Alguns modelos não estão disponíveis em todos os
países.
Versão A
POR
Page 2
Se necessitar de contactar o Serviço de
Apoio ao Cliente
Preencha as informações que se seguem para consulta
posterior:
Número do Modelo: MFC-L8650CDW /
MFC-L8850CDW / MFC-L9550CDW
(Assinale o seu número do modelo)
Número de Série:
1
Data de Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte traseira da
unidade. Guarde este Manual do Utilizador com o
recibo de venda como comprovativo da compra, para
o caso de roubo, incêndio ou assistência ao abrigo
da garantia.
Leia este guia em primeiro lugar. Leia as
Instruções de Segurança antes de instalar o
equipamento. Consulte as marcas comerciais
e as limitações legais neste guia.
Siga as instruções para configurar o
equipamento e instalar os controladores e o
software para o sistema operativo e o tipo de
ligação que está a utilizar.
Aprenda as operações básicas de fax, cópia,
digitalização e impressão direta, bem como
substituir consumíveis. Consulte as
sugestões para solução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax,
cópia, funções de segurança, impressão de
relatórios e manutenção de rotina.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Para
República Checa,
Hungria,
República da Bulgária,
República da Polónia,
Roménia,
República da Eslováquia:
®
(Windows
)
Ficheiro PDF / CD-ROM / Na
caixa
(Macintosh)
Ficheiro PDF / Brother
Solutions Center
1
(Windows®)
Ficheiro PDF / CD-ROM / Na
caixa
(Macintosh)
Ficheiro PDF / Brother
Solutions Center
1
Manual do Utilizador
da Rede e do
Software
Guia de Instalação
do "Google Cloud
Print"
Guia de
Imprimir/Digitalizar
Portátil para o
Brother iPrint&Scan
Este guia proporciona instruções para
digitalização, impressão, PC-FAX e outras
operações que podem ser executadas ao
ligar o seu equipamento Brother a um
computador. Também poderá encontrar
informação útil sobre a utilização do utilitário
Brother ControlCenter, sobre a utilização do
seu equipamento em rede e sobre termos
frequentemente utilizados.
Este guia mostra como configurar o seu
equipamento Brother com uma conta Google
para utilizar os serviços Google Cloud Print™
e imprimir através da Internet.
Este guia fornece informação útil sobre a
impressão a partir do seu dispositivo móvel e
sobre a digitalização a partir do seu
equipamento Brother para o seu dispositivo
®
móvel quando ligado a uma rede Wi-Fi
.
(Windows®)
Ficheiro HTML / CD-ROM / Na
caixa
(Macintosh)
Ficheiro HTML / Brother
Solutions Center
1
Ficheiro PDF / Brother
Solutions Center
1
Ficheiro PDF / Brother
Solutions Center
1
i
Page 4
Nome do Guia?Conteúdo?Localização?
Guia "Web Connect"Este guia mostra detalhadamente como
configurar e utilizar o seu equipamento
Ficheiro PDF / Brother
Solutions Center
Brother para digitalizar, carregar e ver
imagens e ficheiros de/para determinados
sítios web que dispõem destes serviços.
1
Visite http://solutions.brother.com/.
1
ii
Page 5
Índice
(Manual Básico do Utilizador)
1Informação geral1
Utilizar a documentação ........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................ 1
Aceder a Brother Utilities (Utilitários Brother) (Windows
Aceder ao Manual Avançado do Utilizador e ao Manual do Utilizador da
Rede e do Software............................................................................................ 3
Ver a documentação ....................................................................................... 3
Como aceder aos Manuais do Utilizador sobre Funções Avançadas ................... 4
Aceder à Assistência Brother (Windows
Aceder à Assistência Brother (Macintosh)............................................................. 5
Visão geral do painel de controlo .......................................................................... 6
Informação importante para a vida útil do cartucho de toner ............................235
EÍndice remissivo237
vii
Page 10
Índice
(Manual Avançado do Utilizador)
Pode ver o Manual Avançado do Utilizador.
Windows®:
Macintosh:Ficheiro PDF / Brother Solutions Center em
O Manual Avançado do Utilizador descreve as seguintes funções e operações.
1Configuração geral
Armazenamento na memória
Definir modo de marcação por tons
ou impulsos
Mudança automática para o horário
de poupança de energia
(hora de verão)
Definir Fuso Horário
Funções ecológicas
Função modo Silêncio
Ecrã táctil
Ficheiro PDF / CD-ROM / Na caixa
http://solutions.brother.com/
5Marcar e memorizar números
(Apenas modelos MFC)
Operações de marcação adicionais
Formas adicionais de guardar
números
6Imprimir relatórios
Relatórios Fax (Apenas modelos MFC)
Relatórios
7Fazer cópias
2Funções de segurança
Definições de cópia
Secure Function Lock 3.0
Autenticação de Diretório Ativo
IPSec
Bloqueio da Configuração
Restrição de Marcação (Apenas para
modelos MFC)
AManutenção de rotina
Verificar o equipamento
Substituir peças de manutenção
periódica
Embalar e transportar o equipamento
3Enviar um fax
(Apenas modelos MFC)
BOpções
Opções de envio adicionais
Operações de envio adicionais
4Receber um fax
(apenas modelos MFC)
Opções de Receção em Memória
Recolha remota
Operações de receção adicionais
viii
Opções
Gaveta do papel opcional
(Para DCP-L8400CDN,
DCP-L8450CDW, MFC-L8650CDW
e MFC-L8850CDW (LT-320CL))
(Para MFC-L9550CDW (LT-325CL))
Placa de memória
CGlossário
DÍndice remissivo
Page 11
NOTA
Informação geral1
1
Utilizar a
documentação1
Obrigado por ter adquirido um equipamento
Brother! A leitura desta documentação irá
ajudá-lo a tirar o máximo proveito do
equipamento.
Símbolos e convenções
utilizados nesta
documentação1
Os símbolos e convenções que se seguem
são utilizados em toda a documentação.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Os ícones de Superfícies quentes
advertem para não tocar nas peças
do equipamento que estão quentes.
Os ícones de proibição indicam
ações que não podem ser
executadas.
NegritoO estilo negrito identifica teclas
no painel táctil do equipamento
ou no ecrã do computador.
ItálicoO estilo itálico chama a
atenção para pontos
importantes ou remete para um
tópico relacionado.
Courier
New
Respeite todas as advertências e instruções
assinaladas no produto.
O tipo de letra Courier New
identifica as mensagens
apresentadas no ecrã táctil do
equipamento.
1
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica uma situação
potencialmente perigosa que pode resultar
em acidentes com danos exclusivamente
materiais ou perda da funcionalidade do
produto.
NOTA
As Notas indicam como deve reagir perante
uma situação que possa surgir ou fornecem
sugestões sobre o funcionamento da
operação atual com outras funções.
Os ícones de Perigo Elétrico alertam
para a possibilidade de choque
elétrico.
Os ícones de Perigo de Incêndio
alertam para a possibilidade de
incêndio.
A maior parte das ilustrações incluídas
neste Manual do Utilizador mostram o
modelo MFC-L8850CDW.
1
Page 12
Capítulo 1
Aceder a Brother Utilities (Utilitários Brother)
(Windows®)1
Brother Utilities é um executor de aplicações que oferece um acesso fácil a todas as
aplicações Brother instaladas no seu dispositivo.
a (Windows
Clique menu (Iniciar), selecione Todos os Programas > Brother > Brother
Utilities
(Windows
Toque ou clique em (Brother Utilities) no ecrã Iniciar ou no ambiente de trabalho.
(Windows
Desloque o ponteiro do rato para o canto inferior esquerdo do ecrã Iniciar e clique (se
está a utilizar um dispositivo táctil, deslize de baixo para cima no ecrã Iniciar para mostrar
o ecrã Aplicações). Quando o ecrã Aplicações aparece, toque ou clique (Brother
Utilities).
b Selecione o seu equipamento.
®
7 / Windows Vista® / Windows® XP)
®
8)
®
8.1)
c Selecione a operação que pretende utilizar.
2
Page 13
Informação geral
NOTA
NOTA
Aceder ao Manual
Avançado do Utilizador
e ao Manual do
Utilizador da Rede e do
Software
Este Manual Básico do Utilizador não contém
todas as informações sobre o equipamento,
tais como utilizar as funções avançadas de
Fax, Cópia, Impressora, Digitalizador,
PC-FAX e Rede. Quando estiver preparado
para aprender estas operações com mais
detalhe, leia o
Utilizador
e do Software
Macintosh: pode encontrar o Manual
Avançado do Utilizador e Manual do
Utilizador da Rede e do Software no
Brother Solutions Center em
http://solutions.brother.com/
Manual Avançado do
e o
Manual do Utilizador da Rede
que se encontram no CD-ROM.
.
Se não tiver instalado o software, pode
encontrar a documentação no CD-ROM
seguindo estes passos:
a Ligue o computador. Introduza o
CD-ROM na sua unidade de CD-ROM.
1
Se o ecrã da Brother não aparecer, vá
para Computador (O meu computador).
®
(Windows
(Explorador de Ficheiros) na barra de
tarefas e vá para Computador (Este PC).) Faça duplo clique no ícone do
CD-ROM e duplo clique em start.exe.
8: Clique em
b Se surgir o ecrã de nome do modelo,
clique no nome do seu modelo.
c Se surgir o ecrã de seleção do idioma,
selecione o seu idioma. Aparece o
menu superior do CD-ROM.
1
Ver a documentação1
Ver a documentação (Windows®)1
(Windows® 7 / Windows Vista® /
Windows
Para ver a documentação, no menu
(Iniciar) selecione Todos os Programas >
Brother > Brother Utilities. Clique na
lista pendente e selecione o nome do seu
modelo (se ainda não estiver selecionado).
Clique em Suporte na barra de navegação
do lado esquerdo e clique em Manuais do Utilizador.
(Windows
Clique em (Brother Utilities) e depois
clique na lista pendente e selecione o nome
do seu modelo (se ainda não estiver
selecionado). Clique em Suporte na barra de
navegação do lado esquerdo e clique em
Manuais do Utilizador.
®
®
XP)
8)
d Clique em Manuais do Utilizador.
e Clique em Manuais do utilizador no
CD-ROM. Se surgir o ecrã de seleção
do país, selecione o seu país. Quando
aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, escolha o manual que
pretender.
Ver a documentação (Macintosh)1
É possível visualizar e descarregar Manuais
do Utilizador do Brother Solutions Center em:
http://solutions.brother.com/
Clique em Manuais na página do seu modelo
para descarregar a documentação.
.
3
Page 14
Capítulo 1
NOTA
Como localizar instruções de
digitalização
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode encontrar as instruções
do seguinte modo:
Manual do Utilizador da Rede e do Software
Digitalização
ControlCenter
Digitalização em Rede
Guias de Orientação Nuance™
PaperPort™ 12SE
(Windows
Os Guias de Orientação completos do
Nuance™ PaperPort™ 12SE podem ser
visualizados a partir do separador Ajuda
da aplicação Nuance™ PaperPort™
12SE.
Manual do Utilizador Presto! PageManager
(Macintosh)
É necessário transferir e instalar o Presto!
PageManager para que possa ser
utilizado (para mais instruções,
consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh)uu página 5).
Pode visualizar o Manual do Utilizador
completo do Presto! PageManager a
partir da secção de Ajuda na aplicação
Presto! PageManager.
Como localizar instruções de instalação
de rede
O seu equipamento pode ser ligado a uma
rede sem fios ou com fios.
Instruções básicas de instalação:
(uu Guia de Instalação Rápida.)
Ligação a um ponto de acesso/router sem
fios que suporte Wi-Fi Protected Setup™
ou AOSS™:
(uu Manual do Utilizador da Rede e do
Software.)
Mais informação sobre a configuração de
rede:
(uu Manual do Utilizador da Rede e do
Software.)
®
)
Como aceder aos
1
Manuais do Utilizador
sobre Funções
Avançadas
Pode ver e descarregar estes guias a partir
do Brother Solutions Center em:
http://solutions.brother.com/
Clique em Manuais na página do seu modelo
para descarregar a documentação.
Guia de Instalação do "Google Cloud
Print"
Este guia mostra como configurar o seu
equipamento Brother com uma conta Google
para utilizar os serviços Google Cloud Print™
e imprimir através da Internet.
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil
para o Brother iPrint&Scan
Este guia fornece informação útil sobre a
impressão a partir do seu dispositivo móvel e
sobre a digitalização a partir do seu
equipamento Brother para o seu dispositivo
móvel quando ligado a uma rede Wi-Fi.
Guia "Web Connect"1
Este guia mostra como configurar e utilizar o
seu equipamento Brother para digitalizar,
carregar e ver imagens e ficheiros de/para
determinados sítios web que dispõem destes
serviços.
1
1
1
4
Page 15
Informação geral
Aceder à Assistência
Brother (Windows®)1
Pode encontrar todos os contactos de que
necessita, como a assistência na Web
(Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Clique em Assistência Brother no Menu
superior. Aparece o ecrã Brother
Support.
Para aceder ao nosso website
(http://www.brother.com/
Página inicial da Brother.
Para obter as últimas novidades e
informações de suporte ao produto
(http://solutions.brother.com/
Brother Solutions Center.
), clique em
), clique em
Aceder à Assistência
Brother (Macintosh)1
É possível encontrar todos os contactos de
que necessita, tal como assistência web.
Visite o Brother Solutions Center em
http://solutions.brother.com/
.
1
Para visitar o nosso website de
consumíveis originais Brother
(http://www.brother.com/original/
em Informações sobre consumíveis.
Para aceder ao Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
e obter trabalhos fotográficos e
transferências para impressão GRÁTIS,
clique em Brother CreativeCenter.
Para regressar a Menu superior, clique
em Anterior ou, se tiver terminado, clique
em Sair.
), clique
)
5
Page 16
Capítulo 1
NOTA
12
Visão geral do painel de controlo1
MFC-L8650CDW possui um ecrã LCD táctil de 93,4 mm e um painel táctil.
MFC-L8850CDW e MFC-L9550CDW possuem um ecrã LCD táctil de 123,2 mm e um painel táctil.
As ilustrações do painel de controlo estão baseadas em MFC-L9550CDW.
1 Leitor NFC
(Near Field Communication)
(MFC-L9550CDW)
2 LCD (ecrã de cristais líquidos) táctil
Isto é um LCD sensível ao toque. Pode
aceder aos menus e às opções premindo-
os quando apresentados neste ecrã.
Pode utilizar autenticação de cartão
tocando no cartão IC para o Leitor NFC no
painel de controlo.
6
Page 17
Informação geral
3
4
5
1
3 Painel táctil:
Voltar
Prima para voltar ao nível de menu
anterior.
Home
Prima para voltar ao ecrã principal. A
predefinição de fábrica indica a data e
hora, mas pode alterar a predefinição
do ecrã inicial (consulte Definir o ecrã Prontouu página 12.)
Cancelar
Prima para cancelar uma operação.
Teclado de Marcação
Prima os números no painel táctil para
marcar números de telefone e fax ou
para introduzir o número de cópias.
4 Ligar/Desligar
Prima para ligar o equipamento.
Prima e mantenha premido para
desligar o equipamento. O LCD táctil
indica A desligar e permanece ligado
durante alguns segundos até se desligar.
5
A luz de Wi-Fi está acesa quando o seu
equipamento Brother está ligado a um
ponto de acesso sem fios.
7
Page 18
Capítulo 1
1
25634
2
9876
34
2
106
34
LCD táctil1
Pode selecionar três tipos de ecrã no ecrã principal. Quando estiver no ecrã principal, pode alterar
o ecrã apresentado se deslizar para esquerda ou direita ou se premir d ou c.
Os ecrãs seguintes indicam o estado do equipamento quando o equipamento está inativo.
Ecrã inicial
O ecrã inicial apresenta a data/hora e permite aceder
aos ecrãs Fax, Copiar, Digitalizar, Configuração de
Wi-Fi, Níveis de Toner, Configuração e Atalhos.
Quando o ecrã principal está visível, o equipamento
está no modo Pronto. Quando a opção Secure Function
1
está ativada, aparece um ícone. Quando a
Lock
Autenticação de Diretório Ativo
1
está ligada, o painel de
controlo do equipamento fica bloqueado.
1
uu Manual Avançado do Utilizador.
Ecrã Mais1
O ecrã Mais1 permite aceder ao ecrã de Atalhos e às
funções adicionais, como Impressão Segura, Atalhos
Web e Apps.
Ecrãs Mais2
O ecrã Mais2 permite o acesso ao ecrã Atalhos e ao
menu USB.
8
Page 19
NOTA
Deslizar é um tipo de operação do
NOTA
NOTA
utilizador no ecrã táctil que consiste em
passar um dedo pelo ecrã para ver a
página ou o item seguinte.
1 Modos:
Fax
Permite aceder ao modo Fax.
Cópia
Permite aceder ao modo Cópia.
Digitalizar
Permite aceder ao modo Digitalizar.
Informação geral
3 (Toner)
Verifique a duração restante do toner.
Prima para aceder ao menu Toner.
A duração restante do toner variará
consoante os tipos de documentos
impressos e a utilização do cliente.
4 (Definiç.)
Prima para aceder às definições
principais (para obter mais informação,
consulte Ecrã Definiçõesuu página 11).
5 Data e Hora
Ver a data e hora que estão definidas no
equipamento.
6 (Atalhos)
Prima para configurar atalhos.
Pode enviar um fax, fazer uma cópia,
digitalizar e ligar-se a um serviço web
rapidamente utilizando as opções
definidas como Atalhos.
1
2 (Configuração de Wi-Fi)
No ecrã do modo Pronto, um indicador de
quatro níveis indica a intensidade atual do
sinal sem fios se estiver a utilizar uma
ligação sem fios.
0Máx.
Pode configurar facilmente as definições
de rede sem fios, premindo (para
obter mais informação, uu Manual do
Utilizador da Rede e do Software.)
Estão disponíveis oito separadores de
atalhos. Pode configurar até seis atalhos
em cada separador de atalhos. Está
disponível um total de 48 atalhos.
7 Impressão Segura
Permite aceder ao menu de impressão
segura.
9
Page 20
Capítulo 1
NOTA
11
䣐䣱䣸䣱䢪䣵䢫䢢䣨䣣䣺䢪䣧䣵
12
8 Web
Prima para ligar o equipamento Brother a
um serviço de Internet (para obter mais
informação, uu Guia "Web Connect").
9 Aplicações
É possível que tenham sido adicionadas
aplicações e/ou tenham sido alterados
nomes de aplicações pelo fornecedor
desde a publicação deste documento
(para obter mais informações, uu Guia
"Web Connect").
10 USB
Prima para aceder aos menus Impressão
Direta e Digitalizar para USB.
11 Novo Fax
Quando Pré-visual. fax estiver
definido como Ligar, pode ver quantos
faxes novos recebidos estão na memória.
12 Ícone de aviso
O ícone de aviso aparece quando
ocorre uma mensagem de erro ou de
manutenção; prima Detal. para a ver e,
em seguida, prima para voltar ao
modo Pronto.
Para obter mais informações,
consulte Mensagens de erro e de
manutençãouu página 122.
• Este produto adota o tipo de letra da
ARPHIC TECHNOLOGY CO.,LTD.
• São utilizados o MascotCapsule UI
Framework e o MascotCapsule Tangiblet
desenvolvidos pela HI CORPORATION.
MascotCapsule é uma marca comercial
registada da HI CORPORATION no
Japão.
10
Page 21
Informação geral
5
87
6
3
4
2
1
Ecrã Definições1
O ecrã táctil indica as definições do
equipamento quando premir .
Pode verificar e consultar todas as definições
do equipamento no ecrã seguinte.
1 Toner
Verifique a duração restante do toner.
Prima para aceder ao menu Toner.
2 Modo de Receção
Ver o modo de Receção atual.
5 Pré-visual. fax
Ver o estado de Pré-visualização de Fax.
Prima para aceder à definição Pré-
visualização de Fax.
6 Defin. todas
Prima para aceder ao menu Definições
completo.
7 Defin. gaveta
Ver o tamanho de papel selecionado.
Prima para alterar a configuração do tipo
de papel e do tamanho de papel, se
necessário.
8 Wi-Fi Direct
Prima para configurar uma ligação de
rede Wi-Fi Direct™.
1
Fax
Fax/Telefone
TAD externo
Manual
3 Rede
Prima para configurar uma ligação de
rede.
No ecrã, um indicador de quatro níveis
apresenta a intensidade atual do sinal
sem fios, se estiver a utilizar uma ligação
sem fios.
4 (Data e hora)
Ver a data e hora.
Prima para aceder ao menu Data e
hora.
11
Page 22
Capítulo 1
IMPORTANTE
Definir o ecrã Pronto1
Configure o ecrã Pronto para Ecrã
inicial, Mais1 ou Mais2.
Quando o equipamento estiver inativo ou
premir , o ecrã táctil volta ao ecrã que
definir.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Definições de
botão.
f Prima Definições de botão.
g Prima Definições botão Início.
Operações básicas1
Prima o ecrã táctil com um dedo para o
utilizar. Para ver e aceder a todos os ecrãs de
menus ou opções, deslize para a esquerda,
para a direita, para cima, para baixo ou prima
dc ou ab para os percorrer.
NÃO pressione o ecrã táctil com objetos
aguçados, como canetas ou lápis. Isso
pode danificar o equipamento.
Os passos seguintes explicam como alterar
uma definição no equipamento. Neste
exemplo, a definição Retroiluminação do
Ecrã Táctil é alterada de Claro para Médio.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
h Prima Ecrã inicial, Mais1 ou
Mais2.
i Prima .
O equipamento irá para o ecrã principal
que tiver escolhido.
d Prima Config.geral.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Definições
LCD.
12
Page 23
Informação geral
NOTA
f Prima Definições LCD.
g Prima Retroiluminaç..
h Prima Médio.
Prima para voltar ao nível de menu
anterior.
i Prima .
Definições de atalhos1
Pode adicionar as definições de fax, cópia,
digitalizar e Web Connect que utiliza mais
frequentemente configurando-as como
atalhos. Quando for útil, pode chamar e
aplicar estas definições com rapidez e
facilidade. Pode adicionar até 48 atalhos.
Adicionar atalhos de cópia1
Pode incluir as seguintes definições num
atalho de cópia:
Qualidade
Ampliar/Reduzir
Densidade
Contraste
Empil/ord.
Formato da Página
Ajuste de cor
Cópia 2 lados
Formato página Cópia 2 lados
Uso da gaveta
Remover a cor de fundo
a Prima .
b Prima um tabulador de 1 a 8.
1
c Prima onde ainda não tiver
adicionado um atalho.
d Prima Cópia.
e Leia a informação apresentada no ecrã
táctil e confirme premindo OK.
f Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as predefinições
de cópia e prima a predefinição que
desejar.
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as definições
disponíveis e prima a definição que
desejar.
13
Page 24
Capítulo 1
NOTA
h Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as opções
disponíveis para a definição e prima a
opção que desejar.
Repita os passos g e h até ter
selecionado todas as definições para
este atalho.
i Quando acabar de alterar as definições,
prima Guardar como Atalho.
j Leia e confirme a lista das definições
que selecionou e prima OK.
k Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil do
equipamento. (Para saber como
introduzir carateres, consulte Introduzir textouu página 220.)
Prima OK.
l Prima OK para guardar o atalho.
Adicionar atalhos de fax1
Pode incluir as seguintes definições num
atalho de fax:
Endereço
Resol. de fax
Fax 2 lados
Contraste
Multidifusão
Transm. tempo real
Config. pág. rosto
Modo internac
Tam área digit
a Prima .
b Prima um tabulador de 1 a 8.
e Leia a informação apresentada no ecrã
táctil e confirme premindo OK.
f Introduza um número de fax ou telefone
utilizando o teclado do painel táctil, o
Livro de Endereços ou o Histórico de
Chamadas no ecrã táctil. Quando
terminar, avance para o passo g.
• Pode introduzir até 20 dígitos para o
número de fax.
• Se utilizar um atalho para distribuição,
prima Opções e selecione
Multidifusão no passo h antes de
introduzir o número de fax ou telefone no
passo f.
• Pode introduzir até 20 números de fax se
o atalho for do tipo Distribuição. Pode
introduzir os números de fax em qualquer
combinação de números de grupo do
Livro de Endereços, assim como números
de fax individuais do Livro de Endereços,
ou introduzi-los manualmente
(uu Manual Avançado do Utilizador).
• Quando introduzir um número de fax num
atalho, ele será adicionado
automaticamente ao Livro de Endereços.
O nome associado no Livro de Endereços
será composto pelo nome do atalho e um
número sequencial.
g Prima Opções.
h Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as definições
disponíveis e prima a definição que
desejar.
i Prima a opção que desejar.
Repita os passos h e i até ter
selecionado todas as definições para
este atalho.
Prima OK.
c Prima onde ainda não tiver
adicionado um atalho.
d Prima Fax.
14
j Quando acabar de alterar as definições,
prima Guardar como Atalho.
k Leia e confirme a lista das definições
que selecionou e prima OK.
Page 25
Informação geral
NOTA
l Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil do
equipamento. (Para saber como
introduzir letras, consulte Introduzir textouu página 220.)
Prima OK.
m Prima OK para guardar o atalho.
Adicionar atalhos de
digitalização1
Pode incluir as seguintes definições num
atalho de digitalização:
para USB
Digit. 2 lados
Tipo digitaliz.
Resolução
Tipo de Ficheiro
Tam área digit
Nome do ficheiro
Tamanho Fich
Remover a cor de fundo
p/ Serv E-mail (MFC-L8650CDW é
suportado apenas depois de descarregar o
IFAX)
Endereço
Digit. 2 lados
Tipo digitaliz.
Resolução
Tipo de Ficheiro
Tam área digit
a Prima .
b Prima um tabulador de 1 a 8.
c Prima onde ainda não tiver
adicionado um atalho.
d Prima Digitalizar.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver o tipo de
digitalização que pretende e prima-o.
f Proceda de uma das seguintes formas:
Se premir para USB, leia a
informação apresentada no ecrã
táctil e prima OK. Vá para o passo i.
Se premir p/ Serv E-mail, leia a
informação apresentada no ecrã
táctil e prima OK. Vá para o passo g.
Se premir para OCR, para
Ficheiro, para Imagem ou para
E-mail, leia a informação
apresentada no ecrã táctil e prima
OK para confirmar. Vá para o passo
h.
Se premir para FTP/SFTP ou para
Rede, leia a informação apresentada
no ecrã táctil e prima OK para
confirmar.
Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver o Nome do
Perfil e prima-o.
Prima OK para confirmar o Nome do
Perfil que tiver selecionado. Vá para
o passo n.
1
Tamanho Fich
para OCR / para Ficheiro / para
Imagem / para E-mail
Seleção de PC
para FTP/SFTP / para Rede
Nome do perfil
Para adicionar um atalho para para
FTP/SFTP e para Rede, é necessário
que tenha adicionado o Nome do Perfil
antes.
15
Page 26
Capítulo 1
NOTA
NOTA
g Proceda de uma das seguintes formas:
Para introduzir um endereço de e-
mail manualmente, prima Manual.
Introduza o endereço de e-mail
utilizando o teclado do ecrã táctil do
equipamento. (Para saber como
introduzir letras, consulte Introduzir textouu página 220.)
Prima OK.
Para introduzir um endereço de e-
mail do Livro de endereços,
prima Livro de endereços.
Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver o endereço de
e-mail que pretende e prima-o.
Prima OK.
Após confirmar o endereço de e-mail que
introduziu, prima
Prima Detalhe para ver a lista de
endereços que introduziu.
OK
. Vá para o passo i.
h Proceda de uma das seguintes formas:
Quando o equipamento estiver
ligado a um computador através de
ligação USB:
Prima OK para confirmar USB como
Nome do PC. Vá para o passo n.
Quando o equipamento está ligado à
rede:
Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver o Nome do PC
e prima-o. Prima OK para confirmar o
Nome do PC que tiver selecionado.
Vá para o passo n.
i Prima Opções.
l Rever as definições que tiver
selecionado:
Se necessitar de fazer mais
alterações, volte ao passo i.
Se estiver satisfeito com as
alterações, prima Guardar como
Atalho.
m Reveja as suas definições no ecrã táctil
e prima OK.
n Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil do
equipamento. (Para saber como
introduzir letras, consulte Introduzir textouu página 220.)
Prima OK.
o Leia a informação apresentada no ecrã
táctil e prima OK para guardar o atalho.
Adicionar atalhos Web
Connect1
As definições destes serviços podem ser
incluídas num atalho Web Connect:
Skydrive
Box
Picasa Web Albums™
Google Drive™
Flickr
Facebook
Evernote
Dropbox
®
®
®
j
Deslize para cima ou para baixo ou prima
a
ou b para ver as definições disponíveis
e prima a definição que desejar.
k Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as opções
disponíveis para a definição e prima a
opção que desejar.
Repita os passos j e k até ter
selecionado todas as definições para
este atalho.
Prima OK.
16
• É possível que tenham sido adicionados
nomes de serviços ou que algum nome de
serviço existente tenha sido alterado pelo
fornecedor desde que este documento foi
publicado.
• Para adicionar um atalho Web Connect,
tem de possuir uma conta no serviço
pretendido (para obter mais informação,
uu Guia "Web Connect").
Page 27
Informação geral
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
a Prima .
b Prima um tabulador de 1 a 8.
c Prima onde ainda não tiver
adicionado um atalho.
d Prima Web.
e Se for apresentada informação relativa
à ligação à Internet, leia-a e confirme-a
premindo OK.
Ocasionalmente, as atualizações ou
anúncios sobre a função do equipamento
será mostrado no ecrã táctil do
equipamento.
Leia a informação e prima OK.
f Deslize para a esquerda ou para a
direita ou prima d ou c para ver os
serviços disponíveis e, em seguida,
prima o seu serviço pretendido.
Adicionar atalhos de
aplicações 1
1
As definições destes serviços podem ser
incluídas num atalho de Apps:
Digitalizar nota
Contornar e digitalizar
Contornar e copiar
É possível que tenham sido adicionados
nomes de serviços ou que algum nome de
serviço existente tenha sido alterado pelo
fornecedor desde que este documento foi
publicado.
a Prima .
b Prima um tabulador de 1 a 8.
c Prima onde ainda não tiver
adicionado um atalho.
g Prima a sua conta.
Se a conta precisar de um código PIN,
introduza o código PIN da conta
utilizando o teclado do ecrã táctil do
equipamento.
Prima OK.
h Prima a função que desejar.
As funções que podem ser definidas
dependem do serviço selecionado.
i Leia e confirme a lista das funções que
selecionou e prima OK.
j Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para
saber como introduzir letras,
consulte Introduzir textouu página 220.)
Prima OK.
k Prima OK para guardar o atalho.
d Prima Aplicações.
e Se for apresentada informação relativa
à ligação à Internet, leia-a e confirme-a
premindo OK.
Ocasionalmente, as atualizações ou
anúncios sobre a função do equipamento
será mostrado no ecrã táctil.
Leia a informação e prima OK.
f Deslize para a esquerda ou para a
direita, ou prima d ou c para ver as
aplicações disponíveis e, em seguida,
prima a sua aplicação desejada.
g Prima a sua conta.
Se a conta precisar de um código PIN,
introduza o código PIN da conta
utilizando o teclado do ecrã táctil do
equipamento.
Prima OK.
17
Page 28
Capítulo 1
NOTA
NOTA
h Prima a aplicação que deseja.
i Leia e confirme a lista de aplicações que
selecionou e prima OK.
j Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil do
equipamento. (Para saber como
introduzir letras, consulte Introduzir textouu página 220.)
Prima OK.
k Prima OK para guardar o atalho.
Alterar atalhos1
Pode alterar as definições de um atalho.
Não pode alterar um atalho Web Connect.
Se pretender alterar um atalho, deve
eliminá-lo e adicionar um atalho novo.
(Para obter mais informação,
consulte Eliminar atalhosuu página 19 e
Adicionar atalhos Web Connectuu página 16.)
g Proceda de uma das seguintes formas:
Para substituir o atalho, prima Sim.
Vá para o passo i.
Se não quiser substituir o atalho,
prima Não para introduzir um novo
nome para o atalho. Vá para o passo
h.
h Para criar um novo atalho, mantenha
premido para apagar o nome atual
e introduza um novo nome utilizando o
teclado do ecrã táctil do equipamento.
(Para saber como introduzir letras,
consulte Introduzir textouu página 220.)
Prima OK.
i Prima OK para confirmar.
Editar nomes de atalhos1
Pode editar o nome de um atalho.
a Prima .
a Prima .
b Prima um tabulador de 1 a 8 para
mostrar o Atalho que deseja alterar.
c Prima o atalho que desejar. As
definições do atalho que selecionar são
apresentadas.
d Altere as definições do atalho que
selecionar como no passo c (para
obter mais informação,
consulte Definições de atalhosuu página 13).
e Quando acabar de alterar as definições,
prima Guardar como Atalho.
f Prima OK para confirmar.
b Prima um tabulador de 1 a 8 para
mostrar o Atalho que deseja.
c Prima .
Também pode premir , Defin.
todas e Definições de atalhos.
d Prima o atalho.
e Prima Editar nome do atalho.
f Para editar o nome, mantenha premido
para apagar o nome atual e
introduza um novo nome utilizando o
teclado do ecrã táctil do equipamento.
(Para saber como introduzir letras,
consulte Introduzir textouu página 220.)
Prima OK.
18
Page 29
Informação geral
NOTA
Eliminar atalhos1
Pode eliminar um atalho.
a Prima .
b Prima um tabulador de 1 a 8 para
mostrar o Atalho que deseja.
c Prima .
Também pode premir , Defin.
todas e Definições de atalhos.
d Prima o atalho.
e Prima Apagar para eliminar o atalho
que selecionar no passo d.
f Prima Sim para confirmar.
Definir data e hora1
O ecrã táctil mostra a data e a hora. Também
pode adicionar a data e a hora atuais em
cada fax que enviar, definindo a ID do seu
aparelho (consulte Introduza a informação pessoal (ID do aparelho)uu página 20).
a Prima .
b Prima .
c Prima Data.
d Introduza os dois últimos dígitos do ano
utilizando os números no ecrã táctil e,
em seguida, prima OK.
1
Invocar atalhos1
Os atalhos configurados são apresentados
no ecrã de atalhos. Para invocar um atalho,
basta premir o nome do atalho.
(ex.: introduza 1, 4 para 2014.)
e Introduza os dois dígitos do mês
utilizando os números no ecrã táctil e,
em seguida, prima OK.
f Introduza os dois dígitos do dia
utilizando os números no ecrã táctil e,
em seguida, prima OK.
g Prima Hora.
h Introduza a hora no formato de 24 horas
utilizando os números no ecrã táctil e,
em seguida, prima OK.
i Prima .
19
Page 30
Capítulo 1
NOTA
Introduza a informação
pessoal
(ID do aparelho)
Defina a ID do aparelho do seu equipamento
se desejar que a data e a hora apareçam em
cada fax que enviar.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.inicial.
Prima Conf.inicial.
d Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver ID do
aparelho.
Prima ID do aparelho.
1
k Prima .
• Para introduzir números ou carateres
especiais, prima repetidamente
até aparecer o caráter que deseja e, em
seguida, prima o caráter que deseja.
• Se introduziu um caráter incorretamente e
deseja modificá-lo, prima d ou c para
mover o cursor até ao caráter incorreto e,
em seguida, prima .
• Para introduzir um espaço, prima
Espaço.
• Para obter mais informações, consulte
Introduzir textouu página 220.
e Prima Fax.
f Introduza o número do fax (até 20
dígitos) utilizando os números no ecrã
táctil e, em seguida, prima OK.
g Prima Telefone.
h Introduza o número do telefone (até 20
dígitos) utilizando os números no ecrã
táctil e, em seguida, prima OK. Se o
número do telefone e do fax são iguais,
introduza o mesmo número novamente.
i Prima Nome.
j Utilize o ecrã táctil para introduzir o seu
nome (até 20 carateres) e, em seguida,
prima OK.
20
Page 31
Informação geral
Definições de volume1
Volume do toque1
Pode selecionar entre vários níveis de
volume do toque.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Volume.
f Prima Volume.
g Prima Toque de camp..
h Prima Desligar, Baixo, Médio ou
Alta.
f Prima Volume.
g Prima Bip.
h Prima Desligar, Baixo, Med ou
Alta.
i Prima .
Volume do altifalante1
Pode selecionar entre vários níveis de
volume do altifalante.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Volume.
1
i Prima .
Volume do sinal sonoro1
Quando o beeper está ligado, o equipamento
emite um som sempre que premir um botão,
cometer um erro, ou após a receção ou envio
de um fax. Pode selecionar entre vários
níveis de volume.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Config.geral.
d Prima Config.geral.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Volume.
f Prima Volume.
g Prima Altifalante.
h Prima Desligar, Baixo, Médio ou
Alta.
i Prima .
21
Page 32
2
NOTA
Colocar papel2
Colocar papel e
suportes de impressão2
O equipamento pode alimentar papel através
da gaveta de papel normal, da gaveta
multifunções ou da gaveta inferior opcional.
Se o seu software suportar a seleção do
tamanho de papel no menu de impressão,
pode selecioná-lo através do software. Se
o seu software não suportar essa seleção,
pode definir o tamanho do papel no
controlador da impressora ou premindo
os botões do ecrã táctil.
Colocar papel na gaveta de
papel normal e na gaveta
inferior opcional2
Pode colocar até 250 folhas na gaveta de
papel normal (Gaveta 1). Pode também
colocar até 500 folhas na gaveta inferior
opcional (Gaveta 2). Pode colocar papel até
à marca máxima de papel () existente
no lado direito da gaveta de papel (para
saber quais são os papéis recomendados,
consulte Papel e outros suportes de impressão admitidosuu página 33).
Imprimir em papel simples, papel fino
ou papel reciclado a partir da Gaveta 1
e da Gaveta 2
a Abra totalmente a gaveta do papel do
equipamento.
2
22
Page 33
Colocar papel
1
1
1
b Enquanto prime os manípulos verdes
de desbloqueio da guia de papel (1),
deslize as guias de papel até se
ajustarem ao papel que está a colocar
na gaveta. Certifique-se de que as guias
estão bem encaixadas nas ranhuras.
d Coloque papel na gaveta e certifique-se
de que:
Certifique-se de que o papel fica
abaixo da marca máxima de papel
() (1) porque o abastecimento
da gaveta do papel em excesso
causa encravamentos de papel.
O lado a ser impresso está virado
para baixo.
As guias de papel tocam nos lados
do papel de forma que seja
alimentado corretamente.
2
c Folheie bem a resma de papel para
evitar encravamentos e problemas na
alimentação do papel.
e Coloque a gaveta do papel com firmeza
no equipamento. Certifique-se de que a
gaveta está completamente inserida no
equipamento.
23
Page 34
Capítulo 2
1
2
1
f Levante a aba do suporte (1) para evitar
que o papel deslize da gaveta de saída
para baixo ou retire cada página à
medida que saem do equipamento.
g Enviar o trabalho de impressão para o
equipamento.
Imprimir em papel simples, papel fino,
papel reciclado, papel bond ou papel
plastificado com a gaveta MF
a Abra a gaveta MF e baixe-a
suavemente.
2
Colocar papel na gaveta
multifunções (gaveta MF)2
Pode colocar na gaveta MF até três
envelopes, uma folha de papel plastificado,
outros suportes de impressão especiais ou
até 50 folhas simples. Utilize esta gaveta
para imprimir em papel espesso, papel bond,
etiquetas, envelopes ou papel plastificado.
(Para informação sobre o papel
recomendado, consulte Papel e outros suportes de impressão admitidosuu página 33).
b Puxe para fora o suporte da gaveta MF
(1) e abra a aba (2).
24
Page 35
Colocar papel
NOTA
2
1
c Coloque papel na gaveta MF e
certifique-se de que:
O papel não ultrapassa a marca
máxima de papel (1).
A extremidade superior do papel
está posicionada entre as setas e
(2).
O lado a imprimir deve estar com a
face virada para cima, com a
extremidade de entrada (parte
superior do papel) a entrar primeiro.
As guias de papel tocam nos lados
do papel de forma que seja
alimentado corretamente.
d Levante a aba do suporte para evitar
que o papel deslize da gaveta de saída
para baixo ou retire cada página à
medida que saem do equipamento.
e Enviar o trabalho de impressão para o
equipamento.
2
Ao utilizar papel plastificado, coloque
apenas uma folha de cada vez na gaveta
MF para evitar encravamentos.
25
Page 36
Capítulo 2
Imprimir em papel espesso, etiquetas
e envelopes com a gaveta MF
Quando a tampa traseira (gaveta de saída
face para cima) estiver em baixo, o
equipamento tem uma trajetória do papel reta
a partir da gaveta MF até à parte de trás do
equipamento. Utilize este método de
alimentação e saída de papel para imprimir
em papel espesso, etiquetas ou envelopes.
(Para informação sobre o papel
recomendado, consulte Papel e outros suportes de impressão admitidosuu página 33 e Envelopes uu página 36).
Antes de carregar, pressione os cantos e os
lados dos envelopes para que fiquem o mais
planos possível.
a Abra a tampa traseira (gaveta de saída
face para cima).
b (Apenas para imprimir envelopes)
2
Puxe para baixo e na sua direção os
dois manípulos cinzentos, um do lado
esquerdo e outro do lado direito,
conforme indicado na ilustração abaixo.
c Abra a gaveta MF e baixe-a
suavemente.
26
Page 37
Colocar papel
2
1
2
1
d Puxe para fora o suporte da gaveta MF
(1) e abra a aba (2).
e Coloque papel, etiquetas ou envelopes
na gaveta MF. Certifique-se de que:
O número de envelopes na gaveta
MF não é superior a três.
O papel, etiquetas ou envelopes não
ultrapassam a marca máxima de
papel (1).
A extremidade superior do papel
está posicionada entre as setas e
(2).
O lado a ser impresso está virado
para cima.
2
27
Page 38
Capítulo 2
NOTA
NOTA
f Enviar o trabalho de impressão para o
equipamento.
• Retire cada envelope assim que for
impresso. Empilhar os envelopes pode
provocar encravamentos ou
enrolamentos.
• Se envelopes ou papel espesso ficarem
manchados durante a impressão defina o
Tipo de suporte para Env. grosso ou
Papel mais grosso para aumentar a
temperatura de fixação.
• Se os envelopes ficam vincados depois
de impressos, consulte Melhorar a qualidade de impressãouu página 154.
• Se o papel espesso enrolar durante a
impressão, coloque apenas uma folha de
cada vez na gaveta MF.
• Os envelopes selados pelo fabricante
devem estar seguros.
• Todos os lados do envelope devem estar
dobrados corretamente, sem dobras ou
vincos.
g (Apenas para imprimir envelopes)
Quando terminar de imprimir, volte a
colocar nas posições originais os dois
manípulos cinzentos que puxou para
baixo no passo b.
h Feche a tampa traseira (gaveta de
saída face para cima).
• Para a impressão nos 2 lados de cópias e
faxes recebidos, consulte Manual
Avançado do Utilizador.
• Para a impressão nos 2 lados utilizando o
seu computador, consulte Manual do
Utilizador da Rede e do Software.
28
Page 39
Colocar papel
Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis2
As figuras da tabela mostram as áreas máximas não digitalizáveis e não imprimíveis. Estas áreas
podem variar consoante o tamanho do papel ou as configurações da aplicação que está a utilizar.
1
UtilizaçãoTamanho do
papel
Fax (Envio)Letter3 mm4 mm
Superior (1)
Inferior (3)
Esquerda (2)
Direita (4)
2
24
3
*
Cópia
*
uma só cópia
ou uma cópia 1
em 1
DigitalizaçãoLetter3 mm3 mm
ImprimirLetter4,2 mm4,2 mm
A43 mm(ADF)
1 mm
(Vidro do
digitalizador)
3 mm
Legal3 mm4 mm
Letter4 mm4 mm
A44 mm3 mm
Legal4 mm4 mm
A43 mm3 mm
Legal (ADF) Aprox. 3 mmAprox. 3 mm
A44,2 mm4,2 mm
Legal4,2 mm4,2 mm
29
Page 40
Capítulo 2
NOTA
Definições de papel2
Tamanho do Papel2
Quando alterar o tamanho do papel na
gaveta, terá de alterar a definição de
tamanho de papel ao mesmo tempo para que
o equipamento possa ajustar o documento
ou o fax recebido na página.
Pode utilizar os seguintes tamanhos de
papel.
Para imprimir cópias:
A4, Letter, Legal, Executive, B5(JIS), A5, A5 L
(lado longo), A6 e Folio (215,9 mm
330,2 mm)
• Quando não existe um tamanho
adequado na gaveta, os faxes recebidos
são guardados na memória do
equipamento e aparece Erro tamanho
no ecrã táctil (para obter mais informação,
consulte Mensagens de erro e de manutençãouu página 122).
• Se a gaveta estiver sem papel e existirem
faxes recebidos na memória do
equipamento, aparece Sem papel no
ecrã táctil. Insira papel na gaveta vazia.
Tipo de Papel2
Para imprimir faxes:
A4, Letter, Legal ou Folio (215,9 mm 330,2 mm
a Prima .
b Prima Defin. gaveta.
c Prima Tamanho papel.
d Prima Bandeja MF, Gaveta 1 ou
Gaveta 2
1
.
e Deslize para cima ou para baixo, ou
prima a ou b para ver A4, Letter,
B5(JIS), B5(ISO)
longa)
Folio, 3"x5"
C5
3
, A63, Executive, Legal,
2
, DL2 e prima a opção que desejar.
2
, A5, A5(margem
2
, Com-102, Monarch2,
f Prima .
1
Gaveta 2 só aparece se a gaveta inferior opcional
estiver instalada.
2
Bandeja MF apenas
3
Apenas Bandeja MF e Gaveta 1
)
Para obter a melhor qualidade de impressão,
configure o equipamento para o tipo de papel
que utiliza.
a Prima .
b Prima Defin. gaveta.
c Prima Tipo de papel.
d Prima Bandeja MF, Gaveta 1 ou
Gaveta 2
1
.
e Deslize para cima ou para baixo, ou
prima a ou b para ver Fino, Papel
Norm, Espesso
Papel reciclado, Papel bond
Etiqueta
2
Fino
brilhante
desejar.
, Env. Espesso2, Papel
2
, Mais espesso2,
2
, Envelope2, Env.
2
e prima a opção que
2
,
f Prima .
1
Gaveta 2 só aparece se a gaveta inferior opcional
estiver instalada.
2
Bandeja MF apenas
30
Page 41
Colocar papel
NOTA
NOTA
Utilizar Gaveta em modo
Cópia2
Pode alterar a gaveta prioritária que o
equipamento irá utilizar para imprimir cópias.
Ao selecionar Só gaveta#1, Só MF ou Só
gaveta#2
papel dessa gaveta. Se a gaveta selecionada
ficar sem papel, aparece Sem papel no ecrã
táctil. Insira papel na gaveta vazia.
Para alterar as definições da gaveta, siga as
instruções abaixo:
1
, o equipamento utiliza apenas o
a Prima .
b Prima Defin. gaveta.
c Prima Uso da gaveta: Cópia.
d Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para selecionar Só
gaveta#1, Só gaveta#2
MF>G1>G2
ou G2>G1>MF
desejar.
1
, MF>G2>G11, G1>G2>MF1
1
e prima a opção que
1
, Só MF,
e Prima .
1
Só gaveta#2 e G2 só aparecem se a gaveta
inferior opcional estiver instalada.
• Ao colocar os documentos no ADF
quando MF>G1>G2, G1>G2>MF ou
G2>G1>MF estiver selecionado, o
equipamento procura a gaveta com o
papel mais adequado e utiliza o papel
dessa gaveta. Se nenhuma gaveta tiver o
papel adequado, o equipamento utiliza o
papel da gaveta prioritária.
• Ao utilizar o vidro do digitalizador, o seu
documento é copiado da gaveta de maior
prioridade, mesmo que exista papel mais
adequado noutra gaveta.
Utilizar Gaveta em modo Fax 2
Pode alterar a gaveta predefinida que o
equipamento irá utilizar para receber faxes.
Ao selecionar Só gaveta#1, Só MF ou Só
gaveta#2
papel dessa gaveta. Se a gaveta selecionada
ficar sem papel, aparece Sem papel no ecrã
táctil. Insira papel na gaveta vazia.
Ao selecionar MF>G1>G2
utiliza o papel da gaveta MF até ficar vazia,
passando depois para a Gaveta 1 e,
finalmente, para a Gaveta 2.
Ao selecionar MF>G2>G1
utiliza o papel da Gaveta MF até ficar vazia,
passando depois para a Gaveta 2 e, em
seguida, para a Gaveta 1.
Ao selecionar G1>G2>MF
utiliza o papel da Gaveta 1 até ficar vazia,
passando depois para a Gaveta 2 e,
finalmente, para a gaveta MF.
Ao selecionar G2>G1>MF
utiliza o papel da Gaveta 2 até ficar vazia,
passando depois para a Gaveta 1 e, em
seguida, para a Gaveta MF.
• Pode utilizar quatro tamanhos de papel
para imprimir faxes: A4, Letter, Legal ou
Folio (215,9 mm 330,2 mm).
Quando não existe um tamanho
adequado em nenhuma gaveta, os faxes
recebidos são guardados na memória do
equipamento e aparece Erro tamanho
no ecrã táctil. (para obter mais
informações, consulte Mensagens de erro e de manutençãouu página 122.)
• Se a gaveta estiver sem papel e existirem
faxes recebidos na memória do
equipamento, aparece Sem papel no
ecrã táctil. Insira papel na gaveta vazia.
1
, o equipamento utiliza apenas o
1
, o equipamento
1
, o equipamento
1
, o equipamento
1
, o equipamento
a Prima .
2
b Prima Defin. gaveta.
31
Page 42
Capítulo 2
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Uso da gaveta:
Faxes.
d Prima Uso da gaveta: Faxes.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para selecionar Só
gaveta#1, Só gaveta#2
MF>G1>G2
ou G2>G1>MF
desejar.
1
, MF>G2>G11, G1>G2>MF1
1
e prima a opção que
1
, Só MF,
f Prima .
1
Só gaveta#2 e G2 só aparecem se a gaveta
inferior opcional estiver instalada.
Utilizar Gaveta em modo
Impressão2
Pode alterar a gaveta predefinida que o
equipamento irá utilizar para impressão a
partir do seu computador e para Impressão
Direta.
a Prima .
b Prima Defin. gaveta.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Uso gaveta:
direta.
d Prima Uso gaveta: direta.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para selecionar Só
gaveta#1, Só gaveta#2
MF>G1>G2
ou G2>G1>MF
desejar.
1
, MF>G2>G11, G1>G2>MF1
1
e prima a opção que
1
, Só MF,
f Prima .
1
Só gaveta#2 e G2 só aparecem se a gaveta
inferior opcional estiver instalada.
32
Page 43
Colocar papel
Papel e outros
suportes de impressão
admitidos
A qualidade de impressão pode variar
consoante o tipo de papel utilizado.
Pode utilizar os seguintes tipos de suportes
de impressão: papel simples, papel fino,
papel espesso, cartolina, papel Bond, papel
reciclado, etiquetas, envelopes ou papel
plastificado (consulte Suportes de impressãouu página 225).
Para obter os melhores resultados, siga
estas instruções:
NÃO coloque diferentes tipos de papel na
gaveta do papel ao mesmo tempo porque
pode provocar encravamentos ou
problemas na alimentação do papel.
Para uma impressão correta, tem de
escolher na sua aplicação de software o
formato do papel que se encontra na
gaveta.
Evite tocar na superfície impressa do
papel imediatamente após a impressão.
Antes de comprar uma grande quantidade
de papel, faça um teste com uma
quantidade pequena para ver se o papel é
apropriado para o equipamento.
Utilize etiquetas que tenham sido
concebidas para utilizar em
equipamentos laser.
Papel e suportes de
impressão recomendados2
2
Tipo de
Papel
Papel
simples
Papel
reciclado
EtiquetasAvery laser label L7163
EnvelopesAntalis River series (DL)
Papel
plastificado
Item
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme 80 g/m
Xerox Colotech+ Gloss Coated
120 g/m
2
Tipo e tamanho do papel2
O equipamento alimenta papel através da
gaveta de papel normal, da gaveta
multifunções ou da gaveta inferior opcional.
Os nomes das gavetas do papel
indicados no controlador da
impressora e neste manual são os
seguintes:
Gaveta e unidade opcionalNome
Gaveta multifunçõesGaveta MF
Gaveta de papel normalGaveta 1
Gaveta inferior opcionalGaveta 2
2
2
2
2
2
33
Page 44
Capítulo 2
Capacidade da Gaveta de Papel2
Tamanho do papelTipos de papelN.º de folhas
Gaveta multifunções
(gaveta MF)
Gaveta de papel normal
(Gaveta 1)
Gaveta inferior opcional
(Gaveta 2)
1
O tamanho Folio é 215,9 mm 330,2 mm.
2
Coloque apenas uma folha de papel plastificado na gaveta MF.
Papel simples,
papel fino,
papel espesso,
cartolina ,
papel reciclado,
papel bond, etiquetas,
envelopes, Env. finos,
Env.espesso e papel
plastificado
2
Papel simples,
papel fino e
papel reciclado
Papel simples,
papel fino e
papel reciclado
até 50 folhas (80 g/m2)
3 Envelopes
1 Papel plastificado
até 250 folhas (80 g/m
até 500 folhas (80 g/m
2
)
2
)
Especificações do papel recomendado2
As especificações do papel que se seguem são adequadas para este equipamento.
Gramagem base
75-90 g/m
Espessura80-110 m
RugosidadeSuperior a 20 seg.
Rigidez
90-150 cm3/100
Direção da fibraFibra longa
Resistividade de volume
Resistividade de superfície
Carga
10e9-10e11 ohm
10e
CaCO
Teor de cinzasInferior a 23 wt%
BrilhoSuperior a 80%
OpacidadeSuperior a 85%
Utilize papel simples que seja adequado para fazer cópias em equipamentos laser/LED.
Utilize papel de 75 a 90 g/m
2
.
Utilize papel de fibra longa com um valor de Ph neutro e um teor de humidade de
aproximadamente 5%.
Este equipamento pode utilizar papel reciclado que corresponde às especificações DIN
19309.
2
9
-10e12 ohm-cm
(Neutro)
3
34
Page 45
Colocar papel
IMPORTANTE
1
1
Manusear e utilizar papel
especial2
O equipamento foi concebido para funcionar
com a maior parte dos tipos de papel bond e
xerográfico. Contudo, algumas variedades
de papel podem afetar a qualidade de
impressão ou a fiabilidade do
manuseamento. Teste sempre amostras de
papel antes da compra para assegurar o
desempenho pretendido. Guarde o papel na
embalagem original e mantenha-a selada.
Mantenha o papel deitado e num local sem
humidade, luz solar direta ou calor.
Alguns aspetos importantes da seleção do
papel são:
NÃO utilize papel para jato de tinta porque
poderá provocar um encravamento de
papel ou danos no equipamento.
O papel pré-impresso deve utilizar tinta
que resista à temperatura do processo de
fusão do equipamento, que é de 200 C.
Se utilizar papel bond, papel com uma
superfície áspera ou papel enrugado ou
vincado, o papel poderá apresentar um
desempenho insatisfatório.
Tipos de papel a evitar2
Alguns tipos de papel podem apresentar
um mau desempenho ou danificar o
equipamento.
NÃO use papel:
• muito texturado
• extremamente liso ou brilhante
• ondulado ou enrolado
1 Enrolamentos de 2 mm ou mais
podem causar encravamentos.
• revestido ou com acabamento químico
• danificado, vincado ou dobrado
• que ultrapasse a especificação de
gramagem recomendada neste
manual
• com etiquetas e agrafos
2
• com cabeçalhos que utilizem
termografia ou tintas a baixas
temperaturas
• contínuo ou autocopiante
• concebido para impressão a jato de
tinta
Os tipos de papel listados acima podem
causar danos ao seu equipamento. Este
tipo de não está abrangido por nenhuma
garantia ou acordo de assistência da
Brother.
35
Page 46
Capítulo 2
IMPORTANTE
Envelopes2
O equipamento foi concebido para funcionar
com a maior parte dos envelopes. No
entanto, alguns envelopes podem causar
problemas de alimentação e de qualidade de
impressão devido ao respetivo método de
fabrico. Os envelopes devem ter as
extremidades direitas e bem vincadas. Os
envelopes devem ser planos e não inchados
ou pouco sólidos. Utilize apenas envelopes
de qualidade de um fornecedor que
compreenda que irá utilizar os envelopes
num equipamento a laser.
Os envelopes só podem ser alimentados
através da gaveta multifunções.
Recomendamos que imprima um envelope
de teste para se certificar de que os
resultados de impressão são os pretendidos.
Tipos de envelopes a evitar2
NÃO utilize envelopes:
• danificados, ondulados, enrugados ou
com uma forma irregular
• extremamente brilhantes ou
texturados
• com grampos, agrafos, molas ou fios
• com selagem autoadesiva
• muito largos
• sem dobras bem vincadas
• envelopes gravados (escritos em
relevo)
• pré-impressos num equipamento laser
ou LED
• pré-impressos no interior
• que não fiquem rigorosamente
organizados quando empilhados
• feitos de papel com uma gramagem
superior às especificações de
gramagem do papel para o
equipamento
• com margens que não sejam direitas
ou retas
• com janelas, orifícios, recortes ou
perfurações
• com cola na superfície, conforme
ilustrado na figura seguinte
• com abas duplas, conforme ilustrado
na figura seguinte
• com abas de selagem que não
venham dobradas de origem
• com cada lado dobrado, conforme
ilustrado na figura seguinte
A utilização de qualquer um dos tipos de
envelopes acima referidos pode danificar
o equipamento. Este tipo de danos pode
não ser abrangido por nenhuma garantia
ou acordo de assistência da Brother.
Por vezes, pode deparar-se com
problemas na alimentação do papel
devido à espessura, ao tamanho ou à
forma da aba dos envelopes que está a
utilizar.
36
Page 47
Colocar papel
IMPORTANTE
Etiquetas2
Este equipamento imprime a maioria dos
tipos de etiquetas destinadas a utilização
num equipamento a laser. As etiquetas
devem ter uma cola de base acrílica visto que
este material é mais estável às altas
temperaturas da unidade de fusão. A cola
não deve entrar em contacto com nenhuma
parte do equipamento, porque a etiqueta
pode colar-se à unidade do tambor ou aos
rolos e provocar encravamentos e problemas
na qualidade de impressão. A cola não deve
estar exposta entre as etiquetas. As
etiquetas devem estar organizadas de forma
a cobrir totalmente o comprimento e largura
da folha. A utilização de etiquetas com
espaços pode resultar no seu
desprendimento das etiquetas e provocar
encravamentos ou problemas de impressão
graves.
Todas as etiquetas utilizadas neste
equipamento devem resistir a uma
temperatura de 200 C durante 0,1
segundos.
As etiquetas só podem ser alimentados
através da gaveta multifunções.
Tipos de etiquetas a evitar2
Não utilize etiquetas danificadas, onduladas,
enrugadas ou com uma forma irregular.
2
• NÃO alimente folhas de etiquetas
parcialmente utilizadas. A folha de
transporte exposta irá danificar o
equipamento.
• NÃO reutilize nem insira etiquetas
previamente utilizadas ou folhas onde
faltem algumas etiquetas.
• As folhas de etiquetas não devem
ultrapassar as especificações de
gramagem do papel descritas neste
Manual do Utilizador. As etiquetas que
ultrapassem esta especificação podem
não ser corretamente alimentadas ou
impressas e provocar danos no
equipamento.
37
Page 48
IMPORTANTE
NOTA
Colocar documentos3
1
2
3
Como colocar
documentos3
Pode enviar um fax, tirar cópias e digitalizar a
partir do ADF (alimentador automático de
documentos) e do vidro do digitalizador.
Utilizar o alimentador
automático de documentos
(ADF)3
O ADF suporta até 35 páginas
(MFC-L8650CDW) ou 50 páginas
(MFC-L8850CDW/MFC-L9550CDW) e
alimenta cada folha individualmente.
Recomendamos que utilize papel padrão de
80 g/m
antes de as colocar no ADF.
2
e que folheie sempre as páginas
• Para digitalizar documentos que não
sejam adequados para o ADF,
consulte Utilizar o vidro do digitalizadoruu página 39.
• É mais fácil utilizar o ADF se colocar um
documento com várias páginas.
• Certifique-se de que o líquido corretor ou
a tinta dos documentos estão
completamente secos.
a Abra o suporte de documentos ADF (1).
Levante e abra a aba do suporte de
saída de documentos ADF (2).
Tamanhos de documento suportados3
Comprimento:147,3 a 355,6 mm
Largura:147,3 a 215,9 mm
Peso:
60 a 90 g/m
2
Como colocar documentos3
• NÃO deixe documentos espessos no
vidro do digitalizador. Isto pode provocar o
encravamento do ADF.
• NÃO utilize papel ondulado, enrugado,
dobrado, rasgado, agrafado, com clipes,
cola ou fita-cola.
• NÃO utilize cartolinas, jornais ou tecidos.
• Para evitar danificar o equipamento
quando utiliza o ADF, NÃO puxe o
documento enquanto este está a ser
alimentado.
b Folheie bem as páginas.
c Coloque as páginas do documento no
ADF com a face para cima e a margem
superior primeiro até que o ecrã táctil
indique a mensagem ADF Pronto e
sinta que a primeira página tocou nos
rolos de alimentação.
38
Page 49
Colocar documentos
NOTA
NOTA
IMPORTANTE
1
d Ajuste as guias de papel (1) para se
adaptarem à largura do documento.
Para digitalizar documentos não
normalizados, consulte Utilizar o vidro do digitalizadoruu página 39.
Utilizar o vidro do
digitalizador3
b Orientando-se pelas guias esquerda e
superior do documento, coloque o
documento com a face para baixo no
canto superior esquerdo do vidro do
digitalizador.
3
Pode utilizar o vidro do digitalizador para
enviar faxes, copiar ou digitalizar páginas de
um livro, uma página de cada vez.
Tamanhos de documento suportados3
Comprimento:(MFC-L8650CDW)
Até 297 mm
(MFC-L8850CDW e
MFC-L9550CDW)
Até 355,6 mm
Largura:Até 215,9 mm
Peso: Até 2,0 kg
Como colocar documentos3
Para utilizar o vidro do digitalizador, o
ADF deve estar vazio.
a Levante a tampa dos documentos.
c Feche a tampa dos documentos.
Se o documento for um livro ou for
espesso, não feche a tampa
violentamente nem a pressione.
39
Page 50
4
NOTA
Enviar um fax4
Como enviar um fax4
Os passos seguintes explicam como enviar
um fax. Para enviar várias páginas, utilize o
ADF.
a Proceda de uma das seguintes formas
para colocar o documento:
Coloque o documento virado para
cima no ADF (consulte Utilizar o
alimentador automático de
documentos (ADF) uu página 38).
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador (consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 39).
b Proceda de uma das seguintes formas:
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Desligar,
prima Fax.
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Ligado, prima
Fax e A enviar Faxes.
O ecrã táctil apresenta:
c Para alterar as definições de envio de
fax, prima Opções. Deslize para cima
ou para baixo ou prima a ou b para
percorrer as definições de fax. Quando
a definição que pretender estiver
destacada, prima-a e selecione a nova
opção. Quando acabar de alterar as
opções, prima OK.
(Manual Avançado do Utilizador)
Para conhecer as seguintes operações
e definições avançadas de envio de fax,
uu Manual Avançado do Utilizador:
Fax 2 lados
Contraste
Resol. de fax
Multidifusão
Transm. tempo real
Modo internac
Fax Programado
Tx em lote
Nota Pag.rosto
Config. pág. rosto
d Selecione uma das seguintes opções:
Para enviar um documento com 1
lado, avance para o passo e.
Para enviar um documento de 2
lados, selecione o formato de
digitalização de 2 lados para o seu
documento de 2 lados, como se
segue:
Prima Opções.
Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax 2 lados
e prima Fax 2 lados.
Prima Digit. 2 lados: Margem
longa ou Digit. 2 lados:
Margem curta.
Prima OK.
Pode enviar documentos com 2 lados a
partir do ADF.
40
Page 51
Enviar um fax
e Introduza o número de fax.
Utilizar o teclado de marcação
Utilizar o Livro de Endereços
Livro de endereços
Utilizar o histórico de chamadas
Hist. cham.
(Para obter mais informações,
consulte Como marcaruu página 58.)
f Prima Iniciar fax.
Enviar faxes a partir do ADF
O equipamento inicia a digitalização
do documento.
Enviar faxes a partir do vidro do
digitalizador
Se Transm. tempo real estiver
Ligado, o equipamento envia o
documento sem perguntar se existem
páginas adicionais para digitalizar.
Enviar documentos de
tamanho Letter/Legal/Folio
por fax a partir do vidro do
digitalizador4
Quando enviar documentos do tamanho
Letter, Legal
definir o tamanho do vidro do digitalizador
para Letter ou Legal/Folio
contrário, faltará uma parte dos faxes.
1
ou Folio1 por fax, tem de
1
; caso
a Proceda de uma das seguintes formas:
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Desligar,
prima (Fax).
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Ligado, prima
(Fax) e A enviar Faxes.
b Prima Opções.
4
Quando Transm. tempo real está
Desligar:
Se premir Iniciar fax, o
equipamento inicia a digitalização da
primeira página.
Quando o ecrã táctil indica Página seguinte?, execute uma das
seguintes ações:
• Para enviar uma só página, prima
Não. O equipamento inicia o
envio do documento.
• Para enviar mais do que uma
página, prima Sim e coloque a
página seguinte no vidro do
digitalizador. Prima OK. O
equipamento inicia a digitalização
da página. (Repita este passo
para cada página adicional.)
Parar um fax4
Para parar o envio de um fax, prima .
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Tam área
digit.
d Prima Tam área digit.
e Prima Letter ou Legal/Folio
1
.
f Prima OK.
g Prima .
1
MFC-L8850CDW e MFC-L9550CDW
Cancelar um fax em curso4
Prima para cancelar o fax. Se premir
enquanto o equipamento está a fazer a
marcação ou a enviar, o ecrã táctil indica
Canc. tarefa?.
Prima Sim para cancelar o fax.
41
Page 52
Capítulo 4
NOTA
Relatório de verificação da
transmissão4
Pode utilizar o Relatório de verificação da
transmissão como comprovativo do envio de
um fax. O relatório indica o nome ou número
de fax do destinatário, a hora e data de
transmissão, a duração da transmissão, o
número de páginas enviadas e se a
transmissão foi ou não bem sucedida.
Há várias configurações disponíveis para o
Relatório de verificação da transmissão:
Ligado: Imprime um relatório após cada
fax enviado.
Lig+Img: Imprime um relatório após
cada fax enviado. Parte da primeira
página do fax aparece no relatório.
Desligar: Imprime um relatório se o fax
não for enviado devido a um erro de
transmissão. Desligar é a configuração
de fábrica.
Desl+Img: Imprime um relatório se o fax
não for enviado devido a um erro de
transmissão. Parte da primeira página do
fax aparece no relatório.
Nenhum relatório: Não imprime um
relatório.
i Prima .
• Se selecionar Lig+Img ou Desl+Img, a
imagem não aparece no Relatório de
verificação da transmissão se a
Transmissão em Tempo Real estiver
configurada para Ligado.
• Se a transmissão for bem-sucedida,
aparece OK junto a RESULT no Relatório
de verificação da transmissão.
Se a transmissão não for bem sucedida,
aparece ERRO junto a RESULT.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Definição
Relatório.
f Prima Definição Relatório.
g Prima Relatório XMIT.
h Prima Ligado, Lig+Img, Desligar ,
Desl+Img ou Nenhum relatório.
42
Page 53
Receber um fax5
Quer utilizar as funções de telefone do seu equipamento (se disponíveis) ou um
telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha
que o equipamento?
Sim
Fax
Não
Não
Não
Manual
Sim
TAD externo
Fax/Tel
Está a utilizar a função de mensagem de voz de
um equipamento de atendimento automático externo?
Quer que o equipamento atenda às chamadas de fax
e de telefone automaticamente?
Sim
5
Modos de receção5
Deve selecionar o modo de receção consoante os dispositivos externos e serviços telefónicos de
que a linha dispõe.
Selecionar o modo de receção5
Por predefinição, o equipamento recebe automaticamente todos os faxes que lhe são enviados.
Os diagramas que se seguem irão ajudá-lo a escolher o modo correto. (Para obter mais
informações sobre os modos de receção, consulte Utilizar os modos de receçãouu página 45.)
5
Para configurar o modo de receção, siga as instruções abaixo.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax.
e Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
g Deslize para cima ou para baixo ou prima a ou b para ver Modo de receção.
h Prima Modo de receção.
43
Page 54
Capítulo 5
i Prima Fax, Fax/Telefone, TAD externo ou Manual.
j Prima .
44
Page 55
Receber um fax
Utilizar os modos de
receção5
Alguns modos de receção respondem
automaticamente (Fax e Fax/Telefone).
Pode pretender alterar o Número de Toques
antes de utilizar estes modos
(consulte Número de toquesuu página 46).
Somente Fax5
O modo Fax responde automaticamente a
cada chamada como um fax.
Fax/Tel5
O modo Fax/Telefone ajuda a gerir as
chamadas recebidas, identificando se são
chamadas de fax ou de voz e tratando as
chamadas de uma das seguintes formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.
As chamadas de voz ativam o toque F/T
para indicar que tem de atender a
chamada. O toque F/T é um toque duplo
rápido que o equipamento emite.
(Consulte também Número de toques F/T
(toque duplo) uu página 46 e Número de
toques uu página 46.)
TAD externo5
O modo TAD externo permite que um
dispositivo de atendimento externo faça a
gestão das chamadas recebidas. As
chamadas recebidas são tratadas da
seguinte forma:
Os faxes são recebidos automaticamente.
As pessoas que efetuam chamadas de
voz podem gravar uma mensagem no
TAD externo.
(Para obter mais informações, consulte Ligar um TAD externouu página 54.)
5
Manual5
O modo Manual desliga todas as funções de
atendimento automático.
Para receber um fax no modo Manual,
levante o auscultador do telefone externo.
Quando ouvir tons de fax (sinais curtos
repetidos), prima Início Fax e, em
seguida, prima Receber para receber um
fax. Também pode utilizar a função Deteção
de Fax para receber faxes levantando um
auscultador na mesma linha do
equipamento.
(Consulte também Deteção de Faxuu página 47.)
45
Page 56
Capítulo 5
NOTA
Definições do modo de
receção5
Número de toques5
A configuração Número de Toques define o
número de vezes que o equipamento toca
antes de atender a chamada nos modos Fax
e Fax/Telefone.
Se tiver telefones externos ou extensões
telefónicas na mesma linha do equipamento,
selecione o número máximo de toques
(consulte Deteção de Faxuu página 47 e
Funcionamento a partir de telefones externos
ou extensões telefónicas uu página 56).
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Retard. Camp..
h Prima Retard. Camp..
Número de toques F/T
(toque duplo)5
Quando alguém liga para o equipamento, o
utilizador e a pessoa que efetuou a chamada
ouvem o toque normal de telefone. O número
de toques é definido pela configuração
Número de Toques.
Se a chamada for um fax, o equipamento
recebe-o; contudo, se for uma chamada de
voz, o equipamento emite o toque F/T
(pseudo/duplo toque) durante o tempo que
definiu na definição Número de Toques F/T.
Se ouvir o toque F/T, significa que tem uma
chamada de voz em linha.
Visto que o toque F/T é emitido pelo
equipamento, os telefones externos e as
extensões telefónicas não tocam; no entanto,
pode atender a chamada em qualquer
telefone (para obter mais informação,
consulte Utilizar Códigos Remotosuu página 56).
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
i Prima para selecionar quantas vezes a
linha toca antes de o equipamento
atender.
j Prima .
46
g
Deslize para cima ou para baixo ou prima
a
ou b para ver
Dur. Toque F/T
.
h Prima Dur. Toque F/T.
i Prima para selecionar durante quanto
tempo o equipamento toca para o
alertar para uma chamada de voz (20,
30, 40 ou 70 segundos).
j Prima .
Mesmo que o originador termine a
chamada durante o pseudo/duplo toque,
o equipamento continua a tocar durante o
tempo definido.
Page 57
Receber um fax
NOTA
Deteção de Fax5
Se Deteção de fax estiver Ligado:5
O equipamento pode receber um fax
automaticamente, mesmo que atenda a
chamada. Quando aparecer A receber no
ecrã táctil ou ouvir um clique na linha
telefónica através do auscultador que está a
utilizar, pouse o auscultador. O equipamento
trata de tudo.
Se Deteção de fax estiver Desligar: 5
Se estiver junto ao equipamento e atender
uma chamada de fax levantando o
auscultador externo, prima Início Fax e,
em seguida, prima Receber para receber o
fax.
Se tiver atendido numa extensão telefónica,
prima l51 (consulte Funcionamento a partir
de telefones externos ou extensões
telefónicas uu página 56).
f Prima Conf.recepção.
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Deteção de
fax.
h Prima Deteção de fax.
i Prima Ligado (ou Desligar).
j Prima .
5
• Se esta função estiver definida para
Ligado, mas o equipamento não fizer a
ligação de uma chamada de fax quando
levantar o auscultador de uma extensão
telefónica, prima o código de receção de
fax l51.
• Se enviar faxes a partir de um computador
na mesma linha telefónica e estes forem
intercetados pelo equipamento, configure
Deteção de fax para Desligar.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
47
Page 58
Capítulo 5
NOTA
NOTA
NOTA
Pré-visualização de
Fax (apenas em preto e
branco)
Como pré-visualizar um fax
recebido5
Pode ver os faxes recebidos no ecrã táctil se
premir (Fax) e depois (Faxes Faxes). Quando o equipamento está no
modo Pronto, aparece uma mensagem
instantânea no ecrã táctil para avisar que há
faxes novos.
Configurar a pré-visualização de fax 5
a Prima .
b Prima (Pré-visual. fax).
Utilizar a pré-visualização de fax5
Quando receber um fax, verá uma
mensagem instantânea no ecrã táctil. (Por
exemplo: Novo(s) fax(es):01
5
[Visual.])
a Prima Visual..
O ecrã táctil indica a lista de faxes.
• Os faxes impressos apresentam a data e
hora quando a opção Carimbo de
Receção de Fax está ativada, mas o ecrã
de Pré-visualização de Fax não indica a
data e hora da receção.
• A lista de faxes inclui os faxes antigos e o
novo fax. O novo fax é indicado por uma
marca azul ao lado do fax.
• Para ver um fax que já tenha sido prévisualizado, prima Fax e Faxes Faxes.
b Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver o número de fax
que desejar.
c Prima Ligar (ou Desligar).
d Prima Sim.
e O ecrã táctil indica que os futuros faxes
recebidos não serão impressos.
Prima Sim.
f Prima .
Quando a Pré-visualização de Fax está
ativada, não será impressa uma cópia de
segurança dos faxes recebidos com as
operações de Reenvio de faxes e
Receção PC-FAX, mesmo que defina
Imprimir Cópia de Segurança para
Ligar.
c Prima o fax que desejar.
• Se o seu fax for grande, a apresentação
pode demorar algum tempo.
• O ecrã táctil indica o número da página
atual e o total de páginas da mensagem
de fax. Se a mensagem de fax tiver mais
de 99 páginas, o número total de páginas
é apresentado como "XX".
48
Page 59
Receber um fax
Prima o ecrã táctil ou o painel táctil para
executar uma das seguintes operações.
Descrição
ou
ou
Ampliar o fax.
Reduzir o fax.
Percorrer na vertical.
Percorrer na horizontal.
Roda o fax no sentido horário.
Eliminar o fax.
Prima Sim para confirmar.
Voltar para à página anterior.
Avançar para a página seguinte.
Voltar à lista de faxes.
Prima Imprimir de
visualizados para imprimir a
partir da página mostrada até à
última página.
f Quando o ecrã táctil indica Elim.
todas págs.?, execute uma das
seguintes ações:
Prima Sim para eliminar todas as
páginas do fax que imprimiu.
Prima Não para guardar o fax que
imprimiu.
g Prima .
Como imprimir ou eliminar todos os
faxes da lista
a Prima (Fax).
b Prima Faxes Faxes.
c Prima Impr/Elimine.
5
5
IniciarImprimir o fax.
d Prima .
Como imprimir um fax5
a Prima (Fax).
b Prima Faxes Faxes.
c Prima o fax que desejar.
d Prima Iniciar para confirmar o fax a
imprimir.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Imprim. tds pg.s para
imprimir todas as páginas.
Prima Imprimir apenas
visualizados para imprimir
apenas a página mostrada.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Imprimir todos (Faxes
novos) para imprimir todos os faxes
que ainda não viu.
Prima Imprim todos (Faxes
antigos) para imprimir todos os
faxes que já viu.
Prima Elim. tudo (novos
faxes) para eliminar todos os faxes
que ainda não viu.
Prima Sim para confirmar.
Prima Elim. tudo (faxes
antigos) para eliminar todos os
faxes que já viu.
Prima Sim para confirmar.
e Prima .
49
Page 60
Capítulo 5
Desativar a Pré-visualização
de Fax5
a Prima .
b Prima (Pré-visual. fax).
c Prima Desligar.
d Prima Sim para confirmar.
e Se existirem faxes guardados na
memória, execute uma das seguintes
ações:
Se não pretender imprimir os faxes
guardados, prima Continuar.
Prima Sim para confirmar. Os seus
faxes serão eliminados.
Para imprimir todos os faxes que
estão guardados, prima Impr
todos faxes antes de apagar.
Se não pretender desativar a Pré-
visualização de Fax, prima Cancel.
f Prima .
50
Page 61
6
IMPORTANTE
Utilizar o PC-FAX6
Como utilizar o PC-FAX
Receção PC-FAX (apenas
para Windows®)6
Se ativar a função Receção PC-FAX, o seu
MFC guarda os faxes recebidos na memória
e envia-os para o computador
automaticamente. Pode depois utilizar o
computador para ver e guardar esses faxes.
Mesmo que desligue o computador (à noite
ou no fim-de-semana, por exemplo), o MFC
recebe e guarda os faxes na memória. O
número de faxes recebidos que estão
guardados na memória é apresentado no
ecrã táctil.
Quando ligar o computador e executar o
software de Receção PC-FAX, o MFC
transfere os faxes para o computador
automaticamente.
Para transferir os faxes recebidos, é
necessário ter o software de Receção PC-FAX
em execução no computador.
Siga as instruções referentes ao sistema
operativo que está a utilizar.
(Windows
Windows
No menu (Iniciar), selecione Todos
os Programas > Brother > Brother
Utilities.
Clique na lista pendente e selecione o
nome do modelo (se ainda não estiver
selecionado).
Clique em Recepção PC-FAX na barra
de navegação do lado esquerdo e clique
em Receber.
(Windows
Clique em (
clique na lista pendente e selecione o
nome do seu modelo (se ainda não estiver
selecionado). Clique em
PC-FAX
esquerdo e clique em
®
XP, Windows Vista® e
®
7)
®
8)
Brother Utilities
Recepção
na barra de navegação do lado
Receber
) e depois
.
No equipamento, execute os seguintes
6
passos:
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Rece. Pc fax.
h Prima Rece. Pc fax.
i Prima Ligado para iniciar a Receção
PC-FAX.
j O ecrã táctil indica um lembrete para
iniciar o programa de Receção PC-FAX
no computador. Se tiver iniciado o
programa de Receção PC-FAX, prima
OK.
Para saber como iniciar o programa de
Receção PC-FAX, uu Manual do
Utilizador da Rede e do Software.
k Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver <USB> ou o nome
do computador se o equipamento
estiver ligado a uma rede.
Prima <USB> ou o nome do seu
computador.
Prima OK.
l Prima Impres. seg.: ativa ou
Impres. seg.: Desligada.
Se selecionar Impres. seg.: ativa, o
equipamento também imprime o fax no
equipamento para que fique com uma
cópia.
6
51
Page 62
Capítulo 6
NOTA
m Prima .
• Antes de poder configurar a Receção
PC-FAX, é necessário instalar o software
MFL-Pro Suite no seu computador.
Certifique-se de que o computador está
ativado e ligado (uu Manual do Utilizador
da Rede e do Software).
• Se o equipamento indicar algum erro e
não conseguir imprimir os faxes que estão
na memória, pode utilizar esta definição
para transferir os faxes para um
computador (consulte Transferir faxes ou o relatório do Histórico de Faxesuu página 131).
• A Receção PC-FAX não é suportada em
Mac OS.
Envio PC-FAX6
A função Brother PC-FAX permite-lhe utilizar
o computador para enviar um documento
como fax normal a partir de uma aplicação.
Pode enviar um ficheiro criado em qualquer
aplicação do seu computador como um
PC-FAX. Até pode acrescentar uma página
de rosto (para obter mais informação,
uu Manual do Utilizador da Rede e do
Software).
Como enviar um PC-FAX:6
Se necessitar de mais assistência, contacte o
distribuidor da aplicação.
a Na aplicação, selecione Arquivo e, em
seguida, Imprimir.
Aparece a caixa de diálogo Imprimir.
(Os passos podem variar em função da
aplicação.)
b Selecione Brother PC-FAX v.3.
c Clique em Imprimir.
Aparece a interface do utilizador
Brother PC-FAX.
d Introduza o número de fax do
destinatário através do teclado do
computador ou clicando no teclado
numérico da interface do utilizador do
Brother PC-FAX. Também pode
selecionar um número guardado
através de Livro de endereços.
e Clique em .
f Clique em Iniciar.
O documento é enviado para o
equipamento Brother e, em seguida,
enviado por fax para o destinatário.
52
Page 63
NOTA
NOTA
Telefone e dispositivos externos7
7
Serviços da linha
telefónica7
Definir o tipo de linha
telefónica7
Se estiver a ligar o equipamento a uma linha
que funcione com PBX ou ISDN para enviar
e receber faxes, é necessário mudar o Tipo
de Linha Telefónica em conformidade,
seguindo os passos abaixo. Se estiver a
utilizar uma linha que funcione com PBX,
pode configurar o equipamento para aceder
sempre à linha externa (utilizando o prefixo
introduzido) ou para aceder à linha externa
quando se prime R.
• Se selecionar Ligado, ao premir R tem
acesso a uma linha externa.
• Se selecionar Sempre, pode aceder a
uma linha externa sem premir R.
j Proceda de uma das seguintes formas:
Se pretender alterar o prefixo atual,
prima Pref. marcação e vá para o
passo k.
Se não pretender alterar o prefixo
atual, vá para o passo l.
k Introduza o prefixo (até 5 dígitos) no
teclado de marcação.
Prima OK.
7
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.inicial.
d Prima Conf.inicial.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.Linha
Tel.
f Prima Conf.Linha Tel.
g Prima PBX, RDIS (ou Normal).
h Proceda de uma das seguintes formas:
Se selecionou RDIS ou Normal, vá
para o passo l.
Se selecionou PBX, vá para o passo
i.
i Prima Ligado ou Sempre.
Pode utilizar os números e símbolos de 0
a 9, #, l e !. (Não pode utilizar ! com
nenhuns outros números e símbolos.)
l Prima .
PBX e TRANSFERIR7
O equipamento está inicialmente configurado
para Normal, o que permite ligar o
equipamento a uma linha PSTN (Rede
Telefónica Pública Comutada). No entanto,
muitos escritórios utilizam um sistema
telefónico central ou Posto Privado de
Comutação (PBX). Pode ligar o equipamento
à maioria dos tipos de PBX. A função de
remarcação do equipamento suporta apenas
remarcações temporizadas (TBR). A função
TBR funciona com a maioria dos sistemas
PBX, permitindo aceder a uma linha externa
ou transferir chamadas para outra extensão.
A função funciona quando prime R.
53
Page 64
Capítulo 7
NOTA
1
1
Ligar um TAD externo 7
Pode ligar um dispositivo de atendimento
telefónico (TAD) externo à mesma linha do
equipamento. Quando o TAD atende uma
chamada, o equipamento aguarda pelos tons
CNG (chamada de fax) enviados por um
equipamento de fax emissor. Se os detetar, o
equipamento atende a chamada e recebe o
fax. Se não os detetar, o equipamento deixa
o TAD registar uma mensagem de voz e o
ecrã táctil indica Telefone.
O TAD externo deve atender no espaço de
quatro toques (recomendamos que configure
para dois toques). Isto porque o equipamento
não deteta os tons CNG até o TAD externo
atender a chamada. O equipamento emissor
envia tons CNG com uma duração de oito a
dez segundos. Não é aconselhável usar a
função de poupança (economizador) no TAD
externo se forem necessários mais de quatro
toques para ativá-la.
Ligações7
O TAD externo deve ser ligado tal como
indicado na ilustração a seguir.
1TAD
a Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração Número de
Toques do equipamento não se aplica.)
Se tiver problemas na receção de faxes,
reduza a configuração do Número de
Toques no TAD externo.
b Grave a mensagem de atendimento no
TAD externo.
c Configure o TAD para atender
chamadas.
d Configure o Modo de Receção no
equipamento para TAD externo
(consulte Selecionar o modo de receçãouu página 43).
54
Page 65
Telefone e dispositivos externos
NOTA
NOTA
1
2
Gravar uma mensagem de
atendimento (OGM)7
a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. Isto permite ao
equipamento detetar tons de fax.
b Limite a duração da mensagem a 20
segundos.
c Termine a mensagem de 20 segundos
indicando o seu Código de Ativação
Remota para as pessoas que enviam
faxes manuais. Por exemplo: "Depois
do sinal, deixe uma mensagem ou
prima l51 e Iniciar para enviar um fax."
• É necessário ativar a definição Códigos
Remotos para Ligado para utilizar o
Código de Activação Remota l51
(consulte Utilizar Códigos Remotosuu página 56).
• É aconselhável começar a OMG com um
período de silêncio de 5 segundos porque
o equipamento pode não detetar tons de
fax por entre vozes. Pode experimentar
não fazer esta pausa, mas se o
equipamento tiver problemas na receção
de faxes, deve voltar a gravar a OMG
incluindo a pausa.
Telefones externos e
extensões telefónicas7
Tem de ativar a configuração Códigos
Remotos para utilizar o Código de
Ativação Remota l51 e o Código de
Desativação Remota #51
(consulte Utilizar Códigos Remotosuu página 56).
Ligar um telefone externo ou
uma extensão telefónica7
Pode ligar um telefone independente
diretamente ao equipamento, conforme
ilustrado na figura seguinte.
7
Ligações multilinhas (PBX)7
Aconselhamos que contacte a empresa que
instalou o PBX para solicitar a ligação do
equipamento. Se tiver um sistema multilinhas, sugerimos que solicite ao instalador
para ligar a unidade à última linha do sistema.
Deste modo, o equipamento não é ativado
sempre que o sistema receber uma chamada
telefónica. Se todas as chamadas recebidas
forem atendidas por uma telefonista, é
aconselhável configurar o Modo de Receção
para Manual.
Não podemos garantir que o equipamento
funcione corretamente com um PBX em
todas as situações. Quaisquer dificuldades
com o envio ou receção de faxes devem ser
comunicados primeiro à empresa que gere o
PBX.
1 Extensão telefónica
2 Telefone externo
55
Page 66
Capítulo 7
NOTA
Funcionamento a partir de
telefones externos ou
extensões telefónicas7
Se atender uma chamada de fax numa
extensão telefónica, ou num telefone externo
corretamente ligado ao equipamento através
da ligação em T, pode fazer com que o
equipamento atenda a chamada utilizando o
Código de Activação Remota. Quando prime
o Código de Ativação Remota l51, o
equipamento começa a receber o fax.
Se atender uma chamada e não houver
ninguém na linha:
Parta do princípio que está a receber um fax
manual.
Prima l51 e aguarde pelo som estridente
(apito) ou até o ecrã táctil indicar A receber
e, em seguida, pouse o auscultador.
Também pode utilizar a função Deteção
de Fax para fazer com que o equipamento
atenda a chamada automaticamente
(consulte Deteção de Faxuu página 47).
Apenas para o modo Fax/Tel 7
Quando o equipamento está no modo
Fax/Tel, utilizará o Número de Toques F/T
(toque duplo rápido) para indicar uma
chamada de voz.
Levante o auscultador do telefone externo e,
em seguida, prima Atender para atender.
Se estiver junto a uma extensão telefónica,
tem de levantar o auscultador durante o
Número de Toques F/T e, em seguida, premir
#51 entre os toques duplos rápidos. Se não
houver ninguém na linha, ou se alguém
pretender enviar-lhe um fax, reenvie a
chamada para o equipamento premindo l51.
Utilizar um auscultador sem
fios externo que não seja da
Brother7
Se o seu telefone sem fios não Brother
estiver ligado ao fio da linha telefónica
(consulte página 55) e se habitualmente leva
consigo o auscultador sem fios para outro
local, é mais fácil atender chamadas durante
o Número de Toques.
Se deixar o equipamento atender primeiro,
terá de ir até ao equipamento para poder
premir Atender e transferir a chamada para
o auscultador sem fios.
Utilizar Códigos Remotos7
Código de ativação remota7
Se atender uma chamada de fax num
telefone externo ou numa extensão
telefónica, pode fazer com que o
equipamento receba o fax premindo o
Código de Ativação Remota l51. Aguarde
pelos sons estridentes (apitos) e pouse o
auscultador (consulte Deteção de Faxuu página 47). A pessoa que efetuou a
chamada terá de premir Iniciar para enviar o
fax.
Se atender uma chamada de fax num
telefone externo, pode fazer com que o
equipamento receba o fax premindo Início Fax e depois Receber.
Código de Desativação Remota7
Se receber uma chamada de voz e o
equipamento estiver no modo F/T, o
equipamento emitirá o toque F/T (toque
duplo rápido) após o número de toques
inicial. Se atender a chamada numa
extensão telefónica, pode desativar o toque
F/T premindo #51 (certifique-se de que prime
entre os toques).
Se o equipamento atender uma chamada de
voz e emitir toques duplos rápidos para
indicar a existência da mesma, pode atender
a chamada no telefone externo premindo
Atender.
56
Page 67
Telefone e dispositivos externos
Ativar os Códigos Remotos7
Tem de ativar a definição Códigos Remotos
para Ligado para utilizar o Código de
Ativação Remota e o Código de Desativação
Remota.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Cód remoto.
h Prima Cód remoto.
Alterar os Códigos Remotos7
O Código de Ativação Remota predefinido é
l51. O Código de Desativação Remota
predefinido é #51. Se ocorrerem problemas
de ligação quando aceder ao TAD Externo,
experimente alterar os códigos remotos de
três dígitos, por exemplo ### e 555.
a Prima .
b Prima Defin. todas.
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Fax.
d Prima Fax.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Conf.recepção.
7
f Prima Conf.recepção.
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver Cód remoto.
i Prima Cód remoto.
j Prima Ligado.
k Se não pretender alterar o Código de
Ativação Remota, prima no ecrã
táctil.
l Prima .
h Prima Cód remoto.
i Proceda de uma das seguintes formas:
Se pretender alterar o Código de
Ativação Remota, prima Cód.
ativ.. Introduza o novo código e prima OK.
Se pretender alterar o Código de
Desativação Remota, prima
Desativ. cód.. Introduza o novo
código e prima OK.
Se não pretender alterar os códigos,
avance para o passo j.
Se pretender mudar os Códigos
Remotos Ligado ou Desligar,
prima Cód remoto. Prima Ligado
ou Desligar.
j Prima .
57
Page 68
8
Marcação e guardar números8
Como marcar8
Pode fazer a marcação de uma das formas
apresentadas em seguida.
Marcação manual8
a Coloque o documento.
b Proceda de uma das seguintes formas:
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Desligar,
prima (Fax).
Quando a Pré-visualização de Fax
estiver definida como Ligado, prima
(Fax) e A enviar Faxes.
c Prima todos os dígitos do número de
fax.
Marcar a partir do Livro de
Endereços8
a Coloque o documento.
b Prima (Fax).
c Prima Livro de endereços.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver o número que
deseja.
Prima , introduza a primeira letra
do nome e prima OK.
e Prima o número ou o nome que desejar.
f Para enviar um fax, prima Aplicar.
g Prima Iniciar fax.
O equipamento digitaliza e envia o fax.
d Prima Iniciar fax.
58
Pesquisa LDAP8
Se o equipamento estiver ligado ao servidor
LDAP, poderá pesquisar informação sobre
números de fax e endereços de e-mail a
partir do seu servidor. (uu Manual do
Utilizador da Rede e do Software)
Remarcação de fax8
Se enviar um fax automaticamente e a linha
estiver ocupada, o equipamento remarca
automaticamente até três vezes com
intervalos de cinco minutos.
A remarcação automática só funciona se
tiver definido Remarcação automática
para Ligado. A configuração predefinida é
Ligado.
A opção Remarc. só funciona se tiver feito a
marcação no equipamento.
Page 69
Guardar números8
NOTA
NOTA
Pode configurar o equipamento para efetuar
os seguintes tipos de marcação fácil: Livro de
Endereços e Grupos para distribuição de
faxes. Quando marcar um número do Livro
de Endereços, o ecrã táctil indica o número.
Se ocorrer uma falha de energia, os
números do Livro de Endereços
guardados na memória não são perdidos.
Marcação e guardar números
Se tiver descarregado a opção de Fax via
Internet:
Se pretender guardar um endereço de email para utilizar com Fax via Internet ou
Digitalizar para Servidor de E-mail, prima
, introduza o endereço de e-mail
(consulte Introduzir textouu página 220)
e prima OK.
i Prima OK.
Guardar uma pausa8
Prima Pausa para inserir uma pausa de 3,5
segundos entre os números. Pode premir
Pausa as vezes necessárias para aumentar
a duração da pausa.
Guardar números no Livro de
Endereços8
Pode guardar até 300 endereços com nome.
a Prima (Fax).
b Prima Livro de endereços.
c Prima Editar.
d Prima Adi. Ender. novo.
e Prima Nome.
f Introduza o nome utilizando o teclado
do ecrã táctil do equipamento (até 15
carateres). (Para saber como introduzir
letras, consulte Introduzir textouu página 220).
Prima OK.
j Proceda de uma das seguintes formas:
Para guardar outro número no Livro
de Endereços, repita os passos c j.
Para terminar a gravação de
números, prima .
8
g Prima Endereço.
h Introduza o número de fax ou telefone
utilizando o teclado do ecrã táctil do
equipamento (até 20 dígitos).
Prima OK.
59
Page 70
Capítulo 8
NOTA
Alterar nomes ou números do
Livro de Endereços8
Pode alterar ou eliminar um número do Livro
de Endereços que já tenha sido guardado.
Se o número guardado tiver uma tarefa
agendada, como um fax programado ou um
número de reenvio de fax, aparecerá
desvanecido no ecrã táctil. Não pode
selecionar o número para fazer alterações ou
eliminá-lo, a não ser que cancele primeiro o
trabalho programado (uu Manual Avançado
do Utilizador).
a Prima (Fax).
b Prima Livro de endereços.
c Prima Editar.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Alterar para editar nomes
ou números. Vá para o passo e.
Prima Apagar para ver Apagar.
Elimine os números premindo-os até
aparecer um visto vermelho.
Prima OK.
Prima Sim para confirmar. Vá para o
passo i.
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver o número que
deseja.
g Faça o seguinte:
Para alterar o nome, prima Nome.
Introduza o novo nome (até 15
carateres) utilizando o teclado do
ecrã táctil do equipamento. (Para
saber como introduzir letras,
consulte Introduzir textouu página 220).
Prima OK.
Para alterar o número de fax ou
telefone, prima Endereço.
Introduza o novo número de fax ou
telefone (até 20 dígitos) utilizando o
teclado do ecrã táctil do
equipamento.
Prima OK.
Como alterar o nome ou número
guardado:
Se quiser alterar um caráter, prima d ou c
para posicionar o cursor sob o caráter
incorreto e prima . Introduza o novo
caráter ou número.
h Prima OK para terminar.
Para alterar outro número no Livro de
Endereços, repita os passos c - h.
i Prima .
f Prima o número que desejar.
60
Page 71
9
1
Fazer cópias9
Como copiar9
Os passos seguintes explicam a operação de
cópia básica.
a Proceda de uma das seguintes formas
para colocar o documento:
Coloque o documento virado para
cima no ADF (consulte Utilizar o
alimentador automático de
documentos (ADF) uu página 38).
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador (consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 39).
b Prima o botão Cópia no ecrã táctil.
Parar a cópia9
Para interromper a cópia, prima .
Predefinições de cópia9
Pode fazer cópias com uma variedade de
definições que já estão predefinidas no
equipamento simplesmente premindo-as.
Estão disponíveis as seguintes
predefinições.
Recibo
Normal
2em1(ID)
2em1
2 lados(12)
2 lados(22)
Economia Papel
9
a Coloque o documento.
O ecrã táctil incida:
1 N.º de cópias
Pode introduzir o número de cópias
utilizando o teclado de marcação.
c Para fazer cópias múltiplas, introduza o
número de dois dígitos (até 99).
d Prima Cor inicial ou Iniciar
mono.
b Prima (Cópia).
c Deslize para a esquerda ou direita para
indicar Recibo, Normal, 2em1(ID),
2em1, 2 lados(12),
2 lados(22) ou Economia Papel
e pressione a predefinição que deseja.
d Introduza o número de cópias que
desejar.
e Proceda de uma das seguintes formas:
Para alterar mais definições, avance
para o passo f.
Quando acabar de alterar as
definições, avance para o passo j.
f Prima Opções.
g Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as definições
disponíveis e prima a definição que
desejar.
61
Page 72
Capítulo 9
NOTA
h Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver as opções
disponíveis e prima a opção que
desejar. Repita os passos g e h para
cada definição que desejar.
Se pretender guardar definições como um
atalho, prima Guardar como Atalho.
i Prima OK.
j Prima Cor inicial ou Iniciar
mono.
Definições e Opções de Cópia9
Pode alterar as seguintes definições de
cópia.
(Manual Básico do Utilizador)
Para saber mais sobre como mudar as
seguintes definições, consulte Definições de papeluu página 30.
Defin. gaveta (Tamanho e Tipo do
Papel)
Uso da gaveta: Cópia
Prima Cópia e Opções. Deslize para cima
ou para baixo ou prima a ou b para percorrer
as definições de cópia. Quando a definição
que pretender estiver destacada, prima-a e
selecione a sua opção. Quando acabar de
alterar as opções, prima OK.
(Manual Avançado do Utilizador)
Para obter mais informação sobre a
alteração das seguintes definições,
uu Manual Avançado do Utilizador:
Qualidade
Ampliar/Reduzir
Cópia 2 lados
Uso da gaveta
Densidade
Contraste
Empil/ord.
Formato da Página
2em1(ID)
Ajuste de cor
Formato página Cópia 2 lados
Remover a cor de fundo
Guardar como Atalho
62
Page 73
NOTA
NOTA
Imprimir a partir de uma unidade
2
1
10
flash USB ou de uma câmara
digital que suporte o
armazenamento em massa
Com a função Impressão Direta, não
necessita de um computador para imprimir.
Para imprimir, basta ligar a unidade flash
USB à interface direta USB do equipamento.
Pode também ligar e imprimir diretamente a
partir de uma câmara configurada para o
modo de armazenamento em massa USB.
Pode utilizar uma unidade flash USB com as
seguintes especificações:
Classe USBClasse de
armazenamento em
massa USB
Subclasse de
armazenamento
em massa USB
Protocolo de
transferência
Formato
Tamanho de sector Máx. 4.096 Bytes
EncriptaçãoOs dispositivos
1
SCSI ou SFF-8070i
Apenas transferência em
bruto
FAT12/FAT16/FAT32
encriptados não são
suportados.
Criar um ficheiro PRN
para impressão direta 10
Os ecrãs apresentados nesta secção
podem variar consoante a aplicação e o
sistema operativo utilizados.
a Na barra de menus da aplicação, clique
em Arquivo e em Imprimir.
b Selecione Brother MFC-XXXX Printer
(1) e assinale a caixa Imprimir para
ficheiro (2).Clique em Imprimir.
10
10
1
O formato NTFS não é suportado.
• Algumas unidades flash USB podem não
ser compatíveis com o equipamento.
• Se a câmara estiver no modo PictBridge,
não pode imprimir os dados. Consulte a
documentação fornecida com a câmara
para mudar do modo PictBridge para o
modo de armazenamento em massa.
c Selecione a pasta onde pretende
guardar o ficheiro e introduza o nome do
ficheiro se lhe for solicitado.
Se lhe for solicitado apenas um nome
de ficheiro, pode também especificar a
pasta onde pretende guardá-lo,
introduzindo o nome do diretório. Por
exemplo:
C:\Temp\NomeFicheiro.prn
Se tiver uma unidade flash USB ligada
ao computador, pode guardar o ficheiro
diretamente nessa unidade flash USB.
63
Page 74
Capítulo 10
NOTA
NOTA
1
1
Imprimir diretamente a
partir de uma unidade
flash USB ou de uma
câmara digital que
suporte o
armazenamento em
massa
• Certifique-se de que a câmara digital está
ligada.
• Tem de mudar a câmara digital do modo
PictBridge para o modo de
armazenamento em massa.
a Ligue a unidade flash USB ou a câmara
digital à interface direta USB (1) na
parte frontal do equipamento.
O ecrã táctil indicará automaticamente o
menu USB para confirmar se o
dispositivo USB está corretamente
ligado.
10
64
• Se ocorrer um erro, o menu USB não
aparece no ecrã táctil.
• Quando o equipamento está no Modo de
espera profunda, o ecrã táctil não indica
qualquer informação, mesmo que ligue
uma unidade de memória flash USB à
interface direta USB. Prima o ecrã táctil
para despertar o equipamento.
• Para evitar danificar o equipamento, NÃO
ligue qualquer outro dispositivo exceto
uma câmara digital ou uma unidade flash
USB à interface direta USB.
Page 75
Imprimir a partir de uma unidade flash USB ou de uma câmara digital que suporte o armazenamento em
NOTA
NOTA
NOTA
IMPORTANTE
b Prima Impressão direta.
Se o equipamento tiver a opção Secure
Function Lock ligada, poderá não
conseguir aceder à Impressão Direta
(uu Manual Avançado do Utilizador).
c Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para selecionar o nome da
pasta e o nome de ficheiro que desejar.
Se tiver selecionado o nome da pasta,
deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para selecionar o nome de
ficheiro que desejar.
Se pretender imprimir um índice dos
ficheiros, prima Impr doÍndice no ecrã
táctil. Prima Cor inicial ou Iniciar mono para iniciar a impressão.
d Proceda de uma das seguintes formas:
Prima Def. impres. se deseja
alterá-las. Vá para o passo e.
Se não pretender alterar as
definições atuais, avance para o
passo h.
f Prima a opção que desejar.
• Pode selecionar as seguintes
configurações:
Tipo de papel
Tamanho papel
Múltiplas Páginas
Orientação
2 lados
Agrupar
Uso da gaveta
Qual. impres.
Opção PDF
• Consoante o tipo de ficheiro, algumas
destas configurações podem não
aparecer.
g Proceda de uma das seguintes formas:
Para alterar outra definição, repita o
passo e.
Se não pretender alterar outras
opções, prima OK e avance para o
passo h.
10
e Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver a definição que
deseja.
h Introduza o número de cópias que
desejar utilizando o painel táctil.
i Prima Cor inicial ou Iniciar
mono para iniciar a impressão.
NÃO retire a unidade flash USB ou a
câmara digital da interface direta USB até
o equipamento ter terminado a
impressão.
j Prima .
65
Page 76
Capítulo 10
Alterar as configurações
predefinidas da impressão
direta10
Pode alterar as configurações predefinidas
da Impressão Direta.
a Ligue a unidade flash USB ou a câmara
digital à interface direta USB na parte
frontal do equipamento.
b Prima Impressão direta.
c Prima Predefinições.
d Deslize para cima ou para baixo ou
prima a ou b para ver a definição que
deseja.
Prima a definição.
e Prima a nova opção que desejar.
f Repita os passos d e e para cada
definição que quiser alterar.
g Prima OK.
h Prima .
66
Page 77
Como imprimir a partir de um
11
computador
Imprimir um
documento11
O equipamento pode receber um documento
do computador e imprimi-lo. Para imprimir a
partir de um computador, tem de instalar o
controlador da impressora.
(Para obter mais informação sobre o
controlador da impressora, uu Manual do
Utilizador da Rede e do Software)
a Instale o controlador de impressora
Brother a partir do CD-ROM ou Brother
Solutions Center em
http://solutions.brother.com/
de Instalação Rápida).
b Na aplicação, selecione o comando
Imprimir.
, (uu Guia
11
c Selecione o nome do seu equipamento
na caixa de diálogo Imprimir e clique
em Propriedades (ou Preferências,
dependendo da aplicação que estiver a
utilizar).
d Selecione as definições que desejar na
caixa de diálogo Propriedades e clique
em Imprimir.
Formato do papel
Orientação
Cópias
Tipo de suporte
Qualidade de impressão
Cor / Mono
Tipo de documento
Múltiplas páginas
Frente e verso/Folheto
Origem do papel
e Clique em Imprimir para começar a
imprimir.
11
67
Page 78
Como digitalizar para um
12
computador
Antes da digitalização12
Para utilizar o equipamento como um digitalizador, instale um controlador de digitalizador. Se o
equipamento estiver numa rede, configure-o com um endereço TCP/IP.
Instale os controladores de digitalizador a partir do CD-ROM ou Brother Solutions Center em
http://solutions.brother.com/
Configure o equipamento com um endereço TCP/IP se a digitalização em rede não funcionar
(uu Manual do Utilizador da Rede e do Software).
, (uu Guia de Instalação Rápida).
12
68
Page 79
Como digitalizar para um computador
NOTA
Digitalização de um documento como ficheiro
PDF com o ControlCenter4 (Windows®)12
(Para Macintosh, uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.)
Os ecrãs que aparecem no computador podem variar em função do modelo.
O ControlCenter4 é um utilitário de software que lhe permite aceder rápida e facilmente às
aplicações que utiliza com mais frequência. Utilizar o ControlCenter4 elimina a necessidade de
executar manualmente aplicações específicas.
a Coloque o documento (consulte Como colocar documentosuu página 38).
b Siga as instruções referentes ao sistema operativo que está a utilizar.
®
(Windows
Abra o ControlCenter4 com um clique em (Iniciar) > Todos os Programas >
Brother > Brother Utilities. Clique na lista pendente e selecione o nome do seu
modelo (se ainda não estiver selecionado). Clique em DIGITALIZAÇÃO na barra de
navegação do lado esquerdo e clique em ControlCenter4.A aplicação ControlCenter4
abre.
(Windows
XP, Windows Vista® e Windows® 7)
®
8)
Clique em (Brother Utilities) e depois clique na lista pendente e selecione o nome
do seu modelo (se ainda não estiver selecionado). Clique em DIGITALIZAÇÃO na barra
de navegação do lado esquerdo e clique em ControlCenter4. A aplicação
ControlCenter4 abre.
c
Se aparecer o ecrã do Modo do ControlCenter4, selecione
Modo Avançado
e clique em OK.
12
69
Page 80
Capítulo 12
d Verifique se o equipamento que pretende utilizar está selecionado na Modelo lista
pendente.
e Clique em Ficheiro.
f Prima Digitalização.
O equipamento inicia o processo de digitalização. A pasta onde os dados digitalizados estão
guardados abre automaticamente.
70
Page 81
Como digitalizar para um computador
Como digitalizar um documento para PDF
utilizando o ecrã táctil12
a Coloque o documento (consulte Como colocar documentosuu página 38).
b Prima Digitalizar.
c Deslize para a esquerda ou direita para ver para Ficheiro.
aparecerá no centro do ecrã táctil destacado a azul.
d Prima OK.
Se o equipamento estiver ligado a uma rede, prima o nome do computador.
Proceda de uma das seguintes formas:
Se quiser utilizar as configurações predefinidas, avance para o passo h.
Se quiser alterar as configurações predefinidas, avance para o passo e.
e Prima Opções. Definições de digitaliz. irá mudar para Definir no
dispositivo.
f Selecione as definições para Digit. 2 lados, Tipo digitaliz., Resolução, Tipo
de Ficheiro, Tamanho Digitalização e Remover a cor de fundo conforme
necessário.
g Prima OK.
h Prima Iniciar.
O equipamento inicia o processo de digitalização.
12
71
Page 82
Capítulo 12
NOTA
Estão disponíveis os seguintes modos de digitalização.
• para USB
• para Rede (Windows
®
)
• para FTP/SFTP
• p/ Serv E-mail
• para E-mail
• para Imagem
• para OCR
• para Ficheiro
• Digitalização WS
1
Apenas Windows® (Windows Vista® SP2 ou posterior, Windows® 7 e Windows® 8
(uu Manual do Utilizador da Rede e do Software)).
1
(Digitalizar com Serviços Web)
72
Page 83
NOTA
Manutenção de rotinaA
A
Substituir consumíveisA
É necessário substituir os consumíveis quando o equipamento indicar que a vida útil do
consumível terminou. Pode substituir os seguintes consumíveis por sua conta:
A utilização de consumíveis que não sejam da Brother pode afetar a qualidade de impressão, o
desempenho do hardware e a fiabilidade do equipamento.
A unidade do tambor e o cartucho de toner são dois consumíveis separados. Certifique-se de
que ambos estão instalados. Se o cartucho de toner for colocado no equipamento sem a
unidade do tambor, aparece a mensagem Tambor !.
Cartucho de tonerUnidade do tambor
Consulte Substituir os cartuchos de toneruu página 77.
Nome do Modelo: TN-321BK
TN-321M
TN-326M1, TN-326Y1, TN-329BK2, TN-329C2,
TN-329M2, TN-329Y2, TN-900BK3, TN-900C3,
TN-900M
1
2
3
1
, TN-321Y1, TN-326BK1, TN-326C1,
3
, TN-900Y
Disponível para MFC-L8650CDW e MFC-L8850CDW
Disponível para MFC-L8850CDW
Disponível para MFC-L9550CDW
3
1
, TN-321C1,
Consulte Substituir as unidades do tamboruu página 83.
Nome do modelo: DR-321CL
Unidade da correiaRecipiente para toner residual
Consulte Substituir a unidade da correiauu página 89.
Nome do modelo: BU-320CL
A
Consulte Substituir o recipiente para toner residualuu página 94.
Nome do modelo: WT-320CL
73
Page 84
As mensagens da tabela aparecem no ecrã táctil. Estas mensagens fornecem avisos
antecipados para substituir os consumíveis antes que cheguem ao fim da sua vida útil. Para evitar
qualquer inconveniente, deverá comprar consumíveis para substituição antes de o equipamento
deixar de imprimir.
Modelos do ecrã
táctil
Consumíveis a
preparar
Pouco toner: XCartucho de toner
X = BK, C, M, Y
BK = Preto
C = Cião
M = Magenta
Y = Amarelo
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19798.
3
1 página por trabalho
4
A vida útil do tambor é aproximada e pode variar consoante o tipo de utilização.
5
Cartucho de toner padrão
6
Cartucho de toner de alto rendimento
7
Cartucho de toner de rendimento super alto
8
5 páginas por trabalho
74
Page 85
Manutenção de rotina
É necessário limpar o equipamento regularmente e substituir os consumíveis quando o ecrã táctil
apresentar as mensagens da tabela.
Modelos do ecrã
táctil
Substituir
toner
Substituatambor Unidade do tambor
Consumíveis a
substituir
Cartucho de toner
O ecrã táctil indica a
cor do cartucho de
toner que é
necessário
substituir.
BK = Preto
C = Cião
M = Magenta
Y = Amarelo
Vida útil
aproximada
<Preto>
2.500 páginas
4.000 páginas
6.000 páginas
125
126
127
<Cião, Magenta,
Amarelo>
1.500 páginas
3.500 páginas
6.000 páginas
125
126
127
25.000 páginas
Como substituirNome do modelo
Consulte página 77.
134
Consulte página 83. DR-321CL
Paragem tambor Unidade do tambor
Substitua
Unidade da correia
correia
Substitua Cx TR Recipiente para
toner residual
Substitua
Unidade de fusão
fusora
50.000 páginas
50.000 páginas
100.000 páginas
18
Consulte página 89. BU-320CL
1
Consulte página 94. WT-320CL
1
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da
Brother ou um Revendedor Brother local
para substituir a unidade de fusão.
Substituir PF
Kit MF
Substituir PF
Kit1
Substituir PF
Kit2
Substituir
laser
Kit de alimentação
de papel
Kit de alimentação
de papel
Kit de alimentação
de papel
Unidade de laser
50.000 páginas
100.000 páginas
100.000 páginas
100.000 páginas
1
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da
Brother ou um Revendedor Brother local
para substituir o kit de alimentação de
1
papel.
1
1
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da
Brother ou um Revendedor Brother local
para substituir a unidade de laser.
1
Páginas de tamanho A4 ou Letter de um lado.
2
O rendimento aproximado do cartucho é indicado em conformidade com a norma ISO/IEC 19798.
3
1 página por trabalho
4
A vida útil do tambor é aproximada e pode variar consoante o tipo de utilização.
5
Cartucho de toner padrão
6
Cartucho de toner de alto rendimento
7
Cartucho de toner de rendimento super alto
8
5 páginas por trabalho
TN-321BK
5
TN-321C5,
TN-321M
5
,
TN-321Y5,
TN-326BK6,
TN-326C
6
,
TN-326M6,
TN-326Y6,
TN-329BK
7
TN-329C7,
TN-329M7,
TN-329Y
7
,
TN-900BK7,
TN-900C7,
TN-900M
TN-900Y
7
,
7
,
,
A
75
Page 86
NOTA
• Visite http://www.brother.com/original/index.html para obter instruções sobre devolução de
consumíveis usados através do programa de reciclagem da Brother. Se optar por não
devolver os seus itens usados, elimine-os de acordo com os regulamentos locais, mantendoos separados dos resíduos domésticos. Se tiver dúvidas, contacte os serviços locais de
tratamento de resíduos (uu Guia de Segurança de Produto).
• Recomendamos que coloque os consumíveis usados numa folha de papel para evitar
espalhar ou derramar acidentalmente o material contido no seu interior.
• Utilizar um tipo de papel que não seja um equivalente direto do papel recomendado pode
reduzir a vida útil dos consumíveis e das peças do equipamento.
• A vida útil prevista de cada cartucho de toner baseia-se na norma ISO/IEC 19798. A
frequência de substituição variará consoante o volume de impressão, a percentagem de
cobertura, os tipos de suporte de impressão utilizados e a frequência com que o equipamento
é ligado/desligado.
• A frequência de substituição dos restantes consumíveis além dos cartuchos de toner variará
consoante o volume de impressão, os tipos de suporte de impressão utilizados e a frequência
com que o equipamento é ligado/desligado.
76
Page 87
Substituir os cartuchos de
NOTA
NOTA
tonerA
Nome do modelo: TN-321BK1, TN-321C1,
TN-321M
TN-326C
TN-329BK
TN-329Y
TN-900M
O cartucho de toner padrão consegue
imprimir cerca de 2.500 páginas
cerca de 1.500 páginas
amarelo). O cartucho de toner de alto
rendimento consegue imprimir cerca de
4.000 páginas
páginas
cartucho de toner de capacidade super alta
consegue imprimir cerca de 6.000 páginas
(cião, magenta, amarelo). O número de
páginas efetivo varia de acordo com o tipo de
documento mais impresso.
Quando um cartucho de toner está perto de
acabar, o ecrã táctil indica Toner baixo.
Os cartuchos de toner fornecidos com o
equipamento devem ser substituídos depois
de imprimir aproximadamente 2.500
páginas
páginas
MFC-L8650CDW e MFC-L8850CDW; e
aproximadamente 6.000 páginas
cião, magenta, amarelo) para
MFC-L9550CDW.
1
2
3
4
1
, TN-321Y1, TN-326BK2,
2
, TN-326M2, TN-326Y2,
3
, TN-329C3, TN-329M3,
3
, TN-900BK3, TN-900C3,
3
, TN-900Y
4
4
(cião, magenta, amarelo). O
4
(preto) ou aproximadamente 1.500
4
(Cião, Magenta, Amarelo) para
Cartucho de toner padrão
Cartucho de toner de alto rendimento
Cartucho de toner de rendimento super alto
O rendimento aproximado do cartucho é indicado
em conformidade com a norma ISO/IEC 19798.
3
4
(preto) ou
4
(cião, magenta,
(preto) ou cerca de 3.500
4
(preto,
Manutenção de rotina
• A indicação da duração restante do toner
variará consoante os tipos de
documentos impressos e a utilização do
cliente.
• Convém ter sempre um cartucho de toner
novo disponível para quando aparecer o
aviso Toner baixo.
• Para garantir uma impressão de elevada
qualidade, recomendamos que utilize
apenas cartuchos de toner originais
Brother. Quando pretender comprar
cartuchos de toner, contacte o Serviço de
Apoio ao Cliente da Brother ou o seu
Revendedor Brother local.
• Recomendamos que limpe o
equipamento quando substituir o cartucho
de toner (consulte Limpar e verificar o equipamentouu página 101).
4
• NÃO retire o novo cartucho de toner da
embalagem enquanto não estiver pronto
para o instalar.
Pouco toner: XA
Se o ecrã táctil indicar Pouco toner: X,
compre um novo cartucho de toner da cor
indicada no ecrã táctil e tenha-o preparado
antes que apareça a mensagem
Substituir toner.
Substituir tonerA
Quando o ecrã táctil indicar Substituir
toner, o equipamento para de imprimir até
que substitua o cartucho de toner.
O ecrã táctil indica a cor do cartucho de toner
que é necessário substituir. (BK=Preto, C=Cião, M=Magenta, Y=Amarelo).
Um cartucho de toner novo Brother Original
limpa a mensagem de Substituir Toner.
Para obter mais informações sobre como
é calculada a vida útil do cartucho de
toner, consulte Informação importante para a vida útil do cartucho de toneruu página 235.
A
77
Page 88
Substituir os cartuchos de tonerA
a Certifique-se de que o equipamento
está ligado.
b Prima o botão para libertar a tampa
frontal e abra a tampa.
c Segure no manípulo azul da unidade do
tambor. Puxe a unidade do tambor para
fora até que pare.
78
Page 89
d Segure no manípulo de toner e puxe
ADVERTÊNCIA
suavemente na direção do equipamento
para desbloquear. Depois puxe-o para
fora da unidade do tambor. Repita esta
ação para todos os cartuchos de toner.
Manutenção de rotina
• NÃO coloque um cartucho de toner no
fogo. Pode ocorrer uma explosão e
provocar ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias
inflamáveis, nem qualquer tipo de spray
ou líquido/solvente orgânico que
contenha álcool ou amoníaco para
limpar o interior ou o exterior do
equipamento. Se o fizer, pode causar
um incêndio ou choque elétrico. Em vez
disso, utilize apenas um pano seco que
não largue pelos.
(uu Guia de Segurança de Produto)
A
79
Page 90
IMPORTANTE
• Manuseie o cartucho de toner com
NOTA
IMPORTANTE
1
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas de qualidade de
impressão, NÃO toque nas peças
assinaladas a sombreado nas figuras.
<Cartucho de toner>
• Recomendamos que coloque o cartucho
de toner numa superfície limpa, plana,
nivelada e estável, com uma folha de
papel descartável ou um pano por baixo,
para o caso de ocorrer algum derrame ou
salpico acidental do toner.
e Limpe o fio de corona no interior da
unidade do tambor, deslizando
suavemente a lingueta azul da
esquerda para a direita e vice-versa,
várias vezes.
Certifique-se de que coloca a lingueta
novamente na posição original (1). Se não
o fizer, as páginas impressas poderão
apresentar uma risca vertical.
• Sele bem o cartucho de toner usado num
saco para evitar o derrame de pó de toner
do cartucho.
• Visite http://www.brother.com/original/
index.html para obter instruções sobre
devolução de consumíveis usados
através do programa de reciclagem da
Brother. Se optar por não devolver os
seus itens usados, elimine-os de acordo
com os regulamentos locais, mantendoos separados dos resíduos domésticos.
Se tiver dúvidas, contacte os serviços
locais de tratamento de resíduos
(uu Guia de Segurança de Produto).
80
f Repita os passos e para limpar os três
fios de corona restantes.
Page 91
g Desembale o novo cartucho de toner e
IMPORTANTE
retire a cobertura de proteção.
Manutenção de rotina
• Desembale o cartucho imediatamente
antes de o instalar no equipamento. Se
deixar um cartucho de toner fora da
embalagem por período prolongado, a
vida útil do toner será mais curta.
• Se uma unidade do tambor desembalada
estiver exposta a luz solar direta (ou a luz
ambiente durante bastante tempo), a
unidade pode ficar danificada.
• Os equipamentos Brother foram
concebidos para funcionar com toner de
uma determinada especificação e
funcionam com um nível de desempenho
ótimo quando utilizados com cartuchos de
toner originais Brother. A Brother não
pode garantir este nível de desempenho
se for utilizado toner ou cartuchos de
toner com outras especificações. Deste
modo, a Brother não recomenda a
utilização de cartuchos que não sejam
cartuchos originais Brother neste
equipamento nem a recarga de cartuchos
vazios com toner de outra origem. Se
ocorrem danos na unidade do tambor ou
noutras peças do equipamento
resultantes da utilização de toner ou
cartuchos de toner que não sejam
produtos originais Brother devido à
incompatibilidade ou inadequação desses
produtos com este equipamento,
quaisquer reparações necessárias
poderão não ser abrangidas pela
garantia.
• Instale o novo cartucho de toner na
unidade do tambor imediatamente após
retirar a cobertura de proteção. Para
evitar qualquer deterioração da qualidade
de impressão, NÃO toque nas peças
assinaladas a sombreado nas figuras.
A
81
Page 92
h Segure no manípulo do cartucho de
NOTA
NOTA
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
toner e deslize-o para dentro da
unidade do tambor; depois, puxe-o
suavemente na sua direção até ouvir
um clique. Certifique-se de que a cor do
cartucho de toner corresponde à
etiqueta da mesma cor existente na
unidade do tambor. Repita esta ação
para todos os cartuchos de toner.
Certifique-se de que instala corretamente
o cartucho de toner, para que não se
separe da unidade do tambor.
i Pressione a unidade do tambor para
dentro até que pare.
j Feche a tampa frontal do equipamento.
BK = Preto, C = Cião,
M = Magenta, Y = Amarelo
Após substituir um cartucho de toner,
NÃO desligue o interruptor de energia do
equipamento nem abra a tampa frontal
até que o ecrã táctil apague a mensagem
Aguarde. e regresse ao modo Pronto.
82
Page 93
Manutenção de rotina
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Substituir as unidades do
tamborA
Nome do modelo: DR-321CL
Uma unidade do tambor nova pode imprimir
cerca de 25.000 páginas A4 ou Letter de um
1
lado.
1
A vida útil do tambor é aproximada e pode variar
consoante o tipo de utilização.
Para obter o melhor desempenho, utilize
apenas uma unidade do tambor e
unidades de toner originais Brother. A
utilização de uma unidade do tambor ou
de uma unidade de toner de outros
fabricantes para imprimir pode reduzir
não só a qualidade de impressão como
ainda a qualidade e a vida útil do próprio
equipamento. A cobertura da garantia
pode não ser aplicável a problemas
causados pela utilização de uma unidade
do tambor ou toner de outro fabricante.
SubstituatamborA
A unidade do tambor excedeu a sua vida útil.
Substitua a unidade do tambor por uma nova.
Recomendamos que instale uma unidade do
tambor original Brother nesta altura.
Quando substituir a unidade do tambor por
uma nova, tem de repor o contador do
tambor. As instruções para isso encontramse na caixa da nova unidade do tambor.
Paragem tamborA
Não podemos garantir a qualidade de
impressão. Substitua a unidade do tambor
por uma nova. Recomendamos que instale
uma unidade do tambor original Brother
nesta altura.
Quando substituir a unidade do tambor por
uma nova, tem de repor o contador do
tambor. As instruções para isso encontramse na caixa da nova unidade do tambor.
Substituir a unidade do tamborA
Tambor !A
Os fios de corona estão revestidos com
poeira de papel ou toner. Limpe os fios de
corona nos quatro tambores
(consulte Limpar os fios de coronauu página 108).
Se limpou os fios de corona e o erro
Tambor !
ainda aparece no ecrã táctil, então a vida útil da
unidade do tambor chegou ao fim. Substitua a
unidade do tambor por um conjunto novo.
Fim tambor breveA
A unidade do tambor está a chegar ao fim da
sua vida útil e precisa de ser substituída.
Recomendamos que tenha uma unidade do
tambor Original da Brother pronta para
instalação. Compre uma unidade do tambor
nova (DR-321CL) e tenha-a preparada para
quando aparecer a mensagem para substituir
o tambor.
• Quando retirar a unidade do tambor,
manuseie-a cuidadosamente porque
pode conter toner. Se o toner se espalhar
nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Sempre que substituir uma unidade do
tambor, limpe o interior do equipamento
(consulte Limpar e verificar o equipamentouu página 101).
• NÃO retire a nova unidade do tambor da
A
embalagem enquanto não estiver pronto
para a instalar. A exposição à luz solar
direta (ou à luz ambiente por períodos
prolongados) pode danificar a unidade do
tambor.
a Certifique-se de que o equipamento
está ligado.
83
Page 94
b Prima o botão para libertar a tampa
frontal e abra a tampa.
c Segure no manípulo azul da unidade do
tambor. Puxe a unidade do tambor para
fora até que pare.
84
Page 95
d Rode o manípulo de bloqueio azul (1),
IMPORTANTE
2
1
na parte esquerda do equipamento, no
sentido contrário aos ponteiros do
relógio até chegar à posição de
libertação. Segurando nos manípulos
da unidade do tambor, levante a parte
dianteira da unidade do tambor e retirea do equipamento.
Manutenção de rotina
• Recomendamos que coloque o a unidade
do tambor sobre uma superfície plana e
limpa, com um papel descartável por
baixo, para a eventualidade de derramar
ou espalhar toner acidentalmente.
• Para evitar danos no equipamento
provocados por eletricidade estática,
NÃO toque nos elétrodos apresentados
na ilustração.
A
85
Page 96
e Segure no manípulo do cartucho de
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE
toner e empurre-o suavemente para a
frente para o desbloquear. Em seguida,
retire o cartucho da unidade do tambor.
Repita esta ação para todos os
cartuchos de toner.
• NÃO coloque um cartucho de toner no
fogo. Pode ocorrer uma explosão e
provocar ferimentos.
• NÃO utilize quaisquer substâncias
inflamáveis, nem qualquer tipo de spray
ou líquido/solvente orgânico que
contenha álcool ou amoníaco para
limpar o interior ou o exterior do
equipamento. Se o fizer, pode causar
um incêndio ou choque elétrico. Em vez
disso, utilize apenas um pano seco que
não largue pelos.
(uu Guia de Segurança de Produto)
• Manuseie o cartucho de toner com
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas
mãos ou roupa, limpe ou lave
imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas de qualidade de
impressão, NÃO toque nas peças
assinaladas a sombreado nas figuras.
<Cartucho de toner>
<Unidade do tambor>
86
• Recomendamos que coloque o cartucho
de toner numa superfície limpa, plana,
nivelada e estável, com uma folha de
papel descartável ou um pano por baixo,
para o caso de ocorrer algum derrame ou
salpico acidental do toner.
Page 97
NOTA
• Certifique-se de que sela corretamente a
NOTA
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
unidade do tambor usada num saco para
evitar o derrame de pó de toner da
unidade do tambor.
• Visite http://www.brother.com/original/
index.html para obter instruções sobre
devolução de consumíveis usados
através do programa de reciclagem da
Brother. Se optar por não devolver os
seus itens usados, elimine-os de acordo
com os regulamentos locais, mantendoos separados dos resíduos domésticos.
Se tiver dúvidas, contacte os serviços
locais de tratamento de resíduos
(uu Guia de Segurança de Produto).
f Desembale a nova unidade do tambor e
retire a cobertura de proteção.
Manutenção de rotina
g Segure no manípulo do cartucho de
toner e deslize-o para dentro da secção
colorida apropriada da unidade do
tambor até ouvir um clique.
BK = Preto, C = Cião,
M = Magenta, Y = Amarelo
Certifique-se de que instala corretamente
A
o cartucho de toner, para que não se
separe da unidade do tambor.
87
Page 98
h Certifique-se de que o manípulo de
2
1
1
2
2
1
bloqueio azul (1) está na posição de
libertação, como se mostra na
ilustração.
j Rode o manípulo de bloqueio azul (1) no
sentido dos ponteiros do relógio até à
posição de bloqueio.
k Pressione a unidade do tambor para
dentro até que pare.
i Deslize suavemente a unidade do
tambor para dentro do equipamento, até
parar no manípulo de bloqueio azul.
2
l Feche a tampa frontal do equipamento.
88
Page 99
Manutenção de rotina
IMPORTANTE
m Quando substituir a unidade do tambor
por uma nova, tem de repor o contador
do tambor. As instruções para isso
encontram-se na caixa da nova unidade
do tambor.
Substituir a unidade da
correiaA
Nome do modelo: BU-320CL
Uma unidade da correia nova permite
imprimir cerca de 50.000 (5 páginas por
trabalho) páginas de tamanho A4 ou
Letter de um lado.
1
A vida útil da unidade da correia é aproximada e
pode variar consoante o tipo de utilização.
Correia quas fimA
Se o ecrã táctil indicar Correia quas fim,
a vida útil da unidade da correia está a
aproximar-se do fim. Compre uma nova
unidade de correia e tenha-a pronta antes
que apareça a mensagem Substitua correia. Para substituir a unidade de
correia, consulte Substituir a unidade da correiauu página 89.
1
Substitua correiaA
Quando a mensagem Substitua correia
aparecer no ecrã táctil, tem de substituir a
unidade da correia.
Quando substituir a unidade da correia por
uma nova, é necessário repor o contador da
unidade da correia. As instruções para isso
encontram-se na caixa da nova unidade da
correia.
• NÃO toque na superfície da unidade da
correia. Se tocar nela, pode degradar a
qualidade de impressão.
• Os danos causados por manuseamen
reto da unidade da correia pode
incor
an
ular a garantia.
to
m
Substituir a unidade da correiaA
a Certifique-se de que o equipamento
está ligado.
A
89
Page 100
b Prima o botão para libertar a tampa
frontal e abra a tampa.
c Segure no manípulo azul da unidade do
tambor. Puxe a unidade do tambor para
fora até que pare.
90
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.