Brother MFC-7320, MFC-7440N, MFC-7840W User's Guide

NAVODILA ZA UPORABO
MFC-7320 MFC-7440N MFC-7840W
Različica A
SVN
Če morate poklicati storitve za stranke
Številka modela: MFC-7320, MFC-7440N in MFC-7840W (obkrožite številko svojega modela)
1
Serijska številka:
Datum nakupa: _________________________________
Mesto nakupa: _________________________________
1
Serijska številka je na zadnji strani naprave. Ta Navodila za uporabo shranite skupaj z računom, da imate trajno dokazilo o nakupu v primeru kraje, požara ali garancijskega servisa.
_______________________________
Svoj izdelek registrirajte na spletni strani
http://www.brother.com/registration/
Ko izdelek registrirate pri družbi Brother, boste zabeleženi kot prvotni lastnik izdelka. Vaša registracija pri družbi Brother:
je lahko potrditev datuma nakupa v primeru, da izgubite račun;jo lahko uporabite pri uveljavljanju zavarovalnega zahtevka v primeru
izgube, ki jo pokriva zavarovanje.
© 2008 Brother Industries, Ltd.

Informacije o odobritvi in obvestilo o sestavljanju ter objavi

TA OPREMA JE ZASNOVANA ZA DELOVANJE Z DVOŽIČNO ANALOGNO LINIJO KOMUTIRANEGA TELEFONSKEGA OMREŽJA, KI JE OPREMLJENA S PRIMERNIM PRIKLJUČKOM.

INFORMACIJE O ODOBRITVI

Družba Brother vam sporoča, da ta izdelek morda ne bo deloval pravilno v državah, ki se razlikujejo od države prvotnega nakupa, in da ne daje nikakršne garancije za primer, da ta izdelek uporabljate na javnih telekomunikacijskih linijah v drugih državah.

Obvestilo o sestavljanju in objavi

Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd. ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka.
Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake in druge napake v zvezi z objavo.
i

Izjava za EC o skladnosti z Direktivo R & TTE

ii
iii

Kazalo vsebine

Razdelek I Splošno
1 Splošne informacije 2
Uporaba dokumentacije.........................................................................................2
Simboli in dogovori, ki se uporabljajo v dokumentaciji ....................................2
Oglejte si Navodila za uporabo programske opreme in Navodila za mrežne
nastavitve (samo MFC-7440N in MFC-7840W)..................................................2
Prikaz dokumentacije ......................................................................................3
Pregled nadzorne plošče.......................................................................................6
2 Vstavljanje papirja in dokumentov 9
Vstavljanje papirja in medijev za tisk .....................................................................9
Vstavljanje papirja v pladenj za papir .............................................................. 9
Vstavljanje papirja v režo za ročno vstavljanje ..............................................10
Nenatisljivo območje......................................................................................13
Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk .............................................14
Priporočeni papir in tiskalni medij ..................................................................14
Vrsta in velikost papirja..................................................................................15
Ravnanje s posebnim papirjem in njegova uporaba......................................16
Vstavljanje dokumentov.......................................................................................19
Uporaba samodejnega podajalnika dokumentov (ADF)................................19
Uporaba stekla optičnega bralnika ................................................................20
3 Splošne nastavitve 21
Časovnik načina ..................................................................................................21
Nastavitve za papir ..............................................................................................21
Vrsta papirja ..................................................................................................21
Velikost papirja ..............................................................................................21
Nastavitve za glasnost.........................................................................................22
Glasnost zvonjenja ........................................................................................22
Glasnost pozivnika ........................................................................................22
Glasnost zvočnika .........................................................................................22
Samodejni preklop na poletni čas........................................................................23
Funkcije za varovanje okolja................................................................................23
Varčevanje s tonerjem...................................................................................23
Čas mirovanja................................................................................................23
Kontrast LCD-prikazovalnika ...............................................................................23
iv
4 Varnostne funkcije 24
Varnost ................................................................................................................24
Zaklepanje pošiljanja (samo MFC-7320 in MFC-7440N) ..............................24
Varnostno zaklepanje funkcij (samo MFC-7840W) .......................................25
Zaklepanje nastavitev....................................................................................28
Omejevanje izbiranja ...........................................................................................29
Omejitev številčnice.......................................................................................29
Omejitev izbiranja z eno tipko........................................................................29
Omejitev hitrega izbiranja..............................................................................29
Razdelek II Faks
5 Pošiljanje faksa 32
Uporaba faksa ..................................................................................................... 32
Vstop v način faksa ....................................................................................... 32
Pošiljanje faksa z ADF-enoto ........................................................................ 32
Pošiljanje faksa s stekla optičnega bralnika ..................................................32
Preklic faksa, ki se izvaja............................................................................... 33
Razpošiljanje .......................................................................................................33
Preklic razpošiljanja, ki se izvaja ...................................................................33
Dodatni postopki za pošiljanje ............................................................................. 34
Pošiljanje faksov z večkratnimi nastavitvami................................................. 34
Elektronska naslovna stran ...........................................................................34
Kontrast ......................................................................................................... 35
Spreminjanje ločljivosti faksa.........................................................................36
Dvojni dostop.................................................................................................36
Prenos v realnem času..................................................................................36
Način za tujino ............................................................................................... 37
Zakasnjeni faks.............................................................................................. 37
Zakasnjen skupinski prenos .......................................................................... 37
Preverjanje in preklic čakajočih poslov ..........................................................38
Ročno pošiljanje faksa...................................................................................38
Obvestilo o pomanjkanju pomnilnika .............................................................38
6 Sprejemanje faksa 39
Načini prejemanja................................................................................................ 39
Izbiranje načina prejemanja........................................................................... 39
Uporaba načinov prejemanja...............................................................................40
Samo faks...................................................................................................... 40
Faks/telefon ................................................................................................... 40
Ročno ............................................................................................................ 40
Zunanja TAD-enota .......................................................................................40
v
Nastavitve načina prejemanja..............................................................................41
Zakasnitev zvonjenja .....................................................................................41
Čas F/T-zvonjenja (samo način za faks/telefon) ...........................................41
Prepoznavanje faksa ..................................................................................... 41
Nastavljanje gostote tiska..............................................................................42
Dodatni postopki za sprejemanje.........................................................................42
Tiskanje zmanjšanega dohodnega faksa ......................................................42
Nastavljanje oznake za prejemanje faksa .....................................................42
Sprejemanje faksov v pomnilnik ....................................................................43
Tiskanje faksa iz pomnilnika.......................................................................... 43
7 Telefon in zunanje naprave 44
Storitve telefonske linije.......................................................................................44
Identiteta kličočega........................................................................................ 44
Nastavljanje vrste telefonske linije.................................................................45
BT Call Sign (samo za Veliko Britanijo)......................................................... 46
Priključitev zunanje TAD-enote ...........................................................................46
Povezave.......................................................................................................46
Snemanje odhodnega sporočila (OGM)........................................................47
Povezave z več linijami (PBX).......................................................................47
Zunanji in interni telefoni......................................................................................48
Uporaba z internih telefonov..........................................................................48
Samo za način Faks/Tel ................................................................................48
Priključitev zunanjega ali internega telefona .................................................48
Uporaba brezvrvičnega zunanjega telefona, ki ni znamke Brother ...............50
Uporaba kod za upravljanje na daljavo .........................................................50
8 Izbiranje in shranjevanje številk 51
Izbiranje ...............................................................................................................51
Ročno izbiranje..............................................................................................51
Izbiranje z eno tipko .....................................................................................51
Hitro izbiranje................................................................................................. 51
Iskanje ........................................................................................................... 51
Ponovno izbiranje faksa ................................................................................ 52
Shranjevanje številk.............................................................................................52
Shranjevanje pavze .......................................................................................52
Shranjevanje številka za izbiranje z eno tipko ...............................................52
Shranjevanje številk za hitro izbiranje ...........................................................53
Spreminjanje številk za izbiranje z eno tipko in številk za hitro izbiranje .......53
Pripravljanje skupin za razpošiljanje..............................................................54
Kombiniranje številk za hitro izbiranje ...........................................................55
Tonsko ali pulzno izbiranje ............................................................................55
9 Spreminjanje oddaljenih nastavitev faksa 56
Posredovanje faksa .............................................................................................56
Shramba faksov...................................................................................................56
Prejemanje faksa z osebnim računalnikom .........................................................57
Spreminjanje oddaljenih nastavitev faksa............................................................58
Izklop oddaljenih nastavitev faksa .................................................................58
vi
Oddaljeni priklic ................................................................................................... 59
Nastavljanje kode za oddaljen dostop ...........................................................59
Uporaba kode za oddaljeni dostop ................................................................59
Priklic faksov.................................................................................................. 60
Spreminjanje številke za posredovanje faksov..............................................60
Oddaljeni ukazi za faks........................................................................................ 61
10 Pozivanje 62
Prejemanje s pozivanjem.....................................................................................62
Zavarovano pozivanje ................................................................................... 62
Zakasnjeno pozivanje....................................................................................62
Zaporedno pozivanje ..................................................................................... 63
Oddajanje s pozivanjem ...................................................................................... 63
Nastavitve za oddajanje s pozivanjem ..........................................................63
Nastavitve za oddajanje s pozivanjem z varnostno kodo .............................. 64
11 Tiskanje poročil 65
Poročila o faksih .................................................................................................. 65
Poročilo o preverjanju prenosa...................................................................... 65
Dnevnik faksov ..............................................................................................65
Poročila................................................................................................................66
Tiskanje poročila............................................................................................ 66
Razdelek III Kopiranje
12 Izdelava kopij 68
Kopiranje ............................................................................................................. 68
Vstop v način kopiranja .................................................................................68
Izdelava ene kopije........................................................................................68
Izdelava več kopij na list................................................................................68
Ustavitev kopiranja ........................................................................................68
Možnosti za kopiranje (začasne nastavitve) ........................................................69
Povečanje ali zmanjšanje kopirane slike .......................................................69
Uporaba tipke za možnosti ............................................................................70
Izboljšanje kakovosti kopiranja ......................................................................71
Združevanje kopij z uporabo ADF-enote .......................................................71
Nastavljanje kontrasta ...................................................................................72
Kopiranje N v 1 (postavitev strani)................................................................. 72
Obvestilo o pomanjkanju pomnilnika ................................................................... 73
vii
Razdelek IVProgramska oprema
13 Programske in omrežne (samo MFC-7440N in MFC-7840W)
funkcije 76
Kako brati Navodila za uporabo v HTML-zapisu .................................................76
Za Windows
Za Macintosh
®
.................................................................................................76
®
...............................................................................................77
Razdelek V Dodatki
A Varnost in pravna obvestila 80
Izbiranje položaja.................................................................................................80
Pomembne informacije ........................................................................................81
Varnostni ukrepi.............................................................................................81
Tehnični podatki po standardu IEC60825-1+A2:2001...................................84
Odklopite napravo .........................................................................................84
Informacije o ožičenju (samo VB).................................................................. 84
Priključitev na LAN-omrežje (samo MFC-7440N in MFC-7840W).................85
Radijske motnje ............................................................................................. 85
Direktiva EU 2002/96/EC in standard EN50419 ............................................85
Mednarodna izjava o skladnosti z zahtevami za znak ENERGY STAR
Pomembna varnostna navodila .....................................................................86
Blagovne znamke ................................................................................................88
B Odpravljanje težav in redno vzdrževanje 89
®
......86
viii
Odpravljanje težav ...............................................................................................89
Če imate težave z napravo............................................................................89
Izboljšanje kakovosti tiska .............................................................................96
Nastavljanje zaznavanja signala omrežja....................................................101
Motnje v telefonski liniji................................................................................102
Obvestila o napakah in vzdrževanju ..................................................................103
Prenos faksov ali poročilo o dnevniku faksov .............................................. 107
Zastoji dokumentov .....................................................................................109
Zastoji papirja ..............................................................................................110
Redno vzdrževanje ............................................................................................114
Ččenje zunanjosti naprave........................................................................114
Ččenje stekla optičnega bralnika ..............................................................115
Ččenje okna laserske osvetljevalne enote................................................116
Ččenje koronske žice................................................................................118
Ččenje enote bobna..................................................................................120
Zamenjava potrošnega materiala ...................................................................... 122
Zamenjava kartuše za toner ........................................................................122
Zamenjava enote bobna..............................................................................125
Informacije o napravi .........................................................................................128
Preverjanje serijske številke ........................................................................128
Preverjanje števcev strani ...........................................................................128
Preverjanje življenjske dobe bobna .............................................................128
Pakiranje in transport naprave........................................................................... 129
C Meni in funkcije 130
Zaslonsko programiranje ................................................................................... 130
Meni tabele ..................................................................................................130
Pomnilnik .....................................................................................................130
Menijske tipke.................................................................................................... 130
Dostop do menijskega načina .....................................................................131
Meni tabele ........................................................................................................132
Vnašanje besedila ............................................................................................. 145
DTehnični podatki 147
Splošno..............................................................................................................147
Medij za tisk....................................................................................................... 149
Faks...................................................................................................................150
Kopiranje ...........................................................................................................152
Optično branje ................................................................................................... 153
Tiskanje .............................................................................................................154
Vmesniki ............................................................................................................154
Zahteve za računalnik........................................................................................155
Potrošni material................................................................................................157
Žično omrežje Ethernet
(MFC-7440N in MFC-7840W) .......................................................................158
Brezžično omrežje Ethernet (samo MFC-7840W) ............................................. 159
Overjanje in šifriranje samo za brezžične uporabnike .................................160
Certifikat združenja Wi-Fi Alliance...............................................................161
Brezžična konfiguracija z eno tipko ............................................................. 162
E Slovarček 163
F Stvarno kazalo 166
ix
x
Razdelek I
Splošno I
Splošne informacije 2 Vstavljanje papirja in dokumentov 9 Splošne nastavitve 21 Varnostne funkcije 24
1

Splošne informacije 1

Uporaba dokumentacije1

Hvala, ker ste kupili napravo Brother! Če preberete dokumentacijo, boste lahko najbolje izkoristili svojo napravo.
Simboli in dogovori, ki se uporabljajo v dokumentaciji 1
V dokumentaciji se uporabljajo naslednji simboli in dogovori.
Krepko Krepka pisava označuje tipke
na nadzorni plošči naprave ali zaslonu računalnika.
Ležeče Ležeča pisava označuje
pomembne točke ali se sklicuje na podobno temo.
Courier New
Pisava Courier New označuje obvestila na LCD-prikazovalniku na napravi.

Oglejte si Navodila za uporabo programske opreme in Navodila za mrežne nastavitve (samo MFC-7440N in MFC-7840W)

Ta Navodila za uporabo ne vsebujejo vseh informacij o napravi, na primer o uporabi zahtevnejših funkcij faksa, tiskalnika, optičnega bralnika, faksa z osebnim računalnikom in omrežja (samo MFC-7440N in MFC-7840W). Ko boste pripravljeni na podrobne informacije o teh postopkih, preberite Navodila za uporabo programske opreme in Navodila za mrežne nastavitve (samo MFC-7440N in MFC-7840W).
1
Opozorilo označuje navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
Pozor označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali ki se jim morate izogibati, da preprečite škodo na napravi ali drugih predmetih.
Ikone za nevarnost električnega udara vas opozarjajo na možnost električnega udara.
Ikone za vročo površino vas opozarjajo, da se ne dotikajte vročih delov naprave.
Ikone za napačno nastavitev vas opozarjajo na naprave in postopke, ki niso združljivi z napravo.
Ikone za nasvete označujejo uporabne nasvete.
2
Splošne informacije
Prikaz dokumentacije 1
Prikaz dokumentacije (Windows®) 1
Če si želite ogledati dokumentacijo, v meniju
Start pokažite Brother, MFC-XXXX (XXXX pomeni ime vašega modela) v skupini programov, potem pa kliknite User’s Guides in HTML format.
Če programske opreme niste namestili, lahko dokumentacijo najdete tako, da sledite spodnjim navodilom:
a Vključite svoj osebni računalnik.
Vstavite CD Brother z oznako Windows v svoj CD-ROM-pogon.
®
b Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
kliknite svoj jezik.
c Če se prikaže zaslon z imenom modela,
kliknite ime modela. Prikaže se glavni meni CD-ja.
e Kliknite dokumentacijo, ki jo želite
prebrati:
HTML-dokumenti (2 priročnika):
Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme) in Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) (samo MFC-7440N in MFC-7840W) v HTML-zapisu.
Ta zapis priporočamo za prikaz na računalniku.
PDF-dokumenti (4 priročniki):
User’s Guide (Navodila za uporabo) za samostojno uporabo, Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme), Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) (samo MFC-7440N in MFC-7840W) in Quick Setup Guide (Priročnik za hitro pripravo).
To obliko priporočamo za tiskanje priročnikov. Kliknite za obisk spletnega mesta Brother Solutions Center, kjer si lahko ogledate in prenašate PDF-dokumente. (Potrebujete internetni dostop in programsko opremo za prebiranje PDF-datotek.)
1
Če se to okno ne prikaže, uporabite program Windows in zaženete program start.exe v korenski mapi CD-ja Brother.
®
Explorer, da najdete
d Kliknite Documentation.
3
Poglavje 1
Iskanje navodil za optično branje 1
Obstaja več načinov optičnega branja dokumentov. Navodila lahko najdete na naslednji način:
Navodila za uporabo programske opreme
Optično branje dokumenta z gonilnikom
TWAIN v poglavju 2.
Optično branje dokumenta z gonilnikom
WIA (samo za Windows
®
Vista
) v poglavju 2.
Uporaba programa ControlCenter3
v poglavju 3.
Omrežno optično branje v poglavju 4
(samo MFC-7440N in MFC-7840W).
®
XP/Windows
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE z OCR, Vodniki-za-uporabo
Vodnike za uporabo programa ScanSoft™
PaperPort™ 11SE z OCR-lahko-preberete z možnostjo Help v programu ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Prikaz dokumentacije (Macintosh®) 1
a Vključite svoj računalnik Macintosh
Vstavite CD Brother z oznako Macintosh v svoj CD-ROM-pogon.
b Prikaže se naslednje okno.
®
.
d Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
dvokliknite svoj jezik.
e Dvokliknite datoteko zgornje strani,
da si ogledate Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme) in Network User’s Guide
1
(Navodila za mrežne nastavitve) (samo MFC-7440N in MFC-7840W) v HTML-zapisu.
f Kliknite dokumentacijo, ki jo želite
prebrati.
Software User’s Guide (Navodila
za uporabo programske opreme).
Network User’s Guide (Navodila
za mrežne nastavitve) (samo MFC-7440N in MFC-7840W).
1
®
Opomba
Dokumenti so na voljo tudi v PDF-zapisu (4 priročniki): User’s Guide (Navodila za uporabo) za samostojno uporabo, Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme), Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) (samo MFC-7440N in MFC-7840W) in Quick Setup Guide (Priročnik za hitro pripravo). PDF-obliko priporočamo za tiskanje priročnikov.
Dvokliknite ikono Brother Solutions Center, da odprete spletno mesto Brother Solutions Center, kjer lahko pregledujete ali prenašate PDF-dokumente. (Potrebujete internetni dostop in programsko opremo za prebiranje PDF-datotek.)
c Dvokliknite ikono Documentation
(Dokumentacija).
4
Iskanje navodil za optično branje 1
Obstaja več načinov optičnega branja dokumentov. Navodila lahko najdete na naslednji način:
Navodila za uporabo programske opreme
Optično branje v poglavju 9.Uporaba programa ControlCenter2
v poglavju 10.
Omrežno optično branje v poglavju 11.
(Samo MFC-7440N in MFC-7840W.)
Splošne informacije
1
1
Navodila za uporabo za Presto!® PageManager
Celotna Navodila za uporabo za Presto!®
PageManager v možnosti Help v programu Presto! PageManager
®
®
lahko pregledujete
®
.
®
1
5
Poglavje 1
Pregled nadzorne plošče 1
MFC-7320
1
5
2
6
3
7
4
8
MFC-7440N in MFC-7840W imata enake tipke.
6
Splošne informacije
1
7
Poglavje 1
1 Tipke za faks in telefon
Tel/R
S to tipko lahko opravite telefonski pogovor, ko dvignete zunanjo slušalko med F/T-navideznim zvonjenjem.
Ko ste povezani s PBX-centralo, lahko uporabite to tipko za dostop do zunanje linije, za priklic uporabnika ali za prenos klica na drugi interni telefon.
Resolution (Ločljivost) Nastavi ločljivost med pošiljanjem faksa. Redial/Pause (Ponovi/Pavza) Znova pokliče zadnjo klicano številko. Poleg
tega vstavi pavzo, ko programirate številke za hitro izbiranje ali ko ročno izbirate številko.
2 Tipke za upravljanje z eno tipko
Te 4 tipke vam omogočajo takojšen dostop do 8 prej shranjenih številk.
Shift (Preklopi) Omogoča dostop do številk za upravljanje
z eno tipko od 5 do 8, če jo pridržite.
3 LCD-prikazovalnik
Prikazuje obvestila, ki vam pomagajo pri pripravi in uporabi naprave.
4 Menijske tipke
Menu (Meni)
Z njimi lahko dostopate do menija, da programirate svoje nastavitve za to napravo.
Clear/Back (Briši/Nazaj) Izbriše vnesene podatke ali prekliče trenutno
nastavitev.
OK
Omogoča shranjevanje nastavitev v napravo.
Tipki za glasnost
d ali c
Pritisnite za premikanje nazaj in naprej skozi izbire menija. Pritisnite za spreminjanje glasnosti v načinu faksa ali pripravljenosti.
a ali b Pritisnite za premikanje skozi menije in možnosti. b Search/Speed Dial (Išči/Hitro klicanje) Z njo lahko poiščete številke, ki so shranjene
v pomnilniku za izbiranje. Shranjene številke lahko tudi pokličete, tako da pritisnete trimestno številko.
Reports (Poročilo) Natisnite poročilo za preverjanje prenosa,
seznam pomoči, seznam telefonskih številk, dnevnik faksov, uporabniške nastavitve, konfiguracija omrežja* (* samo MFC-7440N in MFC-7840W) in obrazec za zaporedje.
5 Številčnica
S temi tipkami izberite telefonske številke in številke faksov ter jih uporabite kot tipkovnice za vnašanje informacij v napravo.
Tipka # začasno preklopi na iz impulznega v tonski način.
6Stop/Exit (Stop/Izhod)
Ustavi postopek ali zapre meni.
7Start
Omogoča začetek pošiljanja faksov, kopiranja ali optičnega branja.
8 Tipke za način
Fax (Faks)
Napravo preklopi v način faksa.
Scan (Skeniranje)
Napravo preklopi v način optičnega branja. (Za podrobnosti o optičnem branju glejte Navodila za uporabo programske opreme na CD-ju.)
Copy (Kopiranje)
Napravo preklopi v način kopiranja.
9 Tipke za tiskanje
Secure (Varno) (samo MFC-7440N
in MFC-7840W) Podatke, shranjene v pomnilniku, lahko
natisnete, če vnesete svoje štirimestno geslo. (Za podrobnosti o uporabi tipke Secure (Varno) glejte Navodila za uporabo programske opreme na CD-ju.)
(Samo MFC-7840W) Kadar uporabljate varnostno zaklepanje funkcij, lahko preklopite med omejenimi uporabniki, tako da pridržite Shift (Preklopi) in pritisnete Secure (Varno). (Glejte Varnostno zaklepanje funkcij (samo MFC-7840W) na strani 25.)
Job Cancel (Prekini) Prekliče programirani tiskalni posel in ga počisti
iz pomnilnika naprave. Če želite preklicati več tiskalnih poslov, pridržite
to tipko, dokler se na LCD-prikazovalniku ne prikaže Job Cancel (All).
10 Tipke za kopiranje
Options (Opcije)
Hitro in preprosto lahko izberete začasne nastavitve za kopiranje.
Enlarge/Reduce (Povečati/Zmanjšati) Poveča ali zmanjša kopije.
čin izbiranja
8
2

Vstavljanje papirja in dokumentov2

Vstavljanje papirja in medijev za tisk 2

Naprava lahko sprejema papir iz standardnega pladnja za papir ali reže za ročno vstavljanje.
Ko položite papir v pladenj za papir, upoštevajte naslednje:
Če vaša programska oprema podpira
izbiranje velikosti papirja v meniju za tiskanje, jo lahko izberete programsko. Če programska oprema tega ne podpira, lahko nastavite velikost papirja v gonilniku tiskalnika ali z uporabo gumbov nadzorne plošče.
Pred uporabo papirja, ki ima luknje,
na primer listov za organiziranje, morate snop papirja razpreti, da se izognete zastojem papirja in napačnemu vstavljanju.
Vstavljanje papirja v pladenj za papir 2
Tiskanje na običajni papir, reciklirani papir ali prosojnice iz pladnja za papir
a Pladenj za papir v celoti potegnite
iz naprave.
b Pritisnite zeleno ročico za sprostitev vodil
papirja in vodila papirja premaknite, da jih prilagodite velikosti papirja. Poskrbite, da so vodila trdno vstavljena v reže.
2
2
9
Poglavje 2
c Papir vstavite v pladenj in poskrbite,
da je pod oznako za največjo količino papirja (1). Stran za tiskanje mora biti obrnjena navzdol.
1
Da preprečite škodo na napravi zaradi napačnega podajanja papirja, preverite, ali se vodila papirja dotikajo strani snopa papirja.
POZOR
Vstavljanje papirja v režo za ročno vstavljanje 2
V to režo lahko vstavljate posamezne ovojnice in posebne medije za tisk. Režo za ročno vstavljanje uporabite za tiskanje ali kopiranje na nalepke, ovojnice ali debelejši papir.
Tiskanje na običajni papir, reciklirani papir ali prosojnice iz reže za ročno vstavljanje
Opomba
Naprava samodejno vključi način ročnega vstavljanja, ko položite papir v režo za ročno vstavljanje.
a Dvignite podporno loputo (1), da
preprečite, da papir zdrsne z izhodnega pladnja za papir s potiskano stranjo navzdol, ali odstranite vsako stran takoj, ko pride iz naprave.
2
d Pladenj za papir trdno vstavite nazaj
v napravo. Poskrbite, da je v napravo vstavljen v celoti.
e Iztegnite podporno loputo (1),
da preprečite padanje papirja z izhodnega pladnja za papir s potiskano stranjo navzdol.
1
1
b Odprite pokrov reže za ročno vstavljanje.
10
Vstavljanje papirja in dokumentov
c Z obema roka premaknite vodila papirja
v reži za ročno vstavljanje in jih nastavite na širino uporabljenega papirja.
d Z obema rokama vstavite v režo
za ročno vstavljanje po en list papirja ali eno prosojnico, da se sprednji rob dotakne podajalnega valja za papir. Ko začutite, da naprava povleče papir, ga izpustite.
Tiskanje na debel in pisemski papir ter na nalepke in ovojnice
Ko je zadnji izhodni pladenj potegnjen navzdol, ima naprava ravno pot papirja iz reže za ročno vstavljanje do zadnje strani naprave. Ta način vstavljanja in izhoda papirja uporabite za tiskanje na debel papir, nalepke ali ovojnice.
Opomba
• Takoj odstranite vsak natisnjen list ali ovojnico, da preprečite zastoj papirja.
• Naprava samodejno vključi način ročnega vstavljanja, ko položite papir v režo za ročno vstavljanje.
a Odprite zadnji pokrov (zadnji izhodni
pladenj).
2
2
b Odprite pokrov reže za ročno vstavljanje.
11
Poglavje 2
c Z obema roka premaknite vodila papirja
v reži za ročno vstavljanje in jih nastavite na širino uporabljenega papirja.
d Z obema rokama vstavite v režo za
ročno vstavljanje po en list papirja ali eno prosojnico, da se sprednji rob dotakne podajalnega valja za papir. Ko začutite, da naprava povleče papir, ga izpustite.
Opomba
• Papir vstavite v režo za ročno vstavljanje tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
• Poskrbite, da je papir ali medij za tisk (glejte
Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk na strani 14) raven in na
ustreznem mestu v reži za ročno vstavljanje. Če ni, papirja ali prosojnice ne bo mogoče
pravilno vstaviti, kar lahko povzroči zamaknjen izpis ali zastoj papirja.
• V režo za ročno vstavljanje nikoli ne vstavite več kot enega lista papirja, saj lahko to povzroči zastoj.
Če medij za tisk vstavite v režo za ročno vstavljanje, preden se naprava preklopi v pripravljenost, se lahko medij za tisk izvrže brez tiskanja.
• Da zlahka odstranite majhen izpis iz izhodnega pladnja, dvignite pokrov optičnega bralnika z obema rokama, kot kaže slika.
12
• Napravo lahko še vedno uporabljate,
če je pokrov optičnega bralnika dvignjen. Če želite pokrov optičnega bralnika zapreti,
ga potisnite navzdol z obema rokama.
Vstavljanje papirja in dokumentov
Nenatisljivo območje 2
Nenatisljivo območje faksov in kopij 2
Natisljivo območje za vašo napravo se začne približno 3 mm od vrha in dna ter 2 mm od strani papirja.
2
2
1
1
Nenatisljivo območje pri tiskanju z računalnikom 2
Kadar uporabljate gonilnik tiskalnika, je natisljivo območje manjše od velikosti papirja, kot kaže spodnja slika.
Pokončno
2
1
2
13mm 22mm
Opomba
(Za kopije) Zgoraj prikazano nenatisljivo območje velja za eno kopijo ali za kopijo v merilu 1 : 1 s papirjem velikosti A4. Nenatisljivo območje se spremeni z velikostjo papirja.
Ležeče
2
1
2
2
1
1
Gonilnik tiskalnika Windows® in gonilnik tiskalnika Macintosh
®
BRScript Driver za Windows® in Macintosh
®
(samo MFC-7840W)
Pokončno 1 4,23 mm 4,23 mm
2 6,01 mm 4,23 mm
Ležeče 1 4,23 mm 4,23 mm
2 5 mm 4,23 mm
Opomba
Zgoraj prikazano nenatisljivo območje velja za papir velikosti A4. Nenatisljivo območje se spremeni z velikostjo papirja.
13
Poglavje 2

Sprejemljive vrste papirja in drugih medijev za tisk 2

Kakovost tiska se lahko spreminja glede na vrsto uporabljenega papirja.
Uporabljate lahko naslednje vrste medijev za tisk: običajni papir, pisemski papir, reciklirani papir, prosojnice, nalepke ali ovojnice.
Za najboljše rezultate sledite spodnjim navodilom:
Uporabite običajni papir za kopiranje. Uporabite papir s težo od 75 do 90 g/mUporabite nalepke in prosojnice,
ki so zasnovane za uporabo v laserskih tiskalnikih.
V pladenj za papir ne vstavljajte različnih
vrst papirja hkrati, saj lahko to povzroči zastoje ali napačno vstavljanje papirja.
2
Priporočeni papir in tiskalni medij 2
Za najboljšo kakovost tiska priporočamo uporabo naslednjega papirja.
Vrsta papirja Postavka
Običajni papir Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Reciklirani papir Xerox Recycled Supreme
Prosojnica 3M CG3300 Nalepke Avery laser label L7163 Ovojnica Antalis River series (DL)
.
80 g/m
2
2
2
Za pravilno tiskanje morate izbrati enako
velikost papirja v programu, kot ste ga vstavili v pladenj.
Izogibajte se dotikanju natisnjene površine
papirja takoj po tiskanju.
Kadar uporabljate prosojnice, takoj
odstranite vsako stran, da preprečite zabrisan izpis ali zastoje papirja.
Uporabite papir z dolgim zrnom, nevtralno
vrednostjo pH in vsebnostjo vlage okoli 5 %.
14
Vstavljanje papirja in dokumentov
Vrsta in velikost papirja 2
Reža za ročno vstavljanje 2
Reža za ročno vstavljanje lahko vsebuje list
Naprava lahko sprejema papir iz standardnega pladnja za papir ali reže za ročno vstavljanje.
velikosti 76,2 do 220 mm po širini in 116 do 406,4 mm po dolžini. Režo za ročno vstavljanje lahko uporabite za posebne papirje, ovojnice
Standardni pladenj za papir 2
in nalepke.
Ker je standardni pladenj za papir univerzalen, lahko uporabite poljubno velikost papirja (naenkrat lahko uporabljate le eno vrsto in velikost papirja), ki je navedena v tabeli na Količina papirja v pladnjih na strani 15. Standardni pladenj za papir lahko drži do 250 listov formata Letter/A4 (80 g/m
2
). Papir lahko vstavite največ do oznake za največjo količino papirja na vodilu za širino papirja.
Količina papirja v pladnjih 2
Velikost papirja Vrste papirja Št. listov
Pladenj za papir A4, Letter, Executive, A5,
A6, B5, B6.
Reža za ročno vstavljanje Širina: 76,2 do 220 mm
Dolžina: 116 do 406,4 mm
Običajni in reciklirani papir do 250
[80 g/m Prosojnica do 10 Običajni papir, reciklirani papir,
pisemski papir, ovojnice, nalepke in prosojnice
1
2
]
2
Priporočeni tehnični podatki za papir 2
Za to napravo so primerni papirji z naslednjimi tehničnimi podatki.
Osnovna teža 75 – 90 g/m Debelina 80 – 110 µm Grobost Več kot 20 s Togost 90 – 150 cm Smer zrna Dolgo zrno Specifična upornost 10e Površinska upornost 10e Polnilo CaCO
Vsebnost pepela Pod 23 % po teži Svetlost Več kot 80 % Neprosojnost Več kot 85 %
9
9
2
3
/100
– 10e11 ohm – 10e12 ohm-cm
(nevtralno)
3
15
Poglavje 2
Ravnanje s posebnim papirjem in njegova uporaba 2
Naprava je zasnovana za dobro delovanje zvečino vrst fotokopirnega in pisemskega papirja. Kljub temu pa nekatere lastnosti papirja vplivajo na kakovost tiskanja in zanesljivost pri uporabi. Pred nakupom vedno preizkusite vzorce papirja, da zagotovite ustreznost. Papir shranite v prvotni embalaži in ga imejte zaprtega. Papir imejte poravnan in ga varujte pred vlago, neposredno sončno svetlobo ter vročino.
Nekaj pomembnih smernic pri izbiranju papirja:
Ne uporabljajte papirja za brizgalne
tiskalnike, saj lahko povzroči zastoj papirja ali poškoduje napravo.
Prednatisnjen papir mora biti potiskan
s črnilom, ki vzdrži temperaturo topilnega postopka v napravi (200 °C).
Če uporabljate pisemski papir, papir
z grobo površino ali naguban ali prepognjen papir, se lahko delovanje poslabša.
Vrste papirja, ki se jim morate izogibati2
Nekatere vrste papirja ne delujejo dobro ali lahko poškodujejo napravo.
NE uporabljajte papirja:
POZOR
• ki ima izrazito teksturo;
• ki je izredno gladek ali sijajen;
• ki je zvit ali naguban;
1
1
12mm
• ki je premazan ali kemično obdelan;
• ki je poškodovan, prepognjen ali zložen;
• ki presega priporočeno težo, ki je navedena v teh navodilih;
• ki ima jezičke ali sponke;
• ki ima glavo, ki je bila izdelana z nizkotemperaturnim črnilom ali termografijo;
16
• ki ima več delov ali samokopirnega papirja;
• ki je zasnovan za tiskanje z brizgalnimi tiskalniki.
Če uporabljate katero od zgoraj opisanih vrst papirja, lahko poškodujete napravo. Takšne škode garancija Brother ali servisna pogodba ne pokriva.
Vstavljanje papirja in dokumentov
Ovojnice 2
Za to napravo je primerna večina ovojnic. Kljub temu lahko nekatere ovojnice povzročajo težave pri vstavljanju in kakovosti tiska zaradi načina izdelave. Primerna ovojnica ima robove z ravnimi in dobro zapognjenimi zgibi, rob pa ne sme biti debelejši od dveh listov papirja. Ovojnica mora biti ploska in ne sme biti vrečasta ali iz tankega materiala. Kupite kakovostne ovojnice pri dobavitelju, ki ve, da jih boste uporabljali z lasersko napravo.
Ovojnice vstavljate posamezno v režo za ročno vstavljanje. Priporočamo, da pred tiskanjem ali nakupom večjih količin ovojnic natisnete preizkusno ovojnico.
Preverite naslednje:
Ovojnice morajo imeti vzdolžno lepilno
zaplato.
Lepilne zaplate morajo biti dobro in pravilno
zapognjene (nepravilno odrezane ali prepognjene ovojnice lahko povzročijo zastoje papirja).
Ovojnice naj sestavljata dva sloja papirja
v spodaj obkroženem območju.
Vrste ovojnic, ki se jim morate izogibati2
NE uporabljajte ovojnic:
POZOR
• ki so poškodovane, zvite ali neobičajne oblike;
• ki so izredno sijajne ali imajo teksturo;
• z zaponkami, sponkami, zaskočniki ali povezovalnimi vrvicami;
• s samolepilnimi zapirali;
•z vrečasto konstrukcijo;
• ki niso ostro prepognjene;
• ki so vtisnjene (imajo dvignjen tisk);
• ki so bile prej uporabljene v laserski napravi;
• ki so prednatisnjene po notranjosti;
• ki jih ni mogoče lepo razporediti v snop;
• ki so izdelane iz papirja, ki presega tehnične podatke za težo papirja za napravo;
• ki nimajo ravnih ali pravokotnih robov;
• z okni, luknjami, izrezi in perforacijami;
2
1
1 Smer podajanja
1
Spoji ovojnice, ki jih je zalepil proizvajalec,
morajo biti dobro zalepljeni.
Priporočamo, da ne tiskate vsaj 15 mm
od robov ovojnic.
• z lepilom po površini, kot kaže spodnja slika;
• z dvojno zaplato, kot kaže spodnja slika;
17
Poglavje 2
• z lepilnimi zaplatami, ki ob nakupu niso prepognjene;
• z lepilno zaplato, kot kaže spodnja slika;
• z obojestranskim pregibom, kot kaže spodnja slika.
Če uporabljate katero od zgoraj opisanih vrst ovojnic, lahko poškodujete napravo. Takšne škode garancija Brother ali servisna pogodba ne pokriva.
Včasih lahko naletite na težave z vstavljanjem papirja zaradi debeline, velikosti in oblike zaplate na ovojnicah, ki jih uporabljate.
Nalepke 2
Naprava omogoča tiskanje po večini nalepk, ki so zasnovane za uporabo z lasersko napravo. Nalepke naj imajo lepilo na akrilni osnovi, ki je stabilnejše pri visokih temperaturah v topilni enoti. Lepilo ne sme priti v stik s katerimkoli delom naprave, saj se lahko nalepke zalepijo na enoto bobna ali valje in povzročijo zastoje ter težave s kakovostjo tiska. Med nalepkami ne sme biti izpostavljenega lepila. Nalepke morajo biti razporejene tako, da pokrivajo celotno dolžino in širino lista. Če uporabljate nalepke z razmiki, se lahko nalepke odlepijo in povzročijo resne zastoje ter težave s tiskanjem.
Vse nalepke, ki se uporabljajo v tej napravi, morajo vzdržati temperaturo 200 °C za čas 0,1 s.
Papir z etiketami ne sme presegati tehničnih podatkov za težo papirja, ki so navedeni v teh Navodilih za uporabo. Nalepke, ki presegajo omenjene tehnične podatke, se morda ne bodo pravilno vstavile ali natisnile, poleg tega pa lahko poškodujejo napravo.
Nalepke lahko vstavljate samo v režo za ročno vstavljanje.
18
Vrste nalepk, ki se jim morate izogibati2
Ne uporabljajte nalepk, ki so poškodovane, zvite, ali neobičajne oblike.
POZOR
NE vstavljajte delno porabljenega papirja z etiketami. Izpostavljen nosilni list bo povzročil škodo na napravi.
Vstavljanje papirja in dokumentov

Vstavljanje dokumentov2

Uporaba samodejnega podajalnika dokumentov (ADF) 2
ADF-enota lahko vsebuje do 35 strani, ki jih potem podaja ločeno. Uporabljajte standardni papir s težo 80 g/m v ADF-enoto vedno razprite.
Priporočeno okolje 2
Temperatura: 20 – 30 °C Vlaga: 50 – 70% Papir: Xerox Premier 80 g/m Business 80 g/m
Na steklu optičnega bralnika NE puščajte debelih dokumentov. V tem primeru lahko pride do zastoja v ADF-enoti.
NE uporabljajte papirja, ki je zvit, naguban, prepognjen, strgan, spet, polepljen ali namazan z lepilom.
NE uporabljajte kartona, časopisov ali tkanin.
Da se izognete poškodbam na napravi med uporabo ADF-enote, med podajanjem NE vlecite za dokument.
Če želite optično brati nestandardne dokumente, glejte Uporaba stekla optičnega bralnika na strani 20.
POZOR
2
in ga pred vstavljanjem
2
2
ali Xerox
Faksirani dokumenti morajo biti široki
148 – 215,9 mm in dolgi 148 – 355,6 mm ter standardne teže (80 g/m
2
).
a Odprite podporno loputo izhoda
za dokumente iz ADF-enote (1) in ADF-podporno loputo (2).
2
1
b Dobro razprite strani. c Dokument postavite s potiskano stranjo
navzgor in zgornjim robom naprej v ADF-enoto, dokler se ne dotakne podajalnega valja.
d Vodila papirja (1) nastavite na širino
dokumenta.
1
2
Poskrbite, da so dokumenti, napisani
s črnilom, popolnoma suhi.
19
Poglavje 2
Uporaba stekla optičnega bralnika 2
Steklo optičnega bralnika lahko uporabljate za pošiljanje faksov, kopiranje ali optično branje strani knjige ali posameznih strani. Dokumenti so lahko široki do 215,9 mm in dolgi do 297 mm.
Opomba
Za uporabo stekla optičnega bralnika mora biti ADF-enota prazna.
a Dvignite pokrov dokumenta. b Z vodili dokumenta na levi postavite
dokument s potiskano stranjo navzdol na sredino stekla optičnega branja.
POZOR
Če je dokument knjiga ali je debel, pokrova ne zaprite na hitro in ne pritiskajte nanj.
c Zaprite pokrov dokumenta.
20
3

Splošne nastavitve 3

Časovnik načina 3
Naprava ima na nadzorni plošči tri tipke za način: Fax (Faks), Scan (Skeniranje) in Copy (Kopiranje).
Nastavite lahko čas, po katerem se naprava po zadnjem postopku kopiranja ali optičnega branja vrne v način faksa. Če izberete Off, bo naprava ostala v nazadnje uporabljenem načinu.
(Samo MFC-7840W.) S to nastavitvijo tudi nastavite čas, po katerem se naprava preklopi iz posameznega na javnega uporabnika pri uporabi varnostnega zaklepanja funkcij. (Glejte Preklop uporabnikov na strani 27.)
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 1. b Pritisnite a ali b, da izberete 0 Sec,
30 Secs, 1 Min, 2 Mins, 5 Mins ali Off. Pritisnite OK.
Velikost papirja 3
Za tiskanje kopij lahko uporabite sedem velikosti papirja: A4, Letter, Executive, A5, A6, B5 in B6 ter dve velikosti za tiskanje faksov: A4 ali Letter.
Ko spremenite velikost papirja v pladnju, boste morali spremeniti tudi nastavitev za velikost papirja, da bo lahko naprava dokument ali dohodni faks prilagodila strani.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 3. b Pritisnite a ali b, da izberete A4,
Letter, Executive, A5, A6, B5 ali B6. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če za vrsto papirja izberete
Transparency (Menu (Meni), 1, 2), boste lahko izbrali samo velikost papirja Letter ali A4 v koraku b.
3
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).

Nastavitve za papir 3

Vrsta papirja 3
Napravo nastavite za vrsto papirja, ki jo uporabljate. S tem boste dobili najboljšo kakovost tiska.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 2. b Pritisnite a ali b, da izberete Thin,
Plain, Thick, Thicker, Transparency ali Recycled Paper.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
21
Poglavje 3

Nastavitve za glasnost 3

Glasnost zvonjenja 3
Glasnost zvonjenja lahko izberete med različnimi nastavitvami, od High do Off.
V načinu faksa pritisnite ali , da nastavite glasnost. Na LCD-prikazovalniku se prikaže trenutna nastavitev, vsak pritisk na tipko pa spremeni glasnost na naslednjo raven. Naprava bo obdržala novo nastavitev, dokler je na spremenite.
Glasnost zvonjenja lahko spremenite tudi v meniju:
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 4, 1. b Pritisnite a ali b, da izberete Off, Low,
Med ali High. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Glasnost zvočnika 3
Izbirate lahko med številnimi glasnostmi zvočnika, od High do Off.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 4, 3. b Pritisnite a ali b, da izberete Off, Low,
Med ali High. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Glasnost pozivnika 3
Ko je pozivnik vključen, naprava zapiska, ko pritisnete na tipko ali se zmotite in po pošiljanju ali prejemanju faksa. Izbirate lahko med številnimi glasnostmi, od High do Off.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 4, 2. b Pritisnite a ali b, da izberete Off, Low,
Med ali High. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
22
Splošne nastavitve
Samodejni preklop na poletni čas 3
Napravo lahko nastavite na samodejni preklop na poletni čas. Spomladi se bo samodejno prestavila za eno uro naprej, v jeseni pa za eno uro nazaj.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 5. b Pritisnite a ali b, da izberete On ali Off.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).

Funkcije za varovanje okolja

Varčevanje s tonerjem 3
S to funkcijo lahko privarčujete toner. Ko nastavite funkcijo za varčevanje s tonerjem na On, so natisi videti svetlejši. Privzeta nastavitev je Off.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 6, 1. b Pritisnite a ali b, da izberete On ali Off.
Pritisnite OK.
Čas mirovanja 3
Če nastavite čas mirovanja, zmanjšate porabo energije, tako da v mirovanju naprava izključi topilno enoto.
Določite lahko, koliko časa mora biti naprava v mirovanju (00 – 99 minut) pred preklopom vnačin mirovanja. Ko naprava prejme faks, podatke iz računalnika ali jo uporabite za kopiranje, se časovnik ponastavi. Privzeta nastavitev je 05 minut.
Ko je naprava v načinu mirovanja, se na prikazovalniku prikaže Sleep. Kadar začnete kopirati ali tiskati v načinu mirovanja, bo pred tiskanjem minila kratka zakasnitev.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 6, 2.
3
b Vnesite trajanje mirovanja naprave pred
vstopom v način mirovanja (00 – 99). Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če želite izključiti način mirovanja, hkrati pritisnite Start in Options (Opcije) v b. Pritisnite a ali b, da izberete Off. Pritisnite OK.
3
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Funkcije za varčevanje s tonerjem ne priporočamo za tiskanje fotografij ali sivinskih slik.

Kontrast LCD-prikazovalnika

Spreminjate lahko kontrast LCD-prikazovalnika, tako da je videti svetlejši ali temnejši.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 7. b Pritisnite a, če želite potemniti
LCD-prikazovalnik. Pritisnite b, če želite posvetliti LCD-prikazovalnik. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
23
3
4

Varnostne funkcije 4

Varnost 4

Svojo napravo lahko nastavite z več nivoji varnosti, tako da uporabite nastavitvi za zaklepanje nastavitev in zaklepanje pošiljanja (samo MFC-7320 in MFC-7440N) ali s funkcijo za varnostno zaklepanje funkcij (samo MFC-7840W). V tem primeru ne boste mogli nastavljati zakasnjenih faksov ali poslov s pozivanjem. Kljub temu se bodo prej nastavljeni zakasnjeni faksi vseeno poslali, tudi če vključite zaklepanje pošiljanja ali varnostno zaklepanje funkcij, in zato ne bodo izgubljeni.
Zaklepanje pošiljanja (samo MFC-7320 in MFC-7440N) 4
S funkcijo za zaklepanje pošiljanja lahko preprečite nepooblaščen dostop do naprave. Ko je vključeno zaklepanje pošiljanja, so na voljo naslednji postopki:
Sprejemanje faksovPosredovanje faksa
(če je bilo posredovanje faksa že vključeno)
Daljinski priklic
(če je bila shramba faksov že vključena)
Prejemanje faksov z osebnim računalnikom
(če je bil sprejem faksov z računalnikom že vključen)
Ko je vključeno zaklepanje pošiljanja, NISO na voljo naslednji postopki:
Pošiljanje faksovKopiranjeTiskanje z osebnega računalnikaOptično branje
Nastavitev gesla 4
Opomba
Če ste geslo že nastavili, ga ne bo treba znova nastaviti.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 8, 1. b Vnesite štirimestno številko za geslo
s številkami 0 – 9. Pritisnite OK.
c Če vnašate geslo prvič, se na
LCD-prikazovalniku prikaže Verify:.
d Znova vnesite geslo.
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Spreminjanje gesla za zaklepanje pošiljanja
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 8, 1. b Pritisnite a ali b, da izberete
Set Password. Pritisnite OK.
c Vnesite nastavljeno štirimestno geslo.
Pritisnite OK.
d Vnesite štirimestno številko za novo
geslo. Pritisnite OK.
e Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Verify:, znova vnesite novo geslo. Pritisnite OK.
4
Opomba
Če želite natisniti fakse v pomnilniku, izključite zaklepanje pošiljanja.
Če pozabite geslo za zaklepanje pošiljanja, se za servis obrnite na svojega prodajalca Brother.
24
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Varnostne funkcije
Varnostno zaklepanje funkcij (samo MFC-7840W) 4
Varnostno zaklepanje funkcij omogoča omejevanje javnega dostopa do določenih funkcij naprave (pošiljanje faksa, sprejem faksa, kopiranje, optično branje in tiskanje Ta funkcija uporabnikom tudi preprečuje spreminjanje privzetih nastavitev naprave, tako da jim omejuje dostop do nastavitev v meniju.
Da lahko varnostno zaklepanje funkcij vključite, morate onemogočiti najmanj eno funkcijo za javnega uporabnika.
Pred uporabo varnostnih funkcij morate najprej vnesti skrbniško geslo.
Dostop do omejenih postopkov lahko omogočite tako, da ustvarite omejenega uporabnika. Omejeni uporabniki morajo za uporabo naprave vnesti geslo.
Geslo si pazljivo zabeležite. Če ga pozabite, se za servis obrnite na svojega prodajalca Brother.
1
Tiskanje vključuje pošiljanje faksa z osebnim računalnikom in vse tiskalne posle.
Opomba
• Nastavite lahko do 10 posameznih uporabnikov in javnega uporabnika.
• Ko nastavite javnega uporabnika, lahko omejite eno ali več funkcij naprave za vse uporabnike brez gesla.
• Omejitve in spremembe za posamezne uporabnike lahko nastavljajo samo skrbniki.
• Ko je tiskanje onemogočeno, se tiskalni posli z osebnega računalnika izgubijo brez posebnega obvestil.
• Ko je vključeno varnostno zaklepanje funkcij, lahko uporabljate samo možnosti
1. Contrast, 6. Polled TX ali
7. Coverpg Setup v meniju za faks.
Če je funkcija za pošiljanje faksov onemogočena, ne morete uporabljati funkcij menija za faks.
• Prejemanje s pozivanjem se omogoči samo, ko sta hkrati omogočeni funkciji za pošiljanje in sprejemanje faksov.
1
).
Nastavljanje skrbniškega gesla 4
Geslo, ki ga nastavite v teh korakih, je namenjeno za skrbnika. To geslo se uporablja za pripravo uporabnikov in za vklop ali izklop varnostnega zaklepanja funkcij. (Glejte Nastavljanje omejenih
uporabnikov na strani 26 in Vklop varnostnega zaklepanja funkcij na strani 27.)
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 8, 1. b Vnesite štirimestno številko za geslo
s številkami 0 – 9. Pritisnite OK.
c Znova vnesite geslo, ko se na
LCD-prikazovalniku prikaže Verify:. Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Spreminjanje skrbniškega gesla 4
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 8, 1. b Pritisnite a ali b, da izberete
Set Password. Pritisnite OK.
c Vnesite nastavljeno štirimestno geslo.
Pritisnite OK.
d Vnesite štirimestno številko za novo
geslo. Pritisnite OK.
e Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Verify:, znova vnesite novo geslo. Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
4
25
Poglavje 4
Nastavljanje javnega uporabnika 4
Nastavite lahko javnega uporabnika. Javnim uporabnikom gesla ni treba vnesti.
Opomba
Da lahko vključite varnostno zaklepanje funkcij, morate onemogočiti najmanj eno funkcijo za javnega uporabnika.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 8, 1. b Pritisnite a ali b, da izberete
Setup User. Pritisnite OK.
c Vnesite skrbniško geslo. Pritisnite OK. d Pritisnite a ali b, da izberete Public.
Pritisnite OK.
e Pritisnite a ali b, da izberete Enable ali
Disable za Fax Tx. Pritisnite OK.
Ko nastavite pošiljanje faksa, ta korak ponovite za Fax Rx, Copy, Scan in Print. Pritisnite OK.
Opomba
Možnost Print lahko nastavite samo za javnega uporabnika. Če onemogočite možnost Print za javnega uporabnika, boste Print onemogočili tudi za omejene uporabnike.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavljanje omejenih uporabnikov 4
Za uporabnike lahko nastavite omejitve in geslo.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 8, 1. b Pritisnite a ali b, da izberete
Setup User. Pritisnite OK.
c Vnesite skrbniško geslo. Pritisnite OK. d Pritisnite a ali b, da izberete User01.
Pritisnite OK.
e Za vnašanje uporabniškega imena
uporabite številske tipke. (Glejte Vnašanje besedila na strani 145.) Pritisnite OK.
f Vnesite štirimestno geslo za uporabnika.
Pritisnite OK.
g Pritisnite a ali b, da izberete Enable
ali Disable za Fax Tx. Pritisnite OK. Ko nastavite pošiljanje faksa, ta korak ponovite za Fax Rx, Copy in Scan. Pritisnite OK.
h Ponovite od d do g za vnos vsakega
dodatnega uporabnika in gesla.
i Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Istega gesla ne morete uporabiti za druge uporabnike.
26
Varnostne funkcije
Vklop/izklop varnostnega zaklepanja funkcij
Če ob upoštevanju spodnjih navodil vnesete napačno geslo, se na LCD-prikazovalniku prikaže Wrong Password. Znova vnesite pravilno geslo.
Vklop varnostnega zaklepanja funkcij4
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 8, 1. b Pritisnite a ali b, da izberete
Lock OffiOn. Pritisnite OK.
c Vnesite svoje štirimestno skrbniško geslo.
Pritisnite OK.
Izklop varnostnega zaklepanja funkcij 4
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 8, 1. b Pritisnite a ali b, da izberete
Lock OniOff. Pritisnite OK.
c Vnesite svoje štirimestno skrbniško geslo.
Pritisnite OK.
Preklop uporabnikov 4
4
Ta nastavitev omejenim uporabnikom omogoča, da se prijavijo v napravo, ko je vključeno varnostno zaklepanje funkcij.
Opomba
Ko omejeni uporabnik napravo preneha uporabljati, se ta vrne na javno nastavitev v času, ki je nastavljen v časovniku načina (Menu (Meni), 1,1). (Glejte Časovnik načina na strani 21. Poleg tega lahko iz posameznih uporabnikov izstopite tudi s pritiskom na osvetljeno tipko za način.)
a Pridržite Shift (Preklopi) in pritisnite
Secure (Varno).
Change User PIN:XXXX
b Vnesite svoje štirimestno geslo.
Pritisnite OK.
Ko je način kopiranja onemogočen:
a Pritisnite tipko Copy (Kopiranje) .
Access Denied
4
b Vnesite svoje štirimestno geslo.
Pritisnite OK.
Ko je način optičnega branja onemogočen:
a Pritisnite tipko Scan (Skeniranje) .
Access Denied
b Vnesite svoje štirimestno geslo.
Pritisnite OK.
27
Poglavje 4
Zaklepanje nastavitev 4
Zaklepanje nastavitev vam omogoča nastavitev gesla, da drugim ljudem preprečite nehoteno spreminjanje nastavitev naprave.
Geslo si pazljivo zabeležite. Če ga pozabite, se za servis obrnite na svojega prodajalca Brother.
Če je za zaklepanje nastavitev izbrana možnost On, naslednjih nastavitev ne morete spremeniti, če nimate gesla:
Datum/ČasIdentifikacija postajeNastavitve za hitro izbiranjeČasovnik načinaVrsta papirjaVelikost papirjaGlasnostSamodejni poletni časVarovanje okoljaKontrast LCD-prikazovalnikaZaklepanje nastavitev
Spreminjanje gesla za zaklepanje nastavitev
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 8, 2. b Pritisnite a ali b, da izberete
Set Password. Pritisnite OK.
c Vnesite svoje štirimestno geslo.
Pritisnite OK.
d Vnesite štirimestno številko za novo
geslo. Pritisnite OK.
e Znova vnesite novo geslo, ko se na
LCD-prikazovalniku prikaže Verify:. Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Vklop/izklop zaklepanja nastavitev 4
Če ob upoštevanju spodnjih navodil vnesete napačno geslo, se na LCD-prikazovalniku prikaže Wrong Password. Znova vnesite pravilno geslo.
4
Omejitev izbiranjaZaklepanje pošiljanja
(samo MFC-7320 in MFC-7440N)
Nastavitev gesla 4
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 8, 2. b Vnesite štirimestno številko za geslo
s številkami 0 – 9. Pritisnite OK.
c Znova vnesite geslo, ko se na
LCD-prikazovalniku prikaže Verify:. Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
28
Vklop zaklepanja nastavitev 4
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 8, 2. b Pritisnite a ali b, da izberete On.
Pritisnite OK.
c Vnesite svoje štirimestno geslo.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Izklop zaklepanja nastavitev 4
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 8, 2. b Vnesite svoje štirimestno geslo.
Dvakrat pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Varnostne funkcije

Omejevanje izbiranja 4

S to funkcijo uporabnikom preprečite nehoteno pošiljanje faksa ali klica na napačno številko. Napravo lahko nastavite tako, da omejite izbiranje s številčnico, z eno tipko in hitro izbiranje.
Če izberete Off, naprava ne omeji načina izbiranja. Če izberete Enter # twice, naprava zahteva ponoven vnos številke. Če potem znova vnesete isto številko, začne naprava z izbiranjem. Če znova vnesete napačno številko, se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo o napaki. Če izberete On, naprava omeji vse pošiljanje faksov in odhodne klice za to vrsto izbiranja.
Omejitev številčnice 4
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 6, 1. b Pritisnite a ali b, da izberete Off,
Enter # twice ali On. Pritisnite OK.
Omejitev hitrega izbiranja 4
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 6, 3. b Pritisnite a ali b, da izberete Off,
Enter # twice ali On. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
• Nastavitev Enter # twice ne bo delovala, če dvignete zunanjo slušalko pred vnosom številke. Naprava ne bo zahtevala ponovnega izbiranja.
• Naprava ne more omejiti izbiranja s tipko Redial/Pause (Ponovi/Pavza).
Če izberete On ali Enter # twice, ne morete uporabljati funkcije za razpošiljanje in ne morete združiti številk za hitro izbiranje pri izbiranju.
4
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Omejitev izbiranja z eno tipko4
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 6, 2. b Pritisnite a ali b, da izberete Off,
Enter # twice ali On. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
29
Poglavje 4
30
Razdelek II
Faks II
Pošiljanje faksa 32 Sprejemanje faksa 39 Telefon in zunanje naprave 44 Izbiranje in shranjevanje številk 51 Spreminjanje oddaljenih nastavitev faksa 56 Pozivanje 62 Tiskanje poročil 65
5

Pošiljanje faksa 5

Uporaba faksa 5

Vstop v način faksa 5
Za vstop v način faksa pritisnite (Fax (Faks)), tipka zasveti zeleno.
Pošiljanje faksa z ADF-enoto 5
Najlažji način za pošiljanje faksa je uporaba ADF-enote. Če želite preklicati faks, ki se izvaja, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Dokument položite v ADF-enoto
s potiskano stranjo navzgor.
c Izberite številko faksa. (Glejte Izbiranje
na strani 51.)
d Pritisnite Start.
Naprava strani optično prebere v pomnilnik, potem pa pošlje dokument.
Pošiljanje faksa s stekla optičnega bralnika 5
Steklo optičnega bralnika lahko uporabljate za pošiljanje faksov iz knjige ali posameznih strani. Dokumenti so lahko veliki do formata Letter ali A4. Če želite preklicati faks, ki se izvaja, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Dokument položite na steklo optičnega
bralnika s potiskano stranjo navzdol.
c Izberite številko faksa. (Glejte Izbiranje
na strani 51.)
d Pritisnite Start.
Naprava začne z optičnim branjem prve strani.
e Ko naprava prebere prvo stran,
se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo z naslednjimi možnostmi:
Next Page?
1.Yes 2.No(Send)
Opomba
Če se med optičnim branjem dokumenta v pomnilnik prikaže obvestilo Out of Memory, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod), da prekličete pošiljanje, ali Start, da pošljete optično prebrane strani.
32
Pritisnite 1, da pošljete še eno stran.
Pojdite na f.
Pritisnite 2 ali Start, da pošljete
dokument. Pojdite na g.
f Na steklo optičnega bralnika postavite
naslednjo stran in pritisnite OK. Koraka e in f ponovite za vsako dodatno stran.
Set Next Page Then Press OK
g Naprava samodejno pošlje faks.
Opomba
Kadar pošiljate več strani s stekla optičnega bralnika, nastavite prenos v realnem času na Off. (Glejte Prenos v realnem času na strani 36.)
Pošiljanje faksa
Preklic faksa, ki se izvaja 5
Če želite preklicati faks, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod). Če pritisnete Stop/Exit (Stop/Izhod), ko naprava izbira številko ali pošilja, se na LCD-prikazovalniku prikaže
1.Clear 2.Exit. Pritisnite 1, če želite preklicati faks.

Razpošiljanje 5

Razpošiljanje omogoča pošiljanje istega faksa na več številk faksa. V eno razpošiljanje lahko vključite skupine, številke za izbiranje z eno tipko, številke za hitro izbiranje in do 50 ročno izbranih številk.
Eno razpošiljanje lahko opravite za do 258 različnih številk. To je odvisno od števila skupin, kod za dostop ali številk kreditnih kartic, ki ste jih shranili, in od števila zakasnjenih ali shranjenih faksov v pomnilniku.
Opomba
Za preprosto izbiranje številk uporabite Search/Speed Dial (Išči/Hitro klicanje).
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
Preklic razpošiljanja, ki se izvaja 5
Med razpošiljanjem lahko prekličete trenutno poslani faks ali celotni posel razpošiljanja.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 7.
Na LCD-prikazovalniku se prikaže faks, ki se izbira (na primer #001 0123456789), in številka posla za razpošiljanje (na primer Broadcast#001).
b Pritisnite a ali b, da izberete številko
posla, ki jo želite preklicati. Pritisnite OK.
c Pritisnite 1, da počistite številko posla,
ali 2 za izhod. Če ste se odločili samo za preklic faksa, ki se trenutno pošilja v b, vas naprava vpraša, če želite preklicati razpošiljanje. Pritisnite 1, da počistite celotni posel razpošiljanja, ali 2 za izhod.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
5
b Vstavite dokument. c Vnesite številko.
Pritisnite OK. Uporabite lahko številko za izbiranje z eno tipko, številko za hitro izbiranje, skupinsko številko ali številko, ki ste jo ročno vnesli s številčnico. (Glejte Izbiranje na strani 51.)
d Ponavljajte c, dokler ne vnesete vseh
številk faksa, na katere želite opraviti razpošiljanje.
e Pritisnite Start.
Ko je razpošiljanje končano, naprava o njem natisne poročilo, da boste izvedeli rezultate.
33
Poglavje 5

Dodatni postopki za pošiljanje 5

Pošiljanje faksov z večkratnimi nastavitvami 5
Pred pošiljanjem faksa lahko spremenite poljubno kombinacijo teh nastavitev: kontrast, ločljivost, način za tujino, časovnik za zakasnjeni faks, prenos s pozivanjem, prenos v realnem času ali nastavitve naslovne strani.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
Ko je vsaka nastavitev sprejeta, se na LCD-prikazovalniku prikaže vprašanje, če želite vnesti več nastavitev.
Next
1.Yes 2.No
b Storite nekaj od naslednjega:
Če želite izbrati več nastavitev,
pritisnite 1. LCD-prikazovalnik se vrne v meni Setup Send, da lahko izberete drugo nastavitev.
Če ste končali z izbiranjem nastavitev,
pritisnite 2 in pojdite na naslednji korak za pošiljanje faksa.
Elektronska naslovna stran 5
Ta funkcija ne bo delovala, če še niste nastavili identifikacije postaje. (Glejte Priročnik za hitro pripravo.)
Naslovno stran lahko samodejno pošljete skupaj z vsakim faksom. Vaša naslovna stran vključuje identifikacijo postaje in ime (ali številko), ki je shranjeno v pomnilniku za izbiranje z eno tipko ali hitro izbiranje.
Če izberete Next Fax:On, lahko prikažete tudi število strani na naslovni strani.
Izberete lahko enega od naslednjih prednastavljenih komentarjev.
1.Comment Off
2.Please Call
3.Urgent
4.Confidential
Namesto uporabe enega od prednastavljenih komentarjev lahko vnesete dve lastni obvestili z dolžino do 27 znakov. Za pomoč pri vnašanju znakov uporabite tabelo na strani 145.
(Glejte Sestavljanje lastnih komentarjev na strani 34.)
5.(Uporabniško določeno)
6.(Uporabniško določeno)
Sestavljanje lastnih komentarjev 5
Dodate lahko do dva lastna komentarja.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 8. c Pritisnite a ali b, da izberete 5 ali 6,
da shranite lasten komentar. Pritisnite OK.
d Vnesite lasten komentar s številčnico.
Pritisnite OK.
Za pomoč pri vnašanju znakov uporabite tabelo na strani 145.
Pošiljanje naslovne strani za naslednji faks
Če želite poslati naslovno stran samo za naslednji faks, vas naprava vpraša, koliko strani boste poslali, da lahko število natisne na naslovni strani.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Vstavite dokument. c Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 7. d Pritisnite a ali b, da izberete
Next Fax:On (ali Next Fax:Off). Pritisnite OK.
e Pritisnite a ali b, da izberete komentar.
Pritisnite OK.
5
34
Pošiljanje faksa
f Vnesite dvomestno število strani, ki jih
pošiljate. Pritisnite OK. Vnesite na primer 0, 2 za 2 strani ali 0, 0,
če želite število strani pustiti prazno. Če se zmotite, pritisnite d ali Clear/Back
(Briši/Nazaj), da se vrnete in znova vnesete število strani.
Pošiljanje naslovne strani za vse fakse5
Napravo lahko nastavite za pošiljanje naslovne strani ob vsakem pošiljanju faksa.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 7. c Pritisnite a ali b, da izberete On (ali Off).
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete komentar.
Pritisnite OK.
Uporaba natisnjene naslovne strani 5
Kontrast 5
Za večino dokumentov boste najboljše rezultate dobili s privzeto nastavitvijo Auto. Ta samodejno izbere primeren kontrast za vaš dokument.
Če je vaš dokument zelo svetel ali temen, lahko s spreminjanjem kontrasta izboljšate kakovost faksa.
Z možnostjo Dark faksirani dokument posvetlite.
Z možnostjo Light faksirani dokument potemnite.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Vstavite dokument. c Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 1. d Pritisnite a ali b, da izberete Auto,
Light ali Dark. Pritisnite OK.
5
Če želite uporabiti natisnjeno naslovno stran, po kateri lahko pišete, lahko natisnete vzorčno stran in jo dodate faksu.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 7. c Pritisnite a ali b, da izberete
Print Sample. Pritisnite OK.
d Pritisnite Start. e Ko naprava natisne kopijo naslovne
strani, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Tudi če izberete Light ali Dark, bo naprava poslala faks z nastavitvijo Auto, če imate izbrano ločljivost faksa Photo.
35
Poglavje 5
Spreminjanje ločljivosti faksa5
Kakovost faksa lahko izboljšate s spreminjanjem ločljivosti faksa. Ločljivost lahko spremenite za naslednji ali vse fakse.
Če želite spremeniti ločljivost faksa za naslednji faks
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Vstavite dokument. c Pritisnite Resolution, potem pa a ali b,
da izberete ločljivost. Pritisnite OK.
Spreminjanje privzete ločljivosti faksa5
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 2. c Pritisnite a ali b, da izberete želeno
ločljivost. Pritisnite OK.
Opomba
Izberete lahko štiri različne nastavitve za ločljivost.
Standard: Primerno za večino natipkanih dokumentov.
Fine: Primerno za majhno pisavo, prenos je malo počasnejši kot pri standardni ločljivosti.
S.Fine: Primerno za majhno pisavo ali grafiko, prenos je počasnejši kot pri fini ločljivosti.
Photo: To uporabite, če ima dokument spremenljive odtenke sivine ali če gre za fotografijo. Tukaj je čas prenosa najdaljši.
Dvojni dostop 5
Številko lahko izberete in začnete zoptičnim branjem faksa v pomnilnik tudi takrat, ko naprava pošilja faks iz pomnilnika, ko prejema fakse ali tiska podatke iz osebnega računalnika. Na LCD-prikazovalniku se prikaže nova številka posla.
5
Število strani, ki jih lahko preberete v pomnilnik, je odvisno od podatkov, ki so na njih natisnjeni.
Opomba
Če se med optičnim branjem prve strani faksa prikaže obvestilo Out of Memory, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod), da prekličete optično branje. Če se obvestilo Out of Memory prikaže med optičnim branjem naslednje strani, lahko pritisnete Start, da pošljete doslej optično prebrane strani, ali pa pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod) za preklic postopka.
Prenos v realnem času 5
Ko pošiljate faks, naprava pred pošiljanjem najprej optično prebere dokumente v pomnilnik. Potem takoj, ko je telefonska linija prosta, začne z izbiranjem in pošiljanjem.
Če je pomnilnik poln, bo naprava poslala dokument v realnem času (tudi če je možnost Real Time TX nastavljena na Off).
Včasih boste hoteli pomemben dokument prenesti takoj, brez čakanja na pošiljanje s pomnilnikom. Možnost Real Time TX lahko nastavite na On za vse dokumente ali Next Fax:On samo za naslednji faks.
Opomba
Pri prenosu v realnem času funkcija za samodejno ponovno izbiranje ne deluje, če uporabljate steklo optičnega bralnika.
36
Pošiljanje faksa
Pošiljanje v realnem času za vse fakse5
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 5. c Pritisnite a ali b, da izberete On.
Pritisnite OK.
Pošiljanje v realnem času samo za naslednji faks
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 5. c Pritisnite a ali b, da izberete
Next Fax:On. Pritisnite OK.
Pošiljanje preko pomnilnika samo za naslednji faks
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 5. c Pritisnite a ali b, da izberete
Next Fax:Off. Pritisnite OK.
Zakasnjeni faks 5
V pomnilnik lahko shranite do 50 faksov, ki naj se pošljejo v naslednjih 24 urah.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Vstavite dokument. c Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 3.
5
d Vnesite želeni čas pošiljanja faksa
(v 24-urnem zapisu).
(Vnesite na primer 19:45.)
Pritisnite OK.
Opomba
Število strani, ki jih lahko preberete v pomnilnik, je odvisno od količine podatkov, ki so na njih natisnjeni.
5
Zakasnjen skupinski prenos 5
Pred pošiljanjem zakasnjenih faksov vam bo naprava pomagala pri varčevanju tako, da bo vse fakse združila po cilju in načrtovanem času.
Vse zakasnjene fakse, ki so nastavljeni ob istem času za isto številko faksa, pošlje kot en faks, da prihrani na času prenosa.
5
Način za tujino 5
Če imate zaradi slabe povezave težave s pošiljanjem faksa v tujino, vam lahko pomaga vklop načina za tujino.
To je začasna nastavitev in se vključi samo za naslednji faks.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Vstavite dokument. c Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 9. d Pritisnite a ali b, da izberete On ali Off.
Pritisnite OK.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 4. c Pritisnite a ali b, da izberete On ali Off.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
37
Poglavje 5
Preverjanje in preklic čakajočih poslov 5
Preverite, kateri posli še čakajo pošiljanje v pomnilniku. Če ni poslov, se na LCD-prikazovalniku prikaže No Jobs Waiting. Posel faksa, ki je shranjen in čaka v pomnilniku, lahko prekličete.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 7.
Prikazalo se bo število poslov, ki jih je še treba poslati.
b Storite nekaj od naslednjega:
Pritisnite a ali b za premikanje
po čakajočih poslih, pritisnite OK za izbiranje posla in pritisnite 1 za priklic.
Pritisnite 2 za izhod brez preklica.
c Ko končate, pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izhod).
Obvestilo o pomanjkanju pomnilnika 5
Če se med optičnim branjem prve strani faksa prikaže obvestilo Out of Memory, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod), da prekličete faks. Če se obvestilo Out of Memory prikaže
med optičnim branjem naslednje strani, lahko pritisnete Start, da pošljete doslej optično prebrane strani, ali pa pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod) za preklic postopka.
Opomba
Če se med pošiljanjem faksa prikaže obvestilo Out of Memory in ne želite izbrisati shranjenih faksov za sprostitev pomnilnika, lahko faks pošljete v realnem času. (Glejte Prenos v realnem času na strani 36.)
Ročno pošiljanje faksa 5
Ročni prenos 5
Pri ročnem prenosu lahko med pošiljanjem slišite izbiranje, zvonjenje in tone sprejema za faks.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Vstavite dokument. c Dvignite slušalko zunanjega telefona
in poslušajte signal omrežja.
d Izberite številko faksa, ki jo želite poklicati. e Ko zaslišite ton faksa, pritisnite Start.
Če uporabljate steklo optičnega
bralnika, pritisnite 1, da pošljete faks.
f Če ste dvignili slušalko zunanjega
telefona, jo položite.
38

Sprejemanje faksa 6

6
Načini prejemanja 6
Način prejemanja morate izbrati glede na zunanje naprave in telefonske storitve, ki jih imate na svoji liniji. Spodnji diagrami vam bodo pomagali izbrati pravilen način. (Za podrobnejše informacije o načinih prejemanja glejte Uporaba načinov prejemanja na strani 40.)
Izbiranje načina prejemanja 6
Želite uporabljati telefonske funkcije svoje naprave (če so na voljo) ali zunanji telefon ali telefonski odzivnik, ki je priključen na isti liniji kot naprava?
Da
Ali uporabljate funkcijo za glasovno pošto na zunanjem telefonskem odzivniku?
Ne
Želite, da naprava samodejno sprejema fakse in telefonske klice?
Če želite nastaviti način prejemanja, sledite spodnjim navodilom.
a Pritisnite Menu (Meni), 0, 1. b Pritisnite a ali b, da izberete način prejemanja.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
LCD-prikazovalnik bo prikazal trenutni način prejemanja.
Fax Only
Manual
Ne
Fax/Tel
Da
External TAD
Da
Ne
6
39
Poglavje 6
Uporaba načinov prejemanja 6
Nekateri načini prejemanja samodejno sprejmejo klice (Fax Only in Fax/Tel). Pred uporabo teh načinov boste morda želeli spremeniti zakasnitev zvonjenja. (Glejte Zakasnitev zvonjenja na strani 41.)
Samo faks 6
Fax Only je način, ki vse klice samodejno sprejme kot faks.
Faks/telefon 6
Fax/Tel je način, ki omogoča samodejno urejanje dohodnih klicev, tako da prepozna, ali gre za faks ali glasovni klic in se nanje odzove na enega od naslednjih načinov:
Faksi se samodejno sprejmejo.Glasovni klici sprožijo F/T-zvonjenje,
ki vam sporoča, da morate dvigniti telefon. F/T-zvonjenje je hitro dvojno zvonjenje vaše naprave.
(Glejte tudi Čas F/T-zvonjenja (samo način
za faks/telefon) na strani 41 in Zakasnitev zvonjenja na strani 41.)
Ročno 6
Manual je način, ki izključi vse funkcije za samodejni sprejem klicev, če ne uporabljate funkcije BT Call Sign
1
BT Call Sign je na voljo samo za Veliko Britanijo.
Če želite sprejeti faks v ročnem načinu, pritisnite Start, ko zaslišite tone faksa (kratki ponavljajoči se piski). Za prejemanje faksov lahko uporabite tudi funkcijo za prepoznavanje faksa, tako da dvignete slušalko na isti liniji, kot je naprava.
(Glejte tudi Prepoznavanje faksa na strani 41.)
1
.
Zunanja TAD-enota 6
External TAD je način, ki prepusti urejanje dohodnih klicev zunanjemu odzivniku. Dohodni klici bodo obravnavani na naslednje načine:
Faksi se samodejno sprejmejo.Sogovorniki pri glasovnih klicih lahko
posnamejo sporočilo na zunanji TAD-enoti.
(Za več informacij glejte Priključitev zunanje TAD-enote na strani 46.)
40
Sprejemanje faksa
Nastavitve načina prejemanja 6
Zakasnitev zvonjenja 6
Zakasnitev zvonjenja nastavi število zvonjenj naprave pred sprejemom v načinih Fax Only in Fax/Tel.
Če imate na isti liniji kot naprava priključene zunanje ali interne telefone, izberite maksimalno število zvonjenj. (Glejte Uporaba z internih telefonov na strani 48 in Prepoznavanje faksa na strani 41.)
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 1. c Pritisnite a ali b, da izberete število
zvonjenj na liniji pred sprejemom klica s strani naprave. Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Čas F/T-zvonjenja (samo način za faks/telefon) 6
Ko kdo pokliče vašo napravo, boste vi in kličoči slišali običajen zvok ob zvonjenju. Število zvonjenj določa nastavitev za zakasnitev zvonjenja.
Če je klic faks, ga bo sprejela naprava, če pa je to glasovni klic, naprava vključi
F/T-zvonjenje (hitro dvojno zvonjenje) za čas, ki ste ga nastavili v nastavitvah za čas F/T-zvonjenja. Če zaslišite F/T-zvonjenje, to pomeni, da imate na liniji glasovni klic.
Ker F/T-zvonjenje izhaja iz naprave, interni in zunanji telefoni ne bodo zvonili. Kljub temu lahko še vedno sprejmete klic na kateremkoli telefonu. (Za več informacij glejte Uporaba kod za upravljanje na daljavo na strani 50.)
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 2. c Pritisnite a ali b, da izberete, kako dolgo
bo naprava zvonila, da vas opozori na glasovni klic (20, 30, 40 ali 70 sekund). Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Prepoznavanje faksa 6
Če funkcijo za prepoznavanje faksa nastavite na On, lahko naprava samodejno prejema fakse, če dvignete poljubno slušalko na isti liniji, kot je naprava.
Če na LCD-prikazovalniku vidite Receiving ali če v slušalki, ki jo uporabljate, slišite »piskanje«, preprosto odložite slušalko in naprava bo prejela faks.
Če je ta funkcija nastavljena na On, vendar naprava ne poveže faksa, ko dvignete slušalko internega ali zunanjega telefona, pritisnite l 5 1 na zunanjem ali internem telefonu. (Glejte Uporaba z internih telefonov na strani 48.)
Opomba
• Za uporabo kode za vklop na daljavo l 5 1 morate vključiti nastavitev za daljinske kode. (Glejte Uporaba kod za upravljanje na daljavo na strani 50.)
Če uporabljate modem ali z računalnika pošljete fakse na isti liniji in jih naprava prestreže, nastavite Fax Detect na Off.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 3. c Pritisnite a ali b, da izberete On ali Off.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
6
41
Poglavje 6
Nastavljanje gostote tiska 6
Nastavljate lahko gostoto tiska, da bodo natisnjene strani temnejše ali svetlejše.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 7. c Pritisnite a, če želite potemniti tisk.
Pritisnite b, če želite posvetliti tisk. Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).

Dodatni postopki za sprejemanje 6

Tiskanje zmanjšanega dohodnega faksa 6
Če izberete On, naprava samodejno zmanjša vsako stran dohodnega faksa, da jo je mogoče natisniti na eno stran papirja velikosti A4 ali Letter.
Naprava izračuna razmerje pomanjšanja glede na velikost strani faksa in nastavitev velikosti papirja (Menu (Meni), 1, 3).
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 5. c Pritisnite a ali b, da izberete On ali Off.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Nastavljanje oznake za prejemanje faksa 6
Napravo lahko nastavite, da natisne čas in datum sprejema na sredino vrha vsake prejete strani faksa.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 9. c Pritisnite a ali b, da izberete On ali Off.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Poskrbite, da nastavite trenutni datum in čas naprave.
42
Sprejemanje faksa
Sprejemanje faksov v pomnilnik 6
Ko se med sprejemom faksa izprazni pladenj za papir, se na prikazovalniku prikaže No Paper, ki prosi, da vstavite papir v pladenj za papir. (Glejte Vstavljanje papirja in medijev za tisk na strani 9.) Če ne morete vstaviti papirja v pladenj za papir, se zgodi naslednje:
Če je nastavitev Memory Receive nastavljena na On
Naprava bo nadaljevala s sprejemom faksa, preostale strani pa bodo shranjene v pomnilnik, če ga je dovolj na voljo. V pomnilnik se shranijo tudi drugi dohodni faksi, dokler se pomnilnik ne napolni. Ko je pomnilnik poln, naprava preneha samodejno sprejemati klice. Če želite fakse natisniti, vstavite v pladenj nov papir.
Če je nastavitev Memory Receive nastavljena na Off
Naprava bo nadaljevala s sprejemom faksa, preostale strani pa bodo shranjene v pomnilnik, če ga je dovolj na voljo. Naprava potem preneha samodejno sprejemati klice, dokler v pladenj za papir ne vstavite papirja. Če želite natisniti zadnji prejeti faks, vstavite v pladenj nov papir.
Tiskanje faksa iz pomnilnika 6
Če uporabljate shrambo faksov, (Menu (Meni), 2, 5, 1), lahko še vedno natisnete faks iz pomnilnika, ko ste ob napravi. Glejte Shramba faksov na strani 56.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 5, 3. b Pritisnite Start. c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
6
6
6
a Poskrbite, da ste v načinu faksa .
b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 6. c Pritisnite a ali b, da izberete On ali Off.
Pritisnite OK.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
43
7

Telefon in zunanje naprave 7

Storitve telefonske linije7

Identiteta kličočega 7
Funkcija za identiteto kličočega omogoča uporabljati naročniško storitev za identiteto kličočega, ki jo ponujajo številna telefonska podjetja. Za podrobnosti se obrnite na svoje telefonsko podjetje. Ta storitev pokaže telefonsko številko ali ime (če je na voljo) kličočega, ko linija začne zvoniti.
Po nekaj zvonjenjih LCD-prikazovalnik pokaže telefonsko številko kličočega (in ime, če je na voljo). Ko sprejmete klic, informacija o identiteti kličočega z LCD-prikazovalnika izgine, informacija o klicu pa ostane shranjena v pomnilniku za identiteto kličočega.
Na LCD-prikazovalniku se prikaže številka
(ali ime).
Obvestilo ID Unknown pomeni, da je klic
prišel izven območja storitve za identiteto kličočega.
Obvestilo ID Withheld pomeni,
da je kličoči namenoma blokiral prenos informacije.
Natisnete lahko seznam informacij o identiteti kličočega, ki ste jo prejeli z napravo. (Glejte Tiskanje seznama identitete kličočega na strani 45.)
Opomba
• Storitev za identiteto kličočega se razlikuje glede na ponudnika storitve. Za informacije o storitvi, ki je na voljo za vaše območje, pokličite svoje telefonsko podjetje.
• Te funkcije morda ni na voljo v nekaterih državah.
Vklop identitete kličočega 7
Če vaša linija ponuja identiteto kličočega, nastavite to funkcijo na On, da se telefonska številka kličočega prikaže na LCD-prikazovalniku, ko telefon zvoni.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 0, 3. b Pritisnite a ali b, da izberete On (ali Off).
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Prikaz seznama identitete kličočega 7
Naprava shranjuje informacije za zadnjih trideset klicev na seznamu za identiteto kličočega. Ta seznam lahko pregledate ali natisnete. Ko naprava prejme enaintrideseti klic, ta informacija zamenja informacijo o prvem klicu.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 0, 3. b Pritisnite a ali b, da izberete
Display ID. Pritisnite OK. Na prikazovalniku se prikaže identiteta kličočega za zadnji klic. Če identiteta ni shranjena, se oglasi pozivnik, na prikazovalniku pa se prikaže No Caller ID.
c Pritisnite a ali b za premikanje
po pomnilniku identitete kličočega, da izberete želeno identiteto kličočega, potem pa pritisnite OK. Na LCD-prikazovalniku se prikaže številka kličočega in datum ter čas klica.
d Za konec prikaza pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izhod).
44
Telefon in zunanje naprave
Tiskanje seznama identitete kličočega7
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 0, 3. b Pritisnite a ali b, da izberete
Print Report. Pritisnite OK. Če identiteta ni shranjena, se oglasi pozivnik, na LCD-prikazovalniku pa se prikaže No Caller ID.
c Pritisnite Start. d Ko se tiskanje konča, pritisnite Stop/Exit
(Stop/Izhod).
Nastavljanje vrste telefonske linije 7
Če napravo priključujete na linijo, ki za pošiljanje in prejemanje faksov uporablja PBX-centralo ali ISDN-omrežje, morate ustrezno spremeniti vrsto telefonske linije, tako da opravite naslednje korake. Če uporabljate linijo, ki uporablja PBX-centralo, lahko napravo nastavite, da vedno dobi dostop do izhodne linije ali ne.
Opomba
• Uporabite lahko številke 0 do 9, #, l in !.
(Pritisnite Tel/R, da se prikaže »!«.) Znaka »!« ne morete uporabljati z drugimi
številkami ali znaki. Če vaš telefonski sistem zahteva ponovno
klicanje s časovno določeno prekinitvijo, pritisnite Tel/R, da vnesete prekinitev.
Če je vključeno pulzno izbiranje, tipki # in l nista na voljo.
f Pritisnite a ali b, da izberete On
(ali Always). Pritisnite OK.
Opomba
Če izberete On, lahko s pritiskom na Tel/R (na prikazovalniku se prikaže »!«) dobite dostop do zunanje linije.
Če izberete Always, lahko dostopate do zunanje linije brez pritiskanja Tel/R.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
7
a Pritisnite Menu (Meni), 0, 6. b Pritisnite a ali b, da izberete PBX, ISDN
(ali Normal). Pritisnite OK.
c Storite nekaj od naslednjega:
Če izberete ISDN ali Normal,
pojdite na g.
Če izberete PBX, pojdite na d.
d Storite nekaj od naslednjega:
Če želite spremeniti trenutno številko
predpone, pritisnite 1 in pojdite na korak e.
Če ne želite spremeniti trenutne
številke predpone, pritisnite 2 in pojdite na korak g.
e Na številčnici vnesite številko predpone
(do 5 mest). Pritisnite OK.
PBX-telefonske centrale in funkcija prenosa
Naprava je ob nakupu nastavljena na Normal, kar omogoča priključitev na standardno linijo javnega komutiranega telefonskega omrežja (PSTN). Številne pisarne pa uporabljajo lastno zasebno telefonsko centralo (PBX). Napravo lahko priključite na večino vrst PBX-central. Funkcija za ponovno klicanje v napravi podpira samo priklic s časovno določeno prekinitvijo (TBR). TBR-funkcija deluje v večini PBX-sistemov in omogoča dostop do zunanje linije ali prenos klicev na drugo interno številko. Ta funkcija deluje, če pritisnete Tel/R.
45
7
Poglavje 7
BT Call Sign (samo za Veliko Britanijo) 7
Naročniška storitev za BT Call Sign je način, kako lahko imate ločeno številko za svojo napravo, saj lahko imate za eno telefonsko številko vsaj dve ločeni telefonski številki. Vsaka telefonska številka ima lasten značilni vzorec zvonjenja.
Napravo lahko nastavite tako, da se odziva samo na drugo številko.
Če funkcijo za BT Call Sign vključite, se način prejemanja samodejno nastavi na Manual. Manual je način, ki se ne odziva na dohodne telefonske klice, saj številka, ki jo uporabljate za telefonske klice, uporablja običajni vzorec zvonjenja. Če funkcijo izključite, ostane način prejemanja nastavljen na Manual.
Omogočanje uporabe naprave z BT Call Sign
Ta funkcija deluje samo z zunanjim telefonom.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 0, 2.
Prikazovalnik prikaže trenutno nastavitev.
b Pritisnite a ali b, da izberete On ali Off.
Pritisnite OK.
Priključitev zunanje TAD-enote 7
Na isto linijo kot napravo lahko priključite zunanjo TAD-enoto (telefonski odzivnik). Ko TAD-enota sprejme klic, naprava »posluša«, če bo slišala CNG-tone (faksni klic), ki jih pošilja pošiljateljev faks.
Če jih zasliši, prevzame linijo in prejme faks. Če jih ne sliši, pusti TAD-enoti, da sprejme
glasovno obvestilo, na prikazovalniku pa se prikaže Telephone.
Zunanja TAD-enota mora klic sprejeti po najkasneje štirih zvonjenjih (priporočamo, da jo nastavite na dve zvonjenji). To velja zato, ker naprava ne more slišati CNG-tonov, dokler klica ne dvigne zunanja TAD-enota. Pošiljateljeva naprava bo pošiljala CNG-tone le osem do deset sekund dlje. Priporočamo, da na zunanji TAD-enoti ne vključite funkcije za varčevanje, če jo je treba vključiti z več kot
7
štirimi zvonjenji.
Opomba
Če imate težave s sprejemom faksa, zmanjšajte nastavitev zakasnitve zvonjenja na zunanji TAD-enoti.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
46
Povezave 7
Zunanja TAD-enota mora biti priključena, kot kaže spodnja slika.
1
1
1TAD
Telefon in zunanje naprave
a Svojo zunanjo TAD-enoto nastavite
na eno ali dve zvonjenji. (Nastavitev za zakasnitev zvonjenja v napravi ne velja.)
b Posnemite odhodno sporočilo na zunanji
TAD-enoti.
c TAD-enoto nastavite na sprejem klicev. d Način prejemanja nastavite
na External TAD. (Glejte Načini prejemanja na strani 39.)
Snemanje odhodnega sporočila (OGM) 7
a Na začetku sporočila posnemite 5 sekund
tišine. To omogoča napravi, da lahko posluša tone faksa.
b Svoje sporočilo omejite na 20 sekund. c Svoje 20-sekundno obvestilo končajte
tako, da navedete svojo kodo za vklop na daljavo za ljudi, ki pošiljajo ročne fakse. Na primer: »Po pisku pustite sporočilo ali pošljite faks, tako da pritisnete l51 in Start«.
Povezave z več linijami (PBX)7
Priporočamo, da se obrnete na podjetje, ki je vgradilo PBX-centralo, da vam priključi napravo. Če imate sistem z več linijami, priporočamo, da inštalaterja prosite, da enoto priključi na zadnjo linijo v sistemu. S tem preprečite vklop naprave ob vsakem prejetem telefonskem klicu. Če vse dohodne klice sprejme telefonist, priporočamo, da nastavite način prejemanja na Manual.
Ne moremo zagotoviti, da bo naprava pravilno delovala v vseh okoliščinah, ko je priključena na PBX-centralo. Vse težave s pošiljanjem ali sprejemanjem faksov najprej javite podjetju, ki upravlja vašo PBX-centralo.
7
Opomba
• Za uporabo kode za vklop na daljavo l51
morate vključiti nastavitev za daljinske kode. (Glejte Uporaba kod za upravljanje na daljavo na strani 50.)
•Priporočamo, da OGM začnete s 5-sekundno tišino, ker naprava ne more slišati tonov faksa preko glasnega zvoka. To tišino lahko poskusite izpustiti, vendar jo posnemite, če ima naprava težave s sprejemom.
47
Poglavje 7

Zunanji in interni telefoni 7

Opomba
Za uporabo kode za vklop na daljavo l 5 1 morate vključiti nastavitev za daljinske kode. (Glejte Uporaba kod za upravljanje na daljavo na strani 50.)
Uporaba z internih telefonov 7
Če sprejmete faksni klic z internim telefonom ali z zunanjim telefonom, ki je pravilno priključen na ustrezno vtičnico naprave, lahko napravi naročite, da sprejme klic s kodo za vklop na daljavo. Ko pritisnete kodo za vklop na daljavo l 5 1, začne naprava prejemati faks.
Če sprejmete klic in na liniji ni nikogar:7
Domnevajte, da prejemate ročni faks. Pritisnite l 5 1 in počakajte na pisk ali da
se na LCD-prikazovalniku na napravi prikaže Receiving, potem pa odložite slušalko.
Samo za način Faks/Tel 7
Ko je naprava v načinu Faks/Tel, uporablja F/T-zvonjenje (navidezno/dvojno zvonjenje), da vas opozori na sprejem glasovnega klica.
Dvignite slušalko zunanjega telefona in pritisnite Tel/R, da sprejmete klic.
Če ste na internem telefonu, boste morali dvigniti slušalko med F/T-zvonjenjem, potem pa pritisniti # 5 1 med navideznimi/dvojnimi zvonjenji. Če ni nikogar na liniji ali če vam hoče kdo poslati faks, klic pošljite nazaj na napravo s pritiskom l 5 1.
Priključitev zunanjega ali internega telefona 7
Ločeni telefon lahko priključite neposredno na napravo, kot kaže spodnja slika.
1
2
Opomba
Če želite napravi naročiti sprejem klica, lahko uporabite tudi funkcijo za prepoznavanje faksa. (Glejte Prepoznavanje faksa na strani 41.)
48
1 Interni telefon 2 Zunanji telefon
Če uporabljate zunanji telefon, se na LCD-prikazovalniku prikaže Telephone.
Telefon in zunanje naprave
Uporaba internih telefonov (samo Velika Britanija)
Vaši prostori so verjetno že opremljeni z vzporednimi internimi telefoni (ki so povezani z vtičnicami v drugih sobah zgradbe) ali pa jih nameravate šele dodati na svojo linijo. Najpreprostejša je vzporedna vezava, vendar lahko povzroči težave.
Najpogostejša težava je, da kdo dvigne interni telefon, ko naprava poskuša poslati faks.
Takšne težave lahko zlahka odpravite, če uredite spremembo tokokroga za povezovanje internih telefonom, tako da so interne naprave povezane »za« vašo napravo v konfiguraciji nadrejene/podrejene naprave (glejte sliko 2). V takšni konfiguraciji lahko naprava vedno zazna, ali se telefon uporablja, in v tem primeru ne bo poskusila prevzeti linije. Temu pravimo »zaznavanje dvignjene slušalke«.
Slika 1 kaže nepriporočljivo konfiguracijo, slika 2 pa kaže priporočeno konfiguracijo
z nadrejeno/podrejeno napravo. To novo konfiguracijo lahko uredite,
če se obrnete na BT, Kingston upon Hull Telecommunications, podjetje, ki upravlja vašo PBX-centralo ali usposobljeno podjetje za telefonske inštalacije. Povedano preprosto: tokokrog internega telefona je treba zaključiti z običajnim modularnim vtičem (tip BT 431A), ki ga vstavite v modularno vtičnico belega »T«-priključka, ki je priložen kot del sklopa za kabel telefonske linije.
Slika 1.
7
1Vtičnica za interni telefon 2 Glavna vtičnica 3 Dohodna linija
7
12
1
FAX
Slika 2. Priporočena priključitev vtičnic za interne telefone
12
1Vtičnica za interni telefon 2 Glavna vtičnica 3 Dohodna linija
7
1
Ti telefoni so zdaj priključeni kot zunanje naprave, kot je prikazano na strani 48, saj
so na faks priključeni preko T-priključka.
3
3
7
FAX
49
Poglavje 7
Uporaba brezvrvičnega zunanjega telefona, ki ni znamke Brother 7
Če svoj brezvrvični telefon, ki ni znamke Brother, priključite na telefonski kabel (glejte strani 48) in običajno prenašate brezvrvični telefon stran od naprave, je klice preprosteje sprejemati med zakasnitvijo zvonjenja.
Če pustite, da naprava prej sprejme klic, boste morali priti do naprave, da lahko pritisnete
Tel/R in prenesete klic na brezvrvični telefon.
Uporaba kod za upravljanje na daljavo 7
Koda za vklop na daljavo 7
Če faksni klic sprejmete na internem ali zunanjem telefonu, lahko napravi naročite, da ga sprejme, tako da pritisnete kodo za vklop na daljavo l 5 1. Počakajte na piskanje in položite slušalko. (Glejte Prepoznavanje faksa na strani 41.) Kličoči bo moral pritisniti Start, da pošlje faks.
Koda za izklop na daljavo 7
d Če ne želite spreminjati kode za vklop
na daljavo, pritisnite OK.
e Če ne želite spreminjati kode za izklop
na daljavo, pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Spreminjanje kod za daljinsko upravljanje
Prednastavljena koda za vklop na daljavo je l 5 1. Prednastavljena koda za izklop na daljavo je # 5 1. Če se med dostopom do zunanje TAD-enote vedno prekine povezava, poskusite spremeniti trimestne kode za daljinsko upravljanje, na primer ### in 555.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 4. c Pritisnite a ali b, da izberete On (ali Off).
Pritisnite OK.
d Če izberete On v c, vnesite novo kodo
za vklop na daljavo. Pritisnite OK.
e Vnesite novo kodo za izklop na daljavo.
Pritisnite OK.
7
Če prejmete glasovni klic in je naprava vF/T-načinu, bo začela z F/T-zvonjenjem (dvojno-zvonjenje) po začetni zakasnitvi zvonjenja. Če klic sprejmete na internem telefonu, lahko F/T-zvonjenje izključite, tako da pritisnete # 5 1 (poskrbite, da to pritisnete med zvonjenji).
Vklop kod za daljinsko upravljanje 7
Za uporabo kode za vklop in izklop na daljavo morate vključiti nastavitev za daljinske kode.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 4. c Pritisnite a ali b, da izberete On.
50
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
8

Izbiranje in shranjevanje številk 8

Izbiranje 8

Izbiranje lahko opravite na kateregakoli od naslednjih načinov.
Ročno izbiranje 8
Uporabite številčnico, da vnesete vsa mesta telefonske številke ali številke faksa.
Izbiranje z eno tipko 8
Pritisnite tipko za izbiranje z eno tipko, ki hrani številko, ki jo želite. (Glejte Shranjevanje številka za izbiranje z eno tipko na strani 52.)
Hitro izbiranje 8
Pritisnite Search/Speed Dial (Išči/Hitro klicanje), potem pa še trimestno številko za hitro izbiranje. (Glejte Shranjevanje številk za hitro izbiranje na strani 53.)
Search/Speed Dial
Opomba
Če se na LCD-prikazovalniku prikaže
Not Registered, ko vnesete številko za izbiranje z eno tipko ali številko za hitro izbiranje, to pomeni, da številka ni shranjena na tem mestu.
Iskanje 8
Imena, ki so shranjena v pomnilnikih za izbiranje z eno tipko in za hitro izbiranje, lahko iščete po abecedi. (Glejte Shranjevanje številka za izbiranje z eno tipko na strani 52 in Shranjevanje številk za hitro izbiranje na strani 53.)
8
Če želite izbrati številke za izbiranje z eno tipko od 5 do 8, pridržite Shift (Preklopi) in pritisnite tipko za izbiranje z eno tipko.
a Pritisnite Search/Speed Dial (Išči/Hitro
klicanje).
b Pritisnite b. c Pritisnite tipko številčnice za prvih nekaj
črk imena. (Za pomoč pri vnašanju črk uporabite tabelo na Vnašanje besedila na strani 145.) Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da se premaknete
in poiščete ime, ki ga iščete. Pritisnite OK.
e Pritisnite Start.
51
Poglavje 8
Opomba
Če ne vnesete črke in pritisnete OK v c,
se bodo prikazala vsa registrirana imena. Pritisnite a ali b, da se premaknete in poiščete ime, ki ga iščete.
Če LCD-prikazovalnik prikaže No Contact Found, ko vnesete prvih nekaj črk imena, to pomeni, da ime za to črko ni shranjeno.
Ponovno izbiranje faksa 8
Če faks pošiljate samodejno in je linija zasedena, naprava največ trikrat samodejno poskusi s ponovnim izbiranjem v intervalih po 5 minut.
Če faks pošiljate ročno in je linija zasedena, pritisnite Redial/Pause (Ponovi/Pavza), počakajte, da se drugi faks oglasi, potem pa pritisnite Start, da poskusite znova. Če želite opraviti drugi klic na zadnjo klicano številko, lahko privarčujete čas s pritiskom na Redial/Pause (Ponovi/Pavza) in Start.
Redial/Pause (Ponovi/Pavza) deluje samo pri izbiranju z nadzorne plošče.
Shranjevanje številk 8
Napravo lahko nastavite, da opravi naslednje vrste preprostega izbiranja: izbiranje z eno tipko, hitro izbiranje in skupine za pošiljanje faksov. Določite lahko tudi privzeto ločljivost za vsako številko za izbiranje z eno tipko in hitro izbiranje. Ko izberete številko za hitro izbiranje, se na LCD-prikazovalniku prikaže ime, če ste ga shranili, ali številka. Poleg številke faksa lahko shranite tudi profil optičnega branja.
Če izgubite električno napajanje, se številke za hitro izbiranje, ki so shranjene v pomnilniku, ne izgubijo.
Profil optičnega branja so ločljivost in druge nastavitve optičnega branja, ki jih izberete, ko shranite številko.
Shranjevanje pavze 8
Pritisnite Redial/Pause (Ponovi/Pavza), da vstavite 2,8-sekundno pavzo med številkami. Tipko Redial/Pause (Ponovi/Pavza) pritisnite tolikokrat, kot to potrebujete, če želite podaljšati dolžino pavze.
Shranjevanje številka za izbiranje z eno tipko 8
52
Vaša naprava ima 4 tipke za izbiranje z eno tipko, kjer lahko izberete 8 številk faksov ali telefonskih številk za samodejno izbiranje. Če želite dostopati do številk od 5 do 8, pridržite Shift (Preklopi) in pritisnite tipko za izbiranje z eno tipko.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 3, 1. b Pritisnite tipko za izbiranje z eno tipko,
kjer želite shraniti številko.
Izbiranje in shranjevanje številk
c Vnesite številko (do 20 znakov).
Pritisnite OK.
d Storite nekaj od naslednjega:
S številčnico vnesite ime
(do15znakov). PritisniteOK.
Pritisnite OK, da shranite številko
brez imena.
e Storite nekaj od naslednjega:
Če želite shraniti ločljivost faksa
skupaj s številko, pritisnite a ali b, da izberete Std, Fine, S.Fine ali Photo. Pritisnite OK.
Pritisnite OK, če ne želite spremeniti
privzete ločljivosti.
f Storite nekaj od naslednjega:
Če želite shraniti drugo številko
za izbiranje z eno tipko, pojdite na b.
Za konec shranjevanja številk
za izbiranje z eno tipko pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
e Storite nekaj od naslednjega:
Če želite shraniti ločljivost faksa
skupaj s številko, pritisnite a ali b, da izberete Std, Fine, S.Fine ali Photo. Pritisnite OK.
Pritisnite OK, če ne želite spremeniti
privzete ločljivosti.
f Storite nekaj od naslednjega:
Če želite shraniti drugo številko
za hitro izbiranje, pojdite na b.
Za konec shranjevanja številk
za hitro izbiranje pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Ko opravljate razpošiljanje in ste shranili profil za optično branje skupaj s številko, se za razpošiljanje uporabi profil za optično branje, ki ste ga izbrali za prvo uporabljeno številko za izbiranje z eno tipko, številko za hitro izbiranje ali skupinsko številko.
8
Shranjevanje številk za hitro izbiranje 8
Pogosto rabljene številke lahko shranite kot številke za hitro izbiranje, tako da boste morali pri izbiranju pritisniti samo nekaj tipk Search/Speed Dial (Išči/Hitro klicanje), trimestno številko in Start). Naprava lahko shrani do 200 številk za hitro izbiranje (001 – 200).
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 3, 2. b Uporabite številčnico, da vnesete
trimestno- številko položaja za hitro izbiranje (001 – 200). Pritisnite OK.
c Vnesite številko (do 20 znakov).
Pritisnite OK
d Storite nekaj od naslednjega:
S številčnico vnesite ime
(do15znakov). PritisniteOK.
Pritisnite OK, da shranite številko
brez imena.
Spreminjanje številk za izbiranje z eno tipko in številk za hitro izbiranje 8
Če poskusite shraniti številko za izbiranje z eno tipko ali številko za hitro izbiranje, se na LCD-prikazovalniku prikaže ime ali številka, ki je tam že shranjena. Če ima naprava zakasnjen posel ali če ste nastavili številko za posredovanje faksov, se na LCD-prikazovalniku prikaže vprašanje, če želite spremeniti številko.
a Storite nekaj od naslednjega:
Če želite spremeniti shranjeno
številko, pritisnite 1.
Za izhod brez sprememb pritisnite 2.
#005:MIKE
1.Change 2.Exit
b Vnesite novo številko ali znak.
Pritisnite OK.
53
Poglavje 8
c Pritisnite d ali c, da kurzor postavite pod
znak, ki ga želite spremeniti, potem pa pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj), da ga izbrišete. To ponovite za vsak znak, ki ga želite izbrisati.
Pripravljanje skupin za razpošiljanje 8
Če želite pogosto poslati isti faks na več številk faksa, lahko pripravite skupino.
Skupine so shranjene na tipko za izbiranje z eno tipko ali številko za hitro izbiranje. Vsaka skupina uporablja tipko za izbiranje z eno tipko ali položaj za hitro izbiranje. Faks lahko potem pošljete na vse številke, shranjene v skupini, tako da pritisnete tipko za izbiranje z eno tipko ali da vnesete številko za hitro izbiranje, potem pa pritisnete Start.
Pred dodajanjem številk v skupino morate številke shraniti za izbiranje z eno tipko ali hitro izbiranje. Imate lahko do 8 majhnih skupin ali pa določite do 207 številk eni veliki skupini.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 3, 3. b Izberite prazen položaj za shranjevanje
skupine na enega od naslednjih načinov:
Pritisnite tipko za izbiranje z eno tipko.Pritisnite Search/Speed Dial
(Išči/Hitro klicanje), potem pa še trimestno številko za položaj za hitro izbiranje.
Pritisnite OK.
c Uporabite številčnico, da vnesete številko
skupine (01 do 08). Pritisnite OK.
d Če želite dodati številke za izbiranje
z eno tipko ali hitro izbiranje, sledite spodnjim navodilom:
Za številke za izbiranje z eno tipko
zaporedoma pritisnite eno tipko za drugo za izbiranje z eno tipko.
Pri številkah za hitro izbiranje
pritisnite Search/Speed Dial (Išči/Hitro izbiranje) in vnesite trimestni položaj za hitro izbiranje.
Na LCD-prikazovalniku se prikažejo izbrane številke za izbiranje z eno tipko z l in številke za hitro izbiranje z # (na primer l006, #009).
e Pritisnite OK, ko končate z dodajanjem
številk.
f Storite nekaj od naslednjega:
S številčnico vnesite ime
(do15znakov). Za pomoč pri vnašanju črk uporabite tabelo na Vnašanje besedila na strani 145.
Pritisnite OK.
Pritisnite OK, da shranite skupino
brez imena.
g Storite nekaj od naslednjega:
Če želite shraniti ločljivost faksa
skupaj s številko, pritisnite a ali b, da izberete Std, Fine, S.Fine ali Photo. Pritisnite OK.
Pritisnite OK, če ne želite spremeniti
privzete ločljivosti.
h Storite nekaj od naslednjega:
Če želite shraniti drugo skupino
za razpošiljanje, pritisnite OK. Pojdite na b.
Za konec shranjevanja številk
za razpošiljanje pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
54
Izbiranje in shranjevanje številk
Kombiniranje številk za hitro izbiranje 8
Med izbiranjem lahko združite več številk za hitro izbiranje. Ta funkcija je lahko uporabna, če morate izbrati kodo za dostop, da dobite cenejšo tarifo pri drugem ponudniku klicev.
Če na primer shranite »555« za številko za hitro izbiranje #003 in »7000« za številko za hitro izbiranje #002. Oboje lahko uporabite za izbiranje številke »555-7000«, če pritisnete naslednje tipke:
Pritisnite Search/Speed Dial (Išči/Hitro klicanje), 003. Pritisnite Search/Speed Dial (Išči/Hitro klicanje), 002 in Start.
Številke lahko ročno dodate z vnosom s številčnico:
Pritisnite Search/Speed Dial (Išči/Hitro klicanje), 003, 7001 (na številčnici) in Start.
S tem boste izbrali »555-7001«. Dodate lahko tudi pavzo s tipko Redial/Pause (Ponovi/Pavza).
Tonsko ali pulzno izbiranje 8
Če uporabljate pulzno izbiranje, vendar morate poslati tonske signale (na primer pri telefonskem bančništvu), sledite spodnjim navodilom. Če uporabljate tonsko izbiranje, za pošiljanje tonskih signalov ne boste potrebovali te funkcije.
a Dvignite slušalko zunanjega telefona. b Pritisnite # na nadzorni plošči naprave.
Vse številke, ki jih boste izbrali po tem, bodo oddane kot tonski signali. Ko odložite slušalko, se naprava vrne na pulzno izbiranje.
8
55
Spreminjanje oddaljenih
9
Funkcije za oddaljene nastavitve faksa omogočajo prejemanje faksov, ko ste stran od naprave.
Naenkrat lahko uporabljate samo eno funkcijo za oddaljene nastavitve faksa.
nastavitev faksa

Posredovanje faksa 9

Funkcija za posredovanje faksa omogoča samodejno posredovanje prejetih faksov na drugo napravo. Če vključite funkcijo za varnostno kopijo, bo naprava fakse tudi natisnila.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 5, 1. b Pritisnite a ali b, da izberete
Fax Forward. Pritisnite OK. Na LCD-prikazovalniku se prikaže vprašanje za vnos številke faksa, na katero želite posredovati fakse.
9

Shramba faksov 9

Funkcija shrambe faksov omogoča shranjevanje prejetih faksov v pomnilniku naprave. Shranjene fakse lahko iz naprave prikličete na daljavo z uporabo oddaljenih ukazov za priklic, Priklic faksov na strani 60. Naprava bo samodejno natisnila kopijo shranjenega faksa.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 5, 1 b Pritisnite a ali b, da izberete
Fax Storage. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
c Vnesite številko za posredovanje
(do20znakov). Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete On ali Off.
Pritisnite OK.
Backup Print On
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če vključite funkcijo za varnostno kopijo, bo naprava faks natisnila, da boste imeli kopijo. To je varnostna funkcija za primer izpada napajanja pred posredovanjem faksa ali za primer težav s sprejemno napravo. Naprava MFC-7840W lahko v primeru izpada napajanja shranjuje fakse do 4 dni. Faksi, shranjeni v pomnilniku naprav MFC-7320 ali MFC-7440N, bodo izbrisani.
56
Spreminjanje oddaljenih nastavitev faksa
Prejemanje faksa z osebnim računalnikom9
Če vključite funkcijo za prejemanje faksa z osebnim računalnikom, bo naprava shranila prejete fakse v pomnilnik in jih samodejno poslala v osebni računalnik. Potem lahko uporabite svoj osebni računalnik za prikaz in shranjevanje teh faksov.
Tudi če izključite svoj osebni računalnik (na primer ponoči ali ob koncu tedna), bo naprava prejemala fakse in jih shranila v pomnilnik. Na LCD-prikazovalniku se prikaže število prejetih faksov, na primer: PC Fax Msg:001 Ko zaženete osebni računalnik in se izvaja programska oprema za prejemanje faksov v osebnem računalniku, naprava samodejno prenese fakse v osebni računalnik.
Za prenos prejetih faksov v osebni računalnik se mora v osebnem računalniku izvajati programska oprema za prejemanje faksov v osebnem računalniku. (Glede podrobnosti o prejemanju faksa z osebnim računalnikom glejte Prejemanje faksov z osebnim
računalnikom v Navodilih za uporabo programske opreme na CD-ju.)
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 5, 1. b Pritisnite a ali b, da izberete
PC Fax Receive. Pritisnite OK.
c Pritisnite a ali b, da izberete <USB>
ali ime svojega računalnika, če je naprava priključena v omrežje*
(* samo MFC-7440N in MFC-7840W).
Izberiteabali OK <USB>
Opomba
• Pred nastavitvijo prejemanja faksov z osebnim računalnikom morate v svoj osebni računalnik namestiti programsko opremo MFL-Pro Suite. Poskrbite, da je osebni računalnik povezan in vključen. (Glede podrobnosti o prejemanju faksa z osebnim računalnikom glejte Prejemanje
faksov z osebnim računalnikom v Navodilih za uporabo programske opreme na CD-ju.)
Če ima naprava težavo in ne more tiskati faksov iz pomnilnika, lahko uporabite to nastavitev za prenos faksov v osebni računalnik. (Glede podrobnosti glejte Obvestila o napakah in vzdrževanju na strani 103.)
Če vključite funkcijo za varnostno kopijo, bo naprava faks natisnila, da boste imeli kopijo. To je varnostna funkcija za primer izpada napajanja pred posredovanjem faksa ali za primer težav s sprejemno napravo. Naprava MFC-7840W lahko v primeru izpada napajanja shranjuje fakse do 4 dni. Faksi, shranjeni v pomnilniku naprav MFC-7320 ali MFC-7440N, bodo izbrisani.
• Funkcija za prejemanje faksov z osebnim računalnikom ni podprta v operacijskem sistemu Mac OS. (Glejte Prejemanje faksov z osebnim računalnikom v Navodilih za uporabo programske opreme na CD-ju.)
9
Pritisnite OK.
d Pritisnite a ali b, da izberete On ali Off.
Backup Print Off
Pritisnite OK.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
57
Poglavje 9

Spreminjanje oddaljenih nastavitev faksa 9

Če so ob preklopu na drugo oddaljeno nastavitev faksa v pomnilniku naprave faksi, se na LCD-prikazovalniku prikaže naslednje obvestilo:
Erase All Doc?
1.Yes 2.No
ali
Print All Fax?
1.Yes 2.No
Če pritisnete 1, se faksi v pomnilniku
izbrišejo ali natisnejo pred spreminjanjem nastavitve. Če je varnostna kopija že bila natisnjena, se ne natisne znova.
Če pritisnete 2, se faksi v pomnilniku
ne izbrišejo ali natisnejo in nastavitev se ne spremeni.
Če so prejeti faksi ostali v pomnilniku naprave, ko preklopite PC Fax Receive iz druge oddaljene nastavitve faksa (Fax Forward ali Fax Storage), se na LCD-prikazovalniku prikaže naslednje obvestilo:
Send Fax to PC?
1.Yes 2.No
Opomba
Če vključite funkcijo za varnostno kopijo, bo naprava faks natisnila, da boste imeli kopijo. To je varnostna funkcija za primer izpada napajanja pred posredovanjem faksa ali za primer težav s sprejemno napravo. Naprava MFC-7840W lahko v primeru izpada napajanja shranjuje fakse do 4 dni. Faksi, shranjeni v pomnilniku naprav MFC-7320 ali MFC-7440N, bodo izbrisani.
Izklop oddaljenih nastavitev faksa 9
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 5, 1. b Pritisnite a ali b, da izberete Off.
Pritisnite OK.
Opomba
LCD-prikazovalnik prikaže možnosti, če so v pomnilniku naprave prisotni prejeti faksi. (Glejte Spreminjanje oddaljenih nastavitev faksa na strani 58.)
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Če pritisnete 1, se faksi v pomnilniku
pošljejo v osebni računalnik pred spreminjanjem nastavitve.
Če pritisnete 2, se faksi v pomnilniku
ne izbrišejo ali prenesejo v osebni računalnik in se nastavitev ne spremeni.
58
Spreminjanje oddaljenih nastavitev faksa

Oddaljeni priklic 9

Funkcija za oddaljeni priklic omogoča priklic shranjenih faksov, ko niste pri napravi. Svojo napravo lahko pokličete s katerimkoli telefonom ali faksom, potem pa za priklic sporočil uporabite kodo za oddaljeni dostop.
Nastavljanje kode za oddaljen dostop 9
Koda za oddaljeni dostop omogoča oddaljeni dostop do funkcij za oddaljeni priklic, ko niste ob napravi. Pred uporabo funkcij za oddaljeni dostop in priklic morate nastaviti lastno kodo. Privzeta koda je nedejavna: – – –l.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 5, 2. b Vnesite trimestno kodo s številkami 09,
l ali znakom #. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Ne uporabite enake kode, kot jo uporabljate za oddaljeni vklop na daljavo (l 5 1) ali oddaljeni izklop (# 5 1). (Glejte Spreminjanje kod za daljinsko upravljanje na strani 50.)
Kodo lahko kadarkoli spremenite. Če želite kodo onemogočiti, pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj) in OK v b, da povrnete privzeto nastavitev – – –l.
Uporaba kode za oddaljeni dostop 9
a Svojo številko faksa izberite s telefonom
ali drugim faksom, ki uporablja tonsko izbiranje.
b Ko se naprava odzove, takoj vnesite
svojo kodo za oddaljeni dostop.
c Naprava javi, če je prejela sporočila:
Brez piskov.
Ni prejetih sporočil.
1 dolg pisk.
Prejet je faks.
d Naprava odda dva kratka piska, ki pomeni,
da morate vnesti ukaz. Naprava bo prekinila linijo, če pred vnosom ukaza čakate dlje kot 30 sekund. Če vnesete napačen ukaz, naprava trikrat zapiska.
e Pritisnite 9 0, da ponastavite napravo,
ko končate.
f Odložite.
Opomba
Če je naprava nastavljena na način
Manual, lahko še vedno dostopate do funkcij za oddaljeni priklic. Številko faksa izberite kot običajno in pustite napravo, da zvoni. Po 2 minutah boste slišali dolg pisk, ki vam pove, da morate vnesti kodo za oddaljeni dostop. Potem imate 30 sekund za vnos kode.
9
59
Poglavje 9
Priklic faksov 9
a Svojo številko faksa izberite s telefonom
ali drugim faksom, ki uporablja tonsko izbiranje.
b Ko se naprava odzove, takoj vnesite
svojo kodo za oddaljeni dostop (3 mesta, ki jim sledi l). Če zaslišite dolg pisk, imate sporočila.
c Ko zaslišite dva kratka piska, s številčnico
vnesite 9 6 2.
d Počakajte na dolg pisk in s številčnico
vnesite številko oddaljenega faksa, kamor želite, da se pošljejo vaši faksi, potem pa ## (do 20 mest).
e Odložite, ko zaslišite piskanje naprave.
Naprava bo poklicala drugo napravo, ki bo potem natisnila vaše fakse.
Opomba
V številko faksa lahko vstavite pavzo stipko #.
Spreminjanje številke za posredovanje faksov 9
Z drugim telefonom ali faksom, ki uporablja tonsko izbiranje, lahko spremenite svojo privzeto nastavitev za številko za posredovanje faksa.
a Svojo številko faksa izberite s telefonom
ali drugim faksom, ki uporablja tonsko izbiranje.
b Ko se naprava odzove, vnesite svojo
kodo za oddaljeni dostop (3 mesta, ki jim sledi l). Če zaslišite dolg pisk, imate sporočila.
c Ko zaslišite dva kratka piska, s številčnico
vnesite 9 5 4.
d Počakajte na dolg pisk in s številčnico
vnesite novo številko oddaljenega faksa, kamor želite, da se pošljejo vaši faksi, potem pa ## (do 20 mest).
e Pritisnite 9 0, da ponastavite napravo,
ko končate.
60
f Odložite, ko zaslišite piskanje naprave.
Opomba
V številko faksa lahko vstavite pavzo stipko #.
Spreminjanje oddaljenih nastavitev faksa

Oddaljeni ukazi za faks 9

Če želite dostopati do oddaljenih funkcij naprave, uporabljajte spodnje ukaze. Ko pokličete napravo in vnesete kodo za oddaljeni dostop (3 mesta, ki jim sledi l), sistem dvakrat na kratko zapiska in morate vnesti ukaz za oddaljeni dostop.
Oddaljeni ukazi Podrobnosti delovanja 95 Spreminjanje nastavitev
za posredovanje faksa ali shrambo faksov
1 Izključeno Izberete lahko Off, ko ste priklicali ali izbrisali vsa svoja sporočila. 2 Posredovanje faksa En dolg pisk pomeni, da je sprememba sprejeta. Če zaslišite tri kratke 4 Številka za posredovanje faksa 6 Shramba faksov
96 Priklic faksa
2 Priklic vseh faksov Vnesite številko oddaljenega faksa, da prejmete shranjene fakse.
3 Ččenje faksov iz pomnilnika Če zaslišite en dolg pisk, so bili faksi izbrisani iz pomnilnika.
97 Preverjanje stanja prejemanja
1 Faks Preverite lahko, ali je naprava prejela kakšen faks. Če jih je, zaslišite
98 Spreminjanje načina
prejemanja
1 Zunanja TAD-enota Če zaslišite dolg pisk, je bila sprememba sprejeta. 2 Faks/telefon 3 Samo faks
90 Izhod Pritisnite 90 za izhod iz oddaljenega priklica. Počakajte na dolg
piske, spreminjanje ni mogoče, ker pogoji niso bili izpolnjeni (na primer pri registraciji številke za posredovanje faksa). Registrirate lahko maksimalno število zvonjenj. (Glejte Spreminjanje številke za posredovanje faksov na strani 60.) Ko registrirate številko, posredovanje faksov deluje.
(Glejte Priklic faksov na strani 60.)
dolg pisk. Če jih ni, zaslišite tri kratke piske.
pisk in odložite slušalko.
9
61
10

Pozivanje 10

S pozivanjem lahko napravo nastavite tako, da lahko drugi prejemajo vaše fakse, vendar morajo plačati za klic. Poleg tega lahko pokličete tujo napravo za faks in z nje sprejmete faks, tako da sami plačate za klic. To bo delovalo samo, če je funkcija za pozivanje nastavljena na obeh napravah. Vsi faksi pozivanja ne podpirajo.

Prejemanje s pozivanjem 10

S pozivanjem lahko pokličete drug faks, da prejmete faks.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 8. c Pritisnite a ali b, da izberete Standard.
Pritisnite OK.
d Vnesite številko faksa za pozivanje.
Pritisnite Start.
Zavarovano pozivanje 10
Zavarovano pozivanje omogoča omejevanje sprejema dokumentov, ki jih nastavite za pozivanje. Zavarovano pozivanje deluje samo s faksi Brother. Če želite dobiti faks z zavarovane naprave Brother, morate vnesti varnostno kodo.
d Vnesite štirimestno varnostno kodo.
Pritisnite OK. To je varnostna koda za faks, ki ga pozivate.
e Vnesite številko faksa za pozivanje. f Pritisnite Start.
Zakasnjeno pozivanje 10
Zakasnjeno pozivanje omogoča nastavljanje naprave, da začne s prejemanjem pozivanja pozneje. Nastavite lahko samo eno zakasnjeno pozivanje.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 8. c Pritisnite a ali b, da izberete Timer.
Pritisnite OK.
d Vnesite čas (v 24-urni obliki) za začetek
pozivanja. Pritisnite OK. Vnesite na primer 21:45.
e Vnesite številko faksa za pozivanje.
Pritisnite Start. Naprava opravi klic za pozivanje ob vnesenem času.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 8. c Pritisnite a ali b, da izberete Secure.
Pritisnite OK.
62
Pozivanje
Zaporedno pozivanje 10
Zaporedno pozivanje omogoča zahtevanje dokumentov iz več faksov v enem postopku.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Pritisnite Menu (Meni), 2, 1, 8. c Pritisnite a ali b, da izberete Standard,
Secure ali Timer. Pritisnite OK.
d Izberite eno od spodnjih možnosti.
Če izberete Standard, pojdite na
e.
Če izberete Secure, vnesite
štirimestno številko, pritisnite OK, pojdite na e.
Če izberete Timer, vnesite čas
(v 24-urnem zapisu) začetka pozivanja in pritisnite OK, pojdite na e.
e Določite ciljne fakse, za katere želite
opraviti pozivanje, tako da uporabite izbiranje z eno tipko, hitro izbiranje, iskanje, skupino ali številčnico. Med vsakim položajem morate pritisniti OK.

Oddajanje s pozivanjem 10

Oddajanje s pozivanjem poteka tako, da nastavite dokument za napravo, ki ga potem lahko drugi faks prikliče s klicem.
Nastavitve za oddajanje spozivanjem 10
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Vstavite dokument. c Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 6. d Pritisnite a ali b, da izberete Standard.
Pritisnite OK.
e Pritisnite 2, da izberete 2.No, če ne
želite vnašati več nastavitev, ko se na LCD-prikazovalniku prikaže naslednje obvestilo:
Next
1.Yes 2.No
f Pritisnite Start.
10
f Pritisnite Start.
Naprava opravi zaporedno pozivanje za vsako številko ali skupino.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod) med izbiranjem, da prekličete postopek pozivanja.
Če želite preklicati vse zaporedne posle prejemanja s pozivanjem, pritisnite Menu (Meni), 2, 7. (Glejte Preverjanje in preklic čakajočih poslov na strani 38.)
g Če uporabljate steklo optičnega bralnika,
se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo z naslednjimi možnostmi:
Next Page?
1.Yes 2.No(Send)
Pritisnite 1, da pošljete še eno stran.
Pojdite na h.
Pritisnite 2 ali Start, da pošljete
dokument.
h Na steklo optičnega bralnika postavite
naslednjo stran in pritisnite OK. Koraka g in h ponovite za vsako dodatno stran. Naprava samodejno pošlje faks.
63
Poglavje 10
Opomba
Dokument se shrani in ga lahko prikličete s kateregakoli faksa, dokler ga ne izbrišete iz pomnilnika.
Če želite faks izbrisati iz pomnilnika, pritisnite Menu (Meni), 2, 7. (Glejte Preverjanje in preklic čakajočih poslov na strani 38.)
Nastavitve za oddajanje s pozivanjem z varnostno kodo10
Zavarovano pozivanje omogoča omejevanje sprejema dokumentov, ki jih nastavite za pozivanje. Zavarovano pozivanje deluje samo s faksi Brother. Če želi druga oseba priklicati faks z vaše naprave, morajo vnesti varnostno kodo.
a Poskrbite, da ste v načinu faksa . b Vstavite dokument.
h Če uporabljate steklo optičnega bralnika,
se na LCD-prikazovalniku prikaže obvestilo z naslednjimi možnostmi:
Next Page?
1.Yes 2.No(Send)
Pritisnite 1, da pošljete še eno stran.
Pojdite na i.
Pritisnite 2 ali Start, da pošljete
dokument.
i Na steklo optičnega bralnika postavite
naslednjo stran in pritisnite OK. Koraka h in i ponovite za vsako dodatno stran.
Set Next Page Then Press OK
Naprava samodejno pošlje faks.
c Pritisnite Menu (Meni), 2, 2, 6. d Pritisnite a ali b, da izberete Secure.
Pritisnite OK.
e Vnesite štirimestno številko.
Pritisnite OK.
f Pritisnite 2, da izberete 2.No, če ne
želite vnašati več nastavitev, ko se na LCD-prikazovalniku prikaže naslednje obvestilo:
Next
1.Yes 2.No
g Pritisnite Start.
64
11
Tiskanje poročil 11
Poročila o faksih 11
Nekatera poročila o faksih (preverjanje prenosa in dnevnik faksov) lahko natisnete samodejno ali ročno.
Poročilo o preverjanju prenosa11
Poročilo o preverjanju prenosa lahko uporabite kot dokaz, da ste poslali faks. To poročilo navaja čas in datum prenosa ter informacijo o uspešnosti prenosa (prikaže se kot »OK«). Če izberete On ali On+Image, se poročilo natisne za vsak poslani faks.
Če pošljete veliko faksov na eno mesto, boste za informacijo o ponovnem pošiljanju potrebovali več kot le številke posla. Če izberete On+Image ali Off+Image, se natisne del prve strani faksa na poročilo, da si boste faks laže zapomnili.
Ko je poročilo o preverjanju nastavljeno na Off ali Off+Image, se poročilo natisne samo v primeru napake pri prenosu.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 4, 1. b Pritisnite a ali b, da izberete On,
On+Image, Off ali Off+Image. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Dnevnik faksov 11
Napravo lahko nastavite za tiskanje dnevnika faksov (poročilo o dejavnosti) ob določenih intervalih (vsakih 50 faksov ali na 6, 12 ali 24 ur ali na 2 ali 7 dni). Privzeta nastavitev je Every 50 Faxes, ki pomeni, da naprava natisne dnevnik, ko je shranjenih 50 poslov.
Če interval nastavite na Off, lahko še vedno natisnete poročilo, če sledite korakom na naslednji strani.
a Pritisnite Menu (Meni), 2, 4, 2. b Pritisnite a ali b, da izberete interval.
Pritisnite OK. Če izberete 7 dni, boste morali izbrati dan, ko želite, da se začne 7-dnevno odštevanje.
c Vnesite čas za začetek tiskanja v 24-urni
obliki. Pritisnite OK. Na primer: vnesite 19:45.
d Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Če izberete 6, 12 ali 24 ur ali 2 ali 7 dni, naprava natisne poročilo ob izbranem času in izbriše vse posle iz pomnilnika. Če se pomnilnik naprave napolni z 200 posli pred izbranim časom, naprava predčasno natisne dnevnik faksov in vse posle izbriše iz pomnilnika.
Če želite dodatno poročilo pred tiskanjem, ga lahko natisnete ročno brez brisanja poslov iz pomnilnika.
11
65
Poglavje 11
Poročila 11
Na voljo so naslednja poročila: 1 XMIT Verify
Prikaže poročilo o preverjanju prenosa za zadnjih 200 odhodnih faksov in natisne zadnje poročilo.
2 Help List
Natisne seznam pogosto rabljenih funkcij za pomoč pri programiranju naprave.
3 Tel Index List
Natisne seznam imen in številk, ki so shranjene v pomnilnikih za izbiranje z eno tipko in hitro izbiranje v številskem ali abecednem zaporedju.
4 Fax Journal
Natisne seznam informacij o zadnjih 200 dohodnih in odhodnih faksih. (TX: oddajanje.) (RX: prejemanje.)
5 User Settings
Natisne seznam trenutnih nastavitev.
Tiskanje poročila 11
a Pritisnite Reports (Poročilo). b Storite nekaj od naslednjega:
Pritisnite a ali b, da izberete želeno
poročilo. Pritisnite OK.
Vnesite število poročil, ki jih želite
natisniti. Pritisnite na primer 2, da natisnete seznam pomoči.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
6 Network Config
(Samo MFC-7440N in MFC-7840W) Prikaže seznam omrežnih nastavitev.
7 Order Form
Natisnete lahko obrazec za naročanje potrošnega materiala, ki ga izpolnite in pošljete svojemu prodajalcu Brother.
66
Razdelek III
Kopiranje III
Izdelava kopij 68
12

Izdelava kopij 12

Kopiranje 12

Vstop v način kopiranja 12
Pritisnite (Copy (Kopiranje)), da vstopite v način kopiranja.
1 Združevanje 2 Razmerje in postavitev kopije 3 Kontrast 4 Kakovost 5Število kopij
Izdelava ene kopije 12
Izdelava več kopij na list 12
a Poskrbite, da ste v načinu kopiranja .
b Vstavite dokument. c S številčnico vnesite število kopij (do 99). d Pritisnite Start.
Opomba
Za razvrščanje kopij glejte Združevanje kopij z uporabo ADF-enote na strani 71.
Ustavitev kopiranja 12
Če želite ustaviti, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
a Poskrbite, da ste v načinu kopiranja .
b Vstavite dokument. c Pritisnite Start.
68
Izdelava kopij
Možnosti za kopiranje (začasne nastavitve) 12
Če želite hitro začasno spremeniti nastavitve kopiranja za naslednjo kopijo, uporabite začasne tipke Copy (Kopiranje). Uporabljate lahko različne kombinacije.
Naprava se vrne na privzete nastavitve eno minuto po kopiranju, razen če časovnik načina ne nastavite na 30 sekund ali manj. (Glejte Časovnik načina na strani 21.)
Povečanje ali zmanjšanje kopirane slike 12
Izberete lahko naslednja razmerja povečave ali pomanjšave:
Pritisnite
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Full Page
85% LTRiEXE
83%
78%
70% A4iA5
50%
Custom(25-400%)
Auto
200%
141% A5iA4
104% EXEiLTR
Custom(25-400%) omogoča vnos razmerja od 25 to 400%.
Če želite povečati ali zmanjšati naslednjo kopijo, sledite spodnjim navodilom:
a Poskrbite, da ste v načinu kopiranja .
b Vstavite dokument. c S številčnico vnesite število kopij (do 99). d Pritisnite Enlarge/Reduce
(Povečati/Zmanjšati).
e Storite nekaj od naslednjega:
Pritisnite a ali b, da izberete želeno
razmerje povečave ali pomanjšave. Pritisnite OK.
Pritisnite a ali b, da izberete
Custom(25-400%). Pritisnite OK. S številčnico vnesite razmerje
povečave ali pomanjšave od 25 do 400%. (Pritisnite na primer 53, da vnesete 53%.)
Pritisnite OK.
f Pritisnite Start.
Opomba
Možnosti postavitve strani 2 v 1(P), 2 v 1(L), 4 v 1(P) ali 4 v 1(L) ni na voljo spovečavo/pomanjšavo.
12
* Tovarniška nastavitev je prikazana krepko z zvezdico.
Če nastavite Auto, naprava izračuna razmerje pomanjšanja, ki se najbolje ujema z velikostjo pladnja za papir. (Glejte Velikost papirja na strani 21.)
Auto je na voljo samo pri uporabi z ADF-enoto.
69
Poglavje 12
Uporaba tipke za možnosti 12
Tipko Options (Opcije) uporabite za hitro nastavljanje naslednjih začasnih nastavitev kopiranja za naslednjo kopijo.
Pritisnite
Izbire menija Možnosti Stran
Pritisnite a ali b, potem pritisnite OK
OK OK
Quality Auto*
Pritisnite a ali b, potem pritisnite OK
71
Text
Photo
Stack/Sort
(se prikaže, ko je dokument
Stack*
Sort
71
v ADF-enoti)
Contrast b-nnnno+a
72
b-nnnon+a b-nnonn+a*
b-nonnn+a
b-onnnn+a
Page Layout Off(1 in 1)*
72
2in1(P)
2in1(L)
4in1(P)
4in1(L)
Tovarniške nastavitve so prikazane krepko z zvezdico.
70
Izdelava kopij
Izboljšanje kakovosti kopiranja12
Izbirate lahko med številnimi nastavitvami za kakovost. Privzeta nastavitev je Auto.
Auto
Za običajne izpise priporočamo samodejno nastavitev. To je primerno za dokumente, ki vsebujejo hkrati besedilo in fotografije.
Text
Primerno za dokumente, ki vsebujejo samo besedilo.
Photo
Primerno za kopiranje fotografij.
Če želite začasno spremeniti nastavitev za kakovost, sledite naslednjim korakom:
a Poskrbite, da ste v načinu kopiranja .
b Vstavite dokument. c S številčnico vnesite število kopij (do 99).
Združevanje kopij z uporabo ADF-enote 12
Več kopij lahko združite. To pomeni, da se strani zložijo po zaporedju 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 itd.
a Poskrbite, da ste v načinu kopiranja .
b Dokument položite v ADF-enoto. c S številčnico vnesite število kopij (do 99). d Pritisnite Options (Opcije) in a ali b,
da izberete Stack/Sort. Pritisnite OK.
e Pritisnite a ali b, da izberete Sort.
Pritisnite OK.
f Pritisnite Start.
d Pritisnite Options (Opcije).
Pritisnite a ali b, da izberete Quality. Pritisnite OK.
e Pritisnite a ali b, da izberete Auto, Text
ali Photo. Pritisnite OK.
f Pritisnite Start.
Če želite spremeniti privzeto nastavitev, sledite naslednjim korakom:
a Pritisnite Menu (Meni), 3, 1. b Pritisnite a ali b, da izberete kakovost
kopiranja. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
12
71
Poglavje 12
Nastavljanje kontrasta 12
Kontrast 12
Če nastavite kontrast, pomagate, da je naprava videti ostra in bolj živa.
Če želite začasno spremeniti nastavitev za kontrast, sledite naslednjim korakom:
a Poskrbite, da ste v načinu kopiranja .
b Vstavite dokument. c S številčnico vnesite število kopij (do 99). d Pritisnite Options (Opcije).
Pritisnite a ali b, da izberete Contrast. Pritisnite OK.
e Pritisnite a ali b, da povečate ali zmanjšate
kontrast. Pritisnite OK.
f Pritisnite Start.
Če želite spremeniti privzeto nastavitev, sledite naslednjim korakom:
a Pritisnite Menu (Meni), 3, 2. b Pritisnite a ali b, da povečate ali zmanjšate
kontrast. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Kopiranje N v 1 (postavitev strani) 12
Porabljeno količino papirja pri kopiranju lahko zmanjšate z uporabo funkcije kopiranja N v 1. S tem lahko na eno stran kopirate dve ali štiri strani, tako da lahko privarčujete na papirju.
Pomembno 12
Poskrbite, da je velikost papirja nastavljena
na Letter ali A4.
 (P) pomeni pokončen format, (L) pa pomeni
ležeč format.
Skupaj s funkcijo tiskanja N v 1 ne morete
uporabljati povečave/pomanjšave.
a Poskrbite, da ste v načinu kopiranja .
b Vstavite dokument. c S številčnico vnesite število kopij (do 99). d Pritisnite Options (Opcije). e Pritisnite a ali b, da izberete
Page Layout. Pritisnite OK.
f Pritisnite a ali b, da izberete
2in1(P), 2in1(L), 4in1(P), 4in1(L) ali Off(1 in 1).
Pritisnite OK.
g Pritisnite Start, da optično preberete
stran. Če ste dokument postavili v ADF-enoto, naprava optično prebere strani in začne tiskanje.
Če uporabljate steklo optičnega bralnika, pojdite na h.
72
h Ko naprava optično prebere stran,
pritisnite 1, da optično preberete naslednjo stran.
Next Page?
1.Yes 2.No
Izdelava kopij
i Postavite naslednjo stran na steklo
optičnega bralnika. Pritisnite OK. Koraka h in i ponovite za vsako stran postavitve.
j Ko so vse strani prebrane, pritisnite 2 v h,
da končate.
Če kopirate iz ADF-enote: 12
Dokument vstavite z natisnjeno stranjo navzgor v spodaj prikazani smeri:
2 v 1 (P)
2 v 1 (L)
4 v 1 (P)
4 v 1 (P)
4 v 1 (L)

Obvestilo o pomanjkanju pomnilnika

Če med kopiranjem zmanjka pomnilnika, vas obvestilo na LCD-prikazovalniku vodi skozi naslednji korak.
Če se obvestilo Out of Memory prikaže med optičnim branjem naslednje strani, lahko pritisnete Start, da kopirate doslej optično prebrane strani, ali pa pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod) za preklic postopka.
12
4 v 1 (L)
Če kopirate s stekla optičnega bralnika:12
Dokument vstavite s potiskano stranjo navzdol v spodaj prikazani smeri:
2 v 1 (P)
2 v 1 (L)
Če želite sprostiti več pomnilnika, lahko storite naslednje:
Natisnite fakse, ki so v pomnilniku. (Glejte
Tiskanje faksa iz pomnilnika na strani 43.)
Shranjevanje faksa lahko izključite.
(Glejte Izklop oddaljenih nastavitev faksa na strani 58.)
Opomba
Ko dobite obvestilo Out of Memory, lahko kopirate, če najprej natisnete dohodne fakse v pomnilniku, da povrnete 100 % pomnilnika.
12
73
Poglavje 12
74
Razdelek IV
Programska oprema
Programske in omrežne (samo MFC-7440N in MFC-7840W) funkcije
IV
76
Programske in omrežne (samo
13
MFC-7440N in MFC-7840W) funkcije
Navodila za uporabo na CD-ju vključujejo
Navodila za uporabo programske opreme
in Navodila za mrežne nastavitve (samo MFC-7440N in MFC-7840W) za funkcije, ki so na voljo ob priključitvi na računalnik (na primer tiskanje in optično branje). Ti vodniki imajo preprosto uporabne povezave, ki vas ob kliku prestavijo neposredno na ustrezen razdelek.
Na voljo so informacije o naslednjih funkcijah:
TiskanjeOptično branjeControlCenter3 (za WindowsControlCenter2 (za MacintoshOddaljeno upravljanjePošiljanje faksov z računalnikaOmrežno pošiljanje faksov
(samo MFC-7440N in MFC-7840W)
Omrežno tiskanje
(samo MFC-7440N in MFC-7840W)
Omrežno optično branje
(samo MFC-7440N in MFC-7840W)
Uporabniki brezžičnega omrežja
(samo MFC-7840W)
®
)
®
)

Kako brati Navodila za uporabo v HTML-zapisu13

To je kratka pomoč za uporabo Navodil za uporabo v HTML-zapisu.
Za Windows
Opomba
Če niste namestili programske opreme, glejte Poglavje 1.
a V meniju Start pokažite Brother,
MFC-XXXX v skupini programov, potem pa kliknite User’s Guides in HTML format.
b Kliknite želena navodila (SOFTWARE
USER’S GUIDE (NAVODILA ZA
UPORABO PROGRAMSKE OPREME) ali NETWORK USER’S GUIDE (NAVODILA ZA MREŽNE NASTAVITVE) (samo MFC-7440N in MFC-7840W)) v zgornjem meniju.
®
13
13
Opomba
Glejte Oglejte si Navodila za uporabo programske opreme in Navodila za mrežne nastavitve (samo MFC-7440N in MFC-7840W) na strani 2.
76
Programske in omrežne (samo MFC-7440N in MFC-7840W) funkcije
c Na seznamu na levi strani okna kliknite
naslov, ki si ga želite ogledati.
Za Macintosh
®
a Poskrbite, da je računalnik Macintosh
vključen. V svoj CD-ROM-pogon vstavite CD Brother.
b Dvokliknite ikono Documentation
(Dokumentacija).
c Dvokliknite mapo za svoj jezik
in dvokliknite datoteko prve strani.
d Kliknite želena navodila (SOFTWARE
USER’S GUIDE (NAVODILA ZA
UPORABO PROGRAMSKE OPREME) ali NETWORK USER’S GUIDE (NAVODILA ZA MREŽNE NASTAVITVE) (samo MFC-7440N in MFC-7840W)) v zgornjem meniju, potem pa kliknite naslov, ki ga želite prebrati, na seznamu na levi strani okna.
13
®
13
77
Poglavje 13
78
Razdelek V
Dodatki V
Varnost in pravna obvestila 80 Odpravljanje težav in redno vzdrževanje 89 Meni in funkcije 130 Tehnični podatki 147 Slovarček 163
Varnost in pravna obvestila A
A

Izbiranje položaja A

Napravo postavite na ravno in stabilno površino brez tresljajev. Napravo postavite blizu vtičnice za telefon in običajne ozemljene električne vtičnice. Izberite položaj, kjer je temperatura vedno vobmočju od 10 do 32,5 °C in kjer je vlaga vedno med 20 in 80 % (brez kondenzacije).
Poskrbite, da kabli, ki vodijo do naprave, ne predstavljajo nevarnosti spotika.Izogibajte se postavljanju naprave na preprogo.Naprave ne postavljajte poleg grelnikov, klimatskih naprav, vode, kemikalij ali hladilnikov.Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, prekomerni vročini, vlagi ali prahu.Naprave ne priključujte na električne vtičnice, ki jih krmilijo zidna stikala ali samodejni časovniki,
ali na isti tokokrog kot velike naprave, ki lahko zmotijo dovod energije.
Izogibajte se virom motenj, na primer zvočnikom na baznih enotah brezvrvičnih telefonov.
80
Varnost in pravna obvestila

Pomembne informacije A

Varnostni ukrepi A
Prosimo, da preberete ta navodila pred začetkom vzdrževanja in da jih shranite za prihodnjo uporabo. Ko uporabljate telefonsko opremo, upoštevajte osnovne previdnostne ukrepe za zmanjšanje tveganja požara, električnega udara ali telesnih poškodb.
Tega izdelka NE uporabljajte v bližini vode ali v vlažnih okoljih.Izogibajte se uporabi tega izdelka med nevihto s strelami. Obstaja majhna možnost električnega
udara zaradi strele.
NE priporočamo uporabe podaljška za napajanje.Telefonskih napeljav nikoli ne priključujte med nevihto. Zidne vtičnice telefona nikoli ne vgradite
na moker položaj.
Če se kabli poškodujejo, napravo odklopite in se posvetujte s svojim prodajalcem Brother.Na napravo NE postavljajte predmetov in pazite, da ne preprečite pretoka zraka skozi zračnike.Ta izdelek je treba priklopiti na bližnji ozemljen izmenični vir napajanja, ki ima napetost v območju,
ki je navedena na tablici z nazivnimi vrednostmi. Naprave NE priključite na enosmerni vir napajanja ali razsmernik. Če o čem niste prepričani, se posvetujte z usposobljenim elektrotehnikom.
Baterij NE zavrzite v ogenj. Zaradi tega lahko eksplodirajo. Glede posebnih navodil
za odstranjevanje odpadkov preverite krajevne predpise.
81
A
OPOZORILO
Pred ččenjem po notranjosti naprave najprej odklopite telefonski kabel, potem pa še napajalni kabel iz električne vtičnice.
Vtiča NE prijemajte z mokrimi rokami. S tem se lahko izpostavite električnemu udaru.
Vedno poskrbite, da je vtič v celoti vstavljen.
Takoj po uporabi naprave so lahko nekateri njeni notranji deli izredno vroči. Ko odprete sprednji ali zadnji pokrov naprave, se NE dotikajte osenčenih delov, ki jih kaže slika.
Da se izognete telesnim poškodbam, pazite, da svojih rok ne položite na rob naprave pod pokrov dokumenta ali pokrov optičnega bralnika, kot kaže slika.
Da se izognete telesnim poškodbam, prstov NE približujte območjem, ki so prikazana na slikah.
82
Varnost in pravna obvestila
Za ččenje razsutega tonerja NE uporabljajte sesalnika. S tem lahko povzročite, da se prah tonerja v sesalniku vžge in povzroči požar. Prosimo, da prah tonerja pazljivo očistite s suho krpo, ki ne pušča vlaken, in ga zavržete skladno s krajevnimi predpisi.
Kadar napravo premikate, uporabljajte za to namenjene ročaje. Najprej poskrbite, da odklopite vse kable.
Za ččenje po notranjosti ali zunanjosti naprave NE uporabljajte vnetljivih snovi, pršil, organskih topil ali tekočin, ki vsebujejo alkohol/amonijak. S tem lahko povzročite požar ali električni udar. Glede ččenja naprave glejte Redno vzdrževanje na strani 114.
V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, varujte vreče pred dosegom dojenčkov in otrok.
Opomba
Topilna enota je označena z varnostno oznako. Nalepke NE odstranite ali poškodujte.
A
83
Tehnični podatki po standardu IEC60825-1+A2:2001 A
Ta naprava je laserski izdelek razreda 1, kot je določen v tehničnih podatkih standarda IEC60825-1+A2:2001. Spodaj prikazana nalepka je pritrjena na napravo v državah, ki to zahtevajo.
Ta naprava vsebuje v osvetljevalni enoti lasersko diodo razreda 3B, ki oddaja nevidno lasersko sevanje. Osvetljevalne enote ni dovoljeno odpreti v nobenem primeru.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Notranje lasersko sevanje A
Valovna dolžina: 780 – 800 nm Izhodna moč: največ 10 mW Razred laserja: 3B
OPOZORILO
Uporaba krmilnih elementov in nastavitev ali izvajanje postopkov, ki niso navedeni v tem priročniku, lahko povzroči nevarno izpostavljenost sevanju.
Odklopite napravo A
Ta izdelek morate vgraditi v bližino električne vtičnice, ki je zlahka dostopna. V sili morate napajalni kabel odklopiti iz električne vtičnice, da v celoti odklopite napajanje.
Informacije o ožičenju (samo VB) A
Če morate zamenjati varovalko v vtiču, vstavite varovalko z odobritvijo ASTA BS1362 in enako nazivno vrednostjo kot pri izvirni varovalki.
Vedno namestite pokrov varovalke. Nikoli ne uporabljajte vtiča, ki nima pokrova. Če o čem niste prepričani, se obrnite na usposobljenega elektrotehnika.
Opozorilo – ta tiskalnik je treba ozemljiti
Vodniki napajalnega kabla so obarvani na naslednji način:
Rumeno-zelena: ozemljitevModra: nevtralni vodnikRjava: fazni vodnik
84
Varnost in pravna obvestila
p
Priključitev na LAN-omrežje (samo MFC-7440N in MFC-7840W) A
Te naprave NE priključite na LAN-priključke, ki so izpostavljeni previsokim napetostim.
POZOR
Radijske motnje A
Ta izdelek je skladen z zahtevami standarda EN55022 (CISPR, izdaja 22)/razred B. Kadar napravo priključite na računalnik, poskrbite, da uporabite naslednje vmesniške kable.
USB-kabel, ki ne sme biti daljši od 2,0 m.
Direktiva EU 2002/96/EC in standard EN50419 A
Velja samo
za Evro
Ta oprema je označena z zgoraj prikazanim simbolom za recikliranje. To pomeni, da jo morate ob koncu življenjske dobe reciklirati ločeno na ustreznih zbiralnih mestih in je ne smete zavreči vobičajne nesortirane gospodinjske odpadke. S tem boste koristili okolju in ljudem. (Velja samo za Evropsko unijo.)
sko unijo
85
A
Mednarodna izjava o skladnosti z zahtevami za znak ENERGY STAR
Namen mednarodnega programa ENERGY STAR® je promocija razvoja in širjenja energijsko učinkovite pisarniške opreme.
Družba Brother Industries, Ltd. je partner programa ENERGY STAR izpolnjuje zahteve programa ENERGY STAR
®
®
®
glede učinkovite izrabe energije.
in je ugotovila, da ta izdelek
Pomembna varnostna navodila A
1 Preberite vsa ta navodila. 2 Shranite jih za uporabo v prihodnosti. 3 Sledite vsem opozorilom in navodilom, ki so označena na izdelku. 4 Ta izdelek pred čiščenjem notranjosti odklopite iz stenske vtičnice. NE uporabljajte aerosolnih
ali tekočih čistil. Za čiščenje uporabite vlažno krpo.
5 Tega izdelka NE položite na nestabilen voziček, stojalo ali mizo. Izdelek lahko pade, kar bo
povzročilo resno škodo na njem.
A
6 Reže in odprtine v ohišju na zadnji ali spodnji strani so namenjene zračenju. Teh odprtin
ne smete zamašiti ali prekriti, da zagotovite zanesljivo delovanje izdelka in da izdelek zaščitite pred pregrevanjem. Odprtin nikoli ne zamašite, s tem da izdelek položite na posteljo, kavč, preprogo ali drugo podobno površino. Tega izdelka nikoli ne postavite v bližino ali nad radiator ali grelnik. Tega izdelka nikoli ne vgradite, razen če ste poskrbeli za ustrezno zračenje.
7 Ta izdelek je treba priklopiti na izmenični vir napajanja, ki ima napetost v območju, ki je navedena
na tablici z nazivnimi vrednostmi. Naprave NE priključite na enosmerni vir napajanja ali razsmernik. Če o čem niste prepričani, se posvetujte z usposobljenim elektrotehnikom.
8 Ta izdelek bo opremljen s 3-polnim ozemljenim vtičem. Ta vtič se prilega samo v ozemljeno
električno vtičnico. To je varnostna funkcija. Če vtiča ne morete vstaviti v vtičnico, pokličite
elektrotehnika, da vam zamenja zastarelo vtičnico. Ozemljenega vtiča NE onemogočite. 9 Uporabite samo napravi priloženi napajalni kabel. 10 NE dovolite, da karkoli leži na napajalnem kablu. Izdelka NE postavite tako, da bi lahko ljudje
hodili po kablu.
86
Varnost in pravna obvestila
11 Napajalni kabel skupaj s podaljškom ne sme biti daljši od 5 m.
Istega napajalnega tokokroga NE delite z drugimi napravami z visoko močjo, na primer klimatsko napravo, kopirnim strojem, drobilnikom ali podobnimi napravami. Če se ne morete izogniti uporabi tiskalnika s temi napravami, priporočamo uporabo filtra proti visokofrekvenčnemu šumu.
Če vir napajanja ni stabilen, uporabite napetostni regulator.
12 Pred napravo NE postavljajte ničesar, kar bi blokiralo prejete fakse. Na pot prejetim faksom
NE postavljajte ničesar. 13 Pred pobiranjem strani počakajte, da izstopijo iz naprave. 14 V naslednjih primerih odklopite ta izdelek iz električne vtičnice in se za servisiranje obrnite
na pooblaščeno servisno osebje Brother:
Kadar je napajalni kabel poškodovan ali natrgan.Če je v izdelek vdrla tekočina.Če je bil izdelek izpostavljen dežju ali vodi.Če izdelek ne deluje, kot bi moral, čeprav upoštevate navodila za uporabo. Nastavljajte
samo tiste krmilne elemente, ki so omenjeni v navodilih za uporabo. Nepravilna nastavitev drugih krmilnih elementov lahko povzroči škodo in bo pogosto zahtevala veliko dela s strani usposobljenega tehnika, če boste želeli izdelek povrniti v običajno obratovanje.
Če ste izdelek izpostavili padcu ali se je poškodovalo ohišje.Če izdelek deluje očitno drugače kot običajno, tako da ga je treba servisirati.
15 Priporočamo, da izdelek zaščitite pred napetostnimi sunki z zaščitno napravo (prenapetostnim
odvodnikom). 16 Da zmanjšate tveganje požara, električnega udara in telesnih poškodb, upoštevajte naslednje:
Tega izdelka NE uporabljajte v bližini naprav, ki uporabljajo vodo, v bližini bazena ali
v mokri kleti.
Naprave NE uporabljajte med nevihto s strelami (obstaja majhna možnost električnega udara)
ali za javljanje puščanja plina v bližini puščanja.
A
87

Blagovne znamke A

Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je zaščitena blagovna znamka družbe Brother International Corporation. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation
v ZDA in drugih državah. Microsoft, Windows in Windows Server so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation
v ZDA in/ali drugih državah. Macintosh in TrueType sta zaščiteni blagovni znamki družbe Apple, Inc. PostScript je zaščitena blagovna znamka, PostScript 3 pa je blagovna znamka družbe
Adobe Systems Incorporated. Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne
znamke družbe Nuance Communications, Inc. ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah. Presto!PageManager je zaščitena blagovna znamka družbe NewSoft Technology Corporation. BROADCOM, SecureEasySetup in logotip SecureEasySetup so blagovne znamke ali zaščitene
blagovne znamke družbe Broadcom Corporation v ZDA in/ali drugih državah. AOSS je blagovna znamka družbe Buffalo, Inc. Wi-Fi, WPA in WPA2 so zaščitene blagovne znamke, Wi-Fi Protected Setup pa je blagovna znamka
združenja Wi-Fi Alliance. Java in vse blagovne znamke ter logotipi Java so blagovne znamke ali zaščitene znamke družbe
Sun Microsystems, Inc. v ZDA in drugih državah. Vsaka družba, katere programska oprema je omenjena v tem priročniku, ima za svoje programe
pripravljeno licenčno pogodbo.
Vse druge znamke in imena izdelkov, ki so omenjena v teh Navodilih za uporabo, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij.
88
Loading...