Läs det här dokumentet innan du använder maskinen.
Vi rekommenderar att du sparar dokumentet för framtida referens.
Sørg for at læse dette dokument, inden du bruger maskinen.
Vi anbefaler, at du gemmer dette dokument, så det er ved hånden til fremtidig brug.
Page 2
Bruksanvisning
Symaskin
k
g
n
Läs det här dokumentet innan du använder maskinen.
Vi rekommenderar att du sparar dokumentet för framtida referens.
ru
ymaski
sanvisnin
Page 3
Page 4
INLEDNING
INLEDNING
Tack för att du köpt den här symaskinen. Läs “VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR” noga innan symaskinen används och
hänvisa sedan till den här bruksanvisningen för information om de olika funktionerna.
När du har läst klart handboken ska du förvara den så att du snabbt kan hänvisa till den för information om de olika
funktionerna.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs säkerhetsanvisningarna noga innan du använder maskinen.
FARA - För att minska risken för elstötar
1Dra alltid ur maskinen från eluttaget omedelbart efter användning, vid rengöring, när du gör några justeringar
som nämns i den här bruksanvisningen eller om du lämnar maskinen obevakad.
VARNING - För att minska risken för brännskador, brand, elstötar eller
personskador.
2Dra alltid ut maskinens kontakt ur eluttaget när du gör några av de justeringar som nämns i bruksanvisningen.
• För att koppla bort maskinen, sätt strömbrytaren till symbolen “O” för att stänga av den. Ta sedan tag i kontakten
och dra ut den ur eluttaget. Dra inte i sladden.
• Anslut maskinen direkt till eluttaget. Använd inte en förlängningssladd.
• Dra alltid ur sladden om det blir ett strömavbryt.
3Elektriska faror:
• Maskinen ska anslutas till en växelströmskälla inom det intervall som anges på märketiketten. Anslut den inte till
en likströmskälla eller omvandlare. Kontakta en kvalificerad elektriker om du är osäker på vilken typ av
strömkälla du har.
• Maskinen har endast godkänts för användning i inköpslandet.
4Använd aldrig maskinen om den har en skadad sladd eller kontakt, om den inte fungerar som den ska, om du har
tappat eller skadat den eller om vatten har spillts på den. Lämna in maskinen till närmaste auktoriserade
Brother-återförsäljare för undersökning, reparation eller elektrisk eller mekanisk justering.
• Om du upptäcker något ovanligt när maskinen förvaras eller används, t.ex. lukt, värme, missfärgning eller
deformering, ska du omedelbart sluta använda maskinen och dra ur nätsladden.
• Lyft maskinen i handtaget när du transporterar den. Om du lyfter maskinen med någon annan del kan maskinen
skadas eller maskinen kan falla, vilket kan orsaka skador.
• När du lyfter maskinen, se till att inte göra några plötsliga eller oförsiktiga rörelser, som kan orsaka personskada.
i
Page 5
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
5Håll alltid arbetsytan ren:
• Använd aldrig maskinen om några lufthål är blockerade. Håll lufthålen på maskinen och fotpedalen fria från
ansamlat ludd, damm och löst tyg.
• Placera inga föremål på fotpedalen.
• Använd inte förlängningssladdar. Anslut maskinen direkt till eluttaget.
• Tappa inte och för aldrig in föremål i några öppningar.
• Använd inte maskinen där aerosoler (sprayer) används eller där syrgas ges.
• Använd inte maskinen i närheten av en värmekälla, t.ex. en spis eller ett strykjärn. Maskinen, nätsladden eller
plagget som sys kan antändas, vilket kan resultera i brand eller en elektrisk stöt.
• Placera inte maskinen på ett instabilt underlag, exempelvis på ett ostadigt eller lutande bord, annars kan
maskinen ramla, vilket resulterar i skador.
6Särskild uppmärksamhet krävs när du syr:
• Var alltid uppmärksam på nålen. Använd inte böjda eller skadade nålar.
• Håll fingrarna borta från rörliga delar. Speciell uppmärksamhet krävs kring maskinens nål.
• Stäng av maskinen genom att sätta strömrytaren till “O” när du skall justera något omkring nålområdet.
• Använd inte en skadad eller trasig nålplatta, eftersom nålen kan gå av.
• Putta inte på eller dra inte i tyget när du syr och följ instruktionerna noga vid sömnad i friarmsläge så att du inte
böjer nålen och att den går av.
7Maskinen är inte en leksak:
• Stor uppmärksamhet krävs när maskinen används av eller i närheten av barn.
• Plastpåsen som symaskinen levererades i bör förvaras utom räckhåll för barn eller slängas. Låt aldrig barn leka
med påsen på grund av kvävningsrisken.
• Använd inte maskinen utomhus.
8För längre livslängd:
• Undvik direkt solljus och mycket fuktiga platser vid förvaring av maskinen. Använd inte och förvara inte
maskinen i närheten av element, strykjärn, halogenlampor eller andra heta föremål.
• Använd enbart neutral såpa eller rengöringsmedel vid rengöring av utsidan. Bensen, thinner och slipande pulver
kan skada höljet och maskinen och ska därför aldrig användas.
• Hänvisa alltid till bruksanvisningen när uppsättningar, pressarfoten, nålen eller andra delar byts ut eller monteras
för att se till att de monteras korrekt.
9Vid reparation eller justering:
• Om lampenheten är skadad ska den bytas av en auktoriserad Brother -återförsäljare.
• I händelse av att ett fel uppstår eller justeringar krävs, följ först felsökningstabellen i slutet av bruksanvisningen
för att kontrollera och justera maskinen själv. Om problemet kvarstår, kontakta en auktoriserad
Brother-återförsäljare.
Använd bara maskinen till det den är avsedd för så som beskrivs i bruksanvisningen.
Använd de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren och som nämns i den här bruksanvisningen.
Innehållet i denna bruksanvisning och specifikationerna för denna produkt kan ändras utan föregående meddelan-
de.
För ytterligare produktinformation, besök vår webbplats på www.brother.com
ii
Page 6
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Denna maskin är avsedd för hushållsbruk.
FÖR ANVÄNDARE I LÄNDER UTOM EUROPEISKA LÄNDER
Den här apparaten får endast användas av personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga samt oerfarna eller okunniga personer om de
övervakas eller instrueras i apparatens användning av en person som ansvarar för
deras säkerhet. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med
apparaten.
FÖR ANVÄNDARE I EUROPEISKA LÄNDER
Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap
om de har fått övervakning eller instruktioner om en säker användning av
apparaten och förstår de risker som finns. Barn ska inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn.
FÖR ANVÄNDARE I STORBRITANNIEN, IRLAND,
MALTA OCH CYPERN
VIKTIGT
• Vid byte av kontaktsäkringen ska en säkring som är godkänd av ASTA för BS 1362 användas, dvs. den ska vara
märkt med och överensstämma med de märkdata som finns på kontakten.
• Sätt alltid tillbaka säkringsskyddet. Använd aldrig kontakter som saknar ett säkringsskydd.
• Om sladden som medföljer inte passar vägguttaget, ska du kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare som
kan tillhandahålla rätt sladd.
iii
Page 7
VAD DU KAN GÖRA MED DENNA MASKIN
VAD DU KAN GÖRA MED DENNA MASKIN
B Grundläggande handhavande
Läs detta avsnitt först när du har köpt maskinen. Det här avsnittet innehåller information om de initiala
inställningsprocedurerna samt beskrivningar av den här maskinens användbara funktioner.
Kapitel 1 KOMMA IGÅNG
Om du vill veta hur de viktigaste delarna och skärmarna fungerar
Kapitel 2 BÖRJA SY
Om du vill veta hur du förbereder sömnad och grundläggande sömnadsfunktioner
A Bilaga
Det här avsnittet innehåller viktig information om denna maskin.
Kapitel 1 UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
De olika underhålls- och felsökningsprocedurerna beskrivs.
Sida B-2
Sida B-29
Sida A-2
iv
Page 8
INNEHÅLL
INNEHÅLL
INLEDNING .......................................................... i
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR ................... i
Tabell över söminställningar............................... 38
v
Page 9
INNEHÅLL
vi
Page 10
Grundläggande
handhavande
Det här avsnittet innehåller information om de initiala inställningsprocedurerna samt
beskrivningar av den här maskinens användbara funktioner.
Sidnummer börjar med “B” i det här avsnittet.
Kapitel1 KOMMA IGÅNG ......................................................B-2
Kapitel2 BÖRJA SY ...............................................................B-29
Page 11
Namn på maskinens delar och deras funktioner
a
b
c
d
e
f
h
i
j
k
l
m
g
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
Kapitel 1
KOMMA IGÅNG
Namn på maskinens delar och deras funktioner
Nedan beskrivs namnen på symaskinens olika delar och deras funktioner. Läs dessa beskrivningar noga så att du lär dig
namnen på maskinens delar och var de finns innan du använder symaskinen.
Maskin
■ Sedd framifrån
■ Höger sida/sedd bakifrån
1 Övre kåpan
Öppna locket för att placera trådrullen på pinnen.
2 Trådledarplåt
Trä tråden runt trådledarplåten när du trär övertråden.
3 Spolens trådledare och trådspänningsskivan
För tråden under trådledaren och runt trådspänningsskivan när
du lindar undertråden.
4 Spolkåpa
Spolkåpan används för att hålla trådrullen på plats.
5 Pinne
Sätt en trådrulle på pinnen.
6 Trådspolare
Använd trådspolarsätet när du spolar på tråd på spolar.
7 LCD-skärm (liquid crystal display)
Inställningarna för vald söm och felmeddelanden visas på
LCD-skärmen. (sida B-9)
8 Kontrollpanel
Från kontrollpanelen kan stygninställningar väljas och
funktioner för att använda maskinen kan väljas. (sida B-4)
9 Funktionsknappar och syhastighetsreglage
Dessa knappar och reglaget används för att styra maskinen.
(sida B-3)
0 Arbetsbord
Sätt pressarfotens tillbehörsfack i arbetsbordets tillbehörsfack.
Ta bort arbetsbordet när du syr i runda tygstycken som till
exempel manschetter.
A Trådkniv
För trådarna genom trådkniven för att klippa av dem.
B Nålträdarspak
Använd nålträdarspaken för att trä nålen.
C Trådspänningsratt
Använd ratten för att justera den övre trådspänningen.
(sida B-35)
1 Handhjul
Vrid handhjulet mot dig (moturs) för att höja och sänka nålen
för att sy ett stygn.
2 Pressarfotens tryckratt
Justera trycket som pressarfoten tillämpar på tyget.
3 Handtag
Lyft maskinen i handtaget när du transporterar den.
4 Pressarfotsspak
Höj och sänk pressarfotsspaken för att höja och sänka
pressarfoten.
5 Matarlägesomkopplare
Använd matarlägesomkopplaren för att höja och sänka ned
matarna.
6 Huvudströmbrytare
Använd huvudströmbrytaren för att slå PÅ och AV maskinen.
7 Sladduttag
Sätt i strömsladden i sladduttaget.
8 Fotpedal
Tryck ned fotpedalen för att styra maskinens hastighet.
(sida B-31)
9 Lufthål
Lufthålen möjliggör luftcirkulation runt motorn. Täck inte över
lufthålen när maskinen används.
0 Uttag för fotpedal
Sätt i kontakten som finns i änden av fotpedalskabeln i
fotpedalens uttag.
B-2
Page 12
Namn på maskinens delar och deras funktioner
VAR FÖRSIKTIG
b
c
de
a
f
Område för nål- och pressarfot
i
h
g
f
e
1 Nålstångens trådledare
Trä övertråden genom trådledaren på nålstången.
2 Nålplatta
Nålplattan är märkt med stöd för att sy raka sömmar.
3 Nålplattslucka
Ta bort nålplattsluckan för att rengöra spolkapseln och hylsan.
4 Lock till undertrådsfack/spolkapsel
Ta bort locket till undertrådsfacket och sätt sedan i spolen i
spolkapseln.
5 Matare
Matarna matar tyget i syriktningen.
6 Pressarfot
Pressarfoten ger ett jämnt tryck på tyget när du syr. Använd en
pressarfot som är lämplig för vald söm.
7 Pressarfotshållare
Pressarfoten sätts fast på pressarfotshållaren.
8 Pressarfotshållarens skruv
Pressarfotshållarens skruv används för att hålla pressarfoten
på plats. (sida B-28)
9 Knapphålsfotspak
Sänk ned knapphålsfotspaken när du syr knapphål och
tråckelstygn eller vid lagning.
d
a
c
Funktionsknappar
b
1 Start/Stopp-knappen
Tryck på Start/Stopp-knappen för att starta eller sluta sy.
Maskinen syr med låg hastighet i början av sömnaden när
knappen trycks in. När du slutar sy, sänks nålen ned i tyget.
Mer information finns i “BÖRJA SY” på sida B-29.
Färgen på knappen ändras beroende på sömnadssättet.
Grön:Maskinen är redo för sömnad eller syr.
Röd:Det går inte att sy med maskinen.
Orange:Maskinen lindar undertråden, eller pinnens
2 Backstygn-knapp
När det gäller rak- och sicksacksöm i motsatt riktning, syr
maskinen stygn bakåt med låg hastighet när knappen
Backstygn hålls intryckt. Stygnen sys i motsatt riktning.
Använd knappen för att sy förstärkta stygn i början och slutet
av en söm. När du trycker på knappen och håller ned den syr
maskinen automatiskt tre (3) stygn på samma ställe och
stoppas sedan. (sida B-31)
3 Knappen för förstärkta stygn
Använd denna knapp för att sy en söm flera gånger och knyta.
(sida B-31)
4 Knapp för nållägesval
Tryck på nållägesknappen för att höja eller sänka nålen. Om du
trycker två gånger på knappen sys ett stygn.
5 Knappen för trådkniv
Tryck på knappen för trådavklippning när du slutar sy för att
klippa av både över- och undertråden. Mer information finns i
steg
j under “Sy en söm” på sida B-30.
6 Syhastighetsreglage
Skjut syhastighetsreglaget för att justera hastigheten.
ände flyttas till höger sida.
B
KOMMA IGÅNG
• Tryck inte på (knappen för trådavklippning)
när trådarna har klippts av, annars kan nålen
gå av, trådarna kan trassla till sig eller skador
på maskinen kan uppstå.
Grundläggande handhavande B-3
Page 13
Namn på maskinens delar och deras funktioner
b
g
e
a
f
c
d
h
i
j
Obs!
Kontrollpanelen och funktionstangenter
• Funktionstangenterna för maskinen är kapacitiva
peksensorer. Knapparna fungerar genom att du
vidrör dem med fingret.
Knapparnas svarstid varierar beroende på
användaren.
Trycket som utövas på knapparna påverkar inte
knapparnas svar.
• Eftersom funktionstangenterna reagerar olika
beroende på användaren ska du justera
inställningen för inmatningskänsligheten.
(sida B-10)
• När du använder en elektrostatisk pekpennan
måste du se till att punkten är 8 mm eller mer.
Använd inte en pekpenna med en tunn punkt
eller en unik form.
Använda arbetsbordet
Lyft av ovansidan på arbetsbordet för att öppna
tillbehörsfacket.
1 LCD-skärm (liquid crystal display)
Inställningarna för vald söm och felmeddelanden för felaktig
funktion visas på LCD-skärmen.
Mer information finns i “LCD” på sida B-9.
2 Stygnlängdsknappar
Tryck för att justera stygnlängden på LCD-skärmen.
3 Knapp för automatiska backstygn/förstärkta stygn
Tryck på denna knapp för att använda funktionen för
automatiska backstygn/förstärkta stygn.
4 Automatisk trådavklippningsknapp
Tryck för att välja den automatiska trådavklippningsfunktionen.
5 Knapp för initialt nållägesval
Tryck för att välja antingen “1 Raksöm (vänster)” eller “3
Raksöm (mitten)” som den nyttosöm som väljs automatiskt när
maskinen slås på.
6 Knapp för nålläge
Tryck för att välja nålens övre eller nedre stoppläge (det nålläge
då maskinen står still) till upp eller ned.
7 Knapp för breddkontroll
Tryck för att justera stygnbredden med hjälp av
syhastighetsreglaget.
8 Tvillingnål
Tryck för att använda tvillingnålen. Mer information finns i
“Använda tvillingnålen” på sida B-21.
9 Stygnmönster-knappen
Använd knapparna för att välja önskad längd.
0 Stygnbredd-knappen
Tryck för att justera stygnbredden på LCD-skärmen.
Pressarfotens tillbehörsfack förvaras i tillbehörsfacket på
arbetsbordet.
a
b
1 Lagringsutrymme på arbetsbordet
2 Pressarfotens tillbehörsfack
B-4
Page 14
Namn på maskinens delar och deras funktioner
J
G
I
R
A
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör kan variera från tabellen nedan beroende på din maskinmodell. Mer information om medföljande tillbehör
och maskinens artikelkoder finns i Snabbstartsguiden.
Följande finns som extra tillbehör och kan köpas separat. Extra tillbehör varierar beroende på din maskinmodell. Mer information
om extra tillbehör och deras artikelkoder finns i Snabbstartsguiden.
1.2.3.4.5.6.
KviltningsfotÖvermatare1/4-tums kviltningsfot1/4-tums kviltningsfot med
7.8.9.10.11.12.
Öppen pressarfotÖppen kviltningsfot “O” för
13.
Rullfot
friarmsläge
Fot som inte fastnarStygnplåt “P”Justerbar blixtlås-/
styrning
KviltningsstyrningSidokniv “S”
kantbandsfot
Raksömsfot och nålplatta
• Kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare för extra tillbehör eller delar.
• Alla specifikationer är korrekta vid tidpunkten för tryckning. Lägg märke till att vissa specifikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
• Det finns en mängd olika fötter som möjliggör olika typer av sömmar och finish. Besök din närmaste auktoriserade
Brother-återförsäljare för en komplett lista med tillbehör för maskinen.
• Använd alltid tillbehör som rekommenderas för denna maskin.
B-6
Page 16
Slå på/av maskinen
VARNING
VAR FÖRSIKTIG
Slå på/av maskinen
• Använd enbart vanlig hushållsström som strömkälla. Användning av andra strömkällor kan orsaka brand,
elstötar eller maskinskador.
• Se till att kontakterna på nätsladden sitter ordentligt i eluttaget och strömsladdens uttag på maskinen.
Annars kan brand eller elektriska stötar uppstå.
• Sätt inte i kontakten på nätsladden till ett eluttag som är i dåligt skick.
• Slå AV strömmen och dra ut kontakten under följande omständigheter:
När du inte är i närheten av maskinen
Efter att du har slutat använda maskinen
Om ett strömavbrott inträffar under användning
Om maskinen inte fungerar korrekt på grund av en dålig anslutning eller bortkoppling
Under elektriska stormar
• Använd bara den nätkabel som medföljer den här maskinen.
• Använd inte förlängningssladdar eller uttagslister med flera apparater anslutna. Brand eller elstötar kan
uppstå.
• Ta inte i kontakten med våta händer. Elstötar kan inträffa.
• Slå alltid AV strömmen innan maskinens kontakt dras ut ur vägguttaget. Håll alltid i kontakten när du drar
ut den ur vägguttaget. Om du drar i sladden kan den skadas och brand eller elstötar uppstå.
• Tillåt inte att sladden skärs av, skadas, modifieras, böjs kraftigt, dras, vrids eller buntas ihop. Placera inte
tunga föremål på sladden. Utsätt inte sladden för värme. Dessa saker kan skada sladden och orsaka brand
eller elstötar. Om sladden eller kontakten skadas, ta maskinen till en auktoriserad Brother-återförsäljare
för reparation innan den används igen.
• Dra ut sladden om maskinen inte kommer att användas under en längre tid. Annars kan brand uppstå.
• När maskinen lämnas utan uppsikt, ska antingen maskinens huvudströmbrytare slås AV eller kontakten
dras ut ur eluttaget.
• När service utförs på maskinen eller när luckor tas bort ska maskinen kopplas bort.
B
KOMMA IGÅNG
Grundläggande handhavande B-7
Page 17
Slå på/av maskinen
Anmärkning
1
2
Slå på maskinen
Se till att maskinen är avstängd (huvudströmbrytaren
a
står på “”) och anslut sedan nätsladden i
sladduttaget på höger sida av maskinen.
Sätt i kontakten på nätsladden i ett vanligt eluttag.
b
1 Sladduttag
2 Huvudströmbrytare
Tryck på höger sida av huvudströmbrytaren på den
c
högra sidan av maskinen för att slå på maskinen (till
läge “I”).
Stänga av symaskinen
Stäng av maskinen när du är klar med den. Stäng av maskinen
innan du transporterar den till en annan plats.
Se till att maskinen inte är igång och syr.
a
Tryck på huvudströmbrytaren på höger sida av
b
maskinen i riktning mot “”-symbolen för att stänga
av maskinen.
→ Lampan, LCD-skärmen och Start/Stopp-knappen
lyser när maskinen slås på.
• När maskinen är påslagen, kommer nålen och
matarna att låta när de rör sig – detta är inte ett fel.
• Om maskinen stängs av i mitten av sömnad i
“sömnads”-funktionen, kommer den funktionen
inte att återupptas efter att strömmen slagits på
igen.
B-8
Page 18
LCD
6
097
54321
8
LCD
Visa LCD-skärmen
När strömmen är påslagen aktiveras LCD-skärmen och följande skärm visas.
Skärmen ändras med hjälp av knapparna under LCD-skärmarna.
NrDisplayPostens namnFörklaringSida
1PressarfotVisar pressarfoten som ska användas.B-27
2Förstärkt prioritet
3BreddkontrollVisar att stygnbredden kan justeras med hjälp av syhastighetsreglaget.–
4Inställning av nållägeVisar läget för enkel- eller tvillingnål, och nålens stoppläge.
5Initialt nållägesvalVisar antingen “1 Raksöm (vänster)” eller “3 Raksöm (mitten)” som den nyttosöm
6-SömnummerVisar numret på den valda sömmen.B-38
7Automatisk trådavklippning Visar automatisk avklippning för både över- och undertrådarna efter sömnad.B-36
8Sömnad med automatiska
backstygn/förstärkta stygn
9StygnlängdVisar stygnlängden för den valda sömmen.B-34
Visar att förstärkt prioritet är inställd på “”.
: Enkelnål/nedre läge
: Enkelnål/övre läge
: Tvillingnål/nedre läge
: Tvillingnål/övre läge
som väljs automatiskt när maskinen slås på.
: Raksöm (vänster)
: Raksöm (mitten)
Visar automatiska backstygn eller förstärkta stygn när ett mönster har sytts.B-32
B-33
B-4
B-4
B
KOMMA IGÅNG
0StygnbreddVisar stygnbredden för vald söm.B-34
Grundläggande handhavande B-9
Page 19
LCD
1
Obs!
Obs!
Justering av ingångskänslighet för
funktionstangenter
Du kan ställa in känsligheten för funktionstangenterna till
fem nivåer. Visa inställningsskärmen för att ställa in
önskad nivå.
Justera inmatningskänsligheten genom att trycka på “-”
d
eller “+”.
• Ju lägre inställning, desto mindre känslig är
tangenterna och ju högre inställning, desto känsligare
är tangenterna. Standardinställningen är “3”.
• Vi rekommenderar att du väljer den högsta
inställningen om du använder en elektrostatisk
pekpenna.
1 Funktionstangenter
Stäng av symaskinen.
a
Slå på maskinen under tiden du trycker på
b
(knappen för förstärkta stygn) på kontrollpanelen.
Tryck på “-” eller “+” för att välja “”.
c
Tryck på någon av funktionsknapparna , förutom “-”
e
eller “+” för att kontrollera känsligheten. När knappen
svarar, blinkar “”.
Stäng av maskinen och slå sedan på den igen.
f
• Innan du stänger av maskinen, tryck på någon av
knapparna, förutom “-” eller “+” -knapparna.
Annars kan inte maskinen spara inställningen.
■ Om maskinen inte reagerar när du trycker på
en funktionstangent
Stäng av maskinen, Håll sedan ned (nållägesknappen)
och starta maskinen för att återställa inställningarna. Stäng
av maskinen och justera sedan inställningarna igen.
B-10
Page 20
Spola/sätta i spolen
VAR FÖRSIKTIG
Anmärkning
1
2
Spola/sätta i spolen
Placera spolen på pinnens ände så att fjädern på änden
b
passar i spolens spår
Tryck ned spolen tills den snäpper på plats.
.
B
• Använd endast spolen (artikelnummer: SA156,
SFB: XA5539-151) som utformats speciellt för
den här maskinen. Om du använder andra
spolar kan personskador eller skador på
maskinen uppstå.
• Den medföljande spolen är utformad speciellt
för denna maskin.
Om du använder trådspolar från andra
modeller fungerar inte maskinen som den ska.
Använd endast den medföljande spolen eller
spolar av samma typ (artikelnr: SA156, SFB:
XA5539-151).
SA156 är en spole av typ Class15.
*Tillverkad av plast
1 Denna modell
2 Andra modeller
3 11,5 mm (cirka 7/16 tum)
1
2
1 Spår
2 Pinnens ände
Skjut spolmekanismen i pilens riktning tills den klickar
c
på plats.
• Start/Stopp-knappen lyser orange.
Ta bort spolkåpan som sitter på pinnen.
d
KOMMA IGÅNG
• När fotpedalen är ansluten styr du hur du spolar
tråden på en trådspole med fotpedalen.
Spola tråd på en trådspole
I det här avsnittet beskrivs hur du lindar tråd på en spole.
Öppna den övre luckan.
a
1 Pinne
2 Spolkåpa
Placera trådrullen för spolen på pinnen.
e
För spolen på pinnen så att spolen ligger horisontellt
och tråden kan lindas till framsidan vid botten.
• Om rullen inte placeras så att tråden lindas upp på
rätt sätt, kan tråden trassla till sig på pinnen.
Grundläggande handhavande B-11
Page 21
Spola/sätta i spolen
VAR FÖRSIKTIG
Anmärkning
Skjut på spolkåpan på pinnen.
f
Skjut spolkåpan så långt som möjligt åt höger, enligt
bilden, med den rundade sidan till vänster.
• När du använder spolen nedan ska du använda
den mindre spolkåpan och lämna lite spelrum
mellan spolkåpan och trådrullen.
• Om trådrullen eller spolkåpan inte sitter fast
ordentligt kan tråden trassla till sig på pinnen,
vilket gör att nålen går av.
• Det finns tre tillgängliga storlekar på spolkåpa,
vilket gör att du kan välja en spolkåpa som
passar den storlek på spole som används. Om
spolkåpan är för liten för den spole som
används, kan tråden fastna i skåran på spolen
eller maskinen skadas. När du använder Miniking trådrullen ska du använda
trådrulleinsatsen.
Mer information om trådrulleinsatsen (Miniking trådrullen) finns i “Anmärkning” på
sida B-12.
• Om du använder tråd som lindas av snabbt,
såsom genomskinlig nylontråd eller metalltråd ska
du placera spolnätet över spolen innan du
placerar trådrullen på pinnen.
Om spolnätet är för långt ska du vika det så att
det passar storleken på spolen.
1
3
b
2
4
1 Spolnät
2 Spole
3 Spolkåpa
4 Pinne
• Om en trådrulle, vars kärna är 12 mm (1/2 tum) i
diameter och 75 mm (3 tum) hög sätts på pinnen
ska du använda trådrulleinsatsen (mini-king
trådrulle).
1 Trådrulleinsats (mini-king trådrulle)
2 12 mm (1/2 tum)
3 75 mm (3 tum)
B-12
Page 22
Spola/sätta i spolen
Obs!
1
2
3
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
1
Under tiden du håller tråden nära spolen med höger
g
hand, enligt bilden, ska du dra tråden med vänster
hand och sedan föra tråden bakom trådledarluckan
och till framsidan.
1
1 Trådledarlucka
För tråden under trådledarplåten och dra den åt höger.
h
Under tiden du håller tråden med vänster hand ska du
j
linda tråden som drogs ut medurs runt spolen fem eller
sex gånger med höger hand.
• Se till att tråden mellan luckan och spolen dras
hårt.
• Var noga med att linda tråden medurs runt
spolen, annars kommer tråden att lindas runt
pinnens ände.
För trådänden genom spåret i trådspolarsätet och dra
k
sedan tråden till höger för att klippa av den.
B
KOMMA IGÅNG
1
1 Trådledarplåt
För tråden under kroken på trådledaren och linda den
i
sedan moturs under trådspänningsskivan.
1 Trådledare
2 Trådspänningsskiva
3 Dra in den så långt som möjligt
1 Styr spåret till trådspolarsätet
(med inbyggd trådkniv)
• Var noga med att skära av tråden enligt
beskrivningen. Om spolen lindas utan att du
klipper av tråden med den inbyggda trådkniven
kan tråden trassla till sig i spolen eller nålen
kan böjas eller brytas när undertråden börjar
ta slut.
Skjut syhastighetsreglaget åt höger.
l
1
1 Omkopplare för hastighetsval
• Kontrollera att tråden förs under
trådspänningsskivan.
• Spolningshastigheter kan variera beroende på
typ av tråd som lindas på spolen.
Grundläggande handhavande B-13
Page 23
Spola/sätta i spolen
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
Anmärkning
Anmärkning
Anmärkning
VAR FÖRSIKTIG
Slå på maskinen.
m
Tryck på Start/Stopp-knappen en gång för att börja
n
linda undertråden.
Tryck ned fotpedalen när den är inkopplad.
1
1 Start/Stopp-knappen
• När du spolar upp transparent nylontråd på
spolen, ska du sluta spola när spolen är 1/2 till
2/3 full.
Om spolen är helt uppspolad med transparent
nylontråd kan trycket skapa sprickor i
plastspolen. Detta leder till oregelbundna stygn
eller att spolen går sönder.
För pinnens ände till vänster och ta sedan bort spolen
q
från änden.
• Nålen rör sig inte om pinnens ände finns på höger
sida. (Det går inte att sy.)
Skjut syhastighetsreglaget tillbaka till önskat
r
syhastighetsläge.
Ta bort spolen för undertråden från pinnen.
s
• När maskinen startas eller handhjulet vrids efter
spolning hörs ett klickande ljud från maskinen;
detta är inte ett fel.
När spolningen börjar gå långsamt ska du trycka på
o
Start/Stopp-knappen en gång för att stoppa maskinen.
Ta bort foten från fotpedalen när fotpedalen är
inkopplad.
• När det börjar gå långsamt att spola tråd på en
trådspole ska du stoppa maskinen, annars kan
maskinen skadas.
Använd en sax för att skära av änden på tråden som är
p
lindad runt spolen.
Sätta i spolen
Sätta i spolen lindad med tråd.
Du kan börja sy omedelbart utan att dra upp undertråden
genom att sätta i spolen i spolkapseln och föra tråden genom
skåran i nålplattsluckan.
• Mer information om hur du syr när du har dragit
upp undertråden, t.ex. när du rynkar eller med
kviltning i friarmsläget finns i “Dra upp
undertråden” på sida B-21.
• Använd en spole som har spolats korrekt med
tråd, annars kan nålen gå av eller
trådspänningen bli felaktig.
B-14
• Innan du sätter in eller byter spolen, se till att
stänga av maskinen. Annars kan personskador
uppstå om du trycker på Start/Stopp-knappen
eller någon annan knapp och maskinen startar.
Page 24
Tryck på (knapp för nållägesval) en eller två gånger
VAR FÖRSIKTIG
2
1
Anmärkning
a
för att höja nålen.
Stäng av symaskinen.
b
Höj pressarfotsspaken.
c
För spärren på locket till undertrådsfacket åt höger.
d
1 Lock till undertrådsfack
2 Spärr
Ta bort locket till undertrådsfacket.
e
Håll spolen med höger hand och se till att tråden lindas
f
av till vänster, och håll änden av tråden med vänster
hand. Använd sedan höger hand och placera spolen i
spolkapseln.
Spola/sätta i spolen
• Undertråden ska föras genom spolkapseln i den
ordning som markeras runt spolkapseln. Se till att
trä maskinen enligt anvisningarna.
Håll försiktigt ned spolen med höger hand (1), för
h
tråden som matades runt vingen genom skåran i
nålplattsluckan (2) och dra den lätt med vänster hand
(3).
• Tråden går in i spolkapselns fjäder.
B
KOMMA IGÅNG
Håll lätt ned spolen med höger hand (1) och styr
g
sedan änden av tråden runt fliken på nålplattsluckan
med vänster hand (2).
1 Vinge
• Se till att hålla ned spolen med fingret och
linda av undertråden på rätt sätt, annars kan
tråden gå av eller trådspänningen bli fel.
Under tiden du håller ned spolen med höger hand (1),
i
ska du fortsätta att föra tråden genom skåran med
vänster hand (2) och sedan klippa av tråden med
kniven (3).
Grundläggande handhavande B-15
Page 25
Spola/sätta i spolen
Obs!
Anmärkning
1
1
2
• Om tråden inte förs in genom spolkapselns fjäder
på rätt sätt kan det orsaka felaktig trådspänning.
1 Spännfjäder
Sätt fast undertrådsfacket.
j
För in vingen i det undre vänstra hörnet på
undertrådfackets lock och tryck lätt på den högra sidan.
→ Undertråden är trädd.
Trä därefter övertråden. Fortsätt med stegen i
“Övertråden” på sida B-17.
• Du kan börja sy utan att dra upp undertråden. Om
du vill dra upp undertråden innan du börjar sy ska
du dra upp tråden enligt förfarandet i “Dra upp
undertråden” på sida B-21.
B-16
Page 26
Övertråden
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
1
a
1
1
• Det finns tre tillgängliga storlekar på spolkåpa,
vilket gör att du kan välja en spolkåpa som
passar den storlek på spole som används. Om
spolkåpan är för liten för spolen som används,
kan tråden fastna i skåran på spolen eller nålen
kan gå av. När du använder Mini-king
trådrullen ska du använda trådrulleinsatsen.
För mer information om valet av spolkåpa för
ditt trådval, se sida B-12.
Slå på maskinen.
a
Höj pressarfoten med pressarfotsspaken.
b
1 Pressarfotsspak
→ Övertrådens slutare öppnas så att maskinen kan träs.
Övertråden
B
KOMMA IGÅNG
• När du trär övertråden ska du noga följa
instruktionerna. Om du inte trär övertråden
korrekt, kan tråden trassla till sig eller nålen
kan böjas eller gå av.
• Använd aldrig en trådvikt som är 20 eller lägre.
• Använd rätt kombination av nål och tråd. Mer
information om rätt kombination av nålar och
trådar finns i “Kombinationer av tyg, tråd, nål”
på sida B-24.
Så här trär du övertråden
1 Slutare
• Om pressarfoten inte höjs kan maskinen inte
träs.
Tryck på (knapp för nållägesval) en eller två gånger
c
för att höja nålen.
1 Knapp för nållägesval
→ Nålen är i rätt höjd när markeringen på handhjulet är överst,
enligt nedan. Kontrollera handhjulet och om detta märke
inte är i detta läge ska du trycka på (knapp för
nållägesval) tills den är det.
När du trär övertråden ska du noga följa instruktionerna.
1 Markering på handhjulet
Stäng av symaskinen.
d
Grundläggande handhavande B-17
Page 27
Övertråden
VAR FÖRSIKTIG
1
2
1
Obs!
a
Ta bort spolkåpan som sitter på pinnen.
e
1 Pinne
2 Spolkåpa
Placera trådrullen på pinnen.
f
För spolen på pinnen så att spolen ligger horisontellt
och tråden kan lindas till framsidan vid botten.
Medan du håller tråden lätt med höger hand, för du
i
tråden under trådledarplåten och drar sedan upp den.
1 Trådledarplåt
För tråden genom trådkanalen i den ordning som visas
j
nedan.
• Om spolen eller spolkåpan inte har placerats
korrekt kan tråden trassla till sig runt pinnen
eller nålen kan gå av.
Skjut på spolkåpan på pinnen.
g
Skjut spolkåpan så långt som möjligt åt höger, enligt
bilden, med den rundade sidan till vänster.
Håll tråden lätt med höger hand samtidigt som du drar
h
tråden med vänster hand och för sedan tråden bakom
trådledarluckan och till framsidan.
1 Slutare
• Om pressarfoten är nedsänkt och luckan är
stängd går det inte att trä maskinen. Se till att
höja pressarfoten för att öppna luckan innan du
trär maskinen. Innan du tar bort övertråden höjer
du pressarfoten för at öppna luckan.
• Maskinen är utrustad med ett fönster som
används för att kontrollera läget på
uppfångarmekanismen. Titta genom fönstret och
kontrollera att tråden har matats korrekt genom
uppfångarmekanismen.
1 Trådledarlucka
B-18
Page 28
Övertråden
Anmärkning
1
2
2
1
a
b
Obs!
1
Dra tråden bakom nålstångens trådledare.
k
Tråden kan enkelt föras bakom nålstångens trådledare
om du håller tråden i vänster hand och sedan matar den
med höger hand, enligt bilden.
Se till att tråden passerade till vänster om spåret i
nålstångens trådledare.
1 Nålstångens trådledare
2 Vinge
Så här trär du nålen
• Nålträdningsfunktionen kan användas med
symaskinsnålar 75/11 till 100/16.
• Nålträdningsfunktionen kan inte användas
tillsammans med vingnålen eller tvillingnålen.
• När du använder genomskinlig nylonmonofilamenttråd eller specialtråd ska du inte
använda nålträdaren.
• Information om nålträdningsfunktionen inte kan
användas finns i “Trä nålen manuellt (utan att
använda nålträdaren)” på sida B-20.
Dra i änden av tråden, som har passerat genom
a
nålstångens trådledare, till vänster och för sedan
tråden genom spåret på nålträdarens trådledare a och
dra sedan tråden ordentligt framifrån och för in den i
skåran på nålträdarens trådledarskiva märkt “7” hela
vägen b.
• Se till att tråden passerar igenom spåret i trådledaren.
Klipp av tråden med trådkniven på vänster sida av
b
maskinen.
1
1 Trådkniv
• Om tråden dras igenom och inte kan klippas av
korrekt sänker du pressarfotsspaken så att
tråden hålls på plats innan du skär av tråden. Om
denna åtgärd utförs ska du hoppa över steg
• Om du använder tråd som snabbt lindas av
spolen, såsom metalltråd, kan det vara svårt att
trä nålen om tråden klipps av.
Därför ska du i stället för att använda trådkniven,
dra ut ca 8 cm (ca 3 tum) av tråden när den har
passerat igenom nålträdarens trådledarskivor
(märkt “7”).
1
1 8 cm (cirka 3 tum) eller mer
Fäll ned pressarfotsspaken för att fälla ned
c
pressarfoten.
B
KOMMA IGÅNG
c.
1 Spår i trådledaren
2 Nålträdarens trådledarskiva
1 Pressarfotsspak
Grundläggande handhavande B-19
Page 29
Övertråden
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
VAR FÖRSIKTIG
Fäll ned nålträdarspaken på vänster sida av maskinen
d
tills den klickar, och se sedan till att spaken långsamt
återgår till sitt ursprungliga läge.
1 Krok
2 Nålträdarspak
→ Kroken roteras och för tråden genom nålsögat.
• Om nålen inte höjs till sitt högsta läge kan inte
nålträdaren trä nålen. Vrid handhjulet moturs tills
nålen är i sitt högsta läge. Nålen är i rätt höjd när
markeringen på handhjulet är överst, enligt
steg c på sida B-17.
Trä nålen manuellt (utan att använda
nålträdaren)
När du använder specialtråd: såsom genomskinlig nylontråd,
en vingnål eller en tvillingnål som inte kan användas med
nålträdaren, ska du trä nålen enligt beskrivningen nedan.
Trä maskinen tills du når nålsögat.
a
• Mer information finns i “Så här trär du övertråden”
på sida B-17.
Sänk ned pressarfotsspaken.
b
1
1 Pressarfotsspak
Dra försiktigt änden av tråden som fördes genom
e
nålsögat.
Om nålen inte var helt trädd, utan en ögla i tråden hade
formats i nålsögat, ska du försiktigt dra öglan genom
nålsögat för att dra ut änden av tråden.
• När du drar i tråden ska du inte använda våld
eftersom nålen kan gå av eller böjas.
Höj pressfotsspaken, för änden av tråden genom och
f
under pressarfoten, och dra sedan ut ca 5 cm (2 tum)
med tråd mot maskinens baksida.
För tråden genom nålsögat framifrån och bakåt.
c
• Se till att stänga av maskinen medan du trär
maskinen manuellt. Annars kan personskador
uppstå om du trycker på Start/Stopp-knappen
eller någon annan knapp och maskinen startar.
Höj pressfotsspaken, för änden av tråden genom och
d
under pressarfoten, och dra sedan ut ca 5 cm (2 tum)
med tråd mot maskinens baksida.
1
1 5 cm (cirka 2 tum)
B-20
Page 30
Dra upp undertråden
Anmärkning
VAR FÖRSIKTIG
1
2
När du rynkar eller innan kviltning i friarmsläget ska du först
dra upp undertråden enligt nedan.
Se “Så här trär du övertråden” (sida B-17) för att trä
a
maskinen med övertråden och trä nålen.
Följ stegen d till f i “Sätta i spolen” (sida B-14) för
b
att installera spolen och för att sätta spolen i
spolkapseln.
För undertråden genom spåret.
c
Klipp inte av tråden med trådkniven.
Under tiden du lätt håller ned spolen med höger hand
d
ska du trycka på (knapp för nållägesval) två gånger
för att sänka och sedan höja nålen.
Övertråden
Sätt tillbaka undertrådsfacket.
g
För in vingen i det undre vänstra hörnet på
undertrådfackets lock och tryck lätt på den högra sidan.
Använda tvillingnålen
Med tvillingnålen kan du sy två parallella linjer av samma
stygn med två olika trådar. Båda övertrådarna ska ha samma
tjocklek och kvalitet. Se till att använda tvillingnålen, det
horisontella trådrullsstativet och lämplig spolkåpa.
Mer information om vilka sömmar som kan sys med
tvillingnålen finns i “Tabell över söminställningar” som börjar
på sida B-38.
B
KOMMA IGÅNG
→ Undertråden öglas runt övertråden och kan dras upp.
Dra försiktigt övertråden uppåt för att dra ut änden på
e
undertråden.
Dra upp undertråden och för den under pressarfoten
f
och dra den bakåt mot maskinen ca 10 cm (ca 4 tum)
så att den blir jämn med övertråden.
• Traditionellt används en tvillingnål också för att
skapa stråveck. Kontakta närmaste auktoriserade
Brother-återförsäljare för att köpa den extra
stråvecksfoten för din maskin (SA194, F069:
XF5832-001).
• Använd endast tvillingnålen (2/11 nål,
artikelnummer: X59296-121). Om du
använder en annan nål kan nålen böjas eller
maskinen skadas.
• Använd aldrig nålar som är böjda. Nålar som
är böjda kan enkelt gå av, vilket kan leda till
skador.
• Nålträdaren kan inte användas med
tvillingnålen. Om nålträdaren används med
tvillingnålen kan maskinen skadas.
Installera tvillingnålen.
a
• Mer information om hur du sätter fast en nål finns i
“Byta nål” på sida B-25.
Trä övertråden för vänster nålsöga.
b
• Mer information finns i steg
du övertråden” på sida B-17.
a till k i “Så här trär
Grundläggande handhavande B-21
Page 31
Övertråden
1
VAR FÖRSIKTIG
VAR FÖRSIKTIG
Trä den vänstra nålen med övertråden manuellt.
c
För in tråden genom nålsögat framifrån.
Sätt det horisontella trådrullsstativet på pinnens ände.
d
För in det horisontella trådrullsstativet så att det är
vinkelrät mot pinnens ände.
1 Pinne
Vrid pinnen åt vänster så att den är horisontell.
e
Trä övertråden på samma sätt som övertråden för den
g
vänstra sidan träddes.
1
1 Trådledarlucka
• Mer information finns i steg h till j i “Så här trär
du övertråden” på sida B-17.
Utan att föra tråden genom nålstångens trådledare ska
h
du manuellt trä den högra nålen.
För tråden genom nålsögat framifrån och bakåt.
• Nålträdaren kan inte användas med tvillingnålen.
Om nålträdaren används med tvillingnålen kan
maskinen skadas.
Placera den övre trådrullen för nålen på höger sida på
f
det horisontella trådrullsstativet och fäst den sedan
med spolkåpan.
Tråden bör rullas upp nerifrån och från framsidan av
spolen.
12
1 Spolkåpa
2 Spole
Sätt på sicksackspressarfot “J”
i
• Mer information om hur du byter pressarfot finns i
“Byta pressarfoten” på sida B-27.
• Var noga med att endast använda
sicksackspressarfoten “J” tillsammans med
tvillingnålen. Om sömmen blir hoptryckt ska
du använda monogramfot “N” eller
förstärkningsmaterialet.
Sätt på maskinen och välj en söm.
j
• För val av söm, se “Välj en söm” på sida B-29.
• Se “Tabell över söminställningar” på sida B-38 för
stygn som använder en tvillingnål.
• När du använder tvillingnålen, måste du vara
säker på att välja en lämplig söm, annars kan
nålen gå av eller maskinen skadas.
B-22
Page 32
Tryck på för att aktivera läget för tvillingnålen.
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
k
Se till att visas på LCD-skärmen.
• När du använder tvillingnålen måste du vara
säker på att välja inställningen för tvillingnål,
annars kan nålen gå av eller maskinen skadas.
Börja sy.
l
• Mer information om hur du börjar sy finns i “BÖRJA
SY” på sida B-29.
→ Två rader av stygn sys parallellt med varandra.
Övertråden
B
KOMMA IGÅNG
• När du byter syriktning ska du trycka på
(knapp för nållägesval) för att höja nålen från
tyget, och sedan höja pressarfotsspaken och
vrida tyget.
• Försök inte att vrida tyget när tvillingnålen är
nere i tyget, annars kan nålen brytas eller
maskinen skadas.
Grundläggande handhavande B-23
Page 33
Kombinationer av tyg, tråd, nål
VAR FÖRSIKTIG
Kombinationer av tyg, tråd, nål
• Nålar som kan användas med denna maskin: Nålar för hemmasymaskiner (storlek 65/9-100/16)
* Ju högre nålens nummer är, desto större är nålen. När nålens nummer blir lägre blir nålen tunnare.
• Tråd som kan användas med denna maskin: 30/90 vikt
* Använd aldrig tråd som väger 20 eller lägre. Det kan göra att maskinen slutar fungera.
* Ju lägre trådens nummer är, desto tyngre är tråden. När trådens nummer blir högre blir tråden tunnare.
• Vilken maskinnål som ska användas beror på typen av tyg och tygets tjocklek. Se följande tabell när du väljer
tråd och nål som är lämplig för det tyg som du vill sy med.
-Kombinationerna som visas i tabellen ger allmänna riktlinjer. Var noga med att sy provsömmar av det faktiska antalet
lager och typ av tyg som ska användas i projektet.
-Maskinens nålar är förbrukningsvaror. Av säkerhetsskäl och bästa resultat rekommenderar vi att du byter ut nålen
regelbundet. Mer information om hur du byter en nål finns i “Kontrollera nålen” på sida B-25.
• I princip kan du använda en tunn nål och tråd med tunna tyger, och en större nål och tyngre tråd med tjocka
tyger.
• Välj en söm lämplig för tyget och justera sedan stygnlängden. När du syr tunna tyger, ska du göra stygnlängden
tunnare (kortare). När du syr tjocka tyger, ska du göra stygnlängden grövre (längre). (sida B-34)
Använd en kantstickningsnål för hemmasymaskin, oberoende av tyg eller tråd.
Nålstorlek
50 - 80
50 - 60
30100/16
30 - 50
50
3090/14-100/16Inställning som är
50 - 6075/11-90/14
65/9-75/11
75/11-90/14
90/14-100/16
Nål med trubbig spets
75/11-90/14
Stygnlängd
[mm (tum)]
Fina stygn
1,8-2,5
(1/16-3/32)
Vanliga sömmar
2,0-3,0
(1/16-1/8)
Grövre stygn
2,5-4,0
(3/32-3/16)
Inställning som är
lämplig för tygets
tjocklek
lämplig för tygets
tjocklek
• Kombinationer av lämpliga tyger, trådar och nålar visas i tabellen ovan. Om kombinationen av tyg, tråd
och nål är felaktig, speciellt när du syr i tjocka tyger (som denim) med tunna nålar (till exempel 65/9 till
75/11), kan nålen böjas eller gå av. Dessutom kan sömmen bli ojämn, tyget rynkas och stygn hoppas över.
B-24
Page 34
Byta nål
VAR FÖRSIKTIG
VAR FÖRSIKTIG
1
2
1
1
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
Observera följande försiktighetsåtgärder för hantering av
nålen. Underlåtenhet att iaktta försiktighet är extremt farligt,
till exempel om nålen går av och splitter sprids. Se till att läsa
och noga följa instruktionerna nedan.
• Använd endast rekommenderade nålar för
hemmasymaskiner. Om du använder en annan
nål kan nålen böjas eller maskinen skadas.
• Använd aldrig nålar som är böjda. Nålar som
är böjda kan enkelt gå av, vilket kan leda till
skador.
Kontrollera nålen
Byta nål
• Byt ut nålen om nedanstående fyra fall inträffar:
1 Om ett ovanligt ljud hörs när nålen går in i tyget när
du syr provstygn i låg hastighet. (Spetsen på nålen
kan vara bruten.)
2 Om stygnen hoppas över. (Nålen kan vara böjd.)
3 När du har sytt klart ett plagg.
4 När du har använt tre fulla trådspolar.
Byta nål
Använd skruvmejseln och en nål som du har bedömt vara rak
enligt anvisningarna i “Kontrollera nålen”.
Tryck på (knapp för nållägesval) en eller två gånger
a
för att höja nålen.
B
KOMMA IGÅNG
Det är extremt farligt att sy med en böjd nål eftersom nålen
kan gå av medan maskinen används.
Innan du använder nålen lägger du nålen på en plan yta och
kontrollerar att avståndet mellan nålen och den plana ytan är
jämn.
1 Plan yta
2 Märkning av nåltyp
• Om avståndet mellan nålen och den plana
ytan inte är jämn är nålen böjd. Använd inte
en nål som är böjd.
Stäng av symaskinen.
b
• Innan du byter spolen, se till att stänga av
maskinen. Annars kan personskador uppstå om
du trycker på Start/Stopp-knappen eller någon
annan knapp och maskinen startar.
Placera tyg eller papper under pressarfoten för att
c
täcka hålet i nålplattan.
• Innan du byter nål täcker du hålet i nålplattan
med tyg eller papper för att förhindra att nålen
ramlar ner i maskinen.
Sänk ned pressarfoten.
d
1 Plan yta
Grundläggande handhavande B-25
Page 35
Byta nål
VAR FÖRSIKTIG
Håll nålen med vänster hand och använd sedan en
e
skruvmejsel för att vrida nålklämsskruven mot dig
(moturs) för att ta bort nålen.
• Nålklämsskruven kan också lossas eller dras åt med
den skivformade skruvmejseln.
2
1 Skruvmejsel
2 Nålklämsskruv
• Använd inte våld när du lossar eller drar åt
nålklämsskruven, annars vissa delar av maskinen
skadas.
Med den platta sidan av nålen mot maskinens baksida
f
för du in nålen tills den rör vid nålspärren.
1
1 Nålspärr
1
Under tiden du håller nålen med vänster hand ska du
g
använda skruvmejseln för att dra åt nålklämsskruven.
Vrid skruven mot baksidan av maskinen (medurs).
• Se till att du för in nålen tills den rör vid
nålspärren och dra åt nålklämsskruven med
skruvmejseln, annars kan nålen gå av eller
skador uppstå.
B-26
Page 36
Byta pressarfoten
VAR FÖRSIKTIG
VAR FÖRSIKTIG
a
b
2
3
4
1
1
Byta pressarfoten
Placera en annan pressarfot under hållaren så att
e
pressarfoten ligger i linje med spåret i hållaren.
B
• Använd en pressarfot som passar för den typ
av söm du ska sy, annars kan nålen slå i
pressarfoten vilket gör att nålen böjs eller går
av.
• Använd endast pressarfötter som är avsedda
för denna symaskin. Om du använder andra
pressarfötter kan personskador eller skador på
maskinen uppstå.
Byta pressarfoten
Tryck på (knapp för nållägesval) en eller två gånger
a
för att höja nålen.
Stäng av symaskinen.
b
• Innan du byter pressarfoten, se till att stänga
av maskinen. Annars kan personskador uppstå
om du trycker på Start/Stopp-knappen eller
någon annan knapp och maskinen startar.
pressarfoten som ska användas på skärmen.
Kontrollera att rätt pressarfot används innan du
börjar sy. Om fel pressarfot används, ska du
stänga av maskinen och sätta på rätt pressarfot.
Sedan ska du stänga av maskinen igen och välja
önskad söm igen.
Sicksackspressarfot “J”
Monogramfot “N”
Fållningsfot “G”
Knapphålsfot “A”
Blindsömsfot “R”
• Mer information om vilken pressarfot som ska
användas med den valda sömmen finns i “Tabell
över söminställningar” på sida B-38.
Stäng av symaskinen.
a
Höj pressarfotsspaken.
b
Placera pressarfotshållaren i linje med den nedre,
c
vänstra delen av pressarstången.
Håll pressarfotshållaren på plats med höger hand och
d
dra åt skruven med skruvmejseln i vänster hand.
Vrid skruven mot dig (medurs).
Ta bort och sätta fast pressarfotshållaren
Ta bort pressarfotshållaren när du rengör maskinen eller när
du sätter fast en pressarfot som inte använder
pressarfotshållaren, till exempel övermataren och
kviltningsfoten. Använd skruvmejseln för att ta bort
pressarfotshållaren.
Stäng av symaskinen.
a
Ta bort pressarfoten.
b
•
Mer information finns i “Byta pressarfoten” på sida B-27
Använd skruvmejseln för att lossa pressarfotshållarens
c
skruv.
Vrid skruven mot baksidan av maskinen (moturs).
• Pressarfotshållarens skruv kan också lossas eller dras
åt med den skivformade skruvmejseln.
1
1 Skruvmejsel
• Var noga med att dra åt pressarfotshållaren,
annars kan den lossna och nålen kan slå emot,
vilket gör att nålen böjs eller går av.
• När maskinen är i drift ska du vara särskilt
uppmärksam på nålens läge. Håll dessutom
händerna borta från alla rörliga delar, såsom
nålen och handhjulet, annars kan
personskador uppstå.
• Dra inte i eller skjut inte på tyget för hårt
medan du syr, annars kan personskador uppstå
eller nålen gå av.
• Använd aldrig nålar som är böjda. Nålar som
är böjda kan enkelt gå av, vilket kan leda till
skador.
• Se till att nålen inte slår i tråckelnålar, annars
kan nålen gå av eller böjas.
B
BÖRJA SY
Tryck på knappen två gånger om du vill välja höger
stygnmönster som finns på en knapp.
Välj en söm
• Mer information om tillgängliga stygntyper finns i
“Tabell över söminställningar” på sida B-38.
Använd stygnmönsterknapparna för att välja önskade stygn.
En stygnmönstertangent har två stygnmönster.
Exempel:
1 Raksöm (vänster)
2 Kastsöm
Tryck på knappen en gång om du vill välja vänster
stygnmönster som finns på en knapp.
Sy en söm
Slå PÅ strömmen och tryck på (knapp för
a
nållägesval) för att höja nålen.
Välj önskad söm enligt proceduren som beskrivs i “Välj
b
en söm” på sida B-29.
Vid behov ska du ange inställningen för automatisk
c
backstygn/stoppning och justera stygnlängden, osv.
• Mer information om hur du ställer in stygnbredd och
längd finns i “Ställa in stygnbredd” på sida B-34 och
“Ställa in stygnlängd” på sida B-34.
Montera pressarfoten.
d
• Mer information om hur du byter pressarfot finns i
“Byta pressarfoten” på sida B-27.
• När du väljer en söm visas ikonen för
pressarfoten som ska användas på skärmen.
Kontrollera att rätt pressarfot används innan du
börjar sy. Om fel pressarfot används, ska du
stänga av maskinen och sätta på rätt pressarfot.
Sedan ska du stänga av maskinen igen och välja
önskad söm igen.
Grundläggande handhavande B-29
Page 39
Sömnad
VAR FÖRSIKTIG
Anmärkning
Anmärkning
VAR FÖRSIKTIG
1
• Använd alltid rätt pressarfot. Om fel pressarfot
används, kan nålen slå i pressarfoten och böjas
eller gå av, vilket kan orsaka skador.
Se sida B-38 för rekommendationer om
pressarfot.
Placera tyget under pressarfoten. Håll tyget och tråden
e
med vänster hand och vrid handhjulet moturs eller
tryck på (knapp för nållägesval) för att ställa in
nålen i sömnadens startläge.
Tryck på Start/Stopp-knappen för att börja sy.
h
Styr tyget försiktigt för hand.
• När fotpedalen används kan du inte börja sy
genom att trycka på Start/Stopp-knappen.
Tryck på Start/Stopp-knappen igen för att sluta sy.
i
• Tryck på den svarta knappen till vänster om
sicksackpressarfot “J” endast om tyget inte
matas eller när du ska sy tjocka sömmar.
Normalt kan du sy utan att trycka på den svarta
knappen.
Sänk ned pressarfoten.
f
Du behöver inte dra upp undertråden.
Justera syhastigheten med syhastighetsreglaget.
g
Du kan använda det här reglaget för att anpassa
syhastigheten medan du syr.
b
1 Snabbt
2 Långsamt
a
Tryck på (Knappen för trådkniv) för att skära av de
j
övre och nedre trådarna.
1 Knappen för trådkniv
→ Nålen återvänder till det övre läget automatiskt.
• Tryck inte på (knappen för trådkniv) efter
att trådarna har klippts av. Om du gör det kan
tråden trassla till sig, nålen kan gå av och
maskinen kan ta skada.
• Tryck inte på (knappen för trådkniv) när
det inte finns något tyg i maskinen eller när
maskinen används. Tråden kan trassla till sig,
vilket kan leda till skador.
B-30
Page 40
Obs!
• När du klipper av tråd som nylon-
VAR FÖRSIKTIG
Anmärkning
Anmärkning
1
monofilamenttråd eller andra dekorativa trådar
ska du använda trådkniven på sidan av
maskinen.
Höj pressarfoten och ta bort tyget när nålen har slutat
k
att röra sig.
■ Använda fotpedalen
Du kan även använda fotpedalen när du vill börja och
sluta sy.
• Undvik att tygbitar och damm samlas i
fotpedalen. Sådana ansamlingar kan orsaka
brand eller elchock.
• När fotpedalen används kan du inte börja sy
genom att trycka på Start/Stopp-knappen.
• Spolning kan startas och stoppas med
fotpedalen.
Stäng av symaskinen.
a
Sömnad
Sy förstärkta stygn
Backstygn/förstärkta stygn behövs vanligtvis i början och slutet
av sömmen. Du kan använda (Backstygn-knappen) för att
sy backstygn/förstärkningssöm (Se “Tabell över
söminställningar” under kolumnen för “Backstygn-knapp” på
sida B-38.).
När du trycker på
maskinen att sy 3 till 5 förstärkta stygn vid den punkten och
sedan stanna.
1 Backstygn-knapp
2 Knappen för förstärkta stygn
Om den automatiska förstärkningssömmen väljs, sys
backstygnen (eller de förstärkta stygnen) automatiskt i början
av sömmen när Start/Stopp-knappen har tryckts in. Tryck på
(backstygn-knappen) eller (knappen för förstärkta
stygn) för att sy backstygn eller förstärkta stygn automatiskt i
slutet av sömmen.
(förstärkta stygn-knappen) kommer
12
B
BÖRJA SY
Sätt in fotpedalens kontakt i uttaget på maskinen.
b
1 Uttag för fotpedal
Slå på maskinen.
c
Tryck långsamt ned fotpedalen när du vill börja sy.
d
1 Backstygn
2 Förstärkt stygn
Operationen som utförs när du trycker på knappen varierar
beroende på det valda mönstret. Se tabellen i “Automatisk
förstärkningssöm” på sida B-32.
• Den hastighet som ställdes in med
syhastighetsreglaget, är maxhastigheten när
fotpedalen används.
Släpp fotpedalen för att stanna maskinen.
e
Grundläggande handhavande B-31
Page 41
Sömnad
Anmärkning
Anmärkning
Anmärkning
Automatisk förstärkningssöm
Slå på funktionen för automatisk förstärkningssöm efter att du
har valt motiv men innan du börjar sy, så syr maskinen
automatiskt förstärkta stygn (eller backstygn, beroende på valt
motiv) i början och i slutet av sömnaden. Se tabellen i
sida B-32.
Välj en söm.
a
Tryck på för att ställa in funktionen för automatisk
b
förstärkningssöm.
Tryck på (backstygn-knappen) eller (knapp för
d
förstärkta stygn).
1 Backstygn (eller förstärkta stygn)
→ Maskinen syr backstygn (eller förstärkta stygn) och
stannar därefter.
• För att stänga av funktionen för automatisk
förstärkningssöm, tryck på så att på
LCD-skärmen inte längre visas.
→ visas på LCD-skärmen.
• Vissa sömmar, som knapphål och tråckelstygn,
kräver förstärkta stygn i början av sömnaden. Om
du väljer en av dessa sömmar, slår maskinen
automatiskt på den här funktionen (knappen
visas på LCD-skärmen när sömmen har valts).
Placera tyget i startläge och börja sy.
c
1 Backstygn (eller förstärkta stygn)
→ Maskinen syr automatiskt backstygn (eller förstärkta
stygn) och fortsätter därefter med sömnaden.
Operationen som utförs när du trycker på knappen varierar
beroende på det valda mönstret. Se följande tabell för
information om den operation som utförs när du trycker på
knappen.
Funktionen för
automatisk
förstärkningssöm är
inte aktiverad när du
väljer sömmar som
de exempel som
visas nedan:
Backstygn-knapp
Maskinen börjar sy
stygnen och syr bara
backstygn medan du
håller ned
backstygn-knappen.
Knappen för
förstärkta stygn
Maskinen syr 3-5
förstärkningsstygn
medan du håller ned
knappen för
förstärkta stygn.
Funktionen för
automatisk
förstärkningssöm är
aktiverad när du
väljer sömmar som
de exempel som
visas nedan:
Maskinen syr
backstygn i början
och i slutet av
sömmen.
Maskinen syr
backstygn i början
och förstärkta stygn i
slutet av sömmen.
Funktionen för
automatisk
förstärkningssöm är
inte aktiverad när du
väljer sömmar som
de exempel som
visas nedan:
Maskinen börjar sy
stygnen och syr bara
backstygn medan du
håller ned
backstygnknappen.
*
Maskinen börjar sy
stygnen och syr 3-5
förstärkningsstygn
medan du håller ned
knappen för
förstärkta stygn.
• Vid val av stygnen nedan kommer maskinen
• Om du trycker på Start/Stopp-knappen för att
B-32
automatiskt att sy backstygn i början av sömmen.
pausa sömnaden, måste du trycka på den igen för
att fortsätta att sy. Maskinen syr inte backstygn/
förstärkta stygn igen.
Funktionen för
automatisk
förstärkningssöm är
aktiverad när du
väljer sömmar som
de exempel som
visas nedan:
Maskinen syr
förstärkta stygn i
början och
backstygn i slutet av
sömmen.
*
Maskinen syr
förstärkta stygn i
början och i slutet av
sömmen.
Page 42
Sömnad
När funktionen för
automatisk
förstärkningssöm
inte är aktiverad när
du väljer
nyttosömmar
förutom rak- eller
sicksacksömmar.
När funktionen för
automatisk
förstärkningssöm är
aktiverad när du
väljer nyttosömmar
förutom rak- eller
sicksacksömmar.
Backstygn-knapp
Maskinen syr 3-5
förstärkningsstygn
medan du håller ned
knappen för backstygn.
Maskinen syr
förstärkta stygn i
början och i slutet av
sömmen.
Knappen för
förstärkta stygn
Maskinen syr 3-5
förstärkningsstygn
medan du håller ned
knappen för
förstärkta stygn.
Maskinen syr
förstärkta stygn i
början och i slutet av
sömmen.
*Om (förstärkt prioritet) på inställningsskärmen
är aktiverad, sys förstärkningsstygn istället för
backstygn. Se “Förstärkt prioritet” på sida B-33.
Förstärkt prioritet
Vid inställningen “”sys förstärkningsstygn i början och
slutet, även om (Backstygn-knapp) trycks ned. Mer
information finns i “Automatisk förstärkningssöm” på sida B-
32.
Stäng av maskinen och slå sedan på den igen.
e
B
BÖRJA SY
Stäng av symaskinen.
a
Slå på maskinen under tiden du trycker på
b
(knappen för förstärkta stygn) på kontrollpanelen.
Tryck på “-” eller “+” för att välja “”.
c
Tryck på “-” eller “+” för att ställa in på “”.
d
Grundläggande handhavande B-33
Page 43
Ställa in stygnen
Anmärkning
VAR FÖRSIKTIG
Anmärkning
Ställa in stygnen
Denna maskin är förinställd med grundinställningar för
stygnbredd och stygnlängd för varje stygn.
Du kan däremot ändra deras inställningar eller justera dem
genom att följa proceduren som beskrivs i det här avsnittet.
Ställa in stygnbredd
Stygnbredden (sicksackbredden) kan justeras så att stygnen
blir bredare eller smalare.
• När du har ställt in stygnbredden ska du
långsamt vrida handhjulet mot dig (moturs)
och kontrollera att nålen inte rör vid
pressarfoten. Om nålen rör vid pressarfoten
kan den böjas eller gå av.
Ställa in stygnlängd
Stygnlängden kan justeras så att stygnen blir grövre (längre)
eller finare (kortare).
Varje tryck på “-” gör sicksackstygnen smalare.
Varje tryck på
“+” gör sicksackstygnen bredare.
• Om raksömmen eller trestegs stretchraksöm har
valts, ändras nålläget om du ändrar
stygnbredden. Om du ökar bredden flyttas nålen
åt höger, om du minskar bredden flyttas nålen åt
vänster.
• När stygnbredden ändras från
standardinställningen, försvinner kring . När
stygnbredden återställs till standardinställningen,
visas på nytt kring .
Varje tryck på “-”gör stygnlängden finare (kortare).
Varje tryck på “
+” gör stygnlängden grövre (längre).
• När stygnlängden ändras från
standardinställningen försvinner, kring . När
stygnbredden återställs till standardinställningen,
visas på nytt kring .
B-34
Page 44
Ställa in stygnen
Obs!
1
2
3
4
5
Obs!
Obs!
5
1
2
3
4
Inställning av trådspänningen
Du kan behöva justera trådspänningen, beroende på vilket tyg
och vilken tråd du använder.
■ Korrekt trådspänning
Övertråden och undertråden ska korsa nära mitten av
tyget. Endast övertråden ska synas från tygets rätsida och
endast undertråden ska synas från tygets avigsida.
Om du vrider trådspänningsratten åt vänster blir
trådspänningen lösare.
• Om övertråden inte har trätts korrekt eller om
spolen inte sitter som den ska, går det inte att
ställa in rätt trådspänning. Om du inte kan ställa
in rätt trådspänningen ska du trä om övertråden
och sätta in spolen på rätt sätt.
Grundläggande handhavande B-35
Page 45
Praktiska funktioner
Anmärkning
Praktiska funktioner
Skär av tråden automatiskt
Maskinen kan ställas in att automatiskt klippa av trådarna i
slutet av sömmen. Detta kallas för “programmerad
trådavklippning”. Om programmerad trådavklippning är
inställd, är automatisk back/förstärkningssöm också inställd.
Slå på maskinen.
a
Välj en söm.
b
• Mer information om hur du väljer en söm finns i
“Välj en söm” på sida B-29.
Tryck på .
c
När du har nått slutet av sömmen ska du trycka på
e
(backstygn-knappen) eller (knappen för förstärkta
stygn) en gång.
Om du till exempel syr knapphål och tråckelstygn som
inkluderar förstärkningsstygn är denna funktion onödig.
→ När backstygn eller förstärkningssöm är klar, stannar
maskinen och tråden klipps av.
1
32
1 Den punkt där Start/Stopp-knappen trycktes in.
2 Den punkt där (backstygn-knappen) eller
(knappen för förstärkta stygn) trycktes ned.
3 Tråden klipps av här.
→ och visas på LCD-skärmen och maskinen är
inställd för programmerad trådavklippning och
automatisk back/förstärkningssöm.
• Om du vill inaktivera programmerad trådavklippning
ska du trycka på .
Lägg tyget på plats och tryck på Start/Stopp-knappen
d
en gång.
→ Sömnaden börjar efter det att backstygn eller
förstärkningsstygn sys.
• Programmerad trådavklippning utförs inte om
Start/Stopp-knappen trycks ned medan du syr.
Tryck på (backstygn-knappen) eller
(knappen för förstärkta stygn) i slutet av sömmen.
• Om strömmen stängs av stängs även
programmerad trådavklippning av.
B-36
Page 46
Justera pressarfotens tryck
1
Du kan justera pressarfotens tryck (trycket som appliceras på
tyget genom pressarfoten) via pressarfotens tryckratt.
Fäll ned pressarfotsspaken för att fälla ned
a
pressarfoten.
1 Pressarfotsspak
Vrid på pressarfotens tryckratt på baksidan av
b
maskinen för att justera trycket på pressarfoten.
Pressarfotens tryck kan ställas in på en av fyra nivåer
(mellan 1 och 4). Ju högre nummer, desto högre tryck.
Praktiska funktioner
B
BÖRJA SY
När du har sytt klart ska du ställa in ratten på 3
c
(standard).
Grundläggande handhavande B-37
Page 47
Tabell över söminställningar
Obs!
Tabell över söminställningar
I tabellen nedan visas information för varje nyttosöm vad gäller applikationer, stygnlängd och -bredd, och om läget för
tvillingnål kan användas.
*1
För kviltning i friarmsläget ska du använda den öppna kviltningsfoten “O” för friarmsläge (säljs separat med vissa modeller).
*2
När knappen för automatiska backstygn/förstärkta stygn har aktiverats, börjar sömmen med förstärkta stygn.
Om förstärkt prioritet är inställd på “”kommer maskinen att sy förstärkta stygn i slutet av sömmen och sedan stanna.
• Övermataren kan endast användas med raka eller sicksacksömmar. Sy inte backstygn med övermataren.
Söm
Sömnu
mmer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Sömnamn
Raksöm (vänster)
Raksöm (vänster)
Raksöm (mitten)
Raksöm (mitten)
Tre st egs
stretchraksöm
Stretchsöm
Sicksack
Sicksack
3 steg elastisk
sicksacksöm
Kastsöm
Kastsöm
Kastsöm
Osynlig fållsöm
Osynlig stretchfållsöm
Filtsöm
Smalt avrundat
knapphålA
Pressar
fot
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
Applikationer
Allmän sömnad, rynkning,
*1
veck, osv.
Allmän sömnad, rynkning,
*1
veck, osv.
Allmän sömnad, rynkning,
*1
veck, osv.
Allmän sömnad, rynkning,
*1
veck, osv.
Allmän sömnad för stoppning
*1
och dekorativ översöm
Förstärkta sömmar, sömnad i
*1
stretchtyger och dekorativa
applikationer
För kastsöm, stoppning.3,5 (1/8)
*1
För kastsöm, stoppning.3,5 (1/8)
*1
Kastning (medium, tunga och
*1
elastiska tyger), tejp och
elastiskt
Stoppning av lätta och
G
medeltjocka tyger
Stoppning av tunga tyger5,0 (3/16)
G
Stoppning av elastiska tyger5,0 (3/16)
*1
Uppläggning av stickade
R
tyger
Uppläggning av elastiska
R
tyger
Dekorativ applikation med
J
filtsöm
Knapphål i tunna och
medeltjocka tyger
Stygnbredd
[mm (tum)]
Auto.
Manuell
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,0 (1/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
00
3← - →3
00
3← - →3
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
Stygnlängd
[mm (tum)]
Auto.
Manuell
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
Tvilling
Backstygn-
nål
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
NEJStoppning
NEJStoppning
OK
( J )
NEJStoppning
NEJStoppning
OK
( J )
NEJ
knapp
Backstygn
Backstygn
Backstygn
Backstygn
Stoppning
Stoppning
Backstygn
Backstygn
Backstygn
Stoppning
Stoppning
Automatisk
förstärkning
*2
*2
*2
*2
B-38
Page 48
Tabell över söminställningar
Söm
Sömnu
mmer
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Sömnamn
Smalt fyrkantigt knapphål
Knapphål med runt hål
Smocksöm
Kråksparkssöm
Kastsöm
Kviltningssöm som ser
ut som handsydd
Sicksack
applikationsbroderi
Applikationsbroderi
för kviltning (Vänster)
Applikationsstygn för
kviltning (Höger)
Satinlangettsöm
Stapelsöm
Serpentinsöm
Fållsöm
Myrgång
Fållsöm
Fållsöm
Fållsöm
Fållsöm
Fållsöm
Pressar
fot
A
A
*1
J
*1
J
G
*1
J
*1
J
*1
J
*1
J
*1
N
*1
J
*1
N
*1
N
*1
J
*1
N
*1
N
*1
N
*1
N
*1
N
Stygnbredd
Applikationer
Knapphål i lätta till
mellantunga tyger
Knapphål för stora, plana
knappar i tunga eller tjocka tyger
Smock, dekorativ söm5,0 (3/16)
Fagottsöm, dekorativ söm5,0 (3/16)
Stoppning av medeltunga och
tunga tyger samt tyger som fransas
lätt eller dekorativa sömmar
Kviltsömmen gjord för att likna
kviltning för hand när du
använder genomskinlig
nylontråd för övertråden och
en trådfärg som matchar
kviltningstyget för
undertråden.
Sy med en spänd trådspänning
så att undertråden syns från
tygets rätsida.
Använd en nål mellan 90/14
och 100/16.
Sicksack för kviltning och för
sömnad på
applikationsbroderier
Kviltning av osynliga
applikationer eller bindsöm
Kviltning av osynliga
applikationer eller bindsöm
Dekorering av bluskragar,
näsdukar, m.m.
Dekorativa sömmar, översöm4,0 (3/16)
Dekorativ söm och
sammanfogning av elastiskt tyg
Antiksöm, dekorativ fållsöm4,0 (3/16)
Dekorativ söm4,0 (3/16)
Dekorativ fållsöm, fastsättning
av spets
Antiksöm, dekorativ fållsöm5,0 (3/16)
Antiksöm, dekorativ fållsöm4,0 (3/16)
Dekorativ blomstersöm6,0 (15/64)
Dekorativa fållar och
överbrygga stygn
[mm (tum)]
Auto.
Manuell
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
7,0 (1/4)
3,0 - 7,0
(1/8 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,5 (1/16)
0,0 - 3,5
(0 - 1/8)
1,5 (1/16)
0,0 - 3,5
(0 - 1/8)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Stygnlängd
[mm (tum)]
Auto.
Manuell
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
0,5 (1/32)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
1,8 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,8 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
0,5 (1/32)
0,1 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
Tvilling
Backstygn-
nål
NEJ
NEJ
OK
( J )
OK
( J )
NEJStoppning
NEJStoppning
NEJ
NEJStoppning
NEJStoppning
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
NEJStoppning
NEJStoppning
OK
( J )
NEJStoppning
NEJStoppning
OK
( J )
knapp
Automatisk
förstärkning
Automatisk
förstärkning
Stoppning
Stoppning
Backstygn
Stoppning
Stoppning
Stoppning
Stoppning
Stoppning
Stoppning
B
BÖRJA SY
*3
Grundläggande handhavande B-39
Page 49
Tabell över söminställningar
Söm
Sömnu
mmer
36
37
38
39
40
Sömnamn
Antikt knapphål
Elastisk
knapphålssömA
Knapphål med runt hål
Lagningssöm
Tråcklingsstygn
Pressar
fot
Applikationer
Knapphål i antika och
A
elastiska tyger
Knapphål i elastiska tyger eller
stickat material
Förstärkta knapphål med
A
vertikal tråckling i tunga eller
tjocka material
Stoppning av mellantjocka
A
tyger
Stoppning vid ficköppning
A
m.m.
Stygnbredd
[mm (tum)]
Auto.
Manuell
6,0 (15/64)
3,0 - 6,0
(1/8 - 15/64)
6,0 (15/64)
3,0 - 6,0
(1/8 - 15/64)
7,0 (1/4)
3,0 - 7,0
(1/8 - 1/4)
7,0 (1/4)
2,5 - 7,0
(3/32 - 1/4)
2,0 (1/16)
1,0 - 3,0
(1/16 - 1/8)
Stygnlängd
[mm (tum)]
Auto.
Manuell
1,5 (1/16)
1,0 - 3,0
(1/16 - 1/8)
1,0 (1/16)
0,5 - 2,0
(1/32 - 1/16)
0,5 (1/32)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 2,5
(1/64 - 3/32)
0,4 (1/64)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
Tvilling
nål
NEJ
NEJ
NEJ
NEJ
NEJ
Backstygn-
knapp
Automatisk
förstärkning
Automatisk
förstärkning
Automatisk
förstärkning
Automatisk
förstärkning
Automatisk
förstärkning
B-40
Page 50
Bilaga
Det här avsnittet innehåller viktig information om denna maskin. Läs avsnittet för att hitta felsökningstips
samt hur du håller maskinen i bästa skick.
Sidnummer börjar med “A” i detta avsnitt.
Kapitel1 UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING........................... A-2
Page 51
Skötsel och underhåll
Obs!
Obs!
Anmärkning
VAR FÖRSIKTIG
VAR FÖRSIKTIG
Kapitel 1
UNDERHÅLL OCH
FELSÖKNING
Skötsel och underhåll
Begränsningar när det gäller inoljning
För att undvika att maskinen skadas får den inte oljas in av
användaren.
Maskinen har tillverkats med den mängd olja som behövs för
att säkerställa korrekt funktion, vilket gör regelbunden
inoljning onödig.
Om ett problem inträffar, till exempel om det är svårt att vrida
handhjulet eller om du hör ett ovanligt ljud, måste du
omedelbart sluta använda maskinen och kontakta en
auktoriserad Brother-återförsäljare eller närmaste
auktoriserade Brother-servicecenter.
Försiktighetsåtgärder vid förvaring av
maskinen
Förvara inte maskinen på någon av de platser som beskrivs
nedan, då kan maskinen skadas av exempelvis rost som
orsakas av kondens.
• Utsatt för extremt höga temperaturer
• Utsatt för extremt låga temperaturer
• Utsatt för extrema temperaturförändringar
• Utsatt för hög luftfuktighet eller ånga
• Nära en öppen låga, värme eller luftkonditionering
• Utomhus eller utsatt för direkt solljus
• Utsatt för extremt dammiga eller oljiga miljöer
• För att förlänga maskinens livslängd ska du med
jämna mellanrum slå på den och använda den.
Maskinens effektivitet kan minska om du förvarar
den under en längre tid utan att använda den.
Rengöra LCD-skärmen
Torka av skärmen med en mjuk, torr trasa om den är smutsig.
Använd inte organiska lösningsmedel eller rengöringsmedel.
Rengöra maskinens yta
Om maskinen är smutsig, fukta en trasa i neutralt
rengöringsmedel, krama ur den ordentligt och torka sedan av
maskinens utsida. När du rengjort den med en fuktig trasa,
torka av den med en torr trasa.
• Dra ur nätsladden innan du rengör maskinen,
annars kan du skadas eller få en elstöt.
Rengöra hylsan
Sömnadens kvalitet påverkas om det samlas damm i
spolkapseln. Därför måste den rengöras regelbundet.
Tryck på knappen för nållägesval för att lyfta upp
a
nålen.
Stäng av symaskinen.
b
Dra ut nätsladden ur sladduttaget på symaskinens
c
högra sida.
• Dra ur nätsladden innan du rengör maskinen,
annars kan du skadas eller få en elstöt.
Höj pressarfoten för att ta bort nålen, pressarfoten och
d
pressarfotshållaren.
• Mer information finns i “Byta nål” och “Byta
pressarfoten” i avsnittet “Grundläggande
handhavande”.
Ta bort arbetsbordet om det sitter fast.
e
Ta bort nålplattsluckan.
f
• Torka inte av LCD-skärmen med en fuktig trasa.
• Ibland kan kondens bildas på LCD-skärmen eller
så kan den bli immig – men detta är inte ett fel.
Efter en stund försvinner imman.
A-2
Page 52
Skötsel och underhåll
a
a
VAR FÖRSIKTIG
a
b
■ Om det finns en skruv på nålplattsluckan
1 Använd den skivformade skruvmejseln för att ta bort
skruven i nålplattsluckan.
2 Fatta tag på båda sidor av nålplattsluckan och dra den
mot dig.
1 Nålplattslucka
■ Om det inte finns någon skruv på
nålplattsluckan
1 Fatta tag på båda sidor av nålplattsluckan och dra den
mot dig.
Sätt i spolkapseln så att S -märket på spolkapseln är i
i
linje med
•Justera S och
z -märket på maskinen.
a
z -märkena.
b
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
1 Nålplattslucka
Ta bort spolkapseln.
g
Fatta tag i spolkapseln och dra ut den.
1
1 Spolkapsel
Använd rengöringsborsten eller en dammsugare för att
h
ta bort ludd och damm från hylsan och området runt
den.
1 Rengöringsborste
2 Hylsa
• Stryk inte på olja på spolkapseln.
1 S-märke
z-märke
2
3 Spolkapsel
• Se till att de angivna punkterna är i linje innan du
installerar spolkapseln.
För in flikarna på nålplattans skydd i nålplattan och
j
skjut skyddet på plats.
a
1 Nålplattslucka
• Använd aldrig en repad spolkapsel eftersom
övertråden kan trassla till sig, nålen kan gå av
eller kvaliteten på sömmarna kan påverkas. För
en ny spolkapseln, kontakta närmaste
auktoriserade Brother-servicecenter.
• Se till att spolkapseln är korrekt monterad,
annars kan nålen gå av.
Bilaga A-3
Page 53
Felsökning
Felsökning
Kontrollera åtgärderna nedan innan du kontaktar service
om maskinen inte fungerar som vanligt.
Du kan lösa de flesta problem själv. Om du behöver mer
hjälp kan du på webbplatsen Brother Solutions Center få
svar på de senaste vanliga frågorna och felsökningstips.
Besök oss på
“ http://support.brother.com/
”.
Om problemet kvarstår ska du kontakta din Brotheråterförsäljare eller närmaste auktoriserade Brotherservicecenter.
Ofta förekommande felsökningsämnen
Detaljerade orsaker och åtgärder för vanliga
felsökningsämnen beskrivs nedan. Se till att läsa dessa innan
du kontaktar oss.
Övertrådens spänning är för hårdsida A-4
Tråden har trasslat till sig på tygets avigsida sida A-5
Fel spänning på trådensida A-6
Tyg har fastnat i maskinen och kan inte tas
bort
sida A-7
■ Orsak
Spolen har trätts fel
Om du inte har trätt undertråden på ett korrekt sätt, dras
tråden genom tyget när övertråden dras upp istället för att
rätt spänning tillämpas på undertråden. Av denna
anledning syns tråden från tygets rätsida.
■ Åtgärd/kontrollera detaljer
Installera spoltråden korrekt.
Stäng av maskinen och fäll upp pressarfotsspaken.
a
Ta bort spolen från spolkapseln.
b
Placera spolen i spolkapseln så att tråden lindas åt rätt
c
håll.
• Håll spolen med höger hand och se till att tråden
lindas av till vänster, och håll änden av tråden med
vänster hand.
Använd sedan höger hand och placera spolen i
spolkapseln.
Om tråden trasslar till sig under
trådspolarsätet
Felmeddelande “E06” visas på LCDskärmen
sida A-10
sida A-11
Övertrådens spänning är för hård
■ Symptom
• Övertråden syns som en kontinuerlig linje.
• Undertråden syns från tygets översida. (Se bilden
nedan.)
• Övertråden har spänts och kommer ut när du drar i
den.
• Övertråden har spänts och tyget skrynklar.
• Den övre trådspänningen är för stram och inget
händer till och med när trådspänningen justeras.
Om spolen infogas så att tråden lindas i fel riktning sker
sömnaden med fel trådspänning.
När du håller spolen på plats med fingret ska du föra
d
tråden genom skåran i nålplattsluckan.
• Håll ned spolen med höger hand och dra sedan i
änden av tråden runt fliken med vänster hand.
Dra tråden så att den passerar genom spåret i
nålplattsluckan och skär sedan av den med trådkniven.
3 Spår
4 Trådkniv
När spolen har installerats korrekt i spolkapseln kan du
sy med rätt trådspänning.
■ Åtgärd/kontrolldetaljer
Ta bort tråden som har trasslat till sig och rätta sedan till
övertråden.
Ta bort tråden som har trasslat till sig. Om den inte kan
a
tas bort ska du klippa av tråden med en sax.
•
Mer information finns i “Rengöra hylsan” på sida A-2.
Ta bort övertråden från maskinen.
b
• Om spolen togs bort från spolkapseln se “Sätta i
spolen” i avsnittet “Grundläggande handhavande”
och “Åtgärd/kontrollera detaljer” i avsnittet
“Övertrådens spänning är för hård” på sida A-4 för
att installera spolen korrekt.
Se följande steg för att rätta till övertråden. Höj
c
pressarfoten med pressarfotsspaken.
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Tråden har trasslat till sig på tygets avigsida
■ Symptom
• Tråden trasslar på tygets avigsida.
• När du börjar sy hörs ett skramlande ljud och du kan
inte fortsätta att sy.
• Om du tittar under tyget finns det en tråd som har
trasslat till sig i spolkapseln.
1 Pressarfotsspak
→ Övertrådens slutare öppnas så att maskinen kan träs.
• Om pressarfoten inte höjs kan inte maskinen träs
ordentligt.
Tryck på (knapp för nållägesval) en eller två gånger
d
för att höja nålen.
→ Nålen är i rätt höjd när markeringen på handhjulet är
överst, enligt nedan. Kontrollera handhjulet och om
detta märke inte är i detta läge ska du trycka på
(knapp för nållägesval) tills den är det.
1 Markering på handhjulet
Stäng av symaskinen.
e
■ Orsak
Felaktig övertråd
Om övertråden är felaktigt trädd, går det inte att dra upp
övertråden som passerar genom tyget och övertråden
trasslar till sig i spolkapseln, vilket orsakar ett skramlande
ljud.
Bilaga A-5
Page 55
Felsökning
1
1
2
Håll tråden lätt med höger hand samtidigt som du drar
f
tråden med vänster hand och för sedan tråden bakom
trådledarluckan och till framsidan.
1 Trådledarlucka
Medan du håller tråden lätt med höger hand, för du
g
tråden under trådledarplåten och drar sedan upp den.
1 Trådledarplåt
För tråden genom trådkanalen i den ordning som visas
h
nedan.
1
Dra tråden bakom nålstångens trådledare.
j
Tråden kan enkelt föras bakom nålstångens trådledare
om du håller tråden i vänster hand och sedan matar den
med höger hand, enligt bilden.
Se till att tråden passerade till vänster om spåret i
nålstångens trådledare.
1 Nålstångens trådledare
2 Vinge
Använd sedan nålträdaren för att trä nålen. Fortsätt
k
med proceduren i “Så här trär du nålen” i avsnittet
“Grundläggande handhavande”.
<Med symptom 1 och 2 som beskrivs ovan>
Undertråden sitter fel.
Återställ övertrådens spänning till standardinställningen
och se sedan “Övertrådens spänning är för hård” på
sida A-4 för att rätta till trädningen.
<Med symptom 3 och 5 som beskrivs ovan>
Övertråden sitter fel.
Återställ övertrådens spänning till standardinställningen
och se sedan “Tråden har trasslat till sig på tygets avigsida”
på sida A-5 för att rätta till övertråden.
Orsak 2
En nål och tråd som är lämplig för tyget används inte.
Den maskinnål som ska användas beror på vilken typ av
tyg som sys och trådtjockleken.
Om en nål och tråd som är lämplig för tyget inte används,
justeras inte trådspänningen på rätt sätt, vilket orsakar
rynkor i tyget eller överhoppade stygn.
• Se “Kombinationer av tyg, tråd, nål” i avsnittet
“Grundläggande handhavande” för att kontrollera att
en nål och tråd som är lämplig för tyget används.
• Om övertråden syns från tygets avigsida
Vrid på trådspänningsratten till höger för att öka
övertrådens spänning.
Tyg har fastnat i maskinen och kan inte tas
bort
Om tyget fastnar i maskinen och inte kan tas bort kan tråden
ha trasslat till sig under nålplattan. Följ anvisningarna nedan
för att ta bort tyget från maskinen. Om det inte går att slutföra
åtgärden enligt förfarandet ska du inte använda våld utan
istället kontakta närmaste auktoriserade Brother-servicecenter.
■ Ta bort tyget från maskinen
Stanna maskinen omedelbart.
a
Stäng av symaskinen.
b
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Orsak 3
En lämplig överspänning har inte valts.
Den valda inställningen för den övre trådspänningen inte
är lämplig.
Se “Inställning av trådspänningen” i avsnittet
“Grundläggande handhavande” för att välja en lämplig
trådspänning.
Den lämpliga trådspänningen skiljer sig beroende på
typen av tyg och tråd som används.
*Justera trådspänningen när du provsyr på en
överbliven tygbit som är likadan som den som
används i projektet.
• Om övertråden och undertråden trätts felaktigt
kan inte trådspänningen justeras korrekt.
Kontrollera först övertråden och undertråden och
justera sedan trådspänningen.
• Om undertråden syns från tygets rätsida.
Vrid på trådspänningsratten till vänster för att minska
övertrådens spänning.
Ta bort nålen.
c
Om nålen sänks ned i tyget ska du vrida handhjulet bort
från dig (medurs) för att höja nålen ur tyget och sedan ta
bort nålen.
• Se “Byta nål” i avsnittet “Grundläggande
handhavande”.
Ta bort pressarfoten och pressarfotshållaren.
d
• Se “Byta pressarfoten” och “Ta bort och sätta fast
pressarfotshållaren” i avsnittet “Grundläggande
handhavande”.
Lyft upp tyget och klipp av trådarna under det.
e
Ta bort tyget om det går. Fortsätt med följande steg för
att rensa hylsan.
Ta bort nålplattsluckan.
f
1 Nålplattslucka
• Se “Rengöra hylsan” på sida A-2.
Bilaga A-7
Page 57
Felsökning
Obs!
Obs!
Obs!
Klipp av trådarna som har trasslat till sig och ta sedan
g
bort spolen.
Ta bort spolkapseln.
h
Om det finns trådar kvar i spolkapseln ska du ta bort
dem.
1 Spolkapsel
Använd rengöringsborsten eller en minianordning för
i
dammsugaren för att ta bort ludd och damm från
hylsan och området runt den.
Lyft upp nålplattan och klipp av trassliga trådar och ta
k
sedan bort nålplattan.
Ta bort tyget och trådarna från nålplattan.
Om det inte går att ta bort tyget trots att du har avslutat
dessa steg ska du kontakta närmaste auktoriserade
Brother-servicecenter.
Ta bort alla trådar i hylsan och runt matarna.
l
Vrid handhjulet för att höja matarna.
m
Passa in de två skruvhålen i nålplattan med de två
n
hålen på nålplattans sockel och montera sedan
nålplattan på maskinen.
Dra lätt åt skruven på höger sida av nålplattan. Använd
o
sedan den skivformade skruvmejseln för att dra åt
skruven på vänster sida. Dra slutligen åt skruven på
höger sida.
1 Rengöringsborste
2 Hylsa
Om det gick att ta bort tyget.Fortsätt med steg p.
Om det inte gick att ta bort tyget.Fortsätt med steg j.
• Använd inte komprimerad burkluft.
Använd den medföljande skivformade skruvmejseln för
j
att lossa de två skruvarna på nålplattan.
Vrid handhjulet för att kontrollera att matarna rör sig
smidigt och inte kommer i kontakt med kanterna på
spåren i nålplattan.
1 Korrekt placering av matarna
2 Fel placering av matarna
• Var försiktig så att du inte tappar bort skruvarna i
maskinen.
A-8
• Var försiktig så att du inte tappar bort skruvarna i
maskinen.
Page 58
Sätt i spolkapseln så att S-märket på spolkapseln är i
VAR FÖRSIKTIG
VAR FÖRSIKTIG
a
b
b
a
Obs!
Anmärkning
Obs!
p
linje med
z-märket på maskinen.
Felsökning
• När du är klar med denna procedur ska du
fortsätta med följande procedur i “Kontroll av
maskinfunktioner” för att kontrollera att
maskinen fungerar som den ska.
• Eftersom nålen kan ha skadats när tyget fastnade
i maskinen, rekommenderar vi att du byter ut den
mot en ny.
A
•Justera S- och
1 S-märke
z-märke
2
3 Spolkapsel
• Se till att de angivna punkterna är i linje innan du
installerar spolkapseln.
• Använd aldrig en repad spolkapsel, eftersom
övertråden kan trassla till sig, nålen kan gå av
eller kvaliteten på sömmarna kan påverkas.
• Se till att du passar in spolkapseln på rätt sätt
annars kan nålen gå av.
z-märkena.
■ Kontroll av maskinfunktioner
Om nålplattan har tagits bort ska du kontrollera
maskinfunktioner för att bekräfta att installationen har
slutförts på rätt sätt.
Slå på maskinen.
a
Välj stygn .
b
• Installera inte pressarfoten och tråden ännu.
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Sätt fast nålplattsluckan enligt steg j i “Rengöra
q
hylsan” på sida A-2.
Kontrollera nålen och montera sedan den.
r
Om nålen är i dåligt skick, till exempel om den är böjd,
ska du använda en annan nål.
• Se “Kontrollera nålen” och “Byta nål” i avsnittet
“Grundläggande handhavande”.
• Använd aldrig nålar som är böjda. Nålar som
är böjda kan enkelt gå av, vilket kan leda till
skador.
Bilaga A-9
Page 59
Felsökning
Anmärkning
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
1
2
1
Vrid långsamt handhjulet mot dig (moturs) och titta
c
från alla håll för att kontrollera att nålen hamnar i
mitten av öppningen till nålplattan.
Om nålen kommer i kontakt med nålplattan ska du ta
bort nålplattan och sedan sätta i den igen och börja med
m i “Ta bort tyget från maskinen” på sida A-7.
steg
1 Öppning i nålplattan
2 Handhjul
Välj stygn . Nu ska du öka stygnlängden och bredden
d
till deras maximala inställningar.
• Mer information om hur du ändrar inställningarna
finns i “Ställa in stygnbredd” och “Ställa in
stygnlängd” i “Grundläggande handhavande”.
Vrid handhjulet långsamt mot dig (moturs) och
e
kontrollera att nålstången och matarna fungerar
korrekt.
Om nålen eller matarna kommer i kontakt nålplattan
kan maskinen vara trasig. Kontakta därför närmaste
auktoriserade Brother-servicecenter.
Om tråden trasslar till sig under
trådspolarsätet
Om spolning av tråd på trådspole startar när tråden inte har
förts korrekt under trådspänningsskivan på spolens trådledare,
kan tråden trassla till sig i trådspolarsätet.
Då ska du linda av tråden enligt följande procedur.
1 Tråd
2 Trådspolarsäte
• Ta inte bort trådspolarsätet även om tråden
trasslar i trådspolarsätet. Det kan leda till
skador.
• Ta inte bort skruven på spolmekanismen
annars kan maskinen skadas – du kan inte
linda av tråden genom att ta bort skruven.
Stäng av maskinen och installera sedan spolen och
f
pressarfoten.
• Se “Sätta i spolen” och “Byta pressarfoten” i avsnittet
“Grundläggande handhavande”.
Trä maskinen på rätt sätt.
g
• Mer information om hur du trär maskinen finns i
“Övertråden” i avsnittet “Grundläggande
handhavande”.
• Tråden kan ha trasslat till sig som ett resultat av
att du trätt tråden på fel sätt. Se till att du har trätt
maskinen på rätt sätt.
Provsy med bomullstyg.
h
• Om det blir fel när du syr kan det bero på att
övertråden är trädd på fel sätt eller att du syr i
tunna tyger. Om du får dåliga resultat när du
provsyr ska du kontrollera övertråden eller vilket
typ av tyg som används.
1 Skruva av spolmekanismen
Om tråden trasslar till sig i trådspolarsätet ska du
a
trycka på Start/Stopp-knappen en gång för att stoppa
spolningen.
Ta bort foten från fotpedalen när fotpedalen är
inkopplad.
Klipp av tråden med en sax bredvid spolens trådledare.
b
1
A-10
1 Spolens trådledare
Page 60
Felsökning
Obs!
Obs!
För spolmekanismens axel åt vänster och ta bort spolen
c
från axeln och klipp av tråden som leder till spolen för
att helt kunna ta bort spolen från axeln.
Håll i trådänden med vänster hand och linda av tråden
d
medsols med höger hand som visas nedan.
■ Symptom 1: Maskinen skallrar och stannar
sedan strax efter du har börjat sy.
Orsak
• Övertråden har inte trätts korrekt.
• Trådens uppfångarmekanism har inte trätts.
• När maskinen stannar strax efter sömnaden har
påbörjas, kan det innebära att övertråden inte har
trätts på rätt sätt.
• Om nålen inte höjs kan inte tråden träs
ordentligt. Se till att du trycker in (Knapp för
nållägesval) för att höja nålen innan du trär
övertråden.
Åtgärd
Trä övertråden igen korrekt genom att följa anvisningarna
nedan.
Stäng av symaskinen.
a
Ta bort den trassliga tråden om tråden har fastnat.
b
• Se “Rengöra hylsan” på sida A-2 och “Tråden har
trasslat till sig på tygets avigsida” på sida A-5.
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Linda spolen igen.
e
• Kontrollera att tråden förs under spännskivan på
spolens trådledare på rätt sätt.
Felmeddelande “E06” visas på LCD-skärmen
Följ anvisningarna nedan för att lösa problemet om
felmeddelandet “E06” visas på LCD-skärmen och något av
följande symptom inträffar.
■ Symptom
• Symptom 1: Maskinen skallrar och stannar sedan
strax efter du har börjat sy.
• Symptom 2: Övertråden har fastnat, t ex i hylsan,
eller tyg har fastnat i maskinen.
• Symptom 3: Nålen går sönder, eller nålen böjer sig
och därmed träffar nålplattan.
• Symptom 4: Tyget matas inte.
Ta bort övertråden från maskinen.
c
Vrid handhjulet mot dig (moturs) för att kontrollera om
d
det rör sig smidigt.
Om handhjulet rör sig smidigtFortsätt med steg j.
Om handhjulet inte rör sig smidigtFortsätt med steg e.
Ta bort nålplattsluckan och ta sedan bort spolen och
e
spolkapseln.
Sätt i spolkapseln så att S-märket på spolkapseln är i
f
linje med
• Se “Rengöra hylsan” på sida A-2.
Montera nålplattsluckan.
g
• Se “Rengöra hylsan” på sida A-2.
Sätt i spolen i spolkapseln.
h
• Se “Rengöra hylsan” på sida A-2.
Byt ut nålen mot en ny om den är trubbig.
i
• Se “Byta nål” i avsnittet “Grundläggande
Slå på maskinen och tryck på (Knapp för
j
nållägesval) för att höja nålen.
z-märket på maskinen.
handhavande”.
• Se “Övertråden” i avsnittet “Grundläggande
handhavande”.
Trä maskinen korrekt.
k
• Mer information om hur du trär maskinen finns i
“Övertråden” i avsnittet “Grundläggande
handhavande”.
Bilaga A-11
Page 61
Felsökning
■ Symptom 2: Övertråden har fastnat, t ex i
hylsan, eller tyg har fastnat i maskinen.
Orsak
Tråden har trasslat till sig under nålplattan.
Åtgärd
Ta bort tyget och trä tråden och spolen på nytt genom att
följa anvisningarna nedan.
Stäng av symaskinen.
a
Ta bort tyget från maskinen.
b
• Se “Tyg har fastnat i maskinen och kan inte tas bort”
på sida A-7.
Ta bort övertråden och spolen.
c
• Se “Tyg har fastnat i maskinen och kan inte tas bort”
på sida A-7.
Ta bort spolkapseln.
d
• Se “Tyg har fastnat i maskinen och kan inte tas bort”
på sida A-7.
Ta bort spolkapseln om det finns trådar kvar i den.
e
• Se “Tyg har fastnat i maskinen och kan inte tas bort”
på sida A-7.
■ Symptom 4: Tyget matas inte.
Orsak 1
Tråden har fastnat eftersom sömmen är för fin.
Åtgärd 1
Förläng stygnlängden.
• Se “Ställa in stygnbredd” och “Ställa in stygnlängd” i
avsnittet “Grundläggande handhavande”.
Orsak 2
Matare i nedläge.
Åtgärd 2
Höj mataren,
Sätt i spolkapseln så att S-märket på spolkapseln är i
f
linje med
• Se “Rengöra hylsan” på sida A-2.
Montera nålplattsluckan.
g
• Se “Rengöra hylsan” på sida A-2.
Sätt i spolen i spolkapseln.
h
• Se “Rengöra hylsan” på sida A-2.
Byt ut nålen mot en ny om den är trubbig.
i
• Se “Byta nål” i avsnittet “Grundläggande
Slå på maskinen och tryck på (Knapp för
j
nållägesval) för att höja nålen.
• Se “Övertråden” i avsnittet “Grundläggande
Trä maskinen korrekt.
k
• Mer information om hur du trär maskinen finns i
z-märket på maskinen.
handhavande”.
handhavande”.
“Övertråden” i avsnittet “Grundläggande
handhavande”.
■ Symptom 3: Nålen går sönder, eller nålen böjer
sig och därmed träffar nålplattan.
Orsak
Du har inte använt rätt kombination av tyg, tråd och nål.
Åtgärd
Välj en tråd och nål som är lämplig för typen av typ.
• Se “Kombinationer av tyg, tråd, nål” i avsnittet
“Grundläggande handhavande”.
A-12
Page 62
Lista över symptom
■ Komma igång
SymptomMöjlig orsakÅtgärdReferens
Felsökning
Det går inte att trä
nålen.
Undertråden lindas
inte prydligt på
spolen.
Nålen är inte i rätt läge.Tryck på knappen för “nållägesval” för att lyfta
upp nålen.
Nålen har satts på fel sätt i maskinen.Ta loss nålen och fäst den igen.B-25
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är
trubbig.
Övertråden har trätts på fel sätt.Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä
Nålträdarens krok är böjd och passerar inte
genom nålsögat.
Nålträdarspaken kan inte flyttas eller återföras
till sin ursprungliga position.
En nål med storleken 65/9 används.Nålen kan inte användas med nålträdaren. För
Tråden har inte förts genom trådledaren för
spolning av tråd på rätt sätt.
Spolhållaren snurrar långsamt.Flytta syhastighetsreglaget åt höger så att
Tråden som drogs ut hade inte lindats på spolen
på rätt sätt.
Byt ut nålen.B-25
tråden igen.
Kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare
eller närmaste auktoriserade Brotherservicecenter.
Kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare
eller närmaste auktoriserade Brotherservicecenter.
tråden manuellt genom nålsögat.
För tråden korrekt genom trådledaren för
spolning av tråd.
hastigheten ökas.
Linda tråden som drogs bort runt spolen fem
eller sex gånger medurs.
B-3
B-17
–
–
B-20
B-11
B-11
B-11
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Under tiden du
lindade spolen
lindades
undertråden under
trådspolarsätet.
Undertråden kan
inte dras upp.
Ingenting visas på
LCD-skärmen.
LCD-skärmen blir
immig.
Funktionsknapparn
a reagerar inte.
Funktionsknapparn
a reagerar inte,
eller känsligheten
är för stark.
Den tomma spolen satt inte fast ordentligt på
pinnen.
Du har inte lindat undertråden på rätt sätt. När
du först lindade spolen blev undertråden inte
ordentligt införd i skenorna.
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är
trubbig.
Trådspolen har satts in på fel sätt.Sätt in trådspolen på rätt sätt.B-14
Du har inte slagit på huvudströmbrytaren.Slå PÅ strömmen.B-8
Kontakten på nätsladden är inte ansluten till ett
eluttag.
Kondens har bildats på LCD-skärmen.Efter en stund försvinner imman.–
Du har en handske på dig när du trycker på
knapparna.
Du trycker med en nagel.
Du använder en pekpenna som inte är
elektrostatisk.
Känsligheten hos funktionsknapparna är inte
inställd för användaren.
Sätt fast den tomma spolen på pinnen och vrid
långsamt spolen tills du hör att den klickar på plats.
När du har tagit bort tråden som lindats under
trådspolarsätet ska du linda spolen på rätt sätt.
Följ bilderna ovanpå maskinen för vägledning
när du trär maskinen för spolning.
Byt ut nålen.B-25
Sätt i kontakten på nätsladden i ett eluttag.B-8
Rör funktionsknapparna direkt med fingret.
När du använder en kommersiellt tillgänglig
pekpenna, måste du se till att den är kompatibel
med kapacitiv avkänning.
Justera känsligheten för funktionsknapparna.B-10
B-11
B-11, A-10
B-4
Sömnadsljuset
tänds inte.
Sömnadsljuset är trasigt.Kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare
eller närmaste auktoriserade Brotherservicecenter.
–
Bilaga A-13
Page 63
Felsökning
a
■ Under tiden du syr
SymptomMöjlig orsakÅtgärdReferens
Maskinen fungerar
inte.
Nålen går av.
Start/Stopp-knappen har inte tryckts in.Tryck på Start/Stopp-knappen.B-29
Pinnen har tryckts till höger.Flytta pinnen åt vänster.B-11
Det finns inget mönster valt.Välj mönster.B-29
Du sänkte inte ned pressarfoten.Sänk ned pressarfoten.B-29
Du tryckte på Start/Stopp-knappen efter att du
anslutit fotpedalen till maskinen.
Start/Stopp-knappen har tryckts under tiden
maskinen är inställd för syhastighetsreglaget att
styra sicksackens stygnbredd.
Nålen har satts på fel sätt i maskinen.Ta loss nålen och fäst den igen.B-25
Skruven på nålklämman drogs inte åt.Dra åt skruven på nålklämman.B-25
Nålen har vridit sig eller är böjd.Byt ut nålen.B-25
Fel nål eller tråd för valt tyg.Kontrollera diagrammet “Kombinationer av tyg,
Fel pressarfot har använts.Använd den rekommenderade pressarfoten.B-28
Övertråden var för hårt spänd.Ställ in korrekt trådspänning.B-35
Du drog i tyget under sömnaden.Dra inte i tyget när du syr.–
Spolkåpan satt fel på trådrullen.Kontrollera hur spolkåpan sätts fast på
Ta loss fotpedalen eller använd fotpedalen för
att styra maskinen.
Använd fotpedalen istället för Start/Stoppknappen för att styra maskinen eller tryck på
för att stänga av funktionen för
breddkontroll.
tråd, nål”.
trådrullen. Sätt på spolkåpan på rätt sätt.
B-31
B-31
B-24
B-11
Repor runt öppningen i nålplattan.
Byt ut nålplattan eller kontakta en auktoriserad
Brother-återförsäljare.
A-7
* Det finns ett spår på vänster sida i öppningen
i nålplattan. Det här är inte en repa.
1 Spår
Det finns repor nära öppningen i pressarfoten.Byt ut pressarfoten eller kontakta en
Det finns repor på spolkapseln.Byt ut spolkapseln eller kontakta en
Skadad nål.Byt ut nålen.B-25
En spole som har utformats speciellt för den här
maskinen har inte använts.
Övertråden har trätts på fel sätt.Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä
Trådspolen har satts in på fel sätt.Sätt in undertråden på rätt sätt.B-14
Pressarfoten sitter fel.Sätt fast pressarfoten på rätt sätt.B-27
Skruven på pressarfotshållaren är lös.Dra åt skruven på pressarfoten.B-28
auktoriserad Brother-återförsäljare.
auktoriserad Brother-återförsäljare.
Felaktiga spolar fungerar inte korrekt. Använd
endast en spole som är speciellt utformad för
denna maskin.
tråden igen.
B-27
A-2
B-11
B-17
A-14
Tyget är för tjockt.Använd tyg som nålen kan tränga igenom när
Tyget matas med kraft när du syr tjockt tyg eller
tjocka sömmar.
handhjulet vrids.
Se till att tyget matas utan att du trycker det
med kraft.
B-24
–
Page 64
Felsökning
a
SymptomMöjlig orsakÅtgärdReferens
Nålen går av.
Övertråden går av.
Stygnlängden är för kort.Justera stygnlängden.B-34
Undertråden har lindats fel.Använd en korrekt lindad spole.B-11
Maskinen har inte trätts korrekt (använt fel
spolkåpa, spolkåpan är lös, tråden fångade inte
nålträdaren, osv.).
Tråd med knutar eller som har trasslat till sig
används.
Den valda nålen passar inte till den tråd som
används.
Övertråden var för hårt spänd.Ställ in korrekt trådspänning.B-35
Tråden har trasslat till sig.Använd en sax för att klippa bort den trasslade
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är
trubbig.
Nålen har satts på fel sätt i maskinen.Ta loss nålen och fäst den igen.B-25
Repor runt öppningen i nålplattan.
Trä tråden igen på maskinen.B-17
Ta bort knutar och trassel.–
Välj en nål som passar för den typ av tråd som
används.
delen och ta bort den från hylsan, osv.
Byt ut nålen.B-25
Byt ut nålplattan eller kontakta en auktoriserad
Brother-återförsäljare.
B-24
A-5
A-7
* Det finns ett spår på vänster sida i öppningen
i nålplattan. Det här är inte en repa.
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Tråden har trasslat
till sig på tygets
avigsida.
Övertråden är för
hårt spänd.
1 Spår
Det finns repor nära öppningen i pressarfoten.Byt ut pressarfoten eller kontakta en
Det finns repor på spolkapseln.Byt ut spolkapseln eller kontakta en
Fel nål eller tråd för valt tyg.Kontrollera diagrammet “Kombinationer av tyg,
Under tiden du sydde fick tråden knutar eller
trasslade till sig.
En spole som har utformats speciellt för den här
maskinen har inte använts.
Övertråden har trätts på fel sätt.Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä
Fel nål eller tråd för valt tyg.Kontrollera diagrammet “Kombinationer av tyg,
Undertråden är felaktigt trädd.Installera spoltråden korrekt.B-14, A-4
auktoriserad Brother-återförsäljare.
auktoriserad Brother-återförsäljare.
tråd, nål”.
Trä över- och undertråden igen.B-11, B-17
Felaktiga spolar fungerar inte korrekt. Använd
endast en spole som är speciellt utformad för
denna maskin.
tråden igen.
Se till att pressarfoten är i upplyft läge när du
trär maskinen så att övertråden sitter ordentligt i
överspänning.
tråd, nål”.
B-27
A-2
B-24
B-11
B-17, A-5
B-24
Bilaga A-15
Page 65
Felsökning
SymptomMöjlig orsakÅtgärdReferens
Undertråden går
av.
Tyget rynkas.
Trådspolen har satts in på fel sätt.Sätt in trådspolen på rätt sätt.B-14
Undertråden har lindats fel.Använd en korrekt lindad spole.B-11
Repor på trådspolen eller så roterar trådspolen
fel.
Tråden har trasslat till sig.Använd en sax för att klippa bort den trasslade
En spole som har utformats speciellt för den här
maskinen har inte använts.
Över- eller undertråden har trätts fel på
maskinen.
Spolkåpan satt fel på trådrullen.Kontrollera hur spolkåpan sätts fast på
Fel nål eller tråd för valt tyg.Kontrollera diagrammet “Kombinationer av tyg,
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är
trubbig.
Stygnen är för långa för tunt tyg.Ändra stygnlängden.B-34
Fel trådspänning.Ställ in korrekt trådspänning.B-35
Fel pressarfot.Använd rätt pressarfot.B-28
Byt ut spolen.B-14
delen och ta bort den från hylsan, osv.
Felaktiga spolar fungerar inte korrekt. Använd
endast en spole som är speciellt utformad för
denna maskin.
Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä
tråden på rätt sätt.
trådrullen. Sätt på spolkåpan på rätt sätt.
tråd, nål”.
Byt ut nålen.B-25
A-7
B-11
B-17
B-17
B-24
Överhoppade
stygn
Ingen söm
Högfrekventa ljud
medan du syr
Maskinen har trätts på fel sätt.Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä
tråden på rätt sätt.
Fel nål eller tråd för valt tyg.Kontrollera diagrammet “Kombinationer av tyg,
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är
trubbig.
Nålen har satts på fel sätt i maskinen.Ta loss nålen och fäst den igen.B-25
Nålen är sliten/skadad.Byt ut nålen.B-25
Damm eller ludd har samlats under nålplattan.Borsta bort det som fastnat.A-2
Du syr på tunna eller elastiska tyger.Använd ett ark tunt papper under tyget när du
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är
trubbig.
Trådspolen har satts in på fel sätt.Sätt in undertråden på rätt sätt.B-14
Övertråden har trätts på fel sätt.Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä
Damm eller ludd har fastnat i matarna.Borsta bort det som fastnat.A-2
Bitar av tråd har fastnat i hylsan.Rengör hylsan.A-2
Övertråden har trätts på fel sätt.Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä
tråd, nål”.
Byt ut nålen.B-25
syr.
Byt ut nålen.B-25
tråden igen.
tråden igen.
B-17
B-24
–
B-17
B-17
A-16
En spole som har utformats speciellt för den här
maskinen har inte använts.
I spolkapseln finns det hål för nålar eller
friktionsrepor.
Felaktiga spolar fungerar inte korrekt. Använd
endast en spole som är speciellt utformad för
denna maskin.
Byt ut spolkapseln eller kontakta en
auktoriserad Brother-återförsäljare.
B-11
A-2
Page 66
Felsökning
SymptomMöjlig orsakÅtgärdReferens
Tyget matas inte
genom maskinen.
Tyget matas i den
motsatta
riktningen.
Nålen kommer i
kontakt med
nålplattan.
Det går inte att ta
bort tyg som sys
med maskinen.
Matarna är inställda på nedfällt läge.
För små, täta stygn.Ställ in rätt stygnlängd.B-34
Fel pressarfot har använts.Använd rätt pressarfot.B-28
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är
trubbig.
Tråden har trasslat till sig.Klipp av tråden som har trasslat till sig och ta
Sicksackspressarfot “J” är vinklad på en tjock
söm i början av sömmen.
Pressarfotstrycket är felaktigt för tyget.Justera pressarfotstrycket med tryckratten.B-37
Matningsmekanismen är skadad.Kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare
Nålklämsskruven är lös.Dra åt skruven på nålklämman. Byt ut nålen mot
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är
trubbig.
Tråden har trasslat till sig under nålplattan.Lyft upp tyget och klipp av trådarna under det,
Skjut matarnas lägesomkopplare åt höger .
Byt ut nålen.B-25
bort den från hylsan.
Använd pressarfotens låspinne (svarta knappen
på vänster sida) på sicksackspressarfoten “J”
för att hålla pressarfotens nivå medan du syr.
eller närmaste auktoriserade Brotherservicecenter.
en ny om den är böjd eller trubbig.
Byt ut nålen.B-25
och rengör hylsan.
B-2
A-7
–
–
B-25
A-7
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
En trasig nål har
hamnat i maskinen.
Handhjulet känns
trögt när det vrids.
Stygnen sys fel.
–Stäng av maskinen och ta sedan bort
Tråden har trasslat till sig i spolkapseln.Ta bort tråden som har trasslat till sig från
Pressarfoten som används passar inte till den
söm du ska sy.
Trådspänningen är felaktig.Justera spänningen på övertråden.B-35, A-6
Tråden har trasslat till sig, t.ex. i spolkapseln.Ta bort tråden som har trasslat till sig. Om
Matarna är inställda på nedfällt läge.
nålplattan. Använd en pincett om du kan se
nålen som hamnat i maskinen. När du har tagit
bort nålen ska du återställa nålplattan till sitt
ursprungliga läge och sätta i en ny nål.
Innan du sätter på maskinen ska du långsamt
vrida handhjulet mot dig för att kontrollera att
det vrider smidigt och att den nya nålen går
genom mitten av nålplattans öppning. Om
handhjulet inte kan vridas utan problem eller om
det inte går att ta bort nålen som hamnade i
maskinen ska du kontakta en auktoriserad
Brother-återförsäljare eller närmaste
auktoriserade Brother-servicecenter.
spolkapseln. Sätt tillbaka spolkapseln så att
den hamnar rätt.
Sätt fast en pressarfot som passar den typ av
söm du ska sy.
tråden har trasslat till sig i spolkapseln ska du
rengöra hylsan.
Skjut matarnas lägesomkopplare åt höger .
A-7
A-5, A-7
B-28
A-7
B-2
Bilaga A-17
Page 67
Felsökning
■ Efter sömnad
SymptomMöjlig orsakÅtgärdReferens
Trådspänningen är
felaktig.
Mönstret blir inte
bra.
Övertråden har trätts på fel sätt.Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä
tråden igen.
Trådspolen har satts in på fel sätt.Sätt tillbaka spolen. (Om nålplattan togs bort,
Fel nål eller tråd för valt tyg.Kontrollera diagrammet “Kombinationer av tyg,
Pressarfoten har fästs på fel sätt.Ta loss pressarfoten och fäst den på nytt.B-28
Fel trådspänning.Ställ in korrekt trådspänning.B-35, A-6
Undertråden har lindats fel.Använd en korrekt lindad spole.B-11
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är
trubbig.
En spole som har utformats speciellt för den här
maskinen har inte använts.
Fel pressarfot har använts.Sätt fast rätt pressarfot i maskinen.B-28
Du använde inte förstärkningsmaterialet för tunt
tyg respektive elastiskt tyg.
Fel trådspänning.Ställ in korrekt trådspänning.B-35, A-6
ska du sätta dit nålplattan på nytt och dra åt
skruvarna innan du sätter på spolkapseln.
Säkerställ att nålen går igenom mitten av
nålplattans öppning.)
tråd, nål”.
Byt ut nålen.B-25
Felaktiga spolar fungerar inte korrekt. Använd
endast en spole som är speciellt utformad för
denna maskin.
Fäst förstärkningsmaterialet i tyget.–
B-17
B-14, A-2
B-24
B-11
Under tiden du sydde i tyget drog du i det eller
matade det framåt eller snett.
Tråden har trasslat till sig, t.ex. i spolkapseln.Ta bort tråden som har trasslat till sig. Om
Sy samtidigt som du för tyget med händerna så
att tyget matas i en rak linje.
tråden har trasslat till sig i spolkapseln ska du
rengöra hylsan.
B-29
A-7
A-18
Page 68
Felsökning
Felmeddelanden
Om Start/stopp-knappen trycks in innan maskinen är korrekt inställd eller om en funktion utförs på fel sätt, visas ett
felmeddelande på LCD-skärmen. Följ instruktionerna som visas. Meddelandet försvinner om någon av funktionstangenterna
trycks ned medan meddelandet visas.
FelmeddelandenOrsakLösning
1Detta meddelande visas när en knapp, till exempel
Start/Stopp-knappen trycktes in när pressarfoten var
höjd.
2Detta meddelande visas när knapphålsspaken är
nere, en annan söm än en knapphålssöm väljs och
Start/Stopp-knappen, osv. är nedtryckt.
3Detta meddelande visas när knapphålsspaken är
4Detta meddelande visas när en knapp, t.ex.
5Detta meddelande visas när Start/Stopp-knappen
6Motorn låstes eftersom tråden blev tilltrasslad eller
7Detta meddelande visas när omkopplaren för
8
9Detta meddelande visas när du försöker att sy med
10Detta meddelande visas när nålplattsluckan tas bort
uppe, en knapphålssöm väljs och Start/Stoppknappen, osv. trycks ned.
(backstygn-knappen) för att sy backstygn/förstärkta
stygn, trycktes in medan spolmekanismens axel
flyttades till höger.
trycks in under tiden fotpedalen är ansluten.
nålen böjde sig och slog i nålplattan.
hastighetsval är inställd till att kontrollera
sicksackens stygnbredd och Start/Stopp-knappen
har tryckts in.
Meddelandet visas när (Tvillingnål) är inställd och
en söm som inte kan sys med tvillingnålen har valts.
en annan söm än en raksöm (mittennålposition) när
nålplattan med en rak söm är monterad.
då maskinen är på.
Fäll ned pressarfotsspaken innan du fortsätter.
Lyft knapphålsfotspaken innan du fortsätter.
Fäll ned knapphålsfotspaken innan du fortsätter.
Flytta pinnen åt vänster innan du fortsätter.
Koppla bort fotpedalen, och tryck sedan på Start/
stopp-knappen. Annars kan du köra maskinen med
hjälp av fotpedalen.
Rengör hylsan för att ta bort den trassliga tråden (se
sida A-2).
Kontrollera nålen. Byt ut nålen mot en ny om den är
böjd eller trasig. Mer information finns i “Kontrollera
nålen” och “Byta nål” i avsnittet “Grundläggande
handhavande”.
Se “Felmeddelande “E06” visas på LCD-skärmen”
på sida A-11 om du inte lyckas med ovanstående
åtgärder.
Stäng av breddkontrollen eller använd fotpedalen för
att starta maskinen.
Växla till enkelnålläge, och byt ut tvillingnålen mot en
enkelnål innan du fortsätter.
Stäng av maskinen och byt sedan ut nålplattan innan
du fortsätter.
Stäng av maskinen och sätt fast nålplattsluckan
innan du fortsätter.
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
11
F**
Om felmeddelandet “F**” visas på LCD-skärmen
under tiden symaskinen används kan maskinen vara
Varje gång en knapp trycks in hörs ett pip. Om en felaktig
åtgärd utförs hörs två eller fyra pip.
■ Om en knapp trycks in (korrekt drift)
Ett pip hörs.
■ Om en felaktig åtgärd utförs
Två eller fyra pip hörs.
■ Om maskinen låser sig, t.ex. eftersom tråden
har trasslat till sig
Maskinen piper i fyra sekunder och sedan stannar
maskinen automatiskt.
Se till att ta reda på orsaken till felet och rätta till det innan
du fortsätter att sy.
■ Avbryta driftssignalen
Stäng av symaskinen.
a
Slå på maskinen under tiden du trycker på
b
(knappen för förstärkta stygn) på kontrollpanelen.
Klippa av tråden automatiskt .................................................... B-36
Knapp för automatisk förstärkningssöm
Knapp för nållägesval
Knappen för förstärkta stygn
Knappen för trådkniv
Knapphålsfotspak
Kontrollera nålen
Kontrollpanel
Sørg for at læse dette dokument, inden du bruger maskinen.
Vi anbefaler, at du gemmer dette dokument, så det er ved hånden til fremtidig brug.
ru
ymaskin
sanvisnin
Page 73
Page 74
INTRODUKTION
INTRODUKTION
Tillykke med din nye maskine. Før du tager maskinen i brug, bør du læse afsnittet “VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER”
og denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre korrekt brug af de forskellige funktioner.
Når du har læst denne brugsanvisning, skal du opbevare den på et let tilgængeligt sted, så du altid kan slå op i den.
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Læs disse sikkerhedsoplysninger, før maskinen tages i brug.
FARE - Sådan undgår du at få stød
1Tag altid maskinens stik ud af stikkontakten med det samme, når du er færdig med at bruge maskinen, ved
rengøring, når du foretager de servicejusteringer, der er nævnt i denne brugsanvisning, eller når du efterlader
maskinen uden opsyn.
ADVARSEL - Sådan undgår du forbrænding, brand, stød eller personskade:
2Træk altid symaskinens stik ud af stikkontakten, når du foretager justeringer, der er nævnt i brugsanvisningen.
• Når du tager maskinens stik ud, skal du sætte kontakten på maskinen på symbolet “O” for at slukke maskinen og
derefter tage fat i stikket og trække det ud af stikkontakten. Træk ikke i ledningen.
• Sæt stikket fra symaskinen direkte ind i stikkontakten. Der må ikke bruges forlængerledning.
• Træk altid maskinens stik ud, hvis der opstår strømsvigt.
3Elektriske farer:
• Denne maskine skal være tilsluttet en AC-strømforsyning, som ligger inden for den klassifikation, der er angivet
på maskinens mærkeplade. Må ikke tilsluttes en DC-strømkilde eller en omformer. Hvis du er usikker på, hvilken
strømkilde du har, skal du kontakte en kvalificeret elektriker.
• Maskinen er kun godkendt til brug i det land, hvor den blev købt.
4Brug aldrig maskinen, hvis en ledning eller et stik er beskadiget, hvis den ikke fungerer korrekt, hvis den er blevet
tabt eller beskadiget, eller hvis der er spildt vand på enheden. Indlevér symaskinen til nærmeste autoriserede
Brother-forhandler, så de kan undersøge den, reparere den eller justere de elektriske eller mekaniske dele.
• Stop brugen af maskinen omgående, og tag strømledningen ud, hvis du bemærker noget usædvanligt, som f.eks.
lugt, varme, misfarvning eller deformering under brug eller opbevaring af maskinen.
• Når symaskinen transporteres, skal du sørge for at bære den i håndtaget. Hvis symaskinen løftes ved hjælp af en
anden del, kan det beskadige symaskinen eller medføre, at den tabes, hvilket kan medføre personskade.
• Når du løfter symaskinen, skal du passe på ikke at gøre pludselige eller uforsigtige bevægelser, da du kan gøre
skade på din ryg eller knæ.
i
Page 75
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
5Hold altid arbejdsområdet ryddeligt:
• Brug aldrig symaskinen, hvis ventilationshullerne er blokerede. Hold ventilationshullerne og fodpedalen fri for
trævler, støv og stofrester.
• Anbring ikke ting på fodpedalen.
• Brug ikke forlængerledninger. Sæt stikket fra symaskinen direkte ind i stikkontakten.
• Pas på ikke at tabe noget ned i symaskinen, og stop ikke fremmede genstande af nogen art ind i den.
• Brug ikke symaskinen på steder, hvor der anvendes aerosolprodukter (spray), eller hvor luften er iltfattig.
• Brug ikke maskinen i nærheden af en varmekilde som f.eks. en ovn eller et strygejern. Ellers kan maskinen,
strømledningen eller den beklædningsdel, der sys i, antændes og forårsage brand eller elektrisk stød.
• Symaskinen må ikke anbringes på en ujævn overflade som f.eks. et vakkelvornt eller skråt bord, da symaskinen
kan falde ned og medføre personskade.
6Særlige forholdsregler ved syning:
• Vær altid meget opmærksom på nålen. Brug aldrig bøjede eller knækkede nåle.
• Hold fingrene væk fra alle bevægelige dele. Vær specielt forsigtig omkring symaskinenålen.
• Sluk maskinen ved at dreje hovedkontakten til mærket “O”, når der foretages justeringer i nåleområdet.
• Brug ikke en beskadiget eller forkert stingplade, da det kan få nålen til at knække.
• Skub og træk ikke i stoffet under syningen, og følg omhyggeligt brugsanvisningen ved frihåndssyning, så du ikke
bøjer nålen, så den knækker.
7Denne maskine er ikke legetøj:
• Hold godt øje med symaskinen, når den bruges af eller i nærheden af børn.
• Den plastikpose, som maskinen blev leveret i, bør opbevares uden for børns rækkevidde eller bortskaffes. Lad
aldrig børn lege med posen, idet dette er forbundet med kvælningsfare.
• Brug ikke symaskinen udendørs.
8Sådan forlænges symaskinens levetid:
• Symaskinen må ikke opbevares på steder, hvor den står i direkte sollys, eller i omgivelser med høj luftfugtighed.
Brug/anbring ikke symaskinen tæt op ad et varmeapperat, jern, halogenlamper eller andre varme genstande.
• Brug kun almindelige sæber og rengøringsmidler til rengøring af opbevaringskassen. Brug aldrig benzin,
fortynder eller skurepulver til rengøring, da dette kan beskadige kassen og symaskinen.
• Læs altid i brugsanvisningen, inden du udskifter eller monterer trykfoden, nålen eller andre dele, så disse
monteres korrekt.
9Reparation og justering:
• Hvis lampeenheden er beskadiget, skal den udskiftes af en autoriseret Brother-forhandler.
• Hvis symaskinen ikke fungerer korrekt, eller hvis det er nødvendigt at foretage justeringer, skal du først kigge i
fejlfindingsskemaet, som du finder bagest i brugsanvisningen. Her kan du finde oplysninger om, hvordan du selv
kan undersøge og justere symaskinen. Hvis problemet ikke kan løses, bedes du kontakte nærmeste autoriserede
Brother-forhandler.
Brug kun symaskinen som beskrevet i denne brugsanvisning.
Brug kun det tilbehør, der anbefales af fabrikanten, og som er beskrevet i denne brugsanvisning.
Indholdet i denne vejledning samt specifikationerne for dette produkt kan ændres uden varsel.
Yderligere produktoplysninger kan fås på vores hjemmeside www.brother.com
ii
Page 76
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
GEM DENNE BRUGSANVISNING
Symaskinen er kun beregnet til brug i hjemmet.
TIL BRUGERE I ALLE LANDE, UNDTAGEN DE EUROPÆISKE LANDE
Denne maskine er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsatte
fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden,
medmindre en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, har ført tilsyn med eller
instrueret dem i brugen af maskinen. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at
de ikke leger med symaskinen.
TIL BRUGERE I DE EUROPÆISKE LANDE
Denne maskine kan anvendes af børn på 8 år og opefter samt af personer med
nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller med mangel på erfaring
og viden, hvis der bliver ført tilsyn med dem, eller de på sikker vis bliver instrueret
i brugen af denne maskine og forstår de farer, der er forbundet hermed. Børn må
ikke lege med maskinen. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden opsyn.
KUN FOR BRUGERE I STORBRITANNIEN, IRLAND, PÅ
MALTA OG KYPROS
VIGTIGT
• Ved udskiftning af sikringen skal der bruges en stiksikring, der er godkendt af ASTA jf. BS 1362, hvilket vil sige, at
den har -mærket. Mærkekapacitet som angivet på stikket.
• Montér altid sikringsafdækningen igen. Brug aldrig stik uden sikringsafdækning.
• Hvis den stikkontakt, der er til rådighed, ikke er egnet til stikket på dette udstyr, skal du kontakte en autoriseret
Brother-forhandler for at få den korrekte ledning.
iii
Page 77
OPLYSNINGER OM MASKINENS FUNKTIONER
OPLYSNINGER OM MASKINENS FUNKTIONER
B Grundlæggende betjening
Når du har købt din maskine, bør du læse dette afsnit som det første. I dette afsnit findes oplysninger om de indledende
opsætningsprocedurer og beskrivelser af denne maskines mere nyttige funktioner.
Kapitel 1 KLARGØRING
Oplysninger om de væsentligste dele og skærmbilleder
Kapitel 2 SÅDAN BEGYNDER DU AT SY
Oplysninger om grundlæggende syning og forberedelse af syning
Side B-2
Side B-29
A Tillæg
I dette afsnit findes vigtige oplysninger om betjening af denne maskine.
Kapitel 1 VEDLIGEHOLDELSE OG FEJLFINDING
Oplysninger om vedligeholdelse og fejlfinding.
Side A-2
iv
Page 78
INDHOLDSFORTEGNELSE
INDHOLDSFORTEGNELSE
INTRODUKTION .................................................. i
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER.................. i
OPLYSNINGER OM MASKINENS
FUNKTIONER ..................................................... iv
Kapitel2 SÅDAN BEGYNDER DU AT SY ..............................B-29
Page 81
Betegnelser på maskinens dele og deres funktioner
a
b
c
d
e
f
h
i
j
k
l
m
g
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
Kapitel 1
KLARGØRING
Betegnelser på maskinens dele og deres funktioner
Maskinens forskellige dele og deres funktioner er beskrevet nedenfor. Sæt dig ind i de forskellige maskindeles betegnelser
og deres placeringer, inden symaskinen tages i brug.
Maskine
■ Set forfra
■ Maskinen set fra højre/bagfra
1 Topdæksel
Åbn topdækslet for at sætte tråden på spolepinden.
2 Trådl eder
Før tråden omkring trådlederen ved trådning af overtråden.
3 Spoleapparatets trådstyr og forspændingsskive
Før tråden under dette trådstyr og omkring
forspændingsskiven ved vinding af undertråden.
4 Spolehætte
Brug spolehætten til at holde trådspolen på plads.
5 Spolepind
Sæt tråden på spolepinden.
6 Spoleapparat
Brug spoleapparatet til at vinde tråden på spolen.
7 LCD-display (liquid crystal display)
Indstillinger for den valgte søm samt fejlmeddelelser vises i
LCD-displayet. (side B-9)
8 Betjeningspanel
Stingindstillingerne kan vælges og redigeres i
betjeningspanelet, og her vælges også funktioner til betjening
af maskinen. (side B-4)
9 Betjeningsknapper og syhastighedsstyring
Brug disse knapper og skyderen til betjening af maskinen.
(side B-3)
0 Tilbehørsboks
Sæt tilbehørsbakken til trykfod ind i tilbehørsrummet i
tilbehørsboksen. Fjern tilbehørsboksen, når du syr cylindriske
stofstykker, f.eks. ærmekanter.
A Trådklipper
Før trådene gennem trådklipperen for at klippe dem over.
B Nåletråderarm
Brug nåletråderarmen til at tråde nålen.
C Trådspændingsdrejeknap
Justér overtrådens spænding ved hjælp af drejeknappen.
(side B-35)
1 Håndhjul
Drej håndhjulet mod dig selv (mod uret) for at hæve og sænke
nålen for at sy et sting.
2 Indstillingsknap for trykfodstryk
Justerer trykfodstrykket på stoffet.
3 Håndtag
Transportér maskinen ved at løfte den i håndtaget.
4 Tr ykf ods arm
Løft og sænk trykfodsarmen for at hæve og sænke trykfoden.
5 Knap til transportør
Brug knappen til transportøren til at hæve og sænke den.
6 Hovedkontakt
Brug hovedkontakten til at tænde og slukke for maskinen.
7 Strømforsyningsstik
Sæt stikket på strømledningen i strømforsyningsstikket.
8 Fodpedal
Tryk på fodpedalen for at styre maskinens hastighed. (side B-
31)
9 Ventilationshul
Ventilationshullet sørger for ventilation af motoren.
Ventilationshullet må ikke være tildækket, når maskinen er i
brug.
0 Stik til fodpedal
Sæt stikket for enden af kablet til fodpedalen ind i stikket til
fodpedalen.
B-2
Page 82
Betegnelser på maskinens dele og deres funktioner
FORSIGTIG
b
c
de
a
f
Nåle- og trykfodsafsnit
i
h
g
f
e
1 Nåletråderstyr
Før overtråden gennem nåletråderstyret.
2 Stingplade
Stingpladen er forsynet med markeringer som hjælp til syning
af lige sømme.
3 Stingpladedæksel
Tag stingpladedækslet af for at rengøre spolehuset og
griberen.
4 Spoledæksel/spolehus
Fjern spoledækslet, og sæt så spolen ind i spolehuset.
5 Transportør
Transportøren fører stoffet i syretningen.
6 Trykfod
Trykfoden trykker stoffet fladt under syningen. Montér den
korrekte trykfod til den valgte søm.
7 Snap-on del
Trykfoden er monteret på snap-on delen.
8 Snap-on delens skrue
Brug snap-on delens skrue til at holde trykfoden på plads.
(side B-28)
9 Knaphulsarm
Sænk knaphulsarmen ved syning af knaphuller og trenser eller
ved stopning.
d
a
c
Betjeningsknapper
b
1 Start/stop-knap
Tryk på start/stop-knappen for at starte eller stoppe syningen.
Maskinen syr langsomt i starten af syningen, når der trykkes på
knappen. Nålen sænkes ned i stoffet, når syningen stoppes. Se
“SÅDAN BEGYNDER DU AT SY” på side B-29 for yderligere
oplysninger.
Knappen skifter farve afhængig af maskinens driftsfunktion.
Grøn:Maskinen syr eller er klar til at sy.
Rød:Maskinen kan ikke sy.
Orange:Maskinen vinder undertråden, eller
2 Knap til baglæns sting
Ved sømme med lige sting, zig-zag og elastiske zig-zag-sting,
der bruger baglæns sting, syr maskinen kun baglæns sting ved
lav hastighed, når knappen til baglæns sting holdes nede.
Stingene sys i modsat retning.
Ved andre sømme skal du bruge denne knap til at sy
hæftesting i begyndelsen og slutningen af syningen. Når denne
knap trykkes ned og holdes nede, syr maskinen 3 sting på
stedet og stopper automatisk. (side B-31)
3 Knap til hæftesting
Brug denne knap til at sy et enkelt sting gentagne gange for at
hæfte.
(side B-31)
4 Nålepositionsknap
Tryk på nålepositionsknappen for at hæve eller sænke nålen.
Der sys ét sting, når du trykker to gange på knappen.
5 Knap til trådklip
Tryk på knappen til trådklip, når syningen er afsluttet, for at
klippe både over- og undertråden. Se trin
en søm” på side B-30 for at få yderligere oplysninger.
6 Syhastighedsstyring
Skyd syhastighedsstyringen til siden for at justere
syhastigheden.
B
KLARGØRING
spoleapparatet er flyttet til højre side.
j under “Syning af
• Tryk ikke på (knappen til trådklip), når
trådene allerede er blevet klippet, ellers kan
nålen brække, trådene kan filtre, eller
maskinen kan blive beskadiget.
Grundlæggende betjening B-3
Page 83
Betegnelser på maskinens dele og deres funktioner
b
g
e
a
f
c
d
h
i
j
Bemærk
Betjeningspanel og betjeningstaster
• Denne maskines betjeningstaster er kapacitive
berøringssensorer. Betjen tasterne ved direkte at
berøre dem med fingeren.
Tasternes reaktion varierer afhængigt af
brugeren.
Tasternes reaktion påvirkes ikke af det tryk, der
anvendes på tasterne.
• Da betjeningstasterne reagerer forskelligt
afhængigt af brugeren, skal indstillingen justeres
for inputfølsomhed. (side B-10)
• Hvis du bruger en elektrostatisk berøringspen,
skal du kontrollere, at dens spids er 8 mm eller
mere. Brug ikke en berøringspen med en tynd
spids eller en unik form.
Brug af tilbehørsboksen
Vip låget på tilbehørsboksen for at åbne tilbehørsrummet.
1 LCD-display (liquid crystal display)
Indstillinger for den valgte søm samt fejlmeddelelser for
forkerte handlinger vises på LCD-displayet.
Se “LCD-display” på side B-9 for at få yderligere oplysninger
2 Stinglængdetaster
Tryk for at justere stinglængden på LCD-displayet.
3 Tast til automatisk baglæns sting/hæftesting
Tryk for at bruge funktionen til automatisk baglæns sting/
hæftesting.
4 Tast for automatisk trådklip
Tryk for at vælge funktionen til automatisk trådklip.
5 Tast for første nåleposition
Tryk for at vælge, om den nyttesøm, der automatisk indstilles,
når der tændes for maskinen, skal være “1 Lige sting (venstre)”
eller “3 Lige sting (midt)”.
6 Tast for nåleposition
Tryk for at vælge, om nålens stopposition (nålepositionen, når
maskinen ikke betjenes) skal være oppe eller nede.
7 Tast for breddestyring
Tryk, for at stinglængden kan justeres ved hjælp af
syhastighedsstyringen.
8 Tast for dobbeltnål
Tryk for at bruge dobbeltnålen. Se “Brug af dobbeltnålen” på
side B-21 for yderligere oplysninger.
9 Stingmønstertaster
Brug disse taster til at vælge de ønskede sting.
0 Stingbreddetaster
Tryk for at justere stingbredden på LCD-displayet.
Der findes en tilbehørsbakke i tilbehørsrummet til
trykfødder.
a
b
1 Opbevaringsrum til tilbehørsboksen
2 Tilbehørsbakke til trykfødder
B-4
Page 84
Betegnelser på maskinens dele og deres funktioner
J
G
I
R
A
Medfølgende tilbehør
Medfølgende tilbehør kan afvige fra tabellen nedenfor afhængigt af din model. Se Quickguiden for at få flere oplysninger om
tilbehørsudvalget til din maskine og deres reservedelskoder.
Følgende er tilgængeligt som ekstraudstyr, der kan købes separat. Ekstraudstyr varierer afhængigt af din model. Se Quickguiden
for at få flere oplysninger om ekstraudstyr og deres reservedelskoder.
1.2.3.4.5.6.
QuiltefodOvertransportør1/4 tomme quiltefod1/4 tomme quiltefod med
Sæt med ligestingsfod og
stingplade til lige sting
• Kontakt den autoriserede Brother-forhandler, hvis du ønsker at købe ekstraudstyr eller reservedele.
• Alle specifikationer er korrekte på udgivelsestidspunktet. Vær opmærksom på, at nogle specifikationer kan ændres
uden varsel.
• Der fås et udvalg af fødder til forskellige typer sting og kanter. Besøg den nærmeste autoriserede Brother-forhandler
for at få en komplet liste over ekstraudstyr, der er tilgængelig til din maskine.
• Brug altid det anbefalede tilbehør til maskinen.
B-6
Page 86
Sådan tændes/slukkes symaskinen
ADVARSEL
FORSIGTIG
Sådan tændes/slukkes symaskinen
• Brug kun almindelig strøm som strømkilde. Brug af andre strømkilder kan forårsage brand, stød eller
beskadigelse af symaskinen.
• Sørg for, at stikkene på ledningen er sat helt ind i stikkontakten og ledningskontakten på maskinen. Ellers
kan det forårsage brand eller stød.
• Stikket på ledningen må ikke sættes i en stikkontakt, der er i dårlig stand.
• Sluk på hovedkontakten og tag stikket ud i følgende situationer:
Når du forlader symaskinen
Når du er færdig med at bruge symaskinen
Hvis der opstår strømsvigt
Hvis symaskinen ikke fungerer korrekt på grund af en dårlig eller afbrudt forbindelse
I tordenvejr
• Brug kun den netledning, der følger med maskinen.
• Brug ikke forlængerledninger eller stikdåser med flere stik. Dette kan forårsage brand eller stød.
• Rør ikke ved stikket med våde hænder. Dette kan forårsage stød.
• Sluk altid på hovedkontakten, før du tager stikket til symaskinen ud. Tag altid fat i stikket, når du tager det
ud af stikkontakten. Hvis du trækker i ledningen, kan den blive beskadiget, og der er risiko for brand eller
stød.
• Der må ikke skæres i ledningen, og den må ikke beskadiges, ændres, bøjes, trækkes i, drejes rundt eller
bundtes med andre ledninger. Anbring ikke tunge ting på ledningen. Udsæt ikke ledningen for
varmepåvirkning. Ovennævnte ting kan beskadige ledningen eller forårsage brand eller stød. Hvis
ledningen eller stikket bliver beskadiget, skal symaskinen sendes til reparation hos en autoriseret Brotherforhandler, før den må bruges igen.
• Tag stikket ud, hvis symaskinen ikke skal bruges i et længere tidsrum. Ellers kan der opstå brand.
• Når maskinen efterlades uden opsyn, skal der enten slukkes på hovedkontakten, eller stikket skal tages ud.
• Ved vedligeholdelse af maskinen eller ved afmontering af afdækninger skal stikket tages ud af maskinen.
B
KLARGØRING
Grundlæggende betjening B-7
Page 87
Sådan tændes/slukkes symaskinen
Note
1
2
Sådan tændes maskinen
Kontrollér, at maskinen er slukket (hovedkontakten står
a
på “”), og sæt netledningen i strømforsyningsstikket
på højre side af maskinen.
Set netledningens stik ind i en stikkontakt.
b
1 Strømforsyningsstik
2 Hovedkontakt
Tryk på højre side af hovedkontakten på højre side af
c
maskinen for at tænde for maskinen (indstil den til “I”).
Sådan slukker du for maskinen
Sluk for maskinen, når du er færdig med at bruge den.
Derudover skal du sørge for at slukke den, før du flytter den til
en anden placering.
Sørg for, at maskinen ikke syr.
a
Tryk på hovedkontakten på højre side af maskinen i
b
retningen af symbolet “” for at slukke for maskinen.
→ Lyset, LCD-displayet og start/stop-knappen lyser, når
der tændes for maskinen.
• Når maskinen er tændt, udsender nålen og
transportøren en lyd, når de bevæger sig. Dette er
ikke en fejlfunktion.
• Hvis der slukkes for maskinen midt under syning i
funktionen “Syning”, genoptages denne funktion
ikke, når der tændes for maskinen igen.
B-8
Page 88
LCD-display
6
097
54321
8
LCD-display
Visning af LCD-displayet
Når der sættes strøm til, tændes LCD-displayet, og følgende display vises.
Displayændringer foretages ved hjælp af tasterne under LCD-displayet.
Nr.DisplayElementnavnForklaringSide
1TrykfodViser den trykfod, der skal anvendes.B-27
2Hæftesting prioriteret
3BreddestyringViser, at stingbredden kan justeres ved hjælp af syhastighedsstyringen.–
4Indstilling af nålepositionViser enkelt- eller dobbeltnålfunktionsindstilling og nålens stopposition.
5Første nålepositionViser enten “1 Lige sting (venstre)” eller “3 Lige sting (midt)” som den nyttesøm, der
6-SømnummerViser nummeret på den aktuelt valgte søm.B-38
7Automatisk trådklipViser automatisk trådklipning for både over- og undertråden efter syning.B-36
8Automatisk syning af
baglæns sting/hæftesting
9StinglængdeViser stinglængden for den aktuelt valgte søm.B-34
Viser, at “hæftesting prioriteret” er indstillet til “”.
: Enkelt nål/position nede
: Enkelt nål/position oppe
: Dobbeltnål/position nede
: Dobbeltnål/position oppe
automatisk indstilles, når der tændes for maskinen.
: Lige sting (venstre)
: Lige sting (midt)
Viser automatiske baglæns sting eller hæftesting, når der er syet et mønster.B-32
B-33
B-4
B-4
B
KLARGØRING
0StingbreddeViser stingbredden for den aktuelt valgte søm.B-34
Grundlæggende betjening B-9
Page 89
LCD-display
1
Bemærk
Bemærk
Justering af betjeningstasternes
inputfølsomhed
Der findes fem niveauer til justering af betjeningstasternes
følsomhed. Vis indstillingsdisplayet for at indstille det
ønskede niveau.
Justér inputfølsomheden ved at trykke på tasten “-”
d
eller “+”.
• Jo lavere indstillingen er, jo mindre følsomme vil
tasterne være. Jo højere indstillingen er, jo mere
følsomme vil tasterne være. Standardindstillingen er
“3”.
• Vi anbefaler, at du vælger den højeste indstilling,
hvis du anvender en elektrostatisk berøringspen.
1 Betjeningstaster
Sluk for maskinen.
a
Tænd for symaskinen, mens der trykkes på
b
(knappen til hæftesting) i betjeningspanelet.
Tryk på tasten “-” eller “+” for at vælge “”.
c
Tryk på en af betjeningstasterne, dog ikke tasten “-”
e
eller “+”, for at kontrollere følsomheden. Når tasten
reagerer, blinker “”.
Sluk for maskinen, og tænd den igen.
f
• Inden du slukker maskinen, skal du trykke på en
af tasterne, dog ikke tasten “-” eller “+”. Ellers
gemmer maskinen muligvis ikke indstillingen.
■ Hvis maskinen ikke reagerer, når du trykker på
en betjeningstast
Sluk maskinen, hold derefter (nålepositionsknap)
nede, og tænd for maskinen for at nulstille indstillingerne.
Sluk for maskinen, og juster indstillingerne igen.
B-10
Page 90
Vinding/montering af spolen
FORSIGTIG
Note
1
2
Vinding/montering af spolen
Sæt spolen på spoleapparatets holder, så fjederen på
b
holderen passer ind i rillen i spolen
Tryk spolen ned, indtil den går på plads.
.
B
• Brug kun den spole (reservedelskode: SA156,
SFB: XA5539-151), der er udviklet specielt til
denne maskine. Brug af andre spoler kan
forårsage personskader eller beskadigelse af
symaskinen.
• Den medfølgende spole er udviklet specielt til
denne symaskine.
Hvis du bruger spoler fra andre modeller, vil
maskinen ikke fungere korrekt. Brug kun den
medfølgende spole eller spoler af samme type
(reservedelskode: SA156, SFB: XA5539-151).
SA156 er en spole af typen Class15.
*Fremstillet af plastik
1 Denne model
2 Andre modeller
3 11,5 mm (ca. 7/16 tomme)
1
2
1 Hul
2 Fjeder i spoleapparatets holder
Skyd spoleapparatet i pilens retning, indtil det går på
c
plads.
• Start/stop-knappen lyser orange.
Fjern den spolehætte, der er sat på spolepinden.
d
KLARGØRING
• Når fodpedalen er tilsluttet, kan spolevindingen
startes og stoppes med fodpedalen.
Vinding af spolen
Dette afsnit beskriver, hvordan du vinder tråd op på en spole.
Åbn topdækslet.
a
1 Spolepind
2 Spolehætte
Anbring trådspolen til spolen på spolepinden.
e
Skyd spolen på pinden, så spolen er vandret, og tråden
trækkes af foran ved bunden.
• Hvis spolen ikke er anbragt, så tråden trækkes korrekt
af, kan tråden blive filtret rundt om spolepinden.
Grundlæggende betjening B-11
Page 91
Vinding/montering af spolen
FORSIGTIG
Note
Skub spolehætten på spolepinden.
f
Skyd spolehætten så langt som muligt til højre som vist,
med den afrundede side til venstre.
• Når spolen bruges som vist nedenfor, skal den lille
spolehætte bruges, og der skal være lidt afstand
mellem hætten og spolen.
b
c
• Hvis spolen eller spolehætten ikke er monteret
korrekt, kan tråden blive filtret rundt om
spolepinden, hvilket får nålen til at knække.
• Der er tre tilgængelige spolehættestørrelser, så
du kan vælge en spolehætte, der passer bedst
til den størrelse spole, du anvender. Hvis
spolehætten er for lille til den spole, der
anvendes, kan tråden sidde fast i slidsen på
spolen, eller maskinen kan blive beskadiget.
Hvis du bruger mini-king-trådspole, skal du
bruge trådspoleindsatsen (mini-kingtrådspole).
Se “Note” på side B-12 for at få yderligere
oplysninger om trådspoleindsatsen (mini-kingtrådspole).
• Når du anvender tråd, der trækkes hurtigt af, som
f.eks. transparent nylontråd eller metaltråd, skal
du anbringe trådnettet over spolen, før du
anbringer trådspolen på spolepinden.
Hvis trådnettet er for langt, skal du folde det, så
det passer til spolestørrelsen.
1
3
1 Trådnet
2 Spole
3 Spolehætte
4 Spolepind
2
4
• Hvis en trådspole, hvis kerne er 12 mm
(1/2 tomme) i diameter og 75 mm (3 tommer) høj,
sættes på spolen, skal du bruge
trådspoleindsatsen (mini-king-trådspole).
1 Trådspoleindsats (mini-king-trådspole)
2 12 mm (1/2 tomme)
3 75 mm (3 tommer)
B-12
Page 92
Vinding/montering af spolen
Bemærk
1
1
2
3
Bemærk
FORSIGTIG
Bemærk
1
Mens du holder tråden nær spolen med højre hånd som
g
vist, skal du trække i tråden med venstre hånd og
derefter føre tråden bag trådstyrdækslet og hen til
forsiden.
1
1 Trådstyrdæksel
Før tråden under trådlederen, og træk den derefter
h
mod højre.
Mens du holder tråden med venstre hånd, skal du vinde
j
den tråd, der blev trukket ud, i urets retning rundt om
spolen fem eller seks gange med højre hånd.
• Kontrollér, at tråden er stram mellem spolerne.
• Sørg for at vinde tråden rundt om spolen i urets
retning, ellers bliver tråden viklet om
spoleapparatets holder.
Før enden af tråden gennem styreudskæringen i
k
spoleapparatets sæde, og træk herefter tråden til højre
for at klippe den over.
B
KLARGØRING
1 Trådleder
Før tråden under krogen på trådstyret, og træk den
i
derefter under forspændingsskiven mod urets retning.
1 Trådstyr
2 Forspændingsskive
3 Træk den så langt som muligt ind
• Sørg for, at tråden føres korrekt under
forspændingsskiven.
1 Styreudskæring i spoleapparatets sæde
(med indbygget trådklipper)
• Sørg for at klippe tråden som beskrevet. Hvis
tråden vindes, uden at tråden er klippet ved
hjælp af den trådklipper, der er indbygget i
udskæringen i spoleapparatets sæde, kan
tråden blive viklet ind i spolen, eller nålen kan
bøje eller knække, når undertråden begynder
at løbe tør.
Skyd syhastighedsstyringen til højre.
l
1
1 Hastighedsstyring
• Anbefalet spolevindingshastighed kan variere
afhængigt af hvilken type tråd, der vindes om
spolen.
Grundlæggende betjening B-13
Page 93
Vinding/montering af spolen
Bemærk
FORSIGTIG
Note
Note
Note
FORSIGTIG
Tænd for maskinen.
m
Tryk én gang på start/stop-knappen for at begynde
n
vindingen af spolen.
Tryk ned på fodpedalen, når den er tilsluttet.
1
1 Start/stop-knap
• Når der vindes gennemsigtig nylontråd på
spolen, skal vindingen stoppes, når spolen er 1/2
til 2/3 fuld.
Hvis spolen er vundet helt med gennemsigtig
nylontråd, kan presset forårsage revner i
plastspolen. Det giver uregelmæssige sting eller
risiko for, at spolen knækker.
Skyd spoleapparatets holder til venstre, og fjern spolen
q
fra holderen.
• Hvis spoleapparatets holder er skubbet til højre,
flytter nålen sig ikke. (Det er umuligt at sy).
Skyd syhastighedsstyringen tilbage til den ønskede
r
syhastighedsposition.
Fjern spolen for undertråden fra spolepinden.
s
• Når du starter maskinen eller drejer på håndhjulet,
efter spolen er vundet, udsender maskinen en
kliklyd. Dette er ikke en fejlfunktion.
Når spolevindingen bliver langsom, skal du trykke én
o
gang på start/stop-knappen for at stoppe maskinen.
Fjern foden fra fodpedalen, når den er tilsluttet.
• Når spolevindingen bliver langsom, skal du
stoppe maskinen, da maskinen ellers kan tage
skade.
Brug en saks til at klippe enden af den tråd, der er
p
vundet rundt om spolen.
Montering af spolen
Monter den spole, der er vundet med tråd.
Du kan straks begynde at sy uden at trække undertråden op
ved ganske enkelt at sætte spolen i spolehuset og føre tråden
igennem udskæringen i stingpladedækslet.
• Se “Træk undertråden op” på side B-21 for at få
yderligere oplysninger om syning efter optrækning
af undertråden, f.eks. ved syning af rynkesting
eller frihåndsquiltning.
• Brug en spole, der er korrekt vundet med tråd.
Ellers kan tråden knække, eller
trådspændingen bliver forkert.
B-14
• Inden du sætter spolen i eller udskifter den,
skal du slukke maskinen, da du ellers kan
komme til skade, hvis du trykker på start/stopknappen eller en anden knap, og maskinen
begynder at sy.
Page 94
Tryk på (nålepositionsknappen) en eller to gange
FORSIGTIG
2
1
Note
a
for at hæve nålen.
Sluk for maskinen.
b
Løft trykfodsarmen.
c
Vinding/montering af spolen
• Den rækkefølge, som undertråden skal føres
igennem spolehuset med, er angivet af mærker
rundt om spolehuset. Sørg for at tråde maskinen
som angivet.
B
Skub spoledæksellåsen til højre.
d
1 Spoledæksel
2 Lås
Tag spoledækslet af.
e
Hold spolen med højre hånd, så tråden trækkes af mod
f
venstre, og hold enden af tråden med venstre hånd.
Anbring derefter spolen i spolehuset med højre hånd.
Hold let spolen nede med højre hånd (1), før tråden
h
igennem udskæringen i stingpladedækslet (2), og træk
let i den med venstre hånd (3).
• Tråden føres ind i spolehusets trådspændingsfjeder.
Hold spolen let nede med højre hånd (1), og fortsæt
i
med at føre tråden igennem udskæringen med venstre
hånd (2). Klip derefter tråden med trådklipperen (3).
KLARGØRING
Hold spolen let nede med højre hånd (1), og før enden
g
af tråden rundt om tappen på stingpladedækslet med
venstre hånd (2).
1 Tap
• Sørg for at holde spolen nede med fingeren, og
vikl undertråden korrekt af. Ellers kan tråden
knække, eller trådspændingen bliver forkert.
Grundlæggende betjening B-15
Page 95
Vinding/montering af spolen
Bemærk
Note
1
1
2
• Hvis tråden ikke isættes korrekt igennem
spolehusets trådspændingsfjeder, kan det
forårsage forkert trådspænding.
1 Trådspændingsfjeder
Sæt spoledækslet på igen.
j
Indsæt tappen i spoledækslets nederste venstre hjørne,
og tryk let ned på højre side.
→ Trådning af undertråden er afsluttet.
Herefter skal du tråde overtråden. Fortsæt som beskrevet
i “Trådning af overtråd” på side B-17.
• Du kan begynde at sy uden at trække undertråden
op. Hvis du vil trække undertråden op, før du
begynder at sy, skal du trække den op som
beskrevet i “Træk undertråden op” på side B-21.
B-16
Page 96
Trådning af overtråd
FORSIGTIG
Bemærk
1
a
1
1
• Der er tre tilgængelige spolehættestørrelser, så
du kan vælge en spolehætte, der passer bedst
til den størrelse spole, du anvender. Hvis
spolehætten er for lille til den spole, der
anvendes, kan tråden sidde fast i slidsen på
spolen, eller nålen kan knække. Hvis du bruger
mini-king-trådspole, skal du bruge
trådspoleindsatsen (mini-king-trådspole). Se
side B-12 for at få yderligere oplysninger om
valg af spolehætter til dit trådvalg.
Trådning af overtråd
Tænd for maskinen.
a
Hæv trykfodsarmen for at hæve trykfoden.
b
1 Trykfodsarm
→ Overtrådens lukker åbner, så maskinen kan trådes.
B
KLARGØRING
• Følg omhyggeligt vejledningen, når du tråder
overtråden. Hvis overtråden ikke er trådet
korrekt, kan tråden blive filtret, eller nålen kan
bøje eller knække.
• Brug aldrig en trådtykkelse på 20 eller
derunder.
Brug nålen og tråden i den rette kombination. Se
•
“Stof-/tråd-/nålekombinationer” på side B-24
for at få yderligere oplysninger om den korrekte
kombination af nåle og tråd.
Trådning af overtråden
1 Lukker
• Hvis trykfoden ikke er hævet, kan maskinen ikke
trådes.
Tryk på (nålepositionsknappen) en eller to gange
c
for at hæve nålen.
1 Nålepositionsknap
→ Nålen er korrekt hævet, når mærket på håndhjulet er
placeret øverst som vist nedenfor. Kontrollér håndhjulet.
Kontrollér håndhjulet. Hvis mærket ikke er placeret her, skal
du trykke på (nålepositionsknappen), indtil det er.
Følg omhyggeligt vejledningen, når du tråder overtråden.
1 Mærke på håndhjul
Sluk for maskinen.
d
Grundlæggende betjening B-17
Page 97
Trådning af overtråd
FORSIGTIG
1
2
1
Bemærk
a
Fjern den spolehætte, der er sat på spolepinden.
e
1 Spolepind
2 Spolehætte
Anbring trådspolen på spolepinden.
f
Skyd spolen på pinden, så spolen er vandret, og tråden
trækkes af foran ved bunden.
Mens du holder tråden let med højre hånd, skal du føre
i
tråden under trådlederen og derefter trække den op.
1 Trådleder
Før tråden gennem trådkanalen i den rækkefølge, der
j
er vist nedenfor.
• Hvis spolen eller spolehætten ikke er placeret
korrekt, kan tråden blive filtret rundt om
spolepinden, eller nålen kan knække.
Skub spolehætten på spolepinden.
g
Skyd spolehætten så langt som muligt til højre som vist,
med den afrundede side til venstre.
Mens du holder tråden let med højre hånd, skal du
h
trække i tråden med venstre hånd og derefter føre
tråden bag trådstyrdækslet og hen til forsiden.
1 Lukker
• Hvis trykfoden er sænket, og lukkeren er lukket,
kan maskinen ikke trådes. Hæv trykfoden for at
åbne lukkeren, før du tråder maskinen.
Derudover skal du hæve trykfoden for at åbne
lukkeren, før du fjerner overtråden.
• Denne maskine er udstyret med et vindue, så du
kan kontrollere trådgiverens position. Se
igennem dette vindue og kontrollér, at tråden
føres korrekt gennem trådgiveren.
1 Trådstyrdæksel
B-18
Page 98
Trådning af overtråd
Note
1
2
2
1
a
b
Bemærk
1
Skub tråden bag nåletråderstyret.
k
Tråden kan let skydes bag nåletråderstyret ved at holde
tråden i venstre hånd og derefter føre tråden frem med
højre hånd som vist.
Kontrollér, at tråden er ført igennem til venstre for
nåletråderstyrets tap.
1 Nåletråderstyr
2 Tap
Trådning af nålen
• Nåletråderen kan anvendes med symaskinenåle
75/11 til 100/16.
• Nåletråderen kan ikke anvendes med vingenål
eller dobbeltnål.
• Det anbefales, at man undlader at bruge
nåletråderen, når der anvendes tråde, som
transparent nylonmonofilamenttråd eller
specialtråd.
• Se “Manuel trådning af nålen(uden brug af
nåletråderen)” på side B-20, hvis nåletråderen
ikke kan anvendes.
Træk enden af den tråd, der er ført gennem
a
nåletråderstyret, til venstre, og før derefter tråden
gennem rillen i trådstyret a. Træk derefter hårdt i
tråden fra forsiden, og sæt den helt ind i trådstyrskiven
mærket “7” b.
• Sørg for, at tråden passerer gennem hullet i trådstyret.
Klip tråden over med trådklipperen på venstre side af
b
maskinen.
1
1 Trådklipper
• Hvis tråden trækkes igennem og ikke kan klippes
korrekt, skal du sænke trykfodsarmen, så tråden
holdes på plads, før du klipper tråden. Spring
over trin
• Når du bruger tråd, der hurtigt vindes af spolen,
f.eks. metaltråd, kan det være svært at tråde
nålen, hvis tråden klippes.
I stedet for at bruge trådklipperen skal du derfor
trække ca. 8 cm (ca. 3 tommer) tråd ud, når du
har ført den igennem trådstyrskiverne (mærket
“7”).
1 8 cm (ca. 3 tommer) eller mere
Sænk trykfodsarmen for at sænke trykfoden.
c
c, hvis denne handling er udført.
1
B
KLARGØRING
1 Hullet i trådstyret
2 Trådstyrskive
1 Trykfodsarm
Grundlæggende betjening B-19
Page 99
Trådning af overtråd
Bemærk
FORSIGTIG
FORSIGTIG
Sænk nåletråderarmen på venstre side af maskinen,
d
indtil den klikker, og sæt derefter langsomt armen
tilbage til den oprindelige position.
1 Krog
2 Nåletråderarm
→ Krogen drejes og fører tråden gennem nåleøjet.
• Hvis nålen ikke hæves til dens højeste position,
kan nåletråderen ikke tråde nålen. Drej
håndhjulet mod uret, indtil nålen befinder sig i
dens højeste position. Nålen er korrekt hævet,
når mærket på håndhjulet er placeret øverst som
vist i trin
Træk forsigtigt i enden af den tråd, der blev ført
e
igennem nåleøjet.
Hvis nålen ikke blev fuldstændigt trådet, men der blev
dannet en trådløkke i nåleøjet, skal du forsigtigt trække
løkken gennem nåleøjet for at trække enden af tråden
ud.
c på side B-17.
Manuel trådning af nålen(uden brug af
nåletråderen)
Hvis du anvender specialtråd, såsom gennemsigtig nylontråd,
en vingenål eller dobbeltnål, der ikke kan anvendes med
nåletråderen, tråd da nålen som beskrevet nedenfor.
Tråd maskinen, indtil du når nåleøjet.
a
• Se “Trådning af overtråden” på side B-17 for
yderligere oplysninger.
Sænk trykfodsarmen.
b
1
1 Trykfodsarm
Isæt tråden gennem nåleøjet fra forsiden til bagsiden.
c
• Når du trækker tråden ud, må du ikke trække
ekstremt hårdt i den, ellers kan nålen knække
eller bøje.
Hæv trykfodsarmen, før enden af tråden igennem og
f
under trykfoden, og træk derefter ca. 5 cm
(ca. 2 tommer) tråd mod maskinens bagende.
1
1 5 cm (ca. 2 tommer)
• Husk at slukke for strømmen, mens du tråder
nålen manuelt. Ellers kan du risikere at komme
til skade, hvis du trykker på start/stop-knappen
eller en anden knap, og maskinen begynder at
sy.
Hæv trykfodsarmen, før enden af tråden igennem og
d
under trykfoden, og træk derefter ca. 5 cm
(ca. 2 tommer) tråd mod maskinens bagende.
B-20
Page 100
Træk undertråden op
Note
FORSIGTIG
1
2
Når du syr rynkesting, eller inden du frihåndsquilter, skal du
trække undertråden op som beskrevet nedenfor.
Se “Trådning af overtråden” (side B-17) for at tråde
a
maskinen med overtråden og tråde nålen.
Følg trin d til f i “Montering af spolen” (side B-14)
b
for at montere spolen i spolehuset.
Trådning af overtråd
Sæt spoledækslet på igen.
g
Indsæt tappen i spoledækslets nederste venstre hjørne,
og tryk let ned på højre side.
B
KLARGØRING
Før undertråden igennem åbningen.
c
Klip ikke tråden over med trådklipperen.
Tryk to gange på (nålepositionsknappen) for at
d
sænke og derefter hæve nålen, mens du holder
overtråden let med venstre hånd.
→ Undertråden fanger overtråden i en løkke og kan
trækkes op.
Træk forsigtigt overtråden opad for at trække enden af
e
undertråden ud.
Brug af dobbeltnålen
Med dobbeltnålen kan du sy to parallelle rækker af samme
sting med to forskellige tråde. De to overtråde skal have
samme tykkelse og kvalitet. Sørg for at benytte dobbeltnålen,
den vandrette spolepind og den korrekte spolehætte.
Se “Stingindstillingskort”, der begynder på side B-38 for
yderligere oplysninger om sting, der kan sys med
dobbeltnålen.
• Traditionelt bruges en dobbeltnål også til at lave
biser. Kontakt din nærmeste autoriserede
Brother-forhandler for at købe den valgfri bisefod
til din maskine (SA194, F069: XF5832-001).
Træk undertråden op, før den under trykfoden, og træk
f
den ca. 10 cm (4 tommer) mod maskinens bagende, så
den er lige så lang som overtråden.
• Brug kun dobbeltnålen (2/11-nål,
reservedelskode: X59296-121). Hvis du bruger
en anden nål, kan nålen knække, eller
maskinen kan blive ødelagt.
• Brug aldrig bøjede nåle. Bøjede nåle knækker
let, hvilket kan føre til personskader.
• Nåletråderen kan ikke anvendes med
dobbeltnålen. Hvis nåletråderen anvendes
med dobbeltnålen, kan maskinen blive
beskadiget.
Monter dobbeltnålen.
a
• Se “Udskiftning af nålen” på side B-25 for yderligere
oplysninger om isætning af en nål.
Tråd overtråden til venstre nåleøje.
b
• Se trin
a til k i “Trådning af overtråden” på
side B-17 for yderligere oplysninger.
Grundlæggende betjening B-21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.