Preencha as seguintes informações para futura
consulta:
Número do Modelo: MFC-J825DW
Número de Série:
1
Data de Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte de trás da
unidade. Conserve este Manual do Utilizador junto
com o recibo de compra como um registo
permanente da sua compra, na eventualidade de
roubo, incêndio ou para o serviço de garantia.
Guia de Instalação RápidaSiga as instruções para configurar o
Manual Básico do UtilizadorAprenda as operações básicas de fax, cópia,
Manual Avançado do
Utilizador
Manual do Utilizador de
Software
Leia este manual primeiro. Leia as Instruções
sobre Segurança antes de configurar o
equipamento. Consulte este manual para se
informar sobre marcas comerciais e restrições
legais.
equipamento e instalar os controladores e o
software para o sistema operativo e tipo de
ligação que está a utilizar.
digitalização e do PhotoCapture Center™ e
saiba como substituir consumíveis. Consulte as
sugestões para a resolução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax,
cópia, funções de segurança, impressão de
relatórios e realização de manutenção de
rotina.
Sigas estas instruções para operações de
impressão, digitalização, digitalização em rede,
PhotoCapture Center™, configuração remota,
PC-Fax, impressão em disco, serviços da Web
(digitalização) e para aceder ao utilitário Brother
ControlCenter.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Glossário de RedeEste manual fornece informações básicas
sobre funções de rede avançadas dos
equipamentos Brother, juntamente com
explicações sobre redes em geral e termos
comuns.
Manual do Utilizador de RedeEste manual fornece informações úteis sobre
configurações de rede com e sem fios, bem
como configurações de segurança para a
utilização do equipamento Brother. Pode
também obter informações sobre protocolos
suportados pelo equipamento e sugestões
detalhadas para a resolução de problemas.
Guia de Imprimir/Digitalizar
Portátil
1
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
Este manual fornece informações úteis sobre a
impressão de dados a partir de um telemóvel e
a transmissão de dados digitalizados do
equipamento Brother para o telemóvel.
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
1
i
Índice
(MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR)
1Informações gerais1
Utilizar a documentação........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação................................1
Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de Software,
ao Manual do Utilizador de Rede e ao Glossário de Rede.................................2
Visualizar a documentação .............................................................................2
Aceder à Assistência Brother (Windows
Aceder à Assistência Brother (Macintosh).............................................................5
Apresentação do painel de controlo......................................................................6
Indicações do ecrã LCD..................................................................................8
LED de estado.................................................................................................9
O Manual Avançado do Utilizador descreve as seguintes funções e operações.
Pode ver o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM.
1Configuração geral
NOTA IMPORTANTE
Armazenamento na memória
Horário de poupança de energia
automático (apenas no modelo
MFC-J825DW)
Modo de espera
Desligar automático (apenas no
modelo DCP-J925DW)
Ecrã LCD
Modo Temporizado (apenas no
modelo MFC-J825DW)
2Funções de segurança
(apenas no modelo
MFC-J825DW)
Segurança da memória
3Enviar um fax
(apenas no m od e l o
MFC-J825DW)
6Imprimir relatórios
Relatórios de fax (apen as no mo delo
MFC-J825DW)
Relatórios
7Fazer cópias
Definições de cópia
8Imprimir fotografias a partir
de um cartão de memória ou
de uma unidade de memória
Flash USB
Operações do PhotoCapture
Center™
Imprimir im agens
Definições de impressão do
PhotoCapture Center™
Digitalizar para um cartão de
memória ou uma unidade de
memória Flash USB
Opções de envio adicionais
Operações de envio adicionais
Apresentação do polling
4Receber um fax (apenas no
modelo MFC-J825DW)
Recepção na memória
(apenas Monocromático)
Recolha remota
Operações de recepção adicionais
Descrição ge ral do polling
5Marcar e memorizar
números (apenas no modelo
MFC-J825DW)
Operações de voz
Operações de marcação adicionais
Outras formas de memorizar
números
9Imprimir fotografias a partir
de uma câmara
Imprimir fotografias directamente a
partir de uma câmara PictBridge
Imprimir fotografias directamente a
partir de uma câmara digital
(sem PictBridge)
AManutenção de rotina
Limpar e verificar o equipamento
Embalar e transportar o equipamen to
BGlossário
CÍndice remissivo
vi
Informações gerais1
1
Utilizar a
documentação
Obrigado por ter com prado um equipa ment o
da Brother! Esta documentação vai ajudá-lo
a tirar o máx imo partido do seu equipamento.
Símbolos e convenções
utilizados nesta
documentação1
Os seguintes símbolos e convenções são
utilizados em toda a documentação.
NegritoLetras em negrito identificam
botões específicos exis tentes
no painel de controlo do
equipamento ou no ecrã do
computador.
ItálicoLetras em itálico chamam a
atenção para itens
importantes ou remetem para
um tópico relacionado.
Courier
New
Texto no tipo de letra Courier
New identifica mens agens no
LCD do equipamento.
1
ADVERTÊNCIA
1
ADVERTÊNCIA indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
AVISO
AVISO indica uma situação potenc ialmente
perigosa que, se não for evitada, pode
resultar em ferimentos ligeiros ou
moderados.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em danos materiais
ou impedir o funcionamento do produto.
As Notas indicam o que fazer se
ocorrerem determinadas situações
ou oferecem sugestõe s sob re c omo
a operação funciona em conjunto
com outras funções.
Os ícones de Perigo Eléctrico
alertam-no para possíveis choques
eléctricos.
1
Capítulo 1
Nota
Aceder ao Manual
Avançado do
Utilizador, ao Manual
do Utilizador de
Software, ao Manual do
Utilizador de Rede e ao
Glossário de Rede
Este Manual Básico do Utili zador não contém
todas as informações sobre o equipamento,
tais como utilizar as funções avançadas de
Fax, Cópia, PhotoCapture Center™,
Impressora, Digitalizador, PC-Fax e Rede.
Quando estiver preparado para obter
informações pormenorizadas sobre estas
operações, pode consultar o
Manual Avançado do Utilizador, o
Manual do Utilizador de Software, o
Manual do Utilizador de Rede e o
Glossário de Rede que se encontram no
CD-ROM.
a Ligue o computador. Introduza o
CD-ROM da Brother na unidade de
CD-ROM.
Se o ecrã da Brother não abrir
automatic amente, aceda a
O meu computador (Computador),
clique duas vezes no ícone CD-ROM e,
em seguida, clique duas vezes em
1
start.exe.
b Se for apresentado o ecrã com o nome
do modelo, clique no nome do modelo.
c Se for apresentado o ecrã do idioma,
clique no seu idioma. Aparece o menu
superior do CD-ROM.
Visualizar a documentação1
Visualizar a documentação
(Windows
Para visualizar a documentação, a partir do
menu Iniciar, seleccione Brother, MFC-XXXX (em que XXXX é o nome do
modelo) na lista de programas e, em
seguida, seleccione Manuais do Utilizador.
Se não tiver instalado o software, pode
encontrar a documentação no CD-ROM,
seguindo as instruções abaixo:
®
)1
d Clique em Documentação.
e Clique em Documentos em PDF. Se
aparecer o ecrã do país, seleccione o
seu país. Quando aparecer a lista de
Manuais do Utilizador, seleccione o
manual que pretende ler.
2
Informações gerais
Nota
Visualizar a documentação
(Macintosh)
a Ligue o Macintosh. Introduza o
CD-ROM da Brother na unidade de
CD-ROM. Aparece a seguinte janela.
b Clique duas vezes no ícone
Documentation (Documentação).
c Clique duas vezes na pasta do seu
idioma.
Como localizar as instruções de
1
Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode encontrar as instruções
do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
Digitalização
ControlCenter
Digitalização em Rede
Guias de Orientação para ScanSoft™
PaperPort™12SE com OCR
(Utilizadores do Windows
Pode ver os Guias de Orientação
completos do ScanSoft™
PaperPort™12SE com OCR a partir da
secção Ajuda na aplicação ScanSoft™
PaperPort™12SE.
Manual do Utilizador do Presto!
PageManager
(Utilizadores do Macintosh)
®
)
1
1
d Clique duas vezes em top.pdf. Se
aparecer o ecrã do país, seleccione o
seu país.
e Quando aparecer a lis ta de Manuai s do
Utilizador, seleccione o manual que
pretende ler.
Tem de transferir e instalar o Presto!
PageManager para o poder utilizar.
Consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh)uu página 5 para mais
instruções.
O Manual do Utilizador completo do
Presto! PageManager pode ser
visualizado a partir da secção Ajuda da
aplicação Presto! PageManager.
3
Capítulo 1
Como localizar as instruções de
configuração de rede
O seu equipamento pode ser ligado a uma
rede com ou sem fios.
Instruções básicas de instalação
uuGuia de Instalação Rápida
Se o seu ponto de acesso sem fios ou route r
suportar Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™
uuGuia de Instalação Rápida
Instalação em rede
uuManual do Utilizador de Rede
1
Brother (Windows
Pode localizar todos os contactos de que
necessita, como a assistência pela Web
(Brother Solutions Cent e r), no CD-ROM.
Clique em Assistência Brother no
Menu superior. Aparece o segui nte ecrã:
®
)1
Aceder à Assistência
Para aceder ao nosso sítio da Web
(http://www.brother.com/
Página inicial da Brother.
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de
produtos (http://solutions.brother.com/
clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter
informações sobre peças originais da
Brother
(http://www.brother.com/original/
clique em
Informações sobre consumíveis.
Para aceder ao Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
para projectos de fotografia e
transferências de impressão
GRATUITOS, clique em
Brother CreativeCenter.
Para voltar ao menu superior, clique em
Anterior ou, se já terminou, clique em
Sair.
), clique em
),
),
)
4
Aceder à Assistência
Informações gerais
Brother (Macintosh)
Pode localizar todos os contactos de que
necessita, como a assistência pela Web
(Brother Solutions Ce nter), no CD-ROM.
Clique duas vezes no ícone
Brother Support (Assistência Brother) .
Aparece o seguinte ecrã:
1
1
Para transferir e instalar o NewSoft CD
Labeler, clique em NewSoft CD Labeler.
Para transferir e instalar o Presto!
PageManager, clique em
Presto! PageManager.
Para registar o equipamento a partir da
página de registo de produtos da Brother
(http://www.brother.com/registration/
clique em On-Line Registration (Registo online).
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de
produtos (http://solutions.brother.com/
clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter
informações sobre consumíveis originais
da Brother
(http://www.brother.com/original/
em Supplies Information (Informações sobre peças).
),
),
), clique
5
Capítulo 1
Apresentação do painel de controlo1
76
1Teclas de modo:
FAX
Permite aceder ao modo FAX.
DIGITALIZAR
Permite aceder ao modo DIGITALIZAR.
COPIAR
Permite aceder ao modo CÓPIA.
FOTO
Permite aceder ao modo FOTO.
Permite regressar ao modo Pronto.
2Teclas de telefone:
Remarcar/Pausa
Remarca os últimos 30 números
chamados. Insere também uma pausa
aquando da marcação.
1
Tel/R
Esta tecla é utilizada para ter uma
conversa telefónica após levantar o
auscultador externo durante o Toque F/T
(duplo toque rápido).
Além disso, quando ligado a um PBX, pode
utilizar esta tecla para aceder a uma linha
exterior ou transferir uma chamada para
outra extensão.
3Teclas Iniciar:
Iniciar Mono
Permite começar a enviar faxes ou fazer
cópias no modo monocromático. Permite
também iniciar uma operação de
digitali zação (a cores ou monocromática,
dependendo da configuração da
digitalização no software ControlCenter).
Iniciar Cor
Permite começar a enviar faxes ou fazer
cópias a cores. Permite também iniciar
uma operação de digitalização (a cores ou
monocromática, dependendo da
configuração da digitalização no software
ControlCenter).
6
Informações gerais
54
23
1
4 Parar
Pára uma operação ou sai do menu.
5Teclado de marcação
Utilize estas teclas para marcar números de
telefone e de fax, e como um teclado para
introduzir informação no equipamento.
6LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
Este é um LCD de ecrã táctil. Pode aceder aos
menus e opções premindo os botões
apresentados no ecrã.
Pode ainda ajustar o ângulo do LCD,
levantando-o.
7
Pode ligar e desligar o equipamento.
Prima para ligar o equipamento.
Mantenha premida a tecla para desligar
o equipamento. O LCD indica Desligando e
fica ligado durante alguns segundos antes de
se desligar.
Se tiver ligado um telefone ou TAD externo,
estará sempre disponível.
Se desligar o equipamento utilizando o botão
, este continua a limpar periodicamente a
cabeça de impressão para manter a qualidade
de impressão. Para prolongar a vida útil da
cabeça de impressão, garantir a melhor
economia dos cartuchos de tinta e manter a
qualidade de impressão, deve manter o
equipamento sempre ligado à alime ntaç ão.
7
Capítulo 1
6
54321
78910
Indicações do ecrã LCD1
O LCD indica o estado actual do
equipamento quando está inactivo.
1Modo de recepção actual
Permite ver o modo de recepção actual.
Fax (Somente Fax)
F/T (Fax/Tel)
TAD (TAD externo)
Man (Manual)
2VistaPrévFax
Permite pré-visualizar faxes recebidos.
7Estado da ligação sem fios
Um indicador de quatro níveis mostra a
intensidade actual do sinal da ligação sem fios
se estiver a utilizar uma ligação sem fios.
0Máx.
8Menu
Permite aceder ao menu principal.
9Disco
Permite imprimir num suporte imprimível,
incluindo CD-R/RW, DVD-R/RW e Blu-ray
Disc™.
(uuManual do Utilizador de Software:
Imprimir num disco)
10 Fax(es) novo(s)
Quando a opção Vista prév Fax está
configurada para Lig, pode ver quantos faxes
novos recebeu.
O ícone de aviso aparece quando surge
uma mensagem de erro ou de manutenção.
Para mais informações, consulte Mensagens de erro e de manutençãouu página 71.
3Faxes na memória
Mostra a quantidade de faxes recebidos que
se encontram na memória.
4Histórico de chamadas
Permite visualizar uma lista de chamadas
efectuadas e o histórico de identificação de
chamadas.
Pode também enviar um fax para o número
que seleccionou nas listas .
5Marcação rápida
Permite configurar os números de
Marcação Rápida e de Grupo.
Além disso, pode procurar o número que
pretende marcar.
6Indicador de tinta
Permite verificar o volume de tinta disponível.
Permite, além disso, aceder ao menu Tinta.
8
Informações gerais
Nota
LED de estado1
Quando liga o equipament o, o LED de estado
acende-se.
Quando o cartão de memória ou a unidade
de memória flash USB estão a ser lidos ou
gravados, o LED de estado fica intermitente.
Quando o equipamento se enc ontra no modo
de espera, o LED de estado fica apagado.
c Prima Conf.inicial.
d Prima a ou b para visualizar
Modo recepção .
e Prima Modo recepção.
f Prima Fax/Tel.
1
Operações básicas1
Para trabalhar com o ecrã táctil, utiliz e o dedo
para premir Menu ou o botão de opção
directamente no ecr ã táctil. Para visua li za r e
aceder a todos os menus ou opçõ es de ecrã
numa definição, prima dc ou ab para os
percorrer.
Os passos que se seguem mostram como
alterar uma defini ção no equipamento. Neste
exemplo, a definição do modo de recepção é
alterada de Somente Fax para Fax/Tel.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar
Conf.inicial.
Prima para regressar ao nível
anterior, se necessário.
g Prima Parar.
9
Capítulo 1
Definições do volume1
Volume do toque1
Pode escolher vá rios níveis de volume de
toque, de Alto a Desl. O equipamento
mantém a nova predefinição até que o
utilizador a altere.
Configurar o volume de toque a partir
do menu
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral.
d Prima a ou b para visualizar Volume.
f Prima Beeper.
g Prima Baixo, Med, Alto ou Desl.
h Prima Parar.
Volume do altifalante1
Pode escolher vários níveis de volume do
altifalante, de Alto a Desl.
1
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral.
d Prima a ou b para visualizar Volume.
e Prima Volume.
e Prima Volume.
f Prima Toque de camp.
g Prima Baixo, Med, Alto ou Desl.
h Prima Parar.
Volume do sinal sonoro1
Quando o sinal sonoro está ligado, o
equipamento emite um sinal quando o
utilizador prime uma tecla, faz um erro ou
após enviar ou receber um fax.
Pode escolher vá rios níveis de volume do
sinal sonoro, de Alto a Desl.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
f Prima Altifalante.
g Prima Baixo, Med, Alto ou Desl.
h Prima Parar.
c Prima Config.geral.
d Prima a ou b para visualizar Volume.
e Prima Volume.
10
Ecrã LCD1
Configurar o brilho da luz de
fundo1
Se tiver dificuldades em ler o LCD, tente
alterar a configuração do brilho.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral.
d Prima a ou b para visualizar
Definições LCD.
Informações gerais
1
e Prima Definições LCD.
f Prima Retroiluminaç.
g Prima Claro, Med ou Escuro.
h Prima Parar.
11
2
Nota
Nota
2
1
Colocar papel2
Colocar papel e outros
suportes de impressão
Para imprimir em papel de foto
(10 15 cm) ou papel de foto L
(89 127 mm), deve utilizar a gaveta do
papel fotográfico. (Consulte Colocar papel fotográficouu página 16.)
Coloque apenas um tamanho e um tipo de
papel na gaveta do papel de cada vez.
a Puxe a gaveta do papel completa mente
para fora do equipamento.
b Levante a tampa da g aveta de saída do
papel (1).
2
1
c
Com ambas as mãos, prima
cuidadosamente e faça deslizar as guias
laterais do papel (1) e, em seguida, a guia
do comprimento do papel (2) para as
ajustar ao tamanho do papel
Certifique-se de que as marcas
triangulares (3) existentes nas guias
laterais do papel (1) e na guia do
comprimento do papel (2) estão
alinhadas com as marcas do tamanho
do papel que está a utilizar.
.
Se a aba do suporte do papel (1) estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o
suporte do papel (2).
12
1
3
2
3
d Folheie bem a pilha de papel pa ra evitar
Nota
IMPORTANTE
Nota
um encravamento ou uma alimentação
errada.
Certifique-se sempre de que o papel não
está enrolado nem enrugado.
Colocar papel
Quando tiver só algumas folhas de papel
na gaveta do papel, o equipamento pode
começar a encravar. Coloque pelo menos
10 folhas de papel na respectiva gaveta.
f Com ambas as mãos, ajuste com
cuidado as guias la terais (1) para as
ajustar ao tamanho do papel.
Verifique se as guias laterais do papel
tocam nos lados do papel.
1
2
e Coloque o papel na gaveta do papel
com o lado de impressão virado para
baixo e a margem sup erio r em prim eiro
lugar.
Verifique se o papel está alisado na
gaveta.
g Feche a tampa da gaveta de saída do
papel.
Tenha o cuidado de nã o empurrar o pape l
demasiado para dentro; o papel pode
levantar na parte traseira da gaveta e
causar problemas de alimentação.
13
Capítulo 2
IMPORTANTE
1
2
h Lentamente, introduza na totalidade a
gaveta do papel no equipamento.
i Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do
papel (1) até ouvir um estalido e, em
seguida, abra a aba do suporte do
papel (2).
Colocar envelopes e postais2
Acerca dos envelopes2
Utilize envelopes com uma gramagem
2
entre 80 a 95 g/m
Para alguns envelopes, é necessário
efectuar configurações das margens na
aplicação. Não se esqueça de fazer
primeiro um teste d e impressão antes de
imprimir mui t os envelopes.
NÃO utilize nenhum dos tipos de
envelopes que se seguem, pois podem
provocar problemas na al imentação do
papel:
• Com uma estrutura muito folgada.
• Com janelas.
.
• Com escrita em relevo .
• Com molas ou agrafos .
• Pré-impressos no interior.
ColaAbas duplas
Ocasionalmente, podem ocorrer
problemas na alimentação do papel
provocados pela espe ssura, pelo
tamanho e pela forma da aba dos
envelopes que está a utilizar.
14
Colocar papel
IMPORTANTE
Colocar envelopes e postais2
a Antes de os colocar no equipamento,
prima os cantos e os lados dos
envelopes ou dos post ais para os alis ar
o mais possível.
Se os envelopes ou os postais forem
alimentados de dois em dois , coloque um
envelope ou postal de cada vez na gaveta
do papel.
b Coloque os envelop es ou o s postai s na
gaveta do papel com o lado do
endereço vi rado para baixo e a margem
esquerda (topo dos envelopes) em
primeiro lugar, conforme ilustrado. Com
ambas as mãos, prima com cuidado e
faça deslizar as guias laterais do
papel (1) e a guia do comprimento do
papel (2) para as ajustar ao tamanho
dos envelopes ou dos postais.
1
2
2
15
Capítulo 2
Se tiver problemas durante a impressão
em envelopes com a aba na margem
curta, experimente o seguinte:
a Abra a aba do envelope.
b Coloque o envelo pe na gaveta do p apel
com o lado do endereço voltado para
baixo e a aba posicionada conforme
ilustrado.
Colocar papel fotográfico2
2
Utilize a gaveta do papel fotográfico,
montada na parte superior da tampa da
gaveta de saída do papel, para imprimir em
papel formato foto (10 15 cm) e foto L
(89 127 mm). Quando utiliza a gaveta do
papel fotográfico, não necessita de retirar o
papel que se encontra na gaveta por baixo
desta. (Para obter informações sobre o
número máximo de cartões fotográficos que
pode colocar, consulte Gramagem, espessura e capacida deuu página 24.)
a Aperte o botão azul de libertação da
gaveta do papel fotográfico (1) com o
indicador e o polegar da mão direita e
empurre a gaveta do papel fotográfico
para a frente até encaixar com um
estalido na posição de impressão de
fotografias (2).
c Seleccione Impressão inversa na
caixa de diálogo do controlador da
impressora e, em seguida, ajuste o
tamanho e a margem na sua aplicação.
uuManual do Utilizador de Software:
Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Impressão e Faxes (Macintosh)
®
)
1
2
16
b Prima e faça deslizar as guias laterais
Nota
do papel (1) e a guia do compriment o do
papel (2) para as ajustar ao tamanho do
papel.
2
1
Colocar papel
• Certifique-se sempre de que o papel não
está enrolado nem enrugado.
• O indicador Photo (Foto) confi r ma que a
gaveta do papel fotográfico está na
posição de impressão Foto. O indicador
A4/LTR confirma que a gaveta do papel
fotográfico está na posição de impress ão
Normal.
2
c Coloque o papel fotográfico na
respectiva gaveta e ajuste com cu idado
as guias laterais do papel ao papel.
Verifique se as guias laterais do papel
tocam nos lados do papel.
Verifique se o papel está alisado na
gaveta.
17
Capítulo 2
IMPORTANTE
2
1
d Quando tiver concl uído a impressão das
fotografias, reponha a gaveta do papel
fotográfico na posição de impressão
normal. Se não o fizer, é apresentado
um erro Verif. Papel quand o utilizar
papel de tamanho A4.
Aperte o botão azul de libertação da
gaveta do papel fotográfico (1) com o
indicador e o polegar da mão direita e
puxe a gaveta do papel fotográfi co para
trás até ouvi r um estalido (2).
Se, após a impressão das fot ografias, não
repuser a gaveta do papel fotográfico na
posição de im pressão normal, é
apresentado o erro Verif. Papel
quando utilizar folhas de papel.
Gaveta do papel fotográfico na posição
de impressão normal
Gaveta do papel fotográfico na posição
de impressão de fotografias
18
Colocar papel
Nota
3
4
1
2
3
4
1
2
Área de impressão2
A área de impressão depende das definições da aplicação utilizada. Os valores seguintes
indicam as áreas que não podem ser impressas em folhas de papel ou envelopes. O
equipamento pode imprimir nas áreas sombreadas das folhas de papel quando a função de
impressão Sem margens estiver disponível e activada.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
Folha de papelEnvelopes
®
)
2
Topo (1)Fundo (2)Esquerda (3)Direita (4)
Folha de papel3 mm3 mm3 mm3 mm
Envelopes22mm22mm3mm3mm
A função Sem margens não está disponível para envelopes e impressão dúplex.
19
Capítulo 2
Nota
Definições do papel2
Tipo de papel2
Para obter a melhor qualidade de impr essão,
configure o equipame nto para o tipo de papel
que está a utilizar.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visual izar
Config.geral.
c Prima Config.geral.
d Prima a ou b para visualizar
Tipo Papel .
e Prima Tipo Papel.
f Prima Papel Normal,
Papel Revestido , Brother BP71,
Brother BP61 , Outro Glossy ou
Transparência.
g Prima Parar.
Tamanho do papel2
Pode utilizar quat ro taman hos de pape l para
imprimir cópias: A4, A5, Letter e 10 15 cm
e dois tamanhos para imprimir faxes: A4 e
Letter. Quando alterar o tamanho do papel
colocado no equi pament o, precis a de al tera r
a definição do tamanho do papel na mesma
altura, para que o equipamento possa ajustar
um fax recebido à folha.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral.
d Prima a ou b para visualizar
Tam. do Papel.
e Prima Tam. do Papel.
f Prima A4, A5, 10x15cm ou Letter.
g Prima Parar.
O equipamento ejecta o papel com as
superfícies i mpressas voltadas p ara cima,
para a gaveta do papel, n a parte frontal do
equipamento. Quando utilizar
transparências ou papel plastificado,
retire cada folha imediatamente para
evitar borrões ou encravamentos de
papel.
20
Colocar papel
Papel admitido e
outros suportes de
impressão
A qualidade de impress ão pode ser afectad a
pelo tipo de papel utilizado no equipamento.
Para obter a melho r qua lidad e de impres são
com as definições seleccionadas, configure
sempre o Tipo de Papel equivalente ao tipo
de papel utilizado.
Pode utilizar papel simples, papel para jacto
de tinta (revestido), papel plastificado,
transparências e envelopes.
É aconselhável testar vários tipos de papel
antes de comprar grandes quantidades.
Para obter melhores res ultados, utili ze papel
da Brother.
Quando imprimir em papel para jacto de
tinta (revestido), transparências e papel
plastificado, escolha o tipo de suporte de
impressão correcto no separador
"Básico" do control ador da impressora ou
na configuração do Tipo de Papel do
menu. (Consulte Tipo de papel uu página 20.)
Suportes de impressão
recomendados2
2
Para obter a melhor qua lidade de impress ão,
sugerimos que utilize papel da Brother.
(Consulte a tabela abaixo.)
Se o papel da Broth er não estiver disponível
no seu país, sugerimos que t este vários tipos
de papel antes de comprar grandes
quantidades.
Recomendamos que utilize "3M
Transparency Film" quando imprimir em
transparências.
Brother, coloque uma folha adicional do
mesmo papel fotográfico na gaveta do
papel. Na embalagem do papel, foi
incluída uma folha adicional para essa
finalidade.
Quando imprimir em transparências,
coloque uma folha adi cional na gaveta do
papel.
Quando utilizar transparências ou papel
fotográfico, retire cada folha
imediatamente para evitar borrões ou
encravamentos de papel.
Evite tocar na superfície impressa do
papel logo a seguir à impressão, porque
esta pode não estar c ompletamente seca
e pode sujar os dedos.
21
Capítulo 2
IMPORTANTE
1
1
Manusear e utilizar suportes
de impressão2
Guarde o papel na embalagem original e
mantenha-a fechada. Guarde o papel
numa posição plana, em locais sem
humidade e não expostos a luz solar
directa ou a calor.
Evite tocar no lado brilhante (revestido) do
papel fotográfico. Coloque o papel
fotográfico com o lado brilhante virado
para baixo.
Evite tocar em qualquer lado de uma
transparência, porque esta absorve
facilmente água e transpiração, o que
poderá causar u ma redução na qualidade
da impressão. As transparências
concebidas para
fotocopiadoras/impressoras a laser
podem manchar o documento seguinte.
Utilize apenas transparências
recomendadas par a impressão a jacto de
tinta.
Capacidade da tampa da gaveta de
saída do papel
Até 50 folhas de papel A 4 de 80 g/m2.
As transparências e o papel fotográfico
têm de ser retirados da tampa da gaveta
de saída do papel uma página de cada
vez para evitar borrões.
2
NÃO utilize os seguintes tipos de papel:
• Papel danificado, enr ol ado, enrugado
ou com formas irregulares
1Um enrolamento de 2 mm ou
superior pode provocar
encravamentos.
• Papel extremamente brilhante ou
altamente texturado
• Papel que não esteja empilhado
uniformemente
• Papel de grão curto
22
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.