Lesen Sie dieses Dokument, bevor Sie die Maschine verwenden.
Es wird empfohlen, dieses Dokument griffbereit aufzubewahren, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
Page 2
Warenzeichen
IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der International Business Machines
Corporation.
Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der
Microsoft Corporation.
Jedes Unternehmen, dessen Software in dieser Bedienungsanleitung erwähnt wird, hat eine seinen eigenen Programmen entsprechende
Softwarelizenzvereinbarung.
Alle anderen, in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Marken- und Produktnamen sind Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
Kennzeichen wie ® und ™ werden im Text jedoch nicht detailliert erläutert.
Bemerkungen zur Open Source-Lizenzierung
Dieses Produkt enthält Open-Source-Software.
Um die Bemerkungen zur Open Source-Lizenzierung anzuzeigen,rufen Sie bitte die Handbuchauswahl
für das Herunterladen auf der Modell-Homepage des Brother Solutions Center unter
„ http://support.brother.com “ auf.
Page 3
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Stickmaschine entschieden haben. Bevor Sie diese Maschine
verwenden, lesen Sie den Abschnitt „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“ durch und anschließend diese
Bedienungsanleitung, damit Sie ihre verschiedenen Funktionen richtig bedienen können.
Darüber hinaus sollten Sie diese Bedienungsanleitung nach dem Lesen so aufbewahren, dass Sie sie in
Zukunft schnell griffbereit haben, wenn Sie etwas nachsehen wollen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
GEFAHR - Um Stromschläge zu vermeiden:
1
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, nachdem Sie die Maschine benutzt haben, wenn Sie sie reinigen,
Wartungsmaßnahmen wie in dieser Anleitung beschrieben durchführen oder wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt lassen.
WARNUNG - Zur Vermeidung von Verbrennungen, Bränden, elektrischem
Schlag und Körperverletzungen:
2Immer den Netzstecker von der Steckdose trennen, wenn die Maschine geölt wird oder andere in der
Bedienungsanleitung erwähnte Wartungsarbeiten durchführt werden.
• Um die Maschine vom Netz zu trennen, drehen Sie den Netzschalter der Maschine auf das Symbol „O“ und
ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose. Nicht am Netzkabel ziehen.
• Die Maschine direkt mit der Steckdose verbinden. Kein Verlängerungskabel verwenden.
• Immer die Maschine vom Netz trennen, wenn die Stromversorgung ausfällt.
3Elektrische Gefahren:
• Diese Maschine muss an eine Wechselstromquelle mit einem auf dem Typenschild angegebenen Nennwertbereich
angeschlossen werden. Nicht an eine Gleichstromquelle oder einen Wechselrichter anschließen. Wenden Sie sich
an einen qualifizierten Elektriker, wenn Sie bezüglich der Stromversorgung unsicher sind.
• Die Verwendung dieser Maschine ist nur in dem Land zugelassen, in dem sie gekauft wurde.
4
Verwenden Sie die Maschine niemals, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn sie nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder nachdem sie heruntergefallen, beschädigt oder ins Wasser gefallen ist. Für Inspektionen, Reparaturen und
elektrische oder mechanische Einstellungen die Maschine zum nächsten Brother-Vertragshändler oder Kundendienst bringen.
• Um Stromschläge oder Brand zu vermeiden, keine beschädigten Netzstecker oder lockeren Steckdosen
verwenden und darauf achten, dass der Netzstecker ganz und sicher eingesteckt ist.
• Sollte während des Betriebes oder außerhalb des Betriebes der Maschine irgendetwas Ungewöhnliches an der
Maschine wahrnehmbar sein, z. B. Geruch, Wärmeentwicklung, Farbveränderung oder Verformung, die
Maschine nicht weiterverwenden und den Netzstecker ziehen.
• Die Maschine beim Transportieren nur an den unteren gekennzeichneten Punkten anheben. Anderenfalls könnte
die Maschine beschädigt werden oder herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann.
• Plötzliche oder unachtsame Bewegungen beim Anheben der Maschine vermeiden, andernfalls können
Verletzungen an Knie oder Rücken die Folge sein.
• Beim Transportieren der Maschine darauf achten, dass das Bedienfeld, die Fadenführungen oder andere Teile
nicht berührt werden. Dies könnte zu Verletzungen führen.
1
Page 4
5Immer den Arbeitsplatz sauber und aufgeräumt halten:
• Die Maschine niemals mit blockierten Belüftungsöffnungen betreiben. Die Belüftungsöffnungen der Maschine
von Fusseln, Staub und Stoffresten freihalten.
• Keine Verlängerungskabel verwenden. Die Maschine direkt mit der Steckdose verbinden.
• Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in Öffnungen fallengelassen bzw. hineingesteckt werden.
• Die Hände von allen Öffnungen an der Stickmaschine fernhalten (z.B. im Stickarmbereich), da es sonst zu
Verletzungen kommen kann.
• Nicht in Bereichen benutzen, in denen Aerosol-(Spray)-Produkte verwendet werden oder Sauerstoff verabreicht wird.
• Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Öfen oder Bügeleisen verwenden. Die Maschine, das Netzkabel
oder der genähte Stoff könnten sich sonst entzünden und Feuer oder elektrischen Schlag verursachen.
• Nicht in der Nähe von offenem Feuer verwenden. Die Bewegung des Stickrahmens könnte dazu führen, dass der
genähte Stoff Feuer fängt.
• Diese Nähmaschine nicht auf instabile Flächen, wie wackelige oder geneigte Tische, stellen. Die Maschine
könnte herunterfallen und Verletzungen verursachen.
• Beim Anbringen/Abnehmen eines Stickrahmens oder anderer mitgelieferter Zubehörteile, oder bei der Wartung
der Maschine darauf achten, dass Sie mit keinem Teil Ihres Körpers die Maschine berühren.
6Besondere Vorsicht ist beim Nähen angebracht:
• Immer aufmerksam auf die Nadel achten. Keine verbogenen oder abgebrochenen Nadeln verwenden.
• Keine sich bewegenden Teile berühren. Besondere Vorsicht ist im Bereich der Maschinennadel geboten.
• Während des Maschinenbetriebes die Hände vom Nadelstangenkasten und allen sich in dessen Nähe
bewegenden Teilen fernhalten. Andernfalls können Verletzungen die Folge sein.
• Wenn Einstellungen im Nadelbereich durchgeführt werden, z. B. Auswechseln der Nadel, die Maschine durch
Stellen des Netzschalters in die Position „O“ ausschalten.
• Keine beschädigte oder falsche Stichplatte verwenden. Dies kann zum Abbrechen der Nadel führen.
7Diese Maschine ist kein Spielzeug:
• Die Maschine auf keinen Fall unbeaufsichtigt lassen, wenn Kinder in der Nähe sind.
• Diese Maschine darf von Kindern oder geschwächten Personen nicht ohne Aufsicht benutzt werden.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Maschine spielen.
• Die mitgelieferte Schere oder den Pfeiltrenner ausschließlich für den Zweck verwenden, für den sie vorgesehen
sind. Außerdem beim Öffnen von Knopflöchern mit dem Pfeiltrenner die Hände oder Finger nicht im
Schneideweg positionieren. Wenn der Pfeiltrenner ausrutscht, könnten Verletzungen die Folge sein.
• Die Plastikumhüllung, in der diese Maschine geliefert wird, außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
oder so entsorgen, dass sie nicht in Kinderhände gelangt. Kindern nicht erlauben, mit der Hülle zu spielen.
Erstickungsgefahr!
• Die Maschine nicht im Freien verwenden.
8Verlängerung der Nutzungsdauer:
• Diese Maschine an einem Ort aufbewahren, der vor direktem Sonnenlicht und hoher Luftfeuchtigkeit geschützt
ist. Verwenden bzw. lagern Sie die Maschine nicht in der Nähe von Heizkörpern, Bügeleisen, Halogenlampen
oder anderen heißen Gegenständen.
• Zum Reinigen der Maschine nur Neutralseife oder -reiniger verwenden. Benzin, Verdünner und Scheuerpulver
könnten das Gehäuse und die Maschine beschädigen und sollten daher nie verwendet werden.
• Beim Austauschen oder Installieren von Baugruppen, Nadeln oder anderen Teilen grundsätzlich die
Bedienungsanleitung lesen, um eine korrekte Installation sicherzustellen.
2
Page 5
9Für Reparaturen und Einstellungen:
• Diese Maschine nicht zerlegen, reparieren oder in irgendeiner Weise verändern, andernfalls könnten Brand,
Stromschläge oder Verletzungen die Folge sein.
• Wenn die Lampe beschädigt ist, muss sie durch einen Brother-Fachhändler ausgetauscht werden.
• Sollte eine Funktionsstörung auftreten oder eine spezielle Einstellung erforderlich sein, zuerst versuchen, mit
Hilfe der Fehlertabelle im hinteren Teil dieser Bedienungsanleitung den Fehler selbst zu ermitteln und die
entsprechenden Einstellungen vorzunehmen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren
Brother-Vertragshändler.
Diese Maschine nur für den in der Bedienungsanleitung vorgesehenen Verwendungszweck benutzen.
Das in dieser Bedienungsanleitung angegebene, vom Hersteller empfohlene Zubehör verwenden.
Nur das mitgelieferte Schnittstellenkabel (USB-Kabel) verwenden.
Nur eine eigens für diese Maschine konzipierte Maus verwenden.
Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung und den Produktspezifikationen vorbehalten.
Weitere Produktinformationen und Aktualisierungen finden Sie auf unserer Website unter
www.brother.com
HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN BITTE GUT AUF
Diese Maschine ist nur für den Haushaltsbedarf vorgesehen.
FÜR BENUTZER IN NICHT-EUROPÄISCHEN LÄNDERN
Dieses Gerät darf nicht von Personen (Kinder eingeschlossen) verwendet werden, deren
körperliche und geistige Fähigkeiten oder Sinneswahrnehmung beeinträchtigt sind, und
nicht von Personen, denen Erfahrung und Kenntnisse fehlen, sofern Sie nicht durch eine
verantwortliche Person in die Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden und
beaufsichtigt werden. Kinder niemals unbeaufsichtigt lassen und sicherstellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
FÜR BENUTZER IN EUROPÄISCHEN LÄNDERN
Diese Maschine darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnden Kenntnissen
und Erfahrungen nur dann verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder
eine Einweisung in den sicheren Gebrauch dieser Maschine erhalten haben und sie die
damit verbundenen Risiken verstanden haben. Die Kinder dürfen mit dieser Maschine
nicht spielen. Die Kinder dürfen die Reinigung und Wartungsarbeiten nur unter Aufsicht
durchführen.
NUR FÜR ANWENDER IN GROSSBRITANNIEN,
IRLAND, MALTA UND ZYPERN
WICHTIG
• Falls die Steckersicherung ausgewechselt werden muss, eine von der ASTA gemäß BS 1362 genehmigte
Sicherung mit dem -Kennzeichen und dem Stecker entsprechenden Nennstrom verwenden.
• Stets den Sicherungsdeckel wieder einsetzen. Niemals Stecker ohne Sicherungsdeckel verwenden.
• Wenn der mit diesem Gerät gelieferte Stecker nicht in die vorhandene Steckdose passt, wenden Sie sich an Ihren
Brother-Vertragshandler, um den korrekten Stecker zu erhalten.
3
Page 6
4
Page 7
Lizenzvertrag
Die gelieferte Maschine enthält Daten, Software und/oder eine Dokumentation (kurz „INHALT“), die zu
den Produkten der Brother Industries, Ltd. („BROTHER“) gehören. MIT DER VERWENDUNG DES
INHALTS STIMMT DER KUNDE DEN BESTIMMUNGEN UND BEDINGUNGEN DIESES VERTRAGS ZU.
BROTHER ist Eigentümer aller Rechte an dem in diesem Paket enthaltenen INHALT bzw. an den Kopien
des INHALTS. Sie („KUNDE“) erhalten gemäß den Bestimmungen und Bedingungen dieses Vertrags eine
Lizenz (nicht jedoch die Eigentumsrechte) für den INHALT.
Die Lizenz des KUNDEN umfasst folgende Rechte:
• Verwendung des INHALTS in Verbindung mit einer Stickmaschine zum Anfertigen von Stickereien.
• Verwendung des INHALTS in Verbindung mit einer Stickmaschine, die der KUNDE besitzt oder benutzt, sofern
der INHALT nicht für mehr als eine Stickmaschine zur Zeit verwendet wird.
Sofern hier nicht anders angegeben, verpflichtet sich der KUNDE:
• - nicht mehr als eine Kopie des INHALTS für die Verwendung zur Verfügung zu stellen,
• - den INHALT weder zu vervielfältigen, zu ändern, zu veröffentlichen, zu verbreiten, zu verkaufen oder zu
vermieten noch Unterlizenzen für den INHALT auszustellen oder ihn anderweitig Dritten zur Verfügung zu
stellen,
• - die Medienkarte bzw. den INHALT weder zu verbreiten, zu vermieten, zu verleasen, zu verkaufen oder zu
übertragen noch Unterlizenzen dafür auszustellen,
• - den INHALT weder zu dekompilieren, zu zerlegen oder anderweitig zurückzuentwickeln noch Dritte dabei zu
unterstützen,
• - den INHALT oder Teile davon nicht für geschäftliche, kommerzielle oder industrielle Zwecke zu übersetzen,
zu ändern oder anzupassen,
• - die durch Verwendung des INHALTS angefertigte STICKEREI nicht zu verkaufen oder anderweitig zu
BROTHER behält sich alle Rechte, die dem KUNDEN hier nicht ausdrücklich gewährt wurden, vor.
Keine der Ausführungen in diesem Vertrag ist als Verzicht auf die gesetzlichen Rechte von BROTHER
auszulegen. Dieser Vertrag unterliegt der Gesetzgebung von Japan.
Bitte richten Sie alle Anfragen bezüglich dieser Vereinbarung schriftlich per Standardpost an Brother
Industries, Ltd., 1-1-1 Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japan, Attention: P&H company Sales
and Marketing Dept.
5
Page 8
Warnschilder
Diese Maschine ist mit den folgenden Warnschildern versehen.
Beachten Sie unbedingt die auf den Schildern beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen.
1
2
Bitte einmal am Tag vor dem Gebrauch
einen Tropfen Öl auf den Greifer
auftragen.
Beschilderung
6
Page 9
Maschinenaufbau und Leistungsmerkmale
Anmerkung
1
Die den Nadelstangen zugeordneten Garnfarben
Zehn-Nadel-Maschinenstickerei
Diese Maschine hat zehn Nadeln, jede ist mit
einer anderen Garnfarbe eingefädelt. Durch
automatische Auswahl der entsprechenden Nadel
für jede Farbe kann sie mehrfarbige Stickmuster
sticken.
Der Mechanismus, der die Nadeln auf und ab bewegt,
wird als Nadelstange bezeichnet. Die Nadelstangen
befinden sich im Nadelstangenkasten. Die Nadelstangen
sind von rechts nach links durchnummeriert: Nadelstange
1, Nadelstange 2, Nadelstange 3, Nadelstange 4,
Nadelstange 5, Nadelstange 6, Nadelstange 7,
Nadelstange 8, Nadelstange 9 und Nadelstange 10.
werden auf dem Bildschirm aufgelistet. Fädeln Sie
die Garnfarben wie angegeben in die
Nadelstangen ein.
1 Die in die Nadelstangen eingefädelten Garne
werden wie hier dargestellt angezeigt.
Die Garnrollenstifte, Fadenspannungsknöpfe,
Fadenhebel und Fadenwege, die beim Einfädeln
des Oberfadens erwähnt werden, hängen von der
jeweiligen Nadelstangennummer ab.
1 Nadelstange 1
2 Nadel 1
3 Nadelstangenkasten
Die Maschine ordnet jeder Nadel eine Garnfarbe
automatisch zu. Für die Zuordnung der Garnfarbe
stehen zwei Methoden zur Verfügung. Bei der
automatischen Methode (werkseitig eingestellte
Standardmethode) wird Nadeln, die bereits mit
einer Garnfarbe eingefädelt sind, die im nächsten
Muster verwendet wird, automatisch dieselbe
Garnfarbe zugeordnet, basierend auf den
Nadelstangen-Zuordnungen des vorherigen
Musters. Auf diese Weise wird die die Anzahl der
Garnrollenwechsel reduziert.
Für professionelles Sticken kann eine manuelle
Farbfolge verwendet werden, um die
Nadelstangen-Zuordnungen problemlos manuell
festzulegen. Durch manuelle Auswahl von
Garnfarbe und Nadelstangen-Kombinationen kann
ein Menü erstellt werden, damit die NadelstangenZuordnungen auf den Garnfarbennummern
basierend erfolgen kann. (Siehe „Auswählen/
Verwalten von Garnfarben für jede Nadelstange
(Manuelle Farbfolge)“ auf Seite 132.)
Zum Sticken können nicht alle zehn Nadeln
gleichzeitig verwendet werden. Es wird immer nur
eine Nadel zur Zeit in die Stickposition gebracht.
Je nach Stickreihenfolge wird der
Nadelstangenkasten nach links und rechts
gefahren, so dass die jeweilige Nadelstange bzw.
Nadel mit der gewünschten Farbe in die
Stickposition gebracht werden kann.
• Der Stickvorgang wird nicht unbedingt in
der Reihenfolge der Nadelstangennummern
durchgeführt.
7
Page 10
1 Nadel in Stickposition
Die Nadel wird über der Stichplattenöffnung 2
positioniert.
Beim Starten der Maschine wird der Stickfuß
automatisch abgesenkt. Der Stickvorgang beginnt
und es werden verschiedene Vorgänge
durchgeführt. So wird z. B. beim Abschneiden der
Faden aus dem Material gezogen, und die
Garnfarben werden gewechselt (die zu
verwendende Nadel bewegt sich in die Stickerei).
Sobald der Stickvorgang beendet ist, hält die
Maschine an. Wenn für das Muster elf oder mehr
Farben verwendet werden, hält die Maschine an,
sobald ein Garnrollenwechsel erforderlich ist, und
die entsprechenden Anweisungen werden auf dem
Display angezeigt.
(Wenn jedoch manuelle Fabfolge auf „ON“
eingestellt ist, hält die Maschine nicht automatisch
an, wenn ein Garnrollenwechsel erforderlich ist.
Ausführliche Informationen finden Sie unter
„Auswählen/Verwalten von Garnfarben für jede
Nadelstange (Manuelle Farbfolge)“ auf Seite 132.)
Vergleich mit Ein-NadelMaschinen
■ Sticken von Stickmustern mit bis zu
zehn Farben ohne
Garnrollenwechsel
Bei Ein-Nadel-Maschinen muss bei jedem
Garnfarbenwechsel die Garnrolle gewechselt und
der Faden neu in die Maschine eingefädelt werden.
Für Stickmuster mit bis zu zehn Farben ist es bei
dieser Maschine nicht notwendig, die Garnrolle zu
wechseln oder den Faden neu in die Maschine
einzufädeln. Wenn insgesamt weniger als zehn
Farben verwendet werden und mehr als elf
Garnfarbenwechsel erforderlich sind, kehrt die
Maschine zu der Nadel zurück, die bereits
verwendet wurde, und stickt dieselbe Farbe
automatisch erneut.
■ Verkürzung der Stickzeit durch
automatischen Stickvorgang
Außer bei Mustern mit elf oder mehr Farben arbeitet
die Maschine nach dem Starten völlig automatisch:
vom Absenken des Stickfußes bis zur Durchführung
der angegebenen Vorgänge an den Start- und
Endpositionen und dem Wechseln der Garnfarben.
Da die Maschine Garnfarben wechseln und
Stickereien fertig stellen kann, verkürzt sich die
Stickdauer.
■ Automatisches Ziehen und Halten
von Fadenenden an der
Stoffunterseite zu Beginn und Ende
des Stickvorgangs
Da die Maschine den Oberfaden zu Beginn einer
Farbe automatisch unter den Stoff bzw. beim
Abschneiden aus dem Stoff zieht, müssen Sie sich
nicht weiter um das Ende des Oberfadens kümmern.
■ Automatisches Bewegen des
Stickrahmens in Stickposition
Bei Ein-Nadel-Maschinen wird das Stickmuster in
den meisten Fällen im Rahmen zentriert, und der
Stoff muss korrekt im Stickrahmen positioniert
werden, wobei die Mitte der gewünschten
Stickposition mit der Mitte des Stickrahmens
übereinstimmen muss. Bei der 10-NadelStickmaschine wird der Stickrahmen bewegt, um die
Stickposition zu bestimmen. Das Muster kann somit
leichter an einer beliebigen Stelle im Rahmen
gestickt werden. Außerdem kann die Stickposition
manuell sowie über die
Kamerapositionierungsfunktion frei bestimmt
werden, nachdem der Stoff eingespannt und der
Stickrahmen an der Maschine angebracht wurde –
unabhängig davon, wie der Stoff im Stickrahmen
positioniert ist.
8
Page 11
Weitere Leistungsmerkmale
■ Schnelles Kombinieren von Mustern
im großen LCD-Bildschirm
Das Gerät ist wie viele Tablets mit einem 10,1-Zoll
großen LCD-Bildschirm ausgerüstet.
Das ausgewählte Stickmuster wird mit Anzeige des
aktuellen Nadeleinstichpunktes im großen LCDBildschirm dargestellt. Mit dieser Funktion können
Sie Muster noch einfacher als bisher ausrichten.
■ Minimaler Garnrollenwechsel beim
Sticken
Bevor Sie mit dem Sticken beginnen, berühren Sie
die Taste zum Sortieren der Garnfarben (), um
die Stickreihenfolge neu zu ordnen und die
Garnfarben zu sortieren. Wenn Sie zum Beispiel
nach dem einfachen nebeneinander Anordnen eines
Wiederholungsmusters sticken, werden Sie die
Garnrolle bei jedem Muster öfters wechseln müssen.
Wenn Sie jedoch die Garnfarbensortierfunktion
verwenden, wird die Garnfarbenreihenfolge so
geordnet, dass eine Farbe nur einmal gestickt wird
und Sie deshalb beim Sticken mit minimalen
Garnrollenwechseln auskommen.
Die Garnfarbensortierfunktion kann nicht verwendet
werden, wenn sich Muster überlappen.
■ Link-(Verbindungs)-Funktion – für
Ihr Stickgewerbe –
Sie können Stickmuster, die Sie mit einer
Stickbearbeitungs-Software mit Link-(Verbindungs)Funktion bearbeitet haben, wie beispielsweise
PE-DESIGN NEXT /10 oder höher, von einem
Computer aus an die Stickmaschine senden. Es
können bis zu 4 Maschinen gleichzeitig an einen
Computer angeschlossen werden. (Siehe
„Stickmuster vom Computer an die Maschine
senden (Link-(Verbindungs)-Funktion)“ auf
Seite 169.)
■ Mit der erweiterten
Buchstabeneingabe mehr eigene
Designs erstellen
Es sind mehr Arten von Buchstabenmustern
verfügbar und die Eingabemethode wurde
verbessert. Mitten in einem Text können Sie neue
Buchstaben hinzufügen, was bis jetzt nicht möglich
war, und die reibungslose und intuitivere Bedienung
stellt sicher, dass Sie Ihrer Phantasie freien Lauf
lassen können.
9
Page 12
■ Stick-Fortschrittsbalken
Da Zahlen für Zeit und Stiche nicht immer ein klares
Bild über die verbleibende Stickzeit liefern, zeigt
Ihnen der neue Stick-Fortschrittsbalken jetzt auf
einen Blick, wie weit die ganze Stickerei
fortgeschritten ist.
■ Umfassende Auswahl von
integrierten
Garnfarbeninformationen
Da die Garnfarbeninformationen für die Garne
verschiedener Hersteller abgerufen werden können,
wird die Auswahl der geeigneten Garnfarbe
erleichtert.
■ Sicherheitsmechanismus
Die Maschine ist mit einem Sperrmechanismus
ausgestattet, um Verletzungen durch den
versehentlichen Betrieb der Maschine zu
vermeiden. Die Maschine kann erst nach dem
Entsperren gestartet werden. Die Farbe der Start/
Stopp-Taste ändert sich, so dass Sie erkennen
können, ob die Maschine gesperrt ist oder nicht.
Taste leuchtet rotTaste blinkt grün
Die Maschine ist
gesperrt.
Die Maschine kann
gestartet werden.
■ Anzeige von realistischen Farben
durch erweiterte Garnfarbenanzeige
Die Farben und Garnfarbennummern werden im
Speicher der Maschine gespeichert. Aus dieser
Garnfarbenbibliothek können Sie Farben
auswählen, um Ihre eigene Garnfarbentabelle zu
erstellen. Wenn die Musterfarben mit Hilfe dieser
Tabelle geändert werden, kann das Muster
ausschließlich mit den vorhandenen Garnfarben
angezeigt werden. Außerdem kann das Stickmuster
so angezeigt werden, wie es nach dem Sticken
aussieht.
10
Page 13
■ Automatischer
Nadeleinfädlermechanismus
Der automatische Nadeleinfädlermechanismus
fädelt den Faden in jede Nadel ganz einfach ein.
Darüber hinaus können Sie festlegen, dass das
automatische Einfädeln der Nadel für bestimmte
Nadelstangen deaktiviert werden soll.
■ Standardmäßiger USB-Anschluss
Wenn die Stickmaschine über das mitgelieferte
USB-Kabel an einen Computer angeschlossen wird,
können Muster zum/vom Computer übertragen
werden. (Siehe „Speichern von Stickmustern im
Computer“ auf Seite 161.)
Steht die Maschine für den Anschluss über ein USBKabel zu weit vom Computer entfernt, können
Stickmuster auch durch vorübergehendes Speichern
auf USB-Medien oder eine SD-Karte und
anschließendes Einsetzen in die Maschine vom
Computer übertragen werden. (Siehe „Speichern
von Stickmustern auf USB-Medien/SD-Karte“ auf
Seite 161.)
■ Jederzeit eine gewählte Nadelstange
bewegen oder einfädeln
Beim Auswählen, Bearbeiten oder Sticken eines
Musters kann jede der Nadelstangen jederzeit zum
Einfädeln oder Bewegen an die Stickposition
ausgewählt werden.
Tippen Sie auf , um den Bildschirm zum
Verschieben der Nadel aufzurufen und wählen Sie
dann die Nummer der Nadelstange, die Sie
verschieben oder einfädeln möchten. (Siehe
„Bewegen und einfädeln einer gewählten
Nadelstange“ auf Seite 62.)
11
Page 14
Verfügbare Leistungsmerkmale
Es können Motive mit einer maximalen Größe von
200 mm (H) × 360 mm (B) (7-7/8 Zoll (H) ×
14 Zoll (B)) gestickt werden.
■ Manuelle Farbfolge - Für eine
professionelle Verwendung der
Maschine
Für die Festlegung der mit dieser Maschine
verwendeten Garnfarben, oder wenn Sie häufig
DST-Dateien verwenden, empfiehlt sich die
Verwendung der manuellen Farbfolge.
(Siehe „Auswählen/Verwalten von Garnfarben für
jede Nadelstange (Manuelle Farbfolge)“ auf
Seite 132.)
■ Verschiedene integrierte Muster
Dank einer Vielzahl integrierter Buchstabenmuster,
Stickmuster und Umrandungen können Sie gleich
nach dem Kauf der Maschine mit dem Sticken
beginnen.
■ Stickmusterbearbeitung
Buchstaben und Stickmuster können kombiniert
werden, oder es kann eine Textanordnung festgelegt
werden, um die Muster anzuordnen.
Außerdem kann die Maschine so eingestellt werden,
dass dasselbe Muster wiederholt gestickt wird.
12
Page 15
Gliederung der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist wie unten beschrieben gegliedert. Machen Sie sich vor der Verwendung
der Maschine mit den Vorgängen vertraut, die im Inhaltsverzeichnis auf der ersten Seite von Kapitel 2
unter den entsprechenden Überschriften und Seitenzahlen aufgeführt sind. Darin werden die
Grundfunktionen der Reihe nach beschrieben.
Vor Gebrauch lesen
Kapitel 1: Vorbereitungen
In diesem Kapitel werden das Aufstellen der
Stickmaschine und die verschiedenen
Vorbereitungen vor dem Sticken beschrieben.
Kapitel 2: Sticklernprogramm
In diesem Kapitel werden die grundlegenden
Vorgänge beim Sticken von Anfang an erklärt –
vom Einschalten der Maschine über das Sticken
eines Musters bis hin zum Fertigstellen des
Musters. Befolgen Sie die Schritte des
Lernprogramms, um sich mit dem Sticken von
Mustern und der Bedienung dieser Stickmaschine
vertraut zu machen.
Kapitel 3: Weitere grundlegende
Bedienungsabläufe
Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zu
Vorgängen, die in Kapitel 2 nicht behandelt
werden, wie das Sticken eines Musters mit elf oder
mehr Farben und das Wechseln der Nadel.
Zusätzliche Informationen
Suchen von Informationen
■ Durchsuchen der
Bedienungsanleitung
Nach Titeln
Überprüfen Sie die links angeführten
Beschreibungen auf den Inhalt der einzelnen
Kapitel, und schlagen Sie dann im
Inhaltsverzeichnis nach.
Nach Schlagwörtern
Durchsuchen Sie den Index am Ende dieser
Bedienungsanleitung. Suchen Sie nach dem
gewünschten Schlagwort und schlagen Sie dann auf
der angegebenen Seite nach.
Nach Bildschirmen
Die Beschreibung der Tasten und anderer
Informationen, die auf den Hauptbildschirmen des
Displays angezeigt werden, finden Sie in den
Tabellen auf den Seiten 70 bis 79. Einzelheiten dazu
finden Sie auf der angegebenen Seite.
Nach Betriebszuständen
Verschiedene mögliche Betriebszustände und die
entsprechenden Funktionen werden auf Seite 80
beschrieben. Einzelheiten dazu finden Sie auf der
angegebenen Seite.
Kapitel 4: Stickeinstellungen
Dieses Kapitel enthält Informationen zu den
verschiedenen Stickeinstellungen, die das
Bearbeiten von Mustern erleichtern.
Kapitel 5: Auswählen/Bearbeiten/Speichern von
Mustern
Dieses Kapitel enthält Einzelheiten zum
Auswählen, Bearbeiten und Speichern von
Stickmustern.
Kapitel 6: Grundeinstellungen und Hilfefunktion
Dieses Kapitel enthält Informationen zur
Verwendung der Taste „Einstellungen“ und der
Maschinenfunktionstasten. Dazu gehören auch
Einzelheiten zum Ändern der Grundeinstellungen
der Stickmaschine und zum Anzeigen von
Vorgängen auf dem LCD-Bildschirm.
Kapitel 7: Anhang
Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zu
verschiedenen Stickvorgängen, Hinweise zum
Kreieren schöner Stickereien sowie Einzelheiten
zu Wartungsverfahren und Korrekturmaßnahmen
bei Problemen.
■ Durchsuchen der Maschine
Diese Maschine ist mit einer Hilfefunktion
ausgestattet.
Informationen zur Durchführung eines Vorgangs
Berühren Sie die Maschinenfunktionstaste und
suchen Sie dann die gewünschten Informationen.
(Siehe „Verwenden der Maschinenfunktionstaste“
auf Seite 235.)
Technische Daten der Stickmaschine................................. 308
Aktualisieren der Maschinensoftware............... 309
Aktualisierung mit USB-Medien ......................................... 309
Aktualisierung mit einem Computer ................................... 310
Index ................................................................ 311
16
Page 19
Kapitel 1
VORBEREITUNGEN
Überprüfen Sie nach dem Auspacken der Maschine anhand von „Zubehör“ auf Seite 20, ob der
Lieferumfang vollständig ist. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass alle Zubehörteile
vorhanden sind, kann die Stickmaschine aufgestellt werden.
Das Aufstellen der Maschine und die verschiedenen Vorbereitungen vor dem Nähen werden in
diesem Kapitel beschrieben.
Aufstellen der Maschine............................................................26
Entfernen Sie die Befestigungsbleche ........................................27
Einstellen der Position des Bedienfeldes....................................27
Vorbereiten der Fadenführungseinheit......................................28
Vorbereiten des Garnrollenständers .........................................29
Anbringen des Stickrahmenhalters............................................30
Page 20
Bezeichnung der Maschinenteile und ihre Funktionen
17
16
15
19
18
Nachfolgend werden die verschiedenen Teile der Stickmaschine und ihre Funktion beschrieben. Bevor
Sie die Stickmaschine verwenden, lesen Sie bitte diese Beschreibungen sorgfältig durch, um sich mit den
Bezeichnungen der Maschinenteile vertraut zu machen.
Vorderansicht
1 Fadenspannungsknöpfe
Zur Einstellung der Fadenspannung.
2 Nadelstangenkasten
Bewegt sich nach links und rechts, um die Nadel in
Stickposition zu bringen.
3 Untere Fadenführung
4 Stickarm
Bringen Sie den Stickrahmen am Stickarm an. Wenn die
Maschine eingeschaltet wird oder stickt, bewegt sich der
Stickarm vor und zurück sowie nach links und rechts.
5 Greiferabdeckung/Greifer
Öffnen Sie die Greiferabdeckung, und setzen Sie die
Spulenkapsel in den Greifer ein.
6 Fadenführung A
7 Fadenführung B
8 Fadenführung C
9 Fadenführung D
0 Garnrollenständer
Der Garnrollenständer kann 10 Garnrollen zum Sticken
aufnehmen.
A Bedienfeld
B Eingebaute Kamera
C Stickrahmenhalter
D Nählicht
Die Helligkeit des Nählichts kann im Einstellungsbildschirm
eingestellt werden.
E Tischhalterungen
F Oberfadenführung
G Fadenführungsstifte
H Mittelfadenführung
I Füße
An den Füßen können Sie die Höhe der Beine einstellen.
18
Page 21
VORBEREITUNGEN
Rechte Seite/Rückansicht
Unterseite
1 Halter für den Touch Pen
Bewahren Sie den Touch Pen in dem dafür vorgesehenen
Halter auf, wenn Sie ihn nicht benutzen.
2 SD-Kartenschacht
Setzen Sie eine SD-Karte in den SD-Kartenschacht ein, um
Stickmusterdaten zu importieren/exportieren.
3 USB-Anschluss für Medien
Um Stickmuster an USB-Medien zu senden oder von diesen zu
empfangen, stecken Sie das USB-Medium direkt in den USBAnschluss ein.
4 USB-Anschluss für Computer
Um Stickmuster zwischen einem Computer und der Maschine
zu importieren/exportieren, stecken Sie das USB-Kabel in den
USB-Anschluss ein.
5 Handrad
Drehen Sie das Handrad, um die Nadel nach oben und unten
zu bewegen. Achten Sie darauf, das Handrad in Richtung LCDFeld (gegen den Uhrzeigersinn) zu drehen.
6 Netzstecker
Stecken Sie den Gerätestecker des Netzkabels in die
Netzbuchse an der Maschine.
7 Netzschalter
Mit dem Netzschalter schalten Sie die Maschine EIN (I) und
AUS (
{).
Schalten Sie die Maschine nicht gleich nach dem Ausschalten
wieder ein. Es wird empfohlen, vor dem erneuten Einschalten 5
Sekunden zu warten.
8 Belüftungsschlitze
Bedienfeld
1 Start/Stopp-Taste
Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, um die Maschine zu starten
bzw. zu stoppen. Der Leuchtstatus und die Farbe der Taste
ändern sich je nach Betriebszustand der Maschine.
Taste leuchtet rot: Maschine kann den Stickvorgang
Taste blinkt grün: Maschine kann den Stickvorgang
Grünes Licht: Stickvorgang läuft
Orange blinkend: Maschine kann den Faden
Aus: Maschine ist ausgeschaltet
2 Fadenabschneidetaste
Drücken Sie die Fadenabschneidetaste, um den Ober- und
Unterfaden abzuschneiden.
3 Automatische Nadeleinfädlertaste
Drücken Sie die Taste „Automatisches Einfädeln“, um den
Faden in die Nadel einzufädeln.
4 Lautsprecher
5 Display (Berührungsbildschirm)
Berühren Sie die Tasten auf dem Bildschirm, um Muster
auszuwählen und zu bearbeiten und verschiedene
Informationen zu bestätigen.
nicht starten
starten
abschneiden
1
19
Page 22
Zubehör
Das unten aufgeführte Zubehör ist im Lieferumfang der Maschine enthalten. Achten Sie darauf, nur das
für diese Maschine konzipierte Zubehör zu verwenden.
Mitgeliefertes Zubehör
Überprüfen Sie nach dem Öffnen des Kartons, dass das unten stehende Zubehör vorhanden ist (Änderungen
vorbehalten). Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Brother-Vertragshändler.
Teilebezeichnung
Bestellnummer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Zubehörkoffer
XC6482-051
Nadelsatz × 2
XC6469-001
Vorgewickelte Spulen × 6
XC6368-051
Spulennetz × 10
S34455-000
Nahttrenner
XF4967-001
Schere
XF2052-001
Pinzette
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Kreuzschlitz-Schraubendreher
XC6543-051
Standardschraubendreher
X55468-051
Sechskantschraubendreher
XC5159-051
Winkelschraubendreher
XC6545-051
Scheibenförmiger Schraubendreher
XC1074-051
Schraubenschlüssel 13 mm × 10 mm
XC6159-051
Ölflasche
Teilebezeichnung
Bestellnummer
8.
9.
10.
11.
12.
20
XC6542-051
Berührungsstift
XA9940-051
Nadeleinfädler
XE8362-001
Nadelwechsel-Werkzeug
XF0793-001
Stichplatten-Distanzstück
XC6499-151
Distanzstück (an der Maschine)
XF1978-001
20.
21.
22.
23.
24.
XZ0206-051
XG3677-001 (für Europa und Türkei)
Reinigungspinsel
X59476-051
Gewicht (L)
XC5974-151
USB-Kabelklemme × 2
XE8396-002
Garnrollenfilz × 10
XC7134-051
Garnrollenkappe × 10
130012-054
Page 23
VORBEREITUNGEN
VORSICHT
Anmerkung
Teilebezeichnung
Bestellnummer
25.
26.Stickrahmen (extragroß)
27.Stickrahmen (groß)
28.Stickrahmen (mittel)
29.Stickrahmen (klein)
30.Stickschablone (extragroß)
USB-Kabel
XD1851-051
200 mm (H) × 360 mm (B) (7-7/8 Zoll (H) ×
14 Zoll (B))
• Eine vollständige Liste des optionalen
Zubehörs und der verfügbaren USB-Medien
für Ihre Maschine erhalten Sie bei Ihrem
nächsten Brother-Vertragshändler.
• Benutzen Sie nur die für diese Maschine
empfohlenen Zubehörteile.
• Alle Spezifikationen sind zum Zeitpunkt der
Drucklegung korrekt angegeben. Beachten
Sie bitte, dass manche Spezifikationen
ohne Ankündigung geändert werden
können.
1
24.Kompaktrahmensatz
25.Ärmelrahmen
26.
27.
70: 41 mm (H) × 70 mm (B)
(1-5/8 Zoll (H) × 2-3/4 Zoll (B))
50: 50 mm (H) × 50 mm (B)
(2 Zoll (H) × 2 Zoll (B))
44: 38 mm (H) × 44 mm (B)
(1-1/2 Zoll (H) × 1-3/4 Zoll (B))
Hochformat: 33 mm (H) × 75 mm (B)
(1-5/16 Zoll (H) × 2-15/16 Zoll (B))
Nachfolgend wird das Aufstellen der Maschine beschrieben. Wenn die Maschine nicht richtig aufgestellt
wird, kann sie vibrieren oder laute Geräusche verursachen. Außerdem werden Stickarbeiten nicht richtig
ausgeführt. Ein optionales Gestell ist ebenfalls erhältlich.
Vorsichtsmaßnahmen bei Aufstellung und Transport
• Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 5 °C (40 °F) und 40 °C (104 °F) liegen. Wenn die Maschine in
einer zu kühlen oder zu warmen Umgebung betrieben wird, kann es zu Funktionsstörungen kommen.
• Setzen Sie die Maschine nicht direktem Sonnenlicht aus, da es sonst zu Funktionsstörungen kommen
kann.
• Stellen Sie die Maschine so auf einem Arbeitstisch auf, dass sie eben und stabil auf allen vier einstellbaren
Füßen steht.
• Um eine Überhitzung des Motors zu verhindern, die zu einem Brand oder einer Beschädigung der
Maschine führen kann, legen Sie nichts unter die Stickmaschine, das die Belüftungsschlitze hinten an der
Maschinenunterseite verschließen könnte.
• Die Maschine wiegt ca. 42,5 kg (94 lb). Sie sollte grundsätzlich von zwei Personen transportiert und
aufgestellt werden.
• Achten Sie beim Transport darauf, die Maschine nur zu zweit und an den am Boden angebrachten
gekennzeichneten Griffschlitzen anzuheben (1). Andernfalls könnte die Maschine beschädigt werden
oder herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann.
• Bei Unwettern mit Blitzen sollte die Maschine grundsätzlich ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen
werden. Blitze können zu Funktionsstörungen führen.
• Stecken Sie den Netzstecker nicht ein, bevor die Maschine richtig aufgestellt ist. Andernfalls kann es zu
Verletzungen kommen, wenn die Start-/Stopp-Taste versehentlich gedrückt wird und die Maschine zu
sticken beginnt.
• Tragen Sie beim Schmieren der Maschine eine Schutzbrille und Handschuhe, damit kein Öl oder Fett in
die Augen oder an die Haut gelangen kann. Lassen Sie kein Öl oder Fett in Ihren Mund gelangen.
Bewahren Sie Öl und Fett außer Reichweite von Kindern auf.
• Beim Anbringen/Abnehmen eines Stickrahmens oder anderer mitgelieferter Zubehörteile, oder bei der
Wartung der Maschine darauf achten, dass Sie mit keinem Teil Ihres Körpers die Maschine berühren.
24
Page 27
Aufstellort
VORSICHT
Hinweis
Stellen Sie die Maschine an einem Ort auf, der die folgenden Anforderungen erfüllt.
• Maschine mindestens 50 mm (2 Zoll) von der Wand entfernt positionieren
• Ausreichend Platz um die Maschine lassen
• Keine Objekte im Bewegungsbereich des Stickrahmens platzieren
• Maschine in der Nähe einer Netzsteckdose aufstellen
• Ebene und stabile Fläche verwenden (z.B. einen Tisch oder ein Untergestell).
• Fläche mit ausreichender Tragkraft (ca. 42,5 kg (94 lb)) verwenden
• Um die Belüftungsschlitze hinten an der Maschinenunterseite einen Freiraum lassen
VORBEREITUNGEN
1
Mindestens
50 mm
(2 Zoll)
785 mm
(31 Zoll)
Mehr als
210 mm
(8-1/4 Zoll)
560 mm
(22 Zoll)
Mehr als 220 mm
(8-3/4 Zoll)
589 mm
(23-1/4 Zoll)
Mehr als
350 mm
(13-3/4 Zoll)
• Um Funktionsstörungen oder Schäden zu vermeiden, stellen Sie die Maschine nicht an Orten mit den
folgenden Umgebungsbedingungen auf.
Flüssigkeiten (z.B. Wasser)
Direktes Sonnenlicht
Unzureichender PlatzBlockierte Belüftungsschlitze
Extrem staubige
Umgebung
Objekte innerhalb des Bewegungsbereichs
Extrem hohe oder niedrige Temperaturen.
Die Betriebstemperatur sollte zwischen
des StickrahmensInstabile Fläche
Anschluss an Verlängerungskabel
oder Mehrfachsteckdosen
5 °C und 40 °C betragen.
• Zu Ihrer Sicherheit: Da die Maschine ca. 42,5 kg (94 lb) wiegt, stellen Sie sie nur auf einen ausreichend
stabilen Tisch.
25
Page 28
Aufstellen der Maschine
Stellen Sie die Gerätefüße beim Aufstellen so ein,
dass die Maschine stabil steht.
Stellen Sie sicher, dass sämtliche
a
Klebestreifen und alles
Verpackungsmaterial von der Maschine
entfernt wurden.
Achten Sie beim Aufstellen der Maschine
b
darauf, dass um sie herum ausreichend
Platz vorhanden ist.
Mindestens
50 mm
(2 Zoll)
589 mm
(23-1/4 Zoll)
Mindestens
350 mm
(13-3/4 Zoll)
Mehr als
210 mm
(8-1/4 Zoll)
560 mm
(22 Zoll)
Mehr als 220 mm
(8-3/4 Zoll)
Drehen Sie die einstellbare Fußmutter am
d
Fuß mit dem mitgelieferten
Schraubenschlüssel.
Wenn Sie die Mutter in Richtung 1 drehen, wird das
Bein länger. Wenn Sie sie in Richtung 2 drehen, wird
es kürzer.
1 Einstellbare Fußmutter
• Stellen Sie alle vier Beine so ein, dass die Maschine
stabil und eben auf dem Tisch steht.
Nachdem Sie die Beine auf die gewünschte
e
Länge eingestellt haben, ziehen Sie die
Muttern mit dem mitgelieferten
Schraubenschlüssel fest.
Stellen Sie die Gerätefüße so ein, dass die
c
Maschine stabil steht.
Lösen Sie mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel
die Sicherungsmutter an dem Gerätefuß, den Sie
einstellen möchten.
1 Sicherungsmutter
2 Einstellbare Fußmutter
→ Der Fuß ist drehbar.
1 Sicherungsmutter
Drücken Sie die Stickmaschine an jeder
f
Ecke herunter, um zu überprüfen, ob sie
stabil steht.
Ist dies nicht der Fall, führen Sie Schritt c bis e
noch einmal aus, um die Beine neu einzustellen.
26
Page 29
VORBEREITUNGEN
VORSICHT
Anmerkung
Entfernen Sie die
Befestigungsbleche
• Entfernen Sie die Befestigungsbleche, bevor
Sie die Maschine einschalten, da es sonst zu
Funktionsstörungen kommen kann.
Entfernen Sie alle Schrauben an den
a
Befestigungsblechen mit dem mitgelieferten
Kreuzschlitz-Schraubendreher.
Einstellen der Position des
Bedienfeldes
Richten Sie das Bedienfeld in einer
benutzerfreundlichen Position bzw. einem gut
einsehbaren Winkel aus.
Lösen Sie die beiden Schrauben, um das
a
Bedienfeld nach vorne zu bewegen.
1 Schrauben
Bringen Sie das Bedienfeld in eine
b
benutzerfreundliche Position, und ziehen
Sie die Schrauben fest.
1
1 Schrauben
2 Befestigungsbleche
• Nach dem Entfernen der
Befestigungsbleche darauf achten, dass sie
für eine spätere Verwendung aufbewahrt
werden. Wenden Sie sich zu Fragen des
Transports der Maschine an Ihr
Brother-Fachgeschäft.
Richten Sie das Bedienfeld aus.
c
Lösen Sie die Schraube, richten Sie das Bedienfeld so
aus, dass Sie es gut sehen können, und ziehen Sie die
Schraube wieder fest.
1 Schraube
27
Page 30
Richten Sie den Winkel des Bedienfelds aus.
Hinweis
VORSICHT
d
Lösen Sie die beiden Schrauben hinter dem
Bedienfeld, stellen Sie den Winkel des Bedienfelds so
ein, dass Sie es gut sehen können, und ziehen Sie die
Schrauben wieder fest.
(Seitenansicht)(Draufsicht)
1 Schrauben
• Verwenden Sie den mitgelieferten
scheibenförmigen Schraubendreher zum
Lösen und Festziehen der fünf Schrauben.
Vorbereiten der
Fadenführungseinheit
Heben Sie die Fadenführung an.
• Wenn Sie die Fadenführung anheben, muss die
Nadelstangenposition 6 ausgewählt sein, da es
sonst zu Funktionsstörungen kommen kann.
(Weitere Informationen zum Bewegen der
Nadelstange finden Sie unter „Bewegen und
einfädeln einer gewählten Nadelstange“ auf
Seite 62.)
Lösen Sie die beiden Schrauben oben an der
a
Fadenführungshalterung.
1 Lösen Sie die Schraube um drei oder vier
Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn.
Greifen Sie in die Haltevorrichtungen an
b
der Fadenführungshalterung und schieben
Sie sie zur Mitte hin.
28
Page 31
Wenn die Fadenführungshalterung
Hinweis
c
ausgeklappt ist und die Fadenführung auf
die höchste Position angehoben wurde,
ziehen Sie die beiden Schrauben an, um die
Fadenführung in ihrer Position zu sichern.
VORBEREITUNGEN
Vorbereiten des
Garnrollenständers
Sichern Sie den Garnrollenständer in der
Stickposition. Verwenden Sie den mitgelieferten
Schlitzschraubendreher.
Lösen Sie die Schraube um zwei oder drei
a
Umdrehungen klappen Sie anschließend
den Garnrollenständer auf.
• Wenn die Schrauben nicht weit genug
gelöst werden, lässt sich die
Fadenführungshalterung möglicherweise
nur schwer bewegen. Wenden Sie beim
Bewegen der Fadenführungshalterung
keine übermäßige Kraft an. Stellen Sie
sicher, dass die Schrauben weit genug
gelöst wurden, bevor Sie diesen Teil
bewegen.
• Vergewissern Sie sich, jede Schraube
ausreichend anzuziehen, um die
Fadenführungshalterung zu sichern.
1 Schraube
2 Garnrollenständer
Wenn der Garnrollenständer vollständig
b
aufgeklappt ist, ziehen Sie die Schraube
fest.
Rückansicht
→ Sichern Sie den Garnrollenständer in der
aufgeklappten Position.
29
Page 32
Anbringen des
Hinweis
Hinweis
Stickrahmenhalters
Bringen Sie den Stickrahmenhalter am Stickarm an.
Verwenden Sie den Stickrahmenhalter, der
a
für den von Ihnen verwendeten
Stickrahmen geeignet ist. (Siehe Seite 88 bis
91.)
Lösen Sie die beiden Rändelschrauben am
b
Stickrahmenhalter.
Sichern Sie den Stickrahmenhalter mit den
d
beiden in Schritt
1 Schrauben
b entfernten Schrauben.
1 Schrauben
2 Eckabdeckungen
Richten Sie die Löcher am
c
Stickrahmenhalter gegen die Stifte an der
Rahmenmontageplatte des Stickarms aus.
• Ziehen Sie die Rändelschrauben mit dem
mitgelieferten, scheibenförmigen
Schraubendreher fest.
• Diese Maschine wird mit zwei Typen von
Stickrahmenhaltern geliefert.
Stickrahmenhalter A wird mit den vier
mitgelieferten Stickrahmen verwendet.
(Weitere Hinweise finden Sie unter „Richtige
Verwendung der Stickrahmen“ auf
Seite 88.)
Die Maschine ist nun fertig vorbereitet.
30
1 Stifte an der Rahmenmontageplatte
2 Eckabdeckungen
3 Löcher am Stickrahmenhalter
• Die Eckabdeckungen der einzelnen
Stickrahmenhalter sind in unterschiedlichen
Farben gehalten.
Halter A: Weiße Eckabdeckungen
Halter B: Hellgraue Eckabdeckungen
Halter C: Dunkelgraue Eckabdeckungen
(optional)
Page 33
Kapitel 2
STICKLERNPROGRAMM
In diesem Kapitel werden die grundlegenden Vorgänge beim Sticken von Anfang an erklärt –
vom Einschalten der Maschine über das Sticken eines Musters bis hin zum Fertigstellen des
Musters. Befolgen Sie die Schritte des Lernprogramms, um sich mit dem Sticken von Mustern
und der Bedienung dieser Stickmaschine vertraut zu machen.
Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb......................... 32
Vorsichtsmaßnahmen bei der Stromversorgung........................32
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Nadeln ......................33
Überprüfen der Nadel...............................................................33
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit der Spule...................33
Empfehlungen für den Oberfaden .............................................34
Nützliche Funktionen für externe Verbindungen ..................... 81
Bedienung der USB-Maus......................................................... 83
9. Überprüfen des Stickbereichs.............................. 54
Überprüfung bei angehaltenem Stickrahmen ............................54
Wechseln zum Stickbildschirm .................................................54
10. Einfädeln des Oberfadens.................................. 55
Überprüfen der Nadelstangen und Garnfarben.........................55
Einfädeln des Oberfadens..........................................................57
Einfädeln des Fadens in die Nadel.............................................61
11. Sticken der Stickerei.......................................... 64
Starten des Stickvorgangs..........................................................64
Anhalten des Stickvorgangs.......................................................66
12. Entfernen von Stickrahmen und Stoff ................ 68
Entfernen des Stickrahmens ......................................................68
Entfernen des Stoffes.................................................................68
Page 34
Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb
WARNUNG
VORSICHT
Nachfolgend werden die Punkte beschrieben, die zur Gewährleistung eines sicheren Betriebs der
Maschine zu beachten sind.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Stromversorgung
Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die Stromversorgung.
• Verwenden Sie nur gewöhnlichen Haushaltstrom als Stromquelle. Das Verwenden andersartiger
Stromquellen kann Brände, Stromschläge und Maschinenschäden zur Folge haben.
• Achten Sie darauf, dass die Netzkabelstecker fest in der Steckdose und sicher in der Netzbuchse der
Nähmaschine sitzen. Andernfalls kann es zu Bränden oder Stromschlägen kommen.
• Stecken Sie den Netzkabelstecker nicht in eine Steckdose, die sich nicht in einwandfreiem Zustand
befindet.
• Schalten Sie die Stickmaschine in den folgenden Fällen aus, und ziehen Sie den Netzstecker, da sonst die
Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Maschinenschäden besteht.
• Wenn die Maschine unbeaufsichtigt gelassen wird.
• Nach Gebrauch der Maschine.
• Bei einem Stromausfall während des Betriebs der Maschine.
• Wenn die Maschine nicht richtig funktioniert, z.B. bei Wackelkontakten oder Kabelbrüchen.
• Bei Gewittern.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
• Schließen Sie die Maschine nicht an Verlängerungskabel oder zusammen mit anderen Geräten an
Mehrfachsteckdosen an, da es sonst zu Bränden oder Stromschlägen kommen kann.
• Schließen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an, da sonst die Gefahr eines Stromschlags besteht.
• Wenn Sie das Netzkabel abziehen, schalten Sie grundsätzlich zuerst die Maschine aus, und fassen Sie das
Kabel beim Herausziehen am Stecker an. Das Ziehen am Netzkabel kann zu Beschädigungen desselben
sowie zu Bränden und Stromschlägen führen.
• Das Netzkabel darf keinesfalls durchtrennt, beschädigt, verändert, gewaltsam verbogen, gezogen, verdreht
oder aufgerollt werden. Legen Sie außerdem keine schweren Gegenstände auf dem Kabel ab, und setzen
Sie es keiner Hitze aus, da es sonst beschädigt bzw. Brände oder Stromschläge verursachen kann. Sollten
Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sein, verwenden Sie die Maschine nicht weiter, sondern bringen
Sie sie zu Ihrem Brother-Vertragshändler zur Reparatur.
• Wenn die Maschine über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker, da
sonst Brandgefahr besteht.
• Schalten Sie die Maschine mit dem Netzschalter aus oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn Sie die Nähmaschine nicht benutzen oder unbeaufsichtigt lassen.
• Wenn Sie Wartungsarbeiten durchführen oder Abdeckungen abnehmen, muss die Maschine vom Netz
getrennt werden.
32
Page 35
STICKLERNPROGRAMM
VORSICHT
VORSICHT
COATS
Polyester
L
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Nadeln
Beachten Sie bei der Auswahl der Nadeln für die Maschine unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
• Die Maschine ist für die Verwendung von handelsüblichen Sticknadeln ausgelegt. Der Hersteller empfiehlt
die Verwendung des Nadelprodukts „HAX 130 EBBR“ (Organ). Schmetz-Nadeln 130/705 H-E können
ersatzweise ebenfalls verwendet werden. Die Verwendung anderer Nadeln kann zu Nadelbrüchen bzw.
Fadenrissen führen oder den Nadeleinfädlermechanismus beschädigen und Verletzungen verursachen.
• Verwenden Sie niemals verbogene Nadeln. Verbogene Nadeln können leicht abbrechen und dadurch zu Verletzungen führen.
Überprüfen der Nadel
Das Nähen mit einer verbogenen Nadel ist äußerst gefährlich, da die Nadel während des Nähens abbrechen kann.
Legen Sie die Nadel mit der abgeflachten Seite auf eine ebene Fläche und überprüfen Sie, ob der Abstand
zwischen der Nadel und der Fläche gleichmäßig ist. Wenn die Nadel verbogen oder abgebrochen ist,
ersetzen Sie sie durch eine neue. (Siehe „Wechseln der Nadel“ auf Seite 86.)
2
■ Gute Nadel■ Schlechte Nadel
Wenn der Abstand zwischen der Nadel
und der ebenen Fläche nicht
gleichmäßig ist, ist die Nadel verbogen.
Verwenden Sie keine verbogene Nadel.
1 Abgeflachte Seite
2 Kennzeichnung des
Nadeltyps
3 Ebene Fläche
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit der Spule
Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit der Spule.
• Verwenden Sie nur vorgewickelte Spulen (COATS Typ „L“/TRU-SEW POLYESTER
„Filaments“) oder Spulen, die speziell für diese Stickmaschine entwickelt
wurden. Die Verwendung anderer Spulen kann zu Beschädigungen der
Maschine und Verletzungen führen.
• Verwenden Sie eine korrekt aufgespulte Spule, da andernfalls die Nadel
abbrechen kann bzw. eine falsche Fadenspannung verwendet wird.
• Verwenden Sie zum Aufwickeln der Unterfadenspule nur die optionale Aufspulvorrichtung (siehe
Seite 279) und Metallspulen (Bestellnummer: 100376-053).
• Stellen Sie beim Wickeln der Spule sicher, dass Sie nur Baumwoll- oder gesponnenes Polyestergarn
(zwischen 74 dtex/2 und 100 dtex/2) verwenden.
33
Page 36
Empfehlungen für den Oberfaden
Hinweis
Hinweis
Hinweis
Beachten Sie beim Einfädeln des Oberfadens unbedingt die folgenden Empfehlungen.
• Es wird empfohlen, Stickgarn aus Rayon oder Polyester (Gewichtsklasse den 120 x 2 / dtex 135 x
2 / 40 (in den amerikanischen Ländern und Europa) / Nr. 50 (in Japan)) zu verwenden.
Stoffempfehlungen
Beachten Sie unbedingt die folgenden Stoffempfehlungen.
• Die Maschine kann bis zu 2 mm (5/64 Zoll) dicke Stoffe besticken. Wenn dickerer Stoff gestickt wird,
kann die Nadel verbiegen oder brechen.
• Beim Sticken von übereinander liegenden Stichen kann die Nadel den Stoff nur schwer durchdringen
und somit verbiegen oder brechen.
• Für dünne Stoffe oder Stretchstoffe sollte ein Stickunterlegvlies verwendet werden. (siehe „Anbringen
von Aufbügelvlies (Unterlegmaterial) am Stoff“ auf Seite 92)
• Achten Sie beim Besticken von größeren Stoffteilen darauf, dass sich der Stoff nicht im Stickarm
verfängt.
Bildschirmempfehlungen
Beachten Sie unbedingt die folgenden Empfehlungen zur Verwendung des Bedienfeld-Bildschirms.
• Berühren Sie den Bildschirm nur mit dem Finger oder dem mitgelieferten Touch Pen. Verwenden Sie
keine Drehbleistifte, Schraubendreher oder irgend einen anderen harten oder scharfen Gegenstand.
Achten Sie außerdem darauf, nicht zu stark auf den Bildschirm zu drücken, da er sonst beschädigt
werden kann.
34
Page 37
STICKLERNPROGRAMM
Grundlegende Bedienungsabläufe
Im Folgenden werden grundlegende Stickverfahren beschrieben.
Machen Sie sich vor der Bedienung der Stickmaschine mit den unten stehenden allgemeinen Schritten
vertraut.
Schritt
1Setzen Sie die Spule ein.S. 36S.33
2Maschine einschalten.S. 38S.32
3Wählen Sie ein Stickmuster aus.S. 43
4Bearbeiten Sie das Stickmuster.S. 45
5Überprüfen Sie das Vorschaubild.S. 46
6Spannen Sie den Stoff in den Stickrahmen ein.S. 48S. 34
7Bringen Sie den Stickrahmen an der Maschine an.S. 50
8Legen Sie die Stickeinstellungen fest.S. 53
9Überprüfen Sie den Stickbereich.S. 54
10Fädeln Sie die Oberfäden ein.S. 55S.34
Entriegeln Sie die Maschine und drücken Sie dann die Start/
Stopp-Taste, um mit dem Sticken zu beginnen.
11
(Sobald der Stickvorgang beendet ist, hält die Maschine
automatisch an.)
Entfernen Sie den Stickrahmen, und nehmen Sie den Stoff aus
12
dem Rahmen.
Vorgang
Seite im
Lernprogramm
S. 64
S. 68
Seite in
Vorsichtsmaßnahmen
beim Betrieb
2
13Schalten Sie die Maschine aus.S. 69
Die Vorgänge zum Sticken des Musters werden auf den folgenden Seiten beschrieben.
Der Stickvorgang kann zwar auch ohne eine Bearbeitung des Musters oder das Festlegen von
Stickeinstellungen erfolgen, doch sollten Sie Seite 174 und Seite 127 zu diesen Themen lesen.
Die Beschreibung der Tasten und anderer Informationen, die auf den Hauptbildschirmen des Displays
angezeigt werden, finden Sie in den Tabellen auf den Seiten 70 bis 79. Sie können diese Tabellen als
Direkthilfe verwenden.
Die verschiedenen Vorsichtsmaßnahmen, die bei den Grundlegende Bedienungsabläufen zu beachten
sind, finden Sie auf den Seiten 32 bis 34. Diese Vorsichtsmaßnahmen müssen genau befolgt werden,
damit die Maschine ordnungsgemäß funktioniert. Lesen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch.
35
Page 38
1. Einsetzen der Spule
Hinweis
Anmerkung
VORSICHT
Hinweis
Anmerkung
Beim Kauf der Maschine ist nur eine leere Spulenkapsel im Haken installiert. Legen Sie zum Sticken eine mit
Unterfaden aufgewickelte Spule ein. Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit der Spule finden Sie auf Seite 33.
Öffnen Sie die Verriegelung und ziehen Sie
c
die Spulenkapsel heraus.
• Die Maschine zeigt die Restmenge des
Unterfadens nicht an. Stellen Sie daher vor
dem Sticken sicher, dass genügend
Unterfaden für das Muster vorhanden ist.
• Reinigen Sie bei jedem Spulenwechsel
immer die Spulenkapsel. Ausführliche
Informationen zum Reinigen der
Spulenkapsel finden Sie unter „Reinigen der
Spulenkapsel“ auf Seite 286.
Entfernen der Spulenkapsel
Öffnen Sie die Greiferabdeckung.
a
Ziehen Sie die Greiferabdeckung zu sich heran.
Ziehen Sie den Fadenaufnehmer zu sich
b
heran, falls der Fadenaufnehmer nicht nach
vorne gezogen ist.
1 Verriegelung
■ Ölen der Maschine
Nachdem Sie die Spulenkapsel entfernt haben,
ölen Sie die Maschine. Die Greiferbahn sollte
geölt werden. Ausführliche Informationen zum
Ölen der Maschine finden Sie unter „Ölen der
Maschine“ auf Seite 288.
• Bitte einmal am Tag vor dem Gebrauch
einen Tropfen Öl auf den Greifer auftragen.
Einsetzen der Spule
• Diese Stickmaschine besitzt keinen Spuler.
Verwenden Sie vorgewickelte Spulen (Typ L).
• Die Aufspulvorrichtung (Sonderzubehör)
und optionale Metallspulen können
ebenfalls verwendet werden. (Siehe
Seite 22, 279.)
1 Fadenaufnehmer
Um den Zugang zur Spulenkapsel zu erleichtern,
ziehen Sie den Fadenaufnehmer nach vorne.
• Der Fadenaufnehmer dient zum Halten des
Fadens zu Beginn des Stickvorgangs oder
beim Abschneiden des Fadens.
• Der Fadenaufnehmer lässt sich nur bis zu
einem gewissen Grad bewegen. Ziehen Sie
nicht zu kräftig an ihm.
36
Setzen Sie die Spule in die Spulenkapsel ein.
a
Page 39
Hinweis
• Überprüfen Sie, ob der Faden im
Uhrzeigersinn von der Spule abgewickelt
wird (siehe Abbildung). Wenn die Spule so
eingesetzt wird, dass der Faden in die
andere Richtung abgewickelt wird, kann der
Stickvorgang nicht korrekt ausgeführt
werden.
STICKLERNPROGRAMM
Einsetzen der Spulenkapsel
Setzen Sie die Spulenkapsel in den Greifer
a
ein.
Richten Sie beim Einsetzen die Zunge an der
Spulenkapsel und die Kerbe am Greifer gegeneinander
aus (siehe Abbildung).
Führen Sie den Faden durch den
b
Fadenschlitz und unter der
Spannungseinstellfeder hindurch.
1 Fadenschlitz
2 Spannungseinstellfeder
Ziehen Sie den Faden ca. 50 mm durch die
c
Öffnung in der Spannungseinstellfeder.
1 Zunge
2 Kerbe
Führen Sie die Spulenkapsel vollständig ein,
b
bis sie einrastet.
2
1 ca. 50 mm.
Zum Einstellen der Unterfadenspannung, siehe
„Einstellen der Unterfadenspannung“ auf Seite 124.
Schließen Sie die Greiferabdeckung.
c
37
Page 40
2. Einschalten der Maschine
VORSICHT
VORSICHT
Anmerkung
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose, und schalten Sie die Stickmaschine ein.
Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Stromversorgung finden Sie auf Seite 32.
Nach dem Einschalten der Maschine wird
d
der Startfilm angezeigt. Tippen Sie auf eine
beliebige Bildschirmposition, um die
• Verwenden Sie für diese Maschine
ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Die
Verwendung eines anderen Netzkabels kann
zu Beschädigungen führen.
Schließen Sie das Netzkabel an der
a
Maschine an.
nachfolgende Meldung anzuzeigen.
Berühren Sie .
e
→ Der Bildschirm für die Mustertypauswahl wird
angezeigt, und die Start/Stopp-Taste leuchtet rot.
Stecken Sie den Netzstecker in eine
b
Haushaltsteckdose.
Stellen Sie den Hauptschalter an der
c
Rückseite der Maschine auf „I“.
Der Stickarm fährt in die Ausgangsposition.
f
• Falls Nadelstange 1 sich noch nicht in Stickposition
befindet, bewegt sich der Nadelstangenkasten, und
Nadelstange 1 fährt in die Stickposition.
• Achten Sie darauf, Hände und Gegenstände
vom Stickarm fernzuhalten, um Verletzungen
zu vermeiden.
• Wenn Sie die Maschine mitten im
Stickvorgang ausschalten, wird die Position
des Motivs gespeichert. Wird die Maschine
dann wieder eingeschaltet, werden Sie
gefragt, ob Sie den Stickvorgang fortsetzen
oder einen neuen Vorgang starten möchten.
(Siehe „Fortsetzen des Stickvorgangs nach
dem Ausschalten der Maschine“ auf
Seite 122.)
→ Der LCD-Bildschirm wird eingeschaltet.
38
Page 41
Erstes Einrichten der Maschine
3
1
2
4
Hinweis
Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal
einschalten, stellen Sie die Sprache, Uhrzeit und
das Datum entsprechend den örtlichen
Gegebenheiten ein. Folgen Sie nach der
automatischen Anzeige des
Einstellungsbildschirms der folgenden Anleitung.
Berühren Sie oder , um die örtliche
a
Sprache einzustellen.
Berühren Sie .
b
→ Der Stickarm fährt in die Ausgangsposition.
STICKLERNPROGRAMM
Berühren Sie , um mit der
d
Verwendung der Maschine zu beginnen.
• Wurde die Maschine eine längere Zeit lang
nicht eingeschaltet, kann es sein, dass
Uhrzeit/Datum gelöscht sind.
• Die Zeiteinstellung kann auch durch
Drücken von unten rechts im LCD-
Bildschirm aufgerufen werden.
2
Der Bildschirm mit der Bestätigung zur
c
Einstellung von Uhrzeit/Datum wird
angezeigt. Tippen Sie zum Einstellen von
Uhrzeit/Datum auf ; zum Abbrechen
der Einstellung auf .
→ Der Bildschirm zur Einstellung von Uhrzeit/Datum
erscheint.
1 Zur Anzeige der Uhrzeit im Bildschirm berühren.
2 Jahr (YYYY), Monat (MM) und Tag (DD) einstellen.
3 24- oder 12-Stunden-Anzeige auswählen.
4 Aktuelle Uhrzeit einstellen.
39
Page 42
Erläuterung der Bildschirmanzeigen
7
6
1
4
3
2
5
Wenn Sie die Maschine einschalten und berühren, erscheint der Bildschirm für die
Mustertypauswahl. Die im Folgenden beschriebenen Vorgänge werden über das Bedienfeld eingegeben.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Berührungsbildschirms finden Sie auf Seite 34.
Nr.Anzeige
1Starttaste
2
3
4
5
6Taste „Uhr“
7Einstellungstaste
* Die in der Tabelle oben aufgeführten Tasten werden angezeigt und sind in den meisten, nachfolgend in dieser
Berühren Sie diese Taste, um alle zuvor ausgeführten
Vorgänge abzubrechen und zum Ausgangsbildschirm
für die Mustergruppenauswahl zurückzukehren.
In diesem Bereich wird das ausgewählte Muster
angezeigt.
Zeigt den verfügbaren Stickbereich für den eingesetzten
Stickrahmen. Die Stickrahmenangaben, Rasterlinien
und andere Anzeigeeinstellungen können über den
Maschineneinstellungs-Bildschirm festgelegt werden.
Berühren Sie diese Taste, um eine Maschinenfunktion
zu überprüfen.
Berühren Sie diese Taste, um die ausgewählte
Nadelstange zu bewegen oder einzufädeln, den
Stickarm zu positionieren oder die Maschine zu ölen,
damit der Stickrahmen problemlos entfernt oder
angebracht werden kann.
Berühren Sie diese Taste, um die Uhr auf Ihre Ortszeit
einzustellen.
Mit dieser Taste können Sie die Einstellungen der
Stickmaschine ändern.
S. 223
S. 223
S.235
S.62, 88
S.39
S. 220
40
Page 43
Bildschirmübersicht
2
1
2
1
2
1
Nachfolgend wird der grundlegende Bedienungsablauf beschrieben.
Wählen Sie auf dem Bildschirm für die Mustertypauswahl einen Mustertyp aus. (siehe
Seite 43, 71.)
STICKLERNPROGRAMM
Wählen Sie im Muster-Bildschirm ein Muster aus.
(siehe Seite 43, 72.)
Bearbeiten Sie das Muster auf dem
Musterbearbeitungs-Bildschirm. (siehe Seite 45,
73.)
1 Berühren Sie diese Taste, um zum Bildschirm für
die Mustertypauswahl zurückzukehren und ein
weiteres Muster auszuwählen.
2 Berühren Sie diese Taste, um zum
Stickeinstellungs-Bildschirm zu wechseln.
2
1 Berühren Sie diese Taste, um zum Bildschirm für
die Mustertypauswahl zu wechseln.
2 Berühren Sie diese Taste, um zum
Musterbearbeitungs-Bildschirm zu wechseln.
Wenn Sie eine Musterkombination verwenden,
bearbeiten Sie sie auf dem Stickeinstellungs-Bildschirm. Des Weiteren legen Sie hier die
Stickeinstellungen fest und überprüfen den
Stickbereich (siehe Seite 53, 75).
1 Berühren Sie diese Taste, um zum
Musterbearbeitungs-Bildschirm
zurückzukehren.
2 Berühren Sie diese Taste, um zum
Stickbildschirm zu wechseln.
41
Page 44
Überprüfen Sie im Stickbildschirm die Zuordnung
1
2
der Garnfarben zu den Nadelstangen, und fädeln
Sie dann die Oberfäden ein. Berühren Sie
, um die Maschine zu entsperren; dann
beginnt die Taste „Start/Stopp“ grün zu blinken.
Die Stickmaschine ist nun bereit, mit dem Sticken
zu beginnen.
1 Berühren Sie diese Taste, um zum
Stickeinstellungs-Bildschirm zu wechseln.
2 Freigabetaste
Wenn das Stickmuster gestickt ist, erscheint ein
Bildschirm „Sticken abgeschlossen“. Berühren Sie
, um zum Stickeinstelllungs-Bildschirm
zurückzukehren. (Siehe Seite 53, 75)
42
Page 45
3. Auswählen eines Stickmusters
1
2
2
1
Als Beispiel wird das rechts abgebildete Muster ausgewählt.
STICKLERNPROGRAMM
Wählen Sie auf dem Bildschirm für die
Mustertypauswahl eine Musterkategorie (Typ) aus.
Bildschirm für die Musterauswahl (Einzelheiten zu
den Tasten und anderen Informationen auf dem
Bildschirm finden Sie auf Seite 71.)
Suchen Sie auf dem Musterlisten-Bildschirm das
gewünschte Muster, und berühren Sie die Taste,
um es auszuwählen.
Muster-Bildschirm (Einzelheiten zu den Tasten
und anderen Informationen auf dem Bildschirm
finden Sie auf Seite 72.)
2
1 Mustertyptasten
2 Zum Abrufen von gespeicherten Mustern
berühren.
1 Zeigt ein Vorschaubild an.
2 Mustertasten
■ Überprüfen eines Vorschaubildes auf
dem Musterlisten-Bildschirm
Berühren Sie , um vor der Auswahl eine
Vorschau des Bildes anzuzeigen.
Berühren Sie , um zum MusterlistenBildschirm zurückzukehren.
43
Page 46
Auswählen eines Stickmusters
2
5
4
1
3
Berühren Sie , um die
a
Stickmusterkategorie zu wählen.
→ Die Stickmusterkategorien erscheinen.
• Für einige Musterkategorien werden ggf.
Unterkategorien angezeigt. Berühren Sie die Taste der
Unterkategorie, die das gewünschte Muster enthält.
Wählen Sie eine Stickmusterkategorie aus.
b
Berühren Sie die gewünschte Musterkategorie.
Berühren Sie das gewünschte Muster.
c
In diesem Fall berühren Sie .
→ Die Stickmusterliste wird angezeigt.
Nachdem das Muster ausgewählt ist, wird Folgendes
angezeigt:
1 Vertikale Länge des Musters
2 Horizontale Breite des Musters
3 Anzahl der Garnfarbenwechsel
4 Auswahltaste für Miniaturbildgröße
Die Größe der Muster-Miniaturbilder kann auf
groß, mittel oder klein eingestellt werden.
5 Mit diesen Tasten kann die Mustergröße geändert
oder das Muster horizontal gekippt werden. Die
verfügbaren Funktionen hängen vom Typ des
ausgewählten Musters ab.
(Siehe „Horizontales Spiegeln eines Musters“ auf
Seite 177.)
• Wenn das falsche Muster ausgewählt wurde oder Sie
ein anderes Muster auswählen möchten, berühren Sie
das gewünschte Muster.
Rufen Sie mit den nächsten
d
Bildschirm auf.
Dadurch wird die Musterauswahl bestätigt.
→ Der Musterbearbeitungs-Bildschirm wird angezeigt.
44
Page 47
STICKLERNPROGRAMM
Anmerkung
5
1
3
4
0
6
9
2
7
8
4. Bearbeiten des Stickmusters
Über diesen Bildschirm kann das Muster bearbeitet werden.
Musterbearbeitungs-Bildschirm (Einzelheiten zu den Tasten und anderen Informationen auf dem
Bildschirm finden Sie auf Seite 73).
In diesem Beispiel wird das Muster nicht
bearbeitet. Fahren Sie ohne weitere Bearbeitung
mit der Bestätigung des Musters fort.
2
1 Zeigt die Größe des derzeit im
Musteranzeigebereich dargestellten Stickmusters
an. Der obere Wert gibt die Höhe und der untere
Wert die Breite an. Wenn das Stickmuster aus
einer Kombination von verschiedenen Mustern
besteht, wird die Größe des Gesamtmusters
einschließlich aller enthaltenen Muster angezeigt.
2 Hebt die Größen der Stickrahmen hervor, die zum
Sticken der gerade ausgewählten Stickmuster
verwendet werden können.
• Ist der Stickrahmenhalter nicht an der
Maschine befestigt, wird der Stickbereich
nicht in der richtigen Rahmengröße
angezeigt. (Siehe Seite 50.)
3 Zeigt die Größe des gerade ausgewählten
Stickmusters an.
Der obere Wert gibt die Höhe und der untere Wert
die Breite an.
4 Drücken Sie diese Taste, um das Muster zu
bearbeiten.
5 Berühren Sie diese Taste, um das Muster zu
löschen (z.B. wenn das falsche Muster ausgewählt
wurde). Da nun kein Muster mehr ausgewählt ist,
wird der Bildschirm für die Mustertypauswahl
angezeigt.
6 Zeigt ein Vorschaubild an.
7 Scannt den Stoff zur Ausrichtung der
Stickposition.
8 Berühren, um die Größe der Stickbilddarstellung
auf dem Bildschirm zu ändern.
9 Zeigt die Anzahl der Garnfarbenwechsel für das
gerade ausgewählte Stickmuster an
0 Wechselt zum nächsten Bildschirm.
45
Page 48
5. Vorschaubild
Anmerkung
1
Sie können ein Vorschaubild des fertigen Musters im Stickrahmen anzeigen.
Berühren Sie oder , um einen
Überprüfen des Vorschaubildes
Überprüfen Sie anhand des Vorschaubildes, ob
das zu stickende Muster Ihren Wünschen
entspricht.
Berühren Sie .
a
→ Das Vorschaubild wird angezeigt.
b
Stickrahmenhaltertyp auszuwählen, und
wählen Sie anschließend den Stickrahmen
aus, den Sie verwenden möchten.
• Wenn Sie den für die Stickerei am besten geeigneten
Stickrahmenhaltertyp und die beste Stickrahmengröße
festgelegt haben, wechseln Sie den eingesetzten
Stickrahmenhalter und Stickrahmen. Die Maschine
erkennt den Stickrahmenhalter und Stickrahmen
automatisch und ändert die Anzeige.
1 berühren, um das Muster vergrößert
anzuzeigen. berühren, um das Muster
verkleinert anzuzeigen.
• Ein Vorschaubild im Querformat kann nicht
in das Hochformat gedreht werden, auch
wenn oben und unten Platz dafür ist.
46
Page 49
STICKLERNPROGRAMM
12
Anmerkung
Berühren Sie , um die Stickfolge zu
c
überprüfen.
→ Der Stichsimulations-Bildschirm wird angezeigt.
Berühren Sie , um zum vorherigen
d
Bildschirm zurückzukehren.
• Das Stickmuster kann gestickt werden,
während das Vorschaubild im
Stickbildschirm angezeigt wird. Bei einer
Vorschau des Bildes in einem anderen
Bildschirm ist das Sticken des Stickmusters
nicht möglich.
2
1 Wählen Sie die Simulationsgeschwindigkeit.
Berühren Sie , oder , um die
Geschwindigkeit zu ändern. Die Geschwindigkeit
kann auch bei laufender Simulation geändert
werden.
2 Bedientasten
: Berühren, um die Simulation mit der
eingestellten Geschwindigkeit zu starten.
: Berühren Sie diese Taste, um die laufende
Simulation anzuhalten. Berühren Sie , um die
Simulation fortzusetzen.
: Berühren Sie diese Taste, um eine laufende
oder angehaltene Simulation abzubrechen und zur
Ausgangssituation vor der Simulation
zurückzukehren.
• Berühren Sie , um zum Auswahlbildschirm für
den Stickrahmenhalter/Stickrahmen zurückzukehren.
47
Page 50
6. Einspannen des Stoffes in den Stickrahmen
Hinweis
Anmerkung
VORSICHT
Hinweis
Nachdem Sie ein Stickmuster ausgewählt haben, überprüfen Sie, welche Stickrahmen zum Sticken des
Musters verwendet werden können. Wählen Sie den entsprechenden Rahmen aus, und spannen Sie den
Stoff und das Unterlegmaterial ein.
(Siehe „Anbringen von Aufbügelvlies (Unterlegmaterial) am Stoff“ auf Seite 92.) Vorsichtsmaßnahmen
beim Umgang mit Stoffen finden Sie auf Seite 34.
• Wenn der Stoff nicht straff ist, wird das Muster möglicherweise schief oder der Stoff knittrig. Befolgen
Sie die unten stehenden Schritte, um den Stoff fest in den Stickrahmen zu spannen, so dass er sich
nicht löst. Stellen Sie außerdem sicher, dass Sie auf einer ebenen Fläche arbeiten, wenn Sie den Stoff
in den Stickrahmen einspannen.
SymbolName
Einspannen des Stoffes in den
Stickrahmen
Wählen Sie einen Stickrahmen aus.
a
Wählen Sie den gewünschten Rahmen aus den
Stickrahmengrößen auf dem Bildschirm aus.
(1-1/2 Zoll (H) × 2-3/8 Zoll (B))
Bei Verwendung eines der optionalen Stickrahmen
werden die folgenden Symbole im Bildschirm angezeigt.
: Stickrahmenhalter B
: Stickrahmenhalter C
Stickbereich
Kleiner Stickrahmen
40 mm (H) × 60 mm (B)
Alle verwendbaren Stickrahmen werden heller
angezeigt (), während die nicht zur Verfügung
stehenden Rahmen dunkel unterlegt sind ().
• Ist der Stickrahmenhalter nicht an der Maschine
befestigt, wird der Stickbereich nicht in der
richtigen Rahmengröße angezeigt. (Siehe Seite 50.)
■ Stickrahmentypen
Zum Lieferumfang dieser Maschine gehören vier
Stickrahmengrößen, die mit dem mitgelieferten
Stickrahmenhalter A verwendet werden.
Einzelheiten zur Verwendung der einzelnen
Rahmen finden Sie unter „Richtige Verwendung der
Stickrahmen“ auf Seite 88.
SymbolName
Stickbereich
Extragroßer Stickrahmen
200 mm (H) × 360 mm (B)
(7-7/8 Zoll (H) × 14 Zoll (B))
Extragroßer Stickrahmen (optional)
200 mm (H) × 300 mm (B)
(7-7/8 Zoll (H) × 11-3/4 Zoll (B))
: Stickrahmenhalter D
: Stickrahmenhalter E
• Wenn andere als die mitgelieferten vier
Stickrahmen oder die empfohlenen optionalen
Stickrahmen verwendet werden, kann der
Rahmen gegen den Stickfuß stoßen und die
Maschine beschädigen oder Verletzungen
verursachen. (Einzelheiten zu den Stickrahmen
finden Sie unter „Richtige Verwendung der
Stickrahmen“ auf Seite 88.)
• Die Stickrahmenanzeigen geben alle
Stickrahmengrößen an, in denen das
Stickmuster gestickt werden kann. Stellen
Sie sicher, die bestgeeignete
Stickrahmengröße auszuwählen. Wenn der
verwendete Stickrahmen zu groß ist, kann
das Muster ungleichmäßig werden oder der
Stoff knittern. (Siehe „Richtige Verwendung
der Stickrahmen“ auf Seite 88.)
130 mm (H) × 180 mm (B)
(5-1/8 Zoll (H) × 7-1/8 Zoll (B))
100 mm (H) × 100 mm (B)
(4 Zoll (H) × 4 Zoll (B))
48
Großer Stickrahmen
Mittlerer Stickrahmen
Page 51
STICKLERNPROGRAMM
■ Einspannen von Stoff in den kleinen
Stickrahmen
Im Folgenden werden die Schritte zum Einspannen
von Stoff in den kleinen Stickrahmen beschrieben.
Auf dieselbe Weise wird der Stoff auch in den
mittleren Stickrahmen eingespannt.
Einzelheiten zum Einspannen von Stoff in die
anderen mitgelieferten Stickrahmen finden Sie unter
„Einspannen des Stoffes“ auf Seite 93.
Lösen Sie die Schraube am Außenrahmen.
b
1 Schraube
Legen Sie den Stoff mit der rechten Seite
c
nach oben auf den Außenrahmen.
Ziehen Sie die Schraube fest, und stellen Sie
f
dann sicher, dass der Stoff straff ist.
• Nach dem Sichern sollte der Stoff einen
trommelähnlichen Laut erzeugen, wenn Sie auf ihn
klopfen.
• Klemmen Sie Innen- und Außenrahmen fest
zusammen, so dass die Unterseite des Innenrahmens
unter der Unterseite des Außenrahmens liegt.
1 Innenrahmen
2 Außenrahmen
3 Unterseite des Innenrahmens
2
• Der Außenrahmen hat keine Vorder- oder Rückseite.
Beide Seiten können als Vorderseite verwendet
werden.
• Damit die Stickerei sich nicht zusammenzieht oder
ungleichmäßig wird, empfehlen wir, beim Sticken ein
Aufbügelvlies (Unterlegmaterial) zu verwenden.
(Siehe „Anbringen von Aufbügelvlies
(Unterlegmaterial) am Stoff“ auf Seite 92.
Drücken Sie den Innenrahmen in den
d
Außenrahmen.
• Vergewissern Sie sich, dass der Stoff keine Falten
wirft, nachdem er in den Rahmen gespannt wurde.
Ziehen Sie die Schraube leicht an, und
e
ziehen Sie den Stoff dann an den Ecken
glatt.
• Ziehen Sie die Schraube mit dem mitgelieferten
Schlitzschraubendreher fest.
1 Scheibenförmiger Schraubendreher
Der Grad der Straffung und das verwendete
Unterlegmaterial hängen von der Art des Stoffes
ab. Probieren Sie verschiedene Methoden aus, um
die besten Stickergebnisse zu erzielen. (Siehe
„Rahmungstechniken“ auf Seite 253.)
49
Page 52
7. Anbringen des Stickrahmens an der Maschine
VORSICHT
Hinweis
Nachdem Sie den Stoff in den Stickrahmen eingespannt haben, bringen Sie den Rahmen an der Maschine
an. Die Stickrahmenhalter A und B sind Zubehörteile, die mit dieser Maschine mitgeliefert werden.
Bringen Sie Stickrahmenhalter A an, wenn ein mitgelieferter Stickrahmen verwendet werden soll.
(Einzelheiten zu den Stickrahmenhaltern finden Sie unter „Richtige Verwendung der Stickrahmen“ auf
Seite 88.)
• Wenn der Stickrahmen nicht einwandfrei installiert ist, kann der Rahmen gegen den Stickfuß stoßen und
die Maschine beschädigen oder Verletzungen verursachen.
• Achten Sie beim Anbringen des Stickrahmens darauf, dass die Start/Stopp-Taste rot leuchtet. Wenn die
Start/Stopp-Taste grün blinkt, kann die Stickmaschine den Stickvorgang starten. Falls die Stickmaschine
versehentlich zu arbeiten beginnt, kann es zu Verletzungen kommen.
• Achten Sie beim Anbringen des Stickrahmens darauf, dass der Stickrahmen nicht gegen andere Teile der
Stickmaschine stößt.
• Überprüfen Sie vor dem Anbringen des Stickrahmens, dass eine ausreichende Menge Faden auf die
Spule gewickelt ist.
Anbringen des Stickrahmens
Stellen Sie die Breite des Stickrahmenhalters auf die Größe des Stickrahmens ein, und bringen Sie dann
den Stickrahmen an der Maschine an. Als Beispiel werden im Folgenden die Schritte zum Anbringen des
kleinen Stickrahmens beschrieben.
Lösen Sie die beiden Rändelschrauben am
a
Stickrahmenhalter.
Wenn die Schraube zu fest angezogen ist, verwenden
Sie den mitgelieferten scheibenförmigen
Schraubendreher.
1 Linker Arm des Stickrahmenhalters
Bewegen Sie den Arm des Stickrahmenhalters
nach links bzw. rechts, um ihn auf die Größe des
Stickrahmens einzustellen.
2 Rasten Sie den Stickrahmenhalter ein.
Setzen Sie den Stickrahmen in die Klemmen am
Stickrahmenhalter ein.
3 Fixierstift
4 Löcher
5 Fixierschlitze
1 Linker Arm
2 Schrauben
→ Der linke Arm des Stickrahmenhalters lässt sich
bewegen.
• Lösen Sie die Schrauben maximal um ein bis zwei
Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn. Nehmen Sie
sie nicht heraus.
50
Page 53
STICKLERNPROGRAMM
Hinweis
Hinweis
Bewegen Sie den linken Arm, um die
b
Schraube an der rechten Seite gegen die
Markierung für den zu installierenden
Rahmen auszurichten, und ziehen Sie die
Schrauben dann wieder an.
In diesem Beispiel wird die Schraube gegen die
Markierung 5 ausgerichtet.
1 Markierung für extragroßen Stickrahmen
200 mm (H) × 360 mm (B) (7-7/8 Zoll (H) ×
14 Zoll (B))
2 Markierung für extragroßen Stickrahmen
200 mm (H) × 300 mm (B) (7-7/8 Zoll (H) ×
11-3/4 Zoll (B)) (optional)
3 Markierung für großen Stickrahmen
130 mm (H) × 180 mm (B) (5-1/8 Zoll (H) ×
7-1/8 Zoll (B))
4 Markierung für mittleren Stickrahmen
100 mm (H) × 100 mm (B) (4 Zoll (H) × 4 Zoll (B))
5 Markierung für kleinen Stickrahmen
40 mm (H) × 60 mm (B) (1-1/2 Zoll (H) ×
2-3/8 Zoll (B))
Halten Sie den Stickrahmen gerade, und
c
richten Sie die rechte und linke Seite
gleichzeitig gegen die Klemmen am
Stickrahmenhalter aus.
• Der Innenrahmen sollte oben liegen.
• Bringen Sie den Stickrahmen so an, dass
die Stichplatte sich unter dem Stickbereich
befindet. Andernfalls stößt der Stickrahmen
gegen die Stichplatte.
1 Stichplatte
• Liegt der Außenrahmen oben (siehe
Abbildung unten), ist der Stickrahmen
falsch befestigt.
2
• Ziehen Sie die beiden Rändelschrauben mit
dem mitgelieferten, scheibenförmigen
Schraubendreher fest an. Nicht
festgezogene Rändelschrauben können die
folgenden Probleme verursachen.
• Die Maschine erfasst eine falsche
Stickrahmengröße.
• Die Startposition des Stickrahmens ist nicht
ausgerichtet.
• Das Stickmuster ist ungleichmäßig.
→ Der Stickrahmenhalter ist für die Anbringung des
Stickrahmens bereit.
Führen Sie den Stickrahmen so weit ein, bis
d
er einrastet.
1 Stellen Sie sicher, dass die Stifte am linken und
rechten Arm des Stickrahmenhalters in den
Fixierschlitz und das Loch am Stickrahmen
passen.
51
Page 54
Wechseln zum StickeinstellungsBildschirm
Drücken Sie .
a
→ Der Stickeinstellungs-Bildschirm wird angezeigt.
52
Page 55
STICKLERNPROGRAMM
9
1
4
A
8
0
B
6
7
3
2
5
Hinweis
Anmerkung
4
8. Festlegen von Stickeinstellungen
Über diesen Bildschirm können Sie das Muster bearbeiten und Stickeinstellungen festlegen. Außerdem
können Sie hier die Stickposition überprüfen und ein Muster für den späteren Gebrauch speichern.
Stickeinstellungs-Bildschirm (Einzelheiten zu den Tasten und anderen Informationen im Bildschirm
finden Sie auf Seite 75.)
• Es stehen andere Tasten zur Verfügung,
wenn „Manuelle Farbfolge“ im
Einstellungsbildschirm „“ auf „ON“
eingestellt wird. Einzelheiten zu den Tasten
und anderen Informationen auf dem
Bildschirm finden Sie auf Seite 77.
• Wenn Sie zum Stickeinstellungs-Bildschirm
wechseln und der Stickrahmen nicht richtig
positioniert ist, wird er an die korrekte
Position gefahren, sobald der
Stickeinstellungs-Bildschirm angezeigt
wird. (Siehe „Bewegen an die richtige
Position“ auf Seite 97.)
2
1 Zeigt die Größe des Stickmusters im
Musteranzeigebereich an.
2 Zeigt ein Vorschaubild an.
3 Das Bild auf einem Stoff, der in einen Stickrahmen
eingespannt ist, kann mit der eingebauten Kamera
gescannt und als Hintergrund für das Muster
angezeigt werden. Nach dem Scannen können Sie
das Hintergrundbild ausblenden oder auf einem
externen Speicher speichern.
4 Der Motivbereich zeigt Bildgröße, Drehung, Anzahl
der Garnwechsel und gemessene Bildposition im
Stickbereich an.
5 Für weitere Bearbeitungsfunktionen berühren.
6 Kehrt zum Musterbearbeitungs-Bildschirm zurück.
7 Drücken Sie diese Taste, um das Muster zu
speichern.
8 Die Stickbereich-Hilfslinie im
Musteranzeigebereich zeigt die Größe des gerade
installierten Stickrahmens an.
9 Berühren Sie diese Tasten, um den
Nadeleinstichpunkt auf dem LCD-Bildschirm mit
der Kamerafunktion zu kontrollieren.
0 Über diese Tasten können Sie festlegen, wie das
Muster gestickt werden soll.
A Wechselt zum nächsten Bildschirm
B Berühren Sie diese Taste, um den Stickbereich zu
überprüfen.
In diesem Beispiel werden keine
Stickeinstellungen festgelegt. Fahren Sie mit dem
nächsten Schritt fort.
53
Page 56
9. Überprüfen des Stickbereichs
Hinweis
12
Überprüfen Sie den Stickbereich, um sicherzustellen, dass die Stickarbeit an der gewünschten Stelle
erfolgt, die Stiche gerade werden und der Stickrahmen nicht gegen den Stickfuß stoßen kann.
Wenn der Stickrahmen nicht richtig positioniert ist, fährt er in die richtige Position. Die Stickposition wird
dann angegeben.
Überprüfung bei angehaltenem
• Wenn Sie ein großes Projekt wie
beispielsweise eine Jacke oder Vorhänge
mit dem Flach-, Quilt- oder Jumborahmen
besticken, ist es möglich, dass die nicht
verwendeten Nähfüße sich in dem Stoff
außerhalb des Motivbereichs verfangen und
der Stickvorgang unterbrochen wird.
Versuchen Sie das Motiv möglichst in der
Mitte des Stickrahmens aufzusticken.
Verwenden Sie dabei die Nadelstangen 3
bis 7 und achten Sie darauf, dass sich der
Kopf der Maschine möglichst im Mittelpunkt
befindet. (Einzelheiten zur Auswahl der
Nadelstangen finden Sie auf Seite 110 oder
132).
Berühren Sie .
a
Stickrahmen
Der Stickrahmen kann vorübergehend an einer
gewünschten Position angehalten werden.
Außerdem kann die Überprüfung des
Stickbereichs gestoppt werden.
Wenn der Stickrahmen in die gewünschte
a
Position fährt, berühren Sie erneut
→ Der Stickrahmen hält an, und der nächste
Bildschirm wird angezeigt.
.
→ Der Stickfuß wird abgesenkt, und der Stickrahmen
fährt den Stickbereich entlang.
Die Ecken des Achtecks, die den
b
Stickbereich für das Muster anzeigen,
werden durch Richtungsänderung
gekennzeichnet.
Beobachten Sie den Verfahrweg des Stickrahmens
sorgfältig, und überprüfen Sie, dass die Stickarbeit an
der gewünschten Stelle erfolgt und der Stickrahmen
nicht gegen den Stickfuß stößt.
1 Berühren Sie diese Taste, um den Rahmen weiter
zu bewegen.
2 Berühren Sie diese Taste, um die Überprüfung des
Stickbereichs zu unterbrechen.
Um den Stickrahmen weiter zu bewegen,
b
berühren Sie . Um die Überprüfung des
Stickbereichs zu stoppen, berühren Sie .
Wechseln zum Stickbildschirm
Nachdem Sie alle erforderlichen Vorgänge auf
dem Stickeinstellungs-Bildschirm abgeschlossen
haben, wechseln Sie zum Stickbildschirm.
Berühren Sie .
a
54
→ Der Stickbildschirm wird angezeigt.
Page 57
STICKLERNPROGRAMM
56
3
1
2
7
4
Anmerkung
10. Einfädeln des Oberfadens
Überprüfen Sie auf dem Stickbildschirm, welche Nadelstangen mit welchen Garnfarben arbeiten sollen,
und fädeln Sie dann die Oberfäden ein.
Überprüfen der Nadelstangen und Garnfarben
Berühren Sie im Stickeinstellungs-Bildschirm, um den Stickbildschirm aufzurufen. Überprüfen Sie
die Garnfarben auf diesem Bildschirm.
Die Garnrollenwechsel-Meldung erscheint, wenn die Garnrollen des vorherigen Stickprojekts gewechselt
werden müssen. Wenn Sie im Einstellungsbildschirm „Manuelle Farbfolge“ auf „ON“ einstellen, wird die
Meldung nicht angezeigt, auch wenn die Garnrollen gewechselt werden müssen. (Siehe „Auswählen/
Verwalten von Garnfarben für jede Nadelstange (Manuelle Farbfolge)“ auf Seite 132.)
2
Stickbildschirm
1 Garninformationen für die erste bis zehnte
Nadelstange
2 Wenn kein Garnfarbenname angezeigt wird, wurde
die Nadelstange nicht verwendet.
Wenn für ein vorher genähtes Design einer
Nadelstange eine Garnfarbe zugewiesen worden
ist, zeigt die Nadelstange die vorher zugewiesene
Farbe.
3 Die Garnrollenwechsel-Meldung. (Siehe
Seite 114.)
Diese Meldung wird angezeigt, wenn die
Garnrollen gewechselt werden müssen. Wenn die
Meldung nicht mit 4 bestätigt wird, kann
der Stickvorgang nicht fortgesetzt werden.
(Einzelheiten zu den Tasten und anderen Informationen auf dem Bildschirm finden Sie auf Seite 78).
5 Garnfarbe
6 Nadelstangennummer
7 Garnfarbenname oder -nummer
Wenn die Garnfarbennummer (#123) im
Einstellungsbildschirm ausgewählt wird (siehe
„Ändern der Garnfarbeninformationen“ auf
Seite 225), erscheint ebenfalls die Garnmarke.
In die Nadelstangen wird jeweils das Garn mit
dem Farbennamen eingefädelt, der neben der
jeweiligen Nadelstangennummer angezeigt wird.
Im abgebildeten Bildschirm handelt es sich um
folgende Farben:
1: LIMONENGRÜN6: GLYZINIENBLAU
• Die Garninfomation für die zu wechselnde
Garnrolle wird durch einen roten Rahmen
gekennzeichnet. Wenn Sie die Taste
„Automatisches Einfädeln“ drücken, wird
der Rahmen ausgeblendet.
Wenn kein Garnfarbenname neben der
Nadelstange angezeigt wird, wird die Nadelstange
nicht verwendet. In diesem Beispiel ist die
Nadelstange 10 nicht in Gebrauch.
55
Page 58
Berühren Sie .
1
2
5
3
7
4
6
Hinweis
VORSICHT
a
→ Der Bildschirm, der angibt, wann die Garnrollen gewechselt werden müssen, wird geschlossen.
• Neben den Garnfarben können auf dem Stickbildschirm noch weitere Informationen überprüft werden, wie die Anzahl
der Stiche und die Stickzeit. Außerdem können Sie hier verschiedene Stickeinstellungen festlegen.
1 Der Fortschritt des Stickvorgangs wird mit der
roten Markierung im Balken angezeigt. Berühren
Sie , um (in der Anzeige) nur die gerade
gestickte Garnfarbe anzuzeigen.
2 Zeigt die Anzahl der Garnfarbenwechsel, die
Anzahl der Stiche, die Stickzeit und die Zeit bis
zum Anhalten der Maschine an.
3 Zeigt Garnfarben, Stickfolge und Nummer der
Nadelstange, die der Garnfarbe zugeordnet ist.
Neben der gerade gestickten Garnfarbe erscheint
ein rotes Dreieck. Außerdem wird dieses Fenster
grau abgeblendet, wenn der Stickvorgang
beendet ist.
4 Berühren Sie und , um die Stickfolge und
Nadelstangennummer der Garnfarben anzuzeigen,
die im Bildschirm nicht angezeigt werden.
5 Verwenden Sie diese Tasten, um zum
Stickeinstellungs-Bildschirm zu wechseln.
6 Berühren Sie beim Starten der Maschine oder
Abschneiden der Fäden diese Taste, um die
Maschine zu entsperren und drücken Sie dann die
Taste „Start/Stopp“ oder die Taste
„Fadenabschneider“.
7 Berühren Sie eine Taste, um die ausgewählte
Nadelstange in Stickposition zu bringen.
Verwenden Sie diese Taste, wenn Sie den Faden
mit dem automatischen
Nadeleinfädlermechanismus in die Nadel
einfädeln.
• Es stehen andere Tasten zur Verfügung,
wenn „Manuelle Farbfolge“ im
Einstellungsbildschirm auf „ON“ eingestellt
wird. (Einzelheiten zu den Tasten und
anderen Informationen auf dem Bildschirm
finden Sie auf Seite 78.)
• Wenn Sie (Freigabetaste) auf dem Stickbildschirm berühren, beginnt die Start/Stopp-Taste grün
zu blinken, und die Maschine kann mit dem Stickvorgang beginnen. Wenn der Oberfaden eingelegt bzw.
der Faden in die Nadel eingefädelt wird, achten Sie darauf, dass die Stickmaschine nicht versehentlich
gestartet wird, da es sonst zu Verletzungen kommen kann.
56
Page 59
STICKLERNPROGRAMM
VORSICHT
Hinweis
Anmerkung
Einfädeln des Oberfadens
Verwenden Sie Maschinenstickgarn für den Oberfaden, und fädeln Sie ihn nacheinander in die
Nadelstangen ein. Beginnen Sie dabei mit Nadelstange 1.
• Befolgen Sie beim Einfädeln des Oberfadens sorgfältig die Anweisungen. Wenn der Oberfaden nicht
richtig eingefädelt wird, kann er reißen oder sich verfangen, so dass sich die Nadel verbiegt oder abbricht.
Setzen Sie eine Garnrolle in der für die
a
jeweilige Nadelstange festgelegten Farbe
• Es wird empfohlen, Maschinenstickgarn aus
Rayon oder Polyester (Gewichtsklasse 120
den/2, 135 dtex/2, 40 (in den
amerikanischen Ländern und Europa), #50
(in Japan)) zu verwenden.
• Der Weg, den entlang der Faden in die
Stickmaschine eingelegt werden muss, ist
durch eine Linie an der Maschine
gekennzeichnet. Achten Sie darauf, dass
die Fadenführung wie angezeigt verläuft.
auf den Garnrollenstift.
• Überprüfen Sie, ob der Garnrollenständer vollständig
geöffnet ist.
• Wenn Sie kleine Garnrollen verwenden, achten Sie
darauf, zuerst den mitgelieferten Garnrollenfilz und
erst dann die Garnrolle auf den Garnrollenstift zu
setzen.
• Der Faden muss sich in der Mitte des
Garnrollenständers befinden, so dass der Faden
richtig von der Rolle transportiert wird und sich nicht
am Garnrollenstift direkt unter der Garnrolle verfängt.
2
57
Page 60
• Verwenden Sie eine Garnrollenkappe für alle
Hinweis
Garnrollen, die niedriger als der Garnrollenstift sind.
1 Garnrollenfilz
2 Kleine Garnrolle
3 Garnrollenkappe
Die Zahlen weisen auf den Fadenweg für die
einzelnen Nadelstangennummern hin. Gehen Sie
beim Einfädeln des Fadens in die Nadelstangen
sehr sorgfältig vor.
Führen Sie den Faden durch die Öffnung
c
mit der jeweiligen Nadelstangennummer in
Fadenführung C und dann durch die
jeweilige Öffnung in Fadenführung D.
Als Beispiel ist das Einfädeln für
Garnrollenstift 1 dargestellt.
1 Fadenführung C
2 Fadenspannungshebel
3 Öffnungen in der Fadenführung C
4 Fadenführung D
Führen Sie den Faden der angegebenen
b
Farbe durch die Öffnungen in der
Fadenführung. Achten Sie dabei darauf, dass
die Farbe des Garns der jeweiligen
Nadelstange entspricht.
Führen Sie den Faden von den
Garnrollenstiften 1, 3, 5, 6, 8 und 10 durch
die Öffnungen in den beiden
Fadenführungen A und B.
Führen Sie den Faden von den
Garnrollenstiften 2, 4, 7 und 9 ausschließlich
durch die Öffnung in Fadenführung B.
• Schieben Sie vor dem Einfädeln immer den
Fadenspannungshebel nach links, so dass
die Öffnungen in der Fadenführung C
vollständig geöffnet sind.
• Wenn das Einfädeln des Oberfadens
vollständig abgeschlossen ist, muss der
Fadenspannungshebel wieder nach rechts
geschoben werden. Wird der Stickvorgang
durchgeführt, wenn die Öffnungen in
Fadenführung C vollständig geöffnet sind,
kann sich der Faden verfangen oder reißen.
1 Fadenspannungshebel
2 Öffnungen in der Fadenführung C
58
1 Fadenführung A (In dieser Fadenführung befinden
sich 6 Öffnungen)
2 Fadenführung B (In dieser Fadenführung befinden
sich 10 Öffnungen)
Page 61
Führen Sie den Faden durch die Öffnung
Hinweis
d
von Oberfadenführung 1 und ziehen Sie
den Faden zu sich heran.
STICKLERNPROGRAMM
Wickeln Sie den Faden im Uhrzeigersinn
f
einmal um Fadenspanner 1.
1 Fadenspanner
2 Führen Sie den Faden an dieser Position im
Uhrzeigersinn um den Fadenspanner.
• Stellen Sie sicher, dass der Faden sicher im
Fadenspanner liegt.
2
1 Öffnung in Oberfadenführung
Halten Sie den Faden mit beiden Händen
e
und führen Sie ihn von rechts unter der
Führungsplatte hindurch.
1 Oberfadenführungsplatte
• Der Faden wird grundsätzlich im
Uhrzeigersinn in die Fadenspanner
eingefädelt.
Führen Sie den Faden wie auf der Maschine
g
angegeben den Fadenweg entlang und um
die richtigen Fadenführungsstifte herum
und dann von rechts unter der
Mittelfadenführungsplatte 1 hindurch.
1 Fadenführungsstift
2 Mittelfadenführung
• Der Weg von der Oberfadenführung um den
Fadenspanner zur Mittelfadenführung (Schritt
g) hängt von der Anzahl der Garnrollen ab. Der
Faden wird durch die Fadenführungsstifte geführt,
damit er sich nicht verfangen kann. Führen Sie den
Faden unbedingt den auf der Maschine angegebenen
Fadenweg entlang.
f bis
59
Page 62
Führen Sie den Faden mit Hilfe des
j
mitgelieferten Einfädlers durch die
Fadenführung der Nadelstange 1.
Führen Sie den Faden am Schlitz 1 entlang
h
und führen Sie ihn dann von rechts nach
links durch die Öffnung von Fadenhebel 1.
1 Fadenhebel
Führen Sie den Faden durch den Schlitz in
i
der Fadenführung und dann durch die
Öffnung in der Unterfadenführung 1.
1 Nadelstangenführung
2 Nadeleinfädler
Schieben Sie nach dem Einfädeln des
k
Oberfadens immer den
Fadenspannungshebel für Fadenführung C
nach rechts und verschließen Sie die
Öffnungen in der Fadenführung.
1 Fadenspannungshebel
2 Öffnungen in der Fadenführung C
1 Öffnung in Unterfadenführung
60
Page 63
Einfädeln des Fadens in die Nadel
VORSICHT
Hinweis
Hinweis
Verwenden Sie den automatischen
Nadeleinfädlermechanismus, um das Garn in die
Nadel einzufädeln.
Drücken Sie die automatische
a
Nadeleinfädlertaste.
→ Der Haken am automatischen
Nadeleinfädlermechanismus wird durch das
Nadelöhr gezogen.
→ Die Garnrollenanzeige wird ausgeschaltet.
STICKLERNPROGRAMM
• Um Schäden zu vermeiden, kann der
automatische Nadeleinfädlermechanismus
durch Drehen des Handrades zurückgestellt
werden.
• Der automatische
Nadeleinfädlermechanismus kann den
Faden in eine Nadel einfädeln, die sich in
Stickposition befindet. Wenn Sie diesen
Mechanismus verwenden, stellen Sie
sicher, dass sich die Nadelstange, in die der
Faden eingefädelt werden soll, in
Stickposition befindet. Anderenfalls kann
der automatische
Nadeleinfädlermechanismus nicht für diese
Nadel verwendet werden. Bringen Sie die
Nadelstange gegebenenfalls in
Stickposition. (Siehe Seite 62.)
Ziehen Sie ungefähr 150 mm (6 Zoll) Faden
b
heraus. Warten Sie bis der Faden entspannt
ist. Führen Sie ihn dann von rechts unter die
Gabel des automatischen
Nadeleinfädlermechanismus und nehmen
Sie den Faden mit dem Haken durch das
Nadelöhr auf.
2
• Wird die Nadel nicht ganz eingeführt, kann
der Haken des automatischen
Nadeleinfädlermechanismus beim
automatischen Einfädeln nicht durch das
Nadelöhr greifen, er kann sich verbiegen oder
das Einfädeln ist nicht möglich.
• Wenn der Greifer des automatischen
Einfädlers verbogen oder beschädigt ist,
wenden Sie sich an einen BrotherVertragshändler.
• Drehen Sie nicht am Handrad, während der
Haken des automatischen
Nadeleinfädlermechanismus durch das
Nadelöhr gezogen wird, da der automatische
Nadeleinfädlermechanismus sonst beschädigt
werden kann.
1 Greifer
2 Gabel
• Achten Sie beim Aufnehmen des Fadens
mit dem Haken darauf, dass der Faden sich
nicht löst.
Führen Sie den Faden unter die Führung am
c
Stickfuß.
1 Führung am Stickfuß
2 Kerbe in der Führung am Stickfuß
• Achten Sie darauf, dass der Faden sicher durch die
Kerbe in der Führung am Stickfuß geführt wird.
61
Page 64
Führen Sie den Faden fest durch die Nut am
Hinweis
Hinweis
d
Fadenabschneider und ziehen Sie dann
leicht am Faden, um ihn abzuschneiden.
1 Nut im Fadenabschneider
• Wenn der Faden nicht richtig durch die Nut
im Fadenabschneider geführt wird,
erscheint die Meldung
„Wischkontaktfehler.“ und die Nadel kann
nicht eingefädelt werden. Achten Sie
darauf, dass der Faden richtig durch die Nut
geführt ist.
• Wenn der Faden nicht auf eine
ausreichende Länge herausgezogen wird,
kann er nicht durch den Fadenabschneider
gezogen werden.
• Wenn die Nadelstange, die als nächstes
bestückt werden soll, nicht in Stickposition
gebracht wird, kann der Faden nicht mit
dem automatischen
Nadeleinfädlermechanismus in die Nadel
eingefädelt werden. Gehen Sie wie
nachfolgend beschrieben vor, um die
jeweilige Nadelstange in Stickposition zu
bringen, bevor Sie den Faden in die Nadel
einfädeln.
■ Bewegen und einfädeln einer
gewählten Nadelstange
Eine gewählte Nadelstange kann jederzeit an die
Stickposition bewegt oder eingefädelt werden.
Berühren Sie .
a
Drücken Sie die automatische
e
Nadeleinfädlertaste.
• Der Einfädler bewegt sich von der Nadel weg. Der
Faden wird durch das Nadelöhr gezogen.
• Der Wischer fährt aus und greift den Faden zwischen
Nadel und Einfädler.
• Der Einfädler fährt in seine Ausgangsposition zurück.
Das Einfädeln des Oberfadens in Nadelstange 1 ist
somit abgeschlossen.
→ Der Bildschirm zum Verschieben der Nadelstange
wird angezeigt.
Berühren Sie die Taste für die gewünschte
b
Nadelstange, die bewegt oder eingefädelt
werden soll.
62
Fädeln Sie den Faden in derselben Weise in die
übrigen Nadelstangen ein.
→ Die ausgewählte Nadelstange fährt in die
Stickposition.
Page 65
Drücken Sie die automatische
Anmerkung
Hinweis
Anmerkung
c
Nadeleinfädlertaste, solange der Bildschirm
zum Verschieben der Nadelstange
angezeigt wird.
STICKLERNPROGRAMM
• Wenn der Faden nicht straff ist, kann er aus
dem Fadenspanner rutschen. Überprüfen
Sie nach dem Einfädeln des Oberfadens
noch einmal, dass der Faden sicher durch
den Fadenspanner läuft (siehe Schritt
auf Seite 59).
f
Berühren Sie , um zum vorherigen
d
Bildschirm zurückzukehren.
• Im Stickbildschirm erscheint ein blauer
Rahmen um die Garninformationen der
gewählten Nadelstange.
• Wenn Sie eine der Oberfadenfarben
2
wechseln, können Sie sich das
Neueinfädeln erleichtern, indem Sie den
gerade verwendeten Faden zwischen
Garnrolle und Fadenführung oberhalb der
Garnrolle durchtrennen. die neue Garnrolle
auf den Garnrollenstift setzen und die
Enden des neuen und alten Fadens
miteinander verknoten. Anschließend
ziehen Sie den Faden durch die Nadel.
(Siehe Seite 115.)
■ Verwenden des Garnrollennetzes
Bei Verwendung von Metall- oder anderen starken
Garnen ziehen Sie vor dem Sticken das mitgelieferte
Garnrollennetz über die Garnrolle.
Wenn das Garnrollennetz zu lang ist, falten Sie es
einmal, um es der Größe der Garnrolle anzupassen,
bevor sie es über sie ziehen.
Wenn Sie das Garnrollennetz verwenden, müssen
Sie möglicherweise die Fadenspannung einstellen.
■ Bewegen der zu bestückenden
Nadelstange in die Stickposition
Sie können die Nadelstange im Stickbildschirm
bewegen.
Berühren Sie die Taste für die gewünschte
a
Nadelstange, in die der Faden eingefädelt
werden soll.
→ Die ausgewählte Nadelstange fährt in die
Stickposition.
1 Spulennetz
2 Faden
63
Page 66
11. Sticken der Stickerei
VORSICHT
Hinweis
Die Stickmaschine ist nun bereit, mit dem Stickvorgang zu beginnen.
Wenn die Maschine zu sticken beginnt, wird der Stickfuß automatisch abgesenkt. Am Ende des
Stickvorgangs erfolgen die erforderlichen Fadenabschneidevorgänge, und während des Stickens werden
die erforderlichen Garnwechsel durchgeführt. Die Maschine hält an, sobald der Stickvorgang beendet ist.
• Aus Sicherheitsgründen darf die Stickmaschine während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt bleiben.
• Achten Sie während des Stickens immer darauf, wo sich die Nadel gerade befindet. Halten Sie außerdem
die Hände während des Stickens von allen beweglichen Teilen, wie Nadel, Nadelstangenkasten,
Fadenhebel und Stickarm, fern. Anderenfalls können Verletzungen die Folge sein.
■ Sperrmechanismus
Aus Sicherheitsgründen ist diese Maschine mit einer Sperrfunktion ausgestattet.
Normalerweise ist die Stickmaschine gesperrt (der Stickvorgang kann nicht gestartet werden). Sofern die
Maschine nicht entsperrt wird, kann sie nicht zu sticken beginnen. Wenn die Stickmaschine nicht innerhalb von
zehn Sekunden nach dem Entsperren gestartet wird, wird sie automatisch wieder gesperrt.
Die Start/Stopp-Taste zeigt an, ob die Stickmaschine gesperrt ist. Wenn die Start/Stopp-Taste rot leuchtet, ist die
Maschine gesperrt. Wenn die Start/Stopp-Taste grün blinkt, ist die Maschine entsperrt.
Starten des Stickvorgangs
• Stellen Sie sicher, dass sich keine
Gegenstände im Bewegungsbereich des
Stickrahmens befinden. Wenn der
Stickrahmen gegen einen Gegenstand
stößt, kann das Muster ungleichmäßig
werden.
Berühren Sie , um die
a
Stickmaschine zu entsperren.
64
→ Die Start/Stopp-Taste beginnt grün zu blinken, und
die Stickmaschine kann gestartet werden.
• Wenn die Start/Stopp-Taste nicht innerhalb von zehn
Sekunden nach dem Entsperren gedrückt wird, wird
die Maschine wieder gesperrt.
Page 67
STICKLERNPROGRAMM
1
2
Drücken Sie die Start/Stopp-Taste.
b
Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, während sie grün
blinkt. Wenn die Start/Stopp-Taste wieder rot leuchtet,
wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt a.
→ Die Start/Stopp-Taste leuchtet grün und die
Maschine beginnt die erste Farbe zu sticken.
Nachdem die erste Farbe gestickt wurde,
c
hält die Maschine automatisch an und
durchtrennt den Faden. Die Nadelstange
fährt zur zweiten Farbposition, und der
Stickvorgang für die zweite Farbe wird
gestartet.
2
1 Die Garnfarbe der im Augenblick oder bald zum
Sticken verwendeten Nadelstange wird oben in
der Farbfolgenanzeige dargestellt. Die
verbleibenden Garnfarben sind in absteigender
Stickreihenfolge aufgeführt.
2 Ein blauer Rahmen um die Garninformationen
kennzeichnet die Nadelstange, die gerade zum
Sticken verwendet wird.
• Während die Stickmaschine stickt, wird der Punkt,
der gerade bearbeitet wird, durch das grüne Kreuz im
Musteranzeigebereich dargestellt. Außerdem werden
die Anzahl der Stiche und die Zeit angegeben.
→ Die Garnfarbenanzeige auf dem Bildschirm
wechselt zur zweiten Farbe, und die
Garninformationen für die zweite Nadelstange sind
blau umrahmt.
Dieser Vorgang wiederholt sich, bis die
d
letzte Farbe gestickt wurde und die
Stickmaschine automatisch anhält.
→ Der Stickeinstellungs-Bildschirm wird wieder
angezeigt.
→ Die Start/Stopp-Taste leuchtet rot.
• Zu Beginn und am Ende des Stickvorgangs sind keine
Fadenabschneidevorgänge erforderlich.
65
Page 68
■ Fortsetzen des Stickvorgangs
Hinweis
Anmerkung
Um dasselbe Muster noch einmal zu sticken,
berühren Sie .
→ Der Stickbildschirm wird angezeigt, so dass
dasselbe Muster erneut gestickt werden kann.
Um ein neues Muster auszuwählen, berühren Sie
.
→ Der Bildschirm für die Mustertypauswahl wird
angezeigt.
Anhalten des Stickvorgangs
Die Maschine kann während des Stickvorgangs
angehalten werden.
■ Vorübergehendes Anhalten
Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“.
a
→ Die Maschine hält an, und die Start/Stopp-Taste
leuchtet rot.
• Das Sticken kann auch durch Berühren eines
Musteranzeigebereiches gestoppt werden.
• Der Faden wird nicht durchtrennt.
• Um den Stickvorgang fortzusetzen, überprüfen Sie die
Fadenspannung, berühren die Freigabetaste und
drücken dann die Start/Stopp-Taste.
• Sie können automatisches Steppen
einstellen, so dass am Anfang des
Stickmusters, beim Starten des
Stickvorgangs nach dem
Garnfarbenwechsel und beim Abschneiden
des Fadens ein Steppstich gestickt wird.
(Siehe „Automatische
Steppsticheinstellung“ auf Seite 134.)
• Die Stickgeschwindigkeit kann auch
während des Stickens geändert werden.
(Siehe „Einstellen der maximalen
Stickgeschwindigkeit“ auf Seite 139.)
• Wenn während des Stickvorgangs die
Reservestopp-Taste berührt wird, hält die
Maschine an, bevor mit dem Sticken der
nächsten Farbe begonnen wird. (Siehe
„Anhalten der Maschine beim nächsten
Farbenwechsel“ auf Seite 140.)
• Vor dem Sticken kann die Maschine so
eingestellt werden, dass sie bei jedem
Farbenwechsel anhält. (Siehe „Festlegen
von Anhaltepunkten vor dem Sticken“ auf
Seite 140.)
66
Page 69
STICKLERNPROGRAMM
Anmerkung
■ Fortsetzen des Stickvorgangs nach
dem Ausschalten der Maschine
Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“.
a
→ Die Stickmaschine hält an, und die Start/Stopp-Taste
leuchtet rot.
• Der Faden wird nicht durchtrennt.
Berühren Sie , um die
b
Stickmaschine zu entsperren.
Drücken Sie die Taste „Fadenabschneider“.
c
Stellen Sie den Netzschalter auf „{“.
d
→ Die Stickmaschine wird ausgeschaltet, und die
Bildschirmanzeige und die Start/Stopp-Taste
erlöschen.
• Nach dem Wiedereinschalten der Stickmaschine
kann der Stickvorgang fortgesetzt werden. Sticken Sie
einige Rückwärtsstiche zur Verstärkung der Stickerei.
(Ausführliche Informationen finden Sie unter
„Fortsetzen des Stickvorgangs nach dem Ausschalten
der Maschine“ auf Seite 122.)
• Die Maschine kann jederzeit angehalten
werden – auch während des Stickvorgangs.
Wenn die Maschine jedoch während des
Garnfarbenwechsels angehalten wird,
müssen keine Rückwärtsstiche gestickt
werden wenn der Stickvorgang fortgesetzt
wird. Die Maschine kann so eingestellt
werden, dass sie beim Wechseln der Farbe
anhält. (Weitere Informationen dazu finden
Sie in „Festlegen von Anhaltepunkten vor
dem Sticken“ auf Seite 140.)
2
→ Unter- und Oberfaden werden durchtrennt.
• Stellen Sie sicher, vor dem Ausschalten der
Stickmaschine die Fäden abzuschneiden.
■ Reißen des Fadens beim Sticken
Wenn während des Stickvorgangs ein Problem
auftritt (z.B. wenn der Faden reißt), hält die
Maschine automatisch an.
Fädeln Sie den gerissenen Faden neu ein, sticken Sie
einige Rückwärtsstiche, und setzen Sie den
Stickvorgang dann fort. (Ausführliche Informationen
finden Sie unter „Wenn der Faden reißt oder der
Unterfaden beim Sticken zu Ende geht“ auf
Seite 116.)
67
Page 70
12. Entfernen von Stickrahmen und Stoff
VORSICHT
Nachdem der Stickvorgang beendet ist, entfernen Sie den Stickrahmen und nehmen den Stoff aus dem
Rahmen.
Entfernen des Stickrahmens
• Achten Sie beim Entfernen des Stickrahmens
darauf, dass die Start/Stopp-Taste rot leuchtet.
Wenn die Start/Stopp-Taste grün blinkt, könnte
die Maschine den Stickvorgang starten. Falls
die Maschine versehentlich zu arbeiten
beginnt, kann es zu Verletzungen kommen.
• Achten Sie beim Entfernen des Stickrahmens
darauf, dass der Stickrahmen nicht gegen
andere Teile der Maschine stößt.
• Wenden Sie beim Anheben des
Stickrahmenhalters keine Gewalt an, da er
sonst beschädigt werden könnte.
Greifen Sie die Arme des
a
Stickrahmenhalters mit beiden Händen an
der rechten und linken Seite, und heben Sie
den Rahmen vorsichtig heraus.
Die Stifte an den Armen des Stickrahmenhalters sollten
aus den Löchern an den Seiten des Stickrahmens
gleiten.
Entfernen des Stoffes
Lösen Sie die Schraube am Außenrahmen.
a
→ Wenn die Schraube mit einem
Schlitzschraubendreher angezogen wurde, nehmen
Sie den mitgelieferten Schlitzschraubendreher zu
Hilfe, um sie zu lösen.
Entfernen Sie den Außenrahmen, und
b
nehmen Sie den Stoff heraus.
Ziehen Sie den Stickrahmen zu sich heran.
b
68
Page 71
13. Ausschalten der Maschine
Hinweis
Anmerkung
Wenn Sie alle Stickarbeiten beendet haben, schalten Sie die Maschine aus.
Stellen Sie den Netzschalter auf „{“.
a
• Wenn Sie die Maschine während des
Stickens ausschalten, kann der
Stickvorgang fortgesetzt werden, sobald
die Maschine wieder eingeschaltet wird.
(Siehe „Fortsetzen des Stickvorgangs nach
dem Ausschalten der Maschine“ auf
Seite 122.)
→ Die Stickmaschine wird ausgeschaltet, und die
Bildschirmanzeige und die Start/Stopp-Taste
erlöschen.
STICKLERNPROGRAMM
2
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
b
Steckdose.
Fassen Sie beim Herausziehen des Kabels den Stecker
an.
Ziehen Sie ggf. das Netzkabel von der
c
Maschine ab.
Bewahren Sie das Netzkabel an einem sicheren Ort
auf.
• Wenn ein Stromausfall auftritt, während Sie
die Stickmaschine benutzen, schalten Sie
sie aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Nachdem Sie die Stickmaschine wieder
eingeschaltet haben, führen Sie die
erforderlichen Schritte durch, damit die
Maschine problemlos funktioniert. (Siehe „2.
Einschalten der Maschine“ auf Seite 38.)
Während des Stickvorgangs
ausgeschaltet
Ð
Eingeschaltet
Ð
Nach dem Eingangsfilm
Ð
69
Page 72
Bildschirmkurzanleitung
In den unten stehenden Tabellen finden Sie die Tastenbeschreibungen sowie weitere Informationen, die
auf den Bildschirmen angezeigt werden.
Tastenanzeigen
Die angezeigten Tasten haben folgende Bedeutung.
(Anzeige in normalen Farben): Diese Taste ist nicht markiert, kann jedoch ausgewählt werden.
(Dunkle Anzeige): Diese Taste ist ausgewählt.
(Graue Anzeige): Diese Taste kann nicht ausgewählt werden.
70
Page 73
Der Bildschirm für die Musterauswahl
0
9
5
1
2
8
3
6
4
7
Wählen Sie auf diesem Bildschirm eine Musterkategorie (Typ) aus.
Nr.
7
Anzeige
Tastenbezeichnung
Computerbzw. USB-
Taste
STICKLERNPROGRAMM
FunktionSeite
Wenn die Stickmaschine
über das mitgelieferte USBKabel an einen Computer
angeschlossen wird, können
Muster aus dem Computer
abgerufen werden.
S.166
2
8
SD-Karten-
Taste
Taste für in
9
der Maschine
gespeicherte
Stickmuster
0
Taste „Zum
Anfang“
Nr.
1
2
3
4
5
6
Anzeige
Tastenbezeichnung
Stickmustertaste
Umrandungstaste
Buchstabentaste
Taste „Dekor-
Buchstaben“
Monogramm-
und
Rahmentaste
USB-Medien-
Tasten
FunktionSeite
Sie können das
Stickmuster für ein
Motiv auswählen.
14 Sticharten können
mit zehn
Umrandungsformen
kombiniert werden, wie
Kreis und Quadrat.
Aus 37 Schriftarten
können Groß- und
Kleinbuchstaben,
Zahlen, Symbole sowie
mit Akzenten versehene
Buchstaben in kleiner,
mittlerer und großer
Größe ausgewählt
werden.
Japanische Schriftarten
können in großen und
kleinen Größen
Integrierte Muster
ausgewählt werden.
Sie können
verschiedene
Buchstabenmuster
auswählen, wie z. B.
Blumenbuchstaben,
Applikationsbuchstaben,
usw.
Monogramme können
durch Kombinieren von
zwei oder drei
Buchstaben erstellt
werden.
Zum Laden von Mustern von
USB-Medien.
S.151
S.152
S.155
S.158
S.153
S.165
Ruft Muster von SD-Karten
ab.
Ruft Muster aus dem
Maschinenspeicher ab.
Diese Taste wird nur dann
angezeigt, wenn ein Muster
ausgewählt wurde. Berühren
Sie diese Taste, um das
Hinzufügen weiterer Muster
aus dem Bildschirm für die
Mustertypauswahl zu
beenden. Sie kehren zum
MusterbearbeitungsBildschirm zurück.
S.165
S.164
S.174
71
Page 74
Der Muster-Bildschirm
7
1
0
6
8
3
4
9
5
2
A
3
C
4
D
8
0
E
B
Dieser Bildschirm dient zur Auswahl des Musters.
Nr.
Anzeige
Tastenbezeichnung
FunktionSeite
Berühren Sie diese Taste, um
die derzeit ausgewählte
Musterkategorie zu verlassen
4
Taste „Zum
Anfang“
und eine andere Kategorie
auszuwählen. Sie kehren
zum Bildschirm für die
S.150
Mustertypauswahl zurück.
5
Vorschautaste
Zeigt ein Vorschaubild des
zu stickenden Musters an.
S.46
Zeigt die Anzahl der
6
Anzahl der
Garnfarben
Garnfarben für das gerade
ausgewählte Stickmuster an.
Hier können Sie die
Buchstabeninformation eines
eingegebenen
Buchstabenmusters prüfen.
7
Textvorschaubereich
Da Buchstaben hinter dem
roten Cursor eingegeben
werden, verwenden Sie
S.158
und zur Änderung der
Eingabeposition.
Ermöglicht das Ändern der
8
Größen-
Auswahltaste
Größe des derzeit
ausgewählten Stickmusters.
S.156
Wählen Sie durch Berühren
eine linke, zentrierte oder
9
„Textausrichtung“
Taste
rechte Ausrichtung für den
Absatz eines
Buchstabenmusters mit
mehreren Zeilen.
S.158
Berühren Sie diese Taste,
nachdem Sie das Muster
ausgewählt haben. Die
0
Nr.
Anzeige
Tastenbezeichnung
FunktionSeite
Bestätigungstaste
Zeigt die Größe des derzeit im
Musteranzeigebereich
dargestellten Stickmusters an. Der
obere Wert gibt die Höhe und der
A
Anordnungstaste
untere Wert die Breite an.
1
Größe
2
Größe
3
Mustertasten
72
Wenn das Stickmuster aus einer
Kombination von verschiedenen
Mustern besteht, wird die Größe
des Gesamtmusters
einschließlich aller enthaltenen
Muster angezeigt.
Zeigt die Größe des
ausgewählten Musters, wenn
die korrespondierende
Mustertaste berührt wird. Der
obere Wert gibt die Höhe und
der untere Wert die Breite an.
Auf der Taste erscheint ein Bild
des Musters. Berühren Sie das
Bild, um das Muster auszuwählen.
Ziehen Sie Ihren Finger auf
diesem Bereich nach oben
und unten, um durch die
Seiten zu blättern.
S.150
B
Auswahltaste für
Miniaturbildgröße
C
Vorherige Seite
D
Nächste Seite
E
Horizontale
Spiegelbildtaste
* Einige Muster können nicht mit 8, 9, A oder E
bearbeitet werden.
Musterauswahl wird
bestätigt, und der
MusterbearbeitungsBildschirm wird angezeigt.
Berühren Sie diese Taste, um
die Konfiguration eines
Buchstabenmusters zu ändern.
Die Größe der MusterMiniaturbilder kann auf
groß, mittel oder klein
eingestellt werden.
Berühren Sie diese Taste, um
die vorherige Seite anzuzeigen.
Berühren Sie diese Taste, um
die nächste Seite anzuzeigen.
Spiegelt das ausgewählte
Muster horizontal.
S.151
S.158
S.151
S.151
S.151
S.177
Page 75
STICKLERNPROGRAMM
2
C
3
A
5
B
6
1
4
9
7
0
8
Der Musterbearbeitungs-Bildschirm
Im Musterbearbeitungs-Bildschirm können Sie Muster einzeln bearbeiten. (In diesem Bildschirm kann
nicht das ganze Muster bearbeitet werden.) Das in der Musteranzeige markierte Muster kann verschoben,
vergrößert/verkleinert, gedreht, neu angeordnet und sein Farbschema geändert werden. Außerdem
können Sie mehrere Muster auswählen und kombinieren. Auch das Bearbeiten von eingegebenen
Buchstabenmustern ist auf vielfältige Weise möglich.
Nr.
6
7
8
9
0
Nr.
1
2
3
4
5
Anzeige
Tastenbezeichnung
Mustergröße
Stickrahmenanzeigen
Größe
Löschtaste
Hinzufügen-
Taste
FunktionSeite
Zeigt die Größe des derzeit
im Musteranzeigebereich
dargestellten Stickmusters
an. Der obere Wert gibt die
Höhe und der untere Wert
die Breite an. Wenn das
Stickmuster aus einer
Kombination von
verschiedenen Mustern
besteht, wird die Größe des
Gesamtmusters
einschließlich aller
enthaltenen Muster
angezeigt.
Zeigen die Größen der
Stickrahmen an, die zum
Sticken des derzeit im
Musteranzeigebereich
dargestellten Stickmusters
verwendet werden können.
Zeigt die Größe des Musters
an, das gerade bearbeitet
wird. Der obere Wert gibt
die Höhe und der untere
Wert die Breite an.
Löscht das Muster. Wenn Sie
diese Taste berühren, wird
das bearbeitete Muster
gelöscht.
Fügt ein Muster hinzu. Wenn
Sie diese Taste berühren,
wird der Bildschirm für die
Mustergruppenauswahl
angezeigt.
A
B
C
S.48
S.200
S.174
Anzeige
Tastenbezeichnung
Vorschautaste
Abstand vom
Mittelpunkt
(vertikal)
Abstand vom
Mittelpunkt
(horizontal)
Drehungswinkel
Anzahl der
Garnfarben
Positioniertasten
Musterauswahltasten
Editierendetaste
FunktionSeite
Zeigt ein Vorschaubild des
Musters an.
Zeigt die vertikale Strecke
an, um die das bearbeitete
Muster verschoben wird.
Zeigt die horizontale Strecke
an, um die das bearbeitete
Muster verschoben wird.
Zeigt den Winkel an, um den
das bearbeitete Muster
gedreht wird.
Zeigt die Anzahl der
Garnfarben für das
bearbeitete Stickmuster an.
Verschiebt die Stickposition
des bearbeiteten Musters in
Pfeilrichtung. (Wenn Sie
berühren, wird die
Stickposition in die Mitte des
Stickbereichs verschoben.)
Wählt das bearbeitete
Muster aus, wenn sich das
Stickmuster aus einer
Kombination von mehreren
Mustern zusammensetzt.
Beendet die Bearbeitung und
wechselt zum
Stickeinstellungs-Bildschirm.
S.46
S.176
S.176
S.180
S.176
S.175
S.52
2
73
Page 76
B
5
A
8
3
C
J
7
F
D
E
4
I
1
2
G
H
6
9
0
Nr.
Anzeige
Tastenbezeichnung
A
„Schriftart“
B
„Buchstaben
bearbeiten“
Taste
Taste
FunktionSeite
Berühren Sie diese Taste, um
die Schriftart des gerade
bearbeiteten
Buchstabenmusters zu
ändern.
Berühren Sie diese Taste, um
die Größe und Schriftart von
einzelnen Buchstaben des
gerade bearbeiteten
Buchstabenmusters zu
ändern.
S.184
S.184
Nr.
Anzeige
Tastenbezeichnung
1
Scantaste
2
Vergrößerungstaste
3
„Drehen“
4
Größen-
Auswahltaste
5
Farbenwechseltaste
6
Randtaste
Stoff-
Taste
FunktionSeite
Scannt den Stoff zur
Ausrichtung der
Stickposition.
Die Anzeige des gerade
bearbeiteten Musters können
Sie auf 100 %, 125 %, 150 %
oder 200 % einstellen.
Dreht das bearbeitete
Muster.
Ändert die Größe des
bearbeiteten Musters.
Ändert die Farbe des
Musters.
Zum Erstellen und
Bearbeiten von
Wiederholmustern.
S.102
S.174
S.180
S.178
S.185
S.190
C
Horizontale
Spiegelbildtaste
D
„Stichdichte“
E
Gruppierungstaste
F
Abstandstaste
G
„Fadensprünge
abschneiden“
H
„Mehrfachauswahl“
I
Taste „Text
kombinieren“
J
Taste „Text
Taste
Taste
Taste
aufteilen“
Spiegelt das bearbeitete
Muster horizontal.
Ändert die Stickdichte des
bearbeiteten Musters. Steht
nur zur Verfügung, wenn ein
Buchstabenmuster oder eine
Umrandung ausgewählt
wurde.
Berühren Sie diese Taste, um
mehrere ausgewählte Muster
zu gruppieren.
Ändert den Abstand
zwischen den Zeichen im
bearbeiteten
Buchstabenmuster.
Automatisches Abschneiden
von überschüssigen
Fadensprüngen in den
Buchstaben von
Buchstabenmustern.
Berühren Sie diese Taste, um
mehrere Muster
auszuwählen.
Berühren Sie diese Taste, um
die ausgewählten
Buchstabenmuster zu
gruppieren.
Berühren Sie diese Taste, um
die Gruppierung im
ausgewählten
Buchstabenmuster
aufzuheben.
S.177
S.185
S.176
S.181
S.183
S.175
S.183
S.182
7Dupliziert das Muster.S.199
Duplizierentaste
Berühren Sie diese Taste, um
das gerade bearbeitete
8
Applikationstaste
Muster in ein
Applikationsmuster zu
ändern.
Ermöglicht das Ändern der
9
Mehrfarbentaste
0
Anordnungstaste
74
Garnfarbe der einzelnen
Zeichen in einem
Buchstabenmuster. Steht nur
zur Verfügung, wenn ein
Buchstabenmuster
ausgewählt wurde.
Ändert die Ausrichtung der
Zeichen im bearbeiteten
Buchstabenmuster.
S.129
S.184
S.181
Page 77
STICKLERNPROGRAMM
5
1
3
2
8
7
6
4
Der Stickeinstellungs-Bildschirm
Über diesen Bildschirm können Sie das Muster bearbeiten und Stickeinstellungen festlegen. Außerdem
können Sie hier die Stickposition überprüfen und ein Muster für den späteren Gebrauch speichern. In
diesem Bildschirm stehen andere Tasten zur Verfügung, wenn Sie im Einstellungsbildschirm „Manuelle
Farbfolge“ auf „ON“ einstellen. (Siehe Seite 77 und 132.)
Nr.
1
2
Anzeige
Tastenbezeichnung
Mustergröße
Stickrahmenanzeigen
FunktionSeite
Zeigt die Größe des derzeit
im Musteranzeigebereich
dargestellten Stickmusters
an. Der obere Wert gibt die
Höhe und der untere Wert
die Breite an. Wenn das
Stickmuster aus einer
Kombination von
verschiedenen Mustern
besteht, wird die Größe des
Gesamtmusters
einschließlich aller
enthaltenen Muster
angezeigt.
Zeigen die Größen der
Stickrahmen an, die zum
Sticken des derzeit im
Musteranzeigebereich
dargestellten Stickmusters
verwendet werden können.
S.48
Nr.
Tastenbezeichnung
7
Kamerazoomtaste
8
Garnfarbenwechsel
Anzeige
Anzahl der
FunktionSeite
Berühren Sie diese Taste, um
das Bild (nach dem Berühren
der Kameraansichtstaste) mit
doppelter Vergrößerung
anzuzeigen.
Diese Taste ist auch
verfügbar, wenn die
Kameraansichtstaste nicht
berührt worden ist.
Zeigt die Anzahl der
Garnfarben für das
bearbeitete Stickmuster an.
2
S.106
Abstand vom
3
Mittelpunkt
Abstand vom
4
Mittelpunkt
(horizontal)
5
Drehungswinkel
6
Kameraansichtstaste
(vertikal)
Zeigt die vertikale Strecke
an, um die das kombinierte/
bearbeitete Muster
verschoben wird.
Zeigt die horizontale Strecke
an, um die das kombinierte/
bearbeitete Muster
verschoben wird.
Zeigt den Winkel an, um den
das bearbeitete Muster
gedreht wird.
Berühren Sie diese Taste, um
(im LCD) das Bild unter der
Nadel oder ein Bild des
bearbeiteten Stickmusters an
der aktuellen Stickposition
anzuzeigen.
S.98
S.98
S.99,
201
S.105,
108
75
Page 78
B
A
4
H
D
F
E
8
C
I
7
6
9
0
G
5
3
2
1
Nr.
Anzeige
Tastenbezeichnung
FunktionSeite
9
Taste „Farbe
nach Garnfarbe für
kombinierte Muster.
S.190
sortieren“
Legt fest, dass nach dem
Zur Festlegung der Stickfolge
0
Steppstichtaste
(Ende)
Abschneiden des Fadens
automatisch ein Steppstich
gestickt wird.
S.134
Legt fest, dass am Anfang des
Musters und zu Beginn des
A
Steppstichtaste
(Start)
Stickvorgangs nach dem
Abschneiden des Fadens
automatisch ein Steppstich
gestickt wird.
S.134
Berühren Sie diese Taste, um
B
Bearbeitungstaste
zum MusterbearbeitungsBildschirm zurückzukehren.
Speichert ein Muster im
Nr.
Anzeige
Tastenbezeichnung
1
Scantaste
2
„Hintergrundbild
speichern“
Stoff-
Taste
FunktionSeite
Scannt (mit der eingebauten
Kamera) das Bild von einem
Stoff, der in einen
Stickrahmen eingespannt ist
und zeigt es als
Hintergrundbild für das
Muster an.
Speichert das mit der
eingebauten Kamera
gescannte Hintergrundbild
auf USB-Medien.
S.102
S.103
C
Speichertaste
D
Vorschautaste
E
Positioniertasten
Speicher der Maschine, auf
USB-Medium oder einen
Computer.
Zeigt ein Vorschaubild des
zu stickenden Musters an.
Verschiebt die Stickposition
des ganzen Musters in
Pfeilrichtung. (Wenn Sie
berühren, wird die
Stickposition in die Mitte des
Stickbereichs verschoben.)
Zur Auswahl der
Geschwindigkeit, mit der der
Rahmen bewegt wird.
S.160,
161
S.46
S.98
Berühren Sie diese
Taste, um den Rahmen um
0,1 mm zu verschieben.
Berühren Sie diese
Taste, um den Rahmen um
0,5 mm zu verschieben.
Halten Sie die Taste, um
den Rahmen mit maximaler
Geschwindigkeit zu
S.98
3
„Hintergrundbild
4
Taste
anzeigen“
Pausetaste
Zeigt oder verbirgt das mit
der eingebauten Kamera
gescannte Hintergrundbild.
Berühren Sie diese Taste, um
die Maschine vor dem
Sticken der angegebenen
Farbe anzuhalten.
S.103
S.140
F
schwindigkeit
Tasten für
Rahmenbewegungsge-
verschieben. Bei Anzeige des
5
Taste „Muster
Startet das Verbinden von
Stickmustern.
S.206
Kamerabildes bewegt sich
der Rahmen um 2,0 mm.
verbinden“
Wenn am Stoff kein
Stickunterlegvlies befestigt
ist, nähen Sie Heftstiche an
6
Heftstichtaste
der Umrisslinie des
Stichmusters entlang, um
Schrumpfung und
Fehlausrichtung des Musters
S.128
zu reduzieren.
Dreht das gesamte
7
8
Taste
„Drehen“
Positioniertaste
Stickmuster, wenn es aus
einer Kombination von
mehreren Mustern besteht.
Berühren Sie diese Taste, um
die Stickposition mit der
eingebauten Kamera
einzustellen.
S.99,
201
S.108
G
Endpositionstaste
H
I
Probesticktaste
Start-/
Sticktaste
Gibt die Nadelposition zu
Beginn und am Ende des
Stickvorgangs an.
Beendet alle Vorgänge auf
dem StickeinstellungsBildschirm und wechselt
zum Stickbildschirm.
Bewegt den Stickrahmen so,
dass die Stickposition
überprüft werden kann.
S.135
S.54
S.54
76
Page 79
■ Im Modus „Manuelle Farbfolge“
1
2
STICKLERNPROGRAMM
2
Nr.
1
2
Anzeige
Tastenbezeichnung
Symbol zur
Anzeige des
Manuelle
Farbfolge
Manuelle
Farbfolge-
Modus
Taste
FunktionSeite
Dieses Symbol wird
angezeigt, wenn sich die
Stickmaschine im Modus
„Manuelle Farbfolge“
befindet.
Berühren Sie diese Taste, um
die Farbeinstellung für die
Nadelstange zu ändern.
Diese Taste wird angezeigt,
wenn Sie im
Einstellungsbildschirm
„Manuelle Farbfolge“ auf
„ON“ einstellen.
S.132
S.133
77
Page 80
Der Stickbildschirm
3
4
6
2
7
8
1
5
9
Über diesen Bildschirm können Sie die Gesamtzahl der Garnfarben und die Stickzeit überprüfen, die
Nadelstangeneinstellungen festlegen sowie die Nadel vorwärts und rückwärts bewegen. In diesem
Bildschirm stehen andere Tasten zur Verfügung, wenn Sie im Einstellungsbildschirm „Manuelle
Farbfolge“ auf „ON“ einstellen. (Siehe Seite 132.)
Nr.
6
7
8
9
Nr.
1
2
3
4
5
Anzeige
Tastenbezeichnung
Stickreihenfolge
Zeit bis zum
Anhalten der
Maschine
Bereichsanzeige
Farbfolgenanzeige
Garnrollen-
wechselanzeige
FunktionSeite
Der untere Wert zeigt die
Gesamtanzahl der
Garnfarben in dem Muster
an, während der obere Wert
angibt, welche Garnfarbe
gerade verwendet wird.
Zeigt die Zeit bis zum
Anhalten der Maschine an.
Wenn die letzte Garnrolle
verwendet wird, werden die
Zahlen in Rot angezeigt.
Wenn die Garnfarbe
gewechselt werden muss,
wird hier die Zeit bis zum
nächsten Garnrollenwechsel
angezeigt.
Zeigt den Teil des Musters
an, der mit der ersten in der
Farbfolgenanzeige
angezeigten Farbe gestickt
wird.
Zeigt die Reihenfolge der
Garnfarbenwechsel an.
Während des Stickvorgangs
wird diese Anzeige
automatisch abgerollt, so
dass die derzeit verwendete
Garnfarbe an erster Stelle
angezeigt wird.
Die rote Linie gibt an, wann
die Garnrollen gewechselt
werden müssen. Die
Garnrollen müssen an der
Stelle zwischen den zwei
Garnfarben gewechselt
werden, an der die Anzeige
erscheint.
S.113
S.113
Anzeige
Tastenbezeichnung
Nadelstangennummer
Stichzahl
Stickzeit
Bildlaufleiste
FunktionSeite
Zeigt die
Nadelstangennummer an,
der die linke Garnfarbe
zugeordnet ist.
Der untere Wert zeigt die
Gesamtzahl der Stiche in
dem Muster an, während der
obere Wert angibt, wie viele
Stiche bereits gestickt
wurden.
Der untere Wert zeigt die
Gesamtzeit an, die zum
Sticken des Musters benötigt
wird, während der obere
Wert angibt, wie lange der
Stickvorgang bereits läuft.
In der Farbfolgenanzeige
werden die ersten sieben
Garnfarben angezeigt. Um
die Folge für die achte und
weitere Garnfarben zu
prüfen, berühren Sie
oder oder tippen Sie auf
die Bildlaufleiste.
78
Page 81
STICKLERNPROGRAMM
2
5
9
3
8
6
4
7
0
1
Anmerkung
Nr.
7
8
Nr.
1
2
3
4
5
6
Anzeige
Tastenbezeichnung
Fortschrittsbalken
Reservestopp-
Taste
Garnrollenumschalttaste
(Im Modus „Manuelle
Farbfolge“ nicht
verfügbar)
Taste
„Ununterbrochenes
Sticken“/Einfarbig
Taste „Zum
Anfang“
Freigabetaste
FunktionSeite
Der Fortschritt des
Stickvorgangs wird mit der
roten Markierung in der
Anzeige angezeigt. Berühren
Sie , um (in der Anzeige)
nur die gerade gestickte
Garnfarbe anzuzeigen.
Wenn Sie während des
Stickvorgangs diese Taste
berühren, hält die Maschine
zu Beginn der nächsten
Farbe an.
Ändern der
Nadelstangeneinstellungen
am Bildschirm ohne
Wechseln der Garnrollen in
der Maschine.
Berühren Sie diese Taste, um
das Muster ungeachtet der
angegebenen Farbwechsel in
derselben Farbe zu sticken.
Die ganze Farbfolgenanzeige
erscheint dann in derselben
Farbe.
Der Fortschrittsbalken 1 und
die GarnfarbeneinstellungsAnzeige 7 zeigen die
ursprünglichen Farben.
Berühren Sie diese Taste, um
den Stickvorgang zu
beenden und zum
Stickeinstellungs-Bildschirm
zurückzukehren.
Entsperrt die Maschine, so
dass sie innerhalb von zehn
Sekunden den Stickvorgang
starten kann. Wenn Sie diese
Taste berühren, blinkt die
Start/Stopp-Taste grün.
9
S.140
0
S.110
S.142
S.64
Anzeige
Tastenbezeichnung
Nadelstangentaste
Garnfarbeneinstellungs
-Bildschirm
Maximale
Stickgeschwindigkeit
Berühren Sie eine Taste, um
die ausgewählte Nadelstange
in Stickposition zu bringen.
Verwenden Sie diese Taste,
wenn Sie den Faden mit dem
automatischen
Nadeleinfädlermechanismus
in die Nadel einfädeln.
Zeigt die Farbe und deren
Namen (bzw. Nummer) für
das Garn auf der
Nadelstange an, die auf der
Taste angegeben ist. Fädeln
Sie den Faden wie hier
angegeben in die Maschine
ein.
Legt die maximale
Stickgeschwindigkeit fest.
Bewegt die Nadel in der
Stickerei vor und zurück.
Verwenden Sie diese Taste in
den folgenden Fällen:
FunktionSeite
• Wenn der Faden beim
Sticken reißt oder zu
Ende geht
Vorwärts-/
Rückwärtsstichtaste
• Wenn Sie den
Stickvorgang von vorn
starten möchten
• Wenn Sie den
Stickvorgang fortsetzen
möchten, nachdem die
Maschine ausgeschaltet
wurde
Ermöglicht das manuelle
Taste für temporäre
Nadelstangeneinstellungen
Festlegen der
Nadelstangeneinstellungen.
• Die Garnfarbennummern in der
Farbfolgenanzeige und der
Garnfarbeneinstellungs-Anzeige können z.
B. in den Farbennamen oder die
Garnfarbennummer anderer Marken
geändert werden. (Siehe „Ändern der
Garnfarbeninformationen“ auf Seite 225.)
2
S.55
S.139
S.116
S.142
79
Page 82
Bei Fragen hilft Ihnen dies vielleicht weiter
Technische Begriffe:
■ DST
Erweiterung von Tajima-Datendateien (*.dst), eines
Datenformats für Stickmuster. Da Tajima-Daten
keine Muster-Farbinformationen enthalten, werden
die Farben beim Laden von Tajima-Dateien (.dst)
automatisch von der Maschine zugewiesen. (Siehe
Seite 250.)
■ Nadelnummer
Die Nadeln sind von rechts nach links
durchnummeriert: Die Nadel ganz rechts ist die
Nummer 1. (Siehe Seite 7.)
■ Nadel in „Stickposition“
Nadel, die über der Stichplattenöffnung positioniert
wird. Der Nadelstangenkasten wird bewegt, um
diese Nadel mit der nächsten Farbe in der
„Stickposition“ zu positionieren.
Bei Verwendung des Nadeleinfädlers sollte auch die
mit dem Faden zu bestückende Nadel in die
„Stickposition“ bewegt werden. (Siehe Seite 62 und
Seite 63.)
Muster:
Die folgenden Muster können von der Maschine
zum Sticken verarbeitet werden.
- Verwenden Sie USB-Medien oder SD-Karten, um
die Stickdaten im *.pen-, *.pes-, *.phc-, oder * dstFormat auf die Maschine zu übertragen.
Mit dem USB-Kabel können Daten vom PC in die
Maschine übertragen werden.
- Optionale Stickkarten
- Mit Digitalisierungsprogrammen entworfene
Stickmuster
- Die von der Maschine auf USB-Medien
gespeicherten Muster
Sticken:
■ Anpassen der Stickfarben
- Verwenden Sie die Funktion Garnfarben durch
Auswählen von entweder 64 oder 300 Farben,
oder durch Auswählen der benutzerdefinierten
Garnfarbentabelle auf dem MusterbearbeitungsBildschirm. Weitere Informationen finden Sie auf
Seite 195 und Seite 197.
- Verwenden Sie die manuelle Farbfolge im
Stickeinstellungs-Bildschirm.
Weitere Informationen finden Sie auf Seite 132.
- Verwenden Sie die Funktion „Temporäre
Nadelstangeneinstellung“, indem Sie die
entsprechende Taste auf dem Bildschirm „Sticken“
auswählen. Weitere Einzelheiten finden Sie auf
Seite 142.
1 Nadelöffnung in der Stichplatte
2 Nadel
■ Wischer
Mechanismus zum Ziehen des Fadens. Bei
Verwendung des Nadeleinfädlers dient der Wischer
zum Ziehen des Fadens.
Außerdem zieht der Wischer den Faden aus dem
Material, so dass die Maschine ihn abschneiden
kann. Dadurch müssen nach dem Sticken keine
Fäden mehr abgeschnitten werden. (Siehe Seite 62.)
80
■ Ein unfertiges Muster nach dem
letzten Ausschalten der Maschine
fortsetzen.
- Die Maschine speichert Muster und Position auch
nach dem Ausschalten der Stromversorgung. Nach
dem Wiedereinschalten kann die Maschine den
Stickvorgang problemlos fortsetzen. (Siehe
„Fortsetzen des Stickvorgangs nach dem
Ausschalten der Maschine“ auf Seite 122.)
Page 83
■ Meldung Fadenriss obwohl der
Hinweis
Faden nicht gerissen ist
- Prüfen Sie, ob der Oberfaden unter den
Oberfadenführungsplatten verläuft. (Siehe Seite 57.)
- Prüfen Sie, ob der Oberfaden um den
Fadenspanner verläuft (siehe Seite 59).
- Prüfen Sie, dass die Fadenspannerscheibe frei von
Staub und Fusseln ist. Falls nicht, reinigen Sie die
Scheibe. (Siehe „Reinigen der Fadenwege des
Oberfadens“ auf Seite 287.)
STICKLERNPROGRAMM
Nützliche Funktionen für externe
Verbindungen
Wenn Sie den USB-Anschluss und den SDKartenschacht der Maschine verwenden, können
Sie auf vielerlei Muster zugreifen.
2
1 SD-Kartenschacht
2 USB-Anschluss für Medien (USB 2.0)
3 USB-Anschluss für Computer
1 Oberfadenführungsplatten
2 Fadenspanner
■ Plötzliche Änderung der
Fadenspannung
- Der Oberfaden hat sich an einer Ecke der
Garnrolle verfangen.
- Der Oberfaden hat sich unter der Garnrolle verfangen.
- Unter der Spannungseinstellfeder der Spule haben
sich Staub oder Fusseln angesammelt.
- Prüfen Sie, dass die Fadenspannerscheibe frei von
Staub und Fusseln ist. Falls nicht, reinigen Sie die
Scheibe. (Siehe „Reinigen der Fadenwege des
Oberfadens“ auf Seite 287.)
■
Der Stickrahmen löst sich vom Stickarm
Stellen Sie sicher, dass die Positionierstifte richtig im
Schlitz und in der Öffnung des Rahmens sitzen.
(Siehe Seite 50.)
Um eine korrekte Positionierung des Musters zum
Sticken sicherzustellen, kann der Stickarm durch
Aus- und Wiedereinschalten der Maschine auf seine
Ausgangspunkte zurückgesetzt werden.
■ Der Rahmen kann nicht von der
Maschine entfernt werden
• Stecken Sie ausschließlich USB-Medien in
die USB-Medienanschlussbuchse ein.
Andernfalls wird das USB-Gerät
möglicherweise beschädigt.
■ Verwenden von SD-Karten
Wenn Sie SD-Karten für den Import oder Export von
Musterdaten verwenden, setzen Sie die Karte in den
SD-Kartenschacht ein.
1 SD-Kartenschacht
2 SD-Karte
Berühren Sie und , um den Stickarm zu
bewegen. Der Rahmen lässt sich nun entfernen.
(Siehe Seite 88.)
■ Aktuelles Muster abbrechen und
erneut starten
Berühren Sie die Starttaste im Bildschirm oben
rechts. Das Muster und alle Informationen werden
gelöscht. (Siehe Seite 40.)
81
Page 84
■ Verwenden von USB-Medien
Hinweis
Anmerkung
Hinweis
Hinweis
Wenn Sie Muster über USB-Medien senden oder lesen,
verbinden Sie das Gerät mit dem USB-Anschluss.
1 USB-Anschluss für Medien
2 USB-Medium
• Die Verarbeitungsgeschwindigkeit kann je
nach Datenmenge variieren.
• Stecken Sie ausschließlich USB-Medien in
die USB-Medienanschlussbuchse ein.
Andernfalls wird das USB-Gerät
möglicherweise beschädigt.
• Die Stecker am USB-Kabel lassen sich nur
in einer Richtung in eine Anschlussbuchse
einstecken. Wenn der Stecker schwer
einzustecken ist, versuchen Sie nicht, ihn
gewaltsam einzustecken. Überprüfen Sie
die Ausrichtung des Steckers.
• Einzelheiten zur Position des USBAnschlusses am Computer (oder USB-Hub)
finden Sie in der Bedienungsanleitung zu
dem jeweiligen Gerät.
• Sie können das USB-Kabel mit den
mitgelieferten USB-Kabelklemmen
befestigen. (Siehe „USB-Kabel mit den
mitgelieferten USB-Kabelklemmen
anschließen“ auf Seite 163.)
■ Verwendung einer USB-Maus
Wird eine USB-Maus an die Nähmaschine
angeschlossen, können Sie mit ihr eine Vielzahl von
Funktionen am Bildschirm steuern.
Schließen Sie eine USB-Maus an den USB-
Anschluss mit der Kennzeichnung an. Sie können
eine USB-Maus auch an den anderen USBAnschluss anschließen.
• USB-Medien sind zwar weitverbreitet,
manche USB-Medien können aber
möglicherweise nicht mit dieser Maschine
verwendet werden. Weitere Informationen
dazu finden Sie auf unserer Website
( http://support.brother.com ).
• Stecken Sie dazu je nach verwendetem
USB-Medium entweder das USB-Gerät
direkt oder das USB-Lese-/Schreibgerät in
die USB-Anschlussbuchse der Maschine.
■ Anschließen der Maschine an den
Computer
Mit dem mitgelieferten USB-Kabel kann die
Nähmaschine an den Computer angeschlossen werden.
1 USB-Anschluss markiert mit
2 USB-Maus
• Geben Sie keine Befehle mit der Maus ein,
während Sie gleichzeitig mit dem Finger
oder dem mitgelieferten Touch Pen den
Bildschirm berühren.
• Eine USB-Maus kann jederzeit
angeschlossen und wieder von der
Maschine getrennt werden.
• Zur Navigation können nur die linke
Maustaste und das Mausrad benutzt
werden. Alle anderen Tasten können nicht
benutzt werden.
• Der Mauszeiger erscheint nicht, wenn der
Bildschirmschoner aktiv ist.
1 USB-Anschluss für Computer
2 USB-Kabelstecker
82
Page 85
Bedienung der USB-Maus
Anmerkung
1
Anmerkung
■ Anklicken einer Taste
Bei angeschlossener Maus erscheint der Mauszeiger
im Bildschirm. Bewegen Sie den Mauszeiger mit der
Maus auf die gewünschte Taste und klicken Sie sie
mit der linken Maustaste an.
• Doppelklick hat keine Wirkung.
1 Zeiger
STICKLERNPROGRAMM
■ Seiten wechseln
Drehen Sie das Mausrad, um durch die
Registerkarten der StickmusterAuswahlbildschirme zu blättern.
• Wenn Seitenzahlen und eine senkrechte
Bildlaufleiste für weitere Seiten angezeigt
wird, können Sie durch Drehen des
Mausrades, oder indem Sie mit Mauszeiger
und linker Maustaste auf / klicken,
die vorhergehende oder die nächste Seite
aufrufen.
2
83
Page 86
■ Ändern der Größe
Siehe „Ändern der Größe eines Musters (normaler
Größenänderungsmodus)“ auf Seite 178.
■ Drehen des Musters
Siehe „Einstellen des Winkels“ auf Seite 99 und
„Drehen eines Musters“ auf Seite 180.
Berühren Sie .
a
Ändern Sie die Größe des Musters.
b
• Drehen Sie das Mausrad von sich weg, um das Muster
auf die gleiche Weise zu verkleinern wie durch die
Berührung von .
• Drehen Sie das Mausrad zu sich hin, um das Muster
auf die gleiche Weise zu vergrößern wie durch die
Berührung von .
Berühren Sie .
a
Drehen Sie das Muster.
b
• Drehen Sie das Mausrad von sich weg, um das Muster
auf die gleiche Weise um 10 Grad nach links zu
drehen wie durch die Berührung von .
• Drehen Sie das Mausrad zu sich hin, um das Muster
auf die gleiche Weise um 10 Grad nach rechts zu
drehen wie durch die Berührung von .
84
Page 87
Kapitel 3
WEITERE GRUNDLEGENDE
BEDIENUNGSABLÄUFE
Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zu Vorgängen, die in Kapitel 2 nicht behandelt wurden,
wie das Sticken eines Musters mit elf oder mehr Farben sowie das Wechseln der Nadeln und
Garnrollen.
Wechseln der Nadel................................................ 86
Auswechseln der Nadel.............................................................86
Richtige Verwendung der Stickrahmen ................... 88
Einstellen der Unterfadenspannung.........................................124
Einstellen der Oberfadenspannung..........................................125
Page 88
Wechseln der Nadel
VORSICHT
Hinweis
Wenn die Nadel verbogen oder abgebrochen ist, ersetzen Sie sie durch eine neue. Verwenden Sie den
mitgelieferten Sechskantschlüssel, um die Nadel zu ersetzen. Verwenden Sie nur Nadeln, die für diese
Maschine konzipiert sind und die unter „Überprüfen der Nadel“ auf Seite 33 beschriebene Prüfung
bestehen.
• Wenden Sie beim Lösen oder Anziehen der
Auswechseln der Nadel
Schalten Sie die Stickmaschine aus.
a
c
• Schalten Sie die Stickmaschine grundsätzlich
aus, bevor Sie die Nadel austauschen.
Anderenfalls kann es zu Verletzungen
kommen, sobald die Maschine den
Stickvorgang beginnt.
Nadelstellschraube keine übermäßige Kraft an, da die
Maschine sonst beschädigt werden kann.
Führen Sie die Nadel mit der abgeflachten
Seite nach hinten ganz bis zum
Nadelanschlag ein.
Führen Sie die Nadel durch die Öffnung im Stickfuß,
und heben Sie sie dann mit Hilfe des
Nadelwechselwerkzeugs an.
Lösen Sie die Nadelstellschraube, und
b
nehmen Sie die Nadel heraus.
Halten Sie die Nadel mit der linken Hand, während
Sie mit der rechten Hand die Nadelstellschraube mit
dem Sechskantschlüssel gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
• Verwenden Sie zum Auswechseln der Nadel
grundsätzlich den mitgelieferten
Sechskantschlüssel. Andernfalls wird
möglicherweise zu viel Kraft auf die Nadel
angewendet, so dass sie bricht.
1 Nadelanschlag
2 Nadel
3 Abgeflachte Seite der Nadel
4 Nadelwechsel-Werkzeug
86
Page 89
Halten Sie das Nadelwechsel-Werkzeug und drücken
VORSICHT
Sie auf den Griff 1, um die Nadelklemme 2 zu
erweitern. Bringen Sie die Klemme an der Nadel an,
und lassen Sie dann den Druck nach, um die Nadel
festzuklemmen. Um die Nadel zu lösen, drücken Sie
1 erneut.
1 Griff des Nadelwechsel-Werkzeuges
2 Nadelklemme
Halten Sie die Nadel mit der linken Hand,
d
und ziehen Sie die Nadelstellschraube an.
Drehen Sie die Nadelstellschraube mit dem
Sechskantschlüssel im Uhrzeigersinn.
WEITERE GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSABLÄUFE
3
• Achten Sie darauf, die Nadel in die
Nadelstangenkammer bis zum Anschlag
einzuführen und die Nadelstellschraube mit
dem Sechskantschlüssel fest anziehen.
Andernfalls kann die Nadel abbrechen oder
die Maschine beschädigt werden.
• Wird die Nadel nicht ganz eingeführt, kann
der Haken des automatischen
Nadeleinfädlermechanismus beim
automatischen Einfädeln nicht durch das
Nadelöhr greifen, er kann sich verbiegen oder
das Einfädeln ist nicht möglich.
• Wenn der Greifer des automatischen
Einfädlers verbogen oder beschädigt ist,
wenden Sie sich an einen BrotherVertragshändler.
87
Page 90
Richtige Verwendung der Stickrahmen
VORSICHT
Mit dieser Maschine können je nach Ihrem Projekt verschiedene Stickrahmentypen verwendet werden.
Neben den vier mitgelieferten Stickrahmen können viele weitere Rahmen mit dieser Stickmaschine
verwendet werden. (Siehe „Optionales Zubehör“ auf Seite 22.)
• Verwenden Sie nur Stickrahmen der auf dem Bildschirm angegebenen Größe. Anderenfalls kann der
Stickrahmen gegen den Stickfuß stoßen und somit Verletzungen verursachen.
Stickrahmenhalter
Die Maschine wird mit zwei Typen von
Stickrahmenhaltern geliefert (Stickrahmenhalter A
und Stickrahmenhalter B).
Stickrahmenhalter A wird mit den vier
mitgelieferten Stickrahmen verwendet.
Stickrahmenhalter B wird mit den optionalen
Stickrahmen verwendet. Wenn Sie außerdem den
optionalen Rundrahmensatz, Klemmrahmensatz
oder Kompaktrahmensatz kaufen, ist der
entsprechende Stickrahmenhalter C, D oder E
enthalten. Einzelheiten dazu, welcher Stickrahmen
auf dem jeweiligen Stickrahmenhalter installiert
werden kann, finden Sie unter „Stickrahmentypen/
Stickrahmenhaltertypen und ihre Verwendung“
auf Seite 89.
Schwierigkeiten beim
Auswechseln des Stickrahmens
Je nach Position der Nadelstangen kann das
Auswechseln des Stickrahmens schwierig sein.
Befolgen Sie in diesem Fall die unten stehenden
Schritte, um den Stickrahmen bewegen zu
können.
Berühren Sie .
a
→ Der Bildschirm zum Verschieben der Nadelstange
wird angezeigt.
Berühren Sie .
b
1 Stickrahmenhalter A
2 Weiße Eckabdeckungen
3 Stickrahmenhalter B
4 Hellgraue Eckabdeckungen
5 Magnet
6 Stickrahmenhalter C (Optional)
7 Dunkelgraue Eckabdeckungen
8 Stickrahmenhalter D (Optional)
9 Stickrahmenhalter E (Optional)
88
→ Der Stickarm bewegt sich automatisch auf eine
Position, in der das Auswechseln des Stickrahmens
leicht möglich ist.
• Berühren Sie , um den Bildschirm zum
Verschieben der Nadelstange zu schließen und um
den Stickarm in die vorherige Position zu bringen.
Page 91
WEITERE GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSABLÄUFE
Stickrahmentypen/Stickrahmenhaltertypen und ihre Verwendung
Stickrahmentyp
Extragroßer Stickrahmen200 mm (H) × 360 mm (B)
(7-7/8 Zoll (H) × 14 Zoll (B))
Zum Sticken von zusammenhängenden Buchstaben oder Mustern,
Musterkombinationen oder großen Stickmustern.
Extragroßer Stickrahmen
(optional)
Flachrahmen (optional)200 mm (H) × 300 mm (B)
Großer Stickrahmen130 mm (H) × 180 mm (B)
Stickrahmenhalter A
200 mm (H) × 300 mm (B)
(7-7/8 Zoll (H) × 11-3/4 Zoll (B))
Zum Sticken von zusammenhängenden Buchstaben oder Mustern,
Musterkombinationen oder großen Stickmustern.
(7-7/8 Zoll (H) × 11-3/4 Zoll (B))
Zum Sticken von Jacken und anderer dicker Kleidung.
(5-1/8 Zoll (H) × 7-1/8 Zoll (B))
Zum Sticken von Stickmustern mit einer maximalen Größe von
130 mm (H) × 180 mm (B) (5-1/8 Zoll (H) × 7-1/8 Zoll (B))
Stickbereich
Verwendun g
Referenz
(Siehe „Einspannen des
Stoffes“ auf Seite 93.)
3
Wenden Sie sich an Ihren
nächsten BrotherVertragshändler.
(Siehe „Einspannen des
Stoffes“ auf Seite 93.)
Mittlerer Stickrahmen100 mm (H) × 100 mm (B)
(4 Zoll (H) × 4 Zolll (B))
Zum Sticken von Mustern in Standardgröße.
Kleiner Stickrahmen40 mm (H) × 60 mm (B)
(1-1/2 Zoll (H) × 2-3/8 Zoll (B))
Zum Sticken von kleinen Mustern, wie Namensschildern.
(Siehe „6. Einspannen
des Stoffes in den
Stickrahmen“ auf
Seite 48.)
89
Page 92
Stickrahmentyp
Quiltrahmen (optional)200 mm (H) × 200 mm (B) (7-7/8 Zoll (H) × 7-7/8 Zoll (B))Wenden Sie sich an Ihren
Zum Besticken von Stoffteilen für Quilts.
Stickbereich
Verwendun g
Referenz
nächsten BrotherVertragshändler.
Randmuster-Stickrahmen
(optional)
Jumborahmen (optional)360 mm (H) × 360 mm (B) (14 Zoll (H) × 14 Zoll (B))Siehe „Stickmuster für
Stickrahmenhalter B
Ärmelrahmen (optional)200 mm (H) × 70 mm (B)
Runder Rahmen (optional)
∅=Durchmesser
(Optional)
Stickrahmenhalter C
Klemmrahmen S (optional)24 mm (H) × 45 mm (B)
100 mm (H) × 300 mm (B) (4 Zoll (H) × 11-3/4 Zoll (B))
Zum Sticken einer langen Abfolge von Zeichen oder Mustern.
Zum Sticken von Musterkombinationen, die kleiner sind als 360 mm
(H) × 200 mm (B) (14 Zoll (H) × 7-7/8 Zoll (B)) oder Mustern mit einer
maximalen Größe von 350 mm (H) × 350 mm (B) (13-3/4 Zoll (H) ×
13-3/4 Zoll (B)).
(7-7/8 Zoll (H) × 2-3/4 Zoll (B))
Zum Besticken von langen Stoffteilen, wie z. B. Hemdsärmel.
∅100 mm (4 Zoll)
∅130 mm (5 Zoll)
∅160 mm (6 Zoll)
Zum Aufsticken eines integrierten Stickmusters auf einen Ärmel.
Wählen Sie einen der Größe des Musters entsprechenden Rahmen.
(7/8 Zoll (H) × 1-3/4 Zoll (B))
Zum Besticken von speziell geformten Artikeln, die nicht in
normalen Stickrahmen eingespannt werden können, wie z. B.
Schuhe und Handschuhe.
den optionalen
Jumborahmen“ auf
Seite 258.
Wenden Sie sich an Ihren
nächsten BrotherVertragshändler.
Wenden Sie sich an Ihren
nächsten BrotherVertragshändler.
Wenden Sie sich an Ihren
nächsten BrotherVertragshändler.
(Optional)
Klemmrahmen M (optional)100 mm (H) x 100 mm (B) (4 Zoll (H) x 4 Zoll (B))
Stickrahmenhalter D
Kompaktrahmen (optional)70: 41 mm (H) × 70 mm (B)
(Optional)
Stickrahmenhalter E
Kappenrahmen, breite Ausführung
(optional)
Zum Besticken von speziell geformten Artikeln, wie z. B. enge
Taschen.
(1-5/8 Zoll (H) × 2-3/4 Zoll (B))
50: 50 mm (H) × 50 mm (B)
(2 Zoll (H) × 2 Zoll (B))
44: 38 mm (H) × 44 mm (B)
(1-1/2 Zoll (H) × 1-3/4 Zoll (B))
Vertikal: 33 mm (H) × 75 mm (B)
(1-5/16 Zoll (H) × 2-15/16Zoll (B))
Zum Sticken von Logos oder Stickmustern auf kleine Artikel.
60 mm (H) × 360 mm (B) (2-3/8 Zoll (H) × 14 Zoll (B))(Einzelheiten zur
Zum Besticken von Hüten bzw. Mützen.
Mit diesen Rahmen können Schirmmützen, Glockenhüte und
Topfhüte bestickt werden.
Für Hüte mit einer Frontfläche von weniger als 60 mm (2-3/8 Zoll),
wie z. B. Sonnenblenden und Kinderhüte, sind diese Rahmen nicht
geeignet.
Außerdem darf die Krempe der zu bearbeitenden Hüte nicht länger
als 80 mm (3-1/8 Zoll) sein.
Wenden Sie sich an Ihren
nächsten BrotherVertragshändler.
Verwendung dieses
Rahmens finden Sie unter
„Verwenden des
optionalen
Kappenrahmens“ auf
Seite 262.)
90
Page 93
WEITERE GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSABLÄUFE
Hinweis
Stickrahmentyp
Zylinderrahmen (optional)80 mm (H) × 90 mm (B)
(3 Zoll (H) × 3-1/2 Zoll (B))
Zum Besticken von schlauchförmigen oder runden Stoffen, wie z.
B. Hemdsärmel und Rollkragen.
• Die Stickrahmenanzeigen geben alle Stickrahmengrößen an, in denen das Stickmuster gestickt
werden kann. Stellen Sie sicher, die bestgeeignete Stickrahmengröße auszuwählen. Wenn der
verwendete Stickrahmen zu groß ist, kann das Muster ungleichmäßig werden oder der Stoff knittern.
• Alle Original-Stickrahmen, die mit Maschinen der PR-Serie verwendet werden können, können auch
mit dieser Maschine verwendet werden.
• Der mitgelieferte Tisch muss an der Maschine installiert werden, wenn Sie mit einem optionalen
Stickrahmen sticken (Jumborahmen, Randmuster-Stickrahmen, Quiltrahmen oder Flachrahmen).
• Wegen des Gewichts des Stickrahmens und des Stoffs wird die Verwendung des mitgelieferten
Tisches empfohlen, sodass sich der Stickrahmenhalter nicht verbiegt und so das Motiv verzerrt oder
die Maschine beschädigt.
Stickbereich
Verwendun g
Wenden Sie sich an Ihren
nächsten BrotherVertragshändler.
Referenz
3
91
Page 94
Anbringen von Aufbügelvlies (Unterlegmaterial) am
VORSICHT
Hinweis
Anmerkung
Stoff
Damit die Stickerei sich nicht zusammenzieht oder ungleichmäßig wird, empfehlen wir, beim Sticken ein
Aufbügelvlies (Unterlegmaterial) zu verwenden.
• Beim Besticken von dünnen Stoffen, Stretchstoffen, grob gewebten Stoffen oder Stoffen, bei denen leicht
die Gefahr besteht, dass sich die Stickerei zusammenzieht, sollten Sie auf jeden Fall ein Aufbügelvlies
(Unterlegmaterial) verwenden. Anderenfalls kann die Nadel verbiegen bzw. brechen oder das Muster
ungleichmäßig werden.
Bügeln Sie das Vlies (Unterlegmaterial) mit
a
einem Dampfbügeleisen auf der Rückseite
des Stoffes auf.
1 Haftseite des Aufbügelvlieses (Unterlegmaterials)
2 Stoff (linke Seite)
• Beim Besticken von Stoff, der nicht gebügelt werden
sollte, oder bei schwer zu bügelnden Bereichen
spannen Sie unter dem Stoff eine Lage Aufbügelvlies
(Unterlegmaterial) in den Stickrahmen ein, ohne es
vorher aufzubügeln.
• Verwenden Sie beim Besticken von dünnen
Stoffen, wie Organza oder Linon, ein
wasserlösliches Vlies (Unterlegmaterial).
Wasserlösliche Vliese lösen sich beim
Waschen auf und ermöglichen es Ihnen,
schöne Stickereien anzufertigen, die nicht
steif sind.
• Beim Besticken von Stoffen mit Flor, wie
Frottee oder Cordsamt, sollten Sie unter
dem Stoff eine Lage Aufbügelvlies
(Unterlegmaterial) in den Stickrahmen
spannen, ohne es aufzubügeln.
• Weitere Informationen zur Verwendung von
Unterlegmaterial (Vlies) finden Sie unter
„Unterlegmaterialien (Vliese)“ auf Seite 251.
größer als der Stickrahmen sein. Achten Sie
beim Einspannen des Stoffes in den
Stickrahmen darauf, dass das
Unterlegmaterial an allen Ecken fest
eingeklemmt ist, damit keine Falten
entstehen können.
Page 95
WEITERE GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSABLÄUFE
Anmerkung
Einspannen des Stoffes
Einspannen des Stoffes in den extragroßen bzw. großen Stickrahmen
Lösen Sie die Schraube am Außenrahmen.
a
1 Schraube
Legen Sie den Stoff mit der rechten Seite
b
nach oben auf den Außenrahmen.
• Der Außenrahmen hat keine Vorder- oder Rückseite.
Beide Seiten können als Vorderseite verwendet
werden.
Drücken Sie den Innenrahmen in den
c
Außenrahmen.
Setzen Sie den Innenrahmen zunächst an der Ecke mit
der Schraube A, dann an der anliegenden Ecke B
und der gegenüberliegenden Ecke C ein. Zuletzt
setzen Sie ihn an der gegenüberliegenden
(schraubenlosen) Ecke D ein.
Ziehen Sie den Stoff weiter straff, während
d
Sie die Schraube festziehen, damit er
stramm im Rahmen sitzt.
• Nach dem Spannen sollte der Stoff einen
trommelähnlichen Laut erzeugen, wenn Sie auf ihn
klopfen.
• Klemmen Sie Innen- und Außenrahmen fest
ineinander, so dass sie sich an der Oberseite auf
gleicher Höhe befinden.
1 Außenrahmen
2 Innenrahmen
3 Rechte Seite des Stoffes
4 Oberseite von Innen- und Außenrahmen auf
gleicher Höhe
• Ziehen Sie die Schraube mit dem mitgelieferten
Schlitzschraubendreher fest.
3
• Vergewissern Sie sich, dass der Stoff keine Falten
Richten Sie Innen- und Außenrahmen zuerst an der
Ecke mit der Schraube A aus. Ziehen Sie dann den
Stoff leicht in Pfeilrichtung B, so dass er straff ist, und
setzen Sie den Innenrahmen an Ecke B ein. Ziehen
Sie den Stoff dann in derselben Weise leicht in
Pfeilrichtung C, und setzen Sie den Rahmen in Ecke
C ein. Zuletzt ziehen Sie den Stoff leicht in
Pfeilrichtung D und setzen den Rahmen in Ecke D
ein.
wirft, nachdem er in den Rahmen gespannt wurde.
1 Scheibenförmiger Schraubendreher
• Um den Stoff korrekt in den Stickrahmen
einzuspannen, sollten Sie eine ebene
Fläche verwenden.
• Einzelheiten zum Einspannen kleinerer
Rahmen finden Sie unter „Einspannen von
Stoff in den kleinen Stickrahmen“ auf
Seite 49.
93
Page 96
Verwenden der Stickschablone
Um den Stoff so einzuspannen, dass das Muster an
der richtigen Position gestickt wird, verwenden Sie
die Führungslinien an der Stickplatte, mit deren
Hilfe der Stoff im Rahmen richtig gestrafft werden
kann.
Markieren Sie mit einem Textilmarker den
a
Bereich des Stoffes, den Sie besticken
möchten.
Legen Sie die Stickschablone auf den
b
inneren Rahmen. Richten Sie die
Führungslinien auf der Stickplatte gegen die
gezeichneten Markierungen auf dem Stoff
aus.
Drücken Sie den Innenrahmen in den
d
Außenrahmen. Entfernen Sie die
Stickschablone.
1 Führungslinien
2 Innenrahmen
Ziehen Sie den Stoff vorsichtig glatt, damit
c
er keine Falten wirft.
94
Page 97
Große/kleine Stoffteile
Dieser Abschnitt enthält Informationen zum
Besticken von Stoffen, die wesentlich größer bzw.
kleiner als der Stickrahmen sind.
■ Besticken von großen Stoffteilen
oder schweren Kleidungsstücken
Wenn Sie große Stoffteile oder schwere
Kleidungsstücke besticken, befestigen Sie den
überstehenden Stoff mit einer Wäscheklammer oder
Klemme am Stickrahmen, damit er nicht
herunterhängt. Wenn der Stoff beim Sticken
herunterhängt, kann sich der Stickrahmen
möglicherweise nicht richtig bewegen, so dass das
Muster ungleichmäßig wird.
WEITERE GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSABLÄUFE
■ Besticken der Ecken des Stoffes
Wenn Sie die Ecke eines Stoffes besticken möchten,
befestigen Sie diese mit einem Stoffklebespray an
einem Unterlegmaterial, das Sie dann in den
Stickrahmen einspannen. Wenn Sie kein
Stoffklebespray verwenden möchten, heften Sie Stoff
und Unterlegmaterial zusammen.
3
1 Stoff
2 Unterlegmaterial (Vlies)
• Befestigen Sie überstehenden Stoff mit einer
Wäscheklammer oder Klemme am Stickrahmen.
■ Besticken von kleinen Stoffteilen
Wenn Sie Stoffteile besticken, die kleiner als der
Stickrahmen sind, befestigen Sie den Stoff mit einem
Stoffklebespray an einem in den Stickrahmen
eingespannten Unterlegmaterial. Wenn Sie kein
Stoffklebespray verwenden möchten, heften Sie Stoff
und Unterlegmaterial zusammen.
■ Besticken von schmalen Stoffteilen
(z.B. Bändern)
Wenn Sie schmale Stoffteile besticken möchten,
befestigen Sie diese mit einem Stoffklebespray an
einem Unterlegmaterial, das Sie dann in den
Stickrahmen einspannen. Wenn Sie kein
Stoffklebespray verwenden möchten, klemmen Sie
beide Enden des Stoffes zusammen mit dem
Unterlegmaterial in den Stickrahmen.
1 Band
2 Unterlegmaterial (Vlies)
1 Stoff
2 Unterlegmaterial (Vlies)
95
Page 98
Positionieren und Bewegen des Stickrahmens
Der folgende Abschnitt enthält Informationen zum Stickrahmen beim Betrieb der Stickmaschine.
■ Nicht verwendbare Stickrahmen
Wie auf Seite 48 erläutert, geben die
Stickrahmenanzeigen am oberen Bildschirmrand die
Stickrahmen an, die zum Nähen des gerade
ausgewählten Stickmusters verwendet werden
können.
Stickrahmen, deren Stickbereich kleiner als das
Muster ist, können nicht verwendet werden.
Außerdem darf das Stickmuster nicht so positioniert
sein, dass es über den Stickbereich des Rahmens
hinausragt.
Stickrahmen, deren Stickbereich kleiner als das
Muster ist
Stickmuster, die über den Stickbereich des
Rahmens hinausragen
Die Meldung, dass der Stickrahmen gewechselt
werden muss, wird möglicherweise auch dann
angezeigt, wenn gar kein Stickrahmen installiert ist.
Die Stickmaschine erkennt an der Position des
linken Arms des Stickrahmenhalters, welcher
Stickrahmen installiert ist. Die Größe des
Stickrahmens wird somit durch die Position des
linken Arms bestimmt, auch wenn der Stickrahmen
eigentlich gar nicht installiert ist. Wenn der
Stickrahmenhalter nicht installiert ist, nimmt die
Stickmaschine an, dass der Kappenrahmen
(optional) installiert ist.
In beiden Fällen weist die Stickmaschine mit einer
Warnmeldung darauf hin, dass der Stickrahmen
gewechselt werden muss.
96
Page 99
■ Bewegen an die richtige Position
Wenn sich die Mitte des Stickrahmens am
Nadeleinstichpunkt im Stickbereich befindet, wird
der Stickrahmen vor Beginn des Stickvorgangs
richtig positioniert, d.h. an der Startposition.
Wenn der Stickrahmen gewechselt wird, ist der
nächste Rahmen nicht mehr richtig positioniert.
Wenn z. B. der extragroße Stickrahmen durch den
kleinen Stickrahmen ersetzt wird, geschieht
Folgendes.
WEITERE GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSABLÄUFE
3
1 Mitte des Stickrahmens an der richtigen Position
2 Nadelposition nach dem Rahmenwechsel
Um diese Fehlausrichtung zu korrigieren, fährt der
Stickrahmen nach Durchführung einer der
folgenden Schritte automatisch an die richtige
Position.
• Die Stickmaschine ist eingeschaltet.
Der Stickrahmen wird bewegt.
• Der Stickeinstellungs-Bildschirm wird angezeigt.
Der Stickrahmen wird nicht bewegt, wenn er richtig
positioniert ist.
Wenn das Stickmuster über den Stickbereich des
Rahmens hinausragt, wird durch eine Meldung darauf
hingewiesen, dass der Stickrahmen ausgewechselt
werden sollte. Wechseln Sie entweder den
Stickrahmen aus, oder kehren Sie zum
Musterbearbeitungs-Bildschirm zurück und
korrigieren Sie die Stickposition.
• Der Stickrahmen wird gewechselt, während der
Stickeinstellungs-Bildschirm oder der
Stickbildschirm angezeigt wird, und dann wird die
Taste zum Überprüfen des Stickbereichs, zum
Bewegen des Stickrahmens oder zum Starten des
Stickvorgangs berührt.
Der Stickrahmen wird bewegt.
Wenn der Stickrahmen in die richtige Position fährt
und anhält, drücken Sie die gewünschte Taste erneut.
Wenn das Stickmuster nach dem Bewegen des
Stickrahmens über den Stickbereich hinausragt, wird
durch eine Meldung darauf hingewiesen, dass der
Stickrahmen ausgewechselt werden sollte. Wechseln
Sie entweder den Stickrahmen aus, oder kehren Sie
zum Musterbearbeitungs-Bildschirm zurück und
korrigieren Sie die Mustergröße oder Stickposition.
97
Page 100
Ändern der Stickposition
1
3
2
4
1
2
Die Maschine ist werkseitig so eingestellt, dass der Stickvorgang in der Mitte des Musters beginnt. Richten
Sie Rahmen und Stickposition daher so aus, dass der Mittelpunkt des Musters mit dem
Nadeleinstichpunkt an der Stickposition übereinstimmt. Wenn Sie die Stickposition auf einen bestimmten
Punkt einstellen wollen, folgen Sie den unter „Einstellen der Stickposition“ auf Seite 102 beschriebenen
Anweisungen. Außerdem kann der Winkel des gesamten Musters eingestellt werden, falls sich der Stoff
nicht gleichmäßig in den Stickrahmen einspannen lässt und sich das Muster in einem Winkel auf dem
Stoff befindet.
Berühren Sie , oder im
a
Stickeinstellungsbildschirm, um die
Geschwindigkeit zu wählen.
1 Zeigt den vertikalen Abstand von der Mitte an
2 Zeigt den horizontalen Abstand von der Mitte an
1 Berühren Sie diese Taste, um den Rahmen um
0,1 mm zu verschieben.
2 Berühren Sie diese Taste, um den Rahmen um
0,5 mm zu verschieben.
3 Halten Sie die Taste, um den Rahmen mit
maximaler Geschwindigkeit zu verschieben.
Während der Benutzung der eingebauten Kamera
(Seite 104) bewegt sich der Rahmen mit der Taste
„Verschieben“ um 2,0 mm.
4 Taste „Verschieben“
• Berühren Sie , um den Stickrahmen zurück in
seine Ausgangsposition zu bringen (wo der
Mittelpunkt des Stickrahmens mit dem
Nadeleinstichpunkt an der Stickposition
übereinstimmt).
Berühren Sie , , , , , ,
b
und im Stickeinstellungsbildschirm.
Bewegen Sie den Stickrahmen so, dass sich der
Nadeleinstichpunkt in der Mitte des Stickbereichs
befindet.
Das Muster kann auch durch Ziehen verschoben
werden.
Falls eine USB-Maus angeschlossen ist, setzen Sie den
Mauszeiger auf das jeweilige Muster, halten Sie die
linke Maustaste gedrückt und ziehen Sie es an die
gewünschte Position. Das Muster kann auch
verschoben werden, indem es im Bildschirm direkt mit
den Fingern oder einem Touch Pen ausgewählt wird.
→ Der Stickrahmen bewegt sich entgegen der
Pfeilrichtung.
→ Das Muster im Musteranzeigebereich bewegt sich in
dieselbe Pfeilrichtung.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.