах ............................................. 14
Дополнительные принадлежности .................................... 14
УСТАНОВКА МАШИНЫ .................................. 16
Меры предосторожности при транспортировке и
установке............................................................................ 16
Место установки................................................................ 17
Установка машины............................................................. 18
Снятие фиксирующих пластин.......................................... 18
Регулировка положения панели управления..................... 19
Подготовка узла нитенаправителя .................................... 19
Подготовка стойки для катушек........................................ 20
Установка держателя пялец............................................... 21
ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ ................................. 22
ЖК-ДИСПЛЕЙ................................................... 24
Использование кнопки “Настройки”................................. 25
Использование справки машины....................................... 28
ФУНКЦИИ ПОДКЛЮЧЕНИЯ К
БЕСПРОВОДНОЙ СЕТИ .................................. 29
Включение беспроводного подключения.......................... 29
Настройка подключения к беспроводной сети ................ 30
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ .......................................... 32
Использование USB-мыши................................................. 32
Приложение для мониторинга .......................................... 32
Глава 2 БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ
ВЫШИВАНИЯ 33
ОСНОВНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ .............................. 33
УСТАНОВКА ШПУЛЬКИ .................................. 33
Снятие шпульного колпачка .............................................. 33
Установка шпульки ............................................................ 34
Установка шпульного колпачка......................................... 35
ВЫБОР РИСУНКА ВЫШИВКИ......................... 35
Общая процедура выбора рисунков ................................. 35
Рисунки вышивки............................................................... 36
Рисунки рамок.................................................................... 37
Основные строчки для вышивания/большие петли .......... 37
Дизайны монограмм и рамок............................................. 38
Шрифты.............................................................................. 39
Декоративные шрифты...................................................... 41
Комбинирование рисунков ................................................ 42
РЕДАКТИРОВАНИЕ РИСУНКА ВЫШИВКИ .... 44
Объяснение элементов экрана редактирования
рисунков............................................................................. 44
Изменение размера и плотности стежков рисунка .......... 47
Обрезка нитей между символами ..................................... 47
Комбинирование отдельных текстовых строчек............... 48
Изменение плотности стежков.......................................... 48
Выравнивание рисунков вышивки..................................... 49
Создание повторяющихся рисунков ................................. 49
РЕДАКТИРОВАНИЕ ЦВЕТОВ ........................... 54
Задание многоцветного текста.......................................... 54
Изменение цветов рисунка................................................ 54
Подбор новых цветовых комбинаций с помощью
функции “Случайный подбор цветов” ............................... 55
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ЦВЕТОВ НИТЕЙ НА
ЭКРАНЕ ............................................................. 57
ВЫБОР/ИЗМЕНЕНИЕ ЦВЕТОВ НИТЕЙ ДЛЯ ИГЛОВОДИТЕЛЕЙ
[Ручная последовательность цветов] ............... 58
Удобство использования режима ручной
последовательности цветов............................................... 58
Выбор ручной последовательности цветов....................... 58
Работа в режиме ручной последовательности цветов ...... 59
Предосторожности при использовании режима ручной
последовательности цветов ............................................... 59
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОСМОТР
ИЗОБРАЖЕНИЯ ............................................... 60
Предварительный просмотр изображения........................ 60
ПОДГОТОВКА ТКАНИ .................................... 60
Прикрепление стабилизатора (подложки) к ткани............ 60
Таблица совместимости тканей и стабилизирующих
материалов ......................................................................... 61
Закрепление ткани в пяльцах............................................. 61
УСТАНОВКА ПЯЛЕЦ НА МАШИНУ................ 64
Установка пялец ................................................................. 64
Правильное использование пялец ..................................... 65
ЗАДАНИЕ НАСТРОЕК ВЫШИВАНИЯ............. 69
Пояснения к кнопкам на экране настроек процедуры
вышивания.......................................................................... 69
Настройка автоматического выполнения закрепочных
стежков............................................................................... 71
Сортировка цветов нитей................................................... 71
ПРОВЕРКА ОБЛАСТИ ВЫШИВАНИЯ............. 72
Отображение ткани при выравнивании позиции
вышивки.............................................................................. 72
Использование встроенной камеры .................................. 75
Использование прилагаемого маркера позиции
вышивки.............................................................................. 78
Проверка рисунка вышивки............................................... 79
ЗАПРАВКА ВЕРХНЕЙ НИТИ ............................ 81
Проверка игловодителей и цветов нитей .......................... 81
Заправка верхней нити....................................................... 82
Заправка нити в иглу .......................................................... 85
ВЫПОЛНЕНИЕ ВЫШИВАНИЯ........................ 87
Начало вышивания............................................................. 87
Остановка вышивания ....................................................... 88
Пояснения к кнопкам на экране вышивки ........................ 89
СНЯТИЕ ПЯЛЕЦ ............................................... 90
ВЫШИВАНИЕ РИСУНКА, СОДЕРЖАЩЕГО 11
ИЛИ БОЛЕЕ ЦВЕТОВ ....................................... 91
Проверка необходимости замены катушки с нитью......... 91
СМЕНА КАТУШЕК С НИТЯМИ ........................ 92
Информация об индикаторах катушек с нитями .............. 92
Простая процедура замены катушек с нитями ................. 92
РЕГУЛИРОВКА ВО ВРЕМЯ ВЫШИВАНИЯ ...... 93
Если во время вышивания оборвалась нить или
закончилась нижняя нить ................................................... 93
Вышивание с начала или с середины рисунка .................. 96
Возобновление вышивания после выключения
машины............................................................................... 97
Глава 3 СЛОЖНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ВЫШИВАНИЯ 99
РАЗЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ ВЫШИВАНИЯ........ 99
Вышивание наметочной строчки ....................................... 99
Вышивание аппликаций ................................................... 100
Создание аппликации....................................................... 101
Использование рисунка рамки для создания
аппликаций ....................................................................... 103
Автоматическое создание дизайнов стипплинга или
эхо-квилтинга ................................................................... 104
БОРДЮРНАЯ ВЫШИВКА ДЛЯ КВИЛТОВ.... 105
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАМЕРЫ ДЛЯ
СОЕДИНЕНИЯ РИСУНКОВ ........................... 109
Соединение трех рисунков .............................................. 109
Изменение позиции маркера ........................................... 114
Функция возобновления .................................................. 115
9
Page 12
НАСТРОЙКИ ПРОЦЕДУРЫ
ВЫШИВАНИЯ................................................. 116
Регулировка натяжения нижней нити.............................. 116
Регулировка натяжения верхней нити............................. 118
Настройка остановки машины при смене цветов........... 119
Временная настройка игловодителя ................................ 120
Настройки зарезервированного игловодителя и скорости
вышивания........................................................................ 121
Изменение экранных указателей ..................................... 123
Изменение информации о цветах нитей.......................... 123
Настройка обрезки стежков перехода/кодов перехода
“DST” для обрезки ............................................................ 123
Удаление коротких стежков............................................. 124
Задание остаточной длины нити...................................... 124
Изменение расстояния до наметочной строчки.............. 124
Настройка функции исключения областей ..................... 125
Настройки начальной/конечной позиции ........................ 126
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИЙ ПАМЯТИ..... 130
Сохранение рисунков вышивки....................................... 130
Извлечение рисунков вышивки........................................ 130
Подключение кабеля USB с использованием прилагаемых
зажимов кабеля USB......................................................... 131
ПЕРЕДАЧА РИСУНКОВ ВЫШИВКИ С КОМПЬЮТЕРА НА МАШИНУ (ФУНКЦИЯ
“LINK” (СВЯЗЬ)) .............................................. 132
Операции, выполняемые при помощи функции
“Link” (Связь)..................................................................... 132
Вышивание с использованием функции “Link” (Связь) ... 132
Отключение функции “Link” (Связь)................................ 135
ПРИЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ВЫШИВАНИЯ.............. 135
Вышивание разделенного дизайна................................... 135
УСТАНОВКА ПРИЛАГАЕМОГО
ПОДДЕРЖИВАЮЩЕГО СТОЛА .................... 137
Снятие поддерживающего стола..................................... 139
РИСУНКИ ВЫШИВКИ ДЛЯ ПЯЛЕЦ JUMBO
(ОПЦИЯ) ......................................................... 140
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА НАМОТКИ
ШПУЛЕК (ОПЦИЯ) ......................................... 142
Меры предосторожности................................................. 142
Дополнительное устройство намотки шпулек и
принадлежности к нему ................................................... 142
Установка дополнительного устройства намотки
шпулек .............................................................................. 143
Подключение адаптера питания переменного тока........ 144
Намотка шпульки ............................................................. 144
СТИППЛИНГ .................................................. 164
Основы стипплинга в программе
“Мой дизайн центр”......................................................... 164
Сканирование рисунка для создания дизайна со
стипплингом..................................................................... 165
Сканирование ткани и стипплинг.................................... 168
Декоративная строчка вокруг рисунка вышивки
(функция квилтинга)......................................................... 170
Глава 5 ПРИЛОЖЕНИЕ 173
ОБСЛУЖИВАНИЕ .......................................... 173
Очистка ЖК-дисплея....................................................... 173
Наружная очистка машины............................................. 173
Очистка челночного устройства ..................................... 173
Очистка поверхности вокруг игольной пластины.......... 174
Очистка шпульного колпачка.......................................... 175
Очистка путей заправки верхней нити ........................... 175
Замена иглы ..................................................................... 176
Смазка машины................................................................ 178
Сервисное сообщение..................................................... 179
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ....................................... 179
Поиск и устранение неисправностей ............................. 179
Сообщения об ошибках................................................... 185
Если машина не реагирует на нажатие кнопки .............. 189
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............. 190
Технические характеристики машины ............................ 190
ОБНОВЛЕНИЕ ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ .............................................. 192
Процедура обновления с использованием
USB-носителя................................................................... 192
УКАЗАТЕЛЬ ..................................................... 194
Глава 4 МОЙ ДИЗАЙН ЦЕНТР 147
О ПРОГРАММЕ “МОЙ ДИЗАЙН ЦЕНТР”..... 147
ЭКРАН РИСОВАНИЯ...................................... 147
Перед созданием дизайнов .............................................. 149
Рисование линий .............................................................. 149
Рисование областей ......................................................... 151
Использование кнопки “Отпечаток” ............................... 152
Использование кнопки “Ластик” ..................................... 153
Использование кнопки выделения................................... 153
ЭКРАН НАСТРОЙКИ СТРОЧКИ.................... 154
Настройка отдельных параметров строчки..................... 154
Настройка общих параметров строчки ........................... 156
ПРОГРАММА “МОЙ ДИЗАЙН ЦЕНТР” СО
СКАНИРОВАНИЕМ ........................................ 156
Установка планшета для сканирования........................... 156
Сканирование для создания контура из фонового
изображения ..................................................................... 158
СКАНИРОВАНИЕ ЛИНЕЙНЫХ
РИСУНКОВ...................................................... 160
Использование планшета для сканирования для создания
дизайна путем сканирования линейных рисунков .......... 160
СКАНИРОВАНИЕ ИЛЛЮСТРАЦИЙ.............. 162
Использование планшета для сканирования для создания дизайна с помощью функции сканирования
иллюстраций..................................................................... 162
10
Page 13
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Примечание
a
b
c
d
e
f g
h i
j
k
l m
n
o
s
p
q
r
t
u
v
w
x
y
Глава 1
• Обязательно установите последнюю версию программного обеспечения. См. раздел “ОБНОВЛЕНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ” на с. 192. http://s.brother/cubah/
НАИМЕНОВАНИЯ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ
Основные части
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1 Ручки регулировки натяжения нити (с. 118) 2 Корпус игловодителей
Перемещается влево и вправо для перемещения иглы в требуемое для вышивания положение.
3 Нижний нитенаправитель 4 Каретка
Служит для установки пялец. Когда машина включена или выполняет вышивание, каретка перемещается вперед, назад, влево и вправо.
5 Крышка челночного устройства/челночное
устройство (с. 33)
6 Нитенаправитель A (с. 83) 7 Нитенаправитель B (с. 83) 8 Нитенаправитель C (с. 83) 9 Нитенаправитель D (с. 83) 0 Стойка для катушек (с. 20) A Панель управления (с. 12)
B Встроенная камера (с. 72) C Держатель пялец (с. 21) D Подсветка области вышивания
Яркость лампочки настраивается на экране настроек.
E Кронштейны для поддерживающего стола (с. 137) F Верхний нитенаправитель (с. 83) G Направляющие стержни для нитей (с. 84) H Средний нитенаправитель (с. 84) I Ножки (с. 18) J Держатель пера для сенсорного экрана
Держатель пера для сенсорного экрана служит для хранения пера, когда оно не используется.
K USB-порт для носителей данных (с. 32, с. 130)
Для передачи рисунков с USB-носителя или на него подключайте USB-носитель непосредственно к USB-порту.
Подключайте USB-мышь к USB-порту со значком .
L USB-порт для компьютера (с. 130)
Для импорта/экспорта рисунков между компьютером и машиной подключите USB-кабель к USB-порту.
M Маховик
При повороте маховика игла перемещается вверх и вниз. Маховик следует вращать по направлению к ЖК-панели.
N Гнездо подключения питания (с. 22) O Кнопка питания (с. 22)
Не включайте питание сразу после его отключения. До повторного включения питания рекомендуется подождать 5 секунд.
P Вентиляционные отверстия
Вентиляционные отверстия обеспечивают циркуляцию воздуха вокруг двигателя. Не заслоняйте вентиляционные отверстия во время работы машины.
1
Вид снизу
11
Page 14
Панель управления
Принадлежности в комплекте поставки
Открыв коробку, убедитесь в наличии всех перечисленных ниже принадлежностей. Если какой-либо из перечисленных элементов отсутствует или поврежден, обратитесь к официальному дилеру Brother.
Наименование
Код изделия
1. Футляр для принадлежностей
XC6482-051
1 Кнопка “Пуск/Стоп”
Кнопка “Пуск/Стоп” служит для запуска и остановки машины. Наличие и цвет подсветки этой кнопки изменяются в зависимости от рабочего режима машины.
Красный, горит непрерывно
Зеленый, мигает : Машина может начать
Зеленый, горит непрерывно
Оранжевый, мигает : Машина может обрезать нить Не горит : Машина выключена
: Машина не может начать
вышивание
вышивание
: Машина выполняет вышивание
2 Кнопка обрезки нити
При нажатии на эту кнопку выполняется обрезка верхней и нижней нити.
3 Кнопка автоматической заправки нити в иглу
При нажатии на эту кнопку происходит автоматическая заправка нити в иглу.
4 Динамик 5 ЖК-дисплей (сенсорный экран)
Посредством нажатия на кнопки, отображающиеся на этом экране, можно выбирать и редактировать рисунки и подтверждать различные информационные сообщения.
2. Набор игл (2 шт.)
XC6469-001
3. Шпулька с намотанной нитью (6 шт.)
XH3619-001
4. Сетка для катушки (10 шт.)
S34455-000
5. Вспарыватель для петель
XF4967-001
6. Ножницы
XF2052-001
7. Пинцет
XC6542-051
8. Перо для нажатия кнопок на сенсорном экране
XA9940-051
12
9. Нитевдеватель
XE8362-001
10. Приспособление для замены иглы
XF0793-001
11. Крышка игольной пластины
XC6499-151
12. Проставка (установлена на машине)
XF1978-001
13. Крестообразная отвертка
XC6543-051
14. Стандартная отвертка
X55468-051
Page 15
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Наименование
Код изделия
15. Шестигранная отвертка
XC5159-051
16. Тройная отвертка
XH4670-001
17. Гаечный ключ 13 × 10 мм
XC6159-051
18. Масленка
D01H2M-001 (Корея) D01H2N-001 (другие регионы)
19. Щеточка для очистки
X59476-051
20. Грузик (L)
XC5974-151
21. Зажим кабеля USB (2 шт.)
Наименование
Код изделия
28. Пяльцы (малые) 60 мм (Ш) × 40 мм (В)
PRH60 (Северная и Южная Америка) PRH60: XG6651-001 (Европа) PRH60CN: 115D02E6020 (Китай) PRH60: 115D02E7020 (другие регионы)
29. Лист с сеткой для вышивания (сверхбольшой) 360 мм (Ш) × 200 мм (В)
XE7158-101
30. Лист с сеткой для вышивания (большой) 180 мм (Ш) × 130 мм (В)
XC5721-051
31. Лист с сеткой для вышивания (средний) 100 мм (Ш) × 100 мм (В)
XC5759-051
32. Лист с сеткой для вышивания (малый) 60 мм (Ш) × 40 мм (В)
XC5761-051
33. Листы с маркерами позиции вышивки (4 шт.)
XE4912-501
1
XE8396-002
22. Подкладка для катушек (10 шт.)
XC7134-051
23. Колпачок катушки (10 шт.)
130012-057
24. USB-кабель
XD1851-051
25. Пяльцы (сверхбольшие) 360 мм (Ш) × 200 мм (В)
PRPH360 (Северная и Южная Америка) PRPH360: XG6733-001 (Европа) PRPH360CN: 115D02E6024 (Китай) PRPH360: 115D02E7024 (другие регионы)
26. Пяльцы (большие) 180 мм (Ш) × 130 мм (В)
PRH180 (Северная и Южная Америка) PRH180: XG6647-001 (Европа) PRH180CN: 115D02E6018 (Китай) PRH180: 115D02E7018 (другие регионы)
27. Пяльцы (средние) 100 мм (Ш) × 100 мм (В)
PRH100 (Северная и Южная Америка) PRH100: XG6649-001 (Европа) PRH100CN: 115D02E6017 (Китай) PRH100: 115D02E7017 (другие регионы)
34. Держатель пялец A (с белыми угловыми крышками)
XE7374-001
35. Держатель пялец B (со светло-серыми угловыми крышками)
XE7376-001
36. Руководство пользователя
Данное руководство
37. Краткий справочник
Обратитесь к своему официальному дилеру Brother.
38. Руководство по дизайнам для вышивания
Обратитесь к своему официальному дилеру Brother.
39. Поддерживающий стол
PRWT1 (Северная и Южная Америка) PRWT1: XG6731001 (Европа) PRWT1CN: 115K02E6001 (Китай) PRWT1: 115K02E7001 (другие регионы)
40. Кабель питания
Обратитесь к своему официальному дилеру Brother.
41.
Шпульный колпачок (установлен на машине)
XC7206-001
13
Page 16
Напоминание
• Входящее в комплект перо для сенсорного экрана можно хранить в держателе для пера на задней стороне панели управления. (с. 11)
Принадлежности, входящие в комплект поставки в некоторых странах/регионах
Наименование
Код изделия
3. Комплект широкого устройства для вышивания бейсболок
PRPCF1 (Северная и Южная Америка) PRPCF1: XE8408-201 (Европа) PRPCF1CN: 115D02E6001 (Китай) PRPCF1: 115D02E7001 (другие регионы)
Наименование
Код изделия
1. Планшет для сканирования
XG5300-001
2. Магниты (6 шт.)
XF9325-001
3. Крышка игольной пластины (дополнительно)
XC6499-151
4. Руководство по дизайнам для вышивания (дополнительно)
Обратитесь к своему официальному дилеру Brother.
5. Устройство намотки шпулек (комплект) (См. раздел с. 142.)
PRBW1
4. Широкое устройство для вышивания бейсболок 360 мм (Ш) × 60 мм (В)
PRPCFH4 (Северная и Южная Америка) PRPCFH4: XG6735-001 (Европа) PRPCFH4: 115D02E7023 (другие регионы)
5. Комплект усовершенствованного устройства для вышивания бейсболок 2
PRCF3 (Северная и Южная Америка) PRCF3: XE2158-201 (Европа) PRCF3CN: 115D02E6002 (Китай) PRCF3: 115D02E7002 (другие регионы)
6. Усовершенствованное устройство для вышивания бейсболок 2 130 мм (Ш) × 60 мм (В)
PRCFH3 (Северная и Южная Америка) PRCFH3: XG6695-001 (Европа) PRCFH3: 115D02E7008 (другие регионы)
7. Усовершенствованное устройство для вышивания бейсболок 130 мм (Ш) × 50 мм (В)
PRCFH2 (Северная и Южная Америка) PRCFH2: 115D02E7007 (другие регионы*) * Не поставляется в Европе.
8. Монтажное приспособление
Дополнительные принадлежности
Данные принадлежности являются дополнительными и приобретаются отдельно.
Наименование
Код изделия
1. Комплект устройства для вышивания бейсболок с прямым козырьком
PRCF5 (Северная и Южная Америка) PRCF5: D01FAB-001 (Европа) PRCF5AP: 115D02E700J (другие регионы)
2. Устройство для вышивания бейсболок с прямым козырьком 130 мм (Ш) × 60 мм (В)
PRCFH5 (Северная и Южная Америка) PRCFH5: D01FA5-001 (Европа) PRCFH5AP: 115D02E700G (другие регионы)
PRCFJ2 (Северная и Южная Америка) PRCFJ2: XG6661-001 (Европа) PRCFJ2: 115D02E7009 (другие регионы)
9. Комплект цилиндрической рамы
PRCL1 (Северная и Южная Америка) PRCL1: XG6697-001 (Европа) PRCL1CN: 115D02E6011 (Китай) PRCL1: 115D02E7011 (другие регионы)
10. Цилиндрическая рама 90 мм (Ш) × 80 мм (В)
PRCLH1 (Северная и Южная Америка) PRCLH1: XG6699-001 (Европа) PRCLH1: 115D02E7010 (другие регионы)
11. Пяльцы с магнитными зажимами 360 мм (Ш) × 200 мм (В)
PRMS360 (Северная и Южная Америка) PRMS360: D01FAN-001 (Европа) PRMS360AP: 115D02E700K (другие регионы)
14
Page 17
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Наименование
Код изделия
12. Пяльцы для квилтинга 200 мм (Ш) × 200 мм (В)
PRPQF200 (Северная и Южная Америка) PRPQF200: XG6727-001 (Европа) PRPQF200CN: 115D02E6025 (Китай) PRPQF200: 115D02E7025 (другие регионы)
13. Бордюрные пяльцы 300 мм (Ш) × 100 мм (В)
PRPBF1 (Северная и Южная Америка) PRPBF1: XG6729-001 (Европа) PRPBF1CN: 115D02E6022 (Китай) PRPBF1: 115D02E7022 (другие регионы)
14. Пяльцы Jumbo 360 мм (Ш) × 360 мм (В)
PRPJF360 (Северная и Южная Америка) PRPJF360: XE8405-301 (Европа) PRPJF360CN:115D02E6003 (Китай) PRPJF360: 115D02E7003 (другие регионы)
15. Комплект круглых пялец
PRPRFK1 (Северная и Южная Америка) PRPRFK1: XG6725-001 (Европа) PRPRFK1CN: 115D02E6029 (Китай) PRPRFK1: 115D02E7029 (другие регионы)
16. Круглые пяльцы (100 мм)
PRPRF100 (Северная и Южная Америка) PRPRF100: XG6737-001 (Европа) PRPRF100CN: 115D02E6026 (Китай) PRPRF100: 115D02E7026 (другие регионы)
17. Круглые пяльцы (130 мм)
PRPRF130 (Северная и Южная Америка) PRPRF130: XG6739-001 (Европа) PRPRF130CN: 115D02E6027 (Китай) PRPRF130: 115D02E7027 (другие регионы)
18. Круглые пяльцы (160 мм)
PRPRF160 (Северная и Южная Америка) PRPRF160: XG6741-001 (Европа) PRPRF160CN: 115D02E6028 (Китай) PRPRF160: 115D02E7028 (другие регионы)
19. Держатель пялец C (с темно­серыми угловыми крышками)
PRPARMC (Северная и Южная Америка) PRPARMC: XG6743-001 (Европа) PRPARMC: 115D02E7021 (другие регионы)
20. Плоские пяльцы 300 мм (Ш) × 200 мм (В)
PRF300 (Северная и Южная Америка) PRF300: XG6693-001 (Европа) PRF300: 115D02E7016 (другие регионы)
21. Пяльцы (сверхбольшие) 300 мм (Ш) × 200 мм (В)
PRH300 (Северная и Южная Америка) PRH300: XG6645-001 (Европа) PRH300CN: 115D02E6019 (Китай) PRH300: 115D02E7019 (другие регионы)
Наименование
Код изделия
22.
Комплект прямых пялец с зажимом S 45 мм (Ш) × 24 мм (В)
PRCLP45B (Северная и Южная Америка) PRCLP45B: XF2251-001 (Европа) PRCLP45BCN: 115D02E6012 (Китай) PRCLP45B: 115D02E7012 (другие регионы)
23. Пяльцы с зажимом S, L и R 45 мм (Ш) × 24 мм (В)
PRCLP45LR (Северная и Южная Америка) PRCLP45LR: XF2255-001 (Европа) PRCLP45LRCN: 115D02E6013 (Китай) PRCLP45LR: 115D02E7013 (другие регионы)
24. Прямые пяльцы с зажимом S 45 мм (Ш) × 24 мм (В)
PRCLP45S (Северная и Южная Америка) PRCLP45S: 115D02E7015 (другие регионы*) * Не поставляется в Европе.
25. Пяльцы с зажимом S, L и R (комплект) 45 мм (Ш) × 24 мм (В)
PRCLP45LRD (Северная и Южная Америка) PRCLP45LRD: 115D02E7014 (другие регионы*) * Не поставляется в Европе.
26. Комплект пялец с зажимом M 100 мм (Ш) × 100 мм (В)
PRCLPM1 (Северная и Южная Америка) PRCLP100B: XG6235-001 (Европа) PRCLPM1CN: 115D02E600B (Китай) PRCLPM1AP: 115D02E700B (другие регионы)
27. Комплект компактных пялец 70: 70 мм (Ш) × 41 мм (В) 50: 50 мм (Ш) × 50 мм (В) 44: 44 мм (Ш) × 38 мм (В) Книжная ориентация: 75 мм (Ш) × 33 мм (В)
PRHCK1 (Северная и Южная Америка) PRSFK1: XG6209001 (Европа) PRHCK1CN: 115D02E600A (Китай) PRHCK1AP: 115D02E700A (другие регионы)
28. Рукавные пяльцы 70 мм (Ш) × 200 мм (В)
PRHSL200 (Северная и Южная Америка) PRHSL200: XG5284-001 (Европа) PRHSL200CN: 115D02E600C (Китай) PRHSL200AP: 115D02E700C (другие регионы)
29. Комплект магнитных пялец 50 мм (Ш) × 50 мм (В)
PRMHA50 (Северная и Южная Америка) PRMFA50: XG8593-001 (Европа) PRMFA50AP: 115D02E700E (другие регионы)
1
15
Page 18
Примечание
Напоминание
Наименование
ОСТОРОЖНО
Код изделия
30. Магнитные пяльцы 50 мм (Ш) × 50 мм (В)
PRMH50 (Северная и Южная Америка) PRMF50: XG8597-001 (Европа) PRMF50AP: 115D02E700F (другие регионы)
31. Комплект пялец для сканирования
PRSCANFKIT1: XG8237-001 (Европа) PRSCANFKIT1AP: 115D02E700D (другие регионы)
32. Стол для цилиндрических изделий
PRTT1 (Северная и Южная Америка) PRTT1: D01FAF-001 (Европа) PRTT1AP: 115K02E7002 (другие регионы)
33. Стойка для вышивальной машины
PRNSTD2 (Северная и Южная Америка) VRPRNSTD: XG3199-001 (Европа) VRPRNSTDCN: 115Z05E6005 (Китай) VRPRNSTD: 115Z05E7005 (другие регионы)
34. Металлическая шпулька
100376-051
35. Грузик (S)
XC6631-051
36. Листы с маркерами позиции вышивки (8 шт.)
SAEPS2 (США) / SAEPS2C (Канада) EPS2: XG6749-001 (Европа) EPS2CN: 115Z05E600E (Китай) EPS2: 115Z05E700E (другие регионы)
• Для получения полного списка дополнительных принадлежностей и вышивальных карт для вашей машины обратитесь к ближайшему официальному дилеру Brother.
УСТАНОВКА МАШИНЫ
Меры предосторожности при транспортировке и установке
Машина должна использоваться при температуре окружающего воздуха от +5 °C до +40 °C. Если машина используется при слишком низких или слишком высоких температурах, это может привести к возникновению неисправностей.
Не допускается использовать машину в помещении, в котором она будет подвергаться воздействию прямого солнечного света, так как в противном случае это может привести к возникновению неисправностей.
• Устанавливайте машину в горизонтальном положении таким образом, чтобы все четыре ножки полностью касались стола.
Не подкладывайте под машину предметы, которые могут заслонить вентиляционные отверстия (находятся сзади в нижней части машины). В противном случае возможен перегрев электродвигателя машины, который может привести к возгоранию или повреждению машины.
• Машина весит около 41,8 кг. Переносить и устанавливать машину должны два человека.
• При переноске машины поднимать ее должны два человека, взявшись за нижнюю часть машины в указанных местах (1). Если поднимать машину, держа ее за любую другую часть, это может привести либо к повреждению машины, либо к тому, что она упадет и причинит травму.
• Используйте только принадлежности, рекомендованные для данной машины.
• Все спецификации соответствуют фактическим на момент издания руководства. Некоторые спецификации могут быть изменены без предварительного уведомления.
16
Во время грозы выключите машину и отсоедините вилку сетевого шнура от розетки. Разряд молнии может вызвать нарушение работы и повреждение машины.
Не вставляйте вилку сетевого шнура в розетку до тех пор, пока установка машины не будет полностью завершена, иначе при случайном нажатии кнопки “Пуск/Стоп” машина начнет вышивание, что может привести к травме.
Page 19
• Смазку машины необходимо производить в
ОСТОРОЖНО
защитных очках и перчатках для предотвращения попадания масла и других смазочных материалов в глаза и на кожу. Избегайте попадания машинного масла и других смазочных материалов в рот! Храните смазочные материалы в недоступном для детей месте.
• При установке или снятии пялец или других прилагаемых принадлежностей или при выполнении операций по обслуживанию следите, чтобы ничего не мешало движущимся частям машины.
Место установки
Место установки машины должно соответствовать следующим требованиям:
• Устанавливайте машину так, чтобы расстояние до стены было не менее 50 мм.
• Вокруг машины должно быть достаточно свободного места.
• В зоне перемещения пялец не должно быть никаких предметов.
• Устанавливайте машину недалеко от электрической розетки.
• Машина должна быть установлена на устойчивой горизонтальной поверхности (например, на столе или подставке).
• Устанавливайте машину на поверхности, которая выдержит ее вес (около 41,8 кг).
• Вокруг вентиляционных отверстий, расположенных сзади в нижней части машины, должно оставаться свободное пространство.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
• Для предотвращения сбоев в работе и повреждения машины следует установить машину в таком месте, где отсутствуют перечисленные ниже условия.
- Возможность попадания жидкостей, например воды
- Сильная запыленность
- Прямые солнечные лучи
- Слишком высокая или низкая температура окружающего воздуха. Машину необходимо эксплуатировать при температуре от 5 °C до 40 °C.
- Недостаточное пространство вокруг машины
- Наличие каких-либо предметов в зоне движения пялец
- Закрытые вентиляционные отверстия
- Неустойчивая поверхность
• Не пользуйтесь удлинителями или разветвителями, в которые включено несколько бытовых приборов.
1
Более 210 мм
790 мм
Не менее 50 мм
589 мм
Более 350 мм
561 мм Более
220 мм
17
Page 20
Установка машины
ОСТОРОЖНО
Напоминание
При установке машины отрегулируйте ее ножки таким образом, чтобы она устойчиво стояла на столе.
Убедитесь, что с машины сняты все упаковочные
a
ленты и удалены все упаковочные материалы.
Установите машину таким образом, чтобы вокруг
b
нее осталось достаточно свободного пространства.
Подробнее о выборе места установки см. на с. 17.
Отрегулируйте высоту ножек так, чтобы машина
c
устойчиво стояла на столе.
Перед регулировкой высоты ножки ослабьте затяжку стопорной гайки на ней с помощью входящего в комплект гаечного ключа.
1 Стопорная гайка 2 Регулировочная гайка
ножки
Пята ножки может вращаться.
Для вращения регулировочной гайки ножки
d
используйте входящий в комплект гаечный ключ.
При вращении гайки в направлении 1 высота ножки увеличивается; при вращении гайки в направлении 2 высота ножки уменьшается.
Снятие фиксирующих пластин
• Перед включением машины снимите фиксирующие пластины. В противном случае возможны сбои в работе машины.
Выверните все винты крепления фиксирующих
a
пластин прилагаемой крестообразной отверткой.
1 Регулировочная гайка
ножки
• Отрегулируйте высоту всех четырех ножек таким образом, чтобы они плотно упирались в стол или подставку, а машина находилась в горизонтальном положении.
Когда высота ножек будет настроена, затяните
e
прилагаемым ключом стопорные гайки.
1 Стопорная гайка
Надавите поочередно на каждый из углов машины,
f
чтобы проверить ее устойчивость.
Если она все еще неустойчиво стоит на столе, повторите пункты с высоты ножек.
c до e для регулировки
1 Винты 2 Фиксирующие пластины
• После снятие фиксирующих пластин их необходимо сохранить для последующего использования. Перед транспортировкой машины обратитесь к официальному дилеру Brother.
18
Page 21
Регулировка положения панели управления
Примечание
a
b
ОСТОРОЖНО
Ослабьте 2 винта с накаткой, показанные на
a
рисунке ниже, чтобы выдвинуть панель управления.
1 Винты с накаткой
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Отрегулируйте угол наклона панели управления.
d
Ослабьте 2 винта с накаткой на задней стороне панели управления, установите панель управления в такое положение, чтобы на нее было удобно смотреть, а затем затяните эти винты.
(Вид сбоку) (Вид сверху)
1 Винты с накаткой
1
Для ослабления и затяжки винтов с накаткой используйте тройную отвертку из комплекта поставки.
1 Используйте эту часть для затяжки верхних и
нижних винтов с накаткой.
2 Используйте эту часть для затяжки левых и
правых винтов с накаткой.
Установите панель управления в такое положение,
b
чтобы с ней было удобно работать, а затем затяните винты с накаткой.
Отрегулируйте ориентацию панели управления.
c
Ослабьте другой (показанный на рисунки ниже) винт с накаткой, установите панель управления в такое положение, чтобы на нее было удобно смотреть, а затем затяните винт с накаткой.
Подготовка узла нитенаправителя
• При настройке узла нитенаправителя настраивайте его с выбранным положением игловодителя 6. В противном случае возможны сбои в работе машины. (Инструкции по перемещению игловодителя см. в разделе “Перемещение выбранного игловодителя и заправка нити в него” на с. 86.)
Ослабьте два винта с накаткой наверху кронштейна
a
узла нитенаправителя.
1 Винт с накаткой
1 Чтобы ослабить винт, поверните его против часовой
стрелки на 3–4 оборота.
19
Page 22
Возьмитесь за ручки на кронштейне узла
Примечание
b
нитенаправителя и нажмите на них по направлению к середине.
После того как кронштейн узла нитенаправителя
c
выдвинется и узел нитенаправителя поднимется до самого высокого положения, затяните два винта с накаткой, чтобы зафиксировать узел нитенаправителя.
Подготовка стойки для катушек
Ослабьте винт с накаткой на 2–3 оборота и
a
раздвиньте стойку для катушек.
Вид сзади
1 Винт с накаткой 2 Стойка для катушек
После того как половинки стойки для катушек будут
b
раздвинуты в стороны, затяните винт с накаткой.
Вид сзади
1 Узел нитенаправителя 2 Винты с накаткой 3 Кронштейн узла нитенаправителя
• Если винты с накаткой ослаблены недостаточно, это может затруднить перемещение кронштейна узла нитенаправителя. При перемещении кронштейна узла нитенаправителя не прилагайте чрезмерного усилия. Перед перемещением кронштейна убедитесь, что винты с накаткой достаточно ослаблены.
• После перемещения необходимо хорошо затянуть каждый винт с накаткой для обеспечения фиксации кронштейна узла нитенаправителя.
Закрепите стойку для катушек в раздвинутом
положении.
20
Page 23
Установка держателя пялец
Примечание
Примечание
Примечание
Используйте держатель, соответствующий
a
используемым пяльцам (см. с. 66 – с. 68).
Выверните два винта с накаткой из держателя пялец.
b
1 Винты с накаткой 2 Угловые крышки
• Для ослабления и затяжки винтов с накаткой используйте тройную отвертку из комплекта поставки.
a
1 Используйте эту часть для затяжки винтов с
накаткой на держателе пялец.
Совместите отверстия в держателе пялец со
c
штифтами на монтажной пластине каретки.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Закрепите держатель пялец с помощью двух винтов
d
с накаткой, вынутых в пункте
1 Винты с накаткой
• В комплект поставки данной машины входят держатели пялец двух типов. С четырьмя пяльцами, входящими в комплект поставки машины, используется держатель пялец A. (с. 66)
• Список пялец, используемых с держателем пялец B и другими дополнительными держателями пялец, см. на с. 67.
На этом подготовка машины к работе завершена.
b.
1
1 Штифты на монтажной пластине каретки 2 Отверстия в держателе пялец 3 Угловые крышки
• Держатели пялец имеют различные цвета угловых крышек. Держатель A: белые угловые крышки Держатель B: светло-серые угловые крышки Держатель C: темно-серые угловые крышки (дополнительно)
21
Page 24
ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
В качестве источника питания используйте только бытовую электросеть. Использование другого источника может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению машины.
• Убедитесь, что вилка сетевого шнура надежно вставлена в розетку, а разъем кабеля питания – в соответствующее гнездо на машине. Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
• Не подключайте вилку кабеля питания к неисправной розетке.
• Если возникла одна из перечисленных ниже ситуаций, выключите машину и отсоедините вилку сетевого шнура от розетки. В противном случае возможно возгорание, поражение электрическим током или повреждение машины.
• Если вы оставляете машину без присмотра.
• По окончании работы на машине.
• Если во время работы машины произошло
аварийное отключение электропитания.
• При появлении сбоев в работе машины,
например при пропадании контакта или обрыве электрических соединений.
• Во время грозы.
• Не допускайте повреждения кабеля питания, его обрывов, растягивания, перегибов, перекручивания или образования узлов. Не производите никаких модификаций кабеля питания. Не ставьте на шнур никаких тяжелых предметов и не подвергайте его воздействию повышенной температуры – это может привести к повреждению шнура и стать причиной возгорания или поражения электрическим током. В случае повреждения кабеля питания или вилки прекратите работу на машине, а затем отвезите ее местному официальному дилеру фирмы Brother для ремонта.
• Если машина не используется длительное время, отключите сетевой шнур от сети электропитания. В противном случае возможно возгорание или поражение электрическим током.
Вставьте разъем сетевого шнура в соответствующее
a
гнездо на машине, затем вставьте вилку сетевого шнура в настенную розетку.
Включите кнопку питания (с правой стороны
b
машины), переведя ее в положение “I”.
• Необходимо использовать кабель питания, входящий в комплект поставки машины.
• При подключении данной машины не используйте удлинители или разветвители, в которые включены какие-либо другие бытовые приборы, так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не беритесь за вилку сетевого шнура мокрыми руками, когда вы вставляете ее в розетку или отключаете от розетки. В противном случае возможно поражение электрическим током!
• При отключении машины от сети электропитания сначала выключите машину с помощью кнопки питания, затем возьмитесь за вилку и отсоедините ее от розетки. Никогда не тяните за сетевой шнур – это может привести к его повреждению и стать причиной возгорания или поражения электрическим током.
При этом ЖК-дисплей включится.
При включении машины на экране появляется
c
анимированная заставка. Прикоснитесь к любому месту экрана; после этого отобразится сообщение, показанное ниже.
Нажмите кнопку .
d
Появляется экран выбора типа рисунка, а кнопка
“Пуск/Стоп” подсвечивается красным цветом.
22
Page 25
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ОСТОРОЖНО
Напоминание
4
3
5
2
1
Примечание
Каретка перемещается в исходное положение.
e
• Если игловодитель номер 1 еще не находится в позиции вышивания, корпус игловодителей сдвигается и игловодитель номер 1 перемещается в позицию вышивания.
• Во избежание травмы держите руки в стороне от каретки.
Выключите машину, переведя кнопку питания в
f
положение “O”.
• При отключении электропитания в процессе вышивания машина автоматически сохраняет информацию о положении дизайна и при последующем включении восстанавливает это положение. При этом появляется запрос, продолжить ли прерванное вышивание или начать новую операцию. (с. 97)
Настройка машины при первом включении
При первом включении машины выберите свой язык и укажите местные дату и время. При автоматическом отображении экрана настройки выполните следующую процедуру.
Нажмите кнопку , чтобы начать
c
использование машины.
Отсчет времени начинается с 0 секунд заданного
времени.
1
• Настроенные значения даты и времени могут быть сброшены, если машина не включается в течение длительного периода времени.
• Для доступа к настройкам времени можно также нажать кнопку в правом нижнем
углу ЖК-дисплея.
С помощью кнопок и выберите язык и
a
нажмите .
Каретка перемещается в исходное положение.
Появляется экран сообщения, запрашивающий
b
настройку даты и времени. Нажмите кнопку .
1 Выберите [ON] для отображения времени/даты на
экране.
2 С помощью кнопки или выберите формат
3 Задайте год [YYYY], месяц [MM] и дату [DD]. 4 Выберите 24-часовой или 12-часовой формат
5 Задайте текущее время.
отображения даты.
времени для отображения.
23
Page 26
ЖК-ДИСПЛЕЙ
ОСТОРОЖНО
3
1
2
4 5 6 7 8
Для выбора функции машины коснитесь ЖК-дисплея или кнопки пальцем или прилагаемым пером для сенсорного экрана.
• Прикасайтесь к дисплею только пальцем или прилагаемым пером для сенсорного экрана. Не используйте для этого механические карандаши, отвертки или какие-либо другие твердые или острые предметы. Не надавливайте сильно на экран. В противном случае можно повредить экран.
• Некоторые или все элементы, отображаемые на дисплее, иногда становятся темнее или светлее в зависимости от изменений температуры или других условий окружающей среды. Это не является неисправностью. Если текст на дисплее трудно читать, отрегулируйте яркость дисплея.
Экран выбора типа рисунка
Отображение
No.
Название
кнопки
2 В этой области
Область отображения рисунков
3 Показывает доступную
Линия области вышивания
4 Изменение настроек
Кнопка настроек
5 Проверка выполнения
Кнопка вызова руководства по эксплуатации машины
отображается выбранный рисунок.
область вышивания для установленных пялец. Обозначения пялец, линии координатной сетки и другие настройки отображения можно задать с экрана настроек машины.
машины.
операции на машине.
Функция
Страница
123
123
25
28
Отображение
No.
Название
кнопки
1 Отмена всех ранее
выполненных операций и
Кнопка главного экрана
возврат к начальному экрану выбора типа рисунка.
Функция
Страница
6 Беспрепятственное
снятие и установка пялец
Кнопка перемещения игловодителя/ пялец
7 Настройка на часах
Кнопка настройки часов
8 Настройка беспроводной
Кнопка “Беспроводная сеть”
* Кнопки, описанные в таблице выше,
отображаются на большинстве экранов, описанных далее, и могут использоваться из любого из этих экранов.
для перемещения или заправки выбранного игловодителя, позиционирования каретки или смазки машины.
местного времени.
сети. С помощью этой кнопки также показывается уровень беспроводного сигнала.
66, 86
23
27
24
Page 27
Использование кнопки “Настройки”
Напоминание
5
4
3216
0
9
8
7 A
Примечание
B
E
D
C
F
Нажмите , чтобы изменить применяемые по умолчанию настройки машины (подсветку, громкость, громкость звука в динамике, начальный экран и т. д.). Чтобы открыть другие
экраны настроек, нажмите для вызова экрана “Настройки
вышивания”, для вызова экрана “Общие настройки” или
для вызова экрана “Настройки беспроводной сети”.
• Значения настроек по умолчанию выделены.
• Для отображения другого экрана настроек нажмите или .
Настройки вышивания
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1
1 Нажмите эту кнопку, чтобы восстановить значения
по умолчанию для настроек на странице, на которой находится эта кнопка.
2 Сохранение изображения текущего экрана настроек
на USB-носителе.
3 Можно задать указатели (маркер центральной точки
и сетку) для области отображения рисунка. (с. 123)
4 Вместо информации о цвете на экране
последовательности цветов нитей и информации о нити игловодителя можно настроить отображение названия цвета, марки нити и номера цвета или времени вышивания. (с. 123)
5 Для некоторых цветов вышивки полезно изменить
цвет фона области отображения рисунка и эскизов, чтобы они были лучше видны и их было легче выбирать.
6 Настройка обрезки стежков перехода. Также здесь
можно настроить длину стежков перехода. Если используются данные вышивания Tajima (.dst), можно настроить обрезку нити в соответствии с заданным количеством кодов перехода. (с. 123)
7 Настройка длины коротких стежков, которые
должны удаляться. (с. 124)
8 Настройка длины верхней нити, которая остается
заправленной в иглу после обрезки нити (длины нити, продетой через ушко иглы). (с. 124)
9 Настройка расстояния между рисунком и
наметочной строчкой. (с. 124)
0 Настройка темпа ускорения от начальной скорости
(когда начинается вышивание) до максимальной скорости вышивания.
• Если изменены предыдущие настройки параметров ["DST"] 6 или [Удаление коротких стежков] 7, новые настройки применяются к следующей вышивке.
A Назначение определенного цвета нити
игловодителю. Заданный цвет остается назначенным указанному игловодителю до тех пор, пока эта настройка не будет отменена. Можно также настроить максимальную скорость вышивания для игловодителя и отменить автоматическую заправку нити. Эта функция недоступна с экрана вышивки. (с. 121)
B Включение или выключение отображения ткани в
качестве фона. (с. 72)
C Когда ткань сканирована и отображается в качестве
фона, можно проверить толщину ткани для правильного распознавания ткани камерой. (с. 74)
D Настройка установки стола, которую нужно выбрать
перед сканированием ткани для отображения в качестве фона рисунка или перед отображением ткани с помощью встроенной камеры. (с. 73)
E Область, распознанную камерой, можно обозначить
синей рамкой на экране настроек вышивания.
F Линии сетки можно отобразить на экране камеры,
чтобы облегчить позиционирование рисунка под требуемым углом.
25
Page 28
Общие настройки
2
4
5
3
1
A
0
6
7
8
9
B
E
D
C
F
I
H
G
ОСТОРОЖНО
Примечание
• Если для параметра [Датчик нити] задано значение [OFF], машина не может обнаружить запутавшуюся верхнюю нить. Использование машины, когда верхняя нить запуталась, может привести к ее повреждению.
1 Машину можно настроить так, чтобы при включении
машины экран приветствия отображался ([ON]) или не отображался ([OFF]).
2 Выбор настроек для параметров [Режим
энергосбережения] и [Режим выключения при бездействии]. (с. 27)
3 Выбор периода времени до включения экранной
заставки.
4 Выбор изображения экранной заставки. (с. 27) 5 Регулировка яркости дисплея. 6 Регулировка яркости подсветки области вышивания. 7 Регулировка яркости подсветки области вышивания,
когда световые эффекты используются для уведомления о необходимости замены катушки с нитью или о возникновении ошибки.
8 Настройка громкости звукового уведомления об
операции. При увеличении числового значения громкость повышается, при уменьшении — снижается.
9 Настройка громкости звукового уведомления об
ошибке. При увеличении числового значения громкость повышается, при уменьшении — снижается.
0 Выбор единиц измерения для вышивания (мм или
дюймы).
A Выбор языка экранных сообщений. Названия кнопок
и сообщения отображаются на выбранном языке.
B Включение ([ON]) или выключение ([OFF]) функции
Link (Связь). Можно выбрать подключение через кабель USB или беспроводное подключение. (с. 132)
C Включение ([ON]) или выключение ([OFF]) функции
[Ручная последовательность цветов]. (с. 58)
D Включение ([ON]) или выключение ([OFF]) датчиков
верхней и нижней нитей. Если этот параметр выключен [OFF], на машине можно работать без верхней нити.
E Изменение формы указателя при использовании
USB-мыши.
F Счетчик [Общее число] показывает общее число
вышитых стежков, а счетчик [Число для текущего интервала] показывает число стежков, вышитых с момента проведения последнего обслуживания машины.
G Счетчик [Общее время] показывает общее время
использования машины, а счетчик [Время текущего интервала] показывает время использования машины с момента проведения последнего обслуживания.
* Используйте показания счетчиков F и G в
качестве ориентира для выполнения периодического обслуживания и для получения обслуживания.
H Отображение внутреннего номера данной машины. I Отображение версии программного обеспечения,
установленного на данной машине.
26
• Установите последнюю версию программного обеспечения. Проверьте наличие обновлений программного обеспечения у местного официального дилера Brother или на сайте “ http://s.brother/cubah/
” (с. 192).
Page 29
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Примечание
5
6
4
1
2
3
7
8
9
Настройки беспроводной сети
1 Включение/выключение функции беспроводного
подключения.
2 Отображение идентификатора (SSID) подключенной
сети.
3 Настройка машины для подключения к беспроводной
сети.
4 Отображение имени машины, используемого в
беспроводной сети. Это имя используется при передаче файлов с машины в программу для редактирования вышивок (PE-DESIGN версии 11 или более поздней).
5 Изменение имени машины, используемого в
беспроводной сети.
6 Проверка статуса беспроводной сети. 7 Отображение других меню. 8 Сброс сетевых операций. 9 Отображение вводной информации о приложении.
Изменение изображения экранной заставки
Вместо изображения по умолчанию можно выбрать собственное изображение для экранной заставки. Перед изменением изображения заставки подготовьте изображение на компьютере или USB-носителе. Информацию о совместимых форматах изображений см. в разделе “ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ” на с. 190.
Нажмите кнопку , затем кнопку .
a
Открывается экран общих настроек.
Перейдите к параметру [Заставка экрана] на экране
b
общих настроек.
Нажмите кнопку .
c
Нажмите кнопку .
d
Подключите USB-носитель или компьютер (при
e
помощи USB-кабеля), который содержит ваши собственные изображения, к USB-порту машины.
Нажмите кнопку для выбора
f
первого изображения.
Выберите подключенное устройство.
g
1
Настройка режимов [Режим энергосбережения] и [Режим выключения при бездействии]
Настройка режимов [Режим энергосбережения] и [Режим выключения при бездействии] позволяет снизить энергопотребление машины. Если машина оставлена включенной и не используется, то по истечении заданного периода времени она переключается в один из этих режимов.
[Режим энергосбережения]:
По истечении заданного периода времени машина переключается в спящий режим. В этом случае для возобновления работы нужно коснуться экрана или нажать кнопку “Пуск/Стоп”.
[Режим выключения при бездействии]:
Машина отключается через указанный период времени. В этом случае для возобновления работы нужно выключить и снова включить машину.
Нажмите для отображения [Режим энергосбережения] и [Режим выключения при
бездействии]. (с. 26)
• Если вы выключили машину, когда она находилась в одном из этих режимов ([Режим энергосбережения] или [Режим выключения при бездействии]), подождите около 5 секунд и только после этого снова включите машину.
Список собственных изображений появится на экране.
• Нажмите кнопку для удаления выбранного изображения.
• Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку .
Для выбора изображения нажмите на имя файла и
h
нажмите .
Выбранное изображение сохранится на машине.
Повторите шаги с f по h, чтобы настроить
i
остальные изображения.
Нажмите кнопку для возврата к
j
первоначальному экрану.
27
Page 30
Использование справки машины
1 2
3 4
2
4
1
3
Напоминание
2
1
1
Нажмите для вызова экрана справки машины. На этом экране доступны функции, показанные ниже.
1 Инструкции по заправке верхней нити, установке
шпульки, подготовке к вышиванию рисунка и по использованию машины (с. 28)
2 Обучающие видео или видео в формате MPEG-4
(MP4) с USB-носителя (с. 28, с. 29)
3 Адрес сайта поддержки Brother support. 4 Отображение вводной информации о приложении.
Выберите категорию и обучающий видеоролик.
c
1 Категория 2 Обучающий видеоролик
Начинается воспроизведение выбранного
видеоролика.
Просмотрите обучающий видеоролик.
d
Использование функции “Руководство по эксплуатации”
Нажмите кнопку для перехода к показанному ниже экрану. В верхней части экрана
отображаются категории. Для просмотра подробной информации о каждой категории нажмите на соответствующую кнопку. Некоторые функции описаны в видеороликах. Просмотрите их для лучшего понимания этих функций.
1 Информация об основных частях машины и их
функциях
2 Информация о заправке нити в машину, закреплении
ткани в пяльцах и т. д.
3 Информация о поиске и устранении неисправностей 4 Информация об очистке машины и т. д.
Просмотр обучающих видеороликов
На данной машине можно просмотреть обучающие видеоролики с инструкциями по использованию машины.
Нажмите кнопку .
a
Нажмите кнопку .
b
1 Время (в секундах) после начала воспроизведения/
общее время (в секундах)
Кнопки управления
Воспроизведение
Пауза
Переход на 10 секунд назад
Переход на 10 секунд вперед
Возврат к началу
Повтор
Удаление видеоролика (если воспроизводится видеоролик, записанный в памяти машины)
Сохранение в памяти машины (если воспроизводится видеоролик, записанный на USB-носителе)
• Часто просматриваемые видеоролики можно сохранить в быструю память ( ) машины
(Избранное), из которой они будут вызываться при воспроизведении.
После окончания просмотра видеоролика нажмите
e
.
28
Page 31
Воспроизведение видеороликов MPEG-4
Напоминание
(MP4)
Можно воспроизводить видеофайлы MP4, записанные на USB-носителе. Кроме того, видеофайл MP4 можно сохранить в памяти машины, чтобы можно было просматривать нужный видеоролик (например, о создании проекта) в любой момент. Информацию о поддерживаемых форматах видеофайлов см. в разделе “ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ” на с. 190.
• Некоторые типы файлов MP4 нельзя просматривать на данной машине.
Нажмите кнопку .
a
Нажмите кнопку .
b
Выберите устройство, на котором сохранен
c
видеофайл.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ФУНКЦИИ ПОДКЛЮЧЕНИЯ К БЕСПРОВОДНОЙ СЕТИ
Данная машина поддерживает подключение к беспроводной сети. С помощью этой функции можно перенести с компьютера на машину рисунок вышивки, отредактированный в программе редактирования вышивок (PE-DESIGN версии 11 или более поздней) с функциями передачи по беспроводной сети. Рисунки вышивки можно переносить с машины в программу редактирования вышивок. Машина и компьютер должны быть подключены к одной сети. Подробные инструкции см. в руководстве по программе редактирования вышивок.
1
: воспроизведение обучающего видеоролика
: воспроизведение видеофайла, сохраненного в памяти машины (Избранное)
: воспроизведение видеофайла с USB­носителя, подключенного к USB-порту
: воспроизведение видеофайла с USB­носителя, подключенного к USB-порту для мыши
Выберите видеоролик, который вы хотите
d
посмотреть.
Просмотрите видеоролик.
e
* Используйте кнопки управления, как описано в
разделе “Просмотр обучающих видеороликов” на с. 28.
После окончания просмотра видеоролика нажмите
f
.
Включение беспроводного подключения
Машину можно подключить к беспроводной сети.
Нажмите кнопку , затем кнопку .
a
Для параметра [Включение беспроводной сети]
b
выберите значение [ON].
Машина начинает подготовку к беспроводной
передаче данных.
29
Page 32
Требования для подключения к
Напоминание
Напоминание
Напоминание
беспроводной сети
Беспроводное соединение соответствует стандартам IEEE 802.11 n/g/b и использует частоту 2,4 ГГц.
• Беспроводное подключение нельзя настроить при помощи WPA/WPA2 Enterprise.
Настройка подключения к беспроводной сети
Подключение к беспроводной сети можно настроить разными способами. Рекомендуется при подключении использовать мастер, имеющийся на машине.
Использование мастера для настройки подключения к беспроводной сети
Чтобы подключить машину к беспроводной сети,
a
нужно ввести информацию о безопасности (имя SSID и сетевой ключ) вашей сети. Сетевой ключ также может называться “паролем”, “ключом безопасности” или “ключом шифрования”. Найдите информацию о безопасности вашей сети и впишите ее в таблицу ниже.
Имя сети (SSID) Сетевой ключ (пароль)
• Подключение к беспроводной сети невозможно выполнить без ввода информации о безопасности.
• Как найти информацию о безопасности 1 Просмотрите руководство, прилагаемое к
сетевому оборудованию.
2 В качестве имени SSID, заданного по
умолчанию, может использоваться наименование производителя или название модели.
3 Если вы не можете найти информацию о
безопасности, обратитесь к производителю маршрутизатора, своему сетевому администратору или интернет-провайдеру.
Нажмите рядом с именем сети (SSID), которое
c
вы записали.
Открывается окно ввода сетевого ключа (пароля).
• Если сети (SSID) с записанным именем нет в списке, нажмите .
• Если записанное имя сети (SSID) не отображается, укажите его, как описано ниже.
1 Выберите в списке
идентификаторов беспроводных сетей (SSIDs).
2 Введите требуемое имя сети (SSID) и
нажмите .
3 Выберите метод аутентификации и режим
шифрования.
• Если машина уже была подключена к
беспроводной сети, нажмите и выберите сохраненное имя сети (SSID).
Введите записанный сетевой ключ (пароль) и
d
нажмите .
Нажмите рядом с [Мастер установки
b
беспроводной сети].
Появляется список доступных сетей (имен SSID).
30
Page 33
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Напоминание
1 2
3
Когда появится следующее сообщение, нажмите
e
кнопку .
Когда соединение установлено, отображается
следующее сообщение.
Использование меню [Другие] для настройки подключения к беспроводной сети
Меню [Другие] содержит следующие элементы.
1
1 Настройки TCP/IP можно ввести вручную. 2 Отображение MAC-адреса. 3 Для настройки прокси-сервера.
Нажмите для выхода из режима настройки.
f
• При подключении уровень сигнала обозначается значком в правом нижнем углу дисплея.
• Когда подключение к беспроводной сети настроено, подключение будет выполняться при каждом включении машины. Однако для этого нужно, чтобы параметр [Включение беспроводной сети] на экране настроек сети оставался включенным ([ON]).
31
Page 34
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ
Напоминание
Примечание
Использование USB-мыши
USB-мышь, подключенную к машине, можно использовать для выполнения различных действий на экранах.
Подключайте USB-мышь к USB-порту со значком . USB­мышь можно также подключить к другому USB-порту.
Приложение для мониторинга
С помощью приложения для мониторинга, установленного на вашем смарт-устройстве, можно проверять статус работы машины при условии, что смарт­устройство и машина подключены к одной беспроводной сети. Также можно увидеть, когда нужно заменить катушку с нитью и на какой цвет. И еще вы можете получать уведомления, когда машина остановится.
Подключите машину к беспроводной сети. (с. 29)
a
• Для управления функциями машины можно использовать обычную компьютерную мышь. Некоторые модели USB-мыши могут быть несовместимыми с данной машиной.
1 USB-порт со значком 2 USB-мышь
• USB-мышь можно подключать и отключать в любое время.
• Левую кнопку мыши можно использовать для таких операций, как выбор дизайна или выбор пунктов меню.
• Указатель мыши не отображается в экранной заставке.
При помощи приложения для чтения QR-кодов на
b
смарт-устройстве считайте соответствующий QR­код (для Android™ или iOS) и перейдите в магазин Google Play™ или App Store.
Google Play™ App Store
Установите приложение [My Stitch Monitor] для
c
мониторинга вышивания.
My Stitch Monitor
32
Page 35
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
ОСТОРОЖНО
Примечание
Напоминание
Глава 2
ВЫШИВАНИЯ
ОСНОВНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ
Ниже описываются основные процедуры вышивания. Перед началом работы на машине прочтите описание процедур, перечисленных ниже.
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ
Этап Операция
1 Установка шпульки. 33
2 Включение машины. 22
3 Выбор рисунка вышивки. 35
4 Редактирование рисунка вышивки. 44
Предварительный просмотр
5
изображения.
6 Закрепление ткани в пяльцах. 61
7 Установка пялец на машину. 64
Задание настроек процедуры
8
вышивания.
9 Проверка области вышивания. 72
Справочная
страница
60
69
УСТАНОВКА ШПУЛЬКИ
На заводе-изготовителе в челночном устройстве установлен только шпульный колпачок. Вставьте шпульку с намотанной нижней нитью для вышивания.
Используйте только намотанные шпульки (тип Fil-Tec/TRU-SEW POLYESTER “Filaments”) или металлические шпульки, предназначенные специально для данной машины.
• Для намотки используйте устройство намотки шпулек (опция) (с. 142) и металлические шпульки.
Поэтому перед началом вышивания необходимо извлечь шпульку и убедиться, что на ней намотано достаточное для вышивания рисунка количество нижней нити.
• При каждой замене шпульки проверяйте чистоту шпульного колпачка. (с. 175)
2
10 Заправка верхних нитей. 81
Нажмите кнопку “Пуск/Стоп”, чтобы начать вышивание.
11
(Сразу по окончании вышивания машина автоматически останавливается.)
12 Снимите пяльцы. 90
13 Выключение машины. 22
87
Снятие шпульного колпачка
Откройте крышку челночного устройства.
a
Потяните крышку челночного устройства на себя.
Потяните на себя устройство захвата нити, если оно
b
не было перемещено к передней части.
1 Устройство
захвата нити
Для получения доступа к шпульному колпачку вытяните на себя устройство захвата нити.
• Устройство захвата нити — это устройство, которое используется для удержания нити в начале шитья или при обрезке нити.
33
Page 36
Пропустите нить через прорезь и под пружиной
ОСТОРОЖНО
Примечание
Примечание
b
регулировки натяжения нити.
• Устройство захвата нити может перемещаться только лишь в определенных пределах. При его вытягивании не прилагайте чрезмерных усилий.
Возьмитесь за защелку шпульного колпачка и извлеките его.
c
1 Защелка
Смазка машины
После извлечения шпульного колпачка смажьте механизмы машины. Подробную информацию о смазке машины см. в разделе “Смазка машины” на с. 178.
Ежедневно перед использованием машины следует капнуть каплю смазочного масла на челнок.
1 Прорезь для нити 2 Пружина
регулировки натяжения нити
Вытяните нить через отверстие в пружине
c
регулировки натяжения нити.
1 Примерно 50 мм.
• Подробнее см. в разделе “Регулировка натяжения нижней нити” на с. 116.
Установка шпульки
Вставьте шпульку в шпульный колпачок.
a
• Намотанная шпулька
a
1 Магнитный наконечник
• Металлическая шпулька (с. 142)
Убедитесь, что нить сматывается со шпульки в направлении по часовой стрелке, как показано на рисунке. Если шпулька установлена так, что нить сматывается в противоположном направлении, вышивание будет выполняться неправильно.
34
Page 37
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
3
2
1
5
A
0
4
6
7
8 9
Установка шпульного колпачка
Вставьте шпульный колпачок в челночное
a
устройство.
Вставьте шпульный колпачок, совместив язычок на шпульном колпачке с пазом на челночном устройстве, как показано на рисунке.
1 Язычок 2 Паз
• Вставьте шпульный колпачок до упора, так чтобы он зафиксировался со щелчком.
ВЫБОР РИСУНКА ВЫШИВКИ
Общая процедура выбора рисунков
Процедура выбора рисунков зависит от типа рисунка; однако, существует общая процедура выбора рисунков, которая описана ниже.
На экране выбора типа рисунка нажмите кнопку
a
требуемой категории.
Экран выбора типа рисунка
2
Закройте крышку челночного устройства.
b
1 Рисунки вышивки (с. 36) 2 Рисунки рамок (с. 37) 3 Шрифты (с. 39) 4 Декоративные шрифты (с. 41) 5 Дизайны монограмм и рамок (с. 38) 6 Основные строчки для вышивания/большие петли
(с. 37)
7 Дизайны бордюрной вышивки для квилтов (с. 105) 8 Рисунки, сохраненные в памяти машины (с. 130) 9 Рисунки, сохраненные на USB-носителе (с. 130) 0 Рисунки, сохраненные на компьютере (с. 130)
A Рисунки для передачи по беспроводной сети (с. 130)
На экране списка категорий рисунков, который
b
появляется следующим, нажмите кнопку с требуемой категорией рисунков.
35
Page 38
На экране списка рисунков, который появляется
7
3
8
8
0
5
1
4
2
9
6
c
следующим, нажмите кнопку с требуемым рисунком.
Экран списка рисунков
Нажмите кнопку .
d
Появляется экран редактирования рисунков.
Измените выбранный рисунок. (с. 44)
e
1 Общий размер скомбинированного рисунка 2 Размер выделенного рисунка 3 Нажмите на рисунок, чтобы отобразить информацию
о рисунке.
4 Возврат к списку категорий рисунков для изменения
категории.
5 Предварительный просмотр изображения вышивки. 6 Выбор размера эскизов рисунков (малый, средний
или крупный).
7 Количество смен цветов нитей 8 Если все эскизы не помещаются на экране,
нажимайте кнопки со стрелками, чтобы отобразить нужную страницу.
9 Подтверждение выбора рисунка и переход к экрану
редактирования рисунков.
0 Горизонтальное (относительно вертикальной оси)
зеркальное отображение редактируемого рисунка.
Рисунки вышивки
Нажмите кнопку .
a
Выберите категорию рисунка вышивания.
b
Закрепите стабилизатор и ткань в пяльцах. (с. 61)
f
Установите пяльцы на машину. (с. 64)
g
Нажмите кнопку .
h
Появляется экран настроек процедуры
вышивания.
Отредактируйте весь рисунок. (с. 69)
i
Появляется список рисунков вышивания.
Выберите рисунок вышивания.
c
Выбранный рисунок появляется в области
отображения рисунков.
36
Нажмите кнопку .
j
Появляется экран вышивки.
Page 39
Проверьте данные на экране вышивки и заправьте
1
2
21
k
верхние нити. (с. 81)
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Основные строчки для вышивания/ большие петли
Нажмите кнопку .
a
Выберите желаемую категорию: основные строчки
b
для вышивания или большие петли.
2
Начните вышивание. (с. 87)
l
Рисунки рамок
Нажмите кнопку .
a
На верхней панели выберите нужную форму рамки.
b
На нижней панели отображаются варианты
рисунков рамки.
1 Формы рамки 2 Рисунки рамки
Нажмите на требуемый рисунок рамки.
c
Выбранный рисунок появляется в области
отображения рисунков.
Появляется список рисунков выбранной
категории.
Выберите рисунок.
c
Выбранный рисунок появляется в области
отображения рисунков.
При необходимости отредактируйте рисунок.
d
1 Выбор крупного, среднего или малого размера
петли.
2 Зеркальное отображение рисунка по горизонтали.
Нажмите кнопку .
e
Появляется экран редактирования рисунков.
Выполните действия, описанные в пунктах с e по
f
l в разделе “Рисунки вышивки” на с. 36.
Нажмите кнопку .
d
Появляется экран редактирования рисунков.
Выполните действия, описанные в пунктах с e по
e
l в разделе “Рисунки вышивки” на с. 36.
37
Page 40
Дизайны монограмм и рамок
4
1 2
3
2
1
2
1
2
1
Напоминание
2
3 4
1
4 5
1
2
3
Композиции монограмм можно создать путем комбинирования двух или трех букв.
Нажмите кнопку .
a
Нажмите кнопку выбранного стиля написания букв.
b
Выбранные символы появляются в области
предварительного просмотра текста и в области отображения рисунка.
1
2
3
Появляется экран ввода текста.
• Если выбрать 4, появляется список рамок. При создании дизайна путем комбинирования букв и рамки не имеет значения, какой элемент (буквы или рамка) выбирается первым. Вышивание производится в том же порядке, в котором выбраны элементы монограммы. В этом примере мы выберем сначала буквы.
Выберите символы.
c
Нажмите на вкладку, соответствующую нужному написанию букв, а затем на вкладке нажмите кнопку с нужной буквой.
1 Область предварительного просмотра текста 2 Область отображения рисунков 3 Если символ выбран ошибочно или требуется
выбрать другой символ, нажмите кнопку для удаления последнего выбранного символа, а затем
— кнопку, соответствующую нужному символу.
4 Кнопка перевода строки
• Для каждого стиля имеется предварительно заданное число букв в монограмме, но можно ввести и большее число букв. Если выбрано
слишком много букв, нажмите кнопку для удаления лишних букв.
При желании можно выбрать несколько букв, которые будут использоваться не как монограмма, а как любой другой дизайн из букв/символов.
При необходимости отредактируйте символы. (с. 40)
d
* Поскольку в нашем примере форма букв
одинаковая, выбирать различные вкладки не требуется.
1 Вкладки
2 Для изменения шрифта нажмите кнопку ,
чтобы вернуться к экрану выбора композиции.
38
1
Выбор всех или одной буквы/символа для редактирования.
*
2 Изменение размера букв/символов. 3 Изменение расположения текста. 4
Изменение интервала между буквами/символами.
5 Изменение выравнивания текста.
Нажмите кнопку .
e
Появляется экран редактирования рисунков. Теперь скомбинируем буквы с рамкой.
Нажмите кнопку .
f
Появляется экран выбора типа рисунка.
Page 41
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Напоминание
Нажмите кнопку .
g
Появляется экран выбора дизайнов.
Нажмите кнопку .
h
Появляется список рамок.
Нажмите кнопку, соответствующую требуемому
i
рисунку.
Шрифты
Нажмите кнопку .
a
Нажмите кнопку, соответствующую требуемому
b
шрифту.
• Для отображения других экранных страниц
используйте кнопку или .
Появляется экран ввода текста.
Выберите категорию букв/символов и введите текст.
c
(с. 40)
2
Выбранный рисунок рамки появляется в области
отображения рисунков.
Нажмите кнопку .
j
Появляется экран редактирования рисунков.
• Из-за формы и размера некоторых рамок их нельзя использовать со стилем .
• Рамки — это просто определенный вид используемых рисунков. В комбинации можно использовать не только рисунки трехбуквенных монограмм, но и другие буквенные рисунки.
Выполните действия, описанные в пунктах с e по
k
l в разделе “Рисунки вышивки” на с. 36.
Нажмите кнопку .
d
Появляется экран редактирования рисунков.
Выполните действия, описанные в пунктах с e по
e
l в разделе “Рисунки вышивки” на с. 36.
39
Page 42
Кнопки ввода символов
Напоминание
B
A 0
9
4 51 2 3
8
6 7
C
D
• Если кнопка затенена серым цветом, то для выбранного рисунка применение этой функции невозможно.
Отображение
No.
Название
кнопки
1 Возврат к предыдущему экрану.
Функция
Отображение
No.
Название
кнопки
4 Изменение интервала между буквами/
Кнопка изменения межсимвольного интервала
5
Кнопка выравнивания
символами.
: Увеличение интервала между буквами/символами.
: Уменьшение интервала между буквами/символами.
• Чтобы изменить интервал после одной буквы/символа, нажмите
выберите букву/символ. Интервал между выбранной буквой/символом и следующей буквой/символом изменится.
: Перемещение одной выбранной буквы/символа вверх.
: Перемещение одной выбранной буквы/символа вниз.
: Сброс интервала.
Переключение между типами выравнивания. Эта функция доступна при вводе нескольких строк букв/символов.
: Выравнивание по правому краю
Функция
для отображения и
Кнопка возврата
2 Изменение размера букв/символов.
Кнопка изменения размера
3 Изменение компоновки букв/
Кнопка расположения
Чтобы изменить размер одной буквы/
символа, нажмите для
отображения и выберите букву/символ. Размер выбранной
буквы/символа изменится.
• Для малых шрифтов , ,
, , и размер
изменить нельзя.
символов.
• Чтобы расположить буквы/символы
по дуге, нажмите , ,
или .
: Уменьшение изгиба дуги.
: Увеличение изгиба дуги.
• Чтобы расположить буквы/символы
на наклонной линии, нажмите .
: Изменение угла наклона
линии против часовой стрелки.
: Изменение угла наклона
линии по часовой стрелке.
: Сброс компоновки.
: Выравнивание по левому краю
: Выравнивание по центру
6 Изменение шрифта букв/символов.
Кнопка типа шрифта
Для некоторых шрифтов нельзя изменить шрифт для отдельных букв/ символов.
• Чтобы изменить шрифт для одной
буквы/символа, нажмите
для отображения и выберите букву/символ. Шрифт
выбранной буквы/символа изменится.
40
Page 43
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Напоминание
1
1
Отображение
No.
Название
кнопки
7 Применение настроек для букв/
Кнопка установки
8 Ввод пробела.
Кнопка пробела
9 Ввод новой строки.
Кнопка перевода строки
0 Удаление буквы/символа.
Кнопка удаления
A Выбор категории буквы/символа.
Кнопки категорий
B Выбор всех или одной буквы/символа
Кнопка выбора всех или одной буквы/ символа
C Перемещение курсора и выбор буквы/
Кнопки выбора букв/ символов
D Переключение между вертикальным и
Кнопка переключения вертикального/ горизонтального направления текста
символов на экране редактирования.
для редактирования.
: Редактирование всех букв/ символов.
: Редактирование одной
буквы/символа.
символа.
горизонтальным направлением текста. (Только для японского шрифта)
Функция
Нажмите кнопку, соответствующую требуемому
c
рисунку.
1 Зеркальное отображение рисунка по горизонтали.
Выбранный рисунок появляется в области
отображения рисунков.
Нажмите кнопку .
d
Появляется экран редактирования рисунков.
Выполните действия, описанные в пунктах с e по
e
l в разделе “Рисунки вышивки” на с. 36.
Шрифт для аппликации
Нажмите кнопку .
a
Нажмите кнопку .
b
Появляется список букв-аппликаций.
Нажмите кнопку, соответствующую требуемому
c
рисунку.
2
a
b
Декоративные шрифты
Нажмите кнопку .
Нажмите кнопку, соответствующую нужной категории.
1 Изменение размера буквы.
Выбранный рисунок появляется в области
отображения рисунков.
Нажмите кнопку .
d
Появляется экран редактирования рисунков.
• Подробнее о вышивании аппликаций см. в разделе “Вышивание аппликаций” на с. 100.
41
Page 44
Комбинирование рисунков
Примечание
Нажмите кнопку .
h
Пример:
Выберите рисунок и нажмите .
a
Нажмите кнопку .
b
Нажмите кнопку .
c
После окончания редактирования нажмите .
i
• Комбинированные рисунки вышиваются в том порядке, в котором они были введены.
Выбор рисунка для редактирования
Если скомбинировано несколько рисунков, выберите
рисунок для редактирования с помощью кнопки
или . Рисунки также можно выбирать, касаясь экрана пальцем или пером для сенсорного экрана.
Выберите и введите слово “LOVE”.
d
Вводимые буквы отображаются в центре области
рисунка вышивки.
Нажмите кнопку .
e
С помощью кнопок переместите буквы.
f
*
Буквы также можно перетаскивать, прикоснувшись к ним пальцем или пером для сенсорного экрана.
Для изменения цвета букв нажмите . (с. 54)
g
Одновременное выделение нескольких рисунков
Можно редактировать сразу несколько рисунков (например, при перемещении скомбинированных рисунков, если они все выбраны).
Нажмите кнопку .
a
Появляется экран выбора нескольких рисунков.
42
Page 45
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Напоминание
Выберите несколько рисунков, проведя пальцем на
b
экране замкнутую рамку вокруг требуемых рисунков.
• На экране выбора нескольких рисунков можно выделить (или отменить выделение) несколько
рисунков. Нажмите или , чтобы проверить рисунки, которые вы хотите выбрать,
и нажмите .
Группирование нескольких выбранных рисунков
Если несколько рисунков, выбранных в разделе “Одновременное выделение нескольких рисунков” на с. 42, объединены в группу, их можно редактировать как один рисунок.
Нажмите кнопку .
a
Выделенные рисунки объединяются в группу
(группируются).
• Нажмите кнопку , чтобы отменить группировку рисунков. Если есть несколько
сгруппированных рисунков, группировка для выбранной группы рисунков отменяется.
2
Вокруг выбранного рисунка появляется красная рамка.
- Нажмите , чтобы выбрать все рисунки в области отображения рисунков.
- Нажмите , чтобы отменить выделение всех выделенных рисунков.
- Рисунки также можно выделить, прикасаясь к ним на экране.
- Когда отображается экран выбора нескольких рисунков, рисунки можно
перемещать при помощи кнопок .
Нажмите для возврата к экрану
c
редактирования рисунков.
• Несколько выделенных рисунков выделяются красной рамкой.
Группировка отменена
Сгруппированы
43
Page 46
РЕДАКТИРОВАНИЕ РИСУНКА
Напоминание
2
0
A
7
1
9
B
3
4
5
6
8
ВЫШИВКИ
Объяснение элементов экрана редактирования рисунков
• Если изображение на кнопке затенено серым цветом, то для выбранного рисунка нельзя использовать эту функцию.
Отображение
No.
от центра (по
Название
кнопки
Размер
Расстояние
вертикали)
Функция
Размер рисунка, редактируемого в данный момент. Верхнее значение указывает высоту, а нижнее – ширину.
Показывает расстояние по вертикали, на которое перемещается редактируемый рисунок.
Страница
Отображение
No.
1
2
Название
кнопки
Размер
рисунка
Индикаторы
пялец
Функция
Показывает размер рисунка вышивки, в текущий момент представленного в области отображения рисунков. Верхнее значение указывает высоту, а нижнее – ширину. Если рисунок вышивки состоит из нескольких скомбинированных рисунков, указанный размер включает все рисунки.
Показывает размеры пялец, которые можно использовать для вышивания рисунка, отображенного в области отображения рисунков.
Страница
61
3
Расстояние
от центра (по
горизонтали)
Количество
цветов нитей
Угол
поворота
Показывает расстояние по горизонтали, на которое перемещается редактируемый рисунок.
Показывает угол, на который поворачивается редактируемый рисунок.
Отображение общего количества цветов нитей для редактируемого рисунка.
44
Page 47
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Отображение
No.
4
Название
кнопки
Кнопка
изменения
размера
Кнопка
поворота
Функция
Страница
Вызов окна настройки размера рисунка.
: Пропорциональное уменьшение рисунка.
: Уменьшение рисунка по вертикали.
: Уменьшение рисунка по горизонтали.
: Пропорциональное увеличение рисунка.
: Растягивание рисунка по вертикали.
: Растягивание рисунка по горизонтали.
: Изменение размера рисунка с сохранением
количества стежков (обычный режим изменения размера).
: Изменение размера рисунка с сохранением
плотности стежков (режим пересчета стежков).
: Выбор рисунка для изменения.
: Перемещение
рисунка в направлении, указанном стрелкой.
: Сброс размера.
•: Закрытие экрана.
: Изменение размера символа (только для
шрифтов).
Вызов окна поворота рисунка.
: Сброс угла поворота.
Рисунок можно также повернуть, используя кнопки поворота или перетаскивая
красную точку в углу рисунка. При повороте рисунка можно также использовать кнопки перемещения.
Отображение
No.
выравнивания
редактирования
5
многоцветного
обрезки нитей
6
Кнопка повтора
редактирования
Название
кнопки
Кнопка
Кнопка вышивания аппликации
Кнопка
букв
Кнопка
алфавита
Кнопка
настройки
Кнопка добавления
Кнопка
удаления
Кнопка
“Отменить операцию”
Кнопка
завершения
Функция
Расположение нескольких рисунков на одной линии.
Преобразование редактируемого рисунка в рисунок для аппликации.
Редактирование букв/ символов.
Изменение цвета нити для каждой отдельной буквы/ символа в текстовой вышивке (может использоваться только, когда буква/символ выделены).
Автоматическая обрезка излишков нитей при переходах между буквами в текстовой вышивке.
Добавление рисунка. При нажатии этой кнопки появляется экран выбора типа рисунка.
Служит для удаления рисунка. При нажатии этой кнопки редактируемый рисунок удаляется.
Отмена последней выполненной операции и возврат к предыдущему состоянию. При каждом нажатии этой кнопки отменяется одна операция.
Повтор отмененной операции.
Завершение редактирования и возврат к экрану настроек вышивания.
Страница
49
101
2
46
54
47
42
Кнопка смены
цвета нити
Кнопка
бордюрной
вышивки
Изменение цвета рисунка. 54
Создание и редактирование повторяющегося рисунка.
49
7
предварительного
сканирования
8
увеличения
Кнопка
просмотра
Кнопка
ткани
Кнопка
Предварительный просмотр изображения вышивки.
Сканирование ткани в пяльцах встроенной камерой для отображения изображения в виде фона рисунка.
Выбор масштаба 100%, 125%, 150% или 200% для отображения редактируемого рисунка.
72
45
Page 48
Отображение
Напоминание
No.
Название
кнопки
Функция
Редактирование букв
Страница
Кнопка
зеркального
отображения по
горизонтали
Кнопка
изменения
9
плотности
Кнопка
дублирования
Кнопка
группирования
0
Кнопки
позиционирования
Кнопки выбора
рисунка
A
Кнопка выбора
нескольких
рисунков
Кнопка контура
Замена рисунка на его зеркальное отображение по горизонтали.
Изменение плотности стежков для некоторых шрифтов и рамок. Плотность других рисунков настраивается в режиме пересчета стежков.
Дублирование рисунка. Дублированный рисунок размещается немного ниже и правее исходного рисунка.
Группирование нескольких выделенных рисунков.
: Перемещение
рисунка в направлении, указанном стрелкой.
: Перемещение в центр области вышивания.
Служат для выбора редактируемого рисунка, когда рисунок вышивки состоит из нескольких скомбинированных рисунков.
Одновременное выделение нескольких рисунков для редактирования.
Извлечение контура рисунка. Извлеченный рисунок можно использовать в программе “Мой дизайн центр”.
48
43
42
43
42
170
Подробнее о кнопках ввода см. на с. 40.
• Чтобы редактировать рисунки букв/символов, когда на экране отображаются несколько строк, отмените группировку рисунка. (с. 43)
Кнопка
стипплинга/
квилтинга
B
Кнопка
разделения
текста
Кнопка
комбинирования
46
эхо-
текста
Создание стипплинга или эхо-квилтинга вокруг рисунка.
Разделение букв/символов в текстовой вышивке для изменения интервала или для их последующего раздельного редактирования.
: Выбор места разделения рисунка.
: Разделение рисунка. Отделенный символ можно
объединить с помощью
.
Комбинирование выбранных рисунков букв/символов.
104
48
Page 49
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Примечание
Напоминание
Напоминание
Изменение размера и плотности стежков рисунка
Если нажата кнопка , можно изменить размер рисунка с сохранением плотности стежков. Машина
пересчитывает плотность стежков автоматически. Когда используется эта функция, рисунок увеличивается или уменьшается с более высоким коэффициентом, чем при обычном изменении размера рисунка.
• Эту функцию нельзя использовать для шрифтов, рамок, повторяющихся рисунков и больших петель.
• Для рисунков с большим количеством стежков (100 001 или более) нельзя изменить размер с сохранением плотности стежков.
В зависимости от рисунка размер рисунка можно увеличить до 200% или уменьшить до 60%.
• Можно также изменить размер, перетаскивая красную точку вокруг рисунка.
Выберите или в окне настройки размера.
a
*
: Изменение размера рисунка с сохранением количества стежков. При этом плотность стежков для рисунка увеличивается или уменьшается.
Обрезка нитей между символами
Если машина настроена таким образом, чтобы нити обрезались между символами, то промежуточные стежки между символами сокращаются, а также сокращаются любые другие необходимые процедуры после вышивания. Однако при обрезке нитей после каждого символа общее время вышивания увеличивается.
Нажмите кнопку , после чего ее вид изменится
a
на .
• При каждом нажатии этой кнопки настройка переключается из положения “включена” в положение “выключена” и наоборот.
Нити не обрезаются.
Нити обрезаются.
2
*
Если выбрана кнопка в пункте a,
b
отображается сообщение с запросом на
восстановление исходного размера, угла и
положения рисунка. Нажмите кнопку .
Если требуется, измените размер рисунка, нажав
c
соответствующие кнопки.
Нажмите кнопку .
d
: Изменение размера рисунка с сохранением плотности стежков. После изменения размера рисунка можно изменить плотность стежков. Количество стежков пересчитывается в зависимости от размера рисунка.
• Если была выбрана кнопка в пункте a,
нажмите и измените плотность стежков.
47
Page 50
Комбинирование отдельных текстовых
3
1
2
строчек
Можно скомбинировать две отдельные строчки букв/ символов. Символы можно выровнять в определенном порядке. Невозможно скомбинировать буквенные/ символьные строчки, если текст содержит перенос строки, введенный при помощи функции “Перенос строки”.
Нажмите кнопку .
a
Выделите группу буквенных/символьных рисунков,
b
которые вы хотите скомбинировать.
• Выделенному рисунку из букв/символов назначается номер [1].
• Чтобы выделить рисунки, коснитесь их на экране или нажмите или , чтобы проверить
выбираемые рисунки, и нажмите .
Изменение плотности стежков
Для некоторых шрифтов и рамок можно изменить плотность стежков. Плотность других рисунков настраивается в режиме пересчета стежков. (с. 47)
Может быть задана настройка изменения от 80% до 120% с шагом 5%.
Нажмите кнопку .
a
Появляется экран, показанный ниже.
1 Уменьшение плотности вышивания рисунка. 2 Увеличение плотности вышивания рисунка. 3 Закрытие экрана.
Рисункам временно назначаются номера [1] и [2].
Нажмите или , чтобы выбрать порядок
c
для 2-х рисунков.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите
d
кнопку .
Увеличение/уменьшение плотности стежков
Меньше
Нажмите соответствующую кнопку, чтобы выбрать
a
требуемую плотность стежков.
При каждом нажатии одной из этих кнопок происходит плавное увеличение или уменьшение плотности стежков.
• Для восстановления исходной (стандартной) плотности стежков выберите [100%].
После выполнения требуемых изменений нажмите
b
кнопку .
Стандартная
Больше
48
Page 51
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Напоминание
2
1
Выравнивание рисунков вышивки
Выберите рисунки для выравнивания. (с. 42)
a
Нажмите и нажмите кнопку для требуемого
b
варианта выравнивания.
Пример
Создание повторяющихся рисунков
С помощью функции бордюрной вышивки можно создавать вышивку с повторяющимися рисунками.
Нажмите кнопку .
a
Выберите направление, в котором должно
b
повторяться вышивание рисунка.
2
• На этом экране можно выбрать несколько рисунков, нажимая на каждый требуемый рисунок.
• Нажмите для сброса выравнивания.
1 Горизонтальное направление 2 Вертикальное направление
Индикатор направления повторения рисунков изменяет свой вид в зависимости от выбранного направления.
Нажимайте кнопку для повторения рисунка слева
c
и кнопку — для повторения рисунка справа.
Чтобы удалить левый рисунок, нажмите кнопку .
Чтобы удалить правый рисунок, нажмите кнопку .
Настройте интервал между повторяющимися рисунками.
d
• Для увеличения интервала нажмите кнопку .
49
Page 52
• Для уменьшения интервала нажмите кнопку
Напоминание
Напоминание
1
.
1 Для преобразования повторяющегося рисунка
обратно в одиночный рисунок нажмите кнопку
.
• Интервал между рисунками можно настраивать только для рисунков, выделенных красной рамкой.
Повторение одного элемента в повторяющемся рисунке
С использованием функции вырезания можно выбрать один элемент повторяющегося рисунка и повторять только этот отдельный элемент. Эта функция позволяет создавать сложные повторяющиеся рисунки.
Выберите направление, в котором должен
a
вырезаться повторяющийся рисунок.
• Для вырезания рисунка в горизонтальном
направлении нажмите кнопку .
• Для вырезания рисунка в вертикальном
направлении нажмите кнопку .
Завершите создание повторяющихся рисунков
e
путем повторения шагов с
b по d.
После выполнения требуемых изменений нажмите
f
кнопку .
• Если имеется два или более рисунков, все рисунки группируются в один рисунок, отмеченный красной рамкой.
• При изменении направления, в котором должно выполняться повторение рисунка, все рисунки в красной рамке автоматически группируются в один повторяющийся блок.
Индикатор направления повторения рисунков
изменяет свой вид в зависимости от выбранного направления.
Кнопками и выберите линию вырезания.
b
Линия вырезания перемещается.
50
Нажмите кнопку .
c
Повторяющийся рисунок разбивается на
отдельные элементы.
Нажмите кнопку .
d
Page 53
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Примечание
Напоминание
Напоминание
Напоминание
1
С помощью кнопок и выберите элемент,
e
который должен повторяться.
Выполните повторение выбранного элемента.
f
Нажмите кнопку .
a
Нажмите кнопку .
b
2
С помощью кнопки выберите разметку
c
нитью для вышивания.
После выполнения требуемых изменений нажмите
g
кнопку .
• После разбиения повторяющегося рисунка на отдельные элементы вернуться к первоначальному повторяющемуся рисунку невозможно.
• На экране редактирования можно отдельно редактировать каждый элемент. См. раздел “Выбор рисунка для редактирования” на с. 42.
Назначение разметки нитью
Вышивание разметки нитью помогает совмещать рисунки при вышивании серии рисунков. По окончании вышивания рисунка разметка нитью в форме стрелки вышивается последней нитью. При вышивании серии рисунков острие этой стрелки обозначает положение следующих вышиваемых дизайнов.
• При повторяющемся вышивании отдельных рисунков разметка нитью вышивается только по периметру рисунка.
1 Нажмите эту кнопку для отмены настройки разметки
нитью.
• При наличии двух или нескольких элементов с помощью кнопок и или кнопок и
выберите рисунок, которому требуется
назначить разметку нитью.
Нажмите кнопку .
d
• Если комбинированный рисунок бордюрной вышивки повернут на экране настроек процедуры вышивания, то разметка нитью будет удалена.
51
Page 54
Вышивание повторяющегося рисунка
Напоминание
Примечание
Завершив вышивание одного повторяющегося рисунка повторно закрепите материал в пяльцах и продолжите вышивание следующего рисунка.
• Если используются пяльцы с магнитными зажимами (опция), ткань можно легко закреплять повторно, не снимая пяльцы с машины. Подробнее см. в инструкциях, прилагаемых к пяльцам с магнитными зажимами.
Создайте повторяющийся рисунок с
a
ориентировочной меткой в конце рисунка. (с. 51)
Повторно закрепите материал в пяльцах.
e
• Отрегулируйте положение материала так, чтобы область вышивания следующего элемента рисунка находилась в пределах области вышивания листа с сеткой для вышивания.
1 Первый вышитый элемент 2 Положение следующего вышиваемого
элемента
3 Область вышивания на листе с сеткой для
вышивания
Установите пяльцы на машину и нажмите кнопку
f
на экране параметров процедуры вышивания.
Нажмите , , затем нажмите .
b
Нажмите , затем нажмите кнопку “Пуск/
c
Стоп”, чтобы начать вышивание.
После окончания вышивания разметка нитью
вышивается нитью того цвета, который использовался последним.
Снимите пяльцы.
d
Нажмите кнопку .
g
Нажмите , чтобы задать начальную точку на
h
левой стороне рисунка.
Нажмите кнопку .
i
Нажмите кнопку .
j
52
Page 55
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Напоминание
2
1
Примечание
Нажмите кнопку для отображения точки
k
опускания иглы.
При помощи кнопок позиционирования
l
переместите пяльцы так, чтобы ориентировочная метка на материале совпала с точкой опускания иглы в окне вида из камеры.
Если позицию рисунка не удается совместить при
m
помощи кнопок позиционирования, повторно заправьте материал и снова попытайтесь повторить процедуру совмещения позиции при помощи кнопок позиционирования.
• После совмещения позиции комбинированного рисунка бордюрной вышивки не поворачивайте рисунок на экране настроек процедуры вышивания. Если повернуть рисунок на экране настроек вышивания после совмещения, рисунок не будет правильно совмещен с разметкой нитью или начальной точкой.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите
n
кнопку .
Удалите ориентировочную разметку нитью.
o
Нажмите кнопку .
p
Нажмите , затем нажмите кнопку “Пуск/
q
Стоп”, чтобы начать вышивание.
2
1 Разметка нитью на материале 2 Кнопки позиционирования
• Нажмите кнопку , чтобы проверить область вышивания.
• Нажмите , чтобы увеличить изображение с камеры. При помощи увеличенного изображения с камеры можно точно настроить положение опускания иглы, понемногу
передвигая пяльцы. Для возвращения к обычному изображению с
камеры нажмите .
53
Page 56
РЕДАКТИРОВАНИЕ ЦВЕТОВ
1
2
4
2
1
3
Задание многоцветного текста
Символы шрифтов, выбранные с помощью процедуры, описанной на с. 39, имеют черный цвет. Цвет символов можно изменить с помощью кнопки смены цвета нити; но для изменения цвета отдельных символов нажмите кнопку многоцветного алфавита, чтобы активировать ее, и затем выберите цвет для каждого символа.
Нажмите кнопку , после чего ее вид изменится на .
a
• При каждом нажатии этой кнопки настройка переключается из положения “включена” в положение “выключена” и наоборот.
Отображается изображение выбранных цветов нитей.
1 Изображение выбранных цветов нитей 2 Полоса прокрутки
• Чтобы объединить повторения одного цвета нити, используемого несколько раз, выберите цвет нити
и нажмите . При этом вид кнопки меняется на
, а все повторы выделенного цвета в последовательности цветов нитей будут выделены синим.
Функция многоцветного текста выключена
Функция многоцветного текста включена
• Подробнее об изменении цвета нити см. в разделе “Изменение цветов рисунка” ниже.
Изменение цветов рисунка
Цвета рисунка можно изменить и просмотреть на экране.
Нажмите кнопку .
a
Появляется экран смены цвета нити.
В области отображения последовательности цветов
b
нитей выберите цвет нити, для которого нужно изменить цвет.
• Если нужный цвет нити не отображается, прокрутите экран при помощи полосы прокрутки справа.
Непосредственно на рисунке можно выбрать часть
• рисунка, для которой нужно сменить цвет нити.
Выберите марку нити и нажмите , , или
c
или нажмите на нужный цвет, чтобы выбрать
новый цвет в палитре цветов.
54
1 Выберите марку нити. 2 В этом поле отображается выбранный цвет. 3 Возврат к исходному цвету. 4 Отображение названия выбранного цвета нити.
Page 57
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Напоминание
Примечание
1
2
1
1
2
В области отображения рисунков изменяется
цвет выбранной части рисунка.
• Нажмите , чтобы указать цвет нити путем ввода номера.
После изменения цветов нажмите .
d
Подбор новых цветовых комбинаций с помощью функции “Случайный подбор цветов”
Когда включена функция “Color Shuffling” (Случайный подбор цветов), машина предлагает новые комбинации цветов для выбранного рисунка вышивания. Выберите один из четырех предложенных эффектов ([Свободный], [Яркий], [Градация] и [Плавный]), после чего отобразится вариант цветовой комбинации для выбранного эффекта.
Нажмите кнопку .
a
Появляется экран смены цвета нити.
Нажмите кнопку .
b
Выберите марку нитей и количество цветов для
c
создания рисунка.
1 Марка нитей 2 Количество используемых цветов
Выберите нужный эффект.
d
1 Эффекты для подборов
Если выбран вариант [Свободный] или
[Градация], открывается экран выбора цвета.
Если выбран вариант [Яркий] или [Плавный],
экран выбора цвета не отрывается. Перейдите к
g.
шагу
Нажмите для задания и укажите цвет
e
нити для использования с выбранным эффектом.
* Если выбор цвета нити не требуется, просто
нажмите .
2
Настройка [Вручную] для эффекта [Свободный]
Для эффекта [Свободный] можно выбрать до 6 цветов. Этот эффект будет создан с использованием выбранных цветов.
• Эта функция доступна не для всех выбранных рисунков (например, она недоступна для рисунков бордюрной вышивки и
лицензированных рисунков). Если значок показан серым цветом, выберите другой рисунок.
1 Выберите цвета из палитры. 2 Отображается список выбранных цветов.
55
Page 58
Настройка [Вручную] для эффекта [Градация]
1
2
1
Напоминание
Для эффекта [Градация] можно выбрать один цвет. Этот эффект будет создан с использованием выбранного цвета.
1 Выберите цвет из палитры. 2 Отображается выбранный цвет.
Нажмите кнопку .
f
Выберите цветовую комбинацию из образцов.
g
* Нажмите , чтобы добавить новые
цветовые комбинации.
• Чтобы внести комбинацию в избранное, нажмите (чтобы отменить это действие,
нажмите еще раз). На одной странице можно сохранить 9 цветовых схем*. Нажмите
, чтобы проверить добавленные
комбинации. Чтобы удалить из списка, нажмите
.
* Можно просмотреть не более 20 страниц с
комбинациями цветов.
Проверьте отображаемую цветовую комбинацию и
h
нажмите .
1 Просмотр предыдущих цветовых комбинаций.
* : Возврат к предыдущему экрану.
* или : Отображение других цветовых
комбинаций.
Появляется экран смены цвета нити.
Нажмите для вызова экрана редактирования
i
рисунков.
56
Page 59
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ЦВЕТОВ НИТЕЙ
Напоминание
Напоминание
Примечание
НА ЭКРАНЕ
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Порядок отмены настроек цветов нитей для всех ранее вышитых дизайнов
Если цвет нити на стойке для катушек отличается от цвета нити, назначенной игле на экране, в этом случае цвета нитей на экране можно замещать, чтобы они соответствовали цветам катушек на стойке.
• Эта функция недоступна, если на экране настроек для параметра [Ручная последовательность цветов] выбрано значение [ON] .
Нажмите кнопку на экране вышивания.
a
Появляется экран выбора катушек.
Нажмите на номер первого игловодителя, который
b
будет переключаться.
• Чтобы отменить выбор, еще раз нажмите на тот же номер иглы.
• Настройки цветов будут полностью отменены, даже если машина в это время выполняет вышивание.
Нажмите кнопку .
a
Настройка цвета нити отменена.
Нажмите кнопку .
b
Машина снова назначит цвета нитей независимо
от предыдущей настройки катушек.
• Эта функция не очищает настройки, отмеченные знаком якоря, для любой из игл, которой назначен цвет нити. (с. 121)
2
Нажмите на номер второго игловодителя, который
c
будет переключаться. Два выбранных номера игл соединяются стрелкой.
Нажмите кнопку , чтобы поменять местами
d
два выбранных цвета нитей.
После выполнения требуемых изменений нажмите
e
кнопку .
57
Page 60
ВЫБОР/ИЗМЕНЕНИЕ ЦВЕТОВ
Примечание
НИТЕЙ ДЛЯ ИГЛОВОДИТЕЛЕЙ [Ручная последовательность цветов]
Назначение цветов нитей игловодителям и управление ими можно выполнять вручную. Кроме того, цвета нитей можно назначать игловодителям автоматически и более эффективно, чем при обычном выборе настроек.
Выбор ручной последовательности цветов
• Режим [Ручная последовательность цветов] нельзя изменить, пока на экране вышивки выполняются какие-либо операции.
Нажмите кнопку , затем кнопку .
a
Открывается экран общих настроек.
Найдите параметр [Ручная последовательность
b
цветов].
Удобство использования режима ручной последовательности цветов
Режим “Ручная последовательность цветов” удобно использовать при работе с машиной в следующих условиях:
В случае использования данных вышивания, не содержащих информации о цветах (например, файлов DST)
В этом случае можно легко выбрать катушки с нитями, которые нужно использовать для данных, не имеющих информации о цвете. (Подробную информацию см. в разделе “ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ” на с. 190.)
Когда постоянно используется одна и та же комбинация цветов нитей
Если определенные цвета нитей назначены определенным игловодителям, настройки цветов нитей можно изменить путем назначения номера игловодителя, даже когда рисунок изменен. Эта операция упрощается, если постоянно используются одни и те же цвета нитей.
Нажмите [ON] и выберите ручную
c
последовательность цветов.
• По умолчанию на машине установлено значение [OFF].
Для возврата к предыдущему экрану нажмите
d
На экране появляется значок [Ручная
.
последовательность цветов].
В случае непрерывного вышивания с одинаковыми настройками игловодителей
В обычном режиме настройки игловодителей отменяются при появлении экрана настроек вышивания после остановки вышивания. Однако в режиме [Ручная последовательность цветов] настройки игловодителей действуют до тех пор, пока рисунок не будет удален или машина не будет выключена. Это полезно в том случае, если один и тот же рисунок нужно вышить непрерывно несколько раз.
58
Page 61
Работа в режиме ручной
Напоминание
1
2
3 4
1
последовательности цветов
Ручное назначение цветов нитей всем
игловодителям
Выбор цветов нитей, используемых в данной машине, позволяет продолжать вышивание более эффективно, так как в этом случае достаточно изменить назначение игловодителей после выбора рисунка. При обычном способе выбора настроек вручную можно назначить цвета нитей не более чем для 9 игловодителей, а в режиме “Ручная последовательность цветов” цвета нитей можно назначить для всех 10 игловодителей. (Инструкции по выбору настроек см. в разделе с. 121.)
Настройки номеров игловодителей
Можно выбрать игловодитель, который будет использоваться для каждого цвета нити.
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Нажмите кнопку с номером (от до ),
c
чтобы выбрать игловодитель, для которого нужно выбрать настройки.
Номер игловодителя для цвета нити, выбранного
в пункте игловодителя. Если выбран номер игловодителя с зарезервированными настройками игловодителя, цвет катушки с нитью слева меняется на выбранный цвет нити, а рисунок в области отображения рисунка также меняется на цвет выбранного игловодителя.
b, меняется на выбранный номер
2
• При помощи процедуры, описанной в разделе “Настройки зарезервированного игловодителя и скорости вышивания” на с. 121, можно проверить на экране окончательные цвета вышивки, если назначены цвета нитей для катушек.
На экране настроек процедуры вышивания нажмите
a
b
.
Откроется экран для настройки номеров
игловодителей.
В области отображения последовательности цветов нитей выберите цвет нити, для которой нужно изменить игловодитель.
• Если нужный цвет нити не отображается, прокрутите экран при помощи полосы прокрутки справа.
1 Номер игловодителя, выбранный с настройками
зарезервированного игловодителя
2 Игловодитель, настроенный на другой номер
(игловодитель 5)
3 Если цвет выбран нажатием этой кнопки, машина
останавливается перед вышиванием выбранного цвета.
4 Если цвет выбран нажатием этой кнопки, машина не
будет вышивать выбранный цвет.
4 имеет приоритет, если одновременно выбраны 3 и 4.
Инициализация настроек цветов нитей
В режиме “Ручная последовательность цветов” информацию о цвете нитей на машине можно инициализировать при выборе каждого нового рисунка, после чего можно назначить игловодители. Это позволяет выбирать настройки игловодителей без учета информации о цветах нитей из предыдущего рисунка.
Предосторожности при использовании режима ручной последовательности цветов
1 Полоса прокрутки
В случае вышивания рисунка, содержащего 11 или более цветов
В режиме “Ручная последовательность цветов” машина не отслеживает синхронизацию замены катушек с нитями. Поскольку машина не останавливается автоматически и не отображается сообщение о необходимости замены катушки с нитью (как это происходит при обычных настройках игловодителей), выполните описанные ниже действия, чтобы настроить остановку машины при необходимости смены катушек с нитями.
•Выполните шаг ручной последовательности цветов” на с. 59
• “Остановка машины при смене цвета” на с. 119
• “Задание местоположений пауз перед вышиванием” на с. 119
c в разделе “Работа в режиме
59
Page 62
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОСМОТР
Напоминание
1
2
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО
Напоминание
ИЗОБРАЖЕНИЯ
Предварительный просмотр изображения
На дисплее можно отобразить предварительное изображение вышивки, чтобы убедиться, что рисунок будет вышит так, как это задумано.
Нажмите кнопку .
a
На дисплее появляется изображение для
предварительного просмотра.
• Изображение предварительного просмотра в альбомной ориентации нельзя повернуть в книжную ориентацию, даже если есть свободное место вверху и внизу.
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать тип
b
держателя пялец, а затем выберите пяльцы, которые следует использовать.
ПОДГОТОВКА ТКАНИ
• Данную машину можно использовать только для вышивания на ткани толщиной до 2 мм. Если используется ткань большей толщины, игла может погнуться или сломаться.
Прикрепление стабилизатора (подложки) к ткани
Чтобы предотвратить стягивание строчки или искажение рисунков, рекомендуется при вышивании использовать стабилизатор (подложку).
• При вышивании на тонких или эластичных тканях, тканях с грубым плетением или тканях, на которых строчка стягивается, используйте при вышивании стабилизатор (подложку). Если в таких случаях не использовать стабилизатор (подложку), игла может погнуться или сломаться или рисунок может получиться искаженным.
Определите, какой тип держателя пялец и какой
• размер пялец наиболее подходят для вашей вышивки, и установите этот держатель пялец и пяльцы на машину. Машина автоматически распознает держатель пялец и пяльцы и соответствующим образом меняет экран.
Нажмите кнопку , чтобы проверить порядок
c
вышивания.
Открывается экран “Имитатор вышивания”.
1 Выберите скорость имитации. 2 Кнопки управления
• Нажмите для возврата к экрану выбора держателя пялец/пялец.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите
d
кнопку .
С помощью парового утюга прикрепите
a
стабилизирующий материал (подложку) к изнаночной стороне ткани.
• Размер стабилизатора должен быть больше используемых пялец.
1 Клейкая сторона стабилизирующего материала
(подложки)
2 Ткань (изнаночная сторона) 3 Размер пялец
• При вышивании светлых или открытых дизайнов на тонких тканях (таких как органза или батист) используйте водорастворимый стабилизатор (подложку). Благодаря тому, что такой материал растворяется в воде, можно создать красивую вышивку, которая не будет жесткой.
• При вышивании на ткани, которую нельзя гладить, или при вышивании в области, труднодоступной для глаженья, подложите слой стабилизатора (подложки) под ткань и закрепите их в пяльцах вместе (без глаженья).
a
b
c
60
Page 63
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Примечание
Примечание
Таблица совместимости тканей и стабилизирующих материалов
Ткань/
изделие
Махровые изделия
Атласная куртка
Х/б простыня
Джинсовая ткань
Головной убор
Белая рубашка к вечернему костюму (из тканого материала)
Рубашка для игры в гольф
Кантонское текстильное полотно с густым ворсом или начесом
Канва
Количество слоев
подложки
Комментарии
1 отрывной
Увеличьте плотность и/или ширину атласной строчки. При вышивании мелких деталей и маленьких букв могут затягиваться петли начеса или ворса.
Плотная подкладка: Не применяется Легкая подкладка или без подкладки: 1 отрывной
Если ткань скользит в пяльцах, что может нарушить правильное расположение рисунка, то оберните внутренний обод пялец малярным скотчем или полоской ткани, скроенной по диагонали. Этим будет обеспечена шероховатая поверхность, позволяющая надежно закрепить ткань, а также минимизирована вероятность прожигания пялец.
1 отрывной Не применяется
Для дизайнов с высокой плотностью стежков или с большим количеством мелких деталей может потребоваться несколько слоев подложки. В этом случае вместо одного слоя плотной подложки используйте два слоя тонкой подложки.
1 отрывной Не применяется
Если нагревается игла или рвется нить, уменьшите скорость вышивания.
Применение необязательно
Заменяйте иглы чаще обычного, поскольку при вышивании клеенчатых подкладок иглы затупляются быстрее. Тонкая отрывная подложка помогает сократить количество обрывов нити и регулирует натяжение нити. Для вельвета и поролоновых передних частей бейсболок используйте накладку.
1 отрывной Не применяется
Для дизайнов с высокой плотностью стежка или с большим количеством мелких деталей может потребоваться несколько слоев подложки. В этом случае вместо одного слоя плотной подложки используйте два слоя тонкой подложки.
1 отрезной или термоклеевой
Используйте накладку для рисунков, содержащих мелкие буквы или много мелких деталей, а также для трикотажных тканей плотной вязки.
1 отрывной
Если ткань изделия имеет текстурированную поверхность (например, переплетение “рогожка” или саржевое переплетение) используйте накладку.
1 отрывной Не применяется
Туго натяните ткань при закреплении в пяльцах.
Количество
слоев накладки
1 водорастворимый
Не применяется
Применение необязательно
Применение необязательно
Применение необязательно
Количество слоев
Ткань/
изделие
Вельвет
Дамское белье или шелковые изделия
Верхний трикотаж
Хлопчатобумажная трикотажная рубашка
Футболка
Вследствие большого разнообразия имеющихся на рынке видов тканей и стабилизирующего материала приведенную выше информацию следует использовать только в качестве общих рекомендаций. Если вы не уверены, подходит ли данный стабилизатор для данного вида ткани, перед работой с изделием выполните пробное вышивание на образце материала.
подложки
Комментарии
1 отрывной
Для предотвращения проваливания стежков в ткань может потребоваться увеличение плотности стежков или количества стежков настила, а также использование накладки.
1 или 2 слоя тонкой отрывной подложки
Уменьшите скорость вышивания. Натяжение нити следует ослабить. Для дизайнов с большим количеством деталей или с маленькими буквами используйте накладку. Для очень тонких тканей используйте более тонкую нить. При вышивании букв или мелких деталей избегайте использования слишком узких атласных строчек, вместо этого увеличьте ширину атласных строчек или используйте строчку с повтором стежков. Аккуратно удалите (не тяните!) подложку и накладку с изделия.
1 отрезной или термоклеевой
Для объемных или ажурных изделий из вязаного трикотажа в качестве подложки используйте плотную органзу или гардинную ткань соответствующего цвета.
1 отрезной или термоклеевой
Для дизайнов с большим количеством деталей может потребоваться два слоя тонкого отрезного стабилизирующего материала. Для очень толстых тканей или дизайнов с мелкими деталями используйте накладку.
1 отрезной или термоклеевой
Для дизайнов с мелкими деталями или с маленькими буквами используйте накладку. Натяжение нитей должно быть небольшим. Не рекомендуется вышивать сложные в вышивании дизайны.
Закрепление ткани в пяльцах
Если ткань не натянута должным образом, рисунок может получиться искаженным или на ткани могут образоваться сборки. Следуя описанной ниже процедуре, туго натяните ткань в пяльцах без провисания. При закреплении ткани в пяльцах работайте на горизонтальной ровной поверхности.
Количество
слоев накладки
1 водорастворимый
Применение необязательно
1 водорастворимый
Применение необязательно
Применение необязательно
2
61
Page 64
Выберите пяльцы.
Напоминание
ОСТОРОЖНО
Примечание
c c
c
a
b
a
Из отображаемых на экране пялец разных размеров выберите требуемые.
Пяльцы, которые можно использовать, выделены
светлым тоном ( ), а пяльцы, которые нельзя
использовать, выделены темным тоном ( ).
• Если не установлен держатель пялец, в области вышивания не будет отображаться правильный размер пялец. (с. 64)
• Используйте прилагаемые четыре типа пялец или рекомендованные дополнительные пяльцы.
• Если установлены пяльцы неправильного размера, пяльцы могут ударять по прижимной лапке, в результате чего возможно повреждение машины или нанесение травмы пользователю. (Подробнее о пяльцах см. на с. 66.)
Типы пялец
В комплект поставки данной машины входят пяльцы четырех размеров, которые используются с прилагаемым держателем пялец A. Информацию о назначении каждого вида пялец см. в разделе “Правильное использование пялец” на с. 65.
Значок Наименование
Область вышивания
Сверхбольшие пяльцы
360 мм (Ш) × 200 мм (В)
Сверхбольшие пяльцы (опция)
300 мм (Ш) × 200 мм (В)
Большие пяльцы
180 мм (Ш) × 130 мм (В)
Средние пяльцы
100 мм (Ш) × 100 мм (В)
Малые пяльцы
60 мм (Ш) × 40 мм (В)
Если используются дополнительные пяльцы, на экране отображаются следующие значки.
• Индикаторы пялец обозначают пяльцы всех размеров, на которых можно вышивать данный рисунок. Используйте пяльцы наиболее подходящего размера. Если использовать пяльцы слишком большого размера, рисунок может получиться искаженным или на ткани могут образоваться сборки. (с. 65)
Закрепление ткани в пяльцах
Ослабьте винт на внешнем ободе пялец.
a
1 Малые или средние пяльцы 2 Сверхбольшие, сверхбольшие (опция) или большие
пяльцы
3 Винт
Положите стабилизатор и ткань лицевой стороной
b
вверх на внешний обод пялец.
: Держатель пялец B
: Держатель пялец C
: Держатель пялец D
: Держатель пялец E
: Пяльцы для вышивания бейсболок
: Цилиндрическая рама
: Пяльцы с магнитными зажимами
62
• У внешнего обода пялец нет различий между передней и задней сторонами. Любая из сторон может использоваться в качестве передней.
Вдавите внутренний обод пялец во внешний обод.
c
• После закрепления в пяльцах на ткани не должно быть складок и морщин.
Page 65
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Напоминание
Несильно затяните винт.
d
Туго затяните винт и проверьте, что материал
e
хорошо натянут.
• При помощи тройной отвертки надежно затяните винт.
• После закрепления материала, слегка постучите по по нему; при этом должен получаться звук, напоминающий удары по барабану.
• Плотно сожмите вместе внутренний и наружный обода пялец таким образом, чтобы их верхние части были вровень друг с другом.
1 Внешний обод 2 Внутренний обод 3 Лицевая сторона
материала
4 Верхняя сторона
внутреннего и внешнего обода расположены вровень
• Для правильного закрепления ткани в пяльцах рекомендуется выполнять всю процедуру на плоской поверхности.
Положите лист с сеткой для вышивания на
b
внутренний обод пялец. Совместите линии сетки с отметками, нарисованными на ткани.
1 Линии сетки 2 Внутренний обод
Осторожно растяните ткань, чтобы на ней не было
c
складок или морщин.
Уберите лист с сеткой.
d
Вышивание на больших отрезах ткани или на тяжелых элементах одежды
При вышивании на больших отрезах ткани или на тяжелых элементах одежды закрепите с помощью прищепки или зажима для бумаги избыточную часть ткани на пяльцах, чтобы она не свисала с пялец. Избыточная часть ткани, свисающая с пялец, может препятствовать свободному перемещению пялец во время вышивания, в результате чего рисунок может получиться искаженным.
2
Использование листа с сеткой для вышивания
Чтобы на закрепленной в пяльцах ткани рисунок был вышит в правильном месте, точно позиционируйте ткань в пяльцах при закреплении, используя линии на листе с сеткой для вышивания.
Отметьте маркером область ткани, в которой
a
собираетесь выполнять вышивку.
• С помощью прищепки или зажима для бумаги закрепите избыточную часть ткани на пяльцах.
63
Page 66
Вышивание на небольших отрезах ткани
a
c
b
ОСТОРОЖНО
При вышивании на небольших отрезах ткани, которые невозможно закрепить в пяльцах, используйте в качестве основы стабилизатор. Слегка приутюжьте ткань к стабилизатору и закрепите его в пяльцах. Если стабилизатор нельзя приутюжить к ткани, приметайте его. После окончания вышивания осторожно удалите стабилизатор.
1 Ткань 2 Стабилизирующий
материал (подложка)
3 Сметка
Вышивание на изделиях (сумках, цилиндрических деталях и т. п.), которые нельзя полностью закрепить в пяльцах
Поверните рисунок перед вышиванием. Подробную информацию о вращении рисунка см. в разделе “Объяснение элементов экрана редактирования рисунков” на с. 44. Пример: Вышивание на наволочке Перед вышиванием поверните рисунок влево на 90 градусов.
УСТАНОВКА ПЯЛЕЦ НА МАШИНУ
После закрепления ткани в пяльцах установите пяльцы на машину. Держатели пялец A и B входят в стандартный комплект поставки данной машины. Устанавливайте держатель пялец A, когда используются одни из прилагаемых пялец. (Подробнее о держателях пялец см. на с. 66.)
• В случае неправильной установки пялец они могут ударить по прижимной лапке и привести к повреждению машины или травме пользователя.
• Перед установкой пялец на машину убедитесь, что кнопка “Пуск/Стоп” подсвечена красным цветом. Если кнопка “Пуск/Стоп” мигает зеленым цветом, машина может начать вышивание. Если машина случайно придет в действие, это может привести к травме.
• При установке пялец следите за тем, чтобы пяльцы не ударили по другим частям машины.
Пример: Вышивание на футболке
Поверните рисунок на 180 градусов. Наденьте футболку нижней ее частью (не воротом) на платформу вышивальной машины и установите пяльцы на машину. Это предотвратит растяжение ворота футболки при движении пялец.
Установка пялец
Установите ширину держателя пялец в соответствии с размером пялец, а затем установите пяльцы на машину. Ниже в качестве примера описывается процедура установки малых пялец на машину.
a
b
d
e
1 Левое крепление держателя пялец
Переместите крепление держателя пялец влево или вправо в соответствии с размером пялец.
2 Зажим на держателе пялец
Вставьте пяльцы в зажимы на держателе пялец.
3 Установочный штифт 4 Отверстия 5 Установочные пазы
c
e
d
64
Page 67
Ослабьте два левых винта с накаткой на держателе
Примечание
ОСТОРОЖНО
a
пялец.
Если винты затянуты слишком туго, используйте прилагаемую тройную отвертку.
1 Левый держатель 2 Винты с накаткой
Левый держатель пялец можно перемещать.
• Винты с накаткой следует лишь ослабить, повернув их максимум на 2 оборота против часовой стрелки. Не вывинчивайте винт полностью!
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
• Туго затяните два винта с накаткой с помощью прилагаемой тройной отвертки. Если не затянуть винты с накаткой, может возникнуть одна из следующих проблем:
- Машина будет неправильно распознавать
пяльцы.
- Начальное положение пялец неправильно
выровнено.
- Рисунок вышивки получается искаженным.
Теперь держатель пялец готов для установки на
него пялец.
Держите пяльцы ровно и одновременно совместите
c
левый и правый элементы крепления пялец с зажимами держателя пялец.
2
Переместите левый держатель, установив его в
b
таком положении, чтобы винт, находящийся справа, совпал с меткой, соответствующей устанавливаемым пяльцам, а затем затяните винты с накаткой.
В данном примере нужно совместить малый винт с накаткой с меткой 5.
1 Метка для сверхбольших пялец
360 мм (Ш) × 200 мм (В)
2 Метка для сверхбольших пялец
300 мм (Ш) × 200 мм (В) (опция)
3 Метка для больших пялец
180 мм (Ш) × 130 мм (В)
4 Метка для средних пялец
100 мм (Ш) × 100 мм (В)
5 Метка для малых пялец
60 мм (Ш) × 40 мм (В)
• Внутренний обод пялец должен быть сверху.
Вставьте пяльцы до упора, так чтобы они
d
зафиксировались со щелчком.
1 Убедитесь, что штифты на левом и правом
держателях пялец попали в установочные пазы и отверстия на пяльцах.
Правильное использование пялец
На этой машине можно работать с различными типами пялец, выбирая их в зависимости от вида работы.
Помимо пялец, входящих в комплект поставки, имеется много других пялец, которые можно использовать с данной машиной. (См. раздел “Дополнительные принадлежности” на с. 14.)
• Пользуйтесь только пяльцами, имеющими размеры, указанные на экране, в противном случае пяльцы могут ударить по прижимной лапке и привести к травме.
65
Page 68
Держатели пялец
В комплект поставки данной машины входят два типа держателей пялец (держатель пялец A и держатель пялец B). Держатель пялец A используется с четырьмя прилагаемыми пяльцами и дополнительными пяльцами 300 мм (Ш) × 200 мм (В). Держатель пялец B используется с дополнительными пяльцами. Кроме того, если вы приобретете дополнительный комплект круглых пялец, комплект пялец с зажимом или комплект компактных пялец, соответствующий держатель C, D или E входит в состав комплекта. Сведения о соответствии пялец и держателей пялец см. в разделе “Типы пялец и держателей пялец и их назначение” на с. 66.
• Нажмите кнопку , чтобы закрыть экран перемещения игловодителя и переместить каретку в предыдущее положение.
Типы пялец и держателей пялец и их назначение
Если вместо номера страницы стоит звездочка “*”, обратитесь к официальному дилеру Brother.
Пяльцы, для которых используется держатель пялец A
Область вышивания
Пяльцы
Назначение
Страница
1 Держатель пялец A 2 Белые угловые крышки 3 Держатель пялец B 4 Светло-серые угловые крышки 5 Магнит 6 Держатель пялец C (опция) 7 Темно-серые угловые крышки 8 Держатель пялец D (опция) 9 Держатель пялец E (опция)
Если трудно заменить пяльцы
При некоторых положениях игловодителей может быть трудно заменить пяльцы. В этом случае переместите пяльцы, выполнив описанные ниже действия.
Нажмите кнопку .
a
Откроется экран перемещения игловодителя.
Нажмите кнопку .
b
Сверхбольшие пяльцы
Сверхбольшие пяльцы (опция)
Плоские пяльцы (опция)
Большие пяльцы 180 мм (Ш) × 130 мм (В)
Средние пяльцы 100 мм (Ш) × 100 мм (В)
Малые пяльцы 60 мм (Ш) × 40 мм (В)
360 мм (Ш) × 200 мм (В)
Используются для вышивания текста, комбинированных рисунков или больших рисунков.
с. 62
300 мм (Ш) × 200 мм (В)
Используются для вышивания текста, комбинированных рисунков или больших рисунков.
с. 62
300 мм (Ш) × 200 мм (В)
Используется для вышивания на куртках и других изделиях из плотной ткани.
*
Используются для вышивания рисунков размером менее 180 мм (В) × 130 мм (Ш).
с. 62
Используются для вышивания рисунков стандартного размера.
с. 62
Каретка автоматически смещается в положение, в
котором можно легко заменить пяльцы.
66
Используются для вышивания небольших рисунков, например монограмм.
с. 62
Page 69
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Пяльцы, для которых используется держатель пялец B
Область вышивания
Пяльцы
Пяльцы для квилтинга (опция)
Бордюрные пяльцы (опция)
Пяльцы Jumbo (опция)
200 мм (Ш) × 200 мм (В)
Используются при вышивании квадратных деталей в квилтинге.
*
300 мм (Ш) × 100 мм (В)
Используется при вышивании длинного ряда символов/букв или рисунков.
*
360 мм (Ш) × 360 мм (В)
Используются для вышивания рисунков, которые были разделены на две части в программе редактирования PE-DESIGN и имеют размер менее 200 мм (Ш) × 360 мм (В), или рисунков размером до 350 мм (Ш) × 350 мм (В).
Назначение
Страница
Пяльцы, для которых используется держатель пялец D (опция)
Область вышивания
Пяльцы
Пяльцы с зажимом S (опция)
Пяльцы с зажимом M (опция)
45 мм (Ш) × 24 мм (В)
Используется для вышивания на изделиях особой формы, которые невозможно закрепить в обычных пяльцах (например, на обуви или перчатках).
*
100 мм (Ш) × 100 мм (В)
Используется для вышивания на деталях нестандартной формы (например, на узких сумках).
*
Назначение
Страница
Пяльцы, для которых используется держатель пялец E (опция)
2
с. 140
Рукавные пяльцы (опция)
70 мм (Ш) × 200 мм (В)
Используются для вышивания на удлиненных деталях (например, на рукавах).
*
Пяльцы, для которых используется держатель пялец C (опция)
Область вышивания
Пяльцы
Круглые пяльцы (опция)
= диаметр
160 мм130 мм100 мм
Используются для вышивания встроенного рисунка вышивания на рукаве. Выберите пяльцы, соответствующие размеру рисунка вышивки.
Назначение
Страница
Пяльцы
Компактные пяльцы (опция)
Магнитные пяльцы (опция)
Область вышивания
Назначение
Страница
70: 70 мм (Ш) × 41 мм (В)
50: 50 мм (Ш) × 50 мм (В)
44: 44 мм (Ш) × 38 мм (В)
Вертикальные: 75 мм (Ш) × 33 мм (В)
Используется для вышивания логотипов или рисунков на небольших деталях.
*
50 мм (Ш) × 50 мм (В)
Используются в тех случаях, когда требуется, чтобы при вышивании пяльцы не оставляли следы на ткани.
*
*
67
Page 70
Пяльцы, для которых не используются держатели
Примечание
пялец
Область вышивания
Пяльцы
Усовершенствованное устройство для вышивания бейсболок 2 (опция)
Устройство для вышивания бейсболок с прямым козырьком (опция)
Широкое устройство для вышивания бейсболок (опция)
Область вышивания
Назначение
Страница
130 мм (Ш) × 60 мм (В)
Используется для вышивания бейсболок. С помощью этого устройства можно выполнять вышивку на бейсболках, спортивных шапочках и панамах. Это устройство нельзя использовать для вышивания на головных уборах, передняя часть которых по высоте имеет размер 50 мм или менее (например на солнцезащитных козырьках и детских головных уборах). Кроме того, это устройство нельзя использовать для кепок с козырьком размером более 80 мм.
*
130 мм (Ш) × 60 мм (В)
Используется для вышивания бейсболок. Это устройство можно использовать для вышивания на кепках, подходящих для усовершенствованного устройства для вышивания бейсболок 2, а также для вышивания на кепках с плоским козырьком и детских кепках. Это устройство отличается от усовершенствованного устройства для вышивания бейсболок 2 тем, что на нем можно выполнять вышивание ближе к козырьку.
*
360 мм (Ш) × 60 мм (В)
Используется для вышивания бейсболок. Область вышивания у этого устройства больше, чем у других устройств для вышивания бейсболок. Это устройство нельзя использовать для вышивания на головных уборах, передняя часть которых по высоте имеет размер 50 мм или менее (например на солнцезащитных козырьках и детских головных уборах). Кроме того, это устройство нельзя использовать для кепок с козырьком размером более 80 мм.
Пяльцы
Пяльцы с магнитными зажимами (опция)
Цилиндрическая рама (опция)
360 мм (Ш) × 200 мм (В)
Используются для вышивания текста, комбинированных рисунков или больших рисунков. Их также удобно использовать для вышивания бордюров для обрамления квилтов.
*
90 мм (Ш) × 80 мм (В)
Используется для вышивания на цилиндрических и изогнутых деталях (например, на рукавах и водолазках).
*
Назначение
Страница
• Индикаторы пялец обозначают пяльцы всех размеров, на которых можно вышивать данный рисунок. Используйте пяльцы наиболее подходящего размера. Если использовать пяльцы слишком большого размера, рисунок может получиться искаженным или на материале могут образоваться сборки.
• На данную машину можно устанавливать любые оригинальные пяльцы, совместимые с машинами серии PR.
• Перед началом работы с дополнительными пяльцами (пяльцами Jumbo, бордюрными пяльцами, пяльцами для квилтинга, плоскими пяльцами или пяльцами с магнитными зажимами) на машину необходимо установить прилагаемый поддерживающий стол.
• Поддерживающий стол рекомендуется использовать, чтобы предотвратить деформацию держателя пялец под большим общим весом пялец с закрепленным материалом, что может привести к искажению вышивки или повреждению машины.
68
*
Page 71
ЗАДАНИЕ НАСТРОЕК ВЫШИВАНИЯ
Напоминание
6
1
2
3
4
5
7
8
Пояснения к кнопкам на экране настроек процедуры вышивания
• Если на экране настроек для параметра [Ручная последовательность цветов] выбрано значение [ON], на этом экране отображается другой набор кнопок. (с. 58, с. 70)
Отображение
No.
Угол поворота
2
Количество смен
наметывания
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Название
кнопки
цветов нитей
Кнопка
поворота
Кнопка
Кнопка
соединения
рисунков
Показывает угол, на который поворачивается редактируемый рисунок.
Отображение общего количества цветов нитей для редактируемого рисунка.
Поворот всего рисунка вышивки.
Когда стабилизатор не прикреплен к ткани, вокруг контура рисунка вышивается наметочная строчка, чтобы свести к минимуму сморщивание или перекос рисунков.
Начало вышивания с соединением рисунков с использованием встроенной камеры.
Функция
Страница
99
109
2
Отображение
No.
Размер рисунка
1
от центра (по
2
от центра (по
Название
кнопки
Индикатор
пялец
Расстояние
вертикали)
Расстояние
горизонтали)
Функция
Показывает размер рисунка вышивки, в текущий момент представленного в области отображения рисунков. Верхнее значение указывает высоту, а нижнее – ширину. Если рисунок вышивки состоит из нескольких скомбинированных рисунков, указывается размер всего рисунка в целом, включающего в себя все составляющие его рисунки.
Показывает размеры пялец, которые можно использовать для вышивания рисунка, отображенного в области отображения рисунков.
Отображение расстояния по вертикали, на которое перемещается комбинируемый/ редактируемый рисунок.
Отображение расстояния по горизонтали, на которое перемещается комбинируемый/ редактируемый рисунок.
Страница
61
3
4
5
Кнопка настройки отдельных
цветов нитей
Кнопка
позиционирования
Кнопка
сортировки
цветов
Кнопка непрерывного/ монохромного
вышивания
Кнопка
прошивания
закрепок (в
начале строчки)
Кнопка
прошивания
закрепок (в
конце строчки)
Кнопка
редактирования
Кнопка
обращения к
памяти
Изменение настроек для отдельных цветов нитей (например, для временной остановки или пропуска вышивания).
Совмещение позиции вышивания с помощью встроенной камеры.
Пересортировка по цветам нитей последовательности вышивания для нескольких комбинированных рисунков.
Вышивание рисунка в одном цвете независимо от заданных смен цветов. Весь рисунок в области отображения последовательности цветов нитей будет показан в одном цвете.
Автоматическое выполнение закрепочных стежков в начале рисунка и в начале вышивания после обрезки нити.
Автоматическое выполнение закрепочных стежков перед обрезкой нити.
Вернитесь к экрану редактирования рисунков.
Сохранение рисунка в памяти машины, на USB-носителе или в памяти компьютера.
119
78
71
120
71
71
130
69
Page 72
1
2
Отображение
No.
Кнопка задания
иглы в начале и
5
6
предварительного
Кнопка показа
изображения
сканирования
7
изображения
изображения
Название
кнопки
положения
в конце
вышивания
Кнопка
пробного
вышивания
Кнопка
выбора
режима
вышивания
Кнопка
просмотра
фонового
Кнопка
сохранения
фонового
изображения
Кнопка
ткани
Кнопка
с камеры
Кнопка
увеличения
с камеры
Функция
Настройка положения иглы в начале и в конце вышивания.
Перемещение пялец для проверки позиции вышивания.
Завершение всех операций на экране настроек вышивания и переход к экрану вышивания.
Предварительный просмотр вышиваемого рисунка.
Отображение или скрытие фонового изображения, сканированного при помощи встроенной камеры.
Сохранение (на USB­носителе) фонового изображения, сканированного при помощи встроенной камеры.
Сканирование (при помощи встроенной камеры) ткани, закрепленной в пяльцах, и отображение сканированного изображения в качестве фона для рисунка.
Просмотр (на ЖК-дисплее) изображения под иглой или отображение редактированного рисунка вышивки в фактической позиции вышивания.
Отображение изображения (после нажатия кнопки изображения с камеры), увеличенного в два раза. Эта кнопка доступна, даже когда кнопка изображения с камеры не нажата.
Страница
126
79
60
73
73
72
75,
79
53
Отображение
No.
Название
кнопки
Кнопки
позиционирования
8
Кнопки
скорости
перемещения
пялец
Перемещение позиции вышивки всего рисунка в направлении, указанном стрелкой. (При нажатии
кнопки позиция вышивки перемещается в
центр области вышивания.) Выберите скорость
перемещения пялец.
на 0,1 мм.
на 0,5 мм.
нажатой для перемещения пялец с максимальной скоростью. При просмотре изображения с камеры пяльцы
перемещаются на 2,0 мм.
Функция
: Перемещение пялец
: Перемещение пялец
: Удерживайте эту кнопку
В режиме [Ручная последовательность цветов]
Отображение
No.
1
последовательности
2
последовательности
Название
кнопки
Значок режима
ручной
цветов
Кнопка ручной
цветов
Этот значок появляется, когда машина переключена в режим [Ручная последовательность цветов].
Изменение настройки цвета для игловодителя. Эта кнопка появляется, когда на экране настроек для параметра [Ручная последовательность цветов] выбрано значение [ON].
Функция
Страница
Страница
58
59
70
Page 73
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Напоминание
Напоминание
Настройка автоматического выполнения закрепочных стежков
По умолчанию на машине настроено автоматическое выполнение закрепочных стежков в начале вышивания рисунка, перед началом вышивания каждого нового цвета нити (после смены цвета нити) и перед обрезкой нити.
Выполните следующие действия, чтобы изменить настройку выполнения закрепочных стежков в начале вышивания рисунка, в начале вышивания каждого нового цвета нити (после смены цвета нити) и в начале вышивания после обрезки нити.
Нажмите кнопку , после чего ее вид изменится
a
на .
• При каждом нажатии этой кнопки настройка переключается из положения “включена” в положение “выключена” и наоборот.
Функция автоматического прошивания закрепочных стежков включена
Функция автоматического прошивания закрепочных стежков выключена
Сортировка цветов нитей
Для вышивания можно настроить минимальное число замен катушек с нитью.
Перед началом вышивания нажмите на экране настроек вышивания, чтобы изменить порядок вышивания
и выполнить сортировку по цветам нитей. Экран вышивания
2
Экран настроек процедуры вышивания
• Если длина первого стежка меньше 0,8 мм, закрепочный стежок не будет выполняться.
Если на экране настроек для параметра [Настройка обрезки нити] выбрано значение [OFF], закрепочный стежок не будет выполняться. (с. 123)
Выполните следующие действия, чтобы изменить настройку автоматического выполнения закрепочных стежков перед обрезкой нити.
Нажмите кнопку , после чего ее вид изменится на .
a
• При каждом нажатии этой кнопки настройка переключается из положения “включена” в положение “выключена” и наоборот.
Функция автоматического прошивания закрепочных стежков включена
Функция автоматического прошивания закрепочных стежков выключена
Экран вышивания
Настройка автоматического прошивания закрепок остается неизменной до тех пор, пока для ее выключения не будет нажата описанная выше соответствующая кнопка. Настройка, заданная перед выключением машины, остается неизменной при последующем включении машины. Если на экране настроек для параметра [Настройка обрезки нити] выбрано значение [OFF], закрепочный стежок не будет выполняться. (с. 123)
71
Page 74
Порядок следования цветов изменяется и нити
Примечание
Примечание
Примечание
сортируются по цвету.
Нажмите кнопку , чтобы отменить сортировку цветов и вышивать с применением порядка следования
цветов.
• Эта функция не работает с перекрывающимися дизайнами.
ПРОВЕРКА ОБЛАСТИ ВЫШИВАНИЯ
Обычно рисунок располагается по центру пялец. Если требуется изменить позицию вышивания рисунка на ткани, то всегда можно проверить его положение перед началом вышивания.
Отображение ткани при выравнивании позиции вышивки
При выравнивании положения вышивки можно отобразить на ЖК-дисплее материал, закрепленный в пяльцах.
Эта функция вызывается на экране редактирования рисунков и на экране настроек процедуры вышивания.
• Когда установлены дополнительный держатель пялец D, держатель пялец E, устройство для вышивания бейсболок или цилиндрическая рама, встроенную камеру нельзя использовать для выравнивания позиции вышивки.
• Инструкции по использованию материала толщиной более 2 мм см. в разделе “Позиционирование рисунка на плотной ткани” на с. 74.
Закрепите материал в пяльцах и установите их на
a
машину.
Выберите рисунок.
b
• Если используется ткань малой или средней плотности, проверьте, что для параметра [Проверка толщины ткани] выбрано значение [OFF]. (с. 74)
Заранее настройте правильные параметры
c
изображения. (с. 73)
• Оптимальные результаты сканирования получаются при правильных настройках.
72
Page 75
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Напоминание
Напоминание
Напоминание
Нажмите на экране редактирования рисунков.
d
Когда появится сообщение с указанием начать
e
сканирование, нажмите .
Пяльцы перемещаются так, чтобы можно было
сканировать материал.
Когда материал отображается в качестве фона рисунка,
f
рисунок можно редактировать (если это необходимо).
Нажмите кнопку .
i
Нажмите , затем нажмите кнопку “Пуск/
j
Стоп”, чтобы начать вышивание.
После завершения вышивания фоновое
изображение материала исчезает.
Улучшение сканированных изображений и изображений с камеры
Программное обеспечение машины корректирует изображение в соответствии с настройкой установки стола. Настройку установки стола нужно выбрать перед сканированием ткани, чтобы сканированное изображение отображалось в качестве фона рисунка, или перед использованием встроенной камеры, чтобы отображалось изображение ткани, полученное камерой.
Установка стола Настройка
Стол не установлен на машине [Без стола]
На машине установлен прилагаемый поддерживающий стол
[Поддерживающий
стол]
2
Используйте кнопки для перемещения
g
рисунка к требуемой позиции вышивки.
• При необходимости нажмите кнопку , чтобы отобразить рисунок в окне предварительного просмотра для проверки
положения рисунка.
Чтобы отобразить или скрыть изображение фона, нажмите на экране настроек вышивания.
На машине установлен стол для цилиндрических изделий (опция)
Нажмите , затем нажмите .
a
Открывается экран настроек вышивания.
Найдите параметр [Установленный столик].
b
С помощью кнопки или выберите
c
настройку установки стола.
• Оптимальные изображения с камеры и результаты сканирования получаются при правильных настройках.
• Когда выполняется сканирование с планшетом для сканирования в программе “Мой дизайн центр”, настройка параметра [Установленный столик] не требуется.
• Обязательно устанавливайте поддерживающий стол, когда используются дополнительные пяльцы с магнитными зажимами, бордюрные пяльцы, пяльцы для квилтинга, плоские пяльцы или пяльцы Jumbo.
[Стол для
цилиндр.изделий]
Нажмите , чтобы открыть экран настроек
h
вышивания.
• Выравнивание положение рисунка можно
также выполнить на экране настроек процедуры вышивания.
Чтобы сохранить изображение фона на USB-носителе, нажмите на экране настроек вышивания.
73
Page 76
Отображение изображения ткани в качестве
1 2
3
4
ОСТОРОЖНО
фона
Можно настроить, нужно ли отображать изображение ткани в качестве фона рисунка. Можно также выбрать один из двух уровней качества изображения фона: [Стандартное] или [Высокое].
1 Чтобы изображение ткани отображалось в качестве
фона, выберите значение [ON].
2 Если задать значение [OFF], изображение фона
исчезнет.
3 Выберите уровень качества фонового изображения. 4 Полное удаление изображения фона.
Прикрепите маркер позиции вышивки на материал в
i
области, отмеченной красной рамкой на ЖК­дисплее, и нажмите кнопку .
Когда появится следующее сообщение, удалите
j
маркер позиции вышивки и нажмите кнопку .
Позиционирование рисунка на плотной ткани
Если рисунок позиционируется на ткани толщиной более 2 мм, ткань может быть распознана неверно. Чтобы материал правильно распознавался, необходимо сначала измерить его плотность.
Закрепите материал в пяльцах и установите их на
a
машину.
Выберите рисунок.
b
Нажмите кнопку .
c
Открывается экран настроек вышивания.
Найдите параметр [Проверка толщины ткани] на
d
страницах настроек.
Выберите [ON], чтобы активировать эту настройку.
e
Для возврата к предыдущему экрану нажмите
f
кнопку .
Закрепленный на материале маркер позиции
вышивки распознан, после чего пяльцы будут перемещены.
Затем совместите рисунок с нужной позицией
k
вышивки, выполнив операцию, описанную в пункте
f на с. 73.
• Используйте ткани толщиной менее 2 мм. Использование тканей толщиной более 2 мм может привести к поломке иглы.
Нажмите кнопку .
g
Когда появится сообщение о перемещении машины,
h
нажмите .
74
Page 77
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Примечание
1 Область
вышивания
2 Размер рисунка
вышивания
3 Отметка мелком
Напоминание
Если выбрано Если выбрано
Контур охватывает рисунок после поворота. Если имеется несколько рисунков, контур охвата создается вокруг всех рисунков.
Поскольку контур охватывает рисунок до поворота, этот способ полезен в тех случаях, когда вышивание выполняется в месте, где рисунок трудно совместить. Если имеется несколько рисунков, можно выбрать один рисунок в качестве ориентира для начальной позиции вышивания.
1
Использование встроенной камеры
Камеру, встроенную в данную машину, можно использовать для облегчения совмещения позиции вышивания. Это полезно при вышивании рисунков, которые нужно вышить в определенном положении (как это показано ниже).
Мелком поставьте крестик в нужной позиции вышивания.
a
Закрепите материал.
b
1 Отметка мелком
Нажмите кнопку на экране настроек вышивания.
e
Выберите .
f
• Ниже описаны различные способы поворота рисунка и совмещения его положения при проверке изображения с камеры.
a
2
a
• При закреплении материала в пяльцах убедитесь, что рисунок вышивания помещается в область вышивания используемых пялец.
Выберите рисунок.
c
Нажмите , чтобы открыть экран настроек
d
вышивания.
1 Контур охвата рисунка
Нажмите , чтобы выбрать начальную точку в
g
левой нижней части рисунка.
1 Если имеется несколько рисунков, выберите один
рисунок, который будет использоваться в качестве ориентира для начальной позиции вышивания.
Нажмите кнопку .
h
Заранее настройте правильные параметры
i
изображения. (с. 73)
• Оптимальные изображения с камеры получаются при правильных настройках.
Нажмите кнопку .
j
75
Page 78
При помощи кнопок позиционирования
Напоминание
1
2
1
3 4
2
k
перемещайте пяльцы до тех пор, пока отметка, нарисованная мелком на материале, не появится в окне изображения с камеры.
При помощи кнопок скорости перемещения пялец выберите скорость перемещения пялец.
1 Кнопки позиционирования 2 Кнопки скорости перемещения пялец
Нажмите кнопку для отображения точки
l
опускания иглы.
Нажмите кнопку для изменения яркости изображения с камеры. Позицию вышивки легче
проверить, сделав изображение темнее ( ) для
Нажимая кнопку , скорректируйте ориентацию
m
рисунка так, чтобы рисунок был параллелен отметке, сделанной мелком на материале.
• При помощи кнопок позиционирования переместите пяльцы так, чтобы рисунок в окне изображения с камеры совместился с отметкой, сделанной мелком на материале.
• Если имеется несколько рисунков, поворачиваются все рисунки, а не только рисунок, использованный в качестве ориентира для начальной позиции вышивания.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите
n
кнопку .
светлых тканей или светлее ( ) для темных тканей.
1 Точка опускания иглы 2 Отметка мелком на материале 3 При каждом нажатии этой кнопки меняется яркость
изображения с камеры.
4 Сохранение изображения с камеры на внешнем
устройстве.
• Нажмите кнопку , чтобы проверить область вышивания.
Нажмите кнопку .
o
Нажмите , затем нажмите кнопку “Пуск/
p
Стоп”, чтобы начать вышивание.
Увеличение изображения с камеры
Нажмите кнопку .
a
• Нажмите кнопку , чтобы увеличить изображение с камеры. При помощи увеличенного изображения с камеры можно точно настроить точку в левой нижней части
рисунка, понемногу передвигая пяльцы. Подробнее см. в разделе “Увеличение изображения с камеры” на с. 76.
76
Page 79
Отображается увеличенное изображение с камеры.
1 2
3
3
2
1
Напоминание
b
• Можно изменить настройки отображения, заданные на экране обычного изображения с камеры.
1 Сохранение изображения с камеры на внешнем
устройстве.
2 Включение/выключение отображения отметки точки
опускания иглы.
3 При каждом нажатии этой кнопки меняется яркость
изображения с камеры.
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
• Для изменения режима камеры нажмите .
Подробнее см. (“Напоминание”) в пункте f в разделе “Использование встроенной камеры” на с. 75.
Для возвращения к обычному изображению с
d
камеры нажмите кнопку .
2
Нажмите , или , чтобы отобразить
c
кнопки для настройки начальной позиции, поворота рисунка или перемещения пялец.
1 Настройка позиции вышивки путем перемещения
пялец.
2 Поворот рисунка. Если имеется несколько рисунков,
поворачиваются все рисунки, а не только рисунок, использованный в качестве ориентира для начальной позиции вышивания.
3 Задание начальной позиции вышивания.
• Во время использования увеличенного изображения с камеры, панели этих кнопок будут скрыты для лучшего отображения рисунка и изображения с камеры.
77
Page 80
Напоминание
Примечание
Примечание
Положение панелей кнопок на экране можно изменить для более удобного отображения рисунка. Для того, чтобы увидеть возможные местоположения панели кнопок на экране, нажмите в центральную точку верхней панели. Нажмите в том месте на экране, куда нужно перенести выбранную панель кнопок.
Использование прилагаемого маркера позиции вышивки
Можно легко совместить позицию вышивания при помощи камеры, встроенной в данную машину, и прилагаемых маркеров позиции вышивки.
Прикрепите маркер позиции вышивки на материал в
a
месте требуемой позиции вышивания. Совместите центр большого круга на маркере позиции вышивки с центром рисунка вышивания.
1 Маркер позиции вышивки 2 Центр рисунка вышивания 3 Область вышивания
• При закреплении материала в пяльцах убедитесь, что рисунок вышивания помещается в область вышивания используемых пялец.
Возможные местоположения панели кнопок показываются серым цветом.
Панель кнопок перемещается в выбранное местоположение.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите
e
кнопку .
1 Область вышивания 2 Размер рисунка вышивания 3 Маркер позиции вышивки
• При использовании некоторых типов материала отделение маркера позиции вышивки может оказаться затруднительным. Перед прикреплением маркера позиции вышивки проверьте, насколько легко этот маркер отделяется от данного материала; для этого прикрепите его к обрезку материала того же типа.
На экране настроек процедуры вышивания нажмите
b
.
Когда камера используется для выравнивания позиции вышивки на плотной ткани, используйте датчик плотной ткани, как описано в разделе “Позиционирование рисунка на плотной ткани” на с. 74.
78
Когда отобразится сообщение с запросом
c
восстановления исходного положения и угла,
нажмите .
Page 81
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Примечание
Напоминание
Примечание
Примечание
Примечание
Выберите из контрольных точек, отображаемых на
d
экране, одну, которая будет использоваться для позиционирования дизайна.
• Если все четыре угла наклейки неплотно приклеены к материалу, возможна ситуация, когда встроенная камера не сможет распознать маркер позиции вышивки. Плотно прикрепите маркер к ткани клейкой лентой или замените на новый.
Нажмите кнопку .
e
Отделите маркер позиции вышивки от материала.
h
Нажмите кнопку .
i
• Если появилось сообщение о том, что маркер позиции вышивки не распознан, нажмите
, удалите маркер позиции вышивки и
прикрепите его в пределах области вышивания. Затем еще раз нажмите кнопку .
Нажмите кнопку .
j
Нажмите , затем нажмите кнопку “Пуск/
k
Стоп”, чтобы начать вышивание.
2
Когда появится следующее сообщение, нажмите
f
кнопку .
Встроенная камера автоматически распознает
маркер позиции вышивки, а затем пяльцы перемещаются так, чтобы контрольная точка совместилась с центром большого круга на маркере позиции вышивки.
Когда встроенная камера машины завершит
g
распознавание местоположения маркера позиции вышивки, появится сообщение с указанием удалить маркер позиции вышивки.
• Перед удалением маркера позиции вышивки можно нажать кнопку , чтобы убедиться, что позиция вышивания правильно совместилась.
• После того как все прилагаемые маркеры позиции вышивки будут израсходованы, можно отдельно приобрести новые маркеры. Перед покупкой новых маркеров запишите номер по каталогу, приведенный в разделе “Дополнительные принадлежности” на с. 14, и обратитесь к ближайшему официальному дилеру Brother.
Проверка рисунка вышивки
Каретка перемещается, и обозначается позиция рисунка. Внимательно следите за пяльцами и убедитесь, что рисунок будет вышит в правильном месте.
• Если выполняется вышивание на большом изделии (например, на жакете или портьерах), вышивание может остановиться из-за того, что неиспользуемые прижимные лапки зацепились за ткань вне области вышиваемого дизайна. Старайтесь вышивать дизайн как можно ближе к центру пялец, используя игловодители с 3 по
7. (Подробнее о выборе игловодителя см. на с. 57 или с. 59.)
Нажмите .
- Нажмите кнопку , чтобы увеличить изображение.
- Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку еще раз.
79
Page 82
Прижимная лапка опускается, и пяльцы
Примечание
перемещаются, показывая область вышивания.
Внимательно следите за движением пялец и убедитесь, что вышивка будет выполнена в требуемом месте на ткани и что пяльцы не ударяются о прижимную лапку.
Временная остановка для проверки области
Можно на время остановить в требуемом положении пяльцы или остановить проверку области вышивания.
Когда пяльцы переместятся в требуемую позицию
a
вышивки, еще раз нажмите кнопку .
Пяльцы останавливаются, и появляется
сообщение с запросом о том, нужно ли продолжить пробное вышивание.
Используйте кнопки с изображениями стрелок,
b
отображаемые на экране настроек процедуры вышивания, для перемещения пялец в такое положение, чтобы точка опускания иглы находилась в центре области, в которой вы собираетесь вышивать.
• Чтобы переместить рисунок, перетащите его с помощью указателя USB-мыши или прикосновением к экрану пальцем или пером для сенсорного экрана.
• При указании начала вышивания совместите точку опускания иглы с точкой, указанной как точка начала вышивания. (Подробную информацию об указании начала/конца вышивания см. на с. 126.)
Для возобновления движения пялец нажмите кнопку
b
вышивания нажмите кнопку .
. Для остановки проверки области
Определение позиции вышивки
Точку опускания иглы можно легко увидеть, заблокировав игловодитель (зафиксировав иглу и прижимную лапку в нижнем положении).
Как показано на рисунке, вставьте шестигранную
a
отвертку в отверстие в иглодержателе и плавно опустите игловодитель до упора, то есть до положения, когда он зафиксируется со щелчком.
• Следите за тем, чтобы игла не опустилась ниже положения входа в ткань.
Разблокирование игловодителя
Откройте на дисплее экран вышивки, а затем
a
нажмите кнопку, соответствующую любому игловодителю, отличному от заблокированного.
Игловодитель разблокируется и возвращается в
начальное положение.
Игла и прижимная лапка блокируются в нижнем
80
положении.
Page 83
ЗАПРАВКА ВЕРХНЕЙ НИТИ
Напоминание
2
1
4
3
56
7
Примечание
1 2
5
3
7
4
6
8
Просмотрите на экране вышивки информацию о том, в какие игловодители нужно заправить нити определенных цветов, а затем заправьте верхние нити.
Проверка игловодителей и цветов нитей
На экране настроек вышивания нажмите кнопку для вызова экрана вышивки. Если цвета нитей из
предыдущего проекта вышивания не будут использоваться, появляется сообщение о том, что нужно заменить катушки. Если на экране настроек для параметра [Ручная последовательность цветов] выбрано значение [ON], это сообщение не отображается даже тогда, когда нужно сменить катушки с нитями. (См. раздел “ВЫБОР/ ИЗМЕНЕНИЕ ЦВЕТОВ НИТЕЙ ДЛЯ ИГЛОВОДИТЕЛЕЙ [Ручная последовательность цветов]” на с. 58.)
Экран вышивки (подробнее об этом экране см. на с. 89.)
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
В каждый игловодитель заправляется нить того цвета, название которого отображается под номером этого игловодителя.
Нажмите кнопку .
a
Текущие назначенные цвета сохраняются в
памяти машины, а экран с информацией о смене
катушек сворачивается до .
• Кроме проверки цвета нитей на экране вышивки можно просмотреть такую информацию, как количество стежков и время вышивания, а также задать различные настройки вышивания.
2
1 Информация о нитях для игловодителей с 1 по 10 2
Если название цвета нити не отображается, это значит, что этот игловодитель ранее не использовался. Если при вышивании предыдущего дизайна игловодителю был назначен определенный цвет нити, то для этого игловодителя отображается тот же цвет нити.
3 Экран с информацией о том, что нужно сменить
катушки с нитями. (с. 92) Это сообщение появляется, когда необходимо заменить катушки с нитью.
• Необходимо сменить катушки с нитями для игловодителей, значки которых не закрашены серым цветом. Когда нажата кнопка автоматической заправки нити, значки игловодителей закрашены серым цветом.
4 Сворачивание экрана с информацией о смене
катушек до .
5 Цвет нити 6 Номер игловодителя 7 Название или номер цвета нити
Если на экране настроек выбран номер цвета нити [#123], будет отображаться также марка нити. (с. 123)
1 Ход вышивания показывается красной меткой на
шкале. Нажмите , чтобы отобразить (на индикаторе) только вышиваемый цвет нити.
2 Показывается количество смен цветов нитей,
количество стежков, время вышивания и период времени до остановки машины.
3
Показываются цвета нитей, порядок вышивания и количество игловодителей, назначенных для цветов нитей. Цвет нити, вышиваемый в данный момент, отмечается красным треугольником. Кроме того, после окончания вышивания поле затеняется серым цветом.
4 Нажмите и , чтобы просмотреть порядок
вышивания и номер игловодителя для цветов нитей, которые не могут быть отображены на экране.
5 Возврат к экрану настроек вышивания. 6
Перед запуском машины или обрезкой нитей нажмите эту кнопку для разблокировки машины, а затем нажмите кнопку “Пуск/Стоп” или кнопку обрезки нити.
7 При нажатии на одну из этих кнопок происходит
перемещение выбранного игловодителя на позицию вышивания. Эти кнопки используются при заправке нити с помощью устройства автоматической заправки нити в иглу.
8 Экран с информацией о том, что нужно сменить
катушки с нитями.
Отображается другой набор кнопок, если на экране настроек для параметра [Ручная последовательность цветов] выбрано значение [ON]. (с. 58)
81
Page 84
ОСТОРОЖНО
• Когда нажата кнопка (кнопка
ОСТОРОЖНО
Примечание
Напоминание
разблокирования) на экране вышивки, кнопка “Пуск/Стоп” начинает мигать зеленым цветом. После этого машина может начинать вышивание. Если выполняется заправка верхней нити или заправка нити в иглу, будьте осторожны и следите, чтобы машина случайно не пришла в действие, так как это может привести к травме.
Установите на стержень для катушки катушку с
a
нитью того цвета, который указан для соответствующего игловодителя.
Заправка верхней нити
Заправьте нить для машинного вышивания в игловодители по очереди, начиная с игловодителя 1.
• Производя заправку верхней нити, строго следуйте инструкциям. Неправильная заправка нити может привести к обрыву или запутыванию нити, в результате чего игла может погнуться или сломаться.
• Рекомендуется применять вискозную или полиэстеровую нить для машинного вышивания (плотностью 120 den/2, 135 dtex/2, 40 (для Америки и Европы) / #50 (для Японии)).
• Для некоторых типов нитей возможен разрыв или неправильное натяжение нити. В этом случае замените нить.
• Путь заправки верхней нити в машину обозначен линией на корпусе машины. Заправьте нить в соответствии с этими обозначениями.
• Если используется металлическая нить или другая крепкая нить, наденьте на катушку прилагаемую сетку для катушки. Если сетка слишком длинная, перед тем как надеть ее на катушку, подогните ее в соответствии с высотой катушки. При использовании сетки для катушки может потребоваться регулировка натяжения нити.
1 Сетка для катушки 2 Нить
• Убедитесь, что стойка для катушек полностью раскрыта.
• Если используются маленькие катушки с нитью, перед установкой катушки на стержень необходимо подложить под нее прилагаемую специальную подкладку для катушек.
• Установите катушку по центру стержня так, чтобы нить разматывалась с катушки правильно и не наматывалась на стержень под катушкой.
82
При использовании катушек с нитью, высота которых
• меньше высоты стержня для установки катушек, наденьте на все стержни специальную насадку.
1 Подкладка под катушку 2 Маленькая катушка 3 Насадка на стержень для катушек
Page 85
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Примечание
Каждый путь обозначен номером, соответствующим номеру игловодителя. При заправке нитей в игловодители строго соблюдайте эту нумерацию.
Пропустите нить указанного цвета через отверстия
b
нитенаправителя, проверив, что цвет нити соответствует указанному для данного игловодителя. Пропустите нити от стержней 1, 3, 5, 6, 8 и 10 через отверстия нитенаправителей A и B. Пропустите нити от стержней 2, 4, 7 и 9 только через отверстие нитенаправителя B.
Пропустите нить через отверстие (с
c
соответствующим номером игловодителя) в нитенаправителе C, затем через соответствующее отверстие в нитенаправителе D. В качестве примера показана заправка нити для стержня 1.
1 Нитенаправитель C 2 Рычажок натяжения нити 3 Отверстия нитенаправителя C 4 Нитенаправитель D
2
1 Нитенаправитель A (в этом нитенаправителе 6
отверстий)
2 Нитенаправитель B (в этом нитенаправителе 10
отверстий)
• Перед заправкой нити необходимо сдвинуть рычажок натяжения нити влево, чтобы отверстия нитенаправителя C были полностью открыты.
Пропустите нить через отверстие верхнего
d
нитенаправителя 1 и вытяните нить на себя.
1 Отверстие в верхнем нитенаправителе
83
Page 86
Держа нить обеими руками, протяните ее под
Примечание
a
e
направляющей пластиной с правой стороны.
1 Пластина верхнего нитенаправителя
Оберните нить один раз по часовой стрелке вокруг
f
регулятора натяжения нити номер 1.
• Путь от верхнего нитенаправителя вокруг регулятора натяжения нити к среднему нитенаправителю (шаги с f по g) могут различаться в зависимости от номера катушки. Нити прокладывается по своему пути, огибая соответствующие направляющие стержни, чтобы предотвратить спутывание нитей. Обязательно соблюдайте путь заправки нити, указанный на машине.
1 Регулятор натяжения нити 2 В этом месте намотайте нить на регуляторы
натяжения нити по часовой стрелке.
• Убедитесь, что нить плотно захвачена в регуляторе натяжения нити.
• Нити вокруг всех регуляторов натяжения пропускаются в направлении по часовой стрелке.
Протяните нить вдоль пути заправки нити и вокруг
g
соответствующих направляющих стержней для нитей, как обозначено на машине, а затем пропустите нить под пластиной среднего нитенаправителя № 1 справа.
Проложите нить по желобку номер 1 и проденьте ее
h
в отверстие рычага нитепритягивателя номер 1 справа налево.
1 Рычаг нитепритягивателя
Проложите нить вниз по желобку к нижнему
i
нитенаправителю, а затем проденьте ее в отверстие в нижнем нитенаправителе номер 1.
1 Направляющие стержни для нитей 2 Средний нитенаправитель
84
1 Отверстие в нижнем нитенаправителе
Page 87
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Примечание
ОСТОРОЖНО
Примечание
Примечание
Напоминание
С помощью прилагаемого нитевдевателя пропустите
j
нить через нитенаправитель игловодителя номер 1.
1 Нитенаправитель игловодителя 2 Нитевдеватель
Заправка нити в иглу
Для заправки нити в иглу используйте устройство автоматической заправки нити в иглу.
Устройство автоматической заправки нити в иглу позволяет заправить нить в одну иглу в позиции вышивки. Если используется это устройство, убедитесь, что игловодитель, в который заправляется нить, находится в позиции вышивки. В противном случае нельзя использовать устройство автоматической заправки нити в иглу для этой конкретной иглы. Если игловодитель не находится в позиции вышивки, переместите его туда. (с. 86)
Нажмите кнопку автоматической заправки нити в иглу.
a
Вытяните приблизительно 150 мм нити. Затем, как
b
показано на рисунке, проведите нить под вилкой устройства автоматической заправки нити с правой стороны, а после этого зацепите нить крючком, который продет сквозь игольное ушко.
1 Крючок 2 Вилка
• При зацеплении нити крючком следите за тем, чтобы натяжение нити не ослабло.
Пропустите нить под направляющей на прижимной лапке.
c
1 Направляющая на
прижимной лапке
2 Вырез в
направляющей на прижимной лапке
• Убедитесь, что нить правильно проходит через вырез в направляющей на прижимной лапке.
Проведите нить по канавке в приспособлении для обрезки
d
нити, а затем слегка потяните ее, чтобы обрезать.
1 Канавка в
приспособлении для обрезки нити
2
Крючок на устройстве автоматической заправки
нити в иглу продевается через игольное ушко.
Если игла вставлена не полностью, крючок устройства автоматической заправки нити в иглу не пройдет через игольное ушко во время автоматической заправки и может погнуться, либо заправить нить в иглу будет невозможно.
Если крючок устройства автоматической заправки нити в иглу погнут или поврежден, обратитесь к ближайшему официальному дилеру Brother.
В то время когда крючок устройства автоматической заправки нити в иглу проходит через игольное ушко, не вращайте маховик. В противном случае возможно повреждение устройства автоматической заправки нити в иглу. Если вы повернете маховик, устройство автоматической заправки нити в иглу может вернуться в начальное положение для предотвращения повреждения.
Если нить неправильно проведена через канавку в приспособлении для обрезки нити, отображается сообщение [Ошибка устройства обрезки нити.] и заправка нити в иглу не выполнится. Убедитесь, что нить проходит по канавке надлежащим образом.
• Если вытянута нить недостаточной длины, ее невозможно будет пропустить через приспособление для обрезки нити.
Приспособление для захвата нити позволяет вытянуть нить назад, когда используется нитевдеватель и нить обрезана во время вышивания.
85
Page 88
Нажмите кнопку автоматической заправки нити в
Примечание
a
b
Напоминание
Напоминание
e
иглу.
1 Устройство автоматической заправки нити в иглу 2 Приспособление для захвата нити
• Устройство заправки нити отодвигается от иглы. Нить заправляется в ушко.
• Выдвигается приспособление для захвата нити, которое захватывает нить между иглой и устройством заправки нити.
• Устройство заправки нити возвращается в свою исходную позицию.
На этом заправка верхней нити для игловодителя 1 завершается. Заправьте нити в остальные игловодители таким же образом.
Перемещение выбранного игловодителя и заправка нити в него
Можно переместить выбранный игловодитель в положение вышивания и заправить в него нить в любой момент.
Нажмите кнопку .
a
Откроется экран перемещения игловодителя.
Если нажать на номер заправляемого игловодителя на экране вышивки, этот игловодитель перемещается в позицию вышивки.
• Если игловодитель, в который должна заправляться нить, не находится в положение вышивания, заправка нити в иглу с помощью устройства автоматической заправки невозможна.
Для остальных игловодителей перед заправкой нити в иглу выполните следующую операцию перемещения игловодителя в положение вышивания.
• Если нить не натянута, она может выйти из захвата регулятора натяжения нити. После завершения заправки верхней нити снова проверьте, что нить правильно проходит через регулятор натяжения нити (см. пункт с. 84).
Когда заправка всех верхних нитей полностью
f
закончена, нужно сдвинуть рычажок натяжения нити нитенаправителя C вправо, закрыв отверстия нитенаправителя.
• Вышивание с полностью открытыми отверстиями нитенаправителя C может привести к запутыванию или обрыву нити.
f на
Нажмите кнопку, соответствующую игловодителю,
b
в который нужно заправить нить.
Выбранный игловодитель перемещается в
позицию вышивания.
Нажмите кнопку автоматической заправки нити в иглу,
c
когда отображается экран перемещения игловодителя.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите
d
кнопку .
• На экране вышивания поле с информацией о нити для выбранного игловодителя отмечается синей рамкой.
1 Рычажок натяжения нити 2 Отверстия нитенаправителя C
86
При замене одной из верхних нитей определенного цвета сначала для заправки новой нити нужно обрезать используемую в настоящий момент нить между катушкой и нитенаправителем (над катушкой). После этого следует установить новую катушку на предназначенный для нее стержень и связать концы новой и старой нитей. Затем проведите нить к игле (с. 92).
Page 89
ВЫПОЛНЕНИЕ ВЫШИВАНИЯ
ОСТОРОЖНО
Примечание
1
2
Теперь машина готова для начала вышивания. Когда машина начинает вышивание, прижимная лапка автоматически опускается, в начале и в конце строчки выполняются необходимые операции обрезки нити, нити при необходимости сменяются во время вышивания, а при достижении конца строчки машина останавливается.
• По соображениям безопасности машину нельзя оставлять без присмотра во время выполнения вышивания.
• Во время работы на машине обращайте особое внимание на область иглы. Не приближайте руки к любым движущимся частям машины (таким как игла, корпус игловодителей, рычаг нитепритягивателя и каретка), так как это может стать причиной травмы.
• При вышивании с перекрытием стежков игла с трудом пробивает ткань, что может привести к изгибу и поломке иглы.
Начало вышивания
• В зоне движения пялец не должно находиться никаких предметов. Если пяльцы во время работы ударят по какому-нибудь предмету, рисунок вышивки может быть искажен.
• При вышивании больших отрезов ткани следите за тем, чтобы ткань не цеплялась за каретку.
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Нажмите кнопку “Пуск/Стоп”.
b
Нажмите кнопку “Пуск/Стоп”, пока она мигает зеленым цветом. Если кнопка “Пуск/Стоп” снова подсвечивается красным цветом, еще раз выполните эту процедуру начиная с пункта
Кнопка “Пуск/Стоп” загорается зеленым цветом,
и машина начинает вышивать первый цвет.
1
Вверху экрана последовательности цветов нитей отображается цвет нити игловодителя, который используется в данный момент или скоро будет использоваться для вышивания. Остальные цвета нитей перечислены в порядке вышивания, начиная сверху.
2 Вокруг поля с информацией о нити для текущего
выбранного игловодителя появляется синяя рамка.
• Когда машина выполняет вышивание, в области отображения рисунков зелеными перекрестьями указывается точка вышивания. Кроме того, подсчитывается количество стежков и время.
По окончании вышивания первого цвета машина
c
автоматически останавливается и обрезает нить. Корпус игловодителей перемещается в позицию второго цвета, и начинается вышивание второго цвета.
a.
2
Нажмите , чтобы разблокировать машину.
a
Подсветка кнопки “Пуск/Стоп” меняется с
непрерывного красного цвета (машина заблокирована) на мигающий зеленый (машина разблокирована). Теперь машина готова для начала вышивания.
• Если не нажать кнопку “Пуск/Стоп” в течение 10 секунд после разблокирования, машина возвращается в состояние блокировки.
На экране цветов нитей отображается второй цвет нити, и вокруг поля с информацией о нити для второго игловодителя появляется синяя рамка.
Этот процесс продолжается до тех пор, пока не
d
будет вышит последний цвет, после чего машина автоматически останавливается.
Снова появляется экран настроек процедуры вышивания.
Кнопка “Пуск/Стоп” подсвечивается красным цветом.
• Выполнять операции обрезки нитей в начале и в конце строчек не требуется.
87
Page 90
Напоминание
• При вышивании рисунка, в котором
Примечание
Напоминание
Напоминание
используется 11 или более цветов нитей, необходимо будет менять катушки. (с. 91)
Продолжение вышивания
Для повторного вышивания того же рисунка нажмите
.
Временная приостановка на длительное время
Нажмите кнопку “Пуск/Стоп”.
a
Машина останавливается, и кнопка “Пуск/Стоп”
подсвечивается красным цветом.
• Нить не обрезается.
Нажмите , чтобы разблокировать машину.
b
Нажмите кнопку обрезки нити.
c
Нижняя и верхняя нити обрезаются.
• Перед выключением машины обязательно обрежьте нити.
Появляется экран вышивки, и этот же рисунок
можно вышить еще раз.
Чтобы выбрать новый рисунок, нажмите кнопку .
Появляется экран выбора типа рисунка.
• Можно настроить автоматическое выполнение закрепочных стежков в начале вышивания, в начале вышивания после смены цветов нитей и перед обрезкой нити. (с. 71)
Остановка вышивания
Машину можно остановить во время вышивания.
Временный перерыв в работе
Нажмите кнопку “Пуск/Стоп”.
a
Машина останавливается, и кнопка “Пуск/Стоп”
подсвечивается красным цветом.
• Вышивание также можно остановить, нажав на область, в которой отображается рисунок.
• Нить не обрезается.
Для возобновления вышивания сначала убедитесь, что верхняя нить натянута, потом нажмите кнопку разблокирования, а затем нажмите кнопку “Пуск/Стоп”.
Выключите машину, переведя кнопку питания в
d
положение “O”.
Дисплей и индикатор кнопки “Пуск/Стоп” гаснут.
• После повторного включения машины вышивание можно возобновить. Вернитесь на несколько стежков назад для перекрытия строчки. (с. 97)
• Машину можно остановить в любой момент, даже во время вышивания; однако если остановить машину во время смены цвета нити, то при возобновлении вышивания не потребуется возвращаться к вышиванию незаконченной строчки. Машину можно настроить таким образом, чтобы она останавливалась при смене цвета нити. (с. 119)
Если во время вышивания оборвалась нить
Если во время вышивания возникла проблема (например, обрыв нити), машина останавливается автоматически. Повторно заправьте оборванную нить, вернитесь на несколько стежков назад и продолжите вышивание. (с. 93)
• Если во время вышивания нажать кнопку резервной остановки, машина остановится перед началом вышивания следующего цвета. (с. 119)
• Перед началом вышивания можно настроить остановку машины перед любой сменой цвета нити. (с. 119)
88
Page 91
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
1
2
3
8
6
7
5
4
Пояснения к кнопкам на экране вышивки
На этом экране можно проверять общее количество цветов нитей, порядок вышивания и время вышивания, задавать настройки игловодителей и перемещать иглу по стежкам вперед или назад. Если на экране настроек для параметра [Ручная последовательность цветов] выбрано значение [ON], на этом экране отображается другой набор кнопок. (с. 58)
Отображение
No.
4
последовательность
Название
кнопки
Индикатор
замены
катушки
Кнопка
возврата
Кнопка резервной остановки
Кнопка
переключения
катушек
(недоступна в
режиме [Ручная
цветов])
Функция
Этот индикатор в виде красной линии показывает, когда потребуется замена катушек с нитью.
Выход из вышивания и возврат к экрану настроек вышивания.
Если во время вышивания нажать эту кнопку, машина остановится перед началом вышивания следующего цвета.
Изменение настроек игловодителей на экране без замены катушек с нитью на машине.
Страница
91
2
119
57
Отображение
No.
1
выполнения
2
Отображение
последовательности
3
игловодителя
Название
кнопки
Индикатор
области
вышивки
Экран
цветов нитей
Номер
Полоса
прокрутки
Функция
Ход выполнения вышивания показывается красной меткой
на шкале. Нажмите , чтобы отобразить (на индикаторе) только вышиваемый цвет нити.
Отображение части рисунка, которая будет вышиваться нитью того цвета, который показан первым в последовательности цветов нитей.
Показывает порядок смены цветов нитей. Во время вышивания этот список прокручивается так, что сверху отображается текущий вышиваемый цвет нити.
Указывает номер игловодителя, которому назначен отображаемый слева от него цвет нити.
В области отображения последовательности цветов нитей показаны первые семь цветов нитей. Чтобы отобразить последовательность для восьмого и последующих
цветов, нажмите или или нажмите на полосу
прокрутки.
Страница
временных
игловодителей
5
перемещения
по стежкам
вперед или
максимальной
вышивания
6
разблокирования
Кнопка
настроек
Кнопка
назад
Кнопка
скорости
Кнопка
Активирование ручной настройки игловодителей.
Перемещение иглы по стежкам вперед или назад. Эта кнопка используется в следующих ситуациях:
• Если во время вышивания оборвалась или закончилась нить
• Если нужно повторно запустить вышивание с начала
• Если нужно продолжить вышивание после выключения машины
Настройка максимальной скорости вышивания.
Настройка малой скорости для тонких, плотных или тяжелых тканей.
• Когда используется непрочная нить (металлическая нить и т. п.), указывайте скорость вышивания 400 spm.
Разблокирование машины (вышивание можно начинать в течение 10 секунд). После нажатия этой кнопки кнопка “Пуск/Стоп” начинает мигать зеленым цветом.
120
93
190
87
89
Page 92
Напоминание
Отображение
ОСТОРОЖНО
No.
7
игловодителей
8
Отображение
Название
кнопки
Время до
остановки
машины
Порядок
вышивания
Счетчик стежков
Время
вышивания
Кнопка
установки
установки
цвета нити
Функция
Отображение времени, по истечении которого машина остановится. Когда выполняется вышивание нитью из последней катушки, число показывается красным цветом. Если задано изменение цвета нити, в этом поле отображается время, по истечении которого потребуется замена катушки.
Нижнее значение указывает общее количество цветов нитей в рисунке, а верхнее значение — цвет нити, вышиваемый в данный момент.
Нижнее значение указывает общее количество стежков в рисунке, а верхнее значение — количество уже вышитых стежков.
Нижнее значение указывает общее время, требуемое для вышивания рисунка, а верхнее значение — время, прошедшее с начала вышивания.
Перемещение позиции игловодителя к номеру выбранного игловодителя. Эти кнопки используются при заправке нити с помощью устройства автоматической заправки нити в иглу.
Показывает цвет и название (номер) цвета нити в игловодителе, указанном рядом с этой кнопкой. В соответствии с этой информацией необходимо заправлять нить в машину.
Страница
91
81
СНЯТИЕ ПЯЛЕЦ
• Перед снятием пялец с машины убедитесь, что кнопка “Пуск/Стоп” подсвечена красным цветом. Если кнопка “Пуск/Стоп” мигает зеленым цветом, машина может начать вышивание. Если машина случайно придет в действие, это может привести к травме.
• При снятии пялец с машины следите за тем, чтобы пяльцы не ударили по какой-либо части машины.
• При подъеме держателя пялец не прилагайте чрезмерных усилий, в противном случае он может быть поврежден.
Обеими руками возьмитесь за левую и правую
a
стороны держателя пялец, а затем плавно поднимите пяльцы.
Штифты на держателях пялец должны выйти из отверстий на ручках пялец.
Вытяните пяльцы на себя.
b
• Номера цветов нитей на экране последовательности цветов нитей и на экране установки цвета нити можно заменить, например, на названия цветов или номера цветов нитей других марок. (с. 123)
90
Снимите ткань с пялец.
Page 93
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Напоминание
1
1
ВЫШИВАНИЕ РИСУНКА, СОДЕРЖАЩЕГО 11 ИЛИ БОЛЕЕ ЦВЕТОВ
При вышивании рисунка, в котором используется 11 или более цветов нитей, необходимо будет менять катушки. При необходимости замены катушек с нитью машина автоматически останавливается и появляется сообщение с указанием заменить катушки.
• Эта функция недоступна, если на экране настроек для параметра [Ручная последовательность цветов] выбрано значение [ON] .
Проверка необходимости замены катушки с нитью
При выборе рисунка можно просмотреть количество смен нитей, но на этом экране нельзя проверить, какие цвета нитей используются в этом рисунке. Узнать, требуется ли смена катушек с нитями, и если требуется, то когда, можно с помощью следующих индикаторов.
Индикатор замены катушки ( )
Индикатор замены катушки на экране управления указывает количество необходимых замен катушек с нитями и продолжительность времени между заменами.
Используйте полосу прокрутки с правой стороны
a
области отображения последовательности цветов нитей на экране вышивания.
При каждом нажатии кнопки отображение
последовательности цветов нитей прокручивается вниз к следующему цвету. После достижения последнего цвета на экране последовательности цветов отображается первый цвет.
2
Время до остановки вышивания
Этот индикатор показывает время, по истечении которого машина остановит вышивание. Машина останавливается, когда требуется смена катушки или когда остановка машины требуется другими настройками. Если индикатор замены катушки появляется, это значит, что машина потребует смены катушек. Когда время отображается красным цветом, этим обозначается вышивание последнего цвета перед остановкой машины.
Проверьте положение индикатора .
b
1 указывает, когда будет нужно
заменить катушки с нитями. Катушки с нитью нужно заменять такое количество раз, которое указывает этот индикатор, в момент смены цветов нитей, между которыми отображается этот индикатор.
После проверки требуемой информации нажмите
c
кнопку или нажмите в верхней части полосы прокрутки, чтобы вернуться к первому цвету.
1 Время до остановки машины
91
Page 94
СМЕНА КАТУШЕК С НИТЯМИ
Напоминание
Примечание
1
3
1
2
2
Напоминание
В этом разделе подробно описаны индикаторы катушек с нитями и инструкции по быстрой смене катушек.
• Эта функция недоступна, если на экране настроек для параметра [Ручная последовательность цветов] выбрано значение [ON].
Информация об индикаторах катушек с нитями
Когда необходимо сменить катушку с нитью, машина автоматически останавливает вышивание и открывается экран, показанный ниже.
Кроме того, при выборе нового рисунка открывается экран, показанный ниже. Замените катушки с нитями в соответствии с их новыми назначениями.
• Чтобы использовать другой цвет нити, чем указанный, используйте кнопку временной настройки игловодителей, а затем измените настройку цвета нити. (с. 120)
• Для минимизации количества замен катушек с нитями можно наиболее часто используемые цвета нитей назначить своим определенным игловодителям. (с. 121)
Простая процедура замены катушек с нитями
При замене катушки с нитью необходимо повторно заправлять верхнюю нить. Однако заправку можно выполнить легко и быстро, если нить с предыдущей катушки была заправлена правильно.
Обрежьте нить между катушкой и
a
нитенаправителем.
1 Катушки с нитями, которые нужно сменить,
отображаются обычным образом.
2 Катушки с нитями, которые не нужно заменять,
отображаются серым цветом.
3 Сворачивание экрана с информацией о смене
катушек до . Чтобы снова вызвать этот экран,
нажмите .
• Нажмите кнопку установки игловодителей, чтобы переместить иглу в правильное положение для заправки нити нового цвета. (с. 86)
• Когда появляется экран вышивания, настройки игловодителей сохранены.
• Если после сохранения настроек игловодителей следующий открытый рисунок содержит те же цвета нитей, что и в предыдущем рисунке, тем же игловодителям будут назначены те же цвета, что и в предыдущем рисунке.
• Если нужно удалить все отображаемые назначенные цвета, см. раздел “Порядок отмены настроек цветов нитей для всех ранее вышитых дизайнов” на с. 57.
Замените катушку с нитью.
b
Свяжите конец нити с новой катушки и конец,
c
оставшийся от нити предыдущего цвета.
92
Page 95
Протяните всю старую нить через нитенаправитель
Примечание
Примечание
d
игловодителя.
Продолжайте вытягивать нить до тех пор, пока узелок не окажется под иглой. Отрежьте узелок.
С помощью устройства автоматической заправки
e
заправьте в иглу новую нить. (с. 85)
На этом замена катушки с нитью завершается.
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
РЕГУЛИРОВКА ВО ВРЕМЯ ВЫШИВАНИЯ
Если во время вышивания оборвалась нить или закончилась нижняя нить
Если во время вышивания оборвалась верхняя нить или закончилась нижняя нить (нить шпульки), машина автоматически останавливается. Поскольку некоторые стежки могли быть вышиты только одной нитью, перед возобновлением вышивания вернитесь по стежкам назад к точке, где прервалось вышивание.
• Если для параметра [Датчик нити] выбрано значение [OFF], машина не будет останавливаться до окончания вышивания. Обычно для параметра [Датчик нити] должно быть выбрано значение [ON].
• При перемещении вперед или назад по стежкам соблюдайте осторожность, поскольку при этом одновременно двигаются пяльцы.
2
• При протягивании нити не пропускайте узелок через игольное ушко. Если попытаться протянуть узелок через игольное ушко, игла может повредиться.
Если оборвалась верхняя нить
Повторно заправьте верхнюю нить. (с. 82)
a
Нажмите кнопку .
b
Появляется экран управления.
Нажмите кнопку , чтобы проверить точку
c
опускания иглы на ЖК-дисплее.
Откроется окно изображения с камеры.
• Нажмите кнопку , чтобы увеличить изображение с камеры в два раза по сравнению с обычным изображением.
93
Page 96
Нажмите и , чтобы вернуться по стежкам
Примечание
1
2
1
2
3
1 2
Напоминание
d
к точке, до которой стежки были вышиты.
1 При каждом нажатии этой кнопки происходит
перемещение назад на один стежок.
2 При каждом нажатии этой кнопки происходит
перемещение по строчке назад на десять стежков.
Когда вы переместитесь к области, на которой
закончилось вышивание дизайна, нажмите или
, чтобы переместить пяльцы для наведения метки
в виде крестика непосредственно на последний вышитый стежок.
• Для полного покрытия рекомендуется вышить поверх последних двух-трех стежков.
Нажмите кнопку .
e
Нажмите кнопку .
f
Снова появляется экран вышивки.
Нажмите , а затем нажмите кнопку “Пуск/
g
Стоп”, чтобы продолжить вышивание.
Указание номера стежка
Нажмите кнопку .
a
При помощи кнопок с цифрами введите требуемый
b
номер стежка и нажмите .
1 Линия строчки 2 Метка в виде крестика 3 Индикатор выполнения вышивания
Чтобы переместиться к определенному номеру стежка, нажмите на определенную точку на индикаторе выполнения вышивания. Если игловодитель переместился назад по стежкам
слишком далеко, нажмите кнопку или , чтобы переместить игловодитель по строчке вперед.
1 При каждом нажатии этой кнопки происходит
перемещение по строчке вперед на один стежок.
2 При каждом нажатии этой кнопки происходит
перемещение по строчке вперед на десять стежков.
Пяльцы перемещаются к стежку с указанным
номером.
Если на этом экране нажать для увеличения
изображения, номер стежка можно указывать при помощи кнопок с цифрами.
Нажмите , чтобы вернуться к предыдущему
c
экрану, и перейдите к пункту
e на с. 94.
• Нажмите кнопку , чтобы сбросить номер стежка и начать вышивание с первого стежка.
• Чтобы указать номер последнего стежка, выберите последний цвет нити и нажмите .
94
Page 97
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Примечание
Если оборвалась или закончилась нижняя нить (нить шпульки)
Нажмите кнопку , а затем кнопку обрезки
a
нити.
Верхняя нить обрезается.
• Если оборвалась или закончилась нижняя нить (нить шпульки), то обрезается также и верхняя нить.
Удалите стежки, вышитые только верхней нитью.
b
Вытяните обрезанный конец верхней нити.
• Если стежки из ткани не вытягиваются, подрежьте нить ножницами.
Если кончилась нижняя нить (нить шпульки), замените шпульку на этом этапе процедуры.
Выньте пустую шпульку и на ее место вставьте
c
шпульку с намотанной нитью для вышивания. (с. 33)
• Если имеется возможность открыть крышку челночного устройства, замените шпульку без снятия пялец с машины.
• Если доступ к платформе машины закрыт, например, мешкообразным куском ткани, или открыть крышку челночного устройства невозможно, временно снимите пяльцы. (с. 90) После замены шпульки заново установите пяльцы. (с. 64)
Если пяльцы снимаются до завершения вышивания рисунка, будьте осторожны, так как в противном случае возможно смещение рисунка.
• Не нажимайте слишком сильно на закрепленную в пяльцы ткань, это может привести к ослаблению ее натяжения.
• При снятии и повторной установке пялец следите, чтобы пяльцы не ударяли по каретке или прижимной лапке. Если каретка все же была сдвинута ударом пялец, выключите машину, а затем снова включите ее. Правильное положение пялец в момент остановки машины сохраняется в памяти машины, и при включении машины пяльцы возвращаются в это положение.
• При повторной установке пялец, следите за тем, чтобы штифты на левом и правом держателях пялец точно попали в предназначенные для них отверстия в ручках пялец.
2
Вернитесь назад по стежкам, как описано в пунктах
d
с
b по g в разделе “Если оборвалась верхняя
нить” на с. 93, а затем продолжайте вышивание.
95
Page 98
Вышивание с начала или с середины рисунка
Примечание
1
2
1
Если нужно снова начать вышивание с начала (например, если после пробного вышивания выяснилось, что использовалось неправильное натяжение нити или неправильный цвет нити), начните вышивание снова, используя кнопку перемещения по стежкам вперед или назад. Кроме того, можно переместиться по строчке на некоторое количество стежков вперед или назад или поменять цвет нити и начать вышивание с любой части рисунка.
• При перемещении вперед или назад по стежкам соблюдайте осторожность, поскольку при этом одновременно двигаются пяльцы.
Нажмите кнопку “Пуск/Стоп”, чтобы остановить машину.
a
При необходимости обрежьте и удалите вышитые стежки.
Нажмите кнопку .
b
• Нажмите кнопку , чтобы увеличить изображение с камеры в два раза по сравнению с обычным изображением.
Используя полосу прокрутки, выберите цвет нити и
d
нажмите , , , , , , и , чтобы выбрать конкретный стежок.
Нажмите , чтобы начать вышивание с начала.
1
Стежок, с которого нужно начинать вышивание, также можно указать с использованием полосы прокрутки.
2
На самом верху отображения последовательности цветов нитей находится выбранный в текущий момент цвет области. Нажмите в этой области для выбора стежка, с которого нужно начать вышивание.
Корпус игловодителей перемещается, и текущий
игловодитель устанавливается в позицию вышивки, после чего перемещаются пяльцы и отображается текущая позиция иглы.
Появляется экран управления.
Нажмите кнопку , чтобы проверить точку
c
опускания иглы на ЖК-дисплее.
Открывается окно изображения с камеры, в котором меткой в виде крестика отмечена точка опускания иглы.
Нажмите кнопку .
e
После выбора стежка, с которого должно начаться
f
вышивание, нажмите кнопку .
Снова появляется экран вышивки.
Нажмите , затем нажмите кнопку “Пуск/
g
Стоп”, чтобы начать вышивание.
Вышивание начинается с заданного стежка.
Указание номера стежка
Нажмите кнопку .
a
При помощи кнопок с цифрами введите требуемый
b
номер стежка и нажмите .
1 Точка опускания иглы
96
Пяльцы перемещаются к стежку с указанным номером.
Page 99
БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ ВЫШИВАНИЯ
Примечание
21
Если на этом экране нажать для увеличения
изображения, номер стежка можно указывать при помощи кнопок с цифрами.
Нажмите , чтобы вернуться к предыдущему
c
экрану, и перейдите к пункту
e на с. 96.
Возобновление вышивания после выключения машины
В перечисленных ниже случаях стежки рисунка, которые остались невышитыми, сохраняются в памяти машины.
• Если кнопка питания нажата до остановки вышивания. Перед выключением машины кнопкой питания обрежьте нить; в противном случае после последующего включения машины нить может быть вытянута или зажата при возврате каретки в исходное положение.
• Если во время вышивания машина была случайно отключена, например, из-за перебоев электропитания. Оставшуюся часть вышивки можно вышить при следующем включении машины, но некоторые уже вышитые стежки могут быть вышиты повторно.
2
1 Отмена вышивания и вызов экрана выбора типа
рисунка для выбора нового рисунка.
2 Продолжите вышивание.
Появляется экран вышивки, который
отображался перед выключением машины.
• Может потребоваться перейти вперед или назад по стежкам, чтобы найти правильную точку опускания иглы.
97
Page 100
98
Loading...