Brother MFC-J825DW User Guide [pt]

MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR
MFC-J825DW
Versão 0
POR
Se precisar de contactar o Serviço de Apoio
ao Cliente
Número do Modelo: MFC-J825DW Número de Série:
1
Data de Compra: Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte de trás da unidade. Conserve este Manual do Utilizador junto com o recibo de compra como um registo permanente da sua compra, na eventualidade de roubo, incêndio ou para o serviço de garantia.
Registe o seu produto online em
http://www.brother.com/registration/
© 2011 Brother Industries, Ltd.

Localização dos Manuais do Utilizador

Manual Conteúdo Localização
Guia de Segurança de Produto
Guia de Instalação Rápida Siga as instruções para configurar o
Manual Básico do Utilizador Aprenda as operações básicas de fax, cópia,
Manual Avançado do Utilizador
Manual do Utilizador de Software
Leia este manual primeiro. Leia as Instruções sobre Segurança antes de configurar o equipamento. Consulte este manual para se informar sobre marcas comerciais e restrições legais.
equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e tipo de ligação que está a utilizar.
digitalização e do PhotoCapture Center™ e saiba como substituir consumíveis. Consulte as sugestões para a resolução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax, cópia, funções de segurança, impressão de relatórios e realização de manutenção de rotina.
Sigas estas instruções para operações de impressão, digitalização, digitalização em rede, PhotoCapture Center™, configuração remota, PC-Fax, impressão em disco, serviços da Web (digitalização) e para aceder ao utilitário Brother ControlCenter.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM
Ficheiro PDF / CD-ROM
Ficheiro PDF / CD-ROM
Glossário de Rede Este manual fornece informações básicas
sobre funções de rede avançadas dos equipamentos Brother, juntamente com explicações sobre redes em geral e termos comuns.
Manual do Utilizador de Rede Este manual fornece informações úteis sobre
configurações de rede com e sem fios, bem como configurações de segurança para a utilização do equipamento Brother. Pode também obter informações sobre protocolos suportados pelo equipamento e sugestões detalhadas para a resolução de problemas.
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil
1
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
Este manual fornece informações úteis sobre a impressão de dados a partir de um telemóvel e a transmissão de dados digitalizados do equipamento Brother para o telemóvel.
Ficheiro PDF / CD-ROM
Ficheiro PDF / CD-ROM
Ficheiro PDF / Brother Solutions
Center
1
i

Índice

(MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR)
1 Informações gerais 1
Utilizar a documentação........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação................................1
Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de Software,
ao Manual do Utilizador de Rede e ao Glossário de Rede.................................2
Visualizar a documentação .............................................................................2
Aceder à Assistência Brother (Windows
Aceder à Assistência Brother (Macintosh).............................................................5
Apresentação do painel de controlo......................................................................6
Indicações do ecrã LCD..................................................................................8
LED de estado.................................................................................................9
Operações básicas..........................................................................................9
Definições do volume ..........................................................................................10
Volume do toque ........................................................................................... 10
Volume do sinal sonoro.................................................................................10
Volume do altifalante.....................................................................................10
Ecrã LCD.............................................................................................................11
Configurar o brilho da luz de fundo ...............................................................11
®
) ............................................................4
2 Colocar papel 12
Colocar papel e outros suportes de impressão................................................... 12
Colocar envelopes e postais .........................................................................14
Colocar papel fotográfico...............................................................................16
Área de impressão ........................................................................................19
Definições do papel.............................................................................................20
Tipo de papel.................................................................................................20
Tamanho do papel.........................................................................................20
Papel admitido e outros suportes de impressão..................................................21
Suportes de impressão recomendados.........................................................21
Manusear e utilizar suportes de impressão...................................................22
Escolher o suporte de impressão correcto....................................................23
3 Colocar documentos 25
Como colocar documentos..................................................................................25
Utilizar o ADF ................................................................................................25
Utilizar o vidro do digitalizador.......................................................................26
Área não digitalizável ....................................................................................27
ii
4 Enviar um fax 28
Como enviar um fax............................................ .................................................28
Parar os faxes .................................................................... ....... ....................30
Configurar o tamanho do vidro do digitalizador para faxes...........................30
Transmissão de faxes a cores.......................................................................30
Cancelar um fax em curso.............................................................................30
Como pré-visualizar um fax a enviar.............................................................30
Relatório de verificação da transmissão........................................................31
5 Receber um fax 32
Modos de recepção.............................................................................................32
Escolher o modo de recepção.............................................................................32
Utilizar os modos de recepção ............................................................................33
Somente Fax.................................................................................................33
Fax/Tel...........................................................................................................33
Manual...........................................................................................................33
TAD externo ..................... .................................................. ...........................33
Configurações do modo de recepção..................................................................34
Atraso do toque.............................................................................................34
Duração do toque F/T (apenas modo Fax/Tel).............................................34
Detecção de fax.............................................................................................35
Pré-visualizar faxes (apenas monocromático).....................................................36
Como pré-visualizar um fax recebido............................................................36
Desactivar a pré-visualização de faxes......................................................... 38
6 Telefone e equipamentos externos 39
Operações de voz................................................................................................39
Modo Fax/Tel.................................................................................................39
Identificação de chamada..............................................................................39
Serviços telefónicos.............................................................................................40
Configurar o tipo de linha telefónica..............................................................40
Ligar um TAD (dispositivo de atendimento automático) externo.........................41
Configurações das ligações..........................................................................42
Gravar uma mensagem de atendimento (OGM) num TAD externo..............42
Ligações multilinhas (PBX)............................................................................42
Telefones externos e extensões..........................................................................43
Ligar um telefone externo ou uma extensão.................................................43
Funcionamento a partir de telefones externos e extensões..........................43
Utilizar um telefone externo sem fios............................................................44
Utilizar códigos remotos.............................................. ..................................44
iii
7 Marcação e memorização de números 46
Como marcar.......................................................................................................46
Marcação manual..........................................................................................46
Marcação rápida............................................................................................46
Remarcação de fax .......................................................................................46
Operações de marcação adicionais ....................................................................47
Histórico de chamadas efectuadas ...............................................................47
Histórico de identificação de chamadas........................................................ 47
Memorizar números........................................................ ....... ..............................48
Armazenar uma pausa ..................................................................................48
Memorizar números de marcação rápida......................................................48
Alterar nomes ou números de marcação rápida ...........................................49
8 Fazer cópias 51
Como copiar ........................................................................................................51
Parar a cópia.................................................................................................51
Configurações de cópia................................................................. ................52
Opções de Papel...........................................................................................52
9 Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de
uma unidade de memória flash USB 53
Operações do PhotoCapture Center™ (modo FOTO)........................................53
Utilizar um cartão de memória ou uma unidade de memória flash USB.......53
Como começar ....................................................................................................54
Imprimir imagens.................................................................................................56
Ver fotografias...............................................................................................56
Configurações de impressão do PhotoCapture Center™ ...................................57
Como digitalizar para um cartão de memória ou uma unidade de memória
flash USB........................................ ....... ...........................................................57
10 Como imprimir a partir de um computador 59
Imprimir um documento.......................................................................................59
11 Como digitalizar para um computador 60
Digitalizar um documento....................................................................................60
Digitalizar utilizando a tecla DIGITALIZAR..........................................................60
Digitalizar utilizando um controlador do digitalizador...........................................61
Digitalizar utilizando o ControlCenter ..................................................................61
12 Como imprimir num disco (CD/DVD/BD) 62
Descrição geral....................................................................................................62
Como colocar um disco (CD/DVD/BD)................................................................62
iv
A Manutenção de rotina 65
Substituir os cartuchos de tinta............................................................................65
Limpar e verificar o equipamento........................................................................68
Limpar o vidro do digitalizador.......................................................................68
Limpar a cabeça de impressão ............................ .........................................69
Verificar a qualidade de impressão...............................................................69
Verificar o alinhamento da impressão........................................................... 70
B Resolução de problemas 71
Mensagens de erro e de manutenção.................................................................71
Apresentação de animações de erro.............................................................81
Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxes........................81
Encravamento de documentos .....................................................................82
Encravamento da impressora ou do papel....................................................83
Encravamento do disco.................................................................................90
Resolução de problemas ....................................................................................93
Se tiver dificuldades com o equipamento......................................................93
Detecção do tom de marcação....................................................................102
Interferência na linha telefónica / VoIP........................................................102
Informações do equipamento............................. ........ .......................................103
Verificar o número de série .........................................................................103
Funções de reposição.................................................................................103
Como efectuar a reposição do equipamento............................................... 103
C Menu e funções 104
Programação no ecrã........................................................................................104
Tabela de menus............................................................................................... 105
Introduzir texto................................................................... ................................128
Introduzir espaços ......................................................................................128
Fazer correcções......................................................................................... 128
Repetir letras...............................................................................................128
D Especificações 129
Geral..................................................................................................................129
Materiais de impressão......................................................................................131
Fax .....................................................................................................................132
Cópia .................................................................................................................133
PhotoCapture Center™.....................................................................................134
PictBridge ..........................................................................................................135
Digitalizador.......................................................................................................136
Impressora.........................................................................................................137
Interfaces...........................................................................................................138
Requisitos do computador.................................................................................139
Consumíveis......................................................................................................140
Rede (LAN)........................................................................................................ 141
E Índice remissivo 142
v
Índice
(MANUAL AVANÇADO DO UTILIZADOR)
O Manual Avançado do Utilizador descreve as seguintes funções e operações. Pode ver o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM.
1 Configuração geral
NOTA IMPORTANTE Armazenamento na memória Horário de poupança de energia automático (apenas no modelo MFC-J825DW) Modo de espera Desligar automático (apenas no modelo DCP-J925DW) Ecrã LCD Modo Temporizado (apenas no modelo MFC-J825DW)
2 Funções de segurança
(apenas no modelo MFC-J825DW)
Segurança da memória
3 Enviar um fax
(apenas no m od e l o MFC-J825DW)
6 Imprimir relatórios
Relatórios de fax (apen as no mo delo MFC-J825DW) Relatórios
7 Fazer cópias
Definições de cópia
8 Imprimir fotografias a partir
de um cartão de memória ou de uma unidade de memória Flash USB
Operações do PhotoCapture Center™ Imprimir im agens Definições de impressão do PhotoCapture Center™ Digitalizar para um cartão de memória ou uma unidade de memória Flash USB
Opções de envio adicionais Operações de envio adicionais Apresentação do polling
4 Receber um fax (apenas no
modelo MFC-J825DW)
Recepção na memória (apenas Monocromático) Recolha remota Operações de recepção adicionais Descrição ge ral do polling
5 Marcar e memorizar
números (apenas no modelo MFC-J825DW)
Operações de voz Operações de marcação adicionais Outras formas de memorizar números
9 Imprimir fotografias a partir
de uma câmara
Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara PictBridge Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara digital (sem PictBridge)
A Manutenção de rotina
Limpar e verificar o equipamento Embalar e transportar o equipamen to
B Glossário
ndice remissivo
vi

Informações gerais 1

1

Utilizar a documentação

Obrigado por ter com prado um equipa ment o da Brother! Esta documentação vai ajudá-lo a tirar o máx imo partido do seu equipamento.

Símbolos e convenções utilizados nesta documentação 1

Os seguintes símbolos e convenções são utilizados em toda a documentação.
Negrito Letras em negrito identificam
botões específicos exis tentes no painel de controlo do equipamento ou no ecrã do computador.
Itálico Letras em itálico chamam a
atenção para itens importantes ou remetem para um tópico relacionado.
Courier New
Texto no tipo de letra Courier New identifica mens agens no LCD do equipamento.
1
ADVERTÊNCIA
1
ADVERTÊNCIA indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
AVISO
AVISO indica uma situação potenc ialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em danos materiais ou impedir o funcionamento do produto.
As Notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações ou oferecem sugestõe s sob re c omo a operação funciona em conjunto com outras funções.
Os ícones de Perigo Eléctrico alertam-no para possíveis choques eléctricos.
1
Capítulo 1
Nota

Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de Software, ao Manual do Utilizador de Rede e ao Glossário de Rede

Este Manual Básico do Utili zador não contém todas as informações sobre o equipamento, tais como utilizar as funções avançadas de Fax, Cópia, PhotoCapture Center™, Impressora, Digitalizador, PC-Fax e Rede. Quando estiver preparado para obter informações pormenorizadas sobre estas operações, pode consultar o
Manual Avançado do Utilizador, o Manual do Utilizador de Software, o Manual do Utilizador de Rede e o Glossário de Rede que se encontram no
CD-ROM.
a Ligue o computador. Introduza o
CD-ROM da Brother na unidade de CD-ROM.
Se o ecrã da Brother não abrir automatic amente, aceda a O meu computador (Computador), clique duas vezes no ícone CD-ROM e, em seguida, clique duas vezes em
1
start.exe.
b Se for apresentado o ecrã com o nome
do modelo, clique no nome do modelo.
c Se for apresentado o ecrã do idioma,
clique no seu idioma. Aparece o menu superior do CD-ROM.

Visualizar a documentação 1

Visualizar a documentação (Windows
Para visualizar a documentação, a partir do menu Iniciar, seleccione Brother, MFC-XXXX (em que XXXX é o nome do modelo) na lista de programas e, em seguida, seleccione Manuais do Utilizador.
Se não tiver instalado o software, pode encontrar a documentação no CD-ROM, seguindo as instruções abaixo:
®
) 1
d Clique em Documentação. e Clique em Documentos em PDF. Se
aparecer o ecrã do país, seleccione o seu país. Quando aparecer a lista de Manuais do Utilizador, seleccione o manual que pretende ler.
2
Informações gerais
Nota
Visualizar a documentação (Macintosh)
a Ligue o Macintosh. Introduza o
CD-ROM da Brother na unidade de CD-ROM. Aparece a seguinte janela.
b Clique duas vezes no ícone
Documentation (Documentação).
c Clique duas vezes na pasta do seu
idioma.
Como localizar as instruções de
1
Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode encontrar as instruções do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
DigitalizaçãoControlCenterDigitalização em Rede
Guias de Orientação para ScanSoft™ PaperPort™12SE com OCR
(Utilizadores do Windows
Pode ver os Guias de Orientação
completos do ScanSoft™ PaperPort™12SE com OCR a partir da secção Ajuda na aplicação ScanSoft™ PaperPort™12SE.
Manual do Utilizador do Presto! PageManager (Utilizadores do Macintosh)
®
)
1
1
d Clique duas vezes em top.pdf. Se
aparecer o ecrã do país, seleccione o seu país.
e Quando aparecer a lis ta de Manuai s do
Utilizador, seleccione o manual que pretende ler.
Tem de transferir e instalar o Presto! PageManager para o poder utilizar. Consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh) uu página 5 para mais instruções.
O Manual do Utilizador completo do
Presto! PageManager pode ser visualizado a partir da secção Ajuda da aplicação Presto! PageManager.
3
Capítulo 1
Como localizar as instruções de configuração de rede
O seu equipamento pode ser ligado a uma rede com ou sem fios.
Instruções básicas de instalação uuGuia de Instalação Rápida
Se o seu ponto de acesso sem fios ou route r suportar Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™ uuGuia de Instalação Rápida
Instalação em rede uuManual do Utilizador de Rede
1
Brother (Windows
Pode localizar todos os contactos de que necessita, como a assistência pela Web (Brother Solutions Cent e r), no CD-ROM.
Clique em Assistência Brother no
Menu superior. Aparece o segui nte ecrã:
®
) 1
Aceder à Assistência
Para aceder ao nosso sítio da Web
(http://www.brother.com/ Página inicial da Brother.
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de produtos (http://solutions.brother.com/ clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter
informações sobre peças originais da Brother (http://www.brother.com/original/ clique em Informações sobre consumíveis.
Para aceder ao Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ para projectos de fotografia e transferências de impressão GRATUITOS, clique em Brother CreativeCenter.
Para voltar ao menu superior, clique em
Anterior ou, se já terminou, clique em Sair.
), clique em
),
),
)
4
Aceder à Assistência
Informações gerais
Brother (Macintosh)
Pode localizar todos os contactos de que necessita, como a assistência pela Web (Brother Solutions Ce nter), no CD-ROM.
Clique duas vezes no ícone
Brother Support (Assistência Brother) . Aparece o seguinte ecrã:
1
1
Para transferir e instalar o NewSoft CD
Labeler, clique em NewSoft CD Labeler.
Para transferir e instalar o Presto!
PageManager, clique em Presto! PageManager.
Para registar o equipamento a partir da
página de registo de produtos da Brother (http://www.brother.com/registration/ clique em On-Line Registration (Registo online).
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de produtos (http://solutions.brother.com/ clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter
informações sobre consumíveis originais da Brother (http://www.brother.com/original/ em Supplies Information (Informações sobre peças).
),
),
), clique
5
Capítulo 1

Apresentação do painel de controlo 1

76
1 Teclas de modo:
FAX
Permite aceder ao modo FAX.
DIGITALIZAR
Permite aceder ao modo DIGITALIZAR.
COPIAR
Permite aceder ao modo CÓPIA.
FOTO
Permite aceder ao modo FOTO.
Permite regressar ao modo Pronto.
2 Teclas de telefone:
Remarcar/Pausa
Remarca os últimos 30 números chamados. Insere também uma pausa aquando da marcação.
1
Tel/R
Esta tecla é utilizada para ter uma conversa telefónica após levantar o auscultador externo durante o Toque F/T (duplo toque rápido).
Além disso, quando ligado a um PBX, pode utilizar esta tecla para aceder a uma linha exterior ou transferir uma chamada para outra extensão.
3 Teclas Iniciar:
Iniciar Mono
Permite começar a enviar faxes ou fazer cópias no modo monocromático. Permite também iniciar uma operação de digitali zação (a cores ou monocromática, dependendo da configuração da digitalização no software ControlCenter).
Iniciar Cor
Permite começar a enviar faxes ou fazer cópias a cores. Permite também iniciar uma operação de digitalização (a cores ou monocromática, dependendo da configuração da digitalização no software ControlCenter).
6
Informações gerais
54
23
1
4 Parar
Pára uma operação ou sai do menu.
5 Teclado de marcação
Utilize estas teclas para marcar números de telefone e de fax, e como um teclado para introduzir informação no equipamento.
6 LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
Este é um LCD de ecrã táctil. Pode aceder aos menus e opções premindo os botões apresentados no ecrã.
Pode ainda ajustar o ângulo do LCD, levantando-o.
7
Pode ligar e desligar o equipamento. Prima para ligar o equipamento.
Mantenha premida a tecla para desligar o equipamento. O LCD indica Desligando e
fica ligado durante alguns segundos antes de se desligar.
Se tiver ligado um telefone ou TAD externo, estará sempre disponível.
Se desligar o equipamento utilizando o botão
, este continua a limpar periodicamente a
cabeça de impressão para manter a qualidade de impressão. Para prolongar a vida útil da cabeça de impressão, garantir a melhor economia dos cartuchos de tinta e manter a qualidade de impressão, deve manter o equipamento sempre ligado à alime ntaç ão.
7
Capítulo 1
6
54321
78910

Indicações do ecrã LCD 1

O LCD indica o estado actual do equipamento quando está inactivo.
1 Modo de recepção actual
Permite ver o modo de recepção actual.
Fax (Somente Fax)F/T (Fax/Tel)TAD (TAD externo)Man (Manual)
2 VistaPrévFax
Permite pré-visualizar faxes recebidos.
7 Estado da ligação sem fios
Um indicador de quatro níveis mostra a intensidade actual do sinal da ligação sem fios se estiver a utilizar uma ligação sem fios.
0Máx.
8 Menu
Permite aceder ao menu principal.
9 Disco
Permite imprimir num suporte imprimível, incluindo CD-R/RW, DVD-R/RW e Blu-ray Disc™. (uuManual do Utilizador de Software: Imprimir num disco)
10 Fax(es) novo(s)
Quando a opção Vista prév Fax está configurada para Lig, pode ver quantos faxes novos recebeu.
O ícone de aviso aparece quando surge uma mensagem de erro ou de manutenção.
Para mais informações, consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 71.
3 Faxes na memória
Mostra a quantidade de faxes recebidos que se encontram na memória.
4 Histórico de chamadas
Permite visualizar uma lista de chamadas efectuadas e o histórico de identificação de chamadas.
Pode também enviar um fax para o número que seleccionou nas listas .
5 Marcação rápida
Permite configurar os números de Marcação Rápida e de Grupo.
Além disso, pode procurar o número que pretende marcar.
6 Indicador de tinta
Permite verificar o volume de tinta disponível. Permite, além disso, aceder ao menu Tinta.
8
Informações gerais
Nota

LED de estado 1

Quando liga o equipament o, o LED de estado acende-se. Quando o cartão de memória ou a unidade de memória flash USB estão a ser lidos ou gravados, o LED de estado fica intermitente.
Quando o equipamento se enc ontra no modo de espera, o LED de estado fica apagado.
c Prima Conf.inicial. d Prima a ou b para visualizar
Modo recepção .
e Prima Modo recepção. f Prima Fax/Tel.
1

Operações básicas 1

Para trabalhar com o ecrã táctil, utiliz e o dedo para premir Menu ou o botão de opção directamente no ecr ã táctil. Para visua li za r e aceder a todos os menus ou opçõ es de ecrã numa definição, prima dc ou ab para os percorrer.
Os passos que se seguem mostram como alterar uma defini ção no equipamento. Neste exemplo, a definição do modo de recepção é alterada de Somente Fax para Fax/Tel.
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar
Conf.inicial.
Prima para regressar ao nível anterior, se necessário.
g Prima Parar.
9
Capítulo 1

Definições do volume 1

Volume do toque 1

Pode escolher vá rios níveis de volume de toque, de Alto a Desl. O equipamento mantém a nova predefinição até que o utilizador a altere.
Configurar o volume de toque a partir do menu
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral. d Prima a ou b para visualizar Volume.
f Prima Beeper. g Prima Baixo, Med, Alto ou Desl. h Prima Parar.

Volume do altifalante 1

Pode escolher vários níveis de volume do altifalante, de Alto a Desl.
1
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral. d Prima a ou b para visualizar Volume. e Prima Volume.
e Prima Volume. f Prima Toque de camp. g Prima Baixo, Med, Alto ou Desl. h Prima Parar.

Volume do sinal sonoro 1

Quando o sinal sonoro está ligado, o equipamento emite um sinal quando o utilizador prime uma tecla, faz um erro ou após enviar ou receber um fax.
Pode escolher vá rios níveis de volume do sinal sonoro, de Alto a Desl.
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
f Prima Altifalante. g Prima Baixo, Med, Alto ou Desl. h Prima Parar.
c Prima Config.geral. d Prima a ou b para visualizar Volume. e Prima Volume.
10

Ecrã LCD 1

Configurar o brilho da luz de fundo 1

Se tiver dificuldades em ler o LCD, tente alterar a configuração do brilho.
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral. d Prima a ou b para visualizar
Definições LCD.
Informações gerais
1
e Prima Definições LCD. f Prima Retroiluminaç. g Prima Claro, Med ou Escuro. h Prima Parar.
11
2
Nota
Nota
2
1

Colocar papel 2

Colocar papel e outros suportes de impressão

Para imprimir em papel de foto (10 15 cm) ou papel de foto L (89 127 mm), deve utilizar a gaveta do papel fotográfico. (Consulte Colocar papel fotográfico uu página 16.)
Coloque apenas um tamanho e um tipo de papel na gaveta do papel de cada vez.
a Puxe a gaveta do papel completa mente
para fora do equipamento.
b Levante a tampa da g aveta de saída do
papel (1).
2
1
c
Com ambas as mãos, prima cuidadosamente e faça deslizar as guias laterais do papel (1) e, em seguida, a guia do comprimento do papel (2) para as ajustar ao tamanho do papel Certifique-se de que as marcas triangulares (3) existentes nas guias laterais do papel (1) e na guia do comprimento do papel (2) estão alinhadas com as marcas do tamanho do papel que está a utilizar.
.
Se a aba do suporte do papel (1) estiver aberta, feche-a e, em seguida, feche o suporte do papel (2).
12
1
3
2
3
d Folheie bem a pilha de papel pa ra evitar
Nota
IMPORTANTE
Nota
um encravamento ou uma alimentação errada.
Certifique-se sempre de que o papel não está enrolado nem enrugado.
Colocar papel
Quando tiver só algumas folhas de papel na gaveta do papel, o equipamento pode começar a encravar. Coloque pelo menos 10 folhas de papel na respectiva gaveta.
f Com ambas as mãos, ajuste com
cuidado as guias la terais (1) para as ajustar ao tamanho do papel. Verifique se as guias laterais do papel tocam nos lados do papel.
1
2
e Coloque o papel na gaveta do papel
com o lado de impressão virado para baixo e a margem sup erio r em prim eiro lugar. Verifique se o papel está alisado na gaveta.
g Feche a tampa da gaveta de saída do
papel.
Tenha o cuidado de nã o empurrar o pape l demasiado para dentro; o papel pode levantar na parte traseira da gaveta e causar problemas de alimentação.
13
Capítulo 2
IMPORTANTE
1
2
h Lentamente, introduza na totalidade a
gaveta do papel no equipamento.
i Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do papel (1) até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel (2).

Colocar envelopes e postais 2

Acerca dos envelopes 2
Utilize envelopes com uma gramagem
2
entre 80 a 95 g/m
Para alguns envelopes, é necessário
efectuar configurações das margens na aplicação. Não se esqueça de fazer primeiro um teste d e impressão antes de imprimir mui t os envelopes.
NÃO utilize nenhum dos tipos de envelopes que se seguem, pois podem provocar problemas na al imentação do papel:
• Com uma estrutura muito folgada.
• Com janelas.
.
• Com escrita em relevo .
• Com molas ou agrafos .
• Pré-impressos no interior.
Cola Abas duplas
Ocasionalmente, podem ocorrer problemas na alimentação do papel provocados pela espe ssura, pelo tamanho e pela forma da aba dos envelopes que está a utilizar.
14
Colocar papel
IMPORTANTE
Colocar envelopes e postais 2
a Antes de os colocar no equipamento,
prima os cantos e os lados dos envelopes ou dos post ais para os alis ar o mais possível.
Se os envelopes ou os postais forem alimentados de dois em dois , coloque um envelope ou postal de cada vez na gaveta do papel.
b Coloque os envelop es ou o s postai s na
gaveta do papel com o lado do endereço vi rado para baixo e a margem esquerda (topo dos envelopes) em primeiro lugar, conforme ilustrado. Com ambas as mãos, prima com cuidado e faça deslizar as guias laterais do papel (1) e a guia do comprimento do papel (2) para as ajustar ao tamanho dos envelopes ou dos postais.
1
2
2
15
Capítulo 2
Se tiver problemas durante a impressão em envelopes com a aba na margem curta, experimente o seguinte:
a Abra a aba do envelope. b Coloque o envelo pe na gaveta do p apel
com o lado do endereço voltado para baixo e a aba posicionada conforme ilustrado.

Colocar papel fotográfico 2

2
Utilize a gaveta do papel fotográfico, montada na parte superior da tampa da gaveta de saída do papel, para imprimir em papel formato foto (10 15 cm) e foto L (89 127 mm). Quando utiliza a gaveta do papel fotográfico, não necessita de retirar o papel que se encontra na gaveta por baixo desta. (Para obter informações sobre o número máximo de cartões fotográficos que pode colocar, consulte Gramagem, espessura e capacida de uu página 24.)
a Aperte o botão azul de libertação da
gaveta do papel fotográfico (1) com o indicador e o polegar da mão direita e empurre a gaveta do papel fotográfico para a frente até encaixar com um estalido na posição de impressão de fotografias (2).
c Seleccione Impressão inversa na
caixa de diálogo do controlador da impressora e, em seguida, ajuste o tamanho e a margem na sua aplicação. uuManual do Utilizador de Software:
Impressão (Windows uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
®
)
1
2
16
b Prima e faça deslizar as guias laterais
Nota
do papel (1) e a guia do compriment o do papel (2) para as ajustar ao tamanho do papel.
2
1
Colocar papel
• Certifique-se sempre de que o papel não está enrolado nem enrugado.
• O indicador Photo (Foto) confi r ma que a gaveta do papel fotográfico está na posição de impressão Foto. O indicador A4/LTR confirma que a gaveta do papel fotográfico está na posição de impress ão Normal.
2
c Coloque o papel fotográfico na
respectiva gaveta e ajuste com cu idado as guias laterais do papel ao papel. Verifique se as guias laterais do papel tocam nos lados do papel. Verifique se o papel está alisado na gaveta.
17
Capítulo 2
IMPORTANTE
2
1
d Quando tiver concl uído a impressão das
fotografias, reponha a gaveta do papel fotográfico na posição de impressão normal. Se não o fizer, é apresentado um erro Verif. Papel quand o utilizar papel de tamanho A4.
Aperte o botão azul de libertação da gaveta do papel fotográfico (1) com o indicador e o polegar da mão direita e puxe a gaveta do papel fotográfi co para trás até ouvi r um estalido (2).
Se, após a impressão das fot ografias, não repuser a gaveta do papel fotográfico na posição de im pressão normal, é apresentado o erro Verif. Papel quando utilizar folhas de papel.
Gaveta do papel fotográfico na posição de impressão normal
Gaveta do papel fotográfico na posição de impressão de fotografias
18
Colocar papel
Nota
3
4
1
2
3
4
1
2

Área de impressão 2

A área de impressão depende das definições da aplicação utilizada. Os valores seguintes indicam as áreas que não podem ser impressas em folhas de papel ou envelopes. O equipamento pode imprimir nas áreas sombreadas das folhas de papel quando a função de impressão Sem margens estiver disponível e activada.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
Folha de papel Envelopes
®
)
2
Topo (1) Fundo (2) Esquerda (3) Direita (4)
Folha de papel 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Envelopes 22mm 22mm 3mm 3mm
A função Sem margens não está disponível para envelopes e impressão dúplex.
19
Capítulo 2
Nota

Definições do papel 2

Tipo de papel 2

Para obter a melhor qualidade de impr essão, configure o equipame nto para o tipo de papel que está a utilizar.
a Prima Menu. b Prima a ou b para visual izar
Config.geral.
c Prima Config.geral. d Prima a ou b para visualizar
Tipo Papel .
e Prima Tipo Papel. f Prima Papel Normal,
Papel Revestido , Brother BP71, Brother BP61 , Outro Glossy ou Transparência.
g Prima Parar.

Tamanho do papel 2

Pode utilizar quat ro taman hos de pape l para imprimir cópias: A4, A5, Letter e 10  15 cm e dois tamanhos para imprimir faxes: A4 e Letter. Quando alterar o tamanho do papel colocado no equi pament o, precis a de al tera r a definição do tamanho do papel na mesma altura, para que o equipamento possa ajustar um fax recebido à folha.
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral. d Prima a ou b para visualizar
Tam. do Papel.
e Prima Tam. do Papel. f Prima A4, A5, 10x15cm ou Letter. g Prima Parar.
O equipamento ejecta o papel com as superfícies i mpressas voltadas p ara cima, para a gaveta do papel, n a parte frontal do equipamento. Quando utilizar transparências ou papel plastificado, retire cada folha imediatamente para evitar borrões ou encravamentos de papel.
20
Colocar papel

Papel admitido e outros suportes de impressão

A qualidade de impress ão pode ser afectad a pelo tipo de papel utilizado no equipamento.
Para obter a melho r qua lidad e de impres são com as definições seleccionadas, configure sempre o Tipo de Papel equivalente ao tipo de papel utilizado.
Pode utilizar papel simples, papel para jacto de tinta (revestido), papel plastificado, transparências e envelopes.
É aconselhável testar vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.
Para obter melhores res ultados, utili ze papel da Brother.
Quando imprimir em papel para jacto de
tinta (revestido), transparências e papel plastificado, escolha o tipo de suporte de impressão correcto no separador "Básico" do control ador da impressora ou na configuração do Tipo de Papel do menu. (Consulte Tipo de papel uu página 20.)

Suportes de impressão recomendados 2

2
Para obter a melhor qua lidade de impress ão, sugerimos que utilize papel da Brother. (Consulte a tabela abaixo.)
Se o papel da Broth er não estiver disponível no seu país, sugerimos que t este vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.
Recomendamos que utilize "3M Transparency Film" quando imprimir em transparências.
Papel da Brother
Tipo de papel Item
A4 Simples BP60PA A4 Foto Plastificado BP71GA4 A4 Jacto de tinta (Mate) BP60MA Foto Plastificado 10 15 cm BP71GP
2
Se imprimir em papel fotográfico da
Brother, coloque uma folha adicional do mesmo papel fotográfico na gaveta do papel. Na embalagem do papel, foi incluída uma folha adicional para essa finalidade.
Quando imprimir em transparências,
coloque uma folha adi cional na gaveta do papel.
Quando utilizar transparências ou papel
fotográfico, retire cada folha imediatamente para evitar borrões ou encravamentos de papel.
Evite tocar na superfície impressa do
papel logo a seguir à impressão, porque esta pode não estar c ompletamente seca e pode sujar os dedos.
21
Capítulo 2
IMPORTANTE
1
1

Manusear e utilizar suportes de impressão 2

Guarde o papel na embalagem original e
mantenha-a fechada. Guarde o papel numa posição plana, em locais sem humidade e não expostos a luz solar directa ou a calor.
Evite tocar no lado brilhante (revestido) do
papel fotográfico. Coloque o papel fotográfico com o lado brilhante virado para baixo.
Evite tocar em qualquer lado de uma
transparência, porque esta absorve facilmente água e transpiração, o que poderá causar u ma redução na qualidade da impressão. As transparências concebidas para fotocopiadoras/impressoras a laser podem manchar o documento seguinte. Utilize apenas transparências recomendadas par a impressão a jacto de tinta.
Capacidade da tampa da gaveta de saída do papel
Até 50 folhas de papel A 4 de 80 g/m2.
As transparências e o papel fotográfico
têm de ser retirados da tampa da gaveta de saída do papel uma página de cada vez para evitar borrões.
2
NÃO utilize os seguintes tipos de papel:
• Papel danificado, enr ol ado, enrugado ou com formas irregulares
1 Um enrolamento de 2 mm ou
superior pode provocar encravamentos.
• Papel extremamente brilhante ou altamente texturado
• Papel que não esteja empilhado uniformemente
• Papel de grão curto
22
Colocar papel

Escolher o suporte de impressão correcto 2

Tipo e tamanho do papel para cada operação 2
Tipo de papel Tamanho do papel Utilização
Fax Cópia Photo
Capture
Folha de papel A4 210 297 mm (8,3 11,7 pol.) Sim Sim Sim Sim
Letter 215,9  279,4 mm (8 1/2  11 pol.) Sim Sim Sim Sim Executive 184 267 mm (7 1/4 10 1/2 pol.) – Sim JIS B5 182 257 mm (7,2 10,1 pol.) Definido
A5 148 210 mm (5,8 8,3 pol.) Sim Sim A6 105 148 mm (4,1 5,8 pol.) Sim
Cartões 10 15 cm (4 6 pol.) Sim Sim Sim
89 127 mm (3 1/2 5pol.) Sim 13 18 cm (5 7 pol.) Sim Sim 127 203 mm (5 8 pol.) Sim
Postal 1 100 148 mm (3,9 5,8 pol.) Definido
Impressora
pelo utilizador
pelo utilizador
2
Postal 2 (Duplo)
Envelopes Envelope C5 162 229 mm (6,4 9 pol.) Sim
Envelope DL 110 220 mm (4,3 8,7 pol.) Sim COM-10 105 241 mm (4 1/8 9 1/2 pol.) Sim Monarch 98 191 mm (3 7/8 7 1/2 pol.) Sim Envelope Y4 105 235 mm (4,1 9,3 pol.) Definido
Transparências
A4 210 297 mm (8,3 11,7 pol.) Sim Sim Letter 215,9 279,4 mm (8 1/2 11 pol.) Sim Sim A5 148 210 mm (5,8 8,3 pol.) Sim Sim
148 200 mm (5,8 7,9 pol.) Definido
pelo utilizador
pelo utilizador
23
Capítulo 2
Gramagem, espessura e capacidade 2
Tipo de papel Gramagem Espessura N.º de folhas
Folha de papel
Papel simples Papel para jacto de tinta Papel plastificado
Cartões Cartão Foto
Ficha Postal
Envelopes
64 a 120 g/m 64 a 200 g/m Até 220 g/m Até 220 g/m Até 120 g/m Até 200 g/m 75 a 95 g/m
2
2 2 2 2 2
2
0,08 a 0,15 mm 0,08 a 0,25 mm 20 Até 0,25 mm Até 0,25 mm Até 0,15 mm 30 Até 0,25 mm 30 Até 0,52 mm 10
Transparências 10
1
Até 100 folhas de papel de 80 g/m2.
2
Para papel foto 10 15 cm e papel foto L 89 127 mm, utilize a gaveta do papel fotográfico. (Consulte Colocar papel fotográfico uu página 16.)
3
O papel BP71 (260 g/m2) foi especialmente concebido para equipamentos a jacto de tinta da Brother.
100
20 20
1
23 23
24
3
IMPORTANTE

Colocar documentos 3

Como colocar documentos

Pode enviar um fax, f azer cópia s e digitali zar a partir do ADF (alimentador automático de documentos) e a partir do vidro do digitalizador.

Utilizar o ADF 3

O ADF suporta até 15 páginas1 e alimenta cada folha individualmente. Utilize papel de
90 g/m das páginas antes de as colocar no ADF.
1
2
e folheie sempre as extremidades
O ADF suporta até 20 páginas se escalonar as páginas e observar as seguintes condições: Temperatura: 20 - 26C Humidade: 40 - 50% sem condensação
Papel: XEROX4200 de 75 g/m
2
Certifique-se de que os doc umentos escri tos com tinta ou alterados com líquido corrector
3
estão completamente se cos.
a Abra o suporte de documentos do
ADF (1) e a aba do suporte de documentos do ADF (2).
2
1
3
b Folheie bem as folhas.
Tamanhos e gramagem dos documentos
Comprimento: 148 a 355,6 mm Largura: 148 a 215,9 mm Gramagem:
64 a 90 g/m
2
Como colocar documentos 3
• NÃO puxe o documento enquanto este estiver a ser alimentado.
• NÃO utilize papel que esteja enrolado, enrugado, dobrado, rasgado, agrafado, preso com clipes , colado com cola ou com fita.
• NÃO utilize cartão, folhas de jornal ou tecido.
3
adaptarem à largura dos documentos.
1
c Ajuste as guias do papel (1) para se
25
Capítulo 3
IMPORTANTE
Nota
d Coloque os documentos no ADF por
baixo das guias, virados para baixo, com a margem superior primei ro, até
os sentir tocar nos ro los do alimentador. O ecrã apresenta ADF Pronto.
NÃO deixe documentos espessos no vidro do digitalizador. Se o fizer, o ADF pode encravar.
e Depois de utilizar o ADF, dobre a aba do
suporte de docu mentos do AD F e feche o suporte de documentos do ADF. Em seguida, exerça pressão so bre a parte superior esquerda do supor te de documentos do ADF para o fechar completamente.
Como colocar documentos 3
Para utilizar o vidro do digitalizador, o ADF tem de estar vazio.
a Levante a tampa dos documentos. b Utilize as guias do documento do lado
esquerdo e superior para colocar o documento virado para baixo no canto superior esquerdo do vidro do digitalizador.

Utilizar o vidro do digitalizador 3

Pode utilizar o vidro do digitalizador para enviar faxes, cop iar o u d igital izar pági nas d e um livro ou uma página de cada vez.
Tamanhos de documentos suportados
Comprimento: Até 297 mm Largura: Até 215,9 mm Gramagem: Até 2 kg
3
c Feche a tampa dos documentos.
26
IMPORTANTE
Se estiver a digitalizar um livro ou um
3
4
1
2
documento espesso, NÃO bata com a tampa nem faça pressão sobre ela.
Colocar documentos

Área não digitalizável 3

A área de digitalização depende das configurações da aplicação utilizadas. Os valores seguintes indicam as áreas que não podem ser digitalizadas.
Utilização Tamanho do
documento
Fax A4 3 mm
Topo (1) Fundo (2)
Esquerda (3) Direita (4)
1
3mm
3
Letter 4 mm
Legal Cópia Todos os Digitalização
1
A área que não pode ser digitalizada tem 1 mm quando utiliza o ADF.
tamanhos
de papel
3mm
27
4
Nota

Enviar um fax 4

Como enviar um fax 4

Os passos que se seguem mostram como enviar um fax.
a Quando pretender enviar um fax ou
alterar as definições de envio ou recepção de faxes, prima a tecla
(FAX) para que fique azul.
O LCD indica:
b Efectue um dos seguintes
procedimentos para colocar o documento:
Coloque o documento voltado para
baixo no ADF. (Consult e Utilizar o ADF uu página 25.)
Coloque o documento voltado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do digitalizador uu página 26.)
• Para enviar faxes a cores com várias páginas, utilize o ADF.
• Se enviar um fax monocromático a partir do ADF quando a me mória estiver ch eia, o fax será enviado em tempo real.
• Pode utilizar o vidro do digitalizador para enviar por fax um a página de um livro de cada vez. Os documentos podem ter um tamanho até A4 ou Letter.
• Como só pode digitalizar uma página de cada vez, é mais fácil u t ilizar o ADF para enviar um documento de várias páginas.
28
Enviar um fax
Nota
c Pode alterar as config ur aç ões de env io
de fax seguintes. Prima FAX e, em seguida, prima d ou c para percorrer as definições de fax. Quando a definição que pretende for apresentada, prima-a e seleccione a sua opção.
(Manual Básico do Utilizador) Para mais informações sobre como
alterar as definições de envio de fax seguintes, consulte da página 30 à 31.
Tamanho da digitaliz ação através do
vidro
Transmissão de faxes a coresPré-visualizar um fax a enviarRelatório de ve rificação da
transmissão (Configuração) (Manual Avançado do Utilizador) Para mais operações e definições
avançadas de envio de faxes uuManual Avançado do Utilizador:
Enviar um fax (apenas no modelo MFC-J825DW)
ContrasteResolução de faxConfigurar novas predefiniçõesReposição de fábricaEnviar fax no fim da chamadaDistribuiçãoTransmissão em tempo realModo internacional
d Introduza o número do fax.
Utilizando o teclado de marcação Utilizando a marcação rápida
Marcação Ráp.
Utilizando o histórico de chamadas
Nrs. marcados Hist ID Remet.
4
Pode pré-visualizar uma mensagem de fax antes de a enviar configurando
Vista prév para Lig. (Consulte Como pré-visualizar um fax a enviar
uu página 30.)
e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Enviar faxes a partir do AD F
O equipamento começa a di gitalizar
o documento para envio.
Enviar um fax a partir do vidro do digitalizador
Se tiver premido Iniciar Mono, o
equipamento começa a digitalizar a primeira página. Avance para o passo f.
Se premiu Iniciar Cor, o LCD
pergunta se pretende enviar um fax a cores. Prima Sim Fax a cores para confirmar. O equipamento começa a digitalizar e a enviar o documento.
Fax programadoTransmissão de lote programadaCancelar tarefas em esperaTransmissão por polling
f Quando o LCD lhe perguntar
Página seguinte? , efectue um dos seguintes procedimentos:
Para enviar uma só página, prima
Não (ou volte a premir
Iniciar Mono). O equipamento começa a enviar o
documento.
Para enviar m ais do que uma
página, prima Sim e avance para o passo g.
29
Capítulo 4
Nota
g Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador. Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. O equipamento começa a digitalizar a página. (Repita os passos f e g para cada página adicional.)

Parar os faxes 4

Para parar os faxes, prima Parar.

Configurar o tamanho do vidro do digitalizador para faxes 4

Quando os documentos são de tamanho Letter, precisa de configurar o Tamanho da digitalização para Letter. Caso contrário, a parte lateral dos faxes fica cortada.

Transmissão de faxes a cores4

O seu equipamento pode enviar um fax a cores para equipa mentos que s uportem esta função.
Os faxes a cores não podem ser armazenados na memória. Quando enviar um fax a cores, o equipamento irá enviá-lo em tempo real (mesmo que Transmissão em tempo real esteja configurada para Desl).

Cancelar u m f ax em curso 4

Se pretender cancelar um fax enquanto o equipamento está a digitalizar, a enviar ou a efectuar uma marcação, prima Parar.
Como pré-visualizar um fax a
a Prima (FAX).
b Prima d ou c para visualizar
Defin. avançadas .
c Prima Defin. avançadas. d Prima a ou b para visualizar
Tam.área digit.
e Prima Tam.área digit. f Prima A4 ou Letter.
g Prima .
• Pode guardar a configuração que utiliza mais frequentemente especificando-a como predefinição. (uuManual Avançado do Utilizador:
Configurar as alteraç ões com o uma nova predefinição)
enviar 4
Pode pré-visualizar uma mensagem de fax antes de a enviar. Deve configurar a Transmissão em Tempo Real e a RX polling para Desl antes de utilizar esta função.
a Prima (FAX).
b Prima d ou c para visualizar
Defin. avançadas .
c Prima Defin. avançadas. d Prima a ou b para visualizar
Vista prév .
e Prima Vista prév. f Prima Lig. g Coloque o documento.
h Prima .
• Esta configuraçã o só está disponível para enviar documentos a partir do vidro do digitalizador.
30
i Introduza o número de fax utilizando o
teclado de marcação ou a marcação rápida.
Enviar um fax
Nota
Nota
Nota
j Prima Iniciar Mono.
O equipamento começa a digitalizar o documento e o fax enviado aparece no LCD. Quando o fax é apresentado, prima Menu. Os botões aparecem no LCD; execute as operações indic ad a s .
Botão Descrição
Amplia o fax. Reduz o fax.
ou ou
Percorre verticalmente. Percorre horizontalmente.
Roda o fax para a direita. Regressa à página anterior. Avança para a página seguinte.
Fecha a tabela de pré­visualização.
Lig: Imprime um relatório depois de cada
fax enviado.
Lig+Img: Imprime um relatório de pois de
cada fax enviado. Uma parte da primeira página do fax aparece no relatório.
Desl: Imprime um relatório se o fax não
tiver sido bem sucedi do devi do a um er ro de transmissão. Desl é a predefinição.
Desl+Img: Imprime um relatório se o fax
não tiver sido bem sucedido devi do a um erro de transmissão. Uma parte da primeira página do fax aparece no relatório.
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar Fax. c Prima Fax. d Prima a ou b para visualizar
Repor Registos .
e Prima Repor Registos.
4
Para enviar um fax a cores, não utilize a função Pré-visualizar faxes.
k Prima Iniciar Mono.
A mensagem de fax em memória é enviada e apagada em seguida, quando premir Iniciar Mono.

Relatório de verificação da transmissão 4

Pode utilizar o Relatório de verificação da transmissão como pr ova do envi o de um fax . Este relatório indica o nome ou o n ú me ro de fax do remetente, a data e hora da transmissão, a duração da transmissão, o número de páginas enviadas e se a transmissão foi ou não bem sucedida.
f Prima Relatório XMIT. g Prima Lig, Lig+Img, Desl ou
Desl+Img.
h Prima Parar.
• Se seleccionar Lig+Img ou Desl+Img, a imagem aparece no relatório de verificação da transmissão apenas se a transmissão em tempo real estiver desligada. (uuManual Avançado do Utilizador: Transmissã o em tempo real)
• Se a transmissão for bem sucedida, aparece "OK" junto a "RESULT" no relatório de verificação da transmissão. Se a transmissão não for bem sucedida, aparece "ERRO" junto a "RESULT".
Há várias configurações disponíveis para o Relatório de verificação da transmissão:
31

Receber um fax 5

5

Modos de recepção 5

Tem de escolher um modo de recepção em função dos equipamentos externos e dos serviços telefónicos que tem na linha.

Escolher o modo de recepção 5

Por predefinição, o equipamento recebe automaticamente todos os faxes que lhe s ão env i ados. O diagrama que se segue ajuda a escolher o modo correcto.
Para informações mais detalhadas sobre os modos de recepção, consulte Utilizar os modos de recepção uu página 33.
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho (se disponíveis) ou um telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha que o aparelho?
Sim
Está a utilizar a função de mensagem de voz de um aparelho de atendimento automático externo?
Não
Quer que o aparelho atenda às chamadas de fax e de telefone automaticamente?
Para configurar um modo de recepção, siga estas instruções:
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar Conf.inicial. c Prima Conf.inicial.
Não
Somente Fax
Manual
Não
Fax/Tel
Sim
TAD externo
Sim
d Prima a ou b para visualizar Modo recepção. e Prima Modo recepção. f Prima Somente Fax, Fax/Tel, TAD externo ou Manual. g Prima Parar.
O LCD apresenta o modo de recepção actual.
32
Receber um fax

Utilizar os modos de recepção

Alguns modos de recepção respondem automaticamente (Somente Fax e Fax/Tel). Poderá qu erer altera r o atra so do toque antes de utilizar estes modos. (Consulte Atraso do toque uu página 34.)

Somente Fax 5

O modo Somente Fax atende automaticamente todas as chamadas como chamadas de fax.

Fax/Tel 5

O modo Fax/Tel ajuda a gerir automaticamente as chamadas recebidas, reconhecendo que se trata de um fax ou de uma chamada de voz, e processando-as de uma das seguintes formas:
Os faxes são recebid os automaticamente .As chamadas de voz inicia m o Toque F/T
para o avisar que tem de atender a linha. O Toque F/T é um toque duplo rápido efectuado pelo equipamento.
(Consulte também Duração do toque F/T
(apenas modo Fax/Tel) uu página 34 e Atraso do toque uu página 34.)

Manual 5

5
O modo Manual desliga toda s as funçõe s de atendimento automático.
Para receber um fax no modo manual, levante o auscultador de um telefone externo. Quando escutar tons de fax (sinais curtos repetidos), prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor e seleccione Recepção. Pode também utilizar a função Detecção de Fax para receber faxes levantando um auscultador na mesma linha do equipamento.
(Consulte também Detecção de fax uu página 35.)
5

TAD externo 5

O modo TAD externo permite que um equipamento de atendimento externo faça a gestão das chamadas recebidas. As chamadas recebidas são processadas de uma das seguintes formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.Os chamadores de voz podem gravar
uma mensagem no TAD externo.
(Para mais informações, consulte Ligar um
TAD (dispositivo de atendimento auto mático) externo uu página 41.)
33
Capítulo 5
Nota

Configurações do modo de recepção

Atraso do toque 5

O Atraso do toque configura o número de vezes que o equipamento toca antes de atender no modo Somente Fax ou Fax/Tel. Se tiver um telefone externo ou extensões na mesma linha do equ ipamento, escolha o número máximo de toques.
(Consulte Funcionamento a partir de telefones externos e extensões
uu página 43 e Detecção de fax uu página 35.)
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar Fax. c Prima Fax.
Duração do toque F/T
5
(apenas modo Fax/Tel) 5
Quando alguém ligar para o equipamento, o utilizador e o re metente da chamada ouv irão o toque de telefone normal. O número de toques é definido pela configuração do atras o do toque.
Se a chamada for um fax, o equipamento recebe-a; no entanto, se for uma chamada de voz, o equipamento emite o Toque F/T (um toque duplo rápido) durante o te mpo definido na configuração Duração do toque F/T. Se ouvir o Toque F/T, significa que tem uma chamada de voz na linha.
Como o Toque F/T é efectuado pelo equipamento, as extensões e os telefones externos não tocam; no entanto, o utilizador pode atender a chamada em qualquer telefone, utilizando um código remoto. (Para mais informações, consulte Utilizar códigos remotos uu página 44.)
d Prima a ou b para visualizar
Conf.recepção.
e Prima Conf.recepção. f Prima a ou b para visualizar
Retard. Camp.
g Prima Retard. Camp. h Prima para seleccionar o número de
vezes que o equipamento toca antes de atender. Se seleccionar 0, o equipamento responde imediatamente e a linha não toca nenhuma vez.
i Prima Parar.
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar Fax. c Prima Fax. d Prima a ou b para visualizar
Conf.recepção.
e Prima Conf.recepção. f Prima a ou b para visualizar
Temp.toq.f/t.
g Prima Temp.toq.f/t. h Prima para selecciona r o tempo durante
o qual o equipamento deve tocar para o alertar de que tem u ma chamada de voz (20, 30, 40 ou 70 segundos).
i Prima Parar.
Mesmo que o remetente da chamada desligue durante o toque duplo rápido, o equipamento continua a tocar durante o tempo configurado.
34
Receber um fax
Nota

Detecção de fax 5

Se a Detecção de Fax estiver Lig: 5
O equipamento recebe um a chamada de fax automaticamente, mesmo que o utiliz ado r atenda. Quando vir Recebendo no LCD ou quando escutar "apitos" no auscultador que está a utilizar, pouse o auscultador. O equipamento faz o resto.
Se a Detecção de Fax estiver Desl: 5
Se estiver perto do equipamento e atender uma chamada de fax levantando o auscultador, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor e, em segui da, prima Recepção para receber o fax.
Se atender numa extensão ou telefone externo, prima l 51. (Consulte
Funcionamento a par tir de telefones externos e extensões uu página 43.)
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar Fax. c Prima Fax. d Prima a ou b para visualizar
Conf.recepção.
e Prima Conf.recepção. f Prima a ou b para visualizar
Recep. Fácil .
g Prima Recep. Fácil.
5
h Prima Lig (ou Desl). i Prima Parar.
• Se esta função estiver configurada para Lig, mas o equipamento não ligar uma chamada de fax quando levantar o auscultador de uma extensão ou de um telefone externo, prima o código de activação remota l 5 1.
• Se enviar faxes a p artir de um computador na mesma linha telefónica e o equipamento os interce ptar , con f ig ur e a Detecção de Fax para Desl.
35
Capítulo 5
Nota
Nota
Nota

Pré-visualizar faxes (apenas monocromático)

Como pré-visualizar um fax recebido 5

Pode visualizar os faxes recebidos no LCD premindo o botão VistaPrévFax do LCD. Quando o equipamento está no modo Pronto, aparece uma men sagem de contexto no LCD a alertá-lo que existem novos faxes.
Configurar a pré-visualização dos faxes
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar Fax. c Prima Fax. d Prima a ou b para visualizar
Conf.recepção.
e Prima Conf.recepção.
Quando a função Pré-visualizar faxes está activada, não é impressa uma cópia
5
5
de segurança dos faxes recebidos quando utilizar as operações de Reenvio de faxes e Recepção de P C-Fax , mesm o que tenha activado a Impressão de Segurança.
Utilizar a pré-visualização dos faxes 5
Quando recebe um fax, aparece uma mensagem de contexto no LCD. (Por exemplo: Fax Novo:01 Prima [VistaPrévFax] )
a Prima VistaPrévFax.
O LCD apresenta a nova lista de faxes.
Pode também ver a lista de faxes antiga se premir o separador Fax Antig no LCD. Prima o separador Novo Fax para regressar à nova lista de faxes.
b Prima a ou b para apresentar o número
de fax do fax que pretende ver.
f Prima a ou b para visualizar
Vista prév Fax.
g Prima Vista prév Fax. h Prima Lig (ou Desl). i Prima Sim. j O LCD indica que os futuros faxes não
serão impressos à medida que os recebe. Prima Sim.
k Prima Parar.
c Prima o fax que pretende ver.
• Se o fax for grande, pode demo rar alg um tempo até que seja apresentado no LCD.
• O LCD indica o número de página actual e o total de páginas da mensagem de fax. Quando a mensagem de fax tiver mais de 99 páginas, o número tot al de páginas aparece como “XX”.
36
Receber um fax
Os botões aparecem no LCD e pode efectuar as operações indicadas abaixo.
Botão Descrição
Amplia o fax. Reduz o fax.
ou ou
Percorre verticalmente. Percorre horizontalmente.
Roda o fax para a direita. Elimina o fax.
Prima Sim para confirmar. Regressa à página anterior.
Avança para a página seguinte. Regressa à lista de faxes.
Imprime o fax. Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Imprim. tds pg.s
para imprimir a mensagem de fax na totalidade.
Prima
Imprimir pág. actual para imprimir apenas a página apresentada.
Prima
Imprimir da actual para imprimir da página apresentada até à última página.
Como imprimir um fax 5
a Prima VistaPrévFax. b Prima o fax que pretende visualizar.
c Prima (Imprimir).
Se o fax tiver várias páginas , avance
para o passo d.
Se o fax só tiver uma página,
começa a se r impresso. Avance para o passo e.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Imprim. tds pg.s para
imprimir todas as páginas do fax. Avance para o passo e.
Prima Imprimir pág. actual
para imprimir a página apre sentada. Avance para o passo f.
Prima Imprimir da actual para
imprimir da página apr esentada até à última página. Avance para o passo f.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para elimin ar o fax, prima Sim.Para manter o fax na me mória,
prima Não.
f Prima Parar.
5
Feche a tabela de pré­visualização. Para voltar a aceder aos botões do LCD, prima Mais.
d Prima Parar.
Como imprimir todos os faxes da lista5
a Prima VistaPrévFax. b Prima Mais. c Prima Imprima tudo. d Prima Parar.
37
Capítulo 5
Como eliminar todos os faxes da lista5
a Prima VistaPrévFax. b Prima Mais. c Prima Apague tudo.
Prima Sim para confirmar.
d Prima Parar.

Desactivar a pré-visualização de faxes 5

a Prima VistaPrévFax. b Prima Mais. c Prima Desligar Vista prévFax. d Prima Sim para confirmar. e Se tiver faxes guardados na memória,
efectue um dos seguintes procedimentos:
Se não quiser imprimir os faxes
guardados, prima Continue. O equipamento pede-lhe para confirmar a eliminação dos faxes guardados.
Prima Sim para confirmar. Os faxes são eliminados.
Se quiser imprimir todos os faxes
guardados, prima Imprimir faxes td .
Se não quiser desactivar a pré-
visualização de faxes, prima Cancelar.
38
Prima Parar.
Nota
Telefone e equipamentos
6
externos

Operações de voz 6

Modo Fax/Tel 6

Quando o equipamento está no modo Fax/Tel, utiliza o Toque F/T (toque duplo rápido) para alertar o utilizador que deve atender uma chamada de voz.
Se estiver num telefone externo, levante o auscultador do telefone externo e prima Tel/R para atender.
Se estiver numa extensão, precisa de levantar o auscult ador d urante a Du ração do toque F/T e premir #51 entre os toques duplos rápidos. Se não estiver ninguém em linha ou se alguém pretender enviar-lhe um fax, envie a chamada de novo para o equipamento, premindo l 51.

Identificação de chamada 6

A função Identificação de chamada permite­lhe utilizar o serviço de subscrição de Identificação de chamada di sponibilizado por muitas companhias de telefones locais. Contacte a sua companhia de tel efones para obter mais i nformações. Este serviço apresenta o número de telefone ou o nome, se estiver disponível, do remetente da chamada, enquanto a linha toca.
Após alguns toques, o LCD apresenta o número de telefone do remeten te (e o nome, se estiver disponível). Quando atender a chamada, a informação de identificação de chamada desaparece do LCD, mas as informações da chamada ficam armazenadas na memória de identificação de chamadas.
Pode visualizar a lista ou seleccionar um destes números para envi ar faxes , adi cion ar à marcação rápida ou eliminar do histórico. (Consulte Histórico de identificação de chamadas uu página 47.)
6
6
A mensagem ID Desconhec. significa
que a chamada tem origem fora da sua área de serviço de identificação de chamada.
A mensagem Cham. privada significa
que o remetente bloqueou intencionalmente a transmissão das informações.
Pode imprimir uma lista das informaçõe s de identificaçã o de chamada re cebidas pelo equipamento. (uuManual Avançado do Utilizador: Como imprimir um relatório)
O serviço de identificação de chamada varia consoante os diferentes operadores. Contacte a sua companhia de telefones para mais informações sobre os tipos de serviços disponíveis na sua área.
39
Capítulo 6
Activar a Identificação de chamada 6
Se tiver o serviço de identificação de chamada na sua linha, esta função deve estar configurada para Lig de forma a apresentar o número de telefone do remetente no LCD quando o telefone toca.
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar Fax. c Prima Fax. d Prima a ou b para visualizar Vários. e Prima Vários. f Prima ID chamada. g Prima Lig (ou Desl). h Prima Parar.

Serviços telefónicos 6

O equipamento suporta o serviço de identificação de chama da disponibilizado por algumas companhias de telefones.
Funções como Correio de Voz, Chamada em Espera, Chamada em Espera/Identificação de chamada, atendedor de chamadas, sistemas de alerta ou outras funções personalizadas numa única linha telefónica podem criar prob lemas no func ionamento do equipamento.

Configurar o tipo de linha telefónica 6

Se ligar o equipamen to a uma linha com PBX ou ISDN para enviar e receber faxes, é ainda necessário alterar o tipo de linha telefónica em conformidade, efectuando os seguintes passos.
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar
Conf.inicial.
c Prima Conf.inicial. d Prima a ou b para visualizar
Conf.Linha Tel .
e Prima Conf.Linha Tel. f Prima PBX, ISDN (ou Normal). g Prima Parar.
40
Telefone e equipamentos externos
Nota
Nota
PBX e TRANSFERIR 6
O equipamento está i nicialmente configurado para Normal, o que o deixa ligado a uma linha PSTN (Rede Telefónica Públic a Comutada) padrão. No entanto, muitos escritórios utili z am um sistema telefónico central ou PBX (Posto Privado de Comutação). O equipamento pode ser ligado à maioria dos PBX. A fu nção de re marc ação do equipamento suporta apenas a remarcação temporizada (TBR). A TBR funciona com a maioria dos sistemas PBX, permitindo-lh e aceder a uma linha exterior ou transferir chamadas para outra extensão. A função pode ser utilizada quando prime o botão R do LCD ou a tecla Tel/R do painel de controlo.
Pode programar um toque no botão R como parte de um número guardado numa localização de marcação rápida. Quando programar o número de marcação rápida, prima R primeiro (o LCD apresenta "!") e, em seguida, introduza o número de telefone. Se o fizer, não precisa de premir sempre Tel/R antes de marcar utilizando uma localização de marcação rápida. (Consulte Memorizar números uu página 48.) No entanto, se o seu tipo de linha telefónica não estiver definido para PBX no equipamento, não pode utilizar a localização de marcação rápida para a qual R está programado.

Ligar um TAD (dispositivo de atendimento automático) externo

O utilizador pode decidir ligar um equipamento de atendimento externo. No entanto, quando tiver um TAD externo na mesma linha telefónica do equipamento, o TAD atende todas as chamadas e o equipamento "escuta" os tons (CNG) das chamadas de fax. Se os ouvir, o equipamento assume a cha mada e receb e o fax. Se não ouvir tons CNG, o equipamento deixa o TAD continuar a reproduzir a sua mensagem para que o remetente possa deixar uma mensagem de voz.
O TAD tem de atender ao fim de quatro toques (a configuração recomendada são dois toques). O equipamento não consegue ouvir tons CNG até o TAD ter atendido a chamada e, com o s quatro toque s, só rest am 8 a 10 segundos de tons CNG para o fax concretizar o protocolo. Certifique-se de que segue cuidadosamente as instruções deste manual para gravar a sua mensagem do atendedor de chamadas. Não recomendamos a utilização da função de poupança do equipamento de atendimento externo, se exceder cinco toques.
Se não receber todos os faxes, diminua a configuração do atraso do toque no TAD externo.
6
6
41
Capítulo 6
IMPORTANTE
Nota
Nota
1
1
1TAD
Quando o TAD atende um a chamada, o LCD apresenta Telefone.
NÃO ligue o TAD a mais nenhum po nto da mesma linha telefónica.

Gravar uma mensagem de atendimento (OGM) num TAD externo 6

O tempo é importante quando se grava esta mensagem.
a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. (E ste período permite ao equipamento escutar os tons CNG de fax das transmissões automáticas antes de estes pararem.)
b O limite para falar é de 20 segundos.
É recomendável co meçar a mensagem com um silêncio de 5 segundos, pois o equipamento não consegue escutar os tons de fax por cima de uma voz ressonante ou alta. O utilizador poderá omitir esta pausa, mas se o equ ipa mento encontrar problemas na r ecepção, tem de regravar a mensagem para a incluir.

Ligações multilinhas (PBX) 6

Configurações das ligações 6

O TAD externo tem de estar li gado conforme mostrado na figura anterior.
a Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração do atraso do toque do equipamento não se aplica.)
b Grave a mensagem de atendi mento do
seu TAD externo.
c Configure o TAD para atender
chamadas.
d Configure o modo de recepção para
TAD externo . (Consulte Escolher o modo de recepção uu página 32.)
Sugerimos que peça à emp resa q ue ins talou o PBX para ligar o equipamento. Se possuir um sistema multi linha s, suge ri mos que peça ao instalador para ligar a unidade à última linha do sist ema. De sta form a, imped e que o equipamento seja activado sempre que o sistema recebe chamadas telefónicas. Se todas as chamadas recebidas forem atendidas por um operador, recomendamos que configure o modo de recepção para Manual.
Não garantimos que o e quipamento funcione correctamente em todas as circunstâncias quando ligado a um PBX. Quaisquer dificuldades em enviar ou receber faxes devem ser com unic adas primei ro à e mpresa que presta assistência ao PBX.
Certifique-se de que o tipo de linha telefónica está configurado para PBX. (Consulte Configurar o tipo de linha telefónica uu página 40.)
42
Telefone e equipamentos externos
Nota
Nota

Telefones externos e extensões

Ligar um telefone externo ou uma extensão 6

Pode ligar um telefone separado ao equipamento, conforme mostrado no diagrama que se segue.
1
2
Funcionamento a partir de
6
telefones externos e extensões 6
Se atender uma chamada de fax numa extensão ou num telefone externo, pode fazer com que o equipamento atenda a chamada utilizando o código de activação remota. Quando pri me o código d e activação remota l 51, o equipamento começa a receber o fax.
Se o equipamento atend er uma c hamada de voz e toques dupl os ráp idos par a o uti lizador assumir o controlo, utilize o código de desactivação remota #51 para passar a chamada para uma extensão. (Consulte
Duração do toque F/T (apenas modo Fax/Tel) uu página 34.)
Se atender uma chamada e não estiver ninguém na linha:
6
6
1 Extensão 2 Telefone externo
Quando estiver a utilizar um telefone na mesma linha telefónica, o LCD apresenta Telefone.
Certifique-se de que utiliza um telefone externo com um cabo que não exceda 3 metros de compri mento.
Deve assumir qu e está a receber u m fax manual.
Prima l 51 e aguarde pelos apitos ou até que o LCD apresente Recebendo e depois desligue.
Pode também utilizar a função Detecção de Fax para fazer com que o equipamen to atenda automaticamente a chamada. (Consulte Detecção de fax uu página 35.)
43
Capítulo 6

Utilizar um telefone externo sem fios 6

Assim que a unidade base do telefone sem fios tiver sido ligad a à mesma linha telefónica do equipamento (consulte Telefones externos e extensões uu página 43), é mais fácil atender chamadas durante o Atraso do toque se transportar o auscultador sem fios consigo.
Se deixar o equipamento atender pri me ir o, terá de ir ao equip amento e premir Tel/R para enviar a chamada para o auscultador sem fios.

Utilizar códigos remotos 6

Código de activação remota 6
Se atender uma chamada de fax numa extensão ou num telefone externo, pode indicar ao equipamento que a receba efectuando a marcação do código de activação remota l 51. Aguarde pelos apito s e pouse o auscultador. (Consulte Detecção de fax uu página 35.)
Se atender uma chamada de fax num telefone externo, pode fazer com que o equipamento receba o fax premindo
Iniciar Mono e escolhendo Recepção.
Código de desactivação remota 6
Se receber uma chamada de voz e o equipamento estiver no modo Fax/Tel, começa a soar o Toque F/T (toque duplo rápido) após o atraso do toque inicial. Se atender a chamada numa extensão, pode desligar o Toque F/T premindo #51 (certifique-se de que prime entre os toques).
Se o equipamento atend er uma c hamada de voz e toques duplos rápidos para que o utilizador assuma o control o, pod e at ender a chamada no telefone externo premindo
Tel/R.
Alterar os códigos remotos 6
Se pretender utilizar a activação remot a, tem de activar os códigos remotos. O código de activação remota predefinido é l 51. O código de desacti vação remota pr edefinido é #51. Se quiser, pode substituí-los pelos seus próprios códigos.
a Prima Menu. b Prima a ou b para visualizar Fax. c Prima Fax. d Prima a ou b para visualizar
Conf.recepção.
e Prima Conf.recepção. f Prima a ou b para visualizar
Cód remoto .
g Prima Cód remoto. h Prima Lig (ou Desl). i Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se quiser alterar o código de
activação remota, introduza o novo código.
Prima OK, avance para o passo j.
Se não quiser alterar o código de
activação remota, prima OK, avance para o passo j.
j Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se quiser alterar o código de
desactivação remota, introduza o novo código.
Prima OK, avance para o passo k.
Se não quiser alterar o código de
desactivação remota, prima OK, avance para o passo k.
k Prima Parar.
44
Nota
• Se estiver sempre desligado quando aceder ao TAD externo remotamente, tente mudar o código de activação rem ota e o código de desactivação remota para outro código de três dígitos utilizando os números 0-9, l, #.
• É possível que os có digos remotos não funcionem em alguns sistemas telefónicos.
Telefone e equipamentos externos
6
45
Nota
Nota
Marcação e memorização de
7
números

Como marcar 7

Marcação manual 7

Prima todos os dígitos do número de fax ou telefone.
7

Remarcação de fax 7

Remarcar/Pausa só funciona se tiver
efectuado a marcação a partir do painel de controlo. Se estiver a enviar um fax automaticamente e a linha est iver ocupada, o equipamento remarca automaticamente até três vezes em intervalos de cinco minutos.
a Prima Remarcar/Pausa. b Prima o número que pretende remarc ar. c Prima Envie um fax. d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

Marcação rápida 7

a Prima .
Pode também seleccionar Marcação Ráp. premindo
(FAX).
b Prima o número de dois dígitos para o
qual pretende telefonar. Pode também visualizar os números por ordem
alfabética se premir no LCD.
Se o LCD apresentar Não registado quando introduzir ou pr ocurar um número de marcação rápida, é porque não foi armazenado nesta localização.
c Para enviar um fax, prima
Envie um fax e avance para o passo d. O equipamento marca o número de telefone.
Na Transmissão em tempo real, a opção de remarcação automática não funciona quando utiliza o vidro do digitalizador.
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O equipamento digitaliza e envia o fax.
46
Marcação e memorização de números
Nota

Operações de marcação adicionais

Histórico de chamadas efectuadas 7

Os últimos 30 números par a os quais enviou um fax são guardados no histórico de chamadas efectuadas . Pode s elec cion ar um destes números pa ra env iar fax es, ad icio nar à marcação rápida ou eliminar do histórico.
a Prima Remarcar/Pausa.
Pode também premir .
b Prima o separador Nrs. marcados. c Prima o número que pretender. d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para enviar um fax, prima
Envie um fax. Prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se quiser guardar o número, prima
Mais e, em seguida, prima Adicionar Marc. Ráp.
Histórico de identificação de
7
chamadas 7
Esta função necessita do serviço de subscrição de identificação de chamada disponibilizado por muitas companhias de telefones locais. (Consulte Identificação de chamada uu página 39.)
Os números ou nomes, se disponíveis, dos últimos 30 faxes e chamadas telefónicas recebidos são guardados no histórico de identificação de cha madas. Pode visualizar a lista ou selecci onar um destes nú meros para enviar faxes, adi cionar à mar cação rápida o u eliminar do histórico. Quando o equipamento recebe a trigésima primeira chamada, substitui as informações da primeira chamada.
7
Se não subscrever o serviço de identificação de chamada, pode na mesma ver as datas de chamadas atr avés do histórico de identificação de chamadas e eliminar entradas da lista.
a Prima Remarcar/Pausa.
Pode também premir .
(uuManual Avançado do Utilizador:
Memorizar números de marc aç ão rápida a partir das chamadas efectuadas)
Se quiser eliminar o número da lista
do histórico de chamadas efectuadas, prima Mais e, em seguida, prima Apagar.
Prima Sim para confirmar. Prima Parar.
b Prima Hist ID Remet. c Prima a ou b para apresentar o número
ou o nome para o qual pretende telefonar.
d Prima o número o u o n o me par a o qual
pretende telefonar.
47
Capítulo 7
Nota
Nota
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para enviar um fax, prima
Envie um fax. Prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se quiser guardar o número, prima
Mais e, em seguida, prima Adicionar Marc. Ráp.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Memorizar números de marcação rápida a partir do histórico de identificação de chamadas)
Se quiser elimin ar o número da lista
do histórico de identificação de chamadas, prima Mais e, em seguida, prima Apagar.
Prima Sim para confirmar. Prima Parar.

Memorizar números 7

Pode configurar o eq uipamento para efectuar os seguintes tipos de marcação fácil: marcação rápida e de grupos para distribuição de faxes. Quando marcar um número de marcação abrev ia da, o LCD apresenta o número.
Se perder a alimentação eléctrica, os números de marcação abreviada memorizados não se perdem.

Armazenar uma pausa 7

Quando estiver a guardar números de marcação rápida, pode inserir uma ou mais pausas de 3,5 segundos premindo o botão Pausa do ecrã táctil.
Pode imprimir a lista de identificação de chamadas. (uuManual Avançado do Utilizador: Como imprimir u m relatório)

Memorizar números de marcação rápida 7

Pode memorizar até 100 nomes e números em localizações de marcação rápida com dois dígitos. Pode memorizar dois números para cada nome. Quando marca, apenas tem de premir alguns botões do ecrã táctil (por
exemplo: prima , o número para o qual pretende telefonar e Envie um fax).
a Prima . b Prima Mais.
c Prima Definir Marc. Ráp.
48
Marcação e memorização de números
Nota
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (até 16 caracteres)
premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK. (Para ajudá-lo a introduzir letras,
consulte Introduzir tex to uu página 128.)
Para memorizar o número sem
nome, prima OK.
e Introduza o primeiro número de fax ou
de telefone (até 20 dígi tos) premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o segundo número de fax
ou de telefone (até 20 dígitos) premindo os botões do ecrã táctil.
h Quando o LCD apresentar as suas
configurações, prim a OK para confirmar.
i Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para memorizar outro número de
marcação rápida, re pita os passos de b a h.
Para terminar de me morizar
números, prima Parar.

Alterar nomes ou números de marcação rápida 7

É possível altera r um nome ou um número de marcação rápida que já tenha sido armazenado.
a Prima . b Prima Mais.
7
Prima OK.
Se não pretender memorizar um
segundo número, prima OK.
g Para seleccionar o local de
armazenamento do número, efectue um dos seguintes procedimentos:
Para aceitar a próxima localização
disponível de marcação rá pida, prima OK.
Para introduzir outra localiz aç ão de
marcação rápida, prima e um número de 2 dígitos utilizando os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
Se a localização da marcação rápida com dois dígitos que seleccionou já estiver ocupada, o botão OK do LCD não funciona. Seleccione outra loc al iz aç ão .
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Alterar para editar os
nomes ou números.
Prima Apagar para eliminar todas
as informações de uma localização de marcação rá pida.
Prima o número que pretende eliminar.
Prima OK. Prima Sim para confirmar. Avance para o passo h.
d Prima a ou b para visualizar o número
que pretende alterar.
e Prima o número que pretende alterar.
49
Capítulo 7
Nota
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender alterar o nome, prima
Nome:. Introduza o novo nome (até 16 caracteres) premindo os botões do ecrã táctil. (Consulte Introduzir texto uu página 128.)
Prima OK.
Se pretender alterar o primeiro
número de Fax/Tel, prima Fax/Tel1:. Introduza o novo número de fax ou de telefone (até 20 dígitos) premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
Se pretender alterar o segundo
número de Fax/Tel, prima Fax/Tel2:. Introduza o novo número de fax ou de telefone (até 20 dígitos) premindo os botões do ecrã táctil. Prima OK.
Como alterar o nome ou número memorizado:
Se pretender alterar um carácter, prima d ou c para posicionar o cursor sob o carácter que pretende alterar e, em
seguida, prima . Introduza o novo carácter.
g O LCD apresenta as configurações.
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Prima OK para terminar.
Para alterar outra localização de marcação rápida, repita os passos de b a f.
Para alterar mais detalhes, avance
para f.
h Prima Parar.
50
8
Nota
1

Fazer cópias 8

Como copiar 8

Os passos que se seguem mostram a operação de cópia básica.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia e prima (COPIAR) para que fique azul.
O LCD indica:
b Efectue um dos seguintes
procedimentos para colocar o documento:
Coloque o documento voltado para
baixo no ADF. (Consulte Utilizar o ADF
uu página 25.)
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 26.)
c Se quiser mais do que uma cópia,
introduza o número (até 99).
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.

Parar a cópia 8

Para parar a cópia, prima Parar.
8
1 N.º de cópias
Prima a caixa do número (1) e introduza o número de cópias pretendidas.
Pode também introduzir o número de cópias premindo ou no
ecrã (conforme acima indicado).
A predefinição é o modo FAX. Pode alterar o tempo que o equipa mento fica no modo CÓPIA uma vez te rminada a úl tima operação de cópia. (uuManual Avançado do Utilizador:
Modo Temporizado (apenas no modelo MFC-J825DW))
51
Capítulo 8
Nota

Configurações de cópia 8

Pode alterar as configurações de cópia seguintes. Prima COPIAR e, em seguida, prima d ou c para percor rer as configuraçõe s de cópia. Quando a definição que pretende for apresentada, prima-a e seleccione a sua opção.
(Manual Básico do Utilizador) Para mais info rmações sobre como alte rar as
configurações de cópia seguintes uu página 52.
Tipo de PapelTamanho do Papel
(Manual Avançado do Utilizador) Para mais info rmações sobre como alte rar as
configurações de cópia seguintes uuManual Avançado do Utilizador:
Definições de cópia
QualidadeAmpliar/ReduzirFormato Pág.2em1(ID)

Opções de Papel 8

Tipo de papel 8
Se estiver a copiar em papel especial, configure o equipamen to para o tipo de papel que está a utilizar para obter a melhor qualidade de impressã o.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima d ou c para visualizar
Tipo de Papel.
e Prima Tipo de Papel. f Prima Papel Normal,
Papel Revestido , Brother BP71, Brother BP61 , Outro Glossy ou Transparência.
g Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
EmPilhar/ord.DensidadeModo Poupar TintaCópia de papel finoCopiar LivroCopiar MarcaCópia DúplexDefinições favoritas
Se pretender ordenar as cópias, utilize o ADF.
Tamanho do papel
Se copiar em papel de ta manho d ife rente d e A4, é necessário alterar a configuração do tamanho do papel. Só pode efectuar cópias em papel A4, A5, Foto 10 15 cm ou Letter.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento. c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima d ou c para visualizar
Tamanho do Papel .
e Prima Tamanho do Papel. f Prima A4, A5, 10x15cm ou Letter. g Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
8
52
Imprimir fotografias a partir de
9
um cartão de memória ou de uma unidade de memória flash USB

Operações do PhotoCapture Center™ (modo FOTO)

Mesmo que o equipamento não esteja liga do ao computador, pode imprimir fotografias directamente a partir de c ar tões de câmaras digitais ou de uma uni dade de memória flash USB. (Consulte Imprimi r imagens uu página 56.)
Pode digitalizar docum entos e guardá-los directamente num cartão de memória ou numa unidade de memória flash USB. (Consulte Como di gitalizar para um cartão de
memória ou uma unidade de memória flash USB uu página 57.)
9

Utilizar um cartão de memória ou uma unidade de memória flash USB 9

9
O equipamento Brother tem unidades multimédia (ran huras) para utiliza r com os mais populares cartões para câmaras digitais: Memory Stic k™, Memory Stick PRO™, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, Cartão de memória SD, Cartão de memória SDHC, Cartão de memória SDXC, Cartão MultiMedia , Cartão MultiMedia plus e unidades de memória USB Flash.
A função PhotoCapture Cente r™ permite-lhe imprimir fotografias digitais a partir da câmara digital em alta resolução para obter uma qualidade de impressão fotográfica.
Se o equipamento estiver ligado a um computador, pode te r acesso a um cartão de memória ou a uma unida de de memória flash USB inseridos na parte da frente do equipamento a partir do computador.
uuManual do Utilizador de Software: PhotoCapture Center™ (Wi ndows
uuManual do Utilizador de Software:
Configuração Remota e PhotoCapture Center™ (Macintosh)
®
)
9
53
Capítulo 9
IMPORTANTE

Como começar 9

Insira com firmeza um cartão de memória ou uma unidade de memória flash USB na ranhura correcta.
2
1
1 Unidade de memória flash USB
A interface directa U SB suporta apenas uma u nidade de memória USB Flash, uma câmara compatível com PictBridge ou uma câm ar a di gital que utilize a norma de armazenamento em massa USB. Não são suportados quaisquer outros equipamentos USB.
2 Ranhura para cartão de memória
Ranhura Cartões de memória compatíveis
Ranhura superior
Ranhura inferior
Memory Stick™ Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™ Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™ (é necessário adaptador)
Cartão de memória SD Cartão de memória SDHC Cartão de memória SDXC MultiMedia Card MultiMedia Card plus
54
mini SD (é necessário adaptador) mini SDHC (é necessário
adaptador) micro SD (é necessário adaptador) micro SDHC (é necessário
adaptador) MultiMedia Card mobile
(é necessário adaptador)
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória flash USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
NÃO insira um Memory Stick Duo™ na ranhura SD inferior, pois pode danificar o equipamento.
LED de estado Quando o cartão de memór ia ou a unidade de memória flash USB estão a ser l idos ou gravado s,
o LED de estado fica intermitente.
NÃO desligue o cabo de alimentação nem retire o cartão de memória ou a unidade de memória flash U SB da unid ade mult imé dia ( ranhura ) ou da in terfac e USB dire cta enq uan to o equipamento estive r a ler ou a gravar no car tã o de memór ia ou na uni dade de me móri a fla sh USB (o LED de estado está intermitente). Perderá os dados ou danificará o cartão.
O equipamento só pode ler um dispositivo de cada vez.
9
55
Capítulo 9
Nota

Imprimir imagens 9

Ver fotografias 9

Pode pré-visualizar as fotografias no LCD antes de as imprimir. Se as fotografias forem ficheiros grandes, pode ter de aguardar algum tempo até que uma fotografia apareça no LCD.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória flash USB na ranhura correcta.
Prima (FOTO).
b Prima Ver foto(s).
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se quiser es colher as fotografias a
imprimir ou imp rimir várias c ópias de uma imagem, avance para o passo c.
Se quiser imprimir todas as
fotografias, prima . Prima Sim para confirmar. Avance para o passo f.
d Introduza o número de cópias
pretendido premind o a caixa do número e introduzindo o número de cópias ou premindo + ou -. Prima OK.
e Repita o passo c e d até ter escolhido
todas as fotografias que pretende imprimir.
f Depois de escolher tod as as fotografias,
prima OK. Dispõe agora das seguintes opções:
Para adicionar o efeito
Correcção auto. às fotografias escolhidas, prima .
(uuManual Avançado do Utilizador: Melhorar fotografias)
Se pretender alterar as
configuraç ões de impressão, prima Conf. Impressão . (Consulte página 57.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, avance para o passo g.
g Prima Iniciar Cor para imprimir.
• São apresentadas quatro miniaturas de cada vez com o número actual da página e o número total de páginas indicado por baixo das miniaturas.
• Prima repetidamente d ou c para seleccionar cada pá gina de fotografias ou mantenha-as premidas para percorrer todas as páginas de fotografias.
• Prima para iniciar a apresentação de diapositivos.
c Prima uma fotografia a partir da
miniatura.
56
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória flash USB
Nota

Configurações de impressão do PhotoCapture Center™

Pode alterar as configurações de impressão temporariamente para a i mp re ssão seguinte.
O equipamento regressa às predefinições passados 3 minutos ou se o Modo Temporizado voltar a co locar o equipa mento no modo Fax. (uuManual Avançado do Utilizador: Modo
Temporizado (apenas no modelo MFC-J825DW))
Pode guardar as configurações de impressão que utiliza mais frequentemente, especificando-as como predefinições. (uuManual Avançado do Utilizador:
Configurar as a ltera çõ es co mo uma no va predefinição)
Como digitalizar para um cartão de memória ou uma unidade de
9
memória fl ash USB
Pode digitalizar documentos monocromáticos e a cores para um car tão de memória ou uma unidade de memória flash USB. Os documentos monocromáticos são guardados em formato de ficheiro PDF (*.PDF) ou TIFF (*.TIF). Os documentos a cores podem ser guardados em formato de ficheiro PDF (*.PDF) ou JPEG (*.JPG). A configuração de fábri ca é Cor 200 ppp e o formato de ficheiro predefinido é PDF. O equipamento cria automaticamente nomes de ficheiro com base na data actual. (uuGuia de Inst alação Rápida) Por exemplo, a quinta im agem digitaliza da a 1 de Julho de 2011 receberia o nome
01071105.PDF. Pode alterar a cor e a qualidade.
Qualidade Formato de ficheiro
seleccionável
Cor 100 ppp JPEG / PDF
9
9
Cor 200 ppp JPEG / PDF Cor 300 ppp JPEG / PDF Cor 600 ppp JPEG / PDF P/B 100 ppp TIFF / PDF P/B 200 ppp TIFF / PDF P/B 300 ppp TIFF / PDF
57
Capítulo 9
IMPORTANTE
Nota
Nota
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória flash USB na ranhura correcta.
NÃO retire o cartão de me mória ou a unidade de memóri a flas h USB en quan to o LED de estado estiver i ntermitente para evitar danificar o cartão, a unidade de memória flash USB ou os dados neles armazenados.
b Coloque o documento.
c Prima (DIGITALIZAR).
d Prima d ou c para visualizar
para Suporte .
e Prima para Suporte.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para alterar a qualidade, prima
d ou c para visualizar Qualidade. Prima Qualidade e sele ccione
Cor 100 ppp, Cor 200 ppp, Cor 300 ppp, Cor 600 ppp, P/B 100 ppp, P/B 200 ppp ou P/B 300 ppp.
Para alterar o tipo de ficheiro, prima
d ou c para visualizar
Tipo de ficheiro . Prima Tipo de ficheiro e seleccione PDF, JPEG ou TIFF.
Se pretender alterar o nome do
ficheiro, prima d ou c para visualizar
Nome do ficheiro . P rima Nome do ficheiro e introduza o
nome do ficheiro. Só pode alterar os 6 primeiros
caracteres. Prima OK.
Para começar a digitaliza r sem
alterar configurações adicionais, avance para o passo g.
• Se seleccionou cores na configuração da resolução, não pode seleccionar o ti po de ficheiro TIFF.
• Se seleccionou monocromático na configuração da resolução, não pode seleccionar o tipo de ficheiro JPEG.
g Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Pode colocar v ários doc ument os no vidr o do digitalizador e digitalizá-los como ficheiros separados. (uuManual Avançado do Utilizador: Recorte automático)
58
Como imprimir a partir de um
10
computador

Imprimir um documento

O equipamento pode receber dados do computador e imprimi-los. Para imprimir a partir de um computador, tem de instalar o controlador da impressora.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
a Instale o controlador da impressora
Brother a partir do CD-ROM. (uuGuia de Instalação Rápida)
®
)
10
10
b Na aplicação, seleccione o comando
Imprimir.
c Seleccione o nome do seu equipamento
na caixa de diálogo Imprimir e clique em Preferências.
d Seleccione as configurações que
pretende alterar na caixa de diálogo Propriedades.
Tipo de suporteQualidade de impressãoFormato do papelOrientaçãoCor / Escala de cinzentosModo Poupar tintaDimensionamento
e Clique em OK.
10
f Clique em Imprimir para iniciar a
impressão.
59
Como digitalizar para um
11
computador

Digitalizar um documento

Existem vários métodos para digitalizar documentos. Pode utilizar a tecla DIGITALIZAR do equipamento ou os controladores do digitalizador no computador.
a Para utilizar o equipamento como
digitalizador, tem de instalar um controlador do digitalizador. Se o equipamento estive r ligado a uma rede, configure-o com um endereço TCP/IP.
Instale os controladores do
digitalizador a partir do CD-ROM. (uuGuia de Instalação Rápida)
Configure o equipamento co m um
endereço TCP/IP se a digitalização em rede não funcionar.
uu
Manual do Utilizador de Software
Configurar a digitalização em rede para Windows
uu
Manual do Utilizador de Software
Configurar a digitalização em rede para Macintosh
®
b Coloque o documen to. (Consult e Como
colocar documento s uu página 25.)
Utilize o ADF para digitalizar várias
páginas de documentos. Alimenta cada folha automaticamente.
Utilize o vidro do digitalizador para
digitalizar uma pági na de um livro ou uma folha de cada vez.
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para digitalizar utiliza ndo a tecla
DIGITALIZAR, avance para
Digitalizar utilizando a tecla DIGITALIZAR.
Para digitalizar utiliza ndo um
controlador do digi talizador instalado no computador, avance para
Digitalizar utilizando um controlador do digitalizador.
:
:
11
Digitalizar utilizando a
11
tecla DIGITALIZAR
Para mais informações,
uuManual do Utilizador de Software: Utilizar a tecla Digitalizar
a Prima (DIGITALIZAR).
b Seleccione o modo de digitaliz aç ão
pretendido.
para Ficheiropara Suportepara E-mail
para OCRpara Imagem
Serviço Web
(Digitalização através dos serviços da Web)
1
(Utilizadores do Macintosh) Tem de transferir e instalar o Presto! PageManager para o poder utilizar. Consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh) uu página 5 para mais instruções.
2
Apenas utilizadores do Windows® (uuManual do Utilizador de Software: Utilizar
os serviços da Web para digitalizar (Windows
®
SP2 ou posterior e Windows® 7) na sua
Vista rede)
c (Para utilizadores de rede)
Seleccione o computador para o qual pretende enviar os dados.
d Prima Iniciar para começar a
digitalização.
1
2
11
60
Como digitalizar para um computador

Digitalizar utilizando um controlador do digitalizador

uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o controlador TWAIN (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o controlador WIA (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o controlador TWAIN ( Macintosh)
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o controlador ICA (Mac OS X 10.6.x)
a Inicie uma aplicação de digitalização e
clique no botão Digitalizar.
®
)
®
)

Digitalizar utilizando o ControlCenter

11
uuManual do Utilizador de Software:
ControlCenter4 (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
ControlCenter2 (Macintosh)
®
)
11
b Ajuste as configurações, como
Resolução, Brilho e Tipo de Conversão na caixa de diálogo Instalação do Digitalizador.
c Clique em Iniciar ou Digitalizar para
começar a digitalização.
11
61
Nota
Como imprimir num disco
12
(CD/DVD/BD)

Descrição geral 12

O equipamento Brother consegue imprimir num suporte imprimível, i ncluindo CD-R/RW, DVD-R/RW e Blu-ray Disc™.
Existem três formas para imprimir num suporte imprimível:
Imprimir através da cópia
Pode copiar a imagem de uma etiqueta de disco ou de um documento quadrado existente, como, por exemplo, uma fotografia, e imprimi r a imagem num d isco imprimível.
Imprimir a partir do sup orte
Pode seleccionar uma imagem armazenada num cartão de memória ou numa unidade de memória flash USB e imprimir a imagem num disco imprimível.

Como colocar um disco (CD/DVD/BD)

A bandeja do disco só aceita discos de 12 cm.
Se pretender efectuar um teste de impressão em papel, NÃO coloque um CD/DVD/BD.
a Abra a tampa do digitalizador e retire a
bandeja do disco.
12
12
Imprimir a partir de um computador
(Windows Pode criar a imagem de uma etiqueta
utilizando o NewSoft CD Labeler e imprimir a imagem num disco imprimível.
®
/Macintosh)
b Empurre para baixo a guia do disco e,
em seguida, puxe-a. A guia abre-se.
1
2
62
Como imprimir num disco (CD/DVD/BD)
Nota
Nota
c Certifique-se de que existem mais de
10 cm de espaço livre por trás do equipamento.
1
1 10 cm
d Coloque com firmeza um disco
imprimível na bandeja do disco.
e Introduza a bandej a do disco na guia do
disco e alinhe as marcas triangulares.
f Depois de concluída a impressão do
disco, feche a guia do disco e guarde novamente a bandeja do disco na tampa do digitalizador.
• Certifique-se de que o disco é colocado na bandeja do disco com a superfície imprimível voltada para cima.
• Assegure-se de que não existe sujidade na bandeja do disco.
12
Para saber como imprimir num disco (CD/DVD/BD) a partir do computador uuManual do Utilizador de Software:
Imprimir num disco
63
Capítulo 12
IMPORTANTE
• Se a área de impressão se deslocar e a bandeja do disco ou a área transparente junto ao cen tro do disco fo r impressa, limpe imediatamente a ti nta dessas áreas.
• Feche sempre a gu ia do disco e guarde a bandeja do disco na tampa do digitalizador após a impressão. Se não o fizer, a bandeja do disco pode ficar torta ou dobrada e provocar uma avaria no equipamento quando for utilizada.
64
AVISO
IMPORTANTE
Manutenção de rotina A
A

Substituir os cartuchos de tinta

O equipamento incl ui um con tador de po ntos de tinta. O contador de pontos de tinta controla automaticamente o nível de tinta em cada um dos quatro cartuchos. Quando detecta que um cartucho d e ti nta est á quase vazio, o equipamento alerta-o com uma mensagem no LCD.
O LCD indica qual é o cartucho que tem pouca tinta ou precisa de ser substituído. Siga as instruções d o LCD para s ubsti tuir os cartuchos de tinta pela ordem correcta.
Embora o equipamento indique que é necessário substituir um cartucho de tinta, ainda resta uma pequena quantidade d e tinta no cartucho. É necessário conservar um pouco de tinta no cartucho para evitar que o ar seque e danifique os elemento s da cabeça de impressão.
A
Os equipamentos multifunções Brother foram concebidos para utilizar tinta de uma determinada especificação e funcionar a um nível optimizado em termos de desempenho e fiabilidade quando utilizados com cartuchos de tinta originais da marca Brother. A Brother não garante este desempenho e fiabilidade óptimos se for utilizada tinta ou ca rtuchos com outras especificações. Deste modo, a Brother não recomenda o uso de cartuchos que não sejam cartuchos originais da marc a Brother, nem a recarga de cartuchos usados com tinta de outra origem. Se forem causados danos na cabeça de impressão ou noutras peças deste equipamento resultantes da utilização de produtos incompatív eis com este equipamento, qualquer reparação necessária pode não ser coberta pela garantia.
Se a tinta entrar em contacto com os o lhos, lave-os imediatamente com água e consulte um médico se necessário.
a Abra a tampa do cartucho de tinta.
Se um ou mais cartuchos tiverem acabado, o LCD apresenta
Só impressão P&B ou Impossível impr.
A
65
b Prima o manípulo de libertação da
fixação, conforme ilustra a figura, para libertar o cartucho indicado no LCD. Retire o cartucho do equipamento.
d Rode o manípulo de liber tação verde do
dispositivo de protecção laranja (1) para a direita até ouvir um estalido para libertar a vedação de vácuo. Em seguida, retire o dispositivo de protecção laranja conforme o ilustrado.
1
c Abra a embalagem do nov o cartucho de
tinta da cor indicada no LCD e retire o tinteiro.
1
e Cada cor tem a sua posição correcta.
Insira o cartucho de tinta na direcção indicada pela seta da etiqueta.
66
f Com cuidado, empurre a parte de trás
Nota
IMPORTANTE
do cartucho de tinta com a indicação “PUSH” (EMPURRAR) até o enc aixar e, em seguida, feche a tampa do ca rtucho de tinta.
g O equipamento reinicia
automaticamente o contad or de pon tos de tinta.
• Se substituiu um cartucho de tinta, por exemplo, o preto, o LCD pode pedir-lhe para verificar se se trata de um cartucho novo (por exemplo, Mudou Cartucho?
Preto). Para cada novo cartucho instalado, prima Sim para reiniciar automaticamente o c ontador de pontos de tinta para essa cor. Se o cartucho que instalou não for totalmente novo, prima Não.
Manutenção de rotina
• NÃO retire os cartucho s de tinta se não for necessário substituí-los. Se o fizer, poderá reduzir a quantidade da tinta e o equipamento não saber á a quantidade de tinta restante no cartucho.
• NÃO toque nas ran huras de i nserção dos cartuchos. Se o fizer, a tinta pode manchar a sua pele.
• Se a tinta entrar em contacto com a pele ou com vestuário, lav e-os imedi atament e com sabão ou detergente.
• Se misturar as cores por ter colocado os cartuchos de tinta na posição errada, limpe a cabeça de impressão várias vezes depois de colocar os cartuchos na posição correcta.
• Depois de abrir um cartucho de tinta, instale-o no equipamento e utilize-o no período de seis meses após a instalação. Utilize cartuchos novos até à data de validade indicada na embalagem.
• NÃO desmonte nem force o cartucho de tinta, porque pode causar a saída de tinta do cartucho.
• Se o LCD indicar
Sem cartucho de tinta ou Não detectado depois de instalar os
cartuchos de tinta, verifique se os cartuchos são cartu chos de tinta or iginais da Brother e se estão instalados correctamente.
A
67
Limpar e verificar o
Nota
2
1
3
equipamento

Limpar o vidro do digitalizador A

a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Levante a tampa dos documentos (1).
Limpe o vidro do digitalizador (2) e o plástico branco (3) com um pa no maci o e que não largue pêlos, humedecido com um limpa-vidros não inflamável.
c Na unidade ADF, limpe a barra
branca (1) e o vidro (2) com um pano macio e que não largue pêlos, humedecido com um limpa-vidros que não seja inflamável.
A
Para além de limpar o vidro com um limpa-vidros que não seja inflamável, passe a ponta dos dedos pelo vidro para tentar detectar alguma coisa. Se sentir sujidade ou resíduos, limpe o vidro de novo, prestando especial atenção a essa área. Poderá ser necessário repetir o processo de limpeza três ou quatro vezes. Para testar, faça uma cópia após cada tentativa de limpeza.
Quando existe uma mancha de sujidade ou líquido corrector no vidro, a amostra impressa apresenta uma linha vertical.
i
Depois de limpar o vidro, a linha vertical desaparece.
1
2
68
Manutenção de rotina
IMPORTANTE
Nota

Limpar a cabeça de impressão A

Para manter uma boa qualidade de impressão, o equipamento limpa automaticamente a cabeça de impressão sempre que necessário. Pode iniciar o processo de limpeza manualmente se tiver um problema de qualidade de impressão.
Limpe a cabeça de impressão se aparecer uma linha horizo ntal no te xto ou no s gráfi cos ou texto em branco nas páginas impressas. Pode limpar apenas o Preto, três cores de cada vez (Amarelo/Cião/Magenta) ou as quatro cores ao mesmo tempo.
A limpeza da cabeça de impressão consome tinta. Limpar demasiadas vezes gasta tinta desnecessariamente.
NÃO toque na cabeça de impressão. Se tocar na cabeça de impressão, pode causar danos permanentes e anular a garantia da mesma.
a Prima .

Verificar a qualidade de impressão A

Se a impressão ti ver c or es e tex t o es bati dos ou matizados, alguns dos bocais da cabeça de impressão podem estar obstruído s. Pode verificar isso imprimindo uma folha de verificação da qualidade de impressão e examinando o padrão de verificação dos bocais.
a Prima .
b Prima Imprimir teste. c Prima Qual. Impressão. d Prima Iniciar Cor.
O equipamento começa a imprimir a folha de verificação da qualidade de impressão.
e Verifique a quali dade dos qu atro blocos
de cor na folha.
f O LCD pergunta se a qualidade de
impressão é boa. Efectue um dos seguintes procedimentos:
b Prima Limpando. c Prima Preto, Cor ou Todas.
O equipamento limpa a cabeça de impressão. Quando terminar a limpeza, o equipamento volta au tomaticamente ao modo Pronto.
Se limpar a cabeça de impressão pelo menos cinco vezes e a impressão não melhorar, experimente instalar um novo cartucho Innobella™ Original da Brother para cada cor probl emáti ca. Ex peri mente voltar a limpar a cab eça de impressã o até mais cinco vezes. Se a impressão não tiver melhorado, contacte o revendedor da Brother.
Se todas as linhas estiver em nít idas
e visíveis, prima Sim para terminar a verificação da qualidade de impressão e avance para o passo j.
Se faltarem linhas curtas, conforme
indicado em seguida, prima Não.
OK
g O LCD pergunta se a qualidade de
impressão está OK para o preto e depois para as três cores. Prima Sim ou Não.
A
69
h O LCD pergunta se deseja iniciar a
IMPORTANTE
Nota
limpeza. Prima Iniciar Cor. O equipamento começa a limpar a cabeça de impressão.
i Após o processo de limpeza estar
concluído, prima Iniciar Cor. O equipamento volta a imprimir a folha de verificação da qualidade de impressão; repita o procedimento a partir do pass o e.

Verificar o alinhamento da impressão A

Pode ser necessário ajustar o alinhamento da impressão após o transporte do equipamento se o texto impresso ficar impreciso ou as imagens ficarem desbotadas.
a Prima .
j Prima Parar.
Se repetir este procedimento pelo menos cinco vezes e a qualidade de impressão continuar má, substitua o cartucho de tinta da cor obstruída. Depois de substituir o cartucho de ti nta, verifique a qualidade de impressão. Se o problema ainda assim persist ir, re pita a limpeza e os testes de imp ressão pelo menos cinco vezes para o novo cartucho. Se ainda faltar tin t a, c ontacte o revendedor da Brother.
NÃO toque na cabeça de impressão. Se tocar na cabeça de impressão, pode causar danos permanentes e anular a garantia da mesma.
b Prima Imprimir teste. c Prima Alinhamento. d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O equipamento começa a imprimir a folha de verificação do alinhamento.
Quando um bocal da cabeça de impressão está obstruído, a amostra impressa tem esta aparência.
70
i
Depois de limpar o bocal da cabeça de impressão, as linhas horizontais desaparecem.
e Para o padrão “A”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas verticais menos visíve is (1-9).
f Para o padrão “B”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas verticais menos visíve is (1-9).
g Para o padrão “C”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas verticais menos visíve is (1-9).
h Para o padrão “D”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas verticais menos visíve is (1-9).
i Prima Parar.
Resolução de problemas B
B

Mensagens de erro e de manutenção B

Tal como com qualquer produto de es critór io sof isti cado, pode m ocor rer erros e os consum íveis podem precisar de ser substituídos. Neste c aso, o equipamento ident ifica o erro e apre senta uma mensagem de erro. A s mensagens de err o e de manutenção mai s comuns são descri tas a seguir.
O próprio utilizador pode corrigir a maioria dos erros e efectuar a manutenção de rotina. Se necessitar de mais ajuda, o Brother Solutions Center disponibiliza as mais recentes sugestões para a resolução de problemas e as questões mais frequentes.
Visite-nos em http://solutions.brother.com/
Mensagem de erro Causa Acção
A gaveta do disco não alimentou
A bandeja do disco não está introduzida na guia do disco.
.
Depois de ter colocado um disco na bandeja do disco, introduza a bandeja do disco na guia do disco e alinhe as marcas triangulares. Prima Iniciar.
71
B
Nota
Mensagem de erro Causa Acção
Absorv. tinta cheio
A caixa de absorção de tinta ou a caixa de limpeza está cheia. Estes componentes são itens de manutenção periódica que podem necessitar de ser substituídos após um certo período de tempo para garantir o desempenho óptimo do equipamento Brother. Como estes componentes são itens de manutenção periódica, a garantia não cobre a sua substituição. A necessidade de substituir estes itens e o período de tempo que antecede a substituição depende do número de purgas e descargas que são precisas para limpar o sistema da tinta. Estas caixas acumulam quantidades de tinta durante as diferentes operações de purga e descarga. O número de vezes que um equipamento efectua purgas e descargas para limpeza varia em função de diferentes situações. Por exemplo, ligar e desligar o equipamento com frequência provoca vários ciclos de limpeza, porque o equipamento efectua uma limpeza automaticamente quando é ligado. A utilização de tinta que não seja da Brother pode provocar limpezas frequentes, uma vez que essa tinta pode originar uma má qualidade de impressão que é resolvida através de limpezas. Quantas mais vezes o equipamento necessitar de limpeza, mais depressa estas caixas enchem.
A caixa de absorção de tinta ou a caixa de limpeza precisa de ser substituída. Contacte a assistência técnica ao cliente da Brother ou o centro de assistência Brother autorizado da sua área para que o seu equipamento seja intervenc iona do.
Outros motivos para limpeza são: 1 Depois de um encravamento de
papel ser eliminado, o equipamento efectua uma limpeza automática antes de imprimir o próximo fax recebido.
2 O equipamento efectua uma
limpeza automaticamen te se estiver ina ctivo durante ma is de 30 dias (uso pouco frequente).
3 O equipamento efectua uma
limpeza automaticamen te depoi s dos cartuchos de tinta terem sido substituídos 12 vezes.
As reparações que resultam da utilização de consumíveis que não são da Brother podem não ser cobertas pela garantia do produto em vigor.
Absorv.tint qua.cheio
A caixa de absorção de tinta ou a caixa de limpeza está praticamente cheia.
Baixa Tempertura A cabeça de impressão está
demasiad o fria.
72
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Brother ou o seu revendedor da Brother.
Deixe o equipamento aquecer.
Mensagem de erro Causa Acção
Resolução de problemas
C. M.md cheio O cartão de memória ou a unidade de
memória flash USB que está a utilizar não tem espaço disponível ou já contém 999 ficheiros.
Cor de tinta errada
Desligado A outra pessoa ou o equipamento da
Disp. incorrecto Desligue dispositivo
do conector frontal, deslig. o equipamento e, em seguida, volte a ligá-lo.
Foi instalado um cartucho de tinta de cor na posição do cartucho de tinta preto.
outra pessoa parou a chamada.
Um equipamento danificado está ligado à interface directa USB.
O equipamento só consegue guardar no cartão de memória ou na unidade de memória flash USB se estes contiverem menos de 999 ficheiros. Elimine ficheiros não utilizados para libertar algum espaço e tente novamente.
Verifique quais os cartuchos de tinta que não estão colocados na posição correspondente à respectiva cor e desloque-os para a posição correcta.
Tente enviar ou receber de novo. Se as chamadas forem paradas repetidamente e estiver a utilizar um sistema VoIP (Voice over IP - Voz sobre IP), experimente alterar a Compatibilidade para Básico (para VoIP). (Consulte Interferência na linha telefónica / VoIP uu página 102.)
Desligue o equipamento da interface directa USB e prima para o
desligar; em seguida, ligue de novo o equipamento.
Disp. incorrecto Desligue o
Dispositivo USB
Encrav. Disco [Front.]
Encrav. Disco [Tras.]
Foi ligado à interface directa USB um equipamento USB ou uma unidade de memória flash USB não suportado.
Para mais informações, visite-nos em http://solutions.brother.com/
O disco encravou durante a impressão. A bandeja do disco foi ejectada automaticamente da parte da frente do equipamento.
O disco encravou durante a impressão.
.
Desligue o equipamento da interface directa USB. Desligue o equipamento e, em seguida, ligue-o novamente.
Retire a bandeja do disco da guia do disco. (Consulte A bandeja do disco
encravou na parte da frente do equipamento uu página 90.)
Certifique-se de que existe espaço suficiente atrás do equipamento. Levante a tampa do digitalizador. Empurre com cuidado a bandeja do disco em direcção à parte posterior do equipamento e retire-a. (Consulte A bandeja do disco
encravou na parte de trás do equipamento uu página 91.)
B
73
Mensagem de erro Causa Acção
Encrav. Papel [Front.]
Encrav. Papel [Fr, Tr]
Encrav. Papel [Tras.]
O papel está encravado no equipamento.
O papel está encravado no equipamento.
O papel está encravado no equipamento.
Retire o papel encravado, seguindo os passos descritos em O papel
encravou na parte da frente do equipamento uu página 83.
Certifique-se de que a guia do comprimento do papel está ajustada ao tamanho correcto do papel.
Retire o papel encravado, seguindo os passos descritos em O papel
encravou na parte da frente e de trás do equipamento uu página 85.
Certifique-se de que a guia do comprimento do papel está ajustada ao tamanho correcto do papel.
Retire o papel encravado, seguindo os passos descritos em O papel
encravou na parte de trás do equipamento uu página 84.
Certifique-se de que a guia do comprimento do papel está ajustada ao tamanho correcto do papel.
Está acumulado pó de papel na superfície dos rolos de recolha de papel.
Erro de Media O cartão de memória está danificado,
incorrectamente formatado ou existe um problema com o cartão de memória.
ErroComunic A má qualidade da linha telefónica
causou um erro de comunicação.
Falha inicialização ecrã táctil
O ecrã táctil foi premido antes da inicialização de arranque estar completa.
É possível que existam resíduos presos na parte inferior do ecrã táctil e na respectiva estrutura.
Limpe os rolos de recolha de papel. (uuManual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos de recolha de papel)
Coloque o cartão novamente na ranhura para verificar se está na posição correcta. Se o erro se mantiver, verifique a unidade multimédia (ranhura) do equipamento, colocando outro cartão de memória que saiba estar a funcionar.
Se o problema continuar, contacte a companhia de telefones e peça-lhes que verifiquem a linha telefónica.
Certifique-se de que nada está a tocar ou está encostado ao ecrã táctil.
Insira um pedaço de papel rígido entre a parte inferior do ecrã táctil e a respectiva estrutura e desloque-o para a frente e para trás para forçar a saída dos resíduos.
74
Mensagem de erro Causa Acção
Resolução de problemas
Falha na detecção do original
Gaveta disco bate atrás aparelho
O equipamento não conseguiu detectar o original (disco ou fotografia) durante a digitalização.
Não existe espaço suficiente atrás do equipamento para que a bandeja do disco consiga efectuar a alimentação. A bandeja do disco foi ejectada automaticamente da parte da frente do equipamento.
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Remova toda a sujidade do vidro
do digitalizador.
Antes da digitalização, seleccione
o tipo de documento (disco ou papel).
Durante a digitalização, feche a
tampa do digitalizador.
Coloque apenas uma folha no
vidro do digitalizador.
Certifique-se de que coloca o
documento correctamente no vidro do digitalizador.
Retire a bandeja do disco da guia do disco. (Consulte A bandeja do disco
encravou na parte da frente do equipamento uu página 90.)
A bandeja do disco ficou dentro do equipamento, na parte de trás.
Hub Inutilizável Foi ligado um Hub ou uma unidade de
memória flash USB com H ub à interface directa USB.
Imagem mto grande As proporções da fotografia são
irregulares, pelo que não foi possível adicionar efeitos.
Imagem mto pequena O tamanho da fotograf ia é demasi ado
pequeno para recortar ou melhorar.
Impossível impr. Subst Tinteiro
Um ou mais cartuchos de tinta acabaram. O equipamento pára todas as operações de impressão. Enquanto houver memória disponível, os faxes monocromáticos serão memorizados. Se um equipamento enviar um fax a cores, o protocolo do seu equipamento pede que o fax seja enviado no modo monocromático.
Certifique-se de que existe espaço suficiente atrás do equipamento. Levante a tampa do digitalizador. Empurre com cuidado a bandeja do disco em direcção à parte posterior do equipamento e retire-a. (Consulte A bandeja do disco
encravou na parte de trás do equipamento uu página 91.)
O Hub ou a unidade de memória flash USB com Hub não são suportados. Desligue o equipamento da interface directa USB.
Escolha uma imagem de proporções regulares.
Escolha uma imagem maior.
B
Substitua os cartuchos de tinta. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 65.)
75
Mensagem de erro Causa Acção
Ligação falhou Tentou efectuar o polling num
equipamento de fax que não está no modo de espera de polling.
Memória Cheia A memória do equipamento está
cheia.
O cartão de memória ou a unidade de memória flash USB que está a utilizar não possui espaço livre suficiente para digi talizar os documentos.
Não detectado Instalou um novo cartucho de tinta
com demasiada rapidez e o equipamento não o detectou.
Se estiver a utilizar tinta que não seja original da Brother, o equipamento pode não detectar o cartucho de tinta.
Um cartucho de tinta não foi instalado correctamente.
Verifique a configuração de polling do outro equipamento de fax.
Se existir uma operação de cópia em curso
Prima Parar, aguarde que as outras operações que estão em curso terminem e volte a tentar.
Prima Parar. Elimine ficheiros não utilizados do
cartão de memória ou da unidade de memória flash USB para libertar algum espaço e tente novamente.
Retire o novo cartucho de tinta e volte a instalá-lo lentamente até o encaixar.
Substitua o cartucho por um cartucho de tinta original da Brother. Se a mensagem de erro permanecer, contacte o revendedor da Brother.
Retire o novo cartucho de tinta e volte a instalá-lo lentamente até o encaixar. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 65.)
Não pode limpar XX Não pode iniciar Não pod imprimir Não pod Digitalz
Ocorreu um problema mecânico no equipamento.
XX
OU
XX
Um objecto estranho, tal como um
XX
clipe ou um pedaço de papel rasgado, entrou no equipamento.
Não registado Tentou aceder a um número de
marcação rápida que não está programado.
Abra a tampa do digitalizador e retire eventuais objectos estranhos e restos de papel do interior do equipamento. Se a mensagem de erro continuar, desligue o equipamento da corrente eléctrica durante alguns minutos e volte a ligá-lo.
(O equipamento pode ser desligado durante cerca de 24 horas sem perder os faxes que estão guardados na memória. Consulte Transferir os seus
faxes ou o relatório de Histórico de faxes uu página 81.)
Configure o número de marcação rápida. (Consulte
Memorizar números de marcação rápida uu página 48.)
76
Mensagem de erro Causa Acção
Resolução de problemas
Pouca tinta Um ou mais cartuchos de tinta estão
quase a acabar. Se um equipamento tiver um fax a cores para enviar, o protocolo do seu equipamento pede que o fax seja enviado no modo monocromático. Se o equipamento que está a enviar conseguir convertê­lo, o fax a cores será impresso no seu equipamento como fax monocromático.
Procure um disco imprimível
Restam dados Ainda há dados de impressão na
S/respost./ocup. O número que marcou não atendeu
Não é possível imprimir o disco. Retire o disco e coloque um disco
Não existe disco na bandeja do disco. Certifique-se de que coloca um disco
memória do equipamento.
ou está ocupado.
Encomende um novo cartucho. Pode continua r a im prim ir at é o LC D in dicar Impossível impr. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 65.)
imprimível na bandeja do disco. Introduza a bandeja do disco na guia do disco e alinhe as marcas triangulares. Prima Iniciar.
correctamente na bandeja do disco. Prima Parar. O equipamento cancela
a tarefa e apaga-a da memória. Tente imprimir novamente.
Verifique o número e tente de novo.
Sem cartucho de tinta
Sem Ficheiro O cartão de memória ou a unidade de
Sem ID chamada Não há histórico de chamadas
Sem memória de fax A memória do fax está cheia. Efectue um dos seguintes
Um cartucho de tinta não foi instalado correctamente.
memória flash USB que colocou na unidade multimédia não contém um ficheiro .JPG.
recebidas. Não recebeu chamadas ou não subscreveu o serviço de identificação de chamada da sua companhia de telefones.
Retire o novo cartucho de tinta e volte a instalá-lo lentamente até o encaixar. (Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 65.)
Volte a colocar o cartão de memória ou a unidade de memória flash USB correctos na ranhura.
Se pretender utilizar a função de identificação de chamada, contacte a sua companhia de telefones. (Consulte Identificação de chamada uu página 39.)
procedimentos:
Apague dados da memória. Para
libertar mais memória, pode desactivar a opção Receber memória. (uu
Manual Avançado do Utilizador
Desactivar as operações de recepção na memória)
Imprima os faxes que estão na
memória. (uu
Manual Avançado do Utilizador
Imprimir um fax da memória)
B
:
:
77
Mensagem de erro Causa Acção
Só impressão P&B Subst Tinteiro
Um ou mais cartuchos de tinta a cores acabaram.
Pode utilizar o equipamento no modo monocromático durante cerca de quatro semanas, dependendo do número de páginas que imprimir.
Enquanto esta mensagem aparecer no LCD, cada operação funciona da seguinte forma:
Impressão
Se seleccionar Escala de cinzentos no separador Avançado do controlador da
impressora, pode utilizar o equipamento como uma impressora monocromática.
Cópia
Se o tipo de papel estiver configurado para Papel Normal, pode fazer cópias no modo monocromático.
Substitua os cartuchos de tinta. (Consulte Substituir os cartuchos de
tinta uu página 65.) Se desligar o equipamento ou retirar o
cartucho de tinta, não pode utilizar o equipamento até colocar um novo cartucho de tinta.
A cópia dúplex não está disponível quando esta mensagem aparece.
Faxes
Se o tipo de papel estiver configurado para Papel Normal ou Papel Revestido, o equipamento recebe e imprime os faxes no modo monocromático.
Se um equipamento enviar um fax a cores, o protocolo do seu equipamento pede que o fax seja enviado no modo monocromático.
Se o tipo de papel estiver configurado para Outro Glossy, Brother BP71 ou Brother BP61, o equipamento pára todas as operações de impressão.
Tampa Aberta. A tampa do digitalizador não está
completamente fechada. A tampa do cartucho de tinta não está
completamente fechada.
Abra a tampa do di gita liz ado r e fec he­a novamente.
Feche com firmeza a tampa do cartucho de tinta até que fique encaixada.
Temperat Elevada A cabeça de impressão está
demasiado quente.
78
Deixe o equipamento arrefecer.
Mensagem de erro Causa Acção
Resolução de problemas
Verif. Papel A gaveta do papel fotográfico está na
posição de impressão de fotografias.
O equipamento não tem papel ou este não está correctamente colocado na gaveta do papel.
O papel está encravado no equipamento.
Certifique-se de que a gaveta do papel fotográfico está na posição de impressão normal. (Consulte o passo d e a nota importa nte em Colocar papel fotográfico uu página 16.)
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Coloque papel na gaveta do papel
e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Retire o papel, coloque-o
novamente e, em seguida, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor. (Consulte Colocar papel e outros suportes de impressão uu página 12.)
Retire o papel encravado, seguindo os passos descritos em Encravamento da impressora ou do papel uu página 83.
Está acumulado pó de papel na superfície dos rolos de recolha de papel.
A tampa de desencravamento de papel não está correctamente fechada.
Se este erro ocorrer com frequência durante a cópia dúplex ou a impressão dúplex, os rolos do alimentador de papel podem ficar manchados de tinta. Limpe os rolos do alimentador de papel. (uuManual Avançado do Utilizador:
Limpar os rolos do alimentador de papel)
Limpe os rolos de recolha de papel. (uuManual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos de recolha de papel)
Verifique se a tampa de desencravamento de papel está bem fechada em ambas as extremidades. (Consulte Encravamento da impressora ou do papel uu página 83.)
B
79
Mensagem de erro Causa Acção
Verif Tamho Ppel A definição do tamanho do papel não
corresponde ao tamanho do papel que se encontra na gaveta. Ou então não ajustou as guias de papel existentes na gaveta aos indicadores do tamanho do papel que está a utilizar.
Verifique Docum. O documento não foi inserido ou
alimentado correctamente ou o documento digitalizado pelo ADF era muito comprido.
1 Verifique se o tamanho do papel
que seleccionou corresponde ao tamanho do papel que se encontra na gaveta.
2 Certifique-se de que colocou o
papel numa posição vertical, ajustando as guias de papel aos indicadores do tamanho do papel utilizado.
3 Depois de verificar o tamanho do
papel e a posição do mesmo, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
(Consulte Utilizar o ADF uu página 25.)
(Consulte Encravamento de documentos uu página 82.)
80
Resolução de problemas

Apresentação de animações de erro B

As animações de erro apr esentam instruções detalhadas quando o papel enc rava. Pode ler os passos ao seu ritmo premindo c para ver o passo seguinte e d para recuar um passo.

Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxesB

Se o LCD indicar:
Não pode limpar XXNão pode iniciar XXNão pod imprimir XXNão pod Digitalz XX
É recomendável transferir os faxes para outro equipamento de fax ou para o computador. (Consu lte Transferir faxes para
outro equipamento de fax uu página 81 ou Transferir faxes para o computador
uu página 81.) Pode também transferir o relatório de
Histórico de faxes para ver se há alguns faxes que precise de transferir. (Consulte
Transferir o relatório de Histórico de faxes para outro equipamento de fax
uu página 82.)
Transferir faxes para outro equipamento de fax
Se não tiver conf igurado a ID da estação, n ão pode entrar no modo de transferência de faxes. (uuGuia de Instalação Rápida:
Introduzir informação pessoal (ID do aparelho))
a Prima Parar para interromper o erro
temporariamente.
b Prima Menu.
e Prima Transf. Dados. f Prima Transfêr. Fax. g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se o LCD apre sentar
Nenhum dado , já não há mais faxes na memória do equipamento.
Prima Parar.
Introduza o número de fax para o
qual os faxes serão encaminhados.
h Prima Iniciar Mono.
Transferir faxes para o computador B
Pode transferir os faxes da memória do equipamento para o computador.
a Prima Parar para interromper o erro
temporariamente.
b Certifique-se de que insta lou o
MFL-Pro Suite no computador e, em seguida, active a Recepção PC-FAX no computador. (uuManual do Utilizador de Software: Recepção PC-FAX)
c Certifique-s e de que selec c ionou a
Recepção de PC-Fax no equipamento. (uuManual Avançado do Utilizador:
Recepção de PC-Fax (apenas Windows
Se houver faxes na memória do
B
equipamento quando configurar a Recepção de PC-Fax, o LCD pergunta se pretende transferir os faxes para o computador.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para transferir todos os faxes p ara o
computador, prima Sim. Ser-lhe-á perguntado se também pretende activar a opção de impressão de cópia de segurança.
®
))
B
c Prima a ou b para visualizar Serviço. d Prima Serviço.
Para sair e deixar os faxes na
memória, prima Não.
e Prima Parar.
81
Transferir o relatório de Histórico de
IMPORTANTE
faxes para outro equipamento de fax
Se não tiver confi gurado a ID da estação, nã o pode entrar no modo de transferência de faxes. (uuGuia de Instalação Rápida:
Introduzir informação pessoal (ID do aparelho))
a Prima Parar para inte rro mper o erro
temporariamente.
b Prima Menu.
Encravamento de
B
documentos B
Os documentos podem ficar encravados na unidade ADF se não forem introduzidos ou alimentados correctamente ou se forem muito compridos. Siga os passos para eliminar um encravamento de papel.
O documento está encravado na parte superior da unidade ADF
B
c Prima a ou b para visualizar Serviço. d Prima Serviço. e Prima Transf. Dados. f Prima Transf. Relat. g Introduza o númer o de fax para o qu al o
relatório de Histór ico de faxes deve ser encaminhado.
Prima Iniciar Mono.
h
a Retire o papel que não está encravado
da unidade ADF.
b Abra a tampa do ADF. c Retire o documento encravado
puxando-o para cima.
d Feche a tampa do ADF.
82
e Prima Parar.
Para evitar en cravamento s de documentos, feche a tampa do ADF correctamente, pressionando-a com cuidado no centro.
Resolução de problemas
IMPORTANTE
O documento está encravado no interior da unidade ADF
a Retire o papel que não está encravado
da unidade ADF.
b Levante a tampa dos documentos. c Puxe o documento encravado para a
esquerda e para fora.
Encravamento da impressora
B
ou do papel B
Retire o papel encravad o em função da área onde ficou encravado no equipamento.
O papel encravou na parte da frente do equipamento
Se o LCD indicar Encrav. Papel [Front.], siga estas instruções:
B
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
Antes de desligar o e quipamento da fonte de alimentação, pode transferir os faxes que estão armazenados na m emória para o computador ou para ou tro equipame nto de fax, para evitar perder mensagens importantes. (Consulte Transfer ir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxes uu página 81.)
d Feche a tampa dos documentos. e Prima Parar.
b Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o suporte do pape l. Puxe a gaveta do papel completamen t e para fora do equipamento.
B
83
c Puxe para fora o papel encravado (1).
IMPORTANTE
1
d Levante a tampa de desencravamento
de papel e retire o papel encravado.
O papel encravou na parte de trás do equipamento
Se o LCD indicar Encrav. Papel [Tras.] , siga estas instruções:
a Desligue o e quipamento da tomada
eléctrica.
Antes de desligar o equipamento da fon te de alimentação, pode transferir os faxes que estão armazenados na memória para o computador o u para outro equipamento de fax, para evitar perder mensagens importantes. (Cons ulte Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxes uu página 81.)
B
e Volte a introduzir com firmeza a gaveta
do papel no equipamento.
f Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do papel até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel. Certifique-se de que puxa para fora o suporte do papel até ouvir um estalido.
b Abra a tampa de desencravamento de
papel (1) situada na parte de trás do equipamento.
1
g Volte a ligar o cabo de alimentação.
84
Resolução de problemas
IMPORTANTE
c Retire o papel encravado do
equipamento.
d Feche a tampa de desencra vamento de
papel. Certifique-se de que a tampa está correctamente fechada.
O papel encravou na parte da frente e de trás do equipamento
Se o LCD indicar Encrav. Papel [Fr, Tr], siga estas instruções:
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
Antes de desligar o e quipamento da fonte de alimentação, pode transferir os faxes que estão armazenados na m emória para o computador ou para ou tro equipame nto de fax, para evitar perder mensagens importantes. (Consulte Transfer ir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxes uu página 81.)
B
e Volte a ligar o cabo de alimentação.
b Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o suporte do pape l. Puxe a gaveta do papel completamen t e para fora do equipamento.
B
85
c Puxe para fora o papel encravado (1).
1
d Levante a tampa de desencravamento
de papel e retire o papel encravado.
f Retire o papel encravado do
equipamento.
g Feche a tampa de desenc ravamento de
papel. Certifique-se de que a tampa está correctamente fechada.
e Abra a tampa de desencravamento de
papel (1) situada na parte de trás do equipamento.
1
86
h Com ambas as mãos, utilize as
IMPORTANTE
presilhas de plástico dos dois lados do equipamento para levantar a tampa do digitalizador (1) para a posição aberta.
1
2
Resolução de problemas
• Se o papel estiver encravado debaixo da cabeça de impressão, desligue o equipamento da fonte de alimentação e, em seguida, mova a cabeça de impressão para retirar o papel.
3
• Se a cabeça de impressão estiver no canto direito, como in dicado na figura, não pode deslocá-la. Volte a ligar o cabo de alimentação. Mantenha premida a tecla Parar até a cabeça de impressão se deslocar para o centro. Em seguida, desligue o equipamento da fonte de alimentação e retire o papel.
Desloque a cabeça de impressão (se necessário) para retirar algum papel que tenha ficado nesta zona. Cer tifique­se de que não fica papel encrav ado nos cantos do equipamento (2) e (3).
• Se a tinta entrar em contacto com a pele , lave imediatamente c om sabão e água em abundância.
B
87
i Com ambas as mãos, segure as
IMPORTANTE
presilhas de plástic o dos doi s lados do equipamento e fec he cuidadosamente a tampa do digitalizador.
j Volte a introduzir com firmeza a gaveta
do papel no equipamento.
b Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o suporte do papel. Puxe a gaveta do papel completamente para fora do equipamento.
c Abra a guia do disco.
k Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do papel até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel. Certifique-se de que puxa para fora o suporte do papel até ouvir um estalido.
l Volte a ligar o cabo de alimentação.
Operações adicionais para resolução de papel encravado
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
Antes de desligar o eq uipamento da fonte de alimentação, pode transferir os faxes que estão armazenados na m emória para o computador ou para ou tro equipame nto de fax, para evitar perder mensagens importantes. (Consulte Tr ansferir os se us faxes ou o relatório de Histórico de faxes uu página 81.)
1
2
B
88
d Com ambas as mãos, utilize as
IMPORTANTE
presilhas de plástico dos dois lados do equipamento para levantar a tampa do digitalizador (1) para a posição aberta.
1
2
Resolução de problemas
• Se o papel estiver encravado debaixo da cabeça de impressão, desligue o equipamento da fonte de alimentação e, em seguida, mova a cabeça de impressão para retirar o papel.
3
• Se a cabeça de impressão estiver no canto direito, como in dicado na figura, não pode deslocá-la. Volte a ligar o cabo de alimentação. Mantenha premida a tecla Parar até a cabeça de impressão se deslocar para o centro. Em seguida, desligue o equipamento da fonte de alimentação e retire o papel.
Desloque a cabeça de impressão (se necessário) para retirar algum papel que tenha ficado nesta zona. Cer tifique­se de que não fica papel encrav ado nos cantos do equipamento (2) e (3).
• Se a tinta entrar em contacto com a pele , lave imediatamente c om sabão e água em abundância.
e Certifique-se de que foi retirado todo o
papel encr avado da gui a do disco.
B
89
f Feche a guia do disco.

Encravamento do disco B

Retire a bandeja do disco, dependendo da parte do equipamento onde o disco encravou.
A bandeja do disco encravou na parte da frente do equipamento
Se o LCD indicar Encrav. Disco [Front.] , siga estas instruções:
a Desligue o e quipamento da tomada
eléctrica.
B
g Com ambas as mãos, segure as
presilhas de plástic o dos doi s lados do equipamento e fec he cuidadosamente a tampa do digitalizador.
h Volte a introduzir com firmeza a gaveta
do papel no equipamento.
b Retire a bandeja do disco da guia do
disco.
c Feche a guia do disco.
i Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do papel até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel. Certifique-se de que puxa para fora o suporte do papel até ouvir um estalido.
j Volte a ligar o cabo de alimentação.
90
d Volte a ligar o cabo de alimentação.
Resolução de problemas
A bandeja do disco encravou na parte de trás do equipamento
Se o LCD indicar Encrav. Disco [Tras.], siga estas instruções:
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Certifique-se de que existe espaço
suficiente atrás do equipamento para retirar a bandeja do disco.
d Empurre com cuidado a bandeja do
B
disco em direcção à parte posterior do equipamento.
c Com ambas as mãos, utilize as
presilhas de plástico dos dois lados do equipamento para levantar a tampa do digitalizador para a posição aberta.
e Retire a bandeja do disco da parte de
trás do equipamento.
B
91
f Com ambas as mãos, segure as
presilhas de plástic o dos doi s lados do equipamento e fec he cuidadosamente a tampa do digitalizador.
g Feche a guia do disco.
h Volte a ligar o cabo de alimentação.
92
Loading...