New Function: Thread Trimming Function (JUMP
STITCH TRIM)
The thread trimming function will automatically trim any excess thread jumps
within the color. Embroidery frame (small) cannot be used. This function is
initially turned on. To turn this function off, press key and then . This
function can be turned on or off during embroidering.
* Your customized setting remains after turning the machine off and on.
• The carriage of the embroidery unit will move. Keep your hands etc. away from
the carriage. Otherwise injury may result.
a Jump stitch
• When this function is turned on, use the included ball point needle 75/11 for
embroidering patterns with short jump stitches such as alphabet characters.
Using other needles may cause the thread to break.
■ Selecting the Length of Jump Stitch Not to Trim
When the thread trimming function is turned on, you can select the length of the
jump stitch not to trim the thread. This function can be turned on or off during
embroidering.
Select a setting from 5 mm to 50 mm in 5 mm increments.
* Your customized setting remains after turning the machine off and on.
Press or to select the length of jump stitch.
For example: Press to select 25 mm (1 inch) and the machine will not trim a jump
stitch of 25 mm or less before moving to the next stitching.
• If design has many trims it is recommended to select a higher jump stitch
trim setting in order to reduce the amount of excess tails on backside of
fabric.
• The higher number of the jump stitch length selected, the fewer number of
times the machine will trim. In this case, more jump stitches will remain on
the surface of the fabric.
Nouvelle fonction : fonction de coupure de fil
(COUPE DE POINT SAUTÉ)
La fonction de coupure de fil coupe automatiquement l'excédent de points
sautés dans la couleur. Le cadre de broderie (petit) ne peut pas être utilisé. Cette
fonction est activée par défaut. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la
touche puis sur . Il est possible d'activer et de désactiver cette fonction
pendant la broderie.
* Votre réglage personnel est maintenu, même en cas de mise hors tension de la machine.
• Le chariot de l'unité de broderie va se déplacer. Éloignez vos mains, etc. du
chariot. Sinon, vous risquez de vous blesser.
a Point sauté
• Lorsque cette fonction est activée, utilisez l'aiguille à pointe boule 75/11
fournie pour les motifs de broderie avec petits points sautés tels que les
caractères alphabétiques. L'utilisation d'un autre type d'aiguille risque de
provoquer la rupture du fil.
■ Sélection de la longueur du point sauté pour ne pas couper
le fil
Lorsque la fonction de coupure de fil est activée, vous pouvez sélectionner la
longueur du point sauté afin de ne pas couper le fil. Il est possible d'activer et de
désactiver cette fonction pendant la broderie.
Sélectionnez un réglage entre 5 et 50 mm, par incréments de 5 mm.
* Votre réglage personnel est maintenu, même en cas de mise hors tension de la machine.
Appuyez sur ou pour sélectionner la longueur du point sauté.
Par exemple : Appuyez sur pour sélectionner 25 mm (1" / pouce) : la machine ne
coupera pas les points sautés inférieurs ou égaux à 25 mm avant de passer à la couture
suivante.
• En cas de coupures nombreuses, il est recommandé de sélectionner un
réglage de l'excédent de fil à couper, afin de réduire la quantité de bouts de
fil sur l'arrière du tissu.
• Un réglage de longueur de point sauté plus élevé diminue le nombre de
coupes effectuées par la machine. Dans ce cas, un plus grand nombre de
points sautés restera à la surface du tissu.
Nueva función: función de corte del hilo sobrante
(CORTE DE SALTO DE PUNTADA)
La función de corte del hilo sobrante cortará automáticamente los saltos de
hilos sobrantes en el color. No puede utilizarse el bastidor de bordado (pequeño).
Esta función está activada inicialmente. Para desactivarla, pulse la tecla y
después . Esta función puede activarse y desactivarse durante el bordado.
* El ajuste personalizado se mantiene después de apagar y encender la máquina.
• El cartucho de la unidad de bordado se moverá. Mantenga las manos, etc.
alejadas del cartucho. Si lo hiciera, podría recibir lesiones.
a Salto de puntada
• Cuando se activa esta función, utilice la aguja de punta redonda 75/11
incluida para patrones de bordado con saltos de puntada cortos, como los
caracteres alfabéticos. El uso de otras agujas puede hacer que el hilo se
rompa.
■ Selección de la longitud del salto de puntada que no se
cortará
Cuando se activa la función de corte del hilo sobrante , puede seleccionar la
longitud del salto de puntada para no cortar el hilo. Esta función puede activarse y
desactivarse durante el bordado.
Seleccione un ajuste de 5 mm a 50 mm en incrementos de 5 mm.
* El ajuste personalizado se mantiene después de apagar y encender la máquina.
Pulse o para seleccionar la longitud del salto de puntada.
Por ejemplo: pulse para seleccionar 25 mm (1 pulg.) y la máquina no cortará un
salto de puntada de 25 mm o menos antes de moverse a la siguiente costura.
• Si el diseño tiene muchos cortes, se recomienda seleccionar un ajuste de
corte de salto de puntada superior para reducir la cantidad de hilos
sobrantes en el revés de la tela.
• Cuanto mayor sea el número de la longitud de salto de puntada
seleccionado, menos veces cortará la máquina. En ese caso, quedarán más
saltos de puntada en la superficie de la tela.
XG8680-001
Nova função: Função de aparagem da linha
(APARAGEM NO PONTO DE SALTO)
A função de aparagem da linha irá cortar automaticamente qualquer excesso
de linha de pontos de saltos dentro da cor. O bastidor de bordar (pequeno) não
pode ser usado. Inicialmente, esta função está ligada. Para desligá-la, pressione a
tecla e depois . Esta função pode ser ligada e desligada durante o
bordado.
* Sua configuração personalizada permanecerá após você desligar e ligar a máquina.
• O carro da unidade de bordado irá se mover. Mantenha as mãos, etc. longe do
carro. Caso contrário, isso pode resultar em ferimentos.
a Ponto de salto
• Quando esta função estiver ligada, use a agulha de ponta esférica 75/11
para bordar padrões com pontos de salto curtos, como caracteres
alfabéticos. O uso de outras agulhas pode fazer com que a linha se rompa.
■ Selecionar o comprimento do ponto de salto para não cortar
Quando a função de aparagem da linha está ligada, você pode selecionar o
comprimento do ponto de salto para não aparar a linha. Esta função pode ser ligada e
desligada durante o bordado.
Selecione uma configuração de 5 mm até 50 mm, em incrementos de 5 mm.
* Sua configuração personalizada permanecerá após você desligar e ligar a máquina.
Pressione ou para selecionar o comprimento do ponto de salto.
Por exemplo: pressione para selecionar 25 mm (1 polegada) e a máquina não irá
aparar um ponto de salto com 25 mm ou menos antes de se mover para o próximo
ponto.
• Se o desenho tiver muitas aparagens é recomendado selecionar uma
configuração mais alta de aparagem de ponto de salto para reduzir o
excesso de pontas no avesso do tecido.
• Quanto maior o número do comprimento do ponto de salto selecionado,
menor o número de vezes que a máquina irá aparar. Neste caso, mais
pontos de salto permanecerão na superfície do tecido.
Новая функция: функция обрезки нитей (обрезка
стежков перехода)
Функция обрезки нитей (обрезка стежков перехода) позволяет
автоматически подрезать излишки нитей переходов одного цвета (нитей между
частями рисунка). Пяльцы (малые) нельзя использовать. По умолчанию эта
функция включена. Для выключения этой функции нажмите кнопку , а затем
кнопку . Эту функцию можно включать и выключать во время вышивания.
* Ваша настройка параметра сохраняется и после выключения и включения машины.
• Сейчас каретка вышивального модуля переместится. Не приближайте руки
к каретке. В противном случае можно получить травму.
a Стежок перехода
• Если эта функция включена, применяйте прилагаемую иглу с
закругленным острием 75/11 для рисунков вышивания со стежками с
короткими переходами (например, букв алфавита). Использование
других игл может привести к обрыву нити.
■
Выбор длины стежка перехода, который не требуется подрезать
Если включена функция обрезки нитей (обрезка стежков перехода) , можно
выбрать длину стежка перехода, который не требуется подрезать. Эту функцию
можно включать и выключать во время вышивания.
Выберите настройку от 5 до 50 мм (шаг изменения 5 мм).
* Ваша настройка параметра сохраняется и после выключения и включения машины.
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать длину стежка перехода.
Например: нажмите кнопку , чтобы выбрать значение настройки 25 мм, и
машина не будет подрезать стежок перехода длиной 25 мм или меньше перед
переходом на следующий стежок.
• Если в композиции имеется много подрезок, рекомендуется выбирать
более высокое значение подрезки стежка перехода, что позволит
уменьшить количество обрезанных концов нитей на изнаночной
стороне материала.
• Чем выше значение длины стежка перехода, тем меньше будет
количество подрезок, сделанных машиной. В таком случае на
поверхности рабочего материала остается больше стежков перехода.