Пред поставување на уредот прочитајте го Упатството за безбедност. Потоа прочитајте го ова Упатство за
брзо инсталирање за правилно поставување и инсталација.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
ВАЖНО
НАПОМЕНА
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ укажува на можна опасна ситуација којашто,
доколку не се избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни
повреди.
ВНИМАНИЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се
избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.
ВАЖНО укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се
избегне, би можела да предизвика оштетување или намалување на
функционалноста на производот.
Напомените ве упатуваат како да реагирате во одредена ситуација или
даваат совети околу начинот на работа со другите функции.
Распакувајтегоуредот
1
НАПОМЕНА
Ако компјутерот нема погон за CD-ROM, двигателите можете да ги преземете од страницата за
преземања за вашиот модел на http://solutions.brother.com/
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
. Заповеќеинформации видете страница 9.
За пакувањето на уредот се користени пластични кеси. За да избегнете опасност од задушување,
чувајте ги овие пластични кеси подалеку од бебиња и деца. Пластичните кеси не се играчки.
а
Отстранете ги заштитната лента и филмот со коишто се покриени уредот и LCD-екранот.
б
Отстранете
ја пластичната кеса 1 со касетите со мастило поставена врз фиоката за хартија.
1
MCD Верзија 0
1
Поврзете ги кабелот
за напојување и
2
• Уредотморадабидеопременсозаземјенприклучок.
• Бидејќиуредотезаземјенпрекуштекерот
за струја, можете да се заштитите од можни
опасни електрични услови на телефонската
мрежа со тоа што кабелот за напојување ќе
го оставате приклучен во уредот кога ќе го
поврзувате со телефонска линија. Можете
да се
сакате да го преместите уредот, доколку
прво го исклучите телефонскиот кабел,
апотоа кабелот за напојување.
ВАЖНО
НЕприклучувајтего USB-кабелотсè уште
(доколкукористите USB-кабел).
телефонскиот кабел
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
заштитите на сличен начин и кога
б
Подигнете го капакот на скенерот додека не
се заглави цврсто во отворена позиција.
в
Поврзете го телефонскиот кабел.
Поврзете го едниот крај на кабелот од
телефонската линија со приклучокот со
ознака LINE на уредот.
Внимателно спроведете го кабелот од
телефонската линија низ каналот за кабелот
и кон надвор од задниот дел на уредот.
Другиот крај на кабелот поврзете го со
модуларен ѕиден штекер.
а
Поврзете го кабелот за напојување.
НАПОМЕНА
• Ако не планирате да ја користите
функцијата за факс на овој уред, одете на
чекор
3
настраница 3.
• Задагопродолжитеработниотвекна
главата за печатење, обезбедете најдобра
економичност на касетите со мастило и
одржувајте го квалитетот на печатењето,
не препорачуваме да го исклучувате уредот
често и/или да го оставате неприклучен
подолг временски период. Секогаш кога го
приклучувате, уредот автоматски ги чисти
главите за
мастило.
За исклучување на уредот препорачуваме да
го користите копчето . Со користење на
на уредот, што резултира со повремено,
но помалку често, чистење на главите за
печатење.
печатење, аза тоа користи малку
сеовозможуваминималнонапојување
ВАЖНО
Телефонскиот кабел МОРА да биде поврзан
со приклучокот со ознаката LINE на уредот.
2
г
3
Подигнете го капакот на скенерот за да ја
ослободите бравата 1.
Внимателно турнете го држачот на капакот
на скенерот надолу 2 и затворете го
капакот на скенерот 3 со двете раце.
3
Вметнете ги касетите со
мастило
1
3
2
ВНИМАНИЕ
Внимавајте капакот на скенерот да не ви ги
притисне прстите кога ќе се затвори.
ВНИМАНИЕ
Во случај мастило да дојде во контакт со
вашите очи, измијте ги со вода веднаш, а ако
сте загрижени, консултирајте се со доктор.
НАПОМЕНА
Најпрво, задолжително вметнете ги почетните
касети со мастило испорачани со уредот.
а
Проверете дали напојувањето е вклучено.
б
Отворете го капакот на касетата со
мастило 1.
1
в
Отстранетего портокаловиотзаштитендел.
3
г
Распакувајте ја касетата со мастило.
Завртете го зелениот лост за отпуштање
на портокаловиот заштитен материјал 1
во насока спротивна од стрелките на
часовникот додека не кликне за да се
ослободи вакумската изолација. Потоа,
отстранете го портокаловиот заштитен
материјал 1 како што е прикажано.
ВАЖНО
• НЕ тресете ги касетите со мастило. Доколку
ви капне мастило на кожата или облеката,
веднаш измијте го со сапун или со детергент.
• НЕ допирајте ја касетата на покажаното
место 2, бидејќи така уредот може да не
функционира со касетата.
2
1
Ставетеобичнахартија
4
а
б
в
во A4 формат
Целосно извлечете ја фиоката за хартија
надвор од уредот.
Отворете го капакот на фиоката за излез на
отпечатената хартија.
Нежно притиснете ги и повлечете ги
водилките за ширина на хартијата 1,
а потоа и водилката за должина на
хартијата 2 за да одговараат на
големината на хартијата.
Проверете дали триаголните ознаки 3 на
водилките за ширина на хартијата 1 и на
водилката за должина на хартијата 2 се
порамнети со ознаката
хартијата што ја користите.
за големина на
1
3
2
1
д
Проверете дали бојата на лепенката
одговара со бојата на касетата.
Вметнете ја секоја касета со мастило во
насока на стрелката на лепенката.
ѓ
Нежно притиснете го задниот дел на касетата
со мастило со ознаката „PUSH“ додека да се
подигне лостот за касетата. Откако ќе ги
вметнете сите касети со мастило затворете
го пакакот за касети со мастило.
НАПОМЕНА
Уредот ќе го подготви за печатење системот
на цевката со мастило. Овој процес ќе трае
околу четири минути. Не исклучувајте го
уредот. Додека чекате, препорачуваме да го
извршите следниов чекор.
3
г
Добро поставете ги листовите хартија за
да избегнете заглавување и погрешно
внесување на хартијата.
НАПОМЕНА
Секогаш проверувајте дали хартијата е
извиткана или истуткана.
2
4
д
Внимателно поставете ја хартијата во
фиоката за хартија со страната за печатење
надолу и со нејзиниот горен раб свртен
кон влезот на фиоката. Проверете дали
хартијата е рамно поставена во фиоката.
ВАЖНО
Не туркајте ја хартијата премногу навнатре;
таа може да се подигне во задниот дел од
фиоката и да предизвика проблеми при
влегувањето на листовите.
Проверетего квалитетот
5
а
б
в
на печатење
Кога процесот на подготовка ќе заврши,
на LCD-екранот се прикажува Load Paper
and Press Colour Start.
Притиснете Colour Start.
Проверете го квалитетот на четирите
блокови боја на листот
(црна/жолта/тиркизна/пурпурна).
Ако сите линии се јасни и видливи,
притиснете 1 (Yes) за да ја завршите
проверката на квалитетот и преминете на
следниот чекор.
Ако недостасуваат редови, притиснете 2 ( No)
и следете ги чекорите на LCD-екранот.
Поставетегодатумоти
6
времето
ѓ
Со двете раце внимателно приспособете ги
водилките за ширина на хартија според
хартијата. Проверете дали водилките за
ширина на хартија ги допираат рабовите на
хартијата.
е
Затворете го капакот на фиоката за излез на
хартија.
ж
Внимателно турнете ја фиоката за хартија
целосно во уредот.
з
Држејќи ја фиоката за хартија на место,
извлечете го држачот за хартија додека
не кликне, а потоа извлечете ја
дополнителната перка за хартија.
На LCD-екранот се прикажуваат датумот и
времето. Можете и да ги додадете тековните
датум и време на секој факс што го испраќате
доколку поставите ID на уредот (видете чекор
а
Внесете ги последните две цифри од
годината преку нумеричката тастатура,
а потоа притиснете OK.
б
Повторете ја истата постапка за
месец/ден/време во 24-часовен формат.
10
).
5
7
Безжичнопоставување
(попотреба)
Изберетегојазикот
8
Кога на LCD-екранот ќе се појави пораката
Wi-Fi setup will start., прочитајте ја
пораката, а потоа притиснете OK за да
продолжите.
За безжично поставување со помош на мобилен
уред, одете на
Корисници на Windows
а
.
®
и Macintosh, одетена б.
НАПОМЕНА
Ако сакате да конфигурирате некои од опциите
во чекорите
чекор
Безжичните поставки ќе можете да ги
конфигурирате подоцна.
а
Притиснете a или b за да изберете Yes.
Притиснете OK.
Одете на чекор
продолжите со безжичното поставување.
Откако ќе завршите со безжичното
поставување, вратете се на чекор
завршите поставувањето на уредот.
8-13
, можедаизберетеNoво
а
, а потоа да одите на чекор 8.
15
настраница 15 зада
8
зада го
а
Притиснете Menu (Мени).
б
Притиснете a или b за да изберете
Initial Setup.
Притиснете OK.
в
Притиснете a или b за да изберете
Local Language.
Притиснете OK.
г
Притиснете a или b за да го изберете
вашиот јазик.
Притиснете OK.
д
Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
б
Притиснете a или b за да изберете No.
Притиснете OK.
Одете на чекор
поставувањето на уредот.
Упатства за безжично поставување за
корисници на Windows
наведени подолу, започнувајќи од
страница 15.
8
ипродолжетесо
®
и Macintosh се
НАПОМЕНА
Ако на LCD-екранот се појави порака за
известување, прочитајте ја и притиснете OK
за да продолжите.
6
9
Изберете начин
на прием
10
Внесете лични
информации
(ID на уредот)
Имачетириможниначининаприем: Fax Only,
Fax/Tel, Manual и External TAD.
Дали сакате да ги користите телефонските функции
на уредот (ако ги има) или надворешен телефон
или надворешна телефонска секретарка поврзана
на истата линија со уредот?
Да
Дали ја користите функцијата за
говорни пораки на надворешна
телефонска секретарка?
Не
Дали сакате уредот да одговара
на факс и телефонски повици
автоматски?
Fax Only
Уредот автоматски
одговара на сите повици
Да
Не
Да
како факс.
Fax/Tel
Уредот ја контролира
линијата и одговара на
сите повици автоматски.
Ако повикот не е факс,
телефонот ќе заѕвони за
да одговорите на повикот.
Manual
Вие ја контролирате
телефонската линија
и мора да одговорите
на секој повик.
External TAD
Вашата надворешна
телефонска секретарка
(TAD) одговара на сите
повици автоматски.
Говорните пораки
се зачувуваат на
надворешната телефонска
секретарка. Факс-пораките
се печатат автоматски.
Не
Ако сакате датумот и времето да се појавуваат на
сите факсови што ги испраќате, поставете ID на
уредот.
Ако не го користите уредот за испраќање и
примање факсови, одете на следниот чекор.
а
Притиснете Menu (Мени).
б
Притиснете a или b за да изберете
Initial Setup.
Притиснете OK.
в
Притиснете a или b за да изберете
Station ID.
Притиснете OK.
г
Внесетеговашиотбројнафакс
(до 20 цифри) користејќијанумеричката
тастатура, а потоа притиснете OK. За да
внесете „+“ за меѓународни повикувачки
броеви, притиснете l.
д
Внесете го вашето име (до 20 знаци)
користејќи ја нумеричката тастатура,
а потоа притиснете OK.
ѓ
Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
НАПОМЕНА
Ако погрешите и сакате да започнете повторно,
притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез) и вратете се
на
а
.
Поставететонскиили
11
пулсен начин на бирање
а
Притиснете Menu (Мени).
б
Притиснете a или b за да изберете Fax.
Притиснете OK.
в
Притиснете a или b за да изберете
Setup Receive.
Притиснете OK.
г
Притиснете a или b за да изберете
Receive Mode.
Притиснете OK.
д
Притиснете на претпочитаниот начин
на прием.
Притиснете OK.
ѓ
Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Уредот е стандардно поставен на тонско бирање.
Ако имате пулсно (ротациско) бирање, треба да го
промените начинот на бирање.
а
Притиснете Menu (Мени).
б
Притиснете a или b за да изберете
Initial Setup.
Притиснете OK.
в
Притиснете a или b за да изберете
Tone/Pulse.
Притиснете OK.
г
Притиснете a или b за да изберете Pulse
(или Tone).
Притиснете OK.
д
ПритиснетеStop/Exit (Стоп/Излез).
7
Поставетеготипотна
12
Акогоповрзуватеуредотналинијасо PBX или
ISDN задаиспраќатеиприматефаксови, треба
да го промените типот на телефонската линија
соодветно.
а
б
в
г
д
телефонска линија
Притиснете Menu (Мени).
Притиснете a или b за да изберете
Initial Setup.
Притиснете OK.
Притиснете a или b за да изберете
Phone Line Set.
Притиснете OK.
Притиснете a или b за да изберете Normal, PBX или ISDN.
Притиснете OK.
Притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Поставете ја
компатибилноста на
13
телефонскаталинија
(VoIP)
Ако го поврзувате уредот на VoIP услуга (преку
интернет), треба да ја промените поставката за
компатибилност.
НАПОМЕНА
Можете да го прескокнете овој чекор ако
користите аналогна телефонска линија.
а
Притиснете Menu (Мени).
б
Притиснете a или b за да изберете
Initial Setup.
Притиснете OK.
в
Притиснете a или b за да изберете
Compatibility.
Притиснете OK.
г
Притиснете a или b за да изберете
Basic(for VoIP).
Притиснете OK.
д
ПритиснетеStop/Exit (Стоп/Излез).
8
Изберетеготипотнавашатаврска
14
Овиеупатствазаинсталацијасеза Windows® XP Home, XP Professional, XP Professional x64 Edition,
®
Windows Vista
НАПОМЕНА
• За Windows Server® 2003/2008/2008 R2/2012, двигатели може да најдете на страницата за
преземање на вашиот модел на http://solutions.brother.com/
• Ако компјутерот нема погон за CD-ROM, можете да ги преземете најновите двигатели, упатства и
алатки за вашиот модел од Brother Solutions Center на http://solutions.brother.com/
софтверските апликации што ги содржи CD-ROM-от може да не се достапни за преземање.
, Windows® 7, Windows® 8 и Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x.
. Некоиод
За USB-кабел за поврзување
За Windows®, одете на страница 10
За Macintosh, одете на страница 13
За безжична мрежа
За Windows® и Macintosh,
одете на страница 15
Windows
®
USB
Macintosh
Безжичнамрежа
9
USB
Закорисницина Windows® со USB-поврзување
(Windows® XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows® 7/Windows® 8)
Windows
®
Прединсталацијата
15
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали
сте најавени со администраторски права.
Инсталирајте
16
а
НАПОМЕНА
Доколку екранот Brother не се појави автоматски,
одете на Компјутер (Мој компјутер).
(За корисници на Windows
иконата (Истражувач на датотеки) на
лентата со задачи, а потоа одете на Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа
кликнете двапати на start.exe.
Ако не сакате да го поставите уредот како
стандарден печатач, деселектирајте го
полето за избор Set as Default Printer,
а потоа кликнете Next.
з
Когаќесепојавипрозорецот Setup is
Complete, потврдетеги поставките, а потоа кликнете Next.
Windows
Крајипрестартување
18
а
Кликнете Finish за да го престартувате
компјутерот.
Откако ќе го престартувате компјутерот,
мора да сте најавени со администраторски
права.
НАПОМЕНА
Ако во текот на инсталацијата на софтверот се
појави порака за грешка, направете едно од
следново:
- Закорисницина Windows
®
Windows Vista
јаInstallation Diagnosticsво (Старт) >
Сите програми > Brother > MFC-XXXX
(кадешто XXXX еиметонавашиотмодел).
- Закорисницина Windows
стартувате Installation Diagnostics,
кликнете двапати (Brother Utilities)
на работната површина, а потоа кликнете
на паѓачкиот список и изберете го името
на вашиот модел (ако веќе не е избран).
Кликнете Tools во левата лента за
навигација.
б
Ќесепојаватследнитеекрани.
• КогаќесепојавиекранотSoftware
Update Setting, изберете ја саканата
поставка за ажурирање на софтверот и
кликнете OK.
• Когаќесепојавиекранот Brother Product
Research and Support Program, изберете
ја претпочитаната опција и следете ги
упатствата на екранот.
и Windows® 7: Стартувајте
®
XP,
®
8: За да ја
®
Windows
®
USB
Macintosh
НАПОМЕНА
• Заажурирањенасофтверотиза Brother
Product Research and Support Program е потребенпристапдоинтернет.
• Когаинсталирате MFL-Pro Suite, ќесеинсталираи Brother Help автоматски.
Brother Help ви овозможува да пристапите до Brother Solutions Center когаќекликнете
волентатасозадачи.
Крај
Инсталацијата е
завршена.
11
USB
За да инсталирате изборни апликации:
Сега одете на
Страница 24
НАПОМЕНА
За корисници на Windows® 8: Доколку
упатствата за Brother испорачани на CD-ROM-от
се во PDF-формат, користете Adobe
за да ги отворите. Ако Adobe
инсталиран на вашиот компјутер но не можете
да ги отворате датотеките во Adobe
сменете ја асоцијацијата за датотеката за PDF
(видетеКакодаотворите PDF-датотека во
®
Adobe
Reader® (Windows® 8) на страница 26).
®
®
Reader®
Reader® е
®
Reader®,
Windows
®
12
USB
Macintosh
За корисници на Macintosh со USB-поврзување
б
Пред инсталацијата
15
Проверете дали уредот е приклучен во струја и
дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте
најавени со администраторски права.
НАПОМЕНА
Корисниците на Mac OS X v10.6.0 до 10.6.7
треба да извршат надградба до Mac OS X
v10.6.8-10.8.x.
в
Приклучете го
16
НАПОМЕНА
• НЕ приклучувајте го уредот на USB-порта
од тастатура или на USB-порта без
електрично напојување.
• Поврзетегоуредотдиректносовашиот
Macintosh.
а
USB-кабелот
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
Windows
ВАЖНО
Проверете дали кабелот не го попречува
затворањето на капакот, во спротивно може
да се јави грешка.
®
USB
Macintosh
13
USB
3
Macintosh
г
1
3
2
ВНИМАНИЕ
Внимавајте капакот на скенерот да не ви ги
притисне прстите кога ќе се затвори.
Инсталирајте
17
MFL-Pro Suite
е
Изберете го уредот од списокот. Кликнете
Add, а потоакликнетеNext.
НАПОМЕНА
(OS X v10.8.x)
ИзберетеBrother MFC-XXXX CUPS (кадешто
XXXX е името на вашиот модел) од скокачкото
мени Use.
Кога ќе се појави екранот за поддршка,
кликнете Next.
ж
Кога ќе се појави овој екран, кликнете Close.
а
Вметнетего CD-ROM-отвопогонотза
CD-ROM.
б
Кликнете двапати на иконата Start Here OSX
за да инсталирате. Ако се појави екранот за
име на моделот, изберете го вашиот уред.
в
Изберете Local Connection (USB), а потоа
кликнете Next. Следете ги упатствата на
екранот.
г
По инсталацијата, софтверот на Brother ќе
го побара уредот Brother. Ќе требаат неколку
секунди за завршување на инсталацијата.
д
Изберете го вашиот уред од списокот,
а потоа кликнете Next.
ѓ
Кога ќе се појави екранот Add Printer,
кликнете Add Printer.
Крај
Инсталацијата е
завршена.
14
За корисници на безжична мрежа
За корисници на поврзување со безжична мрежа
Пред за започнете
15
НАПОМЕНА
Ако претходно сте ги конфигурирале поставките за безжична мрежа на уредот, мора да ги ресетирате
мрежните поставки пред да можете да ги конфигурирате поставките за безжична мрежа повторно.
Притиснете Menu (Мени) на уредот. Притиснете a или b за да изберете Network. Притиснете OK.
Притиснете a или b за да изберете Network Reset
Притиснете 1 (Yes) двапати за да ја прифатите промената.
НАПОМЕНА
Упатства како да го поставите уредот во ад-хок режим (поврзан за компјутер способен за безжично
поврзување без точка за пристап/пренасочувач) има во „Software and Network User’s Guide“ (Упатство заупотребанасофтверотизавмрежување) на CD-ROM-от.
За да го читате „Software and Network User’s Guide“ (Упатствозаупотребанасофтверотиза
вмрежување):
1 Вклучетего
За Windows
2 Изберетегивашиотмоделијазик. Ќесепојавиглавнотоменина CD-ROM-от.
3 КликнетеUser’s Guides, апотоакликнетеPDF/HTML documents.
4 Кликнете„Software and Network User’s Guide“ (Упатствозаупотребанасофтверотиза
вмрежување).
За Macintosh:
2 КликнетедвапатинаUser’s Guides. Изберетегивашиотмоделијазик.
3 КликнетеUser’s Guides, апотоакликнете„Software and Network User’s Guide“ (Упатствоза
Следните упатства ќе понудат три начини за поставување на уредот Brother во безжична мрежа. Ако сте
го започнале безжичното поставување од чекор
корисници, изберете го претпочитаниот начин во зависност од околината.
Начинот
а
епрепорачаниотначинзаповрзување (Windows® или Macintosh).
а
Поставување со помош на CD-ROM-от (Windows® и Macintosh)
• Заовојначин се препорачува да користите компјутер што е безжично поврзан на вашата мрежа.
• Вонекоислучаиможедаепотребен USB-кабел.
Сегаодетена
7
настраница 6, одетенаначин б или в. Ситедруги
страница 17
Безжична мрежа
15
За корисници на безжична мрежа
б
Рачно поставување преку контролната табла со помош на Волшебникот за поставување
(Windows
Ако точката за безжичен пристап/пренасочувач не поддржува WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
или AOSS™, запишете ги поставките за безжична мрежа на вашата точка за безжичен
пристап/пренасочувач во просторот подолу.
Ако ви е потребна помош при поставувањето и сакате да контактирате со службата за
корисници на Brother, проверете дали ги имате подготвени вашите SSID (име на мрежа)
имрежен клуч. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на овие информации.
СтавкаСнимете ги тековните поставки за безжичната мрежа
SSID (Име на мрежа)
Мрежен клуч*
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
НАПОМЕНА
Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со
безжично поставување.
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се
појави екранот за избор на јазик, изберете
го вашиот јазик.
НАПОМЕНА
Доколку екранот Brother не се појави автоматски,
одете на Компјутер (Мојкомпјутер).
(За корисници на Windows
иконата (Истражувач на датотеки) на
лентата со задачи, а потоа одете на Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа
кликнете двапати на start.exe.
®
8: кликнете ја
Безжичното поставување е завршено.
За да инсталирате MFL-Pro Suite
За корисници на Windows®:
Сега одете на
Чекор
19-д
настраница 21
б
Кликнете Install MFL-Pro Suite икликнете
Yes акоги прифаќате лиценцните договори.
в
Изберете Wireless Network Connection,
а потоа кликнете Next.
г
Когаќе сепојави екранот Firewall/AntiVirus
detected, изберете Change the Firewall
port settings to enable network connection
and continue with the installation.
(Recommended), а потоа кликнете Next.
Ако не користите Windows
погледнете ги упатствата испорачани
со софтверот за огнен ѕид за да најдете
информации околу тоа како да ги додадете
следниве мрежни порти.
За мрежноскенирањедодадете
UDP-порта 54925.
За мрежнопримање PC FAX преку
компјутердодадете UDP-порта 54926.
Ако и понатамуиматепотешкотиисо
мрежната врска, додадете ги UDP-портите
137 и 161.
®
Firewall,
Безжична мрежа
17
За корисници на безжична мрежа
Рачно поставување
преку контролната
17
табла со помош на
Волшебникот за
поставување
Macintosh и мобилни уреди)
а
Ако сте го започнале безжичното
поставување од чекор
притиснете a или b за да изберете
Setup Wizard и притиснете OK.
Потоа одете на
Сите други корисници, одете на
б
Притиснете Menu (Мени) на уредот.
Притиснете a или b за да изберете
Network. Притиснете OK.
Притиснете a или b за да изберете WLAN.
Притиснете OK.
Притиснете a или b за да изберете
Setup Wizard. Притиснете OK.
в
.
(Windows®,
7
настраница 6,
НАПОМЕНА
• Ако списокот е празен, проверете дали
точката за безжичен пристап/пренасочувачот
имаат напојување и дали го емитуваат SSID.
Поставете го уредот поблиску до точката за
безжичен пристап/пренасочувачот и обидете
се да започнете повторно од
• Ако вашата точка за пристап е поставена
така што не емитува SSID, ќе мора рачно да
додадете SSID. За повеќе информации,
видете во „Software and Network User’s Guide“
(Упатствозаупотреба на софтверот иза
б
.
вмрежување).
д
Притиснете 1 (Yes) за да го поврзете уредот
користејќи WPS. (Ако изберете 2 (No) за да
продолжите со рачна конфигурација,
одете на
Кога на LCD-екранот е прикажано Start WPS,
притиснете го копчето WPS на безжичната
точка за пристап/пренасочувачот, а потоа
притиснете 1 (Next) за да продолжите.
Одете на
ѓ
Внесете го мрежниот клуч што сте го
запишале во чекор
користејќи ја нумеричката тастатура за да ја
изберете секоја буква или број.
ѓ
задавнесетемреженклуч.)
е
.
16-б
б
.
настраница 16
в
Кога ќе се прикаже Enable WLAN?,
притиснете OK за да прифатите.
Така ќе го стартувате волшебникот за
безжично поставување.
За да откажете, притиснете Stop/Exit
(Стоп/Излез).
г
Уредот ќе побара достапни SSID. Ќе требаат
неколку секунди за да се прикаже списокот
со достапни SSID.
Ако се прикаже список со SSID, притиснете
a или b за да го изберете SSID што сте го
запишале во чекор
Притиснете OK.
Ако точката за безжичен пристап/
пренасочувачот од избраното SSID
поддржува WPS и уредот бара да користите
WPS, одете на
Ако уредот бара да внесете мрежен клуч,
одете на
Во спротивно, одете на
ѓ
.
16-б
настраница 16.
д
.
е
.
НАПОМЕНА
Буквите се појавуваат според следниот
редослед: мала буква, голема буква, па
броеви. За да го придвижите курсорот лево
или десно, притиснете d или c.
(Заповеќеинформации, видете Внесување
текст за безжични поставки на страница 25.)
Притиснете OK кога ќе ги внесете сите
знаци, а потоа притиснете 1 (Yes) за да ги
примените поставките.
е
Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на
вашата безжична мрежа. Може да бидат
потребни неколку минути.
локацијата за преземање апликации за
вашиот мобилен уред. Со овој уред може
да користите и AirPrint (iOS).
• За да го преземете Упатство за употреба
за апликацијата што ја користите
(Brother iPrint&Scan/AirPrint), посететего
Brother Solutions Center на
http://solutions.brother.com/
Manuals настраницатазавашиотмодел.
• Акостего започнале поставувањето од чекор
7
на страница 6, вратете се на чекор 8
за да продолжите со поставувањето на уредот.
®
Phone) од веб-
икликнете
За инсталација на MFL-Pro Suite,
продолжете со чекор 18.
За корисници на Windows®:
Сега одете на
Страница 21
За корисници на Macintosh:
Сега одете на
Страница 23
19
Безжична мрежа
За корисници на безжична мрежа
Поставување со еден
допир, со помош на
17
а
б
WPS или AOSS™
(Windows®, Macintosh и мобилни уреди)
Проверете дали точката за безжичен
пристап/пренасочувач ја имаат ознаката
WPS или AOSS™ како што е прикажано
подолу.
Поставете го уредот Brother во досегот на
точката за пристап/пренасочувачот со WPS
или AOSS™. Досегот може да варира во
зависност од околината. Погледнете ги
упатствата испорачани со точката за
пристап/пренасочувач.
д
Кога LCD-екранотвеупатувада стартувате
WPS или AOSS™, притиснетегокопчето
WPS или AOSS™ наточкатазабезжичен
пристап/пренасочувачот (за повеќе
информации, видете во упатствата
испорачани со точката за безжичен
пристап/пренасочувачот), а потоа
притиснете OK на уредот.
Оваа функција ќе открие автоматски кој
начин на работа (WPS или AOSS™) го
користат точката за
пренасочувачот за конфигурирање на
уредот.
Безжичното поставување е завршено.
безжичен пристап или
Ако сте го започнале конфигурирањето од
чекор
7
на страница 6, одете на г.
Сите други корисници, одете на
в
Притиснете Menu (Мени) на уредот.
Притиснете a или b за да изберете
Network. Притиснете OK.
Притиснете a или b за да изберете WLAN.
Притиснете OK.
г
Притиснете a или b за да изберете
WPS/AOSS. Притиснете OK.
Кога ќе се прикаже Enable WLAN?,
притиснете OK за да прифатите.
Така ќе го стартувате волшебникот за
безжично поставување.
в
.
НАПОМЕНА
Ако точката за безжичен
пристап/пренасочувачот поддржува WPS,
можете да го конфигурирате уредот и со
помош на PIN (личен број за идентификација)
методот. uu„Software and Network User’s
Guide“ (Упатство за употреба на
софтверот и за вмрежување)
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се
појави екранот за избор на јазик, изберете
го вашиот јазик.
®
8: кликнете ја
Кликнете Install MFL-Pro Suite икликнете
Yes акоги прифаќате лиценцните договори.
Изберете Wireless Network Connection,
а потоа кликнете Next.
НАПОМЕНА
• Ако вашиот уред не се пронајде на мрежата,
потврдете ги вашите поставки следејќи ги
упатствата на екранот. Доколку се случи
ова, одете на чекор
повторно извршете го поставувањето на
безжичната врска.
• Ако користите WEP и LCD-екранот
прикажува Connected, но уредот не се
наоѓа на мрежата, проверете дали го имате
внесено WEP-клучот правилно. WEP-клучот
разликува мали и големи букви.
ѓ
Инсталацијата на двигателите за Brother
ќе започне автоматски. Екраните на
инсталацијата се појавуваат еден по друг.
е
Акосе појави екранот Environmental Advice
for Imaging Equipment, кликнете Next.
Ако не сакате да го поставите уредот како
стандарден печатач, деселектирајте го
полето за избор Set as Default Printer,
а потоа кликнете Next.
ѕ
Когаќесепојавипрозорецот Setup is
Complete, потврдете ги поставките, а потоа кликнете Next.
16-б
настраница 16 и
г
Когаќе сепојави екранот Firewall/AntiVirus
detected, изберете Change the Firewall
port settings to enable network connection
and continue with the installation.
(Recommended), а потоа кликнете Next.
Ако не користите Windows
погледнете ги упатствата испорачани со
софтверот за огнен ѕид за да најдете
информации околу тоа како да ги додадете
следниве мрежни порти.
За мрежноскенирањедодадете
UDP-порта 54925.
За мрежнопримање PC FAX додадете
UDP-порта 54926.
Ако и понатамуиматепотешкотиисо
мрежната врска, додадете ги UDP-портите
137 и 161.
®
Firewall,
Windows
Безжичнамрежа
®
Macintosh
21
Безжична мрежа
Крај и престартување
20
а
Кликнете Finish за да го престартувате
компјутерот. Откако ќе го престартувате
компјутерот, мора да сте најавени со
администраторски права.
НАПОМЕНА
Ако во текот на инсталацијата на софтверот се
појави порака за грешка, направете едно од
следново:
- Закорисницина Windows
®
и Windows® 7: Стартувајте ја
Vista
Installation Diagnostics во (Старт) >
Сите програми > Brother > MFC-XXXX LAN
За корисници на Windows® 8: Доколку упатствата
за Brother испорачани на CD-ROM-от се во
PDF-формат, користете Adobe
ги отворите. Ако на компјутерот е инсталиран
®
Adobe
Adobe
датотекатаза PDF (видетеКакода отворите
PDF-датотекаво Adobe
(Windows
Reader® но датотеките не се отвораат во
®
Reader®, променете јаасоцијацијатаза
®
8) на страница 26).
®
Reader® зада
®
Reader®
кликнете двапати (Brother Utilities)
на работната површина, а потоа кликнете
на паѓачкиот список и изберете го името
на вашиот модел (ако веќе не е избран).
Кликнете Tools во левата лента за
навигација.
б
Ќесепојаватследнитеекрани.
• КогаќесепојавиекранотSoftware
Update Setting, изберете ја саканата
поставка за ажурирање на софтверот и
кликнете OK.
• Когаќесепојавиекранот Brother Product
Research and Support Program, изберете
ја претпочитаната опција и следете ги
упатствата на екранот.
НАПОМЕНА
• Заажурирањенасофтверотиза Brother
Product Research and Support Program е потребенпристапдоинтернет.
• Когаинсталирате MFL-Pro Suite, ќесеинсталираи Brother Help автоматски.
Brother Help ви овозможува да пристапите до Brother Solutions Center когаќекликнете
волентатасозадачи.
22
Крај
Инсталацијата е
завршена.
Безжична мрежа
Macintosh
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
ж
Изберете го уредот од списокот. Кликнете
Прединсталацијата
Add, а потоа кликнете Next.
18
Проверете дали уредот е приклучен во струја и
дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте
најавени со администраторски права.
Инсталирајте
19
а
б
в
г
MFL-Pro Suite
Вметнетего CD-ROM-отвопогонотза
CD-ROM.
Кликнете двапати на иконата Start Here OSX
за да инсталирате. Ако се појави екранот за
име на моделот, изберете го вашиот уред.
Изберете Wireless Network Connection,
а потоа кликнете Next.
По инсталацијата, софтверот на Brother
ќе го побара уредот Brother. Ќе требаат
неколку секунди за завршување на
инсталацијата.
НАПОМЕНА
(OS X v10.8.x)
ИзберетеBrother MFC-XXXX CUPS (кадешто
XXXX е името на вашиот модел) од скокачкото
мени Use.
Кога ќе се појави екранот за поддршка,
кликнете Next.
з
Когаќе сепојави овојекран, кликнете Close.
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
д
Изберете го вашиот уред од списокот,
а потоа кликнете Next.
НАПОМЕНА
Ако поставките за безжична мрежа не
функционираат, ќе се појави екранот Wireless Device Setup Wizard. Следете ги упатствата
на екранот за да го завршите конфигурирањето
на безжичната мрежа.
ѓ
Инсталацијата на двигателите за Brother
ќе започне автоматски. Почекајте да се
инсталира софтверот.
е
Кога ќе се појави екранот Add Printer,
кликнете Add Printer.
Крај
Инсталацијата е
завршена.
Windows
Безжичнамрежа
®
Macintosh
23
Инсталирајте опционални апликации
Инсталирајте
1
Може да ги инсталирате следниве апликации.
BookScan&Whiteboard Suite
поддржаноод Reallusion, Inc
Homepage Print 2* поддржано од
CORPUS
опционалниапликации
Windows
®
* Овааапликацијаподдржува Microsoft® Internet Explorer®
7.0/8.0 и Firefox
®
3.
НАПОМЕНА
• Уредот мора да биде ВКЛУЧЕН и поврзан со
компјутерот.
• За некои апликации е потребен пристап до
интернет.
• Проверете дали сте најавени со
администраторски права.
• Овааапликацијанеедостапназасериите
Windows Server
а
Повторно отворете го главното мени со
вадење и повторно вметнување на
CD-ROM-от или со двојно кликнување на
програмата start.exe во основната папка.
Ако се појави екранот за избор на јазик,
изберете го вашиот јазик.
б
Ќе се појави Top Menu на CD-ROM-от.
Кликнете Additional Applications.
кратенката на работната површина.
За да го стартувате Homepage Print 2,
кликнете (Старт) > Сите програми >
Homepage Print 2 > Homepage Print 2.
24
Кликнете го копчето за апликацијата што
сакате да ја инсталирате.
Кога инсталацијата ќе заврши, кликнете го
копчето за следната апликација што сакате
да ја инсталирате.
За да излезете, кликнете Exit.
За корисници на мрежа
Ресетирајте ги мрежните поставки на фабрички стандард
За да ги вратите сите мрежни поставки на интерниот опслужувач за печатење/скенирање на фабричкиот
стандард, следете ги чекорите дадени подолу:
а
Проверете дали уредот е исклучен, а потоа отстранете ги сите кабли од уредот (освен кабелот за
напојување).
б
Притиснете Menu (Мени).
в
Притиснете a или b за да изберете Network.
Притиснете OK.
г
Притиснете a или b за да изберете Network Reset.
Притиснете OK.
д
Притиснете 1 за да изберете Yes.
ѓ
Притиснете 1 за да изберете Yes.
е
Уредот ќе се рестартува, штом ќе заврши, поврзете ги каблите повторно.
Внесување текст за безжични поставки
На повеќето копчиња со броеви се отпечатени три или четири букви. На копчињата за 0, # и l не се
отпечатени букви бидејќи тие се користат за специјални знаци.
Со постојано притискање на соодветното копче со број, можете да пристапите до саканиот знак.
Внесување празни места
За да внесете празно место
Коригирање
Ако внесете погрешен знак и сакате да го промените, притиснете d или c за да го придвижите покажувачот
до погрешниот знак, а потоа притиснете Clear (Чисти). Внесете го точниот знак. Исто така можете да се
враќате и да вметнувате знаци.
Повторување на знаци
Ако сакате да
придвижите покажувачот кон десно пред да го притиснете копчето повторно.
Специјални знаци и симболи
Притискајте постојано l, # или 0 додека да дојдете до саканиот специјален знак или симбол.
Поместете го покажувачот на глувчето во
долниот десен агол на работната површина.
Кога ќе се појави лентата на менито,
кликнете Параметри, а потоа кликнете
Контролна табла.
б
Кликнете Програми, кликнете Стандардни,
а потоа кликнете Воспоставиасоцијација
меѓу тип датотека или протокол и
програма.
в
Изберете .pdf, а потоа кликнете на копчето
Смена на програма...
г
Кликнете Adobe Reader. Иконата до .pdf се
менува во иконата „Adobe Reader“.
Adobe
апликација за читање .pdf-датотеки, додека
не ја смените оваа поставка.
Reader®
®
8)
®
Reader® отсега ќе биде стандардната
Brother CreativeCenter
Инспирирајте се. Ако користите Windows®,
кликнете двапати на иконата Brother CreativeCenter
на работната површина за да пристапите до
нашата БЕСПЛАТНА веб-локација со многу идеи и
ресурси за лична и професионална употреба.
Корисниците на Macintosh можат да пристапат
до Brother CreativeCenter на
http://www.brother.com/creativecenter/
26
Заштитни знаци
Логотона Brother ерегистриранзаштитензнакна Brother Industries, Ltd.
Brother е заштитен знак на Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server и Internet Explorer се или регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на
Microsoft Corporation воСАДи/иливодругиземји.
Apple, Macintosh, Mac OS и OS X се заштитни знаци на Apple Inc., регистрирани во САД и во други земји.
AirPrint е заштитен знак на Apple Inc.
Adobe и Reader сезаштитни
AOSS е заштитен знак на Buffalo Inc.
Wi-Fi и Wi-Fi Protected Access сезаштитнизнацина Wi-Fi Alliance.
WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Setup и логото на Wi-Fi Protected Setup се заштитни знаци на Wi-Fi Alliance.
Android е заштитен знак на Google Inc. Користењетонаовојзаштитензнакподлежинаодобрениеод Google.
Firefox е регистриран заштитен знак на Mozilla Foundation.
Секоја
компанија чијшто софтвер се спомнува во овој прирачник има лиценцен договор за софтверот соодветно за нејзините
заштитени програми.
знаци или регистрирани заштитни знаци на Adobe Systems Incorporated во САД и/или во други земји.
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother,
поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на
тие компании.
Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи.
Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување.
Brother го задржува правото да врши промени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да
одговорност за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но
не ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.