Před použitím stroje si přečtěte tento dokument.
Doporucujeme tento dokument uchovávat v blízkosti stroje, aby byl k dispozici k
nahlédnutí.
Przed przystąpieniem do używania maszyny zapoznaj się zniniejszym dokumentem.
Zalecamy zachowanie tego dokumentu na przyszłość iprzechowywanie go
wdostępnym miejscu.
Citiţi acest document înainte de a utiliza maşina.
Vă recomandăm să păstraţi acest document la îndemână pentru consultare ulterioară.
Page 2
Uživatelská příručka
Šicí stroj
p
a
Před použitím stroje si přečtěte tento dokument.
Doporucujeme tento dokument uchovávat v blízkosti stroje, aby byl k dispozici k
nahlédnutí.
Uživatelská
icí stroj
říručk
Page 3
Page 4
ÚVOD
ÚVOD
Jsme rádi, že jste se rozhodli pro zakoupení tohoto stroje. Než začnete stroj používat, pečlivě si přečtěte část „DŮLEŽITÉ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“ a poté tuto uživatelskou příručku. Dozvíte se, jak správně ovládat různé funkce stroje.
Jakmile přečtete tuto uživatelskou příručku, uschovejte ji na místo, kde ji budete mít vždy po ruce.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před používáním stroje si přečtěte tyto bezpečnostní pokyny.
NEBEZPEČÍ - V zájmu snížení nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
1Vždy odpojte stroj od elektrické zásuvky okamžitě po použití, při čištění, při provádění uživatelských seřízení
popsaných v této příručce nebo pokud ponecháváte stroj bez dozoru.
VAROVÁNÍ - V zájmu snížení nebezpečí popálenin, požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo zranění osob.
2Vždy odpojte stroj od elektrické zásuvky při provádění uživatelských seřízení popsaných v této příručce.
• Chcete-li stroj odpojit, přepněte jej do pozice se symbolem „O“, uchopte zástrčku a vytáhněte ji ze zásuvky.
Netahejte za kabel.
• Zapojte stroj přímo do elektrické zásuvky. Nepoužívejte prodlužovací kabel.
• V případě výpadku elektrického proudu stroj vždy odpojte.
3Nebezpečí poranění elektrickým proudem:
• Stroj se zapojuje do zdroje střídavého proudu v rozsahu uvedeném na štítku. Nezapojujte jej do zdroje
stejnosměrného proudu ani měniče. Pokud si nejste jisti, jaký zdroj napájení máte, kontaktujte kvalifikovaného
elektrikáře.
• Stroj smí být používán pouze v zemi, kde byl zakoupen.
4Nikdy stroj nepoužívejte, pokud má poškozený kabel nebo zástrčku, pokud správně nefunguje, pokud byl
upuštěn nebo je poškozen nebo pokud do stroje vnikla voda. Na prohlídku, opravu, elektrické nebo mechanické
seřízení stroj vždy předejte nejbližšímu autorizovanému prodejci Brother.
• Ať je stroj uskladněn nebo jej používáte, pokud si všimnete něčeho neobvyklého, například zápachu, žáru,
změny barvy nebo deformace, přestaňte jej okamžitě používat a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
• Při přepravě stroje jej držte za rukojeť. Při zvedání stroje za jinou část by mohlo dojít k poškození stroje nebo
jeho pádu a následnému poranění osob.
• Když stroj zvedáte, neprovádějte žádné náhlé nebo neopatrné pohyby, které by mohly způsobit poranění osob.
i
Page 5
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
5Vždy zachovávejte pořádek na pracovišti:
• Nikdy nezapínejte stroj se zablokovanými větracími otvory. Nenechte na větracích otvorech stroje ani na
ovládacím pedálu usazovat prach, zbytky textilu a neucpávejte je ani volně položenou látku.
• Neskladujte předměty na nožním pedálu.
• Nepoužívejte prodlužovací kabely. Zapojte stroj přímo do elektrické zásuvky.
• Do otvorů nikdy nevhazujte ani nevkládejte žádné cizí předměty.
• Nepoužívejte stroj v místech, kde se používají aerosolové produkty (spreje) nebo kyslík.
• Nepoužívejte stroj v blízkosti zdroje tepla, jako je například sporák nebo žehlička, mohlo by dojít ke vzplanutí
stroje, napájecího kabelu nebo šitých oděvů a následnému požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Nepokládejte stroj na nestabilní povrch, jako je například vratký nebo nakloněný stůl, stroj může spadnout a
způsobit zranění.
6Během šití musíte dávat bedlivý pozor:
• Vždy dávejte pozor na jehlu. Nepoužívejte ohnuté nebo poškozené jehly.
• Nepřibližujte se prsty k pohybujícím se částem. V okolí jehly dbejte zvýšené opatrnosti.
• Pokud budete provádět jakékoli seřizovací úkony v okolí jehly, přepněte hlavní vypínač do polohy „O“.
• Nepoužívejte poškozenou nebo nesprávnou stehovou desku, mohlo by dojít ke zlomení jehly.
• Netlačte ani netahejte za látku během šití a při volném stehování se pečlivě řiďte pokyny, aby nedošlo k ohnutí
jehly a jejímu zlomení.
7Stroj není hračka:
• Pokud stroj používáte v blízkosti dětí, dbejte zvýšené opatrnosti.
• Plastový pytel, ve kterém byl stroj při dodání zabalen, udržujte mimo dosah dětí nebo jej zlikvidujte. Nikdy
nenechte děti si s pytlem hrát z důvodu nebezpečí udušení.
• Nepoužívejte stroj venku.
8V zájmu prodloužení životnosti:
• Skladujte stroj mimo přímý sluneční svit a místa s vysokou vlhkostí. Nepoužívejte nebo neskladujte stroj poblíž
topení, žehliček, halogenových lamp nebo jiných horkých předmětů.
• Pro čištění krytů používejte pouze neutrální mýdla nebo čisticí prostředky. Benzen, ředidlo a abrazivní prášky
mohou poškodit kryt a stroj a nesmějí se používat.
• Při výměně nebo montáži jakýchkoli dílů, přítlačných patek, jehly nebo jiných částí si přečtěte uživatelskou
příručku, abyste montáž provedli správně.
9Opravy a seřízení:
• Pokud dojde k poškození osvětlení, musí jej vyměnit autorizovaný prodejce Brother.
• V případě poruchy nebo nutného seřízení nejdříve postupujte podle tabulky pro odstraňování problémů v zadní
části uživatelské příručky, abyste mohli stroj sami prohlédnout a seřídit. Pokud problémy přetrvávají, obraťte se
na místního autorizovaného prodejce Brother.
Stroj používejte pouze pro účely popsané v příručce.
Používejte příslušenství doporučené výrobcem v této uživatelské příručce.
Obsah této příručky a parametry výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Další informace o výrobku naleznete na našich webových stránkách na adrese www.brother.com
ii
Page 6
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
Tento stroj je určen pro domácí použití.
PRO UŽIVATELE V JINÝCH NEŽ EVROPSKÝCH ZEMÍCH
Tento stroj není určen k použití osobami (včetně dětí), které mají snížené fyzické
nebo mentální schopnosti, schopnosti vnímání nebo mají nedostatečné zkušenosti
a znalosti, pokud však nejsou pod dohledem nebo pokud nebyly zaškoleny
ohledně použití stroje osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být
pod dohledem, aby se zajistilo, že si se strojem nehrají.
PRO UŽIVATELE V EVROPSKÝCH ZEMÍCH
Toto zařízení může být použito dětmi staršími 8 let a osobami s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jim byl přidělen dohled nebo pokud obdržely pokyny
týkající se používání stroje bezpečným způsobem a pokud chápou možná
nebezpečí. Děti si nesmějí se strojem hrát. Čištění a údržba nesmí být prováděna
dětmi bez dohledu.
POUZE PRO UŽIVATELE VE VELKÉ BRITÁNII, IRSKU,
NA MALTĚ A KYPRU
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
• V případě výměny pojistky použijte pouze pojistku schválenou ASTA pro BS 1362, tj. označenou značkou ,
s parametry vyznačenými na krytce.
• Vždy vraťte kryt pojistky na místo. Nikdy nepoužívejte pojistky bez krytu.
• Pokud dostupná zásuvka neodpovídá zástrčce tohoto zařízení, kontaktujte svého autorizovaného prodejce
Brother, který vám dodá správný přívodní kabel.
iii
Page 7
ZPŮSOBY POUŽITÍ TOHOTO STROJE
ZPŮSOBY POUŽITÍ TOHOTO STROJE
B Základní funkce
Po nákupu stroje si nejprve přečtěte tuto část. Tato část obsahuje podrobnosti o postupech prvotního nastavení a také
popis efektivnějších funkcí tohoto stroje.
Kapitola 1 PŘÍPRAVA
Seznámení s prací se základními součástmi a obrazovkami
Kapitola 2 ZAČÁTEK ŠITÍ
Seznámení s přípravou na šití a základními funkcemi pro šití
Strana B-2
Strana B-29
A Dodatek
Tato část obsahuje důležité informace pro práci s tímto strojem.
Kapitola 1 ÚDRŽBA A ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Zde jsou popsány různé postupy údržby a řešení potíží.
Strana A-2
iv
Page 8
OBSAH
OBSAH
ÚVOD ................................................................... i
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................... i
ZPŮSOBY POUŽITÍ TOHOTO STROJE............... iv
BZákladní funkce
Kapitola 1 PŘÍPRAVA2
Názvy dílů stroje a jejich funkce .......................... 2
Níže uvádíme názvy různých součástí stroje a jejich funkce. Než začnete stroj používat, pečlivě si přečtěte tyto
charakteristiky, abyste si názvy součástí stroje a jejich umístění zapamatovali.
Stroj
■ Čelní pohled
■ Pohled zprava/zezadu
1 Horní kryt
Otevřete horní kryt a nasaďte cívku vrchní nitě na trn cívky
vrchní nitě.
2 Destička vodiče nitě
Při provlékání vrchní nitě provlečte nit kolem destičky vodiče
nitě.
3 Vodič nitě navíječe a předepínací kotouč
Při navíjení spodní nitě protáhněte nit pod tento vodič a kolem
předepínacího kotouče.
4 Krytka cívky vrchní nitě
Pomocí krytky cívky vrchní nitě přidržíte cívku nitě na místě.
5 Trn cívky vrchní nitě
Nasaďte cívku s nití na trn cívky vrchní nitě.
6 Navíječ cívky
Navíječ použijte při navíjení cívky.
7 Displej LCD (s tekutými krystaly)
Na LCD obrazovce se zobrazují chybová hlášení a nastavení
vybraného stehu. (strana B-9)
8 Ovládací panel
Na ovládacím panelu lze volit nastavení stehu a volit operace
pro používání stroje. (strana B-4)
9 Ovládací tlačítka a ovladač rychlosti šití
Použijte tato tlačítka a posuvník k ovládání stroje. (strana B-3)
0 Plochý nástavec
Vložte plato příslušenství přítlačné patky do prostoru pro
příslušenství plochého nástavce. Při šití válcových kusů,
například manžet rukávů, demontujte plochý nástavec.
A Odstřihovač nitě
Prostrčením nitě odstřihovačem nit ustřihnete.
B Páčka navlékače jehly
Páčku navlékače jehly použijete k navléknutí jehly.
C Volič napnutí nitě
Pomocí voliče seřiďte napnutí vrchní nitě. (strana B-35)
1 Ovládací kolo
Otáčejte ovládacím kolem směrem k sobě (proti směru
hodinových ručiček) a zvedejte tak nebo spouštějte jehlu pro
vyšití jednoho stehu.
2 Volič tlaku přítlačné patky
Upravte tlak, který vyvíjí přítlačná patka na látku.
3 Rukojeť
Při přenášení stroje ho držte za rukojeť.
4 Páčka přítlačné patky
Zvedejte a snižujte přítlačnou patku zvedáním a snižováním
páčky přítlačné patky.
5 Spínač polohy podávacích palců
Ke zvednutí a spuštění podávacích palců použijte spínač
polohy podávacích palců.
6 Hlavní vypínač
Hlavní vypínač slouží k zapínání a vypínání stroje.
7 Napájecí konektor
Zastrčte zástrčku napájecího kabelu do napájecího konektoru.
8 Nožní pedál
Sešlápnutím nožního pedálu ovládáte rychlost stroje.
(strana B-31)
9 Větrací otvor
Větrací otvor umožňuje cirkulaci vzduchu kolem motoru.
Během provozu stroje větrací otvor nezakrývejte.
0 Konektor nožního pedálu
Zastrčte zástrčku na konci kabelu nožního pedálu do
konektoru nožního pedálu.
B-2
Page 12
Názvy dílů stroje a jejich funkce
UPOZORNĚNÍ
b
c
de
a
f
Jehla a sekce přítlačné patky
i
h
g
f
e
1 Vodicí tyčka jehly
Provlečte vrchní nit vodicí tyčkou jehly.
2 Stehová deska
Stehová deska je označena vodiči pro šití rovných stehů.
3 Kryt stehové desky
Sejmete-li kryt stehové desky, můžete vyčistit pouzdro cívky
spodní nitě a dráhu.
4 Kryt cívky spodní nitě/pouzdro cívky spodní nitě
Sejměte kryt cívky spodní nitě a poté vložte cívku do pouzdra
cívky spodní nitě.
5 Podávací palce
Podávací palce podávají látku ve směru šití.
6 Přítlačná patka
Přítlačná patka vyvíjí trvalý tlak na látku během šití. Připevněte
vhodnou přítlačnou patku pro vybraný steh.
7 Držák přítlačné patky
Přítlačná patka je připevněna k držáku přítlačné patky.
8 Šroub držáku přítlačné patky
Pomocí šroubu držáku přítlačné patky upevněte přítlačnou
patku na místě. (strana B-28)
9 Páčka knoflíkové dírky
Spusťte páčku knoflíkové dírky při šití knoflíkových dírek a
pruhových stehů, nebo při vyspravování.
d
a
c
Ovládací tlačítka
b
1 Tlačítko „Start/Stop“
Stisknutím tlačítka „Start/Stop“ zahájíte nebo ukončíte šití. Se
stisknutým tlačítkem stroj šije pomalu. Po zastavení šití jehla
zajede do látky. Další informace naleznete v části „ZAČÁTEK
ŠITÍ“ na straně B-29.
Tlačítko mění barvu podle provozního režimu, ve kterém se
stroj nachází.
Zelená:Stroj je připraven k šití, nebo šije.
Červená: Stroj teď nemůže šít.
Oranžová:
2 Tlačítko opačného stehu
U vzorů pro rovný, klikatý (cik-cak) a elastický klikatý stehy,
které používají opačné stehy, bude stroj šít nízkou rychlostí
opačné stehy pouze se stisknutým tlačítkem opačného stehu.
Stehy se šijí v opačném směru.
U ostatních stehů toto tlačítko použijte pro šití zesilujících stehů
na začátku a konci šití. Stiskněte a držte toto tlačítko a stroj
vyšije 3 stehy na stejném místě a automaticky se zastaví.
(strana B-31)
3 Tlačítko zesilujícího stehu
Použijte toto tlačítko pro opakované šití jednoho stehu a
utažení.
(strana B-31)
4 Tlačítko polohování jehly
Stisknutím tlačítka Polohování jehly zvýšíte nebo snížíte jehlu.
Dvojitým stisknutím tlačítka prošijete jeden steh.
5 Tlačítko Odstřihovač nitě
Stisknutím tlačítka Odstřihovač nitě po zastavení šití ustřihnete
vrchní i spodní nit. Podrobnosti viz krok
na strana B-30.
6 Ovladač rychlosti šití
Posunutím ovladače rychlosti šití nastavte rychlost šití.
B
PŘÍPRAVA
Stroj navíjí cívkovou nit nebo se trn navíječe
přesouvá na pravou stranu.
j v části „Šití stehu“
• Jakmile dojde k ustřižení nití, nestlačujte
tlačítko (tlačítko Odstřihovač nitě).
Učiníte-li tak, může dojít ke zlomení jehly,
zamotání nití nebo poškození stroje.
Základní funkce B-3
Page 13
Názvy dílů stroje a jejich funkce
b
g
e
a
f
c
d
h
i
j
Poznámka
Ovládací panel a displejová tlačítka
• Displejová tlačítka tohoto stroje tvoří kapacitní
dotykové snímače. Tlačítka ovládejte tím, že se
jich přímo dotknete prstem.
Odezva tlačítek se liší podle uživatele.
Síla vyvinutá na tlačítka neovlivňuje příslušnou
odezvu.
Stiskněte pro použití funkce opačných/zesilujících stehů.
4 Tlačítko automatického ustřihnutí nitě
Stisknutím zvolte funkci automatického ustřihnutí nitě.
5 Tlačítko výchozí polohy jehly
Stiskněte pro výběr užitkového stehu, který bude automaticky
zvolen po zapnutí stroje, zvolte buď „1 Rovný steh (levý)“ nebo
„3 Rovný steh (střední)“.
6 Tlačítko polohování jehly
Stiskněte pro volbu polohy zastavení jehly (poloha jehly pro
situace, kdy stroj nepracuje) nahoře nebo dole.
7 Tlačítko ovládání šířky
Stiskněte pro umožnění nastavení šířky stehu pomocí ovladače
rychlosti šití.
8 Tlačítko dvoujehly
Stiskněte pro použití dvoujehly. Další informace naleznete
v části „Použití dvoujehly“ na straně B-21.
9 Tlačítka vzoru stehu
Pomocí těchto tlačítek zvolte požadovaný steh.
0 Tlačítka šířky stehu
Stisknutím nastavte šířku stehu na LCD obrazovce.
Plato příslušenství přítlačné patky je uloženo v prostoru
pro příslušenství plochého nástavce.
a
b
1 Úložný prostor plochého nástavce
2 Plato příslušenství přítlačné patky
B-4
Page 14
Názvy dílů stroje a jejich funkce
J
G
I
R
A
Přiložená příslušenství
Přiložené příslušenství se může v závislosti na modelu lišit oproti tabulce níže. Podrobnosti o přiloženém příslušenství a číslech
jejich součástí pro váš stroj najdete ve Stručné referenční příručce.
1.2.3.4.5.6.
B
N
Patka cik-cak „J“ (ve stroji) Patka na monogramy „N“Patka overlocková „G“Patka zipová „I“Patka pro slepý steh „R“Patka pro našívání knoflíků
Vložka cívky vrchní nitě
(mini cívka na silnou niť)
Síťka cívky vrchní nitěPouzdro cívky spodní nitě
(ve stroji)
Nožní pedálTaška na příslušenství
Základní funkce B-5
Page 15
Názvy dílů stroje a jejich funkce
Doplňkové informace
O
P
Volitelné příslušenství
K dispozici je volitelné příslušenství, které lze zakoupit samostatně. Volitelné příslušenství se liší v závislosti na modelu. Další
volitelné příslušenství a jeho kódy dílů, viz Stručná referenční příručka.
1.2.3.4.5.6.
Quiltovací patkaKráčející patka1/4" quiltovací patka1/4" quiltovací patka s
7.8.9.10.11.12.
Patka otevřenáPatka na volné quiltování
13.
Válečková patka
otevřená „O“
Oblá patkaPatka se stehovým
vodítkem
vodítkem „P“
Quiltovací vodítkoPatka s bočním ořezem „S“
Stavitelná zipová/
paspulková obrubovací
patka
Patka na rovný steh a sada
krytu stehové desky
• Volitelné příslušenství nebo díly získáte od svého autorizovaného prodejce Brother.
• Všechny specifikace byly platné v době tisku. Pamatujte prosím, že některé specifikace se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
• K dispozici jsou různé typy patek pro různé druhy šití a zakončení. Úplný seznam volitelného příslušenství naleznete
u nejbližšího autorizovaného prodejce Brother.
• Vždy používejte pouze příslušenství doporučené pro tento stroj.
B-6
Page 16
Vypínání/zapínání stroje
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Vypínání/zapínání stroje
• Jako zdroj napájení používejte pouze standardní domácí přívod elektrické energie. Použitím jiných zdrojů
napájení může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození stroje.
• Zkontrolujte, že jsou zástrčky na napájecím kabelu pevně zastrčeny do elektrické zásuvky a zásuvky pro
napájecí kabel na stroji. Jinak může dojít k požáru, nebo úrazu elektrickým proudem.
• Zástrčku napájecího kabelu nestrkejte do elektrické zásuvky ve špatném stavu.
• VYPNĚTE hlavní vypínač a vytáhněte zástrčku v těchto případech:
pokud nejste u stroje,
po dokončení práce se strojem,
pokud dojde k výpadku napájení během používání,
pokud stroj řádně nefunguje v důsledku špatného připojení nebo odpojení,
během bouřek.
• Používejte pouze napájecí kabel dodaný se strojem.
• Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo přívod s více zásuvkami s dalšími připojenými zařízeními. Může
dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama. Může dojít k úrazu elektrickým proudem.
• Při odpojování stroje vždy nejdříve VYPNĚTE hlavní vypínač. Při odpojování ze zásuvky držte napájecí
kabel za zástrčku. Taháním za kabel můžete poškodit kabel nebo může dojít k požáru či úrazu elektrickým
proudem.
Nepokládejte na kabel těžké předměty. Nevystavujte kabel žáru. Takovým jednáním můžete poškodit
kabel nebo může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud jsou kabel nebo zástrčka
poškozené, nechte stroj před dalším používáním opravit u autorizovaného prodejce Brother.
• Pokud stroj nebudete dlouho používat, odpojte napájecí kabel. V opačném případě může dojít k požáru.
• Necháváte-li stroj bez dozoru, měl by být buď VYPNUTÝ hlavní vypínač stroje, nebo musí být zástrčka
vytažena z elektrické zásuvky.
• Stroj musí být odpojen při údržbě nebo při demontáži krytů.
B
PŘÍPRAVA
Základní funkce B-7
Page 17
Vypínání/zapínání stroje
Doplňkové informace
1
2
Zapnutí stroje
Ověřte, zda je stroj vypnut (hlavní vypínač v poloze
a
„“), a poté zapojte zástrčku napájecího kabelu do
napájecího konektoru na pravé straně stroje.
Zastrčte zástrčku napájecího kabelu do domácí síťové
b
zásuvky.
1 Napájecí konektor
2 Hlavní vypínač
Zapněte stroj stisknutím pravé části hlavního vypínače
c
na pravé straně stroje (poloha „I“).
Vypínání stroje
Jakmile ukončíte práci, stroj vypněte. Rovněž před
přemístěním stroje na jiné místo se ujistěte, že je stroj
vypnutý.
Ujistěte se, že stroj nešije.
a
Stiskněte hlavní vypínač na pravé straně stroje ve
b
směru symbolu „“ a stroj tak vypněte.
→ Světlo, LCD obrazovka a tlačítko „Start/Stop“ se po
zapnutí stroje rozsvítí.
• Po zapnutí stroje vydá jehla a podávací palce při
svém pohybu zvuk. Nejedná se o známku
poruchy.
• Dojde-li k vypnutí stroje uprostřed šití s funkcí
„Šití“, po opětovném zapnutí napájení nebude
činnost obnovena.
B-8
Page 18
LCD
6
097
54321
8
LCD
Zobrazení obrazovky LCD
Po zapnutí napájení se zapne LCD obrazovka a zobrazí se následující obrazovka.
Obrazovku můžete změnit pomocí tlačítek pod LCD obrazovkou.
3Ovládání šířkyZobrazuje, že šířka stehu může být upravena pomocí ovladače rychlosti šití.–
4Nastavení polohování jehly Zobrazuje nastavení režimu jedné nebo dvojité jehly a polohu zastavení jehly.
5Výchozí poloha jehlyZobrazuje jako užitkový steh, který bude automaticky zvolen po zapnutí stroje, buď
6-Číslo stehuZobrazuje číslo aktuálně zvoleného vzoru stehu.B-38
7Automatické odstřihnutí
nitě
8Automatické opačné/
zesilující šití
9Délka stehuZobrazuje délku stehu v aktuálně zvoleném vzoru stehu.B-34
Zobrazuje, že priorita zesílení byla nastavena na hodnotu „“.
: Jedna jehla/poloha dole
: Jedna jehla/poloha nahoře
: Dvoujehla/poloha dole
: Dvoujehla/poloha nahoře
„1 Rovný steh (levý)“ nebo „3 Rovný steh (střední)“.
: Rovný steh (levý)
: Rovný steh (střední)
Zobrazuje automatické odstřihnutí po šití, jak pro horní, tak pro spodní nit.B-36
Zobrazuje automatické opačné nebo zesilující šití po vyšití vyšívacího vzoru.B-32
B-33
B-4
B-4
B
PŘÍPRAVA
0Šířka stehuZobrazuje šířku stehu v aktuálně zvoleném vzoru stehu.B-34
Základní funkce B-9
Page 19
LCD
1
Poznámka
Poznámka
Nastavení citlivosti displejových tlačítek
Citlivost displejových tlačítek můžete nastavit po pěti
úrovních. Zobrazte obrazovku nastavení pro volbu
požadované úrovně.
Citlivost ovládání nastavte pomocí tlačítek „-“ a „+“.
d
• Čím nižší nastavení zvolíte, tím menší bude citlivost
tlačítek, a čím vyšší nastavení zvolíte, tím bude
citlivost tlačítek vyšší. Výchozí nastavení je „3“.
• Pokud používáte elektrostatické dotykové pero,
doporučujeme zvolit nejvyšší nastavení.
Pro kontrolu citlivosti stiskněte kterékoli z displejových
e
tlačítek, kromě tlačítka „-“ nebo „+“. Jakmile tlačítko
zareaguje, symbol „“ zabliká.
• Před vypnutím stroje stiskněte libovolné tlačítko,
kromě tlačítka „-“ nebo „+“. V opačném případě
stroj nemusí uložit nastavení.
■ Pokud stroj nereaguje při stisknutí displejového
tlačítka
Vypněte stroj a chcete-li následně resetovat nastavení,
držte stisknuté tlačítko (tlačítko polohování jehly)
a zapněte stroj. Vypněte stroj a pak znovu upravte
nastavení.
B-10
Page 20
Navíjení/instalace cívky
UPOZORNĚNÍ
Doplňkové informace
1
2
Navíjení/instalace cívky
Nasaďte cívku na trn navíječe cívky tak, aby pružinka
b
trnu zapadla do drážky na cívce
Zatlačte na cívku tak, aby zapadla na místo.
.
B
• Používejte pouze cívku (kód součásti: SA156,
SFB: XA5539-151) vyrobenou přímo pro tento
stroj. Při použití jakékoli jiné cívky může dojít
k úrazu nebo poškození stroje.
• Přiložená cívka byla vyrobena přímo pro tento
stroj.
Pokud použijete cívky pro jiné modely stroje,
stroj nebude řádně fungovat. Používejte pouze
přiloženou cívku nebo cívky stejného typu
(kód součásti: SA156, SFB: XA5539-151).
SA156 je cívka typu Class15.
* Vyrobeno z plastu.
1 Tento model
2 Ostatní modely
3 11,5 mm (přibližně 7/16 palce)
1
2
1 Drážka
2 Pružinka trnu navíječe
Zasunujte navíječ po směru šipky, dokud nezaklapne
c
na místo.
• Tlačítko „Start/Stop“ svítí oranžově.
Sejměte krytku nasazenou na trnu cívky vrchní nitě.
Zasuňte cívku na trn tak, aby byla cívka ve vodorovné
poloze a nit se odvíjela ze spodu k vám.
• Pokud neumístíte cívku tak, aby se nit odvíjela
správně, může se po čase nit na trnu zamotat.
Základní funkce B-11
Page 21
Navíjení/instalace cívky
UPOZORNĚNÍ
Doplňkové informace
Nasuňte krytku na trn cívky vrchní nitě.
f
Nasuňte dle znázornění krytku co nejdále doprava
(zakulacenou stranou vlevo).
• Při použití cívky způsobem znázorněným níže
použijte malou krytku vrchní nitě a ponechte
malou mezeru mezi krytkou a cívkou.
• Pokud cívku nebo krytku nenasadíte správně,
nit se může po čase na trnu zamotat, což může
způsobit zlomení jehly.
• K dispozici jsou tři velikosti krytek cívky vrchní
nitě. Můžete si tedy vybrat krytku, která bude
nejlépe vyhovovat použité velikosti cívky.
Pokud bude krytka cívky vrchní nitě pro
používanou cívku příliš malá, nit se může
zachytit ve výřezu cívky nebo může dojít k
poškození stroje. Při použití mini cívky na
silnou nit použijte vložku cívky vrchní nitě
(mini cívka na silnou nit).
Podrobnosti o vložce cívky vrchní nitě (mini
cívka na silnou nit) viz „Doplňkové
informace“, strana B-12.
• Při použití rychle se odvíjející nitě, například
průhledné nylonové nebo metalické nitě, nasaďte
na cívku vrchní nitě před jejím umístěním na trn
síťku.
Pokud bude síťka cívky vrchní nitě příliš dlouhá,
zahněte ji tak, aby cívce vyhovovala.
• Pokud je na trn cívky nasazena cívka, jejíž střed
má průměr 12 mm (1/2 palce) a výšku 75 mm
(3 palce), použijte vložku cívky vrchní nitě (mini
cívka na silnou niť).
1 Vložka cívky vrchní nitě (mini cívka na silnou niť)
2 12 mm (1/2 palce)
3 75 mm (3 palce)
B-12
Page 22
Navíjení/instalace cívky
Poznámka
1
2
3
Poznámka
UPOZORNĚNÍ
Poznámka
1
Pravou rukou přidržujte dle znázornění nit u cívky
g
a levou rukou vytáhněte nit a prostrčte ji chráničem
vodiče nitě k sobě.
1
1 Chránič vodiče nitě
Prostrčte nit pod destičkou vodiče nitě a vytáhněte ji
h
napravo.
Levou rukou přidržte nit a pravou rukou naviňte
j
vypnutou nit pětkrát či šestkrát po směru hodinových
ručiček kolem cívky navíječe.
• Dbejte na to, aby byla nit mezi cívkou vrchní nitě
a navíječem řádně napnutá.
• Ověřte, zda je nit kolem cívky navíječe navinutá
po směru hodinových ručiček. V opačném
případě se nit po čase namotá na trn navíječe.
Prostrčte konec nitě skrze výřez vodiče na sedle
k
navíječe cívky, vytáhněte nit vpravo a odstřihněte ji.
B
PŘÍPRAVA
1
1 Destička vodiče nitě
Prostrčte nit lapačem vodiče nitě a poté provlečte nit
i
proti směru hodinových ručiček kolem předpínacího
kotouče.
1 Vodič nitě
2 Předepínací kotouč
3 Vytáhněte co nejdále
1 Výřez vodiče na sedle navíječe cívky
(s vestavěným odstřihovačem)
• Vždy odstřihujte nit dle znázornění. Pokud
cívku navíječe navinete bez odstřihnutí nitě
pomocí vestavěného odstřihovače ve výřezu
sedla navíječe, nit se může po čase zamotat na
cívce nebo může dojít k ohnutí nebo zlomení
jehly ve chvíli, kdy začne nit na cívce
docházet.
Posuňte ovladač rychlosti šití doprava.
l
1
1 Ovladač rychlosti
• Ověřte, zda nit prochází předpínacím kotoučem.
• Rychlost navíjení cívky se může lišit podle typu
nitě, která je na cívku navíjena.
Základní funkce B-13
Page 23
Navíjení/instalace cívky
Poznámka
UPOZORNĚNÍ
Doplňkové informace
Doplňkové informace
Doplňkové informace
UPOZORNĚNÍ
Zapněte stroj.
m
Jedním stisknutím tlačítka „Start/Stop“ spustíte
n
navíjení cívky.
Pokud je zapojen nožní pedál, sešlápněte ho.
1
1 Tlačítko „Start/Stop“
• Navíjení transparentní nylonové nitě na cívku je
třeba zastavit při naplnění cívky z 1/2 až 2/3.
Pokud je cívka s transparentní nylonovou nití
plná, může tlak způsobit prasknutí plastové
cívky. Následkem budou nepravidelné stehy
nebo možné poškození cívky.
Přesuňte trn navíječe doleva a poté sejměte cívku z
q
trnu.
• Pokud je trn navíječe cívky nastaven napravo,
jehla se nepohne. (Šití není možné.)
Přesuňte ovladač rychlosti šití zpět do polohy
r
požadované rychlosti šití.
Sejměte cívku spodní nitě z trnu cívky.
s
• Pokud spustíte stroj nebo otočíte ručním kolem
po navinutí cívky, ozve se klapnutí. Nejedná se o
známku poruchy.
Jakmile se navíjení cívky zpomalí, jedním stisknutím
o
tlačítka „Start/Stop“ zastavte stroj.
Když je zapojen nožní pedál, sundejte z něj nohu.
• Jakmile se navíjení cívky zpomalí, zastavte
stroj. Neučiníte-li tak, může dojít k poškození
stroje.
K odstřihnutí konce nitě navinuté kolem cívky použijte
p
nůžky.
Instalace cívky
Nasaďte cívku s navinutou nití.
Můžete hned začít šít bez vytahování spodní nitě nahoru
prostým nasazením cívky do pouzdra cívky a protažením nitě
výřezem v krytu stehové desky.
• Podrobnosti o šití po vytažení spodní nitě nahoru,
například při zhotovování varhánek nebo volném
prošívání, viz část „Vytažení spodní nitě nahoru“
na straně B-21.
• Použijte cívku s řádně navinutou nití, v
opačném případě může dojít ke zlomení jehly
nebo nesprávnému napnutí nitě.
B-14
• Před vložením nebo výměnou cívky vypněte
stroj, jinak by při stisknutí tlačítka „Start/Stop“
nebo jiného tlačítka vedoucího ke spuštění
stroje mohlo dojít ke zranění.
Page 24
Jedním či dvojitým stisknutím tlačítka (tlačítko
UPOZORNĚNÍ
2
1
Doplňkové informace
a
polohování jehly) zvedněte jehlu.
Vypněte stroj.
b
Zvedněte páčku přítlačné patky.
c
Navíjení/instalace cívky
• Sled, kterým má být nit protažena skrze pouzdro
cívky, je vyznačen značkami na pouzdře cívky.
Dbejte na to, abyste nit navlékli do stroje dle
vyznačeného sledu.
B
Přesuňte západku krytu cívky doprava.
d
1 Kryt cívky spodní nitě
2 Západka
Sejměte kryt cívky.
e
Držte cívku pravou rukou, nit se odvíjí doleva a držte
f
konec nitě levou rukou. Pak umístěte pravou rukou
cívku do pouzdra cívky.
Když pravou rukou přidržujete cívku (1), protáhněte
h
nit výřezem v krytu stehové desky (2) a zlehka ji
vytáhněte levou rukou (3).
• Nit vstupuje do napínací pružiny pouzdra cívky.
Pravou rukou lehce přidržujte cívku (1) a levou rukou
i
pokračujte v protahování nitě výřezem (2). Pak nit
ustřihněte odstřihovačem (3).
PŘÍPRAVA
Jemně přidržujte cívku pravou rukou (1) a pak levou
g
rukou protáhněte konec nitě kolem jazýčku krytu
stehové desky (2).
1 Jazýček
• Nezapomeňte cívku přidržovat prstem a
odvíjejte správně nit cívky, jinak se nit může
přetrhnout nebo nebude správně napnutá.
Základní funkce B-15
Page 25
Navíjení/instalace cívky
Poznámka
Doplňkové informace
1
1
2
• Pokud není nit správně protažena napínací
pružinou pouzdra cívky, může to způsobit
nesprávné napnutí nitě.
1 Napínací pružinka
Přiložte zpět kryt cívky.
j
Umístěte jazýček do levého dolního rohu krytu cívky a
poté jemně stlačte kryt na jeho pravé straně.
→ Navlečení spodní nitě je dokončeno.
Dále navlečte vrchní nit. Pokračujte postupem v části
„Navlečení vrchní nitě“ na straně B-17.
• Můžete začít šít bez vytahování spodní nitě
nahoru. Pokud chcete vytáhnout spodní nit
nahoru před začátkem šití, vytáhněte nit podle
postupu v části „Vytažení spodní nitě nahoru“ na
straně B-21.
B-16
Page 26
Navlečení vrchní nitě
UPOZORNĚNÍ
Poznámka
1
1
1
•
K dispozici jsou tři velikosti krytek cívky vrchní
nitě. Můžete si tedy vybrat krytku, která bude
nejlépe vyhovovat použité velikosti cívky.
Pokud bude krytka pro používanou cívku příliš
malá, nit se může zachytit ve výřezu cívky nebo
může dojít ke zlomení jehly. Při použití mini
cívky na silnou nit použijte vložku cívky vrchní
nitě (mini cívka na silnou nit). Podrobnější
informace o výběru krytek cívky pro vámi
zvolenou nit najdete v části strana B-12.
→ Uzávěr vrchní nitě se otevře, takže lze do stroje
zavést nit.
B
PŘÍPRAVA
• Při navlékání vrchní nitě postupujte přesně
podle pokynů. Pokud nenavlečete vrchní nit
řádně, nit se může po čase zamotat nebo může
dojít k ohnutí či zlomení jehly.
• Nikdy nepoužívejte nit o jemnosti 20 nebo
nižší.
• Použijte správnou kombinaci jehly a nitě.
Podrobnosti o správné kombinaci jehel a nití
najdete v části „Kombinace látek, nití a jehel“
na straně B-24.
Zavedení horní niti
a
1 Uzávěr
• Pokud nezvednete přítlačnou páčku, nebudete
moci strojem provléci nit.
Jedním či dvojitým stisknutím tlačítka (tlačítko
c
Polohování jehly) zvedněte jehlu.
1 Tlačítko Polohování jehly
→ Jehla je řádně zvednuta, jakmile je značka ovládacího kola
nahoře (jako na obrázku). Zkontrolujte ovládací kolo,
a pokud značka není ve správné poloze, stiskněte
opakovaně tlačítko (tlačítko polohování jehly), dokud
správné polohy nedosáhnete.
Při navlékání vrchní nitě postupujte přesně podle pokynů.
1 Značka na ručním kole
Vypněte stroj.
d
Základní funkce B-17
Page 27
Navlečení vrchní nitě
UPOZORNĚNÍ
1
2
1
Poznámka
a
Sejměte krytku nasazenou na trnu cívky vrchní nitě.
Zasuňte cívku na trn tak, aby byla cívka ve vodorovné
poloze a nit se odvíjela ze spodu k vám.
Pravou rukou nit lehce přidržujte, veďte ji pod
i
destičkou vodiče nitě a pak ji vytáhněte směrem
nahoru.
1 Destička vodiče nitě
Nit protáhněte skrz kanálek nitě v níže uvedeném
j
pořadí.
• Pokud cívku nebo krytku vrchní nitě
nenasadíte správně, nit se může po čase
zamotat kolem trnu nebo může dojít ke
zlomení jehly.
Nasuňte krytku na trn cívky vrchní nitě.
g
Nasuňte dle znázornění krytku co nejdále doprava
(zakulacenou stranou vlevo).
Pravou rukou chytněte nit u cívky, levou rukou
h
vytáhněte nit a prostrčte ji kolem chrániče vodiče nitě
směrem dopředu.
1 Uzávěr
• Pokud je snížena přítlačná patka a uzavřen
uzávěr, nelze nit strojem provléct. Ujistěte se, že
je zvednutá přítlačná patka a otevřený uzávěr. Až
poté začněte provlékat nit. Před vyjímáním vrchní
nitě nezapomeňte zvednout přítlačnou patku
aotevřít uzávěr.
• Tento stroj je vybaven průzorem, který umožňuje
kontrolu polohy nitě na vodicí páčce.
Zkontrolujte průzorem, zda je nit řádně
protažena vodicí páčkou.
1 Chránič vodiče nitě
B-18
Page 28
Navlečení vrchní nitě
Doplňkové informace
1
2
2
1
a
b
Poznámka
1
Provlečte nit za vodicí tyčkou jehly.
k
Nit lze snadno navléct za vodicí tyčku jehly, když ji
levou rukou chytnete a pravou nasadíte za tyčku (jako
na obrázku).
Ujistěte se, že nit prochází skrz do levé části jazýčku
vodicí tyčky jehly.
1 Vodicí tyčka jehly
2 Jazýček
Navlékání jehly
• Navlékač jehel můžete použít s jehlami o velikosti
75/11 až 100/16.
• Navlékač jehel nelze použít s křídlovými jehlami
nebo dvoujehlami.
• Používáte-li nitě, jako je například transparentní
nylonová jednovláknová nit nebo speciální nitě,
nedoporučujeme používat navlékač jehly.
• Pokud nelze použít navlékač jehel, přečtěte si
část „Ruční navlékání jehly (bez použití navlékače
jehly)“ na straně B-20.
Nit ustřihněte odstřihovačem nitě na levé straně stroje.
b
1
1 Odstřihovač
• Pokud provlečenou nit nelze řádně odstřihnout,
snižte páčku přítlačné patky tak, aby nit před
odstřižením přidržela. Pokud provedete tento
úkon, přeskočte krok číslo
• Pokud použijete nit, která se rychle odvíjí z cívky,
například metalickou nit, můžete mít po ustřižení
nitě potíže s navléknutím jehly.
Proto namísto použití odstřihovače nitě
povytáhněte nit po jejím provléknutí vodicími
kotouči (označenými č. „7“) přibližně o 8 cm (cca
3palce).
1
1 8 cm (cca 3 palce) či více
Snížením páčky přítlačné patky snižte přítlačnou
c
patku.
c.
B
PŘÍPRAVA
Protáhněte konec nitě, která byla protažena vodicí
a
tyčkou jehly, doleva, pak nit protáhněte zářezem
vodiče navlékače nitě a a pak pevně vytáhněte nit
vepředu a zaveďte ji do výřezu ve vodicím kotouči
navlékače nitě označeném č. „7“ kolem b.
• Ujistěte se, že nit prochází zářezem vodiče
navlékače nitě.
Snižujte páčku navlékače jehly po levé straně stroje,
d
dokud nezaklapne, a poté pomalu vraťte páčku do
původní polohy.
1 Háček
2 Páčka navlékače jehly
→ Háček je otočen a protáhne nit očkem jehly.
• Pokud není jehla zdvižena do své nejvyšší
polohy, nemůže navlékač jehly nit navléknout.
Otáčejte ovládacím kolem proti směru
hodinových ručiček, dokud se jehla nedostane
do nejvyšší polohy. Jehla je řádně zvednuta,
jakmile je značka ovládacího kola nahoře, jak
vidíte na obrázku v kroku
Opatrně vytáhněte nit, která byla protažena očkem
e
jehly.
Pokud nebude nit zcela navlečena v jehle a v očku jehly
se utvoří na niti smyčka, opatrně provlečte smyčku
očkem jehly a povytáhněte konec nitě.
c na strana B-17.
Ruční navlékání jehly (bez použití navlékače
jehly)
Při použití speciální nitě, např. transparentní nylonové nitě,
křídlové jehly nebo dvoujehly, kdy nelze použít navlékač
jehly, navlékněte nit do jehly podle postupu níže.
Provlečte nit strojem až k očku jehly.
a
• Další informace naleznete v části „Zavedení horní
niti“ na straně B-17.
Sklopte páčku přítlačné patky.
b
1
1 Páčka přítlačné patky
Provlečte nit očkem jehly zepředu dozadu.
c
• Nevytahujte nit příliš silně, můžete způsobit
ohnutí nebo zlomení jehly.
Zvedněte páčku přítlačné patky, protáhněte konec nitě
f
skrz a pod přítlačnou patkou a pak ji vytáhněte
přibližně 5 cm (cca 2 palce) směrem k zadní straně
stroje.
1
1 5 cm (cca 2 palce)
• Před ručním navlékáním jehly se ujistěte, že je
vypnuto napájení. V opačném případě by při
stisknutí tlačítka „Start/Stop“ nebo jiného
tlačítka vedoucího ke spuštění stroje mohlo
dojít ke zranění.
Zvedněte páčku přítlačné patky, protáhněte konec nitě
d
skrz a pod přítlačnou patkou a pak ji vytáhněte
přibližně 5 cm (cca 2 palce) směrem k zadní straně
stroje.
B-20
Page 30
Vytažení spodní nitě nahoru
Doplňkové informace
UPOZORNĚNÍ
1
2
Při zhotovování varhánek nebo před volným prošíváním
nejdříve vytáhněte spodní nit nahoru podle popisu níže.
Informace o navlečení nitě do stroje s vrchní nití
a
a navlečení jehly najdete v části „Zavedení horní niti“
(strana B-17).
Podle kroků d až f v části „Instalace cívky“
b
(strana B-14) nasaďte cívku do pouzdra cívky.
Protáhněte spodní nit výřezem.
c
Neustřihujte nit odstřihovačem.
Lehce přidržujte vrchní nit levou rukou a dvakrát
d
stiskněte (tlačítko polohování jehly) pro snížení a
následné zvednutí jehly.
Navlečení vrchní nitě
Přiložte zpět kryt cívky.
g
Umístěte jazýček do levého dolního rohu krytu cívky a
poté jemně stlačte kryt na jeho pravé straně.
Použití dvoujehly
S dvoujehlou můžete šít dvě paralelní linie stejných stehů s
dvěma různými nitěmi. Obě vrchní nitě by měly mít stejnou
tloušťku a jakost. Nezapomeňte použít dvoujehlu,
horizontální trn cívky vrchní nitě a odpovídající krytku cívky
vrchní nitě.
Podrobnosti o stezích, které lze s dvoujehlou šít najdete
v části „Tabulka nastavení stehů“ začínající na strana B-38.
B
PŘÍPRAVA
→ Spodní nit je omotána kolem vrchní nitě a lze ji
vytáhnout nahoru.
Opatrně vytáhněte vrchní nit nahoru, aby byl vytažen
e
ven konec spodní nitě.
Vytáhněte nahoru spodní nit, protáhněte ji pod
f
přítlačnou patkou a vytáhněte ji cca 10 cm (4 palce)
směrem k zadní straně stroje, a vyrovnejte ji s vrchní
nití.
• Obvykle se dvoujehla používá pro zhotovování
úzkých záložek. Doplňkovou patku pro úzké
záložky pro váš stroj získáte od svého nejbližšího
autorizovaného prodejce Brother (stroj SA194,
F069: XF5832-001).
• Používejte pouze dvoujehlu (jehla 2/11, číslo
součásti: X59296-121). Pokud použijete jiné
jehly, můžete ohnout jehlu nebo poškodit
stroj.
• Nikdy nepoužívejte ohnuté jehly. Ohnuté jehly
se mohou snadno zlomit a způsobit úraz.
• S dvoujehlou nelze použít navlékač jehel.
Pokud bude navlékač jehel s dvoujehlou
použit, může dojít k poškození stroje.
Nainstalujte dvoujehlu.
a
• Podrobnosti o instalaci jehly najdete v části
„Výměna jehly“ na straně B-25.
Navlékněte vrchní nit do očka levé jehly.
b
• Podrobnosti viz kroky
horní niti“ na straně B-17.
a až k v části „Zavedení
Základní funkce B-21
Page 31
Navlečení vrchní nitě
1
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Ručně navlékněte vrchní nit do levé jehly.
c
Protáhněte nit očkem jehly z přední strany.
Zasuňte horizontální trn cívky vrchní nitě na trn
d
navíječe cívky.
Zasuňte horizontální trn cívky vrchní nitě tak, aby byl
kolmo k trnu navíječe cívky.
1 Trn navíječe cívky
Otočte trn cívky směrem vlevo, aby byl vodorovně.
e
Vrchní nit navlékněte stejným způsobem, jako byla
g
navlečena vrchní nit pro levou stranu.
1
1 Chránič vodiče nitě
• Podrobnosti viz kroky h až j v části „Zavedení
horní niti“ na straně B-17.
Pravou jehlu navlékněte ručně, bez protažení nitě
h
vodicí tyčkou jehly.
Provlečte nit očkem jehly zepředu dozadu.
• S dvoujehlou nelze použít navlékač jehel. Pokud
bude navlékač jehel s dvoujehlou použit, může dojít
k poškození stroje.
Upevněte patku cik-cak „J“.
i
• Podrobnosti o výměně přítlačné patky viz část
„Výměna přítlačné patky“ na straně B-27.
Umístěte cívku vrchní nitě pro jehlu napravo na
f
horizontální trn cívky vrchní nitě a zajistěte ji krytkou
cívky vrchní nitě.
Nit se musí odvíjet zepředu z dolní části cívky.
12
1 Krytka cívky vrchní nitě
2 Cívka
• Při použití dvoujehly nezapomeňte připevnit
patku cik-cak „J“. Pokud dochází ke
shlukování stehů, použijte patku na
monogramy „N“ nebo přiložte podkladový
materiál.
Zapněte stroj a vyberte steh.
j
• Informace o volbě stehu najdete v části „Výběr vzoru
stehu“ na straně B-29.
• Informace o stezích, které používají dvoujehlu,
najdete v části „Tabulka nastavení stehů“ na
straně B-38.
• Při použití dvoujehly nezapomeňte zvolit
vhodný steh, jinak může dojít ke zlomení jehly
nebo poškození stroje.
B-22
Page 32
Stiskněte tlačítko pro zapnutí režimu dvoujehly.
UPOZORNĚNÍ
Poznámka
UPOZORNĚNÍ
k
Ujistěte se, že se na LCD obrazovce objeví symbol .
• Při použití dvoujehly nezapomeňte zvolit
nastavení dvoujehly, jinak může dojít ke
zlomení jehly nebo poškození stroje.
Začněte šít.
l
• Podrobnosti o začátku šití najdete v části „ZAČÁTEK
ŠITÍ“ na straně B-29.
→ Rovnoběžně jsou šity dva stehy.
Navlečení vrchní nitě
B
PŘÍPRAVA
• Při změně směru šití stiskněte (tlačítko
polohování jehly) pro zvednutí jehly nad látku a
pak zvedněte páčku přítlačné patky a otočte
látku.
• Nepokoušejte se otočit látku, když je
dvoujehla dole, nebo může dojít k jejímu
zlomení nebo poškození stroje.
Základní funkce B-23
Page 33
Kombinace látek, nití a jehel
UPOZORNĚNÍ
Kombinace látek, nití a jehel
• Jehly, které lze používat s tímto strojem: Jehly pro domácí šicí stroje (velikost 65/9 - 100/16)
* Čím je číslo vyšší, tím je jehla větší. Čím je číslo nižší, tím je jehla jemnější.
• Nit, kterou lze používat s tímto strojem: Jemnost 30 - 90
* Nikdy nepoužívejte nit o jemnosti 20 nebo nižší. Může to způsobit poruchu stroje.
* Čím je číslo nižší, tím je nit hrubější. Čím je číslo vyšší, tím je nit jemnější.
• Jehla a nit, které by měly být ve stroji použity, závisí na typu a tloušťce šité látky. Při výběru nitě a jehly vhodné
pro látku, kterou chcete šít, postupujte podle informací v následující tabulce.
-Kombinace uvedené v tabulce představují obecné vodítko. Nezapomeňte zkusmo našít několik stehů na příslušný počet
vrstev a typ látky, které chcete při šití použít.
-Jehly pro šicí stroje jsou spotřební zboží. Chcete-li zajistit bezpečnost a optimální výsledky práce, doporučujeme jehlu
pravidelně vyměňovat. Podrobnosti o tom, kdy je třeba jehlu vyměnit, najdete v části „Kontrola jehly“ na straně B-25.
• V podstatě je třeba používat jemnou jehlu a nit na lehké látky a vetší jehlu s hrubší nití na těžké látky.
• Zvolte steh vhodný pro danou látku a poté nastavte délku stehu. Při šití lehkých látek zvolte jemnější (kratší)
délku stehu. Při šití těžkých látek zvolte hrubší (delší) délku stehu. (strana B-34)
Denim (12 uncí nebo více), plátno,
tvíd, manšestr, aksamit, melton,
látka s vinylovou povrchovou
úpravou atd.
Žerzej, běžná pletenina, látka na
trička, fleece, interloková pletenina
atd.
Polyesterová nit60 - 90
Bavlněná nit,
Hedvábná nit
Polyesterová nit60 - 90
Bavlněná nit,
Hedvábná nit
Polyesterová nit,
Bavlněná nit
Polyesterová nit60
Bavlněná nit,
Hedvábná nit
Bavlněná nit,
Polyesterová nit,
Hedvábná nit
Polyesterová nit,
Bavlněná nit
■ Transparentní nylonová nit
Použijte jehlu pro horní stehy pro domácí šicí stroje bez ohledu na látku nebo nit.
Velikost jehly
65/9 - 75/11
75/11 - 90/14
90/14 - 100/16
Jehla s kulovým hrotem
75/11 - 90/14
Délka stehu
[mm (palce)]
Jemné stehy
1,8-2,5
(1/16–3/32)
Běžné stehy
2,0-3,0
(1/16-1/8)
Hrubé stehy
2,5-4,0
(3/32–3/16)
Nastavení vhodné pro
tloušťku látky
Nastavení vhodné pro
tloušťku látky
• Příslušné kombinace látky, nitě a jehly jsou uvedeny v předchozí tabulce. Pokud není správná kombinace
látky, nitě a jehly, hlavně při šití těžkých látek (jako je například džínovina) tenkými jehlami (jako jsou
65/9 až 75/11), se může jehla ohnout nebo zlomit. Navíc mohou být stehy nestejné nebo svraštěné, nebo
mohou být přeskočené.
B-24
Page 34
Výměna jehly
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
1
2
1
1
Poznámka
UPOZORNĚNÍ
Poznámka
Vždy dodržujte následující bezpečnostní opatření týkající se
zacházení s jehlou. Nedodržením těchto opatření může dojít
k velmi nebezpečný situacím, například při zlomení jehly
může dojít k rozptýlení úlomků. Níže uvedené pokyny si
přečtěte a důsledně je dodržujte.
• Používejte pouze doporučené jehly pro
domácí šicí stroje. Pokud použijete jiné jehly,
můžete ohnout jehlu nebo poškodit stroj.
• Nikdy nepoužívejte ohnuté jehly. Ohnuté jehly
se mohou snadno zlomit a způsobit úraz.
• Jehlu je třeba vyměnit například v následujících
čtyřech případech:
1 při zkušebním šití nízkou rychlostí se při kontaktu
jehly s látkou ozývá nezvyklý zvuk (hrot jehly může
být zlomený),
2 pokud byly některé stehy vynechány (jehla může
být ohnutá),
3 po dokončení jednoho projektu, například kusu
oděvu,
4 po spotřebování tří plných cívek s nití
Výměna jehly
Výměna jehly
B
PŘÍPRAVA
Kontrola jehly
Šití ohnutou jehlou je velmi nebezpečné, jelikož může dojít
ke zlomení jehly za chodu stroje.
Před použitím jehly umístěte plochou stranu jehly na
vodorovný povrch a zkontrolujte, zda je úsek mezi jehlou a
vodorovným povrchem rovnoběžný.
1 Plochá strana
2 Typové značení jehly
• Pokud bude úsek mezi jehlou a vodorovným
povrchem nerovný, jehla je ohnutá. Ohnutou
jehlu nepoužívejte.
Použijte šroubovák a jehlu, která byla ověřena jako rovná
podle pokynů v části „Kontrola jehly“.
Jedním či dvojitým stisknutím tlačítka (tlačítko
a
polohování jehly) zvedněte jehlu.
Vypněte stroj.
b
• Před výměnou jehly vypněte stroj, jinak by při
stisknutí tlačítka „Start/Stop“ nebo jiného
tlačítka vedoucího ke spuštění stroje mohlo
dojít ke zranění.
Zakryjte otvor na stehové desce přiložením látky nebo
c
papíru pod přítlačnou patku.
• Před výměnou jehly zakryjte otvor na stehové
desce látkou nebo papírem, aby nedošlo k
zapadnutí jehly do stroje.
Spusťte přítlačnou patku.
d
1 Vodorovný povrch
Základní funkce B-25
Page 35
Výměna jehly
UPOZORNĚNÍ
Chytněte jehlu do levé ruky, pomocí šroubováku
e
vyšroubujte upínací šroub jehly směrem k sobě (proti
směru hodinových ručiček) a vyjměte jehlu.
• Upínací šroub jehly lze také povolit nebo utáhnout
kotoučovým šroubovákem.
2
1 Šroubovák
2 Upínací šroub jehly
• Upínací šroub jehly neuvolňujte ani neutahujte
nadměrnou silou, protože by mohlo dojít k
poškození některých součástí stroje.
Zasunujte jehlu plochou stranou k zadní straně stroje,
f
dokud se nedotkne zarážky jehly.
1
1 Zarážka jehly
1
Levou rukou držte jehlu a šroubovákem utáhněte
g
upínací šroub jehly.
Otáčejte šroubem směrem k zadní části stroje (proti
směru hodinových ručiček).
• Vždy vložte jehlu tak, aby se dotýkala zarážky
jehly, a pevně utáhněte upínací šroub jehly
šroubovákem. Neučiníte-li tak, může dojít ke
zlomení nebo poškození jehly.
B-26
Page 36
Výměna přítlačné patky
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
a
b
2
3
4
1
1
Výměna přítlačné patky
Umístěte jinou přítlačnou patku pod držák tak, aby byl
e
čep přítlačné patky vyrovnán s drážkou v držáku.
B
• Použijte přítlačnou patku odpovídající typu
stehu, kterým chcete šít, jinak může jehla do
přítlačné patky narazit a to může jehlu ohnout
nebo zlomit.
• Použijte pouze přítlačnou patku
konstruovanou pro tento stroj. Použití
jakékoliv jiné přítlačné patky může způsobit
zranění nebo poškození stroje.
Výměna přítlačné patky
Jedním či dvojitým stisknutím tlačítka (tlačítko
a
polohování jehly) zvedněte jehlu.
Vypněte stroj.
b
• Před výměnou přítlačné patky vypněte stroj,
jinak by při stisknutí tlačítka „Start/Stop“ nebo
jiného tlačítka vedoucího ke spuštění stroje
mohlo dojít ke zranění.
Zvedněte páčku přítlačné patky pro kontrolu, zda je
g
přítlačná patka bezpečně upevněna.
J
PŘÍPRAVA
4
1 Černé tlačítko
2 Držák přítlačné patky
1 Páčka přítlačné patky
Základní funkce B-27
Page 37
Výměna přítlačné patky
Poznámka
13
2
UPOZORNĚNÍ
Poznámka
■ Připojení držáku přítlačné patky
• Po výběru stehu se na obrazovce zobrazí symbol
přítlačné patky, která má být použita. Než
začnete šít, zkontrolujte, že je připevněna
správná přítlačná patka. Pokud je nainstalována
nesprávná přítlačná patka, vypněte stroj,
připevněte správnou přítlačnou patku, zapněte
stroj a pak znovu vyberte požadovaný steh.
Patka cik-cak „J“
Patka na monogramy „N“
Patka overlocková „G“
Patka pro šití dírek „A“
Patka pro slepý steh „R“
• Podrobnosti o přítlačné patce, která by měla být
použita s vybraným stehem, najdete v části
„Tabulka nastavení stehů“ na straně B-38.
Vypněte stroj.
a
Zvedněte páčku přítlačné patky.
b
Vyrovnejte držák přítlačné patky s levou dolní stranou
c
přítlačné tyčky.
Držte držák přítlačné patky svou pravou rukou a pak
d
utáhněte šroub pomocí šroubováku v levé ruce.
Otáčejte šroubem směrem k sobě (ve směru hodinových
ručiček).
Sejmutí a připojení držáku přítlačné patky
Držák přítlačné patky sejměte při čištění stroje nebo při
montáži přítlačné patky, která nepoužívá držák přítlačné
patky, jako je například kráčející a quiltovací patka. Pro
sejmutí držáku přítlačné patky použijte šroubovák.
Vypněte stroj.
a
Demontujte přítlačnou patku.
b
• Další informace naleznete v části „Výměna přítlačné
patky“ na straně B-27.
Pro povolení šroubu držáku přítlačné patky použijte
c
šroubovák.
Otáčejte šroubem směrem k zadní části stroje (ve směru
hodinových ručiček).
• Šroub držáku přítlačné patky lze také povolit nebo
utáhnout kotoučovým šroubovákem.
1
1 Šroubovák
• Ujistěte se, že je šroub držáku přítlačné patky
pevně utažen, jinak může držák přítlačné
patky vypadnout a jehla do něj může narazit,
což může způsobit její ohnutí nebo zlomení.
• Když je stroj v činnosti, věnujte velkou
pozornost poloze jehly. Dále nesahejte do
prostoru všech pohybujících se součástí, jako
je jehla a ovládací kolo, jinak může dojít ke
zranění.
• Při šití netahejte nebo netlačte látku příliš
silně, jinak může dojít ke zranění nebo se
může jehla zlomit.
• Nikdy nepoužívejte ohnuté jehly. Ohnuté jehly
se mohou snadno zlomit a způsobit úraz.
• Ujistěte se, že jehla nenaráží do zdrhovacích
kolíků, jinak může dojít k ohnutí nebo zlomení
jehly.
B
ZAČÁTEK ŠITÍ
Chcete-li vybrat pravý vzor stehu zobrazený na tlačítku,
stiskněte jej dvakrát.
Výběr vzoru stehu
• Podrobné informace o typech dostupných stehů
viz „Tabulka nastavení stehů“ na straně B-38.
Pomocí tlačítka vzoru stehu zvolte požadovaný steh. Tlačítko
vzoru stehu nabízí dva vzory.
Příklad:
1 Rovný steh (levý)
2 Overlockový steh
Chcete-li vybrat levý vzor stehu zobrazený na tlačítku,
stiskněte jej jednou.
Šití stehu
Zapněte hlavní vypínač a stisknutím tlačítka
a
(tlačítko polohování jehly) zvedněte jehlu.
Pomocí postupu uvedeného v části „Výběr vzoru
b
stehu“ na straně B-29 vyberte požadovaný steh.
V případě nutnosti zvolte nastavení automatického
c
zesilujícího/opačného stehu a upravte délku stehu, atd.
• Podrobnosti o nastavení šířky a délky stehu najdete
v části „Nastavení šířky stehu“ na straně B-34
a „Nastavení délky stehu“ na straně B-34.
Instalace přítlačné patky.
d
• Podrobnosti o výměně přítlačné patky viz část
„Výměna přítlačné patky“ na straně B-27.
• Po výběru stehu se na obrazovce zobrazí ikona
přítlačné patky, která by měla být použita. Než
začnete šít, zkontrolujte, že je připevněna
správná přítlačná patka. Pokud je nainstalována
nesprávná přítlačná patka, vypněte stroj,
připevněte správnou přítlačnou patku, zapněte
stroj a pak znovu vyberte požadovaný steh.
Základní funkce B-29
Page 39
Šití
UPOZORNĚNÍ
Doplňkové informace
Doplňkové informace
UPOZORNĚNÍ
1
• Vždy používejte správnou přítlačnou patku.
Je-li použita špatná přítlačná patka, může do
ní narazit jehla a ohnout se nebo se zlomit a
může dojít ke zranění.
Doporučení k přítlačným patkám najdete
v části strana B-38.
Umístěte látku pod přítlačnou patku. Držte látku a nit
e
svou levou rukou a otáčejte ovládacím kolem proti
směru hodinových ručiček nebo stiskněte tlačítko
(tlačítko polohování jehly) pro nastavení jehly do
polohy začátku šití.
Stisknutím tlačítka „Start/Stop“ zahajte šití.
h
Mírně táhněte látku rukou.
• Pokud je použit nožní pedál, nelze zahájit šití
stisknutím tlačítka „Start/Stop“.
• Černé tlačítko na levé straně patky cik-cak „J“ by
mělo být stisknuto, pouze pokud se látka
nepodává nebo jsou šity silné švy. Obvykle je
možné šít bez stisknutí černého tlačítka.
Spusťte přítlačnou patku.
f
Nemusíte vytahovat nahoru spodní nit.
Přizpůsobte rychlost šití ovladačem rychlosti šití.
g
Tento ovladač můžete použít pro nastavení rychlosti šití
v jeho průběhu.
b
1 Rychle
2 Pomalu
a
Stiskněte (tlačítko Odstřihovač nitě) a tím
j
zastřihněte horní a spodní nitě.
1 Tlačítko Odstřihovač nitě
→ Jehla se automaticky vrátí do horní polohy.
• Po odstřihnutí nití znovu nestlačujte
(tlačítko Odstřihovač nitě). Tím by se mohla
nit zamotat, nebo by se mohla zlomit jehla a
poškodit stroj.
• Nestlačujte (tlačítko Odstřihovač nitě),
když není ve stroji nasazena látka, nebo během
činnosti stroje. Nit se může zamotat a to může
způsobit poškození.
B-30
Page 40
Poznámka
• Při odstřihování nitě, jako je například nylonová
UPOZORNĚNÍ
Doplňkové informace
Doplňkové informace
1
jednovláknová niť nebo jiná dekorativní niť,
použijte odstřihovač nitě na boční straně stroje.
Pokud se jehla zastavila, zvedněte přítlačnou patku a
k
vytáhněte látku.
■ Používání nožního pedálu
Pro zahájení a ukončení šití můžete použít také nožní
pedál.
• Nedovolte, aby se v nožním pedálu
nahromadily kousky látky a prach. Mohlo by to
způsobit požár, nebo úraz elektrickým
proudem.
• Pokud je použit nožní pedál, nelze zahájit šití
stisknutím tlačítka „Start/Stop“.
• Navíjení cívky lze zahájit a ukončit nožním
pedálem.
Vypněte stroj.
a
Šití
Šití zesilujících stehů
Opačné/zesilující stehy jsou obvykle potřeba na začátku a
konci šití. K šití opačných/zesilujících stehů můžete použít
tlačítko (tlačítko opačného stehu) (viz část „Tabulka
nastavení stehů“ ve sloupci pro „Tlačítko opačného směru“
na straně B-38).
Budete-li držet tlačítko
stisknuté, stroj v tomto místě vyšije 3 až 5 zesilujících stehů a
Pokud je zvolen automatický zesilující steh, opačné stehy
(nebo zesilující stehy) budou šity automaticky na začátku šití
při stisknutí tlačítka „Start/Stop“. Stiskněte (tlačítko
opačného stehu) nebo (tlačítko zesilujícího stehu) pro
automatické šití opačných nebo zesilujících stehů na konci
šití.
(tlačítko zesilujícího stehu)
12
B
ZAČÁTEK ŠITÍ
Zasuňte zástrčku nožního pedálu do jejího konektoru
b
na stroji.
1 Konektor nožního pedálu
Zapněte stroj.
c
Pomalu sešlápněte nožní pedál pro zahájení šití.
d
1 Opačný steh
2 Zesilující steh
Činnost, která se vykoná, když je stisknuté tlačítko, se liší
podle vybraného vzoru. Viz tabulka v části „Automatické
zesilující stehování“ na straně B-32.
• Rychlost, nastavená na ovladači rychlosti šití,
bude maximální rychlost šití nožního pedálu.
Uvolněte nožní pedál pro zastavení stroje.
e
Základní funkce B-31
Page 41
Šití
Doplňkové informace
Doplňkové informace
Doplňkové informace
Automatické zesilující stehování
Po volbě motivu stehu zapněte před šitím funkci
automatického zesilujícího stehování a stroj bude automaticky
šít zesilující stehy (nebo opačné stehy, podle motivu stehů) na
začátku a konci šití. Viz tabulka na strana B-32.
Vyberte vzor stehu.
a
Stiskněte pro nastavení funkce automatických
b
zesilujících stehů.
Stiskněte (tlačítko opačného stehu) nebo
d
(tlačítko zesilujícího stehu).
1 Opačné stehy (nebo zesilující stehy)
→ Stroj vyšije opačné stehy (nebo zesilující stehy) a
zastaví se.
• Chcete-li vypnout funkci automatických
zesilujících stehů, stiskněte tlačítko , takže
symbol již nebude na LCD obrazovce
zobrazen.
→ se objeví na LCD obrazovce.
• Některé stehy, jako jsou například knoflíkové dírky
a pruhové stehy, vyžadují zesilující stehy na
začátku šití. Pokud zvolíte jeden z těchto stehů,
stroj tuto funkci automaticky zapne (po výběru
stehu se na LCD obrazovce zobrazí symbol ).
Umístěte látku do výchozí polohy a začněte šít.
c
1 Opačné stehy (nebo zesilující stehy)
→ Stroj automaticky vyšije opačné stehy (nebo
zesilující stehy) a pak bude pokračovat v šití.
Činnost, která se vykoná, když je stisknuté tlačítko, se liší
podle vybraného vzoru. Podrobnosti o činnosti, která bude
vykonána po stisknutí tlačítka, viz následující tabulka.
Když není funkce
automatických
zesilujících stehů
aktivní při volbě
stehů jako na
příkladech
zobrazených níže:
Tlačítko opačného
stehu
Stroj začne šít stehy
a opačné stehy šije
pouze při stisknutém
tlačítku opačného
stehu.
Tlačítko zesilujícího
stehu
Stroj vyšije 3 - 5
zesilujících stehů při
stisknutém tlačítku
zesilujícího stehu.
Když je funkce
automatických
zesilujících stehů
aktivní při volbě
stehů jako na
příkladech
zobrazených níže:
Stroj šije několik
opačných stehů na
začátku a konci šití.
Stroj šije opačné
stehy na začátku a
zesilující stehy na
konci šití.
Když není funkce
automatických
zesilujících stehů
aktivní při volbě
stehů jako na
příkladech
zobrazených níže:
Stroj začne šít stehy
a opačné stehy šije
pouze při stisknutém
tlačítku opačného
*
stehu.
Stroj začne šít stehy
a vyšije 3 - 5
zesilujících stehů při
stisknutém tlačítku
zesilujícího stehu.
• Když vyberete níže uvedené stehy, bude stroj na
začátku stehu automaticky šít opačné stehy.
• Pokud stisknete tlačítko „Start/Stop“, abyste
pozastavili šití, jeho opětovným stisknutím můžete
v šití pokračovat. Stroj teď nebude znovu šít
opačné/zesilující stehy.
B-32
Když je funkce
automatických
zesilujících stehů
aktivní při volbě
stehů jako na
příkladech
zobrazených níže:
Stroj šije zesilující
stehy na začátku
a opačné stehy šije
na konci šití.
*
Stroj šije zesilující
stehy na začátku a
konci šití.
Page 42
Šití
Když není funkce
automatických
zesilujících stehů
aktivní při volbě
jiných užitkových
stehů než rovného
nebo cik-cak
Když je funkce
automatických
zesilujících stehů
aktivní při volbě
jiných užitkových
stehů než rovného
nebo cik-cak
Tlačítko opačného
stehu
Stroj vyšije 3 - 5
zesilujících stehů při
stisknutém tlačítku
opačného stehu.
Stroj šije zesilující
stehy na začátku a
konci šití.
Tlačítko zesilujícího
stehu
Stroj vyšije 3 - 5
zesilujících stehů při
stisknutém tlačítku
zesilujícího stehu.
Stroj šije zesilující
stehy na začátku a
konci šití.
* Je-li položka (priorita zesílení) na obrazovce
nastavení zapnuta, jsou místo opačných stehů šity
zesilující stehy. Postupujte podle tématu „Priorita
zesílení“ na straně B-33.
Priorita zesílení
Při nastavení na hodnotu „“ na obrazovce nastavení
jsou pro vzor zesilujícího stehu šity na začátku a/nebo konci
zesilující stehy, a to i pokud je stisknuto tlačítko (tlačítko
opačného stehu). Další informace naleznete v části
„Automatické zesilující stehování“ na straně B-32.
Tento stroj je ve výchozím nastavení nastaven pro šířku a
délku jednotlivých stehů.
Nicméně nastavení můžete změnit nebo seřídit podle
postupu uvedeného v této části.
Nastavení šířky stehu
Šířka stehu (šířka cik-cak) může být upravena a steh tak může
být širší nebo užší.
• Po úpravě šířky stehu pomalu otáčejte
ovládacím kolem směrem k sobě (proti směru
hodinových ručiček) a kontrolujte, že se jehla
nedotýká přítlačné patky. Pokud jehla narazí
do přítlačné patky, může se ohnout nebo
zlomit.
Nastavení délky stehu
Délku stehu lze upravit a steh tak učinit hrubší (delší) nebo
jemnější (kratší).
Každé stisknutí tlačítka „-“ steh cik-cak zúží.
Každé stisknutí tlačítka
• Pokud byl zvolen rovný steh nebo trojitý elastický
steh, při změně šířky stehu se změní poloha jehly.
Zvětšení šířky posune jehlu doprava a zmenšení
šířky posune jehlu doleva.
• Je-li šířka stehu změněna ze standardního
nastavení, ohraničení kolem symbolu
zmizí. Pokud se šířka stehu vrátí na standardní
nastavení, kolem symbolu se znovu objeví
ohraničení .
„+“ steh cik-cak rozšíří.
Každé stisknutí tlačítka „-“učiní steh jemnějším (kratším).
Každé stisknutí tlačítka
• Je-li délka stehu změněna ze standardního
nastavení, ohraničení kolem symbolu zmizí.
Pokud se délka stehu vrátí na standardní
nastavení, kolem symbolu se znovu objeví
ohraničení .
„+“ učiní steh hrubším (delším).
B-34
Page 44
Nastavení stehu
Poznámka
1
2
3
4
5
Poznámka
Poznámka
5
1
2
3
4
Nastavení napnutí nitě
Napnutí nitě může být nutné změnit v závislosti na použité
látce a niti.
■ Správné napnutí nitě
Vrchní nit a spodní nit by se měly křížit poblíž středu
látky. Z lícové strany látky by měla být vidět pouze vrchní
nit a z rubu látky by měla být vidět pouze spodní nit.
1
2
3
1 Rub látky
2 Líc látky
3 Vrchní nit
4 Spodní nit
■ Vrchní nit je příliš napnutá
Pokud je spodní nit vidět z lícové strany látky, je vrchní nit
příliš napnutá.
Snižte napnutí nitě.
4
■ Vrchní nit je příliš uvolněná.
Pokud je vrchní nit vidět z rubu látky, je málo napnutá.
Zvyšte napnutí nitě.
• Pokud byla vrchní nit nesprávně navlečena,
může být málo napnutá. V takovém případě si
přečtěte část „Navlečení vrchní nitě“ na
straně B-17 a znovu navlékněte vrchní nit.
1 Rub látky
2 Líc látky
3 Vrchní nit
4 Spodní nit
5 Vrchní nit je vidět z rubu látky.
Zatlačením voliče napnutí nitě doprava se napnutí nitě
zvyšuje.
B
ZAČÁTEK ŠITÍ
• Pokud byla spodní nit nesprávně navléknuta,
může být vrchní nit příliš napnutá. V takovém
případě si přečtěte část „Instalace cívky“ na
straně B-14 a znovu navlékněte spodní nit.
1 Rub látky
2 Líc látky
3 Vrchní nit
4 Spodní nit
5 Spodní nit je vidět z lícové strany látky.
Zatlačením voliče napnutí nitě doleva se napnutí nitě
snižuje.
• Pokud není vrchní nit správně navlečená nebo
není cívka správně nainstalována, nemusí být
možné nastavit správné napnutí nitě. Pokud
nelze dosáhnout správného napnutí nitě, znovu
vrchní nit navlékněte a správně nasaďte cívku.
Základní funkce B-35
Page 45
Užitečné funkce
Doplňkové informace
Užitečné funkce
Automaticky odstřihnout niť
Stroj lze nastavit na automatické odstřihnutí nití na konci
stehování. Toto se nazývá „naprogramované odstřihnutí nitě“.
Pokud je nastaveno naprogramované odstřihnutí nitě, jsou
nastaveny i automatické opačné/zesilující stehy.
Zapněte stroj.
a
Jakmile dojedete na konec stehování, jednou stiskněte
e
(tlačítko opačného stehu) nebo (tlačítko
zesilujícího stehu).
Pokud bylo zvoleno stehování, například knoflíkových
dírek a pruhových stehů, které zahrnuje zesilující stehy,
není tento úkon nutný.
→ Po dokončení opačných nebo zesilujících stehů se
stroj zastaví a nit se odřízne.
Zvolte steh.
b
• Podrobnosti o volbě stehu naleznete v části „Výběr
vzoru stehu“ na straně B-29.
Stiskněte tlačítko .
c
→ a se objeví na obrazovce LCD a stroj je
nastaven na naprogramované odstřihnutí nitě a
automatické opačné/zesilující stehy.
2 Bod, kde bylo stisknuto (tlačítko opačného stehu)
nebo (tlačítko zesilujícího stehu).
3 Zde bude odříznuta nit.
• Naprogramované odříznutí nebude provedeno,
pokud bude během šití stisknuto tlačítko „Start/
Stop“. Stiskněte (tlačítko opačného stehu)
nebo (tlačítko zesilujícího stehu) na konci
stehování.
• Pokud dojde k vypnutí napájení, bude
naprogramované odstřihnutí nitě vypnuto.
Umístěte látku na místo a jednou stiskněte tlačítko
d
„Start/Stop“.
→ Po vyšití opačných nebo zesilujících stehů začne šití.
B-36
Page 46
Seřízení tlaku přítlačné patky
1
Tlak přítlačné patky (sílu, kterou vyvíjí přítlačná patka na
látku) můžete nastavit voličem tlaku přítlačné patky.
Snížením páčky přítlačné patky snižte přítlačnou
a
patku.
1 Páčka přítlačné patky
Tlak přítlačné patky upravíte otáčením voliče tlaku
b
přítlačné patky v zadní části stroje.
Tlak přítlačné patky lze nastavit na jednu ze čtyř úrovní
(mezi 1 a 4). Čím vyšší číslo, tím větší bude tlak.
Užitečné funkce
B
ZAČÁTEK ŠITÍ
Po dokončení šití nastavte volič zpět do polohy 3
c
(standard).
Základní funkce B-37
Page 47
Tabulka nastavení stehů
Poznámka
Tabulka nastavení stehů
V následující tabulce je pro užitkové stehy uvedeno jejich použití, délky a šířky stehu, a zda lze použít dvoujehly.
*1
K volnému prošívání použijte otevřenou patku na volné quiltování „O“ (u některých modelů prodávána samostatně).
*2
Je-li nastaven automatický opačný/zesilující steh, začne steh zesilujícím stehem.
Je-li priorita zesílení nastavena na hodnotu „“, stroj bude šít zesilující stehy na konci výšivky a poté se zastaví.
• Kráčející patku lze používat pouze u rovných vzorů a vzorů cik-cak. Pomocí kráčející patky nešijte opačné stehy.
Steh
Číslo
stehu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Název stehu
Rovný steh (levý)
Rovný steh (levý)
Rovný steh (střední)
Rovný steh (střední)
Trojnásobný elastický
steh
Stonkový steh
Steh cik-cak
Steh cik-cak
3 kroky elastický steh
cik-cak
Overlockový steh
Overlockový steh
Overlockový steh
Zakrytý obrubní steh
Zakrytý obrubní
elastický stehR
Obrubový steh
Steh pro zaoblenou
knoflíkovou dírkuA
Přítlačná
patka
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
Použití
Obecné šití, záhyby, pintuck,
*1
atd.
Obecné šití, záhyby, pintuck,
*1
atd.
Obecné šití, záhyby, pintuck,
*1
atd.
Obecné šití, záhyby, pintuck,
*1
atd.
Obecné šití pro zesilující a
*1
dekorativní horní stehy
Zesílené stehy, šití a
*1
dekorativní použití
Overlockování, vyšívání.3,5 (1/8)
*1
Overlockování, vyšívání.3,5 (1/8)
*1
Overlockování (látky se
střední a velkou hmotností a
*1
strečové látky), stužka a
elastické pásky
Zesilování lehkých a středně
G
těžkých látek
Zesilování látek s velkou
G
hmotností
Zesílené švy na strečových
*1
látkách
Obrubování tkaných látek
R
Obrubování strečové látky
Nášivky, dekorativní obrubový
J
steh
Knoflíková dírka na lehkých až
středně těžkých látkách
Šířka stehu
[mm (palce)]
Auto.
Manuál
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,0 (1/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
5,0 (3/16)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
00
3← - →3
00
3← - →3
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
Délka stehu
[mm (palce)]
Auto.
Manuál
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
Dvoujehla
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
NEZesilující
NEZesilující
OK
( J )
NEZesilující
NEZesilující
OK
( J )
NE
Tlačítko
opačného
směru
Opačný
Opačný
steh
Opačný
Opačný
steh
Zesilující
Zesilující
Opačný
Opačný
steh
Opačný
steh
Zesilující
Zesilující
Automatické
zesílení
*2
*2
*2
*2
B-38
Page 48
Tabulka nastavení stehů
Steh
Číslo
stehu
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Název stehu
Steh pro úzké
čtyřhranné knoflíkové
dírky
Steh pro klíčovou
knoflíkovou dírkuA
Vrapový steh
Pérový steh
Overlockový steh
Prošívací steh s
ručním vzhledem
Prošívací nášivkový
cik-cak steh
Prošívací nášivkový
steh (levý)
Prošívací nášivkový
steh (pravý)
Saténový vroubkovaný
steh
Klikatý navazující steh
Vlnitý steh
Dutý steh
Žebříkový steh
Dutý steh
Dutý steh
Dutý steh
Dutý steh
Dutý steh
Přítlačná
patka
J
J
J
J
J
J
N
J
N
N
J
N
N
N
N
N
Použití
Knoflíkové dírky pro lehké až
A
středně těžké látky
Knoflíkové dírky v těžkých
nebo tlustých látkách pro
větší ploché knoflíky
Vyšívání přes vrapy,
*1
dekorativní stehy
Svazky, dekorativní stehy5,0 (3/16)
*1
Zesilování látek se střední a
velkou hmotností a snadno
G
třepivých látek nebo
dekorativní stehování.
Prošívací steh našitý tak, aby
vypadal jako ruční prošívání,
při použití transparentní
nylonové nitě pro vrchní nit
a barvy nitě odpovídající
*1
prošívání pro spodní niť.
Našijte napnutou nit tak, aby
byla spodní nit vidět z lícové
strany látky.
Použijte jehlu o velikosti 90/14
až 100/16.
Steh cik-cak pro prošívání a
*1
šití nášivek
Prošívací steh pro neviditelné
*1
nášivky nebo připevňovací
vazbu
Prošívací steh pro neviditelné
*1
nášivky nebo připevňovací
vazbu
Dekorace límečku blůzy, hran
*1
kapesníků
Dekorativní horní stehy4,0 (3/16)
*1
Dekorativní stehování a
*1
elastické přišívání
Krajka, dekorativní lemy4,0 (3/16)
*1
Dekorativní stehování4,0 (3/16)
*1
Dekorativní lemy, jehlový steh
*1
pro přišívání krajek
Krajka, dekorativní lemy5,0 (3/16)
*1
Krajka, dekorativní lemy4,0 (3/16)
*1
Dekorativní lemový kytičkový
*1
steh
Dekorativní lemový a
*1
přemosťovací steh
Šířka stehu
[mm (palce)]
Auto.
Manuál
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
7,0 (1/4)
3,0 - 7,0
(1/8 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,5 (1/16)
0,0 - 3,5
(0 - 1/8)
1,5 (1/16)
0,0 - 3,5
(0 - 1/8)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Délka stehu
[mm (palce)]
Auto.
Manuál
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
0,5 (1/32)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
1,8 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,8 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
0,5 (1/32)
0,1 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
Dvoujehla
NE
NE
OK
( J )
OK
( J )
NEZesilující
NEZesilující
NE
NEZesilující
NEZesilující
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
OK
( J )
NEZesilující
NEZesilující
OK
( J )
NEZesilující
NEZesilující
OK
( J )
Tlačítko
opačného
směru
Automatické
zesílení
Automatické
zesílení
Zesilující
Zesilující
Opačný
steh
Zesilující
Zesilující
Zesilující
Zesilující
Zesilující
Zesilující
B
ZAČÁTEK ŠITÍ
*3
Základní funkce B-39
Page 49
Tabulka nastavení stehů
Steh
Číslo
stehu
36
37
38
39
40
Název stehu
Krajkový steh pro
knoflíkové dírkyA
Steh pro elastické
knoflíkové dírkyA
Steh pro klíčovou
knoflíkovou dírkuA
Vyspravovací steh
Zesilující rovný steh
Přítlačná
patka
Použití
Knoflíkové dírky pro krajkové
nebo strečové látky
Knoflíkové dírky pro strečové
nebo tkané látky
Knoflíkové dírky se svislým
rovným stehem pro zesílení v
těžkých nebo tlustých látkách
Vyspravování středně těžkých
A
látek
Zesílení otvoru kapsy, atd.2,0 (1/16)
A
Šířka stehu
[mm (palce)]
Auto.
Manuál
6,0 (15/64)
3,0 - 6,0
(1/8 - 15/64)
6,0 (15/64)
3,0 - 6,0
(1/8 - 15/64)
7,0 (1/4)
3,0 - 7,0
(1/8 - 1/4)
7,0 (1/4)
2,5 - 7,0
(3/32 - 1/4)
1,0 - 3,0
(1/16 - 1/8)
Délka stehu
[mm (palce)]
Auto.
Manuál
1,5 (1/16)
1,0 - 3,0
(1/16 - 1/8)
1,0 (1/16)
0,5 - 2,0
(1/32 - 1/16)
0,5 (1/32)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 2,5
(1/64 - 3/32)
0,4 (1/64)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
Dvoujehla
NE
NE
NE
NE
NE
Tlačítko
opačného
směru
Automatické
zesílení
Automatické
zesílení
Automatické
zesílení
Automatické
zesílení
Automatické
zesílení
B-40
Page 50
Dodatek
Tato část obsahuje důležité informace pro práci s tímto strojem. Přečtěte si prosím tuto část a získejte tak
tipy pro řešení potíží a také informace, jak udržet váš stroj v co nejlepším funkčním stavu.
V této části začínají čísla stránek písmenem „A“.
Kapitola1 ÚDRŽBA A ŘEŠENÍ POTÍŽÍ................................... A-2
Page 51
Péče a údržba
Poznámka
Poznámka
Doplňkové informace
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Kapitola 1
ÚDRŽBA A ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Péče a údržba
Omezení mazání olejem
Aby nedošlo k poškození tohoto stroje, nesmí být olejován
uživatelem.
Tento stroj byl vyroben s dostatečným množstvím oleje pro
zajištění správné činnosti a pravidelné mazání je proto
zbytečné.
Pokud se vyskytnou potíže, například obtížné otáčení
ovládacím kolem nebo neobvyklý hluk, okamžitě přestaňte
stroj používat a obraťte se na autorizovaného prodejce
Brother nebo nejbližší autorizované servisní středisko Brother.
Opatření při skladování stroje
Neskladujte stroj v žádném z dále popsaných míst, jinak
může dojít k jeho poškození, například ke korozi způsobené
kondenzací.
• Vystaveným velmi vysokým teplotám
• Vystaveným velmi nízkým teplotám
• Vystaveným velkým teplotním změnám
• Vystaveným velké vlhkosti nebo páře
• V blízkosti ohně, topení nebo klimatizace
• Venku nebo vystaveným přímému slunečnímu svitu
• Vystaveným velmi prašnému nebo olejovému
prostředí
Čištění povrchu stroje
Pokud je povrch stroje špinavý, jemně namočte hadřík do
neutrálního čisticího prostředku, dobře jej vymačkejte a
povrch stroje utřete. Jakmile stroj vyčistíte vlhkým hadříkem,
vytřete jej znovu suchým hadříkem.
• Před čištěním stroje odpojte napájecí kabel.
Pokud tak neučiníte, může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo k jiným zraněním.
Čištění dráhy
Výkonnost vyšívání bude snížena, pokud se v pouzdře cívky
spodní nitě budou usazovat vlákna nebo prach. Proto je nutné
je pravidelně čistit.
Stiskněte (tlačítko polohování jehly) pro zvednutí
a
jehly.
Vypněte stroj.
b
Odpojte napájecí kabel z napájecího konektoru na
c
pravé straně stroje.
• Aby byla prodloužena životnost stroje,
pravidelně ho zapínejte a používejte.
Skladování stroje dlouhou dobu bez jeho
používání může snížit jeho účinnost.
Čištění LCD obrazovky
Pokud je obrazovka špinavá, jemně ji otřete suchým, čistým
hadrem. Nepoužívejte organická rozpouštědla nebo čisticí
prostředky.
• LCD obrazovku neotírejte vlhkým hadrem.
• Někdy může dojít ke kondenzaci na LCD
obrazovce, nebo se může zamlžit - nicméně to
není závada. Po chvíli se opět projasní.
• Před čištěním stroje odpojte napájecí kabel.
Pokud tak neučiníte, může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo k jiným zraněním.
Zvedněte přítlačnou patku, abyste mohli vyjmout jehlu,
d
přítlačnou patku a držák přítlačné patky.
• Podrobnosti viz „Výměna jehly“ a „Výměna
přítlačné patky“ v části „Základní funkce“.
Demontujte plochý nástavec, je-li namontován.
e
Sejměte kryt stehové desky.
f
A-2
Page 52
Péče a údržba
a
a
UPOZORNĚNÍ
a
b
■ Pokud je v krytu stehové desky šroub
1 K demontáži šroubu v krytu stehové desky použijte
kotoučový šroubovák.
2 Uchopte kryt stehové desky po obou stranách a
vysuňte desku směrem k sobě.
1 Kryt stehové desky
■ Pokud v krytu stehové desky není žádný šroub
1 Uchopte kryt stehové desky po obou stranách a
vysuňte desku směrem k sobě.
Zasuňte pouzdro cívky tak, aby se značka S na
i
pouzdru cívky vyrovnala se značkou
a
• Vyrovnejte značky S a
z.
z na stroji.
b
A
ÚDRŽBA A ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
1 Kryt stehové desky
Vyjměte pouzdro cívky spodní nitě.
g
Uchopte pouzdro cívky a vyjměte jej.
1
1 Pouzdro cívky spodní nitě
Čisticím štětečkem nebo vysavačem odstraňte všechny
h
zbytky textilu a prach z dráhy a okolí.
1 Čisticí štěteček
2 Dráha
•Do pouzdra nenanášejte olej.
1 Značka S
2 Značka
3 Pouzdro cívky spodní nitě
• Před instalací pouzdra cívky zkontrolujte, že jsou
vyrovnána označená místa.
Nasaďte jazýčky krytu stehové desky do žlábků stehové
j
desky a směrem od sebe nasuňte kryt.
1 Kryt stehové desky
z
a
• Nikdy nepoužívejte odřené pouzdro cívky.
Mohlo by dojít k zamotání vrchní nitě, zlomení
jehly nebo chybnému provedení vyšívání.
Chcete-li získat nové pouzdro cívky, obraťte se
na nejbližší autorizované servisní středisko
Brother.
• Ujistěte se, že je pouzdro cívky spodní nitě
správně nasazeno. V opačném případě může
dojít ke zlomení jehly.
Dodatek A-3
Page 53
Odstranění závad
Odstranění závad
Pokud stroj přestane řádně fungovat, než požádáte o
servis, zkontrolujte následující možné problémy.
Většinu problémů můžete vyřešit sami. Pokud potřebujete
další pomoc, Centrum řešení Brother nabízí nejnovější
otázky a odpovědi a tipy na řešení potíží. Navštivte náš
web na adrese
„ http://support.brother.com/
“.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte autorizovaného
prodejce Brother nebo nejbližší autorizované servisní
středisko Brother.
Častá témata při řešení potíží
Podrobné příčiny a řešení častých témat při řešení potíží jsou
popsány níže. Než nás budete kontaktovat, nezapomeňte se
sem podívat.
Vrchní nit je napnutástrana A-4
Zamotaná nit na rubu látkystrana A-5
Nesprávné napnutí nitěstrana A-6
Látka je zachycena ve stroji a nelze ji
vyjmout
strana A-7
■ Příčina
Nesprávné navlečení nitě cívky
Pokud není nit cívky správně navlečena, místo působení
správné síly na nit cívky je protahována látkou při
protahování horní nitě nahoru. Z tohoto důvodu je nit
vidět z lícové strany látky.
■ Nápravné opatření/kontrola
Nasaďte cívku spodní nitě správně.
Vypněte stroj a zvedněte páčku přítlačné patky.
a
Vyjměte cívku z pouzdra cívky.
b
Umístěte cívku do pouzdra cívky tak, aby se nit
c
odvíjela správným směrem.
• Držte cívku pravou rukou, nit se odvíjí doleva a držte
konec nitě levou rukou.
Pak umístěte pravou rukou cívku do pouzdra cívky.
Jestliže se nit zamotá pod sedlem navíječe
cívky
Na LCD obrazovce je zobrazeno chybové
hlášení „E06“
strana A-10
strana A-11
Vrchní nit je napnutá
■ Příznak
• Vrchní nit vypadá jako jedna nepřerušená linie.
• Spodní nit je vidět z horní strany látky. (Viz ilustrace
níže.)
• Horní nit se napnula a při zatažení ji lze vytáhnout.
• Horní nit se napnula a v látce se vyskytuje zvrásnění.
• Napnutí vrchní nitě je pevné a výsledky se nemění
ani po nastavení napnutí nitě.
Pokud je cívka zasunuta s odvíjením nitě špatným
směrem, bude šití vykonáváno s nesprávným napnutím
nitě.
Prstem držte cívku na místě a protáhněte nit výřezem v
d
krytu stehové desky.
• Pravou rukou přidržte cívku a pak levou rukou
protáhněte konec nitě kolem jazýčku.
1 Jazýček
2 Přidržte cívku pravou rukou.
1 Rub látky
2 Spodní nit je vidět z lícové strany látky
3 Vrchní nit
4 Líc látky
5 Spodní nit
A-4
Page 54
Odstranění závad
1
1
Vytáhněte nit, aby procházela výřezem v krytu stehové
desky, pak ji ustřihněte odstřihovačem.
3 Výřez
4 Odstřihovač
Šít se správným napnutím nitě lze po správném
nainstalování cívky do pouzdra cívky.
■ Nápravné opatření/kontrola
Odstraňte zamotanou nit a pak opravte navlečení vrchní
nitě.
Odstraňte zamotanou nit. Pokud ji nelze odstranit,
a
ustřihněte ji nůžkami.
• Další informace naleznete v části „Čištění dráhy“ na
straně A-2.
Vyjměte ze stroje vrchní nit.
b
• Pokud byla cívka vyjmuta z pouzdra cívky,
postupujte při správné instalaci cívky podle tématu
„Instalace cívky“ v části „Základní funkce“ a podle
tématu „Nápravné opatření/kontrola“ v části „Vrchní
nit je napnutá“ na straně A-4.
Podle dále uvedených kroků opravte navlečení vrchní
c
nitě. Zvedněte přítlačnou patku pomocí páčky
přítlačné patky.
A
ÚDRŽBA A ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Zamotaná nit na rubu látky
■ Příznak
• Nit se zamotala na rubu látky.
• Po začátku šití se ozve zachrastění a šití nemůže
pokračovat.
• Při pohledu pod látku je vidět zamotaná nit v
pouzdru cívky.
1 Páčka přítlačné patky
→ Uzávěr vrchní nitě se otevře, takže lze do stroje
zavést nit.
• Pokud nezvednete přítlačnou páčku, nebudete moci
strojem provléci nit.
Jedním či dvojitým stisknutím tlačítka (tlačítko
d
polohování jehly) zvedněte jehlu.
→ Jehla je řádně zvednuta, jakmile je značka
ovládacího kola nahoře (jako na obrázku).
Zkontrolujte ruční kolo, a pokud značka není ve
správné poloze, stiskněte opakovaně tlačítko
(tlačítko polohování jehly), dokud správné polohy
nedosáhnete.
1 Značka na ručním kole
■ Příčina
Nesprávné navlečení vrchní nitě
Pokud je vrchní nit nesprávně navlečena, vrchní nit,
procházející látkou, nelze pevně vytáhnout nahoru a ta se
zaplete v pouzdru cívky, což způsobí zachrastění.
Vypněte stroj.
e
Dodatek A-5
Page 55
Odstranění závad
1
1
2
Pravou rukou chytněte nit u cívky, levou rukou
f
vytáhněte nit a prostrčte ji kolem chrániče vodiče nitě
směrem dopředu.
1 Chránič vodiče nitě
Pravou rukou nit lehce přidržujte, veďte ji pod
g
destičkou vodiče nitě a pak ji vytáhněte směrem
nahoru.
1 Destička vodiče nitě
Nit protáhněte skrz kanálek nitě v níže uvedeném
h
pořadí.
1
Provlečte nit za vodicí tyčkou jehly.
j
Nit lze snadno navléct za vodicí tyčku jehly, když ji
levou rukou chytnete a pravou nasadíte za tyčku (jako
na obrázku).
Ujistěte se, že nit prochází skrz do levé části jazýčku
vodicí tyčky jehly.
1 Vodicí tyčka jehly
2 Jazýček
Pak použijte navlékač jehly pro navlečení do jehly.
k
Pokračujte s postupem v tématu „Navlékání jehly“
v části „Základní funkce“.
Nesprávné napnutí nitě
■ Příznaky
• Příznak 1: Spodní nit je vidět z lícové strany látky.
(Viz ilustrace níže.)
• Příznak 2: Horní nit vypadá jako rovná linie na
lícové straně látky.
• Příznak 3: Vrchní nit je vidět z rubu látky. (Viz
ilustrace níže.)
• Příznak 4: Spodní nit cívky vypadá jako rovná linie
na rubu látky.
• Příznak 5: Výšivka na rubu látky je uvolněná, nebo
není napnutá.
1 Uzávěr
Spusťte přítlačnou patku.
i
Příznak 1
Příznak 3
1 Rub látky
2 Spodní nit je vidět z lícové strany látky
3 Vrchní nit
4 Líc látky
5 Spodní nit
6 Horní nit je vidět na rubu látky
A-6
Page 56
Odstranění závad
Poznámka
1
■ Příčina/nápravné opatření/kontrola
Příčina 1
Nit není do stroje správně navlečena.
<S výše popsanými příznaky 1 a 2>
Navlečení spodní nitě není správné.
Obnovte standardní napnutí vrchní nitě a poté navlečte
niť způsobem popsaným v části „Vrchní nit je napnutá“ na
straně A-4.
<S výše popsanými příznaky 3 a 5>
Nesprávné navlečení vrchní nitě.
Obnovte standardní napnutí vrchní nitě a poté navlečte
vrchní niť způsobem popsaným v části „Zamotaná nit na
rubu látky“ na straně A-5.
Příčina 2
Není použita pro látku vhodná jehla a nit.
Jehla, která by měla být ve stroji použita, závisí na typu
šité látky a tloušťce nitě.
Pokud není použita pro látku vhodná jehla a nit, nebude
dosaženo správného napnutí nitě a to způsobí zvrásnění v
látce nebo přeskakování stehů.
• Postupujte podle tématu „Kombinace látek, nití
a jehel“ v části „Základní funkce“ a zkontrolujte, zda
je jehla a nit vhodná pro použitou látku.
Příčina 3
Není zvoleno vhodné napnutí vrchní nitě.
Zvolené nastavení napnutí vrchní nitě není vhodné.
Postupujte podle tématu „Nastavení napnutí nitě“ v části
„Základní funkce“ a zvolte vhodné napnutí nitě.
Správné napnutí nitě se liší podle typu použité tkaniny a
nitě.
* Upravte napnutí nitě a vyzkoušejte šití na kusu
odpadní látky, která je stejná, jako látka použitá při
vaší práci.
• Pokud není navlečení vrchní a spodní nitě
správné, nelze napnutí nitě správně upravit.
Nejdříve zkontrolujte navlečení vrchní a spodní
nitě a pak upravte napnutí nitě.
• Pokud je vrchní nit vidět na rubu látky
Otočením voliče napnutí nitě doprava zvýšíte
napnutí vrchní nitě.
Látka je zachycena ve stroji a nelze ji
vyjmout
Pokud se látka zachytí ve stroji a nelze ji vytáhnout, mohlo
dojít k zamotání nitě pod stehovou deskou. Podle níže
popsaného postupu odstraňte látku ze stroje. Pokud nelze
operaci podle postupu provést, místo násilného odstranění
látky se obraťte na své nejbližší autorizované servisní
středisko Brother.
■ Vyjmutí látky ze stroje
Okamžitě stroj zastavte.
a
Vypněte stroj.
b
Vyjměte jehlu.
c
Pokud je jehla spuštěna v látce, otáčejte ovládacím
kolem směrem od sebe (ve směru hodinových ručiček) a
vyjeďte tak s jehlou ven z látky, pak jehlu demontujte.
• Postupujte podle tématu „Výměna jehly“ v části
„Základní funkce“.
Demontujte přítlačnou patku a držák přítlačné patky.
d
• Postupujte podle témat „Výměna přítlačné patky“
a „Sejmutí a připojení držáku přítlačné patky“ v části
„Základní funkce“.
Zvedněte látku a přestřihněte nitě pod ní.
e
Pokud lze látku vytáhnout, vytáhněte ji. Pokračujte s
dále popsanými kroky a vyčistěte dráhu.
• Buďte opatrní, ať neupustíte vyšroubované
šrouby do stroje.
• Buďte opatrní, ať neupustíte vyšroubované
A-8
šrouby do stroje.
Page 58
Zasuňte pouzdro cívky tak, aby se značka S na
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
a
b
b
a
Poznámka
Doplňkové informace
Poznámka
p
pouzdru cívky vyrovnala se značkou
z na stroji.
Odstranění závad
• Po dokončení tohoto postupu pokračujte
s následujícím postupem v tématu „Kontrola
funkcí stroje“ a zkontrolujte, zda stroj pracuje
správně.
• Protože může dojít k poškození jehly při zachycení
látky ve stroji, doporučujeme ji vyměnit za novou.
A
• Vyrovnejte značky S a
1 Značka S
2 Značka
3 Pouzdro cívky spodní nitě
• Před instalací pouzdra cívky zkontrolujte, že jsou
vyrovnána označená místa.
z
z.
■ Kontrola funkcí stroje
Pokud byla demontována stehová deska, zkontrolujte
funkce stroje a ověřte tak, že byla instalace správně
dokončena.
Zapněte stroj.
a
Zvolte steh .
b
• Ještě neinstalujte přítlačnou patku a nit.
ÚDRŽBA A ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
• Nikdy nepoužívejte odřené pouzdro cívky
spodní nitě. Mohlo by dojít k zamotání vrchní
nitě, zlomení jehly nebo chybnému provedení
vyšívání.
• Ujistěte se, že jste pouzdro cívky správně
umístili, jinak může dojít ke zlomení jehly.
Upevněte kryt stehové desky podle kroku j včásti
q
„Čištění dráhy“ na straně A-2.
Zkontrolujte stav jehly a pak ji nainstalujte.
r
Pokud je jehla ve špatném stavu, například je-li ohnutá,
použijte novou jehlu.
• Postupujte podle témat „Kontrola jehly“ a „Výměna
jehly“ v části „Základní funkce“.
• Nikdy nepoužívejte ohnuté jehly. Ohnuté jehly
se mohou snadno zlomit a způsobit úraz.
Dodatek A-9
Page 59
Odstranění závad
Doplňkové informace
Poznámka
UPOZORNĚNÍ
1
2
1
Pomalu otáčejte ovládacím kolem směrem k sobě
c
(proti směru hodinových ručiček) a ze všech stran
kontrolujte, zda jehla zajíždí do středu otvoru ve
stehové desce.
Pokud se jehla dotýká stehové desky, demontujte
stehovou desku a znovu ji nainstalujte. Začněte od
m v části „Vyjmutí látky ze stroje“ na straně A-7.
kroku
Jestliže se nit zamotá pod sedlem navíječe
cívky
Pokud začne navíjení cívky, když není nit správně protažena
pod předepínacím kotoučem vodiče nitě navíjení cívky, může
dojít k zamotání nitě pod sedlem navíječe.
V takovém případě nit odviňte podle následujícího postupu.
1 Otvor ve stehové desce
2 Ovládací kolo
Zvolte steh . Teď zvětšete délku a šířku stehu na
d
maximální nastavení.
• Podrobnosti o změně nastavení viz témata
„Nastavení šířky stehu“ a „Nastavení délky stehu“
v části „Základní funkce“.
Pomalu otáčejte ovládacím kolem směrem k sobě
e
(proti směru hodinových ručiček) a kontrolujte, že
tyčka jehly a podávací palce pracují správně.
Pokud se jehla nebo podávací palce dotýkají stehové
desky, může být ve stroji závada, a proto kontaktujte
své nejbližší autorizované servisní středisko Brother.
Vypněte stroj a pak nainstalujte cívku a přítlačnou
f
patku.
• Postupujte podle témat „Instalace cívky“ a „Výměna
přítlačné patky“ v části „Základní funkce“.
Správně navlečte nit do stroje.
g
• Podrobnosti o navlečení nitě do stroje viz téma
„Navlečení vrchní nitě“ v části „Základní funkce“.
• V důsledku nesprávného navlečení vrchní nitě
může dojít k jejímu zamotání. Ujistěte se, že je nit
ve stroji správně navlečena.
Proveďte zkušební šití s bavlněnou látkou.
h
1 Nit
2 Sedlo navíječe
• Nedemontujte sedlo navíječe ani tehdy, pokud
se nit zamotala pod sedlem navíječe. Může
dojít ke zranění.
• Nedemontujte šroub vodicího sloupku
navíječe cívky, protože může dojít k poškození
stroje - nemůžete odvinout nit po demontáži
šroubu.
1 Šroub vodicího sloupku navíječe cívky
Pokud se nit zaplete pod sedlem navíječe cívky,
a
stiskněte jednou tlačítko „Start/Stop“, čímž zastavíte
navíjení cívky.
Když je zapojen nožní pedál, sundejte z něj nohu.
Nůžkami odstřihněte nit u vodiče nitě navíječe.
b
1
• Nesprávné šití může být důsledkem
nesprávného navlečení vrchní nitě nebo šití tenké
látky. Pokud zkušební šití dosahuje špatných
výsledků, zkontrolujte navlečení vrchní nitě nebo
typ použité látky.
A-10
1 Vodič nitě navíječe
Page 60
Odstranění závad
Poznámka
Poznámka
Posuňte trn navíječe cívky doleva, poté sejměte cívku z
c
trnu a ustřihněte nit vedoucí k cívce, abyste mohli
cívku zcela sejmout z trnu.
Držte konec nitě levou rukou a pravou odvíjejte nit ve
d
směru hodinových ručiček jako na obrázku níže.
■ Příznak 1: Stroj drnčí a pak se ihned po
zahájení šití zastaví.
Příčina
• Horní nit není navlečena správně.
• Vodicí páčka nitě není navlečena.
• Když se stroj zastaví ihned po zahájení šití, nemusí
být horní nit navlečena správně.
• Pokud nezvednete jehlu, nebudete moci horní nit
navléct správně. Před navlékáním horní nitě
Horní nit opět správně navlečte podle níže uvedeného
postupu.
Vypněte stroj.
a
Pokud je nit zamotaná, odstraňte zamotanou nit.
b
• Viz „Čištění dráhy“ na straně A-2 a „Zamotaná nit na
rubu látky“ na straně A-5.
A
ÚDRŽBA A ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Znovu naviňte cívku.
e
• Zkontrolujte, že nit prochází správně pod
předepínacím kotoučem vodiče nitě navíječe.
Na LCD obrazovce je zobrazeno chybové
hlášení „E06“
Pokud se na LCD obrazovce zobrazí chybové hlášení „E06“ s
výskytem jednoho z následujících příznaků, postupujte pro
vyřešení problému podle pokynů níže.
■ Příznaky
• Příznak 1: Stroj drnčí a pak se ihned po zahájení šití
zastaví.
• Příznak 2: Horní nit je zamotaná, například v dráze,
nebo je ve stroji zachycena látka.
• Příznak 3: Jehla se láme nebo ohýbá a naráží tak na
stehovou desku.
• Příznak 4: Látka není podávána.
Vyjměte ze stroje vrchní nit.
c
Pomalu otáčejte ovládacím kolem směrem k sobě
d
(proti směru hodinových ručiček) a kontrolujte, zda se
ovládací kolo pohybuje plynule.
Pokud se ovládací kolo pohybuje
plynule
Pokud se ovládací kolo nepohybuje
plynule
Sejměte kryt stehové desky a pak vyjměte cívku a
e
pouzdro cívky.
Zasuňte pouzdro cívky tak, aby se značka S na
f
pouzdru cívky vyrovnala se značkou
•
Postupujte podle tématu „Čištění dráhy“ na straně A-2.
Připevněte kryt stehové desky.
g
h
i
j
Postupujte podle tématu „Čištění dráhy“ na straně A-2.
•
Umístěte cívku do pouzdra cívky.
•
Postupujte podle tématu „Čištění dráhy“ na straně A-2.
Pokud je jehla ohnutá, vyměňte ji za novou.
• Postupujte podle tématu „Výměna jehly“ v části
„Základní funkce“.
Zapněte stroj a stisknutím tlačítka (tlačítko
polohování jehly) zvedněte jehlu.
• Postupujte podle tématu „Navlečení vrchní nitě“
v části „Základní funkce“.
Pokračujte krokem j.
Pokračujte krokem e.
z na stroji.
Provlečte nit strojem.
k
• Podrobnosti o navlečení nitě do stroje viz téma
„Navlečení vrchní nitě“ v části „Základní funkce“.
Dodatek A-11
Page 61
Odstranění závad
■ Příznak 2: Horní nit je zamotaná, například v
dráze, nebo je ve stroji zachycena látka.
Příčina
Nit je zamotaná pod stehovou deskou.
Nápravné opatření
Odstraňte látku a znovu nastavte nit a cívku pomocí níže
uvedeného postupu.
Vypněte stroj.
a
Vyjměte látku ze stroje.
b
• Postupujte podle tématu „Látka je zachycena ve
stroji a nelze ji vyjmout“ na straně A-7.
Vyjměte horní nit a cívku.
c
• Postupujte podle tématu „Látka je zachycena ve
stroji a nelze ji vyjmout“ na straně A-7.
Vyjměte pouzdro cívky spodní nitě.
d
• Postupujte podle tématu „Látka je zachycena ve
stroji a nelze ji vyjmout“ na straně A-7.
Pokud v pouzdru cívky zbývá nit, odstraňte ji.
e
• Postupujte podle tématu „Látka je zachycena ve
stroji a nelze ji vyjmout“ na straně A-7.
■ Příznak 4: Látka není podávána.
Příčina 1
Nit se ucpala, protože steh je příliš jemný.
Nápravné opatření 1
Prodlužte délku stehu.
• Postupujte podle témat „Nastavení šířky stehu“
a „Nastavení délky stehu“ v části „Základní funkce“.
Příčina 2
Podávací palec je v dolní poloze.
Nápravné opatření 2
Zvedněte podávací palec.
Zasuňte pouzdro cívky tak, aby se značka S na
f
pouzdru cívky vyrovnala se značkou
Postupujte podle tématu „Čištění dráhy“ na straně A-2.
•
Připevněte kryt stehové desky.
g
•
Postupujte podle tématu „Čištění dráhy“ na straně A-2.
Umístěte cívku do pouzdra cívky.
h
i
j
k
Postupujte podle tématu „Čištění dráhy“ na straně A-2.
•
Pokud je jehla ohnutá, vyměňte ji za novou.
• Postupujte podle tématu „Výměna jehly“ v části
„Základní funkce“.
Zapněte stroj a poté stisknutím tlačítka (tlačítko
polohování jehly) zvedněte jehlu.
• Postupujte podle tématu „Navlečení vrchní nitě“
v části „Základní funkce“.
Provlečte nit strojem.
• Podrobnosti o navlečení nitě do stroje viz téma
„Navlečení vrchní nitě“ v části „Základní funkce“.
z na stroji.
■ Příznak 3: Jehla se láme nebo ohýbá a naráží
tak na stehovou desku.
Příčina
Nepoužili jste správnou kombinaci látky, nitě a jehly.
Nápravné opatření
Zvolte nit a jehlu, které jsou vhodné pro daný typ látky.
• Postupujte podle tématu „Kombinace látek, nití
a jehel“ v části „Základní funkce“.
Cívka se otáčí pomalu.Pohněte ovladačem rychlosti šití doprava tak,
Nenavinuli jste vytaženou nit na cívku navíječe
správně.
Prázdná cívka nebyla správně usazena na trn.Umístěte prázdnou cívku na trn a pomalu ji
tak jehlu.
znovu navlečte nit do stroje.
Obraťte se na svého autorizovaného prodejce
Brother nebo na nejbližší autorizované servisní
středisko Brother.
Obraťte se na svého autorizovaného prodejce
Brother nebo na nejbližší autorizované servisní
středisko Brother.
Ručně protáhněte nit očkem jehly.
aby se zvýšila rychlost.
Pětkrát či šestkrát po směru hodinových ručiček
naviňte uvolněnou nit kolem cívky navíječe.
otáčejte, dokud neuslyšíte, že zaklapla na místě.
B-3
B-17
–
–
B-20
B-11
B-11
B-11
A
ÚDRŽBA A ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Při navíjení cívky se
nit cívky navinula
pod sedlem
navíječe.
Spodní nit nelze
vytáhnout nahoru.
Na LCD se nic
nezobrazuje.
LCD obrazovka je
zamlžená.
Displejová tlačítka
nereagují.
Displejová tlačítka
nereagují nebo
reagují s příliš
velkou citlivostí.
Osvětlení šití se
nerozsvítilo.
Nit nebyla na cívku správně navinuta. Během
prvního navíjení nitě na cívku není spodní niť
správně vložena do vodítek.
Jehla je otočená, ohnutá nebo má tupou špičku. Vyměňte jehlu.B-25
Cívka není správně nasazena.Cívku znovu správně nasaďte.B-14
Hlavní vypínač není zapnutý.Zapněte hlavní vypínač.B-8
Zástrčka síťového kabelu není zastrčena do
elektrické zásuvky.
Došlo ke kondenzaci na LCD obrazovce.Po chvíli se opět projasní.–
Při stisknutí tlačítek jste měli na ruce nasazenou
rukavici.
Tlačítka byla stisknuta pomocí nehtu.
Používáte neelektrostatické dotykové pero.
Pro uživatele není nastavena citlivost
displejových tlačítek.
Osvětlení šití může být poškozeno.Obraťte se na svého autorizovaného prodejce
Po odstranění nitě, navinuté pod sedlem
navíječe, proveďte správné navinutí na cívku.
Při provlékání nitě strojem pro navíjení cívky
postupujte podle nákresů na vršku stroje.
Zastrčte zástrčku síťového kabelu do elektrické
zásuvky.
Displejová tlačítka je třeba stisknout přímo
prstem.
Pokud používáte běžně prodávané dotykové
pero, ověřte, zda je kompatibilní s kapacitními
displeji.
Nastavte citlivost displejových tlačítek.B-10
Brother nebo na nejbližší autorizované servisní
středisko Brother.
Délka stehu je příliš malá.Upravte délku stehu.B-34
Spodní nit je nesprávně navinuta.Použijte správně navinutou cívku.B-11
Nit není ve stroji navlečená správně (je použita
špatná krytka cívky vrchní nitě, krytka cívky
vrchní nitě je uvolněná, nit se nezachytila do
navlékače vodicí tyčky jehly atd.).
Je použita zauzlená nebo zamotaná nit.Odstraňte jakékoli uzly nebo zapletence.–
Zvolená jehla není vhodná pro použitou nit.Vyberte jehlu, která je vhodná pro typ použité
Napnutí vrchní nitě je příliš velké.Seřiďte napnutí nitě.B-35
Nit je zamotaná.Použijte nůžky, atd. pro ustřihnutí zamotané nitě
Jehla je otočená, ohnutá nebo má tupou špičku. Vyměňte jehlu.B-25
Jehla není správně nainstalována.Správně znovu nainstalujte jehlu.B-25
Kolem otvoru ve stehové desce jsou škrábance.
Znovu provlečte nit strojem.B-17
nitě.
a odstraňte ji z dráhy, atd.
Vyměňte stehovou desku, nebo se obraťte na
svého autorizovaného prodejce Brother.
* Na levé straně otvoru ve stehové desce se
nachází drážka. Nejedná se o škrábanec.
materiál
A
B-24
ÚDRŽBA A ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
A-5
A-7
Nit je zamotaná na
rubu látky.
Vrchní nit je příliš
napnutá.
1 Drážka
Kolem otvoru v přítlačné patce jsou škrábance.Vyměňte přítlačnou patku, nebo se obraťte na
Na pouzdru cívky spodní nitě jsou škrábance.Vyměňte pouzdro cívky spodní nitě, nebo se
Pro zvolenou látku je použita nevhodná jehla
nebo nit.
Při šití se nit zauzlila nebo zamotala.Znovu provlečte vrchní a spodní nit.B-11, B-17
Nepoužíváte cívku spodní nitě navrženou přímo
pro tento stroj.
Navlečení vrchní nitě není správné.Podle postupu pro provlékání nitě strojem
Pro zvolenou látku je použita nevhodná jehla
nebo nit.
Cívka spodní nitě je nesprávně nasazená.Nasaďte cívku spodní nitě správně.B-14, A-4
svého autorizovaného prodejce Brother.
obraťte na svého autorizovaného prodejce
Brother.
Prostudujte si tabulku „Kombinace látek, nití
a jehel“.
Nesprávné cívky nebudou fungovat správně.
Používejte pouze cívku navrženou přímo pro
tento stroj.
znovu navlečte nit do stroje.
Při provlékání nitě strojem se ujistěte, že je
přítlačná patka ve zvednuté poloze, takže bude
mít vrchní nit správné napnutí.
Prostudujte si tabulku „Kombinace látek, nití
a jehel“.
Podávací palce jsou nastaveny v dolní poloze.Přesuňte spínač polohy podávacích palců
doprava .
Stehy jsou jeden k druhému příliš blízko.Prodlužte nastavení délky stehů.B-34
Byla použita špatná přítlačná patka.Použijte správnou přítlačnou patku.B-28
Jehla je otočená, ohnutá nebo má tupou špičku. Vyměňte jehlu.B-25
Nit je zapletená.Ustřihněte zapletenou nit a odstraňte ji z dráhy.A-7
Patka cik-cak „J“ je nakloněná na silném švu na
začátku výšivky.
Tlak přítlačné patky je nastaven nesprávně pro
použitou látku.
Podávací mechanismus je poškozený.Obraťte se na svého autorizovaného prodejce
Upínací šroub jehly je uvolněný.Pevně utáhněte upínací šroub jehly. Pokud je
Jehla je otočená, ohnutá nebo má tupou špičku. Vyměňte jehlu.B-25
Nit je zamotaná pod stehovou deskou.Zvedněte látku a ustřihněte nitě pod ní,
Použijte pojistný kolík přítlačné patky (černé
tlačítko na levé straně) na patku cik-cak „J“ pro
udržení přítlačné patky v rovině během šití.
Upravte tlak přítlačné patky pomocí voliče tlaku
přítlačné patky.
Brother nebo na nejbližší autorizované servisní
středisko Brother.
jehla ohnutá nebo tupá, vyměňte ji za novou.
vyčistěte dráhu.
materiál
B-2
A
–
ÚDRŽBA A ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
B-37
–
B-25
A-7
Do stroje spadla
zlomená jehla.
Ovládací kolo se
otáčí pomalu.
Steh byl proveden
chybně.
–Vypněte stroj a demontujte stehovou desku.
Nit je zapletená do pouzdra cívky.Odstraňte zapletenou nit z pouzdra cívky.
Použitá přítlačná patka není vhodná pro typ
stehu, kterým chcete šít.
Nit není správně napnutá.Seřiďte napnutí vrchní nitě.B-35, A-6
Nit je zamotaná, např. v pouzdře cívky spodní
nitě.
Podávací palce jsou nastaveny v dolní poloze.Přesuňte spínač polohy podávacích palců
Pokud je jehla, která spadla do stroje, vidět,
vytáhněte ji pinzetou. Po vytažení jehly vraťte
stehovou desku do původní polohy a vložte
novou jehlu.
Než stroj zapnete, pomalu otáčejte ovládacím
kolem proti sobě a zkontrolujte, zda se otáčí
plynule a zda nová jehla prochází středem
otvoru ve stehové desce. Pokud se ovládací
kolo neotáčí plynule, nebo nelze odstranit jehlu,
která spadla do stroje, kontaktujte
autorizovaného prodejce Brother nebo nejbližší
autorizované servisní středisko Brother.
Pouzdro cívky nainstalujte zpět do správné
polohy.
Připevněte přítlačnou patku, která je vhodná pro
typ stehu, kterým chcete šít.
Odstraňte zamotanou nit. Pokud je nit
zamotaná v pouzdře cívky spodní nitě, vyčistěte
dráhu.
Napnutí nitě není nastaveno správně.Seřiďte napnutí nitě.B-35, A-6
Spodní nit je nesprávně navinuta.Použijte správně navinutou cívku.B-11
Jehla je otočená, ohnutá nebo má tupou špičku. Vyměňte jehlu.B-25
Nepoužíváte cívku spodní nitě navrženou přímo
pro tento stroj.
Byla použita špatná přítlačná patka.Připevněte správnou přítlačnou patku.B-28
Nebyl použit podkladový materiál na tenké
nebo strečové látce.
znovu navlečte nit do stroje.
deska demontována, před instalací pouzdra
cívky nainstalujte stehovou desku a utáhněte
šrouby. Zkontrolujte, zda jehla prochází středem
otvoru ve stehové desce.)
Prostudujte si tabulku „Kombinace látek, nití
ajehel“.
Nesprávné cívky nebudou fungovat správně.
Používejte pouze cívku navrženou přímo pro
tento stroj.
Přiložte podkladový materiál.–
materiál
B-17
B-14, A-2
B-24
B-11
Napnutí nitě není nastaveno správně.Seřiďte napnutí nitě.B-35, A-6
Látka byla při šití tažena, tlačena nebo
podávána šikmo.
Nit je zamotaná, např. v pouzdře cívky spodní
nitě.
Při šití látku ručně směrujte, aby byla podávána
rovně.
Odstraňte zamotanou nit. Pokud je nit
zamotaná v pouzdře cívky spodní nitě, vyčistěte
dráhu.
B-29
A-7
A-18
Page 68
Odstranění závad
Chybová hlášení
Stisknete-li tlačítko „Start/Stop“ před správným nastavením stroje nebo provedete-li úkon nesprávně, zobrazí se na LCD
obrazovce chybové hlášení. Postupujte podle zobrazených pokynů. Hlášení zmizí po stisknutí kteréhokoliv displejového
tlačítka, zatímco je hlášení zobrazeno.
Chybová hlášeníPříčinaŘešení
1Tato zpráva se zobrazí, pokud je zdvižena přítlačná
patka a je stisknuto tlačítko, jako je například „Start/
Stop“.
2Tato zpráva se zobrazí, pokud je páčka knoflíkové
dírky dole, je zvolen jiný steh než pro knoflíkovou
dírku a je stisknuto tlačítko, jako je například „Start/
Stop“.
3Tato zpráva se zobrazí, když je páčka knoflíkové
dírky nahoře, je zvolen steh pro knoflíkovou dírku a je
stisknuto tlačítko, jako je například „Start/Stop“.
4Tato zpráva se zobrazí, když je trn navíječe cívky
přesunut doprava a je stisknuto tlačítko, jako je
například tlačítko opačného/zesilujícího stehu.
5Tato zpráva se zobrazí po stisknutí tlačítka „Start/
6Motor je zamčený, protože se zamotala nit nebo je
7Tato zpráva se zobrazí, když je ovladač rychlosti šití
8
9Tato zpráva se zobrazí, když je nainstalována
10Toto hlášení se zobrazí, když dojde k demontáži
Stop“ v okamžiku, kdy je připojen nožní pedál.
ohnutá jehla a naráží do stehové desky.
nastaven do polohy řízení šířky klikatého (cik-cak)
stehu a je stisknuto tlačítko „Start/Stop“.
Toto hlášení se zobrazí, když je položka
(dvoujehla) zapnuta a je zvolen vzor stehu, který
nelze šít, je-li zvolena dvoujehla.
stehová deska pro rovný steh a vy se pokusíte šít
s jiným než rovným stehem (prostřední poloha jehly).
krytu stehové desky a stroj je stále zapnutý.
Před pokračováním operace snižte páčku přítlačné
patky.
Před pokračováním operace zvedněte páčku
knoflíkové dírky.
Před pokračováním operace snižte páčku knoflíkové
dírky.
Před pokračováním operace přesuňte trn navíječe
cívky doleva.
Odpojte nožní pedál a stiskněte tlačítko „Start/Stop“.
V opačném případě ovládejte stroj pomocí nožního
pedálu.
Vyčistěte dráhu a odstraňte tak zamotanou nit (viz
strana A-2).
Zkontrolujte jehlu. Pokud je jehla ohnutá nebo
zlomená, vyměňte ji. Podrobnosti viz „Kontrola jehly“
a „Výměna jehly“ v části „Základní funkce“.
Pokud ani jedno opatření nepomůže, viz „Na LCD
obrazovce je zobrazeno chybové hlášení „E06““ na
straně A-11.
Vypněte ovládání šířky nebo pro ovládání stroje
použijte nožní pedál.
Přepněte do režimu jedné jehly a před pokračováním
operace nahraďte dvoujehlu jedinou jehlou.
Vypněte stroj a před pokračováním operace vyměňte
stehovou desku.
Vypněte stroj a před pokračováním operace
připevněte kryt stehové desky.
A
ÚDRŽBA A ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
11
F**
Pokud se během používání stroje zobrazí na LCD
obrazovce chybová zpráva „F**“, může mít šicí stroj
Při každém stisknutí tlačítka uslyšíte zvukovou signalizaci.
Pokud provedete chybný úkon, zazní zvuková signalizace
dvakrát nebo čtyřikrát.
■ Pokud stisknete tlačítko (správný úkon)
Signalizace zazní jednou.
■ Provedete-li chybný úkon
Signalizace zazní dvakrát nebo čtyřikrát.
■ Pokud se stroj uzamkne, např. kvůli zamotané
niti
Stroj vydává signalizaci po dobu čtyř sekund a
automaticky se zastaví.
Nezapomeňte ověřit příčinu chyby a před opětovným
zahájením vyšívání chybu odstraňte.
Przed przystąpieniem do używania maszyny zapoznaj się zniniejszym dokumentem.
Zalecamy zachowanie tego dokumentu na przyszłość iprzechowywanie go
wdostępnym miejscu.
nstru
aszyna do szycia
cja o
słu
Page 73
WPROWADZENIE
WPROWADZENIE
Dziękujemy za zakup maszyny. Przed użyciem maszyny przeczytaj uważnie rozdział „WAŻNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA”, a następnie zapoznaj się z tą instrukcją w celu uzyskania informacji dotyczących
prawidłowej obsługi poszczególnych funkcji maszyny.
Po przeczytaniu instrukcji należy przechowywać ją w miejscu, w którym będzie można łatwo skorzystać z niej w
przyszłości.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem pracy z maszyną przeczytaj informacje dotyczące bezpieczeństwa.
NIEBEZPIECZEŃSTWO - Aby zmniejszyć ryzyko
porażenia prądem elektrycznym:
1Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka natychmiast po zakończeniu pracy, przed czyszczeniem maszyny oraz
przed wykonaniem wszelkich czynności serwisowych opisanych w tej instrukcji lub w przypadku
pozostawienia maszyny bez nadzoru.
OSTRZEŻENIE - Aby zmniejszyć ryzyko poparzeń, pożaru, porażenia
prądem lub obrażeń cielesnych:
2Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka przed wykonaniem wszelkich czynności serwisowych opisanych w tej
instrukcji.
• Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, ustaw włącznik maszyny w pozycji „O” w celu jej wyłączenia, a następnie
przytrzymaj wtyczkę i wyciągnij ją z gniazdka elektrycznego. Nie ciągnij za przewód.
• Podłączaj maszynę bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. Nie używaj przedłużaczy.
• Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazda w przypadku przerwy w dostawie energii elektrycznej.
3Zagrożenia elektryczne:
• Maszynę należy podłączyć do źródła zasilania prądem przemiennym w zakresie podanym na etykiecie
znamionowej. Nie podłączaj jej do źródła zasilania prądem stałym lub konwertera. Jeśli nie masz pewności,
jakim źródłem zasilania dysponujesz, zapytaj wykwalifikowanego elektryka.
• Maszyna jest zatwierdzona do użytku wyłącznie w kraju, w którym została zakupiona.
4Nie używaj maszyny, jeżeli przewód lub wtyczka są uszkodzone, jeśli maszyna nie działa prawidłowo, została
upuszczona lub uszkodzona bądź miała kontakt z wodą. Przekaż maszynę do najbliższego autoryzowanego
sprzedawcy produktów firmy Brother w celu jej sprawdzenia, naprawy, regulacji elektrycznych lub
mechanicznych.
• Jeśli zauważysz nietypowe objawy, na przykład zapach lub ciepło wydzielane przez maszynę, odbarwienia lub
deformacje jej powierzchni, zarówno podczas przechowywania, jak i użytkowania maszyny, natychmiast
wyłącz maszynę i odłącz ją od źródła zasilania.
• Transportując maszynę, przenoś ją za uchwyt. Podnoszenie maszyny za inne części może spowodować jej
uszkodzenie lub usterkę, co z kolei może prowadzić do obrażeń cielesnych.
• Podnosząc maszynę nie wykonuj nagłych ani nieostrożnych ruchów, które mogą spowodować obrażenia cielesne.
i
Page 74
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
5Zawsze zachowuj czystość w miejscu pracy:
•
Nigdy nie używaj maszyny, jeśli jej otwory wentylacyjne są zablokowane. Zwracaj uwagę na to, aby otwory wentylacyjne
i moduł sterowania stopką były wolne od nagromadzonych skrawków materiału, kurzu czy luźnych kawałków tkaniny.
• Nie umieszczaj żadnych przedmiotów na sterowniku nożnym.
• Nie używaj przedłużaczy. Podłączaj maszynę bezpośrednio do gniazdka elektrycznego.
• Nie upuszczaj ani nie umieszczaj żadnych przedmiotów w otworach.
•
Nie używaj maszyny w pomieszczeniu, w którym używane są substancje w aerozolu (spray) lub w którym jest podawany tlen.
• Nie używaj maszyny w pobliżu źródła ciepła, takiego jak piecyk lub żelazko; w przeciwnym razie maszyna,
przewód zasilający lub materiał mogą się zapalić, skutkując pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.
• Nie umieszczaj maszyny na niestabilnej powierzchni, na przykład na niestabilnym lub pochylonym stole. W
przeciwnym razie maszyna można spaść na podłogę, wywołując obrażenia cielesne.
6Wymagane jest zachowanie szczególnej ostrożności podczas szycia:
• Zawsze zwracaj szczególną uwagę na igłę. Nie używaj wygiętych ani uszkodzonych igieł.
• Nie zbliżaj palców do żadnych ruchomych części. Wymagane jest zachowanie szczególnej ostrożności
podczas czynności wykonywanych w obszarze pracy igły.
• W momencie wykonywania jakichkolwiek regulacji w obszarze pracy igły, ustaw włącznik maszyny w pozycji
„O” w celu jej wyłączenia.
•
Nie używaj uszkodzonej lub nieodpowiedniej płytki ściegowej. W przeciwnym razie może dojść do złamania igły.
• Nie popychaj materiału podczas szycia ani nie ciągnij go; skrupulatnie przestrzegaj instrukcji podczas szycia
swobodnego, aby nie wygiąć igły i nie spowodować jej złamania.
7Maszyna nie jest przeznaczona do zabawy:
•
Należy postępować ze szczególną ostrożnością w przypadku, gdy maszyna jest używana przez lub w pobliżu dzieci.
• Plastikowy worek, w którym została dostarczona maszyna, należy przechowywać poza zasięgiem dzieci lub
wyrzucić. Nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę workiem z uwagi na ryzyko uduszenia.
• Nie używaj maszyny poza pomieszczeniami.
8Aby przedłużyć okres sprawności maszyny:
• Nie przechowuj maszyny w miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub o
dużej wilgotności. Nie korzystaj ani nie przechowuj maszyny w pobliżu ogrzewaczy wewnętrznych, żelazek,
lamp halogenowych lub innych tego typu gorących obiektów.
• Do czyszczenia obudowy używaj wyłącznie neutralnych mydeł lub detergentów. Nigdy nie stosuj do
czyszczenia benzenu, rozcieńczalnika ani proszku do szorowania. Mogą one uszkodzić obudowę lub maszynę.
• Zawsze korzystaj z instrukcji obsługi podczas wymiany lub instalacji zespołów, stopki, igły lub innych części w
celu zapewnienia ich prawidłowej instalacji.
9Aby przeprowadzić naprawę lub regulację:
•
W razie uszkodzenia ekranu konieczna jest jego wymiana u autoryzowanego sprzedawcy produktów firmy Brother.
•
W razie wystąpienia usterki lub konieczności regulacji maszyny zawsze najpierw zapoznaj się z tabelą rozwiązywania
problemów znajdującą się z tyłu instrukcji obsługi w celu zidentyfikowania problemu i przeprowadzenia samodzielnej
regulacji. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z lokalnym autoryzowanym sprzedawcą firmy Brother.
Używaj maszyny zgodnie z jej przeznaczeniem opisanym w instrukcji obsługi.
Używaj akcesoriów zalecanych przez producenta i wymienionych w instrukcji.
Zawartość instrukcji oraz specyfikacje produktu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Dodatkowe informacje na temat produktu znajdują się na stronie internetowej www.brother.com
ii
Page 75
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ.
Ta maszyna jest przeznaczona wyłącznie do użytku
domowego.
DO UŻYTKOWNIKÓW W KRAJACH POZA OBSZAREM EUROPY
To urządzenie nie jest przeznaczone do użycia przez osoby z ograniczoną
sprawnością ruchową, czuciową lub umysłową (w tym dzieci) lub niedysponujące
odpowiednim doświadczeniem i wiedzą bez nadzoru lub przeszkolenia w
dziedzinie użytkowania urządzenia ze strony osoby odpowiedzialnej za
bezpieczeństwo. Nie należy zostawiać dzieci bez dozoru w pobliżu urządzenia,
aby nie dopuścić do zabawy z urządzeniem.
DO UŻYTKOWNIKÓW W KRAJACH EUROPEJSKICH
Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat wzwyż oraz przez osoby o
obniżonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nie
posiadające doświadczenia ani odpowiedniej wiedzy, pod warunkiem, że pracują
pod nadzorem lub zostały poinstruowane o zasadach bezpiecznego użytkowania
urządzenia i są świadome możliwych zagrożeń. Dzieci nie powinny się bawić
urządzeniem. Czyszczenie oraz czynności konserwacyjne nie powinny być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
INFORMACJE DOTYCZĄCE WYŁĄCZNIE
UŻYTKOWNIKÓW Z WIELKIEJ BRYTANII, IRLANDII,
MALTY I CYPRU
WAŻNE
• W przypadku wymiany bezpiecznika instalowanego we wtyczce, skorzystaj z zatwierdzonego przez ASTA
bezpiecznika typu BS 1362, tzn. oznaczonego symbolem i o natężeniu identycznym z zaznaczonym na
wtyczce.
• Zawsze zakładaj pokrywę bezpiecznika. Nigdy nie korzystaj z wtyczek bez pokrywy bezpiecznika.
• Jeśli dostępne gniazdko elektryczne nie jest przystosowane do wtyczki dostarczonej wraz z maszyną, skontaktuj
się z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Brother w celu uzyskania odpowiedniego przewodu.
iii
Page 76
MOŻLIWOŚCI MASZYNY
MOŻLIWOŚCI MASZYNY
B Podstawowe operacje
Po zakupie maszyny w pierwszej kolejności zapoznaj się z tą częścią. W niniejszym rozdziale znajdują się szczegółowe
informacje o wstępnych procedurach konfiguracji oraz opis najbardziej przydatnych funkcji maszyny.
Rozdział 1 PRZYGOTOWANIE
Aby zapoznać się z obsługą podstawowych części i ekranów
Rozdział 2 ROZPOCZYNANIE SZYCIA
Aby zapoznać się ze sposobami przygotowania do szycia i podstawowymi operacjami podczas szycia
Strona B-2
Strona B-29
A Aneks
W niniejszym rozdziale umieszczono ważne informacje dotyczące obsługi tej maszyny.
Rozdział 1 KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Opisano tu procedury konserwacji i rozwiązywania problemów.
Strona A-2
iv
Page 77
SPIS TREŚCI
SPIS TREŚCI
WPROWADZENIE................................................. i
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA................................................ i
MOŻLIWOŚCI MASZYNY................................... iv
BPodstawowe operacje
Rozdział 1 PRZYGOTOWANIE2
Nazwy części maszyny wraz z funkcjami............. 2
Poniżej opisano szereg różnych części maszyny wraz z pełnionymi przez nie funkcjami. Przed użyciem maszyny należy
dokładnie przeczytać te opisy w celu zaznajomienia się z nazwami części maszyny i ich umiejscowieniem.
Maszyna
■ Widok z przodu
■ Prawa strona/widok z tyłu
1 Pokrywa górna
Otwórz górną pokrywę, aby założyć szpulkę z nicią na trzpień
szpulki.
2 Płytka prowadnika nici
W trakcie nawlekania górnej nici załóż ją wokół płytki
prowadnika nici.
3 Prowadnik nawijania szpulki dolnej i tarcza
naprężacza
W trakcie nawijania dolnej nici przeprowadź ją poniżej tego
prowadnika nici i wokół tarczy naprężacza.
4 Nasadka szpulki
Nasadka szpulki przytrzymuje szpulkę nici na miejscu.
5 Trzp i eń szp ulki
Nałóż szpulkę z nicią na trzpień szpulki.
6 Nawijacz szpulki dolnej
Do nawijania dolnej nici używaj nawijacza szpulki dolnej.
7 Ekran LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Na ekranie LCD są wyświetlane ustawienia wybranego ściegu i
komunikaty o błędach. (strona B-9)
8 Panel sterowania
Panel sterowania umożliwia wybór ustawień ściegu i operacji
wykonywanych przez maszynę. (strona B-4)
9 Przyciski obsługowe i regulator szybkości szycia
Te przyciski i regulator służą do obsługi maszyny. (strona B-3)
0 Przystawka płaska
Włóż tackę na akcesoria stopki do przedziału na akcesoria
przystawki płaskiej. Wyjmij przystawkę płaską na czas szycia
fragmentów owalnych, takich jak mankiety rękawów.
A Przecinak nici
Przeprowadź nici przez przecinak, aby je obciąć.
B Dźwignia nawlekacza igły
Użyj dźwigni nawlekacza igły do nawleczenia igły.
C Pokrętło regulacji naprężenia nici
Za pomocą pokrętła można regulować naprężenie górnej nici.
(strona B-35)
1 Pokrętło
Kręć pokrętłem do siebie (w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara), aby podnieść lub opuścić igłę w celu
wyszycia ściegu.
2 Pokrętło docisku stopki
Dostosuj siłę nacisku, jaki stopka wywiera na tkaninę.
3 Uchwyt
Podczas przenoszenia trzymaj maszynę za uchwyt.
4 Dźwignia podnoszenia stopki
Podnieś i opuść dźwignię podnoszenia stopki w celu
podniesienia i opuszczenia stopki.
5 Przełącznik pozycji transportera
Przełącznik pozycji transportera służy do podnoszenia i
opuszczania transporterów.
6 Główny włącznik zasilania
Używaj włącznika zasilania do włączania i wyłączania maszyny.
7 Gniazdo zasilania
Włóż wtyczkę przewodu zasilania do gniazda zasilania.
8 Moduł sterowania stopką
Naciśnij moduł sterowania stopką, aby zmienić szybkość pracy
maszyny. (strona B-31)
9 Otwór wentylacyjny
Otwór wentylacyjny zapewnia cyrkulację powietrza krążącego
wokół silnika. Nie wolno zakrywać otworu wentylacyjnego w
trakcie korzystania z maszyny.
0 Gniazdo modułu sterowania stopką
Włóż wtyczkę kabla od strony modułu sterowania stopką do
gniazda modułu.
B-2
Page 81
Nazwy części maszyny wraz z funkcjami
PRZESTROGA
b
c
de
a
f
Obszar igły i stopki
i
h
g
f
e
1 Prowadnik nici igielnicy
Przełóż górną nić przez prowadnik nici igielnicy.
2 Płytka ściegowa
Na płytce ściegowej znajdują się oznaczenia do szycia
prostych ściegów.
3 Pokrywa płytki ściegowej
Zdejmij pokrywę płytki ściegowej w celu wyczyszczenia
bębenka i chwytacza.
4 Pokrywa szpulki dolnej/bębenek
Zdejmij pokrywę, a następnie włóż szpulkę dolną do bębenka.
5 Transportery
Transportery podają tkaninę zgodnie z kierunkiem szycia.
6 Stopka
Stopka jednostajnie dociska tkaninę podczas szycia.
Zastosowana stopka musi odpowiadać wybranemu ściegowi.
7 Uchwyt stopki
Stopka jest zamocowana do uchwytu stopki.
8 Śruba uchwytu stopki
Śruba uchwytu stopki służy do mocowania stopki na miejscu.
(strona B-28)
9 Dźwignia otworów na guziki
Dźwignia otworów na guziki powinna być opuszczona podczas
szycia otworów na guziki i rygli oraz podczas cerowania.
d
a
c
Przyciski obsługowe
b
1 Przycisk „Start/Stop”
Naciśnij przycisk „Start/Stop”, aby rozpocząć lub zatrzymać
szycie. Po naciśnięciu przycisku maszyna zaczyna szycie
ściegów z małą szybkością. Po zatrzymaniu szycia igła
pozostaje wbita w tkaninę. Szczegółowe informacje na ten
temat można znaleźć w rozdziale „ROZPOCZYNANIE SZYCIA”
na stronie B-29.
Kolor przycisku zmienia się w zależności od trybu pracy
maszyny.
Zielony:Maszyna jest gotowa do szycia lub jest w
trakcie pracy.
Czerwony:
Pomarań
czowy:
2 Przycisk ściegu wstecznego
W przypadku ściegów prostych, zygzakowych i elastycznych
zygzakowych, które używają ściegu wstecznego, maszyna
będzie szyć ściegi wsteczne z małą szybkością tylko przy
naciśniętym przycisku ściegu wstecznego. Ściegi są
wyszywane na przeciwnej pozycji.
W przypadku innych ściegów ten przycisk umożliwia szycie
ściegów wzmacniających na początku i na końcu szycia. Po
naciśnięciu i przytrzymaniu tego przycisku maszyny wyszyje
trzy ściegi w tym samym miejscu i automatycznie zatrzyma
pracę. (strona B-31)
3 Przycisk ściegu wzmacniającego
Ten przycisk służy do powtarzalnego szycia jednego ściegu, po
którym następuje odsunięcie.
(strona B-31)
4 Przycisk pozycji igły
Naciśnij przycisk pozycji igły, aby podnieść lub opuścić igłę.
Dwukrotne naciśnięcie tego przycisku powoduje uszycie
jednego ściegu.
5 Przycisk przecinaka nici
Naciśnij przycisk przecinaka nici po zatrzymaniu szycia, aby
obciąć górną i dolną nić. Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz punkt
6 Regulator szybkości szycia
Przesuń regulator szybkości szycia, aby zmienić szybkość
szycia.
Maszyna nie szyje.
Trwa nawijanie nici na szpulkę dolną albo
trzpień nawijacza szpulki dolnej jest
przesunięty w prawo.
j w rozdziale „Szycie ściegu” na strona B-30.
B
PRZYGOTOWANIE
• Nie naciskaj przycisku (przycisk
przecinaka nici), jeśli nić została już obcięta.
W przeciwnym razie może dojść do złamania
igły, splątania nici lub uszkodzenia maszyny.
Podstawowe operacje B-3
Page 82
Nazwy części maszyny wraz z funkcjami
b
g
e
a
f
c
d
h
i
j
Uwaga
Panel sterowania i przyciski ekranowe
• Przyciski ekranowe maszyny to dotykowe
czujniki pojemnościowe. Należy je obsługiwać
poprzez dotyk palcami.
Reakcja przycisków różni się w zależności od
użytkownika.
Nacisk wywierany na przyciski nie ma wpływu na
ich reakcję.
• Ponieważ przyciski ekranowe różnie reagują na
obsługę przez różnych użytkowników, wyreguluj
ustawienie czułości przycisków. (strona B-10)
• W przypadku używania pióra dotykowego
upewnij się, że jego końcówka ma co najmniej
8 mm długości. Nie używaj pióra dotykowego,
którego końcówka jest cienka lub ma nietypowy
kształt.
Używanie przystawki płaskiej
Pociągnij za górną część przystawki płaskiej, aby otworzyć
przedział na akcesoria.
1 Ekran LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Na ekranie LCD są wyświetlane ustawienia wybranego ściegu i
komunikaty o błędach dotyczących nieprawidłowych operacji.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w
rozdziale „Ekran LCD” na stronie B-9
2 Przyciski długości ściegu
Naciśnij, aby wyregulować długość ściegu na ekranie LCD.
3 Przycisk automatycznego ściegu wstecznego/
wzmacniającego
Naciśnij ten przycisk, aby użyć funkcji automatycznego ściegu
wstecznego/wzmacniającego.
4 Przycisk automatycznego przycinania nici
Naciśnij ten przycisk, aby wybrać funkcję automatycznego
przycinania nici.
5 Przycisk początkowego położenia igły
Naciśnij, aby jako ścieg użytkowy wybrać opcję „Ścieg prosty
(z lewej) 1” lub „Ścieg prosty (na środku) 3”. Będzie ona
wybierana automatycznie po włączeniu maszyny.
6 Przycisk pozycji igły
Naciśnij, aby wybrać pozycję zatrzymania igły (pozycja igły,
gdy maszyna nie pracuje) na górze lub na dole.
7 Przycisk regulacji szerokości
Naciśnij, aby ustawić szerokość ściegu za pomocą regulatora
szybkości szycia.
8 Przycisk igły podwójnej
Naciśnij w celu użycia igły podwójnej. Szczegółowe informacje
na ten temat można znaleźć w rozdziale „Używanie igły
podwójnej” na stronie B-21.
9 Przyciski wzoru ściegu
Przyciski te służą do wybierania odpowiedniego ściegu.
0 Przyciski szerokości ściegu
Naciśnij, aby wyregulować szerokość ściegu na ekranie LCD.
Tacka na akcesoria stopki znajduje się w przedziale na
akcesoria przystawki płaskiej.
a
b
1 Miejsce na przechowywanie w przystawce płaskiej
2 Tacka na akcesoria stopki
B-4
Page 83
Nazwy części maszyny wraz z funkcjami
J
G
I
R
A
Akcesoria w zestawie
Akcesoria dołączone do zestawu mogą różnić się od akcesoriów wymienionych w poniższej tabeli w zależności od modelu
maszyny. Więcej szczegółowych informacji o dołączonych akcesoriach oraz ich numerach części odpowiadających używanej
maszynie podano w Skróconej instrukcji obsługi.
B
1.2.3.4.5.6.
N
Stopka do ściegu
zygzakowego „J” (w
maszynie)
7.8.9.10.11.12.
Stopka do obszywania
dziurek „A”
13.14.15.16.17.18.
DziurkaczŚrubokrętŚrubokręt w kształcie
19.20.21.22.23.24.
Stopka do monogramów
„N”
Zestaw igieł
*1
Stopka do obrębiania „G”Stopka do wszywania
Igła podwójna
dysku
*2
zamków błyskawicznych „I”
Szpulka dolna (4)
(Jeden znajduje się w
maszynie.)
2 igły o grubości 75/11,
2 igły o grubości 90/14,
2 igły o grubości 90/14: igła z okrągłym czubkiem (w kolorze złotym)
*2
Igła o grubości 2/11
(szpulka z nicią mini king)
Siatka na szpulkęBębenek
(w maszynie)
Moduł sterowania stopkąTorba na akcesoria
Podstawowe operacje B-5
Page 84
Nazwy części maszyny wraz z funkcjami
Przypomnienie
O
P
Akcesoria opcjonalne
Wymienione niżej części są dostępne w sprzedaży jako akcesoria opcjonalne. Akcesoria opcjonalne różnią się w zależności od
modelu maszyny. Więcej opcjonalnych akcesoriów oraz ich kody części można znaleźć w Skróconej instrukcji obsługi.
1.2.3.4.5.6.
Stopka do pikowaniaStopka kroczącaStopka do pikowania 1/4”Stopka do pikowania 1/4” z
• W celu uzyskania części i akcesoriów opcjonalnych skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy
Brother.
• Wszystkie specyfikacje są aktualne w momencie drukowania tej instrukcji. Należy pamiętać, że niektóre dane
techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
• Dostępnych jest wiele różnych stopek, aby umożliwić uzyskanie różnych typów ściegów i wykończeń. Pełną listę
akcesoriów opcjonalnych dostępnych do maszyny tego rodzaju można uzyskać u najbliższego autoryzowanego
sprzedawcy produktów firmy Brother.
• Należy zawsze używać akcesoriów zalecanych do tej maszyny.
B-6
Page 85
Włączanie i wyłączanie maszyny
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
Włączanie i wyłączanie maszyny
• Jako źródła zasilania używaj tylko standardowej sieci elektrycznej. Korzystanie z innych źródeł zasilania
grozi pożarem, porażeniem prądem elektrycznym lub uszkodzeniem maszyny.
• Upewnij się, że wtyczki przewodu zasilania są mocno dociśnięte do gniazdka elektrycznego oraz
gniazdka zasilania maszyny. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym.
• Nie wkładaj wtyczki przewodu zasilania do gniazdka elektrycznego, które jest w kiepskim stanie.
• Wyłącz zasilanie sieciowe i wyjmij wtyczkę w następujących przypadkach:
Oddalenie się od maszyny
Zakończenie pracy z maszyną
Przerwa w dostawie energii elektrycznej w trakcie korzystania z maszyny
Nieprawidłowe funkcjonowanie maszyny z powodu złego podłączenia do zasilania lub jej odłączenia
W trakcie burzy
B
PRZYGOTOWANIE
• Używaj tylko przewodu zasilania dołączonego do maszyny.
• Nie używaj przedłużaczy ani rozgałęźników, do których podłączone są jakiekolwiek inne urządzenia.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
• Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być przyczyną porażenia
prądem elektrycznym.
• Zawsze wyłączaj maszynę przed wyjęciem wtyczki z gniazdka. Wyjmując wtyczkę z gniazdka
elektrycznego, trzymaj ją zawsze za obudowę. Trzymanie wtyczki za przewód w trakcie jej wyjmowania
może spowodować uszkodzenie przewodu lub być przyczyną pożaru bądź też porażenia prądem
elektrycznym.
• Nie pozwól, aby przewód zasilania uległ przecięciu, uszkodzeniu, splątaniu, nienaturalnemu wygięciu,
pociągnięciu, skręceniu lub zwinięciu. Nie kładź na przewodzie ciężkich przedmiotów. Trzymaj przewód
z dala od źródeł ciepła. Powyższe przypadki mogą spowodować uszkodzenie przewodu, być przyczyną
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. W razie uszkodzenia przewodu lub wtyczki maszynę należy
oddać do autoryzowanego sprzedawcy produktów firmy Brother w celu naprawy.
• Jeżeli maszyna nie jest używana przez dłuższy czas, wyjmij wtyczkę z gniazdka. W przeciwnym razie
może dojść do pożaru.
• W przypadku pozostawienia maszyny bez nadzoru aktywuj główny wyłącznik maszyny albo wyjmij
wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
• Przed rozpoczęciem serwisowania maszyny oraz zdejmowania jej pokryw odłącz maszynę od zasilania.
Podstawowe operacje B-7
Page 86
Włączanie i wyłączanie maszyny
Przypomnienie
1
2
Włączanie maszyny
Sprawdź, czy maszyna jest wyłączona (włącznik
a
zasilania jest ustawiony w pozycji „”), a następnie
podłącz przewód zasilania do gniazdka zasilania
znajdującego się z prawej strony maszyny.
Włóż wtyczkę przewodu zasilania do gniazdka
b
elektrycznego.
1 Gniazdo zasilania
2 Włącznik zasilania
Włącz maszynę, naciskając prawą stronę włącznika
c
zasilania znajdującego się z prawej strony maszyny
(ustaw włącznik w pozycji „I”).
Wyłączanie maszyny
Po zakończeniu pracy z maszyną wyłącz ją. Maszynę należy
ponadto wyłączyć przed przeniesieniem jej w inne miejsce.
Upewnij się, że maszyna nie szyje.
a
Wyłącz maszynę, naciskając wyłącznik zasilania z
b
prawej strony maszyny w kierunku symbolu „”.
→ Po włączeniu maszyny zaświecają się lampki
kontrolne, ekran LCD i podświetlenie przycisku
„Start/Stop”.
• Gdy maszyna jest włączona, przesuwające się
transportery i igła wydają dźwięki. Nie jest to
usterka.
• Jeśli maszyna zostanie wyłączona w trakcie
szycia podczas używania funkcji „Szycie”,
operacja nie zostanie wznowiona po ponownym
włączeniu zasilania.
B-8
Page 87
Ekran LCD
6
097
54321
8
Ekran LCD
Podgląd ekranu LCD
Po włączeniu zasilania ekran LCD włącza się i wyświetlany jest poniższy ekran.
Informacje na ekranie można zmienić, używając przycisków pod ekranem LCD.
Nr
Wyświetlacz
1StopkaInformuje o typie używanej stopki.B-27
2Priorytet wzmacniania
3Regulacja szerokościPokazuje, że szerokość ściegu może być dostosowana za pomocą regulatora
4Ustawienie pozycji igłyInformuje o ustawionym trybie igły — pojedyncza lub podwójna — oraz o pozycji
5Pozycja początkowa igłyJako ścieg użytkowy pokazuje opcję „Ścieg prosty (z lewej) 1” lub „Ścieg prosty (na
6-Numer ścieguInformuje o numerze obecnie wybranego wzoru ściegu.B-38
7Automatyczne przycinanie
8Automatyczny ścieg
9Długość ścieguInformuje o długości ściegu obecnie wybranego wzoru ściegu.B-34
Nazwa pozycjiObjaśnienieStrona
Pokazuje, że priorytet wzmacniania został ustawiony na „”.
szybkości szycia.
zatrzymania igły.
: Igła pojedyncza/pozycja dolna
: Igła pojedyncza/pozycja górna
: Igła podwójna/pozycja dolna
: Igła podwójna/pozycja górna
środku) 3”. Będzie ona wybierana automatycznie po włączeniu maszyny.
: Ścieg prosty (z lewej)
: Ścieg prosty (na środku)
nici
wsteczny/wzmacniający
Pokazuje automatyczne przycinanie zarówno dla górnej, jak i dolnej nici po
zakończeniu szycia.
Pokazuje automatyczny ścieg wsteczny lub wzmacniający po uszyciu wzoru.B-32
B-33
–
B-4
B-4
B-36
B
PRZYGOTOWANIE
0Szerokość ścieguInformuje o szerokości ściegu obecnie wybranego wzoru ściegu.B-34
Podstawowe operacje B-9
Page 88
Ekran LCD
1
Uwaga
Uwaga
Regulacja poziomu czułości przycisków
ekranowych
Można wybrać pięć różnych poziomów czułości reakcji
przycisków ekranowych. Wyświetl ekran ustawień, aby
ustawić poziom.
• Im niższe ustawienie, tym mniejsza czułość
przycisków. Im wyższe ustawienie, tym większa
czułość przycisków. Ustawienie domyślne to „3”.
• W przypadku korzystania z elektrostatycznego
pióra dotykowego zalecamy wybór najwyższego
ustawienia.
1 Przyciski ekranowe
Wyłącz maszynę.
a
Trzymając naciśnięty przycisk (przycisk ściegu
b
wzmacniającego) na panelu sterowania, włącz
maszynę do szycia.
Naciśnij przycisk „-” lub „+”, aby wybrać „”.
c
Naciśnij dowolny z przycisków ekranowych, za
e
wyjątkiem przycisku „-” lub „+”, aby sprawdzić
czułość. Kiedy przycisk zareaguje, miga „”.
Wyłącz maszynę, a następnie włącz ją ponownie.
f
• Przed wyłączeniem maszyny naciśnij dowolny z
przycisków za wyjątkiem przycisku „-” lub „+”. W
przeciwnym razie maszyna może nie zapisać
ustawienia.
■ Jeśli maszyna nie odpowiada na naciskanie
przycisków ekranowych
Wyłącz maszynę, a następnie przytrzymaj przycisk
(przycisk pozycji igły) i włącz maszynę, aby zresetować
ustawienia. Wyłącz maszynę, a następnie dostosuj
ustawienia ponownie.
B-10
Page 89
Nawijanie nici/zakładanie szpulki dolnej
PRZESTROGA
Przypomnienie
1
2
• Używaj wyłącznie szpulek dolnych (nr części:
SA156, SFB: XA5539-151) przeznaczonych
specjalnie dla tego typu maszyny. Stosowanie
szpulek innego rodzaju może być przyczyną
obrażeń lub uszkodzenia maszyny.
• Szpulka dolna dołączona do maszyny została
zaprojektowana specjalnie dla tej maszyny.
W przypadku użycia szpulek dolnych
przeznaczonych do innych modeli maszyna
nie będzie funkcjonować prawidłowo. Używaj
wyłącznie szpulki dolnej dołączonej do
maszyny lub szpulek dolnych tego samego
rodzaju (nr części: SA156, SFB: XA5539-151).
SA156 to szpulka dolna typu Class15.
Nawijanie nici/zakładanie szpulki dolnej
Umieść szpulkę dolną na wałku nawijacza szpulki
b
dolnej w taki sposób, aby sprężyna na wałku weszła w
rowek na szpulce.
Naciskaj na szpulkę do momentu, aż zablokuje się na
swoim miejscu.
1
2
1 Rowek
2 Sprężyna wałka nawijacza szpulki dolnej
Przesuwaj nawijacz szpulki dolnej w kierunku
c
oznaczonym strzałką do momentu zatrzaśnięcia we
właściwej pozycji.
B
PRZYGOTOWANIE
*Tworzywo sztuczne
1 Ten model
2 Inne modele
3 11,5 mm (ok. 7/16 cala)
• Gdy jest podłączony moduł sterowania stopką,
nawijanie szpulki dolnej można rozpocząć i
zakończyć za jego pomocą.
Nawijanie szpulki dolnej
W tym rozdziale opisano procedurę nawlekania nici na
szpulkę dolną.
• Przycisk „Start/Stop” zaświeci się na pomarańczowo.
Zdejmij nasadkę szpulki umieszczoną na trzpieniu
d
szpulki.
1 Trzpień szpulki
2 Nasadka szpulki
Nałóż szpulkę z nicią na trzpień szpulki.
e
Nasuń szpulkę na trzpień, utrzymując ją w pozycji
poziomej, tak aby nić odwijała się od spodu do przodu
szpulki.
Otwórz górną pokrywę.
a
• Jeśli szpulka nie została umieszczona w sposób
umożliwiający prawidłowe rozwijanie nici, nić
może zaplątać się wokół trzpienia szpulki.
Podstawowe operacje B-11
Page 90
Nawijanie nici/zakładanie szpulki dolnej
PRZESTROGA
Przypomnienie
a
c
b
Nasuń nasadkę szpulki na trzpień szpulki.
f
Nasuń nasadkę szpulki jak najdalej w prawo, jak
pokazano na rysunku, okrągłą stroną zwróconą w lewo.
• Jeśli szpulka lub nasadka szpulki nie zostały
założone poprawnie, nić może zaplątać się
wokół trzpienia szpulki i spowodować
złamanie igły.
• Nasadki szpulki są dostępne w trzech
rozmiarach, umożliwiając dopasowanie
nasadki szpulki do rozmiaru użytej szpulki.
Jeśli nasadka szpulki jest za mała względem
użytej szpulki, nić może zakleszczyć się w
rowku szpulki lub spowodować uszkodzenie
maszyny. Podczas używania szpulki z nicią
mini king użyj wkładki szpulki z nicią (szpulka
z nicią mini king).
„Przypomnienie” na strona B-12 zawiera
szczegółowe informacje na temat wkładki
szpulki z nicią (szpulka z nicią mini king).
• W przypadku korzystania ze szpulki, jak na
poniższym rysunku, użyj małej nasadki szpulki i
pozostaw niewielki odstęp pomiędzy nasadką a
szpulką.
• W przypadku korzystania z szybko odwijającej się
nici, takiej jak przezroczysta nić nylonowa lub nić
metaliczna, nałóż siatkę szpulki na szpulkę przed
umieszczeniem jej na trzpieniu szpulki.
Jeśli siatka na szpulkę jest za długa, złóż ją do
rozmiaru szpulki.
• Jeśli do trzpienia szpulki jest włożona szpulka nici
z rdzeniem o średnicy 12 mm (1/2 cala) i
wysokości 75 mm (3 cale), użyj wkładki szpulki z
nicią (szpulka z nićmi mini king).
1 Wkładka szpulki z nicią (szpulka z nicią mini king)
2 12 mm (1/2 cala)
3 75 mm (3 cale)
B-12
Page 91
Nawijanie nici/zakładanie szpulki dolnej
Uwaga
1
2
3
Uwaga
PRZESTROGA
Uwaga
1
Przytrzymując nić przy szpuli prawą ręką, jak
g
pokazano na rysunku, pociągnij nić lewą ręką i przełóż
ją przez pokrywę prowadnika nici do przodu.
1
1 Pokrywa prowadnika nici
Przełóż nić pod płytką prowadnika nici i pociągnij ją w
h
prawo.
Przytrzymując nić lewą ręką, prawą ręką nawiń
j
wyciągniętą nić pięć lub sześć razy w prawo na
szpulkę dolną.
• Sprawdź, czy między szpulką a szpulką dolną
nić jest prawidłowo naprężona.
• Sprawdź, czy nić jest nawinięta na szpulkę dolną
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara, w przeciwnym razie może dojść do
zaplątania się nici wokół wałka nawijacza szpulki
dolnej.
Przeciągnij końcówkę nici przez szczelinę prowadzącą
k
w gnieździe nawijacza szpulki dolnej, a następnie
pociągnij nić w prawo w celu jej przycięcia.
B
PRZYGOTOWANIE
1
1 Płytka prowadnika nici
Przełóż nić pod haczykiem na prowadniku nici, a
i
następnie nawiń ją w lewo pod tarczą naprężacza.
1 Prowadnik nici
2 Tarcza naprężacza
3 Wepchnij możliwie najdalej
1 Szczelina prowadząca w gnieździe nawijacza szpulki
dolnej
(z wbudowanym przecinakiem)
• Pamiętaj o przycięciu nici zgodnie z opisem.
Jeśli nić zostanie nawinięta na szpulkę dolną, a
nie zostanie przycięta za pomocą przecinaka
wbudowanego w szczelinę gniazda nawijacza
szpulki dolnej, może ona zaplątać się na
szpulce lub spowodować wygięcie lub
złamanie igły w trakcie rozwijania nici dolnej.
Przesuń regulator szybkości szycia w prawo.
l
1
• Sprawdź, czy nić przechodzi pod tarczą
naprężacza.
1 Regulator szybkości
• Szybkość nawijania szpulki dolnej może zależeć
od typu nawijanej nici.
Podstawowe operacje B-13
Page 92
Nawijanie nici/zakładanie szpulki dolnej
Uwaga
PRZESTROGA
Przypomnienie
Przypomnienie
Przypomnienie
PRZESTROGA
Włącz maszynę.
m
Naciśnij jeden raz przycisk „Start/Stop”, aby
n
rozpocząć nawijanie nici na szpulkę dolną.
Gdy jest podłączony moduł sterowania stopką, naciśnij
go.
1
1 Przycisk „Start/Stop”
• W przypadku nawijania przezroczystej nici
nylonowej na szpulkę dolną zatrzymaj nawijanie,
gdy szpulka dolna jest nawinięta w zakresie od
1/2 do 2/3.
Jeśli szpulka dolna jest całkowicie nawinięta
przezroczystą nicią nylonową, nacisk może
prowadzić do pęknięć plastikowej szpulki dolnej.
Spowoduje to powstanie nierównomiernych
ściegów lub możliwe uszkodzenie szpulki dolnej.
Przesuń wałek nawijacza szpulki dolnej w lewo i
q
zdejmij szpulkę z wałka.
• Jeśli wałek nawijacza szpulki dolnej jest
przesunięty w prawo, igła nie poruszy się. (Szycie
nie jest możliwe.)
Przesuń regulator szybkości szycia z powrotem w
r
wybrane położenie szybkości.
Zdejmij szpulkę z nicią z trzpienia szpulki.
s
• Po nawinięciu nici dolnej i uruchomieniu maszyny
lub przekręceniu pokrętła szpulki dolnej rozlegnie
się odgłos kliknięcia. Nie jest on oznaką usterki.
Zakładanie szpulki dolnej
Gdy nici zaczną nawijać się na szpulkę dolną z coraz
o
mniejszą prędkością, naciśnij przycisk „Start/Stop”,
aby zatrzymać maszynę.
Gdy jest podłączony moduł sterowania stopką, zdejmij
z niego stopę.
• Gdy nici zaczną nawijać się z coraz mniejszą
prędkością, zatrzymaj maszynę, aby zapobiec
jej uszkodzeniu.
Przytnij nożyczkami końcówkę nici owiniętej wokół
p
szpulki dolnej.
Załóż szpulkę dolną z nawiniętą nicią.
Szycie można rozpocząć natychmiast bez podciągania nici
dolnej poprzez włożenie szpulki dolnej do bębenka i
przewleczenie nici przez szczelinę w pokrywie płytki
ściegowej.
• Szczegółowe informacje o szyciu po
podciągnięciu nici dolnej, na przykład w celu
wykonania zmarszczenia lub swobodnego
pikowania, znajdują się w temacie „Podciąganie
dolnej nici” na stronie B-21.
• Użyj szpulki dolnej z prawidłowo nawiniętą
nicią, w przeciwnym razie może dojść do
złamania igły lub nieprawidłowego naprężenia
nici.
B-14
• Przed włożeniem lub zmianą szpulki dolnej
wyłącz maszynę, w przeciwnym razie może
dojść do obrażeń ciała, jeśli zostanie
naciśnięty przycisk „Start/Stop” lub dowolny
inny przycisk, a maszyna zacznie pracować.
Page 93
Raz lub dwa razy naciśnij przycisk (przycisk
PRZESTROGA
2
1
Przypomnienie
a
pozycji igły), aby podnieść igłę.
Wyłącz maszynę.
b
Podnieś dźwignię podnoszenia stopki.
c
Nawijanie nici/zakładanie szpulki dolnej
• Sposób, w jaki nić dolna powinna przechodzić
przez bębenek, został oznaczony strzałkami
wokół bębenka. Sprawdź, czy nić została
założona we wskazany sposób.
B
Przesuń zatrzask pokrywy szpulki dolnej w prawo.
d
1 Pokrywa szpulki dolnej
2 Zatrzask
Zdejmij pokrywę szpulki dolnej.
e
Prawą ręką przytrzymaj szpulkę dolną, tak aby nić
f
rozwijała się w lewo, a lewą ręką przytrzymaj
końcówkę nici. Następnie prawą ręką umieść szpulkę
dolną w bębenku.
Ostrożnie przytrzymując prawą ręką szpulkę dolną
h
(1), przełóż nić owleczoną wokół zaczepu przez
szczelinę w pokrywie płytki ściegowej (2) i lekko
pociągnij ją lewą ręką (3).
• Nić wejdzie w sprężynę regulacji naprężenia w
bębenku.
PRZYGOTOWANIE
Ostrożnie chwyć prawą ręką szpulkę dolną (1) i
g
przełóż lewą ręką koniec nici wokół zaczepu pokrywy
płytki ściegowej (2).
1 Zaczep
• Pamiętaj, aby trzymać szpulkę dolną palcem w
sposób umożliwiający rozwijanie nici dolnej w
prawidłowym kierunku. W przeciwnym razie
może dojść do zerwania lub nieprawidłowego
naprężenia nici.
Ostrożnie przytrzymując prawą ręką szpulkę dolną
i
(1), kontynuuj przekładanie nici przez szczelinę lewą
ręką (2). Następnie odetnij nić przecinakiem (3).
Podstawowe operacje B-15
Page 94
Nawijanie nici/zakładanie szpulki dolnej
Uwaga
Przypomnienie
1
1
2
• Jeśli nić nie została poprawnie przełożona przez
sprężynę regulującą naprężenie w bębenku, jej
naprężenie może być nieprawidłowe.
1 Sprężyna regulująca naprężenie
Załóż z powrotem pokrywę szpulki dolnej.
j
Wsuń zaczep w lewym dolnym rogu pokrywy szpulki
dolnej, a następnie dociśnij ją lekko z prawej strony.
→ Nawijanie nici dolnej zostało zakończone.
W następnej kolejności załóż górną nić. Wykonaj
czynności opisane w rozdziale „Nawlekanie górnej
nici” na stronie B-17.
•
Szycie można rozpocząć bez podciągania nici
dolnej. Jeśli chcesz podciągnąć nić dolną przed
rozpoczęciem szycia, wykonaj procedurę opisaną w
temacie „Podciąganie dolnej nici” na stronie B-21.
B-16
Page 95
Nawlekanie górnej nici
PRZESTROGA
Uwaga
1
a
1
1
•
Nasadki szpulki są dostępne w trzech
rozmiarach, umożliwiając dopasowanie nasadki
szpulki do rozmiaru użytej szpulki. Jeśli
nasadka szpulki jest za mała dla użytej szpulki,
nić może zakleszczyć się w rowku szpulki lub
spowodować złamanie igły. Podczas używania
szpulki z nicią mini king użyj wkładki szpulki z
nicią (szpulka z nicią mini king). Aby uzyskać
więcej informacji o dobieraniu nasadki szpulki
do stosowanej nici, patrz strona B-12.
Nawlekanie górnej nici
Włącz maszynę.
a
Podnieś stopkę za pomocą dźwigni podnoszenia stopki.
b
1 Dźwignia podnoszenia stopki
→
Przesłona górnej nici otworzy się, umożliwiając nawleczenie.
B
PRZYGOTOWANIE
• W trakcie nawlekania górnej nici postępuj
zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Nieprawidłowe nawleczenie górnej nici może
doprowadzić do zaplątania się nici lub do
wygięcia bądź złamania igły.
Nigdy nie używaj nici o gramaturze 20 lub mniejszej.
•
• Stosuj prawidłową kombinację igły i nici.
Szczegółowe informacje na temat kombinacji
igieł i nici znajdują się w temacie „Kombinacje
tkaniny/nici/igły” na stronie B-24.
Nawlekanie górnej nici
1 Przesłona
• Nici nie można nawlec bez podniesienia stopki.
Raz lub dwa razy naciśnij przycisk (przycisk
c
pozycji igły), aby podnieść igłę.
1 Przycisk pozycji igły
→ Igła została prawidłowo podniesiona, jeśli oznaczenie na
pokrętle znajduje się u góry, jak na poniższym rysunku.
Sprawdź, czy oznaczenie na pokrętle znajduje się u góry.
Jeśli nie, naciskaj przycisk (przycisk pozycji igły) do
momentu, aż oznaczenie znajdzie się u góry.
W trakcie nawlekania górnej nici postępuj zgodnie z
poniższymi instrukcjami.
1 Oznaczenie na pokrętle
Wyłącz maszynę.
d
Podstawowe operacje B-17
Page 96
Nawlekanie górnej nici
PRZESTROGA
1
2
1
Uwaga
a
Zdejmij nasadkę szpulki umieszczoną na trzpieniu
e
szpulki.
1 Trzpień szpulki
2 Nasadka szpulki
Nałóż szpulkę z nicią na trzpień szpulki.
f
Nasuń szpulkę na trzpień, utrzymując ją w pozycji
poziomej, tak aby nić odwijała się od spodu do przodu
szpulki.
Trzymając nić lekko prawą dłonią, przeciągnij nić pod
i
płytką prowadnika nici, a następnie pociągnij ją do
góry.
1 Płytka prowadnika nici
Przeciągnij nić przez kanał nici w kolejności pokazanej
j
poniżej.
• Jeśli szpulka lub nasadka szpulki nie zostały
ustawione poprawnie, nić może zaplątać się
wokół trzpienia szpulki lub może dojść do
złamania igły.
Nasuń nasadkę szpulki na trzpień szpulki.
g
Nasuń nasadkę szpulki jak najdalej w prawo, jak
pokazano na rysunku, okrągłą stroną zwróconą w lewo.
ręką i przełóż ją przez pokrywę prowadnika nici do
przodu.
1 Przesłona
• Maszyny nie można nawlec, jeśli stopka jest
opuszczona, a przesłona zamknięta. Pamiętaj,
aby podnieść stopkę i otworzyć przesłonę przed
nawlekaniem maszyny. Ponadto pamiętaj, aby
przed wyjęciem górnej nici podnieść stopkę i
otworzyć przesłonę.
• Maszyna jest wyposażona w okienko
umożliwiające sprawdzenie położenia dźwigni
podnoszenia nici. Popatrz przez okienko i
sprawdź, czy nić jest prawidłowo podawana
przez dźwignię podnoszenia.
1 Pokrywa prowadnika nici
B-18
Page 97
Nawlekanie górnej nici
Przypomnienie
1
2
2
1
a
b
Uwaga
1
Przełóż nić przez prowadnik nici igielnicy.
k
Nić można z łatwością przełożyć przez prowadnik nici
igielnicy, przytrzymując ją lewą ręką i przekładając
prawą, jak pokazano na rysunku.
Upewnij się, że nić przechodzi przez lewą stronę
zaczepu w prowadniku nici igielnicy.
1 Prowadnik nici igielnicy
2 Zaczep
Nawlekanie nici na igłę
• Z nawlekaczem można stosować igły do maszyn
do szycia o wielkości od 75/11 do 100/16.
• Nawlekacza nie można używać z igłą
skrzydełkową ani igłą podwójną.
• Do nawlekania nici takich jak przezroczyste nici
nylonowe z przędzy jednowłóknowej
(monofilamentu) lub nici specjalnych nie zaleca się
stosowania nawlekacza.
• Informacje na temat rozwiązywania problemów w
sytuacji, gdy nie można zastosować nawlekacza,
znajdują się w rozdziale „Ręczne nawlekanie igły
(bez użycia nawlekacza)” na stronie B-20.
Pociągnij w lewo końcówkę nici przeprowadzoną
a
przez prowadnik nici igielnicy a następnie przełóż
nić przez rowek prowadnika nici a. Mocno pociągnij
nić z przodu i całkowicie włóż ją w szczelinę tarczy
prowadnika nici z oznaczeniem „7” b.
• Upewnij się, że nić przechodzi przez rowek
prowadnika nici.
Przytnij nić przecinakiem nici znajdującym się z lewej
b
strony maszyny.
1
1 Przecinak
• Jeśli nie można prawidłowo przyciąć
wyciągniętej nici, opuść dźwignię podnoszenia
stopki tak, aby przytrzymywała nić przed jej
przycięciem. Po wykonaniu tej czynności pomiń
krok
c.
• W przypadku korzystania z nici szybko
odwijającej się ze szpulki, takiej jak nić
metaliczna, nawleczenie nici na igłę może być
trudne po przycięciu nici.
Dlatego też nie korzystaj z przecinaka nici, tylko
wyciągnij około 8 cm (ok. 3 cale) nici już po
przełożeniu jej przez tarczę prowadnika nici
(oznaczonej jako „7”).
1
1 8 cm (ok. 3 cale) lub więcej
Opuść stopkę za pomocą dźwigni podnoszenia stopki.
c
B
PRZYGOTOWANIE
1 Rowek prowadnika nici
2 Tarcza prowadnika nici
1 Dźwignia podnoszenia stopki
Podstawowe operacje B-19
Page 98
Nawlekanie górnej nici
Uwaga
PRZESTROGA
PRZESTROGA
Opuszczaj dźwignię nawlekacza znajdującą się z lewej
d
strony maszyny do momentu usłyszenia odgłosu
kliknięcia. Następnie powoli ustaw dźwignię w
pierwotnej pozycji.
1 Haczyk
2 Dźwignia nawlekacza igły
→ Haczyk obraca się i przechodzi przez ucho igły.
• Nawleczenie nici na igłę przez nawlekacz jest
niemożliwe, jeśli igła nie jest podniesiona do
najwyższej pozycji. Przekręć pokrętło w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby
ustawić igłę w najwyższym położeniu. Igła
została prawidłowo podniesiona, jeśli oznaczenie
na pokrętle znajduje się u góry, jak
przedstawiono w punkcie
strona B-17.
c na stronie
Ręczne nawlekanie igły (bez użycia
nawlekacza)
W przypadku używania specjalnych nici, takich jak
przezroczyste nici nylonowe, igły skrzydełkowej i igły
podwójnej nie można nawlekać za pomocą nawlekacza. Igłę
należy wtedy nawlec w sposób opisany poniżej.
Nawlekaj maszynę, aż dotrzesz do ucha igły.
a
• Szczegółowe informacje na ten temat można
znaleźć w rozdziale „Nawlekanie górnej nici” na
stronie B-17.
Opuść dźwignię podnoszenia stopki.
b
1
1 Dźwignia podnoszenia stopki
Przewlecz nić przez ucho igły w kierunku od siebie.
c
Ostrożnie pociągnij koniec nici przeprowadzony przez
e
ucho igły.
Jeśli na nici przewleczonej przez ucho igły utworzyła
się pętla, ostrożnie przeciągnij ją przez ucho igły i
wyciągnij końcówkę nici.
• W trakcie wyciągania nici nie używaj dużej
siły, gdyż może to doprowadzić do złamania
lub wygięcia igły.
Podnieś dźwignię podnoszenia stopki, przełóż
f
końcówkę nici przez stopkę i pod nią, a następnie
wyciągnij nić na ok. 5 cm (ok. 2 cale) w stronę tyłu
maszyny.
• Upewnij się, że zasilanie jest wyłączone
podczas nawlekania igły ręcznie. W
przeciwnym razie może dojść do obrażeń
ciała, jeśli zostanie naciśnięty przycisk „Start/
Stop” lub dowolny inny przycisk, a maszyna
zacznie pracować.
Podnieś dźwignię podnoszenia stopki, przełóż
d
końcówkę nici przez stopkę i pod nią, a następnie
wyciągnij nić na ok. 5 cm (ok. 2 cale) w stronę tyłu
maszyny.
1
1 5 cm (ok. 2 cale)
B-20
Page 99
Podciąganie dolnej nici
Przypomnienie
PRZESTROGA
1
2
W przypadku wykonywania zmarszczeń lub swobodnego
pikowania najpierw podciągnij nić dolną w opisany niżej sposób.
Informacje o nawlekaniu górnej nici w maszynie i
a
przewlekaniu jej przez igłę znajdują się w temacie
„Nawlekanie górnej nici” (strona B-17).
Aby włożyć szpulkę dolną do bębenka, wykonaj
b
czynności z punktów od
dolnej” (strona B-14) w celu instalacji szpulki dolnej.
d do f „Zakładanie szpulki
Nawlekanie górnej nici
Załóż z powrotem pokrywę szpulki dolnej.
g
Wsuń zaczep w lewym dolnym rogu pokrywy szpulki
dolnej, a następnie dociśnij ją lekko z prawej strony.
Używanie igły podwójnej
B
PRZYGOTOWANIE
Przeprowadź nić dolną przez szczelinę.
c
Nie obcinaj nici przecinakiem.
Przytrzymując ostrożnie górną nić lewą ręką, dwa razy
d
naciśnij przycisk (przycisk pozycji igły), aby
opuścić, a następnie podnieść igłę.
→ Nić dolna jest owinięta wokół górnej nici i można ją
podciągnąć.
Ostrożnie podciągnij górną nić, aby wyciągnąć koniec
e
dolnej nici.
Przy użyciu igły podwójnej można szyć dwie równoległe
linie tego samego ściegu z wykorzystaniem różnych nici.
Grubość i jakość górnych nici powinny być takie same.
Pamiętaj, aby używać igły podwójnej, poziomego trzpienia
szpulki oraz odpowiedniej nasadki szpulki.
Szczegółowe informacje o ściegach, jakie można szyć za
pomocą igły podwójnej, znajdują się w temacie „Tabela
ustawień ściegów”, od strona B-38.
• Igła podwójna jest zwykle stosowana do
tworzenia bardzo wąskich fałd i zakładek. Aby
zakupić opcjonalną stopkę do wąskich fałd i
zakładek, skontaktuj się z najbliższym
autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy
Brother (SA194, F069: XF5832-001).
Podciągnij nić dolną, przeprowadź ją pod stopką i
f
pociągnij ją na ok. 10 cm (4 cale) w stronę tyłu
maszyny, tak aby zrównała się z górną nicią.
• Używaj wyłącznie igły podwójnej (igła 2/11,
kod części: X59296-121). Użycie igieł innego
rodzaju może spowodować wygięcie igły lub
uszkodzenie maszyny.
• Nigdy nie używaj wygiętych igieł. Wygięte igły
mogą łatwo ulec złamaniu, co może grozić
odniesieniem obrażeń.
• Z igłą podwójną nie można używać
nawlekacza. W przypadku użycia nawlekacza
z igłą podwójną może dojść do uszkodzenia
maszyny.
Załóż igłę podwójną.
a
b
Szczegółowe informacje dotyczące zakładania igły
•
znajdują się w temacie „Wymiana igły” na stronie B-25.
Przewlecz górną nić przez ucho lewej igły.
• Szczegółowe informacje znajdują się w punktach od
a do k w temacie „Nawlekanie górnej nici” na
stronie B-17.
Podstawowe operacje B-21
Page 100
Nawlekanie górnej nici
1
PRZESTROGA
PRZESTROGA
Ręcznie przewlecz górną nić przez lewą igłę.
c
Przeprowadź nić przez ucho igły od przodu.
Włóż poziomy trzpień szpulki do wałka nawijacza
d
szpulki dolnej.
Włóż poziomy trzpień szpulki tak, aby był ustawiony
prostopadle względem wałka nawijacza szpulki dolnej.
1 Wałek nawijacza szpulki dolnej
Przechyl trzpień szpulki w lewo, aby ustawić go
e
poziomo.
Przewlecz górną nić z prawej strony w taki sam sposób
g
jak przez ucho lewej igły.
1
1 Pokrywa prowadnika nici
• Szczegółowe informacje znajdują się w punktach od
h do j w temacie „Nawlekanie górnej nici” na
stronie B-17.
Ręcznie nawlecz nić na prawą igłę bez
h
przeprowadzania nici przez prowadnik nici igielnicy.
Przewlecz nić przez ucho igły od przodu do tyłu.
• Z igłą podwójną nie można używać nawlekacza. W
przypadku użycia nawlekacza z igłą podwójną może
dojść do uszkodzenia maszyny.
Umieść szpulkę górnej nici dla igły z prawej strony na
f
poziomym trzpieniu szpulki, a następnie załóż nasadkę
szpulki.
Nić powinna odwijać się z przodu od dołu szpulki.
12
1 Nasadka szpulki
2 Szpulka
Załóż stopkę do ściegu zygzakowego „J”.
i
• Szczegółowe informacje dotyczące wymiany stopki
znajdują się w temacie „Wymiana stopki” na
stronie B-27.
• Pamiętaj, aby z igłą podwójną stosować stopkę
do ściegu zygzakowego „J”. W przypadku
wystąpienia nieregularnych ściegów użyj
stopki do monogramów „N” lub zamocuj
materiał stabilizujący.
Włącz maszynę i wybierz ścieg.
j
• Informacje o wyborze ściegu znajdują się w temacie
„Wybór wzoru ściegu” na stronie B-29.
• Ściegi stosowane z igłą podwójną wymieniono w
temacie „Tabela ustawień ściegów” na stronie B-38.
• Pamiętaj, aby dla igły podwójnej wybrać
odpowiedni ścieg. W przeciwnym razie igła
może się złamać i może dojść do uszkodzenia
maszyny.
B-22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.