Preencha as seguintes informações para futura
consulta:
Número do Modelo: MFC-J825DW
Número de Série:
1
Data de Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte de trás da
unidade. Conserve este Manual do Utilizador junto
com o recibo de compra como um registo
permanente da sua compra, na eventualidade de
roubo, incêndio ou para o serviço de garantia.
Guia de Instalação RápidaSiga as instruções para configurar o
Manual Básico do UtilizadorAprenda as operações básicas de fax, cópia,
Manual Avançado do
Utilizador
Manual do Utilizador de
Software
Leia este manual primeiro. Leia as Instruções
sobre Segurança antes de configurar o
equipamento. Consulte este manual para se
informar sobre marcas comerciais e restrições
legais.
equipamento e instalar os controladores e o
software para o sistema operativo e tipo de
ligação que está a utilizar.
digitalização e do PhotoCapture Center™ e
saiba como substituir consumíveis. Consulte as
sugestões para a resolução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax,
cópia, funções de segurança, impressão de
relatórios e realização de manutenção de
rotina.
Sigas estas instruções para operações de
impressão, digitalização, digitalização em rede,
PhotoCapture Center™, configuração remota,
PC-Fax, impressão em disco, serviços da Web
(digitalização) e para aceder ao utilitário Brother
ControlCenter.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Glossário de RedeEste manual fornece informações básicas
sobre funções de rede avançadas dos
equipamentos Brother, juntamente com
explicações sobre redes em geral e termos
comuns.
Manual do Utilizador de RedeEste manual fornece informações úteis sobre
configurações de rede com e sem fios, bem
como configurações de segurança para a
utilização do equipamento Brother. Pode
também obter informações sobre protocolos
suportados pelo equipamento e sugestões
detalhadas para a resolução de problemas.
Guia de Imprimir/Digitalizar
Portátil
1
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
Este manual fornece informações úteis sobre a
impressão de dados a partir de um telemóvel e
a transmissão de dados digitalizados do
equipamento Brother para o telemóvel.
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
1
i
Índice
(MANUAL BÁSICO DO UTILIZADOR)
1Informações gerais1
Utilizar a documentação........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação................................1
Aceder ao Manual Avançado do Utilizador, ao Manual do Utilizador de Software,
ao Manual do Utilizador de Rede e ao Glossário de Rede.................................2
Visualizar a documentação .............................................................................2
Aceder à Assistência Brother (Windows
Aceder à Assistência Brother (Macintosh).............................................................5
Apresentação do painel de controlo......................................................................6
Indicações do ecrã LCD..................................................................................8
LED de estado.................................................................................................9
O Manual Avançado do Utilizador descreve as seguintes funções e operações.
Pode ver o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM.
1Configuração geral
NOTA IMPORTANTE
Armazenamento na memória
Horário de poupança de energia
automático (apenas no modelo
MFC-J825DW)
Modo de espera
Desligar automático (apenas no
modelo DCP-J925DW)
Ecrã LCD
Modo Temporizado (apenas no
modelo MFC-J825DW)
2Funções de segurança
(apenas no modelo
MFC-J825DW)
Segurança da memória
3Enviar um fax
(apenas no m od e l o
MFC-J825DW)
6Imprimir relatórios
Relatórios de fax (apen as no mo delo
MFC-J825DW)
Relatórios
7Fazer cópias
Definições de cópia
8Imprimir fotografias a partir
de um cartão de memória ou
de uma unidade de memória
Flash USB
Operações do PhotoCapture
Center™
Imprimir im agens
Definições de impressão do
PhotoCapture Center™
Digitalizar para um cartão de
memória ou uma unidade de
memória Flash USB
Opções de envio adicionais
Operações de envio adicionais
Apresentação do polling
4Receber um fax (apenas no
modelo MFC-J825DW)
Recepção na memória
(apenas Monocromático)
Recolha remota
Operações de recepção adicionais
Descrição ge ral do polling
5Marcar e memorizar
números (apenas no modelo
MFC-J825DW)
Operações de voz
Operações de marcação adicionais
Outras formas de memorizar
números
9Imprimir fotografias a partir
de uma câmara
Imprimir fotografias directamente a
partir de uma câmara PictBridge
Imprimir fotografias directamente a
partir de uma câmara digital
(sem PictBridge)
AManutenção de rotina
Limpar e verificar o equipamento
Embalar e transportar o equipamen to
BGlossário
CÍndice remissivo
vi
Informações gerais1
1
Utilizar a
documentação
Obrigado por ter com prado um equipa ment o
da Brother! Esta documentação vai ajudá-lo
a tirar o máx imo partido do seu equipamento.
Símbolos e convenções
utilizados nesta
documentação1
Os seguintes símbolos e convenções são
utilizados em toda a documentação.
NegritoLetras em negrito identificam
botões específicos exis tentes
no painel de controlo do
equipamento ou no ecrã do
computador.
ItálicoLetras em itálico chamam a
atenção para itens
importantes ou remetem para
um tópico relacionado.
Courier
New
Texto no tipo de letra Courier
New identifica mens agens no
LCD do equipamento.
1
ADVERTÊNCIA
1
ADVERTÊNCIA indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
AVISO
AVISO indica uma situação potenc ialmente
perigosa que, se não for evitada, pode
resultar em ferimentos ligeiros ou
moderados.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em danos materiais
ou impedir o funcionamento do produto.
As Notas indicam o que fazer se
ocorrerem determinadas situações
ou oferecem sugestõe s sob re c omo
a operação funciona em conjunto
com outras funções.
Os ícones de Perigo Eléctrico
alertam-no para possíveis choques
eléctricos.
1
Capítulo 1
Nota
Aceder ao Manual
Avançado do
Utilizador, ao Manual
do Utilizador de
Software, ao Manual do
Utilizador de Rede e ao
Glossário de Rede
Este Manual Básico do Utili zador não contém
todas as informações sobre o equipamento,
tais como utilizar as funções avançadas de
Fax, Cópia, PhotoCapture Center™,
Impressora, Digitalizador, PC-Fax e Rede.
Quando estiver preparado para obter
informações pormenorizadas sobre estas
operações, pode consultar o
Manual Avançado do Utilizador, o
Manual do Utilizador de Software, o
Manual do Utilizador de Rede e o
Glossário de Rede que se encontram no
CD-ROM.
a Ligue o computador. Introduza o
CD-ROM da Brother na unidade de
CD-ROM.
Se o ecrã da Brother não abrir
automatic amente, aceda a
O meu computador (Computador),
clique duas vezes no ícone CD-ROM e,
em seguida, clique duas vezes em
1
start.exe.
b Se for apresentado o ecrã com o nome
do modelo, clique no nome do modelo.
c Se for apresentado o ecrã do idioma,
clique no seu idioma. Aparece o menu
superior do CD-ROM.
Visualizar a documentação1
Visualizar a documentação
(Windows
Para visualizar a documentação, a partir do
menu Iniciar, seleccione Brother, MFC-XXXX (em que XXXX é o nome do
modelo) na lista de programas e, em
seguida, seleccione Manuais do Utilizador.
Se não tiver instalado o software, pode
encontrar a documentação no CD-ROM,
seguindo as instruções abaixo:
®
)1
d Clique em Documentação.
e Clique em Documentos em PDF. Se
aparecer o ecrã do país, seleccione o
seu país. Quando aparecer a lista de
Manuais do Utilizador, seleccione o
manual que pretende ler.
2
Informações gerais
Nota
Visualizar a documentação
(Macintosh)
a Ligue o Macintosh. Introduza o
CD-ROM da Brother na unidade de
CD-ROM. Aparece a seguinte janela.
b Clique duas vezes no ícone
Documentation (Documentação).
c Clique duas vezes na pasta do seu
idioma.
Como localizar as instruções de
1
Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode encontrar as instruções
do seguinte modo:
Manual do Utilizador de Software
Digitalização
ControlCenter
Digitalização em Rede
Guias de Orientação para ScanSoft™
PaperPort™12SE com OCR
(Utilizadores do Windows
Pode ver os Guias de Orientação
completos do ScanSoft™
PaperPort™12SE com OCR a partir da
secção Ajuda na aplicação ScanSoft™
PaperPort™12SE.
Manual do Utilizador do Presto!
PageManager
(Utilizadores do Macintosh)
®
)
1
1
d Clique duas vezes em top.pdf. Se
aparecer o ecrã do país, seleccione o
seu país.
e Quando aparecer a lis ta de Manuai s do
Utilizador, seleccione o manual que
pretende ler.
Tem de transferir e instalar o Presto!
PageManager para o poder utilizar.
Consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh)uu página 5 para mais
instruções.
O Manual do Utilizador completo do
Presto! PageManager pode ser
visualizado a partir da secção Ajuda da
aplicação Presto! PageManager.
3
Capítulo 1
Como localizar as instruções de
configuração de rede
O seu equipamento pode ser ligado a uma
rede com ou sem fios.
Instruções básicas de instalação
uuGuia de Instalação Rápida
Se o seu ponto de acesso sem fios ou route r
suportar Wi-Fi Protected Setup ou AOSS™
uuGuia de Instalação Rápida
Instalação em rede
uuManual do Utilizador de Rede
1
Brother (Windows
Pode localizar todos os contactos de que
necessita, como a assistência pela Web
(Brother Solutions Cent e r), no CD-ROM.
Clique em Assistência Brother no
Menu superior. Aparece o segui nte ecrã:
®
)1
Aceder à Assistência
Para aceder ao nosso sítio da Web
(http://www.brother.com/
Página inicial da Brother.
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de
produtos (http://solutions.brother.com/
clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter
informações sobre peças originais da
Brother
(http://www.brother.com/original/
clique em
Informações sobre consumíveis.
Para aceder ao Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
para projectos de fotografia e
transferências de impressão
GRATUITOS, clique em
Brother CreativeCenter.
Para voltar ao menu superior, clique em
Anterior ou, se já terminou, clique em
Sair.
), clique em
),
),
)
4
Aceder à Assistência
Informações gerais
Brother (Macintosh)
Pode localizar todos os contactos de que
necessita, como a assistência pela Web
(Brother Solutions Ce nter), no CD-ROM.
Clique duas vezes no ícone
Brother Support (Assistência Brother) .
Aparece o seguinte ecrã:
1
1
Para transferir e instalar o NewSoft CD
Labeler, clique em NewSoft CD Labeler.
Para transferir e instalar o Presto!
PageManager, clique em
Presto! PageManager.
Para registar o equipamento a partir da
página de registo de produtos da Brother
(http://www.brother.com/registration/
clique em On-Line Registration (Registo online).
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de
produtos (http://solutions.brother.com/
clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter
informações sobre consumíveis originais
da Brother
(http://www.brother.com/original/
em Supplies Information (Informações sobre peças).
),
),
), clique
5
Capítulo 1
Apresentação do painel de controlo1
76
1Teclas de modo:
FAX
Permite aceder ao modo FAX.
DIGITALIZAR
Permite aceder ao modo DIGITALIZAR.
COPIAR
Permite aceder ao modo CÓPIA.
FOTO
Permite aceder ao modo FOTO.
Permite regressar ao modo Pronto.
2Teclas de telefone:
Remarcar/Pausa
Remarca os últimos 30 números
chamados. Insere também uma pausa
aquando da marcação.
1
Tel/R
Esta tecla é utilizada para ter uma
conversa telefónica após levantar o
auscultador externo durante o Toque F/T
(duplo toque rápido).
Além disso, quando ligado a um PBX, pode
utilizar esta tecla para aceder a uma linha
exterior ou transferir uma chamada para
outra extensão.
3Teclas Iniciar:
Iniciar Mono
Permite começar a enviar faxes ou fazer
cópias no modo monocromático. Permite
também iniciar uma operação de
digitali zação (a cores ou monocromática,
dependendo da configuração da
digitalização no software ControlCenter).
Iniciar Cor
Permite começar a enviar faxes ou fazer
cópias a cores. Permite também iniciar
uma operação de digitalização (a cores ou
monocromática, dependendo da
configuração da digitalização no software
ControlCenter).
6
Informações gerais
54
23
1
4 Parar
Pára uma operação ou sai do menu.
5Teclado de marcação
Utilize estas teclas para marcar números de
telefone e de fax, e como um teclado para
introduzir informação no equipamento.
6LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
Este é um LCD de ecrã táctil. Pode aceder aos
menus e opções premindo os botões
apresentados no ecrã.
Pode ainda ajustar o ângulo do LCD,
levantando-o.
7
Pode ligar e desligar o equipamento.
Prima para ligar o equipamento.
Mantenha premida a tecla para desligar
o equipamento. O LCD indica Desligando e
fica ligado durante alguns segundos antes de
se desligar.
Se tiver ligado um telefone ou TAD externo,
estará sempre disponível.
Se desligar o equipamento utilizando o botão
, este continua a limpar periodicamente a
cabeça de impressão para manter a qualidade
de impressão. Para prolongar a vida útil da
cabeça de impressão, garantir a melhor
economia dos cartuchos de tinta e manter a
qualidade de impressão, deve manter o
equipamento sempre ligado à alime ntaç ão.
7
Capítulo 1
6
54321
78910
Indicações do ecrã LCD1
O LCD indica o estado actual do
equipamento quando está inactivo.
1Modo de recepção actual
Permite ver o modo de recepção actual.
Fax (Somente Fax)
F/T (Fax/Tel)
TAD (TAD externo)
Man (Manual)
2VistaPrévFax
Permite pré-visualizar faxes recebidos.
7Estado da ligação sem fios
Um indicador de quatro níveis mostra a
intensidade actual do sinal da ligação sem fios
se estiver a utilizar uma ligação sem fios.
0Máx.
8Menu
Permite aceder ao menu principal.
9Disco
Permite imprimir num suporte imprimível,
incluindo CD-R/RW, DVD-R/RW e Blu-ray
Disc™.
(uuManual do Utilizador de Software:
Imprimir num disco)
10 Fax(es) novo(s)
Quando a opção Vista prév Fax está
configurada para Lig, pode ver quantos faxes
novos recebeu.
O ícone de aviso aparece quando surge
uma mensagem de erro ou de manutenção.
Para mais informações, consulte Mensagens de erro e de manutençãouu página 71.
3Faxes na memória
Mostra a quantidade de faxes recebidos que
se encontram na memória.
4Histórico de chamadas
Permite visualizar uma lista de chamadas
efectuadas e o histórico de identificação de
chamadas.
Pode também enviar um fax para o número
que seleccionou nas listas .
5Marcação rápida
Permite configurar os números de
Marcação Rápida e de Grupo.
Além disso, pode procurar o número que
pretende marcar.
6Indicador de tinta
Permite verificar o volume de tinta disponível.
Permite, além disso, aceder ao menu Tinta.
8
Informações gerais
Nota
LED de estado1
Quando liga o equipament o, o LED de estado
acende-se.
Quando o cartão de memória ou a unidade
de memória flash USB estão a ser lidos ou
gravados, o LED de estado fica intermitente.
Quando o equipamento se enc ontra no modo
de espera, o LED de estado fica apagado.
c Prima Conf.inicial.
d Prima a ou b para visualizar
Modo recepção .
e Prima Modo recepção.
f Prima Fax/Tel.
1
Operações básicas1
Para trabalhar com o ecrã táctil, utiliz e o dedo
para premir Menu ou o botão de opção
directamente no ecr ã táctil. Para visua li za r e
aceder a todos os menus ou opçõ es de ecrã
numa definição, prima dc ou ab para os
percorrer.
Os passos que se seguem mostram como
alterar uma defini ção no equipamento. Neste
exemplo, a definição do modo de recepção é
alterada de Somente Fax para Fax/Tel.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar
Conf.inicial.
Prima para regressar ao nível
anterior, se necessário.
g Prima Parar.
9
Capítulo 1
Definições do volume1
Volume do toque1
Pode escolher vá rios níveis de volume de
toque, de Alto a Desl. O equipamento
mantém a nova predefinição até que o
utilizador a altere.
Configurar o volume de toque a partir
do menu
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral.
d Prima a ou b para visualizar Volume.
f Prima Beeper.
g Prima Baixo, Med, Alto ou Desl.
h Prima Parar.
Volume do altifalante1
Pode escolher vários níveis de volume do
altifalante, de Alto a Desl.
1
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral.
d Prima a ou b para visualizar Volume.
e Prima Volume.
e Prima Volume.
f Prima Toque de camp.
g Prima Baixo, Med, Alto ou Desl.
h Prima Parar.
Volume do sinal sonoro1
Quando o sinal sonoro está ligado, o
equipamento emite um sinal quando o
utilizador prime uma tecla, faz um erro ou
após enviar ou receber um fax.
Pode escolher vá rios níveis de volume do
sinal sonoro, de Alto a Desl.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
f Prima Altifalante.
g Prima Baixo, Med, Alto ou Desl.
h Prima Parar.
c Prima Config.geral.
d Prima a ou b para visualizar Volume.
e Prima Volume.
10
Ecrã LCD1
Configurar o brilho da luz de
fundo1
Se tiver dificuldades em ler o LCD, tente
alterar a configuração do brilho.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral.
d Prima a ou b para visualizar
Definições LCD.
Informações gerais
1
e Prima Definições LCD.
f Prima Retroiluminaç.
g Prima Claro, Med ou Escuro.
h Prima Parar.
11
2
Nota
Nota
2
1
Colocar papel2
Colocar papel e outros
suportes de impressão
Para imprimir em papel de foto
(10 15 cm) ou papel de foto L
(89 127 mm), deve utilizar a gaveta do
papel fotográfico. (Consulte Colocar papel fotográficouu página 16.)
Coloque apenas um tamanho e um tipo de
papel na gaveta do papel de cada vez.
a Puxe a gaveta do papel completa mente
para fora do equipamento.
b Levante a tampa da g aveta de saída do
papel (1).
2
1
c
Com ambas as mãos, prima
cuidadosamente e faça deslizar as guias
laterais do papel (1) e, em seguida, a guia
do comprimento do papel (2) para as
ajustar ao tamanho do papel
Certifique-se de que as marcas
triangulares (3) existentes nas guias
laterais do papel (1) e na guia do
comprimento do papel (2) estão
alinhadas com as marcas do tamanho
do papel que está a utilizar.
.
Se a aba do suporte do papel (1) estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o
suporte do papel (2).
12
1
3
2
3
d Folheie bem a pilha de papel pa ra evitar
Nota
IMPORTANTE
Nota
um encravamento ou uma alimentação
errada.
Certifique-se sempre de que o papel não
está enrolado nem enrugado.
Colocar papel
Quando tiver só algumas folhas de papel
na gaveta do papel, o equipamento pode
começar a encravar. Coloque pelo menos
10 folhas de papel na respectiva gaveta.
f Com ambas as mãos, ajuste com
cuidado as guias la terais (1) para as
ajustar ao tamanho do papel.
Verifique se as guias laterais do papel
tocam nos lados do papel.
1
2
e Coloque o papel na gaveta do papel
com o lado de impressão virado para
baixo e a margem sup erio r em prim eiro
lugar.
Verifique se o papel está alisado na
gaveta.
g Feche a tampa da gaveta de saída do
papel.
Tenha o cuidado de nã o empurrar o pape l
demasiado para dentro; o papel pode
levantar na parte traseira da gaveta e
causar problemas de alimentação.
13
Capítulo 2
IMPORTANTE
1
2
h Lentamente, introduza na totalidade a
gaveta do papel no equipamento.
i Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do
papel (1) até ouvir um estalido e, em
seguida, abra a aba do suporte do
papel (2).
Colocar envelopes e postais2
Acerca dos envelopes2
Utilize envelopes com uma gramagem
2
entre 80 a 95 g/m
Para alguns envelopes, é necessário
efectuar configurações das margens na
aplicação. Não se esqueça de fazer
primeiro um teste d e impressão antes de
imprimir mui t os envelopes.
NÃO utilize nenhum dos tipos de
envelopes que se seguem, pois podem
provocar problemas na al imentação do
papel:
• Com uma estrutura muito folgada.
• Com janelas.
.
• Com escrita em relevo .
• Com molas ou agrafos .
• Pré-impressos no interior.
ColaAbas duplas
Ocasionalmente, podem ocorrer
problemas na alimentação do papel
provocados pela espe ssura, pelo
tamanho e pela forma da aba dos
envelopes que está a utilizar.
14
Colocar papel
IMPORTANTE
Colocar envelopes e postais2
a Antes de os colocar no equipamento,
prima os cantos e os lados dos
envelopes ou dos post ais para os alis ar
o mais possível.
Se os envelopes ou os postais forem
alimentados de dois em dois , coloque um
envelope ou postal de cada vez na gaveta
do papel.
b Coloque os envelop es ou o s postai s na
gaveta do papel com o lado do
endereço vi rado para baixo e a margem
esquerda (topo dos envelopes) em
primeiro lugar, conforme ilustrado. Com
ambas as mãos, prima com cuidado e
faça deslizar as guias laterais do
papel (1) e a guia do comprimento do
papel (2) para as ajustar ao tamanho
dos envelopes ou dos postais.
1
2
2
15
Capítulo 2
Se tiver problemas durante a impressão
em envelopes com a aba na margem
curta, experimente o seguinte:
a Abra a aba do envelope.
b Coloque o envelo pe na gaveta do p apel
com o lado do endereço voltado para
baixo e a aba posicionada conforme
ilustrado.
Colocar papel fotográfico2
2
Utilize a gaveta do papel fotográfico,
montada na parte superior da tampa da
gaveta de saída do papel, para imprimir em
papel formato foto (10 15 cm) e foto L
(89 127 mm). Quando utiliza a gaveta do
papel fotográfico, não necessita de retirar o
papel que se encontra na gaveta por baixo
desta. (Para obter informações sobre o
número máximo de cartões fotográficos que
pode colocar, consulte Gramagem, espessura e capacida deuu página 24.)
a Aperte o botão azul de libertação da
gaveta do papel fotográfico (1) com o
indicador e o polegar da mão direita e
empurre a gaveta do papel fotográfico
para a frente até encaixar com um
estalido na posição de impressão de
fotografias (2).
c Seleccione Impressão inversa na
caixa de diálogo do controlador da
impressora e, em seguida, ajuste o
tamanho e a margem na sua aplicação.
uuManual do Utilizador de Software:
Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Impressão e Faxes (Macintosh)
®
)
1
2
16
b Prima e faça deslizar as guias laterais
Nota
do papel (1) e a guia do compriment o do
papel (2) para as ajustar ao tamanho do
papel.
2
1
Colocar papel
• Certifique-se sempre de que o papel não
está enrolado nem enrugado.
• O indicador Photo (Foto) confi r ma que a
gaveta do papel fotográfico está na
posição de impressão Foto. O indicador
A4/LTR confirma que a gaveta do papel
fotográfico está na posição de impress ão
Normal.
2
c Coloque o papel fotográfico na
respectiva gaveta e ajuste com cu idado
as guias laterais do papel ao papel.
Verifique se as guias laterais do papel
tocam nos lados do papel.
Verifique se o papel está alisado na
gaveta.
17
Capítulo 2
IMPORTANTE
2
1
d Quando tiver concl uído a impressão das
fotografias, reponha a gaveta do papel
fotográfico na posição de impressão
normal. Se não o fizer, é apresentado
um erro Verif. Papel quand o utilizar
papel de tamanho A4.
Aperte o botão azul de libertação da
gaveta do papel fotográfico (1) com o
indicador e o polegar da mão direita e
puxe a gaveta do papel fotográfi co para
trás até ouvi r um estalido (2).
Se, após a impressão das fot ografias, não
repuser a gaveta do papel fotográfico na
posição de im pressão normal, é
apresentado o erro Verif. Papel
quando utilizar folhas de papel.
Gaveta do papel fotográfico na posição
de impressão normal
Gaveta do papel fotográfico na posição
de impressão de fotografias
18
Colocar papel
Nota
3
4
1
2
3
4
1
2
Área de impressão2
A área de impressão depende das definições da aplicação utilizada. Os valores seguintes
indicam as áreas que não podem ser impressas em folhas de papel ou envelopes. O
equipamento pode imprimir nas áreas sombreadas das folhas de papel quando a função de
impressão Sem margens estiver disponível e activada.
uuManual do Utilizador de Software: Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software: Impressão e Faxes (Macintosh)
Folha de papelEnvelopes
®
)
2
Topo (1)Fundo (2)Esquerda (3)Direita (4)
Folha de papel3 mm3 mm3 mm3 mm
Envelopes22mm22mm3mm3mm
A função Sem margens não está disponível para envelopes e impressão dúplex.
19
Capítulo 2
Nota
Definições do papel2
Tipo de papel2
Para obter a melhor qualidade de impr essão,
configure o equipame nto para o tipo de papel
que está a utilizar.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visual izar
Config.geral.
c Prima Config.geral.
d Prima a ou b para visualizar
Tipo Papel .
e Prima Tipo Papel.
f Prima Papel Normal,
Papel Revestido , Brother BP71,
Brother BP61 , Outro Glossy ou
Transparência.
g Prima Parar.
Tamanho do papel2
Pode utilizar quat ro taman hos de pape l para
imprimir cópias: A4, A5, Letter e 10 15 cm
e dois tamanhos para imprimir faxes: A4 e
Letter. Quando alterar o tamanho do papel
colocado no equi pament o, precis a de al tera r
a definição do tamanho do papel na mesma
altura, para que o equipamento possa ajustar
um fax recebido à folha.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
c Prima Config.geral.
d Prima a ou b para visualizar
Tam. do Papel.
e Prima Tam. do Papel.
f Prima A4, A5, 10x15cm ou Letter.
g Prima Parar.
O equipamento ejecta o papel com as
superfícies i mpressas voltadas p ara cima,
para a gaveta do papel, n a parte frontal do
equipamento. Quando utilizar
transparências ou papel plastificado,
retire cada folha imediatamente para
evitar borrões ou encravamentos de
papel.
20
Colocar papel
Papel admitido e
outros suportes de
impressão
A qualidade de impress ão pode ser afectad a
pelo tipo de papel utilizado no equipamento.
Para obter a melho r qua lidad e de impres são
com as definições seleccionadas, configure
sempre o Tipo de Papel equivalente ao tipo
de papel utilizado.
Pode utilizar papel simples, papel para jacto
de tinta (revestido), papel plastificado,
transparências e envelopes.
É aconselhável testar vários tipos de papel
antes de comprar grandes quantidades.
Para obter melhores res ultados, utili ze papel
da Brother.
Quando imprimir em papel para jacto de
tinta (revestido), transparências e papel
plastificado, escolha o tipo de suporte de
impressão correcto no separador
"Básico" do control ador da impressora ou
na configuração do Tipo de Papel do
menu. (Consulte Tipo de papel uu página 20.)
Suportes de impressão
recomendados2
2
Para obter a melhor qua lidade de impress ão,
sugerimos que utilize papel da Brother.
(Consulte a tabela abaixo.)
Se o papel da Broth er não estiver disponível
no seu país, sugerimos que t este vários tipos
de papel antes de comprar grandes
quantidades.
Recomendamos que utilize "3M
Transparency Film" quando imprimir em
transparências.
Brother, coloque uma folha adicional do
mesmo papel fotográfico na gaveta do
papel. Na embalagem do papel, foi
incluída uma folha adicional para essa
finalidade.
Quando imprimir em transparências,
coloque uma folha adi cional na gaveta do
papel.
Quando utilizar transparências ou papel
fotográfico, retire cada folha
imediatamente para evitar borrões ou
encravamentos de papel.
Evite tocar na superfície impressa do
papel logo a seguir à impressão, porque
esta pode não estar c ompletamente seca
e pode sujar os dedos.
21
Capítulo 2
IMPORTANTE
1
1
Manusear e utilizar suportes
de impressão2
Guarde o papel na embalagem original e
mantenha-a fechada. Guarde o papel
numa posição plana, em locais sem
humidade e não expostos a luz solar
directa ou a calor.
Evite tocar no lado brilhante (revestido) do
papel fotográfico. Coloque o papel
fotográfico com o lado brilhante virado
para baixo.
Evite tocar em qualquer lado de uma
transparência, porque esta absorve
facilmente água e transpiração, o que
poderá causar u ma redução na qualidade
da impressão. As transparências
concebidas para
fotocopiadoras/impressoras a laser
podem manchar o documento seguinte.
Utilize apenas transparências
recomendadas par a impressão a jacto de
tinta.
Capacidade da tampa da gaveta de
saída do papel
Até 50 folhas de papel A 4 de 80 g/m2.
As transparências e o papel fotográfico
têm de ser retirados da tampa da gaveta
de saída do papel uma página de cada
vez para evitar borrões.
2
NÃO utilize os seguintes tipos de papel:
• Papel danificado, enr ol ado, enrugado
ou com formas irregulares
1Um enrolamento de 2 mm ou
superior pode provocar
encravamentos.
• Papel extremamente brilhante ou
altamente texturado
• Papel que não esteja empilhado
uniformemente
• Papel de grão curto
22
Colocar papel
Escolher o suporte de impressão correcto2
Tipo e tamanho do papel para cada operação2
Tipo de papelTamanho do papelUtilização
FaxCópiaPhoto
Capture
Folha de papelA4210 297 mm (8,3 11,7 pol.)Sim SimSimSim
Letter 215,9 279,4 mm (8 1/2 11 pol.)Sim SimSimSim
Executive184 267 mm (7 1/4 10 1/2 pol.) –––Sim
JIS B5182 257 mm (7,2 10,1 pol.)–––Definido
A5148 210 mm (5,8 8,3 pol.)–Sim–Sim
A6105 148 mm (4,1 5,8 pol.)–––Sim
Cartões10 15 cm (4 6 pol.)–SimSimSim
89 127 mm (3 1/2 5pol.)–––Sim
13 18 cm (5 7 pol.)––SimSim
127 203 mm (5 8 pol.)–––Sim
Postal 1100 148 mm (3,9 5,8 pol.)–––Definido
Impressora
pelo
utilizador
pelo
utilizador
2
Postal 2
(Duplo)
EnvelopesEnvelope C5162 229 mm (6,4 9 pol.)–––Sim
Envelope DL110 220 mm (4,3 8,7 pol.)–––Sim
COM-10105 241 mm (4 1/8 9 1/2 pol.)–––Sim
Monarch98 191 mm (3 7/8 7 1/2 pol.)–––Sim
Envelope Y4105 235 mm (4,1 9,3 pol.)–––Definido
Transparências
A4210 297 mm (8,3 11,7 pol.)–Sim–Sim
Letter215,9 279,4 mm (8 1/2 11 pol.)–Sim–Sim
A5148 210 mm (5,8 8,3 pol.)–Sim–Sim
148 200 mm (5,8 7,9 pol.)–––Definido
pelo
utilizador
pelo
utilizador
23
Capítulo 2
Gramagem, espessura e capacidade2
Tipo de papelGramagemEspessuraN.º de folhas
Folha de
papel
Papel simples
Papel para jacto de tinta
Papel plastificado
CartõesCartão Foto
Ficha
Postal
Envelopes
64 a 120 g/m
64 a 200 g/m
Até 220 g/m
Até 220 g/m
Até 120 g/m
Até 200 g/m
75 a 95 g/m
2
2
2
2
2
2
2
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,25 mm20
Até 0,25 mm
Até 0,25 mm
Até 0,15 mm30
Até 0,25 mm30
Até 0,52 mm10
Transparências––10
1
Até 100 folhas de papel de 80 g/m2.
2
Para papel foto 10 15 cm e papel foto L 89 127 mm, utilize a gaveta do papel fotográfico. (Consulte Colocar papel fotográficouu página 16.)
3
O papel BP71 (260 g/m2) foi especialmente concebido para equipamentos a jacto de tinta da Brother.
100
20
20
1
23
23
24
3
IMPORTANTE
Colocar documentos3
Como colocar
documentos
Pode enviar um fax, f azer cópia s e digitali zar
a partir do ADF (alimentador automático de
documentos) e a partir do vidro do
digitalizador.
Utilizar o ADF3
O ADF suporta até 15 páginas1 e alimenta
cada folha individualmente. Utilize papel de
90 g/m
das páginas antes de as colocar no ADF.
1
2
e folheie sempre as extremidades
O ADF suporta até 20 páginas se escalonar as
páginas e observar as seguintes condições:
Temperatura: 20 - 26C
Humidade: 40 - 50% sem condensação
Papel: XEROX4200 de 75 g/m
2
Certifique-se de que os doc umentos escri tos
com tinta ou alterados com líquido corrector
3
estão completamente se cos.
a Abra o suporte de documentos do
ADF (1) e a aba do suporte de
documentos do ADF (2).
2
1
3
b Folheie bem as folhas.
Tamanhos e gramagem dos
documentos
Comprimento:148 a 355,6 mm
Largura:148 a 215,9 mm
Gramagem:
64 a 90 g/m
2
Como colocar documentos3
• NÃO puxe o documento enquanto este
estiver a ser alimentado.
• NÃO utilize papel que esteja enrolado,
enrugado, dobrado, rasgado, agrafado,
preso com clipes , colado com cola ou com
fita.
• NÃO utilize cartão, folhas de jornal ou
tecido.
3
adaptarem à largura dos documentos.
1
c Ajuste as guias do papel (1) para se
25
Capítulo 3
IMPORTANTE
Nota
d Coloque os documentos no ADF por
baixo das guias, virados para baixo,
com a margem superior primei ro, até
os sentir tocar nos ro los do alimentador.
O ecrã apresenta ADF Pronto.
NÃO deixe documentos espessos no
vidro do digitalizador. Se o fizer, o ADF
pode encravar.
e Depois de utilizar o ADF, dobre a aba do
suporte de docu mentos do AD F e feche
o suporte de documentos do ADF. Em
seguida, exerça pressão so bre a parte
superior esquerda do supor te de
documentos do ADF para o fechar
completamente.
Como colocar documentos3
Para utilizar o vidro do digitalizador, o
ADF tem de estar vazio.
a Levante a tampa dos documentos.
b Utilize as guias do documento do lado
esquerdo e superior para colocar o
documento virado para baixo no canto
superior esquerdo do vidro do
digitalizador.
Utilizar o vidro do
digitalizador3
Pode utilizar o vidro do digitalizador para
enviar faxes, cop iar o u d igital izar pági nas d e
um livro ou uma página de cada vez.
Tamanhos de documentos
suportados
Comprimento: Até 297 mm
Largura:Até 215,9 mm
Gramagem:Até 2 kg
3
c Feche a tampa dos documentos.
26
IMPORTANTE
Se estiver a digitalizar um livro ou um
3
4
1
2
documento espesso, NÃO bata com a
tampa nem faça pressão sobre ela.
Colocar documentos
Área não digitalizável3
A área de digitalização depende das
configurações da aplicação utilizadas. Os
valores seguintes indicam as áreas que não
podem ser digitalizadas.
UtilizaçãoTamanho do
documento
FaxA43 mm
Topo (1)
Fundo (2)
Esquerda (3)
Direita (4)
1
3mm
3
Letter4 mm
Legal
CópiaTodos os
Digitalização
1
A área que não pode ser digitalizada tem 1 mm
quando utiliza o ADF.
tamanhos
de papel
3mm
27
4
Nota
Enviar um fax4
Como enviar um fax4
Os passos que se seguem mostram como
enviar um fax.
a Quando pretender enviar um fax ou
alterar as definições de envio ou
recepção de faxes, prima a tecla
(FAX) para que fique azul.
O LCD indica:
b Efectue um dos seguintes
procedimentos para colocar o
documento:
Coloque o documento voltado para
baixo no ADF. (Consult e Utilizar o
ADF uu página 25.)
Coloque o documento voltado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 26.)
• Para enviar faxes a cores com várias
páginas, utilize o ADF.
• Se enviar um fax monocromático a partir
do ADF quando a me mória estiver ch eia,
o fax será enviado em tempo real.
• Pode utilizar o vidro do digitalizador para
enviar por fax um a página de um livro de
cada vez. Os documentos podem ter um
tamanho até A4 ou Letter.
• Como só pode digitalizar uma página de
cada vez, é mais fácil u t ilizar o ADF para
enviar um documento de várias páginas.
28
Enviar um fax
Nota
c Pode alterar as config ur aç ões de env io
de fax seguintes. Prima FAX e, em
seguida, prima d ou c para percorrer as
definições de fax. Quando a definição
que pretende for apresentada, prima-a
e seleccione a sua opção.
(Manual Básico do Utilizador)
Para mais informações sobre como
alterar as definições de envio de fax
seguintes, consulte da página 30 à 31.
Tamanho da digitaliz ação através do
vidro
Transmissão de faxes a cores
Pré-visualizar um fax a enviar
Relatório de ve rificação da
transmissão (Configuração)
(Manual Avançado do Utilizador)
Para mais operações e definições
avançadas de envio de faxes
uuManual Avançado do Utilizador:
Enviar um fax (apenas no modelo
MFC-J825DW)
Contraste
Resolução de fax
Configurar novas predefinições
Reposição de fábrica
Enviar fax no fim da chamada
Distribuição
Transmissão em tempo real
Modo internacional
d Introduza o número do fax.
Utilizando o teclado de marcação
Utilizando a marcação rápida
Marcação Ráp.
Utilizando o histórico de chamadas
Nrs. marcados
Hist ID Remet.
4
Pode pré-visualizar uma mensagem de
fax antes de a enviar configurando
Vista prév para Lig. (Consulte Como
pré-visualizar um fax a enviar
uu página 30.)
e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Enviar faxes a partir do AD F
O equipamento começa a di gitalizar
o documento para envio.
Enviar um fax a partir do vidro do
digitalizador
Se tiver premido Iniciar Mono, o
equipamento começa a digitalizar a
primeira página. Avance para o
passo f.
Se premiu Iniciar Cor, o LCD
pergunta se pretende enviar um fax
a cores. Prima Sim Fax a cores
para confirmar. O equipamento
começa a digitalizar e a enviar o
documento.
Fax programado
Transmissão de lote programada
Cancelar tarefas em espera
Transmissão por polling
f Quando o LCD lhe perguntar
Página seguinte? , efectue um dos
seguintes procedimentos:
Para enviar uma só página, prima
Não (ou volte a premir
Iniciar Mono).
O equipamento começa a enviar o
documento.
Para enviar m ais do que uma
página, prima Sim e avance para o
passo g.
29
Capítulo 4
Nota
g Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador.
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O equipamento começa a digitalizar a
página. (Repita os passos f e g para
cada página adicional.)
Parar os faxes4
Para parar os faxes, prima Parar.
Configurar o tamanho do
vidro do digitalizador para
faxes4
Quando os documentos são de tamanho
Letter, precisa de configurar o Tamanho da
digitalização para Letter. Caso contrário, a
parte lateral dos faxes fica cortada.
Transmissão de faxes a cores4
O seu equipamento pode enviar um fax a
cores para equipa mentos que s uportem esta
função.
Os faxes a cores não podem ser
armazenados na memória. Quando enviar
um fax a cores, o equipamento irá enviá-lo
em tempo real (mesmo que
Transmissão em tempo real esteja
configurada para Desl).
Cancelar u m f ax em curso4
Se pretender cancelar um fax enquanto o
equipamento está a digitalizar, a enviar ou a
efectuar uma marcação, prima Parar.
Como pré-visualizar um fax a
a Prima (FAX).
b Prima d ou c para visualizar
Defin. avançadas .
c Prima Defin. avançadas.
d Prima a ou b para visualizar
Tam.área digit.
e Prima Tam.área digit.
f Prima A4 ou Letter.
g Prima .
• Pode guardar a configuração que utiliza
mais frequentemente especificando-a
como predefinição.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Configurar as alteraç ões com o uma nova
predefinição)
enviar4
Pode pré-visualizar uma mensagem de fax
antes de a enviar. Deve configurar a
Transmissão em Tempo Real e a RX polling
para Desl antes de utilizar esta função.
a Prima (FAX).
b Prima d ou c para visualizar
Defin. avançadas .
c Prima Defin. avançadas.
d Prima a ou b para visualizar
Vista prév .
e Prima Vista prév.
f Prima Lig.
g Coloque o documento.
h Prima .
• Esta configuraçã o só está disponível para
enviar documentos a partir do vidro do
digitalizador.
30
i Introduza o número de fax utilizando o
teclado de marcação ou a marcação
rápida.
Enviar um fax
Nota
Nota
Nota
j Prima Iniciar Mono.
O equipamento começa a digitalizar o
documento e o fax enviado aparece no
LCD.
Quando o fax é apresentado, prima
Menu. Os botões aparecem no LCD;
execute as operações indic ad a s .
BotãoDescrição
Amplia o fax.
Reduz o fax.
ou
ou
Percorre verticalmente.
Percorre horizontalmente.
Roda o fax para a direita.
Regressa à página anterior.
Avança para a página seguinte.
Fecha a tabela de prévisualização.
Lig: Imprime um relatório depois de cada
fax enviado.
Lig+Img: Imprime um relatório de pois de
cada fax enviado. Uma parte da primeira
página do fax aparece no relatório.
Desl: Imprime um relatório se o fax não
tiver sido bem sucedi do devi do a um er ro
de transmissão. Desl é a predefinição.
Desl+Img: Imprime um relatório se o fax
não tiver sido bem sucedido devi do a um
erro de transmissão.
Uma parte da primeira página do fax
aparece no relatório.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar Fax.
c Prima Fax.
d Prima a ou b para visualizar
Repor Registos .
e Prima Repor Registos.
4
Para enviar um fax a cores, não utilize a
função Pré-visualizar faxes.
k Prima Iniciar Mono.
A mensagem de fax em memória é
enviada e apagada em seguida, quando
premir Iniciar Mono.
Relatório de verificação da
transmissão4
Pode utilizar o Relatório de verificação da
transmissão como pr ova do envi o de um fax .
Este relatório indica o nome ou o n ú me ro de
fax do remetente, a data e hora da
transmissão, a duração da transmissão, o
número de páginas enviadas e se a
transmissão foi ou não bem sucedida.
f Prima Relatório XMIT.
g Prima Lig, Lig+Img, Desl ou
Desl+Img.
h Prima Parar.
• Se seleccionar Lig+Img ou Desl+Img, a
imagem aparece no relatório de
verificação da transmissão apenas se a
transmissão em tempo real estiver
desligada.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Transmissã o em tempo real)
• Se a transmissão for bem sucedida,
aparece "OK" junto a "RESULT" no
relatório de verificação da transmissão.
Se a transmissão não for bem sucedida,
aparece "ERRO" junto a "RESULT".
Há várias configurações disponíveis para o
Relatório de verificação da transmissão:
31
Receber um fax5
5
Modos de recepção5
Tem de escolher um modo de recepção em função dos equipamentos externos e dos serviços
telefónicos que tem na linha.
Escolher o modo de recepção5
Por predefinição, o equipamento recebe automaticamente todos os faxes que lhe s ão env i ados.
O diagrama que se segue ajuda a escolher o modo correcto.
Para informações mais detalhadas sobre os modos de recepção, consulte Utilizar os modos de recepçãouu página 33.
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho (se disponíveis) ou um
telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha
que o aparelho?
Sim
Está a utilizar a função de mensagem de voz de
um aparelho de atendimento automático externo?
Não
Quer que o aparelho atenda às chamadas de fax
e de telefone automaticamente?
Para configurar um modo de recepção, siga estas instruções:
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar Conf.inicial.
c Prima Conf.inicial.
Não
Somente Fax
Manual
Não
Fax/Tel
Sim
TAD externo
Sim
d Prima a ou b para visualizar Modo recepção.
e Prima Modo recepção.
f Prima Somente Fax, Fax/Tel, TAD externo ou Manual.
g Prima Parar.
O LCD apresenta o modo de recepção actual.
32
Receber um fax
Utilizar os modos de
recepção
Alguns modos de recepção respondem
automaticamente (Somente Fax e
Fax/Tel). Poderá qu erer altera r o atra so do
toque antes de utilizar estes modos.
(Consulte Atraso do toqueuu página 34.)
Somente Fax5
O modo Somente Fax atende
automaticamente todas as chamadas como
chamadas de fax.
Fax/Tel5
O modo Fax/Tel ajuda a gerir
automaticamente as chamadas recebidas,
reconhecendo que se trata de um fax ou de
uma chamada de voz, e processando-as de
uma das seguintes formas:
Os faxes são recebid os automaticamente .
As chamadas de voz inicia m o Toque F/T
para o avisar que tem de atender a linha.
O Toque F/T é um toque duplo rápido
efectuado pelo equipamento.
(Consulte também Duração do toque F/T
(apenas modo Fax/Tel) uu página 34 e
Atraso do toque uu página 34.)
Manual5
5
O modo Manual desliga toda s as funçõe s de
atendimento automático.
Para receber um fax no modo manual,
levante o auscultador de um telefone
externo. Quando escutar tons de fax (sinais
curtos repetidos), prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor e seleccione Recepção. Pode
também utilizar a função Detecção de Fax
para receber faxes levantando um
auscultador na mesma linha do
equipamento.
(Consulte também Detecção de faxuu página 35.)
5
TAD externo5
O modo TAD externo permite que um
equipamento de atendimento externo faça a
gestão das chamadas recebidas. As
chamadas recebidas são processadas de
uma das seguintes formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.
Os chamadores de voz podem gravar
uma mensagem no TAD externo.
(Para mais informações, consulte Ligar um
TAD (dispositivo de atendimento auto mático)
externo uu página 41.)
33
Capítulo 5
Nota
Configurações do
modo de recepção
Atraso do toque5
O Atraso do toque configura o número de
vezes que o equipamento toca antes de
atender no modo Somente Fax ou
Fax/Tel. Se tiver um telefone externo ou
extensões na mesma linha do equ ipamento,
escolha o número máximo de toques.
(Consulte Funcionamento a partir de telefones externos e extensões
uu página 43 e Detecção de fax
uu página 35.)
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar Fax.
c Prima Fax.
Duração do toque F/T
5
(apenas modo Fax/Tel)5
Quando alguém ligar para o equipamento, o
utilizador e o re metente da chamada ouv irão
o toque de telefone normal. O número de
toques é definido pela configuração do atras o
do toque.
Se a chamada for um fax, o equipamento
recebe-a; no entanto, se for uma chamada de
voz, o equipamento emite o Toque F/T (um
toque duplo rápido) durante o te mpo definido
na configuração Duração do toque F/T. Se
ouvir o Toque F/T, significa que tem uma
chamada de voz na linha.
Como o Toque F/T é efectuado pelo
equipamento, as extensões e os telefones
externos não tocam; no entanto, o utilizador
pode atender a chamada em qualquer
telefone, utilizando um código remoto. (Para
mais informações, consulte Utilizar códigos remotosuu página 44.)
d Prima a ou b para visualizar
Conf.recepção.
e Prima Conf.recepção.
f Prima a ou b para visualizar
Retard. Camp.
g Prima Retard. Camp.
h Prima para seleccionar o número de
vezes que o equipamento toca antes de
atender.
Se seleccionar 0, o equipamento
responde imediatamente e a linha não
toca nenhuma vez.
i Prima Parar.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar Fax.
c Prima Fax.
d Prima a ou b para visualizar
Conf.recepção.
e Prima Conf.recepção.
f Prima a ou b para visualizar
Temp.toq.f/t.
g Prima Temp.toq.f/t.
h Prima para selecciona r o tempo durante
o qual o equipamento deve tocar para o
alertar de que tem u ma chamada de voz
(20, 30, 40 ou 70 segundos).
i Prima Parar.
Mesmo que o remetente da chamada
desligue durante o toque duplo rápido, o
equipamento continua a tocar durante o
tempo configurado.
34
Receber um fax
Nota
Detecção de fax5
Se a Detecção de Fax estiver Lig:5
O equipamento recebe um a chamada de fax
automaticamente, mesmo que o utiliz ado r
atenda. Quando vir Recebendo no LCD ou
quando escutar "apitos" no auscultador que
está a utilizar, pouse o auscultador. O
equipamento faz o resto.
Se a Detecção de Fax estiver Desl:5
Se estiver perto do equipamento e atender
uma chamada de fax levantando o
auscultador, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor e, em segui da, prima Recepção
para receber o fax.
Se atender numa extensão ou telefone
externo, prima l 51. (Consulte
Funcionamento a par tir de telefones externos
e extensões uu página 43.)
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar Fax.
c Prima Fax.
d Prima a ou b para visualizar
Conf.recepção.
e Prima Conf.recepção.
f Prima a ou b para visualizar
Recep. Fácil .
g Prima Recep. Fácil.
5
h Prima Lig (ou Desl).
i Prima Parar.
• Se esta função estiver configurada para
Lig, mas o equipamento não ligar uma
chamada de fax quando levantar o
auscultador de uma extensão ou de um
telefone externo, prima o código de
activação remota l 51.
• Se enviar faxes a p artir de um computador
na mesma linha telefónica e o
equipamento os interce ptar , con f ig ur e a
Detecção de Fax para Desl.
35
Capítulo 5
Nota
Nota
Nota
Pré-visualizar faxes
(apenas
monocromático)
Como pré-visualizar um fax
recebido5
Pode visualizar os faxes recebidos no LCD
premindo o botão VistaPrévFax do LCD.
Quando o equipamento está no modo
Pronto, aparece uma men sagem de contexto
no LCD a alertá-lo que existem novos faxes.
Configurar a pré-visualização dos
faxes
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar Fax.
c Prima Fax.
d Prima a ou b para visualizar
Conf.recepção.
e Prima Conf.recepção.
Quando a função Pré-visualizar faxes
está activada, não é impressa uma cópia
5
5
de segurança dos faxes recebidos
quando utilizar as operações de Reenvio
de faxes e Recepção de P C-Fax , mesm o
que tenha activado a Impressão de
Segurança.
Utilizar a pré-visualização dos faxes5
Quando recebe um fax, aparece uma
mensagem de contexto no LCD. (Por
exemplo: Fax Novo:01Prima [VistaPrévFax] )
a Prima VistaPrévFax.
O LCD apresenta a nova lista de faxes.
Pode também ver a lista de faxes antiga
se premir o separador Fax Antig no
LCD. Prima o separador Novo Fax para
regressar à nova lista de faxes.
b Prima a ou b para apresentar o número
de fax do fax que pretende ver.
f Prima a ou b para visualizar
Vista prév Fax.
g Prima Vista prév Fax.
h Prima Lig (ou Desl).
i Prima Sim.
j O LCD indica que os futuros faxes não
serão impressos à medida que os
recebe.
Prima Sim.
k Prima Parar.
c Prima o fax que pretende ver.
• Se o fax for grande, pode demo rar alg um
tempo até que seja apresentado no LCD.
• O LCD indica o número de página actual
e o total de páginas da mensagem de fax.
Quando a mensagem de fax tiver mais de
99 páginas, o número tot al de páginas
aparece como “XX”.
36
Receber um fax
Os botões aparecem no LCD e pode
efectuar as operações indicadas
abaixo.
BotãoDescrição
Amplia o fax.
Reduz o fax.
ou
ou
Percorre verticalmente.
Percorre horizontalmente.
Roda o fax para a direita.
Elimina o fax.
Prima Sim para confirmar.
Regressa à página anterior.
Avança para a página seguinte.
Regressa à lista de faxes.
Imprime o fax.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Imprim. tds pg.s
para imprimir a mensagem
de fax na totalidade.
Prima
Imprimir pág. actual
para imprimir apenas a
página apresentada.
Prima
Imprimir da actual
para imprimir da página
apresentada até à última
página.
Como imprimir um fax 5
a Prima VistaPrévFax.
b Prima o fax que pretende visualizar.
c Prima (Imprimir).
Se o fax tiver várias páginas , avance
para o passo d.
Se o fax só tiver uma página,
começa a se r impresso. Avance para
o passo e.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Imprim. tds pg.s para
imprimir todas as páginas do fax.
Avance para o passo e.
Prima Imprimir pág. actual
para imprimir a página apre sentada.
Avance para o passo f.
Prima Imprimir da actual para
imprimir da página apr esentada até
à última página. Avance para o
passo f.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para elimin ar o fax, prima Sim.
Para manter o fax na me mória,
prima Não.
f Prima Parar.
5
Feche a tabela de prévisualização. Para voltar a
aceder aos botões do LCD,
prima Mais.
d Prima Parar.
Como imprimir todos os faxes da lista5
a Prima VistaPrévFax.
b Prima Mais.
c Prima Imprima tudo.
d Prima Parar.
37
Capítulo 5
Como eliminar todos os faxes da lista5
a Prima VistaPrévFax.
b Prima Mais.
c Prima Apague tudo.
Prima Sim para confirmar.
d Prima Parar.
Desactivar a pré-visualização
de faxes5
a Prima VistaPrévFax.
b Prima Mais.
c Prima Desligar Vista prévFax.
d Prima Sim para confirmar.
e Se tiver faxes guardados na memória,
efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se não quiser imprimir os faxes
guardados, prima Continue.
O equipamento pede-lhe para
confirmar a eliminação dos faxes
guardados.
Prima Sim para confirmar. Os faxes
são eliminados.
Se quiser imprimir todos os faxes
guardados, prima
Imprimir faxes td .
Se não quiser desactivar a pré-
visualização de faxes, prima
Cancelar.
38
Prima Parar.
Nota
Telefone e equipamentos
6
externos
Operações de voz6
Modo Fax/Tel6
Quando o equipamento está no modo
Fax/Tel, utiliza o Toque F/T (toque duplo
rápido) para alertar o utilizador que deve
atender uma chamada de voz.
Se estiver num telefone externo, levante o
auscultador do telefone externo e prima
Tel/R para atender.
Se estiver numa extensão, precisa de
levantar o auscult ador d urante a Du ração do
toque F/T e premir #51 entre os toques
duplos rápidos. Se não estiver ninguém em
linha ou se alguém pretender enviar-lhe um
fax, envie a chamada de novo para o
equipamento, premindo l 51.
Identificação de chamada6
A função Identificação de chamada permitelhe utilizar o serviço de subscrição de
Identificação de chamada di sponibilizado por
muitas companhias de telefones locais.
Contacte a sua companhia de tel efones para
obter mais i nformações. Este serviço
apresenta o número de telefone ou o nome,
se estiver disponível, do remetente da
chamada, enquanto a linha toca.
Após alguns toques, o LCD apresenta o
número de telefone do remeten te (e o nome,
se estiver disponível). Quando atender a
chamada, a informação de identificação de
chamada desaparece do LCD, mas as
informações da chamada ficam
armazenadas na memória de identificação
de chamadas.
Pode visualizar a lista ou seleccionar um
destes números para envi ar faxes , adi cion ar
à marcação rápida ou eliminar do histórico.
(Consulte Histórico de identificação de chamadasuu página 47.)
6
6
A mensagem ID Desconhec. significa
que a chamada tem origem fora da sua
área de serviço de identificação de
chamada.
A mensagem Cham. privada significa
que o remetente bloqueou
intencionalmente a transmissão das
informações.
Pode imprimir uma lista das informaçõe s de
identificaçã o de chamada re cebidas pelo
equipamento.
(uuManual Avançado do Utilizador: Como imprimir um relatório)
O serviço de identificação de chamada
varia consoante os diferentes operadores.
Contacte a sua companhia de telefones
para mais informações sobre os tipos de
serviços disponíveis na sua área.
39
Capítulo 6
Activar a Identificação de chamada6
Se tiver o serviço de identificação de
chamada na sua linha, esta função deve
estar configurada para Lig de forma a
apresentar o número de telefone do
remetente no LCD quando o telefone toca.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar Fax.
c Prima Fax.
d Prima a ou b para visualizar Vários.
e Prima Vários.
f Prima ID chamada.
g Prima Lig (ou Desl).
h Prima Parar.
Serviços telefónicos6
O equipamento suporta o serviço de
identificação de chama da disponibilizado por
algumas companhias de telefones.
Funções como Correio de Voz, Chamada em
Espera, Chamada em Espera/Identificação
de chamada, atendedor de chamadas,
sistemas de alerta ou outras funções
personalizadas numa única linha telefónica
podem criar prob lemas no func ionamento do
equipamento.
Configurar o tipo de linha
telefónica6
Se ligar o equipamen to a uma linha com PBX
ou ISDN para enviar e receber faxes, é ainda
necessário alterar o tipo de linha telefónica
em conformidade, efectuando os seguintes
passos.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar
Conf.inicial.
c Prima Conf.inicial.
d Prima a ou b para visualizar
Conf.Linha Tel .
e Prima Conf.Linha Tel.
f Prima PBX, ISDN (ou Normal).
g Prima Parar.
40
Telefone e equipamentos externos
Nota
Nota
PBX e TRANSFERIR6
O equipamento está i nicialmente configurado
para Normal, o que o deixa ligado a uma
linha PSTN (Rede Telefónica Públic a
Comutada) padrão. No entanto, muitos
escritórios utili z am um sistema telefónico
central ou PBX (Posto Privado de
Comutação). O equipamento pode ser ligado
à maioria dos PBX. A fu nção de re marc ação
do equipamento suporta apenas a
remarcação temporizada (TBR). A TBR
funciona com a maioria dos sistemas PBX,
permitindo-lh e aceder a uma linha exterior ou
transferir chamadas para outra extensão. A
função pode ser utilizada quando prime o
botão R do LCD ou a tecla Tel/R do painel de
controlo.
Pode programar um toque no botão R
como parte de um número guardado
numa localização de marcação rápida.
Quando programar o número de
marcação rápida, prima R primeiro (o LCD
apresenta "!") e, em seguida, introduza o
número de telefone. Se o fizer, não
precisa de premir sempre Tel/R antes de
marcar utilizando uma localização de
marcação rápida. (Consulte Memorizar númerosuu página 48.) No entanto, se o
seu tipo de linha telefónica não estiver
definido para PBX no equipamento, não
pode utilizar a localização de marcação
rápida para a qual R está programado.
Ligar um TAD
(dispositivo de
atendimento
automático) externo
O utilizador pode decidir ligar um
equipamento de atendimento externo. No
entanto, quando tiver um TAD externo na
mesma linha telefónica do equipamento, o
TAD atende todas as chamadas e o
equipamento "escuta" os tons (CNG) das
chamadas de fax. Se os ouvir, o
equipamento assume a cha mada e receb e o
fax. Se não ouvir tons CNG, o equipamento
deixa o TAD continuar a reproduzir a sua
mensagem para que o remetente possa
deixar uma mensagem de voz.
O TAD tem de atender ao fim de quatro
toques (a configuração recomendada são
dois toques). O equipamento não consegue
ouvir tons CNG até o TAD ter atendido a
chamada e, com o s quatro toque s, só rest am
8 a 10 segundos de tons CNG para o fax
concretizar o protocolo. Certifique-se de que
segue cuidadosamente as instruções deste
manual para gravar a sua mensagem do
atendedor de chamadas. Não
recomendamos a utilização da função de
poupança do equipamento de atendimento
externo, se exceder cinco toques.
Se não receber todos os faxes, diminua a
configuração do atraso do toque no TAD
externo.
6
6
41
Capítulo 6
IMPORTANTE
Nota
Nota
1
1
1TAD
Quando o TAD atende um a chamada, o LCD
apresenta Telefone.
NÃO ligue o TAD a mais nenhum po nto da
mesma linha telefónica.
Gravar uma mensagem de
atendimento (OGM) num TAD
externo6
O tempo é importante quando se grava esta
mensagem.
a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. (E ste período permite ao
equipamento escutar os tons CNG de
fax das transmissões automáticas antes
de estes pararem.)
b O limite para falar é de 20 segundos.
É recomendável co meçar a mensagem
com um silêncio de 5 segundos, pois o
equipamento não consegue escutar os
tons de fax por cima de uma voz
ressonante ou alta. O utilizador poderá
omitir esta pausa, mas se o equ ipa mento
encontrar problemas na r ecepção, tem de
regravar a mensagem para a incluir.
Ligações multilinhas (PBX)6
Configurações das ligações6
O TAD externo tem de estar li gado conforme
mostrado na figura anterior.
a Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração do atraso
do toque do equipamento não se
aplica.)
b Grave a mensagem de atendi mento do
seu TAD externo.
c Configure o TAD para atender
chamadas.
d Configure o modo de recepção para
TAD externo . (Consulte Escolher o
modo de recepção uu página 32.)
Sugerimos que peça à emp resa q ue ins talou
o PBX para ligar o equipamento. Se possuir
um sistema multi linha s, suge ri mos que peça
ao instalador para ligar a unidade à última
linha do sist ema. De sta form a, imped e que o
equipamento seja activado sempre que o
sistema recebe chamadas telefónicas. Se
todas as chamadas recebidas forem
atendidas por um operador, recomendamos
que configure o modo de recepção para
Manual.
Não garantimos que o e quipamento funcione
correctamente em todas as circunstâncias
quando ligado a um PBX. Quaisquer
dificuldades em enviar ou receber faxes
devem ser com unic adas primei ro à e mpresa
que presta assistência ao PBX.
Certifique-se de que o tipo de linha
telefónica está configurado para PBX.
(Consulte Configurar o tipo de linha telefónicauu página 40.)
42
Telefone e equipamentos externos
Nota
Nota
Telefones externos e
extensões
Ligar um telefone externo ou
uma extensão6
Pode ligar um telefone separado ao
equipamento, conforme mostrado no
diagrama que se segue.
1
2
Funcionamento a partir de
6
telefones externos e
extensões6
Se atender uma chamada de fax numa
extensão ou num telefone externo, pode
fazer com que o equipamento atenda a
chamada utilizando o código de activação
remota. Quando pri me o código d e activação
remota l 51, o equipamento começa a
receber o fax.
Se o equipamento atend er uma c hamada de
voz e toques dupl os ráp idos par a o uti lizador
assumir o controlo, utilize o código de
desactivação remota #51 para passar a
chamada para uma extensão. (Consulte
Duração do toque F/T (apenas modo
Fax/Tel) uu página 34.)
Se atender uma chamada e não estiver
ninguém na linha:
6
6
1Extensão
2Telefone externo
Quando estiver a utilizar um telefone na
mesma linha telefónica, o LCD apresenta
Telefone.
Certifique-se de que utiliza um telefone
externo com um cabo que não exceda
3 metros de compri mento.
Deve assumir qu e está a receber u m fax
manual.
Prima l 51 e aguarde pelos apitos ou até
que o LCD apresente Recebendo e depois
desligue.
Pode também utilizar a função Detecção
de Fax para fazer com que o equipamen to
atenda automaticamente a chamada.
(Consulte Detecção de fax uu página 35.)
43
Capítulo 6
Utilizar um telefone externo
sem fios6
Assim que a unidade base do telefone sem
fios tiver sido ligad a à mesma linha telefónica
do equipamento (consulte Telefones externos e extensõesuu página 43), é mais
fácil atender chamadas durante o Atraso do
toque se transportar o auscultador sem fios
consigo.
Se deixar o equipamento atender pri me ir o,
terá de ir ao equip amento e premir Tel/R para
enviar a chamada para o auscultador sem
fios.
Utilizar códigos remotos6
Código de activação remota6
Se atender uma chamada de fax numa
extensão ou num telefone externo, pode
indicar ao equipamento que a receba
efectuando a marcação do código de
activação remota l 51. Aguarde pelos apito s
e pouse o auscultador. (Consulte Detecção de faxuu página 35.)
Se atender uma chamada de fax num
telefone externo, pode fazer com que o
equipamento receba o fax premindo
Iniciar Mono e escolhendo Recepção.
Código de desactivação remota6
Se receber uma chamada de voz e o
equipamento estiver no modo Fax/Tel,
começa a soar o Toque F/T (toque duplo
rápido) após o atraso do toque inicial. Se
atender a chamada numa extensão, pode
desligar o Toque F/T premindo #51
(certifique-se de que prime entre os toques).
Se o equipamento atend er uma c hamada de
voz e toques duplos rápidos para que o
utilizador assuma o control o, pod e at ender a
chamada no telefone externo premindo
Tel/R.
Alterar os códigos remotos6
Se pretender utilizar a activação remot a, tem
de activar os códigos remotos. O código de
activação remota predefinido é l 51. O
código de desacti vação remota pr edefinido é
#51. Se quiser, pode substituí-los pelos
seus próprios códigos.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para visualizar Fax.
c Prima Fax.
d Prima a ou b para visualizar
Conf.recepção.
e Prima Conf.recepção.
f Prima a ou b para visualizar
Cód remoto .
g Prima Cód remoto.
h Prima Lig (ou Desl).
i Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se quiser alterar o código de
activação remota, introduza o novo
código.
Prima OK, avance para o passo j.
Se não quiser alterar o código de
activação remota, prima OK, avance
para o passo j.
j Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se quiser alterar o código de
desactivação remota, introduza o
novo código.
Prima OK, avance para o passo k.
Se não quiser alterar o código de
desactivação remota, prima OK,
avance para o passo k.
k Prima Parar.
44
Nota
• Se estiver sempre desligado quando
aceder ao TAD externo remotamente,
tente mudar o código de activação rem ota
e o código de desactivação remota para
outro código de três dígitos utilizando os
números 0-9, l, #.
• É possível que os có digos remotos não
funcionem em alguns sistemas
telefónicos.
Telefone e equipamentos externos
6
45
Nota
Nota
Marcação e memorização de
7
números
Como marcar7
Marcação manual7
Prima todos os dígitos do número de fax ou
telefone.
7
Remarcação de fax7
Remarcar/Pausa só funciona se tiver
efectuado a marcação a partir do painel de
controlo. Se estiver a enviar um fax automaticamente e a linha est iver ocupada, o
equipamento remarca automaticamente até
três vezes em intervalos de cinco minutos.
a Prima Remarcar/Pausa.
b Prima o número que pretende remarc ar.
c Prima Envie um fax.
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Marcação rápida7
a Prima .
Pode também seleccionar
Marcação Ráp. premindo
(FAX).
b Prima o número de dois dígitos para o
qual pretende telefonar. Pode também
visualizar os números por ordem
alfabética se premir no LCD.
Se o LCD apresentar Não registado
quando introduzir ou pr ocurar um número
de marcação rápida, é porque não foi
armazenado nesta localização.
c Para enviar um fax, prima
Envie um fax e avance para o
passo d.
O equipamento marca o número de
telefone.
Na Transmissão em tempo real, a opção
de remarcação automática não funciona
quando utiliza o vidro do digitalizador.
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O equipamento digitaliza e envia o fax.
46
Marcação e memorização de números
Nota
Operações de
marcação adicionais
Histórico de chamadas
efectuadas7
Os últimos 30 números par a os quais enviou
um fax são guardados no histórico de
chamadas efectuadas . Pode s elec cion ar um
destes números pa ra env iar fax es, ad icio nar
à marcação rápida ou eliminar do histórico.
a Prima Remarcar/Pausa.
Pode também premir .
b Prima o separador Nrs. marcados.
c Prima o número que pretender.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para enviar um fax, prima
Envie um fax. Prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se quiser guardar o número, prima
Mais e, em seguida, prima
Adicionar Marc. Ráp.
Histórico de identificação de
7
chamadas7
Esta função necessita do serviço de
subscrição de identificação de chamada
disponibilizado por muitas companhias de
telefones locais. (Consulte Identificação de chamadauu página 39.)
Os números ou nomes, se disponíveis, dos
últimos 30 faxes e chamadas telefónicas
recebidos são guardados no histórico de
identificação de cha madas. Pode visualizar a
lista ou selecci onar um destes nú meros para
enviar faxes, adi cionar à mar cação rápida o u
eliminar do histórico. Quando o equipamento
recebe a trigésima primeira chamada,
substitui as informações da primeira
chamada.
7
Se não subscrever o serviço de
identificação de chamada, pode na
mesma ver as datas de chamadas atr avés
do histórico de identificação de chamadas
e eliminar entradas da lista.
a Prima Remarcar/Pausa.
Pode também premir .
(uuManual Avançado do Utilizador:
Memorizar números de marc aç ão
rápida a partir das chamadas
efectuadas)
Se quiser eliminar o número da lista
do histórico de chamadas
efectuadas, prima Mais e, em
seguida, prima Apagar.
Prima Sim para confirmar.
Prima Parar.
b Prima Hist ID Remet.
c Prima a ou b para apresentar o número
ou o nome para o qual pretende
telefonar.
d Prima o número o u o n o me par a o qual
pretende telefonar.
47
Capítulo 7
Nota
Nota
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para enviar um fax, prima
Envie um fax. Prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se quiser guardar o número, prima
Mais e, em seguida, prima
Adicionar Marc. Ráp.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Memorizar números de marcação
rápida a partir do histórico de
identificação de chamadas)
Se quiser elimin ar o número da lista
do histórico de identificação de
chamadas, prima Mais e, em
seguida, prima Apagar.
Prima Sim para confirmar.
Prima Parar.
Memorizar números7
Pode configurar o eq uipamento para efectuar
os seguintes tipos de marcação fácil:
marcação rápida e de grupos para
distribuição de faxes. Quando marcar um
número de marcação abrev ia da, o LCD
apresenta o número.
Se perder a alimentação eléctrica, os
números de marcação abreviada
memorizados não se perdem.
Armazenar uma pausa7
Quando estiver a guardar números de
marcação rápida, pode inserir uma ou mais
pausas de 3,5 segundos premindo o botão
Pausa do ecrã táctil.
Pode imprimir a lista de identificação de
chamadas.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Como imprimir u m relatório)
Memorizar números de
marcação rápida7
Pode memorizar até 100 nomes e números
em localizações de marcação rápida com
dois dígitos. Pode memorizar dois números
para cada nome. Quando marca, apenas tem
de premir alguns botões do ecrã táctil (por
exemplo: prima , o número para o qual
pretende telefonar e Envie um fax).
a Prima .
b Prima Mais.
c Prima Definir Marc. Ráp.
48
Marcação e memorização de números
Nota
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (até 16 caracteres)
premindo os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
(Para ajudá-lo a introduzir letras,
consulte Introduzir tex touu página 128.)
Para memorizar o número sem
nome, prima OK.
e Introduza o primeiro número de fax ou
de telefone (até 20 dígi tos) premindo os
botões do ecrã táctil.
Prima OK.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o segundo número de fax
ou de telefone (até 20 dígitos)
premindo os botões do ecrã táctil.
h Quando o LCD apresentar as suas
configurações, prim a OK para confirmar.
i Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para memorizar outro número de
marcação rápida, re pita os passos
de b a h.
Para terminar de me morizar
números, prima Parar.
Alterar nomes ou números de
marcação rápida7
É possível altera r um nome ou um número de
marcação rápida que já tenha sido
armazenado.
a Prima .
b Prima Mais.
7
Prima OK.
Se não pretender memorizar um
segundo número, prima OK.
g Para seleccionar o local de
armazenamento do número, efectue um
dos seguintes procedimentos:
Para aceitar a próxima localização
disponível de marcação rá pida,
prima OK.
Para introduzir outra localiz aç ão de
marcação rápida, prima e um
número de 2 dígitos utilizando os
botões do ecrã táctil.
Prima OK.
Se a localização da marcação rápida com
dois dígitos que seleccionou já estiver
ocupada, o botão OK do LCD não
funciona. Seleccione outra loc al iz aç ão .
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Alterar para editar os
nomes ou números.
Prima Apagar para eliminar todas
as informações de uma localização
de marcação rá pida.
Prima o número que pretende
eliminar.
Prima OK.
Prima Sim para confirmar.
Avance para o passo h.
d Prima a ou b para visualizar o número
que pretende alterar.
e Prima o número que pretende alterar.
49
Capítulo 7
Nota
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender alterar o nome, prima
Nome:.
Introduza o novo nome (até 16
caracteres) premindo os botões do
ecrã táctil. (Consulte Introduzir textouu página 128.)
Prima OK.
Se pretender alterar o primeiro
número de Fax/Tel, prima
Fax/Tel1:.
Introduza o novo número de fax ou
de telefone (até 20 dígitos) premindo
os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
Se pretender alterar o segundo
número de Fax/Tel, prima
Fax/Tel2:.
Introduza o novo número de fax ou
de telefone (até 20 dígitos) premindo
os botões do ecrã táctil.
Prima OK.
Como alterar o nome ou número
memorizado:
Se pretender alterar um carácter, prima
d ou c para posicionar o cursor sob o
carácter que pretende alterar e, em
seguida, prima . Introduza o novo
carácter.
g O LCD apresenta as configurações.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK para terminar.
Para alterar outra localização de
marcação rápida, repita os passos
de b a f.
Para alterar mais detalhes, avance
para f.
h Prima Parar.
50
8
Nota
1
Fazer cópias8
Como copiar8
Os passos que se seguem mostram a
operação de cópia básica.
a Certifique-se de que está no modo de
cópia e prima (COPIAR) para que
fique azul.
O LCD indica:
b Efectue um dos seguintes
procedimentos para colocar o
documento:
Coloque o documento voltado para
baixo no ADF.(Consulte Utilizar o ADF
uu página 25.)
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 26.)
c Se quiser mais do que uma cópia,
introduza o número (até 99).
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Parar a cópia8
Para parar a cópia, prima Parar.
8
1N.º de cópias
Prima a caixa do número (1) e introduza
o número de cópias pretendidas.
Pode também introduzir o número de
cópias premindo ou no
ecrã (conforme acima indicado).
A predefinição é o modo FAX. Pode
alterar o tempo que o equipa mento fica no
modo CÓPIA uma vez te rminada a úl tima
operação de cópia.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Modo Temporizado (apenas no modelo
MFC-J825DW))
51
Capítulo 8
Nota
Configurações de cópia8
Pode alterar as configurações de cópia
seguintes. Prima COPIAR e, em seguida,
prima d ou c para percor rer as configuraçõe s
de cópia. Quando a definição que pretende
for apresentada, prima-a e seleccione a sua
opção.
(Manual Básico do Utilizador)
Para mais info rmações sobre como alte rar as
configurações de cópia seguintes
uu página 52.
Tipo de Papel
Tamanho do Papel
(Manual Avançado do Utilizador)
Para mais info rmações sobre como alte rar as
configurações de cópia seguintes
uuManual Avançado do Utilizador:
Se estiver a copiar em papel especial,
configure o equipamen to para o tipo de papel
que está a utilizar para obter a melhor
qualidade de impressã o.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima d ou c para visualizar
Tipo de Papel.
e Prima Tipo de Papel.
f Prima Papel Normal,
Papel Revestido , Brother BP71,
Brother BP61 , Outro Glossy ou
Transparência.
g Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
EmPilhar/ord.
Densidade
Modo Poupar Tinta
Cópia de papel fino
Copiar Livro
Copiar Marca
Cópia Dúplex
Definições favoritas
Se pretender ordenar as cópias, utilize o
ADF.
Tamanho do papel
Se copiar em papel de ta manho d ife rente d e
A4, é necessário alterar a configuração do
tamanho do papel. Só pode efectuar cópias
em papel A4, A5, Foto 10 15 cm ou Letter.
a Prima (COPIAR).
b Coloque o documento.
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima d ou c para visualizar
Tamanho do Papel .
e Prima Tamanho do Papel.
f Prima A4, A5, 10x15cm ou Letter.
g Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
8
52
Imprimir fotografias a partir de
9
um cartão de memória ou de uma
unidade de memória flash USB
Operações do
PhotoCapture Center™
(modo FOTO)
Mesmo que o equipamento não esteja liga do
ao computador, pode imprimir fotografias
directamente a partir de c ar tões de câmaras
digitais ou de uma uni dade de memória flash
USB. (Consulte Imprimi r imagens uu página 56.)
Pode digitalizar docum entos e guardá-los
directamente num cartão de memória ou
numa unidade de memória flash USB.
(Consulte Como di gitalizar para um cartão de
memória ou uma unidade de memória flash
USB uu página 57.)
9
Utilizar um cartão de memória
ou uma unidade de memória
flash USB9
9
O equipamento Brother tem unidades
multimédia (ran huras) para utiliza r com os
mais populares cartões para câmaras
digitais: Memory Stic k™, Memory Stick
PRO™, Memory Stick Duo™, Memory Stick
PRO Duo™, Cartão de memória SD, Cartão
de memória SDHC, Cartão de memória
SDXC, Cartão MultiMedia , Cartão MultiMedia
plus e unidades de memória USB Flash.
A função PhotoCapture Cente r™ permite-lhe
imprimir fotografias digitais a partir da
câmara digital em alta resolução para obter
uma qualidade de impressão fotográfica.
Se o equipamento estiver ligado a um
computador, pode te r acesso a um cartão de
memória ou a uma unida de de memória flash
USB inseridos na parte da frente do
equipamento a partir do computador.
uuManual do Utilizador de Software:
PhotoCapture Center™ (Wi ndows
uuManual do Utilizador de Software:
Configuração Remota e PhotoCapture
Center™ (Macintosh)
®
)
9
53
Capítulo 9
IMPORTANTE
Como começar9
Insira com firmeza um cartão de memória ou uma unidade de memória flash USB na ranhura
correcta.
2
1
1 Unidade de memória flash USB
A interface directa U SB suporta apenas uma u nidade de
memória USB Flash, uma câmara compatível com
PictBridge ou uma câm ar a di gital que utilize a norma de
armazenamento em massa USB. Não são suportados
quaisquer outros equipamentos USB.
2 Ranhura para cartão de memória
RanhuraCartões de memória compatíveis
Ranhura superior
Ranhura inferior
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™
(é necessário adaptador)
Cartão de memória SD
Cartão de memória SDHC
Cartão de memória SDXC
MultiMedia Card
MultiMedia Card plus
54
mini SD (é necessário adaptador)
mini SDHC (é necessário
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória flash USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
NÃO insira um Memory Stick Duo™ na ranhura SD inferior, pois pode danificar o
equipamento.
LED de estado
Quando o cartão de memór ia ou a unidade de memória flash USB estão a ser l idos ou gravado s,
o LED de estado fica intermitente.
NÃO desligue o cabo de alimentação nem retire o cartão de memória ou a unidade de
memória flash U SB da unid ade mult imé dia ( ranhura ) ou da in terfac e USB dire cta enq uan to o
equipamento estive r a ler ou a gravar no car tã o de memór ia ou na uni dade de me móri a fla sh
USB (o LED de estado está intermitente). Perderá os dados ou danificará o cartão.
O equipamento só pode ler um dispositivo de cada vez.
9
55
Capítulo 9
Nota
Imprimir imagens9
Ver fotografias9
Pode pré-visualizar as fotografias no LCD
antes de as imprimir. Se as fotografias forem
ficheiros grandes, pode ter de aguardar
algum tempo até que uma fotografia apareça
no LCD.
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória
flash USB na ranhura correcta.
Prima (FOTO).
b Prima Ver foto(s).
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se quiser es colher as fotografias a
imprimir ou imp rimir várias c ópias de
uma imagem, avance para o
passo c.
Se quiser imprimir todas as
fotografias, prima.
Prima Sim para confirmar.
Avance para o passo f.
d Introduza o número de cópias
pretendido premind o a caixa do número
e introduzindo o número de cópias ou
premindo + ou -.
Prima OK.
e Repita o passo c e d até ter escolhido
todas as fotografias que pretende
imprimir.
f Depois de escolher tod as as fotografias,
prima OK. Dispõe agora das seguintes
opções:
Para adicionar o efeito
Correcção auto. às fotografias
escolhidas, prima .
(uuManual Avançado do Utilizador:
Melhorar fotografias)
Se pretender alterar as
configuraç ões de impressão, prima
Conf. Impressão . (Consulte
página 57.)
Se não pretender alterar nenhumas
configurações, avance para o
passo g.
g Prima Iniciar Cor para imprimir.
• São apresentadas quatro miniaturas de
cada vez com o número actual da página
e o número total de páginas indicado por
baixo das miniaturas.
• Prima repetidamente d ou c para
seleccionar cada pá gina de fotografias ou
mantenha-as premidas para percorrer
todas as páginas de fotografias.
• Prima para iniciar a apresentação
de diapositivos.
c Prima uma fotografia a partir da
miniatura.
56
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade de memória flash USB
Nota
Configurações de
impressão do
PhotoCapture
Center™
Pode alterar as configurações de impressão
temporariamente para a i mp re ssão seguinte.
O equipamento regressa às predefinições
passados 3 minutos ou se o Modo
Temporizado voltar a co locar o equipa mento
no modo Fax.
(uuManual Avançado do Utilizador: Modo
Temporizado (apenas no modelo
MFC-J825DW))
Pode guardar as configurações de
impressão que utiliza mais
frequentemente, especificando-as como
predefinições.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Configurar as a ltera çõ es co mo uma no va
predefinição)
Como digitalizar para
um cartão de memória
ou uma unidade de
9
memória fl ash USB
Pode digitalizar documentos
monocromáticos e a cores para um car tão de
memória ou uma unidade de memória flash
USB. Os documentos monocromáticos são
guardados em formato de ficheiro PDF
(*.PDF) ou TIFF (*.TIF). Os documentos a
cores podem ser guardados em formato de
ficheiro PDF (*.PDF) ou JPEG (*.JPG). A
configuração de fábri ca é Cor 200 ppp e o
formato de ficheiro predefinido é PDF. O
equipamento cria automaticamente nomes
de ficheiro com base na data actual.
(uuGuia de Inst alação Rápida) Por
exemplo, a quinta im agem digitaliza da a 1 de
Julho de 2011 receberia o nome
01071105.PDF. Pode alterar a cor e a
qualidade.
QualidadeFormato de ficheiro
seleccionável
Cor 100 pppJPEG / PDF
9
9
Cor 200 pppJPEG / PDF
Cor 300 pppJPEG / PDF
Cor 600 pppJPEG / PDF
P/B 100 pppTIFF / PDF
P/B 200 pppTIFF / PDF
P/B 300 pppTIFF / PDF
57
Capítulo 9
IMPORTANTE
Nota
Nota
a Certifique-se de que colocou o cartão
de memória ou a unidade de memória
flash USB na ranhura correcta.
NÃO retire o cartão de me mória ou a
unidade de memóri a flas h USB en quan to
o LED de estado estiver i ntermitente para
evitar danificar o cartão, a unidade de
memória flash USB ou os dados neles
armazenados.
b Coloque o documento.
c Prima (DIGITALIZAR).
d Prima d ou c para visualizar
para Suporte .
e Prima para Suporte.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para alterar a qualidade, prima
d ou c para visualizar Qualidade.
Prima Qualidade e sele ccione
Tipo de ficheiro .
Prima Tipo de ficheiro e
seleccione PDF, JPEG ou TIFF.
Se pretender alterar o nome do
ficheiro, prima d ou c para visualizar
Nome do ficheiro . P rima
Nome do ficheiro e introduza o
nome do ficheiro.
Só pode alterar os 6 primeiros
caracteres.
Prima OK.
Para começar a digitaliza r sem
alterar configurações adicionais,
avance para o passo g.
• Se seleccionou cores na configuração da
resolução, não pode seleccionar o ti po de
ficheiro TIFF.
• Se seleccionou monocromático na
configuração da resolução, não pode
seleccionar o tipo de ficheiro JPEG.
g Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Pode colocar v ários doc ument os no vidr o
do digitalizador e digitalizá-los como
ficheiros separados.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Recorte automático)
58
Como imprimir a partir de um
10
computador
Imprimir um
documento
O equipamento pode receber dados do
computador e imprimi-los. Para imprimir a
partir de um computador, tem de instalar o
controlador da impressora.
uuManual do Utilizador de Software:
Impressão (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Impressão e Faxes (Macintosh)
a Instale o controlador da impressora
Brother a partir do CD-ROM.
(uuGuia de Instalação Rápida)
®
)
10
10
b Na aplicação, seleccione o comando
Imprimir.
c Seleccione o nome do seu equipamento
na caixa de diálogo Imprimir e clique
em Preferências.
d Seleccione as configurações que
pretende alterar na caixa de diálogo
Propriedades.
Tipo de suporte
Qualidade de impressão
Formato do papel
Orientação
Cor / Escala de cinzentos
Modo Poupar tinta
Dimensionamento
e Clique em OK.
10
f Clique em Imprimir para iniciar a
impressão.
59
Como digitalizar para um
11
computador
Digitalizar um
documento
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode utilizar a tecla
DIGITALIZAR do equipamento ou os
controladores do digitalizador no
computador.
a Para utilizar o equipamento como
digitalizador, tem de instalar um
controlador do digitalizador. Se o
equipamento estive r ligado a uma rede,
configure-o com um endereço TCP/IP.
Instale os controladores do
digitalizador a partir do CD-ROM.
(uuGuia de Instalação Rápida)
Configure o equipamento co m um
endereço TCP/IP se a digitalização
em rede não funcionar.
uu
Manual do Utilizador de Software
Configurar a digitalização em rede
para Windows
uu
Manual do Utilizador de Software
Configurar a digitalização em rede
para Macintosh
®
b Coloque o documen to. (Consult e Como
colocar documento s uu página 25.)
Utilize o ADF para digitalizar várias
páginas de documentos. Alimenta
cada folha automaticamente.
Utilize o vidro do digitalizador para
digitalizar uma pági na de um livro ou
uma folha de cada vez.
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para digitalizar utiliza ndo a tecla
DIGITALIZAR, avance para
Digitalizar utilizando a tecla
DIGITALIZAR.
Para digitalizar utiliza ndo um
controlador do digi talizador instalado
no computador, avance para
Digitalizar utilizando um controlador
do digitalizador.
:
:
11
Digitalizar utilizando a
11
tecla DIGITALIZAR
Para mais informações,
uuManual do Utilizador de Software: Utilizar
a tecla Digitalizar
a Prima (DIGITALIZAR).
b Seleccione o modo de digitaliz aç ão
pretendido.
para Ficheiro
para Suporte
para E-mail
para OCR
para Imagem
Serviço Web
(Digitalização através dos serviços
da Web)
1
(Utilizadores do Macintosh)
Tem de transferir e instalar o Presto!
PageManager para o poder utilizar. Consulte
Aceder à Assistência Brother (Macintosh)uu página 5 para mais instruções.
2
Apenas utilizadores do Windows®
(uuManual do Utilizador de Software: Utilizar
os serviços da Web para digitalizar (Windows
®
SP2 ou posterior e Windows® 7) na sua
Vista
rede)
c (Para utilizadores de rede)
Seleccione o computador para o qual
pretende enviar os dados.
d Prima Iniciar para começar a
digitalização.
1
2
11
60
Como digitalizar para um computador
Digitalizar utilizando
um controlador do
digitalizador
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o
controlador TWAIN (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o
controlador WIA (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o
controlador TWAIN ( Macintosh)
uuManual do Utilizador de Software:
Digitalizar um documento utilizando o
controlador ICA (Mac OS X 10.6.x)
a Inicie uma aplicação de digitalização e
clique no botão Digitalizar.
®
)
®
)
Digitalizar utilizando o
ControlCenter
11
uuManual do Utilizador de Software:
ControlCenter4 (Windows
uuManual do Utilizador de Software:
ControlCenter2 (Macintosh)
®
)
11
b Ajuste as configurações, como
Resolução, Brilho e
Tipo de Conversão na caixa de
diálogo Instalação do Digitalizador.
c Clique em Iniciar ou Digitalizar para
começar a digitalização.
11
61
Nota
Como imprimir num disco
12
(CD/DVD/BD)
Descrição geral12
O equipamento Brother consegue imprimir
num suporte imprimível, i ncluindo CD-R/RW,
DVD-R/RW e Blu-ray Disc™.
Existem três formas para imprimir num
suporte imprimível:
Imprimir através da cópia
Pode copiar a imagem de uma etiqueta de
disco ou de um documento quadrado
existente, como, por exemplo, uma
fotografia, e imprimi r a imagem num d isco
imprimível.
Imprimir a partir do sup orte
Pode seleccionar uma imagem
armazenada num cartão de memória ou
numa unidade de memória flash USB e
imprimir a imagem num disco imprimível.
Como colocar um
disco (CD/DVD/BD)
A bandeja do disco só aceita discos de
12 cm.
Se pretender efectuar um teste de
impressão em papel, NÃO coloque um
CD/DVD/BD.
a Abra a tampa do digitalizador e retire a
bandeja do disco.
12
12
Imprimir a partir de um computador
(Windows
Pode criar a imagem de uma etiqueta
utilizando o NewSoft CD Labeler e
imprimir a imagem num disco imprimível.
®
/Macintosh)
b Empurre para baixo a guia do disco e,
em seguida, puxe-a. A guia abre-se.
1
2
62
Como imprimir num disco (CD/DVD/BD)
Nota
Nota
c Certifique-se de que existem mais de
10 cm de espaço livre por trás do
equipamento.
1
110 cm
d Coloque com firmeza um disco
imprimível na bandeja do disco.
e Introduza a bandej a do disco na guia do
disco e alinhe as marcas triangulares.
f Depois de concluída a impressão do
disco, feche a guia do disco e guarde
novamente a bandeja do disco na
tampa do digitalizador.
• Certifique-se de que o disco é colocado
na bandeja do disco com a superfície
imprimível voltada para cima.
• Assegure-se de que não existe sujidade
na bandeja do disco.
12
Para saber como imprimir num disco
(CD/DVD/BD) a partir do computador
uuManual do Utilizador de Software:
Imprimir num disco
63
Capítulo 12
IMPORTANTE
• Se a área de impressão se deslocar e a
bandeja do disco ou a área transparente
junto ao cen tro do disco fo r impressa,
limpe imediatamente a ti nta dessas áreas.
• Feche sempre a gu ia do disco e guarde a
bandeja do disco na tampa do
digitalizador após a impressão. Se não o
fizer, a bandeja do disco pode ficar torta
ou dobrada e provocar uma avaria no
equipamento quando for utilizada.
64
AVISO
IMPORTANTE
Manutenção de rotinaA
A
Substituir os
cartuchos de tinta
O equipamento incl ui um con tador de po ntos
de tinta. O contador de pontos de tinta
controla automaticamente o nível de tinta em
cada um dos quatro cartuchos. Quando
detecta que um cartucho d e ti nta est á quase
vazio, o equipamento alerta-o com uma
mensagem no LCD.
O LCD indica qual é o cartucho que tem
pouca tinta ou precisa de ser substituído.
Siga as instruções d o LCD para s ubsti tuir os
cartuchos de tinta pela ordem correcta.
Embora o equipamento indique que é
necessário substituir um cartucho de tinta,
ainda resta uma pequena quantidade d e tinta
no cartucho. É necessário conservar um
pouco de tinta no cartucho para evitar que o
ar seque e danifique os elemento s da cabeça
de impressão.
A
Os equipamentos multifunções Brother
foram concebidos para utilizar tinta de
uma determinada especificação e
funcionar a um nível optimizado em
termos de desempenho e fiabilidade
quando utilizados com cartuchos de tinta
originais da marca Brother. A Brother não
garante este desempenho e fiabilidade
óptimos se for utilizada tinta ou ca rtuchos
com outras especificações. Deste modo,
a Brother não recomenda o uso de
cartuchos que não sejam cartuchos
originais da marc a Brother, nem a recarga
de cartuchos usados com tinta de outra
origem. Se forem causados danos na
cabeça de impressão ou noutras peças
deste equipamento resultantes da
utilização de produtos incompatív eis com
este equipamento, qualquer reparação
necessária pode não ser coberta pela
garantia.
Se a tinta entrar em contacto com os o lhos,
lave-os imediatamente com água e
consulte um médico se necessário.
a Abra a tampa do cartucho de tinta.
Se um ou mais cartuchos tiverem
acabado, o LCD apresenta
Só impressão P&B ou
Impossível impr.
A
65
b Prima o manípulo de libertação da
fixação, conforme ilustra a figura, para
libertar o cartucho indicado no LCD.
Retire o cartucho do equipamento.
d Rode o manípulo de liber tação verde do
dispositivo de protecção laranja (1) para
a direita até ouvir um estalido para
libertar a vedação de vácuo. Em
seguida, retire o dispositivo de
protecção laranja conforme o ilustrado.
1
c Abra a embalagem do nov o cartucho de
tinta da cor indicada no LCD e retire o
tinteiro.
1
e Cada cor tem a sua posição correcta.
Insira o cartucho de tinta na direcção
indicada pela seta da etiqueta.
66
f Com cuidado, empurre a parte de trás
Nota
IMPORTANTE
do cartucho de tinta com a indicação
“PUSH” (EMPURRAR) até o enc aixar e,
em seguida, feche a tampa do ca rtucho
de tinta.
g O equipamento reinicia
automaticamente o contad or de pon tos
de tinta.
• Se substituiu um cartucho de tinta, por
exemplo, o preto, o LCD pode pedir-lhe
para verificar se se trata de um cartucho
novo (por exemplo, Mudou Cartucho?
Preto). Para cada novo cartucho
instalado, prima Sim para reiniciar
automaticamente o c ontador de pontos de
tinta para essa cor. Se o cartucho que
instalou não for totalmente novo, prima
Não.
Manutenção de rotina
• NÃO retire os cartucho s de tinta se não for
necessário substituí-los. Se o fizer,
poderá reduzir a quantidade da tinta e o
equipamento não saber á a quantidade de
tinta restante no cartucho.
• NÃO toque nas ran huras de i nserção dos
cartuchos. Se o fizer, a tinta pode
manchar a sua pele.
• Se a tinta entrar em contacto com a pele
ou com vestuário, lav e-os imedi atament e
com sabão ou detergente.
• Se misturar as cores por ter colocado os
cartuchos de tinta na posição errada,
limpe a cabeça de impressão várias vezes
depois de colocar os cartuchos na
posição correcta.
• Depois de abrir um cartucho de tinta,
instale-o no equipamento e utilize-o no
período de seis meses após a instalação.
Utilize cartuchos novos até à data de
validade indicada na embalagem.
• NÃO desmonte nem force o cartucho de
tinta, porque pode causar a saída de tinta
do cartucho.
• Se o LCD indicar
Sem cartucho de tinta ou
Não detectado depois de instalar os
cartuchos de tinta, verifique se os
cartuchos são cartu chos de tinta or iginais
da Brother e se estão instalados
correctamente.
A
67
Limpar e verificar o
Nota
2
1
3
equipamento
Limpar o vidro do
digitalizadorA
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Levante a tampa dos documentos (1).
Limpe o vidro do digitalizador (2) e o
plástico branco (3) com um pa no maci o
e que não largue pêlos, humedecido
com um limpa-vidros não inflamável.
c Na unidade ADF, limpe a barra
branca (1) e o vidro (2) com um pano
macio e que não largue pêlos,
humedecido com um limpa-vidros que
não seja inflamável.
A
Para além de limpar o vidro com um
limpa-vidros que não seja inflamável,
passe a ponta dos dedos pelo vidro para
tentar detectar alguma coisa. Se sentir
sujidade ou resíduos, limpe o vidro de
novo, prestando especial atenção a essa
área. Poderá ser necessário repetir o
processo de limpeza três ou quatro vezes.
Para testar, faça uma cópia após cada
tentativa de limpeza.
Quando existe
uma mancha de
sujidade ou
líquido corrector
no vidro, a
amostra
impressa
apresenta uma
linha vertical.
i
Depois de limpar
o vidro, a linha
vertical
desaparece.
1
2
68
Manutenção de rotina
IMPORTANTE
Nota
Limpar a cabeça de
impressãoA
Para manter uma boa qualidade de
impressão, o equipamento limpa
automaticamente a cabeça de impressão
sempre que necessário. Pode iniciar o
processo de limpeza manualmente se tiver
um problema de qualidade de impressão.
Limpe a cabeça de impressão se aparecer
uma linha horizo ntal no te xto ou no s gráfi cos
ou texto em branco nas páginas impressas.
Pode limpar apenas o Preto, três cores de
cada vez (Amarelo/Cião/Magenta) ou as
quatro cores ao mesmo tempo.
A limpeza da cabeça de impressão consome
tinta. Limpar demasiadas vezes gasta tinta
desnecessariamente.
NÃO toque na cabeça de impressão. Se
tocar na cabeça de impressão, pode
causar danos permanentes e anular a
garantia da mesma.
a Prima .
Verificar a qualidade de
impressãoA
Se a impressão ti ver c or es e tex t o es bati dos
ou matizados, alguns dos bocais da cabeça
de impressão podem estar obstruído s. Pode
verificar isso imprimindo uma folha de
verificação da qualidade de impressão e
examinando o padrão de verificação dos
bocais.
a Prima .
b Prima Imprimir teste.
c Prima Qual. Impressão.
d Prima Iniciar Cor.
O equipamento começa a imprimir a
folha de verificação da qualidade de
impressão.
e Verifique a quali dade dos qu atro blocos
de cor na folha.
f O LCD pergunta se a qualidade de
impressão é boa.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
b Prima Limpando.
c Prima Preto, Cor ou Todas.
O equipamento limpa a cabeça de
impressão.
Quando terminar a limpeza, o
equipamento volta au tomaticamente ao
modo Pronto.
Se limpar a cabeça de impressão pelo
menos cinco vezes e a impressão não
melhorar, experimente instalar um novo
cartucho Innobella™ Original da Brother
para cada cor probl emáti ca. Ex peri mente
voltar a limpar a cab eça de impressã o até
mais cinco vezes. Se a impressão não
tiver melhorado, contacte o revendedor
da Brother.
Se todas as linhas estiver em nít idas
e visíveis, prima Sim para terminar a
verificação da qualidade de
impressão e avance para o
passo j.
Se faltarem linhas curtas, conforme
indicado em seguida, prima Não.
OKMá
g O LCD pergunta se a qualidade de
impressão está OK para o preto e
depois para as três cores.
Prima Sim ou Não.
A
69
h O LCD pergunta se deseja iniciar a
IMPORTANTE
Nota
limpeza.
Prima Iniciar Cor.
O equipamento começa a limpar a
cabeça de impressão.
i Após o processo de limpeza estar
concluído, prima Iniciar Cor.
O equipamento volta a imprimir a folha
de verificação da qualidade de
impressão; repita o procedimento a
partir do pass o e.
Verificar o alinhamento da
impressãoA
Pode ser necessário ajustar o alinhamento
da impressão após o transporte do
equipamento se o texto impresso ficar
impreciso ou as imagens ficarem
desbotadas.
a Prima .
j Prima Parar.
Se repetir este procedimento pelo
menos cinco vezes e a qualidade de
impressão continuar má, substitua o
cartucho de tinta da cor obstruída.
Depois de substituir o cartucho de ti nta,
verifique a qualidade de impressão. Se
o problema ainda assim persist ir, re pita
a limpeza e os testes de imp ressão pelo
menos cinco vezes para o novo
cartucho. Se ainda faltar tin t a, c ontacte
o revendedor da Brother.
NÃO toque na cabeça de impressão. Se
tocar na cabeça de impressão, pode
causar danos permanentes e anular a
garantia da mesma.
b Prima Imprimir teste.
c Prima Alinhamento.
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O equipamento começa a imprimir a
folha de verificação do alinhamento.
Quando um bocal
da cabeça de
impressão está
obstruído, a
amostra impressa
tem esta aparência.
70
i
Depois de limpar o
bocal da cabeça
de impressão, as
linhas horizontais
desaparecem.
e Para o padrão “A”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas
verticais menos visíve is (1-9).
f Para o padrão “B”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas
verticais menos visíve is (1-9).
g Para o padrão “C”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas
verticais menos visíve is (1-9).
h Para o padrão “D”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas
verticais menos visíve is (1-9).
i Prima Parar.
Resolução de problemasB
B
Mensagens de erro e de manutençãoB
Tal como com qualquer produto de es critór io sof isti cado, pode m ocor rer erros e os consum íveis
podem precisar de ser substituídos. Neste c aso, o equipamento ident ifica o erro e apre senta uma
mensagem de erro. A s mensagens de err o e de manutenção mai s comuns são descri tas a seguir.
O próprio utilizador pode corrigir a maioria dos erros e efectuar a manutenção de rotina. Se
necessitar de mais ajuda, o Brother Solutions Center disponibiliza as mais recentes sugestões
para a resolução de problemas e as questões mais frequentes.
Visite-nos em http://solutions.brother.com/
Mensagem de erroCausaAcção
A gaveta do disco
não alimentou
A bandeja do disco não está
introduzida na guia do disco.
.
Depois de ter colocado um disco na
bandeja do disco, introduza a bandeja
do disco na guia do disco e alinhe as
marcas triangulares. Prima Iniciar.
71
B
Nota
Mensagem de erroCausaAcção
Absorv. tinta cheio
A caixa de absorção de tinta ou a
caixa de limpeza está cheia. Estes
componentes são itens de
manutenção periódica que podem
necessitar de ser substituídos após
um certo período de tempo para
garantir o desempenho óptimo do
equipamento Brother. Como estes
componentes são itens de
manutenção periódica, a garantia não
cobre a sua substituição. A
necessidade de substituir estes itens
e o período de tempo que antecede a
substituição depende do número de
purgas e descargas que são precisas
para limpar o sistema da tinta. Estas
caixas acumulam quantidades de tinta
durante as diferentes operações de
purga e descarga. O número de vezes
que um equipamento efectua purgas e
descargas para limpeza varia em
função de diferentes situações. Por
exemplo, ligar e desligar o
equipamento com frequência provoca
vários ciclos de limpeza, porque o
equipamento efectua uma limpeza
automaticamente quando é ligado. A
utilização de tinta que não seja da
Brother pode provocar limpezas
frequentes, uma vez que essa tinta
pode originar uma má qualidade de
impressão que é resolvida através de
limpezas. Quantas mais vezes o
equipamento necessitar de limpeza,
mais depressa estas caixas enchem.
A caixa de absorção de tinta ou a
caixa de limpeza precisa de ser
substituída. Contacte a assistência
técnica ao cliente da Brother ou o
centro de assistência Brother
autorizado da sua área para que o seu
equipamento seja intervenc iona do.
Outros motivos para limpeza são:
1Depois de um encravamento de
papel ser eliminado, o
equipamento efectua uma limpeza
automática antes de imprimir o
próximo fax recebido.
2O equipamento efectua uma
limpeza automaticamen te se
estiver ina ctivo durante ma is de 30
dias (uso pouco frequente).
3O equipamento efectua uma
limpeza automaticamen te depoi s
dos cartuchos de tinta terem sido
substituídos 12 vezes.
As reparações que resultam da
utilização de consumíveis que não
são da Brother podem não ser
cobertas pela garantia do produto
em vigor.
Absorv.tint qua.cheio
A caixa de absorção de tinta ou a
caixa de limpeza está praticamente
cheia.
Baixa TemperturaA cabeça de impressão está
demasiad o fria.
72
Contacte o Serviço de Apoio ao
Cliente da Brother ou o seu
revendedor da Brother.
Deixe o equipamento aquecer.
Mensagem de erroCausaAcção
Resolução de problemas
C. M.md cheioO cartão de memória ou a unidade de
memória flash USB que está a utilizar
não tem espaço disponível ou já
contém 999 ficheiros.
Cor de tinta errada
DesligadoA outra pessoa ou o equipamento da
Disp. incorrecto
Desligue dispositivo
do conector frontal,
deslig. o equipamento
e, em seguida, volte a
ligá-lo.
Foi instalado um cartucho de tinta de
cor na posição do cartucho de tinta
preto.
outra pessoa parou a chamada.
Um equipamento danificado está
ligado à interface directa USB.
O equipamento só consegue guardar
no cartão de memória ou na unidade
de memória flash USB se estes
contiverem menos de 999 ficheiros.
Elimine ficheiros não utilizados para
libertar algum espaço e tente
novamente.
Verifique quais os cartuchos de tinta
que não estão colocados na posição
correspondente à respectiva cor e
desloque-os para a posição correcta.
Tente enviar ou receber de novo.
Se as chamadas forem paradas
repetidamente e estiver a utilizar um
sistema VoIP (Voice over IP - Voz
sobre IP), experimente alterar a
Compatibilidade para Básico (para
VoIP). (Consulte Interferência na linha telefónica / VoIPuu página 102.)
Desligue o equipamento da interface
directa USB e prima para o
desligar; em seguida, ligue de novo o
equipamento.
Disp. incorrecto
Desligue o
Dispositivo USB
Encrav. Disco
[Front.]
Encrav. Disco
[Tras.]
Foi ligado à interface directa USB um
equipamento USB ou uma unidade de
memória flash USB não suportado.
Para mais informações, visite-nos em
http://solutions.brother.com/
O disco encravou durante a
impressão. A bandeja do disco foi
ejectada automaticamente da parte
da frente do equipamento.
O disco encravou durante a
impressão.
.
Desligue o equipamento da interface
directa USB. Desligue o equipamento
e, em seguida, ligue-o novamente.
Retire a bandeja do disco da guia do
disco.
(Consulte A bandeja do disco
encravou na parte da frente do
equipamento uu página 90.)
Certifique-se de que existe espaço
suficiente atrás do equipamento.
Levante a tampa do digitalizador.
Empurre com cuidado a bandeja do
disco em direcção à parte posterior do
equipamento e retire-a.
(Consulte A bandeja do disco
encravou na parte de trás do
equipamento uu página 91.)
B
73
Mensagem de erroCausaAcção
Encrav. Papel
[Front.]
Encrav. Papel
[Fr, Tr]
Encrav. Papel
[Tras.]
O papel está encravado no
equipamento.
O papel está encravado no
equipamento.
O papel está encravado no
equipamento.
Retire o papel encravado, seguindo os
passos descritos em O papel
encravou na parte da frente do
equipamento uu página 83.
Certifique-se de que a guia do
comprimento do papel está ajustada
ao tamanho correcto do papel.
Retire o papel encravado, seguindo os
passos descritos em O papel
encravou na parte da frente e de trás
do equipamento uu página 85.
Certifique-se de que a guia do
comprimento do papel está ajustada
ao tamanho correcto do papel.
Retire o papel encravado, seguindo os
passos descritos em O papel
encravou na parte de trás do
equipamento uu página 84.
Certifique-se de que a guia do
comprimento do papel está ajustada
ao tamanho correcto do papel.
Está acumulado pó de papel na
superfície dos rolos de recolha de
papel.
Erro de MediaO cartão de memória está danificado,
incorrectamente formatado ou existe
um problema com o cartão de
memória.
ErroComunicA má qualidade da linha telefónica
causou um erro de comunicação.
Falha inicialização
ecrã táctil
O ecrã táctil foi premido antes da
inicialização de arranque estar
completa.
É possível que existam resíduos
presos na parte inferior do ecrã táctil e
na respectiva estrutura.
Limpe os rolos de recolha de papel.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Limpar os rolos de recolha de papel)
Coloque o cartão novamente na
ranhura para verificar se está na
posição correcta. Se o erro se
mantiver, verifique a unidade
multimédia (ranhura) do equipamento,
colocando outro cartão de memória
que saiba estar a funcionar.
Se o problema continuar, contacte a
companhia de telefones e peça-lhes
que verifiquem a linha telefónica.
Certifique-se de que nada está a tocar
ou está encostado ao ecrã táctil.
Insira um pedaço de papel rígido entre
a parte inferior do ecrã táctil e a
respectiva estrutura e desloque-o
para a frente e para trás para forçar a
saída dos resíduos.
74
Mensagem de erroCausaAcção
Resolução de problemas
Falha na detecção
do original
Gaveta disco bate
atrás aparelho
O equipamento não conseguiu
detectar o original (disco ou fotografia)
durante a digitalização.
Não existe espaço suficiente atrás do
equipamento para que a bandeja do
disco consiga efectuar a alimentação.
A bandeja do disco foi ejectada
automaticamente da parte da frente
do equipamento.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Remova toda a sujidade do vidro
do digitalizador.
Antes da digitalização, seleccione
o tipo de documento (disco ou
papel).
Durante a digitalização, feche a
tampa do digitalizador.
Coloque apenas uma folha no
vidro do digitalizador.
Certifique-se de que coloca o
documento correctamente no
vidro do digitalizador.
Retire a bandeja do disco da guia do
disco.
(Consulte A bandeja do disco
encravou na parte da frente do
equipamento uu página 90.)
A bandeja do disco ficou dentro do
equipamento, na parte de trás.
Hub InutilizávelFoi ligado um Hub ou uma unidade de
memória flash USB com H ub à
interface directa USB.
Imagem mto grandeAs proporções da fotografia são
irregulares, pelo que não foi possível
adicionar efeitos.
Imagem mto pequenaO tamanho da fotograf ia é demasi ado
pequeno para recortar ou melhorar.
Impossível impr.
Subst Tinteiro
Um ou mais cartuchos de tinta
acabaram. O equipamento pára todas
as operações de impressão.
Enquanto houver memória disponível,
os faxes monocromáticos serão
memorizados. Se um equipamento
enviar um fax a cores, o protocolo do
seu equipamento pede que o fax seja
enviado no modo monocromático.
Certifique-se de que existe espaço
suficiente atrás do equipamento.
Levante a tampa do digitalizador.
Empurre com cuidado a bandeja do
disco em direcção à parte posterior do
equipamento e retire-a.
(Consulte A bandeja do disco
encravou na parte de trás do
equipamento uu página 91.)
O Hub ou a unidade de memória flash
USB com Hub não são suportados.
Desligue o equipamento da interface
directa USB.
Escolha uma imagem de proporções
regulares.
Escolha uma imagem maior.
B
Substitua os cartuchos de tinta.
(Consulte Substituir os cartuchos de tintauu página 65.)
75
Mensagem de erroCausaAcção
Ligação falhouTentou efectuar o polling num
equipamento de fax que não está no
modo de espera de polling.
Memória CheiaA memória do equipamento está
cheia.
O cartão de memória ou a unidade de
memória flash USB que está a utilizar
não possui espaço livre suficiente
para digi talizar os documentos.
Não detectadoInstalou um novo cartucho de tinta
com demasiada rapidez e o
equipamento não o detectou.
Se estiver a utilizar tinta que não seja
original da Brother, o equipamento
pode não detectar o cartucho de tinta.
Um cartucho de tinta não foi instalado
correctamente.
Verifique a configuração de polling do
outro equipamento de fax.
Se existir uma operação de cópia
em curso
Prima Parar, aguarde que as outras
operações que estão em curso
terminem e volte a tentar.
Prima Parar.
Elimine ficheiros não utilizados do
cartão de memória ou da unidade de
memória flash USB para libertar
algum espaço e tente novamente.
Retire o novo cartucho de tinta e volte
a instalá-lo lentamente até o encaixar.
Substitua o cartucho por um cartucho
de tinta original da Brother. Se a
mensagem de erro permanecer,
contacte o revendedor da Brother.
Retire o novo cartucho de tinta e volte
a instalá-lo lentamente até o encaixar.
(Consulte Substituir os cartuchos de tintauu página 65.)
Não pode limpar XX
Não pode iniciar
Não pod imprimir
Não pod Digitalz
Ocorreu um problema mecânico no
equipamento.
XX
—OU—
XX
Um objecto estranho, tal como um
XX
clipe ou um pedaço de papel rasgado,
entrou no equipamento.
Não registadoTentou aceder a um número de
marcação rápida que não está
programado.
Abra a tampa do digitalizador e retire
eventuais objectos estranhos e restos
de papel do interior do equipamento.
Se a mensagem de erro continuar,
desligue o equipamento da corrente
eléctrica durante alguns minutos e
volte a ligá-lo.
(O equipamento pode ser desligado
durante cerca de 24 horas sem perder
os faxes que estão guardados na
memória. Consulte Transferir os seus
faxes ou o relatório de Histórico de
faxes uu página 81.)
Configure o número de
marcação rápida. (Consulte
Memorizar números de marcação
rápida uu página 48.)
76
Mensagem de erroCausaAcção
Resolução de problemas
Pouca tintaUm ou mais cartuchos de tinta estão
quase a acabar. Se um equipamento
tiver um fax a cores para enviar, o
protocolo do seu equipamento pede
que o fax seja enviado no modo
monocromático. Se o equipamento
que está a enviar conseguir convertêlo, o fax a cores será impresso no seu
equipamento como fax
monocromático.
Procure um disco
imprimível
Restam dadosAinda há dados de impressão na
S/respost./ocup.O número que marcou não atendeu
Não é possível imprimir o disco.Retire o disco e coloque um disco
Não existe disco na bandeja do disco. Certifique-se de que coloca um disco
memória do equipamento.
ou está ocupado.
Encomende um novo cartucho. Pode
continua r a im prim ir at é o LC D in dicar
Impossível impr. (Consulte
Substituir os cartuchos de tintauu página 65.)
imprimível na bandeja do disco.
Introduza a bandeja do disco na guia
do disco e alinhe as marcas
triangulares.
Prima Iniciar.
correctamente na bandeja do disco.
Prima Parar. O equipamento cancela
a tarefa e apaga-a da memória. Tente
imprimir novamente.
Verifique o número e tente de novo.
Sem cartucho de tinta
Sem FicheiroO cartão de memória ou a unidade de
Sem ID chamadaNão há histórico de chamadas
Sem memória de faxA memória do fax está cheia.Efectue um dos seguintes
Um cartucho de tinta não foi instalado
correctamente.
memória flash USB que colocou na
unidade multimédia não contém um
ficheiro .JPG.
recebidas. Não recebeu chamadas ou
não subscreveu o serviço de
identificação de chamada da sua
companhia de telefones.
Retire o novo cartucho de tinta e volte
a instalá-lo lentamente até o encaixar.
(Consulte Substituir os cartuchos de tintauu página 65.)
Volte a colocar o cartão de memória
ou a unidade de memória flash USB
correctos na ranhura.
Se pretender utilizar a função de
identificação de chamada, contacte a
sua companhia de telefones.
(Consulte Identificação de chamada uu página 39.)
procedimentos:
Apague dados da memória. Para
libertar mais memória, pode
desactivar a opção Receber
memória.
(uu
Manual Avançado do Utilizador
Desactivar as operações de
recepção na memória)
Imprima os faxes que estão na
memória.
(uu
Manual Avançado do Utilizador
Imprimir um fax da memória)
B
:
:
77
Mensagem de erroCausaAcção
Só impressão P&B
Subst Tinteiro
Um ou mais cartuchos de tinta a cores
acabaram.
Pode utilizar o equipamento no modo
monocromático durante cerca de
quatro semanas, dependendo do
número de páginas que imprimir.
Enquanto esta mensagem aparecer
no LCD, cada operação funciona da
seguinte forma:
Impressão
Se seleccionar Escala de
cinzentos no separador
Avançado do controlador da
impressora, pode utilizar o
equipamento como uma
impressora monocromática.
Cópia
Se o tipo de papel estiver
configurado para Papel Normal,
pode fazer cópias no modo
monocromático.
Substitua os cartuchos de tinta.
(Consulte Substituir os cartuchos de
tinta uu página 65.)
Se desligar o equipamento ou retirar o
cartucho de tinta, não pode utilizar o
equipamento até colocar um novo
cartucho de tinta.
A cópia dúplex não está disponível
quando esta mensagem aparece.
Faxes
Se o tipo de papel estiver
configurado para Papel Normal
ou Papel Revestido, o
equipamento recebe e imprime os
faxes no modo monocromático.
Se um equipamento enviar um fax
a cores, o protocolo do seu
equipamento pede que o fax seja
enviado no modo monocromático.
Se o tipo de papel estiver configurado
para Outro Glossy,
Brother BP71 ou Brother BP61,
o equipamento pára todas as
operações de impressão.
Tampa Aberta.A tampa do digitalizador não está
completamente fechada.
A tampa do cartucho de tinta não está
completamente fechada.
Abra a tampa do di gita liz ado r e fec hea novamente.
Feche com firmeza a tampa do
cartucho de tinta até que fique
encaixada.
Temperat ElevadaA cabeça de impressão está
demasiado quente.
78
Deixe o equipamento arrefecer.
Mensagem de erroCausaAcção
Resolução de problemas
Verif. PapelA gaveta do papel fotográfico está na
posição de impressão de fotografias.
O equipamento não tem papel ou este
não está correctamente colocado na
gaveta do papel.
O papel está encravado no
equipamento.
Certifique-se de que a gaveta do
papel fotográfico está na posição de
impressão normal.
(Consulte o passo d e a nota
importa nte em Colocar papel fotográficouu página 16.)
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Coloque papel na gaveta do papel
e, em seguida, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Retire o papel, coloque-o
novamente e, em seguida, prima
Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
(Consulte Colocar papel e outros suportes de impressãouu página 12.)
Retire o papel encravado, seguindo os
passos descritos em Encravamento da impressora ou do papeluu página 83.
Está acumulado pó de papel na
superfície dos rolos de recolha de
papel.
A tampa de desencravamento de
papel não está correctamente
fechada.
Se este erro ocorrer com frequência
durante a cópia dúplex ou a
impressão dúplex, os rolos do
alimentador de papel podem ficar
manchados de tinta. Limpe os rolos do
alimentador de papel.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Limpar os rolos do alimentador de
papel)
Limpe os rolos de recolha de papel.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Limpar os rolos de recolha de papel)
Verifique se a tampa de
desencravamento de papel está bem
fechada em ambas as extremidades.
(Consulte Encravamento da impressora ou do papeluu página 83.)
B
79
Mensagem de erroCausaAcção
Verif Tamho PpelA definição do tamanho do papel não
corresponde ao tamanho do papel
que se encontra na gaveta. Ou então
não ajustou as guias de papel
existentes na gaveta aos indicadores
do tamanho do papel que está a
utilizar.
Verifique Docum.O documento não foi inserido ou
alimentado correctamente ou o
documento digitalizado pelo ADF era
muito comprido.
1Verifique se o tamanho do papel
que seleccionou corresponde ao
tamanho do papel que se encontra
na gaveta.
2Certifique-se de que colocou o
papel numa posição vertical,
ajustando as guias de papel aos
indicadores do tamanho do papel
utilizado.
3Depois de verificar o tamanho do
papel e a posição do mesmo,
prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
(Consulte Utilizar o ADFuu página 25.)
(Consulte Encravamento de documentosuu página 82.)
80
Resolução de problemas
Apresentação de animações
de erroB
As animações de erro apr esentam instruções
detalhadas quando o papel enc rava. Pode ler
os passos ao seu ritmo premindo c para ver
o passo seguinte e d para recuar um passo.
Transferir os seus faxes ou o
relatório de Histórico de faxesB
Se o LCD indicar:
Não pode limpar XX
Não pode iniciar XX
Não pod imprimir XX
Não pod Digitalz XX
É recomendável transferir os faxes para
outro equipamento de fax ou para o
computador. (Consu lte Transferir faxes para
outro equipamento de fax uu página 81 ou
Transferir faxes para o computador
uu página 81.)
Pode também transferir o relatório de
Histórico de faxes para ver se há alguns
faxes que precise de transferir. (Consulte
Transferir o relatório de Histórico de faxes
para outro equipamento de fax
uu página 82.)
Transferir faxes para outro
equipamento de fax
Se não tiver conf igurado a ID da estação, n ão
pode entrar no modo de transferência de
faxes. (uuGuia de Instalação Rápida:
Introduzir informação pessoal (ID do
aparelho))
a Prima Parar para interromper o erro
temporariamente.
b Prima Menu.
e Prima Transf. Dados.
f Prima Transfêr. Fax.
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se o LCD apre sentar
Nenhum dado , já não há mais faxes
na memória do equipamento.
Prima Parar.
Introduza o número de fax para o
qual os faxes serão encaminhados.
h Prima Iniciar Mono.
Transferir faxes para o computador B
Pode transferir os faxes da memória do
equipamento para o computador.
a Prima Parar para interromper o erro
temporariamente.
b Certifique-se de que insta lou o
MFL-Pro Suite no computador e, em
seguida, active a Recepção PC-FAX no
computador.
(uuManual do Utilizador de Software:
Recepção PC-FAX)
c Certifique-s e de que selec c ionou a
Recepção de PC-Fax no equipamento.
(uuManual Avançado do Utilizador:
Recepção de PC-Fax (apenas
Windows
Se houver faxes na memória do
B
equipamento quando configurar a
Recepção de PC-Fax, o LCD pergunta
se pretende transferir os faxes para o
computador.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para transferir todos os faxes p ara o
computador, prima Sim. Ser-lhe-á
perguntado se também pretende
activar a opção de impressão de
cópia de segurança.
®
))
B
c Prima a ou b para visualizar Serviço.
d Prima Serviço.
Para sair e deixar os faxes na
memória, prima Não.
e Prima Parar.
81
Transferir o relatório de Histórico de
IMPORTANTE
faxes para outro equipamento de fax
Se não tiver confi gurado a ID da estação, nã o
pode entrar no modo de transferência de
faxes. (uuGuia de Instalação Rápida:
Introduzir informação pessoal (ID do
aparelho))
a Prima Parar para inte rro mper o erro
temporariamente.
b Prima Menu.
Encravamento de
B
documentos B
Os documentos podem ficar encravados na
unidade ADF se não forem introduzidos ou
alimentados correctamente ou se forem
muito compridos. Siga os passos para
eliminar um encravamento de papel.
O documento está encravado na parte
superior da unidade ADF
B
c Prima a ou b para visualizar Serviço.
d Prima Serviço.
e Prima Transf. Dados.
f Prima Transf. Relat.
g Introduza o númer o de fax para o qu al o
relatório de Histór ico de faxes deve ser
encaminhado.
Prima Iniciar Mono.
h
a Retire o papel que não está encravado
da unidade ADF.
b Abra a tampa do ADF.
c Retire o documento encravado
puxando-o para cima.
d Feche a tampa do ADF.
82
e Prima Parar.
Para evitar en cravamento s de
documentos, feche a tampa do ADF
correctamente, pressionando-a com
cuidado no centro.
Resolução de problemas
IMPORTANTE
O documento está encravado no
interior da unidade ADF
a Retire o papel que não está encravado
da unidade ADF.
b Levante a tampa dos documentos.
c Puxe o documento encravado para a
esquerda e para fora.
Encravamento da impressora
B
ou do papelB
Retire o papel encravad o em função da área
onde ficou encravado no equipamento.
O papel encravou na parte da frente
do equipamento
Se o LCD indicar
Encrav. Papel [Front.], siga estas
instruções:
B
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
Antes de desligar o e quipamento da fonte
de alimentação, pode transferir os faxes
que estão armazenados na m emória para
o computador ou para ou tro equipame nto
de fax, para evitar perder mensagens
importantes. (Consulte Transfer ir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxesuu página 81.)
d Feche a tampa dos documentos.
e Prima Parar.
b Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o
suporte do pape l. Puxe a gaveta do
papel completamen t e para fora do
equipamento.
B
83
c Puxe para fora o papel encravado (1).
IMPORTANTE
1
d Levante a tampa de desencravamento
de papel e retire o papel encravado.
O papel encravou na parte de trás do
equipamento
Se o LCD indicar
Encrav. Papel [Tras.] , siga estas
instruções:
a Desligue o e quipamento da tomada
eléctrica.
Antes de desligar o equipamento da fon te
de alimentação, pode transferir os faxes
que estão armazenados na memória para
o computador o u para outro equipamento
de fax, para evitar perder mensagens
importantes. (Cons ulte Transferir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxesuu página 81.)
B
e Volte a introduzir com firmeza a gaveta
do papel no equipamento.
f Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do
papel até ouvir um estalido e, em
seguida, abra a aba do suporte do
papel.
Certifique-se de que puxa para fora o
suporte do papel até ouvir um estalido.
b Abra a tampa de desencravamento de
papel (1) situada na parte de trás do
equipamento.
1
g Volte a ligar o cabo de alimentação.
84
Resolução de problemas
IMPORTANTE
c Retire o papel encravado do
equipamento.
d Feche a tampa de desencra vamento de
papel.
Certifique-se de que a tampa está
correctamente fechada.
O papel encravou na parte da frente e
de trás do equipamento
Se o LCD indicar
Encrav. Papel [Fr, Tr], siga estas
instruções:
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
Antes de desligar o e quipamento da fonte
de alimentação, pode transferir os faxes
que estão armazenados na m emória para
o computador ou para ou tro equipame nto
de fax, para evitar perder mensagens
importantes. (Consulte Transfer ir os seus faxes ou o relatório de Histórico de faxesuu página 81.)
B
e Volte a ligar o cabo de alimentação.
b Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o
suporte do pape l. Puxe a gaveta do
papel completamen t e para fora do
equipamento.
B
85
c Puxe para fora o papel encravado (1).
1
d Levante a tampa de desencravamento
de papel e retire o papel encravado.
f Retire o papel encravado do
equipamento.
g Feche a tampa de desenc ravamento de
papel.
Certifique-se de que a tampa está
correctamente fechada.
e Abra a tampa de desencravamento de
papel (1) situada na parte de trás do
equipamento.
1
86
h Com ambas as mãos, utilize as
IMPORTANTE
presilhas de plástico dos dois lados do
equipamento para levantar a tampa do
digitalizador (1) para a posição aberta.
1
2
Resolução de problemas
• Se o papel estiver encravado debaixo da
cabeça de impressão, desligue o
equipamento da fonte de alimentação e,
em seguida, mova a cabeça de impressão
para retirar o papel.
3
• Se a cabeça de impressão estiver no
canto direito, como in dicado na figura, não
pode deslocá-la. Volte a ligar o cabo de
alimentação. Mantenha premida a tecla
Parar até a cabeça de impressão se
deslocar para o centro. Em seguida,
desligue o equipamento da fonte de
alimentação e retire o papel.
Desloque a cabeça de impressão (se
necessário) para retirar algum papel
que tenha ficado nesta zona. Cer tifiquese de que não fica papel encrav ado nos
cantos do equipamento (2) e (3).
• Se a tinta entrar em contacto com a pele ,
lave imediatamente c om sabão e água em
abundância.
B
87
i Com ambas as mãos, segure as
IMPORTANTE
presilhas de plástic o dos doi s lados do
equipamento e fec he cuidadosamente a
tampa do digitalizador.
j Volte a introduzir com firmeza a gaveta
do papel no equipamento.
b Se a aba do suporte do papel estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o
suporte do papel. Puxe a gaveta do
papel completamente para fora do
equipamento.
c Abra a guia do disco.
k Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do
papel até ouvir um estalido e, em
seguida, abra a aba do suporte do
papel.
Certifique-se de que puxa para fora o
suporte do papel até ouvir um estalido.
l Volte a ligar o cabo de alimentação.
Operações adicionais para resolução
de papel encravado
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
Antes de desligar o eq uipamento da fonte
de alimentação, pode transferir os faxes
que estão armazenados na m emória para
o computador ou para ou tro equipame nto
de fax, para evitar perder mensagens
importantes. (Consulte Tr ansferir os se us faxes ou o relatório de Histórico de faxesuu página 81.)
1
2
B
88
d Com ambas as mãos, utilize as
IMPORTANTE
presilhas de plástico dos dois lados do
equipamento para levantar a tampa do
digitalizador (1) para a posição aberta.
1
2
Resolução de problemas
• Se o papel estiver encravado debaixo da
cabeça de impressão, desligue o
equipamento da fonte de alimentação e,
em seguida, mova a cabeça de impressão
para retirar o papel.
3
• Se a cabeça de impressão estiver no
canto direito, como in dicado na figura, não
pode deslocá-la. Volte a ligar o cabo de
alimentação. Mantenha premida a tecla
Parar até a cabeça de impressão se
deslocar para o centro. Em seguida,
desligue o equipamento da fonte de
alimentação e retire o papel.
Desloque a cabeça de impressão (se
necessário) para retirar algum papel
que tenha ficado nesta zona. Cer tifiquese de que não fica papel encrav ado nos
cantos do equipamento (2) e (3).
• Se a tinta entrar em contacto com a pele ,
lave imediatamente c om sabão e água em
abundância.
e Certifique-se de que foi retirado todo o
papel encr avado da gui a do disco.
B
89
f Feche a guia do disco.
Encravamento do discoB
Retire a bandeja do disco, dependendo da
parte do equipamento onde o disco
encravou.
A bandeja do disco encravou na parte
da frente do equipamento
Se o LCD indicar
Encrav. Disco [Front.] , siga estas
instruções:
a Desligue o e quipamento da tomada
eléctrica.
B
g Com ambas as mãos, segure as
presilhas de plástic o dos doi s lados do
equipamento e fec he cuidadosamente a
tampa do digitalizador.
h Volte a introduzir com firmeza a gaveta
do papel no equipamento.
b Retire a bandeja do disco da guia do
disco.
c Feche a guia do disco.
i Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do
papel até ouvir um estalido e, em
seguida, abra a aba do suporte do
papel.
Certifique-se de que puxa para fora o
suporte do papel até ouvir um estalido.
j Volte a ligar o cabo de alimentação.
90
d Volte a ligar o cabo de alimentação.
Resolução de problemas
A bandeja do disco encravou na parte
de trás do equipamento
Se o LCD indicar
Encrav. Disco [Tras.], siga estas
instruções:
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Certifique-se de que existe espaço
suficiente atrás do equipamento para
retirar a bandeja do disco.
d Empurre com cuidado a bandeja do
B
disco em direcção à parte posterior do
equipamento.
c Com ambas as mãos, utilize as
presilhas de plástico dos dois lados do
equipamento para levantar a tampa do
digitalizador para a posição aberta.
e Retire a bandeja do disco da parte de
trás do equipamento.
B
91
f Com ambas as mãos, segure as
presilhas de plástic o dos doi s lados do
equipamento e fec he cuidadosamente a
tampa do digitalizador.
g Feche a guia do disco.
h Volte a ligar o cabo de alimentação.
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.