Brother MFC-7840W Quick Setup Guide [es]

MFC-7840W
Antes de utilizar el equipo, es necesario configurar el hardware e instalar el controlador. Lea esta ‘Guía de configuración rápida’ para consultar el correcto procedimiento de configuración e instalación.
Paso 1
Configuración del equipo
Paso 2
Instalación del controlador y el software
¡Instalación Completada!
Guía de configuración rápida
Tenga siempre a mano esta ‘Guía de configuración rápida’ y el CD-ROM suministrado para poder consultarlos de forma fácil y rápida cuando sea necesario.
Versión 0
SPA
1

Símbolos utilizados en esta guía

Advertencia
Las advertencias le informan sobre lo que debe hacer para evitar posibles lesiones físicas.
Nota
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse u ofrecen consejos sobre cómo actúa la operación actual con otras funciones.
Aviso
En las precauciones se indican los procedimientos que debe seguir o eludir para evitar posibles daños en el equipo o en otros objetos.
Guía del usuario, Guía del usuario del
software o
Guía del usuario en red
Indica una referencia a la Guía del usuario, Guía del usuario del software o Guía del usuario en red incluidas en el CD-ROM suministrado.
Configuración incorrecta
Los iconos de configuración incorrecta alertan sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.

Tabla de contenido

Introducción
Contenido de la caja .................................................................................................................................... 2
Panel de control ........................................................................................................................................... 3
Configuración del equipo
Instalación del conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner.............................................................. 4
Carga de papel en la bandeja de papel ....................................................................................................... 5
Instalación del cable de alimentación y la línea telefónica........................................................................... 6
Especifique su país ...................................................................................................................................... 7
Configuración de fecha y hora ..................................................................................................................... 7
Configuración de la ID de estación .............................................................................................................. 8
Modo de marcación por tonos y pulsos ....................................................................................................... 9
Selección de un modo de recepción ............................................................................................................ 9
Ajuste del tipo de línea telefónica .............................................................................................................. 10
Configuración del contraste de la pantalla LCD......................................................................................... 11
Instalación del controlador y el software
Windows
Para usuarios con cable de interfaz USB (para Windows Para usuarios de interfaz de red cableada (para Windows
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica (para Windows
en modo Infraestructura ............................................................................................................................ 20
Para Windows Server
Macintosh
Para usuarios con cable de interfaz USB ................................................................................................. 29
Para Mac OS
Para usuarios de interfaz de red cableada ............................................................................................... 31
Para Mac OS
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica (para Mac OS® X 10.2.4 o superior) en modo Infraestructura
®
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) ........................... 14
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) ........................... 17
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)
®
2003, consulte la Guía del usuario en Red en el CD-ROM.
®
®
X 10.2.4 o superior ...................................................................................................... 29
®
X 10.2.4 o superior ...................................................................................................... 31
Para usuarios en red
Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Windows®) .............................................................................. 43
Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Light ................................................................... 43
Configuración de la dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light .......... 43
Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Mac OS
Configuración de la dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light .......... 44
Administración basada en Web (navegador web) ..................................................................................... 45
Restablecimiento de la configuración de red a los valores de fábrica ....................................................... 45
Impresión de la lista de configuración de red............................................................................................. 45
Introducción de texto.................................................................................................................................. 46
®
X) ............................................................................ 44
. 34
Consumibles y opciones
Consumibles .............................................................................................................................................. 47
1

Introducción

1
1
El contenido de la caja puede variar según el país. Se recomienda guardar todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que transportar el equipo.

Contenido de la caja

Advertencia
Se han utilizado bolsas de plástico para embalar el equipo. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
9
1
2
3
8
4
5
1 Alimentador automático de documentos (ADF) 2 Panel de control 3 Soporte de la bandeja de salida boca abajo 4 Ranura de alimentación manual 5 Bandeja de papel
Discos CD-ROM
Para Windows
Para Macintosh
®
®
Guía del usuario
7
6
6 Cubierta delantera 7 Interruptor de encendido 8 Aleta del soporte de salida de documentos de la unidad
ADF
9 Cubierta de documentos
Guía de configuración rápida
Cable de alimentación de
Cable de la línea telefónica
CA
Conjunto de unidad de tambor
(incluye cartucho de tóner)
El cable de interfaz no es un elemento suministrado. Adquiera el cable de interfaz adecuado a la interfaz que vaya a utilizar (USB o red). NO conecte el cable de interfaz todavía. La conexión del cable de interfaz debe efectuarse durante el proceso de instalación del software.
Cable de interfaz USB
Asegúrese de utilizar un cable de interfaz USB 2.0 que no supere los 6 pies (2 metros) de longitud. Si utiliza un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto USB del equipo y no a un puerto USB de un teclado o hub USB sin alimentación eléctrica.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
2
Introducción
2
MFC-7840W

Panel de control

1 Botones de copia 2 Botones de impresora 3 Botones de un toque 4 Botón de cambiar 5 Botones de modo 6 Botones de menú
Consulte la información detallada acerca del panel de control en "Información general del panel de control" en el capítulo 1 de la Guía del usuario.
7 Teclado de marcación 8 Botón de inicio 9 Botón para detener/salir 10 LCD (pantalla de cristal líquido) 11 Botones del fax y teléfono
Nota
Para mover el equipo, agárrelo por los asideros laterales situados bajo el escáner. NO transporte el equipo multifunción sosteniéndolo por la base.
3
Paso 1
Configuración del equipo
1
1 Instalación del conjunto de
unidad de tambor y cartucho de tóner
Configuración incorrecta
NO conecte el cable de interfaz. La conexión del cable de interfaz se realiza durante la instalación del controlador.
1 Abra la cubierta delantera.
4 Coloque el conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner en el equipo.
2 Desembale el conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner.
3 Agítelo suavemente hacia los lados varias
veces para extender el tóner uniformemente dentro del conjunto.
5 Cierre la cubierta delantera del equipo.
4
2 Carga de papel en la bandeja
de papel
Configuración del equipo
4 Cargue papel en la bandeja. Asegúrese de que
el papel quede sin pliegues y por debajo de la marca máxima de carga (1).
1 Extraiga la bandeja de papel completamente
del equipo.
2 Mientras presiona la palanca verde de
desbloqueo de las guías del papel, deslice las
guías del papel para ajustarlas al tamaño de
papel que esté usando. Asegúrese de que las
guías están encajadas firmemente en las
ranuras.
1
Aviso
Asegúrese de que las guías de papel tocan los bordes del papel de forma que éste se alimenta correctamente. De lo contrario, podría provocar daños en el equipo.
5 Vuelva a insertar la bandeja de papel
firmemente en el equipo. Asegúrese de que queda completamente insertada en el equipo.
3 Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
5
Paso 1
Configuración del equipo
3 Instalación del cable de
alimentación y la línea telefónica
1 Asegúrese de que el interruptor de encendido
del equipo está apagado. Conecte el cable de alimentación de CA al equipo.
2 Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de CA. Encienda el interruptor de encendido.
Nota
Si tiene compartida la línea telefónica con un teléfono externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración.
Nota
Si tiene compartida una línea telefónica con un contestador automático externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración.
3 Conecte uno de los extremos del cable de la
línea telefónica a la clavija del equipo marcado como LINE y el otro extremo a una clavija modular de pared.
Advertencia
• El enchufe del equipo tiene que incorporar una toma de tierra.
• Dado que la conexión a tierra del equipo se realiza a través del cable de alimentación eléctrica, recomendamos que para protegerse contra una posible descarga eléctrica a través de la red de línea telefónica, mantenga conectado el cable de alimentación al equipo al conectar éste a una línea telefónica. De la misma manera, para protegerse en caso de cambiar de lugar el equipo, desconecte primero la línea telefónica y, a continuación, el cable de alimentación.
Configure el modo de recepción en TAD externo. Si desea información más detallada, consulte Selección de un modo de recepción en la página 9 y "Conexión de un TAD externo" en el capítulo 7 de la Guía del usuario.
6
Configuración del equipo

4 Especifique su país

Debe especificar su país de modo que el equipo funcione correctamente en las líneas de telecomunicaciones locales adecuadas a cada país.
1 Compruebe que se conecte la alimentación
enchufando el cable de alimentación y encienda el equipo.
2 Pulse o para seleccionar el país
(España o Portugal).
Especifique país
a España b Portugal
Seleccione ab uOK
Pulse OK cuando la pantalla LCD muestra su país.
3 En la pantalla LCD aparecerá un mensaje para
que se asegure de nuevo el país.
Especifique país España
1.Si
2.No
Introduzca núm.
4 Si la pantalla LCD muestra el país correcto,
pulse 1 para ir al paso 5. O pulse 2 para volver al paso 2 para seleccionar de nuevo el país.
5 Configuración de fecha y
El equipo muestra la fecha y hora y las imprime en cada fax que se envía, si se ha configurado la ID de estación.
hora
1 Pulse Menú. 2 Pulse 0. 3 Pulse 2. 4 Introduzca los dos últimos dígitos del año con
el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora Año:2008
(Por ejemplo, introduzca 0, 8 para 2008.)
5 Introduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora Mes:03
(Por ejemplo, introduzca 0, 3 para marzo.)
6 Introduzca los dos dígitos del día con el teclado
de marcación y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora Día:25
(Por ejemplo, introduzca 2, 5.)
5 Después de aparecer Aceptado en la pantalla
LCD durante dos segundos, se reiniciará el equipo de forma automática. Después de haber reiniciado el equipo, la pantalla LCD mostrará Por favor espere.
7 Introduzca la hora en formato de 24 horas con
el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora Hora:15:25
(Por ejemplo, introduzca 1, 5, 2, 5 para las 3:25 de la tarde.)
8 Pulse Detener/Salir.
Nota
Si se equivoca y desea volver a comenzar, pulse Detener/Salir para volver al paso 1.
7
Paso 1
Configuración del equipo
6 Configuración de la ID de
Guarde su nombre y número de fax para que aparezcan impresos en todas las páginas de los faxes que envíe.
estación
1 Pulse Menú. 2 Pulse 0. 3 Pulse 3. 4 Introduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK. Para introducir un símbolo “+” para códigos internacionales, pulse l. Por ejemplo, para introducir el código de marcación del Reino Unido “+44”, pulse l, 4, 4 y, a continuación, el resto del número.
Iden. estación Fax:+44
XXXXXXXXX
5 Introduzca el número de teléfono (20 dígitos
como máximo) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK. (Si el número de teléfono coincide con el número de fax, introduzca nuevamente el mismo número.)
Iden. estación Tel:+44
XXXXXXXXX
Nota
• Consulte en la siguiente tabla el método para introducir un nombre.
• Si tiene que introducir un carácter incluido en la misma tecla que el carácter precedente, pulse
para mover el cursor hacia la derecha.
• Si ha introducido una letra incorrectamente y desea cambiarla, pulse o para
desplazar el cursor al carácter incorrecto y, a continuación, pulse Borrar/Volver.
Pulse
el
botón
2 ABC2A 3 DEF3D 4 GH I 4G 5 JKL5J 6 MNO6 M 7 PQRS7 8 TUV8T 9 WXY Z 9
Una
vez
Si desea información más detallada, consulte "Introducción de texto" en la Guía del usuario.
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Cinco veces
7 Pulse Detener/Salir.
6 Escriba su nombre con el teclado de
marcación (20 caracteres como máximo) y, a continuación, pulse OK.
Iden. estación Nomb:
8
Configuración del equipo
7 Modo de marcación por
El equipo ya está configurado para un servicio de marcación por tonos. Si dispone de un servicio de marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el modo de marcación.
tonos y pulsos
1 Pulse Menú. 2 Pulse 0. 3 Pulse 4.
4 Pulse o para seleccionar Pulsos
(o Tonos). Pulse OK.
5 Pulse Detener/Salir.
8 Selección de un modo de
Hay cuatro tipos posibles de recepción: Sólo fax, Fax/Tel, Manual y TAD externo. Elija el Modo recepción que mejor se adapte a sus
necesidades.
recepción
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea que el equipo?
Si
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de un contestador automático externo?
No
¿Desea que el equipo conteste automáticamente las llamadas de voz y fax?
Si
No
Si
Sólo fax
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas como si fueran de fax.
Fax/Tel
El equipo controla la línea y contesta todas las llamadas automáticamente. Si la llamada no es de fax, el teléfono sonará para indicarle que conteste la llamada.
Manual
En este modo, usted controla la línea telefónica y debe contestar personalmente todas las llamadas.
TAD externo
El contestador automático externo (TAD) contesta automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se guardan en el TAD externo. Los mensajes de fax se imprimen automáticamente.
No
1 Pulse Menú. 2 Pulse 0. 3 Pulse 1.
4 Pulse o para seleccionar el modo.
Pulse OK.
5 Pulse Detener/Salir.
Si desea información más detallada, consulte "Recepción de un fax" en el capítulo 6 de la Guía del usuario.
9
Paso 1
9 Ajuste del tipo de línea
Si conecta el equipo a una línea con PABX (PBX) o RDSI para enviar y recibir faxes, es posible que también tenga que cambiar el tipo de línea telefónica realizando los siguientes pasos.
1 Pulse Menú. 2 Pulse 0. 3 Pulse 6.
4 Pulse o para seleccionar PBX, RDSI
Configuración del equipo
telefónica
o Normal. Pulse OK. Efectúe una de las acciones siguientes:
 Si elige RDSI o Normal, vaya al paso 8.  Si elige PBX, vaya al paso 5.
8 Pulse Detener/Salir.
Nota
PBX y transferencia de llamadas
El equipo está ajustado inicialmente en Normal, lo cual permite que el equipo se conecte a una línea estándar PSTN (red de línea telefónica pública). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema de centralita o una centralita privada (PABX). Puede conectar el equipo a la mayor parte de los tipos de PABX (PBX). La función de rellamada del equipo permite la rellamada por interrupción temporizada (TBR). La TBR funciona con la mayoría de los sistemas de PABX (PBX), lo cual le permite acceder a una línea exterior o transferir llamadas a otra extensión. Esta función se activa al pulsar Teléfono/R.
5 Efectúe una de las acciones siguientes:
Si desea cambiar el prefijo actual, pulse 1 y
vaya al paso 6.
Si no desea cambiar el prefijo actual, pulse
2 y vaya al paso 8.
Nota
El ajuste predeterminado es “!“. Al pulsar Teléfono/R, “!” aparecerá en la pantalla LCD.
6 Introduzca el número de prefijo (5 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
Nota
Puede utilizar los números de 0 a 9 , # , l y !. (Pulse Teléfono/R para que aparezca “!“). No puede utilizar ! con ningún otro número o carácter. Si su sistema telefónico requiere una rellamada por interrupción temporizada, pulse Teléfono/R para introducir la interrupción.
7
Pulse o para seleccionar Si o
pulse OK.
Nota
• Si elige Si, al pulsar Teléfono/R (la pantalla
mostrará “!“) podrá acceder a una línea externa.
• Si elige Siempre, podrá acceder a una línea
externa sin pulsar Teléfono/R.
10
Siempre
y
10 Configuración del contraste
Puede cambiar el contraste para que la pantalla LCD resulte más clara u oscura.
de la pantalla LCD
1 Pulse Menú. 2 Pulse 1. 3 Pulse 7.
4 Pulse para aumentar el contraste.
—O BIEN—
Pulse para reducir el contraste. Pulse OK.
5 Pulse Detener/Salir.
Configuración del equipo
11

CD-ROM adjunto ‘MFL-Pro Suite’

1
1
CD-ROM adjunto ‘MFL-Pro Suite’
Windows
®
Instale MFL-Pro Suite
Puede instalar el software MFL-Pro Suite y los controladores multifuncionales.
Instalar + controladores/utilidades
Puede instalar otras utilidades adicionales del software MFL-Pro Suite, instalar sin ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR de NUANCE o instalar únicamente el controlador.
Documentación
Consulte la Guía del usuario, la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red en formato HTML. También puede ver los manuales en formato PDF accediendo a Brother Solutions Center. (Precisa de acceso a Internet) La Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red incluyen instrucciones sobre las funciones disponibles al conectar su equipo a un ordenador. (por ejemplo, impresión, escaneo e información sobre la conexión en red)
Registro en línea
Registre su equipo en la página de registro de productos Brother.
Brother Solutions Center
Visite Brother Solutions Center para acceder a las preguntas más frecuentes, la Guía del usuario, actualizaciones de controladores y consejos sobre el uso de su equipo. (Precisa de acceso a Internet)
Información de suministros
Visite nuestro sitio web para obtener información sobre consumibles originales Brother en http://www.brother.com/original/
.
Reparación MFL-Pro Suite
(sólo para usuarios con USB)
Si se produjeran errores durante la instalación del software MFL-Pro Suite, puede utilizar esta selección para reparar y reinstalar automáticamente el software MFL-Pro Suite.
Macintosh
®
Start Here OSX
Puede instalar el software MFL-Pro Suite, que incluye el controlador de impresora, el controlador del escáner, Brother ControlCenter2 y BRAdmin Light
para Mac OS
®
X 10.2.4 o superior.
Documentation
Consulte la Guía del usuario, la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red en formato HTML. También puede ver los manuales en formato PDF accediendo a Brother Solutions Center. (Precisa de acceso a Internet) La Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red incluyen instrucciones sobre las funciones disponibles al conectar su equipo a un ordenador. (por ejemplo, impresión, escaneo e información sobre la conexión en red)
Brother Solutions Center
Visite Brother Solutions Center para acceder a las preguntas más frecuentes, la Guía del usuario, actualizaciones de controladores y consejos sobre el uso de su equipo. (Precisa de acceso a Internet)
Presto! PageManager
Puede instalar Presto!
®
PageManager® para agregar la capacidad de OCR a Brother ControlCenter2 y escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
On-Line Registration
Registre su equipo en la página de registro de productos Brother.
Utilities
En esta carpeta encontrará las siguientes utilidades adicionales.
Asistente de configuración de LAN inalámbricaDesinstalador de Presto!
®
PageManager
®
BRAdmin Light
Nota
MFL-Pro Suite incluye el controlador de impresora, el controlador del escáner, Brother ControlCenter3 y ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE es una aplicación de gestión de documentos para escanear y ver documentos.
12
Paso 2
Siga las instrucciones de esta página en lo referente al sistema operativo y al interfaz. Con el fin de obtener los últimos controladores y documentación asi como encontrar la mejor solución a su problema acceda directamente al Brother Solutions Center desde el CD-ROM o el controlador o visite http://solutions.brother.com
Instalación del controlador y el software
.
Windows
Para usuarios con cable de interfaz USB .................................................................... 14
Para usuarios de interfaz de red cableada .................................................................. 17
Para Windows Server
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica ...................................................................... 20
Para obtener información sobre la instalación en otros métodos de configuración admitidos y en el modo Ad-hoc, consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
Macintosh
Para usuarios con cable de interfaz USB ............................................................................. 29
®
®
2003, consulte el capítulo 5 de la Guía del usuario en Red.
®
Para usuarios de interfaz de red cableada .................................................................. 31
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica en modo Infraestructura ............................ 34
Para obtener información sobre la instalación en otros métodos de configuración admitidos y en el modo Ad-hoc, consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
Las pantallas para Windows® de esta guía de configuración rápida se basan en Windows® XP. Las pantallas para Mac OS
®
X de esta guía de configuración rápida se basan en Mac OS® X 10.4.
13
Paso 2
1
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Windows
1
USB
Para usuarios con cable de interfaz USB (para Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el paso 1 Configuración del equipo en las páginas 4 hasta 11.
Nota
• Cierre cualquier aplicación que esté activada antes de instalar el software MFL-Pro Suite.
• El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software sólo es compatible
con Windows
®
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o
superior), XP Professional x64 Edition y Windows
®
Vista
. Actualice al Service Pack de Windows® más
actual antes de instalar MFL-Pro Suite.
1 Apague y desenchufe el equipo de la toma de
CA, y desconéctelo del ordenador si ya había conectado un cable de interfaz.
®
)
4
De este modo se abrirá el menú principal del CD-ROM. Haga clic en
Instale MFL-Pro Suite
Nota
• Si esta ventana no se abre, utilice el Explorador de
®
Windows desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
• En Windows Vista Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir.
para ejecutar el programa start.exe
®
, cuando aparezca la pantalla
.
2 Encienda el ordenador. (Debe iniciar la sesión
con derechos de administrador.)
3 Inserte el CD-ROM adjunto para Windows
la unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla de nombre de modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla de idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
®
en
5 Seleccione Conexión Local (cable USB) y, a
continuación, haga clic en Siguiente. La instalación continuará.
Nota
Si desea instalar el controlador PS (controlador BR-Script de Brother), seleccione Instalación Personalizada y siga las instrucciones en pantalla. Cuando aparezca la pantalla
Seleccionar funciones, seleccione Controlador de impresión PS y continúe con las instrucciones
en pantalla.
14
Instalación del controlador y el software
Windows
®
6 Tras leer y aceptar el Contrato de licencia de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí.
La instalación de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación de MFL-Pro Suite.
7 Cuando aparezca la ventana Contrato de
licencia del software Brother MFL-Pro Suite, haga clic en si está de acuerdo con dicho contrato de licencia.
Nota
En Windows Vista®, cuando aparezca esta pantalla, marque la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
8 Cuando aparezca esta pantalla, conecte el
cable de interfaz USB al PC y, a continuación, conéctelo al equipo.
Configuración incorrecta
NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica. Brother le recomienda que conecte el equipo directamente al ordenador.
9 Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de CA. Encienda el interruptor de encendido.
®
USB
Windows
La instalación de los controladores de Brother se iniciará automáticamente. Las pantallas de
instalación aparecen una tras otra; espere un poco.
Configuración incorrecta
NO intente cancelar las pantallas durante esta instalación.
15
Paso 2
10 Cuando aparezca la ventana Registro en línea,
®
USB
Windows
11 Haga clic en Finalizar para reiniciar el equipo.
Instalación del controlador y el software
seleccione las opciones de su preferencia y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
(Una vez reiniciado el PC, deberá iniciar la sesión con derechos de administrador.)
Windows
®
Nota
Controlador de impresora XML Paper Specification
El controlador de impresora XML Paper Specification es el más adecuado para imprimir desde aplicaciones que utilizan documentos de XML Paper Specification. Puede descargar el controlador más reciente en el sitio web de Brother Solutions Center, en http://solutions.brother.com/
• Después de reiniciar el ordenador, el programa de Diagnóstico de la instalación se pondrá en funcionamiento automáticamente. Si la instalación no ha podido realizarse correctamente, aparecerá la ventana de resultados de la instalación. Si el Diagnóstico de la instalación muestra un error, siga las instrucciones en pantalla o lea la ayuda en línea y las preguntas más frecuentes en Inicio/ Todos los programas/ Brother/ MFC-XXXX.
El software MFL-Pro Suite (incluyendo los controladores de impresora y escáner) se ha instalado y la instalación está ahora completa.
.
16
Instalación del controlador y el software
Windows
®
2
Para usuarios de interfaz de red cableada
®
(para Windows Edition/Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64
®
)
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el paso 1 Configuración del equipo en las páginas 4 hasta 11.
Nota
El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software sólo es compatible
con Windows superior), XP Professional x64 Edition y Windows
®
Vista
. Actualice al Service Pack de Windows® más
actual antes de instalar MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o
1 Apague y desenchufe el equipo de la toma CA. 2 Conecte el cable de interfaz de red al equipo y,
a continuación, conéctelo a la red.
5 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM. Si aparece la pantalla de nombre de modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla de idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
6 De este modo se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
®
Windows
Red cableada
3 Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de CA. Encienda el interruptor de encendido.
4 Encienda el ordenador. (Debe iniciar la sesión
con derechos de administrador.) Cierre cualquier aplicación que esté activada antes de instalar el software MFL-Pro Suite.
Nota
Antes de la instalación, si está utilizando un software de firewall personal, desactívelo. Una vez finalizada la instalación, reinicie el software de firewall.
Nota
• Si esta ventana no se abre, utilice el Explorador de
®
Windows desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
• En Windows Vista Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir.
para ejecutar el programa start.exe
®
, cuando aparezca la pantalla
17
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Windows
7 Seleccione Conexión a la red a través de
cable (Ethernet) y haga clic en Siguiente.
Nota
Si desea instalar el controlador PS (controlador BR-Script de Brother), seleccione Instalación
Red cableada
Personalizada y siga las instrucciones en pantalla. Cuando aparezca la pantalla
Seleccionar funciones, seleccione Controlador de impresión PS y continúe con las instrucciones
en pantalla.
8 Tras leer y aceptar el Contrato de licencia de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí.
10
Si es usuario de Windows® XP SP2/Windows
®
Vista
, cuando aparezca esta pantalla,
seleccione
puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (se recomienda)
Si no utiliza Firewall de Windows®, consulte la guía del usuario del software para obtener información sobre cómo añadir los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, añada el puerto
UDP 54925.
Para la recepción de PC-Fax en red, añada
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la
conexión de red, añada el puerto UDP 137.
Cambie la configuración de
y haga clic en
Siguiente
.
La instalación de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación de MFL-Pro Suite.
9 Cuando aparezca la ventana Contrato de
licencia del software Brother MFL-Pro Suite, haga clic en si está de acuerdo con dicho contrato de licencia.
11 Si el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si su equipo muestra APIPA en el campo
Dirección IP, haga clic en Configurar dirección IP e introduzca una dirección IP
para el equipo compatible con su red.
Nota
• Para saber la dirección IP y el nombre de nodo del equipo, imprima la lista de configuración de la red. Consulte Impresión de la lista de configuración de red en la página 45
• Si el equipo no está configurado para su uso en red, aparece la siguiente pantalla.
18
Haga clic en Aceptar. Aparecerá la ventana Configurar dirección IP. Escriba una dirección IP para el equipo que sea apropiada para la red.
Instalación del controlador y el software
Windows
®
12 La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra; espere un poco.
Configuración incorrecta
NO intente cancelar las pantallas durante esta instalación.
Nota
En Windows Vista®, cuando aparezca esta pantalla, marque la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
13 Cuando aparezca la ventana Registro en línea,
seleccione las opciones de su preferencia y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Se ha instalado MFL-Pro Suite, con lo que concluye el proceso de instalación.
Nota
Controlador de impresora XML Paper Specification
El controlador de impresora XML Paper Specification es el más adecuado para imprimir desde aplicaciones que utilizan documentos de XML Paper Specification. Puede descargar el controlador más reciente en el sitio web de Brother Solutions Center, en http://solutions.brother.com/
• MFL-Pro Suite incluye el controlador de impresora, el controlador del escáner, Brother ControlCenter3 y ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE es una aplicación de gestión de documentos para ver documentos escaneados.
• Después de reiniciar el ordenador, el programa de Diagnóstico de la instalación se pondrá en funcionamiento automáticamente. Si la instalación no ha podido realizarse correctamente, aparecerá la ventana de resultados de la instalación. Si el Diagnóstico de la instalación muestra un error, siga las instrucciones que aparecen en pantalla o lea la ayuda en línea y las preguntas más frecuentes en Inicio/Todos los programas/ Brother/MFC-XXXX LAN.
®
.
Windows
Red cableada
14 Haga clic en Finalizar para reiniciar el equipo.
(Una vez reiniciado el PC, deberá iniciar la sesión con derechos de administrador.)
19
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Red
Windows
inalámbrica
3
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica (para Windows® 2000
®
Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista
) en
modo Infraestructura
Conexión del equipo inalámbrico y la red inalámbrica e instalación del controlador de impresora en modo Infraestructura
En primer lugar, es necesario configurar la red inalámbrica del equipo para permitir la comunicación con el punto de acceso inalámbrico (enrutador). Cuando el equipo se haya configurado para comunicarse con el punto de acceso (enrutador), los ordenadores de la red tendrán acceso al equipo. Para poder utilizar el equipo desde estos ordenadores, deberá instalar MFL-Pro Suite. A continuación se describen los pasos del proceso de configuración e instalación.
Para conseguir unos resultados óptimos en la impresión cotidiana de documentos, coloque el equipo Brother lo más cerca posible del punto de acceso a la red (enrutador) evitando los obstáculos. Los objetos de gran tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias de otros dispositivos electrónicos, pueden afectar a la velocidad de transferencia de datos de sus documentos.
Debido a estos factores, puede que el método de conexión inalámbrico no sea el más adecuado para todos los tipos de documentos y aplicaciones. Si está imprimiendo archivos extensos, como documentos con varias páginas, texto mixto y grandes gráficos, puede que desee seleccionar una red Ethernet cableada para una transferencia de datos más rápida o una conexión USB para conseguir la mayor velocidad de rendimiento global.
Aunque el equipo MFC puede utilizarse tanto en una red cableada como en una inalámbrica, sólo se puede utilizar uno de los dos métodos de conexión a la vez.
Importante
Las siguientes instrucciones ofrecen dos métodos para instalar el equipo Brother en un entorno de red inalámbrica. Ambos métodos se utilizan en el modo Infraestructura, mediante un enrutador o punto de acceso inalámbrico que usa DHCP para asignar direcciones IP. Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, siga los pasos que se indican en la página 25 Uso del software SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ para configurar el equipo en una red inalámbrica (pulsación de un solo botón). Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico no admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, siga los pasos que se indican en la página 22 Uso del Asistente de configuración desde el menú LAN del panel de control para configurar la red inalámbrica. Si desea configurar el equipo en cualquier otro entorno inalámbrico (modo Ad-hoc), consulte las instrucciones en la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
Siga las instrucciones que se indican a continuación para ver la Guía del usuario en red. 1 Encienda el ordenador. Inserte el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM. 2 Si aparece la pantalla de idioma, haga clic en el idioma de su preferencia. De este modo se abrirá el menú
principal del CD-ROM.
3 Haga clic en Documentación. 4 Haga clic en Documentos HTML. 5 Haga clic en GUÍA DEL USUARIO EN RED.
Nota
• Si va a conectar la impresora a la red, le recomendamos que se ponga en contacto con el administrador del sistema antes de realizar la instalación.
• Si está utilizando un software de firewall personal (por ejemplo, Firewall de Windows haya comprobado que puede imprimir, reinicie su software de firewall personal.
®
), desactívelo. Una vez
20
Instalación del controlador y el software
Confirme su entorno de red
El proceso de configuración será diferente dependiendo de su entorno de red.
Modo Infraestructura
Windows
®
Si su punto de acceso inalámbrico (A) no admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, siga las instrucciones indicadas en la página 22.
Instalación con SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™
Si su punto de acceso inalámbrico (A) admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, no tendrá que utilizar un ordenador para configurar el equipo. El punto de acceso (enrutador) y el equipo pueden negociar de forma automática por medio del procedimiento SecureEasySetup™. Para obtener instrucciones, vaya a la página 25.
®
Red
Windows
inalámbrica
Configuración por medio del método PIN de Wi-Fi Protected Setup™
Si su punto de acceso inalámbrico (A) admite Wi-Fi Protected Setup™, también puede realizar la configuración por medio del método PIN de Wi-Fi Protected Setup™. Para obtener instrucciones, consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
21
Paso 2
Uso del Asistente de configuración desde el menú LAN del panel de control para configurar la red inalámbrica
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Red
Windows
inalámbrica
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el paso 1 Configuración del equipo en las páginas 4 hasta 11.
Estas instrucciones indican cómo instalar el equipo Brother en un entorno de red inalámbrica doméstica o en una oficina pequeña en modo Infraestructura, mediante un punto de acceso o enrutador inalámbrico que utiliza DHCP para asignar direcciones IP. Si desea configurar el equipo en cualquier otro entorno inalámbrico, consulte las instrucciones en la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM. Siga las instrucciones que se indican a continuación para ver la Guía del usuario en red. 1 Encienda el PC. Inserte el CD-ROM de Brother
con la etiqueta Windows CD-ROM.
2 Si aparece la pantalla de idioma, haga clic en el
idioma de su preferencia. De este modo se abrirá el menú principal del CD-ROM.
3 Haga clic en Documentación. 4 Haga clic en Documento HTML. 5 Haga clic en Guía del usuario en red.
Nota
Si la ventana no aparece, utilice el Explorador de
®
Windows desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
Antes de comenzar debe conocer los parámetros de configuración de la red inalámbrica.
para ejecutar el programa start.exe
®
en la unidad de
1 Escriba los parámetros de configuración de la
red inalámbrica de su punto de acceso o enrutador inalámbrico. SSID
(ID de conjunto de servicios o nombre de red)
____________________________________ Clave WEP (si es necesaria) ____________________________________ Contraseña WPA-PSK (si es necesaria) ____________________________________ Encriptación (TKIP o AES) ____________________________________ Nombre de usuario LEAP (si es necesario) ____________________________________ Contraseña LEAP ____________________________________
La clave WEP se utiliza en redes cifradas de 64 bits o redes cifradas de 128 bits y puede contener números y letras. Si no conoce esta información, consulte la documentación suministrada con el punto de acceso o enrutador inalámbrico. Esta clave es un valor de 64 bits o 128 bits que debe introducirse en formato ASCII o HEXADECIMAL.
Por ejemplo:
ASCII de 64 bits:
Hexadecimal de 64 bits:
ASCII de 128 bits:
Hexadecimal de 128 bits:
WPA-PSK activa una clave precompartida de acceso protegido que permite al equipo inalámbrico Brother asociarse con puntos de acceso utilizando encriptación TKIP y AES. WPA-PSK utiliza una clave precompartida que tiene 8 o más caracteres de longitud, hasta un máximo de 63 caracteres. Cisco Systems, Inc. ha desarrollado el
protocolo Cisco identificaciones de usuario y contraseñas para la autenticación. El ID de usuario de LEAP tiene una longitud máxima de 63 caracteres y la contraseña tiene una longitud máxima de 31 caracteres.
Si desea información más detallada, consulte el capítulo 3 de la Guía del usuario en red.
Utiliza 5 caracteres de texto: por ej., "Hello" (distingue entre mayúsculas y minúsculas)
Utiliza 10 dígitos de datos hexadecimales, por ejemplo, "71f2234aba"
Utiliza 13 caracteres de texto: por ej., "Wirelesscomms" (distingue entre mayúsculas y minúsculas)
Utiliza 26 dígitos de datos hexadecimales, por ejemplo, "71f2234ab56cd709e5412aa3ba"
®
LEAP, que utiliza
22
Instalación del controlador y el software
Windows
®
2 Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de CA. Encienda el interruptor de encendido.
Configuración incorrecta
Si ha establecido con anterioridad la configuración inalámbrica del equipo, tendrá que restablecer la configuración de red (LAN) antes de poder volver a ajustar la configuración inalámbrica. Pulse Menú, 5, 2, 6 (o Menú, 5, 0) y, a continuación, pulse 1 para aceptar el cambio.
3 En el equipo, pulse Menú, 5, 2, 2.
WLAN no dispon ?
1.Si 2.No
Pulse 1 para seleccionar Si. La interfaz de red cableada quedará inactiva con este ajuste.
4 El equipo buscará la red y mostrará la lista de
SSID disponibles. Debe ver el SSID que escribió anteriormente. Si el equipo encuentra
más de una red, utilice o para seleccionar la red y, a continuación,
pulse OK. Vaya al paso 8.
Selecc. ab uOK ventas
Nota
Se tardará varios segundos en mostrar una lista de SSID disponibles.
Si su punto de acceso está configurado para no difundir el SSID, tendrá que añadir manualmente el nombre SSID. Vaya al paso 5.
6 Introduzca un nuevo SSID y pulse OK. Para
obtener información sobre cómo introducir texto, consulte Introducción de texto en la página 46.
SSID:
7 Pulse o para seleccionar
Infraestructura y, a continuación, pulse
OK.
Selección modo Infraestructura
8 Utilice los botones o y OK para
seleccionar una de las siguientes opciones: si la red tiene configuradas las opciones de autentificación y encriptación, debe utilizar la misma configuración que se usa en la red.
Sin autentificación ni encriptación: seleccione Sistema abierto, pulse OK y elija Ninguna en Tipo Encripción y pulse OK. A continuación, pulse 1 para aplicar la configuración. Vaya al paso 12.
Sin autentificación con encriptación WEP:
seleccione continuación, utilice o para elegir
Tipo Encripción
Autentificación con encriptación WEP: seleccione Clave compartida, pulse OK. Vaya al paso 9.
Autentificación con WPA-PSK (encriptación TKIP o AES): seleccione WPA/WPA2-PSK, pulse OK. Vaya al paso 10.
Autentificación con LEAP: seleccione LEAP, pulse OK. Vaya al paso 11.
Sistema abierto
y pulse OK. Vaya al paso 9.
, pulse OK y, a
WEP
en
®
Red
Windows
inalámbrica
5 Seleccione <Nuevo SSID> utilizando o
y pulse OK. Vaya al paso 6.
Selec.y aju.SSID <Nuevo SSID>
23
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Red
Windows
inalámbrica
9 Seleccione el número de tecla adecuado y
pulse OK.
Ajuste WEP KEY KEY1:
Introduzca con el teclado de marcación la clave WEP que escribió en el paso 1. Puede
utilizar o para mover el cursor. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse una vez la tecla 2 en el teclado de marcación. Para introducir el número 3, pulse siete veces la tecla 3 en el teclado de marcación.
Las letras aparecen en este orden: minúsculas, mayúsculas y números.
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres y, a continuación, pulse 1 para aplicar la configuración. Vaya al paso 12.
La mayoría de puntos de acceso y enrutadores pueden almacenar más de una tecla, pero sólo usarán una cada vez en la autentificación y la encriptación.
10 Pulse o para seleccionar TKIP o AES en
Tipo Encripción y pulse OK.
Introduzca con el teclado de marcación la contraseña WPA-PSK que escribió en el paso
1. Puede utilizar o para mover el cursor. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse una vez la tecla 2 en el teclado de marcación. Para introducir el número 3, pulse siete veces la tecla 3 en el teclado de marcación.
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres y, a continuación, pulse 1 para aplicar la configuración. Vaya al paso 12.
11 Introduzca el nombre de usuario y pulse OK.
Puede utilizar o para mover el cursor. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse una vez la tecla 2 en el teclado de marcación.
12 El equipo intentará conectar con la red
inalámbrica utilizando la información que usted ha introducido. Si la conexión es correcta, la pantalla LCD mostrará Conectada brevemente.
Err. Conexión se muestra cuando el servidor de impresión no se ha conectado correctamente al enrutador o punto de acceso. Vuelva a comenzar el procedimiento desde 3. Si se muestra el mismo mensaje, restablezca la configuración predeterminada de fábrica del servidor de impresión e inténtelo de nuevo. (Consulte Restablecimiento de la configuración de red a los valores de fábrica en la página 45.)
13 El equipo obtendrá automáticamente la
información de dirección TCP/IP correcta del punto de acceso (enrutador) si DHCP está activado (DHCP normalmente está activado de forma predeterminada en la mayoría de puntos de acceso o enrutadores).
Si el punto de acceso no tiene activado DHCP, deberá configurar manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de acceso del equipo conforme a la configuración de red. Si desea información detallada, consulte la Guía del usuario en red.
Ha finalizado la configuración inalámbrica. Para instalar MFL-Pro Suite, continúe en el paso 7 de la página 26.
Nota
El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software sólo es compatible
®
con Windows superior), XP Professional x64 Edition y Windows
®
Vista
. Actualice al Service Pack de Windows® más
actual antes de instalar MFL-Pro Suite.
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o
24
Introduzca la contraseña y pulse OK; a continuación, pulse 1 para aplicar la configuración. Vaya al paso 12. (Utilice la tabla que encontrará en Introducción de texto en la página 46.)
Instalación del controlador y el software
Windows
Uso del software SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ para configurar el equipo en una red inalámbrica (pulsación de un solo botón)
®
Si el punto de acceso inalámbrico admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
1
(PBC
) o AOSS™, puede configurar el equipo fácilmente sin necesidad de usar un ordenador. Pulsando un botón en el punto de acceso o enrutador inalámbrico, puede configurar la red inalámbrica y establecer la configuración de seguridad. Consulte la guía del usuario del punto de acceso o enrutador inalámbrico para obtener instrucciones sobre cómo acceder al modo de pulsación de un solo botón. Si su punto de acceso o enrutador inalámbrico no admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, vaya a la página 22 para obtener instrucciones de instalación.
1
Configuración del botón de pulsación
Nota
Los enrutadores o puntos de acceso que admiten SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ incluyen los símbolos que se muestran a continuación.
1 Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de CA. Encienda el interruptor de encendido.
Configuración incorrecta
Si ha establecido con anterioridad la configuración inalámbrica del equipo, tendrá que restablecer la configuración de red (LAN) antes de poder volver a ajustar la configuración inalámbrica. Pulse Menú, 5, 2, 6 (o Menú, 5, 0, 1) y pulse 1 para aceptar el cambio.
2 Coloque el equipo Brother cerca del punto de
acceso o enrutador SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™.
3 Pulse el botón SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ o AOSS™ en su punto de acceso o enrutador inalámbrico. Consulte la guía del usuario del punto de acceso o enrutador inalámbrico para obtener instrucciones.
4 Pulse Menú, 5, 2, 3 en el panel de control del
equipo Brother.
WLAN no dispon ?
1.Si 2.No
®
Red
Windows
inalámbrica
Pulse 1 para seleccionar Si. La interfaz de red cableada quedará inactiva con este ajuste.
Esta función detectará automáticamente el modo (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™) que utiliza el punto de acceso para configurar el equipo.
Nota
Si el punto de acceso inalámbrico admite Wi-Fi Protected Setup™ (método PIN) y desea configurar el equipo por medio del método PIN (número de identificación personal), consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
5 El equipo busca durante 2 minutos un punto de
acceso que admita SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™.
Configurndo WLAN
25
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Red
Windows
inalámbrica
6 El mensaje Conectada en la pantalla LCD
indica que el equipo ha conectado correctamente con el enrutador o punto de acceso. A partir de este momento podrá utilizar el equipo en una red inalámbrica.
Los mensajes Configurndo WLAN,
Conectando SES (Conectando WPS o Conexión AOSS) y Err. Conexión en la
pantalla LCD indican que el equipo no ha conectado correctamente con el enrutador o punto de acceso. Vuelva a comenzar el procedimiento desde 4. Si se muestra el mismo mensaje, restablezca la configuración predeterminada de fábrica del equipo e inténtelo de nuevo. Para obtener más información sobre el restablecimiento, consulte Restablecimiento de la configuración de red a los valores de fábrica en la página 45.
Los mensajes Configurndo WLAN y Err. Conexión o Modo incorrecto en la pantalla LCD indican una superposición de sesiones o conexión incorrecta (consulte la nota más adelante). El equipo ha detectado más de 2 enrutadores o puntos de acceso en la red con el modo SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ activado. Asegúrese de que sólo hay un enrutador o punto de acceso con el modo SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ activado y vuelva a comenzar el procedimiento desde 4.
7 Encienda el ordenador. (Debe iniciar la sesión
con derechos de administrador). Cierre cualquier aplicación que esté activada antes de instalar el software MFL-Pro Suite.
Nota
Antes de la instalación, si está utilizando un software de firewall personal, desactívelo. Una vez finalizada la instalación, reinicie el software de firewall.
8 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM. Si aparece la pantalla de nombre de modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla de idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
9 De este modo se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
Nota
Mensajes en la pantalla LCD cuando se usa el menú del panel de control SES/WPS/AOSS
Configurndo WLAN Búsqueda o acceso al punto
de acceso y descarga de la configuración del punto de acceso.
Conectando SES/Conectando WPS/ Conexión AOSS
Err. Conexión Conexión incorrecta.
Modo incorrecto Detección de superposición
Ha finalizado la configuración inalámbrica. Para instalar el software MFL-Pro Suite, continúe en el paso 7.
Conexión con el punto de acceso.
(Si aparece después de que la pantalla LCD muestre
Conectando SES/Conectando WPS/ Conexión AOSS.)
Detección de superposición de sesiones.
de sesiones.
Nota
• Si esta ventana no se abre, utilice el Explorador de
Windows desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
• En Windows Vista Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir.
®
para ejecutar el programa start.exe
®
, cuando aparezca la pantalla
26
Instalación del controlador y el software
Windows
®
10 Seleccione Conexión a la red inalámbrica y
haga clic en Siguiente.
Nota
Si desea instalar el controlador PS (controlador BR-Script de Brother), seleccione Instalación Personalizada y siga las instrucciones en pantalla. Cuando aparezca la pantalla
Seleccionar funciones, seleccione Controlador de impresión PS y continúe con las instrucciones
en pantalla.
11 Active la casilla de verificación Comprobado y
confirmado y, a continuación, haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
13 Cuando aparezca la ventana Contrato de
licencia del software Brother MFL-Pro Suite, haga clic en si está de acuerdo con dicho contrato de licencia.
14 Si es usuario de Windows
Professional x64 Edition/Windows Vista cuando aparezca esta pantalla, seleccione
Cambie la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (se recomienda) y haga clic en Siguiente.
®
XP SP2/XP
®
,
®
Red
Windows
inalámbrica
12 Tras leer y aceptar el Contrato de licencia de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí.
La instalación de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación de MFL-Pro Suite.
Si no utiliza Firewall de Windows®, consulte la guía del usuario del software para obtener información sobre cómo añadir los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, añada el puerto
UDP 54925.
Para la recepción de PC-Fax en red, añada
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la
conexión de red, añada el puerto UDP 137.
27
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Red
Windows
inalámbrica
15 Si el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si su equipo muestra APIPA en el campo
Dirección IP, haga clic en Configurar dirección IP e introduzca una dirección IP
para el equipo compatible con su red.
Nota
• Para saber la dirección IP y el nombre de nodo del equipo, imprima la lista de configuración de la red. Consulte Impresión de la lista de configuración de red en la página 45
• Si el equipo no está configurado para su uso en red, aparece la siguiente pantalla.
17 Cuando aparezca la ventana Registro en línea,
seleccione las opciones de su preferencia y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Cuando haya completado el proceso de registro, cierre el navegador web para volver a esta ventana. A continuación, haga clic en Siguiente.
18 Haga clic en Finalizar para reiniciar el equipo.
(Debe iniciar la sesión con derechos de administrador.)
Haga clic en Aceptar. Aparecerá la ventana Configurar dirección IP. Siga las instrucciones en pantalla para introducir una dirección IP para el equipo que sea compatible con su red.
16 La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra; espere un poco.
Configuración incorrecta
NO intente cancelar las pantallas durante esta instalación.
Nota
En Windows Vista®, cuando aparezca esta pantalla, marque la casilla de verificación y haga clic en Instalar.
Se ha instalado MFL-Pro Suite, con lo que concluye el proceso de instalación.
Nota
Controlador de impresora XML Paper Specification
El controlador de impresora XML Paper Specification es el más adecuado para imprimir desde aplicaciones que utilizan documentos de XML Paper Specification. Puede descargar el controlador más reciente en el sitio web de Brother Solutions Center, en http://solutions.brother.com/
• MFL-Pro Suite incluye el controlador de impresora de red, el controlador del escáner de red, Brother ControlCenter3 y ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE es una aplicación de gestión de documentos para ver documentos escaneados.
• Después de reiniciar el ordenador, el
de la instalación
se pondrá en funcionamiento automáticamente. Si la instalación no ha podido realizarse correctamente, aparecerá la ventana de resultados de la instalación. Si el
instalación
muestra un error, siga las instrucciones que aparecen en pantalla o lea la ayuda en línea y las preguntas más frecuentes en
programas/Brother/MFC-XXXX LAN
Diagnóstico
Diagnóstico de la
Inicio/Todos los
.
.
28
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
4

Para usuarios con cable de interfaz USB

Para Mac OS® X 10.2.4 o superior
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el paso 1 Configuración del equipo en las páginas 4 hasta 11.
Nota
Los usuarios de Mac OS® X 10.2.0 a 10.2.3 deben
®
actualizar a Mac OS
obtener información actualizada sobre Mac OS X, visite http://solutions.brother.com/
X 10.2.4 o superior. (Para
®
)
1 Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de CA. Encienda el interruptor de encendido.
4 Inserte el CD-ROM para Macintosh
en la unidad de CD-ROM.
®
adjunto
5 Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
®
2 Conecte el cable de interfaz USB al ordenador
y, a continuación, conéctelo al equipo.
Configuración incorrecta
NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica. Brother le recomienda que conecte el equipo directamente al ordenador.
3 Encienda el Macintosh
®
.
Nota
Consulte la Guía del usuario del software en el CD-ROM para instalar el controlador PS.
6 Seleccione Conexión Local (cable USB) y, a
continuación, haga clic en Siguiente. La instalación continuará.
USB
Macintosh
Nota
Espere unos segundos a que el software se instale. Una vez instalado, haga clic en Reiniciar para finalizar la instalación del software.
29
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
®
7 El software de Brother buscará el dispositivo
de Brother. Durante este período de tiempo, aparecerá la siguiente pantalla.
8
Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en OK.
Para usuarios de Mac OS® X 10.3.x o superior: Se ha instalado el software MFL-Pro Suite, los controladores de impresora y del escáner de Brother, así como Brother ControlCenter2, con lo que concluye el proceso de instalación. Vaya al paso 13.
9 Para usuarios de Mac OS
Haga clic en Añadir.
USB
®
X 10.2.4 a 10.2.8:
12 Haga clic en Centro de Impresión y, a
continuación, en Salir del Centro de Impresión.
Se ha instalado el software MFL-Pro Suite, los controladores de impresora y del escáner de Brother, así como Brother ControlCenter2, con lo que concluye el proceso de instalación.
13 Para instalar Presto!
doble clic en el icono Presto! PageManager y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
®
PageManager®, haga
Macintosh
10 Seleccione USB.
Nota
Una vez se ha instalado Presto!® PageManager®, la capacidad de OCR se agrega a Brother
ControlCenter2. Con Presto!
®
PageManager® podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
11 Seleccione el nombre de modelo y, a
continuación, haga clic en Añadir.
Se ha instalado Presto!® PageManager®, con lo que concluye el proceso de instalación.
30
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
5

Para usuarios de interfaz de red cableada

Para Mac OS® X 10.2.4 o superior
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el paso 1 Configuración del equipo en las páginas 4 hasta 11.
1 Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de CA. Encienda el interruptor de encendido.
2 Conecte el cable de interfaz de red al equipo y,
a continuación, conéctelo a la red.
5 Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Nota
Consulte la Guía del usuario del software en el CD-ROM para instalar el controlador PS.
6 Seleccione Conexión a la red a través de
cable (Ethernet) y haga clic en Siguiente.
La instalación continuará.
3 Encienda el Macintosh
®
.
4 Inserte el CD-ROM para Macintosh
suministrado en la unidad de CD-ROM.
®
®
Macintosh
Red cableada
Nota
Espere unos segundos a que el software se instale. Una vez instalado, haga clic en Reiniciar para finalizar la instalación del software.
31
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
7 El software de Brother buscará el dispositivo
de Brother. Durante este período de tiempo, aparecerá la siguiente pantalla.
Nota
• Si el equipo está configurado para su uso en red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK. Esta ventana no aparecerá si sólo hay un equipo conectado a la red. Se seleccionará de forma automática. Vaya al paso 8.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
8 Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
OK.
Para usuarios de Mac OS® X 10.3.x o superior: Se ha instalado el software MFL-Pro Suite, los controladores de impresora y del escáner de Brother, así como Brother ControlCenter2, con lo que concluye el proceso de instalación. Vaya al paso 13.
9 Para usuarios de Mac OS
Haga clic en Añadir.
®
X 10.2.4 a 10.2.8:
®
Macintosh
Red cableada
Especifique un nombre para el equipo Macintosh® en Nombre de ordenador con una longitud que no supere los 15 caracteres y haga clic en OK. Vaya al paso 8.
• Si desea utilizar el botón Escáner del equipo para escanear en red, debe activar la casilla de verificación Registre el ordenador con la función "Escanear a" en el equipo.
• El nombre especificado aparecerá en la pantalla LCD del equipo al pulsar el botón Escáner y seleccionar una opción de escaneado. (Para obtener más información, consulte "Escaneado en red" en la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM.)
10 Realice la selección que se muestra a
continuación.
11 Seleccione el nombre de modelo y, a
continuación, haga clic en Añadir.
32
Instalación del controlador y el software
12 Haga clic en Centro de Impresión y, a
continuación, en Salir del Centro de Impresión.
Se ha instalado el software MFL-Pro Suite, los controladores de impresora y del escáner de Brother, así como Brother ControlCenter2, con lo que concluye el proceso de instalación.
Macintosh
®
13 Para instalar Presto!
®
PageManager®, haga
doble clic en el icono Presto! PageManager y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Nota
Una vez se ha instalado Presto!® PageManager®, la capacidad de OCR se agrega a Brother
ControlCenter2. Con Presto! podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
Se ha instalado Presto!® PageManager®, con lo que concluye el proceso de instalación.
®
PageManager®
®
Macintosh
Red cableada
33
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
6
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica (para Mac OS® X
10.2.4 o superior) en modo Infraestructura
Conexión del equipo inalámbrico y la red inalámbrica e instalación del controlador de impresora en modo Infraestructura
En primer lugar, es necesario configurar la red inalámbrica del equipo para permitir la comunicación con el punto de acceso inalámbrico (enrutador). Cuando el equipo se haya configurado para comunicarse con el punto de acceso (enrutador), los ordenadores de la red tendrán acceso al equipo. Para poder utilizar el equipo desde estos ordenadores, deberá instalar MFL-Pro Suite. A continuación se describen los pasos del proceso de configuración e instalación.
Para conseguir unos resultados óptimos en la impresión cotidiana de documentos, coloque el equipo Brother lo más cerca posible del punto de acceso a la red (enrutador) evitando los obstáculos. Los objetos de gran tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias de otros dispositivos electrónicos, pueden afectar a la velocidad de transferencia de datos de sus documentos.
Debido a estos factores, puede que el método de conexión inalámbrico no sea el más adecuado para todos los tipos de documentos y aplicaciones. Si está imprimiendo archivos extensos, como documentos con varias páginas, texto mixto y grandes gráficos, puede que desee seleccionar una red Ethernet cableada para una transferencia de datos más rápida o una conexión USB para conseguir la mayor velocidad de rendimiento global.
Aunque el equipo MFC puede utilizarse tanto en una red cableada como en una inalámbrica, sólo se puede utilizar uno de los dos métodos de conexión a la vez.
®
Macintosh
Importante
Las siguientes instrucciones ofrecen dos métodos para instalar el equipo Brother en un entorno de red inalámbrica. Ambos métodos se utilizan en el modo Infraestructura, mediante un enrutador o punto de acceso inalámbrico que usa DHCP para asignar direcciones IP. Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, siga los pasos que se indican en la página 39 Uso del software SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ para configurar el equipo en una red inalámbrica (pulsación de un solo botón). Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico no admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, siga los pasos que se indican en la página 36 Uso del Asistente de configuración desde el menú LAN del panel de control para configurar la red inalámbrica (modo Infraestructura). Si desea configurar el equipo en cualquier otro entorno inalámbrico (modo Ad-hoc), consulte las instrucciones en la Guía del
Red
inalámbrica
usuario en red incluida en el CD-ROM.
Siga las instrucciones que se indican a continuación para ver la Guía del usuario en red. 1 Encienda el Macintosh
2 Haga clic en Documentation. 3 Haga doble clic en la carpeta de su idioma. 4 Haga doble clic en el archivo de la página superior en formato HTML. 5 Haga doble clic en GUÍA DEL USUARIO EN RED.
®
. Inserte el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
Nota
• Si va a conectar la impresora a la red, le recomendamos que se ponga en contacto con el administrador del sistema antes de realizar la instalación.
• Si está utilizando un software de firewall personal (por ejemplo, Firewall de Windows haya comprobado que puede imprimir, reinicie su software de firewall personal.
®
), desactívelo. Una vez
34
Instalación del controlador y el software
Confirme su entorno de red
El proceso de configuración será diferente dependiendo de su entorno de red.
Modo Infraestructura
Si su punto de acceso inalámbrico (A) no admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, siga las instrucciones indicadas en la página 36.
Macintosh
®
Instalación con SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™
Si su punto de acceso inalámbrico (A) admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, no tendrá que utilizar un ordenador para configurar el equipo. El punto de acceso (enrutador) y el equipo pueden negociar de forma automática por medio del procedimiento SecureEasySetup™. Para obtener instrucciones, vaya a la página 39.
Configuración por medio del método PIN de Wi-Fi Protected Setup™
Si su punto de acceso inalámbrico (A) admite Wi-Fi Protected Setup™, también puede realizar la configuración por medio del método PIN de Wi-Fi Protected Setup™. Para obtener instrucciones, consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
®
Macintosh
Red
inalámbrica
35
Paso 2
Uso del Asistente de configuración desde el menú LAN del panel de control para configurar la red inalámbrica (modo Infraestructura)
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el paso 1 Configuración del equipo en las páginas 4 hasta 11.
Estas instrucciones indican cómo instalar el equipo Brother es un entorno de red inalámbrica doméstica o en una oficina pequeña en modo Infraestructura, mediante un punto de acceso o enrutador inalámbrico que utiliza DHCP para asignar direcciones IP. Si desea configurar el equipo en cualquier otro entorno inalámbrico, consulte las instrucciones en la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM. Siga las instrucciones que se indican a continuación para ver la Guía del usuario en red.
1 Encienda el Macintosh
Brother en la unidad de CD-ROM.
2 Haga doble clic en Documentation. 3 Haga doble clic en la carpeta de su idioma. 4 Haga doble clic en el Documento HTML. 5 Haga doble clic en Guía del usuario en red.
®
. Inserte el CD-ROM de
1 Escriba los parámetros de configuración de la
red inalámbrica de su punto de acceso o enrutador inalámbrico. SSID
(ID de conjunto de servicios o nombre de red)
____________________________________ Clave WEP (si es necesaria) ____________________________________ Contraseña WPA-PSK (si es necesaria) ____________________________________ Encriptación (TKIP o AES) ____________________________________ Nombre de usuario LEAP (si es necesario) ____________________________________ Contraseña LEAP ____________________________________
La clave WEP se utiliza en redes cifradas de 64 bits o redes cifradas de 128 bits y puede contener números y letras. Si no conoce esta información, consulte la documentación suministrada con el punto de acceso o enrutador inalámbrico. Esta clave es un valor de 64 bits o 128 bits que debe introducirse en formato ASCII o HEXADECIMAL.
Por ejemplo:
®
Macintosh
Antes de comenzar debe conocer los parámetros de configuración de la red inalámbrica.
Red
inalámbrica
ASCII de 64 bits:
Hexadecima l de 64 bits:
ASCII de 128 bits:
Hexadecima l de 128 bits:
WPA-PSK activa una clave precompartida de acceso protegido que permite al equipo inalámbrico Brother asociarse con puntos de acceso utilizando encriptación TKIP y AES. WPA-PSK utiliza una clave precompartida que tiene 8 o más caracteres de longitud, hasta un máximo de 63 caracteres. Cisco Systems, Inc. ha desarrollado el
protocolo Cisco identificaciones de usuario y contraseñas para la autenticación. El ID de usuario de LEAP tiene una longitud máxima de 63 caracteres y la contraseña tiene una longitud máxima de 31 caracteres.
Si desea información más detallada, consulte el capítulo 3 de la Guía del usuario en red.
Utiliza 5 caracteres de texto: por ej., "Hello" (distingue entre mayúsculas y minúsculas)
Utiliza 10 dígitos de datos hexadecimales, por ejemplo, "71f2234aba"
Utiliza 13 caracteres de texto: por ej., "Wirelesscomms" (distingue entre mayúsculas y minúsculas)
Utiliza 26 dígitos de datos hexadecimales, por ejemplo, "71f2234ab56cd709e5412aa3ba"
®
LEAP, que utiliza
36
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
2 Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de CA. Encienda el interruptor de encendido.
Configuración incorrecta
Si ha establecido con anterioridad la configuración inalámbrica del equipo, tendrá que restablecer la configuración de red (LAN) antes de poder volver a ajustar la configuración inalámbrica. Pulse Menú, 5, 2, 6 (o Menú, 5, 0, 1) y pulse 1 para aceptar el cambio.
3 En el equipo, pulse Menú, 5, 2, 2.
WLAN no dispon ?
1.Si 2.No
Pulse 1 para seleccionar Si. La interfaz de red cableada quedará inactiva con este ajuste.
7 Pulse o para seleccionar
Infraestructura y, a continuación, pulse
OK.
Selección modo Infraestructura
8 Utilice los botones o y OK para
seleccionar una de las siguientes opciones: si la red tiene configuradas las opciones de autentificación y encriptación, debe utilizar la misma configuración que se usa en la red.
Sin autentificación ni encriptación: seleccione Sistema abierto, pulse OK y elija Ninguna en Tipo Encripción y pulse OK. A continuación, pulse 1 para aplicar la configuración. Vaya al paso 12.
Sin autentificación con encriptación WEP:
seleccione Sistema abierto, pulse OK y, a continuación, utilice o para elegir WEP en
Tipo Encripción
y pulse OK. Vaya al paso 9.
4 El equipo buscará la red y mostrará la lista de
SSID disponibles. Debe ver el SSID que escribió anteriormente. Si el equipo encuentra
más de una red, utilice o para seleccionar la red y, a continuación, pulse OK.
Vaya al paso 8.
Selecc. ab uOK ventas
Nota
Se tardará varios segundos en mostrar una lista de SSID disponibles.
Si su punto de acceso está configurado para no difundir el SSID, tendrá que añadir manualmente el nombre SSID. Vaya al paso 5.
5 Seleccione <Nuevo SSID> utilizando o
y pulse OK. Vaya al paso 6.
Selec.y aju.SSID <Nuevo SSID>
Autentificación con encriptación WEP: seleccione Clave compartida, pulse OK. Vaya al paso 9.
Autentificación con WPA/WPA2-PSK (encriptación TKIP o AES): seleccione WPA/WPA2-PSK, pulse OK. Vaya al paso 10.
Autentificación con LEAP: seleccione LEAP, pulse OK. Vaya al paso 11.
®
Macintosh
Red
inalámbrica
6 Introduzca un nuevo SSID y pulse OK. Para
obtener información sobre cómo introducir texto, consulte Introducción de texto en la página 46.
SSID:
37
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
9 Seleccione el número de tecla adecuado y
pulse OK.
Ajuste WEP KEY KEY1:
Introduzca con el teclado de marcación la clave WEP que escribió en el paso 1. Puede
utilizar o para mover el cursor. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse una
vez la tecla 2 en el teclado de marcación. Para introducir el número 3, pulse siete veces la tecla 3 en el teclado de marcación.
Las letras aparecen en este orden: minúsculas, mayúsculas, números y caracteres especiales.
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres y, a continuación, pulse 1 para aplicar la configuración. Vaya al paso 12.
La mayoría de puntos de acceso y enrutadores pueden almacenar más de una tecla, pero sólo usarán una cada vez en la autentificación y la encriptación.
10 Pulse o para seleccionar TKIP o AES en
Tipo Encripción y pulse OK.
Introduzca con el teclado de marcación la contraseña WPA-PSK que escribió en el paso
1. Puede utilizar o para mover el cursor. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse una vez la tecla 2 en el teclado de marcación. Para introducir el número 3, pulse
®
siete veces la tecla 3 en el teclado de marcación.
12 El equipo intentará conectar con la red
inalámbrica utilizando la información que usted ha introducido. Si la conexión es correcta, la pantalla LCD mostrará Conectada brevemente.
Err. Conexión se muestra cuando el servidor de impresión no se ha conectado correctamente al enrutador o punto de acceso. Vuelva a comenzar el procedimiento desde 3. Si se muestra el mismo mensaje, restablezca la configuración predeterminada de fábrica del servidor de impresión e inténtelo de nuevo. (Consulte Restablecimiento de la configuración de red a los valores de fábrica en la página 45.)
13 El equipo obtendrá automáticamente la
información de dirección TCP/IP correcta del punto de acceso (enrutador) si DHCP está activado (DHCP normalmente está activado de forma predeterminada en la mayoría de puntos de acceso o enrutadores).
Si el punto de acceso no tiene activado DHCP, deberá configurar manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de acceso del equipo conforme a la configuración de red. Si desea información detallada, consulte la Guía del usuario en red.
Ha finalizado la configuración inalámbrica. Para instalar MFL-Pro Suite, continúe en el paso 7 de la página 40.
Red
Macintosh
Pulse OK cuando haya introducido todos los
inalámbrica
caracteres y, a continuación, pulse 1 para aplicar la configuración. Vaya al paso 12.
11 Introduzca el nombre de usuario y pulse OK.
Puede utilizar o para mover el cursor. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse una vez la tecla 2 en el teclado de marcación.
Introduzca la contraseña y pulse OK; a continuación, pulse 1 para aplicar la configuración. Vaya al paso 12. (Utilice la tabla que encontrará en Introducción de texto en la página 46.)
38
Instalación del controlador y el software
Macintosh
Uso del software SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ para configurar el equipo en una red inalámbrica (pulsación de un solo botón)
®
Si el punto de acceso inalámbrico admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
1
(PBC
) o AOSS™, puede configurar el equipo fácilmente sin necesidad de usar un ordenador. Pulsando un botón en el punto de acceso o enrutador inalámbrico, puede configurar la red inalámbrica y establecer la configuración de seguridad. Consulte la guía del usuario del punto de acceso o enrutador inalámbrico para obtener instrucciones sobre cómo acceder al modo de pulsación de un solo botón. Si su punto de acceso o enrutador inalámbrico no admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, vaya a la página 36 para obtener instrucciones de instalación.
1
Configuración del botón de pulsación
Nota
Los enrutadores o puntos de acceso que admiten SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ incluyen los símbolos que se muestran a continuación.
1 Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de CA. Encienda el interruptor de encendido.
Configuración incorrecta
Si ha establecido con anterioridad la configuración inalámbrica del equipo, tendrá que restablecer la configuración de red (LAN) antes de poder volver a ajustar la configuración inalámbrica. Pulse Menú, 5, 2, 6 (o Menú, 5, 0) y pulse 1 para aceptar el cambio.
2 Coloque el equipo Brother cerca del punto de
acceso o enrutador SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™.
3 Pulse el botón SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ o AOSS™ en su punto de acceso o enrutador inalámbrico. Consulte la guía del usuario del punto de acceso o enrutador inalámbrico para obtener instrucciones.
4 Pulse Menú, 5, 2, 3 en el panel de control del
equipo Brother.
WLAN no dispon ?
1.Si 2.No
®
Pulse 1 para seleccionar Si. La interfaz de red cableada quedará inactiva con este ajuste.
Red
Macintosh
inalámbrica
Esta función detectará automáticamente el modo (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™) que utiliza el punto de acceso para configurar el equipo.
Nota
Si el punto de acceso inalámbrico admite Wi-Fi Protected Setup™ (método PIN) y desea configurar el equipo por medio del método PIN (número de identificación personal), consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
5 El equipo busca durante 2 minutos un punto de
acceso que admita SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™.
Configurndo WLAN
39
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
®
Macintosh
6 El mensaje Conectada en la pantalla LCD
indica que el equipo ha conectado correctamente con el enrutador o punto de acceso. A partir de este momento podrá utilizar el equipo en una red inalámbrica.
Los mensajes Configurndo WLAN,
Conectando SES (Conectando WPS o Conexión AOSS) y Err. Conexión en la
pantalla LCD indican que el equipo no ha conectado correctamente con el enrutador o punto de acceso. Vuelva a comenzar el procedimiento desde 4. Si se muestra el mismo mensaje, restablezca la configuración predeterminada de fábrica del equipo e inténtelo de nuevo. Para obtener más información sobre el restablecimiento, consulte Restablecimiento de la configuración de red a los valores de fábrica en la página 45.
Los mensajes Configurndo WLAN y Err. Conexión o Modo incorrecto en la pantalla LCD indican una superposición de sesiones o conexión incorrecta (consulte la nota más adelante). El equipo ha detectado más de 2 enrutadores o puntos de acceso en la red con el modo SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ activado. Asegúrese de que sólo hay un enrutador o punto de acceso con el modo SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ activado y vuelva a comenzar el procedimiento desde 4.
Nota
Mensajes en la pantalla LCD cuando se usa el menú del panel de control SES/WPS/AOSS
Configurndo WLAN Búsqueda o acceso al punto
de acceso y descarga de la
Red
inalámbrica
Conectando SES/Conectando WPS/ Conexión AOSS
Err. Conexión Conexión incorrecta.
Modo incorrecto Detección de superposición
configuración del punto de acceso.
Conexión con el punto de acceso.
(Si aparece después de que la pantalla LCD muestre
Conectando SES/Conectando WPS/ Conexión AOSS.)
Detección de superposición de sesiones.
de sesiones.
7 Encienda el Macintosh
®
.
8 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad
CD-ROM.
9 Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Nota
Consulte la Guía del usuario del software en el CD-ROM para instalar el controlador PS.
10 Seleccione Conexión a la red inalámbrica y
haga clic en Siguiente.
11 Active la casilla de verificación Comprobado y
confirmado y, a continuación, haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
40
Ha finalizado la configuración inalámbrica. Para instalar el software MFL-Pro Suite, continúe en el paso 7.
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
Espere unos segundos a que el software se instale. Una vez instalado, haga clic en Reiniciar para finalizar la instalación del software.
12 El software de Brother buscará el dispositivo
de Brother. Durante este período de tiempo, aparecerá la siguiente pantalla.
Nota
• Si el equipo está configurado para su uso en red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK. Esta ventana no aparecerá si sólo hay un equipo conectado a la red. Se seleccionará de forma automática. Vaya al paso
13.
13 Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
OK.
Para usuarios de Mac OS® X 10.3.x o superior: Se ha instalado el software MFL-Pro Suite, los controladores de impresora y del escáner de Brother, así como Brother ControlCenter2, con lo que concluye el proceso de instalación. Vaya al paso 18.
14 Para usuarios de Mac OS
Haga clic en Añadir.
®
X 10.2.4 a 10.2.8:
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
Especifique un nombre para el equipo Macintosh® en Nombre de ordenador con una longitud que no supere los 15 caracteres y haga clic en OK. Vaya al paso 13.
• Si desea utilizar el botón Escáner del equipo para escanear en red, debe activar la casilla de verificación Registre el ordenador con la función "Escanear a" en el equipo.
• El nombre especificado aparecerá en la pantalla LCD del equipo al pulsar el botón Escáner y seleccionar una opción de escaneado. (Para obtener más información, consulte "Escaneado en red" en la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM.)
15 Realice la selección que se muestra a
continuación.
16 Seleccione el nombre de modelo y, a
continuación, haga clic en Añadir.
®
Macintosh
Red
inalámbrica
41
Paso 2
17 Haga clic en Centro de Impresión y, a
Instalación del controlador y el software
continuación, en Salir del Centro de Impresión.
Se ha instalado el software MFL-Pro Suite, los controladores de impresora y del escáner de Brother, así como Brother ControlCenter2, con lo que concluye el proceso de instalación.
Macintosh
®
®
Macintosh
18 Para instalar Presto!
doble clic en el icono Presto! PageManager y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Nota
Una vez se ha instalado Presto!® PageManager®, la capacidad de OCR se agrega a Brother
Red
inalámbrica
ControlCenter2. Con Presto! podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
Se ha instalado Presto!® PageManager®, con lo que concluye el proceso de instalación.
®
PageManager®, haga
®
PageManager®
42

Para usuarios en red

1
1

Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Windows®)

BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones IP. Para obtener información adicional acerca de BRAdmin Light, visítenos en http://solutions.brother.com/
.
Nota
Si necesita una gestión de la impresora más avanzada, utilice la última versión de la utilidad Brother BRAdmin Professional, disponible para su descarga en http://solutions.brother.com/

Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Light

Nota
La contraseña predeterminada para el servidor de impresión es ‘access’. Puede utilizar BRAdmin Light para cambiar esta contraseña.
1 Haga clic en Instalar +
controladores/utilidades en la pantalla de
menú.

Configuración de la dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light

Nota
Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP en la red, no es necesario que realice la operación siguiente. El servidor de impresión obtendrá automáticamente su propia dirección IP.
1 Inicie BRAdmin Light. Buscará
automáticamente nuevos dispositivos.
.
2 Haga clic en BRAdmin Light y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
2 Haga doble clic en el dispositivo sin configurar.
3 Seleccione STATIC en Método de arranque.
Introduzca la Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de acceso, y haga clic en Aceptar.
4 La información de dirección quedará guardada
en el equipo.
43
Para usuarios en red
2
BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones
IP, desde un ordenador que funcione con Mac OS El software BRAdmin Light se instalará automáticamente al instalar el controlador de impresora. Si ya ha instalado el controlador de impresora, no tendrá que hacerlo de nuevo. Para obtener información adicional acerca de BRAdmin Light, visítenos en http://solutions.brother.com/

Configuración de la dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light

Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Mac OS
®
X 10.2.4 o superior.
.
3 Haga doble clic en el archivo BRAdmin
Light.jar y ejecute el software. BRAdmin Light
buscará automáticamente nuevos dispositivos.
®
X)
Nota
• Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP en la red, no es necesario que realice la operación siguiente. El servidor de impresión obtendrá automáticamente su propia dirección IP.
• Asegúrese de que se instala la versión 1.4.1_07 o posterior del software cliente Java™ en el ordenador.
• La contraseña predeterminada para el servidor de impresión es ‘access’. Puede utilizar BRAdmin Light para cambiar esta contraseña.
4 Haga doble clic en el dispositivo sin configurar.
1 Haga doble clic en el icono Macintosh HD del
escritorio.
2 Seleccione Librería, Printers, Brother y, a
continuación, Utilities.
5 Seleccione STATIC en Método de arranque.
Introduzca la Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de acceso, y haga clic en OK (Aceptar).
6 La información de dirección quedará guardada
en el equipo.
44
Para usuarios en red
3
El servidor de impresión Brother está equipado con un servidor web que permite controlar su estado o cambiar algunos de sus ajustes de configuración por medio de HTTP (protocolo de transferencia de hipertexto).

Administración basada en Web (navegador web)

Nota
• El nombre de usuario es ‘admin’ y la contraseña predeterminada es ‘access’. Puede utilizar un navegador web para cambiar esta contraseña.
• Recomendamos utilizar Microsoft Internet
Explorer 6.0
(o superior) para Windows
Macintosh cookies siempre están habilitadas, independientemente del navegador que utilice. Recomendamos actualizar a Safari™ 1.2 o superior para habilitar JavaScript. Para utilizar un navegador web, tendrá que conocer la dirección IP del servidor de impresión.
®
(o superior), Firefox® 1.0
®
y Safari™ 1.0 para
®
. Asegúrese de que JavaScript y las
1 Abra el navegador. 2 Escriba http:// dirección_ip_impresora/ en el
navegador (donde "dirección_ip_impresora" es la dirección IP de la impresora o el nombre del servidor de impresión).
Por ejemplo, http://192.168.1.2/
4

Restablecimiento de la configuración de red a los valores de fábrica

Para restablecer todos los ajustes de red del servidor de escaneado/impresión interno a la configuración de fábrica, siga estos pasos.
1 Asegúrese de que el equipo no está en uso y
desconecte todos los cables (excepto el cable de alimentación).
2 Pulse Menú, 5, 0. 3 Pulse 1 para seleccionar Reconf. 4 Pulse 1 para seleccionar Si. 5 El equipo se reiniciará. Vuelva a conectar los
cables cuando haya finalizado.
5
Puede imprimir la lista de configuración de red para confirmar la configuración de red actual. Para imprimir la lista de configuración de red:

Impresión de la lista de configuración de red

1 Compruebe que la cubierta delantera está
cerrada y que el cable de alimentación de CA está enchufado.
2 Encienda el equipo y espere hasta que esté
preparado.
3 Pulse Informes y o para seleccionar
Configuración de red. Pulse OK. El equipo imprimirá la configuración de red actual.
Consulte el capítulo 2 de la Guía del usuario en red.
45
Para usuarios en red
6

Introducción de texto

Al realizar determinadas configuraciones del menú, como la ID de estación, es posible que tenga que introducir caracteres de texto. Las teclas del teclado de marcación tienen letras impresas. Las teclas: 0, # y l no tienen letras impresas porque se utilizan para caracteres especiales.
Pulse la tecla del teclado de marcación adecuada el número necesario de veces para acceder a los siguientes caracteres:
Pulse
la tecla
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO 6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXY Z
una
vez
dos
veces
tres
veces
cuatro
veces
Inserción de espacios
Para introducir un espacio en un número de fax, pulse una vez entre los números. Para introducir un espacio en un nombre, pulse dos veces entre los caracteres.
Corrección de errores
Si se equivocó al introducir una letra y desea modificarla, pulse para situar el cursor en el carácter incorrecto y, a continuación, pulse Borrar/Volver.
Repetición de letras
Para introducir un carácter de la misma tecla que el carácter anterior, pulse para mover el cursor a la derecha antes de pulsar la tecla de nuevo.
Caracteres y símbolos especiales
Pulse l, # o 0, a continuación pulse o para situar el cursor en el símbolo o carácter que desee. Pulse OK para seleccionarlo. Los símbolos y caracteres siguientes aparecen en función de la selección de menú.
Pulse l para (espacio) ! " # $ % & ' ( ) l + , - . / m Pulse # para : ; < = > ? @ [ ] ˆ _ ¥ ~ ‘ | { } Pulse 0 para À Á É Ó Í Ú Ñ Ü 0
46

Consumibles y opciones

1
1
Cuando sea necesario reemplazar consumibles, se indicará un mensaje de error en la pantalla LCD. Para obtener más información acerca de los consumibles del equipo, visite http://solutions.brother.com/ póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.

Consumibles

Cartucho de tóner Unidad de tambor
TN-2110/TN-2120 DR-2100
o
47
48
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o otros países. Macintosh y TrueType son marcas comerciales registradas de Apple Inc. Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y/o en otros países. Presto! PageManager es una marca comercial registrada de NewSoft Technology Corporation. BROADCOM, SecureEasySetup y el logotipo de SecureEasySetup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Broadcom Corporation. AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc. Wi-Fi, WPA y WPA2 son marcas comerciales registradas y Wi-Fi Protected Setup es una marca comercial de Wi-Fi Alliance. Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan con un acuerdo de licencia de software específico para sus programas patentados.
Todos los demás nombres de marcas y productos mencionados en el presente manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones. El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido el resultante) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros relacionados con esta publicación. Este producto se ha diseñado para ser utilizado en un entorno profesional. . ©2008 Brother Industries, Ltd. ©1998-2008 TROY Group, Inc. ©1983-2008 PACIFIC SOFTWORKS INC. Este producto incluye el software "KASAGO TCP/IP" desarrollado por ELMIC WESCOM,INC. ©2008 Devicescape Software, Inc. Este producto incluye el software RSA BSAFE Cryptographic de RSA Security Inc. Copyright 2003 de los perfiles ICC de European Color Initiative, www.eci.org. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
Loading...