Molimo dovršite sljedeće informacije radi budućeg
korištenja:
Broj modela: MFC-7320, MFC-7440N i MFC-7840W
(zaokružite broj svog modela)
1
Serijski broj:
Datum kupovine: _______________________________
Mjesto kupovine: _______________________________
1
Serijski broj je na poleđini jedinice. Sačuvajte ovaj
Korisnički priručnik s računom kao trajni dokaz vaše
kupovine u slučaju krađe, požara ili jamstvenog servisa.
__________________________________
Registrirajte svoj proizvod putem interneta na
http://www.brother.com/registration/
Registracijom svog proizvoda kod Brother-a, bit ćete zabilježeni kao
originalni vlasnik proizvoda. Vaša registracija kod Brother-a:
može poslužiti kao potvrda datuma kupnje vašeg proizvoda u slučaju
gubitka računa;
može pomoći ako potražujete od osiguranja u slučaju gubitka proizvoda
Informacije o odobrenju i obavijest o izdavanju
i sastavljanju
OVA OPREMA JE NAMJENJENA ZA RAD S DVOPOLNOM ANALOGNOM PSTN LINIJOM
S PRIPADAJUĆIM PRIKLJUČKOM.
INFORMACIJE O ODOBRENJU
Brother obavještava da ovaj proizvod vjerovatno neće pravilno funkcionirati u nekoj drugoj zemlji
osim u onoj u kojoj je kupljen i da ne daje nikakvo jamstvo u slučaju korištenja ovog proizvoda
na javnim telekomunikacijskim linijama drugih zemalja.
Obavijest o izdavanju i sastavljanju
Ovaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd., te sadrži najnovije
opise i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija
i materijala i neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu
oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške
vezane uz izdavanje.
i
EC Deklaracija o usklađenosti pod R & TTE Direktivom
ii
Kazalo
Dio IOpćenito
1Opće informacije2
Uporaba dokumentacije.........................................................................................2
Simboli i oznake korišteni u ovoj dokumentaciji .............................................. 2
Pristup Uputama za upotrebu softvera i Uputama za podešavanje mreže
(samo MFC-7440N i MFC-7840W).....................................................................2
Bežična-konfiguracija jednim pritiskom .......................................................163
ERječnik164
FIndeks167
ix
x
Dio I
OpćenitoI
Opće informacije2
Ulaganje papira i dokumenata9
Općenite postavke21
Sigurnosne značajke24
1
Opće informacije1
Uporaba dokumentacije1
Zahvaljujemo na kupovini Brother uređaja!
Čitanje dokumentacije pomoći će vam da najbolje iskoristite vaš uređaj.
Simboli i oznake korišteni
u ovoj dokumentaciji1
Sljedeći simboli i oznake korišteni su u ovoj
dokumentaciji.
Podebljano Podebljani stil identificira tipke
na kontrolnoj ploči uređaja ili
na zaslonu računala.
KurzivKurziv ističe važne stvari ili
vas upućuje na vezanu temu.
Courier
New
Znakovi upozorenja vam pokazuju
što uraditi kako biste spriječili
moguće ozljede.
Znakovi opreza određuju koji
postupak morate slijediti da biste
izbjegli ili spriječili moguće oštećenje
uređaja ili drugih predmeta.
Opasnost od strujnog udara ikone vas
upozoravaju na mogući eletrični udar.
Vruća površina ikone vas upozoravaju
da ne dirate dijelove uređaja koji
su vrući.
Ikone za neispravno podešavanje
upozoravaju vas o uređajima ili
radnjama koje nisu kompatibilne
suređajom.
Ikone za napomene daju korisne
savjete.
Courier New font identificira
poruke koje su prikazane
na LCD-u uređaja.
Pristup Uputama
za upotrebu softvera
i Uputama za
podešavanje mreže
(samo MFC-7440N
i MFC-7840W)
Ovaj Korisnički priručnik ne sadrži sve
informacije o uređaju poput toga kako koristiti
napredne značajke faksa, pisača, skenera,
faksa na računalu i mreže (samo MFC-7440N
i MFC-7840W). Kad budete spremni naučiti
detaljne informacije o ovim radnjama,
pročitajte Upute za upotrebu softvera
i Upute za podešavanje mreže (samo
MFC-7440N i MFC-7840W).
1
2
Opće informacije
Pregled dokumentacije1
Pregled dokumentacije (Windows®)1
Kako biste pregledali dokumentaciju iz Start
izbornika, usmjerite na Brother, MFC-XXXX
(gdje je XXXX ime vašeg modela) iz grupe
programa, zatim kliknite na User’s Guides in HTML format.
Ako još niste instalirali softver, dokumentaciju za
to možete naći slijedeći niže navedene upute:
a Uključite svoje računalo.
Umetnite Brother CD-ROM s oznakom
za Windows
®
u vaš CD-ROM uređaj.
b Ako se pojavi displej za odabir jezika,
kliknite na svoj jezik.
c Ako se pojavi zaslon za odabir imena
modela, kliknite na ime vašeg modela.
Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
e Kliknite na dokumentaciju koju želite
pročitati:
HTML dokumenti (2 priručnika):
Software User’s Guide (Upute
za upotrebu softvera)
i Network User’s Guide (Upute
za podešavanje mreže) (samo
MFC-7440N i MFC-7840W)
uHTMLformatu.
Ovaj format se preporučuje za pregled
na vašem računalu.
PDF dokumenti (4 priručnika):
User’s Guide (Korisnički priručnik)
za samostalne radnje, Software User’s Guide (Upute za upotrebu
softvera), Network User’s Guide
(Upute za podešavanje mreže)
(samo MFC-7440N i MFC-7840W)
i Quick Setup Guide (Kratki
korisnički priručnik).
Ovaj format se preporučuje
za ispisivanje priručnika. Kliknite za
odlazak u Brother Solutions Center,
gdje možete vidjeti ili preuzeti
dokumente u PDF formatu.
(Neophodan je pristup internetu
i PDF Reader.)
1
Ako se ovaj prozor ne pojavi, koristite
Windows
i pokrenuli start.exe program iz korijenske
mape Brother CD-ROM-a.
®
Explorer kako bi ste pronašli
d Kliknite na Documentation.
3
Poglavlje 1
Kako naći upute za skeniranje1
Postoji nekoliko načina kako skenirati
dokumente. Pogledajte sljedeće upute:
Upute za upotrebu softvera1
Skeniranje dokumenta korištenjem TWAIN
pokretačkog programa u Poglavlju 2.
Skeniranje dokumenta korištenjem WIA
pokretački program (samo za Windows
XP/Windows Vista
Korištenje ControlCenter3 u Poglavlju 3.
Mrežno skeniranje u Poglavlju 4 (samo
MFC-7440N i MFC-7840W).
®
) u Poglavlju 2.
®
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s OCR
uputama za korištenje
Kompletan ScanSoft™ PaperPort™
11SE s OCR uputama za korištenje
možete pogledati odabirom opcije Help
u ScanSoft™ PaperPort™ 11SE aplikaciji.
Pregled dokumenata (Macintosh®)1
a Uključite svoj Macintosh
Umetnite Brother CD-ROM s oznakom
za Macintosh
b Pojavit će se sljedeći prozor.
1
®
u vaš CD-ROM uređaj.
®
.
c Dvaput kliknite na ikonu Documentation
(Dokumentacija).
d Ako se pojavi zaslon za odabir jezika,
dvaput kliknite na svoj jezik.
e Dvaput kliknite na datoteku na vrhu
stranice kako biste pogledali Software
User’s Guide (Upute za upotrebu
softvera) i Network User’s Guide
(Upute za podešavanje mreže) (samo
MFC-7440N i MFC-7840W) u HTML
formatu.
f Kliknite na dokumentaciju koju želite
pročitati.
Software User’s Guide (Upute
za upotrebu softvera)
Network User’s Guide (Upute
za podešavanje mreže) (samo
MFC-7440N i MFC-7840W)
4
Napomena
Dokumentacija je ujedno dostupna
u PDF formatu (4 priručnika): User’s Guide (Korisnički priručnik)
za samostalne radnje, Software User’s
Guide (Upute za upotrebu softvera),
Network User’s Guide (Upute za
podešavanje mreže) (samo MFC-7440N
i MFC-7840W) i Quick Setup Guide
(Kratki korisnički priručnik).
Ovaj PDF format se preporučuje
za ispisivanje priručnika.
Dvaput kliknite na Brother Solutions Center ikonu za odlazak u Brother Solutions
Center, gdje možete pogledati i preuzeti
dokumente u PDF formatu. (Neophodan
je pristup internetu i PDF Reader.)
Kako naći upute za skeniranje1
Opće informacije
1
Postoji nekoliko načina kako skenirati
dokumente. Pogledajte sljedeće upute:
Upute za upotrebu softvera1
Skeniranje u Poglavlju 9.
Korištenje ControlCenter2 u Poglavlju 10.
Mrežno skeniranje u Poglavlju 11 (samo
MFC-7440N i MFC-7840W)
Presto!® PageManager® Korisnički
priručnik
Kompletan Presto!® PageManager®
Korisnički priručnik možete pogledati
koristeći opciju Help u Presto!
PageManager
®
aplikaciji.
®
1
5
Poglavlje 1
Pregled kontrolne ploče1
MFC-7320
1
5
2
6
3
7
4
8
MFC-7440N i MFC-7840W imaju iste tipke.
6
Opće informacije
1
7
Poglavlje 1
1 Tipke za faks i telefon
Tel/R
Ova tipka se koristi za telefonski razgovor
nakon podizanja slušalice vanjskog telefona
tijekom F/T pseudo-zvona.
Kad se spojite na PBX, možete koristiti ovu
tipku koja će vam omogućiti pristup vanjskoj
liniji, kako biste opozvali operatera ili prijenos
poziva na drugi interni broj.
Resolution (Rezolucija)
Postavlja rezoluciju pri slanju faksa.
Redial/Pause (Ponovno biranje/pauza)
Ponovno bira posljednji birani broj. Ujedno
stavlja pauzu kod programiranja brzog biranja
brojeva ili kod ručnog biranja brojeva.
2 Senzorske tipke
Ove 4 tipke vam omogućuju direktan pristup
8 prethodno pohranjenih brojeva.
Shift
Omogućuje pristup senzorskim brojevima
pod rednim brojevima od 5 do 8 dok se drži
pritisnutom.
3LCD
Prikazuje poruke koje vam pomažu da podesite
i koristite vaš uređaj.
4 Tipke izbornika
Menu (Izbor)
Omogućuju vam pristup izborniku kako biste
programirali svoje postavke na ovom uređaju.
Clear/Back (Obrisati/Natrag)
Briše unesene podatke ili vam omogućuje
poništavanje trenutne postavke.
OK
Omogućuje vam pohranjivanje vaših postavki
u uređaj.
Tipke za glasnoću
d ili c
Pritisnite za pomicanje natrag ili naprijed kroz
izbornik. Pritisnite za promjenu glasnoće kad
je u faks ili pasivnom načinu rada.
a ili b
Pritisnite za pomicanje kroz izbornike i opcije.
bSearch/Speed Dial (Traži/Brzo biranje)
Omogućuje vam pregled brojeva koje ste
pohranili u memoriji za biranje. Ujedno vam
omogućuje biranje pohranjenih brojeva
pritiskom troznamenkastog broja.
pomoći, popisa telefonskih brojeva, faks
žurnala, korisničkih postavki, popisa mrežnih
podešenja* (* samo MFC-7440N i MFC-7840W)
i narudžbenice.
5Brojč
6Stop/Exit (Stop/Izlaz)
7Start
8 Tipke za različite načine rada
9 Tipke za ispis
10 Tipke za kopiranje
anik
Koristite ove tipke za biranje telefonskih ili faks
brojeva i kao tipkovnicu za unošenje informacija
u uređaj.
Tipka # tijekom telefonskog poziva privremeno
zamijeni način biranja iz pulsnog u tonski.
Zaustavlja operaciju ili se koristi za izlaz
iz izbornika.
Omogućuje vam da započnete sa slanjem
faksa, pravite kopije ili skenirate.
Fax (Faks)
Postavlja uređaj u način rada za faks.
Scan (Skeniranje)
Postavlja uređaj u način rada za skeniranje.
(Za detalje o skeniranju pogledajte Upute za upotrebu softvera na CD-ROM-u.)
Copy (Kopiranje)
Postavlja uređaj u način rada za kopiranje.
Secure (Sigurno) (samo MFC-7440N
i MFC-7840W)
Možete ispisivati podatke pohranjene u memoriji
kad unesete svoju četvero-znamenkastu lozinku.
(Za detalje o korištenju Secure (Sigurno) tipke,
pogledajte Upute za upotrebu softvera na CD-ROM-u.)
(samo MFC-7840W) Pri korištenju sigurnosna
funkcija zaključavanja, možete zamijeniti
ograničene korisnike držanjem pritisnute tipke
Shift dok pritiskate tipku Secure (Sigurno).
(Pogledajte Sigurnosna funkcija zaključavanja (samo MFC-7840W) na stranici 25.)
Job Cancel (Poništi)
Prekida programirani ispis i briše ga s memorije
uređaja.
Za prekid više ispisa, držite ovu tipku pritisnutom
dok se na LCD-u ne pojavi Job Cancel (All).
Options (Opcije)
Možete brzo i jednostavno izabrati privremene
postavke za kopiranje.
Enlarge/Reduce (Povećati/smanjiti)
Povećava ili smanjuje kopije.
8
2
Ulaganje papira i dokumenata2
Stavljanje papira
i ispisnog medija2
Uređaj se može ulagati papir iz standardne
ladice za papir ili iz otvora za ručno ulaganje.
Ako stavljate papir u ladicu za papir,
ne zapamtite sljedeće:
Ako vaša aplikacija softvera podržava izbor
veličine papira na izborniku ispisa možete
je odabrati putem softvera. Ako je vaša
aplikacija softvera ne podržava, možete
podesiti veličinu papira u programu pisača
ili korištenjem gumbova kontrolne ploče.
Prije uporabe papira koji u sebi ima rupice,
poput listova za registrator, papir morate
pažljivo složiti, kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
Stavljanje papira u ladicu
za papir2
Ispis na običnom papiru, recikliranom
papiru ili prozirnicama iz ladice za papir
a Potpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.
b Dok pritišćete zelenu vodilicu papira
otpustite polugicu, namjestite klizne
vodilice kako bi točno odgovarale
veličini papira. Pazite da su vodilice
čvrsto uglavljene u prorezima.
2
2
9
Poglavlje 2
c Stavite papir u ladicu i pazite da je papir
u ladici ispod oznake za maksimalnu
količinu papira (1). Strana koja treba biti
ispisana mora biti okrenuta prema dolje.
1
Da biste spriječili oštećenje vašeg uređaja
uzrokovano pogrešnim ulaganjem papira,
pazite da vodilice papira dodiruju stranice
papira.
OPREZ
Stavite papir u otvor za ručno
ulaganje2
U ovaj otvor možete staviti kuverte i posebne
ispisne medije jedan po jedan. Koristite ovaj
otvor za ručno ulaganje za ispis ili kopiranje
naljepnica, kuverti ili debljeg papira.
Ispis na običnom papiru, recikliranom
papiru ili prozirnicama iz ladice za papir
Napomena
Čim stavite papir u otvor za ručno ulaganje
papira, uređaj će automatski uključiti način
rada za ručno ulaganje.
a Podignite dodatni držač (1) kako biste
spriječili da papir sklizne prema dolje
s izlazne ladice ili uklonite svaku stranicu
odmah čim izađe iz uređaja.
2
d Ladicu papira čvrstim pokretom vratite
natrag u uređaj. Pazite da bude
u potpunosti umetnuta u uređaj.
e Izvucite dodatni držač (1) kako biste
spriječili da papir sklizne prema dolje
s izlazne ladice.
1
1
b Otvorite poklopac otvora za ručno
ulaganje.
10
Ulaganje papira i dokumenata
c S obje ruke namjestite vodilice papira
u otvoru za ručno ulaganje na širinu
papira kojeg namjeravate koristiti.
d S obje ruke, gurnite jedan list papira ili
jednu prozirnicu u otvor za ručno ulaganje
sve dok prednji dio papira ne dodirne
valjak koji povlači papir. Kad osjetite
da je uređaj povukao papir, pustite ga.
Ispis debljeg papira, spojenog papira,
naljepnice i kuverte
Kad je stražnja izlazna ladica otvorena prema
dolje, uređaj tad ima ravnu putanju papira
od otvora za ručno ulaganje do stražnjeg
dijela uređaja. Ovu metodu ulaganja papira
koristite kad želite ispisivati deblji papir,
naljepnice ili kuverte.
Napomena
• Svaki ispisani list odmah uklonite kako
bi izbjegli zastoj papira.
• Čim stavite papir u otvor za ručno ulaganje
papira, uređaj će automatski uključiti način
rada za ručno ulaganje.
a Otvorite stražnji poklopac (stražnja
izlazna ladica).
2
2
b Otvorite poklopac otvora za ručno
ulaganje.
11
Poglavlje 2
c S obje ruke namjestite vodilice papira
u otvoru za ručno ulaganje na širinu
papira kojeg namjeravate koristiti.
d S obje ruke gurnite jedan list papira
ili jednu kovertu u otvor za ručno
ulaganje sve dok prednji dio papira
ili kuverte ne dodirne valjak koji povlači
papir. Kad osjetite da je uređaj povukao
papir, pustite ga.
Napomena
• Stavite papir u otvor za ručno ulaganje
s prema gore okrenutom stranom na kojoj
želite da bude ispis.
• Provjerite je li papir ili ispisni medij
(pogledajte Pirhvatljivi papir i ostali ispisni mediji na stranici 14) ravan
i u odgovarajućoj poziciji u otvoru za ručno
ulaganje. Ako nije, papir ili prozirnica neće
pravilno ući u uređaj, što će rezultirati kosim
ispisom ili zastojem papira.
• Nemojte stavljati više od jednog lista papira
u isto vrijeme u otvor za rucno ulaganje,
jer možete prouzročiti zastoj papira.
• Ako ispisujete bilo koji ispisni medij
u otvoru za ručno ulaganje prije nego što
uređaj bude u stanju pripravnosti za rad,
ispisni medij može izaći bez ispisa.
• Kako bi jednostavnu uklonili manji ispis
iz izlazne ladice, podignite poklopac skenera
koristeći obje ruke kako je prikazano na slici.
12
• Iako je poklopac skenera dignut jos uvijek
možete koristiti uređaj. Kako bi zatvorili
poklopac skenera, pritisnite ga prema
dolje s obje ruke.
Ulaganje papira i dokumenata
Područje koje se ne može ispisati2
Područje koje se ne može ispisati za faks i kopije2
Područje za ispis na vašem uređaju počinje
otprilike 3 mm od vrha i dna i 2 mm s obje
strane papira.
2
2
1
1
Područje koje se ne može ispisati kad se ispisuje s računala2
Kad koristite pokretački program pisača, područje za ispis je manje od ispod prikazane veličine
papira, kao što je prikazano dolje.
Okomito
2
1
2
13mm
22mm
Napomena
(Za kopije) Gore prikazano područje koje
se ne može ispisati je za jednu kopiju ili
1 u 1 kopiju koristeći A4 veličinu papira.
Područje koje se ne može ispisati mijenja
se s veličinom papira.
Vodoravno
2
1
2
2
1
1
Windows® pokretački program pisača
i Macintosh
®
pokretački program pisača
BRScript program za Windows®
iMacintosh
®
(samo MFC-7840W)
Okomito14,23 mm4,23 mm
26,01 mm4,23 mm
Vodoravno 14,23 mm4,23 mm
25 mm4,23 mm
Napomena
Gore prikazano područje koje se ne može ispisati je za A4 veličinu papira. Područje koje
se ne može ispisati mijenja se s veličinom papira.
13
Poglavlje 2
Pirhvatljivi papir i ostali
ispisni mediji2
Kvaliteta ispisa može varirati ovisno o tipu
papira koji koristite.
Možete koristiti sljedeće tipove papira ili ispisnih
medija: obični papir, spojeni papir, reciklirani
papir, prozirnice, naljepnice ili kuverte.
Za najbolje rezulate slijedite niže navedene
upute.
Koristite papir napravljen za obično
kopiranje.
Koristite papir koji je 75 do 90 g/m
Koristite naljepnice i folije koje su
namijenjene za korištenje u laserskim
uređajima.
Nemojte staviti različite tipove papira
u ladicu za papir istodobno jer to može
prouzročiti zastoj papira ili pogrešno
ulaganje.
Za odgovarajući ispis, morate izabrati istu
veličinu papira i u vašoj softver aplikaciji
i u ladici za papir.
Izbjegavajte dodirivati ispisanu stranu
papira odmah nakon ispisa.
Kada koristite folije, odmah uklonite svaki
list kako biste izbjegli razmazivanje ili zastoj
papira.
2
.
Preporučeni papir i ispisni
medij2
Kako biste dobili najbolju kvalitetu ispisa,
predlažemo korištenje sljedećeg papira.
Tip papiraStavka
Obični papirXerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Reciklirani papir Xerox Recycled Supreme
Prozirnica3M CG3300
NaljepnicaAvery laser label L7163
KuvertaAntalis River series (DL)
80 g/m
2
2
2
Koristite papir s uzdužnim vlaknima
s neutralnom Ph vrijednosti i vlažnim
sadržajem od oko 5 %.
14
Ulaganje papira i dokumenata
Tip i veličina papira2
Otvor za ručno ulaganje2
Otvor za ručno ulaganje može držati list
Uređaj ulaže papir iz ugrađene standardne
ladice za papir ili otvora za ručno ulaganje.
papira veličine 76,2 do 220 mm širine i 116
do 406,4 mm duljine. Možete korisiti otvor
za ručno ulaganje, ako koristite poseban
Standardna ladica za papir2
papir, kuverte ili naljepnice.
Budući da je ladica za papir univertalnog tipa,
možete koristiti sve veličine papira (jedan tip
i jedna veličina papira istodobno) kao što
je prikazano u tablici Kapacitet papira u ladici za papir na stranici 15. Standardna ladica
za papir može primiti do 250 listova papira/A4
veličine (80 g/m
2
). Papir može biti ubačen
do oznake za maksimalnu količinu papira
na kliznoj vodilici za širinu papira.
Kapacitet papira u ladici za papir2
Veličina papiraTip papiraBr. listova
Ladica za papirA4, Letter, Executive,
A5, A6, B5, B6.
Otvor za ručno ulaganjeŠirina: 76,2 do 220 mm
Duljina: 116 do
406,4 mm
Obični papir i reciklirani
papir
Prozirnicado 10
Obični papir, reciklirani
papir, spojeni papir,
kuverte, naljepnice i
prozirnice
do 250
[80 g/m
1
2
]
2
Preporučene specifikacije papira2
Sljedeće specifikacije papira su prikladne za ovaj uređaj.
Osnovna težina 75 - 90 g/m
Debljina80 - 110 µm
HrapavostVeća od 20 sec.
Krutost90 - 150 cm
Smjer vlaknaDugo vlakno
Jačina otpornosti10e
Otpornost površine10e
PunjenjeCaCO
Sadržaj pepelaIspod 23 % mase
SjajnostViše od 80 %
NeprozirnostViše od 85 %
9
9
2
3
/100
- 10e11 om
- 10e12 om-cm
(Neutralno)
3
15
Poglavlje 2
Rukovanje i uporaba
posebnog papira2
Uređaj je napravljen tako da dobro radi
svećinom tipova kserografskih i spojenih
papira. Međutim, neke varijable papira mogu
utjecati na kvalitetu ispisa i pouzdano
rukovanje. Uvijek testirajte primjerak papira
prije kupovine kako bi osigurali željeni učinak.
Pohranite papir u njegovom originalnom
pakiranju i držite ga zatvorenim. Držite papir
na ravnoj površini, dalje od vlage, direktne
sunčeve svjetlosti i topline.
Neke važne smjernice u odabiru papira su.
Nemojte koristiti inkjet papir jer to moze
prouzročiti zastoj papira ili oštetiti vaš uređaj.
Papir koji se ponovno ispisuje mora
korisititi boju koja će izdržati temperaturu
uređaja tijekom procesa fuzije (200 °C).
Ako koristite spojeni papir, papir koji ima
hrapavu površinu ili papir koji je naboran ili
zgužvan, takav papir može prikazati slabiji
učinak.
Tipovi papira koje treba izbjegavati2
Neki tipovi papira neće se pokazati dobrima
i mogu prouzročiti štetu na vašem uređaju.
NEMOJTE koristiti papir:
OPREZ
• koji ima visoku teksturu;
• koji je iznimno gladak i sjajan;
• koji je naboran ili iskrivljen;
1
1
12mm
• koji je prevučen bakrom ili ima kemijski
premaz;
• koji je oštećen, naboran ili savijen;
• koji premašuje u ovom priručniku
preporučene specifikacije težine;
• s tabulatorima i spajalicama;
• sa zaglavljima koja imaju
nisko-temperaturne boje ili termografiju;
16
• koji je iz više dijelova ili s indigom;
• koji je namjenjen za inkjet ispis.
Ako koristitie bilo kojeg od gore navedenih
tipova papira, možete oštetiti svoj uređaj.
Ovakvo oštećenje nije pokriveno niti jednim
Brother jamstvom ili dogovorenim uslugama.
Ulaganje papira i dokumenata
Kuverte2
Većina kuverti će odgovarati vašem uređaju.
Međutim, neke kuverte mogu imati problema
s ulaganjem i kvalitetom ispisa zbog načina
na koji su napravljene. Odgovarajuće kuverte
moraju imati krajeve s ravnim, dobro savijenim
rubovima i vodeći rub ne smije biti deblji
od dva lista papira. Kuverta mora ležati ravno
i ne smije imati vrećastu ili slabu konstrukciju.
Trabate kupiti kvalitetne kuverte od dobavljača
koji razumije da ćete kuverte koristiti
u laserskom uređaju.
Kuverte se mogu ulagati u otvor za ručno
ulaganje jedna po jedna. Preporučujemo
da prvo napravite testni ispis na kuverti kako
biste bili sigurni u rezultat ispisa prije nego
ispišete ili kupite veliku količinu kuverti.
Provjerite sljedeće.
Kuverte moraju imati razboritu dužinu
samoljepljivog preklopca.
Samoljepljivi preklopac mora biti savijen
kruto i pravilno (nepravilno odrezane ili
otvorene kuverte mogu prouzročiti zastoj
papira).
Kuverte se moraju sastojati od dva sloja
papira u području koje je zaokruženo
na slici ispod.
Tipovi kuverti koje treba izbjegavati2
NEMOJTE koristiti kuverte:
OPREZ
• koje su oštećene, naborane, uvijene
ili neobicnog oblika;
• koje su iznimno sjajne ili s visokom
teksturom;
•s kopčama, spajalicama, spojene
klamanjem ili konopom;
• sa samoljepljivim zatvaranjem;
• koje su vrećaste konstrukcije;
• koje nisu oštro savijene;
• koje su reljefne (koje imaju izdignuta
slova na površini);
• koje su prethodno ispisane na laserskom
uređaju;
• koje su dva puta ispisane iznutra;
• koje se ne mogu lijepo složiti jedna
na drugu;
• koje imaju težinu veću od težine
propisane u specifikacijama za uređaj;
• s rubovima koji nisu ravni ili pravokutni;
• s prozorima, rupama, izrezima ili
reckama;
2
1
1 Smjer ulaganja
1
Kuverte koje je zatvorio proizvođač
trebale bi biti sigurne.
Preporučujemo da ne ispisujete unutar
15 mm od rubova koverti.
• s ljepilom na površini kako je prikazano
na slici ispod;
• s duplim preklopcem kako je prikazano
na slici ispod;
17
Poglavlje 2
• sa samoljepljivim preklopcem koji nije
bio složen prije kupovine;
• sa samoljepljivim preklopcem kako
je prikazano na slici ispod;
• sa svakom stranicom složenom kao što
je prikazano na slici ispod.
Ako koristitie bilo kojeg od gore navedenih
tipova kuverti, možete oštetiti svoj uređaj.
Ovakvo oštećenje nije pokriveno niti jednim
Brother jamstvom ili dogovorenim uslugama.
Povremeno ćete možda imati probleme
s ulaganjem papira uzrokovanim debljinom,
veličinom ili oblikom preklopca koverte koju
koristite.
Naljepnica2
Uređaj će ispisivati većinu tipova naljepnica
koje su dizajnirane za uporabu u laserskim
uređajima. Naljepnice bi trebale imati ljepilo
na bazi akrila jer je ovaj materijal stabilniji
na visokim temperaturama u grijaćoj jedinici.
Ljepilo ne smije doći u dodir s niti jednim
dijelom uređaja jer se dio naljepnice može
zalijepiti za jedinicu bubnja ili valjak i prouzročiti
zastoj ili probleme u kvaliteti ispisa. Ni jedno
ljepilo se ne smije izložiti između naljepnica.
Naljepnice trebaju biti napravljene tako da
su cijelom dužinom i širinom pokrivene listom.
Uporaba naljepnica s razmakom može
rezultirati odljepljivanjem naljepnice što može
prouzročiti ozbiljan zastoj ili problem u ispisu.
Sve naljepnice koje se koriste u ovom uređaju
moraju izdržati temperaturu od 200 °C u trajanju
od 0,1 sekunde.
Listovi naljepnice ne bi smjeli premašiti
specifikacije za težinu papira opisane
u Korisničkom priručniku. Naljepnice koje
premašuju ove specifikacije možda se nece
ulagati ili ispisati pravilno i mogu prouzrociti
štetu na vašem uređaju.
Naljepnice se mogu ulagati samo iz otvora
za ručno ulaganje.
18
Tipovi naljepnica koje treba izbjegavati2
Nemojte koristiti naljepnice koje su oštećene,
naborane, uvijene ili neobičnog oblika.
OPREZ
NEMOJTE ulagati već korištene listove
naljepnica. Izloženi list naljepnice može
oštetiti vaš uređaj.
Ulaganje papira i dokumenata
Ulaganje dokumenata2
Uporaba automatskog
ulagača dokumenata (ADF)2
ADF može držati do 35 stranica i ulagati svaki
list pojedinačno. Koristite standardni 80 g/m
papir i uvijek složite papir prije nego što
ga stavite u ADF.
Preporučeno okruženje2
Temperatura: 20 - 30 °C
Vlažnost: 50 - 70 %
Papir: Xerox Premier 80 g/m
2
80 g/m
OPREZ
NEMOJTE ostavljati debele dokumente
na staklo skenera. Ako to učinite, ADF
može zastati.
NEMOJTE koristiti papir koji je naboran,
poderan, savijen, smežuran, spojen,
isjeckan, zaljepljen ili s ljepljivom trakom.
NEMOJTE koristiti karton, novine ili tkaninu.
Kako bi izbjegli oštećenje vašeg uređaja
tijekom uporabe ADF-a, NEMOJTE
povlačiti papir dok se ulaže.
Za skeniranje nestandardnih dokumenata
pogledajte Uporaba stakla skenera
na stranici 20.
2
ili Xerox Business
a Izvucite dodatni držač na ADF izlazu
za dokumente (1) i dodatni držač
na ADF-u (2).
2
1
2
2
b Lijepo složite papir.
c Postavite dokument, licem prema gore
s prvim gornjim rubom, u ADF dok
ne osjetite da je dotaknuo valjak koji
povlači papir.
d Podesite vodilicu papira (1) da odgovara
širini dokumenta.
1
Pobrinite se da je dokument ispisan tintom
potpuno suh.
Dokumenti koje treba faksirati moraju
biti između 148 i 215,9 mm širine i 148
i 355,6 mm dužine, standardne težine
od (80 g/m
2
).
19
Poglavlje 2
Uporaba stakla skenera2
Možete koristiti staklo skenera za faksiranje,
kopiranje ili skeniranje jedne po jedne
stranicu knjige.
Dokumenti mogu biti do 215,9 mm široki
i 297 mm dugi.
Napomena
Za uporabu stakla skenera, ADF mora biti
prazan.
a Podignite poklopac dokumenata.
b Uporabom smjernice za dokument
s lijeve strane, centrirajte dokument
licem okrenutim prema dolje na staklu
skenera.
c Zatvorite poklopac dokumenata.
Ako je dokument knjiga ili je debeo nemojte
zalupiti poklopac ili ga pritisnuti.
20
OPREZ
3
Općenite postavke3
Način rada timera3
Uređaj ima tri tipke za biranje načina rada
na kontrolnoj ploči: Fax (Faks), Scan
(Skeniranje), i Copy (Kopiranje).
Možete postaviti za koliko će se vremena
uređaj nakon načina rada za kopiranje ili
skeniranje vratiti na način rada za faks. Ako
izaberete Off, uređaj ce ostati na posljednje
korištenom načinu rada.
(Samo MFC-7840W.) Ujedno pri korištenju
sigunosna funkcija zaključavanja, uz pomoć
ove postavke podešavate vrijeme prebacivanja
uređaja s individualne uporabe na javnu.
(Pogledajte Zamjena korisnika na stranici 27.)
a Pritisnite Menu (Izbor), 1, 1.
b Pritisnite a ili b za izbor 0 Sec,
30 Secs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins
ili Off.
Pritisnite OK.
Veličina papira3
Možete koristiti sedam veličina papira
za ispisivanje kopija: A4, Letter, Executive,
A5, A6, B5 i B6 i dvije veličine za ispisivanje
faksova: A4 ili Letter.
Kad promijenite veličinu papira u ladici,
istodobno morate promijeniti postavku
za veličinu papira kako bi vaš uređaj mogao
urediti da velicina papira odgovara dokumentu
koji se ispisuje ili dolaznom faksu.
a Pritisnite Menu (Izbor), 1, 3.
b Pritisnite a ili b za izbor A4, Letter,
Executive, A5, A6, B5 ili B6.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako odaberete opciju Transparency
kao tip papira (Menu (Izbor), 1, 2) jedino
ćete moći odabrati Letter ili A4 veličinu
papira u koraku b.
3
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavke papira3
Tip papira3
Podesite uređaj za tip papira koji koristite. To
će vam omogućiti najbolju kvalitetu ispisa.
a Pritisnite Menu (Izbor), 1, 2.
b Pritisnite a ili b za izbor Thin, Plain,
Thick, Thicker, Transparency ili
Recycled Paper.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
21
Poglavlje 3
Postavke glasnoće3
Glasnoća zvona3
Možete odabrati razinu glasnoće zvona
u postavkama za glasnoću, u rasponu
od High do Off.
Dok je u načinu rada za faks, pritisnite ili
za podešavanje glasnoće zvona. LCD ce
pokazati trenutnu postavku i svakim pritiskom
na tipku mijenjate glasnoću zvona ka sljedecoj
razini. Uređaj će zadržati novu postavku sve
dok je ne promijenite.
Ujedno možete mijenjati glasnoću zvona putem
izbornika.
a Pritisnite Menu (Izbor), 1, 4, 1.
b Pritisnite a ili b za izbor Off, Low, Med
ili High.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Glasnoća zvučnika3
Možete izabrati razinu glasnoće zvučnika
u rasponu od High do Off.
a Pritisnite Menu (Izbor), 1, 4, 3.
b Pritisnite a ili b za izbor Off, Low, Med
ili High.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Glasnoća dojavljivača3
Kad je dojavljivač uključen, uređaj će se oglasiti
svaki put kad pritisnete tipku, pogriješite ili
nakon što pošaljete ili primite faks. Možete
izabrati razinu glasnoće u rasponu od High
do Off.
a Pritisnite Menu (Izbor), 1, 4, 2.
b Pritisnite a ili b za izbor Off, Low, Med
ili High.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
22
Općenite postavke
Automatsko
ljetno/zimsko
računanje vremena3
Možete postaviti uređaj da automatski
mijenja ljetno i zimsko računanje vremena.
Sam će se pomaknuti jedan sat unaprijed
u proljeće, a jedan sat unazad u jesen.
a Pritisnite Menu (Izbor) 1, 5.
b Pritisnite a ili b za izbor On ili Off.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Ekološke značajke3
Ušteda tonera3
Koristeći ovu značajku možete uštediti toner.
Kad postavite način rada uštede tonera na
On, ispis je svjetliji. Zadana postavka je Off.
Vrijeme mirovanja3
Postavljanjem vremena mirovanja smanjuje se
potrošnja energije tako što se isključi grijaća
jedinica dok je uređaj u stanju pripravnosti.
Možete odabrati koliko dugo uređaj mora biti
u stanju pripravnosti (od 00 do 99 minuta) prije
nego što pređe u stanje mirovanja. Kad uređaj
primi faks, računalni podatak ili napravi kopiju,
timer će se resetirati. Zadana postavka je 05
minuta.
Dok je uređaj u stanju mirovanja na LCD-u
će pisati Sleep. Pri ispisivanju ili kopiranju dok
je uređaj u stanju mirovanja, doći će do kratke
stanke dok se grijaća jedinica ne zagrije.
a Pritisnite Menu (Izbor) 1, 6, 2.
b Unesite dužinu vremena koliko će
uređaj biti u stanju pripravnosti prije
ulaska u stanje mirovanja (od 00 do 99).
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
3
a Pritisnite Menu (Izbor), 1, 6, 1.
b Pritisnite a ili b za izbor On ili Off.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ne preporučujemo uštedu tonera za ispis
fotografija ili slika sivih tonova.
Napomena
Za isključenje stanja mirovanja, pritisnite
Start i Options (Opcije) istodobno u b.
Pritisnite a ili b za izbor Off. Pritisnite OK.
LCD kontrast3
Možete mijenjati kontrast kako bi LCD izgledao
svjetlije ili tamnije.
a Pritisnite Menu (Izbor), 1, 7.
b Pritisnite a da LCD izgleda tamnije. Ili,
pritisnite b da LCD izgleda svjetlije.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
23
4
Sigurnosne značajke4
Sigurnost4
Svoj uređaj možete podesiti s višestrukim
razinama zaštite koristeći zaključavanje
postavki i TX zaključavanje (samo MFC-7320
i MFC-7440N) ili sigurnosnu funkciju
zaključavanja (samo MFC-7840W). Nećete
moći nastaviti planiranje odgođenih faksova
ili primanja faksova. Međutim, svaki unaprijed
planirani odgođeni faks bit će poslan čak
ako uključite TX zaključavanje ili sigurnosnu
funkciju zaključavanja, tako da ti faksovi neće
biti izgubljeni.
TX zaključavanje (samo
MFC-7320 i MFC-7440N)4
TX zaključavanje dopušta vam da spriječite
neovlašten pristup uređaju.
Dok je TX zaključavanje uključeno, sljedeće
radnje su vam dostupne.
Primanje faksova
Prosljeđivanje faksova
(ako je prosljeđivanje faksova već bilo
uključeno)
Daljinsko pretraživanje
(ako je pohrana faksova već bila uključena)
Primanje faksova putem računala
(ako je primanje faksova putem računala
već bilo uključeno)
Dok je TX zaključavanje uključeno, sljedeće
radnje vam NISU dostupne.
Slanje faksova
Kopiranje
Ispisivanje putem računala
Skeniranje
Postavljanje lozinke4
Napomena
Ako ste već postavili lozinku, nećete
je trebati ponovno postaviti.
a Pritisnite Menu (Izbor), 1, 8, 1.
b Unesite četvero-znamenkasti broj
koristeći brojeve 0 - 9.
Pritisnite OK.
c Ako prvi put unosite lozinku, LCD
će pokazati Verify:.
d Ponovno unesite lozinku.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Promjena lozinke TX zaključavanja4
a Pritisnite Menu (Izbor), 1, 8, 1.
b Pritisnite a ili b za izbor Set Password.
Pritisnite OK.
c Unesite registriranu četvero-znamenkastu
lozinku.
Pritisnite OK.
d Unesite četvero-znamenkasti broj
za novu lozinku.
Pritisnite OK.
e Ako LCD pokaže Verify:, ponovno
unesite lozinku.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
• Za ispis memorije faksa, isključite TX
zaključavanje.
• Ako ste zaboravili lozinku TX zaključavanja,
molimo nazovite vašeg Brother dobavljača
radi servisa.
24
Sigurnosne značajke
Sigurnosna funkcija
zaključavanja (samo
MFC-7840W)4
Sigurnosna funkcija zaključavanja dopušta
vam ograničavanje javnog pristupa određenim
funkcijama uređaja (prijenos i primanje
faksova, kopiranje, skeniranje i ispisivanje
Ova značajka ujedno sprječava korisnike
u mijenjanju zadanih postavki uređaja
ograničavajući pristup postavkama izbornika.
Onemogućavanje barem jedne funkcije
neophodno je za uključivanje sigurnosne
funkcija zaključavanja za javne korisnike.
Prije korištenja sigurnosnih značajki prvo
trebate unijeti lozinku administratora.
Pristup ograničenim radnjama može
se onemogućiti stvaranjem ograničenog
korisnika. Ograničeni korisnici moraju unijeti
korisničku lozinku da bi mogli koristiti uređaj.
Pažljivo zabilježite svoju lozinku. Ako
je zaboravite, molimo nazovite vašeg Brother
dobavljača radi servisa.
1
Ispis uključuje slanje faksa putem računala kao i sve
ostale ispise.
1
).
Postavljanje lozinke za administratora 4
Ova lozinka koju postavljate u koracima
je namijenjena administratoru. Ovo je lozinka
koja se koristi za postavljanje korisnika
i uključivanje ili isključivanje sigunosne
funkcije zaključavanja. (Pogledajte
Postavljanje ograničenih korisnika
na stranici 26 i Uključivanje sigurnosne funkcije zaključavanja na stranici 27.)
a Pritisnite Menu (Izbor), 1, 8, 1.
b Unesite četvero-znamenkasti broj
koristeći brojeve 0 - 9. Pritisnite OK.
c Ponovno unesite lozinku kad LCD
pokaže Verify:.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Mijenjanje lozinke za administratora 4
a Pritisnite Menu (Izbor), 1, 8, 1.
b Pritisnite a ili b za izbor Set Password.
Pritisnite OK.
4
Napomena
• Možete postaviti 10 individualnih korisnika
i jednog javnog korisnika.
• Kad postavite javnog korisnika, možete
ograničiti jednu ili više funkcija uređaja
za sve korisnike koji nemaju lozinku.
• Samo administratori mogu postaviti
ograničenja i mijenjati ih za svakog korisnika.
• Kad je onemogućen ispis, ispisi putem
računala bit će izbrisani bez obavještenja.
• Kad je uključena sigurnosna funkcija
zaključavanja, možete koristiti samo
1. Contrast, 6. Polled TX ili
7. Coverpg Setup u izborniku faksa.
Ako je prijenos faksa onemogućen,
ne možete koristiti niti jednu funkciju
u izborniku faksa.
• Preuzimanje faksova je omogućeno
jedino ako su omogućeni i prijenos
faksova i primanje faksova.
c Unesite registriranu četvero-znamenkastu
lozinku.
Pritisnite OK.
d Unesite četvero-znamenkasti broj
za novu lozinku.
Pritisnite OK.
e Ako LCD pokaže Verify:, ponovno
unesite lozinku.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
25
Poglavlje 4
Postavljanje javnog korisnika4
Možete postaviti javnog korisnika. Javni
korisnici ne trebaju unositi lozinku.
Napomena
Morate onemogućiti barem jednu funkciju
da biste uključili sigurnosnu funkciju
zaključavanja za javne korisnike.
a Pritisnite Menu (Izbor), 1, 8, 1.
b Pritisnite a ili b za izbor Setup User.
Pritisnite OK.
c Unesite lozinku administratora.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor Public.
Pritisnite OK.
e Pritisnite a ili b za izbor Enable ili
Disable za Fax Tx. Pritisnite OK.
Nakon što postavite prijenos faksa,
ponovite ovaj korak za Fax Rx, Copy, Scan i Print.
Pritisnite OK.
Napomena
Možete postaviti Print samo za javne
korisnike. Ako onemogućite Print za
javne korisnike također će biti
onemogućeno Print za sve ograničene
korisnike.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavljanje ograničenih korisnika4
Možete postaviti korisnike s ograničenjima
i lozinku.
a Pritisnite Menu (Izbor), 1, 8, 1.
b Pritisnite a ili b za izbor Setup User.
Pritisnite OK.
c Unesite lozinku administratora.
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor User01.
Pritisnite OK.
e Koristite numeričke tipke za unos
korisničkog imena. (Pogledajte
Unos teksta na stranici 146.)
Pritisnite OK.
f Unesite četvero-znamenkastu lozinku
za ovog korisnika.
Pritisnite OK.
g Pritisnite a ili b za izbor Enable ili
Disable za Fax Tx.
Pritisnite OK.
Nakon što postavite prijenos faksa,
ponovite ovaj korak za Fax Rx, Copy
i Scan.
Pritisnite OK.
h Ponovite d do g za unos svakog
dodatnog korisnika i lozinke.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ne smijete koristiti istu lozinku koju koristi
drugi korisnik.
26
Sigurnosne značajke
Isključivanje/uključivanje sigurnosne
funkcije zaključavanja
Ako unesete pogrešnu lozinku pri slijeđenju
niže navedenih uputa, LCD će pokazati
Wrong Password. Ponovno unesite
ispravnu lozinku.
Uključivanje sigurnosne funkcije
zaključavanja
a Pritisnite Menu (Izbor), 1, 8, 1.
b Pritisnite a ili b za izbor Lock OffiOn.
Pritisnite OK.
c Unesite svoju četvero-znamenkastu
lozinku administratora.
Pritisnite OK.
Iključivanje sigurnosne funkcije
zaključavanja
a Pritisnite Menu (Izbor), 1, 8, 1.
b Pritisnite a ili b za izbor Lock OniOff.
Pritisnite OK.
Zamjena korisnika4
4
Ova postavka dopušta ograničenom korisniku
da se prijavi na uređaj kad je uključena
sigurnosna funkcija zaključavanja.
Napomena
Nakon što je ograničeni korisnik završio
s korištenjem uređaja, uređaj će se vratiti
4
na postaku za javne korisnike u istom
vremenskom periodu kao i postavka načina
rada timera (Menu (Izbor), 1, 1).
(Pogledajte Način rada timera
na stranici 21. Ujedno možete izaći iz
individualnog korisnika pritiskom svjetleće
tipke za način rada.)
a Držite pritisnutom Shift dok pritišćete
Secure (Sigurno).
Change User
4
PIN:XXXX
b Unesite svoju četvero-znamenkastu
lozinku. Pritisnite OK.
Kad je način rada za kopiranje
onemogućen.
4
c Unesite svoju četvero-znamenkastu
lozinku administratora.
Pritisnite OK.
a Pritisnite Copy (Kopiranje) tipku.
Access Denied
b Unesite četvero-znamenkastu lozinku.
Pritisnite OK.
Kad je način rada za skeniranje
onemogućen.
a Pritisnite Scan (Skeniranje) tipku.
Access Denied
b Unesite četvero-znamenkastu lozinku.
Pritisnite OK.
27
Poglavlje 4
Zaključavanje postavki4
Zaključavanje postavki pomoću lozinke
zaustavlja druge osobe da ne bi slučajno
promijenile postavke uređaja.
Pažljivo zabilježite svoju lozinku. Ako
je zaboravite, molimo nazovite vašeg Brother
dobavljača.
Dok je zaključavanje postavki On, ne možete
promijeniti sljedeće postavke bez lozinke.
Datum/vrijeme
Stacionarni ID
Postavke brzog biranja
Način rada timera
Tip papira
Veličina papira
Glasnoća
Automatsko ljetno/zimsko računanje
a Pritisnite Menu (Izbor), 1, 8, 2.
b Pritisnite a ili b za izbor Set Password.
Pritisnite OK.
c Unesite svoju četvero-znamenkastu
lozinku.
Pritisnite OK.
d Unesite četvero-znamenkasti broj
za novu lozinku.
Pritisnite OK.
e Ponovno unesite svoju lozinku kad LCD
pokaže Verify:.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Isključivanje/uključivanje zaključavanja
postavki
Ako unesete pogrešnu lozinku pri slijeđenju
niže navedenih uputa, LCD će pokazati
Wrong Password. Ponovno unesite
ispravnu lozinku.
Uključivanje zaključavanja postavki4
a Pritisnite Menu (Izbor), 1, 8, 2.
4
4
Postavljanje lozinke4
a Pritisnite Menu (Izbor), 1, 8, 2.
b Unesite četvero-znamenkasti broj
koristeći brojeve 0 - 9.
Pritisnite OK.
c Ponovno unesite svoju lozinku kad LCD
pokaže Verify:.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
28
b Pritisnite a ili b za izbor On.
Pritisnite OK.
c Unesite svoju četvero-znamenkastu
lozinku.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Isključivanje zaključavanja postavki 4
a Pritisnite Menu (Izbor), 1, 8, 2.
b Unesite svoju četvero-znamenkastu
lozinku. Pritisnite OK dvaput.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Sigurnosne značajke
Ograničeno biranje4
Ova značajka sprečava korisnike u slanju
faksova ili poziva greškom na drugi broj.
Možete postaviti uređaj da ograniči biranje
koristeći brojčanik, senzorsko i brzo biranje.
Ako odaberete Off, uređaj ne ograničava
metodu biranja.
Ako odaberete Enter # twice, uređaj će vas podsjetiti da ponovno unesete broj,
i ako ponovno unesete isti broj ispravno, uređaj će započeti s biranjem. Ako ponovno unesete
krivi broj, LCD će pokazati poruku o pogreški.
Ako odaberete On, uređaj će ograničiti slanje
faksova i odlazne pozive za tu metodu biranja.
Ograničenje brojčanika4
a Pritisnite Menu (Izbor), 2, 6, 1.
b Pritisnite a ili b za izbor Off,
Enter # twice ili On.
Pritisnite OK.
Ograničenje brzog biranja4
a Pritisnite Menu (Izbor), 2, 6, 3.
b Pritisnite a ili b za izbor Off,
Enter # twice ili On.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
•Postavka Enter # twice neće raditi
ako podignete slušalicu na vanjskom
telefonu prije unosa broja. Nećete biti
upitani da ponovno unesete broj.
•Uređaj ne može ograničiti biranje
s Redial/Pause (Ponovno biranje/pauza)
tipke.
• Ako odaberete On ili Enter # twice,
ne možete koristiti značajku slijednog
slanja i kombinirati brojeve brzog biranja
prilikom biranja.
4
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Ograničenje senzorskih
brojeva4
a Pritisnite Menu (Izbor), 2, 6, 2.
b Pritisnite a ili b za izbor Off,
Enter # twice ili On.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
29
Poglavlje 4
30
Dio II
FaksII
Slanje faksa32
Primanje faksa39
Telefoni i externi uređaji44
Biranje i pohranjivanje brojeva51
Opcije daljinskog faksiranja56
Preuzimanje62
Izvještaji o ispisu65
5
Slanje faksa5
Kako faksirati5
Ulaz u faks način rada5
Za ulaz u faks način rada (Fax (Faks)),
i tipka će zasvijetliti u zelenoj boji.
Slanje faksa iz ADF-a5
Korištenje ADF-a za slanje vašeg faksa
je najlakši način. Za prekidanje faksa koji
je u tijeku, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks
b Stavite svoj dokument licem prema gore
u ADF.
c Birajte broj faksa. (Pogledajte Kako
birati brojeve na stranici 51.)
d Pritisnite Start.
Uređaj skenira stranice u memoriju
i šalje dokument.
Napomena
Ako se pojavi Out of Memory poruka
dok se dokument skenira u memoriju,
pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) za prekid
ili Start za slanje skeniranih stranica.
.
Slanje faksa sa stakla skenera5
Staklo skenera možete koristiti za faksiranje
stranica knjige ili jedne po jedne stranice.
Dokumenti mogu biti najviše Letter ili A4
veličine. Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz)
za prekid faksa koji je u tijeku.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Postavite dokument licem prema dolje
na staklo skenera.
c Birajte broj faksa. (Pogledajte Kako
birati brojeve na stranici 51.)
d Pritisnite Start.
Uređaj počinje sa skeniranjem prve
stranice.
e Nakon što uređaj skenira stranicu, LCD
će vas obavijestiti da odaberete jedno
od niže navedenih opcija.
Next Page?
1.Yes 2.No(Send)
Pritisnite 1 za slanje druge stranice.
Idite na f.
Pritisnite 2 ili Start tza slanje
dokumenta. Idite na g.
f Stavite sljedeću stranicu na staklo
skenera, pritisnite OK. Ponovite e i f
za svaku iduću stranicu.
Set Next Page
Then Press OK
32
g Vaš uređaj će automatski poslati faks.
Napomena
Kad se faksira više stranica sa stakla
skenera, prijenos u stvarno vremenu treba
biti postavljen na Off. (Pogledajte Prijenos u stvarnom vremenu na stranici 36.)
Slanje faksa
Otkazivanje faksa koji
je u tijeku5
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) za prekid
faksa. Ako pritisnete Stop/Exit (Stop/Izlaz)
dok uređaj bira ili šalje, LCD će pokazati
1.Clear 2.Exit, pritisnite 1 za prekid
faksa.
Slijedno slanje5
Slijedno slanje omogućuje vam da šaljete
istu faks poruku na više od jednog broja.
U jedno slijedno slanje možete uključiti
grupe, senzorske brojeve, brojeve brzog
biranja i do 50 ručno biranih brojeva.
Možete slijedno slati do 258 različitih brojeva.
Ovo će ovisiti o broju pohranjenih grupa,
pristupnih kodova ili brojeva kreditnih kartica
i koliko ima odgođenih ili pohranjenih faksova
u memoriji.
Napomena
Koristite Search/Speed Dial (Traži/Brzo
biranje) da biste lako izabrali brojeve.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
Otkazivanje pokrenutog
slijednog slanja5
Tijekom slijednog slanja možete prekinuti
slanje faksa koji se trenutno šalje ili cjelokupno
slijedno slanje.
a Pritisnite Menu (Izbor), 2, 7.
LCD će prikazati da broj biranog
faksa (na primjer, #001 0123456789)
i broj slijednog slanja (na primjer,
Broadcast#001).
b Pritisnite a ili b za izbor broja zadatka
kojeg želite prekinuti.
Pritisnite OK.
c Pritisnite 1 za brisanje broja zadatka ili
2 za izlaz.
Ako odaberete otkazivanje samo
trenutnog faksa koji se šalje b, uređaj će vas upitati želite li prekinuti slijedno
slanje. Pritisnite 1 za brisanje cjelokupnog
slijednog slanja ili 2 za izlaz.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
5
b Stavite svoj dokument.
c Unesite broj.
Pritisnite OK.
Možete koristiti senzorski broj, broj
brzog biranja, grupni broj ili broj kojeg
ste ručno unijeli putem brojčanika.
(Pogledajte Kako birati brojeve
na stranici 51.)
d Ponavljajte c dok ne unesete sve faks
brojeve koje želite slijedno slati.
e Pritisnite Start.
Nakon završetka slijednog slanja uređaj
će ispisati izvještaj slijednog slanja kako biste
saznali rezultat.
33
Poglavlje 5
Dodatne radnje slanja 5
Slanje faksova koristeći
višestruke postavke5
Prije slanja faksa možete promijeniti bilo koju
kombinaciju ovih postavki: kontrast, rezolucija,
inozemni način rada, timer odgođenog faksa,
preuzimanje, prijenos u stvarnom vremenu ili
postavke naslovnice.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
Nakon što je svaka postavka prihvaćena,
LCD će upitati želite li unijeti više postavki.
Next
1.Yes 2.No
b Napravite jedno od sljedećeg.
Za izbor više postavki, pritisnite 1.
LCD s vraća na Setup Send
izbornik da biste mogli izabrati drugu
postavku.
Nakon što ste završili s izborom
postavki, pritisnite 2 i idite na sljedeći
korak slanja faksa.
Elektronska naslovnica5
Umjesto korištenja jednog od postavljenih
komentara, možete unijeti svoje dvije osobne
poruke duljine do 27 znakova. Koristite
tablicu stranica 146 koja će vam pomoću
u unošenju znakova.
(Pogledajte Sastavljanje vlastitih komentara
na stranici 34.)
5.(Korisnik utvrđen)
6.(Korisnik utvrđen)
Sastavljanje vlastitih komentara5
Možete postaviti do dva vlastita komentara.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Pritisnite Menu (Izbor), 2, 2, 8.
c Pritisnite a ili b za izbor 5 ili 6 za pohranu
vlastitih komentara.
Pritisnite OK.
d Unesite vlastiti komentar putem
brojčanika.
Pritisnite OK.
Koristite tablicu stranica 146 koja će vam
pomoću u unošenju znakova.
Ova značajka neće raditi ukoliko već niste
programirali svoj stacionarni ID. (Pogledajte
Kratki korisnički priručnik.)
Naslovnicu možete automatski slati
sa svakim faksom. Vaša naslovnica uključuje
stacionarni ID, komentar i ime (ili broj)
pohranjen u senzorskoj memoriji ili memoriji
brzog biranja.
Izabiranjem Next Fax:On možete također
na naslovnici prikazati broj stranica.
Možete izabrati jedan od sljedećih postavljenih
komentara.
1.Comment Off
2.Please Call
3.Urgent
4.Confidential
34
Pošaljite naslovnicu za sljedeći faks 5
Ako želite poslati naslovnicu samo za sljedeći
faks, vaš uređaj će vas upitati da unesete
brojeve stranica koje šaljete kako bi se ispisale
na naslovnici.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Stavite svoj dokument.
c Pritisnite Menu (Izbor), 2, 2, 7.
d Pritisnite a ili b za izbor Next Fax:On
(ili Next Fax:Off).
Pritisnite OK.
e Pritisnite a ili b za izbor komentara.
Pritisnite OK.
Slanje faksa
f Unesite dvije znamenke kako bi se
prikazao broj stranica koje šaljete.
Pritisnite OK.
Na primjer, unesite 0, 2 za 2 stranice ili
0, 0 da ne bi pisao broj stranica. Ako
pogriješite, pritisnite d ili Clear/Back
(Obrisati/Natrag) da se vratite natrag
i unesete broj stranica.
Slanje naslovnice za sve faksove5
Uređaj možete postaviti da šalje naslovnice
kad god pošaljete faks.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Pritisnite Menu (Izbor), 2, 2, 7.
c Pritisnite a ili b za izbor On (ili Off).
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor komentara.
Pritisnite OK.
Kontrast5
Za većinu dokumenata zadana postavka Auto
polučit će najbolje razultate. Ona automatski
bira prikladan kontrast za vaš dokument.
Ako je vaš dokument previše svijetao ili taman,
promjenom kontrasta možete poboljšati
kvalitetu faksa.
Koristite Dark da fasirani dokument bude
svjetliji.
Koristite Light da fasirani dokument bude
tamniji.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Stavite svoj dokument.
c Pritisnite Menu (Izbor), 2, 2, 1.
d Pritisnite a ili b za izbor Auto, Light
ili Dark.
Pritisnite OK.
5
Korištenje ispisane naslovnice5
Ako želite koristiti ispisanu naslovnicu na koju
možete pisati, možete ispisati probnu stranicu
i dodati je vašem faksu.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Pritisnite Menu (Izbor), 2, 2, 7.
c Pritisnite a ili b za izbor Print Sample.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Start.
e Nakon što uređaj ispiše kopiju naslovnice,
pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Čak ako odaberete Light ili Dark, uređaj
će slati faks koristeći Auto postavku, ako
odaberete Photo kao rezoluciju faksa.
35
Poglavlje 5
Mijenjanje rezolucije faksa5
Kvaliteta faksa može se poboljšati izmjenom
rezolucije faksa. Rezolucija se može promijeniti
za sljedeći faks ili za sve faksove.
Za promjenu rezolucije faksa
za sljedeći faks
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Stavite svoj dokument.
c Pritisnite Resolution (Rezolucija), zatim
a ili b za izbor rezolucije.
Pritisnite OK.
Za promjenu zadane rezolucije faksa 5
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Pritisnite Menu (Izbor), 2, 2, 2.
c Pritisnite a ili b za izbor željene rezolucije.
Pritisnite OK.
Napomena
Možete izabrati četiri različite postavke
rezolucije.
Standard:
Prikladna za većinu tipova dokumenata.
Fine:
Dobra za male ispise i prenosi malo sporije
od standardne rezolucije.
Dvojni pristup5
Možete birati broj i započeti skeniranje faksa
u memoriju čak kad uređaj šalje iz memorije,
prima faksove ili ispisuje podatke s računala.
LCD će prikazati broj novog zadatka.
Broj stranica koje možete skenirati u memoriju
5
će se mijenjati ovisno o podacima koji se na njih
ispisuju.
Napomena
Ako dobijete Out of Memory poruku
tijekom skeniranja prve stranice faksa,
pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) za prekid
skeniranja. Ako dobijete Out of Memory
poruku tijekom skeniranja naredne stranice,
možete pritisnuti Start da biste poslali dotad
skenirane stranice ili pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izlaz) za prekid radnje.
Prijenos u stvarnom vremenu5
Kad šaljete faks, uređaj će prije slanja skenirati
dokumente u memoriju. Zatim će uređaj, čim telefonska linija bude slobodna, započeti
s biranjem i slanjem.
Ako je memorija puna, uređaj će slati
dokument u stvarnom vremenu (čak ako
Real Time TX je postavljen na Off).
Ponekad ćete možda trebati poslati važne
dokumente odmah, bez čekanja na prijenos
u memoriju. Možete postaviti Real Time TX
na On za sve dokumente Next Fax:On
samo za sljedeći faks.
S.Fine:
Dobra za male ispise ili ilustracije i prenosi
sporije od fine rezolucije.
Photo:
Koristi se kad dokument ima različite nijanse
sive ili je u pitanju fotografija. Ova postavka
ima najsporije vrijeme prijenosa.
36
Napomena
U prijenosu u stvarnom vremenu, značajka
automatskog ponovnog biranja ne radi kad
se koristi staklo skenera.
Slanje faksa
Slanje u stvarnom vremenu
za sve faksove
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Pritisnite Menu (Izbor), 2, 2, 5.
c Pritisnite a ili b za izbor On.
Pritisnite OK.
Slati u stvarnom vremenu samo
za sljedeći faks
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Pritisnite Menu (Izbor), 2, 2, 5.
c Pritisnite a ili b za izbor Next Fax:On.
Pritisnite OK.
Ne slati u stvarnom vremenu samo
za sljedeći faks
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Pritisnite Menu (Izbor), 2, 2, 5.
c Pritisnite a ili b za izbor Next Fax:Off.
Pritisnite OK.
Inozemni način rada5
Ako imate poteškoća pri slanju faksova
u inozemstvo zbog loše veze, onda će vam
pomoći uključivanje inozemnog načina rada.
Ovo je privremena postavka koja će biti aktivna
jedino za sljedeći faks.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Stavite svoj dokument.
c Pritisnite Menu (Izbor), 2, 2, 9.
Odgođeni faks5
5
Možete pohraniti do 50 faksova u memoriju
koji će se slati u periodu od 24 sata.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Stavite svoj dokument.
c Pritisnite Menu (Izbor), 2, 2, 3.
5
d Unesite željeno vrijeme slanja faksa
(u 24-satnom obliku).
(Na primjer, unesite 19:45.)
Pritisnite OK.
Napomena
Broj stranica koje možete skenirati
u memoriju ovisi o količini ispisanih
podataka na svakoj stranici.
5
Odgođeni serijski prijenos5
Prije slanja odgođenih faksova vaš uređaj
pomoći će vam uštedjeti tako što sortira
sve faksove u memoriji prema odredištu
i planiranom vremenu.
Svi odgođeni faksovi koji su planirani za slanje
u isto vrijeme na isti broj faksa bit će poslani kao
jedan faks kako bi se uštedjelo na vremenu
prijenosa.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Pritisnite Menu (Izbor), 2, 2, 4.
c Pritisnite a ili b za izbor On ili Off.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
5
d Pritisnite a ili b za izbor On ili Off.
Pritisnite OK.
37
Poglavlje 5
Provjeravanje i otkazivanje
zadataka na čekanju5
Provjerite koji od zadataka čekaju na slanje
u memoriji. Ako nema zadataka, LCD
će prikazati No Jobs Waiting. Možete
otkazati slanje faksa koji je pohranjen i čeka
u memoriji.
a Pritisnite Menu (Izbor), 2, 7.
Bit će prikazan broj zadataka koji se tek
trebaju poslati.
b Napravite jedno od sljedećeg:
Pritisnite a ili b za pomicanje kroz
zadatke na čekanju, pritisnite OK
za izbor zadatka, zatim pritisnite
1 kako biste ga otkazali.
Pritisnite 2 za izlaz bez otkazivanja.
c Kad budete gotovi, pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izlaz).
Ručno slanje faksa5
Poruka o nestanku memorije 5
Ako dobijete Out of Memory poruku tijekom
skeniranja prve stranice faksa, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izlaz) za prekid faksiranja.
Ako dobijete Out of Memory poruku tijekom
skeniranja naredne stranice, imat ćete opciju
da pritisnete Start da biste poslali dotad
skenirane stranice ili pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izlaz) za prekid radnje.
Napomena
Ako dobijete Out of Memory poruku
tijekom faksiranja i ne želite izbrisati vaše
pohranjene faksove da biste oslobodili
memoriju, možete slati faksove u stvarnom
vremenu. (Pogledajte Prijenos u stvarnom vremenu na stranici 36.)
Ručni prijenos5
Ručni prijenos omogućuje vam da čujete
tonove biranja, zvonjenja i primanja faksa
prilikom slanja faksa.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Stavite svoj dokument.
c Podignite slušalicu vanjskog telefona
i poslušajte ton biranja.
d Birajte broj faksa kojeg želite nazvati.
e Kad čujete ton faksa, pritisnite Start.
Ako koristite staklo skenera,
pritisnite 1 za slanje faksa.
f Ako ste podignuli slušalicu vanjskog
telefona, zamijenite je.
38
Primanje faksa6
6
Načini prijama6
Morate odabrati način prijama ovisno o vanjskim uređajima i telefonskim uslugama koje imate
na liniji. Donji dijagrami pomoći će vam u izbor ispravnog načina prijama. (Za dodatne informacije
o načinu prijama, pogledajte Korištenje načina prijama na stranici 40.)
Izabiranje načina prijama6
Želite li koristiti telefonske značajke ovog uređaja (ako dostupne) ili vanjski ili interni
telefonski govorni automat spojen na istu liniju s uređajem?
Da
Koristite li funkciju govorne pošte vanjskog
telefonskog govornog automata?
Ne
Želite li da uređaj automatski odgovara na faks
i telefonske pozive?
Za podešavanje načina prijama slijedite niže navedene upute.
a Pritisnite Menu (Izbor), 0, 1.
b Pitisnite a ili b za izbor načina prijama.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
LCD će prikazati trenutni način prijama.
Fax Only
Manual
Ne
Fax/Tel
Da
External TAD
Da
Ne
6
39
Poglavlje 6
Korištenje načina
prijama6
Neki načini prijama automatski odgovaraju
(Fax Only i Fax/Tel). Možda ćete željeti
promijeniti odgodu zvona prije korištenja
ovih načina. (Pogledajte Odgoda zvona
na stranici 41.)
Samo faks6
Fax Only način prijama automatski
će odgovoriti na svaki poziv poput faksa.
Faks/Tel6
Fax/Tel način rada pomaže vam automatski
upravljati dolaznim pozivima, tako što
prepoznaje radi li se o faksu ili glasovnom
pozivu i rješava ih na jedan od sljedećih načina.
Faksovi će biti automatski primljeni.
Govorni pozivi započet će F/T zvonom
da vas obavijesti da podignete slušalicu.
F/T zvono je brzo dvostruko zvono kojim
se oglašava vaš uređaj.
(Također pogledajte Vrijeme F/T zvona (samo način rada Faks/Tel) na stranici 41
i Odgoda zvona na stranici 41.)
Ručni6
Manual način prijama isključuje sve
automatske funkcije odgovora osim ako
ne koristite BT Call Sign
1
BT Call Sign je samo za Ujedinjeno Kraljevstvo.
Za primanje faksa u ručnom načinu prijama
pritisnite Start kad čujete faks tonove (kratke
ponavljajuće pištave zvukove). Ujedno možete
koristiti značajku detekcije faksa za primanje
faksova podizanjem slušalice na istoj liniji
na kojoj se nalazi i uređaj.
(Također pogledajte Detekcija faksa
na stranici 41.)
1
značajku.
Eksterni TAD6
External TAD način prijama dopušta
vanjskom govornom automatu upravljanje
vašim dolaznim pozivima. Dolazni pozivi
rješavat će se na sljedeće načine.
Faksovi će biti automatski primljeni.
Glasovni pozivatelji mogu snimati poruke
na eksterni TAD.
(Za više informacija pogledajte Povezivanje s eksternim TAD-om na stranici 46.)
40
Primanje faksa
Postavke načina prijama
Odgoda zvona6
Odgoda zvona postavlja koliko puta uređaj
zvoni prije nego se javi u načinu rada
Fax Only i Fax/Tel.
Ako imate vanjske ili interne telefone na istoj
liniji kao uređaj odaberite najveći broj zvonjenja.
(Pogledajte Operacije s internih telefona
na stranici 48 i Detekcija faksa na stranici 41.)
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Pritisnite Menu (Izbor), 2, 1, 1.
c Pritisnite a ili b da biste izabrali koliko
će puta linija zazvoniti prije nego
se uređaj javi.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Vrijeme F/T zvona (samo način
rada Faks/Tel)6
Kad netko nazove vaš uređaj, vi i vaš pozivatelj
čut ćete normalnan zvuk telefonskog zvona.
Broj zvona određuje se u postavci odgode
zvona.
Ako je faks poziv u pitanju, onda će ga vaš
uređaj primiti, ali ako je u pitanju govorni
poziv uređaj će se oglasiti s F/T zvonom
(brzim dvostrukim zvonom) za vrijeme koje
ste odredili u postavci vremena F/T poziva.
Ako čujete F/T zvono, to znači da imate
glasovnog pozivatelja na liniji.
Budući da F/T zvono proizvodi uređaj, vanjski
i interni telefoni neće zvoniti, ali vi se i dalje
možete javiti na bilo koji telefon. (Za više
informacija pogledajte Uporaba daljinskih kodova na stranici 50.)
c Pritisnite a ili b za izbor dužine zvonjenja
6
uređaja koji će vas obavijestiti da imate
govorni poziv (20, 30, 40 ili 70 sekunda).
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Detekcija faksa6
Uključivanje detekcije faksa On omogućuje
uređaju automatsko primanje faks poziva,
ako podignete slušalicu na istoj liniji na kojoj
je i uređaj.
Kad vidite Receiving na LCD-u ili kad čujete
„pištanja” preko slušalice koju koristite, samo
zamijenite slušalicu i vaš uređaj će primiti faks.
Ako je ova značajka postavljena na On, ali
vaš uređaj ne spja faks pozive kad podignete
slušalicu na vanjskom ili internom telefonu,
pritisnite l 5 1 na vanjskom ili internom
telefonu. (Pogledajte Operacije s internih telefona na stranici 48.)
Napomena
• Morate uključiti postavke za daljinske
kodove kako biste koristili kod daljinskog
aktiviranja l 5 1. (Pogledajte Uporaba daljinskih kodova na stranici 50.)
• Ako koristite modem ili šaljete faksove
sračunala na istoj liniji s uređajom i on
ih presretne, postavite Fax Detect
na Off.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Pritisnite Menu (Izbor), 2, 1, 3.
c Pritisnite a ili b za izbor On ili Off.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
6
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Pritisnite Menu (Izbor), 2, 1, 2.
41
Poglavlje 6
Postavljanje gustoće ispisa6
Možete podesiti gustoću ispisa kako bi vaše
ispisane stranice bile tamnije ili svjetlije.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Pritisnite Menu (Izbor), 2, 1, 7.
c Pritisnite a da ispisuje tamnije.
Ili, pritisnite b da ispisuje svjetlije.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Dodatne radnje
preuzimanja6
Ispisivanje smanjenog
dolaznog faksa6
Ako odaberete On, uređaj će automatski
smanjiti svaku stranicu dolaznog faksa kako
bi stala na A4 ili Letter format papira.
Uređaj izračunava stupanj smanjenja koristeći
veličinu stranice faksa i stranice vašeg papira
(Menu (Izbor), 1, 3).
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Pritisnite Menu (Izbor), 2, 1, 5.
c Pritisnite a ili b za izbor On ili Off.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Postavljanje pečata
na primljenom faksu6
Uređaj možete postaviti tako da ispisuje
primljeni datum i vrijeme na vrhu po sredini
svake primljene stranice faksa.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Pritisnite Menu (Izbor), 2, 1, 9.
c Pritisnite a ili b za izbor On ili Off.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Pazite jeste li postavili trenutni datum
i vrijeme na uređaju.
42
Primanje faksa
Primanje faksova u memoriju 6
Čim se isprazni ladica za papir tijekom primanja
faksa, na displeju će se pojaviti No Paper,
pitajući vas da stavite papir u ladicu za papir.
(Pogledajte Stavljanje papira i ispisnog medija
na stranici 9.) Ako ne možete staviti papir
u ladicu za papir dogodit će se sljedeće.
Ako je Memory Receive na On6
Uređaj će nastaviti s primanjem faksa
s ostalim stranicama koje su pohranjene
u memoriju, ako ima dovoljno memorije.
Naredni dolazni faksovi će također biti
pohranjeni u memoriju dok god se ne napuni.
Kad se memorija napuni uređaj će automatski
prestati odgovarati na pozive. Za ispis
faksova stavite novi papir u ladicu za papir.
Ako je Memory Receive na Off6
Uređaj će nastaviti s primanjem faksa s ostalim
stranicama koje su pohranjene u memoriju, ako
ima dovoljno memorije. Uređaj će automatski
prestati odgovarati na pozive sve dok novi papir
ne bude stavljen u ladicu. Za ispis posljednjeg
primljenog faksa, stavite novi papir u ladicu.
Ispisivanje faksa iz memorije 6
Ako koristite značajku pohrane faksa (Menu
(Izbor), 2, 5, 1), i dalje možete ispisati faks
iz memorije kad dođete do uređaja. Pogledajte
Pohrana faksova na stranici 56.
a Pritisnite Menu (Izbor), 2, 5, 3.
b Pritisnite Start.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
6
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Pritisnite Menu (Izbor), 2, 1, 6.
c Pritisnite a ili b za izbor On ili Off.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
43
7
Telefoni i externi uređaji7
Usluge telefonske linije 7
ID pozivatelja7
Značajka ID pozivatelja vam omogućuje
uporabu pretplatničke usluge ID pozivatelja
koju nude mnoge lokalne telefonske tvrtke.
Nazovite svoju telefonsku tvrtku za više
detalja. Ova usluga pokazuje telefonski broj
vašeg pozivatelja ili ime, ako je dostupno,
dok telefon zvoni.
Nakon što telefon nekoliko puta odzvoni,
LCD će pokazati broj vašeg pozivatelja
(i ime, ako je dostupno). Kad odgovorite
na poziv, informacije o ID pozivatelja nestati
s LCD-a, ali će ostati pohranjene u memoriji
ID pozivatelja.
Vidjet ćete broj (ili ime) na LCD-u.
ID Unknown poruka znači da je broj
izvan vašeg područja pokrivanja uslugom
ID pozivatelja.
ID Withheld poruka znači da je
pozivatelj namjerno blokirao prijenos
podataka.
Možete ispisati listu informacija ID pozivatelja,
primljenu na vaš uređaj. (Pogledajte Ispisivanje popisa ID pozivatelja na stranici 45.)
Napomena
• Usluga ID pozivatelja varira od tvrtke
do tvrtke. Pozovite svoju lokalnu telefonsku
tvrtku kako biste saznali koje su vrste
usluga dostupne u vašem području.
• Ova značajka mozda neće biti dostupna
u nekim zemljama.
Uključivanje usluge ID pozivatelja7
Ako imate ID pozivatelja na vašoj liniji, ta bi
funkcija trebala biti podešena na On za prikaz
pozivateljevog broja telefona na LCD-u dok
telefon zvoni.
a Pritisnite Menu (Izbor), 2, 0, 3.
b Pritisnite a ili b za izbor On (ili Off).
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Pregledavanje popisa ID pozivatelja7
Vaš uređaj pohranjuje u popis ID pozivatelja
informacije o zadnjih trideset poziva. Možete
pogledati ili ispisati ovaj popis. Kada stigne
trideset-prvi poziv u uređaj, informacije o tom
pozivu zamijenjuju informacije o prvom pozivu.
a Pritisnite Menu (Izbor), 2, 0, 3.
b Pritisnite a ili b za izbor Display ID.
Pritisnite OK.
ID pozivatelja zadnjeg poziva pojavit
će se na displeju. Ako ID nije pohranjen,
dojavljivač će se oglasiti i na displeju
ce se pojaviti No Caller ID.
c Pritisnite a ili b za pomicanje kroz
memoriju ID pozivatelja da odaberete
ID pozivatelja kojeg želite vidjeti, zatim
pritisnite OK.
LCD će prikazati broj pozivatelja i datum
i vrijeme poziva.
d Za završetak pregledavanja, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izlaz).
44
Telefoni i externi uređaji
Ispisivanje popisa ID pozivatelja7
a Pritisnite Menu (Izbor), 2, 0, 3.
b Pritisnite a ili b za izbor Print Report.
Pritisnite OK.
Ako ID nije pohranjen, dojavljivač će se oglasiti i na LCD-u će se pojaviti
No Caller ID.
c Pritisnite Start.
d Nakon što završite ispisivanje,
pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Podešavanje tipa telefonske
linije7
Ukoliko spajate uređaj na liniju s PBX ili ISDN
značajkom kako biste slali i primali faksove,
neophodno je u skladu s tim promijeniti tip
telefonske linije izvršavanjem sljedećih koraka.
Ako koristite liniju koja ima PBX značajku,
možete (i ne morate) podesiti vaš uređaj
da vam uvijek omogućava pristup vanjskoj liniji.
Napomena
• Možete koristiti brojeve od 0 do 9, #, l i !.
(Pritisnite Tel/R za prikaz „!”.)
Ne možete koristiti ! s ostalim brojevima
i znakovima.
Ako vaš telefonski sustav zahtijeva
vremenski određen opoziv, pritisnite
Tel/R za unos prekida.
• Ako je uključen način rada za pulsno
biranje, # i l nisu dostupni za uporabu.
f Pritisnite a ili b za izbor On ili Always.
Pritisnite OK.
Napomena
• Ako odaberete On, pritiskanje na Tel/R
(displej prikazuje „!”) će vam omogućiti
pristup vanjskoj liniji.
• Ako odaberete Always, možete pristupiti
vanjskoj liniji bez pritiskanja Tel/R.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
7
a Pritisnite Menu (Izbor), 0, 6.
b Pritisnite a ili b za izbor PBX, ISDN
(ili Normal).
Pritisnite OK.
c Napravite jedno od sljedećeg.
Ako izaberete ISDN ili Normal,
idite na g.
Ako izaberete PBX, idite na d.
d Napravite jedno od sljedećeg.
Ako želite promijeniti trenutni
predbroj, pritisnite 1 i idite na e.
Ako želite promijeniti trenutni
predbroj, pritisnite 2 i idite na g.
e Unesite predbroj (do 5 znamenki)
na brojčaniku.
Pritisnite OK.
PBX i PRIJENOS7
Uređaj je početno podešen na Normal, što
omogućuje uređaju da se spoji na standardnu
PSTN (javna komutirana telefonska mreža)
liniju. Međutim, mnogi uredi koriste središnji
telefonski sustav ili privatnu pretplatničku
centralu (PBX). Vaš uređaj može se spojiti
na većinu tipova PBX-a. Značajku opoziva
koju uređaj posjeduje podržava samo
vremenski određen opoziv (TBR). TBR
će raditi s većinom PBX sustava omogućujući
vam pristup vanjskoj liniji ili prijenos poziva
na drugi interni broj. Ova značajka radi kad
je pritisnut Tel/R.
45
Poglavlje 7
BT Call Sign (samo
za Ujedinjeno Kraljevstvo)7
Uz pomoć BT Call Sign pretplatničke usluge
možete imati odvojen broj za vaš uređaj,
što vam omogućava da imate najmanje
dva odvojena telefonska broja na jednoj
telefonskoj liniji. Svaki felefonski broj ima svoj
vlastiti karakterističan predložak za zvona.
Možete podesiti svoj uređaj da odgovori samo
na drugi broj.
Kad podesite BT Call Sign značajku na
uključeno, načina prijama bit će automatski
podešen na Manual. Manual nacin rada
neće odgovarati na dolazeće telefonske
pozive, jer broj koji se koristi za telefonske
pozive ima običan predložak za ton. Ako
isključite ovu značajku, vaš način prijama
ostat će na Manual.
Aktiviranje uređaja za rad s BT Call Sign7
Ova značajka radi samo s vašim externim
telefonom.
a Pritisnite Menu (Izbor), 2, 0, 2.
Displej će pokazati trenutnu postavku.
b Pritisnite a ili b za izbor On ili Off.
Pritisnite OK.
Povezivanje s eksternim
TAD-om 7
Možete se povezati s eksternim telefonskim
govornim aparatom (TAD) na istu liniju kao
iuređaj. Kad TAD odgovori na poziv, vaš uređaj će čekati dok „ne čuje” CNG (poziv za faks)
tonove poslane s drugog uređaja. Ako ih čuje,
preuzet će poziv i primiti faks. Ako ih ne čuje,
dopustit će da vaš TAD preuzme govornu
poruku i displej će je pokazati Telephone.
Eksterni TAD mora preuzeti prije nego što
4 puta odzvoni (prepuručujemo da ga podesite
na 2 puta). Ovo je zbog toga što vaš uređaj
ne može čuti CNG tonove dok se na eksternom
TAD-u ne podigne slušalica. Uređaj pozivatelja
slat će CNG tonove samo još osam do deset
sekundi. Ne preporučujemo uporabu značajke
bez naplate zvona na vašem eksternom TAD-u,
ako je potrebno više od četiri zvona da se
aktivira.
Napomena
Ako imate problema s primanjem faksova,
smanjite postavke za odgodu poziva
na vašem eksternom TAD-u.
Priključci7
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
46
Eksterni TAD mora biti spojen kako
je prikazano na slici dolje.
1
1
1TAD
Telefoni i externi uređaji
a Postavite vaš eksterni TAD da zvoni dva
ili tri puta. (Postavke uređaja za odgodu
poziva nisu primjenjive.)
b Snimite odlaznu poruku na vašem
eksternom TAD-u.
c Postavite da TAD odgovora na pozive.
d Postavite način prijama
na External TAD. (Pogledajte Načini
prijama na stranici 39.)
Snimanje odlazne
poruke (OGM)7
a Snimite 5 sekundi tišine na početku
vaše poruke. To omogućuje vašem
uređaju da sluša faks tonove.
b Ograničite vaš govor na 20 sekundi.
c Prekinite vašu poruku od 20 sekundi
davanjem vašeg koda daljinskog
aktiviranja za osobe koje ručno šalju
faksove. Na primjer: „Nakon signala,
ostavite poruku ili pošaljite faks pritiskom
na l51 i Start”.
Višelinijski priključci (PBX)7
Preporučujemo da tvrtka koja je instalirala
vaš PBX poveže vaš uređaj. Ako imate više
linija predlažemo da tražite od instalatera
da poveže jedinicu s zadnjom linijom
u sustavu. To sprečava uređaj da se aktivira
svaki put kad sustav primi telefonski poziv.
Ako na sve dolazne pozive odgovara glavna
centrala, preporučujemo da način prijama
postavite na Manual.
Mi ne možemo garantirati da će vaš uređaj
pravilno raditi pod svim okolnostima kad
je spojen na PBX. Za sve probleme oko
primanja ili slanja faksova trebate se obratiti
tvrtki koja rukuje vašim PBX-om.
7
Napomena
• Morate uključiti postavke za daljinske
kodove kako biste koristili kod daljinskog
aktiviranja l51. (Pogledajte Uporaba daljinskih kodova na stranici 50.)
• Preporučujemo da započnete s vašom
porukom nakon 5 sekundi pauze jer uređaj
ne može čuti faks tonove preko glasnog
govora. Možete pokušati izostaviti ovu
pauzu, ali ako vaš uređaj ima problema
s prijamom, onda trebate ponovno snimiti
poruku s pauzom.
47
Poglavlje 7
Externi i interni telefoni7
Napomena
Morate uključiti postavke za daljinske
kodove kako biste koristili kod daljinskog
aktiviranja l 5 1 i koda daljinskog
deaktiviranja # 5 1. (Pogledajte Uporaba daljinskih kodova na stranici 50.)
Operacije s internih telefona 7
Ako odgovorite na faks poziv na internom
ili vanjskom telefonu koji je pravilno spojen
na uređaj u odgovarajuću utičnicu na uređaju,
možete urediti vaš uređaj tako da primi poziv
uporabom koda daljinskog aktiviranja. Kad
pritsnete kod daljinskog aktiviranja l 5 1 uređaj će početi primati faks.
Ako odgovorite na poziv, a na liniji
nema nikoga
Trebate pretpostaviti da primate ručni faks.
Pritisnite l 5 1 i čekajte da počne pištanje ili
dok LCD uređaja ne pokaže Receiving,
zatim spustite slušalicu.
Napomena
Možete također koristiti značajku detekcije
faksa kako bi vaš uređaj taktično preuzeo
poziv. (Pogledajte Detekcija faksa
na stranici 41.)
Samo za Faks/Tel način rada 7
Kad je uređaj prebačen na Faks/Tel način rada,
koristit će vrijeme F/T zvona (dvostruko interno
zvonjenje) da vas obavijesti da podignete
slušalicu za govorni poziv.
Podignite slušalicu vanjskog telefona, i zatim
pritisnite Tel/R za odgovor.
Ako ste na internom telefonu, morat ćete
podignuti slušalicu tijekom vremena F/T zvona
i zatim pritisnuti # 5 1 između dvostrukih internih
zvona. Ako nitko nije na liniji ili vam netko želi
poslati faks, pošaljite povratni poziv uređaju
pritiskom na l 5 1.
Spajanje na externi ili interni
telefon7
Možete spojiti poseban telefon direktno
na vaš uređaj kao što je prikazano na donjem
dijagramu.
7
1
2
48
1 Interni telefon
2 Externi telefon
Kad koristite externi telefon, LCD prikazuje
Telephone.
Telefoni i externi uređaji
Uporaba internih telefona (samo
za Ujedinjeno Kraljevstvo)
Vaše prostorije možda već imaju razvedene
paralelne interne telefone (one koji su spojeni
na utičnice u ostalim prostorijama u zgradi)
ili imate namjeru dodati interne telefone
na svoju liniju. Iako je paralelno spajanje
najednostavnije rješenje, ima nekoliko
razloga zbog kojih ovo rješenje može izazvati
probleme.
Najčešći problem je ako netko podigne
slušalicu na internom telefonu dok uređaj
pokušava poslati faks.
Ovaj se problem može lako riješiti, ako
napravite izmjene na razvodnim žicama vašeg
internog telefona, tako da vaši interni uređaji
budu spojeni „na putu” iz vašeg uređaja
prema nadređenoj/podređenoj konfiguraciji
(pogledajte sliku 2). U ovakvoj konfiguraciji
uređaj uvijek može otkriti je li telefonska linija
zauzeta, tako da neće pokušati zauzeti liniju
u to vrijeme. Ovo je poznato kao detekcija
„podignute slušalice telefona”.
Konfiguracija koju ne preporučujemo prikazana
je na skici 1, a konfiguracijan za nadređeno/
podređeno koju preporučujemo prikazana
na skici 2.
Ova nova konfiguracija za spajanje može
se urediti kontaktiranjem BT, Kingston upon
Hull Telecommunications, vašeg PBX
održavatelja ili prikladne kvalificirane tvrtke
za spajanje telefona. Jednostavno rečeno,
razvodni krug internog telefona mora završiti
običnim modularnim utikačem (BT 431A stil),
koji se da bi radio mora ubaciti u modularnu
utičnicu u bijelom priključku u obliku slova „T”
koja dođe kao dio kabelske opreme.
Skica 1.
7
1 Interna utičnica
2Glavna utičnica
3 Dolazna linija
7
12
1
FAX
Skica 2. Preporučeno spajanje internih
utičnica
1 Interna utičnica
2Glavna utičnica
3 Dolazna linija
7
12
1
Ovi telefoni su sad spojeni kao externi uređaji
kao što je prikazano na stranica 48, jer su
spojeni na faks uređaj preko T-priključka.
3
3
7
FAX
49
Poglavlje 7
Uporaba bežičnih externih
telefona koje nije proizvela
tvrtka Brother7
Ako je vaš bežični telefon kojeg nije proizvela
tvrtka Brother spojen na telefonski kabel
(pogledajte stranica 48) i obično nosite bežičnu
slušalicu negdje drugdje, to vam olakšava
da odgovorite na poziv tijekom odgode zvona.
Ako dozvolite da uređaj prvi odgovori, morali
biste otići do uređaja da biste pritisnuti Tel/R
i prebacili poziv na bežičnu slušalicu.
Uporaba daljinskih kodova7
Kod daljinskog aktiviranja7
Ako odgovorite na faks poziv preko internog
ili vanjskog telefona, možete reći vašem
uređaju da primi faks pritiskom na kod
daljinskog aktiviranja l 5 1. Pričekajte
da počne pištanje i zatim zamijenite
slušalicu. (Pogledajte Detekcija faksa
na stranici 41.) Vaš pozivatelj mora pritisnuti
start za slanje faksa.
d Ako ne želite promijeniti kod daljinskog
aktiviranja, pritisnite OK.
e Ako ne želite promijeniti kod daljinskog
deaktiviranja, pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Promjena daljinskih kodova7
Unaprijed postavljeni kod daljinskog aktiviranja
je l 5 1. Unaprijed postavljeni kod daljinskog
deaktiviranja je # 5 1. Ako ste uvijek isključeni
kad pristupate vašem eksternom TAD-u,
pokušajte promijeniti tro-znamenkasti daljinske
kodove, na primjer ### i 555.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Pritisnite Menu (Izbor), 2, 1, 4.
c Pritisnite a ili b za izbor On (ili Off).
Pritisnite OK.
d Ako ste odabrali On u c, unesite novi
kod daljinskog aktiviranja.
Pritisnite OK.
Kod daljinskog deaktiviranja7
Ako primite glasovni poziv, a uređaj je u F/T
načinu rada, počet će se oglašavati F/T
(duplo-zvono) nakon što se početno
zvonjenje odgodi. Ako podignete slušalicu
na internom telefonu možete isključiti F/T
zvonjenje pritiskom na # 5 1 (pobrinite se
da ovo pritisnete između dva zvonjenja).
Uključivanje daljinskih kodova7
Morate uključiti postavke za daljinske kodove
kako biste koristili kod daljinskog aktiviranja
i koda daljinskog deaktiviranja.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Pritisnite Menu (Izbor), 2, 1, 4.
c Pritisnite a ili b za izbor On.
50
e Unesite novi kod daljinskog deaktiviranja.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
8
Biranje i pohranjivanje brojeva8
Kako birati brojeve8
Brojeve možete birati na neke od sljedećih
načina.
Ručno biranje8
Koristite brojčanik za unos svih telefonskih
ili faks brojeva.
Senzorsko biranje8
Pritisnite senzorsku tipku koja pohranjuje broj
koji želite nazvati. (Pogledajte Pohranjivanje brojeva za senzorsko biranje na stranici 52.)
Za biranje senzorskih od 5 do 8, držite pritisnutu
tipku Shift dok pritiskate senzorsku tipku.
Brzo biranje8
Pritisnite Search/Speed Dial (Traži/Brzo
biranje), zatim utipkajte troznamenkasti broj
brzog biranja. (Pogledajte Pohranjivanje brojeva brzog biranja na stranici 53.)
Search/Speed Dial
Napomena
Ako LCD pokaže Not Registered
pri unosu senzorskog broja brzog biranja,
znači da taj broj tamo nije pohranjen.
Pretraga8
Imena koje ste pohranili u senzorskoj
memoriji i memoriji brzog biranja možete
pretraživati po abecednom redu. (Pogledajte
Pohranjivanje brojeva za senzorsko biranje
na stranici 52 i Pohranjivanje brojeva brzog biranja na stranici 53.)
a Pritisnite Search/Speed Dial
(Traži/Brzo biranje).
b Pritisnite b.
c Utipkajte putem brojčanika prvih
nekoliko slova imena. (Koristite tablicu
na Unos teksta na stranici 146 koja
će vam pomoći pri unosu slova.)
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b kako biste pomicali
do traženog imena.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Start.
Napomena
• Ako ne unesete slovo i ne pritisnete OK
u c, sva pohranjena imena će se pojaviti.
Pritisnite a ili b kako biste pomicali
do traženog imena.
• Ako LCD pokaže No Contact Found
pri unosu prvih nekoliko slova imena, znači
da to ime nije pohranjeno.
8
51
Poglavlje 8
Ponovno biranje faks brojeva 8
Ako automatski šaljete faks, a linija je zauzeta,
uređaj će automatski u razdoblju od 5 minuta
tri puta ponovno birati broj.
Ako ručno šaljete faks, a linija je zauzeta,
pritisnite Redial/Pause (Ponovno
biranje/pauza), pričekajte odgovor drugog
faks uređaja, zatim pritisnite Start da biste
pokušali ponovno. Ako želite napraviti jos
jedan poziv na posljednji birani broj, uštedjet
ćete na vremenu pritiskom na Redial/Pause
(Ponovno biranje/pauza) i Start.
Redial/Pause (Ponovno biranje/pauza) radi
samo ako ste brojeve birali s kontrolne ploče.
Pohranjivanje brojeva 8
Možete postaviti svoj uređaj za izvršavanje
sljedećih tipova lakog biranja brojeva:
senzorsko, brzo biranje i grupe za slijedno
slanje faksova. Ujedno možete odrediti
zadanu rezoluciju za svaki senzorski broj
i broj brzog biranja. Kad birate broj brzog
biranja, LCD pokaže ime ili broj, ako ste
ga pohranili. Profil za skeniranje također
može biti pohranjen zajedno s brojem faksa.
Ako nestane struje, brojevi brzog biranja
pohranjeni u memoriji neće se izbrisati.
Profil za skeniranje je rezolucija zajedno
s postavkama za skeniranje koje ste odabrali
nakon što ste pohranili broj.
Pohranjivanje pauze8
Pritisnite Redial/Pause (Ponovno
biranje/pauza) za umetanje pauze između
brojeva od 2,8 sekunda. Možete pritiskati
Redial/Pause (Ponovno biranje/pauza) koliko
god želite puta za povećanje dužine pauze.
52
Pohranjivanje brojeva
za senzorsko biranje8
Vaš uređaj ima 4 senzorske tipke gdje možete
pohraniti 8 brojeva faksa ili telefonskih brojeva
za automatsko biranje. Za pristup brojevima
od 5 do 8, držite pritisnutu tipku Shift dok
pritiskate senzorsku tipku.
a Pritisnite Menu (Izbor), 2, 3, 1.
b Pritisnite senzorsku tipku gdje želite
pohraniti broj.
Biranje i pohranjivanje brojeva
c Unesite broj (do 20 znakova).
Pritisnite OK.
d Napravite jedno od sljedećeg.
Unesite ime putem brojčanika
(do15znakova). PritisniteOK.
Pritisnite OK da biste pohranili broj
bez imena.
e Napravite jedno od sljedećeg.
Ako želite pohraniti faks rezoluciju
zajedno s brojem, pritisnite a ili b za
izbor Std, Fine, S.Fine ili Photo.
Pritisnite OK.
Pritisnite OK ako ne želite promijeniti
zadanu rezoluciju.
f Napravite jedno od sljedećeg.
Za pohranjivanje drugog senzorskog
broja idite na b.
Za završetak pohranjivanja senzorskih
brojeva pritisnite
Stop/Exit
(Stop/Izlaz).
Pohranjivanje brojeva brzog
biranja8
Često korištene brojeve možete pohraniti
kao brojeve brzog biranja, tako kad ih budete
birali trebat ćete pritisnuti samo nekoliko tipki
(Search/Speed Dial (Traži/Brzo biranje),
troznamenkasti broj i Start). Uređaj može
pohraniti 200 brojeva brzog biranjs (001 - 200).
a Pritisnite Menu (Izbor), 2, 3, 2.
Pritisnite OK da biste pohranili broj
bez imena.
e Napravite jedno od sljedećeg.
Ako želite pohraniti faks rezoluciju
zajedno s brojem, pritisnite a ili b za
izbor Std, Fine, S.Fine ili Photo.
Pritisnite OK.
Pritisnite OK ako ne želite promijeniti
zadanu rezoluciju.
f Napravite jedno od sljedećeg.
Za pohranjivanje drugog broja brzog
biranja idite na b.
Za završetak pohranjivanja brojeva
brzog biranja pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izlaz).
Napomena
Kad šaljete na više lokacija, a sačuvali
ste profil za skeniranje s brojem, profil
za skeniranje senzorskog broja, broja
brzog biranja ili grupe kojeg prvog izaberete
primijenit će se na slijedno slanje.
Mijenjanje senzorskih brojeva
i brojeva brzog biranja8
Ako pokušate pohraniti novi senzorski broj
ili broj brzog biranja preko postojećeg, LCD će
pokazati već pohranjeno ime ili broj. Ako vaš
uređaj ima planirani zadatak ili ste postavili broj
za prosljeđivanje faksa, LCD će vas upitati
želite li promijeniti broj.
8
b Putem brojčanika unesite
tro-znamenkasti broj lokacije brzog
biranja (001 - 200).
Pritisnite OK.
c Unesite broj (do 20 znakova).
Pritisnite OK.
d Napravite jedno od sljedećeg.
Unesite ime putem brojčanika
(do15znakova).
Pritisnite OK.
a Napravite jedno od sljedećeg.
Za promjenu pohranjenog broja,
pritisnite 1.
Za izlaz bez promjene, pritisnite 2.
#005:MIKE
1.Change 2.Exit
b Unesite novi broj ili znak.
Pritisnite OK.
53
Poglavlje 8
c Pritisnite d ili c za postavljanje kursora
ispod znaka kojeg želite promijeniti, zatim
pritisnite Clear/Back (Obrisati/Natrag)
kako biste ga izbrisali. Ponovite postupak
za svaki znak kojeg želite izbrisati.
Podešavanje grupa
za slijedno slanje8
Ako često želite slati iste faks poruke na mnogo
faks brojeva, možete uspostaviti grupu.
Grupe su pohranjene na senzorskoj tipki ili
broju brzog biranja. Svaka grupa koristi jednu
senzorsku tipku ili lokaciju brzog biranja. Onda
možete slati faks poruke svim brojevima
pohranjenima u grupi samo jednim pritiskom
na senzorsku tipku ili unosom broja brzog
biranja i pritiskom na Start.
Prije nego možete dodati brojeve u grupu,
trebate ih pohraniti kao brojeve za senzorsko
ili brzo biranje. Možete imati do 8 malih grupa
ili možete ubaciti do 207 brojeva u jednu
veliku grupu.
a Pritisnite Menu (Izbor), 2, 3, 3.
b Odaberite praznu lokaciju gdje želite
(Traži/Brzo biranje), zatim unesite
troznamenkastu lokaciju brzog biranja.
Pritisnite OK.
c Putem brojčanika unesite broj grupe
(od 01 do 08).
Pritisnite OK.
Za brojeve brzog biranja pritisnite
Search/Speed Dial (Traži/Brzo
biranje), zatim unesite troznamenkastu
lokaciju brzog biranja.
LCD će prikazati vaše izabrane senzorske
brojeve s l i brojeve brzog biranja s #
(na primjer l006, #009).
e Pritisnite OK kad ste završili dodavati
brojeve.
f Napravite jedno od sljedećeg.
Unesite ime putem brojčanika
(do 15 znakova). Koristite tablicu
na Unos teksta na stranici 146 koja
će vam pomoći pri unosu slova.
Pritisnite OK.
Pritisnite OK da biste pohranili grupu
bez imena.
g Napravite jedno od sljedećeg.
Ako želite pohraniti faks rezoluciju
zajedno s brojem, pritisnite a ili b za
izbor Std, Fine, S.Fine ili Photo.
Pritisnite OK.
Pritisnite OK ako ne želite promijeniti
zadanu rezoluciju.
h Napravite jedno od sljedećeg.
Za pohranjivanje druge grupe
za slijedno slanje, pritisnite OK.
Idite na b.
Za završetak pohranjivanja grupa
za slijedno slanje, pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izlaz).
d Kako biste dodali brojeve za senzorsko
ili brzo biranje slijedite niže navedene
upute.
Za senzorske brojeve, pritisnite
senzorske tipke jednu za drugom.
54
Biranje i pohranjivanje brojeva
Spajanje brojeva brzog biranja 8
Prilikom biranja možete spojiti više od jednog
broja brzog biranja. Ova značajka može biti
korisna ako morate birati pristupni kod za
jeftiniju tarifu iz druge telekomunikacijske tvrtke.
Na primjer, možda imate pohranjeno „555”
na broju brzog biranja #003 i „7000” na broju
brzog biranja #002. Možete ih zajedno koristiti
za biranje „555-7000” ako pritisnete sljedeće
tipke.
Brojevi se mogu dodati ručno tako da ih unesete
putem brojčanika.
Pritisnite Search/Speed Dial (Traži/Brzo
biranje), 003, 7001 (na brojčaniku), i Start.
Tako ćete birati „555-7001”. Također možete
dodati pauzu pritiskom na Redial/Pause
(Ponovno biranje/pauza) tipku.
Ton ili puls8
Ako imate uslugu pulsnog biranja, ali morate
poslati tonski signal (na primjer za telefonsko
bankarstvo), slijedite niže navedene upute.
Ako imate digitalnu uslugu, neće vam trebati
ova značajka za slanje tonskih signala.
a Podignite slušalicu na vanjskom telefonu.
b Pritisnite # na kontrolnoj ploči uređaja.
Svaki broj kojeg budete birali nakon
ovog slat će tonske signale.
Kad spustite slušalicu, uređaj će se vratiti
na uslugu pulsnog biranja.
8
55
9
Opcije daljinskog faksiranja9
Opcije daljinskog faksiranja omogućuju vam
da primate faks dok ste udaljeni od uređaja.
Možete koristiti samo jednu opciju daljinskog
faksiranja istodobno.
Prosljeđivanje faksova 9
Značajka prosljeđivanja faksa vam omogućuje
da automatski proslijedite primljeni faks
na drugi uređaj. Ako izaberete opciju „Backup
Print On”, uređaj će ujedno ispisati faks.
a Pritisnite Menu (Izbor), 2, 5, 1.
b Pritisnite a ili b za izbor Fax Forward.
Pritisnite OK.
LCD će tražiti da unesete broj faksa na
koji želite proslijediti primljene faksove.
c Unesite broj za prosljeđivanje
(do20znamenki).
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ili b za izbor On ili Off.
Pritisnite OK.
Backup Print
On
Pohrana faksova9
Pohrana faksova je značajka koja vam
omogućava pohranjivanje faksova u memoriju
uređaja. Možete prenijeti pohranjene faks
poruke iz faks uređaja na drugu lokaciju
uporabom naredbi daljinskog pronalaženja,
pogledajte Pronalaženje faks poruka
na stranici 60. Vaš uređaj će automatski
ispisati kopiju pohranjenog faksa.
a Pritisnite Menu (Izbor), 2, 5, 1.
b Pritisnite a ili b za izbor Fax Storage.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako izaberete opciju ispisa sigurnosne
kopije, uređaj će ujedno ispisati faks
na vašem uređaju tako da ćete imati kopiju.
Ovo je sigurnosna značajka u slučaju
nestanka struje prije nego što faks bude
proslijeđen ili postoji problem s uređajom
koji prima faks. Ako je došlo do nestanka
struje, MFC-7840W može pohraniti
faksove do 4 dana. Faksovi pohranjeni
u MFC-7320 ili MFC-7440N memoriji bit
će izbrisani.
56
Opcije daljinskog faksiranja
Primanje faksova
putem računala9
Ako uključite značajku - primanja faksova
putem računala, vaš uređaj će automatski
pohraniti primljene faksove u memoriju
i poslati ih na vaše računalo. Možete koristiti
svoje računalo da pogledate i pohranite ove
faksove.
Iako ste isključili vaše računalo (na primjer,
preko noći ili preko vikenda), vaš uređaj će primiti i pohraniti vaše faksove u svoju
memoriju. LCD ce pokazati broj pohranjenih
primljenih faksova, na primjer:
PC Fax Msg:001
Kad pokrenete svoje računalo i pokrene
se PC Fax Receiving software - softver
za primanje faksova putem računala, vaš
uređaj će automatski prebaciti faksove
na vaše računalo.
Za prebacivanje primljenih faksova na vaše
računalo morate imati pokrenut softver
za primanje faksova putem računala.
(Za detalje pogledajte Primanje faksova putem računala u Uputama za upotrebu
softvera na CD-ROM-u.)
a Pritisnite Menu (Izbor), 2, 5, 1.
b Pritisnite a ili b za izbor
PC Fax Receive.
Pritisnite OK.
c Pritisnite a ili b za izbor <USB> ili ime
vašeg računala ako je uređaj povezan
s mrežom (samo MFC-7440N
i MFC-7840W).
Select ab or OK
<USB>
d Pritisnite a ili b za izbor On ili Off.
Backup Print
Off
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
• Prije nego što podesite primanje faksova
putem računala morate instaliirati MFL-Pro
Suite softver na vaše računalo. Pobrinite
se da je vaše računalo spojeno i uključeno.
(Za detalje pogledajte Primanje faksova putem računala u Uputama za upotrebu
softvera na CD-ROM-u.)
• Ako vaš uređaj ima problem i ne može
ispisivati faksove iz memorije, još uvijek
možete iskoristiti ove postavke za prijenos
faksove na računalo. (Za više detalja,
pogledajte Poruke o pogreškama i održavanju na stranici 104.)
• Ako izaberete opciju ispisa sigurnosne
kopije, uređaj će ujedno ispisati faks
na vašem uređaju tako da ćete imati kopiju.
Ovo je sigurnosna značajka u slučaju
nestanka struje prije nego što faks bude
proslijeđen ili postoji problem s uređajom
koji prima faks. Ako je došlo do nestanka
struje, MFC-7840W može pohraniti
faksove do 4 dana. Faksovi pohranjeni
u MFC-7320 ili MFC-7440N memoriji bit
će izbrisani.
• Mac OS ne podržava primanje faksova
putem računala. (Pogledajte Primanje
faksova putemračunala u Uputama
za instalaciju softvera na CD-ROM-u.)
9
Pritisnite OK.
57
Poglavlje 9
Mijenjanje opcija
daljinskog faksiranja9
Ako su primljeni faksovi ostali u memoriji
uređaja kad ste promijenili na drugu opciju
daljinskog faksiranja, LCD ce vas pitati
sljedeće.
Erase All Doc?
1.Yes 2.No
ili
Print All Fax?
1.Yes 2.No
Ako pritisnete 1, faksovi u memoriji
će se izbrisati ili ispisati prije nego što
se promijeni postavka. Ako je sigurnosna
kopija prije ispisana, neće se ponovno
ispisivati.
Ako pritisnete 2, faksovi u memoriji neće
biti izbrisani ili ispisani i postavke će ostati
nepromijenjene.
Ako su primljeni faksovi ostali u memoriji
uređaja kad ste promijenili
PC Fax Receive na drugu opciju daljinskog
faksiranja (Fax Forward ili Fax Storage),
LCD će vas upitati sljedeće:
Send Fax to PC?
1.Yes 2.No
Napomena
Ako izaberete opciju ispisa sigurnosne
kopije, uređaj će ujedno ispisati faks
na vašem uređaju tako da ćete imati kopiju.
Ovo je sigurnosna značajka u slučaju
nestanka struje prije nego što faks bude
proslijeđen ili postoji problem s uređajom
koji prima faks. Ako je došlo do nestanka
struje, MFC-7840W može pohraniti
faksove do 4 dana. Faksovi pohranjeni
u MFC-7320 ili MFC-7440N memoriji bit
će izbrisani.
Isključivanje opcija daljinskog
faksiranja9
a Pritisnite Menu (Izbor), 2, 5, 1.
b Pritisnite a ili b za izbor Off.
Pritisnite OK.
Napomena
Ako u memoriji vašeg uređaja još uvijek
ima pohranjenih faksova, LCD će vam
ponuditi opcije. (Pogledajte Mijenjanje opcija daljinskog faksiranja na stranici 58.)
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Ako pritisnete 1, faksovi u memoriji
će biti poslani na računalo prije nego
što se promijeni postavka.
Ako pritisnete 2, faksovi u memoriji neće
biti izbrisani ili preneseni na vaše računalo,
a postavka će ostati nepromijenjena.
58
Opcije daljinskog faksiranja
Daljinsko pronalaženje9
Značajka daljinskog pronalaženja vam
omogućuje da pronađete pohranjene faks
poruke kad niste kraj uređaja. Možete pozvati
svoj uređaj s bilo kojeg digitalnog telefona
ili faks uređaja, kad koristite kod daljinskog
pristupa kako biste pronašli svoje poruke.
Podešavanje koda daljinskog
pristupa9
Kod daljinskog pristupa vam omogućuje pristup
značajki daljinskog pronalaženja kad niste kraj
uređaja. Prije nego što počnete koristiti daljinski
pristup i značajke pronalaženja, morate podesiti
svoj vlastiti kod. Zadani kod nije aktivan: – – –l.
a Pritisnite Menu (Izbor), 2, 5, 2.
b Unesite troznamenkasti kod koristeći
brojeve 0 – 9, l ili #.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Uporaba vašeg koda
daljinskog pristupa9
a Birajte vaš faks broj s telefona ili nekog
drugog faks uređaja digitalnim telefonom.
b Kad vaš uređaj odgovori, odmah unesite
vaš kod daljinskog pristupa.
c Uređaj će dati signal ako je primio poruku.
Nema signala.
Nema primljenih poruka.
1 dugi signal.
Primljena faks poruka.
d Uređaj će dati dva kratka signala kako
bi vam rekao da unesete naredbu.
Uređaj će prekinuti vezu ako čekate dolje
od 30 sekundi prije nego što unesete
naredbu. Ako unesete pogrešnu naredbu
uređaj će dati tri signala.
e Pritisnite 9 0 da resetirate uređaj kad
završite.
9
Napomena
Nemojte koristiti isti kod koji koristite
za kod daljinskog aktiviranja (l 5 1)
ili za kod daljinskog deaktiviranja (# 5 1).
(Pogledajte Promjena daljinskih kodova
na stranici 50.)
Možete promijeniti svoj kod u bilo koje vrijeme.
Ako želite da vaš kod postane neaktivan
pritisnite Clear/Back (Obrisati/Natrag) i OK
u b da vratite zadane postavke – – –l.
f Prekinite vezu.
Napomena
Ako je vaš uređaj postavljen na Manual
način rada, još uvijek možete pristupiti
značajki daljinskog pronalaženja. Birajte
faks broj na uobičajen način i pustite
da uređaj zazvoni. Nakon 2 minute čut
ćete dugi signal koje vam kaže da trebate
unijeti kod daljinskog pristupa. Zatim
imate 30 sekundi da unesete kod.
59
Poglavlje 9
Pronalaženje faks poruka9
a Birajte vaš faks broj s telefona ili nekog
drugog faks uređaja digitalnim telefonom.
b Kad vaš uređaj odgovori, odmah unesite
kod daljinskog pristupa (3 znamenke
slijedeći l). Ako čujete dugi signal, stigla
vam je poruka.
c Kad čujete dva kratka signala, koristite
brojčanik da pritisnete 9 6 2.
d Sačekajte dugi signal, zatim koristite
brojčanik da unesete broj na daljinskom
upravljaču za faks uređaj na koji želite
poslati faks, slijedeći ## (do 20 znamenki).
e Prekinite vezu nakon što čujete da se vaš
uređaj oglasio. Vaš uređaj pozvat će drugi
uređaj, koji će zatim ispisati vaše faks
poruke.
Napomena
Možete ubaciti pauzu u faks broj uporabom
# tipke.
Promjena broja
za prosljeđivanje faksova9
Možete promijeniti zadane postavke za vaš broj
za prosljeđivanje faksova s drugog telefona ili
uređaja uporabom digitalnog telefona.
a Birajte vaš faks broj s telefona ili nekog
drugog faks uređaja digitalnim telefonom.
b Kad vaš uređaj odgovori, odmah unesite
kod daljinskog pristupa (3 znamenke
slijedeći l). Ako čujete dugi signal, stigla
vam je poruka.
c Kad čujete dva kratka signala, koristite
bročanik da pritisnete 9 5 4.
d Sačekajte dugi signal, zatim koristite
brojčanik da unesete broj na daljinskom
upravljaču za faks uređaj na koji želite
poslati faks, slijedeći ## (do 20 znamenki).
e Pritisnite 9 0 da resetirate uređaj kad
završite.
f Prekinite vezu nakon što čujete
da se vaš uređaj oglasio.
60
Napomena
Možete ubaciti pauzu u faks broj uporabom
# tipke.
Opcije daljinskog faksiranja
Naredbe daljinskog faksiranja9
Slijedite niže navede upute za pristup značajkama dok ste udaljeni od uređaja. Kad pozovete uređaj
i unesete vaš pistupni kod na daljinskom upravljaču (3 značajke slijedeći l), sustav će dati dva kratka
signala, zatim možete unijeti daljinsku naredbu.
Daljinske naredbeDetalji operacija
95Promjena postavki za prosljeđivanje
ili pohranjivanje faksa
1 IsključenoMožete odabrati Off nakon što pronađete ili izbrišete sve
vaše poruke.
2 Prosljeđivanje faksovaJedan dugi signal znači da je vaša promjena prihvaćena.
4 Broj za prosljeđivanje faksa
6 Pohranjivanje faksa
96Pronalaženje faksa
2 Pronalaženje svih faksovaUnesite broj udaljenog faks uređaja da primite pohranjene
3 Izbrišite faksove iz memorijeAko čujete jedan dugi signal, to znači da su faks poruke
97Provjera statura primanja
1 FaksMožete provjeriti je li vaš uređaj primio neki faks. Ako
98Promjena načina prijama
1 Eksterni TADAko čujete jedan dugi signal, znači da su vaše promjene
2 Faks/Tel
3 Samo faks
90IzlazPritisnite 90 za izlaz iz daljinskog pronalaženja.
Ako čujete tri kratka signala, ne možete napraviti promjenu
jer se uvjeti nisu poklopili (na primjer, registriranje faks broja
za prosljeđivanje). Možete ragistrirati maksimalan broj
zvona. (Pogledajte Promjena broja za prosljeđivanje
faksova na stranici 60.) Kad završite registriranje broja,
prosljedjivanje faksa će raditi.
faks poruke. (Pogledajte Pronalaženje faks poruka
na stranici 60.)
izbrisane iz memorije.
jeste, čut ćete jedan dugi signal. Ako nije, čut ćete tri
kratka signala.
prihvaćene.
Pričekajte dugi signal, zatim zamijenite slušalicu.
9
61
10
Preuzimanje10
Značajka preuzimanja vam omogućuje
podešavanje uređaja kako bi druge osobe
mogle od vas dobivati faksove, ali da oni
pritom plaćaju poziv. Ujedno vam omogućuje
da nazovete tuđi faks uređaj i primate faks
s njega, ali da vi pritom plaćate poziv. Ova
značajka treba se postaviti na oba uređaja
kako bi funkcionirala. Ne podržavaju svi
uređaji preuzimanje.
Preuzimanje primanjem10
Preuzimanje primanjem omogućuje vam
pozivanje drugog faks uređaja kako biste
primili faks.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Pritisnite Menu (Izbor), 2, 1, 8.
c Pritisnite a ili b za izbor Standard.
Pritisnite OK.
d Unesite četvero-znamenkasti
sigurnosni kod.
Pritisnite OK.
Ovo je sigurnosni kod faks uređaja s kojeg
preuzimate.
e Nazovite broj faksa s kojeg ćete preuzeti.
f Pritisnite Start.
Odgođeno preuzimanje10
Odogođeno preuzimanje omogućuje vam
da postavite uređaj da preuzme primanjem
u kasnijem vremenu. Možete postaviti samo
jednu odgođeno preuzimanje.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Pritisnite Menu (Izbor), 2, 1, 8.
c Pritisnite a ili b za izbor Timer.
Pritisnite OK.
d Nazovite broj faksa s kojeg ćete preuzeti.
Pritisnite Start.
Zaštićeno preuzimanje10
Zaštićeno omogućuje vam da ograničite tko
može dobivati dokumente koje ste postavili
da se mogu pruzeti. Zaštićeno preuzimanje
radi jedino s Brother faks uređajima. Ako
želite primiti faks sa zaštićenog Brother
uređaja, morate unijeti sigurnosni kod.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Pritisnite Menu (Izbor), 2, 1, 8.
c Pritisnite a ili b za izbor Secure.
Pritisnite OK.
62
d Unesite vrijeme (u 24-satnom obliku)
kad želite započeti preuzimanje.
Pritisnite OK.
Na primjer, unesite 21:45.
e Nazovite broj faksa s kojeg ćete preuzeti.
Pritisnite Start.
Uređaj će izvršiti poziv preuzimanja
u vremenu kojeg ste unijeli.
Preuzimanje
Slijedno preuzimanje10
Slijedno preuzimanje omugućuje vam
da zatražite dokumente s različitih faks
uređaja u jednoj radnji.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Pritisnite Menu (Izbor), 2, 1, 8.
c Pritisnite a ili b za izbor Standard,
Secure ili Timer.
Pritisnite OK.
d Odaberite jednu od niže navedenih opcija.
Ako odaberete Standard idite na e.
Ako odaberete Secure, unesite
četvero-znamenkasti broj, pritisnite
OK, idite na e.
Ako odaberete Timer, unesite
vrijeme (u 24-satnom obliku)
kad želite započeti preuzimanje
ipritisnite OK, idite na e.
e Precizirajte odredište faks uređaja s kojih
želite preuzimati koristeći senzorsko
biranje, brzo biranje, pretraživanje, grupe
ili brojčanik. Morate pritisnuti OK između
svake lokacije.
f Pritisnite Start.
Uređaj preuzima svaki broj i grupu
u zamjenu za dokument.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) dok uređaj
bira da biste otkazali proces preuzimanja.
Za prekid svih slijednih preuzimanja, pritisnite
Menu (Izbor), 2, 7. (Pogledajte Provjeravanje
i otkazivanje zadataka na čekanju
na stranici 38.)
Prijenos preuzimanja10
Prijenos preuzimanja omogućuje vam
da postavite uređaj da čeka s dokumentom
dok ga drugi faks uređaj ne nazove i pronađe.
Postavka za prijenos
preuzimanja10
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
b Stavite svoj dokument.
c Pritisnite Menu (Izbor), 2, 2, 6.
d Pritisnite a ili b za izbor Standard.
Pritisnite OK.
e Pritisnite 2 za izbor 2.No Ako ne želite
unijeti još postavki kad vas LCD prikaže
sljedeću poruku.
Next
1.Yes 2.No
f Pritisnite Start.
g Ako koristite staklo skenera, LCD će vas
obavijestiti da izaberete jednu od niže
navedenih opcija.
Next Page?
1.Yes 2.No(Send)
Pritisnite 1 za slanje druge stranice.
Idite na h.
Pritisnite 2 ili Start tza slanje
dokumenta.
h Stavite sljedeću stranicu na staklo
skenera, pritisnite OK. Ponovite g i h
za svaku iduću stranicu.
Vaš uređaj će automatski poslati faks.
10
63
Poglavlje 10
Napomena
Dokument će biti pohranjen i može se
pronaći s bilo kojeg drugog faks uređaja
dok god ga je izbrišete iz memorije.
Za brisanje memorije faksa, pritisnite
Menu (Izbor), 2, 7. (Pogledajte
Provjeravanje i otkazivanje zadataka
na čekanju na stranici 38.)
Postavka za prijenos
preuzimanja sa sigurnosnim
kodom10
Zaštićeno omogućuje vam da ograničite tko
može dobivati dokumente koje ste postavili
da se mogu pruzeti. Zaštićeno preuzimanje
radi jedino s Brother faks uređajima. Ako
neka osoba želi pronaći faks na vašem
uređaju morat će unijeti sigurnosni kod.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za faks.
g Pritisnite Start.
h Ako koristite staklo skenera, LCD će vas
obavijestiti da izaberete jednu od niže
navedenih opcija.
Next Page?
1.Yes 2.No(Send)
Pritisnite 1 za slanje druge stranice.
Idite na i.
Pritisnite 2 ili Start tza slanje
dokumenta.
i Stavite sljedeću stranicu na staklo
skenera, pritisnite OK. Ponovite h i i
za svaku iduću stranicu.
Set Next Page
Then Press OK
Vaš uređaj će automatski poslati faks.
b Stavite svoj dokument.
c Pritisnite Menu (Izbor), 2, 2, 6.
d Pritisnite a ili b za izbor Secure.
Pritisnite OK.
e Unesite četvero-znamenkasti broj.
Pritisnite OK.
f Pritisnite 2 za izbor 2.No Ako ne želite
unijeti još postavki kad vas LCD prikaže
sljedeću poruku.
Next
1.Yes 2.No
64
11
Izvještaji o ispisu11
Faks izvještaji11
Neki faks izvještaji (provjera prijenosa i faks
žurnal) mogu se ispisivati automatski i ručno.
Izvještaj provjere prijenosa11
Možete koristiti izvještaj o prijenosu kao dokaz
slanja faksa. Ovaj izvještaj ispisuje vrijeme
i datum prijenosa i je li prijenos bio uspješan
(prikazano kao „OK”). Ako odaberete On ili
On+Image, izvještaj će se ispisivati nakon
svakog poslanog faksa.
Ako šaljete mnogo faksova na isto mjesto,
trebat će vam više od poslovnih brojeva
da biste znali koje faksove trebate ponovno
poslati. Odabirom On+Image ili Off+Image
na izvještaj će se ispisati dio prve stranice
faksa kao pomoć u pamćenju.
Kad je izvještaj provjere na Off ili Off+Image,
izvještaj će se ispisati samo ako postoji
pogreška u prijenosu.
a Pritisnite Menu (Izbor), 2, 4, 1.
b Pritisnite a ili b za izbor On, On+Image,
Off ili Off+Image.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Faks žurnal11
Možete postaviti vaš uređaj da ispisuje faks
žurnal (izvještaj aktivnosti) u specifičnim
intervalima (svakih 50 faksova, 6, 12 ili
24 sata, 2 ili 7 dana). Zadana postavka
je Every 50 Faxes, ovo znači da će vaš
uređaj ispisivati žurnal kad uređaj pohrani
50 zadataka.
Ako postavite interval Off, i dalje možete
ispisivati izvještaj slijedeći korake na sljedećoj
stranicu.
a Pritisnite Menu (Izbor), 2, 4, 2.
b Pritisnite a ili b za izbor intervala.
Pritisnite OK.
Ako izaberete 7 dana, bit ćete pitani
da izaberete dan kad želite da započne
sedmodnevno odbrojavanje.
c Unesite vrijeme započinjanja ispisa
u 24 satnom obliku.
Pritisnite OK.
Na primjer: unesite 19:45.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Ako odaberete 6, 12, 24 sata, 2 ili 7 dana,
uređaj će ispisati izvještaj u odabrano vrijeme
i onda izbrisati sve zadatke iz memorije. Ako
se memorija uređaja napuni s 200 zadataka
prije odabranog vremena, uređaj će ispisati
izvještaj ranije i onda izbrisati sve zadatke
iz memorije.
Ako želite dodatni izvještaj prije predviđenog
vremena za ispis, možete ga ručno ispisati
bez brisanja zadataka iz memorije.
11
65
Poglavlje 11
Izvještaji11
Sljedeći izvještaji su dostupni.
1 XMIT Verify
Prikazuje izvještaj provjere prijenosa
za 200 posljednje poslanih faksova
i ispisuje posljednji izvještaj.
2 Help List
Ispisuje popis često korištenih funkcija
kako bi vam pomogao programirati uređaj.
3 Tel Index List
Ispisuje popis imena i brojeva pohranjenih
u senzorskoj memoriji i memoriji brzog
biranja numeričkim i abecednim
redoslijedom.
4 Fax Journal
Ispisuje popis informacija o posljednjih
200 dolaznih i odlaznih faksova.
(TX: prijenos.) (RX: primanje.)
5 User Settings
Ispisuje popis vaših trenutnih postavki.
Kako ispisati izvještaj11
a Pritisnite Reports (Izvještaj).
b Napravite jedno od sljedećeg.
Pritisnite a ili b za izbor željenog
izvještaja.
Pritisnite OK.
Unesite broj izvještaja kojeg želite
ispisati. Na primjer, pritisnite 2
za ispis popisa pomoći.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
6 Network Config
(Samo MFC-7440N i MFC-7840W.)
Ispisuje vaše mrežne postavke.
7 Order Form
Možete ispisati narudžbenicu za dodatnu
opremu kako biste je ispunili i poslali
Brother dobavljaču.
66
Dio III
KopiranjeIII
Izrada kopija68
12
Izrada kopija12
Kako kopirati12
Ulaz u način rada za kopiranje12
Pritisnite (Copy (Kopiranje)) za ulaz
u način rada za kopiranje.
b Stavite svoj dokument.
c Putem brojčanika unesite broj kopija
(do 99).
d Pritisnite Start.
Napomena
Za sortiranje kopija, pogledajte Sortiranje
kopija korištenjem ADF-a na stranici 71.
Prekid kopiranja12
Za prekid kopiranja, pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izlaz).
a Provjerite jeste li u načinu rada
za kopiranje .
b Stavite svoj dokument.
c Pritisnite Start.
68
Izrada kopija
Opcije kopiranja
(privremene postavke) 12
Kad želite brzo promijeniti postavke kopiranja
privremeno za sljedeću kopiju, koristite
privremene Copy (Kopiranje) tipke. Možete
koristiti različite kombinacije.
Uređaj se vraća na zadane postavke minutu
nakon kopiranja, osim ako niste postavili
režim vremenskog sklopa na 30 sekundi
ili manje. (Pogledajte Način rada timera
na stranici 21.)
Povećavanje ili smanjivanje
kopiranih slika12
Možete birati sljedeće omjere povećanja
ili smanjenja.
Pritisnite
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Full Page
85% LTRiEXE
83%
78%
70% A4iA5
50%
Custom(25-400%)
Auto
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
Auto je dostup jedino pri korištenju ADF-a.
Custom(25-400%) dopušta vam da unesete
omjer od 25% do 400%.
Za povećavanje ili smanjivanje sljedeće
kopije slijedite niže navedene upute.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za kopiranje .
b Stavite svoj dokument.
c Putem brojčanika unesite broj kopija
(do 99).
d Pritisnite Enlarge/Reduce
(Povećati/smanjiti).
e Napravite jedno od sljedećeg.
Pritisnite a ili b za izbor željenog
omjera povećanja ili smanjenja.
Pritisnite OK.
Pritisnite a ili b za izbor
Custom(25-400%).
Pritisnite OK.
Putem brojčanika unesite omjer
povećanja ili smanjenja od 25%
do 400%. (Na primjer, pritisnite 53
za unos 53%.)
Pritisnite OK.
f Pritisnite Start.
Napomena
Opcije 2 u 1 (P), 2 u 1 (L), 4 u 1 (P) ili
4u1(L) prijeloma stranice nisu dostupne
s opcijom povećaj/smanji.
12
* Tvornička postavka podebljana je i označena
zvjezdicom.
Kad je postavljen na Auto, uređaj izračunava
omjer smanjenja koji naviše odgovara veličini
papira na koju je postavljena ladica za papir.
(Pogledajte Veličina papira na stranici 21.)
69
Poglavlje 12
Korištenje tipke Options (Opcije)12
Koristite tipku Options (Opcije) da brzo postavite sljedeće privremene postavke kopiranja
za sljedeću kopiju.
Pritisnite
Odabiri u izbornikuOpcijeStranica
Pritisnite a ili b, zatim pritisnite OK
OKOK
QualityAuto*
Pritisnite a ili b, zatim pritisnite OK
71
Text
Photo
Stack/Sort
(javlja se kad je dokument u ADF-u)
Contrastb-nnnno+a
Stack*
Sort
71
72
b-nnnon+a
b-nnonn+a*
b-nonnn+a
b-onnnn+a
Page LayoutOff(1 in 1)*
72
2in1(P)
2in1(L)
4in1(P)
4in1(L)
Tvorničke postavke podebljane su i označene zvjezdicom.
70
Izrada kopija
Poboljšavanje kvalitete
kopiranja12
Možete izabirati iz niza postavki kvalitete.
Zadana postavka je Auto.
Auto
Automatski način se preporučuje za obične
ispise. Prikladan za dokumente koji sadrže
tekst i fotografije.
Text
Prikladan za dokumente koji sadrže
samo tekst.
Photo
Prikladan za kopiranje fotografija.
Za privremenu promjenu postavke kvalitete,
slijedite niže navedene korake.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za kopiranje .
b Stavite svoj dokument.
Sortiranje kopija
korištenjem ADF-a12
Možete sortirati višestruke kopije. Stranice
će biti složene u redoslijedu 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3,
i tako dalje.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za kopiranje .
b Stavite svoj dokument u ADF.
c Putem brojčanika unesite broj kopija
(do 99).
d Pritisnite Options (Opcije) i a ili b
za izbor Stack/Sort.
Pritisnite OK.
e Pritisnite a ili b za izbor Sort.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Start.
c Putem brojčanika unesite broj kopija
(do 99).
d Pritisnite Options (Opcije).
Pritisnite a ili b za izbor Quality.
Pritisnite OK.
e Pritisnite a il b zaizbor Auto, Text
ili Photo.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Start.
Za promjenu zadane postavke, slijedite niže
navedene korake.
a Pritisnite Menu (Izbor), 3, 1.
b Pritisnite a ili b za izbor kvalitete kopije.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
12
71
Poglavlje 12
Podešavanje kontrasta12
Kontrast12
Podesite kontrast kako bi slika bila oštrija
i živopisnija.
Za privremenu promjenu postavke kontrasta,
slijedite niže navedene korake.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za kopiranje .
b Stavite svoj dokument.
c Putem brojčanika unesite broj kopija
(do 99).
d Pritisnite Options (Opcije).
Pritisnite a ili b za izbor Contrast.
Pritisnite OK.
e Pritisnite a ili b za povećanje ili smanjenje
kontrasta.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Start.
Za promjenu zadane postavke, slijedite niže
navedene korake.
a Pritisnite Menu (Izbor), 3, 2.
b Pritisnite a ili b za povećanje ili smanjenje
kontrasta.
Pritisnite OK.
Izrada N u 1 kopija (prijelom
stranice)12
Možete smanjiti količinu papira koji se koristi
za kopiranje koristeći značajku N u 1 kopiranja.
Omogućuje vam da kopirate dvije ili četiri
stranice na jednu stranicu, što vam omogućuje
da uštedite papir.
Važno12
Molimo pazite da veličina papira bude
podešena na Letter ili A4.
(P) znači okomito i (L) znači vodoravno.
Ne možete koristiti postavku povećaj/smanji
s N u 1 značajkom.
a Provjerite jeste li u načinu rada
za kopiranje .
b Stavite svoj dokument.
c Putem brojčanika unesite broj kopija
(do 99).
d Pritisnite Options (Opcije).
e Pritisnite a ili b za izbor Page Layout.
Pritisnite OK.
f Pritisnite a ili b za izbor 2in1(P),
2in1(L), 4in1(P),
4in1(L) ili Off(1 in 1).
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
72
g Pritisnite Start za skeniranje stranice.
Ako ste postavili dokument u ADF,
uređaj skenira stranice i započinje
sispisom.
Ako koristite staklo skenera, idite na h.
h Nakon što uređaj skenira stranicu,
pritisnite 1 za skeniranje stranice.
Next Page?
1.Yes 2.No
Izrada kopija
i Stavite sljedeću stranicu na staklo
skenera.
Pritisnite OK.
Ponovite h i i za svaku stranicu
prijeloma.
j Nakon što su sve stranice skenirane,
pritisnite 2 u h za završetak.
Ako kopirate iz ADF-a12
Umetnite svoj dokument s licem prema gore
u smjeru prikazanom dolje.
2 u 1 (P)
2 u 1 (L)
4 u 1 (P)
4 u 1 (P)
4 u 1 (L)
Poruka o nestanku
memorije
Ako se memorija napuni dok izrađujete kopije,
LCD poruka će vas voditi kroz sljedeći korak.
Ako dobijete Out of Memory poruku tijekom
skeniranja naredne stranice, imat ćete opciju
da pritisnete Start da biste kopirali dosad
skenirane stranice ili pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izlaz) za prekid radnje.
Da biste dobili više memorije možete uraditi
sljedeće.
12
4 u 1 (L)
Ako kopirate sa stakla skenera12
Umetnite svoj dokument s licem prema dolje
u smjeru prikazanom dolje.
2 u 1 (P)
2 u 1 (L)
Ispišite faksove koji se nalaze u memoriji.
(Pogledajte Ispisivanje faksa iz memorije
na stranici 43.)
Možete isključiti pohranjivanje faksova.
(Pogledajte Isključivanje opcija daljinskog faksiranja na stranici 58.)
Napomena
Kad dobijete Out of Memory poruku,
moći ćete izrađivati kopije, ako prvo
ispišete dolazne faksove u memoriji
da biste povratili memoriju na 100 %.
12
73
Poglavlje 12
74
Dio IV
SoftverIV
Značajke softvera i mreže (samo MFC-7440N
i MFC-7840W)
76
Značajke softvera i mreže (samo
13
Korisnički priručnik na CD-ROM-u sadrži
Upute za upotrebu softvera i Upute
za podešavanje mreže (samo MFC-7440N
i MFC-7840W) za značajke dostupne kad
se spojite na računalo (na primjer, ispisivanje
i skeniranje). Ove upute imaju jednostavne
veze koje će vas, kad na njih kliknete, dovesti
direktno do određenog dijela.
Možete pronaći informacije o ovim značajkama.
Ispisivanje
Skeniranje
ControlCenter3 (za Windows
ControlCenter2 (za Macintosh
Daljinsko podešavanje
Slanje faksova s vašeg računala
Mrežno faksiranje
(samo MFC-7440N i MFC-7840W)
Mrežno ispisivanje
(samo MFC-7440N i MFC-7840W)
Mrežno skeniranje
(samo MFC-7440N i MFC-7840W)
Korisnici bežične mreže
(samo MFC-7840W)
MFC-7440N i MFC-7840W)
®
)
®
)
Kako čitati HTML
Korisnički priručnik13
Ovo je kratka referenca za korištenje HTML
Korisničkog priručnika.
Za Windows
Napomena
Ako niste instalirali softver, pogledajte
Poglavlje 1.
a Iz Start izbornika, usmjerite na Brother,
MFC-XXXX iz grupe programa, zatim kliknite User’s Guides in HTML format.
b Kliknite na priručnik koji želite
(SOFTWARE USER’S GUIDE
(UPUTE ZA UPOTREBU SOFTVERA)
ili NETWORK USER’S GUIDE
(UPUTE ZA PODEŠAVANJE MREŽE)
(samo MFC-7440N i MFC-7840W))
iz glavnog izbornika.
®
13
13
Napomena
Pogledajte Pristup Uputama za upotrebu
softvera i Uputama za podešavanje
mreže (samo MFC-7440N i MFC-7840W)
na stranici 2.
76
Značajke softvera i mreže (samo MFC-7440N i MFC-7840W)
c Iz popisa s lijeve strane prozora kliknite
na naslov koji želite pogledati.
Za Macintosh
a Pobrinite se da je vaš Macintosh
uključen. Stavite Brother CD-ROM u vaš
CD-ROM uređaj.
®
®
b Dvaput kliknite na ikonu Documentation
(Dokumentacija).
c Dvaput kliknite na mapu s vašim jezikom,
zatim dvaput kliknite na datoteku na vrhu
stranice.
d Kliknite na priručnik koji želite
(SOFTWARE USER’S GUIDE
(Upute za upotrebu softvera)
ili NETWORK USER’S GUIDE
(Upute za podešavanje mreže)
(samo MFC-7440N i MFC-7840W))
u glavnom izborniku, zatim iz popisa
s lijeve strane prozora kliknite na naslov
koji želite pogledati.
13
13
77
Poglavlje 13
78
Dio V
DodaciV
Sigurnost i propisi80
Rješavanje problema i redovito održavanje89
Izbornik i značajke131
Specifikacije148
Rječnik164
Sigurnost i propisiA
A
Izbor mjestaA
Stavite svoj uređaj na ravnu, stabilnu površinu koja ne vibrira. Stavite uređaj blizu telefonske utičnice
i standardne, uzemljene električne utičnice. Izaberite mjesto gdje je temperatura uvijek između
10 i 32,5 °C i gdje je vlažnost 20 - 80 % (bez kondenzacije).
Pazite da ne postoji opasnost od spoticanja na kablove koji vode do uređaja.
Izbjegavajte postavljanje uređaja na tepih.
Ne postavljajte ga blizu grijača, klima uređaja, vode, kemikalija ili hladnjaka.
Ne izlažite uređaj direktnoj sunčevoj svjetlosti, prevelikoj toplini, vlazi ili prašini.
Ne spajajte uređaj na električne utičnice koje kontroliraju zidni prekidači ili automatski vremenski
sklopovi ili na isti strujni krug s velikim kućanskim aparatima koji bi mogli ometati napajanje.
Izbjegavajte izvore interferencije, poput zvučnika ili baznih jedinica ili bežičnih telefona.
80
Sigurnost i propisi
Važna informacijaA
Mjere oprezaA
Molimo pročitajte ove upute prije nego pokušate održavati uređaj i sačuvajte ih radi budućeg
korištenja. Kad koristite telefonsku opremu, slijedite osnovne sigurnosne mjere da biste smanjili
rizik od požara, električnog udara ili ozljede.
NE koristite ovaj proizvod blizu vode ili u vlažnom okruženju.
Izbjegavajte korištenje ovog proizvoda tijekom oluje s grmljavinom. Može postojati mali rizik
od električnog udara zbog grmljavine.
NE preporučamo korištenje produžnog kabla.
Nikad ne priključujte telefonske žice tijekom oluje s grmljavinom. Nikad ne ugrađujte telefonsku
zidnu utičnicu na vlažno mjesto.
Ako se neki od kablova oštete, isključite uređaj i javite se svom Brother dobavljaču.
NEMOJTE stavljati nikakve predmete na uređaj ili sprečavati protok zraka pokrivanjem
ventilacijskog otvora.
Ovaj proizvod treba biti spojen na obližnji uzemljeni AC izvor napajanja unutar udaljenosti
navedenoj na oznaci procjene. NE spajajte ga na DC izvor napajanja ili pretvarač. Ako niste
sigurni, obratite se kvalificiranom električaru.
NE bacajte baterije u vatru. Mogle bi eksplodirati. Provjerite ima li u lokalnom zakonu posebnih
uputa vezanih uz odlaganje.
81
A
UPOZORENJE
Prije čišćenja unutrašnjosti uređaja prvo isključite
telefonski kabel, a onda kabel napajanja iz električne
utičnice.
NE dodirujte utikač mokrim rukama. Budete
li to radili mogli biste prouzročiti električni udar.
Uvijek pripazite da utikač bude u potpunosti umetnut.
Odmah nakon uporabe uređaja neki od njegovih
unutrašnjih dijelova bit će vrlo vrući. Kad otvorite
prednji ili stražnji poklopac uređaja, NE dodirujte
osjenčene dijelove koji su prikazani na slici.
Kako biste izbjegli ozljede, pazite da ne stavljate
ruke na rubove uređaja ispod poklopca dokumenata
ili poklopca skenera kao što je prikazano na slici.
Kako biste izbjegli ozljede, NE stavljajte prste
na područja prikazana na slikama.
82
Sigurnost i propisi
NE koristite usisavač za čišćenje razasutog tonera. Budete li to radili mogli biste prouzročiti
da se prašina tonera zapali unutar usisavača i izazove požar. Molimo pažljivo očistite prašinu
tonera sa suhom krpom koja ne ostavlja dlačice i odložite je u skladu s lokalnim zakonima.
Ako pomičete uređaj, koristite ručke koje dolaze s uređajom. Prvo provjerite jeste li isključili
sve kablove.
Pri čišćenju unutrašnjeg i vanjskog dijela uređaja
NEMOJTE koristiti nikakve zapaljive tvari, sprejeve
ili organska otapala/tekućine koje sadrže alkohol/
amonijak. Budete li to radili mogli biste izazvati požar
ili prouzročiti električni udar. Pogledajte Redovito održavanje na stranici 115 da biste saznali kako
očistiti uređaj.
Za pakiranje vašeg uređaja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost
od gušenja, držite ove vrećice podalje od beba i djece.
Napomena
Grijaća jedinica označena je oznakom upozorenja. Molimo NEMOJTE ukloniti ili oštetiti oznaku.
A
83
IEC60825-1+A2:2001 specifikacijaA
Ovaj uređaj je laserski proizvod klase 1 kao što je utvrđeno IEC60825-1+A2:2001 specifikacijama.
Dolje prikazana naljepnica zalijepljena je u zemljama gdje se to zahtijeva.
Ovaj uređaj ima lasersku diodu klase 3B koja emitira nevidljivu
lasersku radijaciju u jedinici skenera. Jedinica skenera ne smije
se ni pod kojim okolnostima otvarati.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Interna laserska radijacijaA
Širina vala: 780 - 800 nm
Izlaz: 10 mW maks.
Klasa lasera: Klasa 3B
UPOZORENJE
Korištenje kontrola, podešenja ili izvođenje postupaka drugačijih od navedenog u ovom priručniku
moglo bi dovesti do smrtonosne izloženosti radijaciji.
Isključivanje uređajaA
Ovaj uređaj mora biti instaliran blizu električne utičnice koja je lako dostupna. U slučaju opasnosti,
morate isključiti kabel napajanja iz električne utičnice kako biste potpuno isključili napajanje.
Informacije o električnim instalacijama (samo za UK)A
Ako trebate zamijeniti utikač s osiguračem, ugradite osigurač koji je odobren od strane ASTA-e
do BS1362 s istom vrijednosti kao originalni osigurač.
Uvijek zamijenite poklopac osigurača. Nikad ne koristite utikač koji nema poklopac. Ako imate bilo
kakve sumnje, nazovite kvalificiranog električara.
Upozorenje - ovaj pisač mora biti uzemljen.
Žice u glavnom vodu obojene su u skladu sa sljedećim pravilima:
Zelena i žuta: uzemljenje
Plava: neutralno
Smeđa: pod naponom
84
Sigurnost i propisi
LAN priključak (samo MFC-7440N i MFC-7840W)A
NE spajajte ovaj proizvod na LAN priključakkoji je izložen prenaponu.
OPREZ
Radijska interferencijaA
Ovaj proizvod je usklađen s EN55022 (CISPR Publikacija 22)/klasa B. Kad spajate uređaj na računalo
pobrinite se da koristite sljedeće kablove sučelja.
USB kabel koji ne smije premašiti 2,0 metra dužine.
EU Direktive 2002/96/EC i EN50419A
Samo
Europska unija
Ova oprema je označena gore navedenim znakom za reciklažu. To znači da se na kraju vijeka
trajanja oprema mora odložiti odvojeno na odgovarajuće odlagalište, a ne stavljati u nesortirani
otpad iz kućanstva. To će povoljno utjecati na zajednički okoliš (samo Europska unija).
A
85
Međunarodna ENERGY STAR® izjava o usklađenostiA
Svrha međunarodnog ENERGY STAR® programa je zagovaranje razvoja i popularizacije energetski
učinkovite uredske opreme.
Kao partner ENERGY STAR
smjernicama za energetsku učinkovitost ENERGY STAR
®
, tvrtka Brother Industries, Ltd. odlučila je da ovaj proizvod udovolji
®
.
Važne sigurnosne uputeA
1Pročitajte sve ove upute.
2Sačuvajte ih radi budućeg korištenja.
3 Pratite sva upozorenja i upute označene na proizvodu.
4 Prije čišćenja unutrašnjosti uređaja isključite ovaj proizvod iz zidne utičnice. NE koristite tekuća
ili aerosolna sredstva za čišćenje. Za čišćenje koristite vlažnu krpu.
5 NE stavljajte ovaj proizvod na klimava kolica, postolje ili stol. Proizvod bi mogao pasti, uzrokujući
veliku štetu proizvodu.
6 Prorezi i otvori na stražnjoj strani ili dnu kućišta predviđeni su za ventilaciju. Kako bi se osigurao
pouzdan rad proizvoda i kako bi se zaštitio od pregrijavanja, ovi otvori ne smiju se zakloniti ili
prekriti. Otvori se nikad ne bi smjeli zakloniti postavljanjem proizvoda na krevet, kauč, tepih ili
drugo slično mjesto. Ovaj proizvod se nikad ne bi smio postaviti blizu ili iznad radijatora ili grijača.
Ovaj proizvod se nikad ne bi smio postaviti u ugrađenu instalaciju osim ako nije omogućena
odgovarajuća ventilacija.
7 Ovaj proizvod treba biti spojen na obližnji uzemljeni AC izvor napajanja unutar udaljenosti
navedenoj na oznaci procjene. NE spajajte ga na DC izvor napajanja ili pretvarač. Ako niste
sigurni, obratite se kvalificiranom električaru.
8 Ovaj proizvod opremljen je tropolnim utikačem s uzemljenjem. Ovaj utikač odgovarat će jedino
uzemljenoj strujnoj utičnici. Ovo je sigurnosna značajka. Ako ne možete umetnuti utikač
uutičnicu, neka vam vaš električar zamijeni zastarjelu utičnicu. NE obezvrijeđujte svrhu utikač
a
s uzemljenjem.
9 Koristite samo kabel napajanja koji ste dobili s ovim uređajom.
10 NE dopustite da bilo što stoji na kablu napajanja. NE postavljajte proizvod na mjesto gdje
bi ljudi mogli gaziti po kablu.
86
Sigurnost i propisi
11 Kabel napajanja s produžetkom ne bi smio biti duži od 5 metara.
NE dijelite isti strujni krug s ostalim aparatima velike snage, poput klima uređaja, fotokopirnog
aparata, sjeckalice ili sličnih uređaja. Ako ne možete izbjeći korištenje ovog pisača s ostalim
aparatima, preporučujemo vam korištenje filtra za smanjenje visokofrekventne buke.
Ako izvor napajanja nije stabilan, koristite regulator napona.
12 NE postavljajte ništa ispred uređaja što bi moglo blokirati primanje faksova. NE stavljajte ništa
na putanju primljenih faksova.
13 Pričekajte da stranice izađu iz uređaja prije nego ih uzmete.
14 Isključite ovaj proizvod iz utičnice napajanja i za servisiranje se obratite ovlaštenom Brother
servisnom osoblju u slučaju sljedećih okolnosti:
Ako je kabel napajanja oštećen ili poderan.
Ako je u proizvod prolivena voda.
Ako je proizvod izložen kiši ili vodi.
Ako proizvod normalno ne radi kad se slijede upute za rad. Podesite samo one kontrole
koje su obuhvaćene uputama za rad. Nepravilno podešavanje ostalih kontrola može dovesti
do štete i često može zahtjevati iscrpan posao od strane kvalificiranih tehničara kako bi doveli
do toga da proizvod ponovno normalno radi.
Ako je proizvod pao ili je kućište oštećeno.
Ako se vidi velika razlika u radu uređaja, ukazujući na potrebu za servisom.
15 Kako biste zaštitili vaš proizvod od prenaponskog udara, preporučujemo korištenje uređaja
za zaštitu od prenapona.
16 Kako biste smanjili rizik od požara, električnog udara i ozljeda, pogledajte sljedeće:
NE koristite ovaj proizvod blizu aparata koji koriste vodu, bazena ili u vlažnom podrumu.
NE koristite ovaj uređaj tijekom oluje s grmljavinom (postoji mala vjerojatnost od električnog
udara) ili izvještaja o propuštanju plina u blizini oštećenog mjesta.
A
87
Zaštitni znaciA
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je registrirani zaštitni znak Brother International Corporation.
Windows Vista je ili registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation
u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Microsoft, Windows i Windows Server su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation
u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Macintosh i TrueType su registrirani zaštitni znaci tvrtke Apple Inc.
PostScript je registrirani zaštitni znak i PostScript 3 je zaštitni znak tvrtke Adobe Systems Incorporated.
Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Nuance Communications, Inc. ili njezinih udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim
zemljama.
Presto! PageManager je registrirani zaštitni znak tvrtke NewSoft Technology Corporation.
BROADCOM, SecureEasySetup i SecureEasySetup logotip su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni
znaci tvrtke Broadcom Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
AOSS je zaštitni znak tvrtke Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA i WPA2 su registrirani zaštitni znaci i Wi-Fi Protected Setup je zaštitni znak tvrtke
Wi-Fi Alliance.
Java i svi Java utemeljeni zaštitni znaci i logotipi su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
Sun Microsystems, Inc. u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Svaka tvrtka čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku ima ugovor o licenciranju softvera
specifičan za programe koji su u njenom vlasništvu.
Sve druge marke i nazivi proizvoda spomenuti u ovom Korisničkom priručniku su registrirani
zaštitni znaci njihovih odgovarajućih tvrtki.
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.