Vyplňte následující informace pro budoucí použití:
Číslo modelu: MFC-J4410DW a MFC-J4610DW
(zakroužkujte číslo vašeho modelu)
1
Výrobní číslo:
Datum koupě:
Místo koupě:
1
Výrobní číslo je na zadní straně jednotky. Uschovejte
si tuto Příručku uživatele společně s prodejní
stvrzenkou jako trvalý doklad o nákupu pro případ
odcizení, požáru nebo záručního servisu.
Nejdříve si přečtěte tuto příručku. Před nastavením
zařízení si přečtěte bezpečnostní pokyny. V této
příručce najdete ochranné známky a právní
omezení.
Stručný návod k obsluzePostupujte podle pokynů pro nastavení zařízení a
instalaci ovladačů a programů pro operační systém
a typ připojení, které používáte.
Základní příručka uživatele
Seznamte se se základy faxování, kopírování,
skenování a používání aplikace PhotoCapture
Center™ a s pokyny pro výměnu spotřebního
materiálu. Přečtěte si tipy pro odstraňování
problémů.
Podrobná příručka
uživatele
Naučte se pokročilejší operace: faxování,
kopírování, funkce zabezpečení, tisk hlášení a
provádění běžné údržby.
Příručka uživatele programů
Postupujte podle těchto pokynů pro tisk, skenování,
síťové skenování, aplikaci PhotoCapture Center™,
vzdálené nastavení, PC-Fax, webové služby
(skenování) a při používání nástroje Brother
ControlCenter.
Výtisk / V krabici
Výtisk / V krabici
Soubor PDF /
disk CD-ROM
Soubor PDF /
disk CD-ROM
Soubor PDF /
disk CD-ROM
Příručka síťových aplikací
Tato příručka poskytuje užitečné informace o
nastaveních drátových a bezdrátových sítí a o
bezpečnostních nastaveních pomocí zařízení
Brother. K dispozici jsou rovněž informace o
podporovaných protokolech pro toto zařízení a
podrobné tipy pro odstraňování problémů.
Příručka připojení k webu
Tato příručka poskytuje užitečné informace o
přístupu k internetovým službám ze zařízení Brother
a také o stahování obrázků, tisku dat a nahrávání
souborů přímo do internetových služeb.
Příručka AirPrintTato příručka obsahuje informace o používání
funkce AirPrint k tisku ze systému Mac OS X v10.7.x
a ze zařízení iPhone, iPod touch, iPad, nebo jiných
zařízení se systémem iOS pomocí zařízení Brother
bez instalace ovladače tiskárny.
Příručka Google Cloud
Print
Tato příručka obsahuje pokyny pro používání služeb
Google Cloud Print™ pro tisk přes Internet.
Příručka Wi-Fi Direct™Tato příručka obsahuje informace o tom, jak
konfigurovat a používat zařízení Brother pro
bezdrátový tisk přímo z mobilního zařízení, které
podporuje standard Wi-Fi Direct™.
Soubor PDF /
disk CD-ROM
Soubor PDF /
Brother Solutions
Center
1
Soubor PDF /
Brother Solutions
Center
1
Soubor PDF /
Brother Solutions
Center
1
Soubor PDF /
Brother Solutions
Center
1
1
Nahlédněte na webové stránky http://solutions.brother.com/.
i
Obsah
(Základní příručka uživatele)
1Obecné informace1
Používání dokumentace ........................................................................................1
Symboly a konvence použité v dokumentaci...................................................1
Přístup k Podrobné příručce uživatele, Příručce uživatele programů a Příručce
Rozhraní ............................................................................................................160
Síť ...................................................................................................................... 161
Požadavky na počítač........................................................................................162
Spotřební materiál .............................................................................................163
ERejstřík164
v
Obsah
(Podrobná příručka uživatele)
Podrobná příručka uživatele vysvětluje následující funkce a operace.
Podrobnou příručku uživatele si můžete prohlédnout na disku CD-ROM.
1Obecné nastavení
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA
Ukládání do paměti
Automatický letní čas
(jen modely MFC)
Režim spánku
Automatické vypnutí napájení
(DCP-J4110DW)
Dotykový displej LCD
2Bezpečnostní funkce
Secure Function Lock 2.0
(Blokovací funkce 2.0)
3Odeslání faxu
(jen modely MFC)
Dodatečné možnosti odeslání
Další operace odesílání
Přehled pollingu
7Kopírování
Možnosti kopírování
8Tisk fotografií z paměťové
karty nebo paměťové
jednotky USB Flash
Práce s aplikací PhotoCapture
Center™
Tisk obrázků
Nastavení tisku v aplikaci
PhotoCapture Center™
Skenování na paměťovou kartu nebo
paměťovou jednotku USB Flash
9Tisk fotografií z fotoaparátu
Tisk fotografií přímo z fotoaparátu
s rozhraním PictBridge
Tisk fotografií přímo z fotoaparátu
(bez rozhraní PictBridge)
4Přijímání faxu
(jen modely MFC)
Příjem do paměti
(pouze černobíle)
Dálkové vyzvednutí
Další operace příjmu
Přehled pollingu
5Vytáčení a ukládání čísel
(jen modely MFC)
Hlasové operace
Další operace vytáčení
Další způsoby ukládání čísel
6Tisk zpráv
Faxové zprávy (jen modely MFC)
Zprávy
ABěžná údržba
Čištění a kontrola zařízení
Balení a přeprava zařízení
BGlosář
CRejstřík
vi
Obecné informace1
1
Používání
1
POZNÁMKA
dokumentace
Děkujeme, že jste si zakoupili zařízení
značky Brother! Přečtení dokumentace vám
pomůže využít zařízení co nejlépe.
Symboly a konvence použité
v dokumentaci1
V této dokumentaci jsou použity následující
symboly a konvence.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ oznamuje potenciálně
nebezpečnou situaci, které je nutno
zabránit, jinak by mohla mít za následek
smrt nebo vážné zranění.
UPOZORNĚNÍ
1
Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci,
která může nastat, nebo poskytují tipy, jak
operace funguje u jiných funkcí.
Ikony Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem varují před možným
zasažením elektrickým proudem.
TučnéTučným písmem jsou
označeny čísla na číselné
klávesnici dotykového panelu
a tlačítka na monitoru
počítače.
KurzívaKurzíva zdůrazňuje důležitý
bod nebo odkazuje na
příbuzné téma.
Courier
New
Písmem Courier New jsou
označeny zprávy na
dotykovém displeji zařízení.
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně
nebezpečnou situaci, které je nutno
zabránit, jinak by mohla mít za následek
menší nebo méně vážná zranění.
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ označuje potenciálně
nebezpečnou situaci, které je nutno
zabránit, jinak by mohla mít za následek
poškození majetku nebo ztrátu funkčnosti
produktu.
1
1. kapitola
POZNÁMKA
Přístup k Podrobné
příručce uživatele,
Příručce uživatele
programů a Příručce
síťových aplikací
Tato Základní příručka uživatele neobsahuje
všechny informace o zařízení, jako například
používání pokročilých funkcí pro faxování,
kopírování, PhotoCapture Center™, tiskárnu,
skener, PC-Fax a síť. Až budete připraveni na
seznámení s podrobnými informacemi o
těchto operacích, přečtěte si dokumenty
Podrobná příručka uživatele, Příručka
uživatele programů a Příručka síťových
aplikací na disku CD-ROM.
Zobrazení příruček uživatele1
a Zapněte počítač. Vložte disk CD-ROM
Brother do jednotky CD-ROM.
Nezobrazí-li se okno programu Brother
automaticky, přejděte na položku Tento
počítač nebo Počítač, poklepejte na
1
ikonu disku CD-ROM a poté poklepejte na
soubor start.exe.
b Pokud se zobrazí okno s názvy modelů,
klepněte na název vašeho modelu.
c Pokud se zobrazí okno s jazyky,
klepněte na váš jazyk. Zobrazí se
Hlavní nabídka disku CD-ROM.
(Windows®)1
Chcete-li zobrazit dokumentaci, otevřete
nabídku , Všechny programy, v
seznamu programů vyberte položku Brother,
MFC-XXXX (kde XXXX je název vašeho
modelu) a potom vyberte položku Příručky uživatele.
Pokud jste nenainstalovali program, můžete
dokumentaci najít na disku CD-ROM podle
následujících pokynů:
d Klepněte na položku Příručky
uživatele.
e Klepněte na položku Dokumenty PDF.
Pokud se zobrazí okno zemí, vyberte
vaši zemi. Jakmile se zobrazí seznam
příruček uživatele, vyberte příručku,
kterou chcete číst.
2
Obecné informace
POZNÁMKA
(Macintosh)1
a Zapněte počítač Macintosh. Vložte disk
CD-ROM Brother do jednotky CD-ROM.
Zobrazí se následující okno.
b Poklepejte na ikonu User’s Guides
(Příručky uživatele).
c Vyberte příslušný jazyk.
Jak najít pokyny ke skenování1
Existuje několik způsobů, jak skenovat
dokumenty. Pokyny můžete vyhledat
následovně:
Příručka uživatele programů
Skenování
ControlCenter
Síťové skenování
Příručky Jak na... aplikace Nuance™
PaperPort™ 12SE
(Windows
Kompletní příručky Jak na... aplikace
Nuance™ PaperPort™ 12SE lze prohlížet
v části Nápovědy aplikace PaperPort™
12SE.
Příručka uživatele programu Presto!
PageManager
(Macintosh)
®
)
1
d Klepněte na User’s Guides
(Příručky uživatele). Pokud se zobrazí
okno zemí, vyberte vaši zemi.
e Jakmile se zobrazí seznam příruček
uživatele, vyberte příručku, kterou
chcete číst.
Program Presto! PageManager je před
použitím nezbytné stáhnout a
nainstalovat. Další informace viz Přístup k podpoře společnosti Brother (Macintosh)uu strana 5.
Kompletní Příručku uživatele programu
Presto! PageManager lze prohlížet v části
Nápověda v aplikaci Presto!
PageManager.
3
1. kapitola
Jak najít pokyny k síťové instalaci1
Zařízení lze připojit k bezdrátové nebo
drátové síti.
Základní pokyny pro instalaci
(uu Stručný návod k obsluze.)
Bezdrátový přístupový bod nebo
směrovač podporuje funkci Wi-Fi
Protected Setup™ nebo AOSS™
(uu Stručný návod k obsluze.)
Další informace o instalaci sítě
(uu Příručka síťových aplikací.)
Přístup k podpoře
společnosti Brother
(Windows
Všechny potřebné kontakty, jako např.
webovou podporu (Brother Solutions Center),
najdete na disku CD-ROM.
informace o podpoře produktů
(http://solutions.brother.com/
na položku Brother Solutions Center.
Chcete-li navštívit naše webové stránky a
zjistit více o originálních spotřebních
materiálech Brother
(http://www.brother.com/original/
klepněte na položku
Informace o spotřebním materiálu.
Chcete-li získat přístup ke středisku
Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
kde jsou k dispozici BEZPLATNÉ
fotografické projekty a tisknutelné soubory
ke stažení, klepněte na položku Brother CreativeCenter.
), klepněte na
), klepněte
),
),
Chcete-li se vrátit do hlavní nabídky,
klepněte na tlačítko Zpět. Pokud jste
skončili, klepněte na tlačítko Konec.
4
Přístup k podpoře
Obecné informace
společnosti Brother
(Macintosh)
Všechny potřebné kontakty, jako např.
webovou podporu (Brother Solutions Center),
najdete na disku CD-ROM.
Poklepejte na ikonu Brother Support
(Podpora Brother). Zobrazí se následující
okno:
1
1
Chcete-li stáhnout a nainstalovat program
Presto! PageManager, klepněte na
položku Presto! PageManager.
Pro přístup k webové stránce Brother Web
Connect, klepněte na tlačítko Brother
Web Connect.
Chcete-li zaregistrovat vaše zařízení
prostřednictvím registrační stránky
produktů Brother
(http://www.brother.com/registration/
klepněte na položku On-Line Registration (ON-Line registrace).
Chcete-li získat nejnovější zprávy a
informace o podpoře produktů
(http://solutions.brother.com/
na položku Brother Solutions Center.
Chcete-li navštívit naše webové stránky a
zjistit více o originálních spotřebních
materiálech Brother
(http://www.brother.com/original/
klepněte na položku Supplies Information (Informace o spotřebním
materiálu).
), klepněte
),
),
5
1. kapitola
POZNÁMKA
Přehled ovládacího panelu1
Modely MFC-J4410DW a MFC-J4610DW mají stejný 1,8palcový dotykový displej
LCD a dotykový panel.
1
1
Většina ilustrací použitých v této Příručce uživatele zachycuje model MFC-J4410DW.
11,8palcový dotykový displej LCD (displej z
tekutých krystalů)
Toto je dotykový displej LCD. K nabídkám a
volbám můžete přistupovat jejich stisknutím po
zobrazení na tomto displeji.
Zvednutím můžete rovněž upravit úhel
dotykového displeje LCD a dotykového panelu.
Chcete-li sklopit tento ovládací panel,
zmáčkněte tlačítko uvolnění, které se nachází
za označením, jak je znázorněno na obrázku.
6
Obecné informace
4
3
2
1
2Dotykový panel:
Kontrolky LED se rozsvítí, pouze pokud jsou k
dispozici pro použití.
Zpět
Stisknutím můžete přecházet na předchozí
úroveň nabídky.
Stisknutím se vrátíte na domovskou obrazovku.
Zrušit
Klepnutím na toto tlačítko zrušíte
podsvícenou operaci.
s nebo t
Stisknutím zobrazíte předchozí nebo další
stránku. Šipky nahoru a dolů nesvítí, pokud
je dostupná pouze jedna stránka.
Zástupce
Stisknutím použijete předvolená nastavení
zástupce. Vždy svítí, i když jste ještě
nepřidali vaše nastavení Zástupce.
Stisknutím tlačítka zobrazíte pokyny pro
nastavení Zástupce.
Číselná klávesnice
Stisknutím čísel na dotykovém panelu
zadejte telefonní nebo faxová čísla anebo
zadejte počet kopií.
Ikona varování
Ikona varování se rozsvítí, když se
objeví zpráva o chybě nebo o údržbě.
Stisknutím tlačítka zobrazíte pokyny
na dotykovém displeji. Další informace o
chybových zprávách viz Chybové zprávy a zprávy údržbyuu strana 84.
3
Kontrolka tlačítka Wi-Fi svítí, když je rozhraní
sítě nastaveno na WLAN.
7
1. kapitola
5
2
3
4
1
6
10
9
7
8
4 Zapnutí/vypnutí napájení
Stisknutím tlačítka zařízení zapnete.
Stisknutím a podržením tlačítka zařízení
vypnete. Na dotykovém displeji se zobrazí
zpráva Usporny rezim a zůstane zobrazená
několik sekund, pak zmizí.
Pokud jste připojili externí telefon nebo
telefonní záznamník, je vždy k dispozici.
I když zařízení vypnete tlačítkem , bude
pravidelně čistit tiskovou hlavu, aby byla
zachována kvalita tisku. Chcete-li prodloužit
životnost tiskové hlavy, dosáhnout větší úspory
inkoustu a zachovat kvalitu tisku, zařízení by
mělo být trvale připojeno ke zdroji napájení.
Dotykový displej LCD o
velikosti 1,8 palce1
1 Inkoust
Zobrazuje dostupné množství inkoustu.
Rovněž umožňuje přístup k nabídce Inkoust.
se nezobrazí, pokud jsou přijaté faxy v
paměti.
2 Fax
Slouží ke vstupu do režimu faxu.
3 Kopirov.
Slouží ke vstupu do režimu kopírování.
4 Nastaveni
Umožňuje přístup k úplné nabídce nastavení.
5 Skenovat
Slouží ke vstupu do režimu skenování.
Dotykový displej LCD ukazuje stav zařízení,
když je nečinné.
6 Web
Umožňuje připojit zařízení Brother k
internetové službě, když stisknete tlačítko t a
potom stisknete tlačítko .
Další informace
uu viz Příručka připojení k webu.
7 Foto
Slouží ke vstupu do režimu fotografií, když
stisknete tlačítko t a potom stisknete tlačítko
Čtyřúrovňový indikátor na obrazovce
pohotovostního režimu ukazuje aktuální sílu
bezdrátového signálu, pokud používáte
bezdrátové připojení.
0Max.
Pokud vidíte v horní části obrazovky ikonu
, můžete snadno konfigurovat bezdrátové
nastavení jejím stisknutím. Další informace viz
uu Stručný návod k obsluze.
10 Faxy v paměti
Ukazuje kolik je přijatých faxů v paměti.
Ikona varování se zobrazí, když se objeví
zpráva o chybě nebo o údržbě. Další
informace o chybových zprávách viz
zprávy a zprávy údržby
uu
strana 84.
Chybové
c Stiskněte tlačítko Pocat.nastav.
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Rezim prijmu.
e Stiskněte tlačítko Rezim prijmu.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Fax/Tel.
g Stiskněte tlačítko Fax/Tel.
1
Základní operace1
Chcete-li pracovat s dotykovým displejem
LCD, stiskněte dotykový displej přímo prstem.
Chcete-li zobrazit a přistupovat ke všem
nastavením a tabulkám funkcí a k dostupným
volbám, stisknutím tlačítka
dotykovém displeji je procházejte.
Následující kroky ilustrují postup při
provádění změn nastavení zařízení. V tomto
příkladu je nastavení režimu příjmu změněno
z volby Jen fax na Fax/Tel.
s
nebo t na
a Stiskněte tlačítko (Nastaveni).
b Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte
Pocat.nastav.
Stiskněte tlačítko , chcete-li se vrátit na
předchozí úroveň.
h Stiskněte tlačítko .
9
1. kapitola
POZNÁMKA
Nastavení zástupce1
Nastavení faxování, kopírování a skenování,
která nejčastěji používáte, můžete přidat a
nastavit jako zástupce. Později můžete tato
nastavení načíst a snadno a rychle použít.
Můžete přidat tři zástupce.
Následující nastavení mohou být zahrnuta v
zástupci pro faxování, kopírování nebo
skenování:
-prazdne- se zobrazí jako název
dostupných zástupců.
d Přečtěte si informace na dotykovém
displeji a potom stisknutím tlačítka
Dalsi zobrazte režimy Kopir, Fax a
Skenovat.
Duplex.kopie
Pokrocila nastav.
Fax
Adresa
Fax Rozliseni
Kontrast
Nastaveni barev
Sdruz.vys
Cekajici vys
Zamorsky Mod
Rozmer skla
Skenovat (Sken do media)
Typ skenovani
Rozliseni
Typ souboru
Jmeno souboru
e Stiskněte tlačítko Kopir, Fax nebo
Skenovat pro režim nového zástupce.
Stisknete-li tlačítko Skenovat,
stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte Sken do media, Sken do site
nebo Sken do FTP a potom stiskněte
typ skenování, který chcete nastavit.
Proveďte jeden z následujících postupů.
Pokud stisknete tlačítko Sken do
media, přejděte ke kroku f.
Stisknete-li tlačítko Sken do site
nebo Sken do FTP, stisknutím
tlačítka s nebo t zobrazte název
profilu a potom jej stiskněte. Přejděte
ke kroku i.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
dostupná nastavení pro režim, který jste
vybrali v kroku e, a potom stiskněte
nastavení, které chcete změnit.
Odstrante pozadi
Skenovat (Sken do site)
Skenovat (Sken do FTP)
1
Pouze MFC-J4610DW
10
Obecné informace
POZNÁMKA
POZNÁMKA
g Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
dostupné volby pro nastavení a potom
stiskněte novou volbu, kterou chcete
nastavit.
Opakujte kroky f a g dokud
nevyberete všechna nastavení pro
tohoto zástupce.
h Po dokončení výběru nastavení
stiskněte tlačítko OK.
i Zadejte název zástupce pomocí
klávesnice na dotykovém displeji.
(Chcete-li pomoct při zadávání písmen,
viz Zadávání textuuu strana 149.)
Stiskněte tlačítko OK.
j Stisknutím tlačítka s nebo t
zkontrolujte a potvrďte zobrazený
seznam nastavení, která jste vybrali.
Proveďte jeden z následujících postupů:
Stisknutím tlačítka Ano uložte
zástupce. Přejděte ke kroku k.
Stisknutím tlačítka Ne se vrátíte ke
kroku f.
c Stiskněte zástupce , nebo ,
kterého chcete změnit.
1
d Stiskněte tlačítko Zmena.
e Přečtěte informace na dotykovém
displeji a potvrďte stisknutím tlačítka Ano.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
aktuální nastavení pro tohoto zástupce
a potom stiskněte nastavení, které
chcete změnit.
g Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
dostupné volby pro nastavení a potom
stiskněte novou volbu, kterou chcete
nastavit.
Zopakováním kroků f a g podle
potřeby změňte další nastavení.
h Po dokončení změn nastavení stiskněte
tlačítko OK.
i Chcete-li upravit název, podržením
k Přečtěte informace na dotykovém
displeji a potvrďte je stisknutím tlačítka OK.
l Stiskněte tlačítko .
Při přístupu prostřednictvím nastavení se
zobrazí -prazdne-.
tlačítka odstraňte současný název, a
potom zadejte nový název pomocí
tlačítek na dotykovém displeji. (Chceteli pomoct při zadávání písmen, viz Zadávání textuuu strana 149.)
Stiskněte tlačítko OK.
j Stisknutím tlačítka s nebo t
zkontrolujte a potvrďte zobrazený
seznam nastavení pro tohoto zástupce
a potom stisknutím tlačítka Ano uložte
provedené změny.
k Přečtěte informace na dotykovém
displeji a potvrďte je stisknutím tlačítka OK.
l Stiskněte tlačítko .
Při přístupu prostřednictvím nastavení se
zobrazí -prazdne-.
které jste vybrali v kroku c, stiskněte
tlačítko Vymaz.
Stisknutím tlačítka Ano potvrďte výběr.
e Stiskněte tlačítko .
Nastavení hlasitosti1
Hlasitost vyzvánění1
Můžete vybrat řadu úrovní hlasitosti
vyzvánění od Silne po Vyp. Zařízení
uchová nové nastavení, dokud jej nezměníte.
Nastavení hlasitosti vyzvánění1
a Stiskněte tlačítko (Nastaveni).
b Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte
Zaklad.nastav.
c Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Hlasitost.
Při přístupu prostřednictvím nastavení se
zobrazí -prazdne-.
Používání zástupců1
Zástupci se vždy zobrazují na
dotykovém panelu. Chcete-li použít
některého zástupce, stiskněte jej na
dotykovém panelu.
e Stiskněte tlačítko Hlasitost.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Vyzvaneni.
g Stiskněte tlačítko Vyzvaneni.
h Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Slabe, Stred, Silne nebo Vyp. a
potom stiskněte volbu, kterou chcete
nastavit.
i Stiskněte tlačítko .
12
Obecné informace
Hlasitost signálu1
Pokud je akustický signál zapnutý, zařízení
pípne při stisknutí tlačítka, když uděláte
chybu nebo po odeslání nebo přijetí faxu.
Můžete vybrat řadu úrovní hlasitosti signálu
od Silne po Vyp.
a Stiskněte tlačítko (Nastaveni).
b Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte
Zaklad.nastav.
c Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Hlasitost.
e Stiskněte tlačítko Hlasitost.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Pipnuti.
g Stiskněte tlačítko Pipnuti.
h Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Slabe, Stred, Silne nebo Vyp. a
potom stiskněte volbu, kterou chcete
nastavit.
Hlasitost reproduktoru1
Můžete vybrat řadu úrovní hlasitosti
reproduktoru od Silne po Vyp.
a Stiskněte tlačítko (Nastaveni).
b Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte
Zaklad.nastav.
c Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Hlasitost.
e Stiskněte tlačítko Hlasitost.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Repro.
g Stiskněte tlačítko Repro.
h Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Slabe, Stred, Silne nebo Vyp. a
potom stiskněte volbu, kterou chcete
nastavit.
i Stiskněte tlačítko .
1
i Stiskněte tlačítko .
13
1. kapitola
Dotykový displej LCD1
Nastavení jasu podsvícení1
Pokud máte potíže se čtením dotykového
displeje LCD, zkuste změnit nastavení jasu.
a Stiskněte tlačítko (Nastaveni).
b Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte
Zaklad.nastav.
c Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Nastaveni LCD.
e Stiskněte tlačítko Nastaveni LCD.
f Stiskněte tlačítko Podsviceni.
g Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Svetly, Stred nebo Tmavy a potom
stiskněte volbu, kterou chcete nastavit.
h Stiskněte tlačítko .
14
UPOZORNĚNÍ
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Vkládání papíru2
2
Vkládání papíru a dalších
tiskových médií
NEPŘENÁŠEJTE zařízení držením za kryt
skeneru, za kryt pro odstranění uvíznutého
papíru, za kryt slotu pro ruční podávání ani
za ovládací panel. Mohlo by dojít k
vyklouznutí zařízení z rukou. Při přenášení
zařízení zasuňte ruce do otvorů držadel na
každé straně zařízení.
Podrobné informace viz uu Příručka
bezpečnosti výrobku.
2
• Je-li rozkládací podpěra papíru (1)
rozložená, sklopte ji a potom zasuňte
podpěru papíru (2) do krytu výstupního
zásobníku papíru.
1
2
2
(Pro MFC-J4610DW)
Pro zásobník #2 (spodní zásobník), viz
Vkládání papíru do zásobníku papíru #2
(MFC-J4610DW) uu strana 21.
Vkládání papíru do zásobníku
papíru #12
Vždy vkládejte do zásobníku papíru pouze
jednu velikost a jeden typ papíru.
a Vytáhněte zásobník papíru zcela ze
zařízení.
• Když vložíte do zásobníku jiný formát
papíru, musíte současně změnit
nastavení formátu papíru v zařízení.
(MFC-J4410DW: Viz Formát papíruuu strana 29.)
(MFC-J4610DW: Viz Formát a typ papíru (MFC-J4610DW)uu strana 30.)
b Otevřete kryt výstupního zásobníku
papíru (1).
1
15
2. kapitola
POZNÁMKA
DŮLEŽITÉ
POZNÁMKA
c Jemně stiskněte a přesuňte vodítka
papíru (1), aby odpovídala formátu
papíru.
Ujistěte se, že trojúhelníková značka (2)
na vodítku papíru (1) je zarovnána se
značkou odpovídající použitému
formátu papíru.
1
2
e Opatrně vložte papír do zásobníku
papíru tiskovou stranou dolů.
Zkontrolujte, zda papír leží v zásobníku
naplocho.
Použití papíru A4, Letter nebo
Executive
Orientace na šířku
2
d Stoh papírů prolistujte, abyste se
vyhnuli uvíznutí a chybnému zavedení
papíru.
Vždy se ujistěte, že papír není zkroucený
nebo zmačkaný.
Nezasunujte papír příliš hluboko, mohl by
se v zadní části zásobníku zvednout a
způsobit problémy při podávání.
• Papír velikosti A5 nebo menší by měl být
vložen do zásobníku v orientaci na výšku.
Další informace viz Vkládání papíru
menšího formátu (Fotografie, Fotografie L
a obálky) uu strana 18.
• Chcete-li doplnit papír dříve, než se
zásobník vyprázdní, vyjměte papír ze
zásobníku a smíchejte jej s papírem, který
doplňujete. Před vložením do zásobníku
stoh papíru dobře prolistujte. Pokud stoh
vkládaného papíru neprolistujete, zařízení
může podávat více stránek najednou.
• Další informace o orientaci papíru viz
Orientace papíru a kapacita zásobníků
papíru uu strana 35.
16
Vkládání papíru
f Jemně nastavte vodítka papíru (1), aby
odpovídala formátu papíru.
Ujistěte se, že se vodítka papíru dotýkají
stran papíru.
1
g Zkontrolujte, zda papír leží v zásobníku
naplocho a pod značkou maximálního
množství papíru (1).
V případě přeplnění zásobníku papíru
může dojít k uvíznutí papíru.
h Zavřete kryt výstupního zásobníku
papíru.
i Pomalu zasuňte zásobník papíru zcela
do zařízení.
2
1
j Přidržte zásobník papíru na místě a
vytahujte podpěru papíru (1), dokud
neklapne, pak rozložte rozkládací
podpěru papíru (2).
2
1
17
2. kapitola
POZNÁMKA
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ
Informace o obálkách2
Pokud používáte papír, který je delší než
formát papíru A4, Letter nebo obálky s
chlopní na kratší straně, zavřete
rozkládací podpěru papíru.
Vkládání papíru menšího
formátu (Fotografie,
Fotografie L a obálky)2
Používejte obálky s gramáží v rozmezí 80
až 95 g/m
2
.
Některé obálky vyžadují nastavení okrajů
v aplikaci. Před tiskem většího počtu
obálek proveďte nejprve zkušební tisk.
NEPOUŽÍVEJTE následující typy obálek,
protože se nemusí podávat správně:
• Obálky ve tvaru sáčku.
• Obálky s okénky.
• Obálky s reliéfem (mají vyvýšený
nápis).
• Obálky sešité sešívačkou nebo
obsahující svorky.
• Obálky, které jsou uvnitř předtištěné.
LepidloDvojité chlopně
Orientace na výšku
(A5 nebo menší formát papíru)
Nezasunujte papír příliš hluboko, mohl by
se v zadní části zásobníku zvednout a
způsobit problémy při podávání.
Příležitostně se můžete setkat s problémy
při podávání papíru, které jsou způsobeny
tloušťkou, velikostí a tvarem chlopní
obálek, které používáte.
18
Vkládání papíru
DŮLEŽITÉ
Vkládání obálek2
a Před vkládáním stiskněte rohy a okraje
obálek, aby byly co nejplošší.
Pokud je podáváno více obálek najednou,
vkládejte do zásobníku papíru vždy jen
jednu obálku.
b Obálky vkládejte do zásobníku papíru
stranou pro adresu dolů. Pokud jsou
chlopně obálky na delší straně, vložte
obálky s chlopní na levé straně tak, jak
je znázorněno na obrázku. Jemně
stiskněte a přesuňte vodítka papíru (1),
aby odpovídala formátu obálek.
1
2
19
2. kapitola
POZNÁMKA
DŮLEŽITÉ
1
2
3
3
• Pokud používáte obálky s chlopní na
krátké straně, vložte obálky do zásobníku
papíru, jak je znázorněno na obrázku.
c
V dialogovém okně ovladače tiskárny
vyberte volbu
nebo
Reverse Page Orientation
Otočení textu
(Windows®)
(Opačná orientace stránky) (Macintosh) a
upravte velikost a okraje v použité
aplikaci.
(uu Příručka uživatele programů: Tisk
(Windows
®
).)
(uu Příručka uživatele programů: Tisk a faxování (Macintosh).)
Vkládání papíru formátu Fotografie a
Fotografie L
2
• Pokud používáte obálky s chlopní na
krátké straně, zavřete rozkládací podpěru
papíru.
Máte-li potíže s tiskem na obálky s chlopní
na krátké straně, vyzkoušejte následující
postup:
a Otevřete chlopeň obálky.
b Vložte obálku do zásobníku papíru
stranou pro adresu dolů a s chlopní
v poloze znázorněné na obrázku.
a Před vkládáním stiskněte rohy a okraje
papíru Fotografie a Fotografie L, aby
byly co nejplošší.
Pokud je papír Fotografie (10 × 15 cm)
nebo Fotografie L (89 × 127 mm)
podáván po více kusech najednou, vložte
do zásobníku vždy pouze jeden list
fotografického papíru.
b Proveďte jeden z následujících postupů:
Pokud do zásobníku papíru vkládáte
papír Fotografie L (89 × 127 mm),
zvedněte podpěru papíru Fotografie
L(1).
Pokud do zásobníku papíru vkládáte
papír Fotografie (10
2
podpěru papíru Fotografie (2).
Jemně stiskněte a přesuňte vodítka
papíru (3), aby odpovídala formátu papíru.
×
15 cm), zvedněte
20
Vkládání papíru
POZNÁMKA
1
c Zavřete kryt výstupního zásobníku
papíru.
d Vložte papír Fotografie nebo Fotografie
L do zásobníku papíru tiskovou stranou
dolů.
f Jemně nastavte vodítka papíru (1), aby
odpovídala formátu papíru.
Ujistěte se, že se vodítka papíru dotýkají
stran papíru.
1
g Zavřete kryt výstupního zásobníku
papíru.
2
e Otevřete kryt výstupního zásobníku
papíru (1).
Vkládání papíru do zásobníku
papíru #2 (MFC-J4610DW)2
• V zásobníku #2 lze používat pouze
obyčejný papír velikosti A4 nebo Letter.
• Další informace o orientaci papíru viz
Orientace papíru a kapacita zásobníků
papíru uu strana 35.
a Vytáhněte zásobník papíru zcela ze
zařízení.
21
2. kapitola
POZNÁMKA
DŮLEŽITÉ
POZNÁMKA
b Jemně stiskněte a přesuňte vodítka
papíru (1), aby odpovídala formátu
papíru.
Ujistěte se, že trojúhelníková značka (2)
na vodítku papíru (1) je zarovnána se
značkou odpovídající použitému
formátu papíru.
d Opatrně vložte papír do zásobníku
papíru tiskovou stranou dolů.
Zkontrolujte, zda papír leží v zásobníku
naplocho.
Orientace na šířku
1
2
2
c Stoh papírů prolistujte, abyste se
vyhnuli uvíznutí a chybnému zavedení
papíru.
Vždy se ujistěte, že papír není zmačkaný.
Nezasunujte papír příliš hluboko, mohl by
se v zadní části zásobníku zvednout a
způsobit problémy při podávání.
Chcete-li doplnit papír dříve, než se
zásobník vyprázdní, vyjměte papír ze
zásobníku a smíchejte jej s papírem, který
doplňujete. Před vložením do zásobníku
stoh papíru dobře prolistujte. Pokud stoh
vkládaného papíru neprolistujete, zařízení
může podávat více stránek najednou.
22
Vkládání papíru
1
e Jemně nastavte vodítka papíru (1), aby
odpovídala formátu papíru.
Ujistěte se, že se vodítka papíru dotýkají
stran papíru.
1
f Zkontrolujte, zda papír leží v zásobníku
naplocho a pod značkou maximálního
množství papíru (1).
V případě přeplnění zásobníku papíru
může dojít k uvíznutí papíru.
g Pomalu zasuňte zásobník papíru zcela
do zařízení.
h Vysuňte podpěru papíru (1), dokud
nezaklapne, a potom rozložte
prodloužení podpěry papíru (2).
2
2
1
23
2. kapitola
POZNÁMKA
Vkládání papíru do slotu pro
ruční podávání2
Do tohoto slotu můžete vkládat pouze jeden
list speciálních tiskových médií najednou.
Slot pro ruční podávání použijte pro tisk nebo
kopírování na papír A3, Ledger, Legal, A4,
Letter, Executive, A5, A6, obálky,
Fotografie (10 × 15 cm), Fotografie
L(89× 127 mm), Fotografie 2L (13 × 18 cm)
a štítek (127 × 203 mm).
• Jakmile vložíte papír do slotu pro ruční
podávání, zařízení automaticky zapne
režim ručního podávání.
• Pokud používáte papír, který je delší než
formát papíru A4, Letter nebo obálky s
chlopní na kratší straně, zavřete
rozkládací podpěru papíru.
a Otevřete kryt slotu pro ruční podávání
na zadní straně zařízení.
24
Vkládání papíru
POZNÁMKA
2
1
b Posuňte vodítka papíru ve slotu pro
ruční podávání na šířku papíru, který
budete používat.
c Vložte pouze jeden list papíru do slotu
pro ruční podávání tiskovou stranou
nahoru.
Použití papíru A3, Ledger, Legal, A5,
A6, obálek, Fotografie, Fotografie L,
Fotografie 2L nebo štítku
Orientace na výšku
2
2
Pro orientaci na výšku je značka
papíru (1) na pravé straně slotu pro ruční
podávání a pro orientaci na šířku je
značka papíru (2) na jeho levé straně.
Když posunete vodítka papíru, ujistěte se,
že jsou na těchto pozicích.
Použití papíru A4, Letter nebo
Executive
Orientace na šířku
2
25
2. kapitola
DŮLEŽITÉ
POZNÁMKA
POZNÁMKA
• Do slotu pro ruční podávání nikdy
NEVKLÁDEJTE více než jeden list papíru
najednou. V opačném případě by mohlo
dojít k uvíznutí papíru. I když tisknete více
stránek, nevkládejte další list papíru,
dokud se na dotykovém displeji nezobrazí
zpráva vyzývající k vložení dalšího listu.
• NEVKLÁDEJTE papír do slotu pro ruční
podávání při tisku ze zásobníku papíru. V
opačném případě by mohlo dojít k uvíznutí
papíru.
• Další informace o orientaci papíru viz
Orientace papíru a kapacita zásobníků
papíru uu strana 35.
• NETISKNĚTE vodítka papíru příliš těsně
k papíru. V opačném případě by mohlo
dojít k ohnutí papíru.
•Umístěte papír do středu slotu pro ruční
podávání mezi vodítka papíru. Pokud
papír není vystředěn, vysuňte jej a vložte
jej znovu ve středové poloze.
e Oběma rukama vložte jeden list papíru
do slotu pro ruční podávání, dokud se
přední okraj papíru nedotkne
podávacího válečku papíru. Jakmile
uslyšíte, že zařízení papír nepatrně
posune, papír pusťte. Na dotykovém
displeji se zobrazí Slot pro rucni
podavani je pripraven.
d Oběma rukama opatrně nastavte
vodítka papíru slotu pro ruční podávání
podle použitého papíru.
•Při vkládání obálky nebo listu silného
papíru zatlačte obálku do slotu pro ruční
podávání, dokud neucítíte, že zařízení
uchopilo obálku.
•Při vkládání papíru formátu A3, Legal
nebo Ledger do slotu pro ruční podávání,
zařízení přidrží vytisknutý list tak, aby
nespadl. Jakmile je tisk kompletní,
vytáhněte vytištěné stránky a stiskněte
tlačítko OK.
26
f Pokud se data nevejdou na jeden list, na
POZNÁMKA
dotykovém displeji se zobrazí výzva k
vložení dalšího listu papíru. Vložte další
list papíru do slotu pro ruční podávání a
potom stiskněte tlačítko OK na
dotykovém displeji.
•Před zavřením krytu slotu pro ruční
podávání zkontrolujte, zda byl tisk
dokončen.
• Když je vložen papír do slotu pro ruční
podávání, zařízení bude vždy tisknout ze
slotu pro ruční podávání.
• Papír vložený do slotu pro ruční podávání
během tisku zkušební stránky, faxu nebo
hlášení, bude vysunut.
Vkládání papíru
2
• Papír vložený do slotu pro ruční podávání
během procesu čištění zařízení, bude
vysunut. Počkejte, až zařízení dokončí
své čištění, a potom vložte znovu papír do
slotu pro ruční podávání.
27
2. kapitola
POZNÁMKA
1
3
24
Nepotisknutelná oblast2
Potisknutelná oblast závisí na nastaveních v aplikaci, kterou používáte. Následující ilustrace
zobrazují nepotisknutelné oblasti na řezaném papíru a obálkách. Zařízení může tisknout v šedých
oblastech řezaného papíru, pokud je dostupná a zapnutá funkce tisku bez ohraničení.
Funkce bez ohraničení není k dispozici pro obálky a oboustranný tisk.
28
Vkládání papíru
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Nastavení papíru2
Formát a typ papíru
(MFC-J4410DW)2
Typ papíru2
Chcete-li získat nejlepší možnou kvalitu tisku,
nastavte zařízení na typ papíru, který
používáte.
a Stiskněte tlačítko (Nastaveni).
b Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte
Zaklad.nastav.
c Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
Formát papíru2
Pro tisk kopií můžete používat následující
formáty papíru: A4, A5, A3, 10 × 15 cm,
Letter, Legal a Ledger a dva formáty pro tisk
faxů: A4 nebo Letter. Když změníte formát
papíru, který vkládáte do zařízení, budete
muset současně změnit nastavení formátu
papíru tak, aby zařízení mohlo umístit
příchozí fax na stránku.
a Stiskněte tlačítko (Nastaveni).
b Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte
Zaklad.nastav.
c Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Format papiru.
2
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Typ papiru.
e Stiskněte tlačítko Typ papiru.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Stand.papir, Inkjet papir,
Brother BP71, Dalsi leskle nebo
Prusvitny a potom stiskněte volbu,
kterou chcete nastavit.
g Stiskněte tlačítko .
Zařízení vysunuje papír potištěným
povrchem směrem nahoru na zásobník
papíru v přední části zařízení. Pokud
používáte fólie nebo lesklý papír, každý
list ihned vyjměte, abyste zabránili
rozmazání nebo uvíznutí papíru.
e Stiskněte tlačítko Format papiru.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
A4, A5, 10x15cm nebo Letter a potom
stiskněte volbu, kterou chcete nastavit.
g Stiskněte tlačítko .
Při kopírování pomocí papíru formátu A3,
Legal nebo Ledger nastavte volbu formátu
papíru v režimu kopírování.
29
2. kapitola
POZNÁMKA
Formát a typ papíru
(MFC-J4610DW)2
Chcete-li získat nejlepší možnou kvalitu tisku,
nastavte zařízení na typ papíru, který
používáte.
Pro tisk kopií můžete používat následující
formáty papíru: A4, A5, A3, 10 × 15 cm,
Letter, Legal a Ledger a dva formáty pro tisk
faxů: A4 nebo Letter. Když vložíte do zařízení
odlišný formát papíru, budete muset
současně změnit nastavení formátu papíru
tak, aby zařízení mohlo umístit příchozí fax
na stránku.
a Stiskněte tlačítko (Nastaveni).
b Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte
Zaklad.nastav.
g Proveďte jeden z následujících postupů:
Jestliže stisknete Zásobník #1,
nastavte požadovaný formát a typ
papíru.
Stiskněte tlačítko Format papiru.
Stisknutím tlačítka s nebo t
zobrazte možnosti formátu papíru
A4, A5, 10x15cm nebo Letter a
stiskněte formát, který chcete
nastavit.
Stiskněte tlačítko Typ papiru.
Stisknutím tlačítka s nebo t
nebo Prusvitny a stiskněte typ,
který chcete nastavit.
Jestliže stisknete Zásobník #2,
nastavte požadovaný formát papíru.
c Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Nastav. zasob.
e Stiskněte tlačítko Nastav. zasob.
f Stiskněte tlačítko Zasobnik 1 nebo
Zasobnik 2.
Stiskněte tlačítko Format papiru.
Stiskněte požadovaný formát papíru
A4 nebo Letter.
h Stiskněte tlačítko .
•Pro Zasobnik 2 můžete použít pouze
obyčejný papír.
•Zařízení vysunuje papír potištěným
povrchem směrem nahoru na zásobník
papíru v přední části zařízení. Pokud
používáte fólie nebo lesklý papír, každý
list ihned vyjměte, abyste zabránili
rozmazání nebo uvíznutí papíru.
•Při kopírování pomocí papíru formátu A3,
Legal nebo Ledger nastavte volbu formátu
papíru v režimu kopírování.
30
Vkládání papíru
POZNÁMKA
Použití zásobníku v režimu
kopírování
(MFC-J4610DW)2
Můžete změnit výchozí zásobník, který
zařízení použije pro kopírování.
Funkce Auto vyber zasobniku
umožňuje zařízení podávat papír ze
zásobníku #1 nebo zásobníku #2 s použitím
nastavení typu a formátu papíru z tabulky
Nastavení kopírování.
Pokud chcete změnit výchozí nastavení,
postupujte podle následujících pokynů:
a Stiskněte tlačítko (Nastaveni).
b Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte
Zaklad.nastav.
c Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
Použití zásobníku v režimu
faxování
(MFC-J4610DW)2
Můžete změnit výchozí zásobník, který
zařízení použije pro tisk přijatých faxů.
Funkce Auto vyber zasobniku umožní
zařízení odebrat papír nejdříve ze
zásobníku č. 1 nebo ze zásobníku č.2,
pokud:
Zásobník č. 2 je nastaven na jiný formát
papíru, který je vhodnější pro přijaté faxy.
Oba zásobníky používají stejný formát
papíru a zásobník č. 1 není nastaven pro
používání obyčejného papíru.
a Stiskněte tlačítko (Nastaveni).
b Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte
Zaklad.nastav.
2
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Nastav. zasob.
e Stiskněte tlačítko Nastav. zasob.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Pouz.zasob.: Kopir.
g Stiskněte tlačítko
Pouz.zasob.: Kopir.
h Stiskněte tlačítko Zasobnik 1,
Zasobnik 2 nebo
Auto vyber zasobniku.
i Stiskněte tlačítko .
Můžete dočasně změnit formát papíru a
výběr zásobníku pro další kopii. (Viz
Formát papíru uu strana 60 a Výběr
zásobníku (MFC-J4610DW)
uu strana 61.)
c Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Nastav. zasob.
e Stiskněte tlačítko Nastav. zasob.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Pouzity zasob.: Fax.
g Stiskněte tlačítko
Pouzity zasob.: Fax.
h Stiskněte tlačítko Zasobnik 1,
Zasobnik 2 nebo
Auto vyber zasobniku.
i Stiskněte tlačítko .
31
2. kapitola
Přijatelný papír a další
tisková média
Kvalita tisku může být ovlivněna typem
papíru, který v zařízení použijete.
Abyste získali nejlepší možnou kvalitu tisku u
nastavení, která jste vybrali, vždy nastavujte
typ papíru tak, aby odpovídal typu papíru
vloženému do zásobníku.
Můžete použít standardní papír, papír pro
inkoustové tiskárny (křídový papír), papír s
lesklým povrchem, průhledné fólie a obálky.
Doporučujeme odzkoušení různých typů
papíru před nákupem velkého množství.
Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků,
používejte papír Brother.
Pokud tisknete na papír pro inkoustové
tiskárny (křídový papír), fólie a lesklý
papír, vyberte správné tiskové médium na
kartě Základní ovladače tiskárny nebo v
nastavení Typ papíru nabídky zařízení.
(MFC-J4410DW: Viz Typ papíru uu strana 29.)
Doporučovaná tisková média 2
2
Pro dosažení nejlepší kvality tisku
doporučujeme papír Brother. (Viz následující
tabulka.)
Pokud ve vaší zemi není papír Brother k
dispozici, doporučujeme odzkoušení různých
typů papíru před nákupem velkého množství.
Pro tisk na fólie doporučujeme typ „Průhledná
fólie 3M“.
Papír Brother
Typ papíruPoložka
A3 standardníBP60PA3
A3 lesklý fotografickýBP71GA3
A3 pro inkoustové
tiskárny (matný)
A4 standardníBP60PA
A4 lesklý fotografickýBP71GA4
A4 pro inkoustové
tiskárny (matný)
10 × 15 cm lesklý
fotografický
BP60MA3
BP60MA
BP71GP
(MFC-J4610DW: Viz Formát a typ papíru (MFC-J4610DW)uu strana 30.)
Tisknete-li na fotografický papír Brother,
vložte do zásobníku papíru jeden list
stejného fotografického papíru navíc. Do
balíčku papíru byl pro tento účel vložen
jeden list navíc.
Pokud používáte fólie nebo fotografický
papír, každý list ihned vyjměte, abyste
zabránili rozmazání nebo uvíznutí papíru.
Nedotýkejte se potištěného povrchu
papíru bezprostředně po tisku; povrch
nemusí být zcela suchý a může zanechat
skvrny na prstech.
Manipulace s tiskovými médii
a jejich používání2
Papír skladujte v původním obalu a
udržujte jej hermeticky uzavřený.
Ukládejte jej naplocho a mimo dosah
vlhkosti, přímého slunečního světla a
tepla.
Nedotýkejte se lesklé (potažené) strany
fotografického papíru.
Nedotýkejte se žádné z obou stran fólií,
protože snadno absorbují vodu a pot, což
může způsobit sníženou kvalitu výstupu.
Fólie určené pro laserové tiskárny/kopírky
mohou způsobit skvrny na dalším
dokumentu. Používejte pouze fólie
doporučené pro tisk v inkoustových
tiskárnách.
32
DŮLEŽITÉ
NEPOUŽÍVEJTE následující druhy
1
1
papíru:
• Poškozený, zkroucený, pomačkaný
papír nebo papír s nepravidelným
tvarem
1Deformace vysoká 2 mm nebo více
může způsobit uvíznutí.
Vkládání papíru
2
• Extrémně lesklý nebo vysoce zrnitý
papír
• Papír, který při stohování nelze
rovnoměrně uspořádat
• Papír s krátkými vlákny
Kapacita krytu výstupního zásobníku
papíru
Maximálně 50 listů papíru A4 s gramáží
80 g/m
Fólie a fotografický papír musí být
2
.
odebírány z krytu výstupního zásobníku
papíru jednotlivě, aby nedošlo k
rozmazání.
2
33
2. kapitola
Výběr správného tiskového média2
Typ a formát papíru pro jednotlivé operace2
Typ papíruFormát papíruPoužití
Fax
Řezaný papírA3297 × 420 mm–
KopírováníPhotoCapture
Ano
1
Ano
1
Tiskárna
Ano
A4210 × 297 mmAnoAnoAnoAno
Ledger279,4 × 431,8 mm–
Ano
1
Ano
1
Ano
Letter 215,9 × 279,4 mmAnoAnoAnoAno
Legal215,9 × 355,6 mm–
Ano
1
–
Ano
Executive184 × 267 mm–––Ano
JIS B4257 × 364 mm–––Uživatelský
JIS B5182 × 257 mm–––Uživatelský
A5148 × 210 mm–Ano–Ano
A6105 × 148 mm–––Ano
A5, A6, Fotografie, Fotografie L,
Fotografie 2L, štítek, obálky
(Com-10, DL, Monarch)
Zásobník papíru č.2
(MFC-J4610DW)
<Na šířku>
A4, Letter
Standardní papír
Papír pro inkoustové
tiskárny
Lesklý papír, fotografie20
Štítek, pohlednice30
Obálky, fólie10
Standardní papír
150
20
250
1
1
2
Slot pro ruční podávání<Na šířku>
A4, Letter, Executive
<Na výšku>
A3, Ledger, Legal, A5, A6,
Standardní papír, papír pro
inkoustové tiskárny, lesklý
papír, fotografie, obálky, a
fólie
1
Fotografie, Fotografie L,
Fotografie 2L, štítek, obálky (C5,
Com-10, DL, Monarch)
1
Při použití papíru s gramáží 80 g/m2.
Vyberete-li možnost Uživatelský v rozevíracím seznamu Formát papíru v ovladači tiskárny,
orientace papíru se bude lišit v závislosti na velikosti a tloušťce papíru.
(Další informace viz Orientace papíru s použitím možnosti Uživatelský jako nastavení formátu papíru v ovladači tiskárnyuu strana 36.)
35
2. kapitola
POZNÁMKA
Orientace papíru s použitím možnosti Uživatelský jako nastavení formátu papíru v
ovladači tiskárny
Uživatelský formátOrientace papíru
2
Pokud jsou splněny obě následující podmínky:
Na šířku
Šířka: 127,0 mm - 215,9 mm
Výška: 216,0 mm - 297,0 mm
Pokud je splněna jedna z následujících podmínek:
Na výšku
Šířka: méně než 127,0 mm
Šířka: více než 215,9 mm
Výška: méně než 216,0 mm
Výška: více než 297,0 mm
Při výběru obálky v rozevíracím seznamu Tloušťka papíru, je nutné vložit obálky v orientaci na
výšku.
Gramáž a tloušťka papíru2
Typ papíruHmotnostTloušťka
Řezaný papírStandardní papír
(Zásobník č.2)
Standardní papír
Papír pro inkoustové
tiskárny
1
Karty
Lesklý papír
Fotografická karta
Štítek
Pohlednice 1
Pohlednice 2
Obálky
64 až 120 g/m
64 až 105 g/m
64 až 200 g/m
Maximálně 220 g/m
1
Maximálně 220 g/m
Maximálně 120 g/m
Maximálně 200 g/m
80 až 95 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
0,08 až 0,15 mm
0,08 až 0,15 mm
0,08 až 0,25 mm
Maximálně 0,25 mm
Maximálně 0,25 mm
Maximálně 0,15 mm
Maximálně 0,25 mm
Maximálně 0,52 mm
Fólie––
1
Papír BP71 (260 g/m2) je určen zejména pro inkoustové tiskárny Brother.
36
3
DŮLEŽITÉ
1
Vkládání dokumentů3
Postup pro vkládání
dokumentů
Můžete odeslat fax, kopírovat nebo skenovat
z ADF (automatický podavač dokumentů) a
ze skla skeneru.
Používání ADF3
ADF pojme až 20 stránek a podává každý list
samostatně. Formát a gramáž používaného
papíru nesmí překračovat hodnoty uvedené v
tabulce níže. Než vložíte papír do ADF, vždy
prolistujte okraje stránek.
Velikosti a hmotnosti dokumentů3
Délka:148 až 355,6 mm
Šířka:148 až 215,9 mm
Hmotnost:
64 až 90 g/m
2
Postup pro vkládání dokumentů3
3
• NEVYTAHUJTE dokument, pokud je
právě podáván.
• NEPOUŽÍVEJTE papír, který je
zkroucený, pomačkaný, složený,
roztržený, sešitý, sepnutý sponkou,
slepený nebo spojený páskou.
• NEPOUŽÍVEJTE kartón, noviny ani
textilii.
Dokumenty napsané inkoustem nebo
upravené korekční kapalinou musí být zcela
suché.
3
a Nadzvedněte a rozložte vysouvací
podpěru dokumentů ADF (1).
b Důkladně stránky prolistujte.
37
3. kapitola
DŮLEŽITÉ
POZNÁMKA
DŮLEŽITÉ
1
1
c Nastavte vodítka papíru (1) tak, aby
odpovídala šířce dokumentů.
d Umístěte dokumenty lícem dolů a
horním okrajem dopředu do ADF pod
vodítka, dokud neucítíte, že se dotýkají
podávacích válečků.
Na dotykovém displeji se zobrazí
Podavac priprav.
a Zvedněte kryt dokumentu.
b Pomocí vodicích čar na levé straně a
NENECHÁVEJTE silné dokumenty na skle
skeneru. Mohlo by dojít k zaseknutí v ADF.
Používání skla skeneru3
Sklo skeneru můžete použít pro faxování,
kopírování nebo skenování jednotlivých
stránek nebo stránek knihy.
Podporované velikosti dokumentů3
Délka: Maximálně 297 mm
Šířka:Maximálně 215,9 mm
Hmotnost:Maximálně 2 kg
Postup pro vkládání dokumentů3
Chcete-li použít sklo skeneru, musí být
ADF prázdný.
c Zavřete kryt dokumentu.
Pokud skenujete knihu nebo silný
dokument, NEZAVÍREJTE prudce kryt ani
na něj NETLAČTE.
38
Oblast, kterou nelze skenovat3
1
3
24
Skenovatelná oblast závisí na nastaveních v
aplikaci, kterou používáte. Údaje uvedené
níže označují oblasti, které nelze skenovat.
Vkládání dokumentů
3
PoužitíVelikost
dokumentu
FaxA43 mm
Horní (1)
Dolní (3)
Levá (2)
Pravá (4)
3mm
Letter4 mm
Legal
Kopírování
Skenování
1
Oblast, kterou nelze skenovat, je 1 mm při použití
ADF.
Všechny
formáty
papíru
3mm
1mm1mm
1
39
4
POZNÁMKA
Odeslání faxu4
Pokyny pro odeslání
faxu
Následující kroky zobrazují odeslání faxu.
a Vložte dokument jedním z následujících
postupů:
Položte dokument lícem dolů do
ADF. (Viz Používání ADFuu strana 37.)
Umístěte dokument lícem dolů na
sklo skeneru. (Viz Používání skla skeneruuu strana 38.)
• Pro odesílání barevných faxů o více
stránkách použijte ADF.
• Odešlete-li černobílý fax z ADF, když je
paměť plná, bude fax odeslán v reálném
čase.
• Sklo skeneru můžete použít k faxování
stránek knížky jednu po druhé.
Dokumenty mohou mít velikost formátu
maximálně A4 nebo Letter.
c Můžete měnit následující nastavení
vysílání faxu. Stiskněte tlačítko
4
Moznosti. Stisknutím tlačítka
s nebo t procházejte nastavení faxu.
Až se zobrazí požadované nastavení,
stiskněte jej a vyberte novou volbu. Po
dokončení změn voleb stiskněte tlačítko OK.
(Základní příručka uživatele)
Informace o změnách následujících
nastavení odesílání faxu viz stránky 41
až 42.
Velikost skla skeneru
Přenos barevného faxu
Hlášení o ověření přenosu
(nastavení)
(Podrobná příručka uživatele)
Pokročilejší operace a nastavení
• Protože současně můžete ze skla
skeneru skenovat pouze jednu stránku, je
jednodušší použít ADF, pokud odesíláte
dokument s více stránkami.
b Chcete-li odeslat fax nebo změnit
nastavení odesílání nebo přijímání faxů,
stiskněte tlačítko (Fax).
Na dotykovém displeji se zobrazí:
Nastavení nových výchozích hodnot
Obnovení továrního nastavení
Faxování na konci hovoru
Oběžník
Přenos v reálném čase
Zámořský režim
Odložený fax
Pře
Rušení čekajících úloh
Polling vysílání
nos dávky
40
Odeslání faxu
POZNÁMKA
d Zadejte faxové číslo.
Pomocí číselné klávesnice
Pomocí (Adresa)
Adresar
Pomocí (Historie)
Odchozi
e Stiskněte tlačítko Fax Start.
Faxování z ADF4
Zařízení začne skenovat dokument
pro odeslání.
Faxování ze skla skeneru4
Vyberete-li volbu Mono pro
Nastaveni barev (výchozí
nastavení), zařízení začne skenovat
první stránku. Přejděte ke kroku f.
Vyberete-li volbu Barva pro
Nastaveni barev, na dotykovém
displeji se zobrazí dotaz, zda chcete
odeslat barevný fax. Stisknutím
tlačítka Barevny fax potvrďte
výběr. Zařízení začne vytáčet číslo a
odesílat dokument.
f Jakmile se na dotykovém displeji objeví
dotaz Dalsi stranka?, proveďte
jeden z následujících úkonů:
Chcete-li odeslat jednu stránku,
stiskněte tlačítko Ne (odeslat).
Zařízení začne odesílat dokument.
Chcete-li odeslat více než jednu
stránku, stiskněte Ano a přejděte ke
kroku g.
g Umístěte další stránku na sklo skeneru.
Stiskněte tlačítko OK.
Zařízení začne skenovat stránku.
(Opakujte kroky f a g pro každou
další stránku.)
Zastavení faxování4
Chcete-li faxování zastavit, stiskněte tlačítko
.
Nastavení velikosti skla
skeneru pro faxování4
Pokud jsou dokumenty formátu Letter, musíte
nastavit formát skenování na Letter. Pokud to
neuděláte, budou chybět boční části faxů.
a Vložte dokument.
b Stiskněte tlačítko (Fax).
c Stiskněte tlačítko Moznosti.
d Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte
Rozmer skla.
e Stiskněte tlačítko Rozmer skla.
f Stiskněte tlačítko Letter (nebo A4).
g Stiskněte tlačítko OK.
h Zadejte faxové číslo.
i Stiskněte tlačítko Fax Start.
• Nastavení, která nejčastěji používáte,
můžete uložit tak, že je nastavíte jako
výchozí nastavení.
(uu Podrobná příručka uživatele:
Nastavení vašich změn jako nových
výchozích hodnot.)
• Toto nastavení je k dispozici pouze pro
odesílání dokumentů ze skla skeneru.
4
41
4. kapitola
Přenos barevného faxu4
Vaše zařízení může odesílat barevný fax na
zařízení, která tuto funkci podporují.
Barevné faxy nelze ukládat do paměti
zařízení. Když odesíláte barevný fax,
zařízení jej odešle v reálném čase (i když je
Cekajici vys nastaveno na Vyp.).
a Vložte dokument.
b Stiskněte tlačítko (Fax).
c Stiskněte tlačítko Moznosti.
d Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte
Nastaveni barev.
e Stiskněte tlačítko Nastaveni barev.
f Stiskněte tlačítko Barva.
g Stiskněte tlačítko OK.
Hlášení o ověření přenosu4
Hlášení o ověření přenosu můžete použít
jako doklad, že jste odeslali fax. Toto hlášení
uvádí jméno odesilatele nebo číslo faxu, čas
a datum přenosu, dobu trvání přenosu, počet
odeslaných stránek, a zda přenos byl
úspěšný.
Pro hlášení o ověření přenosu je k dispozici
několik nastavení:
Zap.: Vytiskne hlášení po každém
odeslaném faxu.
Zap.+Vzorek: Vytiskne hlášení po
každém odeslaném faxu. V hlášení se
objeví část první stránky faxu.
Vyp.: Vytiskne hlášení v případě, že fax
nebyl úspěšný z důvodu chyby přenosu.
Výchozí nastavení je Vyp.
Vyp.+Vzorek: Vytiskne hlášení
vpřípadě, že fax nebyl úspěšný z důvodu
chyby přenosu. V hlášení se objeví část
první stránky faxu.
h Zadejte faxové číslo.
i Stiskněte tlačítko Fax Start.
j Přečtěte informace na dotykovém
displeji a potom stiskněte tlačítko Barevny fax.
Zrušení probíhajícího faxu4
Pokud chcete zrušit fax, zatímco zařízení
skenuje, vytáčí nebo odesílá, stiskněte
tlačítko .
a Stiskněte tlačítko (Nastaveni).
b Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte Fax.
c Stiskněte tlačítko Fax.
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Nastav.hlaseni.
e Stiskněte tlačítko Nastav.hlaseni.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Hlaseni o vys.
g Stiskněte tlačítko Hlaseni o vys.
h Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Zap., Zap.+Vzorek, Vyp. nebo
Vyp.+Vzorek a potom stiskněte volbu,
kterou chcete nastavit.
42
i Stiskněte tlačítko .
POZNÁMKA
• Vyberete-li nastavení Zap.+Vzorek
nebo Vyp.+Vzorek obrázek se objeví v
hlášení o ověření přenosu, pouze pokud
je přenos v reálném čase nastavený na
Vypnuto. Pokud posíláte barevný fax,
obrázek se v hlášení neobjeví.
(uu Podrobná příručka uživatele: Přenos v reálném čase.)
• Pokud je přenos úspěšný, objeví se „OK“
vedle položky „VYSL.“ na hlášení o
ověření přenosu. Pokud přenos není
úspěšný, objeví se „CHYBA“ vedle položky
„VYSL.“.
Odeslání faxu
4
43
Příjem faxu5
Chcete používat telefonní funkce zařízení (jsou-li k dispozici), externí telefon nebo
externí telefonní záznamník připojený ke stejné lince, jako zařízení?
Ano
Ne
Ne
Ne
Ano
Používáte funkci hlasové zprávy externího
telefonního záznamníku?
Chcete, aby zařízení automaticky přijímalo
faxy i telefonní hovory?
Ano
Rucne
Jen fax
Ext.Tel/TAD
Fax/Tel
5
Režimy přijímání5
Musíte vybrat režim příjmu podle externích zařízení a telefonních služeb, které jsou na lince
k dispozici.
Volba režimu příjmu5
Ve výchozím nastavení bude zařízení automaticky přijímat všechny faxy, které jsou do něj
odesílány. Následující tabulka vám pomůže vybrat správný režim příjmu.
Podrobnější informace o režimech příjmu viz Používání režimů přijímání uu strana 46.
Při nastavování režimu příjmu postupujte podle následujících pokynů:
a Stiskněte tlačítko (Nastaveni).
b Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte Pocat.nastav.
c Stiskněte tlačítko Pocat.nastav.
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte Rezim prijmu.
44
Příjem faxu
e Stiskněte tlačítko Rezim prijmu.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte Jen fax, Fax/Tel, Ext.Tel/TAD nebo Rucne a
potom stiskněte volbu, kterou chcete nastavit.
g Stiskněte tlačítko .
Na dotykovém displeji se zobrazí aktuální režim příjmu.
5
45
5. kapitola
Používání režimů
přijímání
Některé režimy příjmu odpovídají
automaticky (Jen fax a Fax/Tel). Před
použitím těchto režimů je vhodné změnit
počet zvonění. (Viz Počet zvoněníuu strana 47.)
Jen fax5
Režim Jen fax automaticky odpoví na každé
volání jako na fax.
Fax/Tel.5
Režim Fax/Tel. pomáhá uživateli automaticky
spravovat příchozí volání rozpoznáváním
faxů a hlasových volání a jejich
zpracováváním následujícími způsoby:
Faxy budou automaticky přijaty.
Hlasová volání spustí vyzvánění F/T,
které vás vyzve k přijetí hovoru na lince.
Vyzvánění F/T je rychlé dvojité vyzvánění
zařízení.
(Další informace viz Doba vyzvánění F/T
(pouze režim Fax/Tel.) uu strana 47 a Počet
zvonění uu strana 47.)
Ručně5
5
Ruční režim vypne všechny funkce
automatického odpovídání.
Chcete-li přijmout fax v ručním režimu,
zvedněte sluchátko externího telefonu.
Slyšíte-li tóny faxu (krátké opakující se
signály), stiskněte tlačítko Fax Start a
vyberte Prijem. Můžete také použít funkci
Detekce faxu k přijímání faxů zvednutím
sluchátka na stejné lince jako zařízení.
(Další informace viz Detekce faxuuu strana 48.)
Externí TAD5
Režim Externí TAD umožňuje externímu
záznamníku spravovat vaše příchozí volání.
Příchozí volání budou zpracovávána
některým z následujících způsobů:
Faxy budou automaticky přijaty.
Hlasoví volající mohou zanechat zprávu
na externím TAD.
(Další informace viz Připojování externího TAD (telefonního záznamníku)uu strana 51.)
46
Příjem faxu
POZNÁMKA
Nastavení režimu
příjmu
Počet zvonění5
Počet zvonění nastavuje počet vyzvánění
zařízení před přijetím v režimu Jen fax
nebo Fax/Tel. Máte-li na stejné lince jako
zařízení také externí nebo linkové telefony,
vyberte maximální počet zvonění.
(Viz Operace z externích a linkových telefonů uu strana 53 a Detekce faxu uu strana 48.)
a Stiskněte tlačítko (Nastaveni).
b Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte Fax.
c Stiskněte tlačítko Fax.
Doba vyzvánění F/T
5
(pouze režim Fax/Tel.)5
Když někdo volá vaše zařízení, vy a volající
uslyšíte normální vyzvánění telefonu. Počet
vyzvánění se nastavuje nastavením počtu
zvonění.
Pokud je volání prováděno z faxového přístroje,
zařízení ho přijme. Pokud je to ovšem hlasový
hovor, zařízení bude vydávat zvuk vyzvánění
F/T (rychlé dvojité vyzvánění) po dobu, kterou
jste nastavili v nastavení doby vyzvánění F/T.
Pokud slyšíte vyzvánění F/T, znamená to, že
máte na lince hlasového volajícího.
Protože je vyzvánění F/T vytvářeno
zařízením, nebudou linkové a externí telefony
vyzvánět. Nicméně můžete i tak odpovědět
na hovor na jakémkoliv telefonu pomocí
dálkového kódu. (Další informace viz
Používání dálkových kódů uu strana 54.)
5
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Prijem nastav.
e Stiskněte tlačítko Prijem nastav.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Pocet zvoneni.
g Stiskněte tlačítko Pocet zvoneni.
h Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
volby a potom stiskněte číslo, které
nastaví počet vyzvánění zařízení před
přijetím.
Vyberete-li 0, zařízení ihned odpoví a
linka nebude vůbec vyzvánět.
i Stiskněte tlačítko .
a Stiskněte tlačítko (Nastaveni).
b Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte Fax.
c Stiskněte tlačítko Fax.
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Prijem nastav.
e Stiskněte tlačítko Prijem nastav.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Doba vyzv.F/T.
g Stiskněte tlačítko Doba vyzv.F/T.
h Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
možnosti a potom stiskněte, jak dlouho
má přístroj vyzváněním upozorňovat na
příchozí hlasové volání (20, 30, 40 nebo
70 sekund).
i Stiskněte tlačítko .
I když volající během rychlého dvojitého
vyzvánění zavěsí, bude zařízení pokračovat
ve vyzvánění po nastavenou dobu.
47
5. kapitola
POZNÁMKA
Detekce faxu5
Pokud je detekce faxu nastavena na
Zap.:
Zařízení přijme fax automaticky, i když na
volání odpovíte. Když na dotykovém displeji
vidíte Prijem nebo když ve vašem sluchátku
slyšíte „cvrlikání“, pouze sluchátko zavěste.
Zařízení provede zbylé činnosti.
Pokud je detekce faxu nastavena na
Vyp.:
Pokud jste u zařízení a odpovíte na faxové
volání zvednutím sluchátka, pro příjem faxu
stiskněte tlačítko Fax Start a potom
stiskněte Prijem.
Pokud jste odpověděli na linkovém nebo
externím telefonu, stiskněte l 51. (Viz Operace z externích a linkových telefonů uu strana 53.)
a Stiskněte tlačítko (Nastaveni).
b Stisknutím tlačítka s nebo t na
5
dotykovém displeji zobrazte Fax.
c Stiskněte tlačítko Fax.
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Prijem nastav.
e Stiskněte tlačítko Prijem nastav.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
5
Detek.faxu.
g Stiskněte tlačítko Detek.faxu.
h Stiskněte tlačítko Zap. (nebo Vyp.).
i Stiskněte tlačítko .
• Je-li tato funkce nastavená na Zap., ale
přístroj nepřipojuje faxová volání po
zvednutí sluchátka externího nebo
linkového telefonu, zadejte kód pro
dálkovou aktivaci l 51.
• Pokud odesíláte faxy z počítače na stejné
telefonní lince a zařízení je zadrží,
nastavte detekci faxu na Vyp.
48
6
Telefonická a externí zařízení6
Hlasové operace6
Režim Fax/Tel.6
Když je zařízení v režimu Fax/Tel., bude
používat vyzvánění F/T (rychlé dvojité
vyzvánění), aby vás upozornilo, že máte
vyzvednout hlasový hovor.
Jste-li na externím telefonu, zvedněte
sluchátko externího telefonu a potom
přijměte volání stisknutím tlačítka
Vyzvednuti.
Pokud jste na linkovém telefonu, budete
muset zvednout sluchátko během doby
vyzvánění F/T a poté stisknout tlačítka #51
mezi rychlými dvojitými vyzváněními. Pokud
na lince nikdo není nebo pokud vám chce
někdo poslat fax, odešlete volání zpět na
zařízení stisknutím tlačítka l 51.
Telefonní služby6
Toto zařízení podporuje odběr telefonních
služeb, které nabízejí některé telefonní
společnosti.
Funkce jako například hlasová pošta, čekající
hovor, záznamníkové služby, alarmy nebo
jiné speciální funkce na jedné telefonní lince
mohou způsobit problémy s fungováním
tohoto zařízení.
Nastavení typu telefonní linky6
6
Pokud připojujete zařízení k lince, která k
odesílání a příjmu faxů používá pobočkovou
ústřednu PBX nebo ISDN, je nutné
příslušným způsobem změnit typ telefonní
linky pomocí následujících kroků.
a Stiskněte tlačítko (Nastaveni).
b Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Pocat.nastav.
c Stiskněte tlačítko Pocat.nastav.
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Typ tel.linky.
e Stiskněte tlačítko Typ tel.linky.
f Stiskněte tlačítko Standardni,
Pob.ustredna nebo ISDN.
g Proveďte jeden z následujících postupů:
Pokud vyberte Pob.ustredna,
přejděte ke kroku h.
Pokud vyberete ISDN nebo
Standardni, přejděte ke kroku k.
49
6. kapitola
POZNÁMKA
POZNÁMKA
POZNÁMKA
h Stiskněte tlačítko Zap. nebo Vzdy.
Pokud vyberete Zap., zařízení vytočí
číslo předvolby před vytáčeným číslem
faxu pouze při stisknutí tlačítka R.
Pokud vyberete Vzdy, zařízení vždy
automaticky vytočí číslo předvolby před
faxovým číslem.
i Stiskněte tlačítko Prefix volby.
j Zadejte číslo předvolby pomocí
klávesnice na dotykovém displeji.
Stiskněte tlačítko OK.
Můžete použít čísla 0 až 9, #, l a !.
Nelze použít ! s ostatními čísly nebo
znaky.
k Stiskněte tlačítko .
POBOČKOVÁ ÚSTŘEDNA PBX a
PŘENOS
Ve výchozí konfiguraci je zařízení nastaveno
na typ Standardni, který umožňuje připojit
zařízení ke standardní telefonní lince PSTN
(veřejná telefonní síť). Mnoho kanceláří
ovšem používá centrální telefonní systém
nebo pobočkovou ústřednu (PBX). Vaše
zařízení lze připojit k většině typů
pobočkových ústředen. Funkce zpětného
zavolání zařízení podporuje pouze zpětnou
aktivaci s časovým přerušením (TBR). TBR
bude fungovat s většinou pobočkových
systémů a umožňuje vám získat přístup k
venkovní lince nebo předat hovor na jinou
linku. Tato funkce je aktivní, když je stisknuté
tlačítko R na dotykovém displeji.
Stisknutí tlačítka R lze naprogramovat
jako součást čísla uloženého jako Krátká
volba. Při programování Krátké volby
nejprve stiskněte tlačítko R (na dotykovém
displeji se zobrazí symbol „!“) a poté
zadejte telefonní číslo. Pokud tak učiníte,
nebude třeba stisknout tlačítko R pokaždé
před vytáčením pomocí Krátké volby.
(Viz Ukládání čísel uu strana 56.) Pokud
však váš typ telefonní linky není nastaven
na zařízení na pobočkovou ústřednu,
nemůžete použít Krátkou volbu, pro
kterou je tlačítko R naprogramováno.
6
50
Připojování externího
POZNÁMKA
DŮLEŽITÉ
TAD (telefonního
záznamníku)
Můžete vybrat připojení externího
záznamníku. Pokud ovšem máte externí
záznamník na stejné telefonní lince jako
zařízení, záznamník odpovídá na všechny
hovory a zařízení čeká na tóny faxového
volání (CNG). Pokud je uslyší, převezme
hovor a přijme fax. Pokud zařízení neuslyší
tóny CNG, nechá záznamník pokračovat v
přehrávání vaší odchozí zprávy, takže vám
volající může zanechat hlasovou zprávu.
Telefonická a externí zařízení
Pokud nepřijímáte všechny faxy, zkraťte
nastavení počtu zvonění na externím
6
záznamníku.
1
1
Záznamník musí odpovědět do čtyř
vyzvánění (doporučené nastavení jsou dvě
vyzvánění). Zařízení neslyší tóny CNG,
dokud záznamník neodpoví na volání.
Během čtyř zazvonění je k dispozici pouze 8
až 10 sekund tónů CNG pro „handshake vzájemnou komunikaci“ faxu. Ujistěte se, že
při záznamu vaší odchozí zprávy pečlivě
postupujete podle pokynů v této příručce.
Nedoporučujeme používání funkce úspory
poplatků na vašem externím záznamníku,
pokud překračuje pět vyzvánění.
6
1TAD
Když telefonní záznamník odpoví na volání,
na dotykovém displeji se zobrazí zpráva
Telefon.
NEPŘIPOJUJTE TAD nikam jinam na
stejnou telefonní linku.
51
6. kapitola
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Nastavení připojení6
Externí záznamník TAD musí být připojen
tak, jak je uvedeno na předchozím obrázku.
a Oběma rukama uchopte držátka pro
prsty na obou stranách zařízení a
zvedejte kryt skeneru do otevřené
polohy.
b Opatrně naveďte kabel telefonní linky
do zářezu a ven ze zadní strany
zařízení.
c Nadzvedněte kryt skeneru, abyste
uvolnili zámek. Opatrně oběma rukama
zatlačte podpěru krytu skeneru směrem
dolů a zavřete kryt skeneru.
d Nastavte externí telefonní záznamník
TAD na jedno nebo dvě vyzvánění.
(Nastavení počtu zvonění zařízení se
nepoužije.)
e Zaznamenejte odchozí zprávu na váš
externí záznamník TAD.
Záznam odchozí zprávy
(OGM) na externí záznamník6
Při záznamu této zprávy je důležité
načasování.
a Na začátku vaší zprávy nahrajte
5 sekund ticha. (To dává vašemu
zařízení čas pro zaslechnutí tónů CNG
faxu automatického přenosu předtím,
než ustanou.)
b Omezte vaši řeč na 20 sekund.
Doporučujeme začít vaši zprávu OGM
počátečními 5 sekundami ticha, protože
zařízení nemusí slyšet tóny faxu přes
hlas. Můžete zkusit tuto pauzu vynechat,
ale pokud má vaše zařízení problémy s
příjmem faxu, musíte znovu nahrát zprávu
OGM, aby ji obsahovala.
Vícelinkové připojení
(pobočková ústředna PBX)6
f Nastavte telefonní záznamník tak, aby
odpovídal na hovory.
g Nastavte režim příjmu na
Ext.Tel/TAD. (Viz Volba režimu
příjmu uu strana 44.)
Doporučujeme, abyste o připojení vašeho
zařízení požádali společnost, která
instalovala pobočkovou ústřednu PBX.
Pokud máte vícelinkový systém,
doporučujeme, abyste požádali instalační
firmu o připojení zařízení k poslední lince v
systému. To zabraňuje, aby se zařízení
aktivovalo pokaždé, když systém přijímá
telefonní hovory. Pokud bude na všechny
příchozí hovory odpovídat operátor ústředny,
doporučujeme, abyste nastavili režim příjmu
na Rucne.
Pokud je připojeno k pobočkové ústředně
PBX, nemůžeme zaručit, že vaše zařízení
bude fungovat správně za všech okolností.
Jakékoliv problémy s odesíláním nebo
příjmem faxů by měly být nejprve nahlášeny
společnosti, která má na starost vaši
pobočkovou ústřednu PBX.
Ujistěte se, že je typ telefonní linky
nastaven na pobočkovou ústřednu PBX.
(Viz Nastavení typu telefonní linky uu strana 49.)
52
Telefonická a externí zařízení
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Externí a linkové
telefony
Připojování externího nebo
linkového telefonu6
K tomuto zařízení můžete připojit samostatný
telefon, jak je zobrazeno na následujícím
schématu.
1
2
Operace z externích a
6
linkových telefonů6
Přijmete-li faxové volání na linkovém telefonu
nebo na externím telefonu, můžete zařízení
nechat volání přijmout pomocí kódu dálkové
aktivace. Když stisknete kód dálkové
aktivace l 51, zařízení začne přijímat fax.
Pokud zařízení odpovídá na hlasový hovor a
rychle dvojitě vyzvání, abyste ho převzali,
pomocí kódu dálkové deaktivace #51
převezměte hovor na linkovém telefonu.
(Viz Doba vyzvánění F/T (pouze režim Fax/Tel.)uu strana 47.)
Pokud odpovídáte na volání a nikdo
není na lince:
Měli byste předpokládat, že přijímáte ruční
fax.
6
6
1Linkový telefon
2Externí telefon
Ujistěte se, že používáte externí telefon s
kabelem o délce ne větší než 3 metry.
Stiskněte tlačítka l 51 a počkejte na
cvrlikání, nebo dokud dotykový displej
nezobrazí Prijem, a potom zavěste.
Můžete také použít funkci detekce faxu a
nechat vaše zařízení automaticky převzít
volání. (Viz Detekce faxu uu strana 48.)
53
6. kapitola
POZNÁMKA
Používání dálkových kódů6
Kód dálkové aktivace6
Pokud odpovídáte na faxový přenos na
externím nebo linkovém telefonu, můžete
přístroji určit, aby jej přijal, a to zadáním kódu
dálkové aktivace l 51. Počkejte na zvuk
cvrlikání a potom zavěste sluchátko. (Viz
Detekce faxuuu strana 48.)
Jestliže přijmete faxové volání na externím
telefonu, můžete zařízení určit, aby fax
přijalo, stisknutím tlačítka Fax Start a
volbou Prijem.
Kód dálkové deaktivace6
Pokud přijmete hlasový hovor a zařízení je v
režimu Fax/Tel., začne po počátečním počtu
zvonění vydávat zvuk vyzvánění F/T (rychlé
dvojité vyzvánění). Pokud hovor přijmete na
linkovém telefonu, můžete vypnout
vyzvánění F/T stisknutím tlačítek #51
(nezapomeňte stisknutí provést mezi
vyzváněními).
Pokud zařízení odpovídá na hlasový hovor a
rychle dvojitě vyzvání abyste ho převzali,
můžete převzít hovor na externím telefonu
stisknutím tlačítka Vyzvednuti.
e Stiskněte tlačítko Prijem nastav.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Dalkovy kod.
g Stiskněte tlačítko Dalkovy kod.
h Stiskněte tlačítko Zap.
i Proveďte jeden z následujících postupů.
Pokud chcete změnit kód pro
dálkovou aktivaci
(Aktivacni kod), zadejte nový
kód.
Stiskněte tlačítko OK, přejděte ke
kroku j.
Pokud nechcete změnit kód pro
dálkovou aktivaci, stiskněte tlačítko
OK, přejděte ke kroku j.
j Proveďte jeden z následujících postupů.
Pokud chcete změnit kód dálkové
deaktivace (Deaktivacni kod),
zadejte nový kód.
Stiskněte tlačítko OK, přejděte ke
kroku k.
Pokud nechcete změnit kód dálkové
deaktivace, stiskněte tlačítko OK,
přejděte ke kroku k.
Změna dálkových kódů6
Chcete-li použít dálkovou aktivaci, musíte
zapnout dálkové kódy. Přednastavený kód
dálkové aktivace je l 51. Přednastavený kód
dálkové deaktivace je #51. Pokud chcete,
můžete je nahradit svými vlastními kódy.
a Stiskněte tlačítko (Nastaveni).
b Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte Fax.
c Stiskněte tlačítko Fax.
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Prijem nastav.
54
k Stiskněte tlačítko .
• Pokud jste při dálkovém přístupu k
vašemu externímu telefonnímu
záznamníku vždy odpojeni, zkuste změnit
kód dálkové aktivace a kód dálkové
deaktivace na jiný trojmístný kód pomocí
číslic 0-9, l, #.
• Dálkové kódy nemusí s některými
telefonními systémy fungovat.
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Vytáčení a ukládání čísel7
7
Postup pro vytáčení7
Ruční vytáčení7
a Vložte dokument.
b Stiskněte tlačítko (Fax).
c Stiskněte všechny číslice faxového
čísla.
Pokud se na dotykovém displeji zobrazí
Neobsazeno když zadáte nebo hledáte
číslo Krátké volby, není v tomto umístění
uloženo číslo.
Chcete-li odeslat fax, stiskněte tlačítko
e
Odesl. fax a přejděte ke kroku f.
f Stiskněte tlačítko Fax Start.
Zařízení naskenuje a odešle dokument.
Opakování vytáčení faxu7
Pokud odesíláte fax automaticky a linka je
obsazena, přístroj automaticky vytáčení
třikrát zopakuje v pětiminutových intervalech.
7
d Stiskněte tlačítko Fax Start.
Krátká volba7
a Vložte dokument.
b Stiskněte tlačítko (Fax).
c Stiskněte tlačítko (Adresa).
d Proveďte jeden z následujících postupů:
Stiskněte tlačítko Abecedne nebo
Ciselne a potom stiskněte číslo,
které chcete vytočit.
Opakování vytáčení funguje jen tehdy, když
jste vytáčeli ze zařízení.
a Vložte dokument.
b Stiskněte tlačítko (Fax).
c Stiskněte tlačítko Opak.
d Stiskněte tlačítko Fax Start.
•Při přenosu v reálném čase nefunguje
funkce automatického opakování vytáčení
při používání skla skeneru.
• Pokud zadáte faxové číslo, změní se Opak. na Pauza.
Stiskněte 2místné číslo Krátké volby
pomocí krátké volby.
55
7. kapitola
POZNÁMKA
Dodatečné operace
vytáčení
Historie odchozích volání7
Posledních 30 čísel, na která jste odeslali fax,
bude uloženo do historie odchozích volání.
Jedno z těchto čísel můžete vybrat pro
faxování, pro přidání do adresáře nebo pro
odstranění z historie.
a Stiskněte tlačítko (Fax).
b Stiskněte tlačítko (Historie).
c Stiskněte požadované číslo.
d Proveďte jeden z následujících postupů:
Ukládání čísel7
7
Zařízení můžete nastavit pro provádění
následujících typů snadného vytáčení: Krátká
volba a skupiny pro hromadné odesílání faxů.
Při vytáčení čísla Krátké volby se toto číslo
zobrazí na dotykovém displeji.
Pokud dojde k výpadku elektrického
napájení, čísla Krátké volby uložená v
paměti se neztratí.
Ukládání pauzy7
Když ukládáte čísla Krátké volby, můžete
vložit jednu nebo více 3,5sekundových pauz
stisknutím tlačítka PAUZA na dotykovém
displeji.
Pro odeslání faxu stiskněte
Odesl. fax. Stiskněte tlačítko
Fax Start.
Chcete-li uložit číslo, stiskněte Vice
a potom Pridat do adresare.
(uu Podrobná příručka uživatele:
Ukládání čísel krátké volby z
odchozích volání.)
Chcete-li odstranit číslo ze seznamu
historie odchozích volání, stiskněte Vice a potom Vymaz.
Stisknutím tlačítka Ano potvrďte
výběr.
Stiskněte tlačítko .
Ukládání čísel Krátké volby7
Můžete uložit až 100 jmen a čísel pro
dvoučíselná umístění Krátké volby. Můžete
uložit dvě čísla ke každému jménu. Při
vytáčení je nutné pouze stisknout několik
tlačítek na dotykovém displeji (například:
stiskněte (Adresa), číslo, které chcete
volat a Odesl. fax).
a Stiskněte tlačítko (Fax).
b Stiskněte tlačítko (Adresa).
c Pokud čísla krátké volby již byla
uložena, stiskněte Abecedne nebo
Ciselne.
d Stiskněte tlačítko Vice.
56
e Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte
Zad. Kratkou volbu.
Vytáčení a ukládání čísel
POZNÁMKA
POZNÁMKA
f Stiskněte tlačítko
Zad. Kratkou volbu.
g Proveďte jeden z následujících postupů:
Pomocí klávesnice na dotykovém
displeji zadejte nové jméno
(maximálně 16 znaků).
Stiskněte tlačítko OK.
(Chcete-li pomoct při zadávání
písmen, viz Zadávání textu uu strana 149.)
Chcete-li uložit číslo bez jména,
stiskněte tlačítko OK.
h Zadejte první faxové nebo telefonní
číslo () pomocí klávesnice na
dotykovém displeji (maximálně 20
číslic).
Stiskněte tlačítko OK.
j Chcete-li vybrat umístění čísla,
proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li přijmout zobrazené další
dostupné umístění Krátké volby,
stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li zadat jiné umístění Krátké
volby, stiskněte tlačítko a potom
zadejte 2místné číslo pomocí
klávesnice na dotykovém displeji.
Stiskněte tlačítko OK.
Pokud je vybrané dvoumístné číslo
označení Krátké volby již obsazeno,
tlačítko OK na dotykovém displeji nebude
fungovat. Vyberte jiné umístění.
k Když se na dotykovém displeji zobrazí
vaše nastavení, stisknutím tlačítka OK
potvrďte.
7
Pokud jste stáhli internetový Fax:
Pokud chcete uložit e-mailovou adresu
pro použití s internetovým faxem nebo se
serverem Skenovat do e-mailu, stiskněte
tlačítko a potom zadejte e-mailovou
adresu a stiskněte tlačítko OK.
(Viz Zadávání textuuu strana 149.)
i Proveďte jeden z následujících postupů:
Zadejte druhé faxové nebo telefonní
číslo () pomocí klávesnice na
dotykovém displeji (maximálně 20
číslic).
Stiskněte tlačítko OK.
Pokud nechcete uložit druhé číslo,
stiskněte tlačítko OK.
l Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li uložit další číslo Krátké
volby, zopakujte kroky d až k.
Chcete-li ukončit ukládání čísel,
stiskněte tlačítko .
57
7. kapitola
POZNÁMKA
Změny jmen a nebo čísel
Krátké volby7
Můžete změnit jméno nebo číslo Krátké
volby, které již bylo uloženo, nebo jej můžete
odstranit odstraněním všech jeho čísel.
a Stiskněte tlačítko (Fax).
b Stiskněte tlačítko (Adresa).
c Stiskněte tlačítko Abecedne nebo
Ciselne.
d Stiskněte tlačítko Vice.
e Proveďte jeden z následujících postupů:
Stisknutím tlačítka s nebo t
zobrazte Zmena. Stiskněte Zmena
pro upravení jmen nebo čísel.
Stisknutím tlačítka s nebo t
zobrazte Vymaz. Stiskněte tlačítko
Vymaz.
Vyberte čísla, které chcete odstranit,
tak, že jejich stisknutím zobrazíte
červený zaškrtávací znak.
Stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím tlačítka Ano potvrďte
výběr.
Přejděte ke kroku j.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
číslo, které chcete změnit.
g Stiskněte číslo, které chcete změnit.
h Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li změnit jméno, stiskněte
tlačítko Jmeno.
Pomocí klávesnice na dotykovém
displeji zadejte nové jméno
(maximálně 16 znaků).
(Viz Zadávání textuuu strana 149.)
Stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li změnit první faxové nebo
telefonní číslo, stiskněte tlačítko
.
Pomocí klávesnice na dotykovém
displeji zadejte nové faxové nebo
telefonní číslo (maximálně 20 číslic).
Stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li změnit druhé faxové nebo
telefonní číslo, stiskněte tlačítko
.
Pomocí klávesnice na dotykovém
displeji zadejte nové faxové nebo
telefonní číslo (maximálně 20 číslic).
Stiskněte tlačítko OK.
Pokyny pro změnu uloženého jména nebo
čísla:
Chcete-li změnit některý znak, stisknutím
tlačítka d nebo c umístěte kurzor na pod
znak, který chcete změnit, a potom
stiskněte tlačítko . Zadejte nový znak.
Chcete-li změnit uložené číslo,
opakovaným stisknutím odstraňte číslo. Zadejte nové číslo.
i Na dotykovém displeji se zobrazí vaše
nastavení.
Proveďte jeden z následujících postupů:
58
Ukončete stisknutím tlačítka OK.
Chcete-li změnit další umístění
Krátké volby, zopakujte kroky f až
i.
Chcete-li změnit další údaje, vraťte
se k h.
j Stiskněte tlačítko .
8
POZNÁMKA
1
Kopírování8
Postup při kopírování8
Následující kroky ilustrují základní postup při
kopírování.
a Vložte dokument jedním z následujících
postupů:
Položte dokument lícem dolů do
ADF.
(Viz Používání ADFuu strana 37.)
Položte dokument lícem dolů na sklo
skeneru.
(Viz Používání skla skeneru
uu strana 38.)
b Stiskněte tlačítko (Kopirov.).
Na dotykovém displeji se zobrazí:
Volby kopírování8
Můžete měnit následující nastavení
kopírování. Stiskněte tlačítko Kopirov. a
potom Moznosti. Stisknutím tlačítka s nebo t na dotykovém panelu procházejte
nastavení kopírování. Až se zobrazí
požadované nastavení, stiskněte jej a
vyberte svou volbu. Po dokončení změn
voleb stiskněte tlačítko OK.
(Základní příručka uživatele)
Informace o změnách následujících
nastavení kopírování viz stránky 60 až 61.
Typ papiru
Format papiru
Vyber zasob.
1
Pouze MFC-J4610DW.
(Podrobná příručka uživatele)
1
8
1Počet kopií
Můžete zadat počet kopií stisknutím
tlačítka - nebo + na dotykovém displeji
(viz výše) nebo pomocí číselné
klávesnice.
c Chcete-li vytisknout více než jednu
kopii, zadejte číslo (do 99).
d Stiskněte tlačítko Mono Start nebo
Colour Start.
Zastavení kopírování8
Podrobné informace o změnách
následujících nastavení kopírování,
uu Podrobná příručka uživatele: Možnosti
kopírování.
Pokud kopírujete na speciální typ papíru,
nastavte zařízení na použitý typ papíru,
abyste získali nejlepší možnou kvalitu tisku.
a Stiskněte tlačítko (Kopirov.).
b Vložte dokument.
c Zadejte požadovaný počet kopií.
d Stiskněte tlačítko Moznosti.
e Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte Typ
papiru.
f Stiskněte tlačítko Typ papiru.
g Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Stand.papir, Inkjet papir,
Brother BP71, Dalsi leskle nebo
Prusvitny a potom stiskněte volbu,
kterou chcete nastavit.
h Pokud nechcete měnit další nastavení,
stiskněte tlačítko OK.
i Stiskněte tlačítko Mono Start nebo
Colour Start.
Formát papíru8
Při kopírování na papír jiného formátu než A4
je nutné změnit nastavení formátu papíru.
Můžete kopírovat pouze na papír A4, A5, A3,
Fotografie (10 × 15 cm), Letter, Legal nebo
Ledger.
a Vložte dokument.
b Stiskněte tlačítko (Kopirov.).
c Zadejte požadovaný počet kopií.
d Stiskněte tlačítko Moznosti.
e Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte Format
papiru.
f Stiskněte tlačítko Format papiru.
g Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
A4, A5, A3, 10x15cm, Letter, Legal
nebo Ledger a potom stiskněte volbu,
kterou chcete nastavit.
• Vyberete-li formát A3, Legal nebo Ledger,
zobrazí se bezpečnostní upozornění pro
vkládání papíru. Přečtěte informace na
dotykovém displeji a potvrďte stisknutím
tlačítka OK.
60
• Používáte-li slot pro ruční podávání,
vkládejte pouze jeden list papíru
najednou. (Viz Vkládání papíru do slotu pro ruční podáváníuu strana 24.)
h Pokud nechcete měnit další nastavení,
stiskněte tlačítko OK.
Stiskněte tlačítko Mono Start nebo
i
Colour Start.
Výběr zásobníku
(MFC-J4610DW)8
Můžete dočasně změnit zásobník pro další
kopii. Pokyny pro nastavení výchozího
zásobníku viz Použití zásobníku v režimu kopírování (MFC-J4610DW)uu strana 31.
a Vložte dokument.
b Stiskněte tlačítko (Kopirov.).
c Zadejte požadovaný počet kopií.
d Stiskněte tlačítko Moznosti.
e Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte Vyber
zasob.
Kopírování
f Stiskněte tlačítko Vyber zasob.
g Stiskněte tlačítko Zasobnik 1,
Zasobnik 2 nebo Auto vyber
zasobniku.
h Pokud nechcete měnit další nastavení,
stiskněte tlačítko OK.
i Stiskněte tlačítko Mono Start nebo
Colour Start.
8
61
Tisk fotografií z paměťové karty
9
nebo paměťové jednotky USB
Flash
Práce s aplikací
PhotoCapture Center™
(režim fotografií)
I když zařízení není připojeno k počítači,
můžete tisknout fotografie přímo z média
digitálního fotoaparátu nebo paměťové
jednotky USB Flash. (Viz Tisk obrázků uu strana 65.)
Dokumenty můžete skenovat a ukládat přímo
na paměťovou kartu nebo do paměťové
jednotky USB Flash. (Viz Skenování na
paměťovou kartu nebo do paměťové jednotky
USB Flash uu strana 66.)
9
9
Pokud je zařízení připojeno k počítači,
můžete počítač použít pro přístup
k paměťové kartě nebo paměťové jednotce
USB Flash vložené v přední části zařízení.
(uu Příručka uživatele programů: Vzdálená instalace a PhotoCapture Center™
(Macintosh).)
®
).)
Použití paměťové karty nebo
paměťové jednotky USB
Flash9
Zařízení Brother je vybaveno jednotkami pro
média (sloty) určenými pro běžná média
digitálních fotoaparátů: Memory Stick Duo™,
Memory Stick PRO Duo™, paměťová karta
SD, paměťová karta SDHC, paměťová karta
SDXC, MultiMedia Card, MultiMedia Card
plus a paměťové jednotky USB Flash.
Funkce PhotoCapture Center™ umožňuje
tisk digitálních fotografií z digitálního
fotoaparátu při vysokém rozlišení ve
fotografické kvalitě.
62
Tisk fotografií z paměťové karty nebo paměťové jednotky USB Flash
DŮLEŽITÉ
1
2
Začínáme9
a Otevřete kryt slotu pro média.
b Zasuňte paměťovou kartu nebo paměťovou jednotku USB Flash pevně do správného slotu.
1Paměťová jednotka USB Flash
Rozhraní USB podporuje pouze paměťovou jednotku
USB Flash, fotoaparát kompatibilní s rozhraním
PictBridge nebo digitální fotoaparát, který standardně
využívá velkokapacitní zařízení USB. Žádná jiná zařízení
USB nejsou podporována.
2Slot pro paměťovou kartu
SlotKompatibilní paměťové karty
Horní slot
Dolní slot
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™
(je vyžadován adaptér)
Paměťová karta SD
Paměťová karta SDHC
Paměťová karta SDXC
MultiMedia Card
MultiMedia Card plus
9
Paměťová karta miniSD (je vyžadován adaptér)
Paměťová karta miniSDHC
(je vyžadován adaptér)
Paměťová karta microSD (je vyžadován adaptér)
Paměťová karta microSDHC
(je vyžadován adaptér)
MultiMedia Card mobile
(je vyžadován adaptér)
63
9. kapitola
DŮLEŽITÉ
• NEVKLÁDEJTE paměťovou kartu Memory Stick Duo™ do dolního slotu SD, mohlo by dojít k
poškození zařízení.
•Do zařízení NEVKLÁDEJTE více než jednu paměťovou kartu najednou. V opačném případě
by mohlo dojít k poškození zařízení.
• NEODPOJUJTE napájecí kabel ani nevysunujte paměťovou kartu nebo paměťovou jednotku
USB Flash z jednotky (slotu), když zařízení používá paměťovou kartu nebo paměťovou
jednotku USB Flash ke čtení nebo zápisu. Může dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty.
Zařízení může načítat data vždy pouze z jednoho zařízení.
64
Tisk fotografií z paměťové karty nebo paměťové jednotky USB Flash
POZNÁMKA
Tisk obrázků9
Zobrazení fotografií9
Před vytištěním fotografií můžete zobrazit
jejich náhled na dotykovém displeji. Tvoří-li
vaše fotografie velké soubory, před
zobrazením každé fotografie může docházet
ke prodlevě.
a Otevřete kryt slotu pro média.
b Zasuňte paměťovou kartu nebo
paměťovou jednotku USB Flash do
správného slotu.
c Stiskněte tlačítko Prohl.fotogr.
d Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém panelu zobrazte fotografii,
kterou chcete vytisknout.
Nastavení tisku v
aplikaci PhotoCapture
Center™
Nastavení tisku lze dočasně změnit pro
následující výtisk.
Zařízení se za jednu minutu vrátí do
výchozího nastavení.
Nastavení tisku, která používáte
nejčastěji, můžete uložit tak, že je
nastavíte jako výchozí. (uu Podrobná
příručka uživatele: Nastavení vašich změn jako nových výchozích hodnot.)
9
e Stisknutím tlačítka + nebo - vyberte
požadovaný počet kopií, které chcete
vytisknout.
f Opakujte krok d a e, dokud nevyberte
všechny fotografie, které chcete
vytisknout.
Stiskněte tlačítko OK.
g Přečtěte si a potvrďte zobrazený
seznam voleb a proveďte jeden z
následujících postupů:
Skenování na
paměťovou kartu nebo
do paměťové jednotky
USB Flash
Černobílé a barevné dokumenty můžete
skenovat na paměťovou kartu nebo do
paměťové jednotky USB Flash. Černobílé
dokumenty budou uloženy ve formátech
souborů PDF (*.PDF) nebo TIFF (*.TIF).
Barevné dokumenty mohou být uloženy ve
formátech souborů PDF (*.PDF) nebo JPEG
(*.JPG). Tovární nastavení je Barva, 200 dpi a výchozí formát souborů je PDF.
Zařízení automaticky vytvoří názvy souborů
na základě aktuálního data. (uu Stručný
návod k obsluze.) Například pátý obrázek
naskenovaný 1. července 2012 bude mít
název 01071205.PDF. Můžete měnit barvu a
rozlišení.
a Vložte dokument.
b Otevřete kryt slotu pro média.
h Stiskněte tlačítko Moznosti.
Proveďte jeden nebo více z
následujících postupů:
Chcete-li změnit typ skenování,
stisknutím tlačítka
9
Typ skenovani
Typ skenovani
Barva
Chcete-li změnit rozlišení, stisknutím
tlačítka
Stiskněte tlačítko Rozliseni a
vyberte volbu 100 dpi, 200 dpi, 300 dpi, 600 dpi nebo Auto.
Chcete-li změnit typ souboru,
stisknutím tlačítka s nebo t
zobrazte Typ souboru.
Stiskněte tlačítko Typ souboru a
vyberte volbu PDF, JPEG nebo TIFF.
Chcete-li změnit název souboru,
stisknutím tlačítka s nebo t
zobrazte Jmeno souboru.
Stiskněte tlačítko Jmeno souboru
a zadejte název souboru.
Můžete změnit pouze prvních 6 znaků.
Stiskněte tlačítko OK.
nebo
s
nebot zobrazte
s
nebot zobrazte
. Stiskněte tlačítko
a vyberte volbu
Cernobile
.
Rozliseni
.
c Zasuňte paměťovou kartu nebo
paměťovou jednotku USB Flash do
správného slotu.
d Stiskněte tlačítko .
e Stiskněte tlačítko (Skenovat).
f Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte
Sken do media.
g Stiskněte tlačítko Sken do media.
NEVYJÍMEJTE paměťovou kartu ani
paměťovou jednotku USB Flash, pokud
zařízení z nich načítá nebo na ně
zapisuje, aby nedošlo k poškození karty
nebo paměťové jednotky USB Flash či dat
na nich uložených.
Chcete-li odstranit barvu pozadí,
stisknutím tlačítka s nebo t
zobrazte Odstrante pozadi.
Stiskněte tlačítko Odstrante
pozadi a vyberte volbu Nizke,
Stredni, Vysoka nebo Vyp.
Funkce Odstrante pozadi odstraňuje
základní barvu dokumentů, aby byla
naskenovaná data zřetelnější.
i Po dokončení výběru nastavení
stiskněte tlačítko OK.
• Pokud jste pro typ skenování vybrali barevné
zobrazení, nemůžete vybrat typ souboru
• Pokud jste pro typ skenování vybrali černobílé
zobrazení, nemůžete vybrat typ souboru
TIFF
JPEG
j Stiskněte tlačítko Start.
.
.
66
Tisk z počítače10
10
Tisk dokumentu10
Toto zařízení může přijímat a vytisknout data
z počítače. Chcete-li tisknout z počítače,
musíte nainstalovat ovladač tiskárny.
(uu Příručka uživatele programů: Tisk
(Windows
(uu Příručka uživatele programů: Tisk a faxování (Macintosh).)
a Z disku CD-ROM nainstalujte ovladač
b V používané aplikaci zvolte příkaz Tisk.
®
).)
tiskárny Brother. (uu Stručný návod k
obsluze.)
c Vyberte název zařízení v dialogovém
okně Tisk a klepněte na možnost
Vlastnosti nebo Předvolby v závislosti
• Obrazovky na počítači se mohou lišit v závislosti na modelu.
• Tento oddíl je založen na použití pokročilého režimu aplikace ControlCenter4.
ControlCenter4 je programová pomůcka, která vám umožňuje rychlý a snadný přístup k nejčastěji
používaným aplikacím. Používání aplikace ControlCenter4 eliminuje nutnost manuálního
spouštění konkrétních aplikací.
a Vložte dokument. (Viz Postup pro vkládání dokumentů uu strana 37.)
b Aplikaci ControlCenter4 otevřete klepnutím na nabídku /Všechny programy/Brother/
MFC-XXXX (kde XXXX je název vašeho modelu)/ControlCenter4. Otevře se okno aplikace
ControlCenter4.
®
)11
c Pokud se zobrazí okno výběru režimu aplikace ControlCenter4, vyberte Pokročilý režim a
potom klepněte na tlačítko OK.
11
d Ujistěte se, že je zařízení, které chcete použít, vybráno v rozevíracím seznamu Model.
69
11. kapitola
e Nastavte konfiguraci skenování.
Klepněte na tlačítko Konfigurace a poté vyberte položku Nastavení tlačítka, Skenování a
Soubor.
Zobrazí se dialogové okno konfigurace. Výchozí nastavení můžete změnit.
1
2
3
4
5
1Z rozevíracího seznamu Typ souboru vyberte položku PDF (*.pdf).
2Můžete zadat název souboru, který chcete pro dokument použít.
3Soubor můžete uložit do výchozí složky nebo vybrat preferovanou složku klepnutím na
tlačítko (Prohlížet).
4Rozlišení skenování můžete vybrat z rozevíracího seznamu Rozlišení.
5Z rozevíracího seznamu Velikost dokumentu můžete vybrat velikost dokumentu.
f Klepněte na tlačítko OK.
70
Skenování do počítače
g Klepněte na Soubor.
h Stiskněte tlačítko Skenování.
Zařízení začne skenovat. Složka, ve které se uloží naskenovaná data, se automaticky
otevře.
71
11
11. kapitola
Postup pro změnu nastavení režimu skenování v
zařízení pro skenování do souboru PDF
Nastavení režimu Skenovat v zařízení můžete změnit pomocí aplikace ControlCenter4.
(Windows
a Aplikaci ControlCenter4 otevřete klepnutím na nabídku /Všechny programy/Brother/
b Ujistěte se, že je zařízení, které chcete použít, vybráno v rozevíracím seznamu Model.
c Vyberte kartu Nastavení zařízení.
d Klepněte na tlačítko Nastavení zařízení pro skenování.
®
)
MFC-XXXX (kde XXXX je název vašeho modelu)/ControlCenter4. Otevře se okno aplikace
ControlCenter4.
11
72
e Vyberte kartu Soubor. Výchozí nastavení můžete změnit.
1
2
3
4
5
Skenování do počítače
1Z rozevíracího seznamu Typ souboru vyberte položku PDF (*.pdf).
2Můžete zadat název souboru, který chcete pro dokument použít.
3Soubor můžete uložit do výchozí složky nebo vybrat preferovanou složku klepnutím na
tlačítko (Prohlížet).
4Rozlišení skenování můžete vybrat z rozevíracího seznamu Rozlišení.
5Z rozevíracího seznamu Velikost dokumentu můžete vybrat velikost dokumentu.
f Klepněte na tlačítko OK.
11
73
11. kapitola
POZNÁMKA
Postup pro skenování dokumentu do souboru PDF pomocí
dotykového displeje11
a Vložte dokument. (Viz Postup pro vkládání dokumentů uu strana 37.)
b Stiskněte tlačítko (Skenovat).
c Stisknutím tlačítka s nebo t na dotykovém displeji zobrazte Sken do soub.
d Stiskněte tlačítko Sken do soub.
e Pokud je zařízení připojeno k síti, stiskněte název počítače.
Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li použít výchozí nastavení, přejděte ke kroku j.
Chcete-li změnit výchozí nastavení, přejděte ke kroku f.
f Stiskněte tlačítko Moznosti.
g Stiskněte tlačítko Nast. na dotyk.pan.
Stiskněte tlačítko Zap.
h Podle potřeby vyberte nastavení pro Typ skenovani, Rozliseni, Typ souboru a
Odstrante pozadi.
i Stiskněte tlačítko OK.
j Stiskněte tlačítko Start.
Zařízení začne skenovat.
K dispozici jsou následující režimy skenování.
• Sken do OCR
• Sken do soub.
• Sken do obraz
• Sken do media
• Sken do mailu
• Sken do e-mail. serv.
• Sken do FTP
• Sken do site
• Web. sluzba
1
Pouze pro uživatele systému Windows®. (Operační systém Windows Vista® SP2 nebo novější a Windows®7)
(uu Příručka uživatele programů: Používání Webových služeb pro skenování do sítě (operační systém Windows
Vista
74
1
®
SP2 nebo novější a Windows®7).)
UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ
Běžná údržbaA
A
Výměna inkoustových
kazet
Zařízení je vybaveno čítačem inkoustových
bodů. Čítač inkoustových bodů automaticky
sleduje úroveň inkoustu v každé ze čtyř
kazet. Když zařízení zjistí, že v kazetě
dochází inkoust, zařízení zobrazí zprávu.
Na dotykovém displeji se zobrazí informace,
ve které kazetě dochází inkoust nebo která
potřebuje výměnu. Je nutné, abyste pokyny k
výměně inkoustových kazet zobrazené na
dotykovém displeji plnili ve správném pořadí.
I když zařízení hlásí, že je nutno vyměnit
inkoustovou kazetu, vždy v ní zůstane malé
množství inkoustu. V inkoustové kazetě je
nutné ponechat určité množství inkoustu, aby
nedošlo k vysušení a poškození sestavy
tiskové hlavy vzduchem.
Pokud vám vnikne inkoust do očí, ihned ho
vypláchněte vodou a v případě obav
vyhledejte lékaře.
A
Multifunkční zařízení Brother jsou
navržena pro práci s inkoustem určité
specifikace a maximální výkon a
spolehlivost vykazují s originálními
inkoustovými kazetami Brother.
Společnost Brother nemůže zaručit
optimální výkon a spolehlivost v případě
používání inkoustu nebo inkoustových
kazet jiných specifikací. Proto společnost
Brother nedoporučuje používání jiných
než originálních kazet značky Brother ani
doplňování prázdných kazet inkoustem
z jiných zdrojů. Na poškození produktu
způsobené použitím spotřebního
materiálu jiných výrobců se nemusí
vztahovat záruka na výrobek. Prostudujte
si prosím záruční podmínky na výrobek.
a Otevřete kryt inkoustových kazet.
Pokud jedna nebo více inkoustových
kazet dosáhne konce životnosti, na
dotykovém displeji se zobrazí hlášení
Pouze CB tisk nebo
Nelze tisknout.
A
75
b Stiskněte páčku pro uvolnění zámku, jak
DŮLEŽITÉ
je znázorněno na obrázku, a uvolněte
kazetu označenou na dotykovém
displeji. Vyjměte kazetu ze zařízení.
d Otáčejte zelenou uvolňovací páčku na
oranžové ochranné krytce (1) proti
směru hodinových ručiček, dokud
necvakne a neuvolní vakuové těsnění.
Potom odstraňte oranžovou ochrannou
krytku podle obrázku.
2
1
c Otevřete obal nové inkoustové kazety
barvy uvedené na dotykovém displeji a
vyjměte inkoustovou kazetu.
2
1
NEDOTÝKEJTE se kazety v označené
oblasti (2). Mohlo by to zabránit zařízení v
rozpoznání kazety.
76
e Každá barva má svoji vlastní správnou
POZNÁMKA
DŮLEŽITÉ
polohu. Zasuňte inkoustovou kazetu ve
směru šipky na štítku.
f Jemně zatlačte na zadní stranu
inkoustové kazety s označením „PUSH“
(TLAČIT), dokud se nezvedne páčka
kazety, a zavřete kryt inkoustových
kazet.
Běžná údržba
• Pokud jste vyměnili inkoustovou kazetu,
například černou, na dotykovém displeji se
může zobrazit výzva, abyste ověřili, že byla
nová (například
Vymenil jsi
K
). Po
instalaci každé nové kazety stisknutím
tlačítka
Ano
vynulujte čítač inkoustových
bodů pro danou barvu. Pokud inkoustová
kazeta, kterou jste instalovali, není nová,
nezapomeňte stisknout tlačítko
Ne
.
• Pokud se na dotykovém displeji po instalaci
inkoustové kazety zobrazí zpráva
ink. patr.
nebo
Nelze rozpoznat
Chybi
ověřte, zda se jedná o originální kazetu značky
Brother a zda je kazeta nainstalována správně.
Vyjměte inkoustovou kazetu a pomalu ji znovu
nainstalujte tak, aby se páčka kazety zvedla.
,
g Zařízení automaticky vynuluje čítač
inkoustových bodů.
• NEVYJÍMEJTE inkoustové kazety, pokud
je nepotřebujete vyměnit. Pokud tak
učiníte, může se snížit množství inkoustu
a zařízení nezjistí množství zbývajícího
inkoustu v kazetě.
• NEDOTÝKEJTE se štěrbin pro vložení
kazet. Mohli byste si potřísnit ruce
inkoustem.
• Pokud se inkoust dostane na pokožku
nebo oděv, okamžitě ho smyjte mýdlem
nebo saponátem.
• Pokud instalací inkoustové kazety do
nesprávné pozice zaměníte barvy, na
dotykovém displeji se zobrazí
Chybna barva ink. Zjistěte, které
inkoustové kazety se neshodují podle
barev se svými pozicemi, a přemístěte je
do správných pozic.
• Jakmile otevřete inkoustovou kazetu,
nainstalujte ji do zařízení a spotřebujte ji do
šesti měsíců od instalace. Neotevřené
inkoustové kazety používejte do data
ukončení použitelnosti uvedeného na obalu.
A
• NEROZEBÍREJTE inkoustovou kazetu
ani s ní nemanipulujte, mohlo by dojít
k úniku inkoustu z kazety.
77
Čištění a kontrola
POZNÁMKA
zařízení
Čištění skla skeneruA
a Odpojte zařízení z elektrické zásuvky.
b Zvedněte kryt dokumentu (1). Vyčistěte
sklo skeneru (2) a bílý plast (3) měkkou
látkou, ze které se neuvolňují vlákna,
zvlhčenou nehořlavým čisticím
prostředkem na sklo.
A
Kromě čištění skleněného proužku
nehořlavým čisticím prostředkem na sklo
přejeďte konečky prstů přes skleněný
proužek, zda na něm nenahmatáte cizí
předměty. Pokud ucítíte nečistoty nebo
zbytky, vyčistěte skleněný proužek znovu
a zaměřte se na znečištěné místo. Možná
budete muset čištění zopakovat třikrát
nebo čtyřikrát. Výsledek každého čištění
ověřte vyhotovením kopie.
1
3
2
c V jednotce ADF vyčistěte bílý pruh (1) a
skleněný proužek (2) látkou, ze které se
neuvolňují vlákna, zvlhčenou
nehořlavým čisticím prostředkem na
sklo.
Pokud je na
skleněném
proužku skvrna
nečistot nebo
korekční
kapaliny, na
vytištěném
vzorku bude
svislá čára.
i
Po vyčištění
skleněného
proužku svislá
čára zmizí.
1
2
78
Čištění tiskové hlavyA
DŮLEŽITÉ
POZNÁMKA
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Běžná údržba
Aby byla zachována kvalita tisku, zařízení
vpřípadě potřeby automaticky vyčistí
tiskovou hlavu. Pokud se zhorší kvalita tisku,
můžete čištění zahájit ručně.
Tiskovou hlavu vyčistěte, pokud budou na
vytištěných stránkách vodorovné čáry v textu
nebo grafice, případně vynechaný text.
Můžete čistit pouze černou, tři barvy
(žlutou/azurovou/purpurovou) nebo všechny
čtyři barvy zároveň.
Při čištění tiskové hlavy se spotřebovává
inkoust. Příliš časté čištění znamená
zbytečnou spotřebu inkoustu.
NEDOTÝKEJTE se tiskové hlavy. Pokud
byste se tiskové hlavy dotkli, mohlo by
dojít k trvalému poškození a ztrátě záruky
na tiskovou hlavu.
a Stiskněte tlačítko (Nastaveni).
• Pokud se kvalita tisku nezlepší ani po pěti čištěních tiskové hlavy, zkuste pro každou
z problémových barev nainstalovat novou
originální inkoustovou kazetu Brother
Innobella™. Zkuste tiskovou hlavu vyčistit
znovu maximálně pětkrát za sebou.
Pokud se tisk nezlepší, kontaktujte
zákaznický servis Brother nebo
nejbližšího prodejce společnosti Brother.
• Čištění tiskové hlavy můžete také provést
z počítače.
(uu Příručka uživatele programů: Karta Údržba (Windows
®
).)
Kontrola kvality tiskuA
Pokud jsou barvy a text na výtiscích vybledlé
nebo pruhované, mohou být ucpané některé
trysky tiskové hlavy. Tuto možnost můžete
ověřit vytištěním kontrolního vzorku kvality
tisku a prohlídkou kontrolní šablony trysek.
Pokud je na dotykovém displeji tlačítko
, můžete jej stisknout a potom
přejděte ke kroku e.
b Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte
Zaklad.nastav.
c Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
d Stiskněte tlačítko Inkoust.
e Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Cisteni.
f Stiskněte tlačítko Cisteni.
g Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
K, Barva nebo Vsechny a potom
stiskněte volbu, kterou chcete vyčistit.
Zařízení vyčistí tiskovou hlavu.
Po dokončení čištění se na dotykovém
displeji obnoví domovská stránka.
a Stiskněte tlačítko (Nastaveni).
Pokud je na dotykovém displeji tlačítko
, můžete jej stisknout a potom
přejděte ke kroku e.
b Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte
Zaklad.nastav.
c Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
d Stiskněte tlačítko Inkoust.
e Stiskněte tlačítko Test tisku.
f Stiskněte tlačítko Kvalita tisku.
g Stiskněte tlačítko Start.
Zařízení začne tisknout kontrolní vzorek
kvality tisku.
A
79
h Ve vzorku zkontrolujte kvalitu čtyř
DŮLEŽITÉ
POZNÁMKA
barevných bloků.
i Na dotykovém displeji se zobrazí dotaz,
zda je kvalita tisku v pořádku.
Proveďte jeden z následujících postupů:
Jsou-li všechny čáry jasné a
viditelné, stisknutím tlačítka Ano
dokončete kontrolu kvality tisku a
přejděte ke kroku m.
Pokud některé krátké čáry chybí, jak
je zobrazeno na obrázku níže,
stiskněte tlačítko Ne.
V pořádkuŠpatné
NEDOTÝKEJTE se tiskové hlavy. Pokud
byste se tiskové hlavy dotkli, mohlo by
dojít k trvalému poškození a ztrátě záruky
na tiskovou hlavu.
Když je tryska tiskové hlavy ucpaná,
vypadá vytištěný vzorek následovně.
A4, Letter a Executive
j Na dotykovém displeji se zobrazí dotaz,
zda je v pořádku kvalita tisku černé a
pak tří barev.
Stiskněte tlačítko Ano nebo Ne.
k Na dotykovém displeji se zobrazí dotaz,
zda chcete zahájit čištění.
Stiskněte tlačítko Ano.
Zařízení začne čistit tiskovou hlavu.
l Po dokončení čištění stiskněte tlačítko
Start.
Zařízení začne znovu tisknout kontrolní
vzorek kvality tisku. Vraťte se ke
kroku h.
m Stiskněte tlačítko .
Pokud se kvalita tisku nezlepší ani po pěti
čištěních tiskové hlavy, zkuste pro každou
z problémových barev nainstalovat novou
originální náhradní inkoustovou kazetu Brother.
Zkuste tiskovou hlavu vyčistit znovu maximálně
pětkrát za sebou. Pokud se tisk nezlepší,
kontaktujte zákaznický servis Brother nebo
nejbližšího prodejce společnosti Brother.
A3, Ledger, Legal, A5, A6, obálky,
Fotografie (10 × 15 cm), Fotografie L
(89 × 127 mm), Fotografie 2L
(13 × 18 cm) a Štítek (127 × 203 mm)
Po vyčištění trysky tiskové hlavy
vodorovné čáry zmizí.
80
Běžná údržba
POZNÁMKA
Kontrola zarovnání tiskuA
Pokud je vytištěný text rozmazaný anebo
jsou snímky vybledlé, budete možná muset
po přepravě zařízení upravit zarovnání tisku.
a Stiskněte tlačítko (Nastaveni).
Pokud je na dotykovém displeji tlačítko
, můžete jej stisknout a potom
přejděte ke kroku e.
b Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte
Zaklad.nastav.
c Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
d Stiskněte tlačítko Inkoust.
j Pro vzorek „B“ stiskněte číslo
zkušebního tisku, který má nejméně
viditelné svislé pruhy (1 - 9).
k Pro vzorek „C“ stiskněte číslo
zkušebního tisku, který má nejméně
viditelné svislé pruhy (1 - 9).
l Pro vzorek „D“ stiskněte číslo
zkušebního tisku, který má nejméně
viditelné svislé pruhy (1 - 9).
m Stiskněte tlačítko .
e Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Test tisku.
f Stiskněte tlačítko Test tisku.
g Stiskněte tlačítko Zarovnani.
h Stiskněte tlačítko Start.
Zařízení začne tisknout kontrolní vzorek
zarovnání.
A
i Pro vzorek „A“ stiskněte číslo
zkušebního tisku, který má nejméně
viditelné svislé pruhy (1 - 9).
81
Odstraňování problémůB
B
Pokud se domníváte, že se zařízením není něco v pořádku, projděte si nejdříve všechny
následující položky a postupujte podle tipů pro odstraňování problémů.
Většinu činností souvisejících s problémy můžete provést vlastními silami. Pokud potřebujete
další pomoc, centrum podpory Brother Solutions Center nabízí nejnovější často kladené dotazy
a tipy pro odstraňování problémů.
Nahlédněte na webové stránky http://solutions.brother.com/
.
Identifikace problémuB
Nejdříve zkontrolujte následující.
Napájecí kabel zařízení je správně připojen a vypínač zařízení je zapnutý.
Všechny ochranné materiály byly odstraněny.
Papír je správně vložen v zásobníku papíru.
Kabely rozhraní jsou bezpečně zapojeny do zařízení a počítače anebo je bezdrátové připojení
nastaveno na zařízení a na počítači.
Zprávy na dotykovém displeji
(Viz Chybové zprávy a zprávy údržbyuu strana 84.)
Pokud jste nevyřešili problém pomocí výše uvedených bodů, identifikujte problém a pak přejděte
na níže navrhovanou stránku.
Zacházení s papírem a problémy s tiskem:
Potíže s tiskemuu strana 103
Problémy s kvalitou tiskuuu strana 104
Potíže při zacházení s papíremuu strana 107
Tisk přijatých faxů uu strana 108
Problémy s telefonem a faxem:
Telefonní linka nebo připojení uu strana 108
Zpracovávání příchozích volání uu strana 109
Přijí
Odesílání faxů uu strana 109
82
mání faxů uu strana 108
Problémy při kopírování:
Potíže při kopírováníuu strana 110
Problémy při skenování:
Potíže při skenování uu strana 110
Potíže s aplikací PhotoCapture Center™ uu strana 111
Problémy s programovým vybavením a sítí:
Potíže s programovým vybavením uu strana 111
Potíže se sítíuu strana 111
Potíže při vkládání dat uu strana 112
Odstraňování problémů
83
B
Chybové zprávy a zprávy údržbyB
POZNÁMKA
Stejně jako u jakéhokoli složitého kancelářského produktu může docházet k chybám a může být
nutné vyměnit spotřební materiál. Pokud k tomu dojde, zařízení identifikuje chybu nebo potřebnou
běžnou údržbu a zobrazí příslušnou zprávu. Nejběžnější chybové zprávy a zprávy údržby jsou
uvedeny v následující části.
Většinu činností souvisejících s odstraňováním chyb a běžnou údržbou můžete provést vlastními
silami. Pokud potřebujete další pomoc, centrum podpory Brother Solutions Center nabízí
nejnovější často kladené dotazy a tipy pro odstraňování problémů:
Nahlédněte na webové stránky http://solutions.brother.com/
.
se rozsvítí, když se objeví zpráva o chybě nebo o údržbě. Stisknutím tlačítka
zobrazíte chybovou zprávu na dotykovém displeji.
Chybová zprávaPříčinaAkce
Dochazi inkoustJedna nebo více inkoustových kazet
se blíží konci životnosti. Pokud jedna
z inkoustových kazet se blíží konci
životnosti a odesílající zařízení zaslalo
barevný fax, požádá funkce
„handshake“, aby byl fax odeslán jako
černobílý. Pokud má odesílající
zařízení schopnost jeho konverze,
barevný fax bude vytištěn na vašem
zařízení jako černobílý fax.
Chyba mediaPaměťová karta je poškozená,
nesprávně naformátovaná nebo u ní
došlo k jinému problému.
Objednejte novou inkoustovou kazetu.
Pokračujte v tisku, dokud se na
dotykovém displeji nezobrazí zpráva
Nelze tisknout. (Viz Výměna
inkoustových kazet uu strana 75.)
Vyjměte paměťovou kartu z jednotky
média (slotu) zařízení a správně
naformátujte kartu.
Chybi ink. patr.Inkoustová kazeta není správně
Chybna barva ink.Inkoustová kazeta byla nainstalována
Chybne nast. zasob.
(MFC-J4610DW)
84
nainstalovaná.
na nesprávné pozici.
Nastavení formátu papíru a použitého
zásobníku v zařízení se neshodují s
formátem papíru v používaném
zásobníku.
Zasuňte kartu znovu pevně do slotu
tak, aby byla ve správné poloze.
Pokud chyba přetrvává, zkuste do
jednotky pro média (slotu) v zařízení
vložit jinou paměťovou kartu, o které
víte, že funguje.
Vyjměte novou inkoustovou kazetu
a pomalu ji znovu nainstalujte tak, aby
se páčka kazety zvedla. (Viz Výměna inkoustových kazetuu strana 75.)
Zjistěte, které inkoustové kazety se
neshodují podle barvy se svými
pozicemi, a přemístěte je do
správných pozic.
Konfigurujte nastavení formátu papíru
pro zásobník podle pokynů
uvedených na obrazovce.
Chybová zprávaPříčinaAkce
Odstraňování problémů
(MFC-J4410DW)
Chybny papir
(MFC-J4610DW)
Chybny papir
Chybny papir 1
Chybny papir 2
Komun.chybaŠpatná kvalita telefonní linky
Malo pameti faxuPaměť faxu je plná.Proveďte jeden z následujících
Nastavení formátu papíru se
neshoduje s formátem papíru v
zásobníku.
Pro tento formát papíru není tato
orientace papíru správná.
Vodítka papíru v zásobníku nejsou
nastaveny na značky pro používaný
formát papíru.
způsobila chybu komunikace.
1Zkontrolujte, zda se vybraný
formát papíru shoduje s formátem
papíru v zásobníku.
(MFC-J4410DW: Viz Formát papíruuu strana 29.)
(MFC-J4610DW: Viz Formát a typ papíru (MFC-J4610DW)uu strana 30.)
2Ujistěte se, že jste vložili papír se
správnou orientací nastavením
vodítek papíru na značky pro
používaný formát papíru. (Viz
Vkládání papíru a dalších
tiskových médií uu strana 15.)
3Po kontrole formátu a orientace
papíru stiskněte tlačítko OK na
dotykovém displeji.
Pokud problém přetrvává, zavolejte
telefonní společnost a požádejte ji
o zkontrolování vaší telefonní linky.
postupů:
Medium je plne.Paměťová karta nebo paměťová
jednotka USB Flash, kterou
používáte, nemá volné místo nebo již
obsahuje 999 souborů.
Nebyl rozpoznan
zasobnik papiru.
Vlozte zasobnik
papiru pevne do
pristroje.
Zásobník papíru není zcela zasunutý.Pomalu zasuňte zásobník papíru
Papír nebo cizí předmět znemožňuje
správné vložení zásobníku papíru.
Vymažte data v paměti. Chcete-li
získat více paměti, můžete
vypnout funkci Příjem do paměti.
(uu Podrobná příručka uživatele:
Vypnutí operací Příjem do paměti.)
Vytiskněte faxy v paměti.
odrobná příručka uživatele:
(uu P
Tisk faxu z paměti.)
Zařízení dokáže ukládat na
paměťovou kartu nebo paměťovou
jednotku USB Flash pouze v případě,
že obsahuje méně než 999 souborů.
Uvolněte místo odstraněním
nepoužívaných souborů a opakujte
pokus.
zcela do zařízení.
Vytáhněte zásobník papíru ze
zařízení a vyjměte uvíznutý papír
nebo cizí předmět. Pomalu zasuňte
zásobník papíru zcela do zařízení.
B
Nehlasi se/obsazČíslo, které jste vytočili, neodpovídá
nebo je obsazeno.
Ověřte číslo a zkuste to znovu.
85
Chybová zprávaPříčinaAkce
Nelze cistit XX
Nelze inicializ. XX
Nelze tisknout XX
Nelze skenovat XX
Nelze rozpozn. ink.
Nelze rozpoznatInstalace nové inkoustové kazety
Došlo k mechanické závadě zařízení.
—NEBO—
V zařízení se nachází cizí předmět,
například svorka nebo útržek papíru.
Používáte-li jiný než originální inkoust
Brother, zařízení nemusí množství
inkoustu rozpoznat.
proběhla příliš rychle a zařízení ji
nerozpoznalo.
Inkoustová kazeta není správně
nainstalovaná.
Otevřete kryt skeneru a vyjměte
zevnitř zařízení všechny cizí předměty
a útržky papíru. Pokud chybová
zpráva nezmizí, na několik minut
odpojte zařízení od zdroje napájení a
znovu ho připojte.
(Zařízení je možné vypnout přibližně
na 24 hodin bez ztráty faxů uložených
v paměti. Viz Přenos vašich faxů nebo hlášení faxového deníkuuu strana 92.)
Nahraďte kazetu originální
inkoustovou kazetou Brother. Pokud
chyba přetrvává, kontaktujte službu
pro zákazníky společnosti Brother
nebo nejbližšího prodejce Brother.
Vyjměte novou inkoustovou kazetu
a pomalu ji znovu nainstalujte tak, aby
se páčka kazety zvedla. (Viz Výměna inkoustových kazetuu strana 75.)
Používáte-li jiný než originální inkoust
Brother, zařízení nemusí kazetu
rozpoznat.
Nelze tisknout
Vymen ink.
NeobsazenoPokusili jste se o přístup k číslu krátké
Nepouzit.zariz.
Odpojte prosim
zarizeni USB.
Jedna nebo více inkoustových kazet
dosáhlo konce životnosti. Zařízení
ukončí všechny tiskové operace.
Dokud je k dispozici paměť, budou
černobílé faxy ukládány do paměti.
Pokud má odesílající zařízení barevný
fax, požádá funkce „handshake“, aby
byl fax odeslán jako černobílý.
volby, které není v zařízení nastaveno.
Kpřímému rozhraní USB bylo připojeno
nepodporované zařízení USB nebo
paměťová jednotka USB Flash.
Další informace naleznete na
stránkách
http://solutions.brother.com/
.
Nahraďte kazetu originální
inkoustovou kazetou Brother. Pokud
chyba přetrvává, kontaktujte službu
pro zákazníky společnosti Brother
nebo nejbližšího prodejce Brother.
Vyměňte inkoustové kazety.
(Viz Výměna inkoustových kazetuu strana 75.)
Nastavte číslo krátké volby.
(Viz Ukuu strana 56.)
Odpojte zařízení od přímého rozhraní
USB. Vypněte a znovu zapněte
zařízení.
ládání čísel Krátké volby
86
POZNÁMKA
Chybová zprávaPříčinaAkce
Odstraňování problémů
Nepouzit.zariz.
Odpojte zarizeni
od predniho
konektoru, vypnete
pristroj a pak jej
zapnete.
Nizka teplotaTisková hlava má příliš nízkou teplotu.Nechte zařízení zahřát.
Otevreny krytKryt skeneru není zcela zavřený.Zvedněte kryt skeneru a znovu ho
Plny absorber ink.
Kpřímému rozhraní USB bylo
připojeno poškozené zařízení.
Kryt inkoustových kazet není zcela
zavřený.
Nádobka absorbéru inkoustu nebo
nádobka odstřiků je plná. Tyto součásti
jsou položkami pravidelné údržby, které
mohou po určité době vyžadovat
výměnu, aby byl u zařízení Brother
zajištěn optimální výkon. Protože jsou
tyto součásti položkami pravidelné
údržby, na jejich výměnu se nevztahuje
záruka. Potřeba výměny těchto položek
a doba mezi výměnami závisí na počtu
pročištění a odstřiků nutných k vyčištění
inkoustového systému. Tyto nádobky
zachytí během různých operací
pročištění a odstřiků značné množství
inkoustu. Počet pročištění a odstřiků
zařízení v rámci čištění je v různých
situacích různý. Například časté
zapínání a vypínání zařízení má za
tění,
následek velký počet cykl
protože se zařízení automaticky vyčistí
po každém zapnutí. Používání jiného
inkoustu než inkoustu Brother může vést
k častému čištění, protože inkousty od
jiných výrobců mohou způsobovat
nízkou kvalitu tisku, což se řeší čištěním. Čím častější čištění zařízení vyžaduje,
tím rychleji se tyto nádobky naplní.
ůčiš
Odpojte zařízení od přímého rozhraní
USB a potom stisknutím tlačítka
tiskárnu vypněte a opět zapněte.
zavřete.
Zkontrolujte, zda jsou kabel telefonní
linky a (případně) kabel USB správně
uloženy v kabelovodu a vystupují ze
zadní strany zařízení.
Zavřete kryt inkoustových kazet tak,
aby zaklapl.
Nádobku absorbéru inkoustu nebo
nádobku odstřiků bude nutné vyměnit.
Chcete-li dát zařízení do servisu,
kontaktujte službu pro zákazníky
společnosti Brother nebo místní
autorizované servisní středisko
společnosti Brother.
Další důvody čištění:
1Zařízení se čistí automaticky po
odstranění uvíznutí papíru před
vytisknutím dalšího přijatého faxu.
2Zařízení se čistí automaticky po
době nečinnosti delší než 30 dní
(málo časté používání).
3Zařízení se čistí automaticky po
12. výměně inkoustových kazet
stejné barvy.
B
Na opravy závad způsobených
používáním jiných spotřebních
materiálů než od společnosti
Brother se nemusí vztahovat
uvedená záruka na výrobek.
87
POZNÁMKA
Chybová zprávaPříčinaAkce
Porucha komunik.Zkusili jste provést Polling se
zařízením, které není v režimu čekání
na Polling.
Pouze CB tisk
Vymen ink.
Jedna nebo více barevných
inkoustových kazet dosáhlo konce
životnosti.
Zařízení můžete používat v
černobílém režimu po dobu asi čtyř
týdnů v závislosti na počtu stránek,
které tisknete.
Zobrazí-li se na dotykovém displeji
tato zpráva, každá z operací probíhá
následovně:
Tisk
Pokud vyberete na kartě Pokročilé v ovladači tiskárny
volbu Stupně šedi, můžete
zařízení používat jako černobílou
tiskárnu.
Když se zobrazí tato zpráva,
2stranný tisk není k dispozici.
Kopírování
Je-li typ papíru nastaven na
Stand.papir, můžete tisknout
černobílé kopie.
Když se zobrazí tato zpráva,
2stranné kopírování není k
dispozici.
Faxování
Zkontrolujte nastavení Pollingu
druhého faxového zařízení.
Vyměňte inkoustové kazety. (Viz
Výměna i
nkoustových kazet
uu strana 75.)
Zařízení ukončí všechny tiskové
operace a v následujících případech
jej nebudete moci používat, dokud
nenainstalujete novou inkoustovou
kazetu:
• Pokud odpojíte zařízení od
napájení nebo vyjmete
inkoustovou kazetu.
• Pokud je typ papíru nastaven na
jakoukoli možnost s výjimkou
Stand.papir nebo
Inkjet papir.
®
• (Systém Windows
) Pokud na
kartě Základní v ovladači tiskárny
zaškrtnete
Pomaluschnoucí papír.
(Macintosh) Pokud zaškrtnete
Slow Drying Paper
(Pomalu schnoucí papír) v
dialogovém okně Print Settings
(Nastavení tisku) ovladače
tiskárny.
88
Je-li typ papíru nastaven na
Stand.papir nebo
Inkjet papir, zařízení bude
přijímat a tisknout faxy černobíle.
Pokud má odesílající zařízení
barevný fax, požádá funkce
„handshake“, aby byl fax odeslán
jako černobílý.
Odstraňování problémů
Chybová zprávaPříčinaAkce
Preplnena pametPaměť zařízení je zaplněna.Pokud probíhá kopírování:
Stiskněte tlačítko a počkejte,
dokud neskončí ostatní probíhající
operace, pak pokus zopakujte.
Na paměťové kartě nebo paměťové
jednotce USB Flash, kterou
používáte, není dostatek volného
místa pro skenování dokumentů.
Rozboc.nelze pouzit
RozpojeniDruhá strana nebo faxové zařízení
Selhala inic.displ.
Kpřímému rozhraní USB byl připojen
rozbočovač nebo paměťová jednotka
USB Flash s rozbočovačem.
druhé strany zastavilo volání.
Dotykový displej byl stisknut před
dokončením inicializace při zapnutí.
Mezi dolní částí a rámečkem
dotykového displeje mohly uvíznout
nečistoty.
Stiskněte tlačítko .
Uvolněte na paměťové kartě nebo
paměťové jednotce USB Flash místo
odstraněním nepoužívaných souborů
a poté pokus zopakujte.
Rozbočovače, včetně paměťových
jednotek USB Flash s integrovaným
rozbočovačem, nejsou podporovány.
Odpojte zařízení od přímého rozhraní
USB.
Zkuste odeslání nebo příjem znovu.
Pokud jsou volání opakovaně
zastavována a používáte systém VoIP
(Voice over IP), zkuste změnit
nastavení Kompatibility na Základní
(VoIP). (Viz Rušení na telefonní lince / VoIPuu strana 113.)
Zkontrolujte, zda se dotykového
displeje nic nedotýká nebo na něm
něco neulpělo.
Zasuňte kousek tvrdého papíru mezi
dolní část a rámeček dotykového
displeje a posouváním dozadu a
dopředu vytlačte nečistoty.
Temer plny abs.inkNádobka absorbéru inkoustu nebo
nádobka odstřiků je téměř plná.
Uvizly pap.[vpredu]
V zařízení uvízl papír.Odstraňte uvíznutý papír a řiďte se
Zavolejte službě pro zákazníky
společnosti Brother nebo nejbližšímu
prodejci Brother.
přitom kroky popsanými v části Papír uvízl v přední části zařízeníuu strana 95.
Ujistěte se, že jsou vodítka papíru
nastaveny na správný formát papíru.
B
89
Chybová zprávaPříčinaAkce
Uvizly pap.[vzadu]V zařízení uvízl papír.Odstraňte uvíznutý papír a řiďte se
přitom kroky popsanými v části Papír uvízl v zadní části zařízeníuu strana 96.
Ujistěte se, že jsou vodítka papíru
nastaveny na správný formát papíru.
Uvizly pap.vpr.,vz.
Na povrchu válečků pro zavádění
papíru se nahromadil prach z papíru.
V zařízení uvízl papír.Odstraňte uvíznutý papír a řiďte se
Do slotu pro ruční podávání bylo
vloženo více listů papíru.
—NEBO—
Do slotu pro ruční podávání papíru byl
vložen další list papíru dříve, než se
na dotykovém displeji zobrazilo
Vlozte jeden list papiru
do slotu pro rucni podavani
a stisknete [OK].
Vyčistěte válečky pro zavádění
papíru. (uu Podrobná
příručka uživatele: Čištění válečků pro zavádění papíru.)
přitom kroky popsanými v části Papír uvízl v přední a zadní části zařízeníuu strana 97.
Ujistěte se, že jsou vodítka papíru
nastaveny na správný formát papíru.
Do slotu pro ruční podávání nikdy
nevkládejte více než jeden list papíru
najednou. Před vložením dalšího listu
papíru do slotu pro ruční podávání
počkejte, až se na dotykovém displeji
zobrazí
Vlozte jeden list papiru do
slotu pro rucni podavani a
stisknete [OK].
Odstraňte uvíznutý papír a řiďte se
přitom kroky popsanými v části Papír uvízl v přední a zadní části zařízeníuu strana 97.
Vysoka teplotaTisková hlava má vysokou teplotu.Nechte zařízení vychladnout.
Zadny soubor
Zbyvaji dataV paměti zařízení zůstala tisková
Zkontr.originalDokument nebyl vložen nebo podán
90
Paměťová karta nebo paměťová
jednotka USB Flash v jednotce pro
média neobsahuje žádný soubor .JPG.
data.
správně nebo byl dokument
naskenovaný z ADF příliš dlouhý.
Zasuňte do slotu správnou
paměťovou kartu nebo paměťovou
jednotku USB Flash.
Stiskněte tlačítko . Zařízení zruší
úlohu a odstraní ji z paměti. Zkuste
tisknout znovu.
(Viz Používání ADFuu strana 37.)
(Viz Uvíznutí dokumentuuu strana 93.)
Chybová zprávaPříčinaAkce
Odstraňování problémů
(MFC-J4410DW)
Zkontr.papir
(MFC-J4610DW)
Zkontr.papir
Zkontr.papir #1
Zkontr.papir #2
Vzařízení došel papír nebo papír
v zásobníku papíru není správně
vložen.
V zařízení uvízl papír.Odstraňte uvíznutý papír a řiďte se
Proveďte jeden z následujících
postupů:
Doplňte papír do zásobníku papíru
a stiskněte tlačítko OK na
dotykovém displeji.
Vyjměte a znovu vložte papír a
potom stiskněte tlačítko OK na
dotykovém displeji. (Viz Vkládání papíru a dalších tiskových médiíuu strana 15.)
přitom kroky popsanými v části
Zaseknutí tiskárny nebo uvíznutí
papíru uu strana 95.
Pokud k této chybě dochází často při
2stranném kopírování nebo
2stranném tisku, válečky podavače
papíru mohou být znečištěny
inkoustem. Očistěte válečky
podavače papíru. (uu Podrobná
příručka uživatele: Čiště
ače papíru.)
podav
ní válečků
Na povrchu válečků pro zavádění
papíru se nahromadil prach z papíru.
Kryt pro odstranění uvíznutého papíru
není správně zavřený.
Papír nebyl vložen v prostřední pozici
slotu pro ruční podávání.
Vyčistěte válečky pro zavádění
papíru. (uu Podrobná
příručka uživatele: Čištění válečků pro zavádění papíru.)
Ujistěte se, že je kryt pro odstranění
uvíznutého papíru zavřený
rovnoměrně na obou koncích. (Viz
Zaseknutí tiskárny nebo uvíznutí
papíru uu strana 95.)
Vyjměte papír, znovu jej vložte do
středu slotu pro ruční podávání a
potom stiskněte tlačítko OK na
dotykovém displeji. (Viz Vkládání papíru do slotu pro ruční podáváníuu strana 24.)
B
91
Zobrazení animací chybB
f Stiskněte tlačítko Prenos faxu.
Animace chyb zobrazují podrobné pokyny
pro případ uvíznutí papíru. Jednotlivé kroky
můžete sledovat vlastním tempem.
Stisknutím tlačítka t zobrazíte další krok a
tlačítkem s se vrátíte o krok zpět.
Přenos vašich faxů nebo
hlášení faxového deníkuB
Pokud se na dotykovém displeji zobrazí:
Nelze cistit XX
Nelze inicializ. XX
Nelze tisknout XX
Nelze skenovat XX
Doporučujeme, abyste přenesli faxy do
jiného faxového přístroje nebo do počítače.
(Viz Přenos faxů do jiného faxového zařízení
uu strana 92 nebo Přenášení faxů do
vašeho počítače uu strana 92.)
Můžete také přenést hlášení faxového
deníku, abyste viděli, jestli existují nějaké
faxy, které je potřeba přenést. (Viz Přenos
hlášení faxového deníku do jiného faxového
zařízení uu strana 93.)
Přenos faxů do jiného faxového
zařízení
Pokud jste nenastavili ID stanice, nemůžete
vstoupit do režimu přenosu faxu. (uu Stručný
návod k obsluze: Zadání osobních informací (ID stanice).)
a Stisknutím tlačítka dočasně
přerušíte chybu.
b Stiskněte tlačítko (Nastaveni).
c Stisknutím tlačítka s nebo t na
dotykovém displeji zobrazte Sluzba.
d Stiskněte tlačítko Sluzba.
g Proveďte jeden z následujících postupů:
Pokud se na dotykovém displeji
zobrazí Chybi udaje, paměť
zařízení neobsahuje žádné faxy.
Stiskněte tlačítko .
Zadejte faxové číslo, na které budou
faxy přeposílány.
h Stiskněte tlačítko Fax Start.
Přenášení faxů do vašeho počítače B
Můžete přenést faxy z paměti zařízení do
vašeho počítače.
a Stisknutím tlačítka dočasně
přerušíte chybu.
b Zkontrolujte, zda jste nainstalovali
program MFL-Pro Suite ve vašem
počítači, a potom zapněte PC-Fax příjem v počítači. (uu Příručka
uživatele programů: Příjem faxů do počítače.)
c Zkontrolujte, zda jste nastavili funkci
PC-Fax příjem v zařízení.
(uu Podrobná příručka uživatele:
Funkce přijímání faxů do počítače PC
B
Fax příjem (pouze operační systém
Windows
Pokud jsou při nastavení funkce PC-Fax
příjem v paměti zařízení faxy, na
dotykovém displeji se zobrazí dotaz,
zda chcete tyto faxy přenést do paměti
počítače.
®
).)
d Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li do počítače přenést
všechny faxy, stiskněte tlačítko Ano.
Budete dotázáni, zda chcete
zapnout možnost záložního výtisku.
Chcete-li ukončit a ponechat faxy
v paměti, stiskněte tlačítko Ne.
e Stiskněte tlačítko Prenos dat.
92
e Stiskněte tlačítko .
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.