Preencha as seguintes informações para futura
consulta:
Número do Modelo: MFC-J470DW
1
Número de Série:
Data de Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte de trás da
unidade. Conserve este Manual do Utilizador junto
com o recibo de compra como um registo
permanente da sua compra, na eventualidade de
roubo, incêndio ou para o serviço de garantia.
Leia este manual primeiro. Leia as Instruções sobre
Segurança antes de configurar o equipamento.
Consulte este manual para se informar sobre
marcas comerciais e restrições legais.
Siga as instruções para configurar o equipamento e
instalar os controladores e o software para o
sistema operativo e tipo de ligação que está a
utilizar.
Aprenda as operações básicas de fax, cópia e
digitalização e como substituir consumíveis.
Consulte as sugestões para a solução de
problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax, cópia,
funções de segurança, impressão de relatórios e
realização de manutenção de rotina.
Este manual fornece instruções para operações de
digitalização, de impressão, de PC-Fax e outras
operações que possam ser realizadas ligando o
equipamento Brother a um computador. Pode
encontrar informações úteis sobre a aplicação do
utilitário Brother ControlCenter, a utilização do
equipamento num ambiente de rede e os termos
mais utilizados.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro HTML /
CD-ROM
Guia "Web Connect"Este manual fornece informações úteis sobre o
acesso a serviços Internet a partir do equipamento
Brother, bem como sobre o descarregamento de
imagens, a impressão de dados e o carregamento
directo de ficheiros para serviços Internet.
Guia de Instalação do
"AirPrint"
Este manual fornece informações sobre a utilização
do AirPrint para imprimir a partir do OS X v10.7.x ou
10.8.x e do iPhone, iPod touch, iPad ou outro
dispositivo iOS para o equipamento Brother sem
instalar um controlador de impressora.
Guia de Instalação do
"Google Cloud Print"
Este manual fornece informações pormenorizadas
sobre a utilização dos serviços Google Cloud Print™
para imprimir na Internet.
Guia de
Imprimir/Digitalizar
Portátil para o Brother
iPrint&Scan
1
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
Este manual fornece informações úteis sobre a
impressão a partir do dispositivo móvel e sobre a
digitalização do equipamento Brother para o
dispositivo móvel quando ligado a uma rede Wi-Fi.
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
1
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
1
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
1
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
1
i
Índice
(Manual Básico do Utilizador)
1Informações gerais1
Utilizar a documentação ........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação................................1
Aceder ao Brother Utilities (Windows
Aceder ao Manual Avançado do Utilizador e ao Manual do Utilizador da
Rede e do Software............................................................................................2
Visualizar os Manuais do Utilizador.................................................................2
Como aceder aos Manuais de Funções Avançadas .............................................4
Aceder à Assistência Brother (Windows
Aceder à Assistência Brother (Macintosh).............................................................5
Apresentação do painel de controlo ......................................................................6
Indicações do ecrã LCD ..................................................................................8
O Manual Avançado do Utilizador descreve as seguintes funções e operações.
Pode ver o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM.
1Configuração geral
Armazenamento na memória
Horário de poupança de energia
automático (modelos MFC)
Modo espera
Desligar automático (modelo DCP)
Ecrã LCD
Temporizador de alteração do modo
(modelos MFC)
2Funções de segurança
(modelos MFC)
Bloqueio TX
3Enviar um fax
(modelos MFC)
Opções de envio adicionais
Operações de envio adicionais
6Imprimir relatórios
Relatórios de fax (modelos MFC)
Relatórios
7Efectuar cópias
Opções de cópia
AManutenção de rotina
Limpar e verificar o equipamento
Embalar e transportar o equipamento
BGlossário
CÍndice remissivo
4Receber um fax
(modelos MFC)
Recepção na memória
(apenas Monocromático)
Operações de recepção adicionais
5Marcar e memorizar
números (modelos MFC)
Operações de voz
Operações de marcação adicionais
Outras formas de memorizar
números
vi
Informações gerais1
1
Utilizar a
documentação
Obrigado por ter comprado um equipamento
da Brother! Esta documentação vai ajudá-lo
a tirar o máximo partido do seu equipamento.
Símbolos e convenções
utilizados nesta
documentação1
Os seguintes símbolos e convenções são
utilizados em toda a documentação.
NegritoLetras em negrito identificam
botões específicos existentes
no painel de controlo do
equipamento ou no ecrã do
computador.
ItálicoLetras em itálico chamam a
atenção para itens
importantes ou remetem para
um tópico relacionado.
Courier
New
Texto no tipo de letra Courier
New identifica mensagens no
LCD do equipamento.
1
ADVERTÊNCIA
1
ADVERTÊNCIA indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
AVISO
AVISO indica uma situação potencialmente
perigosa que, se não for evitada, pode
resultar em ferimentos ligeiros ou
moderados.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em danos materiais
ou na perda da funcionalidade do produto.
NOTA
As Notas indicam o que fazer se ocorrerem
determinadas situações ou oferecem
sugestões sobre como a operação
funciona em conjunto com outras funções.
Os ícones de Perigo Eléctrico
alertam-no para possíveis choques
eléctricos.
1
Capítulo 1
Aceder ao
Brother Utilities
(Windows
Se estiver a utilizar um PC ou tablet com o
Windows
tocando no ecrã ou clicando com o rato.
Depois de o controlador de impressora estar
instalado, aparece o símbolo
no ecrã Iniciar e no ambiente de trabalho.
a Toque ou clique em Brother Utilities
®
8, pode seleccionar as opções
(Brother Utilities (Utilitários Brother))
(Utilitários Brother) no ecrã Iniciar ou no
ambiente de trabalho.
®
8) 1
Aceder ao Manual
Avançado do Utilizador
e ao Manual do
Utilizador da Rede e do
Software
Este Manual Básico do Utilizador não contém
todas as informações sobre o equipamento,
tais como utilizar as funções avançadas de
Fax, Cópia, Impressora, Scanner, PC-Fax e
Rede. Quando estiver preparado para
consultar informações pormenorizadas sobre
estas operações, pode ler o Manual
Avançado do Utilizador e o Manual do
Utilizador da Rede e do Software em
formato HTML incluídos no CD-ROM.
Visualizar os Manuais do
Utilizador1
1
b Seleccione o equipamento.
(Windows®)1
(Windows®XP/Windows Vista®/Windows®7/
Windows Server® 2003/Windows Server®
2008/Windows Server® 2008 R2)
Para visualizar a documentação, a partir de
Iniciar
(
seleccione
XXXX é o nome do modelo) na lista de
programas e, em seguida, seleccione
Manuais do Utilizador
(Windows®8/Windows Server® 2012)
Clique em (Brother Utilities (Utilitários
Brother)) e, em seguida, clique na lista
pendente e seleccione o nome do modelo
(caso ainda não esteja seleccionado). Clique
em Suporte na barra de navegação à
esquerda e, em seguida, clique em
Manuais do Utilizador.
),
Todos os Programas
Brother, MFC-XXXX
.
,
(em que
c Seleccione a função que pretende
utilizar.
2
Se não tiver instalado o software, pode
encontrar a documentação no CD-ROM,
seguindo as instruções:
Informações gerais
NOTA
a Ligue o computador. Introduza o
CD-ROM da Brother na unidade de
CD-ROM.
Se o ecrã da Brother não abrir, aceda a
Computador ou O meu computador.
(Para Windows
2012: Clique em (Explorador de
Ficheiros) na barra de tarefas e, em
seguida, aceda a Computador.) Clique
duas vezes no ícone do CD-ROM e, em
seguida, clique duas vezes em start.exe.
®
8 e Windows Server®
b Se for apresentado o ecrã com o nome
do modelo, clique no nome do modelo.
c Se for apresentado o ecrã do idioma,
clique no seu idioma. Aparece o Menu
superior do CD-ROM.
(Macintosh)1
a Ligue o Macintosh. Introduza o
CD-ROM da Brother na unidade de
CD-ROM. Aparece a janela seguinte.
b Clique duas vezes no ícone
Manuais do Utilizador.
c Seleccione o modelo e o idioma se for
necessário.
1
d Clique em Manuais do Utilizador.
e Clique em Documentos em
PDF/HTML. Se aparecer o ecrã do país,
seleccione o seu país. Quando
aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, seleccione o manual que
pretende ler.
d Clique em Manuais do Utilizador. Se
aparecer o ecrã do país, seleccione o
seu país.
e Quando aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, seleccione o manual que
pretende ler.
3
Capítulo 1
NOTA
Como localizar as instruções de
Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode encontrar as instruções
do seguinte modo:
Manual do Utilizador da Rede e do
Software
Digitalizar
ControlCenter
Guias de Orientação do Nuance™
PaperPort™ 12SE
(Windows
Pode ver os Guias de Orientação
completos do Nuance™ PaperPort™
12SE a partir da secção Ajuda na
aplicação PaperPort™ 12SE.
Manual do Utilizador do Presto!
PageManager
(Macintosh)
®
)
1
Manuais de Funções
Como aceder aos
Avançadas
Pode visualizar e descarregar estes manuais
a partir do Brother Solutions Center em:
http://solutions.brother.com/
Clique em Manuais na página do seu modelo
para descarregar a documentação.
Guia "Web Connect"1
Este manual fornece informações úteis sobre
o acesso a serviços Internet a partir do
equipamento Brother, bem como sobre o
descarregamento de imagens, a impressão
de dados e o carregamento directo de
ficheiros para serviços Internet.
Guia de Instalação do "AirPrint"1
.
1
Tem de descarregar e instalar o Presto!
PageManager para o poder utilizar. Para
mais informações, consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh)uu página 5.
O Manual do Utilizador completo do
Presto! PageManager pode ser
visualizado a partir da secção Ajuda da
aplicação Presto! PageManager.
Como localizar as instruções básicas
de instalação de Rede
O equipamento pode ser ligado a uma rede
sem fios.
Instruções básicas de instalação
(uu Guia de Instalação Rápida.)
O ponto de acesso sem fios ou router
suporta Wi-Fi Protected Setup™ ou
AOSS™
(uu Guia de Instalação Rápida.)
Este manual fornece informações sobre a
utilização do AirPrint para imprimir a partir do
OS X v10.7.x ou 10.8.x e do iPhone, iPod
touch, iPad ou outro dispositivo iOS para o
equipamento Brother sem instalar um
controlador de impressora.
Guia de Instalação do "Google Cloud
Print"
Este manual fornece informações
pormenorizadas sobre a utilização dos
serviços Google Cloud Print™ para imprimir
1
na Internet.
1
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil
para o Brother iPrint&Scan
Este manual fornece informações úteis sobre
a impressão a partir do dispositivo móvel e
sobre a digitalização do equipamento Brother
para o dispositivo móvel quando ligado a
uma rede Wi-Fi.
1
Mais informações sobre a instalação de
rede
(uu Manual do Utilizador da Rede e do
Software.)
4
Informações gerais
Aceder à Assistência
Brother (Windows
Pode localizar todos os contactos de que
necessita, como a assistência pela Web
(Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Clique em Assistência Brother no
Menu superior. Aparece o seguinte ecrã:
®
)1
Aceder à Assistência
Brother (Macintosh)
Pode localizar todos os contactos de que
necessita, como a assistência pela Web
(Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Clique duas vezes no ícone
Assistência Brother. Aparece o seguinte
ecrã:
1
1
Para aceder ao nosso sítio da Web
(http://www.brother.com/
Página inicial da Brother.
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de
produtos (http://solutions.brother.com/
clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter
informações sobre consumíveis originais
da Brother
(http://www.brother.com/original/
clique em Informações sobre consumíveis.
Para aceder ao Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
para projectos de fotografia e
descarregamentos de impressão
GRATUITOS, clique em
Brother CreativeCenter.
Para voltar ao menu superior, clique em
Anterior ou, se já terminou, clique em
Sair.
), clique em
),
),
)
Para descarregar e instalar o Presto!
PageManager, clique em
Presto! PageManager.
Para aceder à página Brother Web
Connect, clique em
Brother Web Connect.
Para registar o equipamento a partir da
página de registo de produtos da Brother
(http://www.brother.com/registration/
clique em Registo online.
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de
produtos (http://solutions.brother.com/
clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter
informações sobre consumíveis originais
da Brother
(http://www.brother.com/original/
em Informações sobre consumíveis.
),
),
), clique
5
Capítulo 1
128
Apresentação do painel de controlo1
1LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
Apresenta mensagens no ecrã que o ajudam a
configurar e a utilizar o equipamento.
2Teclas de modo:
FAX
Permite aceder ao modo Fax.
DIGITALIZAR
Permite aceder ao modo Digitalizar.
COPIAR
Permite aceder ao modo Cópia.
WEB
Permite ligar o equipamento Brother a um
serviço Internet.
Para mais informações, uu Guia "Web
Connect".
3Teclas de telefone:
Remarcar/Pausa
Remarca os últimos 30 números
chamados. Insere também uma pausa
aquando da marcação.
Tel/R
Esta tecla é utilizada para ter uma
conversa telefónica depois de levantar o
auscultador do telefone externo durante o
Toque F/T (toque duplo rápido).
Além disso, quando estiver ligado a um
PBX, pode utilizar esta tecla para aceder a
uma linha externa ou para transferir uma
chamada para outra extensão.
4Teclas de início:
Iniciar Mono
Permite começar a enviar faxes ou a fazer
cópias monocromáticas. Permite também
iniciar uma operação de digitalização
(monocromática ou a cores, consoante a
configuração de digitalização do software
ControlCenter).
Iniciar Cor
Permite começar a enviar faxes ou a fazer
cópias a cores. Permite também iniciar
uma operação de digitalização
(monocromática ou a cores, consoante a
configuração de digitalização do software
ControlCenter).
6
Informações gerais
76
34
5
1
5 Ligar/Desligar
Prima para ligar o equipamento.
Mantenha premida a tecla para desligar
o equipamento. O LCD indica Desligando e
fica ligado durante alguns segundos antes de
se desligar.
Se tiver ligado um telefone ou TAD externo,
estará sempre disponível.
Se desligar o equipamento utilizando ,
este continua a limpar periodicamente a
cabeça de impressão para manter a qualidade
de impressão. Para prolongar a vida útil da
cabeça de impressão, garantir uma maior
eficiência dos cartuchos de tinta e manter a
qualidade de impressão, deve manter o
equipamento sempre ligado à alimentação.
6 Parar
Pára uma operação ou sai do menu.
7Teclado de marcação
Utilize estas teclas para marcar números de
telefone e de fax e como um teclado para
introduzir informações no equipamento.
8Teclas de menu:
dc
Quando o equipamento está inactivo, pode
premir estas teclas para ajustar o volume
do toque.
Permite guardar, procurar e marcar
números que estão na memória.
d ou c
Prima d ou c para deslocar a área
seleccionada para a direita ou para a
esquerda no LCD.
a ou b
Prima a ou b para percorrer os menus e as
opções.
Menu
Permite aceder ao menu principal.
Eliminar
Prima para apagar caracteres ou para
regressar ao nível de menu anterior.
OK
Permite seleccionar uma configuração.
7
Capítulo 1
1
32
4
Indicações do ecrã LCD1
O LCD indica o estado do equipamento
quando este estiver inactivo.
1Estado da ligação sem fios
Aparece um indicador de quatro níveis no ecrã
do modo Pronto que mostra a intensidade
actual do sinal sem fios se estiver a utilizar
uma ligação sem fios.
Operações básicas1
Os passos que se seguem mostram como
alterar uma configuração do equipamento.
Neste exemplo, a configuração do modo de
recepção é alterada de Somente Fax para
Fax/Tel.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
0Máx.
2Modo de recepção
Visualizar o Modo de recepção actual:
Fax (Somente Fax)
F/T (Fax/Telefone)
TAD (TAD externo)
Man (Manual)
3Tinta
Visualizar o volume de tinta restante.
Quando o cartucho de tinta está quase a
acabar ou apresenta um problema, é
apresentado o ícone de erro na cor em causa.
Para mais informações, uu Manual Avançado
do Utilizador: Verificar o volume da tinta.
4Faxes na memória
Pode ver quantos faxes recebidos estão na
memória.
Prima OK.
8
Informações gerais
NOTA
d Prima a ou b para seleccionar Modo
recepção.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Fax/Tel.
Configurações do
volume
Volume do toque1
Pode optar por vários níveis de volume do
toque, de Alto a Desl.
Quando o equipamento está inactivo, prima
d ou c para ajustar o nível do volume.
O LCD apresenta a configuração actual e
sempre que premir uma tecla, o volume
muda para o nível seguinte. O equipamento
mantém a nova configuração até que a
altere.
Pode também alterar o volume através do
menu, seguindo as instruções para:
Configurar o volume do toque1
1
1
Prima OK.
Pode ver a configuração actual no LCD:
Prima Eliminar se pretender regressar ao
nível anterior.
f Prima Parar.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Volume.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Toque
de camp.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Baixo,
Med, Alto ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar.
9
Capítulo 1
Volume do sinal sonoro1
Quando o sinal sonoro está ligado, o
equipamento emite um som quando prime
uma tecla, ou quando comete um erro ou
depois de enviar ou receber um fax.
Pode optar por vários níveis de volume do
som.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Volume.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Beeper.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Baixo,
Med, Alto ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar.
Visor LCD1
Configurar o brilho da luz de
fundo1
Se tiver dificuldades em ler o LCD,
experimente alterar a configuração do brilho.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Definições LCD.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Retroiluminaç.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Claro,
Med ou Escuro.
Prima OK.
Volume do altifalante1
Pode optar por vários níveis de volume do
altifalante.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Volume.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Altifalante.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Baixo,
Med, Alto ou Desl.
Prima OK.
f Prima Parar.
f Prima Parar.
10
2
NOTA
1
2
3
3
Colocar papel2
Colocar papel e outros
suportes de impressão
Coloque apenas um tamanho e um tipo de
papel na gaveta do papel de cada vez.
(Para mais informações sobre tamanho do
papel, gramagem e espessura, consulte
Seleccionar o suporte de impressão correctouu página 20.)
a Puxe a gaveta do papel completamente
para fora do equipamento.
• Se a aba do suporte do papel (1) estiver
aberta, feche-a e, em seguida, feche o
suporte do papel (2).
b Levante a tampa da gaveta de saída do
papel (1).
2
2
1
c Prima cuidadosamente e desloque as
guias da largura do papel (1) e, em
seguida, a guia do comprimento do
papel (2) para as ajustar ao tamanho
dos envelopes.
Certifique-se de que a marcas
triangulares (3) das guias da largura do
papel (1) e da guia do comprimento do
papel (2) estão alinhadas com a marca
do tamanho do papel que está a utilizar.
1
• Quando colocar um papel de tamanho
diferente na gaveta, tem também de
alterar a configuração do Tam. do Papel no menu do equipamento.
(Consulte Tamanho do papel uu página 17.)
2
11
Capítulo 2
NOTA
IMPORTANTE
NOTA
d Folheie bem a pilha de papel para evitar
um encravamento de papel ou uma
alimentação errada.
Certifique-se sempre de que o papel não
está enrolado nem enrugado.
e Coloque cuidadosamente o papel na
gaveta do papel com o lado de
impressão virado para baixo e a
margem superior virada para a frente.
Verifique se o papel está alisado na
gaveta.
Tenha o cuidado de não empurrar o papel
demasiado para dentro; o papel pode
levantar na parte traseira da gaveta e
causar problemas de alimentação.
Se pretender acrescentar papel antes de
a gaveta ficar vazia, retire o papel da
gaveta e junte-o ao papel que vai
acrescentar. Folheie sempre bem a pilha
de papel antes de a colocar na gaveta. Se
colocar papel sem folhear a pilha, o
equipamento poderá alimentar várias
folhas.
Ajuste cuidadosamente as guias da
f
largura do papel (1) ao tamanho do
papel.
Verifique se as guias da largura do
papel tocam ligeiramente nos lados do
papel.
1
12
Colocar papel
IMPORTANTE
g Feche a tampa da gaveta do papel.
h Lentamente, introduza a gaveta do
papel completamente no equipamento.
Colocar envelopes2
Acerca dos envelopes2
Utilize envelopes com uma gramagem
entre 80 a 95 g/m
Para alguns envelopes, é necessário
efectuar configurações das margens na
aplicação. Não se esqueça de fazer
primeiro um teste de impressão antes de
imprimir vários envelopes.
NÃO utilize os seguintes tipos de
envelopes, pois não serão alimentados
correctamente:
• Com uma estrutura muito folgada.
• Com janelas.
• Com escrita em relevo.
2
.
2
i Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do
papel (1) até ficar encaixado e, em
seguida, abra a aba do suporte do
papel (2).
2
1
• Com fechos metálicos ou agrafos.
• Pré-impressos no interior.
ColaAbas duplas
Ocasionalmente, podem ocorrer
problemas na alimentação do papel
provocados pela espessura, pelo
tamanho e pela forma da aba dos
envelopes que está a utilizar.
13
Capítulo 2
IMPORTANTE
Colocar envelopes2
a Antes de os colocar no equipamento,
prima os cantos e os lados dos
envelopes para os alisar o mais
possível.
Se os envelopes forem alimentados de
dois em dois, coloque um envelope de
cada vez na gaveta do papel.
b Coloque os envelopes na gaveta do
papel com o lado do endereço virado
para baixo. Se as abas dos envelopes
ficarem na margem mais comprida,
coloque-os na gaveta com a aba
voltada para a esquerda, como indicado
na ilustração. Prima cuidadosamente e
desloque as guias da largura do
papel (1) e a guia do comprimento do
papel (2) para as ajustar ao tamanho
dos envelopes.
1
2
14
Se tiver problemas durante a impressão
em envelopes com a aba na margem
curta, experimente o seguinte:
a Abra a aba do envelope.
Colocar papel
2
b Coloque o envelope na gaveta do papel
com o lado do endereço voltado para
baixo e a aba posicionada como
indicado na ilustração.
c Seleccione Impressão inversa
(Windows
página (Macintosh) na caixa de diálogo
do controlador de impressora e, em
seguida, ajuste o tamanho e a margem
na sua aplicação.
(uu Manual do Utilizador da Rede e do
Software.)
®
) ou Inverter orientação da
2
15
Capítulo 2
NOTA
1
3
24
1
3
42
Área não imprimível2
A área de impressão depende das configurações da aplicação utilizada. Os valores indicam as
áreas não imprimíveis em folhas de papel e envelopes. O equipamento pode imprimir nas áreas
sombreadas das folhas de papel quando a função de impressão sem margens estiver disponível
e activada.
(uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.)
Folhas de papelEnvelopes
Topo (1)Esquerda (2)Fundo (3)Direita (4)
Folhas de papel3 mm3 mm3 mm3 mm
Envelopes22 mm3 mm22 mm3 mm
A função de impressão sem margens não está disponível para envelopes e impressão nos 2
lados.
16
Colocar papel
NOTA
Configurações do
papel
Tipo de papel2
Para obter a melhor qualidade de impressão,
configure o equipamento para o tipo de papel
que está a utilizar.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Tipo de
Papel.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Papel
Normal, Papel Revestido,
Brother BP71, Outro Glossy ou
Transparência.
Prima OK.
Tamanho do papel2
2
Pode utilizar os seguintes tamanhos de papel
para efectuar cópias: A4, A5, Foto
(10 × 15 cm) e Letter. Pode utilizar os
seguintes tamanhos de papel para imprimir
faxes: A4 e Letter. Quando alterar o tamanho
do papel colocado no equipamento, precisa
de alterar a configuração do Tam. do Papel na mesma altura, para que o
equipamento possa ajustar um fax recebido à
folha.
2
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Tam. do
Papel.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar A4, A5,
10x15cm ou Letter.
Prima OK.
e Prima Parar.
O equipamento ejecta o papel com a
superfície impressa voltada para cima,
para a gaveta do papel, na parte frontal do
equipamento. Quando utilizar
transparências ou papel plastificado,
retire cada folha imediatamente para
evitar borrões ou encravamentos de
papel.
e Prima Parar.
17
Capítulo 2
Papel admitido e
outros suportes de
impressão
A qualidade de impressão pode ser afectada
pelo tipo de papel utilizado no equipamento.
Para obter a melhor qualidade de impressão
com as configurações seleccionadas,
configure sempre o Tipo de Papel
equivalente ao tipo de papel utilizado.
Pode utilizar papel simples, papel para jacto
de tinta (revestido), papel plastificado,
transparências e envelopes.
É aconselhável testar vários tipos de papel
antes de comprar grandes quantidades.
Para obter melhores resultados, utilize papel
da Brother.
Quando imprimir em papel para jacto de
tinta (revestido), transparências e papel
plastificado, seleccione o suporte de
impressão correcto no separador Básico
do controlador de impressora ou na
configuração do Tipo de Papel do menu
do equipamento.
(Consulte Tipo de papel uu página 17.)
Se imprimir em papel fotográfico da
Brother, coloque uma folha adicional do
mesmo papel fotográfico na gaveta do
papel. Na embalagem do papel, foi
incluída uma folha adicional para essa
finalidade.
Quando utilizar transparências ou papel
fotográfico, retire cada folha
imediatamente para evitar borrões ou
encravamentos de papel.
Evite tocar na superfície impressa do
papel logo a seguir à impressão, porque
esta pode não estar completamente seca
e pode sujar os dedos.
Suportes de impressão
recomendados2
2
Para obter a melhor qualidade de impressão,
sugerimos que utilize o papel da Brother
listado na tabela.
Se o papel da Brother não estiver disponível
no seu país, sugerimos que teste vários tipos
de papel antes de comprar grandes
quantidades.
Recomendamos que utilize 3M Transparency
Film quando imprimir em transparências.
Papel da Brother
Tipo de papelItem
Simples A4BP60PA
Foto Plastificado A4BP71GA4
Jacto de tinta (Mate) A4BP60MA
Foto Plastificado 10 × 15 cm BP71GP
Manusear e utilizar suportes
de impressão2
Guarde o papel na embalagem original e
mantenha-a fechada. Guarde o papel
numa posição plana, em locais sem
humidade e não expostos a luz solar
directa ou a calor.
Evite tocar no lado brilhante (revestido) do
papel fotográfico. Coloque o papel
fotográfico com o lado brilhante virado
para baixo.
Evite tocar em qualquer lado da
transparência, porque esta absorve
facilmente água e transpiração, o que
poderá causar uma redução na qualidade
da impressão. As transparências
concebidas para fotocopiadoras/
impressoras a laser podem manchar o
documento seguinte. Utilize apenas
transparências recomendadas para
impressão a jacto de tinta.
18
IMPORTANTE
NÃO utilize os seguintes tipos de papel:
1
1
• Papel danificado, enrolado, enrugado
ou com formas irregulares
1Um enrolamento de 2 mm ou
superior pode provocar
encravamentos.
• Papel extremamente brilhante ou
altamente texturado
Colocar papel
2
• Papel que não esteja empilhado
uniformemente
• Papel de grão curto
Capacidade da tampa da gaveta de
saída do papel
Até 50 folhas de papel A4 de 80 g/m2.
As transparências e o papel fotográfico
têm de ser retirados da tampa da gaveta
de saída do papel página a página para
evitar borrões.
2
19
Capítulo 2
Seleccionar o suporte de impressão correcto2
Tipo e tamanho do papel para cada operação2
Tipo de papelTamanho do papelUtilização
FaxCópia
Folhas de papel A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pol.)SimSimSim
Letter 215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 pol.) SimSimSim
Executive184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 pol.) ––Sim
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pol.)–SimSim
A6105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pol.)––Sim
CartõesFoto10 × 15 cm (4 × 6 pol.)–SimSim
Foto 2L13 × 18 cm (5 × 7 pol.)––Sim
Ficha127 × 203 mm (5 × 8 pol.)––Sim
EnvelopesEnvelope C5162 × 229 mm (6,4 × 9 pol.)––Sim
Envelope DL110 × 220 mm (4,3 × 8,7 pol.)––Sim
Com-10105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 pol.)––Sim
Monarch98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 pol.)––Sim
TransparênciasA4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pol.)–SimSim
Letter215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 pol.) –SimSim
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pol.)–SimSim
Impressora
Gramagem, espessura e capacidade do papel2
Tipo de papelGramagemEspessuraN.º de
folhas
Folha de papelPapel simples
Papel para jacto de tinta
Papel plastificado
CartõesCartão Foto
Ficha
Envelopes
64 a 120 g/m
64 a 200 g/m
Até 220 g/m
Até 220 g/m
Até 120 g/m
80 a 95 g/m
2
2
2
2
2
2
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,25 mm20
Até 0,25 mm
Até 0,25 mm
Até 0,15 mm30
Até 0,52 mm10
Transparências––10
1
Até 100 folhas de papel de 80 g/m2.
2
O papel BP71 (260 g/m2) foi especialmente concebido para equipamentos a jacto de tinta da Brother.
100
20
20
1
2
2
20
3
IMPORTANTE
1
Colocar documentos3
Como colocar
documentos
Pode enviar um fax, fazer cópias ou
digitalizar a partir do ADF (alimentador
automático de documentos) e a partir do
vidro do scanner.
Utilizar o ADF3
O ADF suporta até 20 páginas e alimenta
cada folha individualmente. Utilize papel
dentro dos limites de tamanho e gramagem
indicados na tabela. Folheie sempre as
extremidades do papel antes de o colocar no
ADF.
Tamanhos e gramagem dos
documentos
a Abra o suporte de documentos do ADF
(1).
3
1
3
b Folheie bem as folhas.
c Desloque as guias do papel (1) para as
ajustar à largura dos documentos.
3
Comprimento:148 a 355,6 mm
Largura:148 a 215,9 mm
Gramagem:
64 a 90 g/m
2
Como colocar documentos3
• NÃO puxe o documento enquanto este
estiver a ser alimentado.
• NÃO utilize papel que esteja enrolado,
enrugado, dobrado, rasgado, agrafado,
preso com clipes ou colado com cola ou
fita adesiva.
• NÃO utilize cartão, folhas de jornal ou
tecido.
Certifique-se de que os documentos escritos
com tinta ou alterados com líquido corrector
estão completamente secos.
d Coloque os documentos no ADF por
baixo das guias, virados para baixo,
com a margem superior primeiro, até
os sentir tocar nos rolos do alimentador.
O ecrã apresenta ADF Pronto.
21
Capítulo 3
IMPORTANTE
NOTA
IMPORTANTE
NÃO deixe documentos espessos no
vidro do scanner. Se o fizer, o ADF pode
encravar.
e Depois de utilizar o ADF, feche o
suporte de documentos do ADF. Exerça
pressão sobre a parte superior
esquerda do suporte de documentos do
ADF para o fechar completamente.
b Utilize as guias do documento do lado
esquerdo e superior para colocar o
documento virado para baixo no canto
superior esquerdo do vidro do scanner.
1
Utilizar o vidro do scanner3
Pode utilizar o vidro do scanner para enviar
faxes, copiar ou digitalizar folhas de um só
lado ou as páginas de um livro.
Tamanhos de documentos
suportados
Comprimento: Até 297 mm
Largura:Até 215,9 mm
Gramagem:Até 2 kg
Como colocar documentos3
Para utilizar o vidro do scanner, o ADF
tem de estar vazio.
1tampa dos documentos
3
c Feche a tampa dos documentos.
Se estiver a digitalizar um livro ou um
documento espesso, NÃO bata com a
tampa nem faça pressão sobre ela.
a Levante a tampa dos documentos.
22
Área não digitalizável3
1
3
24
A área de digitalização depende das
configurações da aplicação utilizadas. Os
valores indicam as áreas que não podem ser
digitalizadas.
Colocar documentos
3
UtilizaçãoTamanho do
documento
FaxA43 mm
Letter4 mm
Legal
CópiaTodos os
Digitalização
1
A área que não pode ser digitalizada tem 1 mm
quando utiliza o ADF.
tamanhos
de papel
Topo (1)
Fundo (3)
3mm3mm
1mm1mm
Esquerda (2)
Direita (4)
3mm
1
23
4
NOTA
Enviar um fax4
Como enviar um fax4
Os passos que se seguem mostram como
enviar um fax.
a Efectue um dos seguintes
procedimentos para colocar o
documento:
Coloque o documento voltado para
baixo no ADF. (Consulte Utilizar o
ADF uu página 21.)
Coloque o documento voltado para
baixo no vidro do scanner. (Consulte
Utilizar o vidro do scanner
uu página 22.)
• Para enviar faxes a cores com várias
páginas, utilize o ADF.
• Se enviar um fax monocromático a partir
do ADF quando a memória estiver cheia,
o fax será enviado em tempo real.
• Pode utilizar o vidro do scanner para
enviar por fax uma página de um livro de
cada vez. Os documentos podem ter um
tamanho até A4 ou Letter.
• Como só pode digitalizar uma página de
cada vez, é mais fácil utilizar o ADF para
enviar um documento de várias páginas.
c Pode alterar as configurações de envio
de fax seguintes. Prima a ou b para
percorrer as configurações de fax.
Quando a configuração que pretende
aparecer, prima OK e seleccione a sua
opção.
(Manual Básico do Utilizador)
Para obter informações sobre como
alterar as configurações de envio de fax
seguintes, consulte as páginas 25 a 26.
Tamanho da digitalização através do
vidro
Transmissão de faxes a cores
Relatório de verificação da
transmissão (Configuração)
(Manual Avançado do Utilizador)
Para mais operações e configurações
avançadas de envio de faxes
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Enviar um fax (modelos MFC).)
Contraste
Resolução de fax
Configurar novas predefinições
Reposição de fábrica
Envio de um fax após o final de uma
chamada
Distribuição
b Prima (FAX).
O LCD indica:
24
Transmissão em tempo real
Modo internacional
Cancelar tarefas em espera
d Introduza o número de fax.
Utilizando o teclado de marcação
Utilizando o livro de endereços
Livro Ender.
Utilizando o histórico de chamadas
Numeros marcados
Hist ID Remetent
Enviar um fax
NOTA
e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Enviar faxes a partir do ADF4
O equipamento começa a digitalizar
o documento para envio.
Enviar um fax a partir do vidro do
scanner
Se premiu Iniciar Mono, o
equipamento começa a digitalizar a
primeira página. Avance para o
passo f.
Se premiu Iniciar Cor, o LCD
pergunta-lhe se pretende enviar um
fax a cores. Prima 1 para seleccionar
Fax a cores e confirmar. O
equipamento começa a digitalizar e
a enviar o documento.
f Quando o LCD lhe perguntar Página
seguinte?, efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para enviar uma só página, prima 2
para seleccionar Não(Envie) (ou
prima Iniciar Mono novamente).
O equipamento começa a enviar o
documento.
Para enviar mais do que uma
página, prima 1 para seleccionar
Sim e avance para o passo g.
g Coloque a página seguinte no vidro do
scanner.
Prima OK.
O equipamento começa a digitalizar a
página. (Repita os passos f e g para
cada página adicional.)
Configurar o tamanho do
vidro do scanner para faxes4
Quando os documentos são de tamanho
Letter, precisa de configurar o Tamanho da
digitalização para Letter. Caso contrário, a
parte lateral dos faxes fica cortada.
4
a Coloque o documento.
b Prima (FAX).
4
c Prima a ou b para seleccionar Defin.
avançadas.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Tam.área digit.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar A4 ou
Letter.
Prima OK e, em seguida, prima
Eliminar.
f Introduza o número de fax.
g Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
• Pode guardar a configuração que utiliza
mais frequentemente especificando-a
como configuração predefinida.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Configurar as alterações como uma nova
predefinição.)
• Esta configuração só está disponível para
enviar documentos a partir do vidro do
scanner.
h Depois de digitalizar todas as páginas,
prima 2 ou Iniciar Mono para começar
a enviar.
Parar os faxes4
Para parar os faxes, prima Parar.
25
Capítulo 4
NOTA
Transmissão de faxes a cores4
O equipamento pode enviar um fax a cores
para equipamentos que suportem esta
função.
Os faxes a cores não podem ser guardados
na memória do equipamento. Quando enviar
um fax a cores, o equipamento irá enviá-lo
em tempo real (mesmo que Tx imediata
esteja configurada para Desl).
Cancelar um fax em curso4
Se pretender cancelar um fax enquanto o
equipamento está a digitalizar, a enviar ou a
efectuar uma marcação, prima Parar.
Relatório de verificação da
transmissão4
Pode utilizar o relatório de verificação da
transmissão como prova do envio de um fax.
Este relatório indica o nome ou o número de
fax do remetente, a data e hora da
transmissão, a duração da transmissão, o
número de páginas enviadas e se a
transmissão foi ou não bem sucedida.
Há várias configurações disponíveis para o
relatório de verificação da transmissão:
Lig: Imprime um relatório depois de cada
fax enviado.
Lig+Img: Imprime um relatório depois de
cada fax enviado. Uma parte da primeira
página do fax aparece no relatório.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Configu.relat.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Relatório XMIT.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Lig,
Lig+Img, Desl ou Desl+Img.
Prima OK.
f Prima Parar.
• Se seleccionar Lig+Img ou Desl+Img, a
imagem aparece no relatório de
verificação da transmissão apenas se a
transmissão em tempo real estiver
configurada para Desl. A imagem não
aparece no relatório quando envia um fax
a cores.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Transmissão em tempo real.)
• Se a transmissão for bem sucedida,
aparece “OK” junto a “RESULT” no
relatório de verificação da transmissão.
Se a transmissão não for bem sucedida,
aparece “ERRO” junto a “RESULT”.
Desl: Imprime um relatório se o fax não
tiver sido bem sucedido devido a um erro
de transmissão. Desl é a configuração
predefinida.
Desl+Img: Imprime um relatório se o fax
não tiver sido bem sucedido devido a um
erro de transmissão. Uma parte da
primeira página do fax aparece no
relatório.
26
Receber um fax5
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho (se disponíveis) ou um
telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha
que o aparelho?
Sim
Somente Fax
N
ão
N
ão
N
ão
Manual
Sim
TAD externo
Fax/Tel
Está a utilizar a função de mensagem de voz de
um aparelho de atendimento automático externo?
Quer que o aparelho atenda às chamadas de fax
e de telefone automaticamente?
Sim
5
Modos de recepção5
Tem de seleccionar um modo de recepção em função dos dispositivos externos e dos serviços
telefónicos que tem na linha.
Seleccionar o modo de recepção5
Por predefinição, o equipamento recebe automaticamente todos os faxes que lhe são enviados.
O diagrama que se segue ajuda a seleccionar o modo de recepção correcto.
Para informações mais detalhadas sobre os modos de recepção, consulte Utilizar os modos de recepçãouu página 28.
5
Para configurar o modo de recepção, siga as instruções:
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Modo recepção.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Somente Fax, Fax/Tel, TAD externo ou Manual.
Prima OK.
f Prima Parar.
27
Capítulo 5
Utilizar os modos de
recepção
Alguns modos de recepção respondem
automaticamente (Somente Fax e Fax/Tel). Poderá querer alterar o atraso do
toque antes de utilizar estes modos.
(Consulte Atraso do toqueuu página 29.)
Somente Fax5
O modo Somente Fax atende
automaticamente todas as chamadas como
chamadas de fax.
Fax/Tel5
O modo Fax/Tel ajuda a gerir as chamadas
recebidas, reconhecendo se se trata de um
fax ou de uma chamada de voz e
processando-as de uma das seguintes
formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.
As chamadas de voz iniciam o Toque F/T
para o avisar que tem de atender a linha.
O Toque F/T é um toque duplo rápido
efectuado pelo equipamento.
Se utilizar o modo Fax/Tel, consulte
Número de Toques F/T (apenas modo
Fax/Tel) uu página 29 e Atraso do toque
uu página 29.
Manual5
5
O modo Manual desliga todas as funções de
atendimento automático.
Para receber um fax no modo Manual,
levante o auscultador de um telefone
externo. Quando ouvir tons de fax (sinais
curtos repetidos), prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor e, em seguida, prima 2 para
seleccionar Recepção. Pode também utilizar
a função Detecção de Fax para receber faxes
levantando um auscultador na mesma linha
do equipamento.
(Consulte Detecção de Faxuu página 30.)
TAD externo5
O modo TAD externo permite que um
dispositivo de atendimento externo faça a
gestão das chamadas recebidas. As
chamadas recebidas são processadas de
uma das seguintes formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.
Os chamadores de voz podem gravar
uma mensagem no TAD externo.
Para ligar o TAD externo, consulte Ligar um
TAD (dispositivo de atendimento telefónico)
externo uu página 34.
28
Receber um fax
Configurações do
modo de recepção
Atraso do toque5
O atraso do toque configura o número de
vezes que o equipamento toca antes de
atender no modo Somente Fax ou Fax/Tel. Se tiver telefones externos ou
extensões telefónicas na mesma linha do
equipamento, seleccione o número máximo
de toques.
(Consulte Funcionamento a partir de telefones externos e extensões telefónicas
uu página 36 e Detecção de Fax
uu página 30.)
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Retard.
Camp.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar o número
de vezes que pretende que o
equipamento toque antes de atender.
Prima OK.
Se seleccionar 0, o equipamento
responde imediatamente e a linha não
toca nenhuma vez.
f Prima Parar.
Número de Toques F/T
5
(apenas modo Fax/Tel)5
Quando alguém ligar para o equipamento, o
utilizador e o remetente da chamada ouvirão
o toque de telefone normal. O número de
toques é definido pela configuração do atraso
do toque.
Se a chamada for um fax, o equipamento
recebe-o. Contudo, se for uma chamada de
voz, o equipamento emite o Toque F/T (um
toque duplo rápido) durante o tempo definido
na configuração do Número de Toques F/T.
Se ouvir o Toque F/T, significa que tem uma
chamada de voz na linha.
Como o Toque F/T é emitido pelo
equipamento, as extensões e os telefones
externos não tocam. No entanto, pode
atender a chamada em qualquer telefone se
utilizar um código remoto.
(Para mais informações, consulte Utilizar códigos remotosuu página 37.)
5
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Temp.toq.f/t.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar o tempo
durante o qual o equipamento deve
tocar para o alertar de que tem uma
chamada de voz (20, 30, 40 ou 70
segundos).
Prima OK.
f Prima Parar.
29
Capítulo 5
NOTA
NOTA
Mesmo que o remetente da chamada
desligue durante o toque duplo rápido, o
equipamento continua a tocar durante o
tempo configurado.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Recep.
Fácil.
Prima OK.
Detecção de Fax5
Se a Detecção de Fax estiver Lig:5
O equipamento recebe uma chamada de fax
automaticamente, mesmo que o utilizador
atenda. Quando aparecer Recebendo no
LCD ou quando ouvir “apitos” no auscultador
que está a utilizar, pouse o auscultador. O
equipamento faz o resto.
Se a Detecção de Fax estiver Desl:5
Se estiver perto do equipamento e atender
uma chamada de fax levantando o
auscultador, prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor e, em seguida, prima 2 para receber o
fax.
Se atender numa extensão ou telefone
externo, prima l 51. (Consulte
Funcionamento a partir de telefones externos
e extensões telefónicas uu página 36.)
e Prima a ou b para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
f Prima Parar.
• Se esta função estiver configurada para
Lig, mas o equipamento não ligar uma
chamada de fax quando levantar o
auscultador de uma extensão ou de um
telefone externo, prima o código de
activação remota l 51.
• Se enviar faxes a partir de um computador
na mesma linha telefónica e o
equipamento os interceptar, configure a
Detecção de Fax para Desl.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
30
6
NOTA
Telefone e dispositivos externos6
Operações de voz6
Modo Fax/Tel6
Quando o equipamento está no modo
Fax/Tel, utiliza o Toque F/T (toque duplo
rápido) para alertar o utilizador que deve
atender uma chamada de voz.
Se estiver num telefone externo, levante o
auscultador do telefone externo e prima
Tel/R para atender.
Se estiver numa extensão telefónica, precisa
de levantar o auscultador durante o Número
de Toques F/T e premir #51 entre os toques
duplos rápidos. Se não estiver ninguém em
linha ou se alguém pretender enviar-lhe um
fax, envie a chamada de novo para o
equipamento, premindo l 51.
A mensagem ID Desconhec. significa
que a chamada tem origem fora da sua
área de serviço de identificação de
chamada.
A mensagem Cham. privada significa
que o remetente da chamada bloqueou
intencionalmente a transmissão das
informações.
Pode imprimir uma lista das informações de
identificação de chamada recebidas pelo
equipamento. (uu Manual Avançado
do Utilizador: Como imprimir um relatório.)
6
O serviço de identificação de chamada
varia consoante os diferentes operadores.
Contacte a sua companhia de telefones
para mais informações sobre os tipos de
serviços disponíveis na sua área.
Identificação de chamada6
A função de identificação de chamada
permite utilizar o serviço de subscrição de
identificação de chamada disponibilizado por
muitas companhias de telefones locais.
Contacte a sua companhia de telefones para
obter mais informações. Este serviço
apresenta o número de telefone ou o nome,
se estiver disponível, do remetente da
chamada, enquanto a linha toca.
Após alguns toques, o LCD apresenta o
número de telefone do remetente (e o nome,
se estiver disponível). Quando atender a
chamada, a informação de identificação de
chamada desaparece do LCD, mas as
informações da chamada ficam guardadas
na memória de identificação de chamadas.
Pode visualizar a lista ou seleccionar um
destes números para enviar faxes, adicionar
ao livro de endereços ou eliminar do
histórico. (Consulte Histórico de identificação de chamadasuu página 40.)
Activar a identificação de chamada6
Se tiver o serviço de identificação de
chamada na sua linha, esta função deve
estar configurada para Lig de forma a
apresentar o número de telefone do
remetente no LCD quando o telefone toca.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Vários.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar ID
chamada.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
f Prima Parar.
31
Capítulo 6
NOTA
Serviços telefónicos6
O equipamento suporta o serviço de
subscrição de identificação de chamada
disponibilizado por algumas companhias de
telefones.
Funções como Correio de Voz, Chamada em
Espera, Chamada em Espera/Identificação
de chamada, atendedor de chamadas,
sistemas de alerta ou outras funções
personalizadas numa única linha telefónica
podem criar problemas no funcionamento do
equipamento.
Configurar o tipo de linha
telefónica6
Se ligar o equipamento a uma linha com PBX
ou ISDN para enviar e receber faxes, é ainda
necessário alterar o tipo de linha telefónica
em conformidade, efectuando os seguintes
passos.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.Linha Tel.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Normal,
PBX ou ISDN.
Prima OK.
PBX e TRANSFERIR6
O equipamento está inicialmente configurado
para Normal, o que o deixa ligado a uma
linha PSTN (rede telefónica pública
comutada) padrão. No entanto, muitos
escritórios utilizam um sistema telefónico
central ou PBX (Posto Privado de
Comutação). O equipamento pode ser ligado
à maioria dos PBX. A função de remarcação
do equipamento suporta apenas a
remarcação temporizada (TBR). A TBR
funciona com a maioria dos sistemas PBX,
permitindo aceder a uma linha exterior ou
transferir chamadas para outra extensão. A
função é activada quando premir a tecla
Tel/R no painel de controlo.
Pode programar um toque na tecla Tel/R
como parte de um número guardado
numa localização de marcação rápida.
Quando programar o número de
marcação rápida, prima Tel/R primeiro (o
LCD apresenta ‘!’) e, em seguida,
introduza o número de telefone. Se o fizer,
não terá de premir Tel/R sempre que
efectuar a marcação utilizando uma
localização de marcação rápida.
(Consulte Guardar números uu página 41.) No entanto, se o seu tipo
de linha telefónica não estiver configurado
para PBX no equipamento, não pode
utilizar a localização de marcação rápida
para a qual a tecla Tel/R está
programada.
e Prima Parar.
32
Telefone e dispositivos externos
VoIP (Voice over Internet
Protocol)6
VoIP é um tipo de sistema telefónico que
utiliza uma ligação à Internet, em vez de uma
linha telefónica tradicional. Os fornecedores
de serviços telefónicos juntam
frequentemente o VoIP a serviços de Internet
e cabo.
O equipamento pode não funcionar com
alguns sistemas VoIP. Se pretender utilizar o
equipamento para enviar e receber faxes
num sistema VoIP, certifique-se de que uma
das extremidades do fio telefónico está
ligada à tomada com a indicação LINE
(LINHA) do equipamento. A outra
extremidade do fio telefónico pode ser ligada
a um modem, adaptador de telefone,
repartidor ou outro dispositivo semelhante.
Se tiver dúvidas sobre como ligar o
equipamento ao sistema VoIP,
contacte o fornecedor de serviços
VoIP.
Depois de ligar o equipamento ao sistema
VoIP, verifique se existe sinal de marcação.
Levante o auscultador do telefone externo e
aguarde um sinal de marcação. Se não
houver sinal de marcação, contacte o
fornecedor de serviços VoIP.
Se tiver dificuldades em enviar ou receber
faxes através de um sistema VoIP,
recomendamos que altere a velocidade do
modem do equipamento para a configuração
Básico(p/ VoIP) (consulte Interferência
na linha telefónica / VoIP uu página 93).
6
33
Capítulo 6
NOTA
IMPORTANTE
Ligar um TAD
(dispositivo de
atendimento
telefónico) externo
O utilizador pode decidir ligar um dispositivo
de atendimento externo. No entanto, quando
tiver um TAD externo na mesma linha
telefónica do equipamento, o TAD atende
todas as chamadas e o equipamento
"escuta" os tons (CNG) das chamadas de
fax. Se os ouvir, o equipamento assume a
chamada e recebe o fax. Se não ouvir tons
CNG, o equipamento deixa o TAD continuar
a reproduzir a sua mensagem de
atendimento para que o remetente possa
deixar uma mensagem de voz.
O TAD tem de atender ao fim de quatro
toques (a configuração recomendada são
dois toques). O equipamento não consegue
ouvir tons CNG até o TAD ter atendido a
chamada e, com os quatro toques, só restam
8 a 10 segundos de tons CNG para o fax
concretizar o protocolo. Certifique-se de que
segue cuidadosamente as instruções deste
manual para gravar a sua mensagem de
atendimento. Não recomendamos a
utilização da função de poupança do
atendedor de chamadas externo, se exceder
cinco toques.
1
6
1
1TAD
Quando o TAD atende uma chamada, o LCD
apresenta Telefone.
NÃO ligue o TAD a mais nenhum ponto da
mesma linha telefónica.
Se não receber todos os faxes, diminua a
configuração do atraso do toque no TAD
externo.
34
Configurações da ligação6
NOTA
NOTA
Telefone e dispositivos externos
O TAD externo tem de estar ligado como
indicado na ilustração anterior.
a Coloque ambas as mãos sob as
presilhas de plástico nos dois lados do
equipamento para levantar a tampa do
scanner para a posição aberta.
b Coloque cuidadosamente o fio da linha
telefónica na calha destinada aos cabos
para o encaminhar para a parte de trás
do equipamento.
c Levante a tampa do scanner para
libertar o bloqueio. Exerça uma ligeira
pressão sobre o suporte da tampa do
scanner e feche a tampa do scanner
com ambas as mãos.
d Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração do atraso
do toque do equipamento não se
aplica.)
Recomendamos que inicie a OGM com
um período de silêncio de 5 segundos
porque o equipamento pode não distinguir
os tons de fax do som da voz. O utilizador
poderá tentar omitir esta pausa, mas se o
equipamento encontrar problemas na
recepção, tem de regravar a OGM para a
incluir.
Ligações multi-linhas (PBX)6
Sugerimos que peça à empresa que instalou
o PBX para ligar o equipamento. Se possuir
um sistema multi-linhas, sugerimos que peça
ao instalador para ligar a unidade à última
linha do sistema. Desta forma, impede que o
equipamento seja activado sempre que o
sistema recebe chamadas telefónicas. Se
todas as chamadas recebidas forem
atendidas por um telefonista, recomendamos
que configure o modo de recepção para
Manual.
6
e Grave a mensagem de atendimento no
seu TAD externo.
f Configure o TAD para atender
chamadas.
g Configure o modo de recepção para
TAD externo. (Consulte Seleccionar o
modo de recepção uu página 27.)
Gravar uma mensagem de
atendimento (OGM) num TAD
externo6
O tempo é importante quando se grava esta
mensagem.
a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. (Este período permite ao
equipamento escutar os tons CNG de
fax das transmissões automáticas antes
de estes pararem.)
Não garantimos que o equipamento funcione
correctamente em todas as circunstâncias
quando ligado a um PBX. Quaisquer
dificuldades em enviar ou receber faxes
devem ser comunicadas primeiro à empresa
que presta assistência ao PBX.
Certifique-se de que o tipo de linha
telefónica está configurado para PBX.
(Consulte Configurar o tipo de linha telefónicauu página 32.)
b O limite para falar é de 20 segundos.
35
Capítulo 6
NOTA
NOTA
Telefones externos e
extensões telefónicas
Ligar um telefone externo ou
uma extensão telefónica6
Pode ligar um telefone separado ao
equipamento, como indicado no diagrama.
1
2
Funcionamento a partir de
6
telefones externos e
extensões telefónicas6
Se atender uma chamada de fax numa
extensão ou num telefone externo, pode
fazer com que o equipamento atenda a
chamada utilizando o código de activação
remota. Quando prime o código de activação
remota l 51, o equipamento começa a
receber o fax.
Se o equipamento atender uma chamada de
voz e emitir toques duplos rápidos para o
utilizador assumir o controlo, utilize o código
de desactivação remota #51 para passar a
chamada para uma extensão telefónica.
(Consulte Número de Toques F/T (apenas modo Fax/Tel)uu página 29.)
Se atender uma chamada e não estiver
ninguém na linha:
6
1Extensão telefónica
2Telefone externo
Certifique-se de que utiliza um telefone
externo com um cabo que não exceda
3 metros de comprimento.
Deve presumir que está a receber um fax
manual.
Prima l 51 e aguarde pelos apitos ou até
que o LCD apresente Recebendo e, em
seguida, desligue.
Pode também utilizar a função Detecção
de Fax para fazer com que o equipamento
atenda automaticamente a chamada.
(Consulte Detecção de Fax uu página 30.)
36
Telefone e dispositivos externos
NOTA
Utilizar códigos remotos6
Código de activação remota6
Se atender uma chamada de fax numa
extensão ou num telefone externo, pode
indicar ao equipamento que a receba
efectuando a marcação do código de
activação remota l 51. Aguarde pelos apitos
e pouse o auscultador. (Consulte Detecção de Faxuu página 30.)
Se atender uma chamada de fax num
telefone externo, pode fazer com que o
equipamento receba o fax premindo Iniciar Mono ou Iniciar Cor e 2 para seleccionar Recepção.
Código de desactivação remota6
Se receber uma chamada de voz e o
equipamento estiver no modo Fax/Tel,
começa a soar o Toque F/T (toque duplo
rápido) após o atraso do toque inicial. Se
atender a chamada numa extensão
telefónica, pode desligar o Toque F/T
premindo #51 (certifique-se de que prime entre os toques).
Se o equipamento atender uma chamada de
voz e emitir toques duplos rápidos para que o
utilizador assuma o controlo, pode atender a
chamada no telefone externo premindo
Tel/R.
c Prima a ou b para seleccionar
Conf.recepção.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Cód
remoto.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Lig (ou
Desl).
Prima OK.
f Introduza o novo código de activação
remota.
Prima OK.
g Introduza o novo código de
desactivação remota.
Prima OK.
h Prima Parar.
• Se for frequentemente desligado quando
tenta aceder ao TAD externo
remotamente, tente mudar o código de
activação remota e o código de
desactivação remota para outro código de
três dígitos utilizando os números 0-9, l, #.
• É possível que os códigos remotos não
funcionem em alguns sistemas
telefónicos.
6
Alterar os códigos remotos6
Se pretender utilizar a activação remota, tem
de activar os códigos remotos. O código de
activação remota predefinido é l 51. O
código de desactivação remota predefinido é
#51. Se pretender, pode substituí-los pelos
seus próprios códigos.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Fax.
Prima OK.
37
7
NOTA
Marcar e guardar números7
Como marcar7
Marcação manual7
a Coloque o documento.
b Prima (FAX).
c Prima todos os dígitos do número de
fax.
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Marcação rápida7
a Coloque o documento.
b Prima (Livro Ender.).
Pode também seleccionar Livro
Ender. premindo (FAX).
c Prima a ou b para seleccionar
Procurar.
Prima OK.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima a ou b para seleccionar
Ordem alfabética ou Ordem
numérica.
Prima OK.
Prima o número de marcação rápida
de 2 dígitos utilizando o teclado de
marcação. (Consulte Guardar números de marcação rápidauu página 41.)
Se o LCD indicar Não registado
quando introduzir ou procurar um número
de marcação rápida que não tenha sido
guardado nesta localização.
e Prima a ou b para seleccionar o número
que pretende marcar.
Prima OK.
f Prima OK para seleccionar Envie um
fax.
g Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O equipamento digitaliza e envia o fax.
38
Marcar e guardar números
NOTA
Remarcação de fax7
Se estiver a enviar um fax automaticamente
e a linha estiver ocupada, o equipamento
efectua a remarcação até três vezes em
intervalos de cinco minutos.
A remarcação só funciona se tiver efectuado
a marcação a partir do painel de controlo.
a Coloque o documento.
b Prima Remarcar/Pausa.
c Prima a ou b para seleccionar o número
que pretende remarcar.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Envie
um fax.
Prima OK.
e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Operações de
marcação adicionais
Histórico de chamadas
efectuadas7
Os últimos 30 números para os quais enviou
um fax são guardados no histórico de
chamadas efectuadas. Pode seleccionar um
destes números para enviar faxes, adicionar
ao livro de endereços ou eliminar do
histórico.
a Prima Remarcar/Pausa.
Pode também seleccionar Numeros
marcados premindo (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar o número
pretendido.
Prima OK.
7
7
Na transmissão em tempo real, a função
de remarcação automática não funciona
quando utiliza o vidro do scanner.
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para enviar um fax, prima a ou b
para seleccionar Envie um fax.
Prima OK.
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se pretender guardar o número,
prima a ou b para seleccionar Adic.
ao Liv. End.
Prima OK.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Memorizar números de marcação
rápida a partir do histórico de
chamadas efectuadas.)
Se pretender eliminar o número da
lista do histórico de chamadas
efectuadas, prima a ou b para
seleccionar Apagar.
Prima OK.
Prima 1 para confirmar.
d Prima Parar.
39
Capítulo 7
NOTA
NOTA
Histórico de identificação de
chamadas7
Esta função necessita do serviço de
subscrição de identificação de chamada
disponibilizado por muitas companhias de
telefones locais. (Consulte Identificação de chamadauu página 31.)
Os números ou nomes, se disponíveis, dos
últimos 30 faxes e chamadas telefónicas
recebidos são guardados no histórico de
identificação de chamadas. Pode visualizar a
lista ou seleccionar um destes números para
enviar faxes, adicionar ao livro de endereços
ou eliminar do histórico. Quando o
equipamento recebe a trigésima primeira
chamada, substitui as informações da
primeira chamada.
Se não subscrever o serviço de
identificação de chamada, pode mesmo
assim ver as datas de chamadas através
do histórico de identificação de chamadas
e eliminar entradas da lista.
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para enviar um fax, prima a ou b
para seleccionar Envie um fax.
Prima OK.
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se pretender guardar o número,
prima a ou b para seleccionar Adic.
ao Liv. End.
Prima OK.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Memorizar números de marcação
rápida a partir do histórico de
identificação de chamadas.)
Se pretender eliminar o número da
lista do histórico de identificação de
chamadas, prima a ou b para
seleccionar Apagar.
Prima OK.
Prima 1 para confirmar.
d Prima Parar.
a Prima Remarcar/Pausa e prima l.
Pode também seleccionar Hist ID
Remetent premindo (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar o número
pretendido.
Prima OK.
Pode imprimir a lista de identificação de
chamadas.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Como imprimir um relatório.)
40
Marcar e guardar números
NOTA
NOTA
Guardar números7
Pode configurar o equipamento para efectuar
os seguintes tipos de marcação fácil:
marcação rápida e de grupos para
distribuição de faxes.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Configurar grupos para distribuição e
Distribuição (apenas Monocromático).)
No caso de falha de energia, os números
de marcação rápida que estão guardados
na memória não se perdem.
Guardar uma pausa7
Prima Remarcar/Pausa para fazer uma
pausa de 3,5 segundos entre números. Se
quiser marcar para o estrangeiro, pode
premir Remarcar/Pausa tantas vezes
quantas as necessárias para aumentar a
duração da pausa.
Guardar números de
marcação rápida7
Pode memorizar até 40 números de
marcação rápida. Cada número de marcação
rápida é memorizado numa localização de 2
dígitos. Quando efectuar a marcação, tem
apenas de premir algumas teclas (por
exemplo: (Livro Ender.), Procurar,
OK, o número de dois dígitos e Iniciar Mono
ou Iniciar Cor).
c Prima a ou b para seleccionar a
localização de marcação rápida de 2
dígitos na qual pretende guardar o
número.
Prima OK.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Introduza o nome (até 16 caracteres)
utilizando o teclado de marcação.
Prima OK.
(Para obter ajuda a introduzir letras,
consulte Introduzir textouu página 114.)
Para guardar o número sem um
nome, prima OK.
Certifique-se de que inclui o indicativo
quando introduzir um número de fax ou de
telefone. Dependendo do país, os nomes
e o histórico de identificação de
chamadas podem não ser apresentados
correctamente se o indicativo não for
registado com o número de fax ou de
telefone.
e Introduza o número de fax ou de
telefone (até 20 dígitos).
Prima OK.
f Prima a ou b para seleccionar
Completo.
Prima OK.
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
7
a Prima (Livro Ender.).
Pode também seleccionar Livro Ender. premindo (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar Config
Marc Rápida.
Prima OK.
Para guardar outro número de
marcação rápida, avance para o
passo c.
Se terminou de guardar números,
prima Parar.
41
Capítulo 7
NOTA
Alterar ou apagar nomes ou
números de marcação rápida 7
Pode alterar ou apagar um nome ou número
de marcação rápida que tenha sido
guardado.
a Prima (Livro Ender.).
Pode também seleccionar Livro Ender. premindo (FAX).
b Prima a ou b para seleccionar Config
Marc Rápida.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar o número
de marcação rápida de 2 dígitos que
pretende alterar.
Prima OK.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
e Se quiser alterar o nome, prima a ou b
para seleccionar Nome e, em seguida,
prima OK e introduza o novo nome
utilizando o teclado de marcação (até
16 caracteres).
Prima OK.
(Para obter ajuda a introduzir letras,
consulte Introduzir texto uu página 114.)
f Se pretender alterar o número de fax ou
de telefone, prima a ou b para
seleccionar Fax/Tel. e, em seguida,
prima OK e introduza o novo número de
fax ou de telefone utilizando o teclado
de marcação (até 20 dígitos).
Prima OK.
g Prima a ou b para seleccionar
Completo.
Prima OK.
h Prima Parar.
Prima a ou b para seleccionar
Alterar.
Prima OK.
Prima a ou b para seleccionar
Apagar.
Prima OK.
Prima 1 para confirmar.
Avance para o passo h.
Como alterar o nome ou número
guardado:
Se pretender alterar um carácter, prima
d ou c para posicionar o cursor por baixo
do carácter que pretende alterar e, em
seguida, prima Eliminar. Reintroduza o
carácter.
42
NOTA
Fazer cópias8
1
8
Como copiar8
Os passos que se seguem mostram o
funcionamento básico das cópias.
a Efectue um dos seguintes
procedimentos para colocar o
documento:
Coloque o documento voltado para
baixo no ADF.(Consulte Utilizar o ADF
uu página 21.)
A configuração predefinida é o modo
Pronto. Pode alterar o período de tempo
durante o qual o equipamento fica em
modo CÓPIA após a última operação de
cópia.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Temporizador de alteração do modo
(modelos MFC).)
c Se quiser mais do que uma cópia,
introduza o número (até 99).
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do scanner. (Consulte Utilizar o vidro do scanner
uu página 22.)
b Prima (COPIAR).
O LCD indica:
1N.º de cópias
Utilize o teclado de marcação para
introduzir o número de cópias.
d Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Parar a cópia8
Para parar a cópia, prima Parar.
8
43
Capítulo 8
NOTA
Opções de cópia8
Pode alterar as configurações de cópia
seguintes. Prima COPIAR e, em seguida,
prima a ou b para percorrer as configurações
de cópia. Quando a configuração que
pretende estiver destacada, prima OK.
(Manual Básico do Utilizador)
Para obter informações sobre como alterar
as configurações de cópia seguintes,
consulte página 44.
Tipo de Papel
Tam. do Papel
(Manual Avançado do Utilizador)
Para obter informações sobre como alterar
as configurações de cópia seguintes
uu Manual Avançado do Utilizador: Opções
de cópia.
Qualidade
Ampliar/Reduz.
Formato Pág.
Tipo de papel8
Se estiver a utilizar um tipo de papel especial
para a cópia, configure o equipamento para o
tipo de papel que está a utilizar para obter a
melhor qualidade de impressão.
a Coloque o documento.
b Prima (COPIAR).
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar Tipo de
Papel.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Papel
Normal, Papel Revestido,
Brother BP71, Outro Glossy ou
Transparência.
Prima OK.
f Se não pretender alterar outras
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
2em1(ID)
EmPilhar/ord.
Densidade
Remover fundo
Cópia de 2 lados
Config Predefin.
Defin. Fábrica
Se pretender ordenar as cópias, utilize o
ADF.
Tamanho do papel8
Se copiar em papel de tamanho diferente de
A4, é necessário alterar a configuração do
tamanho do papel. Apenas pode efectuar
cópias para papel A4, A5, Foto (10 × 15 cm)
ou Letter.
a Coloque o documento.
b Prima (COPIAR).
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima a ou b para seleccionar Tam. do
Papel.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar A4, A5,
10x15cm ou Letter.
Prima OK.
f Se não pretender alterar mais
configurações, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor.
44
Como imprimir a partir de um
9
computador
Imprimir um
documento
O equipamento pode receber e imprimir
dados a partir do computador. Para imprimir
a partir de um computador, tem de instalar o
controlador de impressora.
(Para obter mais informações, uu Manual do
Utilizador da Rede e do Software.)
a Instale o controlador de impressora
Brother a partir do CD-ROM. (uu Guia
de Instalação Rápida.)
b Na aplicação, seleccione o comando
Imprimir.
9
9
c Seleccione o nome do seu equipamento
na caixa de diálogo Imprimir e clique
em Propriedades ou Preferências,
dependendo da aplicação que está a
utilizar.
d Seleccione as configurações que
pretende alterar na caixa de diálogo
Propriedades.
As configurações normalmente
utilizadas são:
Tipo de suporte
Qualidade de impressão
Formatodopapel
Orientação
Cor / Escala de cinzentos
Modo Poupar tinta
Dimensionamento
9
Frente e verso/Folheto
e Clique em OK.
f Clique em Imprimir (ou OK
dependendo da aplicação que está a
utilizar) para iniciar a impressão.
45
Como digitalizar para um
10
computador
Antes de digitalizar10
Para utilizar o equipamento como scanner, instale um controlador de scanner. Se o equipamento
estiver ligado a uma rede, configure-o com um endereço TCP/IP.
Instale os controladores de scanner a partir do CD-ROM. (uu Guia de Instalação Rápida:
Instalar o MFL-Pro Suite.)
Configure o equipamento com um endereço TCP/IP se a digitalização em rede não funcionar.
(uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.)
10
46
Como digitalizar para um computador
NOTA
Digitalizar um documento como um ficheiro PDF
utilizando o ControlCenter4 (Windows
(Para mais informações, uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.)
• Os ecrãs que aparecem no computador podem variar dependendo do modelo.
• Esta secção baseia-se na utilização do modo Avançado do ControlCenter4.
O ControlCenter4 é um utilitário de software que lhe permite aceder de forma rápida e fácil às
aplicações que utiliza com mais frequência. Com o ControlCenter4 deixa de ser necessário iniciar
manualmente aplicações específicas.
a Coloque o documento. (Consulte Como colocar documentos uu página 21.)
®
)10
b (Windows
Abra o ControlCenter4 clicando em (Iniciar)/Todos os Programas/Brother/
MFC-XXXX (em que XXXX é o nome do modelo)/ControlCenter4. É aberta a aplicação
ControlCenter4.
(Windows
Clique em (Brother Utilities (Utilitários Brother)) e, em seguida, clique na lista
pendente e seleccione o nome do modelo (caso ainda não esteja seleccionado). Clique em
DIGITALIZAÇÃO na barra de navegação à esquerda e, em seguida, clique em
ControlCenter4. É aberta a aplicação ControlCenter4.
®
XP, Windows Vista® e Windows®7)
®
8)
c Se aparecer o ecrã relativo ao Modo ControlCenter4, seleccione Modo Avançado e, em
seguida, clique em OK.
10
47
Capítulo 10
1
2
4
5
3
d Certifique-se de que o equipamento que pretende utilizar está seleccionado na lista
pendente Modelo.
e Defina a configuração da digitalização.
Clique em Configuração e, em seguida, seleccione Definições de botão, Digitalização e
Ficheiro.
Aparece a caixa de diálogo da configuração. Pode alterar as configurações predefinidas.
1 Seleccione PDF (*.pdf) na lista pendente Tipo de Ficheiro.
2 Pode introduzir o nome de ficheiro que pretende atribuir ao documento.
3 Pode guardar o ficheiro na pasta predefinida ou seleccionar a pasta que preferir clicando
no botão (Procurar).
4 Pode seleccionar uma resolução de digitalização na lista pendente Resolução.
5 Pode seleccionar o tamanho do documento na lista pendente FormatodoDocumento.
48
f Clique em OK.
g Clique em Ficheiro.
Como digitalizar para um computador
h Prima Digitalização.
O equipamento inicia o processo de digitalização. A pasta onde os dados digitalizados serão
guardados é aberta automaticamente.
10
49
Capítulo 10
Como alterar as configurações do modo
DIGITALIZAR do equipamento para a digitalização
para PDF
Pode alterar as configurações do modo DIGITALIZAR do equipamento utilizando o
ControlCenter4. (Windows
a (Windows
Abra o ControlCenter4 clicando em (Iniciar)/Todos os Programas/Brother/
MFC-XXXX (em que XXXX é o nome do modelo)/ControlCenter4. É aberta a aplicação
ControlCenter4.
(Windows
Clique em (Brother Utilities (Utilitários Brother)) e, em seguida, clique na lista
pendente e seleccione o nome do modelo (caso ainda não esteja seleccionado). Clique em
DIGITALIZAÇÃO na barra de navegação à esquerda e, em seguida, clique em
ControlCenter4. É aberta a aplicação ControlCenter4.
®
XP, Windows Vista® e Windows®7)
®
8)
b Certifique-se de que o equipamento que pretende utilizar está seleccionado na lista
pendente Modelo.
c Clique no separador Definições do dispositivo.
®
)
10
d Clique em Definições do dispositivo de digitalização.
50
Como digitalizar para um computador
e Seleccione o separador Ficheiro. Pode alterar as configurações predefinidas.
1
2
3
4
5
1 Seleccione PDF (*.pdf) na lista pendente Tipo de Ficheiro.
2 Pode introduzir o nome de ficheiro que pretende atribuir ao documento.
3 Pode guardar o ficheiro na pasta predefinida ou seleccionar a pasta que preferir clicando
no botão (Procurar).
4 Pode seleccionar uma resolução de digitalização na lista pendente Resolução.
5 Pode seleccionar o tamanho do documento na lista pendente Formato do Documento.
f Clique em OK.
10
51
Capítulo 10
NOTA
Como digitalizar um documento como um ficheiro PDF
utilizando o painel de controlo10
a Coloque o documento. (Consulte Como colocar documentos uu página 21.)
b Prima (DIGITALIZAR).
c Prima a ou b para seleccionar a opção Digit.p/Fichro. Prima OK.
d Se o equipamento estiver ligado a uma rede, prima a ou b para seleccionar o nome do
computador. Prima OK.
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se pretender utilizar as configurações predefinidas, avance para o passo h.
Se pretender alterar as configurações predefinidas, avance para o passo e.
e Prima a ou b para seleccionar a opção Definir com Painel. Prima OK.
f Prima a ou b para seleccionar a opção Lig. Prima OK.
g Seleccione as configurações para Tipo digitaliz., Resolução, Tipo ficheiro,
Taman.d/Digit. e Remover fundo, consoante necessário. Prima OK.
h Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O equipamento inicia o processo de digitalização.
Estão disponíveis os seguintes modos de digitalização.
• Digit.p/Fichro
• Digit.p/e-mail
• Digit.p/ocr
• Digit.p/imagem
• Serviço Web
1
Apenas utilizadores do Windows®. (Windows Vista® SP2 ou posterior, Windows®7 e Windows®8)
(uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.)
1
52
AVISO
IMPORTANTE
Manutenção de rotinaA
A
Substituir os
cartuchos de tinta
O equipamento inclui um contador de pontos
de tinta. O contador de pontos de tinta
controla o nível de tinta em cada um dos
quatro cartuchos. Quando detecta que um
cartucho de tinta está quase vazio, o
equipamento apresenta uma mensagem.
O LCD indicará o cartucho que tem pouca
tinta ou que precisa de ser substituído. Siga
as instruções do LCD para substituir os
cartuchos de tinta pela ordem correcta.
Embora o equipamento indique que é
necessário substituir um cartucho de tinta,
ainda resta uma pequena quantidade de tinta
no cartucho. É necessário conservar um
pouco de tinta no cartucho para evitar que o
ar seque e danifique os elementos da cabeça
de impressão.
Se a tinta entrar em contacto com os olhos,
lave-os imediatamente com água e
consulte um médico se necessário.
A
Os equipamentos multifunções Brother
foram concebidos para utilizar tinta de
uma determinada especificação e
funcionar a um nível optimizado em
termos de desempenho e fiabilidade
quando utilizados com cartuchos de tinta
originais da marca Brother. A Brother não
garante este desempenho e fiabilidade
óptimos se for utilizada tinta ou cartuchos
com outras especificações. Deste modo,
a Brother não recomenda o uso de
cartuchos que não sejam cartuchos
originais da marca Brother, nem a recarga
de cartuchos usados com tinta de outra
origem. Qualquer reparação necessária
pelos danos ou avarias neste
equipamento resultante do uso de
consumíveis não Originais Brother
fabricados por terceiros, poderá não estar
abrangido pela garantia do equipamento.
Por favor consulte os termos da garantia
do equipamento.
a Abra a tampa do cartucho de tinta (1).
Se um ou mais cartuchos tiverem
acabado, o LCD apresenta Só
impressão P&B ou Impossível
impr.
A
1
53
b Prima o manípulo de desbloqueio,
IMPORTANTE
1
2
conforme ilustrado na figura, para
libertar o cartucho indicado no LCD.
Retire o cartucho do equipamento.
d Rode o manípulo de desbloqueio verde
do dispositivo de protecção laranja (1)
para a esquerda até ser libertada a
vedação de vácuo. Em seguida, retire o
dispositivo de protecção laranja
conforme ilustrado.
2
1
c Abra a embalagem do novo cartucho de
tinta da cor indicada no LCD e, em
seguida, retire o cartucho.
NÃO toque no cartucho na área indicada
(2); pode impedir o equipamento de
detectar o cartucho.
54
e Cada cor tem a sua posição correcta.
NOTA
IMPORTANTE
Introduza o cartucho de tinta na
direcção indicada pela seta da etiqueta.
Manutenção de rotina
• Se substituiu um cartucho de tinta, por
exemplo, o preto, o LCD pode pedir-lhe
para verificar se se trata de um cartucho
novo (por exemplo, Mudou Cartucho
Preto). Para cada novo cartucho
instalado, prima 1 (Sim) para repor o
contador de pontos de tinta para essa cor.
Se o cartucho que instalou não for
totalmente novo, prima 2 (Não).
f Com cuidado, empurre a parte de trás
do cartucho de tinta com a indicação
“PUSH” (EMPURRAR) até o manípulo
do cartucho se levantar e, em seguida,
feche a tampa do cartucho de tinta.
g O equipamento repõe automaticamente
o contador de pontos de tinta.
• Se o LCD indicar Nenh Cart. Tinta ou
Não detectado depois de instalar o
cartucho de tinta, verifique se o cartucho é
original da marca Brother e se está
instalado correctamente. Retire o
cartucho de tinta e reinstale-o lentamente
e com firmeza até o manípulo do cartucho
se levantar.
• NÃO retire os cartuchos de tinta se não for
necessário substituí-los. Pode reduzir a
quantidade da tinta e o equipamento não
saberá a quantidade de tinta restante no
cartucho.
• NÃO toque nas ranhuras de introdução
dos cartuchos. Se o fizer, a tinta pode
manchar a sua pele.
• NÃO agite os cartuchos de tinta. Se a tinta
entrar em contacto com a pele ou com
vestuário, lave-os imediatamente com
sabão ou detergente.
• Se misturar as cores por ter colocado os
cartuchos de tinta na posição errada, o
LCD apresenta Cor de tinta errada.
Verifique quais os cartuchos de tinta que
não estão colocados na posição
correspondente à respectiva cor e
desloque-os para a posição correcta.
A
• Depois de abrir um cartucho de tinta,
instale-o no equipamento e utilize-o no
período de seis meses após a instalação.
Utilize cartuchos novos até à data de
validade indicada na embalagem.
• NÃO desmonte nem force o cartucho de
tinta porque pode causar a saída de tinta
do cartucho.
55
Limpar e verificar o
NOTA
equipamentoA
Limpar o vidro do scannerA
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Levante a tampa dos documentos (1).
Limpe o vidro do scanner (2) e o plástico
branco (3) com um pano macio e que
não largue pêlos, humedecido com um
limpa-vidros não inflamável.
Para além de limpar o vidro com um
limpa-vidros que não seja inflamável,
passe a ponta dos dedos pelo vidro para
tentar detectar alguma coisa. Se sentir
sujidade ou resíduos, limpe o vidro de
novo, prestando especial atenção a essa
área. Poderá ser necessário repetir o
processo de limpeza três ou quatro vezes.
Para testar, faça uma cópia após cada
tentativa de limpeza.
1
3
c Na unidade ADF, limpe a barra
branca (1) e o vidro (2) com um pano
que não largue pêlos, humedecido com
um limpa-vidros que não seja
inflamável.
i
2
Quando existe
uma mancha de
sujidade ou
líquido corrector
no vidro, a
amostra
impressa
apresenta uma
linha vertical.
Depois de limpar
o vidro, a linha
vertical
desaparece.
Limpar a cabeça de
impressãoA
Para manter uma boa qualidade de
impressão, o equipamento limpa
automaticamente a cabeça de impressão
sempre que necessário. Pode iniciar o
processo de limpeza manualmente se tiver
um problema de qualidade de impressão.
56
Limpe a cabeça de impressão se aparecer
uma linha horizontal no texto ou nos gráficos
ou texto em branco nas páginas impressas.
Pode limpar apenas o Preto; Amarelo, Cião e
Magenta ao mesmo tempo; ou todas as
1
2
cores simultaneamente.
A limpeza da cabeça de impressão consome
tinta. Limpar demasiadas vezes gasta tinta
desnecessariamente.
Manutenção de rotina
IMPORTANTE
NOTA
Verificar a qualidade de
NÃO toque na cabeça de impressão. Se
tocar na cabeça de impressão, pode
causar danos permanentes e anular a
garantia da mesma.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Tinta.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Limpando.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Preto,
Cor ou Todas.
Prima OK.
O equipamento limpa a cabeça de
impressão.
Quando a limpeza terminar, o
equipamento volta a estar no modo
Pronto.
• Se limpar a cabeça de impressão pelo
menos cinco vezes e a impressão não
melhorar, experimente instalar um novo
cartucho Innobella™ Original da Brother
para cada cor problemática. Experimente
voltar a limpar a cabeça de impressão até
mais cinco vezes. Se a impressão não
tiver melhorado, contacte o serviço de
apoio ao cliente da Brother ou o
revendedor Brother da sua área.
• Pode também limpar a cabeça de
impressão a partir do computador.
(uu Manual do Utilizador da Rede e do
Software.)
impressãoA
Se as impressões tiverem cores e texto
esbatidos ou matizados, alguns dos bocais
da cabeça de impressão podem estar
obstruídos. Pode verificar essa situação
imprimindo uma folha de verificação da
qualidade de impressão e examinando o
padrão de verificação dos bocais.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Tinta.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Imprimir teste.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Qual.
Impressão.
Prima OK.
e Prima Iniciar Cor.
O equipamento começa a imprimir a
folha de verificação da qualidade de
impressão.
f Verifique a qualidade dos quatro blocos
de cor na folha.
g O LCD pergunta se a qualidade de
impressão é boa.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se todas as linhas estiverem nítidas
e visíveis, prima 1 (Sim) para
terminar a verificação da qualidade
de impressão e avance para o
passo k.
Se faltarem linhas curtas, como
ilustrado na figura seguinte, prima 2
para seleccionar Não.
A
OKMá
57
h O LCD pergunta se a qualidade de
IMPORTANTE
NOTA
impressão é boa para o preto e depois
para as três cores.
Prima 1 (Sim) ou 2 (Não).
i O LCD pergunta se deseja iniciar a
limpeza.
Prima 1 (Sim).
O equipamento inicia a limpeza da
cabeça de impressão.
i
j Quando o procedimento de limpeza
terminar, prima Iniciar Cor.
O equipamento volta a imprimir a folha
de verificação da qualidade de
impressão. Volte ao passo f.
k Prima Parar.
Se limpar a cabeça de impressão pelo menos
cinco vezes e a impressão não melhorar,
experimente instalar um novo cartucho de
tinta de substituição Original da Brother para
cada cor problemática. Experimente voltar a
limpar a cabeça de impressão até mais cinco
vezes. Se a impressão não tiver melhorado,
contacte o serviço de apoio ao cliente da
Brother ou o revendedor Brother da sua área.
NÃO toque na cabeça de impressão. Se
tocar na cabeça de impressão, pode
causar danos permanentes e anular a
garantia da mesma.
Quando um bocal
da cabeça de
impressão está
obstruído, a
amostra impressa
tem esta
aparência.
Depois de limpar
o bocal da cabeça
de impressão, as
linhas horizontais
desaparecem.
Verificar o alinhamento da
impressãoA
Se o texto impresso ficar impreciso ou as
imagens ficarem desbotadas, poderá ter de
ajustar o alinhamento da impressão depois
de transportar o equipamento.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar Tinta.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Imprimir teste.
Prima OK.
58
d Prima a ou b para seleccionar
Alinhamento.
Prima OK.
Manutenção de rotina
NOTA
e Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
O equipamento começa a imprimir a
folha de verificação do alinhamento.
f Para o padrão “A”, prima o número do
teste de impressão que tem as faixas
verticais menos visíveis (1-9).
Repita este passo para os padrões B, C
e D.
No exemplo, o número 6 é a melhor
escolha para A, B, C e D.
Configurar a data e a
hora
O LCD indica a data e a hora. Se não
estiverem certas, siga estas instruções para
as reintroduzir.
Pode adicionar a data e a hora a cada fax que
envia configurando a ID do aparelho.
a Prima Menu.
b Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial.
Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar Data e
Hora.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Data e
Hora.
Prima OK.
e Introduza os últimos dois dígitos do ano
utilizando o teclado de marcação e, em
seguida, prima OK.
A
g Prima Parar.
Quando o
alinhamento da
impressão não
está ajustado
correctamente, o
texto fica com
este aspecto
desfocado.
i
Depois de o
alinhamento da
impressão estar
ajustado
correctamente, o
texto fica com
este aspecto.
f Introduza os dois dígitos do mês
utilizando o teclado de marcação e, em
seguida, prima OK.
A
g Introduza os dois dígitos do dia
utilizando o teclado de marcação e, em
seguida, prima OK.
h Introduza a hora (no formato de 24
horas) utilizando o teclado de marcação
e, em seguida, prima OK.
(Por exemplo, introduza 19:45 para as
7:45 da tarde.)
i Prima Parar.
59
Solução de problemasB
B
Se acha que o equipamento tem algum problema, comece por verificar cada um dos itens
abaixo apresentados e siga as sugestões para a solução de problemas.
O próprio utilizador pode resolver a maioria dos problemas. Se necessitar de ajuda adicional, o
Brother Solutions Center disponibiliza as mais recentes sugestões para a solução de problemas
e as questões mais frequentes.
Visite-nos em http://solutions.brother.com/
.
Identificar o problemaB
Comece por verificar se:
O cabo de alimentação do equipamento está ligado correctamente e o interruptor de energia
está na posição correcta.
Todas as peças de protecção foram removidas.
O papel foi introduzido correctamente na gaveta do papel.
Os cabos de interface estão ligados com firmeza ao equipamento e ao computador ou a
ligação sem fios está configurada no equipamento e no computador.
Mensagens do LCD
(Consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 62.)
Se não conseguiu resolver a questão com estas verificações, identifique o problema e consulte
a página sugerida.
Problemas no manuseamento do papel e impressão:
Dificuldades de impressão uu página 82
Dificuldades com a qualidade de impressão uu página 84
Dificuldades com o manuseamento do papeluu página 86
Imprimir faxes recebidos uu página 87
Problemas nos números de telefone e de fax:
Linha telefónica ou ligações uu página 87
Processar as chamadas recebidasuu página 90
Receber faxesuu página 88
Enviar faxesuu página 89
60
Problemas na cópia:
Dificuldades de cópiauu página 91
Problemas na digitalização:
Dificuldades de digitalização uu página 91
Problemas no software e na rede:
Dificuldades de software uu página 91
Dificuldades de redeuu página 92
Solução de problemas
61
B
Mensagens de erro e de manutençãoB
Tal como com qualquer produto de escritório sofisticado, podem ocorrer erros e os consumíveis
podem precisar de ser substituídos. Neste caso, o equipamento identifica o erro ou a manutenção
de rotina necessária e apresenta a mensagem de erro correspondente. As mensagens de erro e
de manutenção mais comuns são descritas na tabela.
O próprio utilizador pode corrigir a maioria dos erros e efectuar a manutenção de rotina. Se
necessitar de ajuda adicional, o Brother Solutions Center disponibiliza as mais recentes
sugestões para a solução de problemas e as questões mais frequentes.
Visite-nos em http://solutions.brother.com/
.
62
Mensagem de erroCausaAcção
NOTA
Absorv. Quase CheioA caixa de absorção de tinta ou a
caixa de limpeza está quase cheia.
Absorv. tinta cheioA caixa de absorção de tinta ou a
caixa de limpeza está cheia. Estes
componentes são itens de
manutenção periódica que podem
necessitar de ser substituídos após
um certo período de tempo para
garantir o desempenho óptimo do
equipamento Brother. Como estes
componentes são itens de
manutenção periódica, a garantia não
cobre a sua substituição. A
necessidade de substituir estes itens
e o período de tempo que antecede a
substituição depende do número de
purgas e descargas que são precisas
para limpar o sistema da tinta. Estas
caixas acumulam quantidades de
tinta durante as diferentes operações
de purga e descarga. O número de
vezes que um equipamento efectua
purgas e descargas para limpeza
varia em função de diferentes
situações. Por exemplo, ligar e
desligar o equipamento com
frequência provoca vários ciclos de
limpeza, porque o equipamento
efectua uma limpeza automática
quando é ligado. A utilização de tinta
que não seja da Brother pode
provocar limpezas frequentes, uma
vez que essa tinta pode originar uma
má qualidade de impressão, que é
resolvida através de limpeza.
Quantas mais vezes o equipamento
necessitar de limpeza, mais depressa
estas caixas enchem.
Contacte o serviço de apoio ao cliente
da Brother ou o revendedor Brother
da sua área.
A caixa de absorção de tinta ou a
caixa de limpeza precisa de ser
substituída. Contacte o serviço de
apoio ao cliente da Brother ou o
centro de assistência Brother
autorizado da sua área para que o
seu equipamento seja reparado.
Outros motivos para limpeza são:
1Depois de um encravamento de
papel ser eliminado, o
equipamento efectua uma limpeza
automática antes de imprimir o
próximo fax recebido.
2O equipamento efectua uma
limpeza automática se estiver
inactivo por mais de 30 dias (uso
pouco frequente).
3O equipamento efectua uma
limpeza automática depois de os
cartuchos de tinta da mesma cor
terem sido substituídos 12 vezes.
Solução de problemas
B
As reparações que resultam da
utilização de consumíveis que não
são da Brother podem não ser
cobertas pela garantia do produto
em vigor.
Baixa TemperturaA temperatura ambiente é demasiado
baixa.
Depois de aumentar a temperatura
ambiente, deixe que o equipamento
aqueça até atingir a temperatura
ambiente e tente novamente.
63
Mensagem de erroCausaAcção
Cor de tinta erradaFoi colocado um cartucho de tinta na
posição errada.
DesligadoA outra pessoa ou o equipamento de
fax da outra pessoa parou a
chamada.
EncravPapel[Front.]O papel está encravado no
equipamento.
EncravPapel[Tras.]O papel está encravado no
equipamento.
Verifique quais os cartuchos de tinta
que não estão colocados na posição
correspondente à respectiva cor e
desloque-os para a posição correcta.
Tente enviar ou receber de novo.
Se as chamadas forem paradas
repetidamente e estiver a utilizar um
sistema VoIP (Voice over IP),
experimente alterar a
Compatibilidade para Básico (para
VoIP). (Consulte Interferência na linha telefónica / VoIPuu página 93.)
Retire o papel encravado seguindo os
passos descritos em Encravamento da impressora ou do papeluu página 74.
Certifique-se de que a guia do
comprimento do papel está
configurada para o tamanho de papel
correcto.
Se ocorrer um encravamento de
papel repetidamente, é possível que
um pequeno pedaço de papel esteja
preso no equipamento. Verifique se
ainda existe papel encravado no
equipamento. (Consulte Operações
de desencravamento de papel
adicionais uu página 79.)
Retire o papel encravado seguindo os
passos descritos em Encravamento da impressora ou do papeluu página 74.
64
Está acumulado pó de papel na
superfície dos rolos de recolha de
papel.
Certifique-se de que a guia do
comprimento do papel está
configurada para o tamanho de papel
correcto.
Se ocorrer um encravamento de
papel repetidamente, é possível que
um pequeno pedaço de papel esteja
preso no equipamento. Verifique se
ainda existe papel encravado no
equipamento. (Consulte Operações
de desencravamento de papel
adicionais uu página 79.)
Limpe os rolos de recolha de papel.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Limpar os rolos de recolha de papel.)
Mensagem de erroCausaAcção
EncrPapelFront,TrasO papel está encravado no
equipamento.
ErroComunicA má qualidade da linha telefónica
causou um erro de comunicação.
Impossível impr.
Subst Tinteiro
Um ou mais cartuchos de tinta
acabaram. O equipamento pára todas
as operações de impressão.
Enquanto houver memória disponível,
os faxes monocromáticos serão
guardados na memória. Se um
equipamento enviar um fax a cores, o
protocolo do seu equipamento pede
que o fax seja enviado no modo
monocromático.
Retire o papel encravado seguindo os
passos descritos em Encravamento da impressora ou do papeluu página 74.
Certifique-se de que a guia do
comprimento do papel está
configurada para o tamanho de papel
correcto.
Se ocorrer um encravamento de
papel repetidamente, é possível que
um pequeno pedaço de papel esteja
preso no equipamento. Verifique se
ainda existe papel encravado no
equipamento. (Consulte Operações
de desencravamento de papel
adicionais uu página 79.)
Se o problema continuar, contacte a
companhia de telefones e peça-lhes
que verifiquem a linha telefónica.
Substitua os cartuchos de tinta.
(Consulte Substituir os cartuchos de tintauu página 53.)
Solução de problemas
65
B
Mensagem de erroCausaAcção
Memória CheiaA memória do equipamento está
cheia.
Se estiver em curso uma operação
de envio ou cópia de fax:
Prima Parar, aguarde que as
outras operações que estão em
curso terminem e volte a tentar.
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor
para seleccionar Envie Agora
para enviar as páginas
digitalizadas até ao momento.
Prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor
para seleccionar Impr. Parcial para copiar as páginas
digitalizadas até ao momento.
Apague dados da memória. Para
libertar mais memória, pode
desactivar a opção Receber
memória. (uu Manual Avançado
do Utilizador: Desactivar as
operações de recepção na
memória.)
Nenh Cart. TintaUm cartucho de tinta não foi instalado
correctamente.
Não detectadoInstalou um novo cartucho de tinta
com demasiada rapidez e o
equipamento não o detectou.
Um cartucho de tinta não foi instalado
correctamente.
Se estiver a utilizar tinta que não seja
original da Brother, o equipamento
pode não detectar o cartucho de tinta.
Imprima os faxes que estão na
memória. (uu Manual Avançado
do Utilizador: Imprimir um fax da memória.)
Retire o novo cartucho de tinta e volte
a instalá-lo lentamente e com firmeza
até o manípulo do cartucho se
levantar. (Consulte Substituir os cartuchos de tintauu página 53.)
Retire o novo cartucho de tinta e volte
a instalá-lo lentamente e com firmeza
até o manípulo do cartucho se
levantar. (Consulte Substituir os cartuchos de tintauu página 53.)
Substitua o cartucho por um cartucho
de tinta original da Brother. Se a
mensagem de erro persistir, contacte
o serviço de apoio ao cliente da
Brother ou o revendedor Brother da
sua área.
66
Solução de problemas
Mensagem de erroCausaAcção
Não pode limparXX
Não pode iniciarXX
Não pod imprimirXX
Não pod DigitalzXX
Não registadoTentou aceder a um número de
Pouca tintaUm ou mais cartuchos de tinta estão
Restam dadosAinda há dados de impressão na
S/respost./ocup.O número que marcou não atendeu
Sem ID chamadaNão há histórico de chamadas
Sem memória de faxA memória de fax está cheia.Efectue um dos seguintes
Ocorreu um problema mecânico no
equipamento.
—OU—
Um objecto estranho, como um clipe
ou um pedaço de papel rasgado,
entrou no equipamento.
marcação rápida que não foi
guardado no equipamento.
quase a acabar. Se um dos cartuchos
de tinta de cor estiver quase a acabar
e alguém lhe estiver a enviar um fax a
cores, o protocolo do seu
equipamento solicita que o fax seja
enviado como monocromático. Se o
equipamento que está a enviar
conseguir convertê-lo, o fax a cores
será impresso no seu equipamento
como fax monocromático.
memória do equipamento.
ou está ocupado.
recebidas. Não recebeu chamadas ou
não subscreveu o serviço de
identificação de chamada da sua
companhia de telefones.
Abra a tampa do scanner e retire
eventuais objectos estranhos e restos
de papel do interior do equipamento.
Se a mensagem de erro continuar,
efectue o procedimento a seguir
descrito.
Consulte Transferir os seus faxes ou o relatório de histórico de faxuu página 71 antes de desligar o
equipamento para não perder
mensagens importantes. Em seguida,
desligue o equipamento da corrente
eléctrica durante alguns minutos e
volte a ligá-lo.
Configure o número de marcação
rápida. (Consulte Guardar números de marcação rápidauu página 41.)
Encomende um novo cartucho. Pode
continuar a imprimir até o LCD indicar
Impossível impr. (Consulte
Substituir os cartuchos de tintauu página 53.)
Prima Parar. O equipamento cancela
a tarefa e apaga-a da memória. Tente
imprimir novamente.
Verifique o número e tente de novo.
Se pretender utilizar a função de
identificação de chamada, contacte a
sua companhia de telefones.
(Consulte Identificação de chamadauu página 31.)
procedimentos:
Elimine os dados da memória.
Para libertar mais memória, pode
desactivar a opção Receber
memória. (uu Manual Avançado
do Utilizador: Desactivar as
operações de recepção na
memória.)
Imprima os faxes que estão na
memória. (uu Manual Avançado
do Utilizador: Imprimir um fax da memória.)
B
67
NOTA
Mensagem de erroCausaAcção
Só impressão P&B
Substitua tinta
Um ou mais cartuchos de tinta a cores
acabaram.
Pode utilizar o equipamento no modo
Substitua os cartuchos de tinta.
(Consulte Substituir os cartuchos de tintauu página 53.)
monocromático durante cerca de
quatro semanas, dependendo do
número de páginas que imprimir.
O equipamento pára todas as
operações de impressão, pelo que só
Enquanto esta mensagem aparecer
no LCD, cada operação funciona da
seguinte forma:
Impressão
Se seleccionar Escala de
cinzentos no separador
Avançado do controlador de
impressora, pode utilizar o
equipamento como uma
pode utilizá-lo quando instalar um
novo cartucho de tinta nos casos
seguintes:
• Se desligar o aparelho ou retirar o
cartucho de tinta.
• Se o tipo de papel estiver
configurado para qualquer opção,
excepto Papel Normal ou
Papel Revestido.
impressora monocromática.
A impressão nos 2 lados não está
disponível quando esta
mensagem aparece.
Cópia
Se o tipo de papel estiver
configurado para Papel Normal,
pode fazer cópias no modo
monocromático.
• (Windows
Secante lento no separador
Básico do controlador de
impressora.
(Macintosh) Se seleccionar
Papel Secante lento nas
Definições de impressão do
controlador de impressora.
®
) Se seleccionar Papel
A cópia de 2 lados não está
disponível quando esta
mensagem aparece.
Faxes
Se o tipo de papel estiver
configurado para Papel Normal
ou Papel Revestido, o
equipamento recebe e imprime os
faxes no modo monocromático.
Se um equipamento enviar um fax
a cores, o protocolo do seu
equipamento pede que o fax seja
enviado no modo monocromático.
Tampa abertaA tampa do scanner não está
encaixada na posição fechada.
A tampa do cartucho de tinta não está
encaixada na posição fechada.
Abra a tampa do scanner e feche-a
novamente.
Certifique-se de que o cabo da linha
telefónica e o cabo USB (caso seja
utilizado) foram correctamente
colocados na calha destinada aos
cabos para os encaminhar para a
parte de trás do equipamento.
Feche com firmeza a tampa do
cartucho de tinta até ficar encaixada.
68
Mensagem de erroCausaAcção
Temperat ElevadaA temperatura ambiente é demasiado
elevada.
Tinta não detectadaSe estiver a utilizar tinta que não seja
original da Brother, o equipamento
pode não detectar o volume de tinta.
Verif. PapelO equipamento não tem papel ou este
não está correctamente colocado na
gaveta do papel.
A gaveta do papel não foi
completamente introduzida.
Está acumulado pó de papel na
superfície dos rolos de recolha de
papel.
A tampa de desencravamento de
papel não está correctamente
fechada.
O papel está encravado no
equipamento.
Depois de diminuir a temperatura
ambiente, deixe que o equipamento
arrefeça até atingir a temperatura
ambiente e tente novamente.
Substitua o cartucho por um cartucho
de tinta original da Brother. Se a
mensagem de erro persistir, contacte
o serviço de apoio ao cliente da
Brother ou o revendedor Brother da
sua área.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Coloque papel na gaveta do papel
e, em seguida, prima Iniciar
Mono ou Iniciar Cor.
Retire e volte a colocar o papel e,
em seguida, prima Iniciar Mono
ou Iniciar Cor. (Consulte Colocar
papel e outros suportes de
impressão uu página 11.)
Retire a gaveta do papel, volte a
instalá-la até ficar encaixada e, em
seguida, prima Iniciar Mono ou
Iniciar Cor no painel de controlo.
Limpe os rolos de recolha de papel.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Limpar os rolos de recolha de papel.)
Certifique-se de que a tampa de
desencravamento de papel está bem
fechada em ambas as extremidades.
(Consulte Encravamento da impressora ou do papeluu página 74.)
Retire o papel encravado seguindo os
passos descritos em Encravamento da impressora ou do papeluu página 74.
Se este erro ocorrer com frequência
durante a cópia de 2 lados ou a
impressão de 2 lados, os rolos do
alimentador de papel podem estar
manchados de tinta. Limpe os rolos
do alimentador de papel. (uu Manual
Avançado do Utilizador: Limpar os rolos do alimentador de papel.)
Solução de problemas
B
69
Mensagem de erroCausaAcção
Verif Tamho PpelA configuração do tamanho do papel
não corresponde ao tamanho do
papel que se encontra na gaveta. Ou
então não ajustou as guias do papel
existentes na gaveta aos indicadores
do tamanho do papel que está a
utilizar.
1Verifique se o tamanho do papel
que seleccionou corresponde ao
tamanho do papel que se
encontra na gaveta.
(Consulte Tamanho do papeluu página 17.)
2Certifique-se de que colocou o
papel numa posição vertical,
ajustando as guias do papel aos
indicadores do tamanho do papel
utilizado. (Consulte Colocar papel e outros suportes de impressãouu página 11.)
3Depois de verificar o tamanho do
papel e a posição do mesmo,
prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor.
Se estiver a imprimir a partir do
computador, certifique-se de que o
tamanho do papel que seleccionou no
controlador de impressora
corresponde ao tamanho do papel
colocado na gaveta.
Verifique Docum.O documento não foi introduzido ou
alimentado correctamente ou o
documento digitalizado pelo ADF era
muito comprido.
(uu Manual do Utilizador da Rede e
do Software.)
(Consulte Utilizar o ADFuu página 21.)
(Consulte Encravamento de documentosuu página 73.)
70
Solução de problemas
Animações de erroB
As animações de erro apresentam instruções
detalhadas quando o papel encrava. Pode ler
os passos ao seu ritmo premindo c para
visualizar o passo seguinte e d para voltar ao
passo anterior.
Transferir os seus faxes ou o
relatório de histórico de faxB
Se o LCD indicar:
Não pode limparXX
Não pode iniciarXX
Não pod imprimirXX
Não pod DigitalzXX
É recomendável transferir os faxes para
outro equipamento de fax ou para o
computador. (Consulte Transferir faxes para
outro equipamento de fax uu página 71 ou
Transferir faxes para o computador
uu página 71.)
Pode também transferir o relatório de
histórico de fax para ver se há alguns faxes
que precise de transferir. (Consulte Transferir
o relatório de histórico de fax para outro
equipamento de fax uu página 72.)
Transferir faxes para outro
equipamento de fax
Se não tiver configurado a ID do aparelho,
não pode entrar no modo de transferência de
faxes. (uu Guia de Instalação Rápida:
Introduzir informações pessoais (ID do
equipamento).)
a Prima Parar para interromper
temporariamente o erro.
d Prima a ou b para seleccionar Transf.
Dados.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar
Transfêr. Fax.
Prima OK.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se o LCD apresentar Nenhum dado,
já não há mais faxes na memória do
equipamento.
Prima Parar.
Introduza o número de fax para o
qual os faxes serão encaminhados.
g Prima Iniciar Mono.
Transferir faxes para o computador B
Pode transferir os faxes da memória do
equipamento para o computador.
a Prima Parar para interromper
temporariamente o erro.
b Certifique-se de que instalou o MFL-
Pro Suite no computador e, em
seguida, active a Recepção PC-FAX no
computador.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
B
(Windows
Windows
A partir de (Iniciar), seleccione
Todos os Programas, Brother,
MFC-XXXX, Recepção PC-FAX e, em
seguida, Receber. (em que XXXX é o
nome do modelo.)
®
XP, Windows Vista® e
®
7)
B
b Prima Menu.
c Prima a ou b para seleccionar
Serviço.
Prima OK.
71
(Windows®8)
Clique em (Brother Utilities
(Utilitários Brother)) e, em seguida,
clique na lista pendente e seleccione o
nome do modelo (caso ainda não esteja
seleccionado). Clique em Recepção PC-FAX na barra de navegação à
esquerda e, em seguida, clique em
Receber.
Transferir o relatório de histórico de
fax para outro equipamento de fax
Se não tiver configurado a ID do aparelho,
não pode entrar no modo de transferência de
faxes. (uu Guia de Instalação Rápida:
Introduzir informações pessoais (ID do
equipamento).)
a Prima Parar para interromper
temporariamente o erro.
B
c Certifique-se de que configurou a
Recepção PC-Fax no equipamento.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Recepção de PC-Fax (Windows
Se houver faxes na memória do
equipamento quando configurar a
Recepção de PC-Fax, o LCD pergunta
se pretende transferir os faxes para o
computador.
®
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para transferir todos os faxes para o
computador, prima 1 (Sim).
Prima a ou b para seleccionar
Impr.Backup:Lig ou
Impr.Backup:Desl.
Prima OK.
Para sair e deixar os faxes na
memória, prima 2 (Não).
).)
b Prima Menu.
c Prima a ou b para seleccionar
Serviço.
Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar Transf.
Dados.
Prima OK.
e Prima a ou b para seleccionar Transf.
Relat.
Prima OK.
f Introduza o número de fax para o qual o
relatório de histórico de fax deve ser
encaminhado.
g Prima Iniciar Mono.
e Prima Parar.
72
Solução de problemas
IMPORTANTE
Encravamento de
documentos B
Os documentos podem ficar encravados na
unidade ADF se não forem introduzidos ou
alimentados correctamente ou se forem
muito compridos. Siga estes passos para
eliminar um encravamento de documentos.
O documento está encravado na parte
superior da unidade ADF
a Retire o papel que não está encravado
do ADF.
b Abra a tampa do ADF.
c Retire o documento encravado
puxando-o para cima.
O documento está encravado no
interior da unidade ADF
B
a Retire o papel que não está encravado
do ADF.
b Levante a tampa dos documentos.
c Puxe o documento encravado para a
esquerda e para fora.
B
1
1
1Tampa do ADF
d Feche a tampa do ADF.
e Prima Parar.
Para evitar encravamentos de
documentos, feche a tampa do ADF
correctamente, pressionando-a com
cuidado no centro.
1Tampa dos documentos
d Feche a tampa dos documentos.
e Prima Parar.
B
73
Retirar documentos pequenos
IMPORTANTE
1
encravados no ADF
Encravamento da impressora
B
ou do papelB
a Levante a tampa dos documentos.
b Introduza um pedaço de papel rígido,
como cartão, no ADF para forçar a
saída de alguns pequenos pedaços de
papel.
1Tampa dos documentos
c Feche a tampa dos documentos.
Localize e retire o papel encravado seguindo
estes passos.
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
Ao fim de 24 horas após uma falha de
energia, os faxes guardados na memória
são perdidos.
Antes de desligar o equipamento da fonte
de alimentação, pode transferir os faxes
guardados na memória para um
computador ou para outro equipamento
de fax para não perder mensagens
importantes. (Consulte Transferir os seus faxes ou o relatório de histórico de faxuu página 71.)
b Puxe a gaveta do papel (1)
completamente para fora do
equipamento.
d Prima Parar.
1
74
Solução de problemas
c Puxe os dois manípulos verdes
existentes dentro do equipamento na
sua direcção para retirar o papel
encravado.
Se o LCD apresentar
EncravPapel[Tras.], avance
para o passo g.
d Puxe para fora o papel encravado (1).
e Levante a aba de desencravamento de
papel e retire o papel encravado.
f Observe com cuidado o interior do
equipamento, por cima e por baixo da
aba de desencravamento de papel,
para ver se existem pedaços de papel.
1
B
Com a gaveta retirada, efectue um dos
seguintes procedimentos:
Se o LCD apresentar
EncravPapel[Front.], avance
para o passo j.
Se o LCD apresentar
EncrPapelFront,Tras, avance
para o passo g.
75
g Abra a tampa de desencravamento de
1
papel (1) situada na parte de trás do
equipamento.
h Retire o papel encravado do
equipamento.
j Coloque ambas as mãos sob as
presilhas de plástico nos dois lados do
equipamento para levantar a tampa do
scanner (1) para a posição aberta.
Desloque a cabeça de impressão (se
necessário) para retirar algum papel
que tenha ficado nesta zona. Certifiquese de que não fica papel encravado nos
cantos do equipamento (2) e (3).
1
2
3
i Feche a tampa de desencravamento de
papel.
Certifique-se de que a tampa está
correctamente fechada.
76
IMPORTANTE
• NÃO toque na faixa de codificação (1).
1
Pode causar danos no equipamento.
Solução de problemas
• Se a cabeça de impressão estiver no
canto direito, como indica a figura, não
pode deslocá-la. Volte a ligar o cabo de
alimentação. Mantenha premido o
símbolo Parar até a cabeça de impressão
se deslocar para o centro. Em seguida,
desligue o equipamento da fonte de
alimentação e retire o papel.
• Se o papel estiver encravado debaixo da
cabeça de impressão, desligue o
equipamento da fonte de alimentação e,
em seguida, mova a cabeça de impressão
para retirar o papel.
• Se a tinta entrar em contacto com a pele,
lave imediatamente com sabão e água em
abundância.
B
77
k Observe com cuidado o interior do
AVISO
NOTA
1
33
1
2
equipamento (1) para ver se existem
pedaços de papel.
m Levante a tampa do scanner (1) para
libertar o bloqueio. Exerça uma ligeira
pressão sobre o suporte da tampa do
scanner (2) e feche a tampa do scanner
(3) com ambas as mãos.
l Volte a colocar a gaveta do papel
firmemente no equipamento.
Tenha cuidado para não entalar os dedos
quando fecha a tampa do scanner.
n Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do
papel até o encaixar na posição aberta
e, em seguida, abra a aba do suporte do
papel. Certifique-se de que puxa para
fora o suporte do papel até o encaixar
na posição adequada.
o Volte a ligar o cabo de alimentação.
Se ocorrer um encravamento de papel
repetidamente, é possível que um
pequeno pedaço de papel esteja preso no
equipamento. (Consulte Operações de desencravamento de papel adicionaisuu página 79.)
78
Solução de problemas
1
Operações de desencravamento de
papel adicionais
a Desligue o equipamento da tomada
eléctrica.
b Puxe a gaveta do papel (1)
completamente para fora do
equipamento.
c Puxe os dois manípulos verdes
existentes dentro do equipamento na
sua direcção para retirar o papel
encravado.
d Coloque ambas as mãos sob as
B
presilhas de plástico nos dois lados do
equipamento para levantar a tampa do
scanner para a posição aberta.
B
79
e Introduza uma folha de papel espesso,
IMPORTANTE
1
de tamanho A4 ou Letter, por exemplo
papel plastificado, totalmente no
equipamento como indicado na
ilustração.
f Se o papel espesso fizer sair algum
papel encravado, retire o papel
encravado.
NÃO toque na faixa de codificação (1).
Pode causar danos no equipamento.
80
g Retire o papel espesso do
equipamento.
h Levante a tampa do scanner (1) para
AVISO
2
3
1
libertar o bloqueio. Exerça uma ligeira
pressão sobre o suporte da tampa do
scanner (2) e feche a tampa do scanner
(3) com ambas as mãos.
Solução de problemas
Tenha cuidado para não entalar os dedos
quando fecha a tampa do scanner.
i Volte a colocar a gaveta do papel
firmemente no equipamento.
j Volte a ligar o cabo de alimentação.
B
81
Se tiver dificuldades com o equipamentoB
NOTA
• Para obter assistência técnica, tem de contactar o apoio ao cliente da Brother.
• Se achar que existe um problema com o equipamento, consulte a tabela abaixo e siga as
sugestões para a solução de problemas. O próprio utilizador pode resolver a maioria dos
problemas.
• Se necessitar de ajuda adicional, o Brother Solutions Center disponibiliza as mais recentes
sugestões para a solução de problemas e as questões mais frequentes.
Visite-nos em http://solutions.brother.com/
.
Dificuldades de impressão
DificuldadeSugestões
Nenhuma impressão.Verifique se instalou e seleccionou o controlador de impressora correcto.
Verifique se o LCD apresenta uma mensagem de erro.
(Consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 62.)
Certifique-se de que o equipamento está activado.
®
(Windows
Clique em Iniciar/Impressoras e faxes. Clique com o botão direito do rato em Brother MFC-XXXX Printer (em que XXXX é o nome do modelo). Se a
impressora estiver desactivada, aparecerá Utilizar impressora online.
Seleccione esta opção para activar a impressora.
(Windows Vista
Clique em /Painel de controlo/Hardware e Som/Impressoras. Clique com
o botão direito do rato em Brother MFC-XXXX Printer (em que XXXX é o nome
do modelo). Se a impressora estiver desactivada, aparecerá
Utilizar impressora online. Seleccione esta opção para activar a impressora.
(Windows
XP e Windows Server® 2003)
®
e Windows Server® 2008)
®
7 e Windows Server® 2008 R2)
82
Clique em /Dispositivos e Impressoras. Clique com o botão direito do rato
em Brother MFC-XXXX Printer (em que XXXX é o nome do modelo) e
seleccione Visualizar impressão. Clique em Impressora e certifique-se de que
Utilizar Impressora Offline não está seleccionado.
®
(Windows
Desloque o rato para o canto inferior direito do ambiente de trabalho. Quando
aparece a barra de menus, clique em Definições e, em seguida, em
Painel de controlo. No grupo Hardware e Som (Hardware), clique em
Ver dispositivos e impressoras. Clique com o botão direito do rato em
Brother MFC-XXXX Printer (em que XXXX é o nome do modelo) e seleccione
Visualizar impressão. Se aparecerem opções do controlador de impressora,
seleccione o controlador de impressora que utiliza. Clique em Impressora na
barra de menus e certifique-se de que a opção Utilizar Impressora Offline não
está seleccionada.
Um ou mais cartuchos de tinta acabaram.
(Consulte Substituir os cartuchos de tintauu página 53.)
8 e Windows Server® 2012)
Dificuldades de impressão (Continuação)
DificuldadeSugestões
Nenhuma impressão.
(continuação)
O documento não é impresso se permanecerem dados antigos e não impressos
no spooler do controlador de impressora. Abra o ícone da impressora e elimine
todos os dados. Pode encontrar o ícone da impressora da seguinte forma:
(Windows
®
XP e Windows Server® 2003)
Clique em Iniciar/Impressoras e faxes.
®
(Windows Vista
e Windows Server® 2008)
Clique em /Painel de controlo/Hardware e Som/Impressoras.
Solução de problemas
Os cabeçalhos ou rodapés
aparecem quando o documento é
apresentado no ecrã mas não são
impressos.
Não é possível executar a
impressão “Disposição da página”.
A velocidade de impressão é
demasiado baixa.
A Melhoria da Cor não funciona
correctamente.
O equipamento não consegue
®
imprimir a partir do Adobe
Illustrator
®
.
(Windows
®
7 e Windows Server® 2008 R2)
Clique em /Dispositivos e Impressoras/Impressoras e faxes.
(Windows
®
8 e Windows Server® 2012)
Desloque o rato para o canto inferior direito do ambiente de trabalho. Quando
aparece a barra de menus, clique em Definições/Painel de controlo/grupo Hardware e Som (Hardware)/Ver dispositivos e impressoras/Impressoras.
(Mac OS X v10.6.8)
Clique em Preferências do Sistema/Impressão e Fax.
(OS X v10.7.x, 10.8.x)
Clique em Preferências do Sistema/Impressão e Digitalização.
Existe uma área não imprimível na parte de cima e na parte de baixo da página.
Ajuste as margens superior e inferior do documento para respeitar essa área.
(Consulte Área não imprimível uu página 16.)
Certifique-se de que a configuração do tamanho do papel na aplicação e no
controlador de impressora são iguais.
Experimente alterar a configuração do controlador de impressora. A resolução
mais elevada necessita de um processamento de dados e de um tempo de
transferência e de impressão mais longos. Experimente as outras configurações
de qualidade no controlador de impressora procedendo da seguinte forma:
®
(Windows
)
Clique em Definições de cor no separador Avançado desactivando Melhoria de cor.
(Macintosh)
Seleccione Definições de cor, clique em Definições de cor avançadas e
desactive Melhoria de cor.
Desactive a função sem margens. A impressão sem margens é mais lenta do que
a impressão normal. (uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.)
Se os dados de imagem não forem de cor total na sua aplicação (como cores a
256), a Melhoria da Cor não funciona. Utilize pelo menos dados de cor de 24 bits
com a função Melhoria da Cor.
Experimente reduzir a resolução de impressão.
(uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.)
B
83
Dificuldades com a qualidade de impressão
DificuldadeSugestões
Má qualidade de impressão.Verifique a qualidade da impressão. (Consulte Verificar a qualidade de impressão
uu página 57.)
Certifique-se de que a configuração de Tipo de suporte no controlador de
impressora ou a configuração de Tipo de Papel no menu do equipamento
corresponde ao tipo de papel que está a utilizar.
(Consulte Tipo de papeluu página 17.)
(uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.)
Certifique-se de que os cartuchos de tinta são novos. As situações seguintes
podem provocar a obstrução da tinta:
A data de validade indicada na embalagem do cartucho expirou. (Os
cartuchos originais da Brother têm dois anos de validade se forem mantidos
na embalagem original.)
O cartucho de tinta está no equipamento há mais de seis meses.
O cartucho de tinta pode não ter sido armazenado correctamente antes da
utilização.
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother. A Brother
não recomenda o uso de cartuchos que não sejam cartuchos originais da marca
Brother, nem a recarga de cartuchos usados com tinta de outra origem.
Verifique se está a utilizar um dos tipos de papel recomendados.
(Consulte Papel admitido e outros suportes de impressãouu página 18.)
O ambiente recomendado para o equipamento é de 20 °C a 33 °C.
Aparecem linhas horizontais
brancas no texto ou gráficos.
Limpe a cabeça de impressão. (Consulte Limpar a cabeça de impressãouu página 56.)
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother.
Tente utilizar os tipos de papel recomendados.
(Consulte Papel admitido e outros suportes de impressãouu página 18.)
Para prolongar a vida útil da cabeça de impressão, garantir a melhor economia
dos cartuchos de tinta e manter a qualidade de impressão, não é aconselhável
desligar frequentemente o equipamento e/ou deixá-lo desligado durante períodos
O equipamento imprime páginas
em branco.
Os caracteres e as linhas são
imprecisas.
84
longos. Recomendamos que utilize para desactivar o equipamento. Se
utilizar , permite que o equipamento receba a energia mínima suficiente
para efectuar limpezas periódicas da cabeça de impressão.
Limpe a cabeça de impressão. (Consulte Limpar a cabeça de impressão
uu página 56.)
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother.
Para prolongar a vida útil da cabeça de impressão, garantir a melhor economia
dos cartuchos de tinta e manter a qualidade de impressão, não é aconselhável
desligar frequentemente o equipamento e/ou deixá-lo desligado durante períodos
longos. Recomendamos que utilize para desactivar o equipamento. Se
utilizar , permite que o equipamento receba a energia mínima suficiente
para efectuar limpezas periódicas da cabeça de impressão.
Verifique o alinhamento da impressão. (Consulte Verificar o alinhamento da
impressãouu página 58.)
Dificuldades com a qualidade de impressão (Continuação)
DificuldadeSugestões
Os textos ou imagens impressos
estão inclinados.
Aparecem borrões ou manchas no
centro superior da página
impressa.
A impressão parece estar suja ou a
tinta parece escorrer.
A tinta esborrata ou escorre
quando se utiliza papel fotográfico
brilhante.
O lado inverso ou a parte inferior da
página apresenta manchas.
O equipamento imprime linhas
densas na página.
As impressões estão enrugadas.
Certifique-se de que colocou o papel na gaveta correctamente e que as guias do
papel estão correctamente ajustadas. (Consulte Colocar papel e outros suportes de impressãouu página 11.)
Verifique se a tampa de desencravamento de papel está correctamente fechada.
Certifique-se de que o papel não é demasiado espesso ou não está enrolado.
(Consulte Papel admitido e outros suportes de impressão uu página 18.)
Verifique se está a utilizar os tipos de papel recomendados. (Consulte Papel admitido e outros suportes de impressãouu página 18.) Não manuseie o papel
até a tinta secar.
Certifique-se de que o lado de impressão fica virado para baixo na gaveta do
papel.
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother.
Se estiver a utilizar papel fotográfico, certifique-se de que configurou o tipo de
papel correcto. Se estiver a imprimir uma fotografia a partir do computador,
configure o Tipo de suporte no controlador de impressora.
Certifique-se de que verifica a frente e o verso do papel. Coloque a superfície
brilhante (superfície de impressão) voltada para baixo. (Consulte Tipo de papeluu página 17.)
Se utilizar papel fotográfico brilhante, certifique-se de que a configuração do tipo
de papel está correcta.
Certifique-se de que a faixa de impressão não está suja de tinta. (uu Manual
Avançado do Utilizador: Limpar a faixa de impressão do equipamento.)
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother.
Certifique-se de que está a utilizar a aba do suporte do papel.
(Consulte Colocar papel e outros suportes de impressãouu página 11.)
Certifique-se de que os rolos do alimentador de papel não estão sujos de tinta.
(uu Manual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos do alimentador de papel.)
®
(Windows
Seleccione Ordem inversa no separador Básico do controlador de impressora.
(Windows
No separador Avançado do controlador de impressora, clique em
Definições de cor e desactive Impressão bidireccional.
)
®
)
Solução de problemas
B
(Macintosh)
No controlador de impressora, seleccione Definições de impressão, clique em
Avançado, seleccione Outras opções de impressão e desactive
Impressão bidireccional.
Certifique-se de que está a utilizar tinta Innobella™ original da Brother.
85
Dificuldades com o manuseamento do papel
DificuldadesSugestões
O equipamento não efectua a
alimentação de papel.
O papel fotográfico não é
alimentado correctamente.
O equipamento alimenta várias
folhas.
Certifique-se de que a gaveta do papel ficou totalmente introduzida, até ficar
encaixada.
Certifique-se de que a tampa de desencravamento de papel existente na parte de
trás do equipamento está fechada.
Se o LCD apresentar a mensagem de encravamento de papel e o problema
persistir, consulte Mensagens de erro e de manutenção uu página 62.
Se o equipamento não tiver papel, coloque uma nova pilha de papel na gaveta.
Se a gaveta tiver papel, certifique-se de que este está liso. Se o papel estiver
enrolado, alise-o. Por vezes, é útil remover o papel, virar a pilha ao contrário e
colocá-la de novo na gaveta do papel.
Reduza a quantidade de papel na gaveta do papel e tente novamente.
Limpe os rolos de recolha de papel.
(uu Manual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos de recolha de papel.)
Se imprimir em papel fotográfico da Brother, coloque uma folha adicional do
mesmo papel fotográfico na gaveta do papel. Na embalagem do papel, foi incluída
uma folha adicional para essa finalidade.
Efectue o seguinte procedimento:
(Consulte Colocar papel e outros suportes de impressão uu página 11.)
Ocorreu um encravamento de
papel.
O encravamento de papel é
recorrente.
O papel encrava quando utiliza a
cópia de 2 lados ou a impressão de
2 lados.
Certifique-se de que o papel está colocado correctamente na gaveta.
Retire todo o papel da gaveta, folheie bem a pilha de papel e, em seguida,
volte a colocá-la na gaveta.
Certifique-se de que não empurra o papel demasiado para a frente.
Verifique se a tampa de desencravamento de papel está correctamente fechada.
(Consulte Encravamento da impressora ou do papel uu página 74.)
Certifique-se de que a almofada da base da gaveta do papel não está suja.
(uu Manual Avançado do Utilizador: Limpar os rolos de recolha de papel.)
Consulte Encravamento da impressora ou do papeluu página 74. Certifique-se
de que as guias do papel estão ajustadas ao tamanho correcto do papel.
Se ocorrer um encravamento de papel repetidamente, é possível que um
pequeno pedaço de papel esteja preso no equipamento. Verifique se ainda existe
papel encravado no equipamento. (Consulte Operações de desencravamento de papel adicionaisuu página 79.)
Utilize uma das configurações de prevenção de encravamentos: 2 lados 1 ou
2 lados 2.
Para cópia
(uu Manual Avançado do Utilizador: Cópia de 2 lados.)
Para impressão
(uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.)
Se os encravamentos de papel ocorrerem com frequência durante a cópia de 2
lados ou a impressão de 2 lados, os rolos do alimentador de papel podem estar
manchados de tinta. Limpe os rolos do alimentador de papel. (uu Manual
Avançado do Utilizador: Limpar os rolos do alimentador de papel.)
86
Imprimir faxes recebidos
DificuldadeSugestões
Impressão condensada
Faixas horizontais
As frases de cima e de baixo
estão cortadas
Faltam linhas
Linhas pretas verticais na
recepção.
As margens esquerda e direita
estão cortadas ou uma só página é
impressa em duas.
Recebeu um fax a cores no modo
monocromático.
Normalmente, estes problemas são provocados por uma má ligação telefónica.
Faça uma cópia; se o resultado for satisfatório, é provável que tenha havido uma
má ligação, com estática ou interferências na linha telefónica. Peça que a outra
pessoa lhe envie o fax novamente.
O scanner do remetente pode estar sujo. Peça que a outra pessoa faça uma cópia
para confirmar se o problema é do outro equipamento. Tente receber de outro
equipamento de fax.
Se os faxes recebidos estiverem divididos e impressos em duas páginas ou se
receber uma página em branco adicional, a configuração do Tam. do Papel
pode não ser adequada ao papel que está a utilizar.
(Consulte Tamanho do papeluu página 17.)
Ligue a Redução automática. (uu Manual Avançado do Utilizador: Imprimir um
fax recebido reduzido.)
Substitua os cartuchos de tinta de cor que atingiram o limite de duração e peça à
outra pessoa que lhe envie de novo o fax a cores.
(Consulte Substituir os cartuchos de tinta uu página 53.)
Solução de problemas
Linha telefónica ou ligações
DificuldadeSugestões
A marcação não funciona.
(Sem sinal de marcação)
O equipamento não atende quando
recebe uma ligação.
Verifique as ligações dos cabos.
Altere a configuração Tons/Impulsos.
(uu Guia de Instalação Rápida.)
Se não houver sinal de marcação, ligue um telefone que saiba estar a funcionar
e um fio de linha telefónica à tomada. Em seguida, levante o auscultador do
telefone externo e aguarde um sinal de marcação. Se mesmo assim não houver
sinal de marcação, peça à companhia de telefones para verificar a linha e/ou a
tomada.
Certifique-se de que o equipamento está no modo de recepção correcto para a
sua configuração.
(Consulte Seleccionar o modo de recepção uu página 27.) Verifique o sinal de
marcação. Se possível, telefone para o seu equipamento para verificar se este
atende. Se mesmo assim não atender, verifique a ligação do fio da linha
telefónica. Se não houver nenhum toque quando telefonar para o seu
equipamento, peça à companhia de telefones que verifique a linha.
B
87
Receber faxes
DificuldadeSugestões
Não consegue receber um fax.Verifique as ligações de todos os cabos. Certifique-se de que o fio da linha
telefónica está ligado à tomada telefónica de parede e à tomada LINE (LINHA) no
interior do equipamento. Se for subscritor de serviços DSL ou VoIP, contacte o
fornecedor dos serviços para obter instruções de ligação. Para reduzir a
velocidade do modem e desactivar o ECM (modo de correcção de erros), consulte
Interferência na linha telefónica / VoIPuu página 93.
Certifique-se de que o equipamento se encontra no modo de recepção correcto.
Este modo é determinado pelos dispositivos externos e serviços de subscrição
telefónica que tem na mesma linha do equipamento Brother. (Consulte
Seleccionar o modo de recepçãouu página 27.)
Se tiver uma linha de fax dedicada e pretender que o equipamento Brother aceite
automaticamente todos os faxes recebidos, seleccione o modo Somente Fax.
Se o equipamento Brother partilhar uma linha com um atendedor de chamadas
externo, seleccione o modo TAD externo. No modo TAD externo, o
equipamento Brother irá aceitar automaticamente os faxes recebidos, podendo as
pessoas que fazem chamadas de voz deixar uma mensagem no atendedor de
chamadas.
Se o equipamento Brother partilhar uma linha com outros telefones e pretender
que ele aceite automaticamente todos os faxes recebidos, seleccione o modo
Fax/Tel. No modo Fax/Tel, o equipamento Brother irá receber
automaticamente os faxes e emitir um toque duplo rápido para lhe solicitar que
atenda chamadas de voz.
Se não pretender que o equipamento Brother aceite automaticamente os faxes
recebidos, seleccione o modo Manual. No modo Manual, tem de atender todas
as chamadas recebidas e activar o equipamento para receber faxes.
Pode suceder que outro dispositivo ou serviço no local atenda a chamada antes
do equipamento Brother. Para testar esta situação, reduza a configuração de
atraso do toque:
Se o modo de recepção estiver configurado para Somente Fax ou Fax/Tel,
reduza o atraso do toque para 1 toque. (Consulte Atraso do toqueuu página 29.)
Se o modo de recepção estiver configurado para TAD externo, reduza o
número de toques programados no atendedor de chamadas para 2.
Se o modo de recepção estiver configurado para Manual, NÃO ajuste a
configuração de atraso do toque.
Peça a outra pessoa que lhe envie um fax de teste:
Se receber o fax de teste com sucesso, o equipamento está a funcionar
correctamente. Não se esqueça de repor a configuração original do atraso do
toque ou do atendedor de chamadas. Se persistirem problemas de recepção
depois de repor o atraso do toque, isso significa que uma pessoa, um
dispositivo ou um serviço de subscrição aceita a chamada de fax antes de o
equipamento ter oportunidade de o fazer.
Se não conseguiu receber o fax, pode suceder que outro dispositivo ou
serviço de subscrição esteja a interferir com a recepção de faxes ou que
exista um problema com a linha de fax.
88
Receber faxes (Continuação)
DificuldadeSugestões
Não consegue receber um fax.
(continuação)
Se estiver a utilizar um equipamento de atendimento telefónico (modo TAD externo) na mesma linha que o equipamento Brother, certifique-se de que o
atendedor de chamadas está correctamente configurado. (Consulte Ligar um TAD (dispositivo de atendimento telefónico) externouu página 34.)
1Ligue o TAD externo como indicado na ilustração em página 34.
2Configure o atendedor de chamadas para atender após um ou dois toques.
3Grave a mensagem de atendimento no atendedor de chamadas.
Grave cinco segundos de silêncio no início da mensagem de
O limite para falar é de 20 segundos.
Termine a mensagem de atendimento com o seu código de activação
4Configure o atendedor de chamadas para atender telefonemas.
Solução de problemas
atendimento.
remota para as pessoas que pretendem enviar faxes manualmente. Por
exemplo: “Após o sinal, deixe uma mensagem ou prima l 51 e Iniciar
para enviar um fax.”
5Configure o modo de recepção do equipamento Brother para TAD externo.
(Consulte Seleccionar o modo de recepçãouu página 27.)
Certifique-se de que a função Detecção de Fax do equipamento Brother está
configurada para Lig. A Detecção de Fax é uma função que permite receber um
fax mesmo que tenha atendido a chamada numa extensão ou num telefone
externo. (Consulte Detecção de Faxuu página 30.)
Se receber frequentemente erros de transmissão devido a possíveis
interferências na linha telefónica, experimente mudar a configuração de
compatibilidade para Básico(p/ VoIP). (Consulte Interferência na linha telefónica / VoIPuu página 93.)
Se ligar o seu equipamento a uma linha de PBX ou ISDN, configure a definição
de menu Tipo de linha telefónica para o seu tipo de linha telefónica. (Consulte
Configurar o tipo de linha telefónicauu página 32.)
Enviar faxes
DificuldadeSugestões
Não consegue enviar um fax.Verifique as ligações de todos os cabos. Certifique-se de que o fio da linha
telefónica está ligado à tomada telefónica de parede e à tomada LINE (LINHA) no
interior do equipamento.
Imprima o relatório de verificação da transmissão e procure erros. (uu Manual
Avançado do Utilizador: Relatórios.)
Peça à outra pessoa para verificar se o equipamento receptor tem papel.
Má qualidade de envio de fax.Tente alterar a resolução para Fina ou S.fina. Faça uma cópia para verificar o
funcionamento do scanner do equipamento. Se a qualidade de cópia for reduzida,
limpe o scanner. (Consulte Limpar o vidro do scanneruu página 56.)
B
89
Enviar faxes (Continuação)
DificuldadeSugestões
O relatório de verificação da
transmissão indica RESULT:ERRO.
Linhas pretas verticais no envio.As linhas verticais pretas nos faxes enviados são geralmente causadas por
É provável que haja, temporariamente, ruído ou estática na linha. Tente enviar de
novo o fax. Se enviar uma mensagem de PC-FAX e aparecer RESULT:ERRO no
relatório de verificação da transmissão, o equipamento pode ter a memória cheia.
Para libertar mais memória, pode imprimir mensagens de fax a partir da memória
do equipamento. (uu Manual Avançado do Utilizador: Imprimir um fax da memória.) Se o problema persistir, peça à companhia de telefones para verificar
a linha telefónica.
Se receber frequentemente erros de transmissão devido a possíveis
interferências na linha telefónica, experimente mudar a configuração de
compatibilidade do equipamento para Básico(p/ VoIP).
(Consulte Interferência na linha telefónica / VoIP uu página 93.)
Se ligar o seu equipamento a um PBX ou ISDN, configure a definição de menu
Tipo de linha telefónica para o seu tipo de linha telefónica. (Consulte Configurar o tipo de linha telefónicauu página 32.)
sujidade ou líquido corrector no vidro. Limpe o vidro. (Consulte Limpar o vidro do scanneruu página 56.)
Processar as chamadas recebidas
DificuldadeSugestões
O equipamento “ouve” uma voz
como sendo um tom CNG.
Enviar uma chamada de fax para o
equipamento.
Personalizar funções numa única
linha.
Se a Detecção de Fax estiver configurada para Lig, o equipamento fica mais
sensível aos sons. Pode interpretar erradamente algumas vozes ou música na
linha como um equipamento de fax a tentar contactar e responder com tons de
recepção de fax. Desactive o equipamento premindo Parar. Tente evitar este
problema configurando a Detecção de Fax para Desl.
(Consulte Detecção de Faxuu página 30.)
Se atender numa extensão ou num telefone externo, prima o código de activação
remota (a predefinição de fábrica é l 51). Se atendeu num telefone externo,
prima Iniciar Mono ou Iniciar Cor e prima 2 para receber o fax. Quando o
equipamento atender, desligue.
Se tiver uma Chamada em espera, Chamada em espera/Identificação de
chamada, Identificação de chamada, Correio de voz, um atendedor de
chamadas, um sistema de alerta ou outra função personalizada numa única linha
telefónica do equipamento, pode ocorrer um problema ao enviar e receber faxes.
90
Por exemplo: se subscrever Chamada em Espera ou outro serviço
personalizado e o respectivo sinal vier através da linha enquanto o equipamento
está a enviar ou a receber um fax, o sinal pode interromper temporariamente a
transmissão dos faxes. A função ECM (modo de correcção de erros) da Brother
deve ajudar a ultrapassar este problema. Esta situação está relacionada com o
sector dos sistemas telefónicos e é comum a todos os dispositivos que enviam e
recebem informações através de uma única linha partilhada com funções
personalizadas. Se evitar uma ligeira interrupção é crucial para a sua empresa,
recomendamos que utilize uma linha telefónica separada sem funções
personalizadas.
Dificuldades de cópia
DificuldadeSugestões
Aparecem faixas ou linhas verticais
pretas nas cópias.
Maus resultados nas cópias
quando se utiliza o ADF.
A opção Ajustar à página não
funciona correctamente.
As linhas verticais pretas nas cópias são geralmente causadas por sujidade ou
líquido corrector no vidro. Limpe o vidro e o vidro do scanner, bem como a barra
branca e o plástico branco situados por cima dos mesmos. (Consulte Limpar o vidro do scanneruu página 56.)
Experimente utilizar o vidro do scanner. (Consulte Utilizar o vidro do scanner uu página 22.)
Certifique-se de que o documento original não está inclinado.
Reposicione o documento e tente novamente.
Dificuldades de digitalização
DificuldadeSugestões
Ocorrem erros TWAIN ou WIA no
início da digitalização. (Windows
Ocorrem erros TWAIN ou ICA no
início da digitalização. (Macintosh)
O OCR não funciona.Experimente aumentar a resolução do scanner.
Certifique-se de que o controlador TWAIN ou WIA Brother foi seleccionado como
®
fonte principal na aplicação de digitalização. Por exemplo, no Nuance™
)
PaperPort™ 12SE, clique em Configurações de digitalização, Selecionar para
seleccionar o controlador TWAIN/WIA Brother.
Certifique-se de que o controlador TWAIN Brother foi seleccionado como fonte
principal.
No PageManager, clique em Arquivo, Selecionar origem e seleccione o
controlador TWAIN Brother.
Pode também digitalizar documentos utilizando o controlador do scanner ICA.
(uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.)
Solução de problemas
(Macintosh)
Tem de descarregar e instalar o Presto! PageManager para o poder utilizar.
Para mais informações, consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh) uu página 5.
Maus resultados nas digitalizações
quando se utiliza o ADF.
Aparecem linhas pretas
verticais nos dados
digitalizados.
Limpe a barra branca do ADF e o vidro que se encontra por baixo.
(Consulte Limpar o vidro do scanneruu página 56.)
Experimente utilizar o vidro do scanner. (Consulte Utilizar o vidro do scanner
uu página 22.)
Dificuldades de software
DificuldadeSugestões
Não é possível instalar software ou
imprimir.
“Dispositivo ocupado”Certifique-se de que o equipamento não apresenta uma mensagem de erro no
(Windows
Execute o programa Corrigir MFL-Pro Suite incluído no CD-ROM. Este
programa repara e reinstala o software.
LCD.
®
)
B
91
Dificuldades de rede
DificuldadeSugestões
Não é possível imprimir na rede.Certifique-se de que o equipamento está ligado, online e no modo Pronto.
Imprima um relatório de configuração de rede (uu Manual Avançado
do Utilizador: Relatórios.) e verifique as configurações de rede actuais impressas
nesta lista.
Se estiver a utilizar uma ligação sem fios ou tiver problemas de rede, uu Manual
do Utilizador da Rede e do Software.
A função de digitalização em rede
não funciona.
A função de Recepção de PC-Fax
de rede não funciona.
É necessário configurar o software de segurança/firewall de terceiros para
permitir a digitalização em rede. Para adicionar a porta 54925 para digitalização
em rede, introduza as seguintes informações:
No nome: introduza qualquer descrição, por exemplo Brother NetScan.
No número da porta: introduza 54925.
No protocolo: está seleccionado UDP.
Consulte o manual de instruções fornecido com o software de segurança/firewall
de terceiros ou contacte o fabricante do software.
(Macintosh)
Seleccione Outros na lista pendente Modelo do ecrã principal do
ControlCenter2. Na janela Selector do Dispositivo, certifique-se de que está
seleccionada a opção Rede em Tipo de Conexão e, em seguida, clique em
Busca. Volte a seleccionar o equipamento em rede e prima OK.
®
(Windows
É necessário configurar o software de segurança/firewall de terceiros para
permitir a função PC-FAX Rx. Para adicionar a porta 54926 para a função PCFAX Rx de rede, introduza estas informações:
)
Não é possível instalar o software
Brother.
Não consegue ligar à rede sem
fios.
No nome: introduza uma descrição, por exemplo Brother PC-FAX Rx.
No número da porta: introduza 54926.
No protocolo: está seleccionado UDP.
Consulte o manual de instruções fornecido com o software de segurança/firewall
de terceiros ou contacte o fabricante do software.
®
(Windows
Permita o acesso em rede aos programas seguintes se o software de segurança
apresentar uma mensagem de alerta durante a instalação do MFL-Pro Suite.
(Macintosh)
Se estiver a utilizar uma função de firewall de um software de segurança antivírus
ou anti-spyware, desactive-a temporariamente e, em seguida, instale o software
Brother.
Investigue o problema utilizando o Relatório WLAN.
Prima Menu, seleccione Impr.relat e, em seguida, prima OK. Seleccione Relatório WLAN.
uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.
)
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.