Guía básica del usuarioConozca las operaciones básicas de fax, copia y
Guía avanzada del
usuario
Guía del usuario de
software y en red
Guía de Web ConnectEn esta guía se incluye información útil sobre el
Guía de AirPrintEn esta guía se incluye información sobre el uso de
Guía de Google Cloud
Print
Guía de impresión y
escaneado con
dispositivos móviles
para Brother iPrint&Scan
Lea esta guía primero. Lea las instrucciones de
seguridad antes de configurar el equipo. Consulte
esta guía para obtener información sobre marcas
comerciales y limitaciones legales.
Siga las instrucciones de configuración del
equipo e instalación de los controladores y el
software del sistema operativo y el tipo de conexión
que esté utilizando.
escaneado, así como sustituir consumibles.
Consulte los consejos para la solución de
problemas.
Familiarícese con operaciones más avanzadas:
funciones de fax, copia, seguridad, impresión de
informes y realización de mantenimiento rutinario.
En esta guía se incluyen instrucciones para el
escaneado, la impresión, PC-Fax y otras
operaciones que se pueden realizar al conectar su
equipo Brother a un ordenador. También se puede
encontrar información útil sobre el uso de la utilidad
ControlCenter de Brother, el uso del equipo en un
entorno de red y la terminología de uso frecuente.
acceso a servicios de Internet desde el equipo
Brother, así como la descarga de imágenes,
impresión de datos y carga de archivos
directamente desde servicios de Internet.
AirPrint para imprimir desde OS X v10.7.x,
10.8.x y su iPhone, iPod touch, iPad o cualquier
otro dispositivo iOS en el equipo Brother sin
necesidad de instalar un controlador de impresora.
En esta guía se incluye información sobre el uso de
los servicios Google Cloud Print™ para imprimir a
través de Internet.
En esta guía se incluye información útil sobre la
impresión desde dispositivos móviles y el
escaneado desde el equipo Brother a un
dispositivo móvil mediante una red Wi-Fi.
Impreso / En la caja
Impreso / En la caja
Archivo PDF /
CD-ROM
Archivo PDF /
CD-ROM
Archivo HTML /
CD-ROM
Archivo PDF /
Brother Solutions
Center
1
Archivo PDF /
Brother Solutions
Center
1
Archivo PDF /
Brother Solutions
Center
1
Archivo PDF /
Brother Solutions
Center
1
1
Visítenos en http://solutions.brother.com/.
i
Tabla de contenido
1Configuración general 1
NOTA IMPORTANTE ........................................................................................... 1
Almacenamiento en memoria .............................................................................. 1
Horario de verano automático (modelos MFC) .................................................... 1
Modo espera ........................................................................................................ 2
Apagado de alimentación automático (modelo DCP) .......................................... 2
Limpieza y comprobación del equipo ................................................................. 33
Limpieza de la parte exterior del equipo ...................................................... 33
Limpieza de la platina de impresión del equipo ........................................... 34
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel ...................................... 35
Limpieza de los rodillos de recogida de papel ............................................. 36
Comprobación del volumen de tinta ............................................................ 37
Embalaje y transporte del equipo ...................................................................... 38
BGlosario 40
CÍndice 44
iii
1
Configuración general
NOTA IMPORTANTE
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario corresponden al modelo
MFC-J470DW.
1
Almacenamiento en
memoria
Los ajustes del menú se guardan de forma
permanente y no se pierden en el caso de que
se produzca un corte del suministro eléctrico.
Se perderán los ajustes temporales (por
ejemplo, Modo satélite). Si ya
seleccionado Ajus.Nuev.Predet en sus
1
ajustes favoritos de FAX
ajustes no se perderán. Sin embargo, tal vez
deba restablecer la fecha y la hora.
1
Solo modelos MFC
y COPIAR, estos
Horario de verano
automático
(modelos MFC)
Puede configurar el equipo para que cambie
automáticamente al horario de verano. De
esta forma, el horario se adelanta una hora en
primavera y se retrasa una hora en otoño.
Asegúrese de haber establecido la fecha y la
hora correctamente en el ajuste de
Fecha y hora.
a
Pulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar
Conf. inicial.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Fecha y hora.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Luz día auto.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar No (o Sí).
Pulse OK.
f
Pulse Parar.
1
Capítulo 1
Modo espera
Puede seleccionar el tiempo de inactividad
del equipo antes de que acceda al modo
espera (hasta 60 minutos). El temporizador
se reiniciará cuando se realice alguna
operación en el equipo.
a
Pulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Modo espera.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar 1min,
2min, 3min, 5min, 10min, 30min o
60min, que es el tiempo durante el cual
el equipo estará inactivo antes de entrar
en el modo espera.
Pulse OK.
Apagado de
alimentación
automático
(modelo DCP)
La función de apagado automático apagará el
equipo después de haber estado en el modo
espera durante el número de horas que haya
establecido. Cuando esta función esté
configurada en No, el equipo permanecerá en
el modo espera y no se apagará.
El ajuste predeterminado es 1 h.
NOTA
El equipo no se apagará automáticamente
cuando:
• El equipo esté conectado a una red
inalámbrica.
• Activar WLAN se haya establecido
en Sí.
e
Pulse Parar.
a
Pulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Apagado automático.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar 1 h, 2 h,
4 h, 8 h o No.
Pulse OK.
e
Pulse Parar.
2
LCD
Cambio del idioma de la
pantalla LCD (en función del
modelo)
Puede cambiar el idioma de la pantalla LCD.
a
Pulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar
Conf. inicial.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Sel. lenguaje.
Pulse OK.
f
Pulse Parar.
Configuración general
1
d
Pulse a o b para seleccionar el idioma
de su preferencia.
Pulse OK.
e
Pulse Parar.
Ajuste del temporizador para
apagar la retroiluminación
Puede configurar cuánto tiempo permanece
encendida la retroiluminación de la pantalla
LCD después de haber efectuado la última
pulsación.
a
Pulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Configur. LCD.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Temporiz.atenu.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar 10seg,
20seg, 30seg o No.
Pulse OK.
3
Capítulo 1
Modo temporizador
(modelos MFC)
En el panel de control del equipo hay cuatro
botones de modos temporales: FAX,DIGITALIZAR, COPIAR y WEB. Puede
cambiar el tiempo que debe tardar el equipo
en volver al modo preparado después de la
última operación de fax, escaneado, copia o
web. Si selecciona No, el equipo
permanecerá en el último modo utilizado.
a
Pulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Modo Temporiz.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar 0seg,
30seg, 1min, 2min, 5min o No.
Pulse OK.
e
Pulse Parar.
4
Funciones de seguridad
2
(modelos MFC)
Bloqueo de la
transmisión
El bloqueo de la transmisión permite impedir
el acceso no autorizado al equipo.
Si Bloq TX está activado, estarán disponibles
las operaciones siguientes:
Recepción de faxes
1
Recepción de PC-Fax
(si la recepción de PC-Fax estuviera
activada)
1
Mientras la función Bloq TX esté activada, el equipo
recibirá los faxes y los almacenará en la memoria. Si
se desactiva, los faxes se enviarán al ordenador que
elija.
Mientras Bloq TX esté activado, las
operaciones siguientes NO estarán
disponibles:
Funcionamiento desde el panel de control
Impresión al ordenador
NOTA
Si olvida la contraseña de Bloq TX,
póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de Brother.
Ajuste y cambio de la
contraseña de Bloq TX
NOTA
Si ya ha configurado una contraseña, no
es necesario que lo vuelva a hacer.
Ajuste de la contraseña
Anote la contraseña en un lugar seguro.
a
Pulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar Varios.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar Bloq TX.
Pulse OK.
e
Introduzca un número de 4 dígitos para
la contraseña.
Pulse OK.
f
Cuando aparezca Verif clave: en la
pantalla LCD, vuelva a introducir la
contraseña.
Pulse OK.
2
g
Pulse Parar.
5
Capítulo 2
Cambio de la contraseña
a
Pulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar Varios.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar Bloq TX.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar
Configurar clave.
Pulse OK.
f
Introduzca el número de 4 dígitos de la
contraseña actual.
Pulse OK.
g
Introduzca un número de 4 dígitos para
la nueva contraseña.
Pulse OK.
h
Cuando aparezca Verif clave: en la
pantalla LCD, vuelva a introducir la
nueva contraseña.
Pulse OK.
Activación/desactivación de
Bloq TX
Activación de Bloq TX
a
Pulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar Varios.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar Bloq TX.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar
Fijar bloq TX.
Pulse OK.
f
Introduzca la contraseña de 4 dígitos
registrada.
Pulse OK.
El equipo se desconectará y en la
pantalla LCD aparecerá
Modo bloq TX.
i
Pulse Parar.
Desactivación de Bloq TX
a
Pulse Menu.
b
Introduzca la contraseña de 4 dígitos
registrada.
Pulse OK.
Bloq TX se desactivará.
NOTA
Si introduce una contraseña errónea, en la
pantalla aparecerá Clave errónea y el
equipo seguirá desconectado. El equipo
seguirá en Modo bloq TX hasta que se
introduzca la contraseña registrada.
6
Envío de un fax
3
(modelos MFC)
Opciones adicionales
de envío
Envío de faxes con múltiples
configuraciones
Al enviar un fax, puede seleccionar una
combinación de ajustes, como
Fax resolución, Contraste,
Tamaño área escan. y Trans.t.real.
También puede seleccionar:
Llamada saliente, Hist. ID llamada,
Libreta, Multidifusión,
Modo satélite, Ajus.Nuev.Predet y
Rest.predeterm.
NOTA
• La mayoría de ajustes son temporales y el
equipo vuelve a los ajustes
predeterminados después de enviar un
fax.
• Puede establecer como ajustes
predeterminados algunos de los ajustes
que utilice con más frecuencia. Estos
ajustes quedarán tal y como estén hasta
que los modifique de nuevo. (Consulte
Cómo establecer los cambios como
nuevos valores predeterminados
uu página 9).
Detención del envío de un fax
3
Algunos ajustes solo se encuentran
disponibles al enviar faxes en blanco y negro.
a
Cargue el documento.
b
Pulse (FAX).
En la pantalla LCD aparecerá:
c
Pulse a o b para seleccionar el ajuste
que desee cambiar.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar una de las
opciones.
Pulse OK.
e
Regrese al paso c para cambiar más
ajustes.
f
Introduzca el número de fax.
g
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
Para detener el envío de un fax, pulse Parar.
Contraste
Si el documento es demasiado claro o
demasiado oscuro, es posible que desee
modificar el contraste. En la mayoría de
documentos se puede utilizar el ajuste
predeterminado de fábrica Automático.Automático selecciona el contraste
adecuado para el documento.
Seleccione Claro al enviar un documento
claro. Seleccione Oscuro al enviar un
documento oscuro.
a
Cargue el documento.
b
Pulse (FAX).
c
Pulse a o b para seleccionar
Contraste.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Automático, Claro u Oscuro.
Pulse OK.
e
Introduzca el número de fax.
7
Capítulo 3
f
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
NOTA
Independientemente de que seleccione
Claro u Oscuro, el equipo enviará el fax
con el ajuste Automático en cualquiera
de los siguientes casos:
• Cuando envía un fax en color.
• Cuando selecciona la resolución de fax
Foto.
Cambio de la resolución de
fax
La calidad de un fax se puede mejorar
cambiando su resolución.
a
Cargue el documento.
b
Pulse (FAX).
c
Pulse a o b para seleccionar
Fax resolución.
Pulse OK.
NOTA
Existen cuatro ajustes de resolución
diferentes para faxes en blanco y negro, y
dos para faxes en color.
Blanco y
negro
Estándar
Fina
Superfina
Foto
La opción más idónea para la
mayoría de los documentos
mecanografiados.
Opción idónea para letra
pequeña; la velocidad de
transmisión es un poco más
lenta que la de la resolución
Estándar.
Opción idónea para letra
pequeña o gráficos; la
velocidad de transmisión es
más lenta que la de la
resolución Fina.
Utilice esta opción cuando el
documento contenga distintas
tonalidades de gris o sea una
fotografía. La velocidad de
transmisión de Foto es la
más lenta.
d
Pulse a o b para seleccionar la
resolución que desee cambiar.
Pulse OK.
e
Introduzca el número de fax.
f
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
Color
Estándar
Fina
La opción más idónea para la
mayoría de los documentos
mecanografiados.
Utilice esta opción cuando el
documento sea una
fotografía. La velocidad de
transmisión es más lenta
que la de la resolución
Estándar.
Si selecciona Superfina o Foto y, a
continuación, utiliza el botón
Iniciar Color para enviar un fax, el equipo
enviará el fax con el ajuste Fina.
8
Envío de un fax (modelos MFC)
Cómo establecer los cambios
como nuevos valores
predeterminados
Puede guardar los ajustes de las opciones de
fax que utilice con mayor frecuencia, como
Fax resolución, Contraste,
Tamaño área escan. y Trans.t.real.
Estos ajustes quedarán tal y como estén
hasta que los modifique de nuevo.
a
Pulse (FAX).
b
Pulse a o b para seleccionar la opción
de menú que desee cambiar y pulse
OK. A continuación, pulse a o b para
seleccionar una nueva opción.
Pulse OK.
Repita este paso en cada ajuste que
desee cambiar.
c
Después de haber cambiado el último
ajuste, pulse a o b para seleccionar
Ajus.Nuev.Predet.
Pulse OK.
d
Pulse 1 para seleccionar Sí.
Operaciones
adicionales de envío
Envío manual de un fax
La transmisión manual permite escuchar la
marcación, el timbre y los tonos de recepción
del fax durante el envío de un fax.
NOTA
Para enviar un fax de varias páginas,
utilice la unidad ADF.
a
Cargue el documento.
b
Pulse (FAX).
c
Para escuchar el tono de marcación,
levante el auricular del teléfono externo.
d
Marque el número de fax con el teléfono
externo.
e
Cuando oiga los tonos de fax, pulse
Iniciar Mono o Iniciar Color.
Si está utilizando el cristal de
escaneado, pulse 1 para enviar el fax.
3
e
Pulse Parar.
Restablecimiento de las
opciones de fax a los valores
predeterminados de fábrica
Puede restablecer todas las opciones de fax
que haya cambiado a las predeterminadas de
fábrica. Estos ajustes quedarán tal y como
estén hasta que los modifique de nuevo.
a
Pulse (FAX).
b
Pulse a o b para seleccionar
Rest.predeterm.
Pulse OK.
c
Pulse 1 para seleccionar Sí.
d
Pulse Parar.
f
Cuelgue el auricular del teléfono
externo.
Envío de un fax al final de una
conversación
Al final de una conversación, puede enviar un
fax al interlocutor antes de colgar.
a
Pida al interlocutor que espere a los
tonos de fax (pitidos) y, a continuación,
pulse el botón Inicio o Enviar antes de
colgar.
b
Cargue el documento.
c
Pulse (FAX).
d
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
9
Capítulo 3
Si está utilizando el cristal de
escaneado, pulse 1 para enviar un
fax.
e
Cuelgue el auricular del teléfono
externo.
Acceso doble
(solo blanco y negro)
Se puede marcar un número y comenzar a
escanear el fax en la memoria, incluso
cuando el equipo esté realizando envíos
desde la memoria, recibiendo faxes o
imprimiendo datos del PC. En la pantalla LCD
aparecerá el nuevo número de trabajo.
El número de páginas que puede escanear
para que queden guardadas en la memoria
dependerá de la cantidad de información que
contengan.
Antes de iniciar el multienvío
Es necesario que los números de marcación
rápida estén guardados en la memoria del
equipo antes de poder utilizarlos en un
multienvío. (uu Guía básica del usuario:
Almacenamiento de números de marcación
rápida).
Los números de grupos también tienen que
estar guardados en la memoria del equipo
antes de poder utilizarlos en un multienvío.
Los números de grupo incluyen varios
números de marcación rápida para facilitar la
marcación. (Consulte Configuración degrupos para multienvío uu página 20).
Cómo realizar el multienvío de un fax
a
Cargue el documento.
b
Pulse (FAX).
NOTA
Si aparece el mensaje Sin memoria,
pulse Parar para cancelar o
Iniciar Mono para enviar las páginas
escaneadas hasta el momento.
Multienvío
(solo blanco y negro)
El multienvío permite enviar
automáticamente el mismo mensaje de fax a
más de un número de fax. Puede incluir
grupos, números de marcación rápida y hasta
50 números marcados manualmente en un
mismo multienvío.
Una vez finalizado el multienvío, se imprimirá
un informe del mismo.
c
Pulse a o b para seleccionar
Config. avanzada.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Multidifusión.
Pulse OK.
e
Puede añadir números al multienvío del
siguiente modo:
Pulse a o b para seleccionar
Añadir número y, a continuación,
pulse OK. Introduzca un número con
el teclado de marcación.
Pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
Libreta y, a continuación, pulse
OK.
Pulse a o b para seleccionar
Orden alfabético u
Orden numérico y, a continuación,
pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar un
número y pulse OK.
10
Envío de un fax (modelos MFC)
f
Cuando haya introducido todos los
números de fax mediante la repetición
del paso e, pulse a o b para seleccionar
Completado.
Pulse OK.
g
Pulse Iniciar Mono.
Envío de un fax desde la unidad ADF
El equipo comienza a escanear el
documento.
Envío de un fax desde el cristal de
escaneado
Cuando en la pantalla LCD aparezca la
pregunta Siguient página?, realice
una de las siguientes acciones:
Para enviar una sola página, pulse
2 (o pulse otra vez Iniciar Mono).
El equipo comenzará a enviar el
documento.
Para enviar varias páginas, pulse 1 y
coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado.
Pulse OK.
El equipo comienza a escanear la
página. (Repita este paso para cada
página).
Una vez escaneadas todas las
páginas, pulse 2 o Iniciar Mono para
comenzar a enviar el documento.
NOTA
• Si no ha utilizado ninguno de los números
para grupos, puede realizar un
“multienvío” de faxes a un máximo de 90
números distintos.
• La memoria disponible del equipo variará
en función de los tipos de trabajos que
haya en la memoria y los números
utilizados para el multienvío. Si realiza un
multienvío a la cantidad máxima de
números disponibles, no podrá utilizar la
función de acceso doble.
• Si aparece el mensaje Sin memoria,
pulse Parar para cancelar o
Iniciar Mono para enviar las páginas
escaneadas hasta el momento.
Cancelación de un multienvío en
curso
a
Pulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Trab restantes.
Pulse OK.
En la pantalla LCD aparecerá el número
de fax marcado y el número de trabajo
de multienvío.
d
Pulse OK.
En la pantalla LCD aparecerá la
siguiente pregunta:
Cancela trabajo?
Sí i Pulse 1
No i Pulse 2
e
Pulse 1 para cancelar el número de fax
marcado.
En la pantalla LCD aparecerá entonces
el número de trabajo de multienvío.
3
f
Pulse OK.
En la pantalla LCD aparecerá la
siguiente pregunta:
Cancela trabajo?
Sí i Pulse 1
No i Pulse 2
g
Para cancelar el multienvío, pulse 1.
h
Pulse Parar.
11
Capítulo 3
Transmisión en tiempo real
Al enviar un fax, el equipo escaneará los
documentos en la memoria antes de
enviarlos. Seguidamente, en cuanto la línea
telefónica esté libre, el equipo comenzará el
proceso de marcación y envío.
A veces, le puede resultar conveniente enviar
un documento importante inmediatamente
sin tener que esperar a que el equipo lo
escanee y lo guarde en la memoria. Para ello
hay que activar Trans.t.real.
a
Cargue el documento.
b
Pulse (FAX).
c
Pulse a o b para seleccionar
Config. avanzada.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Trans.t.real.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar Sí (o No).
Pulse OK.
Modo satélite
Si tiene problemas para enviar un fax al
extranjero debido a posibles interferencias en
la línea telefónica, le recomendamos activar
el modo satélite. Después de enviar un fax
con esta función, esta se desactivará
automáticamente.
a
Cargue el documento.
b
Pulse (FAX).
c
Pulse a o b para seleccionar
Config. avanzada.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Modo satélite.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar Sí (o No).
Pulse OK.
f
Pulse Eliminar para que pueda
continuar con el envío del fax.
g
Introduzca el número de fax.
f
Pulse Eliminar para que pueda
continuar con el envío del fax.
g
Introduzca el número de fax.
h
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
NOTA
• Si envía un fax en color o si la memoria
está llena y envía un fax en blanco y negro
desde la unidad ADF, el equipo enviará el
documento en tiempo real (incluso si
Trans.t.real se establece en No).
• Durante la transmisión en tiempo real, la
función de remarcación automática no
funciona cuando se utiliza el cristal de
escaneado.
h
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
Comprobación y cancelación
de trabajos en espera
Puede comprobar qué trabajos siguen en
espera de envío en la memoria o cancelar un
trabajo.
(Si no hay ningún trabajo pendiente, en la
pantalla LCD aparecerá el mensaje
Ningún trabajo).
a
Pulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Trab restantes.
Pulse OK.
12
Los trabajos en espera aparecerán en la
pantalla LCD.
d
Pulse a o b para desplazarse por los
trabajos y seleccione el trabajo que
desee cancelar.
Pulse OK.
e
Realice una de las siguientes acciones:
Para cancelar, pulse 1 para
seleccionar Sí.
Si desea cancelar otro trabajo, vaya
al paso d.
Para salir sin cancelar, pulse 2 para
seleccionar No.
f
Cuando haya finalizado, pulse Parar.
Envío de un fax (modelos MFC)
3
13
Recepción de un fax
4
(modelos MFC)
Recepción de memoria
(solo blanco y negro)
La recepción de memoria permite recibir
faxes aunque no esté junto al equipo.
Puede seleccionar cualquiera de las
siguientes opciones de recepción en
memoria:
Recepción de PC-FAX
Desactivado
Puede cambiar la opción seleccionada en
cualquier momento. Si los faxes recibidos
siguen estando en la memoria del equipo
cuando cambie la operación de recepción de
memoria, aparecerá un mensaje en la
pantalla LCD. (Consulte Modificación de las
operaciones de recepción de memoria
uu página 16).
Impresión de un fax desde la
memoria
Si ha seleccionado Recepción de PC-Fax, el
equipo recibirá y almacenará los faxes en la
memoria cuando el ordenador esté apagado.
Para imprimir faxes desde la memoria, siga
las instrucciones indicadas.
NOTA
Al imprimir un fax desde la memoria, los
datos del fax se borrarán del equipo.
Recepción PC-FAX
®
(Windows
Si activa la opción Recepción PC-FAX, el
equipo almacenará los faxes recibidos en la
memoria y los enviará a su ordenador. Puede
utilizar el ordenador para ver y almacenar
estos faxes.
Incluso si tiene el ordenador apagado (por
ejemplo, por la noche o durante los fines de
semana), el equipo recibirá y almacenará los
faxes en su memoria.
Cuando encienda el ordenador y se ejecute
el software de recepción PC-FAX, el equipo
transferirá los faxes al ordenador.
Para transferir los faxes recibidos a su
ordenador, debe ejecutar el software de
recepción PC-FAX en el mismo. (uu Guía del
usuario de software y en red).
Si selecciona Impr. faxes:Sí, el equipo
también imprimirá el fax.
a
Pulse Menu.
)
a
Pulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Imprimir doc.
Pulse OK.
d
Pulse Iniciar Mono.
e
Pulse Parar.
14
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Recep. memoria.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar
Recibir PC Fax.
Pulse OK.
f
En la pantalla LCD aparecerá el
mensaje Ejecutar PC-Fax
en el ordenador.
Pulse OK.
g
Pulse a o b para seleccionar <USB> o el
nombre del ordenador donde desee
recibir los faxes si está conectado a una
red.
Pulse OK.
h
Pulse a o b para seleccionar
Impr. faxes:Sí o
Impr. faxes:No.
Pulse OK.
i
Pulse Parar.
Recepción de un fax (modelos MFC)
Desactivación de las
operaciones de recepción de
memoria
a
Pulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Recep. memoria.
Pulse OK.
4
NOTA
• La función Recepción PC-FAX no es
compatible con Mac OS.
• Antes de configurar Recepción PC-FAX,
debe instalar el software MFL-Pro Suite en
el ordenador. Compruebe que el
ordenador esté conectado y activado.
(uu Guía del usuario de software y en
red).
• Si se produce un mensaje de error y el
equipo no puede imprimir los faxes de la
memoria, puede utilizar este ajuste para
transferir los faxes al ordenador. (uu Guía
básica del usuario: Transferencia de faxeso informe Diario del fax).
• Cuando reciba un fax en color, este se
imprimirá en su equipo pero no se enviará
al ordenador.
• Para cambiar el equipo de destino, repita
los pasos comprendidos entre a y i.
e
Pulse a o b para seleccionar No.
Pulse OK.
f
Pulse Parar.
NOTA
En la pantalla LCD aparecerán más
opciones si sigue habiendo faxes
recibidos en la memoria del equipo.
(Consulte Modificación de las operaciones
de recepción de memoria
uu página 16).
15
Capítulo 4
Modificación de las
operaciones de recepción de
memoria
Si hay faxes recibidos en la memoria del
equipo cuando cambie las operaciones de
recepción de memoria, en la pantalla LCD
aparecerá una de las siguientes preguntas:
Si todos los faxes recibidos se han
imprimido ya
Borrar todo doc?
• Si pulsa 1 (Sí), los faxes de la memoria
se borrarán antes de que se modifique
el ajuste.
• Si pulsa 2 (No), los faxes en la memoria
no se borrarán y el ajuste permanecerá
sin modificar.
• Si pulsa 1 (Sí), los faxes de la memoria
se enviarán al ordenador antes de que
se modifique el ajuste. Se le
preguntará si desea activar Impresión
de seguridad. (Para obtener más
información, consulte Recepción
®
PC-FAX (Windows
• Si pulsa 2 (No), los faxes de la memoria
no se borrarán ni se enviarán al
ordenador, ni tampoco se modificará el
ajuste.
) uu página 14).
Si quedan faxes sin imprimir en la
memoria
Imprimir faxes?
• Si pulsa 1 (Sí), los faxes de la memoria
se imprimirán antes de que se
modifique el ajuste. Si ya se ha
imprimido una copia de seguridad, no
se volverá a imprimir.
• Si pulsa 2 (No), ni los faxes de la
memoria se imprimirán, ni se
modificará el ajuste.
En la pantalla LCD aparecerá la siguiente
pregunta:
Enviar fax a PC?
16
Operaciones de
recepción adicionales
Recepción sin papel
En cuanto la bandeja de papel se quede vacía
durante la recepción de un fax, en la pantalla
LCD aparecerá Comprobar papel.
Coloque papel en la bandeja de papel.
(uu Guía básica del usuario: Carga de papely otros soportes de impresión).
Aunque no ponga papel en la bandeja de
papel, el equipo continuará recibiendo el fax.
El resto de las páginas se almacenarán en la
memoria, siempre y cuando haya suficiente
memoria disponible.
Los faxes entrantes posteriores se
almacenarán igualmente en la memoria hasta
que esta se llene. Para imprimir los faxes,
coloque papel nuevo en la bandeja. Cuando
la memoria se llene, el equipo dejará de
contestar llamadas.
Recepción de un fax (modelos MFC)
d
Pulse a o b para seleccionar
Reducción auto.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar Sí (o No).
Pulse OK.
f
Pulse Parar.
Recepción de un fax al final de
la conversación
Al final de la conversación, puede pedir al
interlocutor que le envíe información por fax
antes de colgar. Asegúrese de que la unidad
ADF esté vacía.
a
Pida al interlocutor que coloque el
documento en su equipo y que pulse el
botón Inicio o Enviar.
b
Cuando oiga tonos CNG del otro equipo,
pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
c
Pulse 2 para seleccionar Recibir y así
recibir el fax.
4
Impresión de un fax entrante
reducido
Si selecciona Sí, el equipo reduce cada
página de un fax entrante para ajustarlo a una
hoja de papel de tamaño A4 o Carta. El
equipo calcula el porcentaje de reducción a
partir del tamaño de página del fax y el ajuste
del tamaño del papel utilizado.
(uu Guía básica del usuario: Tamaño delpapel).
a
Pulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Conf.recepción.
Pulse OK.
d
Cuelgue el auricular del teléfono
externo.
17
Marcación y almacenamiento de
5
números
(modelos MFC)
Operaciones de voz
Puede utilizar una extensión o un teléfono
externo para realizar llamadas de voz.
Operaciones de
marcación adicionales
Combinación de números de
marcación rápida
A veces es conveniente seleccionar entre una
serie de compañías de larga distancia al
enviar un fax. Las tarifas pueden variar según
el tiempo y el destino. Para aprovechar las
tarifas bajas, puede almacenar los códigos de
acceso de las compañías de larga distancia y
los números de las tarjetas de crédito como
números de marcación rápida. (uu Guía
básica del usuario: Almacenamiento denúmeros de marcación rápida).
Puede almacenar estas secuencias largas de
marcación dividiéndolas y configurándolas
como números independientes de marcación
rápida con cualquier combinación.
También puede incluir la marcación manual
mediante el teclado de marcación.
Por ejemplo, podría almacenar ‘01632’ en la
Libreta de direcciones: 01 y ‘960555’ en la
Libreta de direcciones: 02. Puede utilizar los
dos para marcar ‘01632-960555’ tal y como
se muestra en el siguiente ejemplo:
a
Pulse (Libreta).
b
Pulse a o b para seleccionar Buscar.
Pulse OK.
c
Introduzca 01.
d
Pulse a o b para seleccionar Libreta.
Pulse OK.
18
e
Pulse a o b para seleccionar Buscar.
Pulse OK.
f
Introduzca 02.
Marcación y almacenamiento de números (modelos MFC)
g
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
Se marcará ‘01632-960555’.
Para cambiar un número de forma temporal,
puede sustituir parte del número con la
marcación manual mediante el teclado de
marcación. Por ejemplo, para cambiar el
número a 01632-960556, puede introducir el
número (01: 01632) mediante
seleccionar Buscar, pulsar 01 y, a
continuación, pulsar 960556 con el teclado de
marcación.
(Libreta),
NOTA
Si tiene que esperar otro tono de
marcación o señal en algún punto de la
secuencia de marcación, cree una pausa
en el número pulsando Remarcar/Pausa.
Cada vez que pulse el botón añadirá un
retraso de 3,5 segundos. Puede pulsar
Remarcar/Pausa tantas veces como sea
necesario para aumentar la duración de la
pausa.
Otras formas de
almacenar números
Almacenamiento de números
de marcación rápida desde el
historial de llamadas salientes
También puede almacenar números de
marcación rápida desde el historial de
llamadas salientes.
a
Pulse Remarcar/Pausa.
También puede seleccionar
Llamada saliente pulsando
(FAX).
b
Pulse a o b para seleccionar el número
que desee almacenar.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Añadir a libreta.
Pulse OK.
5
d
Pulse a o b para seleccionar la
localización de marcación rápida de 2
dígitos en la que desee almacenar el
número.
Pulse OK.
e
Realice una de las siguientes acciones:
Introduzca el nombre (hasta 16
caracteres) con el teclado de
marcación.
Pulse OK.
(Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, uu Guía básica del
usuario: Introducción de texto).
Para almacenar el número sin ningún
nombre, pulse OK.
f
Pulse OK para confirmar el número de
teléfono o fax.
19
Capítulo 5
g
Pulse a o b para seleccionar
Completado.
Pulse OK.
(Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, uu Guía básica del
usuario: Introducción de texto).
h
Pulse Parar.
Almacenamiento de números
de marcación rápida desde el
historial de ID de llamada
Si cuenta con el servicio de suscripción de ID
de llamada de su compañía telefónica,
también puede almacenar números de
marcación rápida a partir de las llamadas
entrantes del historial de ID de llamada.
(uu Guía básica del usuario: ID de llamada).
a
Pulse Remarcar/Pausa y pulse l.
También puede seleccionar
Hist. ID llamada pulsando
(FAX).
b
Pulse a o b para seleccionar el número
o el nombre que desee almacenar.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Añadir a libreta.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar la
localización de marcación rápida de 2
dígitos en la que desee almacenar el
número.
Pulse OK.
Para almacenar el número sin ningún
nombre, pulse OK.
f
Pulse OK para confirmar el número de
teléfono o fax.
g
Pulse a o b para seleccionar
Completado. Pulse OK.
h
Pulse Parar.
Configuración de grupos para
multienvío
Un grupo, almacenado en una localización de
marcación rápida, permite enviar un mismo
mensaje de fax a varios números pulsando
(Libreta), Buscar, OK, la localización
de dos dígitos e Iniciar Mono.
(Consulte Multienvío (solo blanco y negro)uu página 10).
En primer lugar, tendrá que almacenar cada
número de fax en una localización de
marcación rápida. (uu Guía básica del
usuario: Almacenamiento de números demarcación rápida). A continuación, puede
incluirlos como números en un grupo. Cada
grupo ocupa una localización de marcación
rápida. Puede disponer de hasta seis grupos,
o asignar hasta 39 números a un grupo de
gran tamaño.
e
Realice una de las siguientes acciones:
Si desea almacenar el nombre
mostrado, pulse OK.
Introduzca el nombre (hasta 16
caracteres) con el teclado de
marcación.
Pulse OK.
20
a
Pulse (Libreta).
b
Pulse a o b para seleccionar
Conf. grupos.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar GRUPO1,
GRUPO2, GRUPO3, GRUPO4, GRUPO5 o
GRUPO6 como el nombre del grupo en el
que almacenará los números de fax.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar la
localización de marcación rápida de dos
dígitos que desee añadir al grupo.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar
Añadir número.
Pulse OK.
f
Para añadir números al grupo, pulse
a o b para seleccionar
Orden alfabético u
Orden numérico y pulse OK. Pulse
a o b para seleccionar un número y pulse
OK.
g
Realice una de las siguientes acciones:
Para añadir otro número al grupo,
repita los pasos e y f.
Cuando haya terminado de añadir
números al grupo, pulse a o b para
seleccionar Completado.
Marcación y almacenamiento de números (modelos MFC)
d
Pulse a o b para seleccionar
Camb. nombre grupo.
Pulse OK.
NOTA
Cómo cambiar el nombre o el número
almacenado:
Si desea cambiar un carácter, pulse
d o c para situar el cursor debajo del
carácter que desee cambiar y, a
continuación, pulse Eliminar. Vuelva a
introducir el carácter.
e
Introduzca el nuevo nombre (hasta 16
caracteres) con el teclado de marcación.
(Para obtener ayuda sobre cómo
introducir letras, uu Guía básica del
usuario: Introducción de texto).
Pulse OK.
(Por ejemplo, escriba CLIENTES
NUEVOS).
5
Pulse OK.
h
Realice una de las siguientes acciones:
Para almacenar otro grupo para
multienvío, repita los pasos del c
al g.
Para terminar de almacenar grupos
para multienvío, pulse Parar.
NOTA
Puede imprimir una lista con todos los
números de marcación rápida. (Consulte
Informes uu página 24).
Modificación del nombre de un grupo
a
Pulse (Libreta).
b
Pulse a o b para seleccionar
Conf. grupos.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar el nombre
del grupo que desee cambiar.
Pulse OK.
f
Pulse a o b para seleccionar
Completado.
Pulse OK.
g
Pulse Parar.
Eliminación de un grupo
a
Pulse (Libreta).
b
Pulse a o b para seleccionar
Conf. grupos.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar el grupo
que desee eliminar.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Eliminar.
Pulse OK.
Pulse 1 para confirmar la acción.
e
Pulse Parar.
21
Capítulo 5
Adición de un número a un grupo
a
Pulse (Libreta).
b
Pulse a o b para seleccionar
Conf. grupos.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar el grupo
que desee modificar.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Añadir número.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar
Orden alfabético u
Orden numérico.
Pulse OK.
f
Pulse a o b para seleccionar el número
que desee añadir.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar
Completado.
Pulse OK.
f
Pulse Parar.
g
Repita los pasos del d al f para añadir
otro número a un grupo y, a
continuación, pulse a o b para
seleccionar Completado.
Pulse OK.
h
Pulse Parar.
Eliminación de un número de un grupo
a
Pulse (Libreta).
b
Pulse a o b para seleccionar
Conf. grupos.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar el grupo
que desee modificar.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar el número
que desee eliminar.
Pulse OK.
Pulse 1 para confirmar la acción.
22
6
Impresión de informes
Informes de fax
(modelos MFC)
Puede utilizar los botones de Menu para
configurar el informe Verificación de la
transmisión y la frecuencia de informes.
Informe Verificación de la
transmisión
El informe Verificación de la transmisión se
puede utilizar como comprobante del envío
de faxes. (uu Guía básica del usuario:
Informe Verificación de la transmisión).
Diario del fax (informe de
actividad)
Se puede configurar el equipo para que
imprima informes a intervalos específicos
(cada 50 faxes, cada 6, 12 o 24 horas, o bien
cada 2 o 7 días). Si establece el intervalo en
No, aún podrá imprimir el informe si sigue los
pasos indicados en Cómo imprimir un informeuu página 24. El valor predeterminado de
fábrica es Cada 50 faxes.
a
Pulse Menu.
Si ha seleccionado Cada 50 faxes,
vaya al paso h.
6, 12, 24 horas, 2 o 7 días
El equipo imprimirá el informe a la
hora seleccionada y, a continuación,
borrará todos los trabajos de la
memoria. Si la memoria del equipo
se llena con el máximo de 200
trabajos antes de haberse alcanzado
la hora especificada, el equipo
imprimirá el informe del diario del fax
en ese momento y, a continuación,
borrará todos los trabajos de la
memoria. Si desea imprimir un
informe adicional antes de que llegue
el momento especificado para
imprimirlo, podrá hacerlo sin borrar
los trabajos de la memoria.
Cada 50 faxes
El equipo imprimirá el informe del
diario del fax cuando el equipo tenga
almacenados 50 trabajos.
f
Introduzca la hora (en formato de 24
horas) con el panel de marcación para
iniciar la impresión.
Pulse OK.
(Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea
que se realice a las 7:45 p.m.).
6
b
Pulse a o b para seleccionar Fax.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Ajus. Informes.
Pulse OK.
d
Pulse a o b para seleccionar
Frec. informe.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar un
intervalo.
Pulse OK.
g
Si ha seleccionado Cada 7 días en el
paso e, pulse a o b para mostrar los
días de la semana. A continuación,
seleccione el día en el que deberá
iniciarse la cuenta regresiva de 7 días.
Pulse OK.
h
Pulse Parar.
23
Capítulo 6
Informes
Se pueden utilizar los siguientes tipos de
informe:
Verif. trans.
(modelos MFC)
Imprime el informe Verificación de la
transmisión correspondiente a la última
transmisión.
Libreta
(modelos MFC)
Imprime una lista con los nombres y los
números almacenados en la memoria de
la libreta de direcciones, en orden
alfabético o numérico.
Diario del fax
(modelos MFC)
Imprime una lista de información sobre los
últimos faxes entrantes y salientes.
(TX: transmisión) (RX: recepción)
Cómo imprimir un informe
a
Pulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar
Imp. informes.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar el informe
que desee imprimir.
Pulse OK.
d
(Solo libreta de direcciones) Pulse
a o b para seleccionar
Orden alfabético u
Orden numérico.
Pulse OK.
e
Pulse Iniciar Mono.
f
Pulse Parar.
Ajust. usuario
Imprime una lista con los ajustes del
usuario.
Configurar red
Imprime una lista con la configuración de
red.
Informe WLAN
Imprime un informe de la conexión de
WLAN.
Hist. ID llamada
(modelos MFC)
Imprime una lista con la información de ID
de llamada disponible sobre los últimos 30
faxes y llamadas telefónicas que se han
recibido.
24
7
Cómo hacer copias
Opciones de copia
La configuración de copia de la siguiente
copia se puede cambiar temporalmente.
El equipo volverá a sus ajustes
predeterminados después de permanecer
inactivo durante 1 minuto.
1
Pulse COPIARa o b para desplazarse por los ajustes de
copia. Cuando el ajuste que desee esté
resaltado, pulse OK.
Cuando haya terminado de seleccionar los
ajustes, pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
1
Solo modelos MFC
NOTA
Puede establecer como ajustes
predeterminados algunos de los ajustes
que utilice con más frecuencia. Estos
ajustes quedarán tal y como estén hasta
que los modifique de nuevo. (Consulte
Cómo establecer los cambios como
nuevos valores predeterminados
uu página 32).
y, a continuación, pulse
Modificación de la velocidad y
la calidad de la copia
Puede seleccionar diferentes ajustes para
cambiar la velocidad y la calidad de las
copias. El valor predeterminado de fábrica es
Normal.
NOTA
Si selecciona Rápida 1 o Normal, solo
podrá seleccionar Papel normal en
Tipo de papel.
1
Solo modelos MFC
Rápida (modelos MFC)
Velocidad de copia rápida y menor
cantidad de tinta usada. Se utiliza para
imprimir documentos de revisión,
documentos de gran volumen y muchas
copias con mayor rapidez.
Normal
El modo Normal es el modo
recomendado para las impresiones
habituales. Produce una buena calidad de
copia a buena velocidad de copia.
7
Detención de la copia
Para detener la copia, pulse Parar.
Alta
Utilice el modo Alta para copiar
imágenes con gran nitidez como, por
ejemplo, fotografías. Este modo ofrece la
resolución más alta y la velocidad más
lenta.
a
Cargue el documento.
b
(Modelos MFC)
Pulse
c
Introduzca el número deseado de
copias.
d
Pulse a o b para seleccionar Calidad.
Pulse OK.
(COPIAR).
25
Capítulo 7
e
Pulse a o b para seleccionar Rápida 1,
Normal o Alta.
Pulse OK.
1
Solo modelos MFC
f
Si no desea cambiar más ajustes, pulse
Iniciar Mono o Iniciar Color.
Ampliación o reducción del
tamaño de las copias
Puede seleccionar un porcentaje de
ampliación o reducción. Si selecciona
Ajustar a pág., el equipo ajustará el
tamaño al que haya establecido en
Tamaño papel.
a
Cargue el documento.
b
(Modelos MFC)
Pulse
(COPIAR).
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
141% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% (modelo DCP)
83% LGLiA4 (modelos MFC)
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Ajustar a pág.
Pers. (25-400%)
g
Si no desea cambiar más ajustes, pulse
Iniciar Mono o Iniciar Color.
NOTA
• Formato pág. no está disponible con
Ampliar/Reduc.
c
Introduzca el número deseado de
copias.
d
Pulse a o b para seleccionar
Ampliar/Reduc.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar las
opciones disponibles.
f
Realice una de las siguientes acciones:
Si ha seleccionado Ampliar o
Reducir, pulse OK y pulse a o b
para seleccionar el porcentaje de
ampliación o reducción que desee.
Pulse OK.
Si ha seleccionado
Pers. (25-400%), pulse OK y, a
continuación, introduzca un
porcentaje de ampliación o
reducción desde 25% a 400%.
Pulse OK.
• Formato pág., Copia de 2 caras
Ordenar y Retire el fondo no estándisponibles con Ajustar a pág.
• Ajustar a pág. no funciona
correctamente si el documento situado en
el cristal de escaneado aparece inclinado
más de 3 grados. Siguiendo las guías para
documentos de la parte izquierda y
superior, coloque el documento, cara
abajo, junto a la esquina superior
izquierda del cristal de escaneado.
• Ajustar a pág. no está disponible al
1
utilizar la unidad ADF
• Ajustar a pág. no se encuentra
disponible para documentos de tamaño
Legal.
1
Solo modelos MFC
.
1
,
Si ha seleccionado 100% o
Ajustar a pág., pulse OK.
26
Realización de copias N en 1 o
un póster (formato de página)
La función N en 1 puede ayudarle a ahorrar
papel permitiéndole copiar dos o cuatro
páginas en una página impresa.
También puede hacer un póster. Al utilizar la
función de póster, el equipo divide el
documento en secciones y, a continuación,
las amplía para poder unirlas y formar un
póster. Si desea imprimir un póster, utilice el
cristal de escaneado.
NOTA
• Ordenar, Ampliar/Reduc. y
Retire el fondo no están disponibles
con Formato pág.
1
• Copia de 2 caras
disponible con la copia de póster.
1
Solo modelos MFC
a
Cargue el documento.
b
(Modelos MFC)
Pulse
c
Introduzca el número deseado de
copias.
1
d
Pulse a o b para seleccionar
Formato pág.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar
Normal (1en1), 2en1(v.),
2en1(h.), 4en1(v.), 4en1(h.),
Póster (2x1), Póster (2x2),
Póster (3x3) o 2en1(Id)
Pulse OK.
1
1
Solo puede realizar una copia a la vez cuando
utilice el formato Póster.
Para obtener información acerca de la copia 2
en 1 (ID), consulte Copia de carné de identidad2 en 1 (Formato de página) uu página 29.
(COPIAR).
no se encuentra
1
.
Cómo hacer copias
f
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Iniciar Mono o
Iniciar Color para escanear la página.
Si ha colocado el documento en la
1
unidad ADF
póster, el equipo escanea el documento
e iniciará la impresión.
1
Solo modelos MFC
Si está utilizando el cristal de
escaneado, vaya al paso g.
g
Una vez que el equipo haya escaneado
la página, pulse 1 o + para escanear la
siguiente.
h
Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado. Pulse OK para
escanear la página.
Repita los pasos g y h en cada una de
las páginas de la composición.
i
Una vez escaneadas todas las páginas,
pulse 2 o - para terminar.
o si está creando un
NOTA
• Asegúrese de que el tamaño del papel
esté configurado en A4 o Carta.
• Solo se pueden realizar copias en color de
una en una.
• Solo se pueden realizar copias de póster
de una en una.
• La copia de póster no se encuentra
disponible al utilizar transparencias.
• (v.) significa vertical y (h.) significa
horizontal.
7
27
Capítulo 7
Coloque el documento cara abajo en la
dirección que se indica a continuación:
2en1(v.)
2en1(h.)
4en1(v.)
4en1(h.)
Póster (2x1)
Póster (2x2)
Póster (3x3)
NOTA
Las copias de un póster cuentan con
secciones que se superponen para que
pueda pegarlas fácilmente.
28
Copia de carné de identidad 2
en 1 (Formato de página)
e
Pulse a o b para seleccionar
2en1(Id).
Pulse OK.
Cómo hacer copias
Puede copiar ambas caras de un carné de
identidad en una página manteniendo el
tamaño de la tarjeta original. Asegúrese de
que el tamaño del papel esté configurado en
A4 o Carta.
NOTA
Puede copiar una tarjeta de identificación
de acuerdo con los límites establecidos
legalmente. (uu Guía de seguridad del
producto: Uso ilegal del equipo de copia).
a
Coloque la tarjeta de identificación cara
abajo cerca de la esquina izquierda del
cristal de escaneado tal y como se
muestra en la ilustración.
1
f
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
El equipo comienza a escanear una cara
del carné de identidad.
g
Una vez que el equipo haya escaneado
una cara, pulse 1 o +. Gire la tarjeta de
identificación y pulse OK para escanear
la otra cara.
NOTA
• Ordenar, Copia de 2 caras 1,
Ampliar/Reduc. y
Retire el fondo no están disponiblescon 2en1(Id).
• Solo se pueden realizar copias en color de
una en una.
1
Solo modelos MFC
Ordenación de las copias
7
1
4
1
2
13 mm o más (superior, izquierda)
2210 mm
3148 mm
4área escaneable
b
(Modelos MFC)
Pulse
c
Introduzca el número deseado de
copias.
d
Pulse a o b para seleccionar
Formato pág.
Pulse OK.
(COPIAR).
3
Puede ordenar varias copias. Las páginas se
ordenarán en el orden 123, 123, 123, etc.
1
Le recomendamos que cargue documentos
de una cara en la unidad ADF
las copias. Para copiar documentos y libros a
2 caras, utilice el cristal de escaneado.
1
Solo modelos MFC
a
Cargue el documento.
b
(Modelos MFC)
Pulse
c
Introduzca el número deseado de
copias.
d
Pulse a o b para seleccionar
Apilar/Ordenar.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar Ordenar.
Pulse OK.
(COPIAR).
1
para ordenar
29
Capítulo 7
f
Si no desea cambiar más ajustes, pulse
Iniciar Mono o Iniciar Color.
Si ha colocado el documento en la
1
unidad ADF
documento e inicia la impresión.
1
Solo modelos MFC
Si está utilizando el cristal de
escaneado, vaya al paso g.
g
Una vez que el equipo haya escaneado
la página, pulse 1 o + para escanear la
siguiente.
h
Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado. Pulse OK para
escanear la página.
Repita los pasos g y h hasta que se
hayan escaneado todas las páginas.
i
Pulse 2 o - para finalizar el escaneado.
El equipo inicia la impresión.
, el equipo escanea el
NOTA
Ajustar a pág. y Formato pág. no
están disponibles con Ordenar.
f
Si no desea cambiar más ajustes, pulse
Iniciar Mono o Iniciar Color.
Cómo eliminar el color de
fondo
Permite eliminar el color de fondo del
documento al realizar una copia. Esto le
puede ayudar a ahorrar tinta y producir un
documento más legible.
NOTA
Esta función solo está disponible al
realizar copias en color. El color del fondo
se elimina automáticamente al realizar
copias en blanco y negro.
a
Cargue el documento.
b
(Modelos MFC)
Pulse
c
Introduzca el número deseado de
copias.
(COPIAR).
Ajuste de la densidad
Se puede ajustar la densidad de la copia para
hacerla más clara o más oscura.
a
Cargue el documento.
b
(Modelos MFC)
Pulse
c
Introduzca el número deseado de
copias.
d
Pulse a o b para seleccionar
Densidad.
Pulse OK.
e
Pulse d o c para aclarar u oscurecer una
copia.
Pulse OK.
(COPIAR).
d
Pulse a o b para seleccionar
Config. avanzada.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar
Retire el fondo.
Pulse OK.
f
Pulse a o b para seleccionar Bajo,
Mediano o Alta.
Pulse OK.
g
Pulse Iniciar Color.
NOTA
Ajustar a pág. y Formato pág. no
están disponibles con
Retire el fondo.
30
Copia a 2 caras
1
1
1
1
a
Cargue el documento.
Cómo hacer copias
(modelos MFC)
Puede reducir la cantidad de papel utilizado
copiando en ambas caras del papel.
Le recomendamos que cargue los
documentos de una cara en la unidad ADF
para realizar copias a 2 caras. Para copiar
documentos y libros impresos a 2 caras,
utilice el cristal de escaneado.
(Giro de borde largo)
Vertical
1
1
2
Horizontal
1
2
(Giro de borde corto)
Vertical
1
2
Horizontal
1
2
2
1
2
1
2
1
2
b
(Modelos MFC)
Pulse
c
Introduzca el número deseado de
copias.
d
Pulse a o b para seleccionar
Apilar/Ordenar.
Pulse OK.
e
Pulse a o b para seleccionar Ordenar.
Pulse OK.
f
Pulse a o b para seleccionar
Copia de 2 caras.
Pulse OK.
g
Pulse a o b para seleccionar
Copia de 2 caras.
Pulse OK.
h
Pulse a o b para seleccionar el tipo de
copia a 2 caras que desee
Vertical GiroBordLargo,
Horizontal GiroBordLargo,
Vertical GiroBordCorto u
Horizontal GiroBordCorto.
Pulse OK.
i
Revise los ajustes en el pantalla LCD y,
a continuación, pulse OK.
j
Pulse Iniciar Mono o Iniciar Color.
Si ha colocado el documento en la
unidad ADF, el equipo escanea el
documento e inicia la impresión.
Si está utilizando el cristal de
escaneado, vaya al paso k.
(COPIAR).
7
NOTA
• 2en1(Id), Póster y
Ajustar a pág. no están disponibles
con Copia de 2 caras.
• Solo puede utilizar papel normal de
tamaño A4, A5 o Carta.
k
Una vez que el equipo haya escaneado
la página, pulse 1 para escanear la
página siguiente.
l
Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado. Pulse OK para
escanear la página.
Repita los pasos k y l hasta que se
hayan escaneado todas las páginas.
31
Capítulo 7
m
Pulse 2 para finalizar el escaneado.
El equipo inicia la impresión.
NO toque las páginas impresas hasta que se
expulsen por segunda vez. El equipo
imprimirá y expulsará la primera cara y, a
continuación, volverá a tomar el papel e
imprimirá la segunda cara.
NOTA
Si el documento ocasiona atascos de
papel, intente utilizar uno de los ajustes de
copia a 2 caras especiales. Seleccione
Avanzado y, a continuación, pulse OK
después del paso i y, a continuación,
seleccione 1 de 2 caras o
2 de 2 caras.
1 de 2 caras ayuda a evitar atascos de
papel al copiar, permitiendo disponer de
más tiempo para el secado de la tinta. La
selección de 2 de 2 caras permite
contar con más tiempo para que se seque
la tinta y utiliza menos tinta.
c
Después de haber cambiado el último
ajuste, pulse a o b para seleccionar
Ajus.Nuev.Predet.
Pulse OK.
d
Pulse 1 o + para seleccionar Sí.
e
Pulse Parar.
Restablecimiento de todos los
ajustes a los valores
predeterminados de fábrica
Puede restablecer los ajustes de copia que
haya cambiado, como Calidad,Ampliar/Reduc., Densidad,
1
Formato pág., Copia de 2 caras
Retire el fondo, a los valores
predeterminados de fábrica.
1
Solo modelos MFC
a
(Modelos MFC)
Pulse
(COPIAR).
y
Cómo establecer los cambios
como nuevos valores
predeterminados
Puede guardar los ajustes de las opciones de
copia que utilice con mayor frecuencia, como
Calidad, Ampliar/Reduc., Densidad,
1
Formato pág., Copia de 2 caras
Retire el fondo, estableciéndolos como
ajustes predeterminados.
1
Solo modelos MFC
Estos ajustes quedarán tal y como estén
hasta que los modifique de nuevo.
a
(Modelos MFC)
Pulse
b
Pulse a o b para seleccionar el nuevo
ajuste.
Pulse OK.
Repita este paso en cada ajuste que
desee cambiar.
(COPIAR).
y
b
Pulse a o b para seleccionar
Rest.predeterm.
Pulse OK.
c
Pulse 1 o + para seleccionar Sí.
d
Pulse Parar.
32
A
Mantenimiento rutinario
Limpieza y
comprobación del
equipo
Limpieza de la parte exterior
del equipo
Limpie la pantalla LCD de la siguiente
manera:
IMPORTANTE
• Mantenga pulsado para apagar el
equipo. En la pantalla LCD aparecerá
Apagando equipo durante unos pocos
segundos antes de que se desconecte la
alimentación.
• NO utilice ningún producto de limpieza
líquido (incluido etanol).
Limpie la parte exterior del equipo de la
siguiente manera:
IMPORTANTE
• Utilice detergentes neutros. Si utiliza
líquidos volátiles como, por ejemplo,
disolvente o bencina, dañará la superficie
exterior del equipo.
• NO utilice productos de limpieza que
contengan amoníaco.
• NO utilice alcohol isopropílico para quitar
la suciedad del panel de control. Podría
agrietar el panel.
a
Tire de la bandeja de papel (1) para
sacarla por completo del equipo.
1
A
a
Limpie la pantalla LCD con un paño
suave, seco y sin pelusa.
b
Limpie el exterior del equipo con un
paño seco, suave y sin pelusa para
eliminar el polvo.
c
Levante la cubierta de la bandeja de
salida del papel y extraiga cualquier
objeto que se haya atascado en la
bandeja de papel.
33
d
Limpie la parte interior y exterior de la
bandeja de papel con un paño suave,
seco y sin pelusa para eliminar el polvo.
e
Cierre la cubierta de la bandeja de salida
del papel y vuelva a colocar la bandeja
de papel con firmeza en el equipo.
b
Limpie la platina de impresión del
equipo (1) y la zona de alrededor
eliminando la tinta derramada con un
paño suave, seco y sin pelusa.
(Modelos MFC)
1
Limpieza de la platina de
impresión del equipo
ADVERTENCIA
Asegúrese de desenchufar el equipo de la
toma de corriente antes de limpiar la platina
de impresión para evitar una descarga
eléctrica.
a
Coloque ambas manos debajo de las
pestañas de plástico que se encuentran
a ambos lados del equipo para levantar
y colocar la cubierta del escáner en su
posición de apertura.
(Modelo DCP)
1
IMPORTANTE
NO toque la tira del codificador (2). De lo
contrario, se podrían producir daños en el
equipo.
2
2
34
c
Levante la cubierta del escáner para
liberar el bloqueo. Empuje la cubierta del
escáner suavemente hacia abajo y
ciérrela con ambas manos.
d
Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
Limpieza de los rodillos de
Mantenimiento rutinario
Una vez finalizada la limpieza, limpie los
rodillos con un paño seco, suave y sin
pelusa para quitar toda la humedad.
alimentación del papel
Si los rodillos de alimentación del papel se
manchan con tinta, se podrían producir
problemas de alimentación de papel.
a
Desenchufe el equipo de la toma de
corriente. Tire de la bandeja de
papel (1) para sacarla por completo del
equipo.
NOTA
Si la lengüeta del soporte del papel está
abierta, ciérrela y, a continuación, cierre el
soporte del papel.
1
1
(Modelo DCP)
Limpie los rodillos de alimentación del
papel (1) con un paño suave y sin pelusa
ligeramente humedecido en agua
realizando un movimiento lateral.
Una vez finalizada la limpieza, limpie los
rodillos con un paño seco, suave y sin
pelusa para quitar toda la humedad.
A
b
(Modelos MFC)
Limpie la parte delantera de los rodillos
de alimentación del papel (1) con un
paño suave y sin pelusa ligeramente
humedecido en agua empleando un
movimiento lateral.
1
35
c
(Modelos MFC)
Levante la lengüeta para el desatascado
de papel (2) y, a continuación, limpie la
parte posterior de los rodillos de
alimentación del papel (1) con un paño
suave y sin pelusa ligeramente
humedecido en agua.
Una vez finalizada la limpieza, limpie los
rodillos con un paño seco, suave y sin
pelusa para quitar toda la humedad.
NOTA
Si el equipo ha sido alimentado con varias
páginas cuando solo quedaban pocas
hojas de papel de la bandeja, limpie la
almohadilla base (1) con un paño suave y
sin pelusa ligeramente humedecido en
agua.
Una vez finalizada la limpieza, limpie la
almohadilla con un paño seco, suave y sin
pelusa para quitar toda la humedad.
1
d
Vuelva a colocar la bandeja de papel
firmemente en el equipo.
e
Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
NOTA
No vuelva a utilizar el equipo hasta que los
rodillos se sequen completamente. Si se
utiliza el equipo antes de que se sequen
los rodillos, se podrían producir problemas
de alimentación de papel.
2
1
c
Abra la cubierta para el desatasco de
papel (1) situada en la parte posterior del
equipo.
Limpieza de los rodillos de
recogida de papel
a
Desenchufe el equipo de la toma de
corriente.
b
Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
36
1
d
Limpie los rodillos de recogida de
papel (1) con un paño suave y sin pelusa
humedecido en agua.
Gire lentamente los rodillos, de modo
que toda la superficie quede limpia.
Mantenimiento rutinario
Una vez finalizada la limpieza, limpie los
rodillos con un paño seco, suave y sin
pelusa para quitar toda la humedad.
1
e
Cierre la cubierta para el desatasco de
papel.
Asegúrese de que la cubierta se haya
cerrado completamente.
(Modelo DCP)
a
Pulse Menu.
b
Pulse a o b para seleccionar Tinta.
Pulse OK.
c
Pulse a o b para seleccionar
Tinta restante.
Pulse OK.
En la pantalla LCD aparecerá indicado
el volumen de tinta.
NOTA
Cuando el cartucho de tinta esté a punto
de agotarse o presente algún problema,
se mostrará uno de los iconos siguientes.
A
f
Vuelva a colocar la bandeja de papel
firmemente en el equipo.
g
Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
Comprobación del volumen
de tinta
Aunque en la pantalla LCD hay un icono con
el volumen de tinta, también puede utilizar el
botón de Menu para visualizar un gráfico de
gran tamaño que muestra la tinta que queda
en cada cartucho.
Queda poca tinta.
El cartucho de tinta está vacío.
Hay un problema con el cartucho de
tinta.
d
Pulse Parar.
NOTA
Puede comprobar el volumen de tinta
desde el ordenador.
(uu Guía del usuario de software y en
red).
37
Embalaje y transporte
3
del equipo
Siempre que transporte el equipo, utilice los
materiales de embalaje originales del equipo.
Siga las instrucciones que se exponen a
continuación para embalar el equipo
correctamente. Puede que los daños
ocasionados al equipo durante el transporte
no estén cubiertos por la garantía.
Sería conveniente contratar un seguro
adecuado para el equipo con el transportista.
IMPORTANTE
Es importante permitir que el equipo
“estacione” adecuadamente el cabezal de
impresión después de haber finalizado un
trabajo de impresión. Escuche
atentamente el equipo antes de
desenchufarlo para asegurarse de que no
emite ruidos mecánicos. Si no deja que el
equipo complete este proceso de
estacionamiento, es posible que se
produzcan problemas de impresión y que
se deteriore el cabezal de impresión.
a
Desenchufe el equipo de la toma de
corriente.
b
Coloque ambas manos debajo de las
pestañas de plástico que se encuentran
a ambos lados del equipo para levantar
y colocar la cubierta del escáner en su
posición de apertura. A continuación,
desenchufe el equipo de la toma del
teléfono de la pared y retire el cable de
la línea telefónica del equipo.
d
Levante la cubierta del escáner (1) para
liberar el bloqueo. Empuje suavemente
hacia abajo la cubierta del escáner (2) y
ciérrela (3) con las dos manos.
1
3
2
AVISO
Tenga cuidado de no pillarse los dedos al
cerrar la cubierta del escáner.
e
Abra la cubierta del cartucho de tinta.
f
Extraiga los cuatro cartuchos de tinta.
Pulse la palanca de desbloqueo de tinta
situada encima de cada cartucho para
liberarlos. (uu Guía básica del usuario:
Sustitución de los cartuchos de tinta).
c
Desenchufe el cable de interfaz del
equipo en caso de que esté conectado.
38
g
Instale la pieza de protección de color
naranja y, a continuación, cierre la
cubierta del cartucho de tinta.
Mantenimiento rutinario
h
Envuelva el equipo en la bolsa.
i
Guarde el equipo y los materiales
impresos en la caja de cartón original
con el material de embalaje original tal y
como se muestra en la ilustración.
No introduzca los cartuchos de tinta
usados en la caja.
IMPORTANTE
• Asegúrese de que la pestaña de plástico
del lado izquierdo de la pieza de
protección de color naranja (1) haya
encajado firmemente en su sitio (2).
1
2
• Si no puede encontrar la pieza de
protección de color naranja, envíe el
equipo sin ella. En este caso, NO instale
los cartuchos de tinta antes del envío.
A
j
Cierre la caja y precíntela.
39
B
Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La
disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido.
Glosario
Acceso doble
El equipo puede escanear en la memoria
faxes salientes o tareas programadas al
mismo tiempo que está enviando un fax
desde la memoria, recibiendo un fax
entrante o imprimiendo uno.
Ajustes temporales
Se puede seleccionar una serie de
opciones para cada una de las
transmisiones de fax y cada una de las
copias sin necesidad de modificar los
ajustes predeterminados.
Brillo
Al cambiar el brillo, toda la imagen se hace
más clara o más oscura.
Búsqueda
Un listado electrónico, numérico o
alfabético de los números de marcación
rápida y de grupo almacenados.
Código de activación remota
Pulse este código (l 51) al contestar a una
llamada de fax desde una extensión
telefónica o desde un teléfono externo.
Código de desactivación remota
(solo para modo Fax/Tel)
Cuando el equipo contesta a una llamada
de voz, emite un seudotimbre/doble
timbre. Puede contestar desde una
extensión telefónica pulsando este código
(#51).
Contraste
Ajuste para compensar documentos
demasiado claros o demasiado oscuros
que permite aclarar los faxes o las copias
de documentos oscuros y oscurecer los
claros.
Densidad
Al cambiar la densidad, toda la imagen se
hace más clara o más oscura.
Detección de fax
Permite al equipo responder a tonos CNG
si el usuario interrumpe una llamada de
fax contestándola.
Diario del fax
Recoge en una lista la información sobre
los últimos 200 faxes entrantes y
salientes. TX significa Transmisión. RX
significa Recepción.
Duración del timbre F/T
Periodo de tiempo durante el cual suena
el timbre del equipo Brother (si el modo de
recepción está configurado como Fax/Tel)
para indicarle que debe atender a una
llamada de voz que se ha contestado.
ECM (Modo de corrección de error)
Función que detecta errores durante la
transmisión de faxes y vuelve a enviar las
páginas del fax en las que se detectó un
error.
Error de comunicación (Error com.)
Error que se produce al enviar o recibir un
fax, normalmente como consecuencia del
ruido o de interferencias en la línea.
Escala de grises
Tonalidades de gris disponibles para
copiar, escanear y enviar fotografías por
fax.
Escaneado
Proceso de envío de una imagen
electrónica de un documento en papel al
ordenador.
Extensión telefónica
Teléfono que utiliza la misma línea que el
fax, pero que está enchufado a una toma
diferente de la pared.
40
Glosario
Fax manual
Cuando levante el auricular del teléfono
externo podrá escuchar la respuesta del
equipo de fax receptor antes de pulsar
Iniciar Mono o Iniciar Color para
comenzar a enviar el fax.
Fax/Tel
Esta modalidad permite recibir llamadas
de fax y de teléfono. No la utilice si está
empleando un contestador automático
(TAD).
Frecuencia de informes
Periodo de tiempo previamente
programado entre las impresiones
automáticas de informes Diario del fax.
Puede imprimir el informe de diario del fax
en cualquier momento sin que ello
interrumpa el ciclo especificado.
Grupo de compatibilidad
Capacidad de una unidad de fax para
comunicarse con otra unidad de fax. Está
garantizada la compatibilidad entre
grupos ITU-T.
ID de estación
Información almacenada que aparece en
la parte superior de las páginas enviadas
por fax. Incluye el nombre y número de fax
del remitente.
Identificación de llamadas
Servicio adquirido a la compañía
telefónica que le permite ver el número (o
nombre) del interlocutor que le está
llamando.
Informe Ajustes de usuario
Informe impreso que muestra los ajustes
actuales del equipo.
Informe WLAN
Informe impreso que muestra el resultado
de la conexión de WLAN.
Informe XMIT (Informe Verificación de la
transmisión)
Listado de cada fax enviado que indica su
fecha, hora y número.
Innobella™
Innobella™ es una gama de consumibles
originales ofrecidos por Brother. Para
obtener los mejores resultados en cuanto
a calidad, Brother recomienda tinta y
papel Innobella™.
LCD (pantalla de cristal líquido)
Pantalla del equipo que presenta los
mensajes interactivos durante el proceso
de programación en pantalla y que
muestra la fecha y la hora cuando el
equipo está inactivo.
Libreta de direcciones
Listado de nombres y números de
marcación rápida que ha almacenado
para simplificar la marcación.
Marcación rápida
Puede configurar nombres y números de
modo que su marcación sea más fácil.
Mejora del color
Permite ajustar el color de la imagen para
obtener una calidad de impresión más
alta, mejorando la definición, el nivel de
blanco y la densidad del color.
Método de codificación
Método para codificar la información
contenida en un documento. Todos los
equipos de fax deben utilizar, como
mínimo, el estándar Modified Huffman
(MH). El equipo admite métodos para una
mayor compresión, Modified Read (MR),
Modified Modified Read (MMR) y JPEG,
siempre y cuando el aparato receptor sea
compatible con dichos métodos.
Modo menú
Modo de programación para cambiar los
ajustes del equipo.
Modo satélite
Efectúa cambios temporales en los tonos
de fax para adaptarse a los ruidos y a las
interferencias en líneas telefónicas del
extranjero.
B
41
Multienvío
Capacidad de enviar el mismo mensaje de
fax a más de un destinatario.
Número de grupo
Combinación de números de marcación
rápida que están almacenados en la
localización de marcación rápida para
multienvío.
Resolución
Número de líneas verticales y horizontales
por pulgada. (Consulte Resolución
normal, Resolución fina, Resolución
superfina y Resolución Foto).
Resolución fina
Una resolución de 203 × 196 ppp. Se
utiliza para letra pequeña y gráficos.
Número de timbres
Número de timbres emitidos antes de que
el equipo conteste en los modos
Sólo fax y Fax/Tel.
OCR (reconocimiento óptico de
caracteres)
La aplicación de software Nuance™
PaperPort™ 12SE o Presto!
PageManager convierte una imagen de
texto en texto que el usuario puede
modificar.
Pausa
Permite introducir un retardo de 3,5
segundos en la secuencia de marcación
mientras está marcando con el teclado de
marcación o mientras está almacenando
números de marcación rápida. Pulse el
botón Remarcar/Pausa del panel de
control tantas veces como sea necesario
para pausas más prolongadas.
Pulsos
Forma de marcación rotativa en una línea
telefónica.
Recepción de memoria
Opción que permite recibir faxes en la
memoria del equipo cuando se ha agotado
el papel.
Reducción automática (Reducción auto)
Reduce el tamaño de los faxes entrantes.
Remarcación automática
Función que permite que el equipo vuelva
a marcar el último número de fax marcado
transcurridos cinco minutos si el fax no se
pudo enviar al estar la línea ocupada.
Resolución Foto (solo blanco y negro)
Ajuste de resolución que utiliza diversas
tonalidades de gris para representar mejor
las fotografías.
Resolución normal
203 × 98 ppp (blanco y negro).
203 × 196 ppp (color). Se utiliza para texto
de tamaño normal y para agilizar las
transmisiones.
Resolución superfina (solo blanco y
negro)
203 × 392 ppp. Idónea para texto muy
pequeño y líneas.
Tablas de ajustes
Instrucciones resumidas que muestran
todos los ajustes y opciones que están
disponibles para configurar el equipo.
TAD (contestador automático)
Se puede conectar un TAD externo al
equipo.
Teléfono externo
TAD (contestador automático) o teléfono
que está conectado al equipo.
Tonos
Forma de marcación por línea telefónica
utilizada por los teléfonos de marcación
por tonos.
Tonos CNG
Tonos especiales (pitidos) que los equipos
de fax envían durante la transmisión
automática para indicar al equipo receptor
que un equipo de fax está llamando.
42
Tonos de fax
Señales enviadas por los equipos de fax
remitente y destinatario al intercambiar
información.
Trabajos restantes
Se puede comprobar qué tareas quedan
pendientes en la memoria, así como
cancelarlas una por una.
Transmisión
Proceso de envío de faxes, a través de la
línea telefónica desde el equipo a un
aparato de fax receptor.
Transmisión automática de fax
Permite enviar un fax sin descolgar el
auricular de un teléfono externo.
Transmisión en tiempo real
Si la memoria está llena, existe la
posibilidad de enviar mensajes de fax en
tiempo real.
Glosario
Unidad ADF (alimentador automático de
documentos)
El documento puede colocarse en la
unidad ADF y sus páginas se pueden
escanear automáticamente de una en
una.
Volumen de la alarma
Ajuste del volumen de la alarma que
sonará cuando pulse un botón o cometa
un error.
Transporte del equipo .............................. 38
W
Windows
®
Consulte la Guía del usuario de software y
en red.
46
Visite nuestra página web
http://www.brother.com/
Estos equipos solo pueden utilizarse en el país donde se hayan adquirido. Las compañías locales
Brother o sus distribuidores darán soporte técnico únicamente a aquellos equipos que se hayan
adquirido en sus respectivos países.
www.brotherearth.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.