Brother MFC-L8650CDW, MFC-L8850CDW, MFC-L9550CDW User's Guide

Page 1
Manual Básico do Utilizador
MFC-L8650CDW MFC-L8850CDW MFC-L9550CDW
Alguns modelos não estão disponíveis em todos os países.
Versão A
POR
Page 2
Se necessitar de contactar o Serviço de
Preencha as informações que se seguem para consulta posterior:
Número do Modelo: MFC-L8650CDW /
MFC-L8850CDW / MFC-L9550CDW
(Assinale o seu número do modelo)
Número de Série:
1
Data de Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte traseira da unidade. Guarde este Manual do Utilizador com o recibo de venda como comprovativo da compra, para o caso de roubo, incêndio ou assistência ao abrigo da garantia.
Registe o seu produto online em
http://www.brother.com/registration/
© 2014 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados.
Page 3

Manuais do Utilizador e onde os encontrar

Nome do Guia? Conteúdo? Localização?
Guia de Segurança de Produto
Guia de Instalação Rápida
Manual Básico do Utilizador
Manual Avançado do Utilizador
Leia este guia em primeiro lugar. Leia as Instruções de Segurança antes de instalar o equipamento. Consulte as marcas comerciais e as limitações legais neste guia.
Siga as instruções para configurar o equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e o tipo de ligação que está a utilizar.
Aprenda as operações básicas de fax, cópia, digitalização e impressão direta, bem como substituir consumíveis. Consulte as sugestões para solução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax, cópia, funções de segurança, impressão de relatórios e manutenção de rotina.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa Para
República Checa, Hungria, República da Bulgária, República da Polónia, Roménia, República da Eslováquia:
®
(Windows
) Ficheiro PDF / CD-ROM / Na caixa (Macintosh) Ficheiro PDF / Brother
Solutions Center
1
(Windows®) Ficheiro PDF / CD-ROM / Na caixa (Macintosh) Ficheiro PDF / Brother
Solutions Center
1
Manual do Utilizador da Rede e do Software
Guia de Instalação do "Google Cloud Print"
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil para o Brother iPrint&Scan
Este guia proporciona instruções para digitalização, impressão, PC-FAX e outras operações que podem ser executadas ao ligar o seu equipamento Brother a um computador. Também poderá encontrar informação útil sobre a utilização do utilitário Brother ControlCenter, sobre a utilização do seu equipamento em rede e sobre termos frequentemente utilizados.
Este guia mostra como configurar o seu equipamento Brother com uma conta Google para utilizar os serviços Google Cloud Print™ e imprimir através da Internet.
Este guia fornece informação útil sobre a impressão a partir do seu dispositivo móvel e sobre a digitalização a partir do seu equipamento Brother para o seu dispositivo
®
móvel quando ligado a uma rede Wi-Fi
.
(Windows®) Ficheiro HTML / CD-ROM / Na caixa (Macintosh) Ficheiro HTML / Brother
Solutions Center
1
Ficheiro PDF / Brother Solutions Center
1
Ficheiro PDF / Brother Solutions Center
1
i
Page 4
Nome do Guia? Conteúdo? Localização?
Guia "Web Connect" Este guia mostra detalhadamente como
configurar e utilizar o seu equipamento
Ficheiro PDF / Brother Solutions Center
Brother para digitalizar, carregar e ver imagens e ficheiros de/para determinados sítios web que dispõem destes serviços.
1
Visite http://solutions.brother.com/.
1
ii
Page 5

Índice

(Manual Básico do Utilizador)
1 Informação geral 1
Utilizar a documentação ........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................ 1
Aceder a Brother Utilities (Utilitários Brother) (Windows Aceder ao Manual Avançado do Utilizador e ao Manual do Utilizador da
Rede e do Software............................................................................................ 3
Ver a documentação ....................................................................................... 3
Como aceder aos Manuais do Utilizador sobre Funções Avançadas ................... 4
Aceder à Assistência Brother (Windows
Aceder à Assistência Brother (Macintosh)............................................................. 5
Visão geral do painel de controlo .......................................................................... 6
LCD táctil .........................................................................................................8
Definir o ecrã Pronto......................................................................................12
Operações básicas........................................................................................12
Definições de atalhos .......................................................................................... 13
Adicionar atalhos de cópia ............................................................................ 13
Adicionar atalhos de fax ................................................................................ 14
Adicionar atalhos de digitalização .................................................................15
Adicionar atalhos Web Connect ....................................................................16
Adicionar atalhos de aplicações ...................................................................17
Alterar atalhos ............................................................................................... 18
Editar nomes de atalhos................................................................................18
Eliminar atalhos.............................................................................................19
Invocar atalhos ..............................................................................................19
Definir data e hora ............................................................................................... 19
Introduza a informação pessoal (ID do aparelho)................................................ 20
Definições de volume .......................................................................................... 21
Volume do toque ........................................................................................... 21
Volume do sinal sonoro ................................................................................. 21
Volume do altifalante ..................................................................................... 21
®
) ............................................................5
®
)....................................2
iii
Page 6
2 Colocar papel 22
Colocar papel e suportes de impressão ..............................................................22
Colocar papel na gaveta de papel normal e na gaveta inferior opcional.......22
Colocar papel na gaveta multifunções (gaveta MF) ...................................... 24
Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis....................................................29
Definições de papel ............................................................................................. 30
Tamanho do Papel ........................................................................................30
Tipo de Papel ................................................................................................30
Utilizar Gaveta em modo Cópia..................................................................... 31
Utilizar Gaveta em modo Fax ........................................................................31
Utilizar Gaveta em modo Impressão .............................................................32
Papel e outros suportes de impressão admitidos................................................33
Papel e suportes de impressão recomendados ............................................33
Tipo e tamanho do papel...............................................................................33
Manusear e utilizar papel especial ................................................................35
3 Colocar documentos 38
Como colocar documentos ..................................................................................38
Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) ..............................38
Utilizar o vidro do digitalizador.......................................................................39
4 Enviar um fax 40
Como enviar um fax.............................................................................................40
Parar um fax ..................................................................................................41
Enviar documentos de tamanho Letter/Legal/Folio por fax a partir do
vidro do digitalizador..................................................................................41
Cancelar um fax em curso............................................................................. 41
Relatório de verificação da transmissão........................................................42
5 Receber um fax 43
Modos de receção ...............................................................................................43
Selecionar o modo de receção......................................................................43
Utilizar os modos de receção ..............................................................................45
Somente Fax .................................................................................................45
Fax/Tel...........................................................................................................45
Manual...........................................................................................................45
TAD externo ..................................................................................................45
Definições do modo de receção ..........................................................................46
Número de toques .........................................................................................46
Número de toques F/T (toque duplo) ............................................................46
Deteção de Fax .............................................................................................47
Pré-visualização de Fax (apenas em preto e branco) .........................................48
Como pré-visualizar um fax recebido ............................................................48
Desativar a Pré-visualização de Fax .............................................................50
iv
Page 7
6Utilizar o PC-FAX 51
Como utilizar o PC-FAX.......................................................................................51
Receção PC-FAX (apenas para Windows
Envio PC-FAX ...............................................................................................52
®
) .................................................51
7 Telefone e dispositivos externos 53
Serviços da linha telefónica.................................................................................53
Definir o tipo de linha telefónica .................................................................... 53
Ligar um TAD externo .........................................................................................54
Ligações ........................................................................................................54
Gravar uma mensagem de atendimento (OGM) ........................................... 55
Ligações multilinhas (PBX)............................................................................ 55
Telefones externos e extensões telefónicas........................................................ 55
Ligar um telefone externo ou uma extensão telefónica.................................55
Funcionamento a partir de telefones externos ou extensões telefónicas......56
Apenas para o modo Fax/Tel ........................................................................56
Utilizar um auscultador sem fios externo que não seja da Brother ...............56
Utilizar Códigos Remotos .............................................................................. 56
8 Marcação e guardar números 58
Como marcar.......................................................................................................58
Marcação manual..........................................................................................58
Marcar a partir do Livro de Endereços .......................................................... 58
Pesquisa LDAP .............................................................................................58
Remarcação de fax ....................................................................................... 58
Guardar números................................................................................................. 59
Guardar uma pausa....................................................................................... 59
Guardar números no Livro de Endereços .....................................................59
Alterar nomes ou números do Livro de Endereços .......................................60
9 Fazer cópias 61
Como copiar ........................................................................................................61
Parar a cópia ................................................................................................. 61
Predefinições de cópia ..................................................................................61
Definições e Opções de Cópia ...................................................................... 62
10 Imprimir a partir de uma unidade flash USB ou de uma câmara
digital que suporte o armazenamento em massa 63
Criar um ficheiro PRN para impressão direta ......................................................63
Imprimir diretamente a partir de uma unidade flash USB ou de uma câmara
digital que suporte o armazenamento em massa.............................................64
Alterar as configurações predefinidas da impressão direta...........................66
11 Como imprimir a partir de um computador 67
Imprimir um documento.......................................................................................67
v
Page 8
12 Como digitalizar para um computador 68
Antes da digitalização..........................................................................................68
Digitalização de um documento como ficheiro PDF com o ControlCenter4
(Windows
Como digitalizar um documento para PDF utilizando o ecrã táctil ......................71
®
).......................................................................................................69
A Manutenção de rotina 73
Substituir consumíveis.........................................................................................73
Substituir os cartuchos de toner ....................................................................77
Substituir as unidades do tambor .................................................................. 83
Substituir a unidade da correia......................................................................89
Substituir o recipiente para toner residual .....................................................94
Limpar e verificar o equipamento ......................................................................101
Limpar o exterior do equipamento...............................................................102
Limpar o vidro do digitalizador..................................................................... 103
Limpar os vidros do digitalizador de laser ...................................................104
Limpar os fios de corona .............................................................................108
Limpar a unidade do tambor........................................................................111
Limpar os rolos de recolha de papel ...........................................................117
Calibração de Cor........................................................................................ 118
Registo da Cor.............................................................................................119
Correção Automática...................................................................................119
B Solução de problemas 120
Identificar o problema ........................................................................................120
Mensagens de erro e de manutenção ...............................................................122
Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Faxes..................................131
Encravamentos de documentos ........................................................................133
O documento está encravado na parte superior da unidade ADF ..............133
O documento está encravado por baixo da tampa dos documentos ..........133
Remover documentos pequenos encravados no ADF................................134
O documento está encravado na gaveta de saída......................................134
Encravamentos de papel ................................................................................... 135
O papel está encravado na gaveta multifunções ........................................135
O papel está encravado na Gaveta do Papel 1 ou 2...................................136
O papel está encravado na parte posterior do equipamento ...................... 137
O papel está encravado no interior do equipamento...................................139
O papel está encravado debaixo da gaveta do papel .................................142
Se ocorrerem problemas no equipamento ........................................................144
Configurar a deteção do sinal de marcação................................................153
Interferência na linha telefónica / VoIP........................................................153
Melhorar a qualidade de impressão ..................................................................154
Informações do equipamento ............................................................................162
Verificar o Número de Série ........................................................................162
Verificar a versão do firmware.....................................................................162
Repor operações .........................................................................................162
Como repor o equipamento.........................................................................163
vi
Page 9
C Tabelas de definições e funções 164
Utilizar as tabelas de definições ........................................................................164
Tabelas de Definições .......................................................................................165
Tabelas de Funções ..........................................................................................191
Introduzir texto...................................................................................................220
D Especificações 221
Geral.................................................................................................................. 221
Tamanho do papel.............................................................................................224
Suportes de impressão......................................................................................225
Fax..................................................................................................................... 226
Cópia .................................................................................................................227
Scanner .............................................................................................................228
Impressora......................................................................................................... 229
Interfaces...........................................................................................................230
Rede ..................................................................................................................231
Função Impressão Direta .................................................................................. 232
Requisitos do computador................................................................................. 233
Consumíveis......................................................................................................234
Informação importante para a vida útil do cartucho de toner ............................235
E Índice remissivo 237
vii
Page 10
Índice
(Manual Avançado do Utilizador)
Pode ver o Manual Avançado do Utilizador.
Windows®: Macintosh: Ficheiro PDF / Brother Solutions Center em
O Manual Avançado do Utilizador descreve as seguintes funções e operações.
1 Configuração geral
Armazenamento na memória Definir modo de marcação por tons ou impulsos Mudança automática para o horário de poupança de energia (hora de verão) Definir Fuso Horário Funções ecológicas Função modo Silêncio Ecrã táctil
Ficheiro PDF / CD-ROM / Na caixa
http://solutions.brother.com/
5 Marcar e memorizar números
(Apenas modelos MFC)
Operações de marcação adicionais Formas adicionais de guardar números
6 Imprimir relatórios
Relatórios Fax (Apenas modelos MFC) Relatórios
7 Fazer cópias
2 Funções de segurança
Definições de cópia Secure Function Lock 3.0 Autenticação de Diretório Ativo IPSec Bloqueio da Configuração Restrição de Marcação (Apenas para modelos MFC)
A Manutenção de rotina
Verificar o equipamento
Substituir peças de manutenção
periódica
Embalar e transportar o equipamento
3 Enviar um fax
(Apenas modelos MFC)
B Opções
Opções de envio adicionais Operações de envio adicionais
4 Receber um fax
(apenas modelos MFC)
Opções de Receção em Memória Recolha remota Operações de receção adicionais
viii
Opções
Gaveta do papel opcional
(Para DCP-L8400CDN,
DCP-L8450CDW, MFC-L8650CDW
e MFC-L8850CDW (LT-320CL))
(Para MFC-L9550CDW (LT-325CL))
Placa de memória
C Glossário
D Índice remissivo
Page 11
NOTA

Informação geral 1

1

Utilizar a documentação 1

Obrigado por ter adquirido um equipamento Brother! A leitura desta documentação irá ajudá-lo a tirar o máximo proveito do equipamento.

Símbolos e convenções utilizados nesta documentação 1

Os símbolos e convenções que se seguem são utilizados em toda a documentação.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Os ícones de Superfícies quentes advertem para não tocar nas peças do equipamento que estão quentes.
Os ícones de proibição indicam ações que não podem ser executadas.
Negrito O estilo negrito identifica teclas
no painel táctil do equipamento ou no ecrã do computador.
Itálico O estilo itálico chama a
atenção para pontos importantes ou remete para um tópico relacionado.
Courier New
Respeite todas as advertências e instruções assinaladas no produto.
O tipo de letra Courier New identifica as mensagens apresentadas no ecrã táctil do equipamento.
1
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em acidentes com danos exclusivamente materiais ou perda da funcionalidade do produto.
NOTA
As Notas indicam como deve reagir perante uma situação que possa surgir ou fornecem sugestões sobre o funcionamento da operação atual com outras funções.
Os ícones de Perigo Elétrico alertam para a possibilidade de choque elétrico.
Os ícones de Perigo de Incêndio alertam para a possibilidade de incêndio.
A maior parte das ilustrações incluídas neste Manual do Utilizador mostram o modelo MFC-L8850CDW.
1
Page 12
Capítulo 1

Aceder a Brother Utilities (Utilitários Brother) (Windows®) 1

Brother Utilities é um executor de aplicações que oferece um acesso fácil a todas as
aplicações Brother instaladas no seu dispositivo.
a (Windows
Clique menu (Iniciar), selecione Todos os Programas > Brother > Brother Utilities
(Windows Toque ou clique em (Brother Utilities) no ecrã Iniciar ou no ambiente de trabalho.
(Windows Desloque o ponteiro do rato para o canto inferior esquerdo do ecrã Iniciar e clique (se
está a utilizar um dispositivo táctil, deslize de baixo para cima no ecrã Iniciar para mostrar o ecrã Aplicações). Quando o ecrã Aplicações aparece, toque ou clique (Brother
Utilities).
b Selecione o seu equipamento.
®
7 / Windows Vista® / Windows® XP)
®
8)
®
8.1)
c Selecione a operação que pretende utilizar.
2
Page 13
Informação geral
NOTA
NOTA

Aceder ao Manual Avançado do Utilizador e ao Manual do Utilizador da Rede e do Software

Este Manual Básico do Utilizador não contém todas as informações sobre o equipamento, tais como utilizar as funções avançadas de Fax, Cópia, Impressora, Digitalizador, PC-FAX e Rede. Quando estiver preparado para aprender estas operações com mais detalhe, leia o
Utilizador e do Software
Macintosh: pode encontrar o Manual Avançado do Utilizador e Manual do Utilizador da Rede e do Software no Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/
Manual Avançado do
e o
Manual do Utilizador da Rede
que se encontram no CD-ROM.
.
Se não tiver instalado o software, pode encontrar a documentação no CD-ROM seguindo estes passos:
a Ligue o computador. Introduza o
CD-ROM na sua unidade de CD-ROM.
1
Se o ecrã da Brother não aparecer, vá para Computador (O meu computador).
®
(Windows (Explorador de Ficheiros) na barra de
tarefas e vá para Computador (Este PC).) Faça duplo clique no ícone do CD-ROM e duplo clique em start.exe.
8: Clique em
b Se surgir o ecrã de nome do modelo,
clique no nome do seu modelo.
c Se surgir o ecrã de seleção do idioma,
selecione o seu idioma. Aparece o
menu superior do CD-ROM.
1

Ver a documentação 1

Ver a documentação (Windows®) 1
(Windows® 7 / Windows Vista® / Windows
Para ver a documentação, no menu (Iniciar) selecione Todos os Programas >
Brother > Brother Utilities. Clique na lista pendente e selecione o nome do seu
modelo (se ainda não estiver selecionado). Clique em Suporte na barra de navegação do lado esquerdo e clique em Manuais do Utilizador.
(Windows
Clique em (Brother Utilities) e depois clique na lista pendente e selecione o nome
do seu modelo (se ainda não estiver selecionado). Clique em Suporte na barra de navegação do lado esquerdo e clique em Manuais do Utilizador.
®
®
XP)
8)
d Clique em Manuais do Utilizador. e Clique em Manuais do utilizador no
CD-ROM. Se surgir o ecrã de seleção
do país, selecione o seu país. Quando
aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, escolha o manual que
pretender.
Ver a documentação (Macintosh) 1
É possível visualizar e descarregar Manuais do Utilizador do Brother Solutions Center em: http://solutions.brother.com/ Clique em Manuais na página do seu modelo para descarregar a documentação.
.
3
Page 14
Capítulo 1
NOTA
Como localizar instruções de digitalização
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual do Utilizador da Rede e do Software
DigitalizaçãoControlCenterDigitalização em Rede
Guias de Orientação Nuance™ PaperPort™ 12SE
(Windows
Os Guias de Orientação completos do
Nuance™ PaperPort™ 12SE podem ser visualizados a partir do separador Ajuda da aplicação Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Manual do Utilizador Presto! PageManager (Macintosh)
É necessário transferir e instalar o Presto! PageManager para que possa ser utilizado (para mais instruções, consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh) uu página 5).
Pode visualizar o Manual do Utilizador
completo do Presto! PageManager a partir da secção de Ajuda na aplicação Presto! PageManager.
Como localizar instruções de instalação de rede
O seu equipamento pode ser ligado a uma rede sem fios ou com fios.
Instruções básicas de instalação:
(uu Guia de Instalação Rápida.)
Ligação a um ponto de acesso/router sem
fios que suporte Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™: (uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.)
Mais informação sobre a configuração de
rede: (uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.)
®
)
Como aceder aos
1
Manuais do Utilizador sobre Funções Avançadas
Pode ver e descarregar estes guias a partir do Brother Solutions Center em:
http://solutions.brother.com/ Clique em Manuais na página do seu modelo
para descarregar a documentação.
Guia de Instalação do "Google Cloud Print"
Este guia mostra como configurar o seu equipamento Brother com uma conta Google para utilizar os serviços Google Cloud Print™ e imprimir através da Internet.
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil para o Brother iPrint&Scan
Este guia fornece informação útil sobre a impressão a partir do seu dispositivo móvel e sobre a digitalização a partir do seu equipamento Brother para o seu dispositivo móvel quando ligado a uma rede Wi-Fi.
Guia "Web Connect" 1
Este guia mostra como configurar e utilizar o seu equipamento Brother para digitalizar, carregar e ver imagens e ficheiros de/para determinados sítios web que dispõem destes serviços.
1
1
1
4
Page 15
Informação geral

Aceder à Assistência Brother (Windows®) 1

Pode encontrar todos os contactos de que necessita, como a assistência na Web (Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Clique em Assistência Brother no Menu
superior. Aparece o ecrã Brother
Support.
Para aceder ao nosso website
(http://www.brother.com/ Página inicial da Brother.
Para obter as últimas novidades e
informações de suporte ao produto (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
), clique em
), clique em

Aceder à Assistência Brother (Macintosh) 1

É possível encontrar todos os contactos de que necessita, tal como assistência web.
Visite o Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/
.
1
Para visitar o nosso website de
consumíveis originais Brother (http://www.brother.com/original/ em Informações sobre consumíveis.
Para aceder ao Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ e obter trabalhos fotográficos e transferências para impressão GRÁTIS, clique em Brother CreativeCenter.
Para regressar a Menu superior, clique
em Anterior ou, se tiver terminado, clique em Sair.
), clique
)
5
Page 16
Capítulo 1
NOTA
12

Visão geral do painel de controlo 1

MFC-L8650CDW possui um ecrã LCD táctil de 93,4 mm e um painel táctil. MFC-L8850CDW e MFC-L9550CDW possuem um ecrã LCD táctil de 123,2 mm e um painel táctil.
As ilustrações do painel de controlo estão baseadas em MFC-L9550CDW.
1 Leitor NFC
(Near Field Communication) (MFC-L9550CDW)
2 LCD (ecrã de cristais líquidos) táctil
Isto é um LCD sensível ao toque. Pode aceder aos menus e às opções premindo-
os quando apresentados neste ecrã. Pode utilizar autenticação de cartão tocando no cartão IC para o Leitor NFC no painel de controlo.
6
Page 17
Informação geral
3
4
5
1
3 Painel táctil:
Voltar
Prima para voltar ao nível de menu anterior.
Home
Prima para voltar ao ecrã principal. A predefinição de fábrica indica a data e hora, mas pode alterar a predefinição do ecrã inicial (consulte Definir o ecrã Pronto uu página 12.)
Cancelar
Prima para cancelar uma operação.
Teclado de Marcação
Prima os números no painel táctil para marcar números de telefone e fax ou para introduzir o número de cópias.
4 Ligar/Desligar
Prima para ligar o equipamento.
Prima e mantenha premido para desligar o equipamento. O LCD táctil
indica A desligar e permanece ligado durante alguns segundos até se desligar.
5
A luz de Wi-Fi está acesa quando o seu equipamento Brother está ligado a um ponto de acesso sem fios.
7
Page 18
Capítulo 1
1
2563 4
2
9876
3 4
2
106
3 4

LCD táctil 1

Pode selecionar três tipos de ecrã no ecrã principal. Quando estiver no ecrã principal, pode alterar o ecrã apresentado se deslizar para esquerda ou direita ou se premir d ou c.
Os ecrãs seguintes indicam o estado do equipamento quando o equipamento está inativo.
Ecrã inicial
O ecrã inicial apresenta a data/hora e permite aceder aos ecrãs Fax, Copiar, Digitalizar, Configuração de Wi-Fi, Níveis de Toner, Configuração e Atalhos.
Quando o ecrã principal está visível, o equipamento está no modo Pronto. Quando a opção Secure Function
1
está ativada, aparece um ícone. Quando a
Lock Autenticação de Diretório Ativo
1
está ligada, o painel de
controlo do equipamento fica bloqueado.
1
uu Manual Avançado do Utilizador.
Ecrã Mais1
O ecrã Mais1 permite aceder ao ecrã de Atalhos e às funções adicionais, como Impressão Segura, Atalhos Web e Apps.
Ecrãs Mais2
O ecrã Mais2 permite o acesso ao ecrã Atalhos e ao menu USB.
8
Page 19
NOTA
Deslizar é um tipo de operação do
NOTA
NOTA
utilizador no ecrã táctil que consiste em passar um dedo pelo ecrã para ver a página ou o item seguinte.
1 Modos:
Fax
Permite aceder ao modo Fax.
Cópia
Permite aceder ao modo Cópia.
Digitalizar
Permite aceder ao modo Digitalizar.
Informação geral
3 (Toner)
Verifique a duração restante do toner. Prima para aceder ao menu Toner.
A duração restante do toner variará consoante os tipos de documentos impressos e a utilização do cliente.
4 (Definiç.)
Prima para aceder às definições principais (para obter mais informação, consulte Ecrã Definições uu página 11).
5 Data e Hora
Ver a data e hora que estão definidas no equipamento.
6 (Atalhos)
Prima para configurar atalhos. Pode enviar um fax, fazer uma cópia,
digitalizar e ligar-se a um serviço web rapidamente utilizando as opções definidas como Atalhos.
1
2 (Configuração de Wi-Fi)
No ecrã do modo Pronto, um indicador de quatro níveis indica a intensidade atual do sinal sem fios se estiver a utilizar uma ligação sem fios.
0Máx.
Pode configurar facilmente as definições
de rede sem fios, premindo (para obter mais informação, uu Manual do
Utilizador da Rede e do Software.)
Estão disponíveis oito separadores de atalhos. Pode configurar até seis atalhos em cada separador de atalhos. Está disponível um total de 48 atalhos.
7 Impressão Segura
Permite aceder ao menu de impressão segura.
9
Page 20
Capítulo 1
NOTA
11
䣐䣱䣸䣱䢪䣵䢫䢢䣨䣣䣺䢪䣧䣵
12
8 Web
Prima para ligar o equipamento Brother a um serviço de Internet (para obter mais informação, uu Guia "Web Connect").
9 Aplicações
É possível que tenham sido adicionadas aplicações e/ou tenham sido alterados nomes de aplicações pelo fornecedor desde a publicação deste documento (para obter mais informações, uu Guia "Web Connect").
10 USB
Prima para aceder aos menus Impressão Direta e Digitalizar para USB.
11 Novo Fax
Quando Pré-visual. fax estiver definido como Ligar, pode ver quantos faxes novos recebidos estão na memória.
12 Ícone de aviso
O ícone de aviso aparece quando
ocorre uma mensagem de erro ou de
manutenção; prima Detal. para a ver e,
em seguida, prima para voltar ao
modo Pronto.
Para obter mais informações,
consulte Mensagens de erro e de
manutenção uu página 122.
• Este produto adota o tipo de letra da ARPHIC TECHNOLOGY CO.,LTD.
• São utilizados o MascotCapsule UI Framework e o MascotCapsule Tangiblet desenvolvidos pela HI CORPORATION. MascotCapsule é uma marca comercial registada da HI CORPORATION no Japão.
10
Page 21
Informação geral
5
8 7
6
3
4
2
1
Ecrã Definições 1
O ecrã táctil indica as definições do
equipamento quando premir .
Pode verificar e consultar todas as definições do equipamento no ecrã seguinte.
1 Toner
Verifique a duração restante do toner. Prima para aceder ao menu Toner.
2 Modo de Receção
Ver o modo de Receção atual.
5 Pré-visual. fax
Ver o estado de Pré-visualização de Fax. Prima para aceder à definição Pré-
visualização de Fax.
6 Defin. todas
Prima para aceder ao menu Definições completo.
7 Defin. gaveta
Ver o tamanho de papel selecionado. Prima para alterar a configuração do tipo de papel e do tamanho de papel, se necessário.
8 Wi-Fi Direct
Prima para configurar uma ligação de rede Wi-Fi Direct™.
1
Fax
Fax/Telefone
TAD externo
Manual
3 Rede
Prima para configurar uma ligação de rede.
No ecrã, um indicador de quatro níveis apresenta a intensidade atual do sinal sem fios, se estiver a utilizar uma ligação sem fios.
4 (Data e hora)
Ver a data e hora. Prima para aceder ao menu Data e
hora.
11
Page 22
Capítulo 1
IMPORTANTE

Definir o ecrã Pronto 1

Configure o ecrã Pronto para Ecrã inicial, Mais1 ou Mais2.
Quando o equipamento estiver inativo ou premir , o ecrã táctil volta ao ecrã que
definir.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Definições de botão.
f Prima Definições de botão. g Prima Definições botão Início.

Operações básicas 1

Prima o ecrã táctil com um dedo para o utilizar. Para ver e aceder a todos os ecrãs de menus ou opções, deslize para a esquerda, para a direita, para cima, para baixo ou prima d c ou a b para os percorrer.
NÃO pressione o ecrã táctil com objetos aguçados, como canetas ou lápis. Isso pode danificar o equipamento.
Os passos seguintes explicam como alterar uma definição no equipamento. Neste exemplo, a definição Retroiluminação do Ecrã Táctil é alterada de Claro para Médio.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
h Prima Ecrã inicial, Mais1 ou
Mais2.
i Prima .
O equipamento irá para o ecrã principal que tiver escolhido.
d Prima Config.geral. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Definições LCD.
12
Page 23
Informação geral
NOTA
f Prima Definições LCD. g Prima Retroiluminaç..
h Prima Médio.
Prima para voltar ao nível de menu anterior.
i Prima .

Definições de atalhos 1

Pode adicionar as definições de fax, cópia, digitalizar e Web Connect que utiliza mais frequentemente configurando-as como atalhos. Quando for útil, pode chamar e aplicar estas definições com rapidez e facilidade. Pode adicionar até 48 atalhos.

Adicionar atalhos de cópia 1

Pode incluir as seguintes definições num atalho de cópia:
Qualidade
Ampliar/Reduzir
Densidade
Contraste
Empil/ord.
Formato da Página
Ajuste de cor
Cópia 2 ladosFormato página Cópia 2 lados
Uso da gaveta
Remover a cor de fundo
a Prima .
b Prima um tabulador de 1 a 8.
1
c Prima onde ainda não tiver
adicionado um atalho.
d Prima Cópia. e Leia a informação apresentada no ecrã
táctil e confirme premindo OK.
f Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as predefinições de cópia e prima a predefinição que desejar.
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as definições disponíveis e prima a definição que desejar.
13
Page 24
Capítulo 1
NOTA
h Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as opções disponíveis para a definição e prima a opção que desejar. Repita os passos g e h até ter selecionado todas as definições para este atalho.
i Quando acabar de alterar as definições,
prima Guardar como Atalho.
j Leia e confirme a lista das definições
que selecionou e prima OK.
k Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil do equipamento. (Para saber como introduzir carateres, consulte Introduzir texto uu página 220.) Prima OK.
l Prima OK para guardar o atalho.

Adicionar atalhos de fax 1

Pode incluir as seguintes definições num atalho de fax:
Endereço
Resol. de fax
Fax 2 lados
Contraste
Multidifusão
Transm. tempo real
Config. pág. rosto
Modo internac
Tam área digit
a Prima .
b Prima um tabulador de 1 a 8.
e Leia a informação apresentada no ecrã
táctil e confirme premindo OK.
f Introduza um número de fax ou telefone
utilizando o teclado do painel táctil, o Livro de Endereços ou o Histórico de Chamadas no ecrã táctil. Quando terminar, avance para o passo g.
• Pode introduzir até 20 dígitos para o número de fax.
• Se utilizar um atalho para distribuição, prima Opções e selecione Multidifusão no passo h antes de introduzir o número de fax ou telefone no passo f.
• Pode introduzir até 20 números de fax se o atalho for do tipo Distribuição. Pode introduzir os números de fax em qualquer combinação de números de grupo do Livro de Endereços, assim como números de fax individuais do Livro de Endereços, ou introduzi-los manualmente (uu Manual Avançado do Utilizador).
• Quando introduzir um número de fax num atalho, ele será adicionado automaticamente ao Livro de Endereços. O nome associado no Livro de Endereços será composto pelo nome do atalho e um número sequencial.
g Prima Opções. h Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as definições disponíveis e prima a definição que desejar.
i Prima a opção que desejar.
Repita os passos h e i até ter selecionado todas as definições para este atalho. Prima OK.
c Prima onde ainda não tiver
adicionado um atalho.
d Prima Fax.
14
j Quando acabar de alterar as definições,
prima Guardar como Atalho.
k Leia e confirme a lista das definições
que selecionou e prima OK.
Page 25
Informação geral
NOTA
l Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil do equipamento. (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 220.) Prima OK.
m Prima OK para guardar o atalho.

Adicionar atalhos de digitalização 1

Pode incluir as seguintes definições num atalho de digitalização:
para USB
Digit. 2 lados
Tipo digitaliz.
Resolução
Tipo de Ficheiro
Tam área digit
Nome do ficheiro
Tamanho Fich
Remover a cor de fundo
p/ Serv E-mail (MFC-L8650CDW é suportado apenas depois de descarregar o IFAX)
Endereço
Digit. 2 lados
Tipo digitaliz.
Resolução
Tipo de Ficheiro
Tam área digit
a Prima .
b Prima um tabulador de 1 a 8.
c Prima onde ainda não tiver
adicionado um atalho.
d Prima Digitalizar. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver o tipo de digitalização que pretende e prima-o.
f Proceda de uma das seguintes formas:
Se premir para USB, leia a
informação apresentada no ecrã táctil e prima OK. Vá para o passo i.
Se premir p/ Serv E-mail, leia a
informação apresentada no ecrã táctil e prima OK. Vá para o passo g.
Se premir para OCR, para
Ficheiro, para Imagem ou para E-mail, leia a informação
apresentada no ecrã táctil e prima OK para confirmar. Vá para o passo h.
Se premir para FTP/SFTP ou para
Rede, leia a informação apresentada
no ecrã táctil e prima OK para confirmar.
Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver o Nome do Perfil e prima-o.
Prima OK para confirmar o Nome do Perfil que tiver selecionado. Vá para o passo n.
1
Tamanho Fich
para OCR / para Ficheiro / para Imagem / para E-mail
Seleção de PC
para FTP/SFTP / para Rede
Nome do perfil
Para adicionar um atalho para para FTP/SFTP e para Rede, é necessário
que tenha adicionado o Nome do Perfil antes.
15
Page 26
Capítulo 1
NOTA
NOTA
g Proceda de uma das seguintes formas:
Para introduzir um endereço de e-
mail manualmente, prima Manual. Introduza o endereço de e-mail utilizando o teclado do ecrã táctil do equipamento. (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 220.)
Prima OK.
Para introduzir um endereço de e-
mail do Livro de endereços, prima Livro de endereços. Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver o endereço de e-mail que pretende e prima-o.
Prima OK.
Após confirmar o endereço de e-mail que introduziu, prima
Prima Detalhe para ver a lista de endereços que introduziu.
OK
. Vá para o passo i.
h Proceda de uma das seguintes formas:
Quando o equipamento estiver
ligado a um computador através de ligação USB:
Prima OK para confirmar USB como Nome do PC. Vá para o passo n.
Quando o equipamento está ligado à
rede: Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver o Nome do PC e prima-o. Prima OK para confirmar o Nome do PC que tiver selecionado. Vá para o passo n.
i Prima Opções.
l Rever as definições que tiver
selecionado:
Se necessitar de fazer mais
alterações, volte ao passo i.
Se estiver satisfeito com as
alterações, prima Guardar como Atalho.
m Reveja as suas definições no ecrã táctil
e prima OK.
n Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil do equipamento. (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 220.) Prima OK.
o Leia a informação apresentada no ecrã
táctil e prima OK para guardar o atalho.

Adicionar atalhos Web Connect 1

As definições destes serviços podem ser incluídas num atalho Web Connect:
SkydriveBoxPicasa Web Albums™Google Drive™
FlickrFacebook
EvernoteDropbox
®
®
®
j
Deslize para cima ou para baixo ou prima
a
ou b para ver as definições disponíveis
e prima a definição que desejar.
k Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as opções disponíveis para a definição e prima a opção que desejar. Repita os passos j e k até ter selecionado todas as definições para este atalho. Prima OK.
16
• É possível que tenham sido adicionados nomes de serviços ou que algum nome de serviço existente tenha sido alterado pelo fornecedor desde que este documento foi publicado.
• Para adicionar um atalho Web Connect, tem de possuir uma conta no serviço pretendido (para obter mais informação, uu Guia "Web Connect").
Page 27
Informação geral
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
a Prima .
b Prima um tabulador de 1 a 8.
c Prima onde ainda não tiver
adicionado um atalho.
d Prima Web. e Se for apresentada informação relativa
à ligação à Internet, leia-a e confirme-a premindo OK.
Ocasionalmente, as atualizações ou anúncios sobre a função do equipamento será mostrado no ecrã táctil do equipamento.
Leia a informação e prima OK.
f Deslize para a esquerda ou para a
direita ou prima d ou c para ver os serviços disponíveis e, em seguida, prima o seu serviço pretendido.

Adicionar atalhos de aplicações 1

1
As definições destes serviços podem ser incluídas num atalho de Apps:
Digitalizar notaContornar e digitalizarContornar e copiar
É possível que tenham sido adicionados nomes de serviços ou que algum nome de serviço existente tenha sido alterado pelo fornecedor desde que este documento foi publicado.
a Prima .
b Prima um tabulador de 1 a 8.
c Prima onde ainda não tiver
adicionado um atalho.
g Prima a sua conta.
Se a conta precisar de um código PIN, introduza o código PIN da conta utilizando o teclado do ecrã táctil do equipamento. Prima OK.
h Prima a função que desejar.
As funções que podem ser definidas dependem do serviço selecionado.
i Leia e confirme a lista das funções que
selecionou e prima OK.
j Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 220.) Prima OK.
k Prima OK para guardar o atalho.
d Prima Aplicações. e Se for apresentada informação relativa
à ligação à Internet, leia-a e confirme-a premindo OK.
Ocasionalmente, as atualizações ou anúncios sobre a função do equipamento será mostrado no ecrã táctil.
Leia a informação e prima OK.
f Deslize para a esquerda ou para a
direita, ou prima d ou c para ver as aplicações disponíveis e, em seguida, prima a sua aplicação desejada.
g Prima a sua conta.
Se a conta precisar de um código PIN, introduza o código PIN da conta utilizando o teclado do ecrã táctil do equipamento. Prima OK.
17
Page 28
Capítulo 1
NOTA
NOTA
h Prima a aplicação que deseja. i Leia e confirme a lista de aplicações que
selecionou e prima OK.
j Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil do equipamento. (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 220.) Prima OK.
k Prima OK para guardar o atalho.

Alterar atalhos 1

Pode alterar as definições de um atalho.
Não pode alterar um atalho Web Connect. Se pretender alterar um atalho, deve eliminá-lo e adicionar um atalho novo.
(Para obter mais informação, consulte Eliminar atalhos uu página 19 e Adicionar atalhos Web Connect uu página 16.)
g Proceda de uma das seguintes formas:
Para substituir o atalho, prima Sim.
Vá para o passo i.
Se não quiser substituir o atalho,
prima Não para introduzir um novo nome para o atalho. Vá para o passo
h.
h Para criar um novo atalho, mantenha
premido para apagar o nome atual e introduza um novo nome utilizando o teclado do ecrã táctil do equipamento. (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 220.) Prima OK.
i Prima OK para confirmar.

Editar nomes de atalhos 1

Pode editar o nome de um atalho.
a Prima .
a Prima .
b Prima um tabulador de 1 a 8 para
mostrar o Atalho que deseja alterar.
c Prima o atalho que desejar. As
definições do atalho que selecionar são apresentadas.
d Altere as definições do atalho que
selecionar como no passo c (para obter mais informação, consulte Definições de atalhos uu página 13).
e Quando acabar de alterar as definições,
prima Guardar como Atalho.
f Prima OK para confirmar.
b Prima um tabulador de 1 a 8 para
mostrar o Atalho que deseja.
c Prima .
Também pode premir , Defin. todas e Definições de atalhos.
d Prima o atalho. e Prima Editar nome do atalho.
f Para editar o nome, mantenha premido
para apagar o nome atual e introduza um novo nome utilizando o teclado do ecrã táctil do equipamento. (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 220.) Prima OK.
18
Page 29
Informação geral
NOTA

Eliminar atalhos 1

Pode eliminar um atalho.
a Prima .
b Prima um tabulador de 1 a 8 para
mostrar o Atalho que deseja.
c Prima .
Também pode premir , Defin. todas e Definições de atalhos.
d Prima o atalho. e Prima Apagar para eliminar o atalho
que selecionar no passo d.
f Prima Sim para confirmar.

Definir data e hora 1

O ecrã táctil mostra a data e a hora. Também pode adicionar a data e a hora atuais em cada fax que enviar, definindo a ID do seu aparelho (consulte Introduza a informação pessoal (ID do aparelho) uu página 20).
a Prima .
b Prima .
c Prima Data. d Introduza os dois últimos dígitos do ano
utilizando os números no ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
1

Invocar atalhos 1

Os atalhos configurados são apresentados no ecrã de atalhos. Para invocar um atalho, basta premir o nome do atalho.
(ex.: introduza 1, 4 para 2014.)
e Introduza os dois dígitos do mês
utilizando os números no ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
f Introduza os dois dígitos do dia
utilizando os números no ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
g Prima Hora. h Introduza a hora no formato de 24 horas
utilizando os números no ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
i Prima .
19
Page 30
Capítulo 1
NOTA

Introduza a informação pessoal (ID do aparelho)

Defina a ID do aparelho do seu equipamento se desejar que a data e a hora apareçam em cada fax que enviar.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.inicial. Prima Conf.inicial.
d Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver ID do aparelho. Prima ID do aparelho.
1
k Prima .
• Para introduzir números ou carateres especiais, prima repetidamente
até aparecer o caráter que deseja e, em seguida, prima o caráter que deseja.
• Se introduziu um caráter incorretamente e deseja modificá-lo, prima d ou c para mover o cursor até ao caráter incorreto e,
em seguida, prima .
• Para introduzir um espaço, prima Espaço.
• Para obter mais informações, consulte Introduzir texto uu página 220.
e Prima Fax. f Introduza o número do fax (até 20
dígitos) utilizando os números no ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
g Prima Telefone. h Introduza o número do telefone (até 20
dígitos) utilizando os números no ecrã táctil e, em seguida, prima OK. Se o número do telefone e do fax são iguais, introduza o mesmo número novamente.
i Prima Nome. j Utilize o ecrã táctil para introduzir o seu
nome (até 20 carateres) e, em seguida, prima OK.
20
Page 31
Informação geral

Definições de volume 1

Volume do toque 1

Pode selecionar entre vários níveis de volume do toque.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Volume.
f Prima Volume. g Prima Toque de camp.. h Prima Desligar, Baixo, Médio ou
Alta.
f Prima Volume. g Prima Bip. h Prima Desligar, Baixo, Med ou
Alta.
i Prima .

Volume do altifalante 1

Pode selecionar entre vários níveis de volume do altifalante.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Volume.
1
i Prima .

Volume do sinal sonoro 1

Quando o beeper está ligado, o equipamento emite um som sempre que premir um botão, cometer um erro, ou após a receção ou envio de um fax. Pode selecionar entre vários níveis de volume.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Volume.
f Prima Volume. g Prima Altifalante. h Prima Desligar, Baixo, Médio ou
Alta.
i Prima .
21
Page 32
2
NOTA

Colocar papel 2

Colocar papel e suportes de impressão2

O equipamento pode alimentar papel através da gaveta de papel normal, da gaveta multifunções ou da gaveta inferior opcional.
Se o seu software suportar a seleção do tamanho de papel no menu de impressão, pode selecioná-lo através do software. Se o seu software não suportar essa seleção, pode definir o tamanho do papel no controlador da impressora ou premindo os botões do ecrã táctil.

Colocar papel na gaveta de papel normal e na gaveta inferior opcional 2

Pode colocar até 250 folhas na gaveta de papel normal (Gaveta 1). Pode também colocar até 500 folhas na gaveta inferior opcional (Gaveta 2). Pode colocar papel até à marca máxima de papel ( ) existente no lado direito da gaveta de papel (para saber quais são os papéis recomendados, consulte Papel e outros suportes de impressão admitidos uu página 33).
Imprimir em papel simples, papel fino ou papel reciclado a partir da Gaveta 1 e da Gaveta 2
a Abra totalmente a gaveta do papel do
equipamento.
2
22
Page 33
Colocar papel
1
1
1
b Enquanto prime os manípulos verdes
de desbloqueio da guia de papel (1), deslize as guias de papel até se ajustarem ao papel que está a colocar na gaveta. Certifique-se de que as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
d Coloque papel na gaveta e certifique-se
de que:
Certifique-se de que o papel fica
abaixo da marca máxima de papel ( ) (1) porque o abastecimento da gaveta do papel em excesso causa encravamentos de papel.
O lado a ser impresso está virado
para baixo.
As guias de papel tocam nos lados
do papel de forma que seja alimentado corretamente.
2
c Folheie bem a resma de papel para
evitar encravamentos e problemas na alimentação do papel.
e Coloque a gaveta do papel com firmeza
no equipamento. Certifique-se de que a gaveta está completamente inserida no equipamento.
23
Page 34
Capítulo 2
1
2
1
f Levante a aba do suporte (1) para evitar
que o papel deslize da gaveta de saída para baixo ou retire cada página à medida que saem do equipamento.
g Enviar o trabalho de impressão para o
equipamento.
Imprimir em papel simples, papel fino, papel reciclado, papel bond ou papel plastificado com a gaveta MF
a Abra a gaveta MF e baixe-a
suavemente.
2

Colocar papel na gaveta multifunções (gaveta MF) 2

Pode colocar na gaveta MF até três envelopes, uma folha de papel plastificado, outros suportes de impressão especiais ou até 50 folhas simples. Utilize esta gaveta para imprimir em papel espesso, papel bond, etiquetas, envelopes ou papel plastificado. (Para informação sobre o papel recomendado, consulte Papel e outros suportes de impressão admitidos uu página 33).
b Puxe para fora o suporte da gaveta MF
(1) e abra a aba (2).
24
Page 35
Colocar papel
NOTA
2
1
c Coloque papel na gaveta MF e
certifique-se de que:
O papel não ultrapassa a marca
máxima de papel (1).
A extremidade superior do papel
está posicionada entre as setas e
(2).
O lado a imprimir deve estar com a
face virada para cima, com a extremidade de entrada (parte superior do papel) a entrar primeiro.
As guias de papel tocam nos lados
do papel de forma que seja alimentado corretamente.
d Levante a aba do suporte para evitar
que o papel deslize da gaveta de saída para baixo ou retire cada página à medida que saem do equipamento.
e Enviar o trabalho de impressão para o
equipamento.
2
Ao utilizar papel plastificado, coloque apenas uma folha de cada vez na gaveta MF para evitar encravamentos.
25
Page 36
Capítulo 2
Imprimir em papel espesso, etiquetas e envelopes com a gaveta MF
Quando a tampa traseira (gaveta de saída face para cima) estiver em baixo, o equipamento tem uma trajetória do papel reta a partir da gaveta MF até à parte de trás do equipamento. Utilize este método de alimentação e saída de papel para imprimir em papel espesso, etiquetas ou envelopes. (Para informação sobre o papel recomendado, consulte Papel e outros suportes de impressão admitidos uu página 33 e Envelopes uu página 36).
Antes de carregar, pressione os cantos e os lados dos envelopes para que fiquem o mais planos possível.
a Abra a tampa traseira (gaveta de saída
face para cima).
b (Apenas para imprimir envelopes)
2
Puxe para baixo e na sua direção os dois manípulos cinzentos, um do lado esquerdo e outro do lado direito, conforme indicado na ilustração abaixo.
c Abra a gaveta MF e baixe-a
suavemente.
26
Page 37
Colocar papel
2
1
2
1
d Puxe para fora o suporte da gaveta MF
(1) e abra a aba (2).
e Coloque papel, etiquetas ou envelopes
na gaveta MF. Certifique-se de que:
O número de envelopes na gaveta
MF não é superior a três.
O papel, etiquetas ou envelopes não
ultrapassam a marca máxima de papel (1).
A extremidade superior do papel
está posicionada entre as setas e
(2).
O lado a ser impresso está virado
para cima.
2
27
Page 38
Capítulo 2
NOTA
NOTA
f Enviar o trabalho de impressão para o
equipamento.
• Retire cada envelope assim que for impresso. Empilhar os envelopes pode provocar encravamentos ou enrolamentos.
• Se envelopes ou papel espesso ficarem manchados durante a impressão defina o
Tipo de suporte para Env. grosso ou Papel mais grosso para aumentar a
temperatura de fixação.
• Se os envelopes ficam vincados depois de impressos, consulte Melhorar a qualidade de impressão uu página 154.
• Se o papel espesso enrolar durante a impressão, coloque apenas uma folha de cada vez na gaveta MF.
• Os envelopes selados pelo fabricante devem estar seguros.
• Todos os lados do envelope devem estar dobrados corretamente, sem dobras ou vincos.
g (Apenas para imprimir envelopes)
Quando terminar de imprimir, volte a colocar nas posições originais os dois manípulos cinzentos que puxou para baixo no passo b.
h Feche a tampa traseira (gaveta de
saída face para cima).
• Para a impressão nos 2 lados de cópias e faxes recebidos, consulte Manual Avançado do Utilizador.
• Para a impressão nos 2 lados utilizando o seu computador, consulte Manual do Utilizador da Rede e do Software.
28
Page 39
Colocar papel

Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis 2

As figuras da tabela mostram as áreas máximas não digitalizáveis e não imprimíveis. Estas áreas podem variar consoante o tamanho do papel ou as configurações da aplicação que está a utilizar.
1
Utilização Tamanho do
papel
Fax (Envio) Letter 3 mm 4 mm
Superior (1) Inferior (3)
Esquerda (2) Direita (4)
2
24
3
*
Cópia
*
uma só cópia ou uma cópia 1 em 1
Digitalização Letter 3 mm 3 mm
Imprimir Letter 4,2 mm 4,2 mm
A4 3 mm (ADF)
1 mm (Vidro do digitalizador) 3 mm
Legal 3 mm 4 mm
Letter 4 mm 4 mm
A4 4 mm 3 mm
Legal 4 mm 4 mm
A4 3 mm 3 mm
Legal (ADF) Aprox. 3 mm Aprox. 3 mm
A4 4,2 mm 4,2 mm
Legal 4,2 mm 4,2 mm
29
Page 40
Capítulo 2
NOTA

Definições de papel 2

Tamanho do Papel 2

Quando alterar o tamanho do papel na gaveta, terá de alterar a definição de tamanho de papel ao mesmo tempo para que o equipamento possa ajustar o documento ou o fax recebido na página.
Pode utilizar os seguintes tamanhos de papel.
Para imprimir cópias: A4, Letter, Legal, Executive, B5(JIS), A5, A5 L (lado longo), A6 e Folio (215,9 mm
330,2 mm)
• Quando não existe um tamanho adequado na gaveta, os faxes recebidos são guardados na memória do equipamento e aparece Erro tamanho no ecrã táctil (para obter mais informação, consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 122).
• Se a gaveta estiver sem papel e existirem faxes recebidos na memória do equipamento, aparece Sem papel no ecrã táctil. Insira papel na gaveta vazia.

Tipo de Papel 2

Para imprimir faxes:
A4, Letter, Legal ou Folio (215,9 mm  330,2 mm
a Prima .
b Prima Defin. gaveta. c Prima Tamanho papel. d Prima Bandeja MF, Gaveta 1 ou
Gaveta 2
1
.
e Deslize para cima ou para baixo, ou
prima a ou b para ver A4, Letter, B5(JIS), B5(ISO) longa) Folio, 3"x5" C5
3
, A63, Executive, Legal,
2
, DL2 e prima a opção que desejar.
2
, A5, A5(margem
2
, Com-102, Monarch2,
f Prima .
1
Gaveta 2 só aparece se a gaveta inferior opcional estiver instalada.
2
Bandeja MF apenas
3
Apenas Bandeja MF e Gaveta 1
)
Para obter a melhor qualidade de impressão, configure o equipamento para o tipo de papel que utiliza.
a Prima .
b Prima Defin. gaveta. c Prima Tipo de papel. d Prima Bandeja MF, Gaveta 1 ou
Gaveta 2
1
.
e Deslize para cima ou para baixo, ou
prima a ou b para ver Fino, Papel Norm, Espesso Papel reciclado, Papel bond Etiqueta
2
Fino brilhante
desejar.
, Env. Espesso2, Papel
2
, Mais espesso2,
2
, Envelope2, Env.
2
e prima a opção que
2
,
f Prima .
1
Gaveta 2 só aparece se a gaveta inferior opcional estiver instalada.
2
Bandeja MF apenas
30
Page 41
Colocar papel
NOTA
NOTA

Utilizar Gaveta em modo Cópia 2

Pode alterar a gaveta prioritária que o equipamento irá utilizar para imprimir cópias.
Ao selecionar Só gaveta#1, Só MF ou
gaveta#2
papel dessa gaveta. Se a gaveta selecionada ficar sem papel, aparece Sem papel no ecrã táctil. Insira papel na gaveta vazia.
Para alterar as definições da gaveta, siga as instruções abaixo:
1
, o equipamento utiliza apenas o
a Prima .
b Prima Defin. gaveta. c Prima Uso da gaveta: Cópia. d Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para selecionar Só gaveta#1, Só gaveta#2 MF>G1>G2
ou G2>G1>MF desejar.
1
, MF>G2>G11, G1>G2>MF1
1
e prima a opção que
1
, Só MF,
e Prima .
1
Só gaveta#2 e G2 só aparecem se a gaveta inferior opcional estiver instalada.
• Ao colocar os documentos no ADF quando MF>G1>G2, G1>G2>MF ou G2>G1>MF estiver selecionado, o equipamento procura a gaveta com o papel mais adequado e utiliza o papel dessa gaveta. Se nenhuma gaveta tiver o papel adequado, o equipamento utiliza o papel da gaveta prioritária.
• Ao utilizar o vidro do digitalizador, o seu documento é copiado da gaveta de maior prioridade, mesmo que exista papel mais adequado noutra gaveta.

Utilizar Gaveta em modo Fax 2

Pode alterar a gaveta predefinida que o equipamento irá utilizar para receber faxes.
Ao selecionar Só gaveta#1, Só MF ou
gaveta#2
papel dessa gaveta. Se a gaveta selecionada ficar sem papel, aparece Sem papel no ecrã táctil. Insira papel na gaveta vazia.
Ao selecionar MF>G1>G2 utiliza o papel da gaveta MF até ficar vazia, passando depois para a Gaveta 1 e, finalmente, para a Gaveta 2.
Ao selecionar MF>G2>G1 utiliza o papel da Gaveta MF até ficar vazia, passando depois para a Gaveta 2 e, em seguida, para a Gaveta 1.
Ao selecionar G1>G2>MF utiliza o papel da Gaveta 1 até ficar vazia, passando depois para a Gaveta 2 e, finalmente, para a gaveta MF.
Ao selecionar G2>G1>MF utiliza o papel da Gaveta 2 até ficar vazia, passando depois para a Gaveta 1 e, em seguida, para a Gaveta MF.
• Pode utilizar quatro tamanhos de papel para imprimir faxes: A4, Letter, Legal ou Folio (215,9 mm 330,2 mm).
Quando não existe um tamanho adequado em nenhuma gaveta, os faxes recebidos são guardados na memória do equipamento e aparece Erro tamanho no ecrã táctil. (para obter mais informações, consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 122.)
• Se a gaveta estiver sem papel e existirem faxes recebidos na memória do equipamento, aparece Sem papel no ecrã táctil. Insira papel na gaveta vazia.
1
, o equipamento utiliza apenas o
1
, o equipamento
1
, o equipamento
1
, o equipamento
1
, o equipamento
a Prima .
2
b Prima Defin. gaveta.
31
Page 42
Capítulo 2
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Uso da gaveta: Faxes.
d Prima Uso da gaveta: Faxes. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para selecionar Só gaveta#1, Só gaveta#2 MF>G1>G2
ou G2>G1>MF desejar.
1
, MF>G2>G11, G1>G2>MF1
1
e prima a opção que
1
, Só MF,
f Prima .
1
Só gaveta#2 e G2 só aparecem se a gaveta inferior opcional estiver instalada.

Utilizar Gaveta em modo Impressão 2

Pode alterar a gaveta predefinida que o equipamento irá utilizar para impressão a partir do seu computador e para Impressão Direta.
a Prima .
b Prima Defin. gaveta. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Uso gaveta: direta.
d Prima Uso gaveta: direta. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para selecionar Só gaveta#1, Só gaveta#2 MF>G1>G2
ou G2>G1>MF desejar.
1
, MF>G2>G11, G1>G2>MF1
1
e prima a opção que
1
, Só MF,
f Prima .
1
Só gaveta#2 e G2 só aparecem se a gaveta inferior opcional estiver instalada.
32
Page 43
Colocar papel

Papel e outros suportes de impressão admitidos

A qualidade de impressão pode variar consoante o tipo de papel utilizado.
Pode utilizar os seguintes tipos de suportes de impressão: papel simples, papel fino, papel espesso, cartolina, papel Bond, papel reciclado, etiquetas, envelopes ou papel plastificado (consulte Suportes de impressão uu página 225).
Para obter os melhores resultados, siga estas instruções:
NÃO coloque diferentes tipos de papel na
gaveta do papel ao mesmo tempo porque pode provocar encravamentos ou problemas na alimentação do papel.
Para uma impressão correta, tem de
escolher na sua aplicação de software o formato do papel que se encontra na gaveta.
Evite tocar na superfície impressa do
papel imediatamente após a impressão.
Antes de comprar uma grande quantidade
de papel, faça um teste com uma quantidade pequena para ver se o papel é apropriado para o equipamento.
Utilize etiquetas que tenham sido
concebidas para utilizar em equipamentos laser.

Papel e suportes de impressão recomendados 2

2
Tipo de Papel
Papel simples
Papel reciclado
Etiquetas Avery laser label L7163 Envelopes Antalis River series (DL) Papel
plastificado
Item
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme 80 g/m
Xerox Colotech+ Gloss Coated 120 g/m
2

Tipo e tamanho do papel 2

O equipamento alimenta papel através da gaveta de papel normal, da gaveta multifunções ou da gaveta inferior opcional.
Os nomes das gavetas do papel indicados no controlador da impressora e neste manual são os seguintes:
Gaveta e unidade opcional Nome
Gaveta multifunções Gaveta MF Gaveta de papel normal Gaveta 1 Gaveta inferior opcional Gaveta 2
2
2
2
2
2
33
Page 44
Capítulo 2
Capacidade da Gaveta de Papel 2
Tamanho do papel Tipos de papel N.º de folhas
Gaveta multifunções (gaveta MF)
Gaveta de papel normal (Gaveta 1)
Gaveta inferior opcional (Gaveta 2)
1
O tamanho Folio é 215,9 mm 330,2 mm.
2
Coloque apenas uma folha de papel plastificado na gaveta MF.
Largura: 76,2 a 215,9 mm
Comprimento: 127 a 355,6 mm
A4, Letter, Legal, B5 (JIS), Executive, A5, A5 (lado comprido), A6,
1
Folio A4, Letter, Legal,
B5 (JIS), Executive, A5,
1
Folio
Papel simples, papel fino, papel espesso, cartolina , papel reciclado, papel bond, etiquetas, envelopes, Env. finos, Env.espesso e papel
plastificado
2
Papel simples, papel fino e papel reciclado
Papel simples, papel fino e papel reciclado
até 50 folhas (80 g/m2) 3 Envelopes 1 Papel plastificado
até 250 folhas (80 g/m
até 500 folhas (80 g/m
2
)
2
)
Especificações do papel recomendado 2
As especificações do papel que se seguem são adequadas para este equipamento.
Gramagem base
75-90 g/m
Espessura 80-110 m Rugosidade Superior a 20 seg.
Rigidez
90-150 cm3/100
Direção da fibra Fibra longa
Resistividade de volume
Resistividade de superfície
Carga
10e9-10e11 ohm
10e CaCO
Teor de cinzas Inferior a 23 wt% Brilho Superior a 80% Opacidade Superior a 85%
Utilize papel simples que seja adequado para fazer cópias em equipamentos laser/LED.
Utilize papel de 75 a 90 g/m
2
.
Utilize papel de fibra longa com um valor de Ph neutro e um teor de humidade de
aproximadamente 5%.
Este equipamento pode utilizar papel reciclado que corresponde às especificações DIN
19309.
2
9
-10e12 ohm-cm (Neutro)
3
34
Page 45
Colocar papel
IMPORTANTE
1
1

Manusear e utilizar papel especial 2

O equipamento foi concebido para funcionar com a maior parte dos tipos de papel bond e xerográfico. Contudo, algumas variedades de papel podem afetar a qualidade de impressão ou a fiabilidade do manuseamento. Teste sempre amostras de papel antes da compra para assegurar o desempenho pretendido. Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a selada. Mantenha o papel deitado e num local sem humidade, luz solar direta ou calor.
Alguns aspetos importantes da seleção do papel são:
NÃO utilize papel para jato de tinta porque
poderá provocar um encravamento de papel ou danos no equipamento.
O papel pré-impresso deve utilizar tinta
que resista à temperatura do processo de fusão do equipamento, que é de 200 C.
Se utilizar papel bond, papel com uma
superfície áspera ou papel enrugado ou vincado, o papel poderá apresentar um desempenho insatisfatório.
Tipos de papel a evitar 2
Alguns tipos de papel podem apresentar um mau desempenho ou danificar o equipamento.
NÃO use papel:
• muito texturado
• extremamente liso ou brilhante
• ondulado ou enrolado
1 Enrolamentos de 2 mm ou mais
podem causar encravamentos.
• revestido ou com acabamento químico
• danificado, vincado ou dobrado
• que ultrapasse a especificação de gramagem recomendada neste manual
• com etiquetas e agrafos
2
• com cabeçalhos que utilizem termografia ou tintas a baixas temperaturas
• contínuo ou autocopiante
• concebido para impressão a jato de tinta
Os tipos de papel listados acima podem causar danos ao seu equipamento. Este tipo de não está abrangido por nenhuma garantia ou acordo de assistência da Brother.
35
Page 46
Capítulo 2
IMPORTANTE
Envelopes 2
O equipamento foi concebido para funcionar com a maior parte dos envelopes. No entanto, alguns envelopes podem causar problemas de alimentação e de qualidade de impressão devido ao respetivo método de fabrico. Os envelopes devem ter as extremidades direitas e bem vincadas. Os envelopes devem ser planos e não inchados ou pouco sólidos. Utilize apenas envelopes de qualidade de um fornecedor que compreenda que irá utilizar os envelopes num equipamento a laser.
Os envelopes só podem ser alimentados através da gaveta multifunções.
Recomendamos que imprima um envelope de teste para se certificar de que os resultados de impressão são os pretendidos.
Tipos de envelopes a evitar 2
NÃO utilize envelopes:
• danificados, ondulados, enrugados ou com uma forma irregular
• extremamente brilhantes ou texturados
• com grampos, agrafos, molas ou fios
• com selagem autoadesiva
• muito largos
• sem dobras bem vincadas
• envelopes gravados (escritos em relevo)
• pré-impressos num equipamento laser ou LED
• pré-impressos no interior
• que não fiquem rigorosamente organizados quando empilhados
• feitos de papel com uma gramagem superior às especificações de gramagem do papel para o equipamento
• com margens que não sejam direitas ou retas
• com janelas, orifícios, recortes ou perfurações
• com cola na superfície, conforme ilustrado na figura seguinte
• com abas duplas, conforme ilustrado na figura seguinte
• com abas de selagem que não venham dobradas de origem
• com cada lado dobrado, conforme ilustrado na figura seguinte
A utilização de qualquer um dos tipos de envelopes acima referidos pode danificar o equipamento. Este tipo de danos pode não ser abrangido por nenhuma garantia ou acordo de assistência da Brother.
Por vezes, pode deparar-se com problemas na alimentação do papel devido à espessura, ao tamanho ou à forma da aba dos envelopes que está a utilizar.
36
Page 47
Colocar papel
IMPORTANTE
Etiquetas 2
Este equipamento imprime a maioria dos tipos de etiquetas destinadas a utilização num equipamento a laser. As etiquetas devem ter uma cola de base acrílica visto que este material é mais estável às altas temperaturas da unidade de fusão. A cola não deve entrar em contacto com nenhuma parte do equipamento, porque a etiqueta pode colar-se à unidade do tambor ou aos rolos e provocar encravamentos e problemas na qualidade de impressão. A cola não deve estar exposta entre as etiquetas. As etiquetas devem estar organizadas de forma a cobrir totalmente o comprimento e largura da folha. A utilização de etiquetas com espaços pode resultar no seu desprendimento das etiquetas e provocar encravamentos ou problemas de impressão graves.
Todas as etiquetas utilizadas neste equipamento devem resistir a uma temperatura de 200 C durante 0,1 segundos.
As etiquetas só podem ser alimentados através da gaveta multifunções.
Tipos de etiquetas a evitar 2
Não utilize etiquetas danificadas, onduladas, enrugadas ou com uma forma irregular.
2
• NÃO alimente folhas de etiquetas parcialmente utilizadas. A folha de transporte exposta irá danificar o equipamento.
• NÃO reutilize nem insira etiquetas previamente utilizadas ou folhas onde faltem algumas etiquetas.
• As folhas de etiquetas não devem ultrapassar as especificações de gramagem do papel descritas neste Manual do Utilizador. As etiquetas que ultrapassem esta especificação podem não ser corretamente alimentadas ou impressas e provocar danos no equipamento.
37
Page 48
IMPORTANTE
NOTA

Colocar documentos 3

1
2
3

Como colocar documentos 3

Pode enviar um fax, tirar cópias e digitalizar a partir do ADF (alimentador automático de documentos) e do vidro do digitalizador.

Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) 3

O ADF suporta até 35 páginas (MFC-L8650CDW) ou 50 páginas (MFC-L8850CDW/MFC-L9550CDW) e alimenta cada folha individualmente. Recomendamos que utilize papel padrão de
80 g/m antes de as colocar no ADF.
2
e que folheie sempre as páginas
• Para digitalizar documentos que não sejam adequados para o ADF, consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 39.
• É mais fácil utilizar o ADF se colocar um documento com várias páginas.
• Certifique-se de que o líquido corretor ou a tinta dos documentos estão completamente secos.
a Abra o suporte de documentos ADF (1).
Levante e abra a aba do suporte de saída de documentos ADF (2).
Tamanhos de documento suportados3
Comprimento: 147,3 a 355,6 mm Largura: 147,3 a 215,9 mm Peso:
60 a 90 g/m
2
Como colocar documentos 3
• NÃO deixe documentos espessos no vidro do digitalizador. Isto pode provocar o encravamento do ADF.
• NÃO utilize papel ondulado, enrugado, dobrado, rasgado, agrafado, com clipes, cola ou fita-cola.
• NÃO utilize cartolinas, jornais ou tecidos.
• Para evitar danificar o equipamento quando utiliza o ADF, NÃO puxe o documento enquanto este está a ser alimentado.
b Folheie bem as páginas. c Coloque as páginas do documento no
ADF com a face para cima e a margem superior primeiro até que o ecrã táctil
indique a mensagem ADF Pronto e sinta que a primeira página tocou nos rolos de alimentação.
38
Page 49
Colocar documentos
NOTA
NOTA
IMPORTANTE
1
d Ajuste as guias de papel (1) para se
adaptarem à largura do documento.
Para digitalizar documentos não normalizados, consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 39.

Utilizar o vidro do digitalizador 3

b Orientando-se pelas guias esquerda e
superior do documento, coloque o documento com a face para baixo no canto superior esquerdo do vidro do digitalizador.
3
Pode utilizar o vidro do digitalizador para enviar faxes, copiar ou digitalizar páginas de um livro, uma página de cada vez.
Tamanhos de documento suportados3
Comprimento: (MFC-L8650CDW)
Até 297 mm (MFC-L8850CDW e MFC-L9550CDW)
Até 355,6 mm Largura: Até 215,9 mm Peso: Até 2,0 kg
Como colocar documentos 3
Para utilizar o vidro do digitalizador, o ADF deve estar vazio.
a Levante a tampa dos documentos.
c Feche a tampa dos documentos.
Se o documento for um livro ou for espesso, não feche a tampa violentamente nem a pressione.
39
Page 50
4
NOTA

Enviar um fax 4

Como enviar um fax 4

Os passos seguintes explicam como enviar um fax. Para enviar várias páginas, utilize o ADF.
a Proceda de uma das seguintes formas
para colocar o documento:
Coloque o documento virado para
cima no ADF (consulte Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) uu página 38).
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador (consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 39).
b Proceda de uma das seguintes formas:
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Desligar, prima Fax.
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Ligado, prima Fax e A enviar Faxes.
O ecrã táctil apresenta:
c Para alterar as definições de envio de
fax, prima Opções. Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para percorrer as definições de fax. Quando a definição que pretender estiver destacada, prima-a e selecione a nova opção. Quando acabar de alterar as opções, prima OK.
(Manual Avançado do Utilizador)
Para conhecer as seguintes operações e definições avançadas de envio de fax, uu Manual Avançado do Utilizador:
Fax 2 lados ContrasteResol. de faxMultidifusãoTransm. tempo realModo internacFax ProgramadoTx em loteNota Pag.rostoConfig. pág. rosto
d Selecione uma das seguintes opções:
Para enviar um documento com 1
lado, avance para o passo e.
Para enviar um documento de 2
lados, selecione o formato de digitalização de 2 lados para o seu documento de 2 lados, como se segue:
Prima Opções. Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax 2 lados e prima Fax 2 lados.
Prima Digit. 2 lados: Margem
longa ou Digit. 2 lados: Margem curta.
Prima OK.
Pode enviar documentos com 2 lados a partir do ADF.
40
Page 51
Enviar um fax
e Introduza o número de fax.
Utilizar o teclado de marcação Utilizar o Livro de Endereços
Livro de endereços
Utilizar o histórico de chamadas
Hist. cham.
(Para obter mais informações, consulte Como marcar uu página 58.)
f Prima Iniciar fax.
Enviar faxes a partir do ADF
O equipamento inicia a digitalização
do documento.
Enviar faxes a partir do vidro do digitalizador
Se Transm. tempo real estiver Ligado, o equipamento envia o
documento sem perguntar se existem páginas adicionais para digitalizar.

Enviar documentos de tamanho Letter/Legal/Folio por fax a partir do vidro do digitalizador 4

Quando enviar documentos do tamanho Letter, Legal
definir o tamanho do vidro do digitalizador para Letter ou Legal/Folio
contrário, faltará uma parte dos faxes.
1
ou Folio1 por fax, tem de
1
; caso
a Proceda de uma das seguintes formas:
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Desligar,
prima (Fax).
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Ligado, prima
(Fax) e A enviar Faxes.
b Prima Opções.
4
Quando Transm. tempo real está Desligar:
Se premir Iniciar fax, o
equipamento inicia a digitalização da primeira página.
Quando o ecrã táctil indica Página seguinte?, execute uma das seguintes ações:
• Para enviar uma só página, prima Não. O equipamento inicia o envio do documento.
• Para enviar mais do que uma página, prima Sim e coloque a página seguinte no vidro do digitalizador. Prima OK. O equipamento inicia a digitalização da página. (Repita este passo para cada página adicional.)

Parar um fax 4

Para parar o envio de um fax, prima .
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Tam área digit.
d Prima Tam área digit. e Prima Letter ou Legal/Folio
1
.
f Prima OK.
g Prima .
1
MFC-L8850CDW e MFC-L9550CDW

Cancelar um fax em curso 4

Prima para cancelar o fax. Se premir enquanto o equipamento está a fazer a marcação ou a enviar, o ecrã táctil indica Canc. tarefa?.
Prima Sim para cancelar o fax.
41
Page 52
Capítulo 4
NOTA

Relatório de verificação da transmissão 4

Pode utilizar o Relatório de verificação da transmissão como comprovativo do envio de um fax. O relatório indica o nome ou número de fax do destinatário, a hora e data de transmissão, a duração da transmissão, o número de páginas enviadas e se a transmissão foi ou não bem sucedida.
Há várias configurações disponíveis para o Relatório de verificação da transmissão:
Ligado: Imprime um relatório após cada
fax enviado.
Lig+Img: Imprime um relatório após
cada fax enviado. Parte da primeira página do fax aparece no relatório.
Desligar: Imprime um relatório se o fax
não for enviado devido a um erro de transmissão. Desligar é a configuração de fábrica.
Desl+Img: Imprime um relatório se o fax
não for enviado devido a um erro de transmissão. Parte da primeira página do fax aparece no relatório.
Nenhum relatório: Não imprime um
relatório.
i Prima .
• Se selecionar Lig+Img ou Desl+Img, a imagem não aparece no Relatório de verificação da transmissão se a Transmissão em Tempo Real estiver configurada para Ligado.
• Se a transmissão for bem-sucedida, aparece OK junto a RESULT no Relatório de verificação da transmissão. Se a transmissão não for bem sucedida, aparece ERRO junto a RESULT.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Definição Relatório.
f Prima Definição Relatório. g Prima Relatório XMIT. h Prima Ligado, Lig+Img, Desligar ,
Desl+Img ou Nenhum relatório.
42
Page 53

Receber um fax 5

Quer utilizar as funções de telefone do seu equipamento (se disponíveis) ou um telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha que o equipamento?
Sim
Fax
Não
Não
Não
Manual
Sim
TAD externo
Fax/Tel
Está a utilizar a função de mensagem de voz de um equipamento de atendimento automático externo?
Quer que o equipamento atenda às chamadas de fax e de telefone automaticamente?
Sim
5

Modos de receção 5

Deve selecionar o modo de receção consoante os dispositivos externos e serviços telefónicos de que a linha dispõe.

Selecionar o modo de receção 5

Por predefinição, o equipamento recebe automaticamente todos os faxes que lhe são enviados. Os diagramas que se seguem irão ajudá-lo a escolher o modo correto. (Para obter mais informações sobre os modos de receção, consulte Utilizar os modos de receção uu página 45.)
5
Para configurar o modo de receção, siga as instruções abaixo.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver Fax. d Prima Fax. e Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver Conf.recepção. f Prima Conf.recepção. g Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver Modo de receção. h Prima Modo de receção.
43
Page 54
Capítulo 5
i Prima Fax, Fax/Telefone, TAD externo ou Manual.
j Prima .
44
Page 55
Receber um fax

Utilizar os modos de receção 5

Alguns modos de receção respondem automaticamente (Fax e Fax/Telefone). Pode pretender alterar o Número de Toques antes de utilizar estes modos (consulte Número de toques uu página 46).

Somente Fax 5

O modo Fax responde automaticamente a cada chamada como um fax.

Fax/Tel 5

O modo Fax/Telefone ajuda a gerir as chamadas recebidas, identificando se são chamadas de fax ou de voz e tratando as chamadas de uma das seguintes formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.As chamadas de voz ativam o toque F/T
para indicar que tem de atender a chamada. O toque F/T é um toque duplo rápido que o equipamento emite.
(Consulte também Número de toques F/T
(toque duplo) uu página 46 e Número de toques uu página 46.)

TAD externo 5

O modo TAD externo permite que um dispositivo de atendimento externo faça a gestão das chamadas recebidas. As chamadas recebidas são tratadas da seguinte forma:
Os faxes são recebidos automaticamente.As pessoas que efetuam chamadas de
voz podem gravar uma mensagem no TAD externo.
(Para obter mais informações, consulte Ligar um TAD externo uu página 54.)
5

Manual 5

O modo Manual desliga todas as funções de atendimento automático.
Para receber um fax no modo Manual, levante o auscultador do telefone externo. Quando ouvir tons de fax (sinais curtos repetidos), prima Início Fax e, em seguida, prima Receber para receber um fax. Também pode utilizar a função Deteção de Fax para receber faxes levantando um auscultador na mesma linha do equipamento.
(Consulte também Deteção de Fax uu página 47.)
45
Page 56
Capítulo 5
NOTA

Definições do modo de receção 5

Número de toques 5

A configuração Número de Toques define o número de vezes que o equipamento toca antes de atender a chamada nos modos Fax e Fax/Telefone.
Se tiver telefones externos ou extensões telefónicas na mesma linha do equipamento, selecione o número máximo de toques (consulte Deteção de Fax uu página 47 e
Funcionamento a partir de telefones externos ou extensões telefónicas uu página 56).
a Prima . b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção. g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Retard. Camp..
h Prima Retard. Camp..

Número de toques F/T (toque duplo) 5

Quando alguém liga para o equipamento, o utilizador e a pessoa que efetuou a chamada ouvem o toque normal de telefone. O número de toques é definido pela configuração Número de Toques.
Se a chamada for um fax, o equipamento recebe-o; contudo, se for uma chamada de voz, o equipamento emite o toque F/T (pseudo/duplo toque) durante o tempo que definiu na definição Número de Toques F/T. Se ouvir o toque F/T, significa que tem uma chamada de voz em linha.
Visto que o toque F/T é emitido pelo equipamento, os telefones externos e as extensões telefónicas não tocam; no entanto, pode atender a chamada em qualquer telefone (para obter mais informação, consulte Utilizar Códigos Remotos uu página 56).
a Prima . b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
i Prima para selecionar quantas vezes a
linha toca antes de o equipamento atender.
j Prima .
46
g
Deslize para cima ou para baixo ou prima
a
ou b para ver
Dur. Toque F/T
.
h Prima Dur. Toque F/T. i Prima para selecionar durante quanto
tempo o equipamento toca para o alertar para uma chamada de voz (20, 30, 40 ou 70 segundos).
j Prima .
Mesmo que o originador termine a chamada durante o pseudo/duplo toque, o equipamento continua a tocar durante o tempo definido.
Page 57
Receber um fax
NOTA

Deteção de Fax 5

Se Deteção de fax estiver Ligado: 5
O equipamento pode receber um fax automaticamente, mesmo que atenda a chamada. Quando aparecer A receber no ecrã táctil ou ouvir um clique na linha telefónica através do auscultador que está a utilizar, pouse o auscultador. O equipamento trata de tudo.
Se Deteção de fax estiver Desligar: 5
Se estiver junto ao equipamento e atender uma chamada de fax levantando o auscultador externo, prima Início Fax e, em seguida, prima Receber para receber o fax.
Se tiver atendido numa extensão telefónica, prima l51 (consulte Funcionamento a partir
de telefones externos ou extensões telefónicas uu página 56).
f Prima Conf.recepção. g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Deteção de fax.
h Prima Deteção de fax. i Prima Ligado (ou Desligar).
j Prima .
5
• Se esta função estiver definida para Ligado, mas o equipamento não fizer a ligação de uma chamada de fax quando levantar o auscultador de uma extensão telefónica, prima o código de receção de fax l51.
• Se enviar faxes a partir de um computador na mesma linha telefónica e estes forem intercetados pelo equipamento, configure Deteção de fax para Desligar.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
47
Page 58
Capítulo 5
NOTA
NOTA
NOTA

Pré-visualização de Fax (apenas em preto e branco)

Como pré-visualizar um fax recebido 5

Pode ver os faxes recebidos no ecrã táctil se
premir (Fax) e depois (Faxes Faxes). Quando o equipamento está no
modo Pronto, aparece uma mensagem instantânea no ecrã táctil para avisar que há faxes novos.
Configurar a pré-visualização de fax 5
a Prima .
b Prima (Pré-visual. fax).
Utilizar a pré-visualização de fax 5
Quando receber um fax, verá uma mensagem instantânea no ecrã táctil. (Por exemplo: Novo(s) fax(es):01
5
[Visual.])
a Prima Visual..
O ecrã táctil indica a lista de faxes.
• Os faxes impressos apresentam a data e hora quando a opção Carimbo de Receção de Fax está ativada, mas o ecrã de Pré-visualização de Fax não indica a data e hora da receção.
• A lista de faxes inclui os faxes antigos e o novo fax. O novo fax é indicado por uma marca azul ao lado do fax.
• Para ver um fax que já tenha sido pré­visualizado, prima Fax e Faxes Faxes.
b Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver o número de fax que desejar.
c Prima Ligar (ou Desligar). d Prima Sim. e O ecrã táctil indica que os futuros faxes
recebidos não serão impressos. Prima Sim.
f Prima .
Quando a Pré-visualização de Fax está ativada, não será impressa uma cópia de segurança dos faxes recebidos com as operações de Reenvio de faxes e Receção PC-FAX, mesmo que defina Imprimir Cópia de Segurança para Ligar.
c Prima o fax que desejar.
• Se o seu fax for grande, a apresentação pode demorar algum tempo.
• O ecrã táctil indica o número da página atual e o total de páginas da mensagem de fax. Se a mensagem de fax tiver mais de 99 páginas, o número total de páginas é apresentado como "XX".
48
Page 59
Receber um fax
Prima o ecrã táctil ou o painel táctil para executar uma das seguintes operações.
Descrição
ou
ou
Ampliar o fax.
Reduzir o fax.
Percorrer na vertical.
Percorrer na horizontal.
Roda o fax no sentido horário.
Eliminar o fax. Prima Sim para confirmar.
Voltar para à página anterior.
Avançar para a página seguinte.
Voltar à lista de faxes.
Prima Imprimir de
visualizados para imprimir a
partir da página mostrada até à última página.
f Quando o ecrã táctil indica Elim.
todas págs.?, execute uma das
seguintes ações:
Prima Sim para eliminar todas as
páginas do fax que imprimiu.
Prima Não para guardar o fax que
imprimiu.
g Prima .
Como imprimir ou eliminar todos os faxes da lista
a Prima (Fax).
b Prima Faxes Faxes. c Prima Impr/Elimine.
5
5
Iniciar Imprimir o fax.
d Prima .
Como imprimir um fax 5
a Prima (Fax).
b Prima Faxes Faxes. c Prima o fax que desejar. d Prima Iniciar para confirmar o fax a
imprimir.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Imprim. tds pg.s para
imprimir todas as páginas.
Prima Imprimir apenas
visualizados para imprimir
apenas a página mostrada.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Imprimir todos (Faxes
novos) para imprimir todos os faxes
que ainda não viu.
Prima Imprim todos (Faxes
antigos) para imprimir todos os
faxes que já viu.
Prima Elim. tudo (novos
faxes) para eliminar todos os faxes
que ainda não viu. Prima Sim para confirmar.
Prima Elim. tudo (faxes
antigos) para eliminar todos os
faxes que já viu. Prima Sim para confirmar.
e Prima .
49
Page 60
Capítulo 5

Desativar a Pré-visualização de Fax 5

a Prima .
b Prima (Pré-visual. fax).
c Prima Desligar. d Prima Sim para confirmar. e Se existirem faxes guardados na
memória, execute uma das seguintes ações:
Se não pretender imprimir os faxes
guardados, prima Continuar. Prima Sim para confirmar. Os seus
faxes serão eliminados.
Para imprimir todos os faxes que
estão guardados, prima Impr todos faxes antes de apagar.
Se não pretender desativar a Pré-
visualização de Fax, prima Cancel.
f Prima .
50
Page 61
6
IMPORTANTE

Utilizar o PC-FAX 6

Como utilizar o PC-FAX

Receção PC-FAX (apenas para Windows®) 6

Se ativar a função Receção PC-FAX, o seu MFC guarda os faxes recebidos na memória e envia-os para o computador automaticamente. Pode depois utilizar o computador para ver e guardar esses faxes.
Mesmo que desligue o computador (à noite ou no fim-de-semana, por exemplo), o MFC recebe e guarda os faxes na memória. O número de faxes recebidos que estão guardados na memória é apresentado no ecrã táctil.
Quando ligar o computador e executar o software de Receção PC-FAX, o MFC transfere os faxes para o computador automaticamente.
Para transferir os faxes recebidos, é necessário ter o software de Receção PC-FAX em execução no computador.
Siga as instruções referentes ao sistema operativo que está a utilizar.
(Windows
Windows
No menu (Iniciar), selecione Todos
os Programas > Brother > Brother Utilities.
Clique na lista pendente e selecione o nome do modelo (se ainda não estiver selecionado). Clique em Recepção PC-FAX na barra de navegação do lado esquerdo e clique em Receber.
(Windows
Clique em ( clique na lista pendente e selecione o
nome do seu modelo (se ainda não estiver selecionado). Clique em
PC-FAX
esquerdo e clique em
®
XP, Windows Vista® e
®
7)
®
8)
Brother Utilities
Recepção
na barra de navegação do lado
Receber
) e depois
.
No equipamento, execute os seguintes
6
passos:
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção. g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Rece. Pc fax.
h Prima Rece. Pc fax. i Prima Ligado para iniciar a Receção
PC-FAX.
j O ecrã táctil indica um lembrete para
iniciar o programa de Receção PC-FAX no computador. Se tiver iniciado o programa de Receção PC-FAX, prima OK. Para saber como iniciar o programa de Receção PC-FAX, uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.
k Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver <USB> ou o nome do computador se o equipamento estiver ligado a uma rede. Prima <USB> ou o nome do seu computador. Prima OK.
l Prima Impres. seg.: ativa ou
Impres. seg.: Desligada.
Se selecionar Impres. seg.: ativa, o equipamento também imprime o fax no equipamento para que fique com uma cópia.
6
51
Page 62
Capítulo 6
NOTA
m Prima .
• Antes de poder configurar a Receção PC-FAX, é necessário instalar o software MFL-Pro Suite no seu computador. Certifique-se de que o computador está ativado e ligado (uu Manual do Utilizador da Rede e do Software).
• Se o equipamento indicar algum erro e não conseguir imprimir os faxes que estão na memória, pode utilizar esta definição para transferir os faxes para um computador (consulte Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Faxes uu página 131).
• A Receção PC-FAX não é suportada em Mac OS.

Envio PC-FAX 6

A função Brother PC-FAX permite-lhe utilizar o computador para enviar um documento como fax normal a partir de uma aplicação. Pode enviar um ficheiro criado em qualquer aplicação do seu computador como um PC-FAX. Até pode acrescentar uma página de rosto (para obter mais informação, uu Manual do Utilizador da Rede e do Software).
Como enviar um PC-FAX: 6
Se necessitar de mais assistência, contacte o distribuidor da aplicação.
a Na aplicação, selecione Arquivo e, em
seguida, Imprimir. Aparece a caixa de diálogo Imprimir. (Os passos podem variar em função da aplicação.)
b Selecione Brother PC-FAX v.3. c Clique em Imprimir.
Aparece a interface do utilizador Brother PC-FAX.
d Introduza o número de fax do
destinatário através do teclado do computador ou clicando no teclado numérico da interface do utilizador do Brother PC-FAX. Também pode selecionar um número guardado através de Livro de endereços.
e Clique em .
f Clique em Iniciar.
O documento é enviado para o equipamento Brother e, em seguida, enviado por fax para o destinatário.
52
Page 63
NOTA
NOTA

Telefone e dispositivos externos7

7

Serviços da linha telefónica 7

Definir o tipo de linha telefónica 7

Se estiver a ligar o equipamento a uma linha que funcione com PBX ou ISDN para enviar e receber faxes, é necessário mudar o Tipo de Linha Telefónica em conformidade, seguindo os passos abaixo. Se estiver a utilizar uma linha que funcione com PBX, pode configurar o equipamento para aceder sempre à linha externa (utilizando o prefixo introduzido) ou para aceder à linha externa quando se prime R.
• Se selecionar Ligado, ao premir R tem acesso a uma linha externa.
• Se selecionar Sempre, pode aceder a uma linha externa sem premir R.
j Proceda de uma das seguintes formas:
Se pretender alterar o prefixo atual,
prima Pref. marcação e vá para o passo k.
Se não pretender alterar o prefixo
atual, vá para o passo l.
k Introduza o prefixo (até 5 dígitos) no
teclado de marcação. Prima OK.
7
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.inicial.
d Prima Conf.inicial. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.Linha Tel.
f Prima Conf.Linha Tel. g Prima PBX, RDIS (ou Normal). h Proceda de uma das seguintes formas:
Se selecionou RDIS ou Normal, vá
para o passo l.
Se selecionou PBX, vá para o passo
i.
i Prima Ligado ou Sempre.
Pode utilizar os números e símbolos de 0 a 9, #, l e !. (Não pode utilizar ! com nenhuns outros números e símbolos.)
l Prima .
PBX e TRANSFERIR 7
O equipamento está inicialmente configurado para Normal, o que permite ligar o equipamento a uma linha PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada). No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema telefónico central ou Posto Privado de Comutação (PBX). Pode ligar o equipamento à maioria dos tipos de PBX. A função de remarcação do equipamento suporta apenas remarcações temporizadas (TBR). A função TBR funciona com a maioria dos sistemas PBX, permitindo aceder a uma linha externa ou transferir chamadas para outra extensão. A função funciona quando prime R.
53
Page 64
Capítulo 7
NOTA
1
1

Ligar um TAD externo 7

Pode ligar um dispositivo de atendimento telefónico (TAD) externo à mesma linha do equipamento. Quando o TAD atende uma chamada, o equipamento aguarda pelos tons CNG (chamada de fax) enviados por um equipamento de fax emissor. Se os detetar, o equipamento atende a chamada e recebe o fax. Se não os detetar, o equipamento deixa o TAD registar uma mensagem de voz e o ecrã táctil indica Telefone.
O TAD externo deve atender no espaço de quatro toques (recomendamos que configure para dois toques). Isto porque o equipamento não deteta os tons CNG até o TAD externo atender a chamada. O equipamento emissor envia tons CNG com uma duração de oito a dez segundos. Não é aconselhável usar a função de poupança (economizador) no TAD externo se forem necessários mais de quatro toques para ativá-la.

Ligações 7

O TAD externo deve ser ligado tal como indicado na ilustração a seguir.
1TAD
a Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração Número de Toques do equipamento não se aplica.)
Se tiver problemas na receção de faxes, reduza a configuração do Número de Toques no TAD externo.
b Grave a mensagem de atendimento no
TAD externo.
c Configure o TAD para atender
chamadas.
d Configure o Modo de Receção no
equipamento para TAD externo (consulte Selecionar o modo de receção uu página 43).
54
Page 65
Telefone e dispositivos externos
NOTA
NOTA
1
2

Gravar uma mensagem de atendimento (OGM) 7

a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. Isto permite ao equipamento detetar tons de fax.
b Limite a duração da mensagem a 20
segundos.
c Termine a mensagem de 20 segundos
indicando o seu Código de Ativação Remota para as pessoas que enviam faxes manuais. Por exemplo: "Depois do sinal, deixe uma mensagem ou prima l51 e Iniciar para enviar um fax."
• É necessário ativar a definição Códigos Remotos para Ligado para utilizar o Código de Activação Remota l51 (consulte Utilizar Códigos Remotos uu página 56).
• É aconselhável começar a OMG com um período de silêncio de 5 segundos porque o equipamento pode não detetar tons de fax por entre vozes. Pode experimentar não fazer esta pausa, mas se o equipamento tiver problemas na receção de faxes, deve voltar a gravar a OMG incluindo a pausa.

Telefones externos e extensões telefónicas 7

Tem de ativar a configuração Códigos Remotos para utilizar o Código de Ativação Remota l51 e o Código de Desativação Remota #51 (consulte Utilizar Códigos Remotos uu página 56).

Ligar um telefone externo ou uma extensão telefónica 7

Pode ligar um telefone independente diretamente ao equipamento, conforme ilustrado na figura seguinte.
7

Ligações multilinhas (PBX) 7

Aconselhamos que contacte a empresa que instalou o PBX para solicitar a ligação do equipamento. Se tiver um sistema multi­linhas, sugerimos que solicite ao instalador para ligar a unidade à última linha do sistema. Deste modo, o equipamento não é ativado sempre que o sistema receber uma chamada telefónica. Se todas as chamadas recebidas forem atendidas por uma telefonista, é aconselhável configurar o Modo de Receção para Manual.
Não podemos garantir que o equipamento funcione corretamente com um PBX em todas as situações. Quaisquer dificuldades com o envio ou receção de faxes devem ser comunicados primeiro à empresa que gere o PBX.
1 Extensão telefónica 2 Telefone externo
55
Page 66
Capítulo 7
NOTA

Funcionamento a partir de telefones externos ou extensões telefónicas 7

Se atender uma chamada de fax numa extensão telefónica, ou num telefone externo corretamente ligado ao equipamento através da ligação em T, pode fazer com que o equipamento atenda a chamada utilizando o Código de Activação Remota. Quando prime o Código de Ativação Remota l51, o equipamento começa a receber o fax.
Se atender uma chamada e não houver ninguém na linha:
Parta do princípio que está a receber um fax manual.
Prima l51 e aguarde pelo som estridente (apito) ou até o ecrã táctil indicar A receber e, em seguida, pouse o auscultador.
Também pode utilizar a função Deteção de Fax para fazer com que o equipamento atenda a chamada automaticamente (consulte Deteção de Fax uu página 47).

Apenas para o modo Fax/Tel 7

Quando o equipamento está no modo Fax/Tel, utilizará o Número de Toques F/T (toque duplo rápido) para indicar uma chamada de voz.
Levante o auscultador do telefone externo e, em seguida, prima Atender para atender.
Se estiver junto a uma extensão telefónica, tem de levantar o auscultador durante o Número de Toques F/T e, em seguida, premir #51 entre os toques duplos rápidos. Se não houver ninguém na linha, ou se alguém pretender enviar-lhe um fax, reenvie a chamada para o equipamento premindo l51.

Utilizar um auscultador sem fios externo que não seja da Brother 7

Se o seu telefone sem fios não Brother estiver ligado ao fio da linha telefónica (consulte página 55) e se habitualmente leva consigo o auscultador sem fios para outro local, é mais fácil atender chamadas durante o Número de Toques.
Se deixar o equipamento atender primeiro, terá de ir até ao equipamento para poder premir Atender e transferir a chamada para o auscultador sem fios.

Utilizar Códigos Remotos 7

Código de ativação remota 7
Se atender uma chamada de fax num telefone externo ou numa extensão telefónica, pode fazer com que o equipamento receba o fax premindo o Código de Ativação Remota l51. Aguarde pelos sons estridentes (apitos) e pouse o auscultador (consulte Deteção de Fax uu página 47). A pessoa que efetuou a chamada terá de premir Iniciar para enviar o fax.
Se atender uma chamada de fax num telefone externo, pode fazer com que o equipamento receba o fax premindo Início Fax e depois Receber.
Código de Desativação Remota 7
Se receber uma chamada de voz e o equipamento estiver no modo F/T, o equipamento emitirá o toque F/T (toque duplo rápido) após o número de toques inicial. Se atender a chamada numa extensão telefónica, pode desativar o toque F/T premindo #51 (certifique-se de que prime entre os toques).
Se o equipamento atender uma chamada de voz e emitir toques duplos rápidos para indicar a existência da mesma, pode atender a chamada no telefone externo premindo Atender.
56
Page 67
Telefone e dispositivos externos
Ativar os Códigos Remotos 7
Tem de ativar a definição Códigos Remotos para Ligado para utilizar o Código de Ativação Remota e o Código de Desativação Remota.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção. g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Cód remoto.
h Prima Cód remoto.
Alterar os Códigos Remotos 7
O Código de Ativação Remota predefinido é l51. O Código de Desativação Remota predefinido é #51. Se ocorrerem problemas de ligação quando aceder ao TAD Externo, experimente alterar os códigos remotos de três dígitos, por exemplo ### e 555.
a Prima .
b Prima Defin. todas. c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax. e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
7
f Prima Conf.recepção. g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Cód remoto.
i Prima Cód remoto. j Prima Ligado.
k Se não pretender alterar o Código de
Ativação Remota, prima no ecrã táctil.
l Prima .
h Prima Cód remoto. i Proceda de uma das seguintes formas:
Se pretender alterar o Código de
Ativação Remota, prima Cód. ativ.. Introduza o novo código e prima OK.
Se pretender alterar o Código de
Desativação Remota, prima Desativ. cód.. Introduza o novo código e prima OK.
Se não pretender alterar os códigos,
avance para o passo j.
Se pretender mudar os Códigos
Remotos Ligado ou Desligar, prima Cód remoto. Prima Ligado ou Desligar.
j Prima .
57
Page 68
8

Marcação e guardar números 8

Como marcar 8

Pode fazer a marcação de uma das formas apresentadas em seguida.

Marcação manual 8

a Coloque o documento. b Proceda de uma das seguintes formas:
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Desligar,
prima (Fax).
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Ligado, prima
(Fax) e A enviar Faxes.
c Prima todos os dígitos do número de
fax.

Marcar a partir do Livro de Endereços 8

a Coloque o documento.
b Prima (Fax).
c Prima Livro de endereços. d Proceda de uma das seguintes formas:
Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver o número que deseja.
Prima , introduza a primeira letra
do nome e prima OK.
e Prima o número ou o nome que desejar. f Para enviar um fax, prima Aplicar. g Prima Iniciar fax.
O equipamento digitaliza e envia o fax.
d Prima Iniciar fax.
58

Pesquisa LDAP 8

Se o equipamento estiver ligado ao servidor LDAP, poderá pesquisar informação sobre números de fax e endereços de e-mail a partir do seu servidor. (uu Manual do Utilizador da Rede e do Software)

Remarcação de fax 8

Se enviar um fax automaticamente e a linha estiver ocupada, o equipamento remarca automaticamente até três vezes com intervalos de cinco minutos.
A remarcação automática só funciona se tiver definido Remarcação automática para Ligado. A configuração predefinida é Ligado.
A opção Remarc. só funciona se tiver feito a marcação no equipamento.
Page 69

Guardar números 8

NOTA
NOTA
Pode configurar o equipamento para efetuar os seguintes tipos de marcação fácil: Livro de Endereços e Grupos para distribuição de faxes. Quando marcar um número do Livro de Endereços, o ecrã táctil indica o número.
Se ocorrer uma falha de energia, os números do Livro de Endereços guardados na memória não são perdidos.
Marcação e guardar números
Se tiver descarregado a opção de Fax via Internet:
Se pretender guardar um endereço de e­mail para utilizar com Fax via Internet ou Digitalizar para Servidor de E-mail, prima
, introduza o endereço de e-mail
(consulte Introduzir texto uu página 220) e prima OK.
i Prima OK.

Guardar uma pausa 8

Prima Pausa para inserir uma pausa de 3,5 segundos entre os números. Pode premir Pausa as vezes necessárias para aumentar a duração da pausa.

Guardar números no Livro de Endereços 8

Pode guardar até 300 endereços com nome.
a Prima (Fax).
b Prima Livro de endereços. c Prima Editar. d Prima Adi. Ender. novo. e Prima Nome. f Introduza o nome utilizando o teclado
do ecrã táctil do equipamento (até 15 carateres). (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 220). Prima OK.
j Proceda de uma das seguintes formas:
Para guardar outro número no Livro
de Endereços, repita os passos c ­j.
Para terminar a gravação de
números, prima .
8
g Prima Endereço. h Introduza o número de fax ou telefone
utilizando o teclado do ecrã táctil do equipamento (até 20 dígitos). Prima OK.
59
Page 70
Capítulo 8
NOTA

Alterar nomes ou números do Livro de Endereços 8

Pode alterar ou eliminar um número do Livro de Endereços que já tenha sido guardado.
Se o número guardado tiver uma tarefa agendada, como um fax programado ou um número de reenvio de fax, aparecerá desvanecido no ecrã táctil. Não pode selecionar o número para fazer alterações ou eliminá-lo, a não ser que cancele primeiro o trabalho programado (uu Manual Avançado do Utilizador).
a Prima (Fax).
b Prima Livro de endereços. c Prima Editar. d Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Alterar para editar nomes
ou números. Vá para o passo e.
Prima Apagar para ver Apagar.
Elimine os números premindo-os até aparecer um visto vermelho.
Prima OK. Prima Sim para confirmar. Vá para o
passo i.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver o número que deseja.
g Faça o seguinte:
Para alterar o nome, prima Nome.
Introduza o novo nome (até 15 carateres) utilizando o teclado do ecrã táctil do equipamento. (Para saber como introduzir letras, consulte Introduzir texto uu página 220).
Prima OK.
Para alterar o número de fax ou
telefone, prima Endereço. Introduza o novo número de fax ou telefone (até 20 dígitos) utilizando o teclado do ecrã táctil do equipamento.
Prima OK.
Como alterar o nome ou número guardado:
Se quiser alterar um caráter, prima d ou c para posicionar o cursor sob o caráter
incorreto e prima . Introduza o novo caráter ou número.
h Prima OK para terminar.
Para alterar outro número no Livro de Endereços, repita os passos c - h.
i Prima .
f Prima o número que desejar.
60
Page 71
9
1

Fazer cópias 9

Como copiar 9

Os passos seguintes explicam a operação de cópia básica.
a Proceda de uma das seguintes formas
para colocar o documento:
Coloque o documento virado para
cima no ADF (consulte Utilizar o alimentador automático de documentos (ADF) uu página 38).
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador (consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 39).
b Prima o botão Cópia no ecrã táctil.

Parar a cópia 9

Para interromper a cópia, prima .

Predefinições de cópia 9

Pode fazer cópias com uma variedade de definições que já estão predefinidas no equipamento simplesmente premindo-as.
Estão disponíveis as seguintes predefinições.
Recibo
Normal
2em1(ID)
2em12 lados(12) 2 lados(22)
Economia Papel
9
a Coloque o documento.
O ecrã táctil incida:
1 N.º de cópias
Pode introduzir o número de cópias utilizando o teclado de marcação.
c Para fazer cópias múltiplas, introduza o
número de dois dígitos (até 99).
d Prima Cor inicial ou Iniciar
mono.
b Prima (Cópia).
c Deslize para a esquerda ou direita para
indicar Recibo, Normal, 2em1(ID), 2em1, 2 lados(12), 2 lados(22) ou Economia Papel
e pressione a predefinição que deseja.
d Introduza o número de cópias que
desejar.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Para alterar mais definições, avance
para o passo f.
Quando acabar de alterar as
definições, avance para o passo j.
f Prima Opções. g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as definições disponíveis e prima a definição que desejar.
61
Page 72
Capítulo 9
NOTA
h Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as opções disponíveis e prima a opção que desejar. Repita os passos g e h para cada definição que desejar.
Se pretender guardar definições como um atalho, prima Guardar como Atalho.
i Prima OK. j Prima Cor inicial ou Iniciar
mono.

Definições e Opções de Cópia9

Pode alterar as seguintes definições de cópia.
(Manual Básico do Utilizador)
Para saber mais sobre como mudar as seguintes definições, consulte Definições de papel uu página 30.
Defin. gaveta (Tamanho e Tipo do
Papel)
Uso da gaveta: Cópia
Prima Cópia e Opções. Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para percorrer as definições de cópia. Quando a definição que pretender estiver destacada, prima-a e selecione a sua opção. Quando acabar de alterar as opções, prima OK.
(Manual Avançado do Utilizador)
Para obter mais informação sobre a alteração das seguintes definições, uu Manual Avançado do Utilizador:
Qualidade
Ampliar/Reduzir
Cópia 2 lados
Uso da gaveta
Densidade
Contraste
Empil/ord.
Formato da Página
2em1(ID)
Ajuste de corFormato página Cópia 2 lados
Remover a cor de fundo
Guardar como Atalho
62
Page 73
NOTA
NOTA
Imprimir a partir de uma unidade
2
1
10
flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa
Com a função Impressão Direta, não necessita de um computador para imprimir. Para imprimir, basta ligar a unidade flash USB à interface direta USB do equipamento. Pode também ligar e imprimir diretamente a partir de uma câmara configurada para o modo de armazenamento em massa USB.
Pode utilizar uma unidade flash USB com as seguintes especificações:
Classe USB Classe de
armazenamento em massa USB
Subclasse de armazenamento em massa USB
Protocolo de transferência
Formato Tamanho de sector Máx. 4.096 Bytes Encriptação Os dispositivos
1
SCSI ou SFF-8070i
Apenas transferência em bruto
FAT12/FAT16/FAT32
encriptados não são suportados.

Criar um ficheiro PRN para impressão direta 10

Os ecrãs apresentados nesta secção podem variar consoante a aplicação e o sistema operativo utilizados.
a Na barra de menus da aplicação, clique
em Arquivo e em Imprimir.
b Selecione Brother MFC-XXXX Printer
(1) e assinale a caixa Imprimir para ficheiro (2). Clique em Imprimir.
10
10
1
O formato NTFS não é suportado.
• Algumas unidades flash USB podem não ser compatíveis com o equipamento.
• Se a câmara estiver no modo PictBridge, não pode imprimir os dados. Consulte a documentação fornecida com a câmara para mudar do modo PictBridge para o modo de armazenamento em massa.
c Selecione a pasta onde pretende
guardar o ficheiro e introduza o nome do ficheiro se lhe for solicitado. Se lhe for solicitado apenas um nome de ficheiro, pode também especificar a pasta onde pretende guardá-lo, introduzindo o nome do diretório. Por exemplo: C:\Temp\NomeFicheiro.prn Se tiver uma unidade flash USB ligada ao computador, pode guardar o ficheiro diretamente nessa unidade flash USB.
63
Page 74
Capítulo 10
NOTA
NOTA
1
1

Imprimir diretamente a partir de uma unidade flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em massa

• Certifique-se de que a câmara digital está ligada.
• Tem de mudar a câmara digital do modo PictBridge para o modo de armazenamento em massa.
a Ligue a unidade flash USB ou a câmara
digital à interface direta USB (1) na parte frontal do equipamento. O ecrã táctil indicará automaticamente o menu USB para confirmar se o dispositivo USB está corretamente ligado.
10
64
• Se ocorrer um erro, o menu USB não aparece no ecrã táctil.
• Quando o equipamento está no Modo de espera profunda, o ecrã táctil não indica qualquer informação, mesmo que ligue uma unidade de memória flash USB à interface direta USB. Prima o ecrã táctil para despertar o equipamento.
• Para evitar danificar o equipamento, NÃO ligue qualquer outro dispositivo exceto uma câmara digital ou uma unidade flash USB à interface direta USB.
Page 75
Imprimir a partir de uma unidade flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em
NOTA
NOTA
NOTA
IMPORTANTE
b Prima Impressão direta.
Se o equipamento tiver a opção Secure Function Lock ligada, poderá não conseguir aceder à Impressão Direta (uu Manual Avançado do Utilizador).
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para selecionar o nome da pasta e o nome de ficheiro que desejar. Se tiver selecionado o nome da pasta, deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para selecionar o nome de ficheiro que desejar.
Se pretender imprimir um índice dos ficheiros, prima Impr doÍndice no ecrã táctil. Prima Cor inicial ou Iniciar mono para iniciar a impressão.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Def. impres. se deseja
alterá-las. Vá para o passo e.
Se não pretender alterar as
definições atuais, avance para o passo h.
f Prima a opção que desejar.
• Pode selecionar as seguintes configurações:
Tipo de papel
Tamanho papel
Múltiplas Páginas
Orientação
2 lados
Agrupar
Uso da gaveta
Qual. impres.
Opção PDF
• Consoante o tipo de ficheiro, algumas destas configurações podem não aparecer.
g Proceda de uma das seguintes formas:
Para alterar outra definição, repita o
passo e.
Se não pretender alterar outras
opções, prima OK e avance para o passo h.
10
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver a definição que deseja.
h Introduza o número de cópias que
desejar utilizando o painel táctil.
i Prima Cor inicial ou Iniciar
mono para iniciar a impressão.
NÃO retire a unidade flash USB ou a câmara digital da interface direta USB até o equipamento ter terminado a impressão.
j Prima .
65
Page 76
Capítulo 10

Alterar as configurações predefinidas da impressão direta 10

Pode alterar as configurações predefinidas da Impressão Direta.
a Ligue a unidade flash USB ou a câmara
digital à interface direta USB na parte frontal do equipamento.
b Prima Impressão direta. c Prima Predefinições. d Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver a definição que deseja. Prima a definição.
e Prima a nova opção que desejar. f Repita os passos d e e para cada
definição que quiser alterar.
g Prima OK.
h Prima .
66
Page 77
Como imprimir a partir de um
11
computador

Imprimir um documento 11

O equipamento pode receber um documento do computador e imprimi-lo. Para imprimir a partir de um computador, tem de instalar o controlador da impressora.
(Para obter mais informação sobre o controlador da impressora, uu Manual do Utilizador da Rede e do Software)
a Instale o controlador de impressora
Brother a partir do CD-ROM ou Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/ de Instalação Rápida).
b Na aplicação, selecione o comando
Imprimir.
, (uu Guia
11
c Selecione o nome do seu equipamento
na caixa de diálogo Imprimir e clique em Propriedades (ou Preferências, dependendo da aplicação que estiver a utilizar).
d Selecione as definições que desejar na
caixa de diálogo Propriedades e clique em Imprimir.
Formato do papelOrientaçãoCópiasTipo de suporteQualidade de impressãoCor / MonoTipo de documentoMúltiplas páginasFrente e verso/FolhetoOrigem do papel
e Clique em Imprimir para começar a
imprimir.
11
67
Page 78
Como digitalizar para um
12
computador

Antes da digitalização 12

Para utilizar o equipamento como um digitalizador, instale um controlador de digitalizador. Se o equipamento estiver numa rede, configure-o com um endereço TCP/IP.
Instale os controladores de digitalizador a partir do CD-ROM ou Brother Solutions Center em
http://solutions.brother.com/
Configure o equipamento com um endereço TCP/IP se a digitalização em rede não funcionar
(uu Manual do Utilizador da Rede e do Software).
, (uu Guia de Instalação Rápida).
12
68
Page 79
Como digitalizar para um computador
NOTA

Digitalização de um documento como ficheiro PDF com o ControlCenter4 (Windows®) 12

(Para Macintosh, uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.)
Os ecrãs que aparecem no computador podem variar em função do modelo.
O ControlCenter4 é um utilitário de software que lhe permite aceder rápida e facilmente às aplicações que utiliza com mais frequência. Utilizar o ControlCenter4 elimina a necessidade de executar manualmente aplicações específicas.
a Coloque o documento (consulte Como colocar documentos uu página 38). b Siga as instruções referentes ao sistema operativo que está a utilizar.
®
(Windows
Abra o ControlCenter4 com um clique em (Iniciar) > Todos os Programas > Brother > Brother Utilities. Clique na lista pendente e selecione o nome do seu
modelo (se ainda não estiver selecionado). Clique em DIGITALIZAÇÃO na barra de navegação do lado esquerdo e clique em ControlCenter4.A aplicação ControlCenter4 abre.
(Windows
XP, Windows Vista® e Windows® 7)
®
8)
Clique em (Brother Utilities) e depois clique na lista pendente e selecione o nome do seu modelo (se ainda não estiver selecionado). Clique em DIGITALIZAÇÃO na barra
de navegação do lado esquerdo e clique em ControlCenter4. A aplicação ControlCenter4 abre.
c
Se aparecer o ecrã do Modo do ControlCenter4, selecione
Modo Avançado
e clique em OK.
12
69
Page 80
Capítulo 12
d Verifique se o equipamento que pretende utilizar está selecionado na Modelo lista
pendente.
e Clique em Ficheiro.
f Prima Digitalização.
O equipamento inicia o processo de digitalização. A pasta onde os dados digitalizados estão guardados abre automaticamente.
70
Page 81
Como digitalizar para um computador

Como digitalizar um documento para PDF utilizando o ecrã táctil 12

a Coloque o documento (consulte Como colocar documentos uu página 38). b Prima Digitalizar.
c Deslize para a esquerda ou direita para ver para Ficheiro.
aparecerá no centro do ecrã táctil destacado a azul.
d Prima OK.
Se o equipamento estiver ligado a uma rede, prima o nome do computador. Proceda de uma das seguintes formas:
 Se quiser utilizar as configurações predefinidas, avance para o passo h.  Se quiser alterar as configurações predefinidas, avance para o passo e.
e Prima Opções. Definições de digitaliz. irá mudar para Definir no
dispositivo.
f Selecione as definições para Digit. 2 lados, Tipo digitaliz., Resolução, Tipo
de Ficheiro, Tamanho Digitalização e Remover a cor de fundo conforme
necessário.
g Prima OK. h Prima Iniciar.
O equipamento inicia o processo de digitalização.
12
71
Page 82
Capítulo 12
NOTA
Estão disponíveis os seguintes modos de digitalização.
para USB
para Rede (Windows
®
)
para FTP/SFTP
p/ Serv E-mail
para E-mail
para Imagem
para OCR
para Ficheiro
Digitalização WS
1
Apenas Windows® (Windows Vista® SP2 ou posterior, Windows® 7 e Windows® 8 (uu Manual do Utilizador da Rede e do Software)).
1
(Digitalizar com Serviços Web)
72
Page 83
NOTA
Manutenção de rotina A
A

Substituir consumíveis A

É necessário substituir os consumíveis quando o equipamento indicar que a vida útil do consumível terminou. Pode substituir os seguintes consumíveis por sua conta:
A utilização de consumíveis que não sejam da Brother pode afetar a qualidade de impressão, o desempenho do hardware e a fiabilidade do equipamento.
A unidade do tambor e o cartucho de toner são dois consumíveis separados. Certifique-se de que ambos estão instalados. Se o cartucho de toner for colocado no equipamento sem a unidade do tambor, aparece a mensagem Tambor !.
Cartucho de toner Unidade do tambor
Consulte Substituir os cartuchos de toner uu página 77.
Nome do Modelo: TN-321BK TN-321M TN-326M1, TN-326Y1, TN-329BK2, TN-329C2, TN-329M2, TN-329Y2, TN-900BK3, TN-900C3, TN-900M
1
2
3
1
, TN-321Y1, TN-326BK1, TN-326C1,
3
, TN-900Y
Disponível para MFC-L8650CDW e MFC-L8850CDW Disponível para MFC-L8850CDW Disponível para MFC-L9550CDW
3
1
, TN-321C1,
Consulte Substituir as unidades do tambor uu página 83.
Nome do modelo: DR-321CL
Unidade da correia Recipiente para toner residual
Consulte Substituir a unidade da correia uu página 89.
Nome do modelo: BU-320CL
A
Consulte Substituir o recipiente para toner residual uu página 94.
Nome do modelo: WT-320CL
73
Page 84
As mensagens da tabela aparecem no ecrã táctil. Estas mensagens fornecem avisos antecipados para substituir os consumíveis antes que cheguem ao fim da sua vida útil. Para evitar qualquer inconveniente, deverá comprar consumíveis para substituição antes de o equipamento deixar de imprimir.
Modelos do ecrã táctil
Consumíveis a preparar
Pouco toner: X Cartucho de toner
X = BK, C, M, Y BK = Preto C = Cião M = Magenta Y = Amarelo
Fim tambor breve Unidade do tambor
Correia quas fim Unidade da correia
Vida útil aproximada
<Preto>
2.500 páginas
4.000 páginas
6.000 páginas
125
126
127
<Cião, Magenta, Amarelo>
1.500 páginas
3.500 páginas
6.000 páginas
125
126
127
25.000 páginas
50.000 páginas
Como substituir Nome do
Consulte página 77.
134
Consulte página 83. DR-321CL
18
Consulte página 89. BU-320CL
modelo
TN-321BK TN-321C TN-321M TN-321Y TN-326BK TN-326C TN-326M TN-326Y TN-329BK TN-329C TN-329M TN-329Y TN-900BK TN-900C TN-900M TN-900Y
5
,
5
,
5
,
5
,
6
,
6
,
6
,
6
,
7
,
7
,
7
,
7
,
7
,
7
,
7
,
7
Cx TR a acabar Recipiente para
50.000 páginas
1
Consulte página 94. WT-320CL
toner residual
1
Páginas de tamanho A4 ou Letter de um lado.
2
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19798.
3
1 página por trabalho
4
A vida útil do tambor é aproximada e pode variar consoante o tipo de utilização.
5
Cartucho de toner padrão
6
Cartucho de toner de alto rendimento
7
Cartucho de toner de rendimento super alto
8
5 páginas por trabalho
74
Page 85
Manutenção de rotina
É necessário limpar o equipamento regularmente e substituir os consumíveis quando o ecrã táctil apresentar as mensagens da tabela.
Modelos do ecrã táctil
Substituir toner
Substituatambor Unidade do tambor
Consumíveis a substituir
Cartucho de toner O ecrã táctil indica a
cor do cartucho de toner que é necessário substituir.
BK = Preto C = Cião M = Magenta Y = Amarelo
Vida útil aproximada
<Preto>
2.500 páginas
4.000 páginas
6.000 páginas
125
126
127
<Cião, Magenta, Amarelo>
1.500 páginas
3.500 páginas
6.000 páginas
125
126
127
25.000 páginas
Como substituir Nome do modelo
Consulte página 77.
134
Consulte página 83. DR-321CL
Paragem tambor Unidade do tambor Substitua
Unidade da correia
correia
Substitua Cx TR Recipiente para
toner residual
Substitua
Unidade de fusão
fusora
50.000 páginas
50.000 páginas
100.000 páginas
18
Consulte página 89. BU-320CL
1
Consulte página 94. WT-320CL
1
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Brother ou um Revendedor Brother local para substituir a unidade de fusão.
Substituir PF Kit MF
Substituir PF Kit1
Substituir PF Kit2
Substituir laser
Kit de alimentação de papel
Kit de alimentação de papel
Kit de alimentação de papel
Unidade de laser
50.000 páginas
100.000 páginas
100.000 páginas
100.000 páginas
1
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Brother ou um Revendedor Brother local para substituir o kit de alimentação de
1
papel.
1
1
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Brother ou um Revendedor Brother local para substituir a unidade de laser.
1
Páginas de tamanho A4 ou Letter de um lado.
2
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19798.
3
1 página por trabalho
4
A vida útil do tambor é aproximada e pode variar consoante o tipo de utilização.
5
Cartucho de toner padrão
6
Cartucho de toner de alto rendimento
7
Cartucho de toner de rendimento super alto
8
5 páginas por trabalho
TN-321BK
5
TN-321C5, TN-321M
5
, TN-321Y5, TN-326BK6, TN-326C
6
, TN-326M6, TN-326Y6, TN-329BK
7
TN-329C7, TN-329M7, TN-329Y
7
, TN-900BK7, TN-900C7, TN-900M TN-900Y
7
,
7
,
,
A
75
Page 86
NOTA
• Visite http://www.brother.com/original/index.html para obter instruções sobre devolução de consumíveis usados através do programa de reciclagem da Brother. Se optar por não devolver os seus itens usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo­os separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de tratamento de resíduos (uu Guia de Segurança de Produto).
• Recomendamos que coloque os consumíveis usados numa folha de papel para evitar espalhar ou derramar acidentalmente o material contido no seu interior.
• Utilizar um tipo de papel que não seja um equivalente direto do papel recomendado pode reduzir a vida útil dos consumíveis e das peças do equipamento.
• A vida útil prevista de cada cartucho de toner baseia-se na norma ISO/IEC 19798. A frequência de substituição variará consoante o volume de impressão, a percentagem de cobertura, os tipos de suporte de impressão utilizados e a frequência com que o equipamento é ligado/desligado.
• A frequência de substituição dos restantes consumíveis além dos cartuchos de toner variará consoante o volume de impressão, os tipos de suporte de impressão utilizados e a frequência com que o equipamento é ligado/desligado.
76
Page 87
Substituir os cartuchos de
NOTA
NOTA
toner A
Nome do modelo: TN-321BK1, TN-321C1, TN-321M TN-326C TN-329BK TN-329Y TN-900M
O cartucho de toner padrão consegue imprimir cerca de 2.500 páginas cerca de 1.500 páginas
amarelo). O cartucho de toner de alto rendimento consegue imprimir cerca de
4.000 páginas páginas
cartucho de toner de capacidade super alta consegue imprimir cerca de 6.000 páginas
(cião, magenta, amarelo). O número de páginas efetivo varia de acordo com o tipo de documento mais impresso.
Quando um cartucho de toner está perto de acabar, o ecrã táctil indica Toner baixo.
Os cartuchos de toner fornecidos com o equipamento devem ser substituídos depois de imprimir aproximadamente 2.500
páginas páginas
MFC-L8650CDW e MFC-L8850CDW; e aproximadamente 6.000 páginas
cião, magenta, amarelo) para MFC-L9550CDW.
1
2
3
4
1
, TN-321Y1, TN-326BK2,
2
, TN-326M2, TN-326Y2,
3
, TN-329C3, TN-329M3,
3
, TN-900BK3, TN-900C3,
3
, TN-900Y
4
4
(cião, magenta, amarelo). O
4
(preto) ou aproximadamente 1.500
4
(Cião, Magenta, Amarelo) para
Cartucho de toner padrão Cartucho de toner de alto rendimento Cartucho de toner de rendimento super alto O rendimento aproximado do cartucho é indicado
em conformidade com a norma ISO/IEC 19798.
3
4
(preto) ou
4
(cião, magenta,
(preto) ou cerca de 3.500
4
(preto,
Manutenção de rotina
• A indicação da duração restante do toner variará consoante os tipos de documentos impressos e a utilização do cliente.
• Convém ter sempre um cartucho de toner novo disponível para quando aparecer o aviso Toner baixo.
• Para garantir uma impressão de elevada qualidade, recomendamos que utilize apenas cartuchos de toner originais Brother. Quando pretender comprar cartuchos de toner, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Brother ou o seu Revendedor Brother local.
• Recomendamos que limpe o equipamento quando substituir o cartucho de toner (consulte Limpar e verificar o equipamento uu página 101).
4
• NÃO retire o novo cartucho de toner da embalagem enquanto não estiver pronto para o instalar.
Pouco toner: X A
Se o ecrã táctil indicar Pouco toner: X, compre um novo cartucho de toner da cor indicada no ecrã táctil e tenha-o preparado antes que apareça a mensagem Substituir toner.
Substituir toner A
Quando o ecrã táctil indicar Substituir toner, o equipamento para de imprimir até
que substitua o cartucho de toner. O ecrã táctil indica a cor do cartucho de toner
que é necessário substituir. (BK=Preto, C=Cião, M=Magenta, Y=Amarelo).
Um cartucho de toner novo Brother Original limpa a mensagem de Substituir Toner.
Para obter mais informações sobre como é calculada a vida útil do cartucho de toner, consulte Informação importante para a vida útil do cartucho de toner uu página 235.
A
77
Page 88
Substituir os cartuchos de toner A
a Certifique-se de que o equipamento
está ligado.
b Prima o botão para libertar a tampa
frontal e abra a tampa.
c Segure no manípulo azul da unidade do
tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até que pare.
78
Page 89
d Segure no manípulo de toner e puxe
ADVERTÊNCIA
suavemente na direção do equipamento para desbloquear. Depois puxe-o para fora da unidade do tambor. Repita esta ação para todos os cartuchos de toner.
Manutenção de rotina
• NÃO coloque um cartucho de toner no
fogo. Pode ocorrer uma explosão e provocar ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias
inflamáveis, nem qualquer tipo de spray ou líquido/solvente orgânico que contenha álcool ou amoníaco para limpar o interior ou o exterior do equipamento. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque elétrico. Em vez disso, utilize apenas um pano seco que não largue pelos.
(uu Guia de Segurança de Produto)
A
79
Page 90
IMPORTANTE
• Manuseie o cartucho de toner com
NOTA
IMPORTANTE
1
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas de qualidade de impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras.
<Cartucho de toner>
• Recomendamos que coloque o cartucho de toner numa superfície limpa, plana, nivelada e estável, com uma folha de papel descartável ou um pano por baixo, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental do toner.
e Limpe o fio de corona no interior da
unidade do tambor, deslizando suavemente a lingueta azul da esquerda para a direita e vice-versa, várias vezes.
Certifique-se de que coloca a lingueta novamente na posição original (1). Se não o fizer, as páginas impressas poderão apresentar uma risca vertical.
• Sele bem o cartucho de toner usado num saco para evitar o derrame de pó de toner do cartucho.
• Visite http://www.brother.com/original/ index.html para obter instruções sobre devolução de consumíveis usados através do programa de reciclagem da Brother. Se optar por não devolver os seus itens usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo­os separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de tratamento de resíduos (uu Guia de Segurança de Produto).
80
f Repita os passos e para limpar os três
fios de corona restantes.
Page 91
g Desembale o novo cartucho de toner e
IMPORTANTE
retire a cobertura de proteção.
Manutenção de rotina
• Desembale o cartucho imediatamente antes de o instalar no equipamento. Se deixar um cartucho de toner fora da embalagem por período prolongado, a vida útil do toner será mais curta.
• Se uma unidade do tambor desembalada estiver exposta a luz solar direta (ou a luz ambiente durante bastante tempo), a unidade pode ficar danificada.
• Os equipamentos Brother foram concebidos para funcionar com toner de uma determinada especificação e funcionam com um nível de desempenho ótimo quando utilizados com cartuchos de toner originais Brother. A Brother não pode garantir este nível de desempenho se for utilizado toner ou cartuchos de toner com outras especificações. Deste modo, a Brother não recomenda a utilização de cartuchos que não sejam cartuchos originais Brother neste equipamento nem a recarga de cartuchos vazios com toner de outra origem. Se ocorrem danos na unidade do tambor ou noutras peças do equipamento resultantes da utilização de toner ou cartuchos de toner que não sejam produtos originais Brother devido à incompatibilidade ou inadequação desses produtos com este equipamento, quaisquer reparações necessárias poderão não ser abrangidas pela garantia.
• Instale o novo cartucho de toner na unidade do tambor imediatamente após retirar a cobertura de proteção. Para evitar qualquer deterioração da qualidade de impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras.
A
81
Page 92
h Segure no manípulo do cartucho de
NOTA
NOTA
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
toner e deslize-o para dentro da unidade do tambor; depois, puxe-o suavemente na sua direção até ouvir um clique. Certifique-se de que a cor do cartucho de toner corresponde à etiqueta da mesma cor existente na unidade do tambor. Repita esta ação para todos os cartuchos de toner.
Certifique-se de que instala corretamente o cartucho de toner, para que não se separe da unidade do tambor.
i Pressione a unidade do tambor para
dentro até que pare.
j Feche a tampa frontal do equipamento.
BK = Preto, C = Cião, M = Magenta, Y = Amarelo
Após substituir um cartucho de toner, NÃO desligue o interruptor de energia do equipamento nem abra a tampa frontal até que o ecrã táctil apague a mensagem Aguarde. e regresse ao modo Pronto.
82
Page 93
Manutenção de rotina
IMPORTANTE
IMPORTANTE

Substituir as unidades do tambor A

Nome do modelo: DR-321CL Uma unidade do tambor nova pode imprimir
cerca de 25.000 páginas A4 ou Letter de um
1
lado.
1
A vida útil do tambor é aproximada e pode variar consoante o tipo de utilização.
Para obter o melhor desempenho, utilize apenas uma unidade do tambor e unidades de toner originais Brother. A utilização de uma unidade do tambor ou de uma unidade de toner de outros fabricantes para imprimir pode reduzir não só a qualidade de impressão como ainda a qualidade e a vida útil do próprio equipamento. A cobertura da garantia pode não ser aplicável a problemas causados pela utilização de uma unidade do tambor ou toner de outro fabricante.
Substituatambor A
A unidade do tambor excedeu a sua vida útil. Substitua a unidade do tambor por uma nova. Recomendamos que instale uma unidade do tambor original Brother nesta altura.
Quando substituir a unidade do tambor por uma nova, tem de repor o contador do tambor. As instruções para isso encontram­se na caixa da nova unidade do tambor.
Paragem tambor A
Não podemos garantir a qualidade de impressão. Substitua a unidade do tambor por uma nova. Recomendamos que instale uma unidade do tambor original Brother nesta altura.
Quando substituir a unidade do tambor por uma nova, tem de repor o contador do tambor. As instruções para isso encontram­se na caixa da nova unidade do tambor.
Substituir a unidade do tambor A
Tambor ! A
Os fios de corona estão revestidos com poeira de papel ou toner. Limpe os fios de corona nos quatro tambores (consulte Limpar os fios de corona uu página 108).
Se limpou os fios de corona e o erro
Tambor !
ainda aparece no ecrã táctil, então a vida útil da unidade do tambor chegou ao fim. Substitua a unidade do tambor por um conjunto novo.
Fim tambor breve A
A unidade do tambor está a chegar ao fim da sua vida útil e precisa de ser substituída. Recomendamos que tenha uma unidade do tambor Original da Brother pronta para instalação. Compre uma unidade do tambor nova (DR-321CL) e tenha-a preparada para quando aparecer a mensagem para substituir o tambor.
• Quando retirar a unidade do tambor, manuseie-a cuidadosamente porque pode conter toner. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Sempre que substituir uma unidade do tambor, limpe o interior do equipamento (consulte Limpar e verificar o equipamento uu página 101).
• NÃO retire a nova unidade do tambor da
A
embalagem enquanto não estiver pronto para a instalar. A exposição à luz solar direta (ou à luz ambiente por períodos prolongados) pode danificar a unidade do tambor.
a Certifique-se de que o equipamento
está ligado.
83
Page 94
b Prima o botão para libertar a tampa
frontal e abra a tampa.
c Segure no manípulo azul da unidade do
tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até que pare.
84
Page 95
d Rode o manípulo de bloqueio azul (1),
IMPORTANTE
2
1
na parte esquerda do equipamento, no sentido contrário aos ponteiros do relógio até chegar à posição de libertação. Segurando nos manípulos da unidade do tambor, levante a parte dianteira da unidade do tambor e retire­a do equipamento.
Manutenção de rotina
• Recomendamos que coloque o a unidade do tambor sobre uma superfície plana e limpa, com um papel descartável por baixo, para a eventualidade de derramar ou espalhar toner acidentalmente.
• Para evitar danos no equipamento provocados por eletricidade estática, NÃO toque nos elétrodos apresentados na ilustração.
A
85
Page 96
e Segure no manípulo do cartucho de
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE
toner e empurre-o suavemente para a frente para o desbloquear. Em seguida, retire o cartucho da unidade do tambor. Repita esta ação para todos os cartuchos de toner.
• NÃO coloque um cartucho de toner no fogo. Pode ocorrer uma explosão e provocar ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias inflamáveis, nem qualquer tipo de spray ou líquido/solvente orgânico que contenha álcool ou amoníaco para limpar o interior ou o exterior do equipamento. Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque elétrico. Em vez disso, utilize apenas um pano seco que não largue pelos.
(uu Guia de Segurança de Produto)
• Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas de qualidade de impressão, NÃO toque nas peças assinaladas a sombreado nas figuras.
<Cartucho de toner>
<Unidade do tambor>
86
• Recomendamos que coloque o cartucho de toner numa superfície limpa, plana, nivelada e estável, com uma folha de papel descartável ou um pano por baixo, para o caso de ocorrer algum derrame ou salpico acidental do toner.
Page 97
NOTA
• Certifique-se de que sela corretamente a
NOTA
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
unidade do tambor usada num saco para evitar o derrame de pó de toner da unidade do tambor.
• Visite http://www.brother.com/original/ index.html para obter instruções sobre devolução de consumíveis usados através do programa de reciclagem da Brother. Se optar por não devolver os seus itens usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo­os separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de tratamento de resíduos (uu Guia de Segurança de Produto).
f Desembale a nova unidade do tambor e
retire a cobertura de proteção.
Manutenção de rotina
g Segure no manípulo do cartucho de
toner e deslize-o para dentro da secção colorida apropriada da unidade do tambor até ouvir um clique.
BK = Preto, C = Cião, M = Magenta, Y = Amarelo
Certifique-se de que instala corretamente
A
o cartucho de toner, para que não se separe da unidade do tambor.
87
Page 98
h Certifique-se de que o manípulo de
2
1
1
2
2
1
bloqueio azul (1) está na posição de libertação, como se mostra na ilustração.
j Rode o manípulo de bloqueio azul (1) no
sentido dos ponteiros do relógio até à posição de bloqueio.
k Pressione a unidade do tambor para
dentro até que pare.
i Deslize suavemente a unidade do
tambor para dentro do equipamento, até parar no manípulo de bloqueio azul.
2
l Feche a tampa frontal do equipamento.
88
Page 99
Manutenção de rotina
IMPORTANTE
m Quando substituir a unidade do tambor
por uma nova, tem de repor o contador do tambor. As instruções para isso encontram-se na caixa da nova unidade do tambor.

Substituir a unidade da correia A

Nome do modelo: BU-320CL Uma unidade da correia nova permite
imprimir cerca de 50.000 (5 páginas por trabalho) páginas de tamanho A4 ou
Letter de um lado.
1
A vida útil da unidade da correia é aproximada e
pode variar consoante o tipo de utilização.
Correia quas fim A
Se o ecrã táctil indicar Correia quas fim, a vida útil da unidade da correia está a aproximar-se do fim. Compre uma nova unidade de correia e tenha-a pronta antes que apareça a mensagem Substitua correia. Para substituir a unidade de correia, consulte Substituir a unidade da correia uu página 89.
1
Substitua correia A
Quando a mensagem Substitua correia aparecer no ecrã táctil, tem de substituir a unidade da correia.
Quando substituir a unidade da correia por uma nova, é necessário repor o contador da unidade da correia. As instruções para isso encontram-se na caixa da nova unidade da correia.
• NÃO toque na superfície da unidade da correia. Se tocar nela, pode degradar a qualidade de impressão.
• Os danos causados por manuseamen
reto da unidade da correia pode
incor an
ular a garantia.
to
m
Substituir a unidade da correia A
a Certifique-se de que o equipamento
está ligado.
A
89
Page 100
b Prima o botão para libertar a tampa
frontal e abra a tampa.
c Segure no manípulo azul da unidade do
tambor. Puxe a unidade do tambor para fora até que pare.
90
Loading...