Brother MFC-J825DW Quick Setup Guide [pt]

Guia de Instalação Rápida
ADVERTÊNCIA
Nota
MFC-J825DW

Início

Leia o Guia de Segurança de Produto antes de configurar o aparelho. Em seguida, leia este Guia de Instalação Rápida para o instalar e configurar correctamente.
ADVERTÊNCIA AVISO
ADVERTÊNCIA indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
1
Os componentes incluídos na caixa podem variar de acordo com o país.
Preto Amarelo Cião Magenta (Duração de cerca de
Cartuchos de Tinta
Iniciais
80% do cartucho de substituição) (uuManual Básico do Utilizador: Consumíveis)
Guia de Instalação Rápida
Gaveta de Disco
Guia de Segurança de Produto CD-ROM Cabo de alimentação Fio da linha telefónica
Para o embalamento deste aparelho são utilizados sacos de plástico. Os sacos de plástico não são brinquedos. Para evitar o perigo de asfixia, mantenha estes sacos fora do alcance de bebés e crianças e elimine-os de forma correcta.
• Guarde todos os materiais de embalagem e a caixa para a eventualidade de ter de transportar o aparelho.
• Tem de adquirir um cabo de interface adequado à interface que pretende utilizar (para ligação USB ou em rede com fios).
Cabo USB
Recomenda-se a utilização de um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) que não exceda os 2 metros de comprimento (cabo não fornecido).
Cabo de rede
Utilize um cabo de par entrelaçado de Categoria 5 (ou superior) directo para rede 10BASE-T ou 100BASE-TX Fast Ethernet.
POR Versão 0
1
a Retire a fita e a película de protecção que
Nota
1
2
envolvem o aparelho, bem como o LCD.

Colocar papel A4 simples

b Retire a peça de protecção cor-de-laranja a
levantando a parte da frente do aparelho e puxando a peça para baixo.
c Retire o saco de plástico b que contém os
cartuchos de tinta da parte superior da gaveta do papel.
2
a Puxe a gaveta do papel a completamente
para fora do aparelho.
1
b Abra a tampa da gaveta de saída do papel a.
1
d Verifique se estão presentes todos os
componentes.
e Abra a tampa do digitalizador, insira a Gaveta
de Disco no espaço de armazenamento do lado direito da tampa do digitalizador e, em seguida, feche a tampa do digitalizador.
Quando utilizar a função de Impressão em Disco, assegure-se de que há mais de 10 cm de espaço livre atrás do aparelho.
2
c
Nota
1
2
3
3
IMPORTANTE
Com as duas mãos, pressione ligeiramente e faça deslizar as guias laterais do papel seguida, a guia do comprimento do papel de forma a ajustá-las ao tamanho do papel.
Certifique-se de que as marcas triangulares nas guias laterais do papel comprimento do papel marca do tamanho do papel que está a utilizar.
a
e na guia do
b
estão alinhadas com a
a
e, em
b
,
c
e Com cuidado, coloque o papel na gaveta do
papel com o lado a imprimir virado para baixo e introduzindo primeiro a margem superior. Certifique-se de que o papel está plano na gaveta.
Tenha o cuidado de não empurrar o papel demasiado para dentro, pois este pode levantar na parte posterior da gaveta e causar problemas na alimentação de papel.
d Folheie a pilha de papel para evitar
encravamentos ou alimentação incorrecta.
Certifique-se sempre de que o papel não está enrolado ou enrugado.
f Com as duas mãos, ajuste com cuidado as
guias laterais ao tamanho do papel. Certifique­se de que as guias laterais do papel tocam nas extremidades do papel.
g Feche a tampa da gaveta de saída do papel. h Lentamente, introduza a gaveta do papel
completamente no aparelho.
3
i Mantendo a gaveta do papel no lugar, puxe
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE
IMPORTANTE
para fora o suporte do papel a até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel b.
2
1
Ligar o cabo de alimentação e a linha
3
telefónica
b Ligue o fio da linha telefónica. Ligue uma
extremidade do fio da linha telefónica à tomada do aparelho com a indicação LINE e a outra extremidade a uma tomada telefónica de parede.
• O aparelho deve estar equipado com uma ficha de ligação à terra.
• Como o aparelho está ligado à terra através da tomada eléctrica, pode proteger-se de eventuais situações de perigo eléctrico derivadas da rede telefónica mantendo o cabo de alimentação ligado ao aparelho quando o ligar a uma linha telefónica. De igual modo, pode proteger-se quando pretender mudar o aparelho de lugar, desligando primeiro a linha telefónica e, em seguida, o cabo de alimentação.
NÃO ligue ainda o cabo USB (caso utilize um cabo USB).
a Ligue o cabo de alimentação.
O fio da linha telefónica TEM DE SER ligado à tomada do aparelho com a indicação LINE.
4
Nota
Se partilhar uma linha telefónica com um telefone
Nota
Nota
externo, efectue a ligação da forma que se segue.

Seleccionar o país

4
11
22
1 Extensão 2 Telefone externo Certifique-se de que utiliza um telefone externo com um cabo que não exceda os 3 metros de comprimento.
Se partilhar uma linha telefónica com um atendedor de chamadas externo, efectue a ligação da forma que se segue.
a Certifique-se de liga o cabo de alimentação e o
aparelho.
b Prima a opção correspondente ao seu país
[Spain (Espanha) ou Portugal].
c Se o LCD mostrar o país correcto, prima Yes
(Sim) e, em seguida, avance para o passo d. Ou prima No (Não) e regresse ao passo b para seleccionar novamente o país.
d Depois de o LCD mostrar a indicação
Accepted (Aceite) durante alguns segundos, o aparelho reinicia automaticamente. Após ter reiniciado, o LCD indica Aguarde.
Se tiver um atendedor de chamadas externo, configure o modo de recepção para
TAD externo. Consulte Seleccionar um modo de recepção na página 8. (Informações detalhadas uuManual Básico do Utilizador: Ligar um TAD (dispositivo de atendimento automático) externo)

Seleccionar o idioma

5
a Prima o idioma. b Prima Yes (Sim) ou No (Não).
Se tiver seleccionado o idioma incorrecto, pode alterá-lo depois de configurar a data e a hora. (uuManual Avançado do Utilizador: Alterar o
idioma do LCD)
5
Instalar os cartuchos de
AVISO
Nota
Nota
1
IMPORTANTE
1
1
6
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave­os imediatamente com água e consulte um médico, se necessário.
Certifique-se de que instala primeiro os cartuchos de tinta iniciais fornecidos com o aparelho.
tinta
a Certifique-se de que o aparelho está ligado.
O LCD mostra Sem cartucho de tinta.
b Abra a tampa do compartimento dos cartuchos
de tinta a.
d Retire o cartucho de tinta da embalagem.
Rode o manípulo de desbloqueio verde na peça de protecção cor-de-laranja a para a direita, até ouvir um estalido, para libertar o vácuo. Em seguida, retire a peça de protecção cor-de-laranja a, como indica a figura.
1
1
c Retire a peça de protecção cor-de-laranja a.
Não deite fora a peça de protecção cor-de­laranja. Irá necessitar dela se transportar o aparelho.
NÃO agite os cartuchos de tinta. Se a tinta manchar a pele ou o vestuário, lave-os imediatamente com sabão ou detergente.
6
e Tenha o cuidado de fazer corresponder a cor
Nota
1
2
do manípulo a com a cor do cartucho b, conforme ilustrado na figura abaixo. Instale cada cartucho de tinta no sentido da seta existente na etiqueta.
f Com cuidado, insira o cartucho de tinta
premindo onde diz "PUSH" (EMPURRE) até ouvir um estalido. Depois de instalar todos os cartuchos, feche a tampa do compartimento dos cartuchos de tinta.
Verificar a qualidade de
7
impressão
a Quando o processo de preparação terminar, o
LCD mostra Coloque Papel e Prima Iniciar.
Prima Iniciar Cor.
b Verifique a qualidade dos quatro blocos de cor
na folha. (preto/amarelo/cião/magenta)
c Se todas as linhas estiverem nítidas e visíveis,
prima Sim para terminar a verificação da qualidade e vá para o passo 8.
OK
Se faltarem linhas curtas, prima Não e siga as indicações do LCD.
O aparelho irá preparar o sistema de tinta para a impressão. Este processo demora cerca de quatro minutos. Não desligue o aparelho.
7
8
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho (se dispon
í
veis) ou um telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha que o aparelho?
O aparelho atende automaticamente cada chamada como uma chamada de fax.
O aparelho controla a linha e atende automaticamente todas as chamadas. Se a chamada não for um fax, o telefone indica que pode levantar o auscultador.
O aparelho de atendimento automático do externo (TAD) atende automaticamente todas as chamadas. As mensagens de voz são guardadas no TAD externo. As mensagens de fax são impressas.
A linha telefónica é controlada por si e tem de atender todas as chamadas.
Quer que o aparelho atenda
à
s chamadas de fax e de telefone automaticamente?
Manual
Somente Fax
Fax/Tel
TAD externo
Não
Sim
Sim
Não
Não
Sim
Está a utilizar a função de mensagem de voz de um aparelho de atendimento automático externo?

Seleccionar um modo de recepção

9

Configurar a data e a hora

Existem quatro modos de recepção possíveis: Somente Fax, Fax/Tel, Manual e TAD externo.
uuManual Básico do Utilizador: Utilizar os modos de recepção
O aparelho mostra a data e a hora; se configurar a ID do aparelho, esta será adicionada a todos os faxes que enviar.
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar Conf.inicial. c Prima Conf.inicial. d Prima Data e Hora. e Introduza os últimos dois dígitos do ano no
ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
(por exemplo, introduza 1 2 para 2012).
f Repita para mês/dia/hora no formato de
24-horas.
g Prima Parar.
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar Conf.inicial. c Prima Conf.inicial. d Prima Modo recepção. e Prima Somente Fax, Fax/Tel,
TAD externo ou Manual.
f Prima Parar.
8
10
Nota
Nota

Introduzir informação pessoal (ID do aparelho)

11

Relatório de transmissão de fax

Deve definir o nome e número de fax a imprimir em todas as páginas de fax que enviar. Informações sobre como introduzir texto uuManual Básico do Utilizador: Introduzir texto
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar Conf.inicial. c Prima Conf.inicial. d Prima ID equipamento.
e Introduza o número do seu fax (até 20 dígitos)
no ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
f Introduza o seu nome (até 20 caracteres)
utilizando o ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
• Prima para percorrer letras, números e caracteres especiais (os caracteres disponíveis podem variar de acordo com o país).
• Se precisar de introduzir um carácter que esteja no mesmo botão que o carácter anterior, prima c para deslocar o cursor para a direita.
• Se tiver introduzido um carácter incorrecto e quiser alterá-lo, prima d ou c para deslocar o cursor para o carácter incorrecto e, em seguida, prima .
g Prima Parar.
O aparelho Brother inclui um relatório de verificação da transmissão que pode ser utilizado como confirmação de envio de um fax. Este relatório indica o nome ou o número de fax do destinatário, a data, a hora e a duração da transmissão, o número de páginas transmitidas e se a transmissão foi bem sucedida. Instruções sobre a utilização desta função uuManual Básico do Utilizador: Relatório de verificação da
transmissão
Configurar o modo de marcação por tons ou
12
O aparelho vem configurado para um serviço de marcação por tons. Se tiver um serviço de marcação por impulsos (rotativo), é necessário alterar o modo de marcação.
impulsos
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar Conf.inicial. c Prima Conf.inicial. d Prima a ou b para visualizar Tom/pulso. e Prima Tom/pulso. f Prima Pulso (ou Tom). g Prima Parar.
Se se enganar e pretender recomeçar, prima Parar e volte para a.
9
13
Nota

Configurar o tipo de linha telefónica

14

Configurar a compatibilidade da linha telefónica (VoIP)

Se ligar o aparelho a uma linha que utilize PBX ou ISDN (RDIS) para enviar e receber faxes, é ainda necessário alterar o tipo de linha telefónica efectuando o procedimento indicado a seguir.
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar Conf.inicial. c Prima Conf.inicial. d Prima a ou b para visualizar
Conf.Linha Tel.
e Prima Conf.Linha Tel. f Prima Normal, PBX ou ISDN. g Prima Parar.
PBX e TRANSFERIR
O aparelho está inicialmente configurado para Normal, o que permite que seja ligado a uma linha PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada) padrão. No entanto, muitos escritórios utilizam um sistema telefónico central ou Posto Privado de Comutação (PBX). O aparelho pode ser ligado à maior parte dos tipos de PBX. A função de remarcação do aparelho suporta apenas intervalos de remarcação (TBR). O TBR funciona com a maioria dos sistemas PBX, permitindo-lhe ter acesso a uma linha exterior ou transferir chamadas para outra extensão. Esta função é activada quando premir a tecla Tel/R.
Se ligar o aparelho a um serviço de VoIP (através da Internet), tem de alterar a configuração da compatibilidade.
Se utilizar uma linha telefónica analógica, pode ignorar este passo.
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar Conf.inicial. c Prima Conf.inicial. d Prima a ou b para visualizar Compatível. e Prima Compatível. f Prima Básico(p/ VoIP). g Prima Parar.
10

Seleccionar o tipo de ligação

Nota
15
Estas instruções de instalação são para o Windows®XP Home/XP Professional (x32/x64 Edition), Windows Vista
• Para o Windows Server® 2003/2008/2008 R2, os controladores encontram-se na página de transferência para o seu modelo em http://solutions.brother.com/
• Se o seu computador não tiver uma unidade de CD-ROM, pode transferir os controladores, manuais e utilitários mais recentes para o seu modelo a partir do Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/ disponíveis para transferência.
®
, Windows®7 e Mac OS X (versões 10.4.11, 10.5.x e 10.6.x).
.
. Algumas aplicações de software incluídas no CD-ROM podem não estar
Para cabo de interface USB
Windows
Windows®, avance para a página 12 Macintosh, avance para a página 15
Para rede com fios
Windows®, avance para a página 18 Macintosh, avance para a página 22
®
USB Rede com fios
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Para rede sem fios
Windows® e Macintosh, avance para a página 25
Rede sem fios
11
USB
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
Para utilizadores de interface USB
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
b Aparece o menu superior do CD-ROM. Clique

Antes de instalar

16
Certifique-se de que o computador está ligado e que inicie a sessão com direitos de administrador.
• NÃO ligue ainda o cabo USB.
• Se estiver algum programa em execução, feche-o.
em Instalação de MFL-Pro Suite e clique em Sim se aceitar os termos do contrato de
licença. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Windows
®
• Os ecrãs podem variar de acordo com o
sistema operativo utilizado.
• O CD-ROM inclui o ScanSoft™
PaperPort™12SE. Este software suporta Windows
Professional (SP3 ou superior), XP Professional x64 Edition (SP2 ou superior),
Windows Vista Windows
Service Pack mais recente antes de instalar o MFL-Pro Suite.
®
XP Home (SP3 ou superior), XP
®
(SP2 ou superior) e
®
7. Actualize para o Windows®

Instalar o MFL-Pro Suite

17
a Introduza o CD-ROM do programa de
instalação fornecido na unidade de CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo, seleccione o aparelho em questão. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma pretendido.
No Windows Vista® e Windows®7, quando aparecer o ecrã de Controlo de Conta de Utilizador, clique em Permitir ou Sim.
c Seleccione Conexão Local (USB) e clique em
Seguinte. A instalação prossegue.
d Quando aparecer este ecrã, avance para o
passo seguinte.
Se o ecrã Brother não aparecer automaticamente, vá a O meu computador (Computador), clique duas vezes no ícone do CD-ROM e, em seguida, clique duas vezes em start.exe.
12
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota

Ligar o cabo USB

18
a Com as duas mãos, utilize as presilhas de
plástico em ambos os lados do aparelho para levantar a tampa do digitalizador até a fixar na posição aberta.
b Ligue o cabo USB à porta USB assinalada com
o símbolo . A porta USB encontra-se no interior do aparelho, do lado direito, como indica a figura abaixo.
Windows
®
c Passe cuidadosamente o cabo USB através da
calha e para fora da parte de trás do aparelho. Ligue o cabo ao computador.
Certifique-se de que o cabo não impede a tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer um erro.
d Com ambas as mãos, agarre as presilhas de
plástico em ambos os lados do aparelho e feche a tampa do digitalizador com cuidado.
Windows
®
USB
Macintosh
USB
e A instalação continua automaticamente.
Os ecrãs de instalação aparecem sequencialmente.
NÃO cancele nenhum ecrã durante a instalação. Pode demorar alguns segundos até serem apresentados todos os ecrãs.
No Windows Vista® e Windows®7, quando aparecer o ecrã de Segurança do Windows
clique na caixa de verificação e clique em Instalar para concluir a instalação correctamente.
®
,
13
Loading...
+ 29 hidden pages