Brother MFC-J470DW, DCP-J152W User's Guide

Manual avansat de utilizare
MFC-J470DW DCP-J152W
Versiunea 0
ROM
Ce manual? Ce găsesc în el? Unde îl găsesc?
Ghid de siguranţa produsului
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Manual de utilizare Învăţaţi operaţiile elementare de trimitere/recepţie a
Manual avansat de utilizare
Ghidul utilizatorului de software şi reţea
Ghid Web connect Acest manual conţine informaţii utile despre
Manual AirPrint Acest manual conţine informaţii utile despre
Manual Google Cloud Print
Citiţi mai întâi acest manual. Înainte de a configura aparatul dumneavoastră, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă. Consultaţi acest ghid pentru mărci comerciale şi prevederi legale.
Urmaţi instrucţiunile pentru configurarea aparatului şi instalarea driverelor şi a programelor software pentru sistemul de operare şi tipul de conexiune utilizate.
faxurilor, copiere şi scanare şi modul de înlocuire a consumabilelor. Consultaţi sfaturile de depanare.
Învăţaţi operaţiile avansate: fax, copiere, funcţii de securitate, imprimarea rapoartelor şi efectuarea întreţinerii regulate a aparatului.
Acest ghid conţine instrucţiuni pentru scanare, imprimare, PC-Fax şi pentru alte operaţii care pot fi efectuate prin conectarea aparatului Brother la un calculator. De asemenea, conţine informaţii utile privind folosirea utilitarului Brother ControlCenter, utilizarea aparatului într-un mediu de reţea şi termeni utilizaţi frecvent.
accesarea serviciilor internet de pe aparatul Brother, cât şi despre descărcarea imaginilor, imprimarea datelor şi încărcarea directă a fişierelor folosind serviciile internet.
utilizarea serviciului AirPrint pentru imprimarea de pe OS X v10.7.x, 10.8.x şi de pe un iPhone, iPod touch, iPad sau de pe alt dispozitiv iOS pe aparatul Brother fără instalarea unui driver de imprimantă.
Acest manual conţine detalii privind utilizarea serviciilor Google Cloud Print™ la imprimarea prin internet.
Imprimat / În cutie
Imprimat / În cutie
Fişier PDF / CD-ROM
Fişier PDF / CD-ROM
Fişier HTML / CD-ROM
Fişier PDF / Brother Solutions
Fişier PDF / Brother Solutions Center
Fişier PDF / Brother Solutions Center
Center
1
1
1
1
Vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/.
i

Cuprins

1Setări generale 1
NOTĂ IMPORTANTĂ ........................................................................................... 1
Salvarea în memorie ............................................................................................ 1
Trecerea automată la ora de vară (modelele MFC) ............................................. 1
Modul Sleep ......................................................................................................... 2
Oprirea automată (modelul DCP) ........................................................................ 2
LCD ...................................................................................................................... 3
Schimbarea limbii folosite la afişarea pe ecranul LCD (în funcţie de
model) ........................................................................................................ 3
Configurarea cronometrului de estompare pentru lumina de fundal .............. 3
Modul cronometru (modelele MFC) ..................................................................... 4
2Funcţiile de securitate (modelele MFC) 5
Funcţia TX Blocat ................................................................................................. 5
Configurarea şi modificarea parolei folosite pentru funcţia TX Blocat ........... 5
Activarea/dezactivarea funcţiei TX Blocat ...................................................... 6
3 Trimiterea unui fax (modelele MFC) 7
Opţiuni de trimitere suplimentare ......................................................................... 7
Trimiterea faxurilor utilizând setări multiple .................................................... 7
Oprirea operaţiei de transmitere/recepţie a unui mesaj fax ........................... 7
Contrastul ....................................................................................................... 7
Schimbarea rezoluţiei faxului ......................................................................... 8
Definirea modificărilor efectuate ca o nouă setare implicită ........................... 9
Restabilirea opţiunilor pentru fax la setările implicite din fabricaţie ................ 9
Operaţiuni suplimentare de trimitere .................................................................. 10
Trimiterea manuală a unui fax ..................................................................... 10
Trimiterea unui fax după terminarea unei convorbiri .................................... 10
Acces dual (numai monocrom) .................................................................... 10
Difuzarea (numai monocrom) ...................................................................... 10
Transmisia în timp real ................................................................................. 12
Modul internaţional ....................................................................................... 13
Verificarea şi anularea comenzilor în aşteptare ........................................... 13
4 Primirea unui mesaj fax (modelele MFC) 14
Primirea în memorie (numai monocrom) ............................................................ 14
Imprimarea unui fax din memorie ................................................................ 14
®
Primirea unui mesaj PC-Fax (Windows
Dezactivarea operaţiilor de primire în memorie ........................................... 15
Modificarea operaţiilor de primire în memorie .............................................. 16
Operaţii suplimentare de primire ........................................................................ 17
Recepţie fără hârtie ...................................................................................... 17
Imprimarea unui fax primit de dimensiuni reduse ........................................ 17
Primirea unui fax la terminarea unei convorbiri ............................................ 17
) .................................................... 14
ii
5 Formarea şi memorarea numerelor (modelele MFC) 18
Apelurile vocale .................................................................................................. 18
Operaţii suplimentare de formare a numerelor .................................................. 18
Combinarea numerelor cu apelare rapidă ................................................... 18
Alte metode de memorare a numerelor ............................................................. 19
Memorarea numerelor cu apelare rapidă din lista cu apeluri efectuate ....... 19
Configurarea grupurilor pentru difuzare ....................................................... 20
6 Imprimarea rapoartelor 22
Rapoartele fax (modelele MFC) ......................................................................... 22
Raportul de verificare a transmisiei .............................................................. 22
Jurnal fax (raport de activitate) .................................................................... 22
Rapoarte ............................................................................................................ 23
Imprimarea unui raport ................................................................................. 23
7 Copierea 24
Opţiunile de copiere ........................................................................................... 24
Oprirea copierii ............................................................................................. 24
Modificarea vitezei şi calităţii de copiere ...................................................... 24
Mărirea sau micşorarea copiilor ................................................................... 25
Copierea N în 1 sau copierea unui poster (Aşezare în pagină) ................... 26
Copierea 2 în 1 a actelor de identitate (Aşezare în pagină) ......................... 28
Sortarea copiilor ........................................................................................... 28
Reglarea densităţii ....................................................................................... 29
Eliminarea culorii de fond ............................................................................. 29
Copiere pe 2 feţe (modelele MFC) ............................................................... 30
Definirea modificărilor efectuate ca o nouă setare implicită ......................... 31
Restabilirea tuturor setărilor implicite din fabricaţie ..................................... 31
AOperaţii regulate de întreţinere 32
Curăţarea şi verificarea aparatului ..................................................................... 32
Curăţarea exteriorului aparatului .................................................................. 32
Curăţarea cilindrului imprimantei ................................................................. 33
Curăţarea rolelor de alimentare a hârtiei ..................................................... 34
Curăţarea rolelor de antrenare a hârtiei ....................................................... 35
Verificarea volumului de cerneală ................................................................ 36
Ambalarea şi expedierea aparatului .................................................................. 37
B Glosar 39
C Index 43
iii
1

Setări generale

NOTĂ IMPORTANTĂ

În majoritatea figurilor din manualul de utilizare este prezentat modelul MFC-J470DW.
1

Salvarea în memorie

Setările meniului sunt păstrate permanent şi, în cazul producerii unei pene de curent, acestea nu se vor pierde. Setările temporare (de exemplu, cele definite pentru Mod internati.) vor fi pierdute. Dacă aţi selectat opţiunea Seteaza Set. Noi pentru setările preferate definite pentru
1
FAX
pierde. Totuşi, s-ar putea să fie nevoie să resetaţi data şi ora.
1
şi COPY (Copiere), acestea nu se vor
Numai pentru modelele MFC

Trecerea automată la ora de vară (modelele MFC)

Puteţi configura aparatul să treacă automat la ora de vară. Acesta se va configura singur, modificând ora afişată cu o oră înainte, primăvara, şi cu o oră înapoi, toamna. Asiguraţi-vă că aţi definit corect data şi ora în Data&Ora.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setare Initial. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Data&Ora. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Oră de vară. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Oprit (sau Pornit). Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
Capitolul 1

Modul Sleep

Puteţi selecta cât timp aparatul va rămâne inactiv înainte de a intra în modul Sleep (cel mult 60 de minute). Cronometrul va reporni dacă se efectuează o operaţiune pe aparat.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Mod Hibernare. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
1Min, 2Min., 3Min., 5Min., 10Min., 30Min. sau 60Min., valori care
reprezintă timpul de inactivitate al aparatului înainte de a intra în modul Sleep. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Oprirea automată (modelul DCP)

Funcţia de oprire automată va opri aparatul după ce acesta a stat în modul Sleep numărul de ore definit de dumneavoastră. Dacă pentru această funcţie este selectată opţiunea Oprit, aparatul va rămâne în modul Sleep şi nu se va opri singur.
Setarea implicită este 1 oră.
NOTĂ
Aparatul nu se va închide automat dacă:
aparatul este conectat la o reţea fără fir
pentru WLAN Activ este selectată
opţiunea Pornit.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Oprire automată. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
1 oră, 2 ore, 4 ore, 8 ore sau Oprit.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
2
LCD

Schimbarea limbii folosite la afişarea pe ecranul LCD (în funcţie de model)

Puteţi schimba limba folosită la afişarea pe ecranul LCD.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setare Initial. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Limba locală. Apăsaţi pe OK.
Setări generale
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta 10Sec., 20Sec., 30Sec. sau Oprit. Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta limba dorită. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Configurarea cronometrului de estompare pentru lumina de fundal

Puteţi defini cât timp rămâne aprinsă lumina de fundal a ecranului LCD după ultima apăsare pe o tastă.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setari LCD. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Cron. ilum.
Apăsaţi pe OK.
3
Capitolul 1

Modul cronometru (modelele MFC)

Panoul de control al aparatului are patru taste de mod temporare: FAX, SCAN (Scanare), COPY (Copiere) şi WEB. Puteţi modifica durata de timp după care aparatul va reveni în modul Gata de operare după efectuarea unei operaţii: Fax, Scanare, Copiere sau Web. Dacă aţi selectat opţiunea Oprit, aparatul va rămâne în ultimul mod utilizat.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Cronometru mod. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta 0Sec, 30Sec., 1Min, 2Min., 5Min. sau Oprit. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
4
Funcţiile de securitate
2
(modelele MFC)

Funcţia TX Blocat

Funcţia TX Blocat permite prevenirea accesului neautorizat la aparat.
Dacă funcţia TX Blocat este activată, sunt disponibile următoarele operaţii:
Primire faxuri
1
Primire PC-Fax
(Dacă funcţia Primire PC-Fax este deja activată)
1
În timp ce funcţia TX Blocat este activată, aparatul va recepţiona faxurile şi le va stoca în memorie. Dacă funcţia TX Blocat este dezactivată, faxurile vor fi trimise către calculatorul selectat.
Dacă funcţia TX Blocat este activată, următoarele operaţii NU sunt disponibile:
Efectuarea operaţiilor de la panoul de
control
Imprimarea PC
NOTĂ
Dacă aţi uitat parola funcţiei TX Blocat, contactaţi Centrul de asistenţă clienţi Brother.

Configurarea şi modificarea parolei folosite pentru funcţia TX Blocat

NOTĂ
Dacă aţi definit deja o parolă, nu va trebui să o definiţi din nou.
Definirea parolei
Notaţi şi păstraţi cu atenţie parola.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Fax. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Diverse. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta TX Blocat. Apăsaţi pe OK.
2
e
Pentru a defini parola, introduceţi un număr format din 4 cifre. Apăsaţi pe OK.
f
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Verificare: reintroduceţi parola. Apăsaţi pe OK.
g
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
Capitolul 2
Schimbarea parolei
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Fax. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Diverse. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta TX Blocat. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Seteaza Parola. Apăsaţi pe OK.
f
Introduceţi parola actuală, formată din 4 cifre. Apăsaţi pe OK.
g
Pentru a defini noua parolă, introduceţi un număr format din 4 cifre. Apăsaţi pe OK.
h
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Verificare: reintroduceţi noua parolă. Apăsaţi pe OK.

Activarea/dezactivarea funcţiei TX Blocat

Activarea funcţiei TX Blocat
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Fax. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Diverse. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta TX Blocat. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setez TX Blocat. Apăsaţi pe OK.
f
Introduceţi parola înregistrată, formată din 4 cifre. Apăsaţi pe OK. Aparatul se va deconecta, iar pe ecranul LCD va fi afişat mesajul Mod TX Blocat.
i
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
6
Dezactivarea funcţiei TX Blocat
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Introduceţi parola înregistrată, formată din 4 cifre. Apăsaţi pe OK. Funcţia TX Blocat este dezactivată.
NOTĂ
Dacă introduceţi greşit parola, pe ecran va fi afişat mesajul Parola Gresita, iar aparatul va rămâne deconectat. Aparatul va rămâne în modul Mod TX Blocat până când introduceţi parola înregistrată.
Trimiterea unui fax
3
(modelele MFC)

Opţiuni de trimitere suplimentare

Trimiterea faxurilor utilizând setări multiple

La trimiterea unui fax, puteţi alege o combinaţie de setări, de exemplu
Rezolutie Fax, Contrast, Dim fereastră scan şi Timp real TX.
De asemenea, puteţi selecta: Apel Trimis, Agenda, Transmisie, Mod internati., Seteaza Set. Noi şi Setări init.
Unele setări sunt disponibile numai la trimiterea faxurilor monocrome.
a
Încărcaţi documentul.
NOTĂ
Majoritatea setărilor sunt temporare, iar
aparatul va reveni la setările implicite după ce trimiteţi faxul.
Puteţi salva unele dintre setările utilizate
frecvent, definindu-le ca setări implicite. Aceste setări vor fi păstrate până la o modificare ulterioară. (Consultaţi Definirea
modificărilor efectuate ca o nouă setare implicită uu pagina 9.)

Oprirea operaţiei de transmitere/recepţie a unui mesaj fax

Pentru a opri operaţia de fax, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
b
Apăsaţi pe (FAX). Pe ecranul LCD va fi afişat:
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta setarea pe care doriţi să o modificaţi. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta o opţiune. Apăsaţi pe OK.
e
Reveniţi la pasul c pentru a modifica alte setări.
f
Introduceţi numărul de fax.

Contrastul

Dacă documentul este foarte deschis sau foarte închis la culoare, poate fi necesară modificarea contrastului. Pentru majoritatea documentelor, puteţi utiliza setările implicite din fabricaţie Auto. Auto alege contrastul adecvat pentru documentul dumneavoastră. Selectaţi Luminos atunci când trimiteţi un document mai deschis la culoare. Selectaţi Intunecat atunci când trimiteţi un document mai închis la culoare.
a
Încărcaţi documentul.
b
Apăsaţi pe (FAX).
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Contrast. Apăsaţi pe OK.
g
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Auto, Luminos sau Intunecat. Apăsaţi pe OK.
e
Introduceţi numărul de fax.
7
Capitolul 3
f
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
NOTĂ
Chiar dacă selectaţi Luminos sau Intunecat, aparatul va trimite faxul
folosind setarea Auto în oricare din următoarele condiţii:
Dacă trimiteţi un fax color.
Dacă selectaţi Foto pentru Rezoluţie
fax.

Schimbarea rezoluţiei faxului

Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin schimbarea rezoluţiei faxului.
a
Încărcaţi documentul.
b
Apăsaţi pe (FAX).
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Rezolutie Fax. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta rezoluţia dorită. Apăsaţi pe OK.
e
Introduceţi numărul de fax.
f
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
NOTĂ
Puteţi selecta patru setări diferite pentru rezoluţie disponibile pentru faxurile monocrome şi două setări disponibile pentru faxurile color
Monocrom
Standard
Fina
S.Fina
Foto
Color
Standard
Fina
Recomandată pentru majoritatea documentelor text.
Pentru documente imprimate de mici dimensiuni, trimiterea se efectuează puţin mai lent decât în cazul documentelor trimise folosind rezoluţia Standard.
Pentru documente imprimate de mici dimensiuni sau ilustraţii, trimiterea se efectuează puţin mai lent decât în cazul documentelor trimise folosind rezoluţia Fina.
Se utilizează dacă documentul conţine nuanţe diferite de gri sau pentru fotografii. Transmisia folosind opţiunea Foto este cea mai lentă.
Recomandată pentru majoritatea documentelor text.
Se utilizează dacă documentul este o fotografie. Timpul de transmisie este mai mare decât în cazul folosirii rezoluţiei Standard.
Dacă selectaţi S.Fina sau Foto şi apoi utilizaţi tasta Colour Start (Start Color) pentru a trimite un fax, aparatul va transmite faxul folosind setarea Fina.
8
Definirea modificărilor
Trimiterea unui fax (modelele MFC)
c
Apăsaţi pe 1 pentru a selecta Da.
efectuate ca o nouă setare implicită
Puteţi salva setările opţiunilor preferate pentru fax, folosite frecvent, definindu-le ca setări implicite, de exemplu
Rezolutie Fax, Contrast, Dim fereastră scan şi Timp real TX.
Aceste setări vor fi păstrate până la o modificare ulterioară.
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta opţiunea de meniu pe care doriţi să o modificaţi şi apăsaţi pe OK. Apoi apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta noua opţiune. Apăsaţi pe OK.
Repetaţi acest pas pentru fiecare setare pe care doriţi să o modificaţi.
d
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
c
După ce aţi terminat de definit ultimele setări, apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Seteaza Set. Noi. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe 1 pentru a selecta Da.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Restabilirea opţiunilor pentru fax la setările implicite din fabricaţie

Puteţi readuce toate opţiunile pentru fax, pe care le-aţi modificat, înapoi la setările implicite din fabricaţie. Aceste setări vor fi păstrate până la o modificare ulterioară.
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setări init.
Apăsaţi pe OK.
9
Capitolul 3

Operaţiuni suplimentare de trimitere

Trimiterea manuală a unui fax

Folosind transmisia manuală puteţi asculta tonurile de formare a numărului, de apel şi de primire a faxului în timp ce trimiteţi un fax.
c
Apăsaţi pe (FAX).
d
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
Dacă folosiţi fereastra de sticlă a
scanerului, apăsaţi pe 1 pentru a trimite un fax.
e
Aşezaţi receptorul telefonului extern în furcă.
NOTĂ
Pentru a trimite un fax cu mai multe pagini, folosiţi unitatea ADF.
a
Încărcaţi documentul.
b
Apăsaţi pe (FAX).
c
Pentru a auzi tonul de apel, ridicaţi receptorul telefonului extern.
d
Formaţi numărul de fax folosind telefonul extern.
e
Când auziţi tonurile de fax, apăsaţi pe
Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color).
Dacă folosiţi fereastra de sticlă a scanerului, apăsaţi pe 1 pentru a trimite faxul.

Acces dual (numai monocrom)

Puteţi forma un număr şi puteţi începe scanarea faxului în memorie—chiar în timp ce aparatul transmite din memorie, primeşte faxuri sau imprimă date de pe calculator. Pe ecranul LCD va fi afişat numărul noii comenzi.
Numărul de pagini pe care îl puteţi scana în memorie diferă în funcţie de datele imprimate pe acestea.
NOTĂ
Dacă este afişat mesajul Memorie Plina, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula sau pe Mono Start (Start Mono) pentru a trimite paginile scanate până în prezent.
f
Aşezaţi receptorul telefonului extern în furcă.

Trimiterea unui fax după terminarea unei convorbiri

După terminarea unei convorbiri, puteţi trimite un fax celeilalte persoane înainte ca ambele părţi să închidă telefonul.
a
Cereţi-i destinatarului să aştepte tonurile de fax (semnale sonore) şi apoi să apese pe tasta Start sau Trimitere înainte de a închide telefonul.
b
Încărcaţi documentul.
10

Difuzarea (numai monocrom)

Difuzarea este operaţiunea prin care acelaşi mesaj fax este trimis automat către mai multe numere de fax. Puteţi include în aceeaşi listă de difuzare grupuri, numere cu apelare rapidă şi până la 50 de numere formate manual.
După finalizarea difuzării, se va tipări un Raport de difuzare.
Trimiterea unui fax (modelele MFC)
Înainte de a începe difuzarea
Numerele cu apelare rapidă trebuie să fie salvate în memoria aparatului înainte ca acestea să poată fi utilizate într-o difuzare. (uu Manual de utilizare: Memorarea numerelor cu apelare rapidă.)
Numerele de apelare în grup trebuie să fie, de asemenea, salvate în memoria aparatului înainte ca acestea să fie utilizate într-o difuzare. Pentru o formare simplificată, numerele de apelare în grup includ mai multe numere cu apelare rapidă memorate. (Consultaţi Configurarea grupurilor pentru difuzare uu pagina 20.)
Difuzarea unui fax
a
Încărcaţi documentul.
b
Apăsaţi pe (FAX).
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setări avansate. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Transmisie. Apăsaţi pe OK.
e
Puteţi adăuga numere în lista de difuzare urmând indicaţiile de mai jos:
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a
selecta Adăugaţi număr şi apăsaţi pe OK. Introduceţi un număr folosind tastatura.
Apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a
selecta Agenda şi apăsaţi pe OK. Apăsaţi pe a sau pe b pentru a
selecta Ordine alfabetică sau Ordine numerică şi apăsaţi pe OK. Apăsaţi pe a sau pe b pentru a select
a un număr şi apăsaţi pe OK.
f
După ce aţi introdus toate numerele de fax repetând paşii e, apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Terminat. Apăsaţi pe OK.
g
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono). Trimiterea unui fax folosind unitatea
ADF
Aparatul va începe să scaneze
documentul.
Trimiterea unui fax folosind fereastra de sticlă a scanerului
Dacă pe ecranul LCD este afişată întrebarea Pag. Urmatoare?, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Pentru a trimite o singură pagină,
apăsaţi pe 2 (sau apăsaţi din nou pe Mono Start (Start Mono)).
Aparatul va începe să transmită documentul.
Pentru a trimite mai multe pagini,
apăsaţi pe 1 şi aşezaţi următoarea pagină pe fereastra de sticlă a scanerului.
Apăsaţi pe OK. Aparatul va începe scanarea acestei
pagini. (Repetaţi acest pas pentru fiecare pagină.)
După ce au fost scanate toate
au pe
paginile, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) pentru a începe trimiterea documentului.
2 s
NOTĂ
Dacă nu aţi utilizat niciun număr pentru
grupuri, puteţi „difuza” faxuri către cel mult 90 de numere diferite.
3
11
Capitolul 3
Memoria disponibilă a aparatului diferă în
funcţie de tipurile de comenzi din memorie şi de numerele utilizate pentru difuzare. Dacă difuzaţi către numărul maxim de destinaţii disponibile, nu veţi putea utiliza funcţia Acces dual.
Dacă este afişat mesajul
Memorie Plina, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula sau pe Mono Start (Start Mono) pentru a trimite paginile scanate până în prezent.
Anularea unei difuzări în curs de desfăşurare
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Fax. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Sarcini Ramase. Apăsaţi pe OK. În timpul formării numărului, pe ecranul LCD va fi afişat numărul respectiv şi numărul comenzii de difuzare.
d
Apăsaţi pe OK. Pe ecranul LCD va fi afişată următoarea întrebare:
Anul. Comanda? Da i Apasa 1 Nu i Apasa 2
h
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Transmisia în timp real

Atunci când trimiteţi un fax, aparatul va scana documentele în memorie înainte de a le trimite. Apoi, imediat ce linia telefonică este liberă, aparatul va începe să formeze numărul şi să efectueze transmisia.
Este posibil ca uneori să doriţi să transmiteţi imediat un document important, fără a mai aştepta ca aparatul să îl scaneze în memorie. Puteţi face acest lucru activând opţiunea Timp real TX.
a
Încărcaţi documentul.
b
Apăsaţi pe (FAX).
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setări avansate. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Timp real TX. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Pornit (sau Oprit). Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe Clear (Şterge) pentru a putea continua trimiterea faxului dumneavoastră.
g
Introduceţi numărul de fax.
e
Apăsaţi pe 1 pentru a anula formarea numărului de fax. Pe ecranul LCD va fi afişat apoi numărul comenzii de difuzare.
f
Apăsaţi pe OK. Pe ecranul LCD va fi afişată următoarea întrebare:
Anul. Comanda? Da i Apasa 1 Nu i Apasa 2
g
Pentru a anula difuzarea, apăsaţi pe 1.
12
h
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
Trimiterea unui fax (modelele MFC)
NOTĂ
Dacă trimiteţi un fax color sau dacă
memoria este plină şi trimiteţi un fax monocrom folosind unitatea ADF, aparatul va trimite documentul în timp real (chiar dacă pentru Timp real TX este selectată opţiunea Oprit).
La efectuarea unei transmisii în timp real,
funcţia de reapelare automată nu poate fi utilizată dacă folosiţi fereastra de sticlă a scanerului.

Modul internaţional

Dacă aveţi probleme la trimiterea unui fax în străinătate din cauza posibilelor interferenţe care apar pe linia telefonică, vă recomandăm să activaţi modul internaţional. După ce trimiteţi un fax utilizând această opţiune, opţiunea se va dezactiva automat.
a
Încărcaţi documentul.
b
Apăsaţi pe (FAX).

Verificarea şi anularea comenzilor în aşteptare

Puteţi verifica ce comenzi aşteaptă încă să fie transmise din memorie sau puteţi anula o comandă. (Dacă nu mai sunt alte comenzi, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul Nic.sarc.în aşt.)
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Fax. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Sarcini Ramase. Apăsaţi pe OK. Toate comenzile în aşteptare vor fi afişate pe ecranul LCD.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a derula comenzile şi selectaţi comanda pe care doriţi să o anulaţi. Apăsaţi pe OK.
3
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setări avansate. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Mod internati.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Pornit (sau Oprit). Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe Clear (Şterge) pentru a putea continua trimiterea faxului dumneavoastră.
g
Introduceţi numărul de fax.
h
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
e
Urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Pentru anulare, apăsaţi pe 1 pentru a
selecta Da. Dacă doriţi să anulaţi o altă comandă,
treceţi la pasul d.
Pentru a ieşi fără a efectua o anulare,
apăsaţi pe 2 pentru a selecta Nu.
f
Dacă aţi terminat, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
13
Primirea unui mesaj fax
4
(modelele MFC)

Primirea în memorie (numai monocrom)

Funcţia Primire în memorie permite recepţionarea faxurilor atunci când nu vă aflaţi în apropierea aparatului.
Puteţi selecta una din opţiunile disponibile pentru Primire în memorie:
Primirea unui mesaj PC-FaxOprit
Puteţi schimba selecţia în orice moment. Dacă faxurile primite sunt încă în memoria aparatului, la modificarea operaţiei Primire în memorie pe ecranul LCD va fi afişat un mesaj. (Consultaţi Modificarea operaţiilor de primire în memorie uu pagina 16.)
NOTĂ
Dacă imprimaţi un fax din memorie, datele faxului vor fi şterse de pe aparatul dumneavoastră.
Primirea unui mesaj PC-Fax
®
(Windows
Dacă activaţi funcţia Primire mesaj PC-Fax, aparatul va salva faxurile primite în memorie şi le va trimite către calculatorul dumneavoastră. Apoi, puteţi utiliza calculatorul pentru a vizualiza şi salva aceste faxuri.
Chiar dacă aţi oprit calculatorul (de exemplu, noaptea sau în weekend), aparatul va primi şi va salva faxurile în memorie.
)

Imprimarea unui fax din memorie

Dacă aţi selectat Primire mesaj PC-Fax, aparatul va recepţiona şi va stoca faxurile în memorie dacă aveţi calculatorul închis. Pentru a imprima faxurile din memorie, urmaţi instrucţiunile.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Fax. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Imprima Docum.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Când veţi deschide calculatorul şi veţi rula programul software Primire PC-FAX, aparatul va transfera faxurile dumneavoastră pe calculator.
Pentru a transfera faxurile primite pe calculator trebuie ca programul software Primire mesaj PC-FAX să ruleze pe calculator. (uu Ghidul utilizatorului de software şi reţea.)
De asemenea, dacă selectaţi Print Rezerv:On, aparatul va imprima faxul.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Fax. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setare Primire. Apăsaţi pe OK.
14
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Primire în mem. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Primire PC Fax. Apăsaţi pe OK.
f
Pe ecranul LCD va fi afişat mesajul
Executaţi PC-Fax pe computer.
Apăsaţi pe OK.
g
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta <USB> sau numele calculatorului pe care doriţi să primiţi faxurile dacă lucraţi în reţea. Apăsaţi pe OK.
h
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Print Rezerv:On sau Print Rezerv:Off.
Apăsaţi pe OK.
i
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
NOTĂ
Programul Primire mesaj PC-Fax nu este
compatibil cu Mac OS.
Înainte de a configura programul Primire
mesaj PC-Fax, trebuie să instalaţi programul software MFL-Pro Suite pe calculatorul dumneavoastră. Asiguraţi-vă că aţi conectat calculatorul şi că acesta este pornit. (uu Ghidul utilizatorului de software şi reţea.)
Primirea unui mesaj fax (modelele MFC)

Dezactivarea operaţiilor de primire în memorie

a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Fax. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setare Primire. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Primire în mem. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Oprit. Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
NOTĂ
Dacă în memoria aparatului încă mai sunt faxuri primite, pe ecranul LCD vor fi afişate mai multe opţiuni. (Consultaţi Modificarea
operaţiilor de primire în memorie
uu pagina 16.)
4
Dacă primiţi un mesaj de eroare şi aparatul
nu poate imprima faxurile din memorie, puteţi utiliza această setare pentru a transfera faxurile pe calculator. (uu Manual de utilizare: Transferarea faxurilor sau raportul Jurnal fax.)
Dacă primiţi un fax color, aparatul
dumneavoastră va imprima faxul color, însă nu va trimite faxul către calculatorul dumneavoastră.
Pentru a schimba calculatorul de
destinaţie, repetaţi paşii de la a la i.
15
Capitolul 4

Modificarea operaţiilor de primire în memorie

Dacă în memoria aparatului au mai rămas faxuri primite după modificarea operaţiilor de primire în memorie, pe ecranul LCD va fi afişată una din următoarele întrebări:
Dacă toate faxurile primite au fost deja imprimate
Sterg Toate Doc?
Dacă apăsaţi pe 1 (Da), faxurile din
memorie vor fi şterse înainte ca setările să fie modificate.
Dacă apăsaţi pe 2 (Nu), faxurile din
memorie nu vor fi şterse, iar setările nu vor fi modificate.
Dacă în memorie rămân faxuri neimprimate
Dacă apăsaţi pe 1 (Da), faxurile din
memorie vor fi trimise către calculator înainte de modificarea setărilor. Veţi fi întrebat dacă doriţi să activaţi opţiunea Imprimare copie de rezervă. (Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Primirea unui mesaj PC-Fax
®
(Windows
Dacă apăsaţi pe 2 (Nu), faxurile din
memorie nu vor fi şterse sau transferate către calculator, iar setările nu vor fi modificate.
) uu pagina 14.)
Imprim.Toate Fax
Dacă apăsaţi pe 1 (Da), faxurile din
memorie vor fi imprimate înainte ca setările să fie modificate. Dacă a fost imprimată deja o copie de rezervă, aceasta nu va fi imprimată din nou.
Dacă apăsaţi pe 2 (Nu), faxurile din
memorie nu vor fi imprimate, iar setările nu vor fi modificate.
Pe ecranul LCD va fi afişată următoarea întrebare:
Trimit Fax laPC?
16

Operaţii suplimentare de primire

Recepţie fără hârtie

Primirea unui mesaj fax (modelele MFC)
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Pornit (sau Oprit). Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă tava de hârtie se goleşte în timpul primirii unui fax, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul Fara Hartie. Puneţi hârtie în tavă. (uu Manual de utilizare: Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare.)
Dacă nu încărcaţi hârtie în tava pentru hârtie, aparatul va continua să primească faxul. Paginile rămase vor fi salvate în memorie, dacă există suficient spaţiu de memorie.
În memorie vor fi salvate şi celelalte faxuri primite, până când memoria se va umple. Pentru a imprima faxurile, încărcaţi hârtie nouă în tavă. Dacă memoria este plină, aparatul nu va mai răspunde la apeluri.

Imprimarea unui fax primit de dimensiuni reduse

Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va reduce fiecare pagină dintr-un fax primit pentru a se încadra pe o foaie de hârtie format A4 sau Letter. Aparatul va calcula raportul de reducere folosind formatul de hârtie al faxului şi setarea definită pentru Dimensiune hârtie.

Primirea unui fax la terminarea unei convorbiri

La terminarea unei convorbiri, puteţi cere celeilalte persoane să vă trimită un fax înainte ca cele două părţi să închidă telefonul. Asiguraţi-vă că în unitatea ADF nu este niciun document.
a
Cereţi expeditorului să aşeze documentul în aparat şi să apese pe tasta Start sau Trimitere.
b
Dacă auziţi tonurile CNG transmise de celălalt aparat, apăsaţi pe
Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color).
c
Pentru a primi faxul, apăsaţi pe 2 şi selectaţi Primire.
d
Aşezaţi în furcă receptorul telefonului extern.
4
(uu Manual de utilizare: Dimensiunile hârtiei.)
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Fax. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setare Primire. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Reducere auto.
Apăsaţi pe OK.
17
Formarea şi memorarea
5
numerelor (modelele MFC)

Apelurile vocale

Pentru a efectua apeluri vocale, puteţi utiliza telefonul suplimentar sau telefonul extern.

Operaţii suplimentare de formare a numerelor

Combinarea numerelor cu apelare rapidă

Uneori poate fi necesară alegerea unuia dintre furnizorii de servicii de telefonie internaţională pentru trimiterea unui fax. Tarifele acestora pot să difere în funcţie de oră şi de destinaţie. Pentru a beneficia de tarife reduse, puteţi memora codurile de acces ale furnizorilor de servicii de telefonie internaţională şi numerele cărţilor de credit ca numere cu apelare rapidă. (uu Manual de utilizare: Memorarea numerelor cu apelare rapidă.)
Puteţi memora aceste secvenţe lungi de apelare prin împărţirea şi configurarea lor ca numere separate cu apelare rapidă, în orice combinaţie.
Puteţi chiar să includeţi formarea manuală cu ajutorul tastaturii numerice.
De exemplu, dacă aveţi salvat în agendă numărul „01632”: 01 şi numărul „960555”: 02. Le puteţi folosi pe amândouă pentru a forma numărul „01632-960555” urmând exemplul de mai jos:
a
Apăsaţi pe (Agenda).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Căutare. Apăsaţi pe OK.
c
Introduceţi 01.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Agenda. Apăsaţi pe OK.
18
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Căutare. Apăsaţi pe OK.
f
Introduceţi 02.
g
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color). Veţi forma „01632-960555”.
Formarea şi memorarea numerelor (modelele MFC)

Alte metode de memorare a numerelor

Memorarea numerelor cu apelare rapidă din lista cu apeluri efectuate

Pentru a modifica temporar un număr, puteţi înlocui o parte a numărului respectiv introducând manual numărul de la tastatura numerică. De exemplu, pentru a schimba numărul în 01632-960556, puteţi introduce
numărul (01: 01632) folosind selectaţi Căutare, apăsaţi pe 01 şi apoi
introduceţi numărul 960556 folosind tastatura numerică.
(Agenda),
NOTĂ
Dacă trebuie să aşteptaţi un alt ton sau semnal de apel în orice moment al secvenţei de apelare, creaţi o pauză în numărul respectiv apăsând pe Redial/ Pause (Reapelare/Pauză). La fiecare apăsare a tastei adăugaţi o întârziere de 3,5 secunde. Puteţi apăsa pe Redial/ Pause (Reapelare/Pauză) de câte ori este nevoie pentru a mări durata pauzei.
De asemenea, puteţi memora numere cu apelare rapidă din lista apelurilor efectuate.
a
Apăsaţi pe Redial/Pause (Reapelare/ Pauză).
De asemenea, puteţi selecta opţiunea Apel Trimis apăsând pe
(FAX).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta numărul pe care doriţi să îl memoraţi. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Adăugare în agendă. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta locaţia formată din 2 cifre în care doriţi să memoraţi numărul cu apelare rapidă. Apăsaţi pe OK.
5
e
Urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Folosind tastatura, introduceţi
numele dorit (până la 16 caractere). Apăsaţi pe OK. (Pentru indicaţii despre introducerea
literelor, uu Manual de utilizare: Introducerea textului.)
Pentru a memora un număr fără a
introduce un nume, apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe OK pentru a confirma numărul de fax sau de telefon.
g
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Terminat. Apăsaţi pe OK.
19
Capitolul 5
h
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Configurarea grupurilor pentru difuzare

Un grup, care poate fi memorat într-o locaţie cu apelare rapidă, permite transmiterea aceluiaşi mesaj fax către mai multe numere
de fax apăsând pe
OK, locaţia formată din două cifre şi pe Mono Start (Start Mono).
(Consultaţi Difuzarea (numai monocrom) uu pagina 10.)
Mai întâi, va trebui să memoraţi fiecare număr de fax într-o locaţie cu apelare rapidă. (uu Manual de utilizare: Memorarea numerelor cu apelare rapidă.) Apoi, le puteţi include ca numere în grup. Fiecare grup utilizează o locaţie cu apelare rapidă. Puteţi configura până la şase grupuri sau puteţi atribui până la 39 de numere unui singur grup mare.
a
Apăsaţi pe (Agenda).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setare grupuri. Apăsaţi pe OK.
(Agenda), Căutare,
f
Pentru a adăuga numere în grup, apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Ordine alfabetică sau Ordine numerică şi apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta un număr şi apăsaţi pe OK.
g
Urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Pentru a adăuga un alt număr în
grup, repetaţi paşii de la e la f.
Dacă aţi terminat de adăugat numere
în grup, apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Terminat.
Apăsaţi pe OK.
h
Urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Pentru a memora un alt grup pentru
difuzare, repetaţi paşii c - g.
Pentru a finaliza memorarea
grupurilor pentru difuzare, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
NOTĂ
Puteţi imprima o listă cu toate numerele cu apelare rapidă. (Consultaţi Rapoarte uu pagina 23.)
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta GRUP1, GRUP2, GRUP3, GRUP4, GRUP5 sau GRUP6 pentru numele grupului în care veţi stoca numerele de fax. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta locaţia cu apelare rapidă pe care doriţi să o adăugaţi în grup. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Adăugaţi număr. Apăsaţi pe OK.
20
Schimbarea numelui grupului
a
Apăsaţi pe (Agenda).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setare grupuri. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta numele grupului pe care doriţi să îl modificaţi. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Schimb nume grup. Apăsaţi pe OK.
Formarea şi memorarea numerelor (modelele MFC)
NOTĂ
Schimbarea numelui sau a numărului memorat:
Dacă doriţi să modificaţi un caracter, apăsaţi pe d sau pe c pentru a poziţiona cursorul sub caracterul pe care doriţi să îl modificaţi şi apoi apăsaţi pe Clear (Şterge). Reintroduceţi caracterul.
e
Folosind tastatura, introduceţi noul nume (până la 16 caractere). (Pentru indicaţii despre introducerea literelor, uu Manual de utilizare: Introducerea textului.) Apăsaţi pe OK. (De exemplu, tastaţi CLIENŢI NOI.)
f
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Terminat. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta grupul pe care doriţi să îl modificaţi. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Adăugaţi număr. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Ordine alfabetică sau Ordine numerică.
Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta numărul pe care doriţi să îl adăugaţi. Apăsaţi pe OK.
g
Repetaţi paşii de la d la f pentru a adăuga un alt număr într-un grup şi apoi apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Terminat. Apăsaţi pe OK.
5
g
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ştergerea unui grup
a
Apăsaţi pe (Agenda).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setare grupuri. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta grupul pe care doriţi să îl ştergeţi. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Sterge. Apăsaţi pe OK. Apăsaţi pe 1 pentru a confirma.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Adăugarea unui număr într-un grup
h
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ştergerea unui număr dintr-un grup
a
Apăsaţi pe (Agenda).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setare grupuri. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta grupul pe care doriţi să îl modificaţi. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta numărul pe care doriţi să îl ştergeţi. Apăsaţi pe OK. Apăsaţi pe 1 pentru a confirma.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Terminat. Apăsaţi pe OK.
a
Apăsaţi pe (Agenda).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setare grupuri. Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
21
6

Imprimarea rapoartelor

Rapoartele fax (modelele MFC)

Puteţi utiliza tastele Menu (Meniu) pentru a configura raportul de verificare a transmisiei şi perioada de imprimare a jurnalului.

Raportul de verificare a transmisiei

Puteţi utiliza raportul de verificare a transmisiei ca dovadă a trimiterii unui fax. (uu Manual de utilizare: Raportul de verificare a transmisiei.)

Jurnal fax (raport de activitate)

Puteţi configura aparatul pentru a imprima un jurnal la anumite intervale (după fiecare 50 de faxuri, la 6, 12 sau 24 de ore, la 2 sau 7 zile). Dacă pentru acest interval selectaţi opţiunea Oprit, puteţi imprima un raport urmând instrucţiunile din secţiunea Imprimarea unui raport uu pagina 23. Setarea implicită din fabricaţie este La Fiec.50 Fax.
Dacă selectaţi La Fiec.50 Fax, treceţi la pasul h.
6, 12, 24 de ore, 2 sau 7 zile
Aparatul va imprima un raport la ora stabilită şi apoi va şterge din memorie toate comenzile. Dacă memoria aparatului este plină cu maximum 200 de comenzi înregistrate înainte ca timpul selectat de dumneavoastră să fi expirat, aparatul va imprima jurnalul fax în avans şi apoi va şterge din memorie toate comenzile. Dacă doriţi să imprimaţi un raport suplimentar înainte de termenul stabilit, îl puteţi imprima fără a şterge comenzile din memorie.
La fiecare 50 de faxuri
Aparatul va imprima raportul Jurnal fax după ce aparatul a memorat 50 de comenzi.
f
Introduceţi ora la care va începe imprimarea (în format cu 24 de ore), folosind tastatura. Apăsaţi pe OK. (De exemplu: introduceţi 19:45 pentru 7:45 PM.)
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Fax. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setare Raport. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Perioad.Jurnal. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta un interval. Apăsaţi pe OK.
22
g
Dacă aţi selectat La Fiecare 7Zile în pasul e, apăsaţi pe a sau pe b pentru a afişa zilele săptămânii. Apoi selectaţi ziua în care doriţi să înceapă numărătoare inversă a celor 7 zile. Apăsaţi pe OK.
h
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Imprimarea rapoartelor

Rapoarte

Sunt disponibile următoarele rapoarte:
Verific. XMIT
(modelele MFC) Imprimă un raport de verificare a
transmisiei pentru ultima transmisie.
Agenda
(modelele MFC) Imprimă o listă cu numele şi numerele
salvate în memoria agendei de telefon, în ordine alfabetică sau numerică.
Jurnal Fax
(modelele MFC) Imprimă o listă cu informaţii referitoare la
ultimele faxuri primite şi trimise. (TX: Trimitere) (RX: Primire)
Setari Utiliz.

Imprimarea unui raport

a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Print Rapoarte. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta raportul pe care doriţi să îl imprimaţi. Apăsaţi pe OK.
d
(Numai pentru agendă) Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Ordine alfabetică sau Ordine numerică.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
f
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
6
Imprimă o listă cu setările dumneavoastră.
Config.retea
Imprimă o listă cu setările reţelei dumneavoastră.
Raport WLAN
Imprimă un raport al conexiunii WLAN.
23
7

Copierea

Opţiunile de copiere

Puteţi modifica temporar setările de copiere folosite pentru următoarea copie.
Aparatul va reveni la setările implicite dacă a fost inactiv timp de 1 minut.
1
Apăsaţi pe COPY (Copiere) pe a sau pe b pentru a derula setările de copiere. Dacă setarea dorită este selectată, apăsaţi pe OK.
După ce aţi terminat de selectat setările, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color).
1
Numai pentru modelele MFC
NOTĂ
Puteţi salva unele dintre setările utilizate frecvent, definindu-le ca setări implicite. Aceste setări vor fi păstrate până la o modificare ulterioară. (Consultaţi Definirea
modificărilor efectuate ca o nouă setare implicită uu pagina 31.)
şi apoi apăsaţi

Modificarea vitezei şi calităţii de copiere

Puteţi alege o altă setare pentru a modifica viteza şi calitatea copiilor. Setarea implicită din fabricaţie este Normal.
NOTĂ
Dacă selectaţi Rapid 1 sau Normal, puteţi selecta numai Hartie Simpla pentru Tip Hartie.
1
Numai pentru modelele MFC
Rapid (modelele MFC)
Viteză rapidă de copiere şi consum redus de cerneală. Această opţiune se utilizează pentru a economisi timp la imprimarea documentelor care vor fi verificate, a documentelor mari sau la efectuarea unui număr mare de copii.
Normal

Oprirea copierii

Pentru a opri copierea, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Opţiunea Normal este recomandată la imprimarea documentelor obişnuite. Astfel, veţi obţine copii de calitate şi o viteză bună de copiere.
F.Bun
Utilizaţi modul F.Bun pentru a copia imagini precise, de exemplu fotografii. Astfel, veţi obţine copii realizate la cea mai înaltă rezoluţie şi cea mai mică viteză.
a
Încărcaţi documentul.
b
(Modelele MFC) Apăsaţi pe
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Calitate. Apăsaţi pe OK.
(COPY (Copiere)).
24
Copierea
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Rapid
Apăsaţi pe OK.
1
f
Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color).
1
, Normal sau F.Bun.
Numai pentru modelele MFC

Mărirea sau micşorarea copiilor

Puteţi selecta un raport de mărire sau de micşorare. Dacă selectaţi Încadr. în pag, aparatul va regla dimensiunea definită în Dim. hârtie.
a
Încărcaţi documentul.
b
(Modelele MFC) Apăsaţi pe
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Mărire/Micş.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta opţiunile disponibile.
f
Urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Dacă aţi selectat Mărire sau
Micşorare, apăsaţi pe OK şi
apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta raportul de mărire sau de micşorare dorit. Apăsaţi pe OK.
Dacă aţi selectat
Uzual (25-400%), apăsaţi pe OK şi apoi introduceţi un raport de mărire
sau de micşorare cuprins între 25% şi 400%.
Apăsaţi pe OK.
Dacă aţi selectat 100% sau
Încadr. în pag, apăsaţi pe OK.
(COPY (Copiere)).
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
141% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR 83% (modelul DCP) 83% LGLiA4 (modelele MFC)
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Încadr. în pag
Uzual (25-400%)
g
Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color).
NOTĂ
Opţiunea Asezare in Pag. nu este
disponibilă cu Mărire/Micş.
Opţiunile Asezare in Pag.,
1
Copiere pe 2 feţe Eliminare fundal nu sunt disponibile cu Încadr. în pag.
Opţiunea Încadr. în pag nu
funcţionează corect dacă documentul de pe fereastra de sticlă a scanerului este înclinat cu mai mult de 3 grade. Folosind marcajele pentru aşezarea documentelor aflate în stânga şi în partea de sus, aşezaţi documentul în colţul din stânga sus al ferestrei de sticlă a scanerului, cu faţa în jos.
Opţiunea Încadr. în pag nu este
disponibilă dacă utilizaţi unitatea ADF
Opţiunea Încadr. în pag nu este
disponibilă pentru documente având formatul Legal.
1
Numai pentru modelele MFC
, Sortare şi
7
1
.
25
Capitolul 7

Copierea N în 1 sau copierea unui poster (Aşezare în pagină)

Funcţia de copiere N în 1 vă ajută să economisiţi hârtie, deoarece vă permite să copiaţi două sau patru pagini pe o singură pagină imprimată.
De asemenea, puteţi imprima un poster. Dacă folosiţi funcţia poster, aparatul va împărţi documentul în secţiuni, apoi va mări secţiunile astfel încât să le puteţi asambla într-un poster. Dacă doriţi să imprimaţi un poster, folosiţi fereastra de sticlă a scanerului.
NOTĂ
Opţiunile Sortare, Mărire/Micş. şi
Eliminare fundal nu sunt disponibile cu Asezare in Pag.
1
Opţiunea Copiere pe 2 feţe
disponibilă cu copierea posterelor.
1
Numai pentru modelele MFC
nu este
f
Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color) pentru a scana pagina. Dacă aţi aşezat documentul în unitatea
1
ADF va scana documentul şi va începe imprimarea.
1
Dacă folosiţi fereastra de sticlă a scanerului, treceţi la pasul g.
g
După ce aparatul a scanat pagina, apăsaţi pe 1 sau pe + pentru a scana pagina următoare.
h
Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra de sticlă a scanerului. Apăsaţi pe OK pentru a scana pagina. Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare pagină a machetei.
i
După ce au fost scanate toate paginile, apăsaţi pe 2 sau pe - pentru a finaliza operaţia.
sau realizaţi un poster, aparatul
Numai pentru modelele MFC
a
Încărcaţi documentul.
b
(Modelele MFC) Apăsaţi pe
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
1
Dacă utilizaţi aspectul Poster puteţi face pe rând, câte o singură copie.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Asezare in Pag.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru selecta
Oprit (1în1), 2în1(P), 2în1(L), 4în1(P), 4în1(L), Poster (2x1), Poster (2x2), Poster (3x3) sau
1
2în1(ID)
Apăsaţi pe OK.
1
Pentru informaţii despre copierea 2 în 1 (acte de identitate), consultaţi Copierea 2 în 1 a
actelor de identitate (Aşezare în pagină)
uu pagina 28.
.
(COPY (Copiere)).
NOTĂ
Asiguraţi-vă că formatul de hârtie selectat
este A4 sau Letter.
Puteţi face pe rând, o singură copie color.
1
Puteţi face pe rând, o singură copie poster.
Copierea posterelor nu este disponibilă
dacă utilizaţi folii transparente.
Opţiunea (P) se referă la formatul Portret,
iar opţiunea (L) se referă la formatul Peisaj.
26
Copierea
Aşezaţi documentul cu faţa în jos în direcţia indicată mai jos:
2în1(P)
2în1(L)
4în1(P)
4în1(L)
Poster (2x1)
Poster (2x2)
Poster (3x3)
7
NOTĂ
Pe copiile posterelor apar porţiuni care se suprapun astfel încât acestea să poată fi îmbinate uşor.
27
Capitolul 7

Copierea 2 în 1 a actelor de identitate (Aşezare în pagină)

e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta 2în1(ID). Apăsaţi pe OK.
Puteţi copia ambele feţe ale cărţii dumneavoastră de identitate pe o singură pagină, păstrând mărimea originală a acesteia. Asiguraţi-vă că formatul de hârtie selectat este A4 sau Letter.
NOTĂ
Puteţi copia o carte de identitate în condiţiile permise de legile în vigoare. (uu Ghid de siguranţa produsului:
Utilizarea ilegală a echipamentului de copiere.)
a
Aşezaţi cardul de identitate cu faţa în jos în apropierea colţului din stânga al
ferestrei de sticlă a scanerului, aşa cum este prezentat în figură.
1
f
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color). Aparatul va începe scanarea unei feţe a cărţii de identitate.
g
După ce aparatul a scanat una din feţe, apăsaţi pe 1 sau pe +. Întoarceţi cartea de identitate şi apăsaţi pe OK pentru a scana cealaltă faţă.
NOTĂ
Opţiunile Sortare,
1
Copiere pe 2 feţe Mărire/Micş. şi Eliminare fundal nu sunt disponibile cu 2în1(ID).
Puteţi face pe rând, o singură copie color.
1
Numai pentru modelele MFC
,

Sortarea copiilor

1
4
1
1
2
1 3 mm sau mai mare (sus, stânga) 2 210 mm 3 148 mm 4suprafaţă scanabilă
b
(Modelele MFC) Apăsaţi pe
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Asezare in Pag.
Apăsaţi pe OK.
(COPY (Copiere)).
Puteţi sorta copii multiple. Paginile vor fi
3
sortate în ordinea 123, 123, 123 şi aşa mai departe.
Pentru sortarea copiilor, vă recomandăm ca în unitatea ADF
imprimate pe o singură faţă. Pentru documentele imprimate pe 2 feţe şi pentru cărţi, utilizaţi fereastra de sticlă a scanerului.
1
Numai pentru modelele MFC
a
Încărcaţi documentul.
b
(Modelele MFC) Apăsaţi pe
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Stivuire/Sort.
Apăsaţi pe OK.
1
să încărcaţi documente
(COPY (Copiere)).
28
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Sortare. Apăsaţi pe OK.
f
Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color). Dacă aţi aşezat documentul în unitatea
1
ADF va începe imprimarea.
1
Dacă folosiţi fereastra de sticlă a scanerului, treceţi la pasul g.
g
După ce aparatul scanează pagina, apăsaţi pe 1 sau pe + pentru a scana pagina următoare.
h
Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra de sticlă a scanerului. Apăsaţi pe OK pentru a scana pagina. Repetaţi paşii g şi h până când aţi scanat toate paginile.
i
Apăsaţi pe 2 sau pe - pentru a finaliza scanarea. Aparatul va începe să tipărească.
, aparatul va scana documentul şi
Numai pentru modelele MFC
NOTĂ
Opţiunile Încadr. în pag şi Asezare in Pag. nu sunt disponibile
dacă aţi selectat opţiunea Sortare.
Copierea
e
Apăsaţi pe d sau pe c pentru a face o copie mai deschisă sau mai închisă. Apăsaţi pe OK.
f
Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color).

Eliminarea culorii de fond

Elimină culoarea de fond din document la copiere. Astfel economisiţi cerneală, iar documentul va putea fi citit mai uşor.
NOTĂ
Această funcţie se utilizează numai pentru copiile color. Culoarea de fond va fi automat eliminată pentru toate copiile monocrome.
a
Încărcaţi documentul.
b
(Modelele MFC) Apăsaţi pe
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setări avansate. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Eliminare fundal. Apăsaţi pe OK.
(COPY (Copiere)).
7

Reglarea densităţii

Puteţi regla densitatea de copiere pentru a face copiile mai închise sau mai deschise.
a
Încărcaţi documentul.
b
(Modelele MFC) Apăsaţi pe
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Densitate. Apăsaţi pe OK.
(COPY (Copiere)).
f
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Redus, Medie sau Înalt. Apăsaţi pe OK.
g
Apăsaţi pe Colour Start (Start Color).
NOTĂ
Opţiunile Încadr. în pag şi Asezare in Pag. nu sunt disponibile
dacă aţi selectat opţiunea Eliminare fundal.
29
Capitolul 7
1
1
1
1
Copiere pe 2 feţe
a
Încărcaţi documentul.
(modelele MFC)
Puteţi reduce cantitatea de hârtie utilizată la copiere prin copierea pe ambele feţe ale hârtiei.
Vă recomandăm să încărcaţi documentele imprimate pe o singură faţă în unitatea ADF pentru copierea pe 2 feţe. Pentru documentele imprimate pe 2 feţe şi pentru cărţi, utilizaţi fereastra de sticlă a scanerului.
(Răsturnare pe latura lungă)
Portret
1
1
2
Peisaj
1
2
(Răsturnare pe latura scurtă)
Portret
2
1
2
b
(Modelele MFC) Apăsaţi pe
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Stivuire/Sort.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Sortare. Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Copiere pe 2 feţe. Apăsaţi pe OK.
g
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Copiere pe 2 feţe. Apăsaţi pe OK.
h
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta tipul de copiere pe 2 feţe dorit:
Portret LaturăLungă, Peisaj LaturăLungă, Portret LaturăScurtă sau Peisaj LaturăScurtă.
Apăsaţi pe OK.
(COPY (Copiere)).
i
1
Verificaţi setările de pe ecranul LCD şi apoi apăsaţi pe OK.
1
2
2
Peisaj
1
1
2
2
NOTĂ
Opţiunile 2în1(ID), Poster şi
Încadr. în pag nu sunt disponibile cu Copiere pe 2 feţe.
Puteţi utiliza numai hârtie simplă format
A4, A5 sau Letter.
30
j
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color). Dacă aţi aşezat documentul în unitatea ADF, aparatul va scana documentul şi va începe imprimarea.
Dacă folosiţi fereastra de sticlă a scanerului, treceţi la pasul k.
k
După ce aparatul scanează pagina, apăsaţi pe 1 pentru a scana pagina următoare.
l
Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra de sticlă a scanerului. Apăsaţi pe OK pentru a scana pagina. Repetaţi paşii k şi l până când aţi scanat toate paginile.
m
Apăsaţi pe 2 pentru a termina scanarea. Aparatul va începe să tipărească.
NU atingeţi paginile imprimate decât după ce au ieşit din imprimantă a doua oară. Aparatul va imprima şi va scoate în tavă hârtia imprimată pe prima faţă, iar apoi va trage din nou hârtia pentru a imprima pe cea de-a doua faţă.
NOTĂ
Dacă documentul se blochează, încercaţi să utilizaţi una din opţiunile speciale pentru copierea pe 2 feţe. Selectaţi Avansat şi apoi apăsaţi pe OK după pasul i şi apoi selectaţi Pe 2 feţe 1 sau Pe 2 feţe 2. Folosirea opţiunii Pe 2 feţe 1 previne formarea unor blocaje de hârtie la copiere lăsând mai mult timp pentru uscarea cernelii. Selectând opţiunea Pe 2 feţe 2 cerneala va avea mai mult timp să se usuce şi veţi economisi cerneala.
Copierea
a
(Modelele MFC) Apăsaţi pe
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta noua setare. Apăsaţi pe OK. Repetaţi acest pas pentru fiecare setare pe care doriţi să o modificaţi.
c
După ce aţi terminat de definit ultimele setări, apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Seteaza Set. Noi. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe 1 sau pe + pentru a selecta Da.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
(COPY (Copiere)).

Restabilirea tuturor setărilor implicite din fabricaţie

Puteţi restabili setările de copiere modificate la valorile implicite din fabricaţie—de exemplu
Calitate, Mărire/Micş., Densitate, Asezare in Pag.,
1
Copiere pe 2 feţe Eliminare fundal.
1
Numai pentru modelele MFC
şi
7

Definirea modificărilor efectuate ca o nouă setare implicită

Puteţi salva setările opţiunilor preferate de copiere, folosite frecvent, definindu-le ca setări implicite, de exemplu Calitate,
Mărire/Micş., Densitate, Asezare in Pag.,
1
Copiere pe 2 feţe Eliminare fundal.
1
Numai pentru modelele MFC
Aceste setări vor fi păstrate până la o modificare ulterioară.
şi
a
(Modelele MFC) Apăsaţi pe
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setări init.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe 1 sau pe + pentru a selecta Da.
d
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
(COPY (Copiere)).
31
A
Operaţii regulate de întreţinere

Curăţarea şi verificarea aparatului

Curăţarea exteriorului aparatului

Urmaţi indicaţiile de mai jos pentru a curăţa ecranul LCD:
IMPORTANT
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a opri
aparatul. Pe ecranul LCD va fi afişat pentru câteva secunde mesajul Oprire, apoi aparatul se va închide.
NU utilizaţi niciun tip de soluţii lichide de
curăţare (inclusiv etanol).
Curăţaţi exteriorul aparatului urmând indicaţiile de mai jos:
IMPORTANT
Utilizaţi detergenţi neutri. Curăţarea cu
lichide volatile, precum solvenţi sau benzină, deteriorează suprafaţa exterioară a aparatului.
NU utilizaţi materiale de curăţat care
conţin amoniac.
NU utilizaţi alcool izopropilic pentru a
îndepărta murdăria de pe panoul de control. Panoul se poate fisura.
a
Scoateţi complet din aparat tava de hârtie (1).
1
a
Curăţaţi ecranul LCD folosind o cârpă uscată, moale şi fără scame.
b
Ştergeţi exteriorul aparatului cu o cârpă
uscată, moale şi fără scame, pentru a îndepărta praful.
32
c
Ridicaţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei şi scoateţi toate obiectele blocate în interiorul tăvii de hârtie.
d
Ştergeţi tava de hârtie în interior şi în exterior cu o cârpă uscată, moale şi fără scame, pentru a îndepărta praful.
e
Închideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei şi împingeţi ferm tava de hârtie înapoi în
aparat.
Operaţii regulate de întreţinere
b
Curăţaţi cilindrul imprimantei (1) şi zona din jurul acestuia, ştergând orice urme de cerneală cu o lavetă moale, uscată şi fără scame. (Modelele MFC)
1

Curăţarea cilindrului imprimantei

AVERTIZARE
Verificaţi dacă aţi deconectat aparatul de la priza de curent înainte de a curăţa cilindrul imprimantei, pentru a evita electrocutarea.
a
Aşezaţi ambele mâini sub suporturile de plastic de pe lateralele aparatului şi ridicaţi capacul scanerului în poziţie deschisă.
(Modelul DCP)
1
IMPORTANT
NU atingeţi banda encoderului (2). În caz contrar aparatul se poate defecta.
2
A
2
33
c
Ridicaţi capacul scanerului pentru a debloca zăvorul. Împingeţi cu atenţie suportul capacului scanerului în jos şi închideţi capacul scanerului cu ambele mâini.
d
Reconectaţi cablul de alimentare.
Curăţarea rolelor de
După curăţare, ştergeţi rolele cu o cârpă uscată, moale şi fără scame pentru a îndepărta complet umezeala.
alimentare a hârtiei
Dacă rolele de alimentare a hârtiei sunt murdare de cerneală, pot apărea probleme la alimentarea hârtiei.
a
Scoateţi aparatul din priza de curent electric. Scoateţi complet din aparat tava de hârtie (1).
NOTĂ
Dacă extensia suportului pentru hârtie este deschisă, închideţi-o şi apoi închideţi suportul pentru hârtie.
1
1
(Modelul DCP) Curăţaţi rolele de alimentare a hârtiei (1) cu o cârpă moale şi fără scame, umezită cu puţină apă, folosind o mişcare alternativă dintr-o parte în alta. După curăţare, ştergeţi rolele cu o cârpă uscată, moale şi fără scame pentru a îndepărta complet umezeala.
b
(Modelele MFC) Curăţaţi partea din faţă a rolelor de alimentare a hârtiei (1) cu o cârpă moale şi fără scame, umezită cu puţină apă, folosind o mişcare alternativă dintr-o parte în alta.
34
1
c
(Modelele MFC) Ridicaţi capacul de eliminare a blocajelor de hârtie (2) şi apoi curăţaţi partea din spate a rolelor de alimentare a hârtiei (1) cu o cârpă moale, fără scame, umezită cu puţină apă. După curăţare, ştergeţi rolele cu o cârpă uscată, moale şi fără scame pentru a îndepărta complet umezeala.
Operaţii regulate de întreţinere
NOTĂ
Dacă în tavă au mai rămas numai câteva coli de hârtie, iar aparatul a început să alimenteze mai multe pagini, curăţaţi placa de bază (1) cu o cârpă moale, fără scame şi umezită cu puţină apă.
După curăţare, ştergeţi placa cu o cârpă uscată, moale şi fără scame pentru a îndepărta complet umezeala.
1
d
Introduceţi ferm tava de hârtie înapoi în aparat.
e
Reconectaţi cablul de alimentare.
NOTĂ
Nu utilizaţi aparatul decât după ce rolele s­au uscat complet. Utilizarea aparatului înainte ca rolele să se usuce poate duce la apariţia unor probleme la alimentarea hârtiei.
2
1
A
c
Deschideţi capacul de eliminare a blocajelor de hârtie (1) din partea din spate a aparatului.

Curăţarea rolelor de antrenare a hârtiei

a
Scoateţi aparatul din priza de curent electric.
b
Scoateţi complet din aparat tava de hârtie.
1
d
Curăţaţi rolele de preluare a hârtiei (1) cu o cârpă moale, fără scame şi umezită cu puţină apă. Rotiţi încet rolele pentru a putea curăţa întreaga suprafaţă.
35
După curăţare, ştergeţi rolele cu o cârpă uscată, moale şi fără scame pentru a îndepărta complet umezeala.
1
e
Închideţi capacul de eliminare a blocajelor. Asiguraţi-vă că aţi închis complet capacul. (Modelul DCP)
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Cerneală. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Vol. Cerneala. Apăsaţi pe OK. Pe ecranul LCD este afişat volumul de cerneală.
NOTĂ
În cazul în care durata de funcţionare a cartuşului de cerneală se apropie de sfârşit sau dacă aveţi probleme, pe ecran va fi afişată una din pictogramele de mai jos.
f
Introduceţi ferm tava de hârtie înapoi în aparat.
g
Reconectaţi cablul de alimentare.

Verificarea volumului de cerneală

Cu toate că pe ecranul LCD este afişată o pictogramă care indică volumul de cerneală, puteţi utiliza tasta Menu (Meniu) pentru a vizualiza un grafic mare care afişează cerneala rămasă în fiecare cartuş.
Nivelul cernelii este scăzut.
Cartuşul de cerneală este gol.
Cartuşul de cerneală are o problemă.
d
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
NOTĂ
Puteţi verifica volumul de cerneală de pe calculatorul dumneavoastră. (uu Ghidul utilizatorului de software şi reţea.)
36
Ambalarea şi
3
expedierea aparatului
Când transportaţi aparatul, folosiţi ambalajele originale ale aparatului. Pentru a ambala aparatul corect, urmaţi instrucţiunile de mai jos. Este posibil ca daunele provocate aparatului în timpul transportului să nu fie acoperite de garanţie.
Aparatul trebuie să fie asigurat adecvat de către transportator.
IMPORTANT
Este important să aşteptaţi ca aparatul să aşeze capul de imprimare în poziţia de „parcare” după terminarea unei lucrări de imprimare. Ascultaţi cu atenţie aparatul şi asiguraţi-vă că orice zgomote mecanice au încetat înainte de a scoate aparatul din priza de curent electric. Dacă nu aşteptaţi ca aparatul să încheie acest proces de „parcare”, puteţi avea probleme la imprimare şi puteţi chiar să provocaţi deteriorarea capului de imprimare.
a
Scoateţi aparatul din priza de curent electric.
b
Aşezaţi ambele mâini sub suporturile de plastic de pe lateralele aparatului şi ridicaţi capacul scanerului în poziţie deschisă. Apoi deconectaţi aparatul de la priza de telefon montată pe perete şi scoateţi cablul de telefon din aparat.
Operaţii regulate de întreţinere
d
Ridicaţi capacul scanerului (1) pentru a debloca zăvorul. Împingeţi cu atenţie suportul capacului scanerului (2) în jos şi închideţi capacul scanerului (3) cu ambele mâini.
1
3
2
ATENŢIE
La închiderea capacului scanerului, fiţi atenţi să nu vă prindeţi degetele.
e
Deschideţi capacul cartuşului de cerneală.
f
Scoateţi toate cele patru cartuşe. Pentru a scoate cartuşul, apăsaţi pe maneta de deblocare aflată deasupra fiecărui cartuş de cerneală. (uu Manual de utilizare: Înlocuirea cartuşelor de cerneală.)
A
c
Deconectaţi cablul de interfaţă de la aparat, dacă acesta este conectat.
37
g
Instalaţi piesa de protecţie de culoare portocalie şi apoi închideţi capacul cartuşului de cerneală.
IMPORTANT
Verificaţi dacă suportul de plastic aflat în
stânga piesei de protecţie de culoare portocalie (1) este fixat corect pe poziţie (2).
h
Împachetaţi aparatul în pungă.
i
Împachetaţi aparatul şi materialele imprimate în cutia originală, folosind materialele originale de ambalare, aşa cum este prezentat în figură. Nu ambalaţi cartuşele de cerneală utilizate în cutie.
1
2
Dacă nu puteţi găsi piesa de protecţie de
culoare portocalie, expediaţi aparatul fără această piesă. NU instalaţi în locul acestei piese cartuşele de cerneală înainte de expediere.
38
j
Închideţi cutia şi lipiţi-o cu bandă adezivă.
B
Aceasta este o listă ce conţine caracteristicile şi termenii ce apar în manualele Brother. Disponibilitatea acestor caracteristici depinde de modelul pe care l-aţi achiziţionat.
Glosar
Acces dual
Aparatul poate să scaneze faxurile trimise sau comenzile programate în memorie şi să trimită simultan un fax din memorie, să primească sau să imprime un fax primit.
ADF (alimentator automat de documente)
Documentul poate fi aşezat în ADF şi scanat automat, pagină cu pagină.
Agendă
Lista cu nume şi numere cu apelare rapidă pe care aţi memorat-o pentru a simplifica formarea numerelor.
Apelare rapidă
Puteţi defini nume şi numere, pentru a le forma uşor.
Căutare
O listă în format electronic în ordine numerică sau în ordine alfabetică cu numerele cu apelare rapidă şi numerele din grupurile memorate.
Cod de activare de la distanţă
Introduceţi acest cod (l 5 1) dacă răspundeţi la un apel fax de la un telefon suplimentar sau de la un telefon extern.
Cod de dezactivare de la distanţă (numai pentru modul Fax/Tel)
Dacă aparatul răspunde la un apel vocal, acesta va folosi un ton special de sonerie/ două semnale sonore. Puteţi răspunde la apel de la un telefon suplimentar, introducând acest cod (# 5 1).
Comenzi rămase
Puteţi verifica ce comenzi s aşteptare în memorie şi le puteţi anula una câte una.
unt în
Contrast
Setarea de compensare utilizată pentru documentele închise sau deschise la culoare, prin realizarea de faxuri sau copii mai deschise la culoare ale documentelor închise la culoare, şi mai închise la culoare ale celor deschise la culoare.
Densitate
Prin modificarea densităţii, întreaga imagine va deveni mai deschisă sau mai închisă.
Detectare fax
Permite aparatului să răspundă la tonurile CNG dacă întrerupeţi un apel fax răspunzând la telefon.
Difuzare
Capacitatea de a transmite acelaşi mesaj fax către mai multe locaţii.
Durata tonului de sonerie F/T
Perioada de timp în care aparatul Brother sună (dacă setarea pentru modul recepţie este Fax/Tel) pentru a vă avertiza să ridicaţi receptorul pentru a răspunde la un apel vocal.
ECM (Mod corectare erori)
Detectează erorile care apar în timpul unei transmisii fax şi retransmite paginile faxului pe care au apărut erori.
Eroare de comunicare (Eroare com.)
O eroare care apare în timpul trimiterii sau primirii unui fax, produsă în general de zgomotul sau de parazi
Fax ma
nual
Dacă ridicaţi receptorul telefonului extern puteţi auzi răspunsul aparatului fax destinatar înainte de a apăsa pe
Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color) pentru a
începe trimiterea faxului.
ţii de pe linie.
B
39
Fax/Tel
Puteţi primi faxuri şi apeluri telefonice. Nu utilizaţi acest mod dacă folosiţi un robot telefonic extern (TAD).
Luminozitate
Prin modificarea luminozităţii, întreaga imagine va fi mai deschisă sau mai închisă la culoare.
Grup de compatibilitate
Capacitatea unui aparat fax de a comunica cu un altul. Compatibilitatea este asigurată între grupurile ITU-T (sector de standardizare a comunicaţiei din partea Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor).
Identificator staţie
Informaţiile salvate care apar în partea de sus a paginilor transmise prin fax. Informaţiile includ numele expeditorului şi numărul de fax.
Innobella™
Innobella™ este o gamă de consumabile originale oferită de Brother. Pentru rezultate de cea mai bună calitate, Brother recomandă utilizarea cernelii şi a hârtiei Innobella™.
Îmbunătăţire culoare
Ajustează culoarea imaginii pentru o mai bună calitate a imprimării prin îmbunătăţirea clarităţii, a balansului de alb şi a densităţii culorii.
Întârziere sonerie
De câte ori sună telefonul înainte ca aparatul să răspundă în modurile Numai Fax şi Fax/Tel.
Jurnal fax
ăreşte o listă cu
Tip
informaţii referitoare la ultimele 200 faxuri primite şi trimise. TX înseamnă Trimitere. RX înseamnă Primire.
LCD (Ecran cu cristale lichide)
Ecranul de afişare al aparatului pe care sunt afişate mesajele interactive în timpul programării pe ecran şi pe care sunt afişate data şi ora, în cazul în care aparatul este inactiv.
Metodă de codificare
Metoda de codificare a informaţiilor conţinute în document. Toate aparatele fax trebuie să utilizeze un standard minim Modified Huffman (MH). Aparatul dumneavoastră poate utiliza metode superioare de compresie, Modified Read (MR), Modified Modified Read (MMR) şi JPEG, dacă aparatul destinatar are aceleaşi posibilităţi.
Micşorare automată
Micşorează dimensiunea faxurilor primite.
Mod internaţional
Creează modificări temporare ale tonurilor de fax pentru a se adapta la zgomotul şi perturbaţiile de pe liniile telefonice internaţionale.
Mod meniu
Mod de programare folosit pentru modificarea setărilor aparatului.
ţe de gri
Nuan
Nuanţele
de gri disponibile la copierea, scanarea şi transmiterea prin fax a fotografiilor.
Număr de apelare grup
O combinaţie între numerele cu apelare rapidă memorate într-o locaţie cu apelare rapidă pentru a fi folosite la difuzarea mesajelor.
OCR (recunoaştere optică a caracterelor)
Aplicaţia software Nuance™ PaperPort™ 12SE sau Presto! PageManager converteşte imaginea unui text în text editabil.
40
Glosar
Pauză
Permite introducerea unei întârzieri de 3,5 secunde în secvenţa de apelare în timp ce formaţi un număr folosind tastatura numerică sau în timp ce memoraţi numere cu apelare rapidă. Apăsaţi pe tasta Redial/Pause (Reapelare/Pauză) de pe panoul de control de câte ori este nevoie pentru a introduce o pauză mai lungă.
Perioadă jurnal
Perioada de timp preprogramată dintre rapoartele Jurnal fax imprimate automat. Puteţi imprima raportul Jurnal fax la cerere fără a întrerupe ciclul.
Primire în memorie
Recepţionează faxurile în memoria aparatului dacă în aparat nu mai este hârtie.
Puls
O metodă de formare a numerelor pe o linie telefonică folosind discul rotativ al telefonului.
Raport WLAN
Un raport imprimat care indică starea conexiunii WLAN.
Raport XMIT (Raportul de verificare a transmisiei)
O listă cu fiecare fax transmis, care conţine data, ora şi numărul.
Reapelare automată
Această funcţie permite aparatului să reapeleze ultimul număr de fax după cinci minute în cazul în care faxul nu a fost expediat deoarece linia a fost ocupată.
Rezoluţ
Rezoluţie fină
ie
Numărul inch. (Consultaţi Rezoluţie standard, Rezoluţie fină, Rezoluţie super fină şi Rezoluţie foto.)
Rezoluţia este de 203 × 196 dpi. Este utilizată pentru documente imprimate şi ilustraţii de mici dimensiuni.
de linii verticale şi orizontale pe
Rezoluţie foto (numai monocrom)
O rezoluţie care utilizează diferite nuanţe de gri pentru a reproduce cât mai bine fotografiile.
Rezoluţie standard
203 × 98 dpi (monocrom). 203 × 196 dpi (color). Este utilizată pentru text de dimensiuni normale şi cea mai rapidă transmisie.
Rezoluţie Super Fină (numai monocrom)
203 × 392 dpi. Recomandată pentru documente imprimate şi schiţe de dimensiuni foarte reduse.
Scanare
Procesul de trimitere către calculatorul dumneavoastră a imaginii electronice a unui document imprimat.
Setări temporare
Puteţi selecta anumite opţiuni pentru fiecare transmisie fax şi copie fără a modifica set
Setări utilizator
Un raport imp curente ale aparatului.
Tabele cu setări
Acestea conţin instrucţiuni care prezintă toate setările şi opţiunile disponibile pentru configurarea aparatului.
TAD (robot telefonic extern)
Puteţi conecta un robot telefonic TAD extern la aparat.
Telefon extern
Un TAD (robot telefonic extern) sau un telefon conectat la aparatul dumneavoastră.
Telefon suplimentar
Un telefon care utilizează aceeaşi linie ca şi faxul, dar este conectat la o priză de perete separată.
Ton
O metodă de formare a numerelor pe linia telefonică, utilizată pentru telefoane cu taste.
ările implicite.
rimat care indică setările
B
41
Tonuri CNG
Tonurile speciale (semnale sonore) trimise de aparatele fax în timpul unei transmisii automate pentru a informa aparatul de destinaţie că apelul este efectuat de un aparat fax.
Tonuri de fax
Semnalele transmise de aparatele fax care trimit şi primesc informaţii în timp ce comunică informaţii.
Transmisie
Procesul de trimitere a faxurilor de pe aparatul dumneavoastră către un alt aparat fax folosind liniile telefonice.
Transmisie automată fax
Trimiterea unui fax fără a ridica receptorul unui telefon extern.
Transmisie în timp real
Dacă memoria este plină, puteţi trimite faxuri în timp real.
Volum semnal sonor
Setarea pentru volumul semnalului sonor emis la apăsarea unei taste sau în cazul în care faceţi o eroare.
Volum sonerie
Setarea pentru volumul soneriei aparatului.
42
C

Index

A
Acces dual ............................................... 10
Agendă
Apelare rapidă
setarea din apelurile efectuate ........... 19
Difuzare (apelare grup) ......................... 10
Anulare difuzare ................................. 12
configurare grupuri pentru difuzare .... 20
modificare grupuri ........................ 20, 21
ştergere grupuri ................................. 21
utilizare grupuri .................................. 10
Ambalarea şi expedierea aparatului ........ 37
Anulare
comenzi care aşteaptă ca numărul să fie
reapelat ................................................. 13
Apple Macintosh
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea.
C
Cartuşe de cerneală
verificarea volumului de cerneală ......... 36
Coduri de acces, memorare şi formare ... 18 Configurare de la distanţă
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software
şi reţea. ControlCenter
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software
şi reţea. Copiere
2 în 1 a actelor de identitate ................. 28
aşezare în pagină (N în 1) .................... 26
calitate .................................................. 24
definirea unor noi setări implicite .......... 31
densitate ............................................... 29
eliminare culoare de fond ..................... 29
folosind unitatea ADF ........................... 28
mărire/micşorare ................................... 25
pe 2 feţe ................................................ 30
poster .................................................... 26
sortare ................................................... 28
Copierea 2 în 1 a actelor de identitate ..... 28
Copierea actelor de identitate .................. 28
Curăţare
cilindrul imprimantei .............................. 33
rola de alimentare a hârtiei ................... 34
D
Depanare
verificarea volumului de cerneală ......... 36
Difuzarea ................................................. 10
configurarea grupurilor pentru .............. 20
E
Expedierea aparatului .............................. 37
F
Fax, autonom
primire
imprimare din memorie ...................... 14
în calculator ....................................... 14
în memorie ......................................... 17
la terminarea unei convorbiri ............. 17
micşorarea pentru încadrarea în
pagină ................................................ 17
recepţie fără hârtie ............................. 17
trimitere ................................................... 7
anularea din memorie ........................ 13
contrast ................................................ 7
definire noi setări implicite ................... 9
Difuzare ............................................. 10
din memorie (Acces dual) .................. 10
internaţional ....................................... 13
la terminarea unei convorbiri ............. 10
manuală ............................................. 10
restabilire setării implicite din
fabricaţie .............................................. 9
Rezoluţie .............................................. 8
Transmisie în timp real ...................... 12
Fax, de pe calculator
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea.
Formarea numărului
coduri de acces şi numere cărţi de
credit ..................................................... 18
Grupuri (difuzare) .................................. 10
C
43
G
P
Grupuri pentru difuzare ............................ 20
I
Imprimare
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea.
fax din memorie .................................... 14
raport .................................................... 23
Î
În reţea
Imprimare
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea.
Scanare
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea.
L
LCD (ecran cu cristale lichide)
Cronometru estompare ........................... 3
Limbă ...................................................... 3
M
Macintosh
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea.
Micşorare
copii ...................................................... 25
faxuri primite ......................................... 17
Mod, accesare
Cronometru ............................................. 4
Modul Sleep ............................................... 2
Pană de curent .......................................... 1
Pe 2 feţe
copiere .................................................. 30
Presto! PageManager
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea. De asemenea, consultaţi meniul Ajutor din aplicaţia Presto! PageManager.
R
Rapoarte .................................................. 22
Agendă ................................................. 23
Configurare reţea .................................. 23
imprimarea ............................................ 23
Jurnal fax .............................................. 23
Perioadă jurnal ................................... 22
Raport WLAN ........................................ 23
Setările utilizatorului .............................. 23
Verificarea transmisiei .................... 22, 23
Reţea wireless
Consultaţi Ghidul de instalare şi configurare rapidă şi Ghidul utilizatorului de software şi reţea.
Rezoluţie
configurare pentru următorul fax ............. 8
S
Salvarea în memorie .................................. 1
Scanare
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea.
Stocare fax
dezactivare ........................................... 15
imprimare din memorie ......................... 14
N
Nuance™ PaperPort™ 12SE
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea. De asemenea, consultaţi meniul Ajutor din aplicaţia PaperPort™ 12SE.
44
T
Trimitere
manuală ................................................ 10
TX Blocat
activare/dezactivare ................................ 6
W
Windows
®
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea.
C
45
Vizitaţi-ne pe internet la adresa
http://www.brother.com/
Aceste aparate sunt aprobate pentru utilizare exclusiv în ţara în care au fost achiziţionate. Companiile Brother locale sau distribuitorii acestora pot efectua operaţii de întreţinere şi reparaţii numai pentru aparatele achiziţionate în ţările respective.
www.brotherearth.com
Loading...