Brother MFC-J825DW Setup Guide

Podręcznik szybkiej obsługi
OSTRZEŻENIE
Informacja
MFC-J825DW

Zacznij tutaj

Przed skonfigurowaniem urządzenia zapoznaj się z Przewodnikiem Bezpieczeństwa Produktu urządzenia. Następnie zapoznaj się z niniejszym Podręcznikiem szybkiej obsługi w celu przeprowadzenia prawidłowej konfiguracji i instalacji.
OSTRZEŻENIE
UWAGA
OSTRZEŻENIE wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
UWAGA wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może doprowadzić do niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała.

Rozpakuj urządzenie i sprawdź elementy

Elementy znajdujące się w opakowaniu mogążnić się w zależności od kraju.
Czarny Żółty Turkusowy Karmazynowy (Wydajność ok. 80%
Wkłady atramentowe
dostarczone z
urządzeniem
wkładu zamiennego). (uuPodstawowy Podręcznik Użytkownika: Materiały eksploatacyjne)
Podręcznik szybkiej
obsługi
Taca na płyty
Przewodnik Bezpieczeństwa Produktu
Urządzenie jest pakowane w plastikowe torebki. Plastikowe opakowanie nie służy do zabawy. Aby uniknąć zagrożenia uduszeniem, opakowania należy przechowywać z dala od dzieci i niemowląt i odpowiednio je usunąć.
• Elementy opakowania oraz karton należy zachować na wypadek konieczności zwrotu urządzenia.
•Należy zakupić przewód odpowiadający interfejsowi, jaki będzie wykorzystywany (USB lub przewodowe połączenie sieciowe).
Przewód USB
Zaleca się korzystać z przewodu odpowiadającego standardowi USB 2.0 (Typ A/B) o długości nie większej niż 2 metry (przewodu nie ma w zestawie).
Przewód sieciowy
W przypadku sieci 10BASE-T lub 100BASE-TX Fast Ethernet należy użyć skrętki niekrosowanej kategorii 5 (lub wyższej).
CD-ROM Przewód zasilający Przewód linii telefonicznej
POL Wersja 0
1
a Zdejmij taśmę ochronną i folię osłaniającą
Informacja
1
2
urządzenie, również z ekranu LCD.
b Zdejmij pomarańczowy element ochronny a,
unosząc przednią cześć urządzenia i pociągając opakowanie.
c Zdejmij plastikową torbę b zawierającą
wkłady atramentowe, znajdującą się w górnej części tacy na papier.
Załaduj zwykły papier o
rozmiarze A4
a Wyciągnij tacę na papier a całkowicie z
urządzenia.
1
b Otwórz pokrywę tacy papieru a.
1
d Upewnij się, że masz wszystkie elementy. e Otwórz pokrywę skanera, włóż tacę na płyty do
miejsca przechowywania po prawej stronie pokrywy skanera, a następnie zamknij pokrywę skanera.
Korzystając z funkcji drukowania na płytach upewnij się, że za urządzeniem jest ponad 10 cm wolnego miejsca.
2
c Używając obu rąk delikatnie wciśnij i przesuń
Informacja
1
2
3
3
WAŻNE
boczne prowadnice papieru a, a następnie prowadnice długości papieru b, aby dopasować rozmiar papieru.
Upewnij się, że trójkątne oznaczenia c na bocznych prowadnicach papieru a i na prowadnicach długości papieru b są zestawione z oznaczeniem rozmiaru papieru, z którego korzystasz.
e Delikatnie połóż papier na tacy papieru,
kierując go stroną do nadruku w dół i zaczynając od górnej krawędzi. Upewnij się, że papier leży płasko w tacy.
Upewnij się, że papieru nie włożono zbyt daleko; arkusze mogą się podnieść w tylnej części tacy i spowodować problemy z podawaniem papieru
d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby
zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu podawaniu.
Zawsze pamiętaj o tym, aby papier nie był zwinięty lub pomarszczony.
f Delikatnie dopasuj obiema rękami boczne
prowadnice papieru do papieru. Upewnij się, że boczne prowadnice papieru dotykają krawędzi papieru.
g Zamknij pokrywę tacy papieru wydruku. h Powoli wsuń całą tacę papieru do urządzenia.
3
i Przytrzymując tacę papieru, pociągnij
OSTRZEŻENIE
WAŻNE
WAŻNE
podporę a do momentu, aż zablokuje się w odpowiednim położeniu, a następnie odegnij klapę podpory papieru b.
2
1
Podłącz przewód zasilający i linię
•Urządzenie musi być wyposażone we wtyczkę
z uziemieniem.
•Ponieważ urządzenie jest uziemione przez gniazdo zasilające, można uniknąć wystąpienia potencjalnie niebezpiecznych zakłóceń elektrycznych w linii telefonicznej w przypadku podłączenia urządzenia do linii telefonicznej przy podłączonym do niego przewodzie zasilającym. Podobnie podczas przenoszenia urządzenia należy zachować środki ostrożności, odłączając w pierwszej kolejności linię telefoniczną, a następnie przewód zasilający.
telefoniczną
b Podłącz przewód linii telefonicznej. Jeden
koniec przewodu linii telefonicznej podłącz do gniazda oznaczonego w urządzeniu jako LINE (LINIA), a drugi do gniazdka telefonicznego w ścianie.
Przewód linii telefonicznej MUSI być podłączony do gniazda w urządzeniu oznaczonym napisem LINE (LINIA).
NIE NALEŻY jeszcze podłączać przewodu USB (w przypadku używania przewodu USB).
a Podłącz przewód zasilający.
4
UWAGA
Informacja
Jeśli linia telefoniczna jest współdzielona z
Informacja
Informacja
Informacja
telefonem zewnętrznym, podłącz urządzenie tak, jak przedstawiono na rysunku poniżej.
11
22
Zainstaluj wkłady
Jeśli atrament dostanie się do oczu, należy natychmiast przemyć je wodą, natomiast w przypadku podrażnienia należy skontaktować się z lekarzem.
Pamiętaj, aby w pierwszej kolejności zainstalować wkłady atramentowe dostarczone z urządzeniem.
atramentowe
1 Telefon wewnętrzny 2 Telefon zewnętrzny Upewnij się, czy używany przewód linii telefonicznej nie ma więcej niż 3metry.
Jeśli linia telefoniczna jest współdzielona z zewnętrzną automatyczną sekretarką, podłącz urządzenie tak, jak przedstawiono na rysunku poniżej.
a Upewnij się, że zasilanie jest włączone.
Ekran LCD wyświetli Brak kasety z tuszem.
b Otwórz pokrywę wkładu atramentowego a.
1
c Zdejmij pomarańczową część
zabezpieczającą a.
W przypadku posiadania zewnętrznej automatycznej sekretarki ustaw tryb odbioru Zew.tel /a.sekr. Patrz Wybierz tryb odbioru na stronie 7. (Szczegółowe informacje uuPodstawowy Podręcznik Użytkownika:
Podłączanie zewnętrznego urządzenia TAD (automat zgłoszeniowy))
1
Nie wyrzucaj pomarańczowej części zabezpieczającej. Będzie niezbędna w przypadku konieczności przetransportowania urządzenia.
5
d Rozpakuj wkład atramentowy.
WAŻNE
1
11
Informacja
Przekręć zielone pokrętło znajdujące się na pomarańczowym opakowaniu ochronnym a w prawo aż do charakterystycznego kliknięcia, aby zwolnić plombę próżniową. Następnie zdejmij pomarańczowe opakowanie ochronne a w przedstawiony sposób.
e Pamiętaj o dopasowaniu koloru wkładu a do
koloru dźwigni b, jak to zostało przedstawione na poniższym schemacie. Zainstaluj każdy wkład atramentowy w kierunku wskazanym przez strzałkę na etykiecie.
1
2
f Delikatnie naciśnij tylną część wkładu
atramentowego oznaczoną symbolem „PUSH” (Naciśnij) aż do zatrzaśnięcia. Po zainstalowaniu wszystkich wkładów atramentowych zamknij pokrywę wkładów atramentowych.
NIE wstrząsaj wkładami atramentowymi. Jeśli atrament zabrudzi skórę lub ubranie, natychmiast przemyj je wodą z mydłem lub innym detergentem.
Urządzenie przygotuje system rozprowadzania atramentu do drukowania. Proces ten potrwa około czterech minut. Nie wyłączaj urządzenia.
6

Sprawdź jakość druku

Wybierz tryb odbioru

a Po zakończeniu procesu przygotowawczego
na ekranie LCD wyświetlany jest komunikat: Ustaw papier i wciśnij start.
Naciśnij przycisk Start Kolor.
b Sprawdź jakość czterech bloków koloru na
kartce. (czarny/żółty/turkusowy/karmazynowy)
c Jeśli wszystkie linie są wyraźne i widoczne,
naciśnij Tak, aby zakończyć sprawdzanie jakości, a następnie przejdź do kroku 6.
OK
Jeżeli brakuje krótkich linii, naciśnij Nie i postępuj według kroków prezentowanych na ekranie LCD.
Niska jakość
Istnieją cztery obsługiwane tryby odbioru: Tylko fx, Fax/Tel, Ręczny oraz Zew.tel /a.sekr.
uuPodstawowy Podręcznik Użytkownika:
Korzystanie z trybów odbierania
Wybierz język
Możesz zmienić język ekranu LCD.
(w razie potrzeby)
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
pozycję Wstępne ustaw.
c Naciśnij przycisk Wstępne ustaw. d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
pozycję Miejscowy jęz.
e Naciśnij Miejscowy jęz. f Naciśnij żądany język. g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
pozycję Wstępne ustaw.
c Naciśnij przycisk Wstępne ustaw. d Naciśnij przycisk Tryb odbioru. e Naciśnij przycisk Tylko fx, Fax/Tel,
Zew.tel /a.sekr. lub Ręczny.
f Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
7
Informacja
Informacja

Ustaw datę i godzinę

Wprowadź informacje osobiste (identyfikator stacji)

Urządzenie wyświetla bieżącą datę i godzinę. Jeśli zostanie ustawiony identyfikator stacji, będzie on dodawany do każdego wysyłanego faksu.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
pozycję Wstępne ustaw.
c Naciśnij przycisk Wstępne ustaw. d Naciśnij przycisk Data i godzina. e Wprowadź ostatnie dwie cyfry roku na ekranie
dotykowym, a następnie naciśnij przycisk OK.
(np. dla roku 2012 wprowadź cyfry 1 2).
f Powtórz czynności dla ustawień miesiąca, dnia
i godziny w formacie 24-godzinnym.
g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Zapisz nazwisko i numer faksu, aby były drukowane na wszystkich wysyłanych stronach faksu. Informacje na temat wprowadzania tekstu uuPodstawowy Podręcznik Użytkownika:
Wprowadzanie tekstu
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
pozycję Wstępne ustaw.
c Naciśnij przycisk Wstępne ustaw. d Naciśnij przycisk Ident. stacji.
e Wprowadź numer faksu (do 20 cyfr) na ekranie
dotykowym, a następnie naciśnij przycisk OK.
f Wprowadź nazwisko (do 20 znaków) na
ekranie dotykowym, a następnie naciśnij przycisk OK.
•Naciśnij , aby przechodzić pomiędzy literami, numerami lub znakami specjalnymi. (Dostępne znaki mogą siężnić w zależności od kraju).
• Aby wprowadzić znak, który znajduje się na tym samym przycisku, co poprzednio wprowadzony znak, naciśnij przycisk c w celu przesunięcia kursora w prawo.
• Aby zmienić błędnie wprowadzony znak, naciśnij przycisk d lub c w celu przesunięcia kursora do błędnego znaku, a następnie naciśnij przycisk .
8
g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
Aby po błędnym wprowadzeniu danych ponownie rozpocząć wprowadzanie, naciśnij przycisk Stop/Zakończ i przejdź do kroku a.
10

Raport z transmisji faksu

12

Ustaw typ linii telefonicznej

Urządzenie Brother wyposażone jest w funkcję tworzenia raportu weryfikacji transmisji, który może służyć jako potwierdzenie wysłania faksu. W raporcie znajduje się lista nazw lub numerów faksu odbiorców, godzina, data i czas trwania transmisji, liczba przesłanych stron i informacja o powodzeniu transmisji lub jego braku. Instrukcje korzystania z tej funkcji uuPodstawowy Podręcznik Użytkownika: Raport weryfikacji
transmisji
Ustaw tryb wybierania tonowego lub
11
Urządzenie jest fabrycznie skonfigurowane do obsługi wybierania tonowego. W przypadku korzystania z wybierania impulsowego należy zmienić tryb wybierania w urządzeniu.
impulsowego
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
pozycję Wstępne ustaw.
c Naciśnij przycisk Wstępne ustaw. d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
pozycję Tonowe/impuls.
e Naciśnij przycisk Tonowe/impuls. f Naciśnij przycisk Impuls (lub Tonowe).
Jeśli urządzenie jest podłączone do linii, która do wysyłania i odbierania faksów wykorzystuje centralę PBX lub ISDN, należy odpowiednio zmienić typ linii, wykonując czynności opisane poniżej.
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
pozycję Wstępne ustaw.
c Naciśnij przycisk Wstępne ustaw. d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
Ust.linii tel.
e Naciśnij przycisk Ust.linii tel. f Naciśnij przycisk Zwykła, PBX lub ISDN. g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
PBX i TRANSFER
Urządzenie jest wstępnie ustawione w trybie Zwykła, który umożliwia podłączenie go do standardowej linii PSTN (ang. Public Switched Telephone Network). Jednak w wielu biurach używa się centralnych systemów telefonicznych lub central telefonicznych (PBX). Urządzenie może łączyć się z większością typów central PBX. Funkcja wywołań urządzenia obsługuje wyłącznie wywołania TBR. Wywołania TBR współpracują z większością typów central PBX, umożliwiając użytkownikom uzyskanie dostępu do linii zewnętrznej lub przełączanie rozmów na inny telefon wewnętrzny. Powyższa funkcja jest uruchamiana za pomocą przycisku Tel./R.
g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
9
Ustaw zgodność linii
Informacja
13
Przy podłączaniu urządzenia do usługi VoIP (przez Internet) należy wprowadzić ustawienia zgodności.
W przypadku korzystania z analogowej linii telefonicznej pomiń ten krok.
telefonicznej (VoIP)
a Naciśnij przycisk Menu. b Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
pozycję Wstępne ustaw.
c Naciśnij przycisk Wstępne ustaw. d Naciśnij przycisk a lub b, aby wyświetlić
pozycję Kompatybilność.
e Naciśnij przycisk Kompatybilność. f Naciśnij przycisk Podst.(VoIP). g Naciśnij przycisk Stop/Zakończ.
10
14
Informacja

Wybierz typ połączenia

Niniejsze instrukcje instalacji dotyczą systemu Windows®XP Home/XP Professional (x32/x64 Edition), Windows Vista
• Sterowniki dla systemu Windows Server® 2003/2008/2008 R2 można znaleźć na stronie z materiałami do pobrania dla Twojego modelu, na stronie http://solutions.brother.com/
•Jeśli Twój komputer nie dysponuje napędem CD-ROM, możesz pobrać najnowsze sterowniki, podręczniki i programy użytkowe dla Twojego modelu ze strony Centrum rozwiązań Brother ­http://solutions.brother.com/ pobrania.
®
, Windows®7 oraz Mac OS X (w wersji 10.4.11, 10.5.x i 10.6.x).
.
. Niektóre aplikacje dołączone na płycie CD-ROM mogą być niedostępne do
Użytkownicy interfejsu USB
W przypadku systemu Windows® przejdź do Strona 12
W przypadku systemu Macintosh przejdź do Strona 15
Windows
®
USB Sieć przewodowa
Macintosh
Użytkownicy sieci przewodowej
W przypadku systemu Windows® przejdź do Strona 18
W przypadku systemu Macintosh przejdź do Strona 22
Użytkownicy sieci bezprzewodowej
Windows® i Macintosh, przejdź do Strona 25
Windows
®
Macintosh
Sieć bezprzewodowa
11
USB
WAŻNE
Informacja
Informacja
Informacja
Windows
Użytkownicy interfejsu USB
(dla systemów Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
b Zostanie wyświetlone menu główne płyty
Przed rozpoczęciem
15
Upewnij się, że komputer jest WŁĄCZONY i zalogowany jest użytkownik z uprawnieniami administratora.
• NIE NALEŻY jeszcze podłączać przewodu
USB.
•Jeśli w tle pracują inne programy, zamknij
je.
instalacji
CD-ROM. Kliknij pozycję Zainstaluj pakiet MFL-Pro a następnie w przypadku zgody na
warunki umów licencyjnych kliknij pozycję Tak. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
®
•Wygląd ekranów może się różnić w zależności od systemu operacyjnego.
•Płyta CD-ROM zawiera oprogramowanie ScanSoft™ PaperPort™12SE. Program
obsługuje system Windows dodatkiem SP3 lub nowszym), XP Professional (z dodatkiem SP3 lub nowszym), XP Professional x64 Edition (z dodatkiem SP2 lub
nowszym), Windows Vista
lub nowszym) oraz Windows
najnowszy pakiet Windows przed instalacją pakietu MFL-Pro.
®
XP Home (z
®
(z dodatkiem SP2
®
7. Zainstaluj
®
Service Pack

Zainstaluj pakiet MFL-Pro

16
a Włóż załączoną płytę instalacyjną CD-ROM do
napędu CD-ROM. Jeśli pojawi się ekran z nazwami modeli, wybierz model swojego urządzenia. Jeśli zostanie wyświetlony ekran z wersją językową, wybierz swój język.
W systemie Windows Vista® i Windows®7, gdy zostanie wyświetlony ekran Kontrola konta użytkownika, kliknij pozycję Zezwalaj lub Tak.
c Wybierz pozycję Połączenie lokalne (USB), a
następnie kliknij przycisk Dalej. Instalacja będzie kontynuowana.
d Po wyświetleniu tego ekranu przejdź do
następnego kroku.
12
Jeśli ekran Brother nie pojawi się automatycznie, wybierz pozycję Mój komputer (Komputer), dwukrotnie kliknij ikonę napędu CD-ROM, a następnie dwukrotnie kliknij program start.exe.
USB
WAŻNE
WAŻNE
Informacja

Podłącz przewód USB

17
a Korzystając z obu rąk użyj plastikowych
zakładek po obu stronach urządzenia, aby podnieść pokrywę skanera, aż zablokuje się w pozycji otwartej.
b Podłącz przewód USB do portu USB
oznaczonego symbolem . Port USB znajduje się wewnątrz urządzenia po prawej stronie; patrz rysunek poniżej.
Windows
®
c Ostrożnie poprowadź przewód USB wewnątrz
specjalnego wgłębienia na przewód, a następnie wyprowadź go z tyłu urządzenia. Podłącz przewód do gniazda w komputerze.
Upewnij się, że przewód nie utrudnia zamykania pokrywy, ponieważ może to spowodować wystąpienie błędu.
d Korzystając z obu rąk chwyć plastikowe
zakładki po obu stronach urządzenia i delikatnie zamknij pokrywę skanera.
Windows
®
USB
Macintosh
USB
e Instalacja będzie kontynuowana
automatycznie. Będą pojawiały się kolejne ekrany instalowania.
NIE anuluj żadnych ekranów podczas procesu instalacji. Wyświetlenie wszystkich ekranów może potrwać kilka sekund.
W systemach Windows Vista® i Windows®7, w przypadku wyświetlenia ekranu Zabezpieczenia
systemu Windows przycisk Zainstaluj, aby prawidłowo zakończyć proces instalacji.
®
, zaznacz pole wyboru i kliknij
13
Loading...
+ 29 hidden pages