Manual de utilizareÎnvăţaţi operaţiile elementare de trimitere/recepţie a
Manual avansat de
utilizare
Ghidul utilizatorului de
software şi reţea
Ghid Web connectAcest manual conţine informaţii utile despre
Manual AirPrintAcest manual conţine informaţii utile despre
Manual Google
Cloud Print
Citiţi mai întâi acest manual. Înainte de a configura
aparatul dumneavoastră, vă rugăm să citiţi
instrucţiunile de siguranţă. Consultaţi acest ghid
pentru mărci comerciale şi prevederi legale.
Urmaţi instrucţiunile pentru configurarea
aparatului şi instalarea driverelor şi a programelor
software pentru sistemul de operare şi tipul de
conexiune utilizate.
faxurilor, copiere şi scanare şi modul de înlocuire a
consumabilelor. Consultaţi sfaturile de depanare.
Învăţaţi operaţiile avansate: fax, copiere, funcţii de
securitate, imprimarea rapoartelor şi efectuarea
întreţinerii regulate a aparatului.
Acest ghid conţine instrucţiuni pentru scanare,
imprimare, PC-Fax şi pentru alte operaţii care pot fi
efectuate prin conectarea aparatului Brother la un
calculator. De asemenea, conţine informaţii utile
privind folosirea utilitarului Brother ControlCenter,
utilizarea aparatului într-un mediu de reţea şi
termeni utilizaţi frecvent.
accesarea serviciilor internet de pe aparatul
Brother, cât şi despre descărcarea imaginilor,
imprimarea datelor şi încărcarea directă a fişierelor
folosind serviciile internet.
utilizarea serviciului AirPrint pentru
imprimarea de pe OS X v10.7.x, 10.8.x şi de pe un
iPhone, iPod touch, iPad sau de pe alt dispozitiv
iOS pe aparatul Brother fără instalarea unui
driver de imprimantă.
Acest manual conţine detalii privind utilizarea
serviciilor Google Cloud Print™ la imprimarea prin
internet.
Imprimat / În cutie
Imprimat / În cutie
Fişier PDF /
CD-ROM
Fişier PDF /
CD-ROM
Fişier HTML /
CD-ROM
Fişier PDF / Brother
Solutions
Fişier PDF / Brother
Solutions Center
Fişier PDF / Brother
Solutions Center
Center
1
1
1
1
Vizitaţi-ne la adresa http://solutions.brother.com/.
i
Cuprins
1Setări generale 1
NOTĂ IMPORTANTĂ ........................................................................................... 1
Salvarea în memorie ............................................................................................ 1
Trecerea automată la ora de vară (modelele MFC) ............................................. 1
Modul Sleep ......................................................................................................... 2
Curăţarea rolelor de alimentare a hârtiei ..................................................... 34
Curăţarea rolelor de antrenare a hârtiei ....................................................... 35
Verificarea volumului de cerneală ................................................................ 36
Ambalarea şi expedierea aparatului .................................................................. 37
BGlosar 39
CIndex 43
iii
1
Setări generale
NOTĂ IMPORTANTĂ
În majoritatea figurilor din manualul de utilizare este prezentat modelul MFC-J470DW.
1
Salvarea în memorie
Setările meniului sunt păstrate permanent şi,
în cazul producerii unei pene de curent,
acestea nu se vor pierde. Setările temporare
(de exemplu, cele definite pentru
Mod internati.) vor fi pierdute. Dacă aţi
selectat opţiunea Seteaza Set. Noi
pentru setările preferate definite pentru
1
FAX
pierde. Totuşi, s-ar putea să fie nevoie să
resetaţi data şi ora.
1
şi COPY (Copiere), acestea nu se vor
Numai pentru modelele MFC
Trecerea automată la
ora de vară
(modelele MFC)
Puteţi configura aparatul să treacă automat la
ora de vară. Acesta se va configura singur,
modificând ora afişată cu o oră înainte,
primăvara, şi cu o oră înapoi, toamna.
Asiguraţi-vă că aţi definit corect data şi ora în
Data&Ora.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setare Initial.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Data&Ora.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Oră de vară.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Oprit (sau Pornit).
Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
Capitolul 1
Modul Sleep
Puteţi selecta cât timp aparatul va rămâne
inactiv înainte de a intra în modul Sleep (cel
mult 60 de minute). Cronometrul va reporni
dacă se efectuează o operaţiune pe aparat.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Mod Hibernare.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
1Min, 2Min., 3Min., 5Min., 10Min.,
30Min. sau 60Min., valori care
reprezintă timpul de inactivitate al
aparatului înainte de a intra în modul
Sleep.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Oprirea automată
(modelul DCP)
Funcţia de oprire automată va opri aparatul
după ce acesta a stat în modul Sleep numărul
de ore definit de dumneavoastră. Dacă pentru
această funcţie este selectată opţiunea
Oprit, aparatul va rămâne în modul Sleep şi
nu se va opri singur.
Setarea implicită este 1 oră.
NOTĂ
Aparatul nu se va închide automat dacă:
• aparatul este conectat la o reţea fără fir
• pentru WLAN Activ este selectată
opţiunea Pornit.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Oprire automată.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
1 oră, 2 ore, 4 ore, 8 ore sau
Oprit.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
2
LCD
Schimbarea limbii folosite la
afişarea pe ecranul LCD (în
funcţie de model)
Puteţi schimba limba folosită la afişarea pe
ecranul LCD.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setare Initial.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Limba locală.
Apăsaţi pe OK.
Setări generale
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
10Sec., 20Sec., 30Sec. sau Oprit.
Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
limba dorită.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Configurarea cronometrului
de estompare pentru lumina
de fundal
Puteţi defini cât timp rămâne aprinsă lumina
de fundal a ecranului LCD după ultima
apăsare pe o tastă.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setari LCD.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Cron. ilum.
Apăsaţi pe OK.
3
Capitolul 1
Modul cronometru
(modelele MFC)
Panoul de control al aparatului are patru taste
de mod temporare: FAX, SCAN (Scanare),COPY (Copiere)şi WEB. Puteţi modifica
durata de timp după care aparatul va reveni
în modul Gata de operare după efectuarea
unei operaţii: Fax, Scanare, Copiere sau
Web. Dacă aţi selectat opţiunea Oprit,
aparatul va rămâne în ultimul mod utilizat.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setare Gener.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Cronometru mod.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
0Sec, 30Sec., 1Min, 2Min., 5Min.
sau Oprit.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
4
Funcţiile de securitate
2
(modelele MFC)
Funcţia TX Blocat
Funcţia TX Blocat permite prevenirea
accesului neautorizat la aparat.
Dacă funcţia TX Blocat este activată, sunt
disponibile următoarele operaţii:
Primire faxuri
1
Primire PC-Fax
(Dacă funcţia Primire PC-Fax este deja
activată)
1
În timp ce funcţia TX Blocat este activată, aparatul va
recepţiona faxurile şi le va stoca în memorie. Dacă
funcţia TX Blocat este dezactivată, faxurile vor fi
trimise către calculatorul selectat.
Dacă funcţia TX Blocat este activată,
următoarele operaţii NU sunt disponibile:
Efectuarea operaţiilor de la panoul de
control
Imprimarea PC
NOTĂ
Dacă aţi uitat parola funcţiei TX Blocat,
contactaţi Centrul de asistenţă clienţi
Brother.
Configurarea şi modificarea
parolei folosite pentru funcţia
TX Blocat
NOTĂ
Dacă aţi definit deja o parolă, nu va trebui
să o definiţi din nou.
Definirea parolei
Notaţi şi păstraţi cu atenţie parola.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Fax.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Diverse.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
TX Blocat.
Apăsaţi pe OK.
2
e
Pentru a defini parola, introduceţi un
număr format din 4 cifre.
Apăsaţi pe OK.
f
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul
Verificare: reintroduceţi parola.
Apăsaţi pe OK.
g
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
5
Capitolul 2
Schimbarea parolei
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Fax.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Diverse.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
TX Blocat.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Seteaza Parola.
Apăsaţi pe OK.
f
Introduceţi parola actuală, formată din 4
cifre.
Apăsaţi pe OK.
g
Pentru a defini noua parolă, introduceţi
un număr format din 4 cifre.
Apăsaţi pe OK.
h
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul
Verificare: reintroduceţi noua
parolă.
Apăsaţi pe OK.
Activarea/dezactivarea
funcţiei TX Blocat
Activarea funcţiei TX Blocat
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Fax.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Diverse.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
TX Blocat.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setez TX Blocat.
Apăsaţi pe OK.
f
Introduceţi parola înregistrată, formată
din 4 cifre.
Apăsaţi pe OK.
Aparatul se va deconecta, iar pe ecranul
LCD va fi afişat mesajul
Mod TX Blocat.
i
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
6
Dezactivarea funcţiei TX Blocat
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Introduceţi parola înregistrată, formată
din 4 cifre.
Apăsaţi pe OK.
Funcţia TX Blocat este dezactivată.
NOTĂ
Dacă introduceţi greşit parola, pe ecran va
fi afişat mesajul Parola Gresita, iar
aparatul va rămâne deconectat. Aparatul
va rămâne în modul Mod TX Blocat
până când introduceţi parola înregistrată.
Trimiterea unui fax
3
(modelele MFC)
Opţiuni de trimitere
suplimentare
Trimiterea faxurilor utilizând
setări multiple
La trimiterea unui fax, puteţi alege o
combinaţie de setări, de exemplu
Rezolutie Fax, Contrast,
Dim fereastră scan şi Timp real TX.
De asemenea, puteţi selecta: Apel Trimis,
Agenda, Transmisie, Mod internati.,
Seteaza Set. Noi şi Setări init.
Unele setări sunt disponibile numai la
trimiterea faxurilor monocrome.
a
Încărcaţi documentul.
NOTĂ
• Majoritatea setărilor sunt temporare, iar
aparatul va reveni la setările implicite după
ce trimiteţi faxul.
• Puteţi salva unele dintre setările utilizate
frecvent, definindu-le ca setări implicite.
Aceste setări vor fi păstrate până la o
modificare ulterioară. (Consultaţi Definirea
modificărilor efectuate ca o nouă setare
implicită uu pagina 9.)
Oprirea operaţiei de
transmitere/recepţie a unui
mesaj fax
Pentru a opri operaţia de fax, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
b
Apăsaţi pe (FAX).
Pe ecranul LCD va fi afişat:
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
setarea pe care doriţi să o modificaţi.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta o
opţiune.
Apăsaţi pe OK.
e
Reveniţi la pasul c pentru a modifica
alte setări.
f
Introduceţi numărul de fax.
Contrastul
Dacă documentul este foarte deschis sau
foarte închis la culoare, poate fi necesară
modificarea contrastului. Pentru majoritatea
documentelor, puteţi utiliza setările implicite
din fabricaţie Auto. Auto alege contrastul
adecvat pentru documentul dumneavoastră.
Selectaţi Luminos atunci când trimiteţi un
document mai deschis la culoare. SelectaţiIntunecat atunci când trimiteţi un
document mai închis la culoare.
a
Încărcaţi documentul.
b
Apăsaţi pe (FAX).
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Contrast.
Apăsaţi pe OK.
g
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Auto, Luminos sau Intunecat.
Apăsaţi pe OK.
e
Introduceţi numărul de fax.
7
Capitolul 3
f
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
NOTĂ
Chiar dacă selectaţi Luminos sau
Intunecat, aparatul va trimite faxul
folosind setarea Auto în oricare din
următoarele condiţii:
• Dacă trimiteţi un fax color.
• Dacă selectaţi Foto pentru Rezoluţie
fax.
Schimbarea rezoluţiei faxului
Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin
schimbarea rezoluţiei faxului.
a
Încărcaţi documentul.
b
Apăsaţi pe (FAX).
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Rezolutie Fax.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
rezoluţia dorită.
Apăsaţi pe OK.
e
Introduceţi numărul de fax.
f
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
NOTĂ
Puteţi selecta patru setări diferite pentru
rezoluţie disponibile pentru faxurile
monocrome şi două setări disponibile
pentru faxurile color
Monocrom
Standard
Fina
S.Fina
Foto
Color
Standard
Fina
Recomandată pentru
majoritatea documentelor text.
Pentru documente
imprimate de mici dimensiuni,
trimiterea se efectuează puţin
mai lent decât în cazul
documentelor trimise folosind
rezoluţia Standard.
Pentru documente
imprimate de mici dimensiuni
sau ilustraţii, trimiterea se
efectuează puţin mai lent
decât în cazul documentelor
trimise folosind rezoluţia Fina.
Se utilizează dacă
documentul conţine nuanţe
diferite de gri sau pentru
fotografii. Transmisia folosind
opţiunea Foto este cea mai
lentă.
Recomandată pentru
majoritatea documentelor text.
Se utilizează dacă
documentul este o fotografie.
Timpul de transmisie este mai
mare decât în cazul folosirii
rezoluţiei Standard.
Dacă selectaţi S.Fina sau Fotoşi apoi
utilizaţi tasta Colour Start (Start Color)
pentru a trimite un fax, aparatul va
transmite faxul folosind setarea Fina.
8
Definirea modificărilor
Trimiterea unui fax (modelele MFC)
c
Apăsaţi pe 1 pentru a selecta Da.
efectuate ca o nouă setare
implicită
Puteţi salva setările opţiunilor preferate
pentru fax, folosite frecvent, definindu-le ca
setări implicite, de exemplu
Rezolutie Fax, Contrast,
Dim fereastră scan şi Timp real TX.
Aceste setări vor fi păstrate până la o
modificare ulterioară.
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
opţiunea de meniu pe care doriţi să o
modificaţi şi apăsaţi pe OK. Apoi apăsaţi
pe a sau pe b pentru a selecta noua
opţiune.
Apăsaţi pe OK.
Repetaţi acest pas pentru fiecare setare
pe care doriţi să o modificaţi.
d
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
c
După ce aţi terminat de definit ultimele
setări, apăsaţi pe a sau pe b pentru a
selecta Seteaza Set. Noi.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe 1 pentru a selecta Da.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Restabilirea opţiunilor pentru
fax la setările implicite din
fabricaţie
Puteţi readuce toate opţiunile pentru fax, pe
care le-aţi modificat, înapoi la setările implicite
din fabricaţie. Aceste setări vor fi păstrate
până la o modificare ulterioară.
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setări init.
Apăsaţi pe OK.
9
Capitolul 3
Operaţiuni
suplimentare de
trimitere
Trimiterea manuală a unui fax
Folosind transmisia manuală puteţi asculta
tonurile de formare a numărului, de apel şi de
primire a faxului în timp ce trimiteţi un fax.
c
Apăsaţi pe (FAX).
d
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
Dacă folosiţi fereastra de sticlă a
scanerului, apăsaţi pe 1 pentru a
trimite un fax.
e
Aşezaţi receptorul telefonului extern în
furcă.
NOTĂ
Pentru a trimite un fax cu mai multe pagini,
folosiţi unitatea ADF.
a
Încărcaţi documentul.
b
Apăsaţi pe (FAX).
c
Pentru a auzi tonul de apel, ridicaţi
receptorul telefonului extern.
d
Formaţi numărul de fax folosind
telefonul extern.
e
Când auziţi tonurile de fax, apăsaţi pe
Mono Start (Start Mono) sau pe
Colour Start (Start Color).
Dacă folosiţi fereastra de sticlă a
scanerului, apăsaţi pe 1 pentru a trimite
faxul.
Acces dual
(numai monocrom)
Puteţi forma un număr şi puteţi începe
scanarea faxului în memorie—chiar în timp ce
aparatul transmite din memorie, primeşte
faxuri sau imprimă date de pe calculator. Pe
ecranul LCD va fi afişat numărul noii comenzi.
Numărul de pagini pe care îl puteţi scana în
memorie diferă în funcţie de datele imprimate
pe acestea.
NOTĂ
Dacă este afişat mesajul
Memorie Plina, apăsaţi peStop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula
sau pe Mono Start (Start Mono) pentru a
trimite paginile scanate până în prezent.
f
Aşezaţi receptorul telefonului extern în
furcă.
Trimiterea unui fax după
terminarea unei convorbiri
După terminarea unei convorbiri, puteţi trimite
un fax celeilalte persoane înainte ca ambele
părţi să închidă telefonul.
a
Cereţi-i destinatarului să aştepte tonurile
de fax (semnale sonore) şi apoi să
apese pe tasta Start sau Trimitere
înainte de a închide telefonul.
b
Încărcaţi documentul.
10
Difuzarea
(numai monocrom)
Difuzarea este operaţiunea prin care acelaşi
mesaj fax este trimis automat către mai multe
numere de fax. Puteţi include în aceeaşi listă
de difuzare grupuri, numere cu apelare rapidăşi până la 50 de numere formate manual.
După finalizarea difuzării, se va tipări un
Raport de difuzare.
Trimiterea unui fax (modelele MFC)
Înainte de a începe difuzarea
Numerele cu apelare rapidă trebuie să fie
salvate în memoria aparatului înainte ca
acestea să poată fi utilizate într-o difuzare.
(uu Manual de utilizare: Memorareanumerelor cu apelare rapidă.)
Numerele de apelare în grup trebuie să fie, de
asemenea, salvate în memoria aparatului
înainte ca acestea să fie utilizate într-o
difuzare. Pentru o formare simplificată,
numerele de apelare în grup includ mai multe
numere cu apelare rapidă memorate.
(Consultaţi Configurarea grupurilor pentrudifuzare uu pagina 20.)
Difuzarea unui fax
a
Încărcaţi documentul.
b
Apăsaţi pe (FAX).
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setări avansate.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Transmisie.
Apăsaţi pe OK.
e
Puteţi adăuga numere în lista de
difuzare urmând indicaţiile de mai jos:
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a
selecta Adăugaţi număr şi apăsaţi
pe OK. Introduceţi un număr folosind
tastatura.
Apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a
selecta Agendaşi apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a
selecta Ordine alfabetică sau
Ordine numerică şi apăsaţi peOK.
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a
select
a un număr şi apăsaţi pe OK.
f
După ce aţi introdus toate numerele de
fax repetând paşii e, apăsaţi pe a sau
pe b pentru a selecta Terminat.
Apăsaţi pe OK.
g
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
Trimiterea unui fax folosind unitatea
ADF
Aparatul va începe să scaneze
documentul.
Trimiterea unui fax folosind fereastra
de sticlă a scanerului
Dacă pe ecranul LCD este afişată
întrebarea Pag. Urmatoare?, urmaţi
instrucţiunile de mai jos:
Pentru a trimite o singură pagină,
apăsaţi pe 2 (sau apăsaţi din nou pe
Mono Start (Start Mono)).
Aparatul va începe să transmită
documentul.
Pentru a trimite mai multe pagini,
apăsaţi pe 1 şi aşezaţi următoarea
pagină pe fereastra de sticlă a
scanerului.
Apăsaţi pe OK.
Aparatul va începe scanarea acestei
pagini. (Repetaţi acest pas pentru
fiecare pagină.)
După ce au fost scanate toate
au pe
paginile, apăsaţi pe
Mono Start (Start Mono) pentru a
începe trimiterea documentului.
2 s
NOTĂ
• Dacă nu aţi utilizat niciun număr pentru
grupuri, puteţi „difuza” faxuri către cel mult
90 de numere diferite.
3
11
Capitolul 3
• Memoria disponibilă a aparatului diferă în
funcţie de tipurile de comenzi din memorie
şi de numerele utilizate pentru difuzare.
Dacă difuzaţi către numărul maxim de
destinaţii disponibile, nu veţi putea utiliza
funcţia Acces dual.
• Dacă este afişat mesajul
Memorie Plina, apăsaţi peStop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula
sau pe Mono Start (Start Mono) pentru a
trimite paginile scanate până în prezent.
Anularea unei difuzări în curs de
desfăşurare
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Fax.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Sarcini Ramase.
Apăsaţi pe OK.
În timpul formării numărului, pe ecranul
LCD va fi afişat numărul respectiv şi
numărul comenzii de difuzare.
d
Apăsaţi pe OK.
Pe ecranul LCD va fi afişată următoarea
întrebare:
Anul. Comanda?
Da i Apasa 1
Nu i Apasa 2
h
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Transmisia în timp real
Atunci când trimiteţi un fax, aparatul va scana
documentele în memorie înainte de a le
trimite. Apoi, imediat ce linia telefonică este
liberă, aparatul va începe să formeze numărul
şi să efectueze transmisia.
Este posibil ca uneori să doriţi să transmiteţi
imediat un document important, fără a mai
aştepta ca aparatul să îl scaneze în memorie.
Puteţi face acest lucru activând opţiunea
Timp real TX.
a
Încărcaţi documentul.
b
Apăsaţi pe (FAX).
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setări avansate.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Timp real TX.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Pornit (sau Oprit).
Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe Clear (Şterge) pentru a
putea continua trimiterea faxului
dumneavoastră.
g
Introduceţi numărul de fax.
e
Apăsaţi pe 1 pentru a anula formarea
numărului de fax.
Pe ecranul LCD va fi afişat apoi numărul
comenzii de difuzare.
f
Apăsaţi pe OK.
Pe ecranul LCD va fi afişată următoarea
întrebare:
Anul. Comanda?
Da i Apasa 1
Nu i Apasa 2
g
Pentru a anula difuzarea, apăsaţi pe 1.
12
h
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
Trimiterea unui fax (modelele MFC)
NOTĂ
• Dacă trimiteţi un fax color sau dacă
memoria este plină şi trimiteţi un fax
monocrom folosind unitatea ADF, aparatul
va trimite documentul în timp real (chiar
dacă pentru Timp real TX este
selectată opţiunea Oprit).
• La efectuarea unei transmisii în timp real,
funcţia de reapelare automată nu poate fi
utilizată dacă folosiţi fereastra de sticlă a
scanerului.
Modul internaţional
Dacă aveţi probleme la trimiterea unui fax în
străinătate din cauza posibilelor interferenţe
care apar pe linia telefonică, vă recomandăm
să activaţi modul internaţional. După ce
trimiteţi un fax utilizând această opţiune,
opţiunea se va dezactiva automat.
a
Încărcaţi documentul.
b
Apăsaţi pe (FAX).
Verificarea şi anularea
comenzilor în aşteptare
Puteţi verifica ce comenzi aşteaptă încă să fie
transmise din memorie sau puteţi anula o
comandă.
(Dacă nu mai sunt alte comenzi, pe ecranul
LCD va fi afişat mesajul Nic.sarc.înaşt.)
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Fax.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Sarcini Ramase.
Apăsaţi pe OK.
Toate comenzile în aşteptare vor fi
afişate pe ecranul LCD.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a derula
comenzile şi selectaţi comanda pe care
doriţi să o anulaţi.
Apăsaţi pe OK.
3
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setări avansate.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Mod internati.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Pornit (sau Oprit).
Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe Clear (Şterge) pentru a
putea continua trimiterea faxului
dumneavoastră.
g
Introduceţi numărul de fax.
h
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
e
Urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Pentru anulare, apăsaţi pe 1 pentru a
selecta Da.
Dacă doriţi să anulaţi o altă comandă,
treceţi la pasul d.
Pentru a ieşi fără a efectua o anulare,
apăsaţi pe 2 pentru a selecta Nu.
f
Dacă aţi terminat, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
13
Primirea unui mesaj fax
4
(modelele MFC)
Primirea în memorie
(numai monocrom)
Funcţia Primire în memorie permite
recepţionarea faxurilor atunci când nu vă
aflaţi în apropierea aparatului.
Puteţi selecta una din opţiunile disponibile
pentru Primire în memorie:
Primirea unui mesaj PC-Fax
Oprit
Puteţi schimba selecţia în orice moment.
Dacă faxurile primite sunt încă în memoria
aparatului, la modificarea operaţiei Primire în
memorie pe ecranul LCD va fi afişat un mesaj.
(Consultaţi Modificarea operaţiilor de primireîn memorie uu pagina 16.)
NOTĂ
Dacă imprimaţi un fax din memorie, datele
faxului vor fi şterse de pe aparatul
dumneavoastră.
Primirea unui mesaj PC-Fax
®
(Windows
Dacă activaţi funcţia Primire mesaj PC-Fax,
aparatul va salva faxurile primite în memorie
şi le va trimite către calculatorul
dumneavoastră. Apoi, puteţi utiliza
calculatorul pentru a vizualiza şi salva aceste
faxuri.
Chiar dacă aţi oprit calculatorul (de exemplu,
noaptea sau în weekend), aparatul va primi şi
va salva faxurile în memorie.
)
Imprimarea unui fax din
memorie
Dacă aţi selectat Primire mesaj PC-Fax,
aparatul va recepţiona şi va stoca faxurile în
memorie dacă aveţi calculatorul închis.
Pentru a imprima faxurile din memorie, urmaţi
instrucţiunile.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Fax.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Imprima Docum.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Când veţi deschide calculatorul şi veţi rula
programul software Primire PC-FAX, aparatul
va transfera faxurile dumneavoastră pe
calculator.
Pentru a transfera faxurile primite pe
calculator trebuie ca programul software
Primire mesaj PC-FAX să ruleze pe
calculator. (uu Ghidul utilizatorului de
software şi reţea.)
De asemenea, dacă selectaţiPrint Rezerv:On, aparatul va imprima
faxul.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Fax.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setare Primire.
Apăsaţi pe OK.
14
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Primire în mem.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Primire PC Fax.
Apăsaţi pe OK.
f
Pe ecranul LCD va fi afişat mesajul
Executaţi PC-Fax pe computer.
Apăsaţi pe OK.
g
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
<USB> sau numele calculatorului pe
care doriţi să primiţi faxurile dacă lucraţi
în reţea.
Apăsaţi pe OK.
h
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Print Rezerv:On sau
Print Rezerv:Off.
Apăsaţi pe OK.
i
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
NOTĂ
• Programul Primire mesaj PC-Fax nu este
compatibil cu Mac OS.
• Înainte de a configura programul Primire
mesaj PC-Fax, trebuie să instalaţi
programul software MFL-Pro Suite pe
calculatorul dumneavoastră. Asiguraţi-vă
că aţi conectat calculatorul şi că acesta
este pornit. (uu Ghidul utilizatorului de
software şi reţea.)
Primirea unui mesaj fax (modelele MFC)
Dezactivarea operaţiilor de
primire în memorie
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Fax.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setare Primire.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Primire în mem.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Oprit.
Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
NOTĂ
Dacă în memoria aparatului încă mai sunt
faxuri primite, pe ecranul LCD vor fi afişate
mai multe opţiuni. (Consultaţi Modificarea
operaţiilor de primire în memorie
uu pagina 16.)
4
• Dacă primiţi un mesaj de eroare şi aparatul
nu poate imprima faxurile din memorie,
puteţi utiliza această setare pentru a
transfera faxurile pe calculator.
(uu Manual de utilizare: Transferareafaxurilor sau raportul Jurnal fax.)
• Dacă primiţi un fax color, aparatul
dumneavoastră va imprima faxul color,
însă nu va trimite faxul către calculatorul
dumneavoastră.
• Pentru a schimba calculatorul de
destinaţie, repetaţi paşii de la a la i.
15
Capitolul 4
Modificarea operaţiilor de
primire în memorie
Dacă în memoria aparatului au mai rămas
faxuri primite după modificarea operaţiilor de
primire în memorie, pe ecranul LCD va fi
afişată una din următoarele întrebări:
Dacă toate faxurile primite au fost deja
imprimate
Sterg Toate Doc?
• Dacă apăsaţi pe 1 (Da), faxurile din
memorie vor fi şterse înainte ca setările
să fie modificate.
• Dacă apăsaţi pe 2 (Nu), faxurile din
memorie nu vor fi şterse, iar setările nu
vor fi modificate.
Dacă în memorie rămân faxuri
neimprimate
• Dacă apăsaţi pe 1 (Da), faxurile din
memorie vor fi trimise către calculator
înainte de modificarea setărilor. Veţi fi
întrebat dacă doriţi să activaţi opţiunea
Imprimare copie de rezervă. (Pentru
mai multe informaţii, consultaţi
Primirea unui mesaj PC-Fax
®
(Windows
• Dacă apăsaţi pe 2 (Nu), faxurile din
memorie nu vor fi şterse sau
transferate către calculator, iar setările
nu vor fi modificate.
) uu pagina 14.)
Imprim.Toate Fax
• Dacă apăsaţi pe 1 (Da), faxurile din
memorie vor fi imprimate înainte ca
setările să fie modificate. Dacă a fost
imprimată deja o copie de rezervă,
aceasta nu va fi imprimată din nou.
• Dacă apăsaţi pe 2 (Nu), faxurile din
memorie nu vor fi imprimate, iar setările
nu vor fi modificate.
Pe ecranul LCD va fi afişată următoarea
întrebare:
Trimit Fax laPC?
16
Operaţii suplimentare
de primire
Recepţie fără hârtie
Primirea unui mesaj fax (modelele MFC)
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Pornit (sau Oprit).
Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă tava de hârtie se goleşte în timpul
primirii unui fax, pe ecranul LCD va fi afişat
mesajul Fara Hartie. Puneţi hârtie în tavă.
(uu Manual de utilizare: Încărcarea hârtiei şia altor suporturi de imprimare.)
Dacă nu încărcaţi hârtie în tava pentru hârtie,
aparatul va continua să primească faxul.
Paginile rămase vor fi salvate în memorie,
dacă există suficient spaţiu de memorie.
În memorie vor fi salvate şi celelalte faxuri
primite, până când memoria se va umple.
Pentru a imprima faxurile, încărcaţi hârtie
nouă în tavă. Dacă memoria este plină,
aparatul nu va mai răspunde la apeluri.
Imprimarea unui fax primit de
dimensiuni reduse
Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va reduce
fiecare pagină dintr-un fax primit pentru a se
încadra pe o foaie de hârtie format A4 sau
Letter. Aparatul va calcula raportul de
reducere folosind formatul de hârtie al faxului
şi setarea definită pentru Dimensiune hârtie.
Primirea unui fax la
terminarea unei convorbiri
La terminarea unei convorbiri, puteţi cere
celeilalte persoane să vă trimită un fax înainte
ca cele două părţi să închidă telefonul.
Asiguraţi-vă că în unitatea ADF nu este niciun
document.
a
Cereţi expeditorului să aşeze
documentul în aparat şi să apese pe
tasta Start sau Trimitere.
b
Dacă auziţi tonurile CNG transmise de
celălalt aparat, apăsaţi pe
Mono Start (Start Mono) sau pe
Colour Start (Start Color).
c
Pentru a primi faxul, apăsaţi pe 2 şi
selectaţi Primire.
d
Aşezaţi în furcă receptorul telefonului
extern.
4
(uu Manual de utilizare: Dimensiunile
hârtiei.)
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Fax.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setare Primire.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Reducere auto.
Apăsaţi pe OK.
17
Formarea şi memorarea
5
numerelor
(modelele MFC)
Apelurile vocale
Pentru a efectua apeluri vocale, puteţi utiliza
telefonul suplimentar sau telefonul extern.
Operaţii suplimentare
de formare a numerelor
Combinarea numerelor cu
apelare rapidă
Uneori poate fi necesară alegerea unuia
dintre furnizorii de servicii de telefonie
internaţională pentru trimiterea unui fax.
Tarifele acestora pot să difere în funcţie de
oră şi de destinaţie. Pentru a beneficia de
tarife reduse, puteţi memora codurile de
acces ale furnizorilor de servicii de telefonie
internaţională şi numerele cărţilor de credit ca
numere cu apelare rapidă. (uu Manual de
utilizare: Memorarea numerelor cu apelarerapidă.)
Puteţi memora aceste secvenţe lungi de
apelare prin împărţirea şi configurarea lor ca
numere separate cu apelare rapidă, în orice
combinaţie.
Puteţi chiar să includeţi formarea manuală cu
ajutorul tastaturii numerice.
De exemplu, dacă aveţi salvat în agendă
numărul „01632”: 01 şi numărul „960555”: 02.
Le puteţi folosi pe amândouă pentru a forma
numărul „01632-960555” urmând exemplul
de mai jos:
a
Apăsaţi pe (Agenda).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Căutare.
Apăsaţi pe OK.
c
Introduceţi 01.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Agenda.
Apăsaţi pe OK.
18
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Căutare.
Apăsaţi pe OK.
f
Introduceţi 02.
g
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
Veţi forma „01632-960555”.
Formarea şi memorarea numerelor (modelele MFC)
Alte metode de
memorare a numerelor
Memorarea numerelor cu
apelare rapidă din lista cu
apeluri efectuate
Pentru a modifica temporar un număr, puteţi
înlocui o parte a numărului respectiv
introducând manual numărul de la tastatura
numerică. De exemplu, pentru a schimba
numărul în 01632-960556, puteţi introduce
numărul (01: 01632) folosind
selectaţi Căutare, apăsaţi pe 01şi apoi
introduceţi numărul 960556 folosind tastatura
numerică.
(Agenda),
NOTĂ
Dacă trebuie să aşteptaţi un alt ton sau
semnal de apel în orice moment al
secvenţei de apelare, creaţi o pauză în
numărul respectiv apăsând pe Redial/Pause (Reapelare/Pauză). La fiecare
apăsare a tastei adăugaţi o întârziere de
3,5 secunde. Puteţi apăsa pe Redial/Pause (Reapelare/Pauză) de câte ori
este nevoie pentru a mări durata pauzei.
De asemenea, puteţi memora numere cu
apelare rapidă din lista apelurilor efectuate.
a
Apăsaţi pe Redial/Pause (Reapelare/
Pauză).
De asemenea, puteţi selecta opţiuneaApel Trimis apăsând pe
(FAX).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
numărul pe care doriţi să îl memoraţi.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Adăugare în agendă.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
locaţia formată din 2 cifre în care doriţi
să memoraţi numărul cu apelare rapidă.
Apăsaţi pe OK.
5
e
Urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Folosind tastatura, introduceţi
numele dorit (până la 16 caractere).
Apăsaţi pe OK.
(Pentru indicaţii despre introducerea
literelor, uu Manual de utilizare:
Introducerea textului.)
Pentru a memora un număr fără a
introduce un nume, apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe OK pentru a confirma
numărul de fax sau de telefon.
g
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Terminat.
Apăsaţi pe OK.
19
Capitolul 5
h
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Configurarea grupurilor
pentru difuzare
Un grup, care poate fi memorat într-o locaţie
cu apelare rapidă, permite transmiterea
aceluiaşi mesaj fax către mai multe numere
de fax apăsând pe
OK, locaţia formată din două cifre şi pe
Mono Start (Start Mono).
(Consultaţi Difuzarea (numai monocrom)uu pagina 10.)
Mai întâi, va trebui să memoraţi fiecare număr
de fax într-o locaţie cu apelare rapidă.
(uu Manual de utilizare: Memorareanumerelor cu apelare rapidă.) Apoi, le puteţi
include ca numere în grup. Fiecare grup
utilizează o locaţie cu apelare rapidă. Puteţi
configura până la şase grupuri sau puteţi
atribui până la 39 de numere unui singur grup
mare.
a
Apăsaţi pe (Agenda).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setare grupuri.
Apăsaţi pe OK.
(Agenda), Căutare,
f
Pentru a adăuga numere în grup,
apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Ordine alfabetică sau
Ordine numerică şi apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
un număr şi apăsaţi pe OK.
g
Urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Pentru a adăuga un alt număr în
grup, repetaţi paşii de la e la f.
Dacă aţi terminat de adăugat numere
în grup, apăsaţi pe a sau pe b pentru
a selecta Terminat.
Apăsaţi pe OK.
h
Urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Pentru a memora un alt grup pentru
difuzare, repetaţi paşii c - g.
Pentru a finaliza memorarea
grupurilor pentru difuzare, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
NOTĂ
Puteţi imprima o listă cu toate numerele cu
apelare rapidă. (Consultaţi Rapoarteuu pagina 23.)
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
GRUP1, GRUP2, GRUP3, GRUP4, GRUP5
sau GRUP6 pentru numele grupului în
care veţi stoca numerele de fax.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
locaţia cu apelare rapidă pe care doriţi
să o adăugaţi în grup.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Adăugaţi număr.
Apăsaţi pe OK.
20
Schimbarea numelui grupului
a
Apăsaţi pe (Agenda).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setare grupuri.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
numele grupului pe care doriţi să îl
modificaţi.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Schimb nume grup.
Apăsaţi pe OK.
Formarea şi memorarea numerelor (modelele MFC)
NOTĂ
Schimbarea numelui sau a numărului
memorat:
Dacă doriţi să modificaţi un caracter,
apăsaţi pe d sau pe c pentru a poziţiona
cursorul sub caracterul pe care doriţi să îl
modificaţi şi apoi apăsaţi pe
Clear (Şterge). Reintroduceţi caracterul.
e
Folosind tastatura, introduceţi noul
nume (până la 16 caractere).
(Pentru indicaţii despre introducerea
literelor, uu Manual de utilizare:
Introducerea textului.)
Apăsaţi pe OK.
(De exemplu, tastaţi CLIENŢI NOI.)
f
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Terminat.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
grupul pe care doriţi să îl modificaţi.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Adăugaţi număr.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Ordine alfabetică sau
Ordine numerică.
Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
numărul pe care doriţi să îl adăugaţi.
Apăsaţi pe OK.
g
Repetaţi paşii de la d la f pentru a
adăuga un alt număr într-un grup şi apoi
apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Terminat.
Apăsaţi pe OK.
5
g
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ştergerea unui grup
a
Apăsaţi pe (Agenda).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setare grupuri.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
grupul pe care doriţi să îl ştergeţi.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Sterge.
Apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe 1 pentru a confirma.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Adăugarea unui număr într-un grup
h
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ştergerea unui număr dintr-un grup
a
Apăsaţi pe (Agenda).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setare grupuri.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
grupul pe care doriţi să îl modificaţi.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
numărul pe care doriţi să îl ştergeţi.
Apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe 1 pentru a confirma.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Terminat.
Apăsaţi pe OK.
a
Apăsaţi pe (Agenda).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setare grupuri.
Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
21
6
Imprimarea rapoartelor
Rapoartele fax
(modelele MFC)
Puteţi utiliza tastele Menu (Meniu) pentru a
configura raportul de verificare a transmisiei
şi perioada de imprimare a jurnalului.
Raportul de verificare a
transmisiei
Puteţi utiliza raportul de verificare a
transmisiei ca dovadă a trimiterii unui fax.
(uu Manual de utilizare: Raportul deverificare a transmisiei.)
Jurnal fax (raport de
activitate)
Puteţi configura aparatul pentru a imprima un
jurnal la anumite intervale (după fiecare 50 de
faxuri, la 6, 12 sau 24 de ore, la 2 sau 7 zile).
Dacă pentru acest interval selectaţi opţiunea
Oprit, puteţi imprima un raport urmând
instrucţiunile din secţiunea Imprimarea unuiraport uu pagina 23. Setarea implicită din
fabricaţie este La Fiec.50 Fax.
Dacă selectaţi La Fiec.50 Fax,
treceţi la pasul h.
6, 12, 24 de ore, 2 sau 7 zile
Aparatul va imprima un raport la ora
stabilită şi apoi va şterge din memorie
toate comenzile. Dacă memoria
aparatului este plină cu maximum
200 de comenzi înregistrate înainte
ca timpul selectat de dumneavoastră
să fi expirat, aparatul va imprima
jurnalul fax în avans şi apoi va şterge
din memorie toate comenzile. Dacă
doriţi să imprimaţi un raport
suplimentar înainte de termenul
stabilit, îl puteţi imprima fără a şterge
comenzile din memorie.
La fiecare 50 de faxuri
Aparatul va imprima raportul Jurnal
fax după ce aparatul a memorat
50 de comenzi.
f
Introduceţi ora la care va începe
imprimarea (în format cu 24 de ore),
folosind tastatura.
Apăsaţi pe OK.
(De exemplu: introduceţi 19:45 pentru
7:45 PM.)
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Fax.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setare Raport.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Perioad.Jurnal.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
un interval.
Apăsaţi pe OK.
22
g
Dacă aţi selectat La Fiecare 7Zile
în pasul e, apăsaţi pe a sau pe b pentru
a afişa zilele săptămânii. Apoi selectaţi
ziua în care doriţi să înceapă
numărătoare inversă a celor 7 zile.
Apăsaţi pe OK.
h
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Imprimarea rapoartelor
Rapoarte
Sunt disponibile următoarele rapoarte:
Verific. XMIT
(modelele MFC)
Imprimă un raport de verificare a
transmisiei pentru ultima transmisie.
Agenda
(modelele MFC)
Imprimă o listă cu numele şi numerele
salvate în memoria agendei de telefon, în
ordine alfabetică sau numerică.
Jurnal Fax
(modelele MFC)
Imprimă o listă cu informaţii referitoare la
ultimele faxuri primite şi trimise.
(TX: Trimitere) (RX: Primire)
Setari Utiliz.
Imprimarea unui raport
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Print Rapoarte.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
raportul pe care doriţi să îl imprimaţi.
Apăsaţi pe OK.
d
(Numai pentru agendă) Apăsaţi pe a sau
pe b pentru a selecta
Ordine alfabetică sau
Ordine numerică.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
f
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
6
Imprimă o listă cu setările dumneavoastră.
Config.retea
Imprimă o listă cu setările reţelei
dumneavoastră.
Raport WLAN
Imprimă un raport al conexiunii WLAN.
23
7
Copierea
Opţiunile de copiere
Puteţi modifica temporar setările de copiere
folosite pentru următoarea copie.
Aparatul va reveni la setările implicite dacă a
fost inactiv timp de 1 minut.
1
Apăsaţi pe COPY (Copiere)
pe a sau pe b pentru a derula setările de
copiere. Dacă setarea dorită este selectată,
apăsaţi pe OK.
După ce aţi terminat de selectat setările,
apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau pe
Colour Start (Start Color).
1
Numai pentru modelele MFC
NOTĂ
Puteţi salva unele dintre setările utilizate
frecvent, definindu-le ca setări implicite.
Aceste setări vor fi păstrate până la o
modificare ulterioară. (Consultaţi Definirea
modificărilor efectuate ca o nouă setare
implicită uu pagina 31.)
şi apoi apăsaţi
Modificarea vitezei şi calităţii
de copiere
Puteţi alege o altă setare pentru a modifica
viteza şi calitatea copiilor. Setarea implicită
din fabricaţie este Normal.
NOTĂ
Dacă selectaţi Rapid 1 sau Normal,
puteţi selecta numai Hartie Simpla
pentru Tip Hartie.
1
Numai pentru modelele MFC
Rapid (modelele MFC)
Viteză rapidă de copiere şi consum redus
de cerneală. Această opţiune se utilizează
pentru a economisi timp la imprimarea
documentelor care vor fi verificate, a
documentelor mari sau la efectuarea unui
număr mare de copii.
Normal
Oprirea copierii
Pentru a opri copierea, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Opţiunea Normal este recomandată la
imprimarea documentelor obişnuite.
Astfel, veţi obţine copii de calitate şi o
viteză bună de copiere.
F.Bun
Utilizaţi modul F.Bun pentru a copia
imagini precise, de exemplu fotografii.
Astfel, veţi obţine copii realizate la cea mai
înaltă rezoluţie şi cea mai mică viteză.
a
Încărcaţi documentul.
b
(Modelele MFC)
Apăsaţi pe
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Calitate.
Apăsaţi pe OK.
(COPY (Copiere)).
24
Copierea
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Rapid
Apăsaţi pe OK.
1
f
Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări,
apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau pe Colour Start (Start Color).
1
, Normal sau F.Bun.
Numai pentru modelele MFC
Mărirea sau micşorarea
copiilor
Puteţi selecta un raport de mărire sau de
micşorare. Dacă selectaţiÎncadr. în pag, aparatul va regla
dimensiunea definită în Dim. hârtie.
a
Încărcaţi documentul.
b
(Modelele MFC)
Apăsaţi pe
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Mărire/Micş.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
opţiunile disponibile.
f
Urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Dacă aţi selectat Mărire sau
Micşorare, apăsaţi pe OK şi
apăsaţi pe a sau pe b pentru a
selecta raportul de mărire sau de
micşorare dorit.
Apăsaţi pe OK.
Dacă aţi selectat
Uzual (25-400%), apăsaţi pe OK
şi apoi introduceţi un raport de mărire
Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări,
apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau pe Colour Start (Start Color).
NOTĂ
• Opţiunea Asezare in Pag. nu este
disponibilă cu Mărire/Micş.
• Opţiunile Asezare in Pag.,
1
Copiere pe 2 feţe
Eliminare fundal nu sunt disponibilecu Încadr. în pag.
• Opţiunea Încadr. în pag nu
funcţionează corect dacă documentul de
pe fereastra de sticlă a scanerului este
înclinat cu mai mult de 3 grade. Folosind
marcajele pentru aşezarea documentelor
aflate în stânga şi în partea de sus, aşezaţi
documentul în colţul din stânga sus al
ferestrei de sticlă a scanerului, cu faţa în
jos.
• Opţiunea Încadr. în pag nu este
disponibilă dacă utilizaţi unitatea ADF
• Opţiunea Încadr. în pag nu este
disponibilă pentru documente având
formatul Legal.
1
Numai pentru modelele MFC
, Sortareşi
7
1
.
25
Capitolul 7
Copierea N în 1 sau copierea
unui poster (Aşezare în
pagină)
Funcţia de copiere N în 1 vă ajută să
economisiţi hârtie, deoarece vă permite să
copiaţi două sau patru pagini pe o singură
pagină imprimată.
De asemenea, puteţi imprima un poster. Dacă
folosiţi funcţia poster, aparatul va împărţi
documentul în secţiuni, apoi va mări secţiunile
astfel încât să le puteţi asambla într-un poster.
Dacă doriţi să imprimaţi un poster, folosiţi
fereastra de sticlă a scanerului.
NOTĂ
• Opţiunile Sortare, Mărire/Micş. şi
Eliminare fundal nu sunt disponibile
cu Asezare in Pag.
1
• Opţiunea Copiere pe 2 feţe
disponibilă cu copierea posterelor.
1
Numai pentru modelele MFC
nu este
f
Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări,
apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau pe Colour Start (Start Color)
pentru a scana pagina.
Dacă aţi aşezat documentul în unitatea
1
ADF
va scana documentul şi va începe
imprimarea.
1
Dacă folosiţi fereastra de sticlă a
scanerului, treceţi la pasul g.
g
După ce aparatul a scanat pagina,
apăsaţi pe 1 sau pe + pentru a scana
pagina următoare.
h
Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de sticlă a scanerului. Apăsaţi pe OK
pentru a scana pagina.
Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare
pagină a machetei.
i
După ce au fost scanate toate paginile,
apăsaţi pe 2 sau pe - pentru a finaliza
operaţia.
sau realizaţi un poster, aparatul
Numai pentru modelele MFC
a
Încărcaţi documentul.
b
(Modelele MFC)
Apăsaţi pe
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
1
Dacă utilizaţi aspectul Poster puteţi face pe
rând, câte o singură copie.
Pentru informaţii despre copierea 2 în 1 (acte
de identitate), consultaţi Copierea 2 în 1 a
actelor de identitate (Aşezare în pagină)
uu pagina 28.
.
(COPY (Copiere)).
NOTĂ
• Asiguraţi-vă că formatul de hârtie selectat
este A4 sau Letter.
• Puteţi face pe rând, o singură copie color.
1
• Puteţi face pe rând, o singură copie poster.
• Copierea posterelor nu este disponibilă
dacă utilizaţi folii transparente.
• Opţiunea (P) se referă la formatul Portret,
iar opţiunea (L) se referă la formatul
Peisaj.
26
Copierea
Aşezaţi documentul cu faţa în jos în
direcţia indicată mai jos:
2în1(P)
2în1(L)
4în1(P)
4în1(L)
Poster (2x1)
Poster (2x2)
Poster (3x3)
7
NOTĂ
Pe copiile posterelor apar porţiuni care se
suprapun astfel încât acestea să poată fi
îmbinate uşor.
27
Capitolul 7
Copierea 2 în 1 a actelor de
identitate (Aşezare în pagină)
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
2în1(ID).
Apăsaţi pe OK.
Puteţi copia ambele feţe ale cărţii
dumneavoastră de identitate pe o singură
pagină, păstrând mărimea originală a
acesteia. Asiguraţi-vă că formatul de hârtie
selectat este A4 sau Letter.
NOTĂ
Puteţi copia o carte de identitate în
condiţiile permise de legile în vigoare.
(uu Ghid de siguranţa produsului:
Utilizarea ilegală a echipamentului de
copiere.)
a
Aşezaţi cardul de identitate cu faţa în
jos în apropierea colţului din stânga al
ferestrei de sticlă a scanerului, aşa cum
este prezentat în figură.
1
f
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
Aparatul va începe scanarea unei feţe a
cărţii de identitate.
g
După ce aparatul a scanat una din feţe,
apăsaţi pe 1 sau pe +. Întoarceţi cartea
de identitate şi apăsaţi pe OK pentru a
scana cealaltă faţă.
NOTĂ
• Opţiunile Sortare,
1
Copiere pe 2 feţe
Mărire/Micş. şi Eliminare fundal
nu sunt disponibile cu 2în1(ID).
• Puteţi face pe rând, o singură copie color.
1
Numai pentru modelele MFC
,
Sortarea copiilor
1
4
1
1
2
13 mm sau mai mare (sus, stânga)
2210 mm
3148 mm
4suprafaţă scanabilă
b
(Modelele MFC)
Apăsaţi pe
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Asezare in Pag.
Apăsaţi pe OK.
(COPY (Copiere)).
Puteţi sorta copii multiple. Paginile vor fi
3
sortate în ordinea 123, 123, 123 şi aşa mai
departe.
Pentru sortarea copiilor, vă recomandăm ca
în unitatea ADF
imprimate pe o singură faţă. Pentru
documentele imprimate pe 2 feţe şi pentru
cărţi, utilizaţi fereastra de sticlă a scanerului.
1
Numai pentru modelele MFC
a
Încărcaţi documentul.
b
(Modelele MFC)
Apăsaţi pe
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Stivuire/Sort.
Apăsaţi pe OK.
1
să încărcaţi documente
(COPY (Copiere)).
28
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Sortare.
Apăsaţi pe OK.
f
Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări,
apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau pe Colour Start (Start Color).
Dacă aţi aşezat documentul în unitatea
1
ADF
va începe imprimarea.
1
Dacă folosiţi fereastra de sticlă a
scanerului, treceţi la pasul g.
g
După ce aparatul scanează pagina,
apăsaţi pe 1 sau pe + pentru a scana
pagina următoare.
h
Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de sticlă a scanerului. Apăsaţi pe OK
pentru a scana pagina.
Repetaţi paşii g şi h până când aţi
scanat toate paginile.
i
Apăsaţi pe 2 sau pe - pentru a finaliza
scanarea.
Aparatul va începe să tipărească.
, aparatul va scana documentul şi
Numai pentru modelele MFC
NOTĂ
Opţiunile Încadr. în pag şi
Asezare in Pag. nu sunt disponibile
dacă aţi selectat opţiunea Sortare.
Copierea
e
Apăsaţi pe d sau pe c pentru a face o
copie mai deschisă sau mai închisă.
Apăsaţi pe OK.
f
Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări,
apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau pe Colour Start (Start Color).
Eliminarea culorii de fond
Elimină culoarea de fond din document la
copiere. Astfel economisiţi cerneală, iar
documentul va putea fi citit mai uşor.
NOTĂ
Această funcţie se utilizează numai pentru
copiile color. Culoarea de fond va fi
automat eliminată pentru toate copiile
monocrome.
a
Încărcaţi documentul.
b
(Modelele MFC)
Apăsaţi pe
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setări avansate.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Eliminare fundal.
Apăsaţi pe OK.
(COPY (Copiere)).
7
Reglarea densităţii
Puteţi regla densitatea de copiere pentru a
face copiile mai închise sau mai deschise.
a
Încărcaţi documentul.
b
(Modelele MFC)
Apăsaţi pe
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Densitate.
Apăsaţi pe OK.
(COPY (Copiere)).
f
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Redus, Medie sau Înalt.
Apăsaţi pe OK.
g
Apăsaţi pe Colour Start (Start Color).
NOTĂ
Opţiunile Încadr. în pag şi
Asezare in Pag. nu sunt disponibile
dacă aţi selectat opţiunea
Eliminare fundal.
29
Capitolul 7
1
1
1
1
Copiere pe 2 feţe
a
Încărcaţi documentul.
(modelele MFC)
Puteţi reduce cantitatea de hârtie utilizată la
copiere prin copierea pe ambele feţe ale
hârtiei.
Vă recomandăm să încărcaţi documentele
imprimate pe o singură faţă în unitatea ADF
pentru copierea pe 2 feţe. Pentru
documentele imprimate pe 2 feţe şi pentru
cărţi, utilizaţi fereastra de sticlă a scanerului.
(Răsturnare pe latura lungă)
Portret
1
1
2
Peisaj
1
2
(Răsturnare pe latura scurtă)
Portret
2
1
2
b
(Modelele MFC)
Apăsaţi pe
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Stivuire/Sort.
Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Sortare.
Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Copiere pe 2 feţe.
Apăsaţi pe OK.
g
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Copiere pe 2 feţe.
Apăsaţi pe OK.
h
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
tipul de copiere pe 2 feţe dorit:
Portret LaturăLungă,
Peisaj LaturăLungă,
Portret LaturăScurtă sau
Peisaj LaturăScurtă.
Apăsaţi pe OK.
(COPY (Copiere)).
i
1
Verificaţi setările de pe ecranul LCD şi
apoi apăsaţi pe OK.
1
2
2
Peisaj
1
1
2
2
NOTĂ
• Opţiunile 2în1(ID), Posterşi
Încadr. în pag nu sunt disponibile cu
Copiere pe 2 feţe.
• Puteţi utiliza numai hârtie simplă format
A4, A5 sau Letter.
30
j
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono)
sau Colour Start (Start Color).
Dacă aţi aşezat documentul în unitatea
ADF, aparatul va scana documentul şi
va începe imprimarea.
Dacă folosiţi fereastra de sticlă a
scanerului, treceţi la pasul k.
k
După ce aparatul scanează pagina,
apăsaţi pe 1 pentru a scana pagina
următoare.
l
Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de sticlă a scanerului. Apăsaţi pe OK
pentru a scana pagina.
Repetaţi paşii k şi l până când aţi
scanat toate paginile.
m
Apăsaţi pe 2 pentru a termina scanarea.
Aparatul va începe să tipărească.
NU atingeţi paginile imprimate decât după ce
au ieşit din imprimantă a doua oară. Aparatul
va imprima şi va scoate în tavă hârtia
imprimată pe prima faţă, iar apoi va trage din
nou hârtia pentru a imprima pe cea de-a doua
faţă.
NOTĂ
Dacă documentul se blochează, încercaţi
să utilizaţi una din opţiunile speciale
pentru copierea pe 2 feţe. SelectaţiAvansatşi apoi apăsaţi pe OK după
pasul i şi apoi selectaţi Pe 2 feţe 1
sau Pe 2 feţe 2.
Folosirea opţiunii Pe 2 feţe 1 previne
formarea unor blocaje de hârtie la copiere
lăsând mai mult timp pentru uscarea
cernelii. Selectând opţiuneaPe 2 feţe 2 cerneala va avea mai mult
timp să se usuce şi veţi economisi
cerneala.
Copierea
a
(Modelele MFC)
Apăsaţi pe
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
noua setare.
Apăsaţi pe OK.
Repetaţi acest pas pentru fiecare setare
pe care doriţi să o modificaţi.
c
După ce aţi terminat de definit ultimele
setări, apăsaţi pe a sau pe b pentru a
selecta Seteaza Set. Noi.
Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe 1 sau pe + pentru a selecta
Da.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
(COPY (Copiere)).
Restabilirea tuturor setărilor
implicite din fabricaţie
Puteţi restabili setările de copiere modificate
la valorile implicite din fabricaţie—de exemplu
Calitate, Mărire/Micş., Densitate,
Asezare in Pag.,
1
Copiere pe 2 feţe
Eliminare fundal.
1
Numai pentru modelele MFC
şi
7
Definirea modificărilor
efectuate ca o nouă setare
implicită
Puteţi salva setările opţiunilor preferate de
copiere, folosite frecvent, definindu-le ca
setări implicite, de exemplu Calitate,
Mărire/Micş., Densitate,
Asezare in Pag.,
1
Copiere pe 2 feţe
Eliminare fundal.
1
Numai pentru modelele MFC
Aceste setări vor fi păstrate până la o
modificare ulterioară.
şi
a
(Modelele MFC)
Apăsaţi pe
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Setări init.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe 1 sau pe + pentru a selecta
Da.
d
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
(COPY (Copiere)).
31
A
Operaţii regulate de întreţinere
Curăţarea şi verificarea
aparatului
Curăţarea exteriorului
aparatului
Urmaţi indicaţiile de mai jos pentru a
curăţa ecranul LCD:
IMPORTANT
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a opri
aparatul. Pe ecranul LCD va fi afişat
pentru câteva secunde mesajul Oprire,
apoi aparatul se va închide.
• NU utilizaţi niciun tip de soluţii lichide de
curăţare (inclusiv etanol).
Curăţaţi exteriorul aparatului urmând
indicaţiile de mai jos:
IMPORTANT
• Utilizaţi detergenţi neutri. Curăţarea cu
lichide volatile, precum solvenţi sau
benzină, deteriorează suprafaţa
exterioară a aparatului.
• NU utilizaţi materiale de curăţat care
conţin amoniac.
• NU utilizaţi alcool izopropilic pentru a
îndepărta murdăria de pe panoul de
control. Panoul se poate fisura.
a
Scoateţi complet din aparat tava de
hârtie (1).
1
a
Curăţaţi ecranul LCD folosind o cârpăuscată, moale şi fără scame.
b
Ştergeţi exteriorul aparatului cu o cârpă
uscată, moale şi fără scame, pentru a
îndepărta praful.
32
c
Ridicaţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei şi
scoateţi toate obiectele blocate în
interiorul tăvii de hârtie.
d
Ştergeţi tava de hârtie în interior şi în
exterior cu o cârpă uscată, moale şi fără
scame, pentru a îndepărta praful.
e
Închideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei
şi împingeţi ferm tava de hârtie înapoi în
aparat.
Operaţii regulate de întreţinere
b
Curăţaţi cilindrul imprimantei (1) şi zona
din jurul acestuia, ştergând orice urme
de cerneală cu o lavetă moale, uscată şi
fără scame.
(Modelele MFC)
1
Curăţarea cilindrului
imprimantei
AVERTIZARE
Verificaţi dacă aţi deconectat aparatul de la
priza de curent înainte de a curăţa cilindrul
imprimantei, pentru a evita electrocutarea.
a
Aşezaţi ambele mâini sub suporturile de
plastic de pe lateralele aparatului şi
ridicaţi capacul scanerului în poziţie
deschisă.
(Modelul DCP)
1
IMPORTANT
NU atingeţi banda encoderului (2). În caz
contrar aparatul se poate defecta.
2
A
2
33
c
Ridicaţi capacul scanerului pentru a
debloca zăvorul. Împingeţi cu atenţie
suportul capacului scanerului în jos şi
închideţi capacul scanerului cu ambele
mâini.
d
Reconectaţi cablul de alimentare.
Curăţarea rolelor de
După curăţare, ştergeţi rolele cu o cârpăuscată, moale şi fără scame pentru a
îndepărta complet umezeala.
alimentare a hârtiei
Dacă rolele de alimentare a hârtiei sunt
murdare de cerneală, pot apărea probleme la
alimentarea hârtiei.
a
Scoateţi aparatul din priza de curent
electric. Scoateţi complet din aparat tava
de hârtie (1).
NOTĂ
Dacă extensia suportului pentru hârtie
este deschisă, închideţi-o şi apoi închideţi
suportul pentru hârtie.
1
1
(Modelul DCP)
Curăţaţi rolele de alimentare a
hârtiei (1) cu o cârpă moale şi fără
scame, umezită cu puţină apă, folosind
o mişcare alternativă dintr-o parte în
alta.
După curăţare, ştergeţi rolele cu o cârpăuscată, moale şi fără scame pentru a
îndepărta complet umezeala.
b
(Modelele MFC)
Curăţaţi partea din faţă a rolelor de
alimentare a hârtiei (1) cu o cârpă moale
şi fără scame, umezită cu puţină apă,
folosind o mişcare alternativă dintr-o
parte în alta.
34
1
c
(Modelele MFC)
Ridicaţi capacul de eliminare a
blocajelor de hârtie (2) şi apoi curăţaţi
partea din spate a rolelor de alimentare
a hârtiei (1) cu o cârpă moale, fără
scame, umezită cu puţină apă.
După curăţare, ştergeţi rolele cu o cârpăuscată, moale şi fără scame pentru a
îndepărta complet umezeala.
Operaţii regulate de întreţinere
NOTĂ
Dacă în tavă au mai rămas numai câteva
coli de hârtie, iar aparatul a început să
alimenteze mai multe pagini, curăţaţi placa
de bază (1) cu o cârpă moale, fără scame
şi umezită cu puţină apă.
După curăţare, ştergeţi placa cu o cârpăuscată, moale şi fără scame pentru a
îndepărta complet umezeala.
1
d
Introduceţi ferm tava de hârtie înapoi în
aparat.
e
Reconectaţi cablul de alimentare.
NOTĂ
Nu utilizaţi aparatul decât după ce rolele sau uscat complet. Utilizarea aparatului
înainte ca rolele să se usuce poate duce
la apariţia unor probleme la alimentarea
hârtiei.
2
1
A
c
Deschideţi capacul de eliminare a
blocajelor de hârtie (1) din partea din
spate a aparatului.
Curăţarea rolelor de antrenare
a hârtiei
a
Scoateţi aparatul din priza de curent
electric.
b
Scoateţi complet din aparat tava de
hârtie.
1
d
Curăţaţi rolele de preluare a hârtiei (1)
cu o cârpă moale, fără scame şi umezită
cu puţină apă.
Rotiţi încet rolele pentru a putea curăţa
întreaga suprafaţă.
35
După curăţare, ştergeţi rolele cu o cârpăuscată, moale şi fără scame pentru a
îndepărta complet umezeala.
1
e
Închideţi capacul de eliminare a
blocajelor.
Asiguraţi-vă că aţi închis complet
capacul.
(Modelul DCP)
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Cerneală.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Vol. Cerneala.
Apăsaţi pe OK.
Pe ecranul LCD este afişat volumul de
cerneală.
NOTĂ
În cazul în care durata de funcţionare a
cartuşului de cerneală se apropie de
sfârşit sau dacă aveţi probleme, pe ecran
va fi afişată una din pictogramele de mai
jos.
f
Introduceţi ferm tava de hârtie înapoi în
aparat.
g
Reconectaţi cablul de alimentare.
Verificarea volumului de
cerneală
Cu toate că pe ecranul LCD este afişată o
pictogramă care indică volumul de cerneală,
puteţi utiliza tasta Menu (Meniu) pentru a
vizualiza un grafic mare care afişează
cerneala rămasă în fiecare cartuş.
Nivelul cernelii este scăzut.
Cartuşul de cerneală este gol.
Cartuşul de cerneală are o problemă.
d
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
NOTĂ
Puteţi verifica volumul de cerneală de pe
calculatorul dumneavoastră.
(uu Ghidul utilizatorului de software şi
reţea.)
36
Ambalarea şi
3
expedierea aparatului
Când transportaţi aparatul, folosiţi ambalajele
originale ale aparatului. Pentru a ambala
aparatul corect, urmaţi instrucţiunile de mai
jos. Este posibil ca daunele provocate
aparatului în timpul transportului să nu fie
acoperite de garanţie.
Aparatul trebuie să fie asigurat adecvat de
către transportator.
IMPORTANT
Este important să aşteptaţi ca aparatul să
aşeze capul de imprimare în poziţia de
„parcare” după terminarea unei lucrări de
imprimare. Ascultaţi cu atenţie aparatul şi
asiguraţi-vă că orice zgomote mecanice
au încetat înainte de a scoate aparatul din
priza de curent electric. Dacă nu aşteptaţi
ca aparatul să încheie acest proces de
„parcare”, puteţi avea probleme la
imprimare şi puteţi chiar să provocaţi
deteriorarea capului de imprimare.
a
Scoateţi aparatul din priza de curent
electric.
b
Aşezaţi ambele mâini sub suporturile de
plastic de pe lateralele aparatului şi
ridicaţi capacul scanerului în poziţie
deschisă. Apoi deconectaţi aparatul de
la priza de telefon montată pe perete şi
scoateţi cablul de telefon din aparat.
Operaţii regulate de întreţinere
d
Ridicaţi capacul scanerului (1) pentru a
debloca zăvorul. Împingeţi cu atenţie
suportul capacului scanerului (2) în jos
şi închideţi capacul scanerului (3) cu
ambele mâini.
1
3
2
ATENŢIE
La închiderea capacului scanerului, fiţi
atenţi să nu vă prindeţi degetele.
e
Deschideţi capacul cartuşului de
cerneală.
f
Scoateţi toate cele patru cartuşe. Pentru
a scoate cartuşul, apăsaţi pe maneta de
deblocare aflată deasupra fiecărui
cartuş de cerneală. (uu Manual de
utilizare: Înlocuirea cartuşelor decerneală.)
A
c
Deconectaţi cablul de interfaţă de la
aparat, dacă acesta este conectat.
37
g
Instalaţi piesa de protecţie de culoare
portocalie şi apoi închideţi capacul
cartuşului de cerneală.
IMPORTANT
• Verificaţi dacă suportul de plastic aflat în
stânga piesei de protecţie de culoare
portocalie (1) este fixat corect pe
poziţie (2).
h
Împachetaţi aparatul în pungă.
i
Împachetaţi aparatul şi materialele
imprimate în cutia originală, folosind
materialele originale de ambalare, aşa
cum este prezentat în figură.
Nu ambalaţi cartuşele de cerneală
utilizate în cutie.
1
2
• Dacă nu puteţi găsi piesa de protecţie de
culoare portocalie, expediaţi aparatul fără
această piesă. NU instalaţi în locul acestei
piese cartuşele de cerneală înainte de
expediere.
38
j
Închideţi cutia şi lipiţi-o cu bandă
adezivă.
B
Aceasta este o listă ce conţine caracteristicile şi termenii ce apar în manualele Brother.
Disponibilitatea acestor caracteristici depinde de modelul pe care l-aţi achiziţionat.
Glosar
Acces dual
Aparatul poate să scaneze faxurile trimise
sau comenzile programate în memorie şi
să trimită simultan un fax din memorie, să
primească sau să imprime un fax primit.
ADF (alimentator automat de documente)
Documentul poate fi aşezat în ADF şi
scanat automat, pagină cu pagină.
Agendă
Lista cu nume şi numere cu apelare rapidă
pe care aţi memorat-o pentru a simplifica
formarea numerelor.
Apelare rapidă
Puteţi defini nume şi numere, pentru a le
forma uşor.
Căutare
O listă în format electronic în ordine
numerică sau în ordine alfabetică cu
numerele cu apelare rapidă şi numerele
din grupurile memorate.
Cod de activare de la distanţă
Introduceţi acest cod (l 51) dacă
răspundeţi la un apel fax de la un telefon
suplimentar sau de la un telefon extern.
Cod de dezactivare de la distanţă
(numai pentru modul Fax/Tel)
Dacă aparatul răspunde la un apel vocal,
acesta va folosi un ton special de sonerie/
două semnale sonore. Puteţi răspunde la
apel de la un telefon suplimentar,
introducând acest cod (# 5 1).
Comenzi rămase
Puteţi verifica ce comenzi s
aşteptare în memorie şi le puteţi anula una
câte una.
unt în
Contrast
Setarea de compensare utilizată pentru
documentele închise sau deschise la
culoare, prin realizarea de faxuri sau copii
mai deschise la culoare ale documentelor
închise la culoare, şi mai închise la culoare
ale celor deschise la culoare.
Densitate
Prin modificarea densităţii, întreaga
imagine va deveni mai deschisă sau mai
închisă.
Detectare fax
Permite aparatului să răspundă la tonurile
CNG dacă întrerupeţi un apel fax
răspunzând la telefon.
Difuzare
Capacitatea de a transmite acelaşi mesaj
fax către mai multe locaţii.
Durata tonului de sonerie F/T
Perioada de timp în care aparatul Brother
sună (dacă setarea pentru modul recepţie
este Fax/Tel) pentru a vă avertiza să
ridicaţi receptorul pentru a răspunde la un
apel vocal.
ECM (Mod corectare erori)
Detectează erorile care apar în timpul unei
transmisii fax şi retransmite paginile
faxului pe care au apărut erori.
Eroare de comunicare (Eroare com.)
O eroare care apare în timpul trimiterii sau
primirii unui fax, produsă în general de
zgomotul sau de parazi
Fax ma
nual
Dacă ridicaţi receptorul telefonului extern
puteţi auzi răspunsul aparatului fax
destinatar înainte de a apăsa pe
Mono Start (Start Mono) sau
Colour Start (Start Color) pentru a
începe trimiterea faxului.
ţii de pe linie.
B
39
Fax/Tel
Puteţi primi faxuri şi apeluri telefonice. Nu
utilizaţi acest mod dacă folosiţi un robot
telefonic extern (TAD).
Luminozitate
Prin modificarea luminozităţii, întreaga
imagine va fi mai deschisă sau mai închisă
la culoare.
Grup de compatibilitate
Capacitatea unui aparat fax de a
comunica cu un altul. Compatibilitatea
este asigurată între grupurile ITU-T (sector
de standardizare a comunicaţiei din partea
Uniunii Internaţionale a
Telecomunicaţiilor).
Identificator staţie
Informaţiile salvate care apar în partea de
sus a paginilor transmise prin fax.
Informaţiile includ numele expeditorului şi
numărul de fax.
Innobella™
Innobella™ este o gamă de consumabile
originale oferită de Brother. Pentru
rezultate de cea mai bună calitate, Brother
recomandă utilizarea cernelii şi a hârtiei
Innobella™.
Îmbunătăţire culoare
Ajustează culoarea imaginii pentru o mai
bună calitate a imprimării prin
îmbunătăţirea clarităţii, a balansului de alb
şi a densităţii culorii.
Întârziere sonerie
De câte ori sună telefonul înainte ca
aparatul să răspundă în modurile
Numai Faxşi Fax/Tel.
Jurnal fax
ăreşte o listă cu
Tip
informaţii referitoare la
ultimele 200 faxuri primite şi trimise. TX
înseamnă Trimitere. RX înseamnă
Primire.
LCD (Ecran cu cristale lichide)
Ecranul de afişare al aparatului pe care
sunt afişate mesajele interactive în timpul
programării pe ecran şi pe care sunt
afişate data şi ora, în cazul în care aparatul
este inactiv.
Metodă de codificare
Metoda de codificare a informaţiilor
conţinute în document. Toate aparatele
fax trebuie să utilizeze un standard minim
Modified Huffman (MH). Aparatul
dumneavoastră poate utiliza metode
superioare de compresie, Modified Read
(MR), Modified Modified Read (MMR) şi
JPEG, dacă aparatul destinatar are
aceleaşi posibilităţi.
Micşorare automată
Micşorează dimensiunea faxurilor primite.
Mod internaţional
Creează modificări temporare ale tonurilor
de fax pentru a se adapta la zgomotul şi
perturbaţiile de pe liniile telefonice
internaţionale.
Mod meniu
Mod de programare folosit pentru
modificarea setărilor aparatului.
ţe de gri
Nuan
Nuanţele
de gri disponibile la copierea,
scanarea şi transmiterea prin fax a
fotografiilor.
Număr de apelare grup
O combinaţie între numerele cu apelare
rapidă memorate într-o locaţie cu apelare
rapidă pentru a fi folosite la difuzarea
mesajelor.
OCR (recunoaştere optică a caracterelor)
Aplicaţia software Nuance™ PaperPort™
12SE sau Presto! PageManager
converteşte imaginea unui text în text
editabil.
40
Glosar
Pauză
Permite introducerea unei întârzieri de
3,5 secunde în secvenţa de apelare în
timp ce formaţi un număr folosind tastatura
numerică sau în timp ce memoraţi numere
cu apelare rapidă. Apăsaţi pe tasta
Redial/Pause (Reapelare/Pauză) de pe
panoul de control de câte ori este nevoie
pentru a introduce o pauză mai lungă.
Perioadă jurnal
Perioada de timp preprogramată dintre
rapoartele Jurnal fax imprimate automat.
Puteţi imprima raportul Jurnal fax la cerere
fără a întrerupe ciclul.
Primire în memorie
Recepţionează faxurile în memoria
aparatului dacă în aparat nu mai este
hârtie.
Puls
O metodă de formare a numerelor pe o
linie telefonică folosind discul rotativ al
telefonului.
Raport WLAN
Un raport imprimat care indică starea
conexiunii WLAN.
Raport XMIT (Raportul de verificare a
transmisiei)
O listă cu fiecare fax transmis, care
conţine data, ora şi numărul.
Reapelare automată
Această funcţie permite aparatului să
reapeleze ultimul număr de fax după cinci
minute în cazul în care faxul nu a fost
expediat deoarece linia a fost ocupată.
Rezoluţ
Rezoluţie fină
ie
Numărul
inch. (Consultaţi Rezoluţie standard,
Rezoluţie fină, Rezoluţie super fină şi
Rezoluţie foto.)
Rezoluţia este de 203 × 196 dpi. Este
utilizată pentru documente imprimate şi
ilustraţii de mici dimensiuni.
de linii verticale şi orizontale pe
Rezoluţie foto (numai monocrom)
O rezoluţie care utilizează diferite nuanţe
de gri pentru a reproduce cât mai bine
fotografiile.
Rezoluţie standard
203 × 98 dpi (monocrom). 203 × 196 dpi
(color). Este utilizată pentru text de
dimensiuni normale şi cea mai rapidă
transmisie.
Rezoluţie Super Fină (numai monocrom)
203 × 392 dpi. Recomandată pentru
documente imprimate şi schiţe de
dimensiuni foarte reduse.
Scanare
Procesul de trimitere către calculatorul
dumneavoastră a imaginii electronice a
unui document imprimat.
Setări temporare
Puteţi selecta anumite opţiuni pentru
fiecare transmisie fax şi copie fără a
modifica set
Setări utilizator
Un raport imp
curente ale aparatului.
Tabele cu setări
Acestea conţin instrucţiuni care prezintă
toate setările şi opţiunile disponibile pentru
configurarea aparatului.
TAD (robot telefonic extern)
Puteţi conecta un robot telefonic TAD
extern la aparat.
Telefon extern
Un TAD (robot telefonic extern) sau un
telefon conectat la aparatul
dumneavoastră.
Telefon suplimentar
Un telefon care utilizează aceeaşi linie ca
şi faxul, dar este conectat la o priză deperete separată.
Ton
O metodă de formare a numerelor pe linia
telefonică, utilizată pentru telefoane cu
taste.
ările implicite.
rimat care indică setările
B
41
Tonuri CNG
Tonurile speciale (semnale sonore)
trimise de aparatele fax în timpul unei
transmisii automate pentru a informa
aparatul de destinaţie că apelul este
efectuat de un aparat fax.
Tonuri de fax
Semnalele transmise de aparatele fax
care trimit şi primesc informaţii în timp ce
comunică informaţii.
Transmisie
Procesul de trimitere a faxurilor de pe
aparatul dumneavoastră către un alt
aparat fax folosind liniile telefonice.
Transmisie automată fax
Trimiterea unui fax fără a ridica receptorul
unui telefon extern.
Transmisie în timp real
Dacă memoria este plină, puteţi trimite
faxuri în timp real.
Volum semnal sonor
Setarea pentru volumul semnalului sonor
emis la apăsarea unei taste sau în cazul în
care faceţi o eroare.
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software
şi reţea.
C
45
Vizitaţi-ne pe internet la adresa
http://www.brother.com/
Aceste aparate sunt aprobate pentru utilizare exclusiv în ţara în care au fost achiziţionate.
Companiile Brother locale sau distribuitorii acestora pot efectua operaţii de întreţinere şi reparaţii
numai pentru aparatele achiziţionate în ţările respective.
www.brotherearth.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.