Makineyi kullanmadan önce bu belgeyi mutlaka okuyun.
Bu belgeyi daha sonra başvurabilmek için elinizin altında bulundurmanızı öneriyoruz.
GİRİŞ
Bu makineyi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu
makineyi kullanmadan önce "ÖNEMLİ EMNİYET
TALİMATLARI"nı dikkatle okuyun ve sonra da çeşitli
fonksiyonların doğru kullanımı için bu elkitabını inceleyin.
Bun
başvurmak üzere kolaylıkla erişebileceğiniz bir yerde
saklayın.
ÖNEMLİ EMNİYET
Makineyi kullanmadan önce bu emniyet talimatlarını
lütfen okuyun.
TEHLİKE
– Elektrik çarpması riskini azaltmak için
Kullanmayı bitirdikten hemen sonra, temizleme
sırasında, bu elkitabında belirtilen herhangi bir
kullanıcı bakım ayarını yaparken veya makinenin
başında durmayacaksanız makinenin fişini daima
prizden çekin.
UYARI
- Yanık, yangın, elektrik çarpması ve yaralanma
riskini azaltmak için.
Elkitabında belirtilen herhangi bir ayarı yaparken
makinenin fişini daima prizden çekin.
● Makinenin fişini prizden çekmek için makineyi
●
●
Elektrik Tehlikeleri:
● Bu makine, derecelendirme etiketinde gösterilen
isindeki bir alternatif akım güç kaynağına
1
● Bu makinenin sadece satın alındığı ülkede
Bu makineyi kordonu veya fişi hasarlıysa, makine
düzgün çalışmıyorsa, düşürülmüş veya hasarlıysa
veya üzerine su dökülmüşse asla kullanmayın.
Makineyi muayene, onarım, elektrik veya mekanik
ayar için en yakın Brother yetkili satıcısına götü
Çalışma alanınızı daima düzenli tutun:
● Makineyi herhangi bir hava girişi kapalıyken asla
kullanmayın. Makinenin havalandırma açıklıklarının
ve ayak kontrolünün hav, toz ve kumaş parçalarıyla
●
●
● Aerosol (sprey) ürünlerinin kullanıldığı veya oksijen
●
●
nmalara yol açabilir.
Dikiş yaparken özel dikkat gereklidir:
● İğneye daima çok dikkat edin. Eğrilmiş veya hasarlı
●
●
●
●
dikkatle uyun.
● Makinenin saklanması veya kullanımı sırasında
●
● Makineyi kaldırırken, yaralanmalara yol açabilecek
kullanımı onaylanmıştır.
a ek olarak bu kılavuzu okumayı bitirdiyseniz ileride
rün.
TALİMATLARI
koku, ısı, renk kaybı veya şekil bozulması gibi
olağan dışı bir durum fark ederseniz derhal
makineyi kullanmayı durdurun ve güç kablosunun
fişini çekin.
Makineyi taşırken mutlaka sapından tutun.
Makinenin başka herhangi bir parçasından tutup
kaldırılması makineye zarar verebilir veya
makinenin düşmesine ve bunun sonucunda
yaralanmalara yol açabilir.
herhangi bir ani ve dikkatsiz hareket yapmamaya
özen gösterin.
kapatmak amacıyla düğmeyi "O" konumuna
getirin ve ardından fişi tutarak prizden çekin.
Kabloyu çekmeyin.
Makineyi doğrudan doğruya elektrik prizine takın.
Uzatma kablosu kullanmayın.
Bir elektrik kesintisi durumunda makinenizin fişini
daima prizden çekin.
aralık içer
bağlanmalıdır. Bir DC güç kaynağına veya
konvertöre bağlamayın. Ne tür bir güç kaynağına
sahip olduğunuzu bilmiyorsanız yeterlikli bir
elektrikçiye başvurun.
tıkanmasını önleyin.
Ayak kumandasının üzerine eşya yerleştirmeyin.Herhangi bir açıklığa asla yabancı cisimler
düşürmeyin veya sokmayın.
tatbik edildiği ortamlarda makineyi kullanmayın.
Makineyi soba veya ütü gibi bir ısı kaynağının
yakınında kullanmayın; aksi halde makine, elektrik
kablosu veya dikilmekte olan giysi tutuşabilir ve
yangına ya da elektrik çarpmasına neden olabilir.
Bu makineyi dengesiz veya eğimli bir masa gibi
düz olmayan bir yüzeye yerleştirmeyin; aksi
takdirde makine düşerek yarala
iğneler kullanmayın.
Parmaklarınızı tüm hareketli parçalardan uzak
tutun. Makine iğnesinin etrafında çalışılırken
özellikle dikkat gösterilmelidir.
İğne bölgesinde herhangi bir ayar yapmadan önce
makineyi kapatmak için düğmeyi "O" konumuna
getirin.
Hasarlı veya hatalı bir iğne plakası kullanmayın;
bu, iğnenin kırılmasına neden olabilir.
Dikiş yaparken kumaşı itmeyin veya çekmeyin ve
iğneyi saptırmamanız ve kırılmasına neden
olmamanız için serbest dikiş yaparken talimatlara
Bu makine bir oyuncak değildir:
Daha uzun bir kullanım ömrü için:
● Bu makineyi saklarken doğrudan güneş ışığı veya
elektrikli ısıtıcı, ütü, halojen lamba veya diğer sıcak
●
●
Onarım veya ayar için:
● Lamba ünitesi hasarlıysa yetkili bir Brother satıcısı
● Bir arızanın meydana gelmesi veya ayar gerekmesi
durumunda öncelikle, makineyi kendiniz incelemek
Bu makineyi sadece elkitabında belirtilen kullanım
amacı doğrultusunda kullanın.
Bu elkitabında belirtilen, üretici tarafından önerilen
aksesuarları kullanın.
B
önceden haber vermeden değiştirilebilir.
Ek ürün bilgileri ve güncellemeleri için
www.brother.com
Bu cihaz, cihazın güvenliğinden sorumlu bir
kişi tarafından, kullanımıyla ilgili denetim
veya talimat verilmedikçe, fiziksel, duyusal
veya zihinsel yetenekleri
deneyim veya bilgiye sahip olmayan kişiler
(çocuklar da dâhil) tarafından kullanılmak
üzere tasarlanmamıştır. Çocuklar, aletle
oynamalarını engellemek amacıyla gözetim
altında tutulmalıdır.
CENELEC ÜLKELERİNDEKİ
KULLANICILAR İÇİN
Bu cihaz, gözetilmeleri veya cihazın emniyetli
bir şekilde kullanımına ilişkin talimat verilmesi
ve ilgili tehlikeleri anlamaları kaydıyla, 8 ve
üzeri yaştaki çocuklar ve düşük fiziksel,
duyusal veya zihinsel yetenekleri olan ya da
deneyim ve bilgisi olmayan kişil
kullanılabilir. Çocuklar cihazla
oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı,
gözetim olmadan çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
2
● Makine, çocuklar tarafından veya çocukların
●
tehlikesi nedeniyle çocukların torbayla oynamasına
●
yakınında kullanılırken çok dikkatli olmanız
gerekmektedir.
Satın alındığında bu makinenin içine konduğu
plastik torba, çocukların ulaşamayacağı bir yerde
tutulmalı ya da bertaraf edilmelidir. Boğulma
asla izin vermeyin.
Dış mekânlarda kullanmayın.
yüksek nem alan yerlerden kaçının. Makineyi
nesnelerin yakınında kullanmayın veya
saklamayın.
Gövdeyi temizlemek için sadece nötr sabun veya
deterjanlar kullanın. Benzin, tiner ve aşındırıcı
tozlar gövdeye ve makineye zarar verebilir ve bu
nedenle asla kullanılmamalıdır.
Herhangi bir parçayı, baskı ayağını, iğneyi veya
başka parçayı değiştirirken, doğru kurulumdan
emin olmak için daima Kullanım Kılavuzuna
başvurun.
tarafından değiştirilmelidir.
ve ayarlamak için işletim kılavuzunun arkasındaki
sorun giderme tablosuna bakın. Sorun devam
ediyorsa lütfen bölgenizdeki yetkili Brother
satıcısına danışın.
u kılavuzun içeriği ve bu ürünün özellikleri
SAKLAYIN
Bu mak
için tasarlanmıştır.
sınırlı olan veya
er tarafından
adresindeki internet
SADECE BİRLEŞİK
ÖNEMLİ
● Fiş sigortasının değiştirilmesi durumunda, ASTA
tarafından BS 1362 uyarınca onaylanmış, yani fişin
●
●
Ticari Markalar
App Store, Apple Inc.in bir hizmet markasıdır.
Android ve Google Play Google, Inc.in ticari markalarıdır. Bu
ticari markaların kullanımı Google Permissions'a tabidir.
3
KRALLIK, İRLANDA,
MALTA VE KIBRIS'TAKİ
KULLANICILAR İÇİN
üzerindeki değere uygun, işaretini taşıyan bir
sigorta kullanın.
Daima sigorta kapağını da değiştirin. Sigorta
kapağının bulunmadığı fişleri asla kullanmayın.
Mevcut bulunan priz, bu ekipmanla sağlanan fişe
uygun değilse doğru ucu almak için yetkili Brother
satıcınızla temas kurun.
İÇİNDEKİLER
İÇİNDEKİLER
Bölüm 1 HAZIRLIK 5
Bölüm 2 TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ
Bölüm 3 ÇEŞİTLİ DİKİŞLER
4
Bölüm 4 EK 55
57
Makine Parçalarının Adları .............................. 5
Dahil edilen aksesuarlar ...................................................................... 7
Masura sarma iplik kılavuzu ve ön gerilim diski
(sayfa 13)
İplik kılavuzu (sayfa 13)
Makara kapağı (sayfa 12)
Makara mili (sayfa 12)
Ekstra makara mili deliği
Bu, çift iğneli dikiş için f azladan bir makara mili alır. (sayfa 52)
Bu delik yağlama için değildir. Bu deliğe yağ doldurmayın.
Masura sarıcı (sayfa 12)
LCD (likit kristal ekran) (sayfa 10)
İşletim tuşları (sayfa 6)
İşletim tuşları, modele bağlı olarak farklılık gösterir.
Dikiş deseni ekran penceresi (sayfa 23)
(16 dikiş modeli ile donatılmıştır)
Dikiş deseni seçim düğmesi (sayfa 23)
Çalıştırma düğmeleri ve dikiş hızı denetleyici
(sayfa 6)
Düz yatak eklentisi (sayfa 7, 29)
İplik kesici (sayfa 17)
İplik geçirici kolu (sayfa 17)
5
İplik gerginliği düğmesi (sayfa 27)
El çarkı
Bir dikiş dikmek amacıyla iğneyi kaldırmak ve indirmek için el
çarkını kendinize doğru (saat yönünün tersine) çevirin.
HAZIRLIK
İplik kılavuzu kapağı (sayfa 13)
Tutamak
Nakil sırasında makineyi sapından tutarak taşıyın.
Baskı ayağı kolu
Baskı ayağını kaldırmak veya indirmek için baskı ayağı
kolunu kaldırın veya indirin.
Dişli konumu tuşu
Dişlileri kaldırmak ve indirmek için dişli konumu tuşunu
kullanın. (sayfa 48)
Ana güç düğmesi (sayfa 9)
Güç besleme jakı (sayfa 9)
Ayak kumandası (sayfa 24)
Ayak kumandası jakı (sayfa 24)
Hava girişi
Hava girişi motorun çevresindeki havanın dolaşmasını sa
Makine kullanılırken hava girişini kapatmayın.
İğne ve baskı ayağı kısmı
İğne mili iplik kılavuzu (sayfa 16)
İğne plakası (sayfa 29)
İğne plakası kapağı (sayfa 14)
Masura kapağı / mekik (sayfa 14, 56)
Dişliler
Dişliler, kumaşı dikiş yönünde besler.
Baskı ayağı
Baskı ayağı, dikiş devam ettikçe kumaşa sürekli olarak baskı
uygular. Seçilen dikiş için uygun baskı ayağını takın.
Baskı ayağı tutucu (sayfa 22)
Baskı ayağı tutucu vidası (sayfa 22)
İlik kolu (sayfa 42)
Makine Parçalarının Adları
ğlar.
Makine Parçalarının Adları
İşletme düğmeleri
"Başlat/Durdur" düğmesi
Dikişi başlatmak veya durdurmak için “Başlat/Durdur”
düğmesine basın.
Geri dikiş düğmesi
Seçilen dikiş desenine bağlı olarak geri dikiş veya takviye
dikişi yapmak için geri düğmesine basın.
Takviye dikiş düğmesi
Bir dikişi defalarca atmak ve sağlamlaştırmak için takviye
düğmesine basın. (sayfa 25)
Dekoratif dikişler için, dikişi orta nokta yerine sonda bitirmek için
bu düğmeye basın.
Dikiş dikilirken dü
ve dikiş bittiğinde söner. (LED ile donatılmış modeller için.)
Dikiş hızı denetleyici
Dikiş hızını ayarlamak için dikiş hızı denetleyiciyi kaydırın.
İşletim paneli ve işletim tuşları
Makinenin görünümü, modele bağ
LCD ( Likit kristal ekran)
Seçilen dikiş deseni ayarları ve mesajlar gösterilir (sayfa 10).
Çift iğneyi kullanmak için iğne modu seçim tuşuna basın. Bu
tuşa her basıldığında, çift iğne modu ve tek iğne modu arasında
geçiş yapar. (sayfa 52)
Otomatik geri/takviye tuşu
Otomatik geri / takviye dikiş işlevini kullanmak için otomatik
geri / takviye tuşuna basın (sayfa 25).
6
İğne konumu düğmesi
İğneyi kaldırmak veya indirmek için iğne konumu düğmesine
basın. Düğmeye iki kez
Dikiş uzunluğu tuşları
Dikiş uzunluğunu ayarlamak için dikiş uzunluğu tuşlarına basın.
(sayfa 27)
Dikiş genişliği tuşları
Dikiş genişliğini ayarlamak için dikiş genişliği tuşlarına basın.
(sayfa 27)
İğne modu seçim tuşu (tek/ikiz)
(80/60/50 dikiş modelinde bulunur)
ğmenin yanındaki LED otomatik olarak yanar
basılması durumunda bir dikiş yapılır.
lı olarak değişir.
Makine Parçalarının Adları
Birlikte verilen aksesuarlar
Dahil edilen aksesuarlar, satın almış olduğunuz makine modeline bağlı olarak aşağıdaki tabloya göre farklılık gösterebilir.
Dahil edilen aksesuarlar ve makinenizdeki parça kodları hakkında daha ayrıntılı bilgi için ek "Dahil Edilen Aksesuarlar"
sayfasına başvurun.
Aksesuar bölmesini açmak için düz yatak eklentisinin üstünü çekin.
HAZIRLIK
Birlikte verilen aksesuarlar
Zikzak ayağı “J” (makinede)
Sürfile ayağı “G”
Fermuar ayağı “I”
Baskı dikişi ayağı “R”
Düğme dikme ayağı “M”
İlik ayağı “A”
İğne seti
(Bu makinenin ikisinden oluşan bir iğne seti dahil edilmiştir.)
Bu ayak kumandası, 888-M50/M60/M62 ürün kodlu makinede kullanılabilir. Ürün kodu, makine tip plakasında
belirtilmiştir.
Makine Parçalarının Adları
Opsiyonel aksesuarlar
Aşağıdakiler, ayrı satın alınan isteğe bağlı aksesuarlar
olarak kullanılabilir.
8
Kısa Not
● İsteğe bağlı aksesuarlar veya parçalar elde etmek için
●
●
opsiyonel aksesuarların tam bir listesi için size en yakın
●
Dikiş desen plakasının takılması
(Dikiş desen plakası bulunan modeller için)
Dikiş desen plakası dikişleri ve dikiş numaralarını gösterir.
Dikiş desen plakasını dikiş desen plakası tutucusuna takın
ve ardından dikiş desen plakası tutucusunu aşağıdaki
resim
yetkili Brother satıcınıza başvurun veya
http://s.brother/cpjah/ sitemizi ziyaret edin.
Bütün ürün özellikleri basım tarihi itibariyle doğrudur.
Bazı özelliklerin önceden bildirilmeksizin
değiştirilebileceğine dikkatinizi çekeriz.
Farklı dikiş ve apre türlerini mümkün kılmak için çeşitli
ayaklar mevcuttur. Makineniz için mevcut bulunan
yetkili Brother satıcısını veya http://s.brother/cpjah/
adresindeki sitemizi ziyaret edin.
Daima bu makine için önerilen aksesuarları kullanın.
de gösterildiği gibi dikiş makinesi koluna takın.
No. Parça Adı
Parça Kodu
Avrupa Diğerleri
XC1948-052
XG6623-001
XC2215-052
XC3879-152
fermuar/ biye
ayağı “P”
XC1970-052
XG6609-001
XC1949-052
XG6687-001
ayağı
XC1944-052
parça işi ayağı
XC7416-252
F033CN
F016CN
F054CN
F007CN
XG8750-001
WT15CN
UYARI
● Güç kaynağı olarak sadece normal ev elektriği
●
●
●
DİKKAT
● Sadece bu makineyle birlikte sağlanan elektrik
●
●
●
önce ana
daima fişten tutarak çekin. Kordondan tutularak
●
●
Makinenin Açık/Kapalı Konumlara Getirilmesi
● (Sadece ABD için)
uymuyorsa uygun prizin takılması için yeterlikli
HAZIRLIK
Makinenin kapatılmış (ana güç düğmeyi "◯"
konumuna getirilmiş) ol
sonra da elektrik kordonunu makinenin sağ
tarafındaki güç kaynağı jakına takın.
Elektrik kordonunun fişini bir ev elektrik prizine
takın.
Güç kaynağı jakı
Ana güç düğmesi
Makineyi açık konumuna getirmek için makinenin
sağ tarafındaki an
basın ("I" konumuna getirin).
Makine açıldığında çalışma alanı ve LCD ışığı
yanar. İğne ve dişliler hareket ettiklerinde ses
çıkarırlar; bu bir arıza değildir.
Makineyi kapalı konuma getirmek için ana güç
düğmesinin sol tarafı
getirin).
9
Makinenin Açık/Kapalı Konumlara
Getirilmesi
kullanın. Başka güç kaynaklarının kullanılması
yangına, elektrik çarpmasına veya makinenin
hasar görmesine yol açabilir.
Elektrik kordonundaki fişlerin prize ve makine
üzerindeki elektrik kordonu girişine sağlam bir
şekilde takıldığından emin olun. Aksi halde
yangın veya elektrik çarpması meydana
gelebilir.
Elektrik kordonunun ucundaki fişi kötü
durumdaki bir prize takmayın.
Aşağıdaki durumlarda ana gücü KAPALI
konumuna getirin ve fişi çekin:
● Makinenizin başında olmadığınızda
● Makineyi kullandıktan sonra
● Kullanım sırasında elektrik kesildiğinde
● Makine zayıf bağlantı veya bağlantı kesilmesi
nedeniyle doğru şekilde çalışmadığında
● Şimşekli havalarda
Bu cihaz polarize bir fişe sahiptir (fişin bir ucu
diğerinden daha geniştir). Elektrik çarpması
riskini azaltmak için bu fiş polarize bir elektrik
prizine sadece tek taraflı olarak takılmaya
yöneliktir. Fişin prize tam uymaması
durumunda, fişi tersine çevirin. Eğer hâlâ
bir elektrikçi ile temasa geçin. Fiş üzerinde
herhangi bir değişiklik yapmayın.
duğundan emin olun,
kordonunu kullanın.
Başka cihazların da takılı olduğu uzatma
kabloları veya çoklu prizler kullanmayın. Bu,
yangına veya elektrik çarpmasına neden
olabilir.
Prize ıslak elle dokunmayın. Elektrik çarpabilir.
Makinin fişini prizden çekerken daima
gücü KAPALI konumuna getirin. Fişi prizden
çekilmesi kordona zarar verebilir ya da yanına
veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
Güç kordonunun kesilmesine, hasar
görmesine, değiştirilmesine, zorla eğilmesine,
çekilmesine, bükülmesine veya
dolandırılmasına izin vermeyin. Kordonun
üstüne ağır cisimler koymayın. Kordonu ısıya
maruz bırakmayın. Bu durumlar kordonun
hasar görmesine veya yangına ya da elektrik
çarpmasına yol açabilir. Kordonun veya fişin
hasar görmesi durumunda makineyi
kullanmaya devam etmeden önce onarım için
yetkili Brother satıcınıza götürün.
Makinenin uzun süre kullanılmayacak olması
durumunda elektrik kordonunu prizden çekin.
Aksi halde yangın çıkabilir.
a güç düğmesinin sağ tarafına
na basın ("◯" konumuna
LCD'nin kullanılması
LCD'nin Kullanılması
Makine açılığında LCD açılır ve aşağıdaki ekran gösterilir.
Görüntülenen ayarları değiştirmek için işlem tuşlarını ve dikiş deseni
LCD, modele bağlı olarak farklılık gösterir.
No.
Görüntü
Kalem Adı
Açıklama
Sayfa
Zikzak ayağı “J”
Harf ayağı “N”
Sürfile ayağı “G”
İlik ayağı “A”
Baskı dikişi ayağı “R”
* Fermuar ayağı “I” ve kapitone ayağı gibi belirli baskı ayaklarının sembolleri
Kısa Not
● Dikiş numarası ve dikiş ayağı LCD'de görüntülenen modellerde, dikiş numarası ve dikiş ayağı dikiş deseni görüntüleme
Dikiş numarası
Baskı ayağı
10
Kullanılacak baskı ayağı sembolünü gösterir. Dikiş yapmadan önc e, burada
gösterilen baskı ayaklarından birini takın.
21
Baskı ayağı
Dikiş numarası
Seçili dikiş çeşidinin numarasını gösterir.
33
İğne konumu ayarı
İğnenin programlanmış yüksek veya alçak konumda olup olmadığını gösterir. Ayrıca,
tek iğne modunun veya çift iğne modunun seçilip seçilmediğini gösterir. (Çift iğne
modu göstergesi yalnızca iğne modu seçim tuşu bulunan modellerde görünür.)
11
Tek iğne / aşağı konum
Çift iğne / aşağı konum
Tek iğne / yukarı konum
Çift iğne / yukarı konum
Dikiş uzunluğu
Seçili dikiş çeşidinin dikiş uzunluğunu gösterir.
27
Dikiş genişliği
Seçili dikiş deseninin dikiş genişliğini gösterir.
27
Otomatik geri / takviye
dikişi
Otomatik geri / takviye dikişin o anda açık olduğunu gösterir.
25
seçim tuşlarını kullanın.
ekranda görünmeyebilir.
penceresinde gösterilir.
Makine Ayarlarını Değiştirme
İğne durma pozisyonunu değiştirme
Dikiş bittiğinde iğne pozisyonu aşağı pozisyondan
yukarı pozisyona geçirilebilir.
İğne konum düğmesine basın ve yaklaşık
3 saniye basılı tutun.
Makine iki kez bip sesi verir ve iğne durma
konumu yukarı konuma geçer.
Kısa Not
● Aynı işlem yapıldığında, makine bir kez bip sesi çıkarır
●
İlk iğne pozisyonunun değiştirilmesi (80/60/50
dikiş modelleri için)
Makine açıldığında otomatik olarak seçilen dikiş, “1 Düz
dikiş (Sol)” ile “3 Düz dikiş (Orta)” arasında değiştirilebilir.
Makineyi açarken "-" dikiş uzunluğu tuşuna basın
ve basılı tutun.
Makine bir kez bip sesi çıkarır ve ilk iğne konumu
“3 Düz dikiş (Orta)” olarak değişir.
● Aynı işlem yapıldığında, makine bir kez bip sesi çıkarır
●
11
Makine Ayarlarını Değiştirme
Sesli uyarıyı açma/kapama
Sesli uyarı kapatılabilir.
Makineyi açarken "-" dikiş genişliği tuşuna basın
ve basılı tutun.
Makine bip sesi olmadan başlatılır ve sesli uyarı
kapanır.
HAZIRLIK
Kısa Not
● Aynı işlem yapıldığında, makine bir kez bip sesi
● İğne durma konumu veya ilk iğne konumu
DİKKAT!
Kısa Not
çıkarır ve sesli uyarı açılır.
değiştirildiğinde, sesli uyarı kapalı olsa bile
makine bip sesi çıkarır.
ve iğne durma konumu aşağı konuma geçer.
Bu ayar değiştirildiğinde, sesli uyarıcı kapalı olsa bile
makine bip sesi çıkarır.
ve ilk iğne konumu “1 Düz dikiş (Sol)” olarak değişir.
Bu ayar değiştirildiğinde, sesli uyarıcı kapalı olsa bile
makine bip sesi çıkarır.
Masuranın Sarılması / Yerleştirilmesi
Masuranın Sarılması/Yerleştirilmesi
● Sadece bu makineyle birlikte verilen plastik
●
üzerinde “b” işaretine sahip olmayabilir. Ancak,
Bu kısımda bir masuraya ipliğin nasıl sarılacağı
anlatılmaktadır.
Masurayı masura sarma miline, masuradaki çentik
milin üstündeki yayla hizalanacak şekilde
yerleştirin, sonra da masura sarma milini yerine
oturana kadar sağa kaydırı
Masuradaki
çentik
Masura sarma
mili yayı
Kısa Not
● Masuraların takılma yönünün kontrol edilmesi sonraki
Makarayı makara milinin üzerine, iplik alttan öne doğru
çözülecek
iplik makara miline dolanabilir.
İplik alttan öne doğru çözülür.
Makara kapağını makara milinin üstüne
kaydırın.
Makara kapağını gösterildiği şekilde mümkün
olduğu kadar sağa doğru, yuvarlatılmış tarafı solda
kal
● Makara veya makara kapağı doğru
●
Kısa Not
● Makarayı aşağıda gösterildiği gibi kullanırken, küçük
Makara kapağı (küçük)
Makara (çapraz
sarılı ip)
Boşluk
● Saydam naylon iplik veya metalik iplik gibi hızlı
Makara ağı fazla uzunsa, makaranın boyutuna uyacak
DİKKAT!
Masuranın sarılması
DİKKAT!
şekilde kaydırarak yerleştirin. Aksi halde
masurayı veya aynı türde masuraları kullanın
(SA156/SFB: XA5539-151/SFB). Masuranın
yüksekliği 11.5 mm'dir (yaklaşık 7/16 inç).
Başka masuraların kullanılması makinenin
hasar görmesine yol açabilir. SA156, Sınıf 15
türü bir masuradır.
Daha önce üretilmiş masuralar, masura
aynı tipte olmaları durumunda bu makine ile
kullanılabilirler (SA156 / SFB: XA5539-151/SFB).
acak şekilde kaydırın.
n.
takılmamışsa, iplik makara milinin etrafına
dolanarak iğnenin kırılmasına neden olabilir.
Kullanılmakta olan makara boyutuna en iyi
uyan bir makara kapağını seçmenize izin
veren üç makara kapağı boyutu mevcuttur.
Makara kapağı, kullanılmakta olan makara için
fazla küçükse, iplik makaradaki yarığa
takılabilir veya makine hasar görebilir.
Daha fazla bilgi için, sayfa 12'deki "Kısa Not"
bölümüne bakın.
prosedürlerde yardımcı olacaktır. Masurayı masura
sarma mili ile aynı yönde yerleştirerek, masura, bobin
yivi yönünde doğru sarılarak takılabilir.
Bu makineyle birlikte verilen masuranın bir kenarındaki
“b” işareti referans olarak kullanılabilir.
makara kapağını kullanın ve kapak ile makara
arasında küçük bir boşluk bırakın.
çözülen iplikler kullanırken, iplik makarasını makara
miline yerleştirmeden önce makaranın üstüne makara
ağını yerleştirin.
şekilde katlayın.
İpliği iplik kılavuzunun, sonra da iplik kılavuzu
kapağının altından ve öne doğru geçirin.
İplik kılavuzu
İplik kılavuzu kapağı
İpliği masura sarma iplik kılavuzundaki kancanın
altından geçirin ve sonra da ön gerilim diskinin
altında saat yönünün tersine sarın.
Masura sarma iplik kılavuzu
Ön gerilim diski
Mümkün olduğu kadar içeri doğru çekin
Not
● İpliğin ön gerilim diskinin altından geçirildiğinden emin
İpliği saat yönünde 5 veya 6 kez masuraya sarın,
ipliği masura sarma yuvasındaki kılavuz
yarığından geçirin ve sonra kesmek için i
çekin.
● İpliği tarif edildiği şekilde kesin. Masura, iplik
Masuranın Sarılması / Yerleştirilmesi
Masura sarma hızını ayarlamak için dikiş hızı
denetleyiciyi kaydırın. Hızı arttırmak için
denetleyiciyi sağa kaydırın; hızı azaltmak için sola
kaydırın.
Kısa Not
● İplik esneyebileceğinden, şeffaf naylon iplik gibi
Makineyi açın.
Masurayı sarmaya başlamak için "Başlat/Durdur"
düğmesine bir defa basın.
Ayak kumandası takıldığında, ayak kumandasına
basın.
HAZIRLIK
Not
● Masuraya şeffaf naylon ipliği sararken, masura 1/2 ila
Masuranın sarması yavaşladığında, makineyi
durdurmak için "Başlat/Durdur" düğmesine bir
defa basınız.
Ayak kumandası takıldığında, ayağınızı ayak
kumandasından çekin.
streç ipliği düşük hızda sarmanızı öneririz.
olun.
2/3 dolduğunda masurayı sarmayı durdurun. Eğer
masura tamamen şeffaf naylon iplikle sarılmışsa,
pliği
düzgün bir şekilde sarılmayabilir veya dikiş performansı
zayıflayabilir. Ek olarak, masuraya aşırı basınç
uygulanabilir, masuranın masura sarma milinden
çıkartılması mümkün olmayabilir veya masura kırılabilir.
Dikiş hızı denetleyiciyi istenen dikiş hızı
konumuna
Masara ipliği makarasını makara milinden çıkarın.
Masuranın yerleştirilmesi
İplik sarılmış masurayı yerleştirin.
Masura ipliğini çekmeden, masurayı mekiğe yerleştirerek
ve ipliği ilik plakası kapağındaki yarık boyunca
yönlendirerek hemen dikişe
Kısa Not
● Örneğin serbest kapitone dikişi sırasında iplikler
toplanacak şekilde çekilirse veya dikişin başlangıcında
DİKKAT
● İpliğin doğru şekilde sarılmış olduğu bir
Makineyi açın.
İğneyi kaldırmak için düğmesine (iğne
konumu düğmesi) bir veya iki defa basın.
Makineyi kapatın.
Baskı ayağı kolunu kaldırın.
Masura kapağı mandalını sağa kaydırın ve
masura kapağını kaldırın.
14
Masurayı mekiğe, iplik sola doğru çözülecek
şekilde yerleştirin.
Kısa Not
● Masura ipliğinin doğru sarma yönü için, masurayı
Masurayı sağ elinizle hafifçe bastırın (❶), sora da
ipliğin ucunu sol elinizle (❷
kapağının tırnağının çevresinden geçirin.
Tırna
k
DİKKAT
● Masurayı mutlaka parmağınızla bastırarak
● Masurayı takmadan veya değiştirmeden önce,
kaydırın.
başlayabilirsiniz.
iplik biterse, önce masura ipini yukarı çekin.
Ayrıntılar için, sayfa 18'deki “Masura ipliğini çekme”
bölümüne bakınız.
masura sarma mili ile aynı yönde yerleştirdiğinizden
emin olun.
Bu makineyle birlikte verilen masuranın bir kenarındaki
“b” işareti referans olarak kullanılabilir.
masura kullanın, aksi halde iğne kırılabilir
veya iplik gerginliği yanlış olur.
makineyi kapattığınızdan emin olun, aksi
takdirde “Başlat / Durdur” düğmesine veya
başka herhangi bir düğmeye basılırsa ve
makine çalışmaya başlarsa yaralanmalar
meydana gelebilir.
) iğne plakası
masura ipliğini doğru şekilde açın, aksi halde
iplik kopabilir veya iplik gerilimi yanlış olur.
Baskı ayağını kaldırmak için baskı ayağı kolunu
kaldırın.
Not
● Baskı ayağı kaldırılmamışsa makineye iplik takılamaz.
).
yönlendirerek ve ❷ 'de gösterildiği şekilde geçirerek,
sonra da ❸'de ipliği hafifçe çekerek, iplik dikiş sırasında
masura ipliğine uygun gerilimi sağlamak üzere mekiğin
gerginlik yayına girecektir.
).
Üst İpliğin Geçirilmesi
Üst ipliğin doğru takılmaması durumunda iplik
dolanabilir veya iğne bükülebilir ya da
kırılabilir.
Asla 20 veya daha düşük bir iplik ağırlığı
kullanmayın.
İğneyi ve ipliği doğru kombinasyonda kullanın.
uygun olarak tamamlayın. İplik, iğne plakası kapağındaki
yarığa basitçe yerleştirilirse, masura ipliği doğru bir
veya hatalı iplik gerginliği ile sonuçlanacaktır.
başlamadan önce masura ipliğini yukarı çekmek
isterseniz, ipliği sayfa 18'deki “Masura ipliğini çekme”
bölümünde anlatıldığı şekilde yukarı doğru çekin.
Üst İpliğin Geçirilmesi
İğneyi kaldırmak için
düğmesi) bir veya iki defa basın.
El çarkının üzerindeki işaret, aşağıdaki gösterildiği üzere
üst taraftayken iğne doğru şekilde kaldırılmıştır. El çarkını
kontrol edin ve bu işaret konumunda değilse konumuna
gelene kadar
Makineyi kapatın.
DİKKAT
● İğneyi geçirmeden önce, makineyi
kapattığınızdan emin olun, aksi takdirde “Başlat
Makara kapağını çıkarın ve iplik makarasını
makara miline yerleştirin.
Makarayı maka
doğru çözülecek şekilde kaydırarak yerleştirin. Aksi
halde iplik makara miline dolanabilir.
İplik alttan öne doğru çözülür.
Makara kapağını makara milinin üstüne kaydırın.
Makara kapağını gösterildiği şekilde mümkün old
kadar sağa doğru, yuvarlatılmış tarafı solda kalacak
şekilde kaydırın.
DİKKAT
● Kullanılan makaranın boyutuna en iyi uyan
makara kapağını seçin. İplik seçiminize uygun
16
İpliği iplik kılavuzunun, sonra da iplik kılavuzu
kapağının altından ve öne doğru geçirin.
Çekilen iplikte gevşeklik olmayacak şekilde ipliği sağ
elinizle tutun ve ardından ipliği, iplik kılavuz kapağının
altından sol elinizle geçirin.
İplik kılavuzu
İplik kılavuzu kapağı
İpliği iplik kanalından, aşağıdaki sırayla geçirin.
İpliğin aşağıda gösterildiği şekilde iplik alma
kolundan geçirilmiş olduğundan emin olun.
İplik mili iplik kılavuzundan geçirilmiş olan ipin
ucunu sola doğru
daha sonra ipliği, iplik geçirici iplik kılavuzu
diskinin ("7" ile gösterilen) yarığına tamamen
sokmak için önden geriye doğru çekin.
İplik geçirici iplik kılavuzunun çentiği
İplik geçirici iplik kılavuzu diski
İpliği makinenin sol tarafındaki iplik kesiciyle
kesin.
Not
● İplik çekilmişse ve doğru şekilde kesilemiyorsa, ipliğin
●
iplik kılavuzu diskinden ("7" ile gösterilmiştir) geçirdikten
çekin.
Üst İpliğin Geçirilmesi
Baskı ayağını indirmek için baskı ayağı kolunu
indirin.
Kancanın dönmesi için makinenin sol tarafından
iplik geçirici kolunu mümkün olduğunca indirin.
● İğne en yüksek konumuna kaldırılmamışsa, iplik geçirici
ulaşana kadar el çarkını saat yönünün tersine çevirin. El
İplik geçirici kolunu yavaşça kaldırın.
İğnenin gözünden geçirilmiş olan ipliğin ucunu
dikkatlice çekin.
İğneden iplik tamamen geçirilmemişse ve iğ
gözünde iplikte bir ilmek oluşmuşsa, ipliğin ucunu
çıkarmak için ilmeği iğnenin gözünden dikkatlice çekin.
17
İplik geçirici, 75/11 ila 100/16 arası makine
iğneleriyle kullanılabilir.
İğneye iplik geçirici, kanatlı iğne veya çift iğne ile
kullanılamaz.
Saydam naylon teklifli iplik veya özel iplikler gibi
iplikler kullanıldığında, iplik geçiricinin kullanılması
önerilmez.
geçin.
önden arkaya doğru elle geçirin. Bu sırada,
makinenin ❹ adımında açıklandığı gibi
kapatıldığından emin olun.
ten sonra (❶),
).
çekin, ipliği çentikten geçirin,
iğneye iplik geçiremez. İğne en yüksek konumuna
çarkının üzerindeki işaret, 15. sayfada ❸) adımında
gösterildiği üzere üstte olduğunda iğne doğru şekilde
kaldırılmıştır.
kesilmesinden önce yerinde tutulması için baskı ayağı
kolunu indirin. Bu işlem gerçekleştirildiyse ⓯ adımına
geçin.
Metalik iplik gibi makaradan çabuk çözülen bir iplik
kullanırken, ipliğin kesilmesi durumunda iğneye iplik
geçirilmesi zor olabilir.
Bu nedenle, iplik kesiciyi kullanmak yerine, iplik geçirici
sonra iplikten yaklaşık 8 cm'lik (yaklaşık 3 inç) bir kısım
nenin
Üst İpliğin Takılması
Baskı ayağı kolunu kaldırın, ipliğin ucunu baskı
ayağının arasından ve altından geçirin ve ardından
makinenin arkasına doğru yaklaşık 5 cm (yaklaşık
2 inç) iplik çekin.
Makineyi açın.
Masura ipliğinin çekilmesi
Örneğin serbest kapitone dikişi sırasında iplikler toplanacak
şekilde çekilirse veya dikişin başlangıcında iplik biterse,
önce masura ipini yukarı çekin.
Makineye üst ipliğin geçirilmesi ve iğneye iplik
geçirilmesi için sayfa 15'teki “Üst ipliğin
geçirilmesi” bölümüne başvurun.
Masurayı yerleştirmek ve masurayı mekiğe
takmak için sayfa 14'teki “Masurayı takma”
bölümünd
Masura ipliğini yarıktan geçirin.
İpliği iplik kesici ile kesmeyin, aksi takdirde masura
ipliğini yukarı çekmek zor olacaktır.
Makineyi açın.
Üst ipliği sol elinizle hafifçe tutarken, iğneyi
indirmek ve kaldırmak için
düğmesine) iki kez basın.
Masura ipliği, üst iplik etrafına dolanır ve yukarı
çekilebilir.
Masura ipliğinin ucunu çıkarmak için üst ipliği
dikkatlice yukarı doğru çekin.
18
Masura ipliğini yukarı doğru çekin, baskı ayağının
altından geçirin
yaklaşık 10 cm (4 inç) çekin, böylece üst iplikle eşit
hale gelecektir.
Masura kapağını tekrar takın.
ve makinenin arkasına doğru
eki ❶ ila ❻ adımlarını uygulayın.
'e (İğne konumu
Kumaş / İplik / İğne Kombinasyonları
Kumaş / İplik / İğne Kombinasyonları
● Bu makineyle kullanılabilen iğneler: Ev tipi dikiş makinası iğneleri (boyutlar 65/9 - 100/16)
Kumaş veya iplikten bağımsız olarak bir ev dikiş makinesi üst dikiş
Dekoratif dikiş desenleri dikme (iğneler ve iplikler)
Hafif, orta ağırlıktaki veya streç kumaşları dikerken, 90/14 toplu iğne (altın renkli) kullanın. Ağır kumaşları dikerken,
90/14 ev dikiş makinesi iğnesi kullanın.
Ayrıca, #50 ila #60 ip
DİKKAT
● Uygun kumaş, iplik ve iğne kombinasyonları, yukarıdaki tabloda gösterilmiştir. Kumaş, iplik ve iğnenin
19
İplik
Tip
Ağırlık
Hafif kumaşlar
Pamuk ipliği, ipek
Orta ağırlıklı
Çuha, tafta, gabardin, flanel, gofre,
pamuğu vb.
Ağır kumaşlar
Kot (12 ons veya daha fazla),
kanvas vb.
Polyester iplik,
Pamuk ipliği
Pamuk ipliği, ipek
iplik
Streç kumaşlar
vb.)
Polyester iplik,
ipliği
Üst dikiş için
* Sayı ne kadar büyük olursa, iğne o kadar büyür. Sayılar azaldıkça, iğneler incelir.
Bu makineyle kullanılabilen iplik: 30 - 90 ağırlık
* Asla 20 ağırlık veya altı iplik kullanmayın. Makinenin arızalanmasına neden olabilir.
* Sayı ne kadar küçük olursa, iplik o kadar ağır olur. Sayılar arttıkça iplik incelir.
Kullanılması gereken makine iğnesi ve ipliği, kumaşın tipine ve kalınlığına bağlıdır. Dikmek istediğiniz
kumaşa uygun ipliği ve iğneyi seçerken aşağıdaki tabloya bakınız.
- Tabloda gösterilen kombinasyonlar genel bir fikir vermek içindir. Projenizde kullanılacak gerçek katman sayısı ve
kumaş türü üzerinde deneme dikişleri yapın.
- Makine iğneleri sarf malzemesidir. Emniyeti sağlamak ve en iyi sonuçları elde etmek için, iğnenin düzenli olarak
değiştirilmesini öneririz. İğnenin ne zaman değiştirileceğiyle ilgili bilgi için sayfa 20'deki “İğnenin kontrol edilmesi”
bölümüne bakınız.
Prensip olarak, hafif kumaşlarla ince bir iğne ve iplik kullanın ve ağır kumaşlarla daha büyük bir iğne
ve daha ağır iplik kullanın.
Kumaş için uygun bir dikiş seçin ve dikiş uzunluğunu ayarlayın. Hafif kumaşları dikerken, dikiş
uzunluğunu daha ince yapın (daha kısa). Ağır kumaşları dikerken, dikiş uzunluğunu daha kalın (daha
uzun) yapın. (sayfa 27)
çift tül, keten, havlu kumaş, gof ret
örgü, çarşaf bezi, poplin, pamuk
fitilli kumaş, saten, kapitone
Polyester İplik
iplik
Polyester İplik
Pamuk ipliği, ipek
iplik
İğne boyutu
60 - 90
65/9 - 75/11
50 - 80
60 - 90
75/11 - 90/14
50 - 60
Dikiş uzunluğu
mm (inç)
İnce dikişler
1.8-2.5
(1/16-3/32)
Düzenli dikişler
2.0-3.0
(1/16-1/8)
Kot (12 ons veya daha fazla),
kanvas, tüvit, kadife, velür, melton
yün, vinil kaplı kumaş vb.
Polyester İplik
30 100/16
60
90/14 - 100/16
30 - 50
Kaba dikişler
2.5-4.0
(3/32-3/16)
(örme kumaşlar
Jarse, triko, tişört kumaşı, muflon,
interlock vb.
Pamuk ipliği, İpek
Polyester iplik,
Pamuk ipliği
50
30 90/14 - 100/16
50 - 60 75/11 - 90/14
Toplu iğne
75/11 - 90/14
iğnesi kullanın.
lik kullanılmalıdır.
kombinasyonu doğru değilse, özellikle ince iğnelerle (65/9 ila 75/11 gibi) ağır kumaşları (örneğin kot)
dikerken, iğne bükebilir veya kırılabilir. Ek olarak, dikiş düzensiz veya büzülmüş olabilir veya atlanan
dikişler olabilir.
Kumaş kalınlığına
uygun ayar
Kumaş kalınlığına
uygun ayar
İğnenin Değiştirilmesi
İğnenin Değiştirilmesi
DİKKAT
● Sadece tavsiye edilen ev dikiş makinesi iğnelerini
●
İğnenin kontrol edilmesi
İğneyi kullanmadan önce, iğnenin yassı tarafını düz bir
yüzeye yerleştirin ve iğne ile düz yüzey arasındaki
mesafenin eşit olduğunu kontrol edin.
Tornavidayı ve 20. sayfada “İğnenin kontrol edilmesi”
başlığı altındaki talimatlara göre düz olduğu belirlenen
yeni bir iğne kullanın.
İğneyi kaldırmak için düğmesine (iğne
konumu düğmesi) bir veya iki defa basın.
İğnenin makinenin içine düşmesini önlemek
amacıyla iğne plakasındaki deliği örtmek için baskı
ayağının altına kumaş veya kağıt yerleştirin.
20
Makineyi kapatın.
DİKKAT
● İğneyi değiştirmeden önce, makineyi
yaralanmalar meydana gelebilir.
İğneyi sol elinizle tutun ve iğneyi çıkarmak için
iğne kelepçesi vidasını kendinize doğru (saat
yönünün tersine) döndürmek için bir tornavida
kullanın.
● İğne kelepçesi vidasını gevşetirken veya fazla güç
parçaları hasar görebilir.
İğnenin düz tarafı makinenin arkasına doğru
bakacak şekilde, yeni iğneyi iğne stoperine
değene kadar sokun. Tornavidayı kullanarak iğne
k
İğne stoperi
DİKKAT
● İğneyi iğne stoperine temas edinceye kadar
Makineyi açın.
kullanın. Diğer herhangi bir iğnenin kullanılması
iğneyi bükebilir veya makineye zarar verebilir.
Asla bükülmüş iğneler kullanmayın. Eğrilmiş
iğneler kolayca kırılabilir ve muhtemelen
yaralanmalara neden olabilir.
kapattığınızdan emin olun, aksi takdirde “Başlat /
Durdur” düğmesine veya başka herhangi bir
düğmeye basılırsa ve makine çalışmaya başlarsa
uygulamayın, aksi takdirde makinenin belirli
elepçesi vidasını saat yönünde çevirerek sıkın.
açıklanan durum gibi durumlarda değiştirin:
- İğne kumaşa girdiğinde olağan dışı bir ses çıkarsa.
(İğnenin ucu kırılmış veya küt olabilir.)
- Dikiş atlanmışsa. (İğne bükülmüş olabilir.)
- Genel olarak, bir giysi parçası gibi bir projeyi
tamamladıktan sonra.
sokun ve iğne kelepçesi vidasını tornavidayla
sıkın; aksi takdirde iğne kırılabilir veya hasar
meydana gelebilir.
Baskı Ayağının Değiştirilmesi
DİKKAT
● Dikmek istediğiniz dikiş tipi için uygun baskı
●
baskı ayakları kullanın. Diğer herhangi bir baskı
Not
● Bir dikiş seçildiğinde, kullanılması gereken LCD'de
* Fermuar ayağı “I” ve kapitone ayağı gibi belirli baskı
Baskı Ayağının Değiştirilmesi
İğneyi kaldırmak için düğmesine (iğne
konumu düğmesi) bir veya iki defa basın.
Makineyi kapatın.
DİKKAT
Baskı Ayağının Değiştirilmesi
Baskı ayağı kolunu kaldırın.
Baskı ayağını çıkarmak için baskı ayağı
tutucunun arkasındaki siyah düğmeye basın.
Siyah düğme
Baskı ayağı tutucu
HAZIRLIK
Baskı ayağı milinin baskı ayağı tutucudaki çentikle
hizalanmasını sağlamak için uygun baskı ayağını
baskı ayağı tutucunun altına yerleştirin.
Baskı ayağı tutucu
Baskı ayağı tutucudaki
çentik
Baskı ayağı pimi
Baskı ayağı tipi
Baskı ayağı milinin baskı ayağı tutucunun içindeki
çentiğe oturması için baskı ayağı kolunu yavaşça
bastırın.
Baskı ayağı kolu
Baskı ayağı tutucu
Baskı ayağı tutucudaki çentik
Baskı ayağı pimi
Baskı ayağı takılı.
Baskı ayağının sağlam bir şekilde takılı olduğunu
kontrol etmek için baskı ayağı kolunu kald
Makineyi açın.
21
● Baskı ayağını değiştirmeden önce, makineyi
kapattığınızdan emin olun, aksi takdirde “Başlat
ayağını kullanın, aksi takdirde iğne baskı
ayağına çarparak iğnenin bükülmesine veya
kırılmasına neden olabilir. Seçilen dikişle
kullanılması gereken baskı ayağı ile ilgili bilgi
için sayfa 33'teki “Dikiş Çizelgesi” bölümüne
başvurun.
Sadece bu makine için özel olarak tasarlanmış
ayağının kullanılması, yaralanmalara veya
makinenin hasar görmesine neden olabilir.
veya dikiş deseni ekran penceresinde baskı ayağının
simgesi gösterilir. Dikmeye başlamadan önce uygun
baskı ayağının takılı olduğunu kontrol edin. Yanlış
baskı ayağı takılıysa, uygun baskı ayağı takın.
Baskı ayağı sembolünün gösterildiği konum modele
bağlı olarak farklılık gösterir.
ayaklarının sembolleri ekranda görünmeyebilir.
/ Durdur” düğmesine veya başka herhangi bir
düğmeye basılırsa ve makine çalışmaya
başlarsa yaralanmalar meydana gelebilir.
ırın.
Baskı Ayağının Değiştirilmesi
Baskı ayağı tutucunun çıkarılması ve
takılması
Baskı ayağı tutucunun çıkarılması
Makineyi kapatın.
Baskı ayağını çıkarın.
● Detaylar için sayfa 21'deki “Baskı Ayağının
Baskı ayağı tutucu vidasını gevşetmek için
tornavidayı kullanın.
Vidayı makinenin arkasına doğru çevirin (saat
yönünün tersine).
● Baskı ayağı tutucu vidası ayrıca disk şeklindeki
Baskı ayağı tutucunun takılması
Makineyi kapatın.
Baskı ayağı kolunu kaldırın.
Baskı ayağı tutucusundaki çentiği vidayla
hizalayın.
Vida
Baskı ayağı
tutucudaki çentik
22
Baskı ayağı tutucusunu sağ elinizle yerinde tutun
ve sonra vida
Vidayı kendinize doğru (saat yönünde) çevirin.
DİKKAT
Makineyi temizlerken veya yürüyen ayak ve kapitone ayağı
gibi baskı ayağı tutucusunu kullanmayan bir baskı ayağı
takarken, baskı ayağı tutucusunu çıkarın.
● Baskı ayağı tutucu vidasını sağlam bir şekilde
yı sol elinizdeki tornavidayla sıkın.
Değiştirilmesi" bölümüne başvurun.
sıktığınızdan emin olun, aksi takdirde baskı
ayağı tutucusu düşebilir ve iğnenin buna
çarparak bükülmesine veya kırılmasına neden
olabilir.
tornavida ile de gevşetilebilir veya sıkılabilir.
Bölüm
TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ
Dikiş
Dikiş
DİKKAT
● Makine çalışırken iğnenin konumuna özellikle
●
●
●
Temel dikiş
Not
● Öncelikle, projenizde kullanılanlarla aynı olan bir kumaş
TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ
Kumaş türü için uygun iğneyi ve ipliği hazırlayın.
(sayfa 19)
Gerekiyorsa, iğ
İpliği bir masuraya sarın ve sonra da makineye
takın. (sayfa 12)
Üst ipliği geçirin. (sayfa 15)
Bir dikiş seçmek için dikiş deseni seçim
düğmesini çevirin.
Dikiş numarasının gösterildiği konum, modele bağlı
olarak değişir.
● Hazır dikiş desenleri hakkında ayrıntılı bilgi için
●
● LCD görüntüleme ile ilgili detaylar için sayfa 10'daki
23
dikkat edin. Ayrıca, ellerinizi iğne ve el çarkı
gibi hareketli parçalardan uzak tutun, aksi
takdirde yaralanmalar meydana gelebilir.
Dikiş yaparken kumaşı çok sert çekmeyin veya
itmeyin, aksi takdirde yaralanmalar meydana
gelebilir veya iğne kırılabilir.
Asla bükülmüş iğneler kullanmayın. Eğrilmiş
iğneler kolayca kırılabilir ve muhtemelen
yaralanmalara neden olabilir.
İğnenin teyel iğnelerine çarpmadığından emin
olun, aksi takdirde iğne kırılabilir veya
bükülebilir.
Gerekirse, dikiş genişliğini veya dikiş uzunluğunu
değiştirin. (sayfa 27)
"LCD'nin Kullanılması" bölümüne başvurun.
Dikiş
LCD'de veya dikiş deseni görüntüleme
penceresinde gösterilen baskı ayağı sembolünü
kontrol edin ve sonra uygun baskı ayağını takın. Bu
işlemde zikzak ayağı “J” takın. (Satın alındı
makineye takılıdır.)
DİKKAT
● Daima uygun baskı ayağını kullanın. Yanlış
Kumaşı baskı ayağının altına yerleştirin. İğneyi
dikişe başlama konumuna getirmek için kumaşı
ve ipliği sol elinizle tutup
tersine döndürün ya da
düğmesine) basın.
Baskı ayağı kolunu indirin.
Dikiş hızını, dikiş hızı denetleyici ile ayarlayın.
Dikiş sırasında dikiş hızını ayarlamak için bu
denetleyiciyi kullanabilirsiniz.
Hızlı
Yavaş
24
Dikişe başlamak için “Başlat/Durdur” düğmesine
basın. (Ayak pedalı takılı olduğunda, ayak
kumandasına yavaşça basın.)
Kumaşı elle hafifçe yönlendirin.
Kısa Not
● Ayak kumandası kullanıldığında, “Başlat/Durdur”
Dikişi durdurmak için “Başlat/Durdur” düğmesine
tekrar basın. (Ayak kumandası takılı olduğunda,
ayağınızı ayak kumandasından çekin.)
İğneyi kaldırmak için düğmesine (iğne
konumu düğmesi) basın.
Baskı ayağı kolunu kaldırın ve ardından
kumaşı çıkarın.
Kumaşı makinenin sol tarafına çekin ve ardından
iplik kesiciyi kullanarak iplikleri kesin.
Dikiş apresini kontrol edin. Gerekirse iplik
gerginliğini ayarlayın. (sayfa 27)
Ayak kumandasını kullanma
Dikişi başlatmak ve durdurmak için ayak
kumandasını da kullanabil
Kısa Not
● Ayak kumandası bağlandığında, “Başlat/Durdur”
●
Makineyi kapatın.
● Baskı ayağını değiştirme ile ilgili detaylar için
ğında
sayfa 21'deki “Baskı Ayağını Yerine Takma”
bölümüne başvurunuz.
düğmesine basarak dikişe başlayamazsınız.
baskı ayağı kullanılırsa, iğne baskı ayağına
çarpabilir ve bükülmek veya kırılmak suretiyle
yaralanmalara yol açabilir.
Baskı ayağı önerileri için sayfa 33'teki “Dikiş
Çizelgesi” bölümüne bakın.
el çarkını saat yönünün
'e (İğne konumu
irsiniz.
düğmesini kullanamazsınız.
Masura sarımı, ayak kumandası ile başlatılabilir ve
durdurulabilir.
Ayak kontrol cihazı fişini, makine üzerindeki ayak
kumandası jakına takın.
Ayak kumandası jakı
Makineyi açın.
Dikişe başlamak için ayak kumandasına
yavaşça basın.
Kısa Not
● Dikiş hızı denetleyici kullanılarak ayarlanan hız, ayak
Makineyi durdurmak için ayak kumandasından
ayağınızı çekin.
Geri / takviye dikişleri yapmak
Dikişin başlangıcında ve sonunda genellikle geri / takviye
dikişleri gereklidir. Takviye dikişleriyle aynı yerde 3 ila 5 dikiş
dikilir. Geri dikişlerle, dikiş ters yönde yapılır. Seçilen dikişe
bağlı olarak,
(Geri dikiş düğmesi) basılı tutulurken geri
veya takviye dikişleri dikilir.
Kısa Not
● Geri dikiş deseni veya takviye dikiş deseni seçildiğinde,
●
aynı yerde sürekli olarak 3 ila 5 dikiş atılır.
Dikiş
Geri dikiş
Takviye dikişi
(Geri dikiş düğmesi)
(Geri/Takviye dikiş düğmesi)
TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ
● (Takviye dikiş düğmesinin yanında LED'li modeller için)
Otomatik geri/takviye dikiş
Bir dikiş deseni seçtikten sonra, dikişten önce otomatik
geri/takviye dikiş fonksiyonunu açın; makine dik
ve sonunda otomatik olarak takviye dikişleri (veya dikiş
desenine bağlı olarak geri dikişler) dikecektir.
Makine kapatılırsa, otomatik geri / takviye dikişi kapanır.
Bir dikiş seçin.
●
“Temel dikiş” bölümüne başvurun.
Otomatik geri/takviye dikiş işlevini ayarlamak için
LCD'de görünür.
Kumaşı başlangıç konumuna getirin ve dikişe
başlamak için "Başlatma/Durdurma" düğmesine
basın.
Ters dikişler (veya takviye dikişleri)
Makine otomatik olarak ters dikişler (veya takviye
dikişleri) dikecek ve sonra dikişe devam edecektir.
25
Kısa Not
Dikiş atılırken (Takviye dikiş düğmesi) yanındaki
yeşil LED yanar. Takviye dikişinin dikimi
tamamlandığında LED söner.
kumandasının maksimum dikiş hızı olacaktır.
işin başında
Dikiş seçimi ile ilgili detaylar için sayfa 23'teki
(Otomatik geri / takviye tuşu) düğmesine basın.
düğmesine (Geri dikiş düğmesi) sürekli basılması
ters dikişler yapılmasını sağlar.
Başka herhangi bir dikiş seçildiğinde, düğmesine
(Geri dikiş düğmesi) sürekli basılması takviye dikişleri
yapılmasını sağlar.
Detaylar için sayfa 33'teki "Dikiş Çizelgesi" bölümüne
başvurun.
(Takviye dikiş düğmesi) düğmesine sürekli
basıldığında, herhangi bir dikiş deseni seçildiğinde,
Dikiş
Dikişin sonuna geldiğinizde,
düğmesi) veya
düğmesi) basın.
Ters dikişler (veya takviye dikişleri)
Makine ters dikişler (veya takviye
dikişleri) dikecek ve duracaktır.
Bu düğmelerden birine basıldığında yapılan işlem seçilen
dikiş desenine göre değişir. Düğmeye basıldığınd
gerçekleştirilen işlemle ilgili ayrıntılar için aşağıdaki tabloya
bakın.
26
*
Sayfa 27'deki "Takviye önceliği" bölümüne
Kısa Not
● İlmek ve punterizler gibi bazı dikişler, dikişin başında
Geri dikiş
Takviye dikiş
Seçilen ters dikiş
Düğme basılı
Düğme basılı
Seçilen takviye dikiş
Düğme basılı
Düğme basılı
Seçilen ters veya
Düğme basılı
Düğme basılı
Düğme basılı
Desen
tamamlandıktan son ra
a
Seçilen ters dikiş
Makine, ters di kiş atar
Makine, takviye
düğmeye basıldığında
Geri dikiş düğmesi
Takviye dikiş
Seçilen takviye dikiş
Makine, ters di kiş atar
Makine, takviye
düğmeye basıldığında
Seçilen ters veya
Makine, takviye
düğmeye basıldığında
Makine, takviye
düğmeye basıldığında
Seçilen dekoratif dikiş
Makine, 3-5 takviye
düğmeye basıldığında
Makine, 3-5 takviye
düğmesine (Takviye dikiş
veya (Geri dikiş
düğmesi
deseni ile, otom atik
geri/takviye dikiş işlevi
aktif ise:
takviye dikişi deseni
a
dışında bir dikiş ile,
otom atik geri/takviye
dikiş işlevi aktif ise.
deseni ile, otom atik
geri/t akviy e di kiş işlevi
aktif değilse:
deseni ile, otom atik
geri/takviye dikiş işlevi
aktif değilse:
düğmesi
tutulduğunda, makine
ters dikiş atar.
tutulduğunda, makine
ters dikiş atar.*
düğmesi
tutulduğunda, makine
3 - 5 takviye diki şi
atar.
tutulduğunda, makine
3 - 5 takviye diki şi
atar.
deseni ile, otom atik
geri/takviye dikiş işlevi
aktif ise:
ve düğmeye
basıldığında dikiş
durur.* (Dikiş
başlangıcında,
"Başlat/Durdur"
düğmesine
basıldığında takviye
dikişl eri otomatik
olarak dikilir.)
dikişl eri ni atar ve
dikiş durur. (Dikiş
başlangıcında,
"Başlat/Durdur"
düğmesine
basıldığında takviye
dikişleri otomatik
olarak dikilir.)
dikişi at ar ve
dikiş durur. (Dikiş
başlangıcında,
"Başlat/Durdur"
düğmesine
basıldığında takviye
dikişl eri otomatik
olarak dikilir.)
dikişl eri ni atar ve
dikiş durur. (Dikiş
başlangıcında,
"Başlat/Durdur"
düğmesine
basıldığında takviye
dikişl eri otomatik
olarak dikilir.)
dikişl eri ni atar ve
dikiş durur. (Dikiş
başlangıcında,
"Başlat/Durdur"
düğmesine
basıldığında takviye
dikişl eri otomatik
olarak dikilir.)
dikişi at ar ve desen
tamamlandıktan
sonra d üğmey e
basıldığında dikiş
durur. (Dikiş
başlangıcında,
"Başlat/Durdur"
düğmesine
basıldığında takviye
dikişl eri otomatik
olarak dikilir.)
takviye dikişi deseni
dışında bir dikiş ile,
otom atik geri/takviye
dikiş işlevi aktif
değilse.
tutulduğunda, makine
3 - 5 takviye diki şi
atar.
tutulduğunda, makine
3 - 5 takviye diki şi
atar.
Seçilen dekoratif dikiş
deseni ile, otom atik
geri/takviye dikiş işlevi
aktif değilse:
tutulduğunda, makine
3 - 5 takviye diki şi
atar.
düğmeye basıldığınd
makine, 3-5 takviye
dikişi at ar.
deseni ile, otom atik
geri/takviye dikiş işlevi
aktif ise:
ve düğmeye
basıldığında dikiş
durur.
(Dikiş başlangıcında,
"Başlat/Durdur"
düğmesine
basıldığında ters
dikişl er otom atik
olarak dikilir.)
dikişl eri ni atar ve
dikiş durur. (Dikiş
başlangıcında,
"Başlat/Durdur"
düğmesine
basıldığında ters
dikişl er otom atik
olarak dikilir.)
Takviye önceliği “” çevrildiğinde geri dikiş
yerine takviye dikişleri atılır.
başvurun.
takviye dikişleri gerektirir. Bu dikişlerden birini
seçerseniz, makine otomatik olarak bu işlevi açacaktır
(dikiş seçildiğinde LCD'de görünür).
Takviye önceliği
Takviye önceliği açı
(ters dikiş düğmesine) basılsa bile dikişin başlangıcında ve /
veya sonunda takviye dikişleri atılır. Detaylar için, sayfa
25'teki "Otomatik geri / takviye dikişi" bölümüne başvurun.
Makineyi kapatın.
düğmesi), dikiş makinesini açın.
“-” veya “+” tuşuna basın.
Makineyi kapatın ve sonra tekrar açın.
Takviye önceliği açık.
Kısa Not
● Aynı işlem yapıldığında takviye önceliği
Dikiş genişliği / dikiş uzunluğu
Bu makine, her dikiş için dikiş genişliği, dikiş uzunluğu ve
her bir dikiş için varsayılan ayarlarla önceden ayarlanmıştır.
Bu ayarlar ihtiyaç duyulduğunda değiştirilebilir.
Kısa Not
● Ayarları varsayılan ayarlarına döndürmek için, makineyi
●
DİKKAT
● Dikiş genişliğini ayarladıktan sonra, el çarkını
●
27
İplik gerginliğini ayarlama
Dikiş genişliği ayarlama
Dikiş genişliği (zikzak genişliği), dikişi daha geniş veya
daha dar yapmak için ayarlanabilir.
Dikiş genişliği varsayılan a
çevresinden kaybolur. Dikiş genişliği varsayılan ayara
sıfırlandığında, çevresinde yeniden belirir.
TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ
Dikiş uzunluğunu
ayarlama
Dikiş uzunluğu, dikişi daha kaba (daha uzun) veya daha
ince (daha kısa) ya
Dikiş uzunluğu varsayılan ayardan değiştirildiğinde,
çevresinden kaybolur. Dikiş uzunluğu varsayılan ayara
sıfırlandığında, çevresinde yeniden belirir.
İplik gerginliğini ayarlama
Kullanılan kumaşa ve ipliğe bağlı olarak iplik gerginliğini
değiştirmeniz gerekebilir.
Doğru iplik gerginliği
Üst iplik ve masura ipliği, kumaşın merkezine yakın bir
noktada kesişmelidir. Kumaşın yüzünde sadece üst iplik,
tersinde ise sadece masura ipliği görülebilir olmalıdır.
Kumaşın tersi
Kumaşın yüzü
Üst iplik
Masura ipliği
LCD'deki değer “
ldığında, bir takviye dikiş deseni için,
yardan değiştirildiğinde,
Düğmesine basarken (Takviye dikişi
” iken “” olur.
pmak için ayarlanabilir.
kapatılır.
kapatın veya farklı bir dikiş seçin.
Düz dikiş veya üçlü streç dikiş seçilirse, dikiş genişliğini
değiştirmek iğne konumunu değiştirir. Genişliğin
artırılması iğneyi sağa hareket ettirir; genişliğin
azaltılması iğneyi sola hareket ettirir. (sayfa 27)
yavaşça kendinize doğru (saat yönünün
tersine) döndürün ve iğnenin baskı ayağına
değmediğinden emin olun. İğne baskı ayağına
çarparsa bükebilir veya kırılabilir.
Dikişler büzülmüşse, dikiş uzunluğunu arttırın.
Dikişler büzülmüşken dikişe devam etmek,
iğnenin bükülmesine veya kırılmasına neden
olabilir.
Faydalı Dikiş İpuçları
Üst iplik fazla sıkı
Masura ipliği kumaşın yüzünde görülebiliyorsa, üst
iplik çok sıkıdır. İplik gerginliğini gevşetin.
Not
● Masura ipliği yanlış takılmışsa, üst iplik çok sıkı olabilir.
Kumaşın tersi
Kumaşın yüzü
Üst iplik
Masura ipliği
Masura ipliği, kumaşın
yüzünde görünmektedir
Üst iplik gerginliğini gevşetmek için iplik gerginliği
düğmesini saat yönünün tersine çevirin.
Üst iplik fazla gevşek
Üst iplik kumaşın tersinde görülebiliyorsa, üst iplik
fazla gevşektir. İplik gerginliğini artırın.
Not
● Üst iplik yanlış takılmışsa, üst iplik fazla gevşek olabilir.
Kumaşın tersi
Kumaşın yüzü
Üst iplik
Masura ipliği
Üst iplik, kumaşın tersinde
görülebiliyorsa.
Üst iplik gerginliğini sıkmak için iplik gerginliği düğmesini
saat yönünde çevirin.
Not
● Üst iplik doğru bir şekilde geçirilmemişse veya masura
rayı doğru bir
28
Faydalı Dikiş İpuçları
Dikiş ipuçları
Deneme dikişi
Dikiş projenize başlamadan önce, projenizde kullanılanlarla
aynı olan iplik ve hurda kumaş kullanarak deneme dikişleri
yapmanızı öneririz.
Dikiş sonuçlarını kontrol ederke
dikiş uzunluğunu ve genişliğini kumaş katmanlarının
sayısına ve yapılmış olan dikişlere göre ayarlayın.
Not
● Kumaş kalınlığı, sabitleyici malzeme vb. gibi diğer
● Dekoratif saten dikiş veya saten dikiş desenleri dikerken
Eğim etrafında dikiş yapmak için yavaşça dikiş yapın ve bir
yandan dikiş yönünü hafifçe değiştirin. Eşit dikiş payı ile
dikişle ilgili ayrıntılar için sayfa 29'daki “Eşit dikiş payı
dik
Bir zikzak dikişi kullanarak bir eğim boyunca dikiş yaparken,
daha ince bir dikiş elde etmek için daha kısa bir dikiş
uzunluğu seçin.
Bu durumda, sayfa 14'teki “Masurayı takma” bölümüne
başvurarak masura ipliğini tekrar takın.
n, dikiş ipliği gerginliğini ve
.
faktörler de dikiş üzerinde etkilidir, bu nedenle projenize
başlamadan önce her zaman birkaç deneme dikişi
yapmalısınız.
büzülme veya ilmikleme olabilir, bu nedenle mutlaka
sabitleyici malzem e kullanın.
Bu durumda, sayfa 15'teki “Üst İpliğin Takılması”
bölümüne başvurarak üst ipliği tekrar takın.
düğmesine (İğne konumu düğmesi)
irin.
doğru takılmamışsa, doğru iplik gerginliğini ayarlamak
mümkün olmayabilir. Doğru iplik gerilimi elde
edilemiyorsa, üst ipi tekrar geçirin ve masu
şekilde takın.
me” bölümüne başvurun.
Silindirik parçaların dikilmesi
Düz yatak aparatının çıkarılması, serbest kol dikişine olanak
tanır, bu da manşonlar ve pantolon paçaları gibi silindirik
parçaların dikilmesini kolaylaştırır.
Düz yatak eklentisini sola doğru çekin.
Dikmek istediğiniz parçayı serbest kola kaydırın
ve sonra üstten dikin.
Serbest kol dikişini tamamladığınızda, düz yatak
eklentisini orijinal konumuna geri takın.
Eşit dikiş payı bırakarak dikme
Eşit dikiş paylı bir dikiş için, dikiş payı baskı ayağının
sağında olacak ve kumaşın kenarı baskı ayağının sağ
kenarıyla veya iğne plaka
hizalanmış olacak şekilde dikmeye başlayın.
İğne konumunun değiştirilmesi
Taban çizgisi olarak kullanılan iğne konumu, düz dikiş
(sol iğne konumu) ve düz dikiş (orta (merkez) iğne
konumu) için farklıdır.
Düz dikiş (sol iğne
Düz dikiş (orta
TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ
Faydalı Dikiş İpuçları
Düz dikişin (sol iğne konumu) dikiş genişliği standart
ayarına (0.0 mm) ayarlandığında, iğne ayağından baskı
ayağının sağ tarafına olan mesafe 12 mm'dir (1/2 inç).
Dikiş
arasında), iğne konumu da değişecektir. Dikiş genişliğini
değiştirerek ve baskı ayağının sağ kenarı kumaşın
kenarı ile hizalanacak şekilde dikiş yapılması
durumunda, sabit bir ene sahip dikiş paylı bir dikiş
yapılabilir.
Dikiş genişliği ayarı
İğne konumundan
baskı ayağının sağ
tarafına olan mesafe
12.0 mm (1/2 inç)
10.0 mm (3/8 inç)
6.5 mm (1/4 inç)
5.0 mm (3/16 inç)
● Detaylar için sayfa 27'deki “Dikiş genişliğini
Kumaşı iğne plakası işaretiyle hizalama İğne
plakası üzerindeki işaretler, düz dikişle (sol iğne konumu)
yapılmış bir dikişin iğne konumuna olan mesafesini
gösterir). Kumaşın kenarını iğne plakasında bir işaret ile
hizalanmış olarak tutarken dikiş yapın. Üst skaladaki
iş
ızgaradaki işaretler arasındaki mesafe 5mm'dir (3/16 inç).
Sol iğne konumu olan dikişler için
(Dikiş genişliği: 0.0 mm)
Dikiş
Baskı ayağı
Santimetre
İNÇ
İğne plakası
1,6 cm (5/8 inç)
Kumaşı zikzak ayağı “J” ile hizalama
Zikzak ayağı “J” üzerindeki işaret, kumaşın kenarından
yaklaşık 5 mm (3/16 inç) mesafede dikiş yapmak için
kullanılabilir. Bu özelliği kullanırken düz bir dikiş seçin ve
dikiş genişliğini 2,0 mm'ye ayarlayın.
Dikiş genişliği 2.0 mm
İşaretleme
5 mm (3/16 inç)
29
genişliği değiştirilirse (0 ve 7,0 mm (1/4 inç)
ayarlama” bölümüne başvurun.
sı üzerindeki bir işaretle
aretler arasındaki mesafe 1/8 inçtir (3 mm) ve
konumu)
(merkez) iğne konumu)
Faydalı Dikiş İpuçları
Çeşitli Kumaşların Dikilmesi
Kalın kumaşların dikilmesi
Kumaş baskı ayağının altına sığmıyorsa
Baskı ayağı kolu iki farklı konuma yükseltilebilir. Kumaş,
baskı ayağının
kumaşları birbirine dikerken, kumaşın baskı ayağının
altına yerleştirilebilmesi için baskı ayağı kolunu en
yüksek konumuna kadar kaldırın.
Dikiş yönü
Yanlış hizalama
Dikilecek kumaş
Kumaş veya kalın kağıt
Baskı ayağı kolunu kaldırın.
Dikiş başlangıcını hizalayın ve ardından kumaşı
yerleştirin.
Zikzak ayağı “J”yi aynı seviyede tutarken, baskı
ayağı kilitleme milini (sol taraftaki siyah düğme)
içeri itip basılı tutun ve baskı ayağı kolunu indirin.
Baskı ayağı
kilitleme mili (siyah
düğme)
30
Baskı ayağı kilitleme milini (siyah düğme) bırakın.
Baskı ayağı, kumaşın beslenmesini sağlayacak
şekilde aynı seviyede kalır.
Dikiş dikildikten sonra baskı ayağı orijinal açısına
geri döner.
DİKKAT
● 6 mm'den (15/64 inç) daha kalın kumaş
İnce kumaşların dikilmesi
Şifon gibi ince kumaşları dikerken, dikiş yanlış hizalanabilir
veya kumaş doğru şekilde beslenmeyeb
alanına doğru çekilmemesi için iğneyi en sol veya en sağ el
konumuna getirin (ince bir iğne kullandığınızdan emin olun).
Bunun olması veya dikişin büzülmesi durumunda, kumaşın
altına non
bir
Suda çözünür sabitleyici
(örgüsüz)
Kumaş beslemiyorsa
Kot veya kapitone gibi kalın kumaşları dikerken, aşağıda
gösteri
başlangıcında beslenmeyebilir. Bu durumda, baskı
ayağının dikiş sırasında, kumaşın düzgün bir şekilde
beslenmesini sağlayacak şekilde aynı seviyede
kalmasını sağlamak için zikzak ayağı “J”nin baskı ayağı
kili
Baskı ayağının hizası fazla yanlışsa, düzgün dikiş
dikmeye başlayabilmek için dikiş ayağının altına
(dikilecek kumaş ile aynı kalınlıkta) kalın kağıt veya
kumaş koyun.
altına sığmıyorsa, örneğin kalın
dikiliyorsa veya kumaş çok fazla kuvvetle
itilirse, iğne bükülebilir veya kırılabilir.
ldiği gibi baskı ayağı düz değilse, kumaş dikiş
ilir. Kumaşın dişli
tleme milini (sol taraftaki siyah düğme) kullanın.
-woven suda çözünür sabitleyici yerleştirin ve
likte dikin.
Streç kumaşların dikilmesi
Önce, kumaş parçalarını birbirine teyelleyin ve kumaşı
germeden dikin. Dikiş yanlış hizalanmışsa, non-woven suda
çözünebilir sabitleyiciyi kumaşın altına yerleştirin ve birlikte
dikin.
Teyel
Faydalı Dikiş İpuçları
Not
● Yürüyen ayak sadece düz veya zikzak dikiş desenleriyle
●
●
Cırt bant dikme
DİKKAT
● Sadece dikiş için tasarlanmış yapışkansız cırt
●
TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ
Not
●Dikiş yapmadan önce, kumaşı ve cırt bandı birbirine
Dikiş yapmadan önce el çarkını çevirerek ve iğneyi cırt
banda sokarak, iğnenin cırt battan geçtiğinden emin olun.
Sonra da, cırt bandın kenarını yavaş bir hızda dikin.
İğne, cırt banttan geçmezse, iğneyi daha kalın kumaşlara
yönelik bir iğne boyutuyla değişt
19'daki “Kumaş / İplik / İğne Kombinasyonları” bölümüne
bakın.
Cırt bandın kenarı
Örgü kumaşlarda dikiş yaparken en iyi sonucu elde etmek
için streç dikişler kullanın. Ayrıca örgülere uygun bir iğne
kullandığınızdan emin olun (Top
Önerilen dikişler ve dikiş numaraları aşağıda gösterilmiştir.
Not
● Suda çözünür stabilizatör kullanırken üreticinin
Derilerin veya vinil kumaşların dikilmesi
Deri veya vinil kumaşlar gibi baskı ayağına yapışabilecek
kumaşları dikerken, baskı ayağını yürüyen ayakla *,
yapışmaz ayakla* değiştirin.
*
Deri
Deri veya vinil kumaş düz yatak ataşmanına yapışırsa, düz
yatak ataşmanının üstüne aydınger yerleştirerek dikin,
böylece kumaş düzgün bir şekilde hareket eder.
Kağıt iğne plakasını örtmeyecek şekilde yerleştirilmişse,
kağıt kumaşla birlikte dikilmeyecektir.
Aydınger kağıdı
31
No.
80 dikiş 60 dikiş 50 dikiş 16 dikiş
kullanılabilir. Yürüyen ayak ile geriye doğru dikiş
dikmeyin.
Yürüyen ayak ile dikiş yaparken, yavaş ve orta arasında
bir hızda dikin.
Yürüyen ayağı kullanırken, ayağın iz bırakmadığından
emin olmak için projede kullanılacak olan bir hurda deri
veya vinil parçası üzerinde deneme dikişi yapın.
Dikiş
05 05 05 10
lu iğne (altın renkli)).
bant kullanın. Tutkal iğneye veya mekiğe
yapıştığında, arızaya neden olabilir.
Cırt bant ince iğne (65/9-75/11) ile dikilirse, iğne
bükebilir veya kırılabilir.
06 06 06 03
10 09 09 09
teyelleyin.
talimatlarına uyduğunuzdan emin olun. Bazı kumaşlarla
uyumlu olmayabilir.
irin. Detaylar için sayfa
Ayrı olarak satılan ürünler için lütfen yetkili Brother
satıcınıza başvurun.
Faydalı Dikiş İpuçları
Dekoratif dikiş desenleri dikme
Kumaş
Sabitleyici
32
Kumaş
Streç kumaşlara, hafif kumaşlara veya kaba
dokuma kumaşlara dikiş yaparken, sabitleyiciyi
kumaşın tersine takın. Bir alternati
aydınger kağıdı gibi ince bir kağıt üzerine
koymak olabilir.
İnce kağıt
İplik
#50 - #60
İğne
Hafif, düzenli veya streç kumaşlarla: Toplu iğne
(altın renkli) 90/14
Ağır kumaşları ile: 90/14 ev makinesi iğnesi
f de, kumaşı,
Bölüm
ÇEŞİTLİ DİKİŞLER
Dikiş Tablosu
Dikiş Tablosu
Yardımcı dikişler
Kısa Not
●
ÇEŞİTLİ DİKİŞLER
yapılmasını sağlar.
●
Sol iğne konumu
Orta (merkez) iğne konumu
Sağ iğne konumu
Ters dikiş deseni
Takviye dikiş deseni
Not
● Yürüyen ayak sadece düz veya zikzak dikiş desenleriyle kullanılabilir. Yürüyen ayak ile geriye doğru dikiş dikmeyin.
*1
Çift iğne zikzak ayağı “J” takılarak kullanılabilir (sayfa 33 ila 36).
*2
*3
33
Dikiş uzunluğu
80 dikiş
modeli
60 dikiş
modeli
50 dikiş
modeli
16 dikiş
modeli
0.0 (0)
2.5 (3/32)
0.0 (0)
2.5 (3/32)
3.5 (1/8)
2.5 (3/32)
Aşağıdaki dikişlerden herhangi biri seçildiğinde (ters dikiş ve takviye dikiş desenleri), düğmesine (Geri dikiş
düğmesine) basılması geriye doğru dikiş yapılmasını sağlar.
No.
Dikiş
80 dikiş 01 02 03 04 07 08 09 10 15 16 18
60 dikiş 01 02 03 04 07 08 - 09 14 - 16
50 dikiş 01 02 03 04 07 08 - 09 14 - 16
16 dikiş 01 - 02 - 04 - - 09 - - -
Başka herhangi bir dikiş seçildiğinde, düğmesine (Geri dikiş düğmesi) basılması takviye dikişleri
Dikiş deseni sembolleri aşağıdakileri gösterir.
Çift iğne kullanırken, dikiş genişliğini 1.0 mm (1/16 inç) ve 6.0 mm (15/64 inç) arasında ayarlayın. Çift iğne kullanırken, dikiş genişliğini 5.0 mm (3/16 inç) olarak ayarlayın.
Dikiş
01*1 01*1 01*1 01 J
2*1
0
02*1 02*1 - J
No.
Baskı
ayağı
Düz dikiş (Sol)
Genel dikiş, büzgü, nervür vb.
Düz dikiş (Sol)
Genel dikiş, büzgü, nervür vb.
Dikiş ismi / Uygulamalar
Dikiş genişliği
(mm (inç))
Otomatik
Manuel
0.0 - 7.0
(0 - 1/4)
0.0 - 7.0
(0 - 1/4)
(mm (inç))
Otomatik
Manuel
0.2 - 5.0
(1/64 - 3/16)
0.2 - 5.0
(1/64 - 3/16)
03*1 03*1 03*1 02
04*1 04*1 04*1 - J
*1*2
J
05*1 05*1 05*1 10 J
Düz dikiş (Orta)
Genel dikiş, büzgü, nervür vb.
Düz dikiş (Orta)
Genel dikiş, büzgü, nervür vb.
Üçlü bastırm a dikişi
Takviye ve dekoratif üst dikiş amaçlı genel dikiş
0.0 - 7.0
(0 - 1/4)
3.5 (1/8)
0.0 - 7.0
(0 - 1/4)
0.0 (0)
0.0 - 7.0
(0 - 1/4)
0.2 - 5.0
(1/64 - 3/16)
2.5 (3/32)
0.2 - 5.0
(1/64 - 3/16)
2.5 (3/32)
0.4 - 4.0
(1/64 - 3/16)
Dikiş Tablosu
34
Dikiş genişliği
Dikiş uzunluğu
80 dikiş
60 dikiş modeli
50 dikiş modeli
16 dikiş modeli
Dal dikişi
uygulamalar
1.0 (1/16)
(0 - 1/4)
2.5 (3/32)
(1/64 - 3/16)
3.5 (1/8)
(0 - 1/4)
1.4 (1/16)
(0 - 3/16)
3.5 (1/8)
(0 - 1/4)
1.4 (1/16)
(0 - 3/16)
Zikzak dikiş (Sağ)
3.5 (1/8)
1.4 (1/16)
3 kademeli elastik zikzak dikiş
5.0 (3/16)
1.0 (1/16)
3.5 (1/8)
(3/32 - 3/16)
2.0 (1/16)
(1/64 - 3/16)
5.0 (3/16)
(3/32 - 3/16)
2.5 (3/32)
(1/64 - 3/16)
Sürfile dikiş
dekoratif dikişlerin güçlendirilmesi.
5.0 (3/16)
(1/8 - 3/16)
2.5 (3/32)
(1/64 - 3/16)
5.0 (3/16)
(0 - 1/4)
2.5 (3/32)
(1/64 - 3/16)
Parça işi dikiş (Sağ)
dikiş payı
5.5 (7/32)
(0 - 1/4)
2.0 (1/16)
(1/64 - 3/16)
2.0 (1/16)
(1/64 - 3/16)
El işi görünümlü kapitone dikiş
90/14 ve 100/16 arasında bir iğne kullanın.
Kapitone aplike zikzak dikiş
parçaları üzerine dikiş
3.5 (1/8)
(0 - 1/4)
1.4 (1/16)
(0 - 3/16)
Kapitone aplike dikiş
1.5 (1/16)
1.8 (1/16)
7.0 (1/4)
1.6 (1/16)
Gizli kenar bastırma dikişi
belirtilmez.
Streç gizli kenar bastırma dikişi
3.5 (1/8)
(0 - 1/4)
2.5 (3/32)
(1/64 - 3/16)
2.5 (3/32)
(0 - 1/4)
2.5 (3/32)
(1/64 - 3/16)
No.
Dikiş
modeli
Baskı
ayağı
Dikiş ismi / Uygulamalar
(mm (inç))
Otomatik.
Manuel
(mm (inç))
Otomatik.
Manuel
06*1 06*1 06*1 03
07*1 07*1 07*1 04
*1*3
J
*1*3
J
Takviyeli dikişler, dikiş uygulamaları ve dekoratif
Zikzak dikiş
Sürfile dikiş, onarım için.
0.0 - 7.0
0.0 - 7.0
0.4 - 4.0
0.0 - 4.0
08*1 08*1 08*1 - J
Zikzak dikiş
Sürfile dikiş, onarım için.
0.0 - 7.0
0.0 - 4.0
09*1 - - - J
10*1 09*1 09*1 09
11 10 10 05 G
*1*3
J
Sağ iğne konumundan başlayarak sola doğru
zikzak dikiş.
Sürfile (orta, ağır ve streç kumaşlar), bant ve
elastik
Sürfile dikiş
Hafif ve orta ağırlıklı kumaşların t akviyesi
2.5 - 5.0
(3/32 - 3/16)
0.0 - 7.0
(0 - 1/4)
2.5 - 5.0
0.3 - 4.0
(1/64 - 3/16)
0.2 - 4.0
(1/64 - 3/16)
0.4 - 4.0
12 11 11 06 G
13 12 12 - G
Sürfile dikiş
Ağır kumaşların takviyesi
Orta, ağır ve kolay yıpranan kumaşların veya
2.5 - 5.0
3.5 - 5.0
0.4 - 4.0
0.4 - 4.0
14*1 13*1 13*1 - J
15 14 14 - J
16 - - - J
17 15 15 - J
18 16 16 - J
19 17 - - J
20 18 17 - J
21 19 18 07 R
22 20 19 08 R
23*1 21*1 20*1 11
24*1 22*1 21*1 - J
*1*3
J
Sürfile dikiş
Streç kumaşın takviyeli dikişi
Parça işi / kırkyama 6,5 mm (yaklaşık 1/4 inç) sağ
Parça işi dikiş (Orta)
Parça işi / kırkyama
Üst iplik için şeffaf naylon, masura ipliği için de
kumaşınkine uygun renkte iplik kullanılmasıyla el
işi görünümlü kapitone dikişi.
Masura ipliğinin kumaşın yüzünde görülebilmesi
için sıkı bir iplik gerginliği ile dikin.
Kapitone için zikzak dikiş ve aplike kapitone
Görünmez aplike için kapitone dikişi ya da biye
ekleme
80 dikiş modeli 60 dikiş modeli 50 dikiş modeli 16 dikiş modeli
enişliği
Dikiş uzunluğu
Süsleme amaçlı ilik
6.0 (15/64)
1.5 (1/16)
Pilot ilik dikiş
7.0 (1/4)
0.5 (1/32)
Kademeli pilot ilik
7.0 (1/4)
0.5 (1/32)
Pilot ilik dikiş
Ağır veya kalın kumaşlarda takviye amaçlı punterizi
7.0 (1/4)
0.5 (1/32)
Punteriz
2.0 (1/16)
0.4 (1/64)
No.
Dikiş
Dikiş g
Baskı
ayağı
Dikiş ismi / Uygulamalar
(mm (inç))
Otomatik.
Manuel
(mm (inç))
Otomatik.
Manuel
46 42 40 - A
47 4341 16A
48 44 - - A
49 - - - A
Süslem e amaçlı ve st reç kumaşlar için ilikler
Daha büyük düğmeler için ağır veya kalın
kumaşlarda açılan ilikler
Daha geniş düğmeler için orta ağırlıkta ve ağır
kumaşlarda açılan ilikler
olan dikişler
3.0 - 6.0
(1/8 - 15/64)
3.0 - 7.0
(1/8 - 1/4)
3.0 - 7.0
(1/8 - 1/4)
3.0 - 7.0
(1/8 - 1/4)
1.0 - 3.0
(1/16 - 1/8)
0.3 - 1.0
(1/64 - 1/16)
0.3 - 1.0
(1/64 - 1/16)
0.3 - 1.0
(1/64 - 1/16)
50 45 42 13 A
Cebin açıldığı yerde vb. takviye
1.0 - 3.0
(1/16 - 1/8)
0.3 - 1.0
(1/64 - 1/16)
Dikiş Tablosu
Dekoratif dikişler
Monogram ayağı “N” kullanın.
Çift iğne sadece saten dikişle kullanılabilir. Ek olarak, çift iğneyi kullanırken mutlaka zikzak ayağı “J”yi takın.
ÇEŞİTLİ DİKİŞLER
*Ayar yapma deseni. (sayfa 54)
37
80 dikiş 60 dikiş 50 dikiş 16 dikiş
Dekoratif
saten dikişler
80 dikiş 60 dikiş 50 dikiş 16 dikiş
Kanaviçe dikiş
Dikiş
No.
No.
Dikiş
51 46 - -
52 - - -
68 52 45 -
69 - - -
53 - - -
54 47 - -
70 53 46 -
71 54 47 -
55 48 43 -
Saten dikişler
56 - - -
72 55 - -
73 56 - -
57 49 - -
58 50 - -
74 57 48 -
75 - - -
Dekoratif Dikişler
59 - - -
60 51 44 -
61 - - -
62 - - -
63 - - -
76 58 - -
77 59 49 -
78 60 50 -
79 - - -
80 - - -
64 - - -
65 - - -
- - - - - - -
66 - - -
67 - - -
Yardımcı dikişler
Yardımcı dikişler
Sürfile Dikişler
Yıpranmasını önlemek için kesilen kumaşın kenarları
boyunca sürfile dikiş yapın.
Sürfile ayağı “G”nin kullanılması
Sürfile ayağı “G”yi takın.
Bir dikiş seçin.
DİKKAT
● Sürfile ayağı “G”yi kullanırken, sürfile ayağı
emin olun. Yanlış dikiş ile dikiş yaparsanız, iğne
Kumaşı, kumaş baskı ayağı kılavuzuna dayanacak
şekilde konumlandırın ve baskı ayağı kolunu
indirin.
Baskı ayağı
kılavuzu
El çarkını kendinize doğru çevirin (saat yönünün
tersine). İğnenin baskı ayağına dokunmadığından
emin olun.
İğne baskı ayağı
merkez çubuğa
dokunmamalıdır
Kumaş, baskı ayağı kılavuzuna dayanacak şekilde
dikiş yapın.
İğne düşme noktası
DİKKAT
● Dikişi tamamladıktan sonra kumaşı geriye
●
İşinizi tamamladığınızda dikişi durdurmak için
“Ba
ayağının altındaki kumaşı makinenin arkasına
doğru çekmek için baskı ayağını ve iğneyi kaldırın.
38
● Detaylar için sayfa 33'teki “Dikiş Çizelgesi”ne başvurun.
DİKKAT
● Baskı ayağını değiştirmeden önce, makineyi
21'deki “Baskı Ayağını Yerine Takma” bölümüne
80 dikiş 60 dikiş 50 dikiş 16 dikiş
kapattığınızdan emin olun, aksi takdirde “Başlat
/ Durdur” düğmesine veya başka herhangi bir
düğmeye basılırsa ve makine çalışmaya
başlarsa yaralanmalar meydana gelebilir. Baskı
ayağını değiştirme ile ilgili detaylar için sayfa
başvurunuz.
Dikiş
No.
11 101005
doğru çektiğinizden emin olun. Kumaşı yana
veya öne doğru çekerseniz, baskı ayağı iğnesi
hasar görebilir.
İplik baskı ayağına dolanmışsa, dolanmış ipliği
çıkarın ve baskı ayağını çıkarmak için baskı
ayağı kolunu kaldırın. Baskı ayağı iplik
dolaşmışken kaldırılırsa, baskı ayağı zarar
görebilir.
12 11 11 06
şlat / Durdur” düğmesine basın ve baskı
13 12 12 -
“G” ile kullanılabilecek bir dikiş seçtiğinizden
baskı ayağına çarparak bükülebilir veya baskı
ayağına zarar verebilir.
Yardımcı
dikişler
Zikzak ayağı “J”nin kullanılması
Zikzak ayağı “J”yi takın.
Bir dikiş seçin.
Kumaşın kenarı boyunca, iğne sağ tarafta
kenardan düşecek şekilde dikin.
İğne düşme
noktası
Gizli Kenar Bastırma Dikişi
Kısa Not
● Silindirik parçaların boyutu, kola geçirilemeyecek kadar küçük
beslenmeyecektir ve istenen sonuçlar elde edilemeyebilcektir.
Etek veya pantolonları ters yüz edin.
Kumaşın tersi
Kumaşın yüzü
Kumaşın alt kenarı
Kumaşın alt kenarını bastırılmak üzere istenen
boyda katlayın ve sonra bastırın.
Kumaşın tersi
Kumaşın yüzü
Kumaşın alt kenarı
Etek için istenen uzunluk
<Kalın kumaş>
<Normal kumaş>
<Yandangörünüm>
39
ÇEŞİTLİ DİKİŞLER
Terzi tebeşiri kullanarak, kumaşı kumaşın
kenarından yaklaşık 5 mm (3/16 inç) mesafede
işaretleyin ve teyelleyin.
Kumaşın tersi
Kumaşın yüzü
Kumaşın alt kenarı
Etek için istenen
uzunluk
5 mm (3/16 inç)
Teyel
<Kalın kumaş>
<Normal kumaş>
<Yandan görünüm>
Kumaşı teyel boyunca içeri doğru
katlayın.
Kumaşın tersi
Kumaşın yüzü
Kumaşın alt kenarı
Etek için istenen uzunluk
5 mm (3/16 inç)
Teyel
Teyelleme noktası
<Kalın kumaş>
<Normal kumaş>
<Yandan görünüm>
Kumaşın kenarını açın ve kumaşı tersi yukarı
bakacak şekilde konumlandırın.
Kumaşın tersi
Kumaşın yüzü
Kumaş kenarı
İstenilen bastırma kenarı
Teyelleme noktası
Teyel
<Kalın kumaş>
<Normal kumaş>
<Yandan görünüm>
Gizli dikiş ayağı “R”yi takın.
Bir dikiş seçin.
● Detaylar için sayfa 33'teki “Dikiş Çizelgesi”ne başvurun.
● Detaylar için sayfa 33'teki “Dikiş Çizelgesi”ne
başvurun.
Etek ve pantolonların alt kenarlarını gizli bastırmayla
sabitleyin.
80 dikiş 60 dikiş 50 dikiş 16 dikiş
80 dikiş 60 dikiş 50 dikiş 16 dikiş
Dikiş
No.
07 07 07 04
09 - -
-
10090909
14 1313
-
olduğunda veya boy çok kısa olduğunda, kumaş
Dikiş
No.
21 19 18 07
22 20 19 08
Yardımcı dikişler
Serbest kolu kullanmak için düz yatak eklentisini
çıkartın.
Serbest kola dikmek istediğiniz öğeyi kaydırın,
kumaşın düzgün beslendiğinden emin olun ve
dikişe başlayın.
Serbest kol
Kumaşı, katlanmış etek kenarı baskı ayağı
kılavuzuna dayanacak şekilde konumlandırın ve
baskı ayağı kolunu indirin.
İğne düşme noktasını değiştirdiğinizde, iğneyi kaldırın
ve ardından dikiş genişliğini değiştirin.
*
Kalın kumaş
Normal kumaş
Kısa Not
● Sol iğne düşme noktası kat yerini yakalamadıkça gizli
kısmını yakalaması durumunda, kumaş açılamayabilir ve
Eteğin kat yeri baskı ayağı kılavuzuna dayanacak
şekilde dikiş yapın.
40
İşinizi tamamladığınızda dikişi durdurmak için
“Başlat / Durdur” düğmesine basın ve baskı
ayağının altındaki kumaşı makinenin arkasına
doğru çekmek için baskı ayağını ve iğneyi kaldırın.
Not
● Dikişten sonra kumaşı makinenin arkasına doğru
Teyeli sökün ve kumaşı, yüzü dışarı bakacak
şekilde döndürün.
Kumaşın tersi
Kumaşın yüzü
İlik açma
Maksimum ilik uzunluğu yaklaşık 28 mm'dir (1-1/8 inç)
(düğmenin çapı + kalınlığı).
İlikler, aşağıda gösterildiği gibi baskı ayağının ön tarafından
arkaya doğru dikilir.
Takviye dikiş
çektiğinizden emin olun. Kumaşı yana veya öne doğru
çekerseniz, baskı ayağı zarar görebilir.
İğne düşme noktasına ince ayarlamalar yapmak
için dikiş genişliği ayarını yapın. (Dikiş genişliği
ayarı, milimetre veya inç cinsinden belirtilmez.)
etek dikişleri dikilemez. İğnenin katın çok büyük bir
kumaşın yüzünde görünen dikiş çok büyük olur ve güzel
görünümlü olmayan bir sonuca yol açar.
İlik açmakta kullanılan ilik ayağı “A”nın parçalarının adları
aşağıda belirtilmiştir.
Baskı ayağı pimi
İlik ayağı üzerindeki
işaret ler
5 mm (3/16 inç)
Not
● İlik açmadan önce, projenizde kullanılan kumaşın hurda
Kumaşın üzerinde iliğin konumunu ve uzunluğunu
işar
İlik ayağı “A”nın düğme kılavuz plakasını çekin ve
ardından ilikten geçirilecek olan düğmeyi takın.
41
ÇEŞİTLİ DİKİŞLER
Yardımcı dikişler
Düğme, düğme kılavuz plakasına uymuyorsa
Düğmenin çapını ve kalınlığını toplayın ve düğme kılavuz
plakasını hesaplanan uzunluğa ayarlayın. (Baskı ayağı
ölçeğindeki işaretlerin arasındaki mesafe 5 mm'dir (3/16
inç).)
Baskı ayağı ölçeği
İlik uzunluğu
(düğme çapı +
kalınlığı)
5 mm (3/16 inç)
Örnek: Çapı 15 mm (9/16 inç) ve kalınlığı 10 mm (3/8
inç) olan bir düğme için, düğme kılavuz plakası skalada
25 mm'ye (1 inç) ayarlanmalıdır.
10 mm (3/8 inç)
15 mm (9/16 inç)
İlik hacminin büyüklüğü ayarlanmıştır.
İlik ayağı “A”yı takın.
İlik ayağı "A"yı takmadan önce üst ipliği, ipliği
baskı ayağındaki delikten geçirmek suretiyle baskı
ayağının altına yerleştirin.
Bir dikiş seçin.
● Detaylar için sayfa 33'teki “Dikiş Çizelgesi”ne
başvurun.
Düğme kılavuz
plakası
Baskı ayağı ölçeği
Kumaşın üzerindeki
işaret ler
İlik aç ma
80 dikiş 60 dikiş 50 di
16 dikiş
bir parçası üzerinde bir deneme iliği açarak dikiş
uzunluğunu ve genişliğini kontrol edin.
etlemek için tebeşir kullanın.
Dikiş
No.
kiş
42 39 37 15
43 - - -
44 40 38 14
45 41 39 -
46 42 40 -
47 43 41 16
48 44 - -
49 - - -
Yardımcı dikişler
Kumaşı, ilik işaretinin ön ucuyla ilik ayağının
yanlarındaki kırmızı işaretler hizalanmış olacak
şekilde konumlandırın ve baskı ayağı kolunu
indirin.
Kumaşın üzerindeki
işaret (ön)
İlik ayak üzerindeki
kırmızı işaretler
Üst iplik
Not
● Baskı ayağını indirirken, baskı ayağının ön tarafına
İlik kolu, ilik ayağındaki çerçevenin arkasında
bulunur.
İlik kolu
Dirsek
Üst ipliğin ucunu sol elinizle hafifçe tutun ve
dikişe başlayın.
Dikiş tamamlandığında, makine otomatik
olarak takviye dikişlerini diker, sonra durur.
İlik kolunu orijinal konumuna getirin.
42
Dikişin kesilmesini önlemek için ilik dikişinin
ucunda bir punterizin iç tarafına bir iğne
yerleştirin.
Pim
Pime doğru kesim yapmak ve iliği açmak için
dikiş sök
Dikiş sökücü
Pilot ilikler için, ilik deliğinin yuvarlak ucunda bir delik
açmak için kuşgözü zımbasını kullanın ve ardından
iliği açmak için dikiş sökücüyü kullanın.
Kuşgözü zımbası
● Kuşgözü zımbasını kullanırken, kumaşa delik
DİKKAT
● Dikiş sökücüyle iliği açarken ellerinizi kesme
yönüne koymayın, aksi takdirde dikiş
sökücünün kayması sonucu yaralanmalar
●
aşka bir
Streç kumaşlarda ilik açma
Streç kumaşlarda ilik açarken bir pasa ipliği kullanın.
Pasa ipliğini ilik ayağı “A”nın resimde gösterilen
kısmına takın.
Oluklara oturur ve sonra gevşekçe bağlar.
İplikleri kesmeden önce iğneyi kaldırmak için
düğmesine (İğne konumu düğmesi) basın, baskı
ayağını kaldırın ve kumaşı çekip çıkartın.
itmeyin, aksi takdirde, punteriz, doğru ebatta
dikilmeyecektir.
ücüyü kullanın.
kumaşa gireceği yeri kontrol etmek için el çarkını
kendinize doğru yavaşça çevirin ve ardından kumaşın
üzerindeki işaretle bu noktayı hizalayın.
açmadan önce kumaşın altına kalın kağıt veya
başka bir koruyucu tabaka yerleştirin.
meydana gelebilir.
Dikiş makinesini, amaçlanandan b
şekilde kullanmayın.
İlik ayağı “A”yı takın.
Bir dikiş seçin.
Dikiş genişliğini pasa ipliğinin kalınlığına göre
ayarlayın.
Baskı ayağı kolunu ve ilik kolunu indirin ve dikişe
başlayın.
Dikiş bittiğinde, herhangi bir gevşekliği gidermek
için pasa ipliğini yavaşça çekin.
Pasa ipliğini kumaşın tersine çekmek için bir el
dikiş iğnesi kullanın ve sonra bağlayın.
Düğme dikme
Düğmeler makineyle dikilebilir. İki veya dört delikli
düğmeler dikilebilir.
Takılacak düğmedeki delikler arasındaki mesafeyi
ölçün.
Baskı ayağı kolunu kaldırın ve makinenin arkasında
tabanda bulunan dişli konum tuşunu
(makinenin arkasından bakıldığında gibi sola)
kaydırın.
Dişliler iner.
Düğme dikme ayağı “M”yi takın.
Yardımcı dikişler
Bir dikiş seçin.
Dikiş genişliğini, düğmedeki delikler arasındaki
mesafe ile aynı olacak şekilde ayarlayın.
Düğmeyi dikileceği konuma yerleştirin ve baskı
ayağı kolunu indirin.
Düğme
ÇEŞİTLİ DİKİŞLER
● Dört delikli düğmeleri dikerken, önce size en yakın
arkasına doğru iki deliğe girecek şekilde kaydırın ve
İğnenin düğmenin iki deliğine doğru şekilde girdiği
kontrol etmek için el çarkını kendinize doğru (saat
yönünün tersine) çevirin.
İğne düğmeye çarpacak gibi görünüyorsa, düğmedeki
deliklerin arasındaki mesafeyi tekrar ölçün. Dikiş
genişliğini düğme delikleri arasındaki mesafeye göre
ayarlayın.
DİKKAT
●Dikiş yaparken, iğnenin düğmeye
Yavaş bir hızla yaklaşık 10 dikiş atın.
Dikiş hızı denetleyiciyi sola doğru ayarlayın (böylece
hız düşecektir).
43
● Detaylar için sayfa 33'teki “Dikiş Çizelgesi”ne başvurun.
● Detaylar için sayfa 33'teki “Dikiş Çizelgesi”ne başvurun.
80 dikiş
60 dikiş
50 dikiş
16 dikiş
80 dikiş
60 dikiş
50 dikiş
16 dikiş
Dikiş
No.
Dikiş
07 07 07 04
No.
45 41 39 -
46 42 40 -
iki deliği dikin. Ardından düğmeyi, iğne makinenin
ardından aynı şekilde dikin.
'e
değmediğinden emin olun, aksi halde iğne
bükebilir veya kırılabilir.
Yardımcı dikişler
Dikişin başlangıcında üst ipliği ve masura ipliğini
kesmek için makas kullanın.
Dikişin ucundaki üst ipliği ku
ardından masura ipliğine bağlayın.
gibi sağa) kaydırın ve dişlileri kaldırmak için el
çarkını döndürün.
Kısa Not
● Dikişe tekrar başladığınızda dişliler kalkar.
Düğmeye bir ayak takma
Düğmeyi bir ayak ile dikmek için düğmeyi kumaş ile
aralarına boşluk bırakacak şekilde takın ve ardından
ipliği elle sarın. Bu, düğmeyi güvenli bir şekilde tutturur.
Düğmeyi, düğme dikme ayağı “M”ye yerleştirin ve
sonra
Ayak kolu
Dikiş bittikten sonra bol miktarda fazlalık kalacak
şekilde üst ipliği
arasındaki ipliğin çevresine sarın ve ardından
dikişin başındaki üst ipliğe bağlayın.
Masura ipliğinin uçlarını uçtan uca ve kumaşın tersinde
dikişin başında birbirine bağlayın.
Fazla ipliği kesin.
44
Fermuar Takma
Ortalanmış bir fermuarın takılması
Dikiş, birbirine dayanmış iki kumaş parçasının üzerine
yapılır.
Kumaşın yüzü
Dikiş
Fermuar açıklığı sonu
Zikzak ayağı “J”yi takın.
Fermuar açıklığına kadar düz dikiş dikin.
Kumaşın yüzleri birbirine bakacak şekilde, fermuar
açıklığına ulaştıktan sonra geriye doğru dikiş dikin.
Ters dikişler
Fermuar açıklığı sonu
Bir teyel dikişi kullanarak, kumaşın kenarına dikiş
yapmaya deva
Teyel dikişi
Kumaşın tersi
Dikiş payını kumaşın tersinden bastırarak açın.
Kumaşın tersi
Dikişi fermuarın ortasıyla hizalayın ve ardından
fermuarı dikiş payına teyelleyin.
Kumaşın tersi
Teyel dikişi
Fer mua
r
maşın tersine çekin ve
'e (makinenin arkasından görüldüğü
ayak kolunu kendinize doğru çekin.
m edin.
kesin, düğmeyle kumaş
Dışarıda teyelin sonundan yaklaşık 5 cm (2 inç)
alın.
Kumaşın tersi
Fermuar teyeli
Dış teyel
5 cm (2 inç)
Baskı ayağı tutucuyu fermuar ayağı “I”nin sağ
pimine takın.
Sağ tar af taki pim
İğne düşme
noktası
Bir dikiş seçin.
DİKKAT
● Fermuar ayağı “I”yi kullanırken, düz dikişi (orta
(merkez) iğne konumu) seçtiğinizden emin olun
Fermuarın etrafında üst dikiş.
Dikiş
Kumaşın yüzü
Teyel dikişi
Fermuar açıklığı sonu
ÇEŞİTLİ DİKİŞLER
Yardımcı dikişler
DİKKAT
● Dikiş yaparken, iğnenin fermuarla temas
Kısa Not
● Baskı ayağı fermuara temas ederse, iğneyi alçaltılmış
in.
Teyel dikişini sökün.
Aplike, Kırkyama ve Kapitone Dikiş
Aplike dikişi
Sabitlemek için aplike parçasını taban kumaşa
teyelleyin veya yapıştırın.
Not
● Eğer aplikeyi kumaş üzerinde yerinde tutmak için
Zikzak ayağı “J”yi takın.
Bir dikiş seçin.
45
80 dikiş 60 dikiş 50 dikiş 16 dikiş
● Detaylar için sayfa 33'teki “Dikiş Çizelgesi”ne başvurun.
80 dikiş 60 dikiş 50 dikiş 16 dikiş
●Detaylar için sayfa 33'teki “Dikiş Çizelgesi”ne
*1
etmediğinden emin olun, aksi takdirde iğne
bükülebilir veya kırılabilir.
olarak bırakın (kumaşta) ve baskı ayağını kaldırın.
Fermuarı baskı ayağıyla temas etmeyecek şekilde hareket
ettirdikten sonra baskı ayağını indirin ve dikişe devam ed
Dikiş
No.
03 03 03 02
yapıştırıcı kullanılıyorsa, makine ile dikilecek alanlara
yapıştırıcı sürmeyin. Tutkal iğneye veya mekiğe
yapışırsa, makine hasar görebilir.
ve iğnenin baskı ayağına değmediğini kontrol
etmek için el çarkını yavaşça kendinize doğru
(saat yönünün tersine) döndürün. Farklı bir
dikiş seçilirse veya iğne baskı ayağına
çarparsa, iğne bükebilir veya kırılabilir.
Dikiş
No.
181616
*1
__
19 17 - -
23 21 20 11
24 22 21 -
başvurun.
16 dikiş modeli için, “04” dikişini seçin ve takviye
dikiş düğmesini kullanın. Geri dikiş kullanmayın.
Yardımcı dikişler
El çarkını kendinize doğru (saat yönünün tersine)
çevirin ve sonra aplikenin kenarının etrafını
dikmeye başlayın ve iğnenin aplikenin hemen
dışına düştüğünden emin olun.
Köşeleri dikerken, makineyi iğne kumaştın içinde,
aplikenin hemen dışında kalacak şekilde durdurun,
baskı ayağı kolunu kaldırın ve dikiş yönünü
değiştirmek için kumaşı gerektiği gibi çevirin.
Kırkyama (gelişigüzel desen) dikişi
Kumaşın üst parçasının kenarını katlayın ve alt
parça üzerine yerleştirin.
Bir dikiş seçin.
● Aşağıda gösterilen dikişler örneklerdir. İstediğiniz
●Detaylar için sayfa 33'teki “Dikiş Çizelgesi”ne
*1
İki kumaş parçasını birbirine, dikiş deseni her
iki parçaya da uzanacak şekilde dikin.
Gerekirse toplu iğne kullanın.
DİKKAT
● Toplu iğnelerin üzerinde dikiş yapmayın.
46
Parça işi dikişi
İki kumaş parçasını birbirine dikmek, “parça işi dikişi” olarak
adlandırılır. Kumaş parçaları, 6.5 mm'lik (1/4 inç) bir dikiş
payı ile kesilmelidir.
Baskı ayağının sağ tarafından veya sol tarafından 6.5 mm'de
(1/4 inç) bir ilmek düz dikişi di
Bir araya getirmek istediğiniz kumaşın dikiş payı
boyunca teyel yapınız veya toplu iğne takınız.
Zikzak ayağı “J”yi takın.
Bir dikiş seçin.
●Detaylar için sayfa 33'teki “Dikiş Çizelgesi”ne
*1
Baskı ayağının kenarı kumaşın kenarı ile
hizalanmış olacak şekilde dikin.
Sağ tarafta bir dikiş payı için
Kumaşın kenarını baskı ayağının sağ tarafıyla hizalayın
ve
ve
① 6.5 mm (1/4 inç)
Sol tarafta bir dikiş payı için
Baskı ayağının sol tarafını kumaşın kenarı ile hizalayın ve
dikiş genişliğini 1,5 mm'ye (1/16 inç) ayarlamak suretiyle
diki
6.5mm(1/4 inç)
Kısa Not
● Dikiş payının genişliğini (iğne konumu) değiştirmek için,
Zikzak ayağı “J”yi takın.
① 6.5 mm (1/4 inç)
80 dikiş 60 dikiş 50 dikiş 16 dikiş
80 dikiş
60 dikiş
50 dikiş
16 dikiş
kin.
Dikiş
No.
151414 __
*1
dikişi seçin.
Dikiş
No.
başvurun.
16 dikiş modeli için, “02” dikişini seçin ve takviye
dikiş düğmesini kullanın. Geri dikiş ve otomatik geri
/ takviye dikişini kullanmayın.
18 16 16
27 25 24 -
*1
__
dikiş genişliğini 5.5 mm (7/32 inç) olarak ayarlayın
dikişi kullanarak dikin.
28 26 25 -
29 27 26 -
başvurun.
16 dikiş modeli için, “04” dikişini seçin ve takviye
dikiş düğmesini kullanın. Geri dikiş ve otomatik geri
/ takviye dikişini kullanmayın.
şi kullanarak dikin.
dikiş genişliğini ayarlayın. Detaylar için sayfa 27'deki
“Dikiş genişliğinin ayarlanması” ve sayfa 29'daki “Eşit bir
dikiş payının dikilmesi” bölümlerine başvurun.
Kapitone
Kumaşın üst ve alt katmanları arasına dolgu sandviçi
yapmaya “kapitone” adı verilir. Kapitone, yürüyen ayak* ve
kapitone kılavuzu* kullanılarak kolayca diki
* Ayrı olarak satılan ürünler için lütfen yetkili Brother
Not
● Yürüyen ayağı kullanırken iğneye elle iplik geçirin ya da
●
● Yürüyen ayak sadece düz veya zikzak dikiş desenleriyle
●
●
Kapitone yapılacak kumaşı
teyelleyin.
Yürüyen ayağın bağlantı çatalını iğne kelepçesi
vidasına geçirin.
Bağlantı çatalı
İğne kelepçesi vidası
Baskı ayağı kolunu indirin ve baskı ayağı
tutucu vidasını tornavidayla sıkın.
DİKKAT
● Vidaları tornavidayla sıkıca sıktığınızdan emin
●
Yardımcı dikişler
Bir dikiş seçin.
●Detaylar için sayfa 33'teki “Dikiş Çizelgesi”ne
*1
düğmesini kullanın. Geri dikiş ve otomatik geri / takviye
*2
düğmesini kullanın. Geri dikiş ve otomatik geri / takviye
Baskı ayağının her bir tarafına bir elinizi
yerleştirin ve ardından dikiş yaparken kumaşı
dengeli bir biçimde yönlendirin.
ÇEŞİTLİ DİKİŞLER
Kapitone kılavuzunu kullanma (ayrı satılır)
Eşit aralıklı paralel dikişler dikmek için kapitone
kılavu
Kapitone kılavuzunun gövdesini, yürüyen ayağın
veya baskı ayağı tutucusunun arkasındaki deliğe
sokun.
Yürüyen ayak
Baskı ayağı tutucu
Kapitone kılavuzunun sapını, kılavuz halihazırda
dikilmiş olan dikişle hizalanacak şekilde ayarlayın.
47
Baskı ayağını ve baskı ayağı tutucuyu çıkarın.
● Detaylar için, sayfa 22'deki “Baskı ayağı tutucuyu
çıkarma ve takma” bölümüne başvurun.
80 dikiş 60 dikiş 50 dikiş 16 dikiş
lebilir.
satıcınıza başvurun.
yürüyen ayağı ancak iğneye iplik geçirici kullanarak iplik
geçirdikten sonra yürüyen ayağa takın.
Kapitone yaparken, 90/14 ev dikiş makinesi iğnesi
kullanın.
kullanılabilir. Yürüyen ayak ile geriye doğru dikiş
dikmeyin.
Yürüyen ayak ile dikiş yaparken, yavaş ve orta arasında
bir hızda dikin.
Yürüyen ayak kullanılırken, projede kullanılacak olan bir
hurda kumaş parçası üzerinde dikiş testi yapın.
Dikiş
04 04 04
18 16 16 _*2
başvurun.
16 dikiş modeli için, “02” dikişini seçin ve takviye dikiş
dikiş ini kullanmayın.
16 dikiş modeli için, “04” dikişini seçin ve takviye dikiş
dikiş ini kullanmayın.
No.
_*1
olun, aksi takdirde iğne baskı ayağına çarparak
bükülebilir veya kırılabilir.
Dikmeye başlamadan önce, el çarkını yavaşça
kendinize doğru (saat yönünün tersine)
döndürün ve iğnenin baskı ayağına
dokunmadığından emin olun. İğne baskı
ayağına çarparsa bükebilir veya kırılabilir.
zunu kullanın.
Yardımcı dikişler
Serbest stil kapitone dikişi
Ayak kumandasının takılmasını ve sabit bir hızda dikiş
yapmanızı öneririz. Dikiş hızını, makinedeki hız kontrol
sürgüsüyle ayarlayabilirsiniz.
DİKKAT
● Serbest stil kapitone dikişi ile, kumaşın
Kapitone ayağı
Makinenin arkasında, tabanda bulunan dişli
konumu anahtarını
bakıldığında sola) kaydırın.
Dişliler iner.
Bir dikiş seçin.
●Detaylar için sayfa 33'teki “Dikiş Çizelgesi”ne
*1
düğmesini kullanın. Geri dikiş ve otomatik geri / takviye
*2
üğmesini kullanın. Geri dikiş ve otomatik geri / takviye
Baskı ayağı tutucusunu çıkarın.
● Detaylar için, sayfa 22'deki “Baskı ayağı
başvurun.
48
Kapitone ayağını, kapitone ayağının pimini iğne
kele
kapitone ayağını baskı çubuğunun sol altıyla
hizalayarak takın.
Kapitone ayağını sağ elinizle yerinde tutun ve
sol elin
tutucusu vidasını sıkın.
Baskı ayağı
tutucusu vidası
DİKKAT
● Vidaları, sağlanan tornavidayla iyice
Kumaşı gergin tutmak için iki elinizi kullanın ve
ardından yaklaşık 2.0 mm
inç
için kumaşı tutarlı bir hızla ilerletin.
Dikiş
Dikiş tamamlandıktan sonra, dişli konumu
anahtarı kolunu
bakıldığında sağa) kaydırın ve dişlileri kaldırmak
için el çarkını döndürün.
Kapitone ayağı* zikzaklı veya dekoratif dikişlerle serbest stil
kapitone dikişi veya eşit olmayan kalınlığa sahip kumaşlarda
düz çizgilerin serbest stil kapitone dikişi için kullanı
*
80 dikiş
60 dikiş
50 dikiş
16 dikiş
pçesi vidasının üzerinde konumlandırarak ve
besleme hızını dikiş hızına uyacak şekilde
kontrol edin. Kumaş dikiş hızından daha hızlı
hareket ederse, iğne kırılabilir veya başka
hasarlar meydana gelebilir.
Ayrı olarak satılan ürünler için lütfen yetkili Brother
satıcınıza başvurun.
lır.
izle tornavidayı kullanarak baskı ayağı
'e (makinenin arkasından
sıktığınızdan emin olun. Aksi takdirde, iğne
kapitone ayağına değerek bükülmesine veya
kırılmasına neden olabilir.
Dikiş
No.
- 3/32 inç) uzunluğunda tek tip dikişler dikmek
- 2.5 mm (yaklaşık 1/16
040404
*1
__
18 16 16
*2
__
başvurun.
16 dikiş modeli için, “02” dikişini seçin ve takviye dikiş
dikiş ini kullanmayın.
16 dikiş modeli için, “04” dikişini seçin ve takviye dikiş
d
dikiş ini kullanmayın.
'e (makinenin arkasından
tutucuyu çıkarma ve takma” bölümüne
Diğer Dikiş Uygulamaları
Lastik takma
Bir giyeceğin manşetine veya beline lastik bant takıldığında,
tamamlanmış boyut lastik bandın boyutu olacaktır. Bu
nedenle, uygun uzunlukta bir lastik bandın kullanılması
gereklidir.
Lastik bandı kumaşın tersine sabitleyin.
Bandın kumaş üzerine tek tip bir şekilde
yerleştirildiğinden emin olmak için elastik bandı
kumaşa bi
Zikzak ayağı “J”yi takın.
Bir dikiş seçin.
Bandı gererken, kumaşla aynı uzunlukta olması
için lastik bandı kumaşa dikin.
Baskı ayağının arkasındaki kumaşı sol elinizle
çekerken, baskı ayağının ön tarafına en yakın toplu
iğnedeki kum
DİKKAT
● Dikiş yaparken, iğnenin bir toplu iğneye temas
Yardımcı dikişler
Punteriz dikme
Punterizler, cep köşeleri ve açıklıklar gibi gerilmeye maruz
kalan nok
Örnek olarak, cep köşelerine punteriz dime işlemi aşağıda
tarif edilmiştir.
İlik ayağı "A"yı takmadan önce üst i
baskı ayağındaki delikten geçirmek suretiyle baskı
ayağının altına yerleştirin.
Bir dikiş seçin.
Kumaşı, cebin açıklığı size doğru bakacak şekilde
konumlandırın ve ardından baskı ayağı kolunu
iğnenin cep açıklığının 2 mm (1/16 inç) önüne
düşm
2 mm (1/16 inç)
İlik kolunu olabildiğince aşağı çekin.
Üst ipliğin ucunu sol elinizle hafifçe tutun ve
dikişe başlayın.
49
● Detaylar için sayfa 33'teki “Dikiş Çizelgesi”ne başvurun.
● Detaylar için sayfa 33'teki “Dikiş Çizelgesi”ne başvurun.
80 dikiş 60 dikiş 50 dikiş 16 dikiş
80 dikiş 60 dikiş 50 dikiş 16 dikiş
taları güçlendirmekte kullanılır.
rkaç noktada iğneleyin.
şaretlerin arasındaki mesafe 5 mm'dir (3/16 inç).)
Dikiş
No.
bir punteriz dikilebilir.
10 09 09 09
pliği, ipliği
aşı sağ elinizle çekin.
Dikiş
No.
50 45 42 13
esini sağlayacak şekilde indirin.
etmediğinden emin olun, aksi takdirde iğne
bükülebilir veya kırılabilir.
Yardımcı dikişler
Dikiş tamamlandıktan sonra baskı ayağı kolunu
kaldırın, kumaşı çıkarın ve ardından iplikleri kesin.
İlik kolunu orijinal konumuna getirin.
Ajurlu dikiş
Açık bir dikiş boyunca dikiş yapmaya "ajurlu dikiş" adı
verilir. Bluzlarda ve çocuk kıyafetlerinde kullanılır. Bu dikiş,
daha kalın iplik kullanıldığında daha dekoratiftir.
İki kumaş parçasını dikişleri boyunca katlamak için
bir ütüden yararlanın.
Aralarında yaklaşık 4 mm (3/16 inç) açıklık bulunan
iki kumaş parçasını ince kağıda veya suda
çözülebilen bir sabitleyici tabakasına teyelleyin.
İnce kağıdın veya suda çözünür sabitleyicinin ortasına
doğru bir çizgi çizerseniz dikiş daha kolay olur.
İnce kağıt veya suda
çözünür
Teyel dikişi
4 mm (3/16 inç)
Zikzak ayağı “J”yi takın.
Bir dikiş seçin.
Dikiş genişliğini 7,0 mm (1/4 inç) olarak
ayarlayın.
Baskı ayağının ortası iki kumaş parçasının
ortasıyla hizalanmış olacak şekilde dikin.
Dikiş bittikten sonra kağıdı çıkarın.
50
Fisto dikişleri
Kabuğa benzeyen dalga şeklindeki tekrarlı dikiş desenine
“fisto dikişi” denir. Bluz yakalarında ve projelerin kenarlarını
süslemek için kullanılır.
Monogram ayağı “N”yi takın.
Bir dikiş seçin.
Kumaşın kenarı boyunca dikin ve doğrudan
kumaşın kenarına dikmemeye dikkat edin.
Dikiş boyunca kırpın.
● Dikişleri kesmemeye dikkat edin.
Büzgü dikişi
Toplanmaların üstüne dikiş veya nakış yapmak suretiyle
oluşturulan dekoratif dikişe "petek büzgü dikişi" denir.
Bluzların önünü veya manşetleri
Petek büzgü dikişi kumaşa doku ve esneklik kazandırır.
Zikzak ayağı “J”yi takın.
Düz dikişi seçin, dikiş uzunluğunu 4,0 mm (3/16
inç) olarak ayarlayın ve iplik gerginliğini
gevşetin.
1 cm (3/8 inç) aralıklarla paralel dikişler dikin ve
masura iplerini toplanmalar oluşturmak için
çekin.
Toplanmaları ütüleyerek pürüzsüz hale getirin.
● Detaylar için sayfa 33'teki “Dikiş Çizelgesi”ne başvurun.
● Detaylar için sayfa 33'teki “Dikiş Çizelgesi”ne
başvurun.
80 dikiş 60 dikiş 50 dikiş 16 dikiş
80 dikiş 60 dikiş 50 dikiş 16 dikiş
Dikiş
No.
26 24 23 -
sabitleyici
Dikiş
No.
31 29 28 12
32 30 29
-
süslemek için kullanılır.
Bir dikiş seçin.
Düz dikişler arasında dikiş yapın ve düz dikişler
için iplikleri çekin.
Kabuk plise dikiş
Deniz kabuğı gibi görünen toplanmalara “kabuk plise
dikişleri” adı verilir. Kenarları, bluzların önünü ya da ince
kumaşlardan yapıl
Verev boyunca eşit aralıklı çizgiler çizin ve
ardından kumaşı çizgiler boyunca katlayın.
Zikzak ayağı “J”yi takın.
Yardımcı dikişler
İğnenin kumaşın kenarından hafifçe düştüğünden
emin olarak dikin.
Bir seferde bir
katlamaya devam edin, sonra dikin.
İğne düşme noktası
Birleştirme
Dekoratif köprü dikişleri, birleştirilen kumaşların dikiş payı
üzerinden dikilebilir. Bu, gelişigüzel kapitone yaparken
kullanılır.
Zikzak ayağı “J”yi takın.
İki kumaş parçasının yüzünü dikin ve daha sonra
dikiş paylarını açın.
Bir dikiş seçin.
Kumaşı yüzü yukarı bakacak şekilde çevirin ve
baskı ayağının merkezi dikişle hizalanacak şekilde
dikişin üzerinden dikin.
51
ÇEŞİTLİ DİKİŞLER
● Detaylar için sayfa 33'teki “Dikiş Çizelgesi”ne başvurun.
● Detaylar için sayfa 33'teki “Dikiş Çizelgesi”ne başvurun.
● Detaylar için sayfa 33'teki “Dikiş Çizelgesi”ne başvurun.
Dikiş tamamlandıktan sonra, kumaşı çıkarın.
Kumaşı açın ve daha sonra punterizleri b
kadar ütüleyin.
Bir dikiş seçin ve iplik gerginliğini arttırın.
80 dikiş 60 dikiş 50 dikiş 16 dikiş
80 dikiş 60 dikiş 50 dik
16 dikiş
80 dikiş 60 dikiş 50 dikiş 16 dikiş
Dikiş
No.
kat olmak üzere, kumaşı çizgi boyunca
30 28 27
-
31 29 28 12
32 30 29
-
ir tarafa
mış manşetleri süslemekte kullanılırlar.
Dikiş
No.
iş
27 25 24 -
28 26 25 -
29 27 26 -
Dikiş
No.
252322
-
Yardımcı dikişler
Çift iğnenin kullanılması
Çift iğne ile, iki farklı iplikle aynı dikişin iki paralel çizgisini
dikebilirsiniz. Her iki üst ipl
sahip olmalıdır.
Çift iğnenin kullanım prosedürü, modele bağlı olarak değişir.
DİKKAT
● Sadece çift iğneyi kullanın (2/11 iğne, parça
●
Ayarları belirledikten sonra, el çarkını kendinize
değmediğinden emin olun.
Çift iğne takın.
● İğnenin takılması ile ilgili detaylar için sayfa 20'deki
Birinci üst ipliği iğne mili iplik kılavuzunun
arkasından geçirin.
● Detaylar için sayfa 15'teki “Üst ipliğin geçirilmesi”
Sol iğneye ilk üst ipliği elle geçirin.
İpliği iğnenin gözünden, önden arkaya doğru geçirin.
Ek makara milini makinenin üstündeki deliğe
yerleştirin ve iplik makarasını fazladan
mili üzerine yerleştirin.
İplik makarası
Fazladan
makara mili
52
Makineyi ikinci üst iplikle işleyin. İpliği iğne mili
iplik kılavuzunun arkasından geçirmeden, sağ
iğneden ikinci üst ipliği elle geçirin.
İpliği iğnenin gözünden, önden arkaya doğru g
İğne mili iplik
kılavuzu
DİKKAT
● Çift iğneyi kullanırken zikzak ayağı “J”yi takmış
Makineyi açın.
Bir dikiş seçin.
● Dikiş seçimi için sayfa 23'teki “Temel dikiş”
● Çift iğne kullanılabilen dikişler için sayfa 33'teki “Dikiş
DİKKAT
● Çift iğneyi kullanırken uygun bir dikiş
Zikzak ayağı “J”yi takın.
● Baskı ayağını değiştirme ile ilgili detaylar için sayfa
ik de aynı kalınlığa ve kaliteye
eçirin.
kodu: X59296-121) ve iplik geçiriciyi asla çift
iğne ile kullanmayın.
Aksi takdirde iğne kırılabilir veya makine hasar
görebilir.
21'deki “Baskı Ayağını Yerine Takma” bölümüne
başvurunuz.
olduğunuzdan emin olun.
“İğnenin Değiştirilmesi” bölümüne başvurun.
bölümünde ❶ ila ❿ adımlarına başvurun.
bölümüne başvurun.
Çizelgesi” bölümüne bakın. Bir saten dikiş deseni
seçtiğinizde çift iğne ile de dikiş yapabilirsiniz. Bu
durumda zikzak ayağı “J”yi kullanın.
makara
seçtiğinizden emin olun, aksi takdirde iğne
kırılabilir veya makine hasar görebilir.
Makineyi çift iğne ayarını kullanacak şekilde
ayarlayın. Ortam prosedürü, modele bağlı olarak
farklılık gösterir.
Çift iğne modu seçilir.
DİKKAT
● Çift iğneyi kullanırken, çift iğne ayarını
İğne modu seçim tuşu bulunmayan modeller için
DİKKAT
● Çift iğne kumaşın içindeyken kumaşı
çevirmeye teşebbüs etmeyin, aksi takdirde iğne
●
Yardımcı dikişler
Süsleme dikişi
Kanatlı iğneyle dikiş yaparken, iğne delikleri genişler ve
dantel benzeri dekoratif bir dikiş oluşturulur. Bu, düz dokuma
kumaşlara ek olarak ince veya orta ağırlıktaki kumaşlarla
etekler ve masa örtülerini süslemekte kullanılır. (Sadece “N”
monogram ayağını içeren modeller için)
Kanatlı iğne takın.
● Bir 130/705H 100/16 kanatlı iğne kullanın.
●
●
Monogram ayağı “N”yi takın.
Bir dikiş seçin.
ÇEŞİTLİ DİKİŞLER
DİKKAT
● Kanatlı iğne ile dikiş yaparken, 6.0 mm (15/64
●
Dikmeye başlayın.
53
● Detaylar için sayfa 33'teki “Dikiş Çizelgesi”ne başvurun.
İğne modu seçim tuşu bulunan modeller için
Aşağıdaki dikişlerden herhangi biri seçildiğinde, dikiş
genişliğini 5.0 mm (3/16 inç) veya daha düşük bir
ayara ayarlayın.
Ayarları belirledikten sonra, el çarkını kendinize doğru
döndürün ve iğnenin baskı ayağına değmediğinden
emin olun.
Dikmeye başlayın.
80 dikiş 60 dikiş 50 dikiş 16 dikiş
düğmesine (İğne modu seçim tuşu) basın.
seçtiğinizden emin olun, aksi takdirde iğne
kırılabilir veya makine hasar görebilir.
İğnenin takılması ile ilgili detaylar için sayfa 20'deki
inç) veya daha küçük bir dikiş genişliği seçin,
aksi takdirde iğne bükülebilir veya kırılabilir.
Dikiş genişliğini ayarladıktan sonra, el çarkını
yavaşça kendinize doğru (saat yönünün
tersine) döndürün ve iğnenin baskı ayağına
değmediğinden emin olun. İğne baskı ayağına
çarparsa bükebilir veya kırılabilir.
Ayarlamalar yapma (80/60/50 dikiş modelleri için)
Ayarlamalar yapma
Dikiş deseniniz kumaşın cinsine veya kalınlığına, kullanılan
sabitleyici malzem eye, dikiş hızına vb. bağlı olarak bazen
yetersiz olabilir. Dikişiniz iyi çıkmazsa, gerçek dikişle aynı
koşullar altında deneme dikişleri dikin ve dikiş desenini
aşağıda açıkland
desenine göre ayarlamalar yaptıktan sonra bile dikiş deseni
iyi çıkmazsa, her dikiş deseni için ayrı ayrı ayarlamalar yapın.
Kısa Not
.
çevirin.
Monogram ayağı “N”yi takın ve dikiş desenini
dikin.
Not
Tamamlanmış dikiş desenini aşağıdaki doğru
dikiş deseni resmiyle karşılaştırın.
Dikiş uzunluğu tuşları ile dikiş desenini
ayarlayın.
Dikiş deseni büzüşmüşse:
“+” dikiş uzunluğu tuşuna basın.
Görüntülenen değer, düğmeye her basıldığında
artar ve dikiş deseni uzar.
54
Dikiş deseninde boşluk varsa:
“
Düğmeye her basıldığında görüntülenen değer düşer
ve dikiş deseni kısalır.
Dikiş desenini tekrar dikin.
● Dikiş deseni hala kötüyse, ayarları tekrar yapın.
Not
● Dikiş hızı denetleyici, bu dikiş deseniyle kullanılamaz.
Başka herhangi bir baskı ayağıyla ayarlar doğru şekilde
(80/60/50 dikiş modelleri için)
-–” dikiş uzunluğu tuşuna basın.
ığı gibi ayarlayın. Aşağıda açıklanan dikiş
Bu ayar (Kapitone dikişi), dekoratif dikişler,
dekoratif saten dikişler, saten dikişler ve kaneviçe dikişler
şeklinde yapılabilir. Hazır dikiş desenleri hakkında ayrıntılı
bilgi için sayfa 33'teki "Dikiş Çizelgesi" bölümüne başvurun.
Dikiş deseni doğru şekilde çıkana kadar
ayarlayın.
(--) Seçmek için dikiş deseni seçim düğmesini
yapılmamış olabilir.
Bölüm
EK
Bakım ve Koruma
Makinenin yüzeyi kirliyse, bir bezi nötr deterjanla hafifçe
ıslat
Bir kez nemli bir bezle temizledikten sonra kuru bir bezle
tekrar silin.
Ekran kirliyse, yumuşak ve kuru bir bezle hafifçe silin. LCD
ekranı nemli bir bezle silmeyin. Organik çözücüler veya
deterjanla
Yağlama ile ilgili kısıtlamalar
Bu makineye zarar vermemek için, kullanıcı tarafından
yağlanmamalıdır.
Bu makine, doğru çalışmayı sağlamak için gerekli miktarda
yağı içerecek şekilde üretilmiştir ve periyodik yağlama
yapılması gerekmemektedi
El çarkını çevirmede zorlanma veya olağandışı bir gürültü
gibi sorunların görülmesi durumunda, makineyi kullanmayı
derhal bırakın ve yetkili Brother satıcınıza veya en yakın
Brother yetkili servis merkezine başvurun.
Makinenin saklanması ile ilgili önlemler
Makineyi aşağıda açıklanan yerlerden herhangi birinde
saklamayın, aksi takdirde makine, örneğin yoğuşmanın
neden olduğu paslanma gibi zararlar görebilir.
● Aşırı yüksek sıcaklıklara maruz kalma
●
●
●
●
●
●
Not
● Bu makinenin ömrünü uzatmak için düzenli olarak
Bakım ve Koruma
Mekikte hav ve toz biriktiğinde dikiş performansı düşer, bu
nedenle düzenli olarak temizlenmelidir.
İğneyi kaldırmak için
konumu düğmesi) basın.
Makineyi kapatın.
Güç kablosunu, makinenin sağ tarafındaki güç
kaynağı jakından çıkarın.
İğneyi, baskı ayağını ve baskı ayağı tutucuyu
çıkarmak için baskı ayağını kaldırın.
●
Eğer bağlıysa için düz yatak eklentisini
çıkartın.
Masura kapağını çıkarın.
EK
Sağ elinizin işaret parmağını, iğne plakası
kapağının üzerindeki mandalın altına doğru
yerle
Sol elinizin işaret parmağının ucunu iğne plakası
kapağının arkasındaki çentiğe yerleştirin.
Sol elinizin başparmağını iğne plakası kapağının
önüne yerleştirin.
İğne plakası kapağını çıkarmak için kendinize
doğru kaydırın.
55
Yuvanın temizlenmesi
DİKKAT
● Makineyi temizlemeden önce elektrik
gelebilir.
kablosunu prizden çekin, aksi takdirde
yaralanmalar veya elektrik çarpması meydana
düğmesine (iğne
ın, iyice sıkın ve daha sonra makinenin yüzeyini silin.
r kullanmayın.
Detaylar için sayfa 20'deki “İğnenin
Değiştirilmesi” ve sayfa 21'deki “Baskı Ayağının
Değiştirilmesi” bölümlerine başvurun.
r.
ştirin.
Aşırı düşük sıcaklıklara maruz kalma Aşırı sıcaklık değişikliklerine maruz kalma Yüksek neme veya buhara maruz kalma Bir alev, ısıtıcı veya klima yakınında Açık havada veya doğrudan güneş ışığına maruz
kalacak şekilde
Aşırı tozlu veya yağlı ortamlara maruz kalma
çalıştırın ve kullanın.
Bu makineyi kullanmadan uzun süre boyunca
saklamak verimliliğini azaltabilir.
Bakım ve Koruma
Mekiği kavrayın ve sonra dışarı çekin.
Yuva ve çevresindeki bölgedeki hav ve tozu
temizlemek için temizleme fırçasını veya elektrikli
süpürge kullanın.
Temizleme fırçası
Yuva
● Mekiği yağlamayın.
Mekiği, mekiğin üzerindeki işaret makinenin
üzerindeki
● ve işaretlerini hizalayın.
işareti
işareti
Mekik
● Mekiği takmadan önce belirtilen noktaların
hizalandığından emin olun.
İğne plakası kapağındaki tırnakları iğne
plakasına takın ve ardından kapağı tekrar
yerine kaydırın.
56
Masura kapağını tekrar takın.
DİKKAT
● Hiçbir zaman çizilmiş bir mekik kullanmayın,
●
aksi halde üst iplik dolanabilir, iğne kırılabilir
veya dikiş performansı düşebilir. Yeni bir
mekik için en yakın Brother yetkili servis
merkezine başvurun.
Mekiğin doğru takıldığından emin olun, aksi
takdirde iğne kırılabilir.
işaretle hizalanacak şekilde takın.
Sorun Giderme
Makine düzgün çalışmıyorsa, servis talep etmeden önce
aşağıdaki olası sorunları kontrol edin. Çoğu sorunu kendiniz
çözebilirsiniz. Ek yardıma ihtiyacınız varsa, Brother
Solutions Center en son SSS'leri ve sorun giderme
ipuçlarını sunmaktadır. Bizi “
adresinde ziyaret edin.
Sorun devam ederse, Br
Brother yetkili servis merkezine başvurun.
Sık karşılaşılan sorun giderme konuları
Genel sorun giderme konularına dair ayrıntılı nedenler ve
çözüm yolları aşağıda açıklanmıştır. Bizimle iletişime
geçmeden önce buna başvurduğu
Sorun giderme
Üst iplik sıkılaştırılmış
Belirti
Kumaşın tersi
Masura ipliği kumaşın düzünden görülebilmektedir
Üst iplik
Kumaşın yüzü
Masura ipliği
EK
Neden
Hatalı masura ipliği sarma
Yanlış şekilde sarılması durumunda masura ipliği, uygu
gerginliğin uygulanması yerine, üst iplik çekildiğinde
kumaştan çekilir. Bu nedenle iplik, kumaşın yüzünde
görülebilir.
Çözüm / kontrol ayrıntıları
Masura ipliğini doğru şekilde takın. (sayfa 14)
Kumaşın tersinde dolanmış iplik
Belirti
● İplik, kumaşın tersinde dolanıyor.
● Dikişe başladıktan sonra bir çınlama sesi çıkar ve
●
iplik görülmektedir.
57
● Üst iplik, kesintisiz tek bir çizgi olarak görünür.
●
●
●
●
Kumaş makineye takılmıştır ve
çıkartılamamaktadır
Eğer iplik masura sarma yatağının
altında dolanırsa
http://s.brother/cpjah/”
other satıcınıza veya en yakın
Masura ipliği, kumaşın yüzünde görünmektedir.
(Aşağıdaki resme bakın.)
Üst iplik gerilmiştir ve çekildiğinde dışarı çıkmaktadır. Üst iplik gerilmiştir ve kumaşta kırışıklıklar ortaya
çıkmıştır.
Üst iplik gerginliği fazladır ve iplik gerginliği
ayarlandıktan sonra bile sonuçlar değişmemektedir.
nuzdan emin olun.
Üst iplik sıkılaştırılmış sayfa 57
Kumaşın tersinde dolanmış iplik sayfa 57
Yanlış iplik gerginliği sayfa 58
sayfa 59
sayfa 61
n
dikişe devam edilemez.
Kumaşın altına bakıldığında, mekikte dolanmış
Sorun giderme
Neden
Hatalı üst iplik geçirme
Eğer üst iplik yanlış bir şekilde geçirilmişse, kumaştan
geçirilen üst iplik sıkıca çekilemez ve üst iplik mekiğe
dolanarak bir çınlama sesine neden o
Çözüm / kontrol ayrıntıları
Dolaşmış ipliği çıkarın ve sonra üst ipliği düzeltin.
<Yukarıda açıklanan 1 ve 2. belirtilerle
Masura ipliği yanlış takılmış.
İplik gerginliği ayar düğmesini “4” konumuna getirin ve
ardından ipliği düzeltmek için sayfa 57
sıkılaşmış” bölümüne bakın.
<Yukarıda açıklanan 3 ve 5. belirtilerle>
Üst iplik yanlış takılmıştır.
İplik gerginliği düğmesini “4”e getirin ve sonra üst ipliği
düzeltmek için sayfa 57'deki “Kumaşın tersinde
dolanmış iplik” bölümüne bakın.
Neden 2
Kumaşa uygun bir iğne ve iplik kullanılmamaktadır.
Kullanılması gereken makine iğnesi dikilen kumaşın tipine
ve iplik kalınlığına bağlıdır.
Kumaşa uygun bir iğne ve iplik kullanılmıyorsa, iplik
gerginliği doğru ayarlanmayacak ve kumaşta veya
atlana
Not
● Üst iplik ve masura ipliği yanlış takılmışsa, iplik
● Masura ipliği kumaşın yüzünde görülebiliyorsa
● Üst iplik kumaşın tersinde görülebiliyorsa
Üst ipliği makineden çıkarın.
● Kumaşa uygun bir iğne ve ipliğin kullanıldığını
İğne Kombinasyonları” bölümüne bakın.
Neden 3
Uygun bir üst gerilim seçilmemiş.
Uygun bir iplik gerginliği seçi
Sayfa 27'deki “İplik gerginliğini ayarlama” bölümüne
başvurun.
Uygun iplik gerginliği, kullanılan kumaş tipine ve ipliğe bağlı
olarak değişir.
lur.
'deki “Üst iplik
Detaylar için, Sayfa 55'teki “Yuvayı temizleme”
bölümüne başvurun.
Masura, mekikten çıkarılmışsa, masurayı doğru
bir şekilde takmak sayfa 14'teki “Masuranın
takılması” bölümüne bakın.
n dikişlerde kırışıklıklara neden olacaktır.
kontrol etmek için sayfa 19'daki “Kumaş / İplik /
görünmektedir. (Aşağıdaki resme bakın)
Belirti 2: Üst iplik, kumaşın yüzünde düz bir çizgi
olarak görünür.
Belirti 3: Üst iplik, kumaşın tersinde görülebiliyorsa.
(Aşağıdaki resme bakın)
Belirti 4: Masura ipliği kumaşın tersin
olarak görünür.
Belirti 5: Kumaşın tersindeki dikiş gevşek veya
laçkadır.
* İplik gerginliğini, projenizde kullanılanla aynı olan bir
parça hurda kumaş üzerinde test dikişi yaparak
ayarlayın.
gerginliği doğru şekilde ayarlanamaz. Önce üst
ipliğin ve masura ipliğinin takılmasını kontrol edin,
sonra da iplik gerginliğini ayarlayın.
n.
Üst iplik gerginliğini gevşetmek için iplik gerginliği
düğmesini saat yönünün tersine çevirin.
Üst iplik gerginliğini sıkmak için iplik gerginliği
düğmesini saat yönünde çevirin.
Kumaş makineye takılmıştır ve
çıkartılamamaktadır
Kumaş makineye takılırsa ve çıkartılamazsa, iplik iğne
plakasının altında dolanmış olabilir. Kumaşı makineden
çıkarmak için aşağıda açıklanan prosedürü izleyin. İşlem bu
prosedüre göre tamamla
teşebbüs etmek yerine, en yakın Brother yetkili servis
merkeziyle iletişim kurun.
Kumaşı makineden çıkarma
Makineyi derhal durdurun.
Makineyi kapatın.
Kumaşı kaldırın ve altındaki iplikleri kesin.
Kumaş çıkarılabilirse çıkarın. Yuv
aşağıdaki adımlara devam edin.
İğne plakası kapağını çıkarın.
●
Mekiği çıkarın.
Mekikte iplik kalırsa, bunları çıkarın.
Sorun giderme
Yuvanın ve çevresinin üzerindeki hav veya tozu
temizlemek için temizleme fırçasını veya bir
elektrikli süpürge mini ataşmanı kullanın.
Temizleme fırçası
Yuva
Not
● Basınçlı tüpte hava kullanılması tavsiye edilmez.
İğne plakası üzerindeki iki vidayı gevşetmek için
ürünle sağlanan disk şeklindeki tornavidayı
kullanın.
EK
Not
● Çıkarılmış vidaları makineye düşürmemeye dikkat
İğne plakasını hafifçe kaldırın, dolanmış iplikleri
kesin ve ardından iğne plakasını çıkarın.
Kumaşı ve iplikleri iğne plakasında
Kumaş, bu adımlar tamamlandıktan sonra da
çıkartılamazsa, en yakın Brother yetkili servis
merkezine başvurun.
59
İğneyi çıkarın.
İğne kumaşa indirilmişse, iğneyi kumaştan çıkarmak
için el çarkını kendinizden uzağa (saat yönünde)
çevirin ve ardından iğneyi çıkarın.
●
Baskı ayağını ve baskı ayağı tutucuyu çıkarın.
İplik, baskı ayağına dolanmışsa, dolanmış ipliği çıkarın
ve baskı ayağını çıkarmak için baskı ayağı kolunu
ka
Dolanmış iplikleri kesin ve sonra masurayı çıkarın.
namazsa, zorla çıkarmaya
Kumaş çıkarılabilirse. ⓰ Adımına geçin.
Kumaş çıkarılamıyorsa. ❿ Adımına geçin.
Sayfa 20'deki “İğnenin Değiştirilmesi" bölümüne
başvurun.
ldırın. Aksi takdirde, baskı ayağı zarar görebilir.
başvurun.
ayı temizlemek için
edin.
Sayfa 55'teki “Yuvayı temizleme” bölümüne
başvurun.
n çıkarın.
Sorun giderme
Yuvadaki ve dişlilerin çevresindeki tüm iplikleri
çıkarın.
Dişlileri kaldırmak için el çarkını çevirin.
İğne plakası üzerindeki iki vida deliğini iğne
plakası yerleştirme tabanındaki iki delikle hizalayın
ve ardından iğne plakasını makineye yerleştirin.
İğne plakasının sağ tarafındaki vidayı parmakla
hafifçe sıkın. Ardından, sol taraftaki vidayı sıkmak
için disk şeklindeki tornavidayı kullanın. Son
olarak, sağ taraftaki vidayı iyice sıkın.
Dişlilerin düzgün hareket ettiğini ve iğne plakasındaki
yuvaların kenarlarına temas etmediğini kontrol etmek
için el çarkını çevirin.
İğnenin durumunu kontrol edip takın. İğne kötü bir
durumda ise, örn
iğne takın.
●
Kısa Not
● Kumaş makineye takıldığında iğne hasar görmüş
Makine işleyişinin kontrolü
İğne plakası çıkarılmışsa, doğru şekilde takılmış
olduğunu doğrulamak için makine işleyişini kontrol edin.
Makineyi açın.
Not
● Baskı ayağı ve ipliği henüz takmayın.
60
El çarkını yavaşça kendinize doğru (saat yönünün
tersine) çevirin ve iğnenin iğne plakasındaki
açıklığın ortasına düştüğünü kontrol etmek için
tüm taraflardan bakın.
İğne iğne plakasına temas ediyorsa, iğne plakasını
çıkarın ve ardından sayfa 59'daki “Kumaşın makineden
çıkarılması” bölümündeki
tekrar takın.
İğne plakasındaki
açıklık
El Çarkı
● Ayarları değiştirme hakkında bilgi için sayfa 27'deki
“Dikiş uzunluğunu ayarlama” bölümlerine başvurun.
El çarkını yavaşça kendinize doğru (saat yönünün
tersine) çevirin ve iğne milinin ve dişlilerin düzgün
çalıştığını kontrol edin.
İğne veya dişliler iğne plakasına temas ediyorsa
makine arızalı olabilir; bu nedenle, en yakın Brother
yetkili servis merkezine başvurun.
Makineyi kapatın ve ardından masura ve baskı
ayağını takın.
Asla çizik veya hasarlı bir baskı ayağı kullanmayın.
Aksi halde iğne kırılabilir veya dikiş performansı
düşebilir.
●
Makineye doğru şekilde iplik geçirin.
●
Pamuklu kumaş ile deneme dikişi
yapın.
Not
● Yanlış dikiş, üst ipliğin yanlış takılmasının veya ince
kumaşların dikilmesinin sonucu olabilir. Deneme
dikişinden kötü sonuçlar elde edilirse, üst ipliğin
takılmasını veya kullanılan kumaş tipini kontrol edin.
.
Eğer iplik masura sarma yatağının altında
dolanırsa
İplik, masura sarma iplik kılavuzunun ön gerdirme diskinin
altından geçirilmemişken masura sarma başlarsa, iplik
masura sarma yatağının altına dolanabilir.
Masura sarma milini sola kaydırın ve sonra
masurayı milden tamamen çıkarabilmek için
masurayı milden çıkarın ve
kesin.
İplik ucunu sol elinizle tutun ve ipliği masura
sarma yuvasının altından saat yönünde, aşağıda
gösterildiği gibi sağ elinizle sarın.
Sorun giderme
Belirti listesi
Servis talep etmeden önce aşağıdaki olası sorunları kontrol
edi
veya en yakın Brother yetkili servis merkezine başvurun.
Hazırlık
EK
61
n. Referans sayfası “*” ise, yetkili Brother satıcınıza
Belirti, Neden/çözüm Ref erans
olsa bile masura sarma yuvasını çıkarmayın.
hasar görebilir.
Masura sarma kılavuzu milinde bulunan vidayı
ipliği vidayı sökerek çözemezsiniz.
masuraya giden ipliği
İğneye iplik geçirilemiyor.
İğne doğru konumda değil.
● İğneyi kaldırmak için “İğne konumu” düğmesine
basın.
İğne yanlış takılmış. 20
İğne dönmüş veya bükülmüş ya da ucu kütleşmiş. 20
Üst iplik yanlış takılmış.
İğne geçirici kolu, tıklayana kadar indirilmemiş.
İğne geçirici kancası bükülmüş ve iğnenin
gözünden geçmemektedir.
İğne iplik geçirici kolu hareket ettirilemiyor veya
orijinal konumuna geri getirilemiyor.
65/9 boyutunda iğne kullanılıyor.
● İğne, iplik geçirici ile uyumsuzdur. İpliği iğnenin
gözünden elle geçirin.
Masura ipliği masura üzerinde düzgün bir şekilde sarılmıyor.
İplik, masura sarma ipliği kılavuzundan doğru
şekilde geçirilmemiş.
Masura sarma ipliği kılavuzundan dışarı çekilen
iplik, masuraya yanlış sarılmış.
Boş masura mil üzerinde doğru ayarlanmamış. 12
6
15
*
*
17
12
13
Masura sarılırken, masura ipliği masura sargı yuvasının
altına sarılmış.
İplik, masura sarma ipliği kılavuzundaki ön
gerdirme diskinin altından yanlış bir şekilde
geçirilmiş.
● Tüm karışmış iplikleri çıkarın ve ardından
masurayı sarın.
Masura ipliği yukarı çekilemiyor.
12, 61
İğne dönmüş veya bükülmüş ya da ucu kütleşmiş. 20
Masura yanlış ayarlanmış. 14
LCD'de hiçbir şey görünmüyor.
Ana güç düğmesi açık konuma getirilmemiş. 9
Güç kablosunun fişi elektrik prizine takılı değil. 9
Sorun giderme
Dikiş yaparken
62
yetkili servis merkezine başvurun.
Ayak kumandası takılıyken “Başlat/Durdur” düğmesine
mili iplik geçiriciye tutunmamış vb.).
Çentik
Çentik
Dikiş lambası yanmıyor.
Dikiş lambası hasarlı.
● Yetkili Brother satıcınıza veya en yakın Brot her
LCD ekran buğulanmış.
LCD ekranda yoğuşm a oluşmuştur.
● Bir süre sonra, buğu ortadan kalkacaktır.
Belirti, Neden/çözümReferans
-
-
Masura yanlış ayarlanmış. 14
Baskı ayağı yanlış takılmış. 21
Baskı ayağı tutucunun vidası gevşek. 22
Kumaş fazla kalın. 19, 30
Kalın kumaş veya kalın dikişler dikerken kumaş zorla
beslenir.
Dikiş uzunluğu çok kısa. 27
Belirti, Neden/çözümReferans
30
Makine çalışmıyor.
“Başlat/Durdur" düğmesine basılmamış. 23
Masura sarm a mili sağa doğru itiliyor. 12
Seçilen dikiş yok. 23
Belirti, Neden/çözümReferans
Baskı ayağı indirilmemiş. 24
24
basılmıştır.
İğne kırılıyor.
Masura ipliği yanlış şekilde sarılmış. 12
Üst iplik kopuyor.
Makine doğru şekilde iplik takılmamış (yanlış masura
kapağı kullanılmış, makara kapağı gevşek, iplik iğne
Düğümlü veya dolanmış iplik kullanılıyor. -
Seçilen iğne, kullanılan iplik için uygun değildir. 19
Üst iplik gerginliği çok fazla. 27
İplik dolanmış. 57
15
İğne yanlış takılmış. 20
İğne kelepçesi vidası sıkılmamış. 20
İğne dönmüş veya bükülmüş ya da ucu kütleşmiş. 20
İğne yanlış takılmış. 20
İğne dönmüş veya bükülmüş. 20
Seçilen kum aş için uygun olmayan iğne veya iplik
kullanılmış.
Yanlış baskı ayağı kullanılmıştır. 21
Üst iplik gerginliği çok fazla. 27
19
Dikiş sırasında kumaş çekilmiştir. -
İplik makarası yanlış ayarlanmış. 12
İğne plakasında açıklık etrafında çizikler var.
* İğne plakasındaki açıklığın sol tarafında bir çentik
vardır. Bu bir çizik değildir.
*
İğne plakasının açıklığının etrafında çizikler vardır.
* İğne plakasındaki açıklığın sol tarafında bir çentik
vardır. Bu bir çizik değildir.
Baskı ayağında açıklığın etrafında çizikler var. *
Mekikt e çizikl er var. *
Seçilen kum aş için uygun olmayan iğne veya iplik
kullanılmış.
Bu makine için özel olarak tasarlanmış bir masura
kullanılmamıştır.
Kumaşın tersinde iplik dolanmış.
*
19
12
Baskı ayağında açıklığın etrafında çizikler var. *
Üst iplik yanlış takılmış. 15, 58
Seçilen kum aş için uygun olmayan iğne veya iplik
kullanılmış.
19
Mekikt e çizikl er var. *
Bu makine için özel olarak tasarlanmış bir masura
kullanılmamıştır.
Üst iplik yanlış takılmış. 15
12
Üst iplik çok sıkı.
Masura ipliği yanlış takılmış. 14, 57
Sorun giderme
63
EK
kullanılmamıştır.
var.
kullanılmış.
tipine uygun değildir.
Dikişler atlanmış
kullanılmış.
sabitleyici ile dikiş yapın.
kullanılmamıştır.
kaydırın.
dikiş üzerinde eğimli durmaktadır.
Besleme mekanizması hasarlıdır.
Masura ipliği kopuyor.
Masura yanlış ayarlanmış. 14
Belirti, Neden/çözüm Ref erans
Dikiş yapmıyor
İğne dönmüş veya bükülmüş ya da ucu kütleşmiş. 20
Belirti, Neden/çözümReferans
Masura ipliği yanlış şekilde sarılmış. 12
Masura yanlış ayarlanmış. 14
Çizilmiş bir masura kullanılıyor. 14
Üst iplik yanlış takılmış. 15
İplik dolanmış. 59
Bu makine için özel olarak tasarlanmış bir masura
12
Dikiş yaparken yüksek perdeden ses
Dişlilerde toz veya tiftik birikmiştir. 55
Kumaş büzülüyor.
Üst veya masura ipliğinin takılmasında bir hata
İplik makarası yanlış ayarlanmış. 12
Seçilen kumaş için uygun olmayan iğne veya iplik
12, 15
19
Yuvaya iplik parçaları takılıyor. 55
Üst iplik yanlış takılmış. 15
Bu makine için özel olarak tasarlanmış bir masura
Mekikte iğne delikleri veya sürtünme çizikleri var. *
12
İğne dönmüş veya bükülmüş ya da ucu kütleşmiş. 20
İnce kumaşlar dikilirken dikişler fazla uzun oluyor. 27
İplik gerginliği yanlış ayarlanmış. 27, 58
Yanlış baskı ayağı kullanılmıştır. 21
Dikiş doğru dikilmemiştir.
Kullanılan baskı ayağı, dikmek istediğiniz dikiş
21
İplik gerginliği hatalıdır. 27, 58
İplik, örneğin, mekikte dolanmıştır. 59
Dişliler inik konuma ayarlanmıştır.
● Dişli konum anahtarını sağa doğru
kaydırın.
Makineye iplik yanlış takılmış. 12, 15
Seçilen kumaş için uygun olmayan iğne veya iplik
5, 48
19
İğne dönmüş veya bükülmüş ya da ucu kütleşmiş. 20
Kumaş makineden beslenmiyor.
Dişliler inik konuma ayarlanmıştır.
● Dişli konum anahtarını sağa doğru
Dikişler birbirine çok yakın. 27
Yanlış baskı ayağı kullanılmıştır. 21
İğne dönmüş veya bükülmüş ya da ucu kütleşmiş. 20
İplik dolanmış. 59
Zikzak ayağı “J”, dikişin başlangıcında kalın bir
Kumaş ters yönde besleniyor.
İğne, iğne plakasına temas ediyor.
İğne kelepçesi vidası gevşek. 20
İğne dönmüş veya bükülmüş ya da ucu kütleşmiş. 20
Makineyle dikilen kumaş çıkarılamaz.
5
30
*
İğne yanlış takılmış. 20
İğne plakasının altında toz veya hav toplanmış. 55
İğne plakasının altında iplik dolanmıştır. 59
İnce veya streç kumaşlar dikilmektedir.
● Kumaşın altında dokunmamış suda çözünür
30
Sorun giderme
Dikişten
sonra
64
çıkarmak için cımbız kullanın. İğneyi çıkardıktan
girmediğini kontrol etmek için el çarkını yavaşç a
danışın.
Belirti, Neden/çözüm
Ref erans
● Kumaşa sabitleyici malzeme takın.
kumaşı ellerinizle yönlendirerek dikin.
Kırılmış bir iğne makineye düşmüştür.
Belirti, Neden/çözüm Ref erans
İplik, örneğin, mekikte dolanmıştır. 55
Belirti, Neden/çözümRef erans
● Makineyi kapatın ve iğne plakasını çıkarın.
Makinenin içine düşen iğne görülebiliyorsa,
59
sonra, iğne plakasını orijinal konumuna getirin
ve yeni bir iğne takın. Makineyi açmadan önce,
pürüzsüz bir şekilde dönüp dönmediğini ve yeni
iğnenin iğne plakası deliğinin merkezine girip
kendinize doğru çevirin. El çarkı düzgün bir
şekilde dönmüyorsa veya makineye düşen iğne
çıkartılamıyorsa, yetkili Brother satıcınıza veya
en yakın Brother yetkili servis merkezine
El çarkı düzgün dönmüyor.
Mekikte iplik dolanmış. 55, 57,
59
İplik gerginliği yanlış.
Üst iplik yanlış takılmış. 15, 58
Masura yanlış ayarlanmış. 14, 58
Seçilen kumaş için uygun olmayan iğne veya iplik
kullanılmış.
Baskı ayağı tutucu doğru takılmamış. 21
İplik gerginliği yanlış ayarlanmış. 27, 58
Masura ipliği yanlış şekilde sarılmış. 14
İğne dönmüş veya bükülmüş ya da ucu kütleşmiş. 20
Bu makine için özel olarak tasarlanmış bir masura
kullanılmamıştır.
Dekoratif dikiş desenleri yanlış hizalanmış.
Yanlış baskı ayağı kullanılmıştır. 33
Dikiş deseni ayarları yanlıştır. 54
Dikiş deseni düzensizdir.
Yanlış baskı ayağı kullanılmıştır. 21
İnce veya streç kumaşlar dikilmektedir.
İplik gerginliği yanlış ayarlanmış. 27, 58
Dikilirken kumaş çekilmekte, itilmekte veya açılı
olarak beslenmektedir.
● Kumaşın düz bir hat üzerinde beslenmesi için
19
12
30
23
Sorun giderme
Hata mesajları
Hatalı işlemler yapıldığında, LCD'de mesajlar ve öneriler gösterilir. Gösterilenlere uyun. Bir işlem düğmesine basılırsa veya
hata mesajı görüntülenirken doğru işlem yapılırsa hata mesajı kaybolur.
EK
İşlem bipleri
Doğru bir işlem yapılırsa, makine bir kez bip sesi çıkarır.
Hatalı bir işlem yapılırsa, makine iki veya dört
Makine, örneğin iplik dolandığı için kilitlenirse, makine yedi saniye boyunca bip sesi çıkarmaya devam eder ve ardından
makine otomatik olarak durur. Hatanın nedenini mutlaka kontrol edin ve dikmeye devam etmeden önce düzeltin.
65
80/60/50 dikiş
Bu mesaj, baskı ayağı kaldırılırken
İşleme devam etmeden önce baskı ayağı
Bu mesaj, ilik açma kolu aşağıdayken, ilik
ayak kumandasına basılmıştır).
İşleme devam etmeden önce ilik kolunu
Bu mesaj, ilik açma kolu yukarıdayken, ilik
kumandasına basılmıştır).
İşleme devam etmeden önce ilik kolunu
Bu mesaj, masura sarma mili sağa hareket
İşleme devam etmeden önce masura sarma
Bu mesaj, ayak kumandası bağlıyken “Başlat
Ayak kumandasının bağlantısını kesin ve
İplik dolaştığı için motor kilitlenmiş.
Dolanan ipliği çıkarmak için yuvayı temizleyin
işleme devam edin.
Bu mesaj, çift iğne ile kullanılamayan bir dikiş
basıldığında görüntülenir.
Çift iğne ile kullanılabilecek bir dikiş seçin.
görüntülenir.
Tek iğne moduna geçin ve işleme devam
Makine hala açıkken iğne plakası kapağı
Makineyi kapatın ve işleme devam etmeden
Makine kullanılırken LCD'de "F*" hata mesajı
(“*” bir sayı ile değiştirilecektir.)
En yakın Brother yetkili servis merkezine
modelleri
Hata Mesajları
Neden Çözüm
16 dikiş modeli
“Başlat/Durdur” düğmesi gibi bir düğmeye
basıldığında görüntülenir (Bağlanmış ise,
ayak kumandasına basılmıştır).
dışındaki bir dikiş seçildiğinde, baskı ayağı
aşağıdayken ve “Başlat / Durdur” gibi bir
düğmeye basıldığında görüntülenir (bağlı ise
dikişi seçildiğinde, baskı ayağı aşağıdayken
ve “Başlat / Durdur” gibi bir düğmeye
basıldığında görüntülenir (bağlı ise ayak
kolunu indirin.
kaldırın.
kaldırın.
ettirilirken, geri dikiş düğmesi gibi bir
düğmeye basıldığında görüntülenir.
milini sola doğru hareket ettirin.
/ Durdur” düğmesine basıldığında
görüntülenir.
--
sonra "Başlat/Durdur düğmesine basın. Aksi
takdirde, ayak kumandasını kullanarak
makineyi çalıştırın.
(sayfa 55).
Yuvanın temizlenmesinden sonra, mekiği
düzgün şekilde takın. İğne eğrilmişse ya da
kırılmışsa, iğneyi değiştirin. Ardından, üst ve
masura ipliklerini doğru şekilde geçirin ve
--
--
seçildiğinde, iğne modu seçim tuşuna
Bu mesaj, (çift iğne) açıldığında ve çift iğne
ile dikilemeyen bir dikiş deseni seçildiğinde
çıkarıldığında bu mesaj gösterilir.
görünürse, makine arızalı olabilir.
etmeden önce çift iğneyi tek iğne ile
değiştirin.
önce iğne plakası kapağını takın.
başvurun.
kez bip sesi çıkarır.
Dizin
66
Dizin
A
Ajurlu dikiş 50
Aplike
Ayak kumandası 24
B
Bakım 55
Baskı ayağı
Baskı ayağı tutucu
Birleştirme
Birlikte verilen aksesuarlar
Büzgü dikişi
Ç
Ç
Çift iğne
D
Deri31
D
Dikiş genişliği
Dikiş uzunluğu
Dişliler
Dişli konumu tuşu
Düz dikiş
Silindirik parçalar 29
Sorun giderme 57
Streç kumaşlar 31
Sürfile dikişler 38
Süsleme dikişi 53
ikiş hızı denetleyici 6
27
27
5
5, 48
29, 33, 46
Takviye önceliği 27
Temizlik 55
Ters dikiş 25, 33
Üst iplik 15, 19
50
Yürüyen ayak 47
5, 59
5, 55
10, 11, 29
17
19
30
27, 58
ın kumaşlar30
53
47
47
46
19, 30
19, 30
6, 10
akara kapağı12
18
Brother ürününüz için destek bilgilerini (Talimat Videoları,
SSS'ler vb.) bulabileceğiniz
bizi lütfen ziyaret edin.
Masuranın Sarılması / Yerleştirilmesi hakkında bilgi
edinmek için
Üst ipliğin geçirilmesi hakkında bilgi edinmek için
http://s.brother/cvjad/
Sorun giderme hakkında bilgi edinmek için
http://s.brother/cfjah/
Brother SupportCenter, Brother ürününüz için destek bilgileri (Talimat
Videoları, SSS'ler vb.) sağlayan bir mobil uygulamadır. İndirmek için App
Store veya Google Play™'yi ziyaret edin.
İngilizce
M50/M60/M62
http://s.brother/cvjac/ sayfasına gidiniz.
http://s.brother/cpjah/ adresinde
sayfasına gidiniz.
sayfasına gidiniz.
888-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.