Antes de utilizar el equipo, es necesario configurar el hardware e instalar el controlador. Lea esta
‘Guía de configuración rápida’ para consultar el correcto procedimiento de configuración e
instalación.
Paso 1
Configuración del equipo
Paso 2
Instalación del controlador y el software
¡Instalación Completada!
Guía de configuración rápida
Tenga siempre a mano esta ‘Guía de configuración rápida’ y el CD-ROM suministrado para poder
consultarlos de forma fácil y rápida cuando sea necesario.
Versión 0
SPA
1
Símbolos utilizados en esta guía
Advertencia
Las advertencias le informan sobre lo
que debe hacer para evitar posibles
lesiones físicas.
Nota
Las notas indican cómo responder ante
situaciones que pueden presentarse u
ofrecen consejos sobre cómo actúa la
operación actual con otras funciones.
Aviso
En las precauciones se indican los
procedimientos que debe seguir o eludir
para evitar posibles daños en el equipo
o en otros objetos.
Guía del usuario, Guía del usuario del
software o
Guía del usuario en red
Indica una referencia a la Guía del
usuario, Guía del usuario del software o
Guía del usuario en red incluidas en el
CD-ROM suministrado.
Configuración incorrecta
Los iconos de configuración incorrecta
alertan sobre dispositivos y operaciones
incompatibles con el equipo.
Tabla de contenido
Introducción
Contenido de la caja .................................................................................................................................... 2
Panel de control ........................................................................................................................................... 3
Configuración del equipo
Instalación del conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner.............................................................. 4
Carga de papel en la bandeja de papel ....................................................................................................... 5
Instalación del cable de alimentación y la línea telefónica........................................................................... 6
Especifique su país ...................................................................................................................................... 7
Configuración de fecha y hora ..................................................................................................................... 7
Configuración de la ID de estación .............................................................................................................. 8
Modo de marcación por tonos y pulsos ....................................................................................................... 9
Selección de un modo de recepción ............................................................................................................ 9
Ajuste del tipo de línea telefónica .............................................................................................................. 10
Configuración del contraste de la pantalla LCD......................................................................................... 11
Instalación del controlador y el software
Windows
Para usuarios con cable de interfaz USB
(para Windows
Para usuarios de interfaz de red cableada
(para Windows
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica
(para Windows
en modo Infraestructura ............................................................................................................................ 20
Para Windows Server
Macintosh
Para usuarios con cable de interfaz USB ................................................................................................. 29
Para Mac OS
Para usuarios de interfaz de red cableada ............................................................................................... 31
Para Mac OS
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica (para Mac OS® X 10.2.4 o superior) en modo Infraestructura
®
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) ........................... 14
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) ........................... 17
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)
®
2003, consulte la Guía del usuario en Red en el CD-ROM.
®
®
X 10.2.4 o superior ...................................................................................................... 29
®
X 10.2.4 o superior ...................................................................................................... 31
Para usuarios en red
Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Windows®) .............................................................................. 43
Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Light ................................................................... 43
Configuración de la dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light .......... 43
Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Mac OS
Configuración de la dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light .......... 44
Administración basada en Web (navegador web) ..................................................................................... 45
Restablecimiento de la configuración de red a los valores de fábrica ....................................................... 45
Impresión de la lista de configuración de red............................................................................................. 45
Introducción de texto.................................................................................................................................. 46
El contenido de la caja puede variar según el país.
Se recomienda guardar todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que transportar el equipo.
Contenido de la caja
Advertencia
Se han utilizado bolsas de plástico para embalar el equipo. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga estas
bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
9
1
2
3
8
4
5
1 Alimentador automático de documentos (ADF)
2 Panel de control
3 Soporte de la bandeja de salida boca abajo
4 Ranura de alimentación manual
5 Bandeja de papel
Discos CD-ROM
Para Windows
Para Macintosh
®
®
Guía del usuario
7
6
6 Cubierta delantera
7 Interruptor de encendido
8 Aleta del soporte de salida de documentos de la unidad
ADF
9 Cubierta de documentos
Guía de configuración rápida
Cable de alimentación de
Cable de la línea telefónica
CA
Conjunto de unidad de tambor
(incluye cartucho de tóner)
El cable de interfaz no es un elemento suministrado. Adquiera el cable de interfaz adecuado a la interfaz que vaya
a utilizar (USB o red). NO conecte el cable de interfaz todavía. La conexión del cable de interfaz debe efectuarse
durante el proceso de instalación del software.
Cable de interfaz USB
Asegúrese de utilizar un cable de interfaz USB 2.0 que no supere los 6 pies (2 metros) de longitud. Si utiliza
un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto USB del equipo y no a un puerto USB de un teclado o hub
USB sin alimentación eléctrica.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o
100BASE-TX.
2
Introducción
2
MFC-7840W
Panel de control
1 Botones de copia
2 Botones de impresora
3 Botones de un toque
4 Botón de cambiar
5 Botones de modo
6 Botones de menú
Consulte la información detallada acerca del panel de control en "Información general del panel de
control" en el capítulo 1 de la Guía del usuario.
7 Teclado de marcación
8 Botón de inicio
9 Botón para detener/salir
10 LCD (pantalla de cristal líquido)
11 Botones del fax y teléfono
Nota
Para mover el equipo, agárrelo por los asideros laterales situados bajo el escáner. NO transporte el equipo
multifunción sosteniéndolo por la base.
3
Paso 1
Configuración del equipo
1
1Instalación del conjunto de
unidad de tambor y cartucho
de tóner
Configuración incorrecta
NO conecte el cable de interfaz. La conexión
del cable de interfaz se realiza durante la
instalación del controlador.
1Abra la cubierta delantera.
4Coloque el conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner en el equipo.
2Desembale el conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner.
3Agítelo suavemente hacia los lados varias
veces para extender el tóner uniformemente
dentro del conjunto.
5Cierre la cubierta delantera del equipo.
4
2Carga de papel en la bandeja
de papel
Configuración del equipo
4Cargue papel en la bandeja. Asegúrese de que
el papel quede sin pliegues y por debajo de la
marca máxima de carga (1).
1Extraiga la bandeja de papel completamente
del equipo.
2Mientras presiona la palanca verde de
desbloqueo de las guías del papel, deslice las
guías del papel para ajustarlas al tamaño de
papel que esté usando. Asegúrese de que las
guías están encajadas firmemente en las
ranuras.
1
Aviso
Asegúrese de que las guías de papel tocan los
bordes del papel de forma que éste se alimenta
correctamente. De lo contrario, podría provocar
daños en el equipo.
5Vuelva a insertar la bandeja de papel
firmemente en el equipo. Asegúrese de que
queda completamente insertada en el equipo.
3Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
5
Paso 1
Configuración del equipo
3Instalación del cable de
alimentación y la línea
telefónica
1Asegúrese de que el interruptor de encendido
del equipo está apagado. Conecte el cable de
alimentación de CA al equipo.
2Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de CA. Encienda el interruptor de
encendido.
Nota
Si tiene compartida la línea telefónica con un
teléfono externo, conéctelo tal y como se indica en
la ilustración.
Nota
Si tiene compartida una línea telefónica con un
contestador automático externo, conéctelo tal y
como se indica en la ilustración.
3Conecte uno de los extremos del cable de la
línea telefónica a la clavija del equipo marcado
como LINE y el otro extremo a una clavija
modular de pared.
Advertencia
• El enchufe del equipo tiene que incorporar una
toma de tierra.
• Dado que la conexión a tierra del equipo se realiza
a través del cable de alimentación eléctrica,
recomendamos que para protegerse contra una
posible descarga eléctrica a través de la red de
línea telefónica, mantenga conectado el cable de
alimentación al equipo al conectar éste a una línea
telefónica. De la misma manera, para protegerse
en caso de cambiar de lugar el equipo,
desconecte primero la línea telefónica y, a
continuación, el cable de alimentación.
Configure el modo de recepción en
TAD externo.
Si desea información más detallada,
consulte Selección de un modo de recepción
en la página 9 y "Conexión de un TAD
externo" en el capítulo 7 de la Guía del
usuario.
6
Configuración del equipo
4Especifique su país
Debe especificar su país de modo que el equipo
funcione correctamente en las líneas de
telecomunicaciones locales adecuadas a cada país.
1Compruebe que se conecte la alimentación
enchufando el cable de alimentación y
encienda el equipo.
2Pulse o para seleccionar el país
(España o Portugal).
Especifique país
a España
b Portugal
Seleccione ab uOK
Pulse OK cuando la pantalla LCD muestra su
país.
3En la pantalla LCD aparecerá un mensaje para
que se asegure de nuevo el país.
Especifique país
España
1.Si
2.No
Introduzca núm.
4Si la pantalla LCD muestra el país correcto,
pulse 1 para ir al paso 5.
O pulse 2 para volver al paso 2 para
seleccionar de nuevo el país.
5Configuración de fecha y
El equipo muestra la fecha y hora y las imprime en
cada fax que se envía, si se ha configurado la ID de
estación.
hora
1Pulse Menú.
2Pulse 0.
3Pulse 2.
4Introduzca los dos últimos dígitos del año con
el teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
Fecha y hora
Año:2008
(Por ejemplo, introduzca 0, 8 para 2008.)
5Introduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación, pulse
OK.
Fecha y hora
Mes:03
(Por ejemplo, introduzca 0, 3 para marzo.)
6Introduzca los dos dígitos del día con el teclado
de marcación y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora
Día:25
(Por ejemplo, introduzca 2, 5.)
5Después de aparecer Aceptado en la pantalla
LCD durante dos segundos, se reiniciará el
equipo de forma automática. Después de
haber reiniciado el equipo, la pantalla LCD
mostrará Por favor espere.
7Introduzca la hora en formato de 24 horas con
el teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
Fecha y hora
Hora:15:25
(Por ejemplo, introduzca 1, 5, 2, 5 para las 3:25
de la tarde.)
8Pulse Detener/Salir.
Nota
Si se equivoca y desea volver a comenzar, pulse
Detener/Salir para volver al paso 1.
7
Paso 1
Configuración del equipo
6Configuración de la ID de
Guarde su nombre y número de fax para que
aparezcan impresos en todas las páginas de los
faxes que envíe.
estación
1Pulse Menú.
2Pulse 0.
3Pulse 3.
4Introduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK. Para introducir un
símbolo “+” para códigos internacionales,
pulse l. Por ejemplo, para introducir el código
de marcación del Reino Unido “+44”, pulse l, 4, 4 y, a continuación, el resto del número.
Iden. estación
Fax:+44
XXXXXXXXX
5Introduzca el número de teléfono (20 dígitos
como máximo) con el teclado de marcación y,
a continuación, pulse OK. (Si el número de
teléfono coincide con el número de fax,
introduzca nuevamente el mismo número.)
Iden. estación
Tel:+44
XXXXXXXXX
Nota
• Consulte en la siguiente tabla el método para
introducir un nombre.
• Si tiene que introducir un carácter incluido en la
misma tecla que el carácter precedente, pulse
para mover el cursor hacia la derecha.
• Si ha introducido una letra incorrectamente y
desea cambiarla, pulse o para
desplazar el cursor al carácter incorrecto y, a
continuación, pulse Borrar/Volver.
Pulse
el
botón
2ABC2A
3DEF3D
4GH I 4G
5JKL5J
6MNO6 M
7PQRS7
8TUV8T
9WXY Z 9
Una
vez
Si desea información más detallada,
consulte "Introducción de texto" en la Guía
del usuario.
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Cinco
veces
7Pulse Detener/Salir.
6Escriba su nombre con el teclado de
marcación (20 caracteres como máximo) y,
a continuación, pulse OK.
Iden. estación
Nomb:
8
Configuración del equipo
7Modo de marcación por
El equipo ya está configurado para un servicio de
marcación por tonos. Si dispone de un servicio de
marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el
modo de marcación.
tonos y pulsos
1Pulse Menú.
2Pulse 0.
3Pulse 4.
4Pulse o para seleccionar Pulsos
(o Tonos).
Pulse OK.
5Pulse Detener/Salir.
8Selección de un modo de
Hay cuatro tipos posibles de recepción: Sólo fax,
Fax/Tel, Manual y TAD externo. Elija el
Modo recepción que mejor se adapte a sus
necesidades.
recepción
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si
está disponible) o un teléfono externo o el dispositivo de
contestador automático externo conectado a la misma
línea que el equipo?
Si
¿Va a utilizar la función de
mensajes de voz de un
contestador automático externo?
No
¿Desea que el equipo conteste
automáticamente las llamadas
de voz y fax?
Si
No
Si
Sólo fax
El equipo contestará
automáticamente todas
las llamadas como si
fueran de fax.
Fax/Tel
El equipo controla la
línea y contesta todas
las llamadas
automáticamente. Si la
llamada no es de fax, el
teléfono sonará para
indicarle que conteste
la llamada.
Manual
En este modo, usted
controla la línea
telefónica y debe
contestar personalmente
todas las llamadas.
TAD externo
El contestador
automático externo
(TAD) contesta
automáticamente todas
las llamadas. Los
mensajes de voz se
guardan en el TAD
externo. Los mensajes
de fax se imprimen
automáticamente.
No
1Pulse Menú.
2Pulse 0.
3Pulse 1.
4Pulse o para seleccionar el modo.
Pulse OK.
5Pulse Detener/Salir.
Si desea información más detallada,
consulte "Recepción de un fax" en el capítulo
6 de la Guía del usuario.
9
Paso 1
9Ajuste del tipo de línea
Si conecta el equipo a una línea con PABX (PBX) o
RDSI para enviar y recibir faxes, es posible que
también tenga que cambiar el tipo de línea telefónica
realizando los siguientes pasos.
1Pulse Menú.
2Pulse 0.
3Pulse 6.
4Pulse o para seleccionar PBX, RDSI
Configuración del equipo
telefónica
o Normal.
Pulse OK.
Efectúe una de las acciones siguientes:
Si elige RDSI o Normal, vaya al paso 8.
Si elige PBX, vaya al paso 5.
8Pulse Detener/Salir.
Nota
PBX y transferencia de llamadas
El equipo está ajustado inicialmente en Normal,
lo cual permite que el equipo se conecte a una
línea estándar PSTN (red de línea telefónica
pública). No obstante, muchas oficinas utilizan un
sistema de centralita o una centralita privada
(PABX). Puede conectar el equipo a la mayor
parte de los tipos de PABX (PBX). La función de
rellamada del equipo permite la rellamada por
interrupción temporizada (TBR). La TBR funciona
con la mayoría de los sistemas de PABX (PBX), lo
cual le permite acceder a una línea exterior o
transferir llamadas a otra extensión. Esta función
se activa al pulsar Teléfono/R.
5Efectúe una de las acciones siguientes:
Si desea cambiar el prefijo actual, pulse 1 y
vaya al paso 6.
Si no desea cambiar el prefijo actual, pulse
2 y vaya al paso 8.
Nota
El ajuste predeterminado es “!“. Al pulsar
Teléfono/R, “!” aparecerá en la pantalla LCD.
6Introduzca el número de prefijo (5 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK.
Nota
Puede utilizar los números de 0 a 9 , # , l y !.
(Pulse Teléfono/R para que aparezca “!“).
No puede utilizar ! con ningún otro número o
carácter.
Si su sistema telefónico requiere una rellamada
por interrupción temporizada, pulse Teléfono/R
para introducir la interrupción.
7
Pulse o para seleccionar Si o
pulse OK.
Nota
• Si elige Si, al pulsar Teléfono/R (la pantalla
mostrará “!“) podrá acceder a una línea externa.
• Si elige Siempre, podrá acceder a una línea
externa sin pulsar Teléfono/R.
10
Siempre
y
10Configuración del contraste
Puede cambiar el contraste para que la pantalla LCD
resulte más clara u oscura.
de la pantalla LCD
1Pulse Menú.
2Pulse 1.
3Pulse 7.
4Pulse para aumentar el contraste.
—O BIEN—
Pulse para reducir el contraste.
Pulse OK.
5Pulse Detener/Salir.
Configuración del equipo
11
CD-ROM adjunto ‘MFL-Pro Suite’
1
1
CD-ROM adjunto ‘MFL-Pro Suite’
Windows
®
Instale MFL-Pro Suite
Puede instalar el software MFL-Pro Suite y los
controladores multifuncionales.
Instalar + controladores/utilidades
Puede instalar otras utilidades adicionales del
software MFL-Pro Suite, instalar sin ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR de NUANCE o instalar
únicamente el controlador.
Documentación
Consulte la Guía del usuario, la Guía del usuario del
software y la Guía del usuario en red en formato
HTML. También puede ver los manuales en formato
PDF accediendo a Brother Solutions Center. (Precisa
de acceso a Internet) La Guía del usuario del software
y la Guía del usuario en red incluyen instrucciones
sobre las funciones disponibles al conectar su equipo
a un ordenador. (por ejemplo, impresión, escaneo e
información sobre la conexión en red)
Registro en línea
Registre su equipo en la página de registro de
productos Brother.
Brother Solutions Center
Visite Brother Solutions Center para acceder a las
preguntas más frecuentes, la Guía del usuario,
actualizaciones de controladores y consejos sobre el
uso de su equipo. (Precisa de acceso a Internet)
Información de suministros
Visite nuestro sitio web para obtener información
sobre consumibles originales Brother en
http://www.brother.com/original/
.
Reparación MFL-Pro Suite
(sólo para usuarios con USB)
Si se produjeran errores durante la instalación del
software MFL-Pro Suite, puede utilizar esta selección
para reparar y reinstalar automáticamente el software
MFL-Pro Suite.
Macintosh
®
Start Here OSX
Puede instalar el software MFL-Pro Suite, que incluye
el controlador de impresora, el controlador del
escáner, Brother ControlCenter2 y BRAdmin Light
para Mac OS
®
X 10.2.4 o superior.
Documentation
Consulte la Guía del usuario, la Guía del usuario del
software y la Guía del usuario en red en formato
HTML. También puede ver los manuales en formato
PDF accediendo a Brother Solutions Center. (Precisa
de acceso a Internet) La Guía del usuario del software
y la Guía del usuario en red incluyen instrucciones
sobre las funciones disponibles al conectar su equipo
a un ordenador. (por ejemplo, impresión, escaneo e
información sobre la conexión en red)
Brother Solutions Center
Visite Brother Solutions Center para acceder a las
preguntas más frecuentes, la Guía del usuario,
actualizaciones de controladores y consejos sobre el
uso de su equipo. (Precisa de acceso a Internet)
Presto! PageManager
Puede instalar Presto!
®
PageManager® para agregar
la capacidad de OCR a Brother ControlCenter2 y
escanear, compartir y organizar fácilmente
fotografías y documentos.
On-Line Registration
Registre su equipo en la página de registro de
productos Brother.
Utilities
En esta carpeta encontrará las siguientes utilidades
adicionales.
Asistente de configuración de LAN inalámbrica
Desinstalador de Presto!
®
PageManager
®
BRAdmin Light
Nota
MFL-Pro Suite incluye el controlador de impresora,
el controlador del escáner, Brother ControlCenter3 y
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™
PaperPort™ 11SE es una aplicación de gestión de
documentos para escanear y ver documentos.
12
Paso 2
Siga las instrucciones de esta página en lo referente al sistema operativo y al interfaz.
Con el fin de obtener los últimos controladores y documentación asi como encontrar la mejor solución a su problema acceda
directamente al Brother Solutions Center desde el CD-ROM o el controlador o visite http://solutions.brother.com
Instalación del controlador y el software
.
Windows
Para usuarios con cable de interfaz USB .................................................................... 14
Para usuarios de interfaz de red cableada .................................................................. 17
Para Windows Server
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica ...................................................................... 20
Para obtener información sobre la instalación en otros métodos de configuración
admitidos y en el modo Ad-hoc, consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
Macintosh
Para usuarios con cable de interfaz USB ............................................................................. 29
®
®
2003, consulte el capítulo 5 de la Guía del usuario en Red.
®
Para usuarios de interfaz de red cableada .................................................................. 31
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica en modo Infraestructura ............................ 34
Para obtener información sobre la instalación en otros métodos de configuración
admitidos y en el modo Ad-hoc, consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
Las pantallas para Windows® de esta guía de configuración rápida se basan en Windows® XP.
Las pantallas para Mac OS
®
X de esta guía de configuración rápida se basan en Mac OS® X 10.4.
13
Paso 2
1
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Windows
1
USB
Para usuarios con cable de interfaz USB (para Windows® 2000
Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el paso 1 Configuración del equipo en
las páginas 4 hasta 11.
Nota
• Cierre cualquier aplicación que esté activada
antes de instalar el software MFL-Pro Suite.
• El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software sólo es compatible
con Windows
®
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o
superior), XP Professional x64 Edition y Windows
®
Vista
. Actualice al Service Pack de Windows® más
actual antes de instalar MFL-Pro Suite.
1Apague y desenchufe el equipo de la toma de
CA, y desconéctelo del ordenador si ya había
conectado un cable de interfaz.
®
)
4
De este modo se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en
Instale MFL-Pro Suite
Nota
• Si esta ventana no se abre, utilice el Explorador de
®
Windows
desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
• En Windows Vista
Control de cuentas de usuario, haga clic en
Permitir.
para ejecutar el programa start.exe
®
, cuando aparezca la pantalla
.
2Encienda el ordenador. (Debe iniciar la sesión
con derechos de administrador.)
3Inserte el CD-ROM adjunto para Windows
la unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla
de nombre de modelo, seleccione su equipo.
Si aparece la pantalla de idioma, haga clic en
el idioma de su preferencia.
®
en
5Seleccione Conexión Local (cable USB) y, a
continuación, haga clic en Siguiente. La
instalación continuará.
Nota
Si desea instalar el controlador PS (controlador
BR-Script de Brother), seleccione Instalación Personalizada y siga las instrucciones en
pantalla. Cuando aparezca la pantalla
Seleccionar funciones, seleccione Controlador
de impresión PS y continúe con las instrucciones
en pantalla.
14
Instalación del controlador y el software
Windows
®
6Tras leer y aceptar el Contrato de licencia de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí.
La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a
continuación, se realizará la instalación de
MFL-Pro Suite.
7Cuando aparezca la ventana Contrato de
licencia del software Brother MFL-Pro Suite,
haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho
contrato de licencia.
Nota
En Windows Vista®, cuando aparezca esta
pantalla, marque la casilla de verificación y haga
clic en Instalar para completar la instalación
correctamente.
8Cuando aparezca esta pantalla, conecte el
cable de interfaz USB al PC y, a continuación,
conéctelo al equipo.
Configuración incorrecta
NO conecte el equipo a un puerto USB de un
teclado o un hub USB sin alimentación
eléctrica. Brother le recomienda que conecte
el equipo directamente al ordenador.
9Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de CA. Encienda el interruptor de
encendido.
®
USB
Windows
La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de
instalación aparecen una tras otra; espere
un poco.
Configuración incorrecta
NO intente cancelar las pantallas durante esta
instalación.
15
Paso 2
10 Cuando aparezca la ventana Registro en línea,
®
USB
Windows
11 Haga clic en Finalizar para reiniciar el equipo.
Instalación del controlador y el software
seleccione las opciones de su preferencia y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
(Una vez reiniciado el PC, deberá iniciar la
sesión con derechos de administrador.)
Windows
®
Nota
• Controlador de impresora XML Paper
Specification
El controlador de impresora XML Paper
Specification es el más adecuado para imprimir
desde aplicaciones que utilizan documentos de
XML Paper Specification. Puede descargar el
controlador más reciente en el sitio web de Brother
Solutions Center, en http://solutions.brother.com/
• Después de reiniciar el ordenador, el programa de
Diagnóstico de la instalación se pondrá en
funcionamiento automáticamente. Si la instalación
no ha podido realizarse correctamente, aparecerá
la ventana de resultados de la instalación. Si el
Diagnóstico de la instalación muestra un error,
siga las instrucciones en pantalla o lea la ayuda en
línea y las preguntas más frecuentes en Inicio/ Todos los programas/ Brother/ MFC-XXXX.
El software MFL-Pro Suite (incluyendo los
controladores de impresora y escáner) se
ha instalado y la instalación está ahora
completa.
.
16
Instalación del controlador y el software
Windows
®
2
Para usuarios de interfaz de red cableada
®
(para Windows
Edition/Windows Vista
2000 Professional/XP/XP Professional x64
®
)
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el paso 1 Configuración del equipo en
las páginas 4 hasta 11.
Nota
El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software sólo es compatible
con Windows
superior), XP Professional x64 Edition y Windows
®
Vista
. Actualice al Service Pack de Windows® más
actual antes de instalar MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o
1Apague y desenchufe el equipo de la toma CA.
2Conecte el cable de interfaz de red al equipo y,
a continuación, conéctelo a la red.
5Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM. Si aparece la pantalla de nombre de
modelo, seleccione su equipo. Si aparece la
pantalla de idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
6De este modo se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
®
Windows
Red cableada
3Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de CA. Encienda el interruptor de
encendido.
4Encienda el ordenador. (Debe iniciar la sesión
con derechos de administrador.) Cierre
cualquier aplicación que esté activada antes
de instalar el software MFL-Pro Suite.
Nota
Antes de la instalación, si está utilizando un
software de firewall personal, desactívelo. Una
vez finalizada la instalación, reinicie el software de
firewall.
Nota
• Si esta ventana no se abre, utilice el Explorador de
®
Windows
desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
• En Windows Vista
Control de cuentas de usuario, haga clic en
Permitir.
para ejecutar el programa start.exe
®
, cuando aparezca la pantalla
17
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Windows
7Seleccione Conexión a la red a través de
cable (Ethernet) y haga clic en Siguiente.
Nota
Si desea instalar el controlador PS (controlador
BR-Script de Brother), seleccione Instalación
Red cableada
Personalizada y siga las instrucciones en
pantalla. Cuando aparezca la pantalla
Seleccionar funciones, seleccione Controlador
de impresión PS y continúe con las instrucciones
en pantalla.
8Tras leer y aceptar el Contrato de licencia de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí.
10
Si es usuario de Windows® XP SP2/Windows
®
Vista
, cuando aparezca esta pantalla,
seleccione
puertos del cortafuegos para permitir la
conexión en red y continúe con la instalación.
(se recomienda)
Si no utiliza Firewall de Windows®, consulte la
guía del usuario del software para obtener
información sobre cómo añadir los siguientes
puertos de red.
Para el escaneado en red, añada el puerto
UDP 54925.
Para la recepción de PC-Fax en red, añada
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la
conexión de red, añada el puerto UDP 137.
Cambie la configuración de
y haga clic en
Siguiente
.
La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a
continuación, se realizará la instalación de
MFL-Pro Suite.
9Cuando aparezca la ventana Contrato de
licencia del software Brother MFL-Pro Suite,
haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho
contrato de licencia.
11 Si el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Si su equipo muestra APIPA en el campo
Dirección IP, haga clic en Configurar
dirección IP e introduzca una dirección IP
para el equipo compatible con su red.
Nota
• Para saber la dirección IP y el nombre de nodo del
equipo, imprima la lista de configuración de la red.
Consulte Impresión de la lista de configuración de
red en la página 45
• Si el equipo no está configurado para su uso en
red, aparece la siguiente pantalla.
18
Haga clic en Aceptar.
Aparecerá la ventana Configurar dirección IP.
Escriba una dirección IP para el equipo que sea
apropiada para la red.
Instalación del controlador y el software
Windows
®
12 La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de
instalación aparecen una tras otra; espere
un poco.
Configuración incorrecta
NO intente cancelar las pantallas durante esta
instalación.
Nota
En Windows Vista®, cuando aparezca esta
pantalla, marque la casilla de verificación y haga
clic en Instalar para completar la instalación
correctamente.
13 Cuando aparezca la ventana Registro en línea,
seleccione las opciones de su preferencia y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
Se ha instalado MFL-Pro Suite, con lo que
concluye el proceso de instalación.
Nota
• Controlador de impresora XML Paper
Specification
El controlador de impresora XML Paper
Specification es el más adecuado para imprimir
desde aplicaciones que utilizan documentos de
XML Paper Specification. Puede descargar el
controlador más reciente en el sitio web de Brother
Solutions Center, en http://solutions.brother.com/
• MFL-Pro Suite incluye el controlador de
impresora, el controlador del escáner, Brother
ControlCenter3 y ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
con OCR.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE es una aplicación
de gestión de documentos para ver documentos
escaneados.
• Después de reiniciar el ordenador, el programa de
Diagnóstico de la instalación se pondrá en
funcionamiento automáticamente. Si la instalación
no ha podido realizarse correctamente, aparecerá
la ventana de resultados de la instalación. Si el
Diagnóstico de la instalación muestra un error,
siga las instrucciones que aparecen en pantalla o
lea la ayuda en línea y las preguntas más
frecuentes en Inicio/Todos los programas/ Brother/MFC-XXXX LAN.
®
.
Windows
Red cableada
14 Haga clic en Finalizar para reiniciar el equipo.
(Una vez reiniciado el PC, deberá iniciar la
sesión con derechos de administrador.)
19
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Red
Windows
inalámbrica
3
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica (para Windows® 2000
®
Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista
) en
modo Infraestructura
Conexión del equipo inalámbrico y la red inalámbrica e instalación del
controlador de impresora en modo Infraestructura
En primer lugar, es necesario configurar la red inalámbrica del equipo para permitir la comunicación con el punto
de acceso inalámbrico (enrutador). Cuando el equipo se haya configurado para comunicarse con el punto de
acceso (enrutador), los ordenadores de la red tendrán acceso al equipo. Para poder utilizar el equipo desde estos
ordenadores, deberá instalar MFL-Pro Suite. A continuación se describen los pasos del proceso de configuración
e instalación.
Para conseguir unos resultados óptimos en la impresión cotidiana de documentos, coloque el equipo Brother lo
más cerca posible del punto de acceso a la red (enrutador) evitando los obstáculos. Los objetos de gran tamaño
y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias de otros dispositivos electrónicos, pueden
afectar a la velocidad de transferencia de datos de sus documentos.
Debido a estos factores, puede que el método de conexión inalámbrico no sea el más adecuado para todos los
tipos de documentos y aplicaciones. Si está imprimiendo archivos extensos, como documentos con varias
páginas, texto mixto y grandes gráficos, puede que desee seleccionar una red Ethernet cableada para una
transferencia de datos más rápida o una conexión USB para conseguir la mayor velocidad de rendimiento global.
Aunque el equipo MFC puede utilizarse tanto en una red cableada como en una inalámbrica, sólo se puede utilizar
uno de los dos métodos de conexión a la vez.
Importante
Las siguientes instrucciones ofrecen dos métodos para instalar el equipo Brother en un entorno de red
inalámbrica. Ambos métodos se utilizan en el modo Infraestructura, mediante un enrutador o punto de
acceso inalámbrico que usa DHCP para asignar direcciones IP. Si el punto de acceso/enrutador
inalámbrico admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, siga los pasos que se
indican en la página 25 Uso del software SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ para configurar el equipo en una red inalámbrica (pulsación de un solo botón). Si el punto de
acceso/enrutador inalámbrico no admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, siga
los pasos que se indican en la página 22 Uso del Asistente de configuración desde el menú LAN del panel de control para configurar la red inalámbrica. Si desea configurar el equipo en cualquier otro
entorno inalámbrico (modo Ad-hoc), consulte las instrucciones en la Guía del usuario en red incluida
en el CD-ROM.
Siga las instrucciones que se indican a continuación para ver la Guía del usuario en red.
1 Encienda el ordenador. Inserte el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
2 Si aparece la pantalla de idioma, haga clic en el idioma de su preferencia. De este modo se abrirá el menú
principal del CD-ROM.
3 Haga clic en Documentación.
4 Haga clic en Documentos HTML.
5 Haga clic en GUÍA DEL USUARIO EN RED.
Nota
• Si va a conectar la impresora a la red, le recomendamos que se ponga en contacto con el administrador del
sistema antes de realizar la instalación.
• Si está utilizando un software de firewall personal (por ejemplo, Firewall de Windows
haya comprobado que puede imprimir, reinicie su software de firewall personal.
®
), desactívelo. Una vez
20
Instalación del controlador y el software
Confirme su entorno de red
El proceso de configuración será diferente dependiendo de su entorno de red.
Modo Infraestructura
Windows
®
Si su punto de acceso inalámbrico (A) no admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, siga las
instrucciones indicadas en la página 22.
Instalación con SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™
Si su punto de acceso inalámbrico (A) admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, no tendrá que
utilizar un ordenador para configurar el equipo. El punto de acceso (enrutador) y el equipo pueden negociar de forma
automática por medio del procedimiento SecureEasySetup™.
Para obtener instrucciones, vaya a la página 25.
®
Red
Windows
inalámbrica
Configuración por medio del método PIN de Wi-Fi Protected Setup™
Si su punto de acceso inalámbrico (A) admite Wi-Fi Protected Setup™, también puede realizar la configuración por
medio del método PIN de Wi-Fi Protected Setup™. Para obtener instrucciones, consulte la Guía del usuario en red
incluida en el CD-ROM.
21
Paso 2
Uso del Asistente de configuración desde el menú LAN del panel de control
para configurar la red inalámbrica
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Red
Windows
inalámbrica
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el paso 1 Configuración del equipo en
las páginas 4 hasta 11.
Estas instrucciones indican cómo instalar el equipo
Brother en un entorno de red inalámbrica doméstica o
en una oficina pequeña en modo Infraestructura,
mediante un punto de acceso o enrutador inalámbrico
que utiliza DHCP para asignar direcciones IP.
Si desea configurar el equipo en cualquier otro
entorno inalámbrico, consulte las instrucciones en la
Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
Siga las instrucciones que se indican a continuación
para ver la Guía del usuario en red.
1 Encienda el PC. Inserte el CD-ROM de Brother
con la etiqueta Windows
CD-ROM.
2 Si aparece la pantalla de idioma, haga clic en el
idioma de su preferencia. De este modo se abrirá
el menú principal del CD-ROM.
3 Haga clic en Documentación.
4 Haga clic en Documento HTML.
5 Haga clic en Guía del usuario en red.
Nota
Si la ventana no aparece, utilice el Explorador de
®
Windows
desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
Antes de comenzar debe conocer los parámetros
de configuración de la red inalámbrica.
para ejecutar el programa start.exe
®
en la unidad de
1Escriba los parámetros de configuración de la
red inalámbrica de su punto de acceso o
enrutador inalámbrico.
SSID
(ID de conjunto de servicios o nombre de red)
____________________________________
Clave WEP (si es necesaria)
____________________________________
Contraseña WPA-PSK (si es necesaria)
____________________________________
Encriptación (TKIP o AES)
____________________________________
Nombre de usuario LEAP (si es necesario)
____________________________________
Contraseña LEAP
____________________________________
La clave WEP se utiliza en redes cifradas de 64
bits o redes cifradas de 128 bits y puede
contener números y letras. Si no conoce esta
información, consulte la documentación
suministrada con el punto de acceso o
enrutador inalámbrico. Esta clave es un valor
de 64 bits o 128 bits que debe introducirse en
formato ASCII o HEXADECIMAL.
Por ejemplo:
ASCII de 64
bits:
Hexadecimal
de 64 bits:
ASCII de
128 bits:
Hexadecimal
de 128 bits:
WPA-PSK activa una clave precompartida de
acceso protegido que permite al equipo
inalámbrico Brother asociarse con puntos de
acceso utilizando encriptación TKIP y AES.
WPA-PSK utiliza una clave precompartida que
tiene 8 o más caracteres de longitud, hasta un
máximo de 63 caracteres.
Cisco Systems, Inc. ha desarrollado el
protocolo Cisco
identificaciones de usuario y contraseñas para
la autenticación. El ID de usuario de LEAP
tiene una longitud máxima de 63 caracteres y
la contraseña tiene una longitud máxima de 31
caracteres.
Si desea información más detallada, consulte
el capítulo 3 de la Guía del usuario en red.
Utiliza 5 caracteres de texto: por ej.,
"Hello" (distingue entre mayúsculas
y minúsculas)
Utiliza 10 dígitos de datos
hexadecimales, por ejemplo,
"71f2234aba"
Utiliza 13 caracteres de texto: por ej.,
"Wirelesscomms" (distingue entre
mayúsculas y minúsculas)
Utiliza 26 dígitos de datos
hexadecimales, por ejemplo,
"71f2234ab56cd709e5412aa3ba"
®
LEAP, que utiliza
22
Instalación del controlador y el software
Windows
®
2Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de CA. Encienda el interruptor de
encendido.
Configuración incorrecta
Si ha establecido con anterioridad la
configuración inalámbrica del equipo, tendrá
que restablecer la configuración de red (LAN)
antes de poder volver a ajustar la
configuración inalámbrica.
Pulse Menú, 5, 2, 6 (o Menú, 5, 0) y, a
continuación, pulse 1 para aceptar el cambio.
3En el equipo, pulse Menú, 5, 2, 2.
WLAN no dispon ?
1.Si 2.No
Pulse 1 para seleccionar Si. La interfaz de red
cableada quedará inactiva con este ajuste.
4El equipo buscará la red y mostrará la lista de
SSID disponibles. Debe ver el SSID que
escribió anteriormente. Si el equipo encuentra
más de una red, utilice o para
seleccionar la red y, a continuación,
pulse OK. Vaya al paso 8.
Selecc. ab uOK
ventas
Nota
Se tardará varios segundos en mostrar una lista
de SSID disponibles.
Si su punto de acceso está configurado para
no difundir el SSID, tendrá que añadir
manualmente el nombre SSID. Vaya al paso 5.
6Introduzca un nuevo SSID y pulse OK. Para
obtener información sobre cómo introducir
texto, consulte Introducción de texto
en la página 46.
SSID:
7Pulse o para seleccionar
Infraestructura y, a continuación, pulse
OK.
Selección modo
Infraestructura
8Utilice los botones o y OK para
seleccionar una de las siguientes opciones: si
la red tiene configuradas las opciones de
autentificación y encriptación, debe utilizar la
misma configuración que se usa en la red.
Sin autentificación ni encriptación:
seleccione Sistema abierto, pulse OK y
elija Ninguna en Tipo Encripción y pulse
OK. A continuación, pulse 1 para aplicar la
configuración. Vaya al paso 12.
Sin autentificación con encriptación WEP:
seleccione
continuación, utilice o para elegir
Tipo Encripción
Autentificación con encriptación WEP:
seleccione Clave compartida, pulse OK.
Vaya al paso 9.
Autentificación con WPA-PSK
(encriptación TKIP o AES): seleccione WPA/WPA2-PSK, pulse OK. Vaya al paso 10.
Autentificación con LEAP: seleccione LEAP,
pulse OK. Vaya al paso 11.
Sistema abierto
y pulse OK. Vaya al paso 9.
, pulse OK y, a
WEP
en
®
Red
Windows
inalámbrica
5Seleccione <Nuevo SSID> utilizando o
y pulse OK. Vaya al paso 6.
Selec.y aju.SSID
<Nuevo SSID>
23
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Red
Windows
inalámbrica
9Seleccione el número de tecla adecuado y
pulse OK.
Ajuste WEP KEY
KEY1:
Introduzca con el teclado de marcación la
clave WEP que escribió en el paso 1. Puede
utilizar o para mover el cursor. Por
ejemplo, para introducir la letra a, pulse una
vez la tecla 2 en el teclado de marcación. Para
introducir el número 3, pulse siete veces la
tecla 3 en el teclado de marcación.
Las letras aparecen en este orden:
minúsculas, mayúsculas y números.
Pulse OK cuando haya introducido todos los
caracteres y, a continuación, pulse 1 para
aplicar la configuración. Vaya al paso 12.
La mayoría de puntos de acceso y
enrutadores pueden almacenar más de una
tecla, pero sólo usarán una cada vez en la
autentificación y la encriptación.
10 Pulse o para seleccionar TKIP o AES en
Tipo Encripción y pulse OK.
Introduzca con el teclado de marcación la
contraseña WPA-PSK que escribió en el paso
1. Puede utilizar o para mover el
cursor. Por ejemplo, para introducir la letra a,
pulse una vez la tecla 2 en el teclado de
marcación. Para introducir el número 3, pulse
siete veces la tecla 3 en el teclado de
marcación.
Pulse OK cuando haya introducido todos los
caracteres y, a continuación, pulse 1 para
aplicar la configuración. Vaya al paso 12.
11 Introduzca el nombre de usuario y pulse OK.
Puede utilizar o para mover el
cursor. Por ejemplo, para introducir la letra a,
pulse una vez la tecla 2 en el teclado de
marcación.
12 El equipo intentará conectar con la red
inalámbrica utilizando la información que usted
ha introducido. Si la conexión es correcta, la
pantalla LCD mostrará Conectada
brevemente.
Err. Conexión se muestra cuando el
servidor de impresión no se ha conectado
correctamente al enrutador o punto de acceso.
Vuelva a comenzar el procedimiento desde 3.
Si se muestra el mismo mensaje, restablezca
la configuración predeterminada de fábrica del
servidor de impresión e inténtelo de nuevo.
(Consulte Restablecimiento de la configuración de red a los valores de fábrica
en la página 45.)
13 El equipo obtendrá automáticamente la
información de dirección TCP/IP correcta del
punto de acceso (enrutador) si DHCP está
activado (DHCP normalmente está activado de
forma predeterminada en la mayoría de puntos
de acceso o enrutadores).
Si el punto de acceso no tiene activado DHCP,
deberá configurar manualmente la dirección
IP, la máscara de subred y la puerta de acceso
del equipo conforme a la configuración de red.
Si desea información detallada, consulte la
Guía del usuario en red.
Ha finalizado la configuración
inalámbrica. Para instalar MFL-Pro Suite,
continúe en el paso 7 de la página 26.
Nota
El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software sólo es compatible
®
con Windows
superior), XP Professional x64 Edition y Windows
®
Vista
. Actualice al Service Pack de Windows® más
actual antes de instalar MFL-Pro Suite.
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o
24
Introduzca la contraseña y pulse OK; a
continuación, pulse 1 para aplicar la
configuración. Vaya al paso 12.
(Utilice la tabla que encontrará en Introducción de texto en la página 46.)
Instalación del controlador y el software
Windows
Uso del software SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ para
configurar el equipo en una red inalámbrica (pulsación de un solo botón)
®
Si el punto de acceso inalámbrico admite
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
1
(PBC
) o AOSS™, puede configurar el equipo
fácilmente sin necesidad de usar un ordenador.
Pulsando un botón en el punto de acceso o enrutador
inalámbrico, puede configurar la red inalámbrica y
establecer la configuración de seguridad. Consulte la
guía del usuario del punto de acceso o enrutador
inalámbrico para obtener instrucciones sobre cómo
acceder al modo de pulsación de un solo botón. Si su
punto de acceso o enrutador inalámbrico no admite
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o
AOSS™, vaya a la página 22 para obtener
instrucciones de instalación.
1
Configuración del botón de pulsación
Nota
Los enrutadores o puntos de acceso que admiten
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o
AOSS™ incluyen los símbolos que se muestran a
continuación.
1Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de CA. Encienda el interruptor de
encendido.
Configuración incorrecta
Si ha establecido con anterioridad la
configuración inalámbrica del equipo, tendrá
que restablecer la configuración de red (LAN)
antes de poder volver a ajustar la configuración
inalámbrica.
Pulse Menú, 5, 2, 6 (o Menú, 5, 0, 1) y pulse 1
para aceptar el cambio.
2Coloque el equipo Brother cerca del punto de
acceso o enrutador SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ o AOSS™.
3Pulse el botón SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ o AOSS™ en su punto de
acceso o enrutador inalámbrico. Consulte la
guía del usuario del punto de acceso o
enrutador inalámbrico para obtener
instrucciones.
4Pulse Menú, 5, 2, 3 en el panel de control del
equipo Brother.
WLAN no dispon ?
1.Si 2.No
®
Red
Windows
inalámbrica
Pulse 1 para seleccionar Si. La interfaz de red
cableada quedará inactiva con este ajuste.
Esta función detectará automáticamente el
modo (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ o AOSS™) que utiliza el punto de
acceso para configurar el equipo.
Nota
Si el punto de acceso inalámbrico admite
Wi-Fi Protected Setup™ (método PIN) y desea
configurar el equipo por medio del método PIN
(número de identificación personal), consulte la
Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
5El equipo busca durante 2 minutos un punto de
acceso que admita SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™.
Configurndo WLAN
25
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Red
Windows
inalámbrica
6El mensaje Conectada en la pantalla LCD
indica que el equipo ha conectado
correctamente con el enrutador o punto de
acceso. A partir de este momento podrá utilizar
el equipo en una red inalámbrica.
Los mensajes Configurndo WLAN,
Conectando SES (Conectando WPS o
Conexión AOSS) y Err. Conexión en la
pantalla LCD indican que el equipo no ha
conectado correctamente con el enrutador o
punto de acceso. Vuelva a comenzar el
procedimiento desde 4. Si se muestra el
mismo mensaje, restablezca la configuración
predeterminada de fábrica del equipo e
inténtelo de nuevo. Para obtener más
información sobre el restablecimiento,
consulte Restablecimiento de la configuración de red a los valores de fábrica en la página 45.
Los mensajes Configurndo WLAN y
Err. Conexión o Modo incorrecto en la
pantalla LCD indican una superposición de
sesiones o conexión incorrecta (consulte la
nota más adelante). El equipo ha detectado
más de 2 enrutadores o puntos de acceso en
la red con el modo SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ activado.
Asegúrese de que sólo hay un enrutador o
punto de acceso con el modo
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
o AOSS™ activado y vuelva a comenzar el
procedimiento desde 4.
7Encienda el ordenador. (Debe iniciar la sesión
con derechos de administrador). Cierre
cualquier aplicación que esté activada antes
de instalar el software MFL-Pro Suite.
Nota
Antes de la instalación, si está utilizando un software
de firewall personal, desactívelo. Una vez finalizada
la instalación, reinicie el software de firewall.
8Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM. Si aparece la pantalla de nombre de
modelo, seleccione su equipo. Si aparece la
pantalla de idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
9De este modo se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
Nota
Mensajes en la pantalla LCD cuando se usa el
menú del panel de control SES/WPS/AOSS
Configurndo WLANBúsqueda o acceso al punto
de acceso y descarga de la
configuración del punto de
acceso.
Conectando
SES/Conectando WPS/
Conexión AOSS
Err. ConexiónConexión incorrecta.
Modo incorrectoDetección de superposición
Ha finalizado la configuración
inalámbrica. Para instalar el software
MFL-Pro Suite, continúe en el paso 7.
Conexión con el punto de
acceso.
(Si aparece después de que
la pantalla LCD muestre
Conectando
SES/Conectando WPS/
Conexión AOSS.)
Detección de superposición
de sesiones.
de sesiones.
Nota
• Si esta ventana no se abre, utilice el Explorador de
Windows
desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
• En Windows Vista
Control de cuentas de usuario, haga clic en
Permitir.
®
para ejecutar el programa start.exe
®
, cuando aparezca la pantalla
26
Instalación del controlador y el software
Windows
®
10 Seleccione Conexión a la red inalámbrica y
haga clic en Siguiente.
Nota
Si desea instalar el controlador PS (controlador
BR-Script de Brother), seleccione Instalación Personalizada y siga las instrucciones en
pantalla. Cuando aparezca la pantalla
Seleccionar funciones, seleccione Controlador
de impresión PS y continúe con las instrucciones
en pantalla.
11 Active la casilla de verificación Comprobado y
confirmado y, a continuación, haga clic en
Siguiente. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
13 Cuando aparezca la ventana Contrato de
licencia del software Brother MFL-Pro Suite,
haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho
contrato de licencia.
14 Si es usuario de Windows
Professional x64 Edition/Windows Vista
cuando aparezca esta pantalla, seleccione
Cambie la configuración de puertos del
cortafuegos para permitir la conexión en
red y continúe con la instalación. (se
recomienda) y haga clic en Siguiente.
®
XP SP2/XP
®
,
®
Red
Windows
inalámbrica
12 Tras leer y aceptar el Contrato de licencia de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí.
La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a
continuación, se realizará la instalación de
MFL-Pro Suite.
Si no utiliza Firewall de Windows®, consulte la
guía del usuario del software para obtener
información sobre cómo añadir los siguientes
puertos de red.
Para el escaneado en red, añada el puerto
UDP 54925.
Para la recepción de PC-Fax en red, añada
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la
conexión de red, añada el puerto UDP 137.
27
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Red
Windows
inalámbrica
15 Si el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Si su equipo muestra APIPA en el campo
Dirección IP, haga clic en Configurar
dirección IP e introduzca una dirección IP
para el equipo compatible con su red.
Nota
• Para saber la dirección IP y el nombre de nodo del
equipo, imprima la lista de configuración de la red.
Consulte Impresión de la lista de configuración de
red en la página 45
• Si el equipo no está configurado para su uso en
red, aparece la siguiente pantalla.
17 Cuando aparezca la ventana Registro en línea,
seleccione las opciones de su preferencia y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla. Cuando haya completado el proceso
de registro, cierre el navegador web para
volver a esta ventana. A continuación, haga
clic en Siguiente.
18 Haga clic en Finalizar para reiniciar el equipo.
(Debe iniciar la sesión con derechos de
administrador.)
Haga clic en Aceptar.
Aparecerá la ventana Configurar dirección IP.
Siga las instrucciones en pantalla para introducir
una dirección IP para el equipo que sea
compatible con su red.
16 La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de
instalación aparecen una tras otra; espere
un poco.
Configuración incorrecta
NO intente cancelar las pantallas durante esta
instalación.
Nota
En Windows Vista®, cuando aparezca esta
pantalla, marque la casilla de verificación y haga
clic en Instalar.
Se ha instalado MFL-Pro Suite, con lo que
concluye el proceso de instalación.
Nota
•
Controlador de impresora XML Paper Specification
El controlador de impresora XML Paper
Specification es el más adecuado para imprimir
desde aplicaciones que utilizan documentos de
XML Paper Specification. Puede descargar el
controlador más reciente en el sitio web de Brother
Solutions Center, en http://solutions.brother.com/
• MFL-Pro Suite incluye el controlador de impresora
de red, el controlador del escáner de red, Brother
ControlCenter3 y ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE es una aplicación
de gestión de documentos para ver documentos
escaneados.
• Después de reiniciar el ordenador, el
de la instalación
se pondrá en funcionamiento
automáticamente. Si la instalación no ha podido
realizarse correctamente, aparecerá la ventana de
resultados de la instalación. Si el
instalación
muestra un error, siga las instrucciones
que aparecen en pantalla o lea la ayuda en línea y
las preguntas más frecuentes en
programas/Brother/MFC-XXXX LAN
Diagnóstico
Diagnóstico de la
Inicio/Todos los
.
.
28
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
4
Para usuarios con cable de interfaz USB
Para Mac OS® X 10.2.4 o superior
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el paso 1 Configuración del equipo en
las páginas 4 hasta 11.
Nota
Los usuarios de Mac OS® X 10.2.0 a 10.2.3 deben
®
actualizar a Mac OS
obtener información actualizada sobre Mac OS
X, visite http://solutions.brother.com/
X 10.2.4 o superior. (Para
®
)
1Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de CA. Encienda el interruptor de
encendido.
4Inserte el CD-ROM para Macintosh
en la unidad de CD-ROM.
®
adjunto
5Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
®
2Conecte el cable de interfaz USB al ordenador
y, a continuación, conéctelo al equipo.
Configuración incorrecta
NO conecte el equipo a un puerto USB de un
teclado o un hub USB sin alimentación
eléctrica. Brother le recomienda que conecte
el equipo directamente al ordenador.
3Encienda el Macintosh
®
.
Nota
Consulte la Guía del usuario del software en el
CD-ROM para instalar el controlador PS.
6Seleccione Conexión Local (cable USB) y, a
continuación, haga clic en Siguiente. La
instalación continuará.
USB
Macintosh
Nota
Espere unos segundos a que el software se
instale. Una vez instalado, haga clic en Reiniciar
para finalizar la instalación del software.
29
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
®
7El software de Brother buscará el dispositivo
de Brother. Durante este período de tiempo,
aparecerá la siguiente pantalla.
8
Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en OK.
Para usuarios de Mac OS® X 10.3.x o
superior:
Se ha instalado el software MFL-Pro
Suite, los controladores de impresora y
del escáner de Brother, así como Brother
ControlCenter2, con lo que concluye el
proceso de instalación.
Vaya al paso 13.
9Para usuarios de Mac OS
Haga clic en Añadir.
USB
®
X 10.2.4 a 10.2.8:
12 Haga clic en Centro de Impresión y, a
continuación, en Salir del Centro de
Impresión.
Se ha instalado el software MFL-Pro
Suite, los controladores de impresora y
del escáner de Brother, así como Brother
ControlCenter2, con lo que concluye el
proceso de instalación.
13 Para instalar Presto!
doble clic en el icono Presto! PageManager y
siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
®
PageManager®, haga
Macintosh
10 Seleccione USB.
Nota
Una vez se ha instalado Presto!® PageManager®,
la capacidad de OCR se agrega a Brother
ControlCenter2. Con Presto!
®
PageManager®
podrá escanear, compartir y organizar fácilmente
fotografías y documentos.
11 Seleccione el nombre de modelo y, a
continuación, haga clic en Añadir.
Se ha instalado Presto!® PageManager®,
con lo que concluye el proceso de
instalación.
30
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
5
Para usuarios de interfaz de red cableada
Para Mac OS® X 10.2.4 o superior
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el paso 1 Configuración del equipo en
las páginas 4 hasta 11.
1Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de CA. Encienda el interruptor de
encendido.
2Conecte el cable de interfaz de red al equipo y,
a continuación, conéctelo a la red.
5Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
Nota
Consulte la Guía del usuario del software en el
CD-ROM para instalar el controlador PS.
6Seleccione Conexión a la red a través de
cable (Ethernet) y haga clic en Siguiente.
La instalación continuará.
3Encienda el Macintosh
®
.
4Inserte el CD-ROM para Macintosh
suministrado en la unidad de CD-ROM.
®
®
Macintosh
Red cableada
Nota
Espere unos segundos a que el software se
instale. Una vez instalado, haga clic en Reiniciar
para finalizar la instalación del software.
31
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
7El software de Brother buscará el dispositivo
de Brother. Durante este período de tiempo,
aparecerá la siguiente pantalla.
Nota
• Si el equipo está configurado para su uso en red,
seleccione el equipo de la lista y, a continuación,
haga clic en OK. Esta ventana no aparecerá si
sólo hay un equipo conectado a la red. Se
seleccionará de forma automática. Vaya al paso 8.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
8Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
OK.
Para usuarios de Mac OS® X 10.3.x o
superior:
Se ha instalado el software MFL-Pro
Suite, los controladores de impresora y
del escáner de Brother, así como Brother
ControlCenter2, con lo que concluye el
proceso de instalación.
Vaya al paso 13.
9Para usuarios de Mac OS
Haga clic en Añadir.
®
X 10.2.4 a 10.2.8:
®
Macintosh
Red cableada
Especifique un nombre para el equipo Macintosh®
en Nombre de ordenador con una longitud que
no supere los 15 caracteres y haga clic en OK.
Vaya al paso 8.
• Si desea utilizar el botón Escáner del equipo para
escanear en red, debe activar la casilla de
verificación Registre el ordenador con la función "Escanear a" en el equipo.
• El nombre especificado aparecerá en la pantalla
LCD del equipo al pulsar el botón Escáner y
seleccionar una opción de escaneado. (Para
obtener más información, consulte "Escaneado en
red" en la Guía del usuario del software incluida en
el CD-ROM.)
10 Realice la selección que se muestra a
continuación.
11 Seleccione el nombre de modelo y, a
continuación, haga clic en Añadir.
32
Instalación del controlador y el software
12 Haga clic en Centro de Impresión y, a
continuación, en Salir del Centro de
Impresión.
Se ha instalado el software MFL-Pro
Suite, los controladores de impresora y
del escáner de Brother, así como Brother
ControlCenter2, con lo que concluye el
proceso de instalación.
Macintosh
®
13 Para instalar Presto!
®
PageManager®, haga
doble clic en el icono Presto! PageManager y
siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Nota
Una vez se ha instalado Presto!® PageManager®,
la capacidad de OCR se agrega a Brother
ControlCenter2. Con Presto!
podrá escanear, compartir y organizar fácilmente
fotografías y documentos.
Se ha instalado Presto!® PageManager®,
con lo que concluye el proceso de
instalación.
®
PageManager®
®
Macintosh
Red cableada
33
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
6
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica (para Mac OS® X
10.2.4 o superior) en modo Infraestructura
Conexión del equipo inalámbrico y la red inalámbrica e instalación del
controlador de impresora en modo Infraestructura
En primer lugar, es necesario configurar la red inalámbrica del equipo para permitir la comunicación con el punto
de acceso inalámbrico (enrutador). Cuando el equipo se haya configurado para comunicarse con el punto de
acceso (enrutador), los ordenadores de la red tendrán acceso al equipo. Para poder utilizar el equipo desde estos
ordenadores, deberá instalar MFL-Pro Suite. A continuación se describen los pasos del proceso de configuración
e instalación.
Para conseguir unos resultados óptimos en la impresión cotidiana de documentos, coloque el equipo Brother lo
más cerca posible del punto de acceso a la red (enrutador) evitando los obstáculos. Los objetos de gran tamaño
y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias de otros dispositivos electrónicos, pueden
afectar a la velocidad de transferencia de datos de sus documentos.
Debido a estos factores, puede que el método de conexión inalámbrico no sea el más adecuado para todos los
tipos de documentos y aplicaciones. Si está imprimiendo archivos extensos, como documentos con varias
páginas, texto mixto y grandes gráficos, puede que desee seleccionar una red Ethernet cableada para una
transferencia de datos más rápida o una conexión USB para conseguir la mayor velocidad de rendimiento global.
Aunque el equipo MFC puede utilizarse tanto en una red cableada como en una inalámbrica, sólo se puede utilizar
uno de los dos métodos de conexión a la vez.
®
Macintosh
Importante
Las siguientes instrucciones ofrecen dos métodos para instalar el equipo Brother en un entorno de red
inalámbrica. Ambos métodos se utilizan en el modo Infraestructura, mediante un enrutador o punto de
acceso inalámbrico que usa DHCP para asignar direcciones IP. Si el punto de acceso/enrutador
inalámbrico admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, siga los pasos que se
indican en la página 39 Uso del software SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ para configurar el equipo en una red inalámbrica (pulsación de un solo botón). Si el punto de
acceso/enrutador inalámbrico no admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, siga
los pasos que se indican en la página 36 Uso del Asistente de configuración desde el menú LAN del panel de control para configurar la red inalámbrica (modo Infraestructura). Si desea configurar el
equipo en cualquier otro entorno inalámbrico (modo Ad-hoc), consulte las instrucciones en la Guía del
Red
inalámbrica
usuario en red incluida en el CD-ROM.
Siga las instrucciones que se indican a continuación para ver la Guía del usuario en red.
1 Encienda el Macintosh
2 Haga clic en Documentation.
3 Haga doble clic en la carpeta de su idioma.
4 Haga doble clic en el archivo de la página superior en formato HTML.
5 Haga doble clic en GUÍA DEL USUARIO EN RED.
®
. Inserte el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
Nota
• Si va a conectar la impresora a la red, le recomendamos que se ponga en contacto con el administrador del
sistema antes de realizar la instalación.
• Si está utilizando un software de firewall personal (por ejemplo, Firewall de Windows
haya comprobado que puede imprimir, reinicie su software de firewall personal.
®
), desactívelo. Una vez
34
Instalación del controlador y el software
Confirme su entorno de red
El proceso de configuración será diferente dependiendo de su entorno de red.
Modo Infraestructura
Si su punto de acceso inalámbrico (A) no admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, siga las
instrucciones indicadas en la página 36.
Macintosh
®
Instalación con SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™
Si su punto de acceso inalámbrico (A) admite SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, no tendrá que
utilizar un ordenador para configurar el equipo. El punto de acceso (enrutador) y el equipo pueden negociar de forma
automática por medio del procedimiento SecureEasySetup™.
Para obtener instrucciones, vaya a la página 39.
Configuración por medio del método PIN de Wi-Fi Protected Setup™
Si su punto de acceso inalámbrico (A) admite Wi-Fi Protected Setup™, también puede realizar la configuración por medio
del método PIN de Wi-Fi Protected Setup™. Para obtener instrucciones, consulte la Guía del usuario en red incluida en
el CD-ROM.
®
Macintosh
Red
inalámbrica
35
Paso 2
Uso del Asistente de configuración desde el menú LAN del panel de control
para configurar la red inalámbrica (modo Infraestructura)
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el paso 1 Configuración del equipo en
las páginas 4 hasta 11.
Estas instrucciones indican cómo instalar el equipo
Brother es un entorno de red inalámbrica doméstica
o en una oficina pequeña en modo Infraestructura,
mediante un punto de acceso o enrutador
inalámbrico que utiliza DHCP para asignar
direcciones IP.
Si desea configurar el equipo en cualquier otro
entorno inalámbrico, consulte las instrucciones en la
Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
Siga las instrucciones que se indican a continuación
para ver la Guía del usuario en red.
1 Encienda el Macintosh
Brother en la unidad de CD-ROM.
2 Haga doble clic en Documentation.
3 Haga doble clic en la carpeta de su idioma.
4 Haga doble clic en el Documento HTML.
5 Haga doble clic en Guía del usuario en red.
®
. Inserte el CD-ROM de
1Escriba los parámetros de configuración de la
red inalámbrica de su punto de acceso o
enrutador inalámbrico.
SSID
(ID de conjunto de servicios o nombre de red)
____________________________________
Clave WEP (si es necesaria)
____________________________________
Contraseña WPA-PSK (si es necesaria)
____________________________________
Encriptación (TKIP o AES)
____________________________________
Nombre de usuario LEAP (si es necesario)
____________________________________
Contraseña LEAP
____________________________________
La clave WEP se utiliza en redes cifradas de 64
bits o redes cifradas de 128 bits y puede
contener números y letras. Si no conoce esta
información, consulte la documentación
suministrada con el punto de acceso o
enrutador inalámbrico. Esta clave es un valor
de 64 bits o 128 bits que debe introducirse en
formato ASCII o HEXADECIMAL.
Por ejemplo:
®
Macintosh
Antes de comenzar debe conocer los parámetros
de configuración de la red inalámbrica.
Red
inalámbrica
ASCII de 64
bits:
Hexadecima
l de 64 bits:
ASCII de
128 bits:
Hexadecima
l de 128 bits:
WPA-PSK activa una clave precompartida de
acceso protegido que permite al equipo
inalámbrico Brother asociarse con puntos de
acceso utilizando encriptación TKIP y AES.
WPA-PSK utiliza una clave precompartida que
tiene 8 o más caracteres de longitud, hasta un
máximo de 63 caracteres.
Cisco Systems, Inc. ha desarrollado el
protocolo Cisco
identificaciones de usuario y contraseñas para
la autenticación. El ID de usuario de LEAP
tiene una longitud máxima de 63 caracteres y
la contraseña tiene una longitud máxima de 31
caracteres.
Si desea información más detallada, consulte
el capítulo 3 de la Guía del usuario en red.
Utiliza 5 caracteres de texto: por ej.,
"Hello" (distingue entre mayúsculas y
minúsculas)
Utiliza 10 dígitos de datos
hexadecimales, por ejemplo,
"71f2234aba"
Utiliza 13 caracteres de texto: por ej.,
"Wirelesscomms" (distingue entre
mayúsculas y minúsculas)
Utiliza 26 dígitos de datos
hexadecimales, por ejemplo,
"71f2234ab56cd709e5412aa3ba"
®
LEAP, que utiliza
36
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
2Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de CA. Encienda el interruptor de
encendido.
Configuración incorrecta
Si ha establecido con anterioridad la
configuración inalámbrica del equipo, tendrá
que restablecer la configuración de red (LAN)
antes de poder volver a ajustar la configuración
inalámbrica.
Pulse Menú, 5, 2, 6 (o Menú, 5, 0, 1) y pulse 1
para aceptar el cambio.
3En el equipo, pulse Menú, 5, 2, 2.
WLAN no dispon ?
1.Si 2.No
Pulse 1 para seleccionar Si. La interfaz de red
cableada quedará inactiva con este ajuste.
7Pulse o para seleccionar
Infraestructura y, a continuación, pulse
OK.
Selección modo
Infraestructura
8Utilice los botones o y OK para
seleccionar una de las siguientes opciones: si
la red tiene configuradas las opciones de
autentificación y encriptación, debe utilizar la
misma configuración que se usa en la red.
Sin autentificación ni encriptación:
seleccione Sistema abierto, pulse OK y
elija Ninguna en Tipo Encripción y pulse
OK. A continuación, pulse 1 para aplicar la
configuración. Vaya al paso 12.
Sin autentificación con encriptación WEP:
seleccione Sistema abierto, pulse OK y, a
continuación, utilice o para elegir WEP en
Tipo Encripción
y pulse OK. Vaya al paso 9.
4El equipo buscará la red y mostrará la lista de
SSID disponibles. Debe ver el SSID que
escribió anteriormente. Si el equipo encuentra
más de una red, utilice o para
seleccionar la red y, a continuación, pulse OK.
Vaya al paso 8.
Selecc. ab uOK
ventas
Nota
Se tardará varios segundos en mostrar una lista
de SSID disponibles.
Si su punto de acceso está configurado para
no difundir el SSID, tendrá que añadir
manualmente el nombre SSID. Vaya al paso 5.
5Seleccione <Nuevo SSID> utilizando o
y pulse OK. Vaya al paso 6.
Selec.y aju.SSID
<Nuevo SSID>
Autentificación con encriptación WEP:
seleccione Clave compartida, pulse OK.
Vaya al paso 9.
Autentificación con WPA/WPA2-PSK
(encriptación TKIP o AES): seleccione WPA/WPA2-PSK, pulse OK. Vaya al paso 10.
Autentificación con LEAP: seleccione LEAP,
pulse OK. Vaya al paso 11.
®
Macintosh
Red
inalámbrica
6Introduzca un nuevo SSID y pulse OK. Para
obtener información sobre cómo introducir
texto, consulte Introducción de texto
en la página 46.
SSID:
37
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
9Seleccione el número de tecla adecuado y
pulse OK.
Ajuste WEP KEY
KEY1:
Introduzca con el teclado de marcación la
clave WEP que escribió en el paso 1. Puede
utilizar o para mover el cursor. Por
ejemplo, para introducir la letra a, pulse una
vez la tecla 2 en el teclado de marcación. Para
introducir el número 3, pulse siete veces la
tecla 3 en el teclado de marcación.
Las letras aparecen en este orden:
minúsculas, mayúsculas, números y
caracteres especiales.
Pulse OK cuando haya introducido todos los
caracteres y, a continuación, pulse 1 para
aplicar la configuración. Vaya al paso 12.
La mayoría de puntos de acceso y
enrutadores pueden almacenar más de una
tecla, pero sólo usarán una cada vez en la
autentificación y la encriptación.
10 Pulse o para seleccionar TKIP o AES en
Tipo Encripción y pulse OK.
Introduzca con el teclado de marcación la
contraseña WPA-PSK que escribió en el paso
1. Puede utilizar o para mover el
cursor. Por ejemplo, para introducir la letra a,
pulse una vez la tecla 2 en el teclado de
marcación. Para introducir el número 3, pulse
®
siete veces la tecla 3 en el teclado de
marcación.
12 El equipo intentará conectar con la red
inalámbrica utilizando la información que usted
ha introducido. Si la conexión es correcta, la
pantalla LCD mostrará Conectada
brevemente.
Err. Conexión se muestra cuando el
servidor de impresión no se ha conectado
correctamente al enrutador o punto de acceso.
Vuelva a comenzar el procedimiento desde 3.
Si se muestra el mismo mensaje, restablezca
la configuración predeterminada de fábrica del
servidor de impresión e inténtelo de nuevo.
(Consulte Restablecimiento de la configuración de red a los valores de fábrica
en la página 45.)
13 El equipo obtendrá automáticamente la
información de dirección TCP/IP correcta del
punto de acceso (enrutador) si DHCP está
activado (DHCP normalmente está activado de
forma predeterminada en la mayoría de puntos
de acceso o enrutadores).
Si el punto de acceso no tiene activado DHCP,
deberá configurar manualmente la dirección
IP, la máscara de subred y la puerta de acceso
del equipo conforme a la configuración de red.
Si desea información detallada, consulte la
Guía del usuario en red.
Ha finalizado la configuración
inalámbrica. Para instalar MFL-Pro Suite,
continúe en el paso 7 de la página 40.
Red
Macintosh
Pulse OK cuando haya introducido todos los
inalámbrica
caracteres y, a continuación, pulse 1 para
aplicar la configuración. Vaya al paso 12.
11 Introduzca el nombre de usuario y pulse OK.
Puede utilizar o para mover el
cursor. Por ejemplo, para introducir la letra a,
pulse una vez la tecla 2 en el teclado de
marcación.
Introduzca la contraseña y pulse OK; a
continuación, pulse 1 para aplicar la
configuración. Vaya al paso 12.
(Utilice la tabla que encontrará en Introducción de texto en la página 46.)
38
Instalación del controlador y el software
Macintosh
Uso del software SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ para
configurar el equipo en una red inalámbrica (pulsación de un solo botón)
®
Si el punto de acceso inalámbrico admite
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
1
(PBC
) o AOSS™, puede configurar el equipo
fácilmente sin necesidad de usar un ordenador.
Pulsando un botón en el punto de acceso o enrutador
inalámbrico, puede configurar la red inalámbrica y
establecer la configuración de seguridad. Consulte la
guía del usuario del punto de acceso o enrutador
inalámbrico para obtener instrucciones sobre cómo
acceder al modo de pulsación de un solo botón. Si su
punto de acceso o enrutador inalámbrico no admite
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o
AOSS™, vaya a la página 36 para obtener
instrucciones de instalación.
1
Configuración del botón de pulsación
Nota
Los enrutadores o puntos de acceso que admiten
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o
AOSS™ incluyen los símbolos que se muestran a
continuación.
1Inserte el cable de alimentación de CA en una
toma de CA. Encienda el interruptor de
encendido.
Configuración incorrecta
Si ha establecido con anterioridad la
configuración inalámbrica del equipo, tendrá
que restablecer la configuración de red (LAN)
antes de poder volver a ajustar la configuración
inalámbrica.
Pulse Menú, 5, 2, 6 (o Menú, 5, 0) y pulse 1 para
aceptar el cambio.
2Coloque el equipo Brother cerca del punto de
acceso o enrutador SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ o AOSS™.
3Pulse el botón SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ o AOSS™ en su punto de
acceso o enrutador inalámbrico. Consulte la
guía del usuario del punto de acceso o
enrutador inalámbrico para obtener
instrucciones.
4Pulse Menú, 5, 2, 3 en el panel de control del
equipo Brother.
WLAN no dispon ?
1.Si 2.No
®
Pulse 1 para seleccionar Si. La interfaz de red
cableada quedará inactiva con este ajuste.
Red
Macintosh
inalámbrica
Esta función detectará automáticamente el
modo (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ o AOSS™) que utiliza el punto de
acceso para configurar el equipo.
Nota
Si el punto de acceso inalámbrico admite
Wi-Fi Protected Setup™ (método PIN) y desea
configurar el equipo por medio del método PIN
(número de identificación personal), consulte la
Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM.
5El equipo busca durante 2 minutos un punto de
acceso que admita SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™.
Configurndo WLAN
39
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
®
Macintosh
6El mensaje Conectada en la pantalla LCD
indica que el equipo ha conectado
correctamente con el enrutador o punto de
acceso. A partir de este momento podrá utilizar
el equipo en una red inalámbrica.
Los mensajes Configurndo WLAN,
Conectando SES (Conectando WPS o
Conexión AOSS) y Err. Conexión en la
pantalla LCD indican que el equipo no ha
conectado correctamente con el enrutador o
punto de acceso. Vuelva a comenzar el
procedimiento desde 4. Si se muestra el
mismo mensaje, restablezca la configuración
predeterminada de fábrica del equipo e
inténtelo de nuevo. Para obtener más
información sobre el restablecimiento,
consulte Restablecimiento de la configuración de red a los valores de fábrica en la página 45.
Los mensajes Configurndo WLAN y
Err. Conexión o Modo incorrecto en la
pantalla LCD indican una superposición de
sesiones o conexión incorrecta (consulte la
nota más adelante). El equipo ha detectado
más de 2 enrutadores o puntos de acceso en
la red con el modo SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™ activado.
Asegúrese de que sólo hay un enrutador o
punto de acceso con el modo
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
o AOSS™ activado y vuelva a comenzar el
procedimiento desde 4.
Nota
Mensajes en la pantalla LCD cuando se usa el
menú del panel de control SES/WPS/AOSS
Configurndo WLANBúsqueda o acceso al punto
de acceso y descarga de la
Red
inalámbrica
Conectando
SES/Conectando WPS/
Conexión AOSS
Err. ConexiónConexión incorrecta.
Modo incorrectoDetección de superposición
configuración del punto de
acceso.
Conexión con el punto de
acceso.
(Si aparece después de que
la pantalla LCD muestre
Conectando
SES/Conectando WPS/
Conexión AOSS.)
Detección de superposición
de sesiones.
de sesiones.
7Encienda el Macintosh
®
.
8Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad
CD-ROM.
9Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
Nota
Consulte la Guía del usuario del software en el
CD-ROM para instalar el controlador PS.
10 Seleccione Conexión a la red inalámbrica y
haga clic en Siguiente.
11 Active la casilla de verificación Comprobado y
confirmado y, a continuación, haga clic en
Siguiente. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
40
Ha finalizado la configuración
inalámbrica. Para instalar el software
MFL-Pro Suite, continúe en el paso 7.
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
Espere unos segundos a que el software se
instale. Una vez instalado, haga clic en
Reiniciar para finalizar la instalación del
software.
12 El software de Brother buscará el dispositivo
de Brother. Durante este período de tiempo,
aparecerá la siguiente pantalla.
Nota
• Si el equipo está configurado para su uso en red,
seleccione el equipo de la lista y, a continuación,
haga clic en OK. Esta ventana no aparecerá si
sólo hay un equipo conectado a la red. Se
seleccionará de forma automática. Vaya al paso
13.
13 Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
OK.
Para usuarios de Mac OS® X 10.3.x o
superior:
Se ha instalado el software MFL-Pro
Suite, los controladores de impresora y
del escáner de Brother, así como Brother
ControlCenter2, con lo que concluye el
proceso de instalación.
Vaya al paso 18.
14 Para usuarios de Mac OS
Haga clic en Añadir.
®
X 10.2.4 a 10.2.8:
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
Especifique un nombre para el equipo Macintosh®
en Nombre de ordenador con una longitud que
no supere los 15 caracteres y haga clic en OK.
Vaya al paso 13.
• Si desea utilizar el botón Escáner del equipo para
escanear en red, debe activar la casilla de
verificación Registre el ordenador con la función "Escanear a" en el equipo.
• El nombre especificado aparecerá en la pantalla
LCD del equipo al pulsar el botón Escáner y
seleccionar una opción de escaneado. (Para
obtener más información, consulte "Escaneado en
red" en la Guía del usuario del software incluida en
el CD-ROM.)
15 Realice la selección que se muestra a
continuación.
16 Seleccione el nombre de modelo y, a
continuación, haga clic en Añadir.
®
Macintosh
Red
inalámbrica
41
Paso 2
17 Haga clic en Centro de Impresión y, a
Instalación del controlador y el software
continuación, en Salir del Centro de
Impresión.
Se ha instalado el software MFL-Pro
Suite, los controladores de impresora y
del escáner de Brother, así como Brother
ControlCenter2, con lo que concluye el
proceso de instalación.
Macintosh
®
®
Macintosh
18 Para instalar Presto!
doble clic en el icono Presto! PageManager y
siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Nota
Una vez se ha instalado Presto!® PageManager®,
la capacidad de OCR se agrega a Brother
Red
inalámbrica
ControlCenter2. Con Presto!
podrá escanear, compartir y organizar fácilmente
fotografías y documentos.
Se ha instalado Presto!® PageManager®,
con lo que concluye el proceso de
instalación.
®
PageManager®, haga
®
PageManager®
42
Para usuarios en red
1
1
Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Windows®)
BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También
puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones IP.
Para obtener información adicional acerca de BRAdmin Light, visítenos en http://solutions.brother.com/
.
Nota
Si necesita una gestión de la impresora más avanzada, utilice la última versión de la utilidad Brother BRAdmin
Professional, disponible para su descarga en http://solutions.brother.com/
Instalación de la utilidad de configuración
BRAdmin Light
Nota
La contraseña predeterminada para el servidor de
impresión es ‘access’. Puede utilizar BRAdmin
Light para cambiar esta contraseña.
1Haga clic en Instalar +
controladores/utilidades en la pantalla de
menú.
Configuración de la dirección IP, máscara de
subred y puerta de acceso con BRAdmin Light
Nota
Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP
en la red, no es necesario que realice la operación
siguiente. El servidor de impresión obtendrá
automáticamente su propia dirección IP.
1Inicie BRAdmin Light. Buscará
automáticamente nuevos dispositivos.
.
2Haga clic en BRAdmin Light y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
2Haga doble clic en el dispositivo sin configurar.
3Seleccione STATIC en Método de arranque.
Introduzca la Dirección IP, Máscara de
subred y Puerta de acceso, y haga clic en
Aceptar.
4La información de dirección quedará guardada
en el equipo.
43
Para usuarios en red
2
BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También
puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones
IP, desde un ordenador que funcione con Mac OS
El software BRAdmin Light se instalará automáticamente al instalar el controlador de impresora. Si ya ha instalado
el controlador de impresora, no tendrá que hacerlo de nuevo. Para obtener información adicional acerca de
BRAdmin Light, visítenos en http://solutions.brother.com/
Configuración de la dirección IP, máscara de
subred y puerta de acceso con BRAdmin Light
Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Mac OS
®
X 10.2.4 o superior.
.
3Haga doble clic en el archivo BRAdmin
Light.jar y ejecute el software. BRAdmin Light
buscará automáticamente nuevos dispositivos.
®
X)
Nota
• Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP
en la red, no es necesario que realice la operación
siguiente. El servidor de impresión obtendrá
automáticamente su propia dirección IP.
• Asegúrese de que se instala la versión 1.4.1_07 o
posterior del software cliente Java™ en el
ordenador.
• La contraseña predeterminada para el servidor de
impresión es ‘access’. Puede utilizar BRAdmin
Light para cambiar esta contraseña.
4Haga doble clic en el dispositivo sin configurar.
1Haga doble clic en el icono Macintosh HD del
escritorio.
2Seleccione Librería, Printers, Brother y, a
continuación, Utilities.
5Seleccione STATIC en Método de arranque.
Introduzca la Dirección IP, Máscara de
subred y Puerta de acceso, y haga clic en
OK (Aceptar).
6La información de dirección quedará guardada
en el equipo.
44
Para usuarios en red
3
El servidor de impresión Brother está equipado con
un servidor web que permite controlar su estado o
cambiar algunos de sus ajustes de configuración por
medio de HTTP (protocolo de transferencia de
hipertexto).
Administración basada en
Web (navegador web)
Nota
• El nombre de usuario es ‘admin’ y la contraseña
predeterminada es ‘access’. Puede utilizar un
navegador web para cambiar esta contraseña.
• Recomendamos utilizar Microsoft Internet
Explorer 6.0
(o superior) para Windows
Macintosh
cookies siempre están habilitadas,
independientemente del navegador que utilice.
Recomendamos actualizar a Safari™ 1.2 o
superior para habilitar JavaScript. Para utilizar un
navegador web, tendrá que conocer la dirección
IP del servidor de impresión.
®
(o superior), Firefox® 1.0
®
y Safari™ 1.0 para
®
. Asegúrese de que JavaScript y las
1Abra el navegador.
2Escriba http:// dirección_ip_impresora/ en el
navegador (donde "dirección_ip_impresora"
es la dirección IP de la impresora o el nombre
del servidor de impresión).
Por ejemplo, http://192.168.1.2/
4
Restablecimiento de la
configuración de red a los
valores de fábrica
Para restablecer todos los ajustes de red del servidor
de escaneado/impresión interno a la configuración de
fábrica, siga estos pasos.
1Asegúrese de que el equipo no está en uso y
desconecte todos los cables (excepto el cable
de alimentación).
2Pulse Menú, 5, 0.
3Pulse 1 para seleccionar Reconf.
4Pulse 1 para seleccionar Si.
5El equipo se reiniciará. Vuelva a conectar los
cables cuando haya finalizado.
5
Puede imprimir la lista de configuración de red para
confirmar la configuración de red actual. Para
imprimir la lista de configuración de red:
Impresión de la lista de
configuración de red
1Compruebe que la cubierta delantera está
cerrada y que el cable de alimentación de CA
está enchufado.
2Encienda el equipo y espere hasta que esté
preparado.
3Pulse Informes y o para seleccionar
Configuración de red. Pulse OK. El equipo
imprimirá la configuración de red actual.
Consulte el capítulo 2 de la Guía del usuario
en red.
45
Para usuarios en red
6
Introducción de texto
Al realizar determinadas configuraciones del menú, como la ID de estación, es posible que tenga que introducir
caracteres de texto. Las teclas del teclado de marcación tienen letras impresas. Las teclas: 0, # y l no tienen letras
impresas porque se utilizan para caracteres especiales.
Pulse la tecla del teclado de marcación adecuada el número necesario de veces para acceder a los siguientes
caracteres:
Pulse
la tecla
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
una
vez
dos
veces
tres
veces
cuatro
veces
Inserción de espacios
Para introducir un espacio en un número de fax, pulse una vez entre los números. Para introducir un espacio
en un nombre, pulse dos veces entre los caracteres.
Corrección de errores
Si se equivocó al introducir una letra y desea modificarla, pulse para situar el cursor en el carácter incorrecto
y, a continuación, pulse Borrar/Volver.
Repetición de letras
Para introducir un carácter de la misma tecla que el carácter anterior, pulse para mover el cursor a la derecha
antes de pulsar la tecla de nuevo.
Caracteres y símbolos especiales
Pulse l, # o 0, a continuación pulse o para situar el cursor en el símbolo o carácter que desee. Pulse OK
para seleccionarlo. Los símbolos y caracteres siguientes aparecen en función de la selección de menú.
Pulse lpara(espacio) ! " # $ % & ' ( ) l + , - . / m
Pulse #para: ; < = > ? @ [ ] ˆ _ ¥ ~ ‘ | { }
Pulse 0paraÀ Á É Ó Í Ú Ñ Ü 0
46
Consumibles y opciones
1
1
Cuando sea necesario reemplazar consumibles, se indicará un mensaje de error en la pantalla LCD.
Para obtener más información acerca de los consumibles del equipo, visite http://solutions.brother.com/
póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.
Consumibles
Cartucho de tónerUnidad de tambor
TN-2110/TN-2120DR-2100
o
47
48
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation.
Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros
países.
Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o
otros países.
Macintosh y TrueType son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance
Communications, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y/o en otros países.
Presto! PageManager es una marca comercial registrada de NewSoft Technology Corporation.
BROADCOM, SecureEasySetup y el logotipo de SecureEasySetup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Broadcom Corporation. AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA y WPA2 son marcas comerciales registradas y Wi-Fi Protected Setup es una marca comercial de Wi-Fi Alliance.
Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan con un acuerdo de licencia
de software específico para sus programas patentados.
Todos los demás nombres de marcas y productos mencionados en el presente manual son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. y contiene información referente a las
descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.