Brother Innov-is A150 User Guide [tr]

Kullanım Kılavuzu
Dikiş Makinesi
A150
Makineyi kullanmadan önce bu belgeyi mutlaka okuyun. Bu belgeyi daha sonra başvurabilmek için elinizin altında bulundurmanızı öneriyoruz.
GİRİŞ
Bu makineyi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu makineyi kullanmadan önce "ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI"nı dikkatle okuyun ve sonra da çeşitli fonksiyonların doğru kullanımı için bu elkitabını inceleyin. Buna ek ola başvurmak üzere kolaylıkla erişebileceğiniz bir yerde saklayın.
ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI
Makineyi kullanmadan önce bu emniyet talimatlarını lütfen
okuyun.
TEHLİKE
– Elektrik çarpması riskini azaltmak için
Kullanmayı bitirdikten hemen sonra, temizleme sırasında, bu elkitabında belirtilen herhangi bir kullanıcı bakım ayarını yaparken veya makinenin başında durmayacaksanız makinenin fişini daima prizden çekin.
UYARI
- Yanık, yangın, elektrik çarpması ve yaralanma riskini azaltmak için.
Elkitabında belirtilen herhangi bir ayarı yaparken makinenin fişini daima prizden çekin.
Makinenin fişini prizden çekmek için makineyi
Elektrik Tehlikeleri:
Bu makine, derecelendirme etiketinde gösterilen bir alternatif akım güç kaynağına
elektrikçiye başvurun.
Bu makinenin sadece satın alındığı ülkede
Bu makineyi kordonu veya fişi hasarlıysa, makine düzgün çalışmıyorsa, düşürülmüş veya hasarlıysa veya üzerine su dökülmüşse asla kullanmayın. Makineyi muayene, onarım, elektrik veya mekanik ayar için en yakın Brother yetkili satıcısına götürün.
Çalışma alanınızı daima düzenli tutun:
Makineyi herhangi bir hava girişi kapalıyken asla
kullanmayın. Makinenin havalandırma açıklıklarının
• Aerosol (sprey) ürünlerinin kullanıldığı veya oksijen
Dikiş yaparken özel dikkat gereklidir:
İğneye daima çok dikkat edin. Eğrilmiş veya hasarlı
dikkatle uyun.
1
Makinenin saklanması veya kullanımı sırasında
kineyi kaldırırken, yaralanmalara yol açabilecek
kullanımı onaylanmıştır.
rak bu kılavuzu okumayı bitirdiyseniz ileride
koku, ısı, renk kaybı veya şekil bozulması gibi olağan dışı bir durum fark ederseniz derhal makineyi kullanmayı durdurun ve güç kablosunun fişini çekin.
Makineyi taşırken mutlaka sapından tutun.
Makinenin başka herhangi bir parçasından tutup kaldırılması makineye zarar verebilir veya makinenin düşmesine ve bunun sonucunda yaralanmalara yol açabilir.
Ma
herhangi bir ani ve dikkatsiz hareket yapmamaya özen gösterin.
kapatmak amacıyla düğmeyi "O" konumuna getirin ve ardından fişi tutarak prizden çekin. Kabloyu çekmeyin.
Makineyi doğrudan doğruya elektrik prizine takın.
Uzatma kablosu kullanmayın.
Bir elektrik kesintisi durumunda makinenizin fişini
daima prizden çekin.
aralık içerisindeki bağlanmalıdır. Bir DC güç kaynağına veya konvertöre bağlamayın. Ne tür bir güç kaynağına sahip olduğunuzu bilmiyorsanız yeterlikli bir
ve ayak kontrolünün hav, toz ve kumaş parçalarıyla tıkanmasını önleyin.
Ayak kumandasının üzerine eşya yerleştirmeyin. Herhangi bir açıklığa asla yabancı cisimler
düşürmeyin veya sokmayın.
tatbik edildiği ortamlarda makineyi kullanmayın.
Makineyi soba veya ütü gibi bir ısı kaynağının
yakınında kullanmayın; aksi halde makine, elektrik kablosu veya dikilmekte olan giysi tutuşabilir ve yangına ya da elektrik çarpmasına neden olabilir.
Bu makineyi dengesiz veya eğimli bir masa gibi
düz olmayan bir yüzeye yerleştirmeyin; aksi takdirde makine düşerek yaralanmalara yol açabilir.
iğneler kullanmayın.
Parmaklarınızı tüm hareketli parçalardan uzak
tutun. Makine iğnesinin etrafında çalışılırken özellikle dikkat gösterilmelidir.
İğne bölgesinde herhangi bir ayar yapmadan önce
makineyi kapatmak için düğmeyi "O" konumuna getirin.
Hasarlı veya hatalı bir iğne plakası kullanmayın;
bu, iğnenin kırılmasına neden olabilir.
Dikiş yaparken kumaşı itmeyin veya çekmeyin ve
iğneyi saptırmamanız ve kırılmasına neden olmamanız için serbest dikiş yaparken talimatlara
Bu makine bir oyuncak değildir:
Daha uzun bir kullanım ömrü için:
Bu makineyi saklarken doğrudan güneş ışığı veya
elektrikli ısıtıcı, ütü, halojen lamba veya diğer sıcak
Onarım veya ayar için:
Lamba ünitesi hasarlıysa yetkili bir Brother satıcısı
• Bir arızanın meydana gelmesi veya ayar gerekmesi
satıcısına danışın.
Bu makineyi sadece elkitabında belirtilen kullanım amacı doğrultusunda kullanın.
Bu elkitabında belirtilen, üretici tarafından önerilen aksesuarları kullanın.
Bu kılavu önceden haber vermeden değiştirilebilir.
Ek ürün bilgileri ve güncellemeleri için www.brother.com
sitemizi ziyaret edin.
2
BU TALİMATLARI
de kullanım
CENELEC ÜLKELERİ DIŞINDAKİ ÜLKELERDEKİ KULLANICILAR İÇİN
Bu cihaz, cihazın güvenliğinden sorumlu bir kişi tarafından, kullanımıyla ilgili denetim veya talimat verilmedikçe, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırl deneyim veya bilgiye sahip olmayan kişiler (çocuklar da dâhil) tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Çocuklar, cihazla oynamalarının önlenmesi için gözetim altında tutulmalıdır.
CENELEC ÜLKELERİNDEKİ KULLANICILAR İÇİN
Bu cihaz, gözetilmeleri veya cihazın emniyetli bir şekilde kullanımına ilişkin talimat verilmesi ve ilgili tehlikeleri anlamaları kaydıyla, 8 ve üzeri yaştaki çocuklar ve düşük fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri olan ya da deneyim ve bilgisi olmayan kişiler tarafı kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Makine, çocuklar tarafından veya çocukların
tehlikesi nedeniyle çocukların torbayla oynamasına
yakınında kullanılırken çok dikkatli olmanız gerekmektedir.
Satın alındığında bu makinenin içine konduğu
plastik torba, çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutulmalı ya da bertaraf edilmelidir. Boğulma
asla izin vermeyin.
Dış mekânlarda kullanmayın.
yüksek nem alan yerlerden kaçının. Makineyi
nesnelerin yakınında kullanmayın veya saklamayın.
Gövdeyi temizlemek için sadece nötr sabun veya
deterjanlar kullanın. Benzin, tiner ve aşındırıcı tozlar gövdeye ve makineye zarar verebilir ve bu nedenle asla kullanılmamalıdır.
Herhangi bir parçayı, baskı ayağını, iğneyi veya
başka parçayı değiştirirken, doğru kurulumdan emin olmak için daima Kullanım Kılavuzuna başvurun.
tarafından değiştirilmelidir.
durumunda öncelikle, makineyi kendiniz incelemek ve ayarlamak için işletim kılavuzunun arkasındaki sorun giderme tablosuna bakın. Sorun devam ediyorsa lütfen bölgenizdeki yetkili Brother
zun içeriği ve bu ürünün özellikleri
adresindeki internet
SAKLAYIN
Bu makine ev
için tasarlanmıştır.
ı olan veya
ndan
tarafından BS 1362 uyarınca onaylanmış, yani fişin
Ticari Markalar
App Store, Apple Inc.in bir hizmet markasıdır. Android ve Google Play Google, I Bu ticari markaların kullanımı Google Permissions'a tabidir.
3
SADECE BİRLEŞİK
ÖNEMLİ
KRALLIK, İRLANDA,
MALTA VE KIBRIS'TAKİ
KULLANICILAR İÇİN
Fiş sigortasının değiştirilmesi durumunda, ASTA
üzerindeki değere uygun, işaretini taşıyan bir sigorta kullanın.
Daima sigorta kapağını da değiştirin. Sigorta
kapağının bulunmadığı fişleri asla kullanmayın.
Mevcut bulunan priz, bu ekipmanla sağlanan fişe
uygun değilse doğru ucu almak için yetkili Brother satıcınızla temas kurun.
nc.in ticari markalarıdır.
İÇİNDEKİLER
İÇİNDEKİLER
Bölüm 1 HAZIRLIK
5
Makine Parçalarının Adları
5
Birlikte verilen aksesuarlar
7
Opsiyonel aksesuarlar
8
Dikiş desen plakasının takılması
8
Makinenin Açık/Kapalı Konumlara Getirilmesi
9
LCD'nin Kullanılması
10
LCD'yi Görüntüleme
10
Ayarlar ekranı
11
İşletim tuşlarının girdi hassasiyetinin ayarlanması
12
Masuranın Sarılması/Yerleştirilmesi
12
Masuranın sarılması
12
Masuranın yerleştirilmesi
14
Üst İpliğin Geçirilmesi
16
Üst ipliğin geçirilmesi
16
Masura ipliğinin çekilmesi
18
Kumaş / İplik / İğne Kombinasyonları
19
İğnenin Değiştirilmesi
20
İğnenin kontrol edilmesi
20
İğnenin değiştirilmesi
20
Baskı Ayağının Değiştirilmesi
21
Baskı Ayağının Değiştirilmesi
21
Baskı ayağı tutucunun çıkarılması ve takılması
22
Bölüm 2 TEMEL DİKİŞ BİLGİLERİ
23
Dikiş
23
Bir dikiş deseni seçme
23
Dikiş Desenlerini Birleştirme
24
Temel dikiş
25
Geri / takviye dikişleri yapmak
27
Otomatik geri/takviye dikişi
27
İpliği otomatik olarak kesme
28
Dikiş genişliği / dikiş uzunluğu
29
İplik gerginliğini ayarlama
30
Faydalı Dikiş İpuçları
30
Dikiş ipuçları
30
Eşit dikiş payı bırakarak dikme
31
Çeşitli Kumaşların Dikilmesi
32
Dekoratif dikiş desenleri dikme
33
Bölüm 3 ÇEŞİTLİ DİKİŞLER
35
Dikiş Çizelgesi
35
Yardımcı dikişler
40
Sürfile Dikişler
40
Gizli Kenar Bastırma Dikişi
41
İlik açma
42
Düğme dikme
45
Fermuar Takma
46
Aplike, Kırkyama ve Kapitone Dikiş
47
Diğer Dikiş Uygulamaları
50
Ayarlamalar yapma
55
Bellek Fonksiyonunu Kullanma
56
Dikiş desenlerini kaydetme
56
Dikiş desenlerini bellekten bulmak
56
Bölüm 4 EK
57
Bakım ve Koruma
57
Yağlama ile ilgili kısıtlamalar
57
Makinenin saklanması ile ilgili önlemler
57
Yuvanın temizlenmesi
57
Sorun Giderme
59
Üst iplik sıkılaştırılmış
59
Kumaşın tersinde dolanmış iplik
59
Yanlış iplik gerginliği
60
Kumaş makineye takılmıştır ve çıkartılamamaktadır
61
4
Eğer iplik masura sarma yatağının altında dolanırsa
63
Belirti listesi
63
Hata mesajları
67 İşlem bipleri
68
Dizin
69
Makine Parçalarının Adları
Bölüm
HAZIRLIK
Makine Parçalarının Adları
Ana parçalar
Masura sarma iplik kılavuzu ve ön gerilim diski (sayfa 13)
İplik kılavuzu (sayfa 13)
Makara kapağı (sayfa 13)
Makara mili (sayfa 13)
Ekstra makara mili deliği
Bu, çift iğneli dikiş için f azladan bir makara mili alır. (sayfa 54) Bu delik yağlama için değildir. Bu deliğe yağ doldurmayın.
Masura sarıcı (sayfa 12)
LCD (likit kristal ekran) (sayfa 10)
İşletim paneli (sayfa 6)
Çalıştırma düğmeleri ve dikiş hızı denetleyici (sayfa 6)
Düz yatak eklentisi (sayfa 7, 31)
İplik kesici (sayfa 17)
İplik geçirici kolu (sayfa 18)
İplik gerginliği düğmesi (sayfa 30)
El çarkı
Bir dikiş dikmek amacıyla iğneyi kald çarkını kendinize doğru (saat yönünün tersine) çevirin.
İplik kılavuzu kapağı (sayfa 13)
Tutamak
Nakil sırasında makineyi sapından tutarak taşıyın.
Baskı ayağı kolu
Baskı ayağını kaldırmak veya indirmek için baskı ayağı kolunu kal
HAZIRLIK
Dişli konumu tuşu
Dişlileri kaldırmak ve indirmek için dişli konumu tuşunu kullanın. (sayfa 49)
Ana güç düğmesi (sayfa 9)
Güç besleme jakı (sayfa 9)
Ayak kumandası (sayfa 26)
Ayak kumandası jakı (sayfa 26)
Hava girişi
Hava giri Makine kullanılırken hava girişini kapatmayın.
İğne ve baskı ayağı kısmı
İğne mili iplik kılavuzu (sayfa 17)
İğne plakası (sayfa 31)
İğne plakası kapağı (sayfa 15)
Masura kapağı / mekik (sayfa 15, 58)
Dişliler
Dişliler, kumaşı dikiş yönünde besler.
Baskı ayağı
Baskı ayağı, dikiş devam ettikçe kumaşa sürekli olarak baskı uygular. Seçilen dikiş için uygun baskı ayağını takın.
Baskı ayağı tutucu (sayfa 22)
Baskı ayağı tutucu vidası (sayfa 22)
İlik kolu (sayfa 43)
5
ırmak ve indirmek için el
dırın veya indirin.
şi motorun çevresindeki havanın dolaşmasını sağlar.
Makine Parçalarının Adları
İşletme düğmeleri
" Dikişi başlatmak veya durdurmak için “Başlat/Durdur” düğmesine basın.
Geri dikiş düğmesi
Seçilen dikiş desenine bağlı olarak geri yapmak için geri düğmesine basın (sayfa 27).
Takviye dikiş düğmesi
Bir dikişi defalarca atmak ve sağlamlaştırmak için takviye düğmesine basın. (sayfa 27) Karakter / dekoratif dikişler için, dikişi orta nokta yerine sonda bitirmek Dikiş dikilirken düğmenin yanındaki LED otomatik olarak yanar ve dikiş bittiğinde söner.
İğne konumu düğmesi
İğneyi kaldırmak veya indirmek için iğne konumu düğmesine basın. Düğmeye iki kez basılması durumunda bir dikiş yapılır.
İp
Hem üst hem de masura ipliklerini kesmek için dikiş durdurulduktan sonra iplik kesme düğmesine basın.
Dikiş hızı denetleyici
Dikiş hızını ayarlamak için dikiş hızı denetleyiciyi kaydırın.
İşletim paneli ve işletim tuşları
LCD ( Likit kristal ekran)
Seçilen dikiş deseni ayarları ve mesajlar gösterilir (sayfa 10).
Dikiş genişliği tuşları / Ayarlar ekranı sayfa seçim tuşları
Dikiş genişliğini ayarlamak veya ayarlar ekranındaki önc eki / sonraki sayfalara gitmek için basın.
6
Önceden ayarla
Nümerik tuşa atanan yardımcı dikişi seçmek veya kaydedilmiş bir dikiş desenini almak için basın.
Yardımcı dikiş tuşu
Yardımcı dikiş seçmek için basın.
Dekoratif dikiş tuşu
Dekoratif bir dikiş seçmek için basın.
Karakter dikişi tuşu
Bir karakter dikişi seçm ek için basın.
Geriye gitme tuşu
İşlemi iptal etmek ve önceki ekrana dönmek için bu tuşa basın. Ayrıca, bu tuşa basılması, karakterleri veya dekoratif dikişleri birleştirirken eklenen son dikiş deseni
Nümerik tuşlar
En sık kullanılan on dikişten birini hızlı bir şekilde seçmek için bu tuşları kullanın. Diğer dikişleri seçerken, istenen dikiş sayısını girmek için bu tuşları kullanın.
OK tuşu
Seçimi uygulamak veya işlemi gerçekleştirmek için basın.
Sıfırlama tuşu
Seçilen dikişi orijinal ayarlarına sıfırlamak için basın.
Bellek tuşu
Dikiş deseni kombinasyonlarını makine belleğine kaydetmek için bası n.
Baskı ayağı/İğne değiştirme tuşu
İğneyi, baskı ayağını vb. değiştirm eden önce bu tuşa b tuş, makinenin çalışmasını önlemek için bütün tuş ve düğme fonksiyonlarını kilitler.
Başa dön
Dikiş durdurulduğunda, dikiş deseninin başına dönmek için bu tuşa basın.
Ayarlar tuşu
Dikiş ayarlarını veya diğer ayarları seçmek veya ayar ekranı sonraki sayfalara geçm ek için basın.
Otomatik iplik kesme tuşu
Otomatik iplik kesme işlevini seçmek için basın.
Manüel bellek tuşu
Ayarlanan dikiş genişliği ve uzunluğu ayarlarını kaydetm ek için bası n.
Otomatik geri/takviye tuşu
Otomatik geri/takvi
Değer seçim tuşları
Seçilen öğenin değerini ayarlar ekranında değiştirmek için basın.
Dikiş uzunluğu tuşları / Öğe seçim tuşları
Dikiş uzunluğunu ayarlamak veya ayar ekranında sonraki/önceki öğeleri seçm ek
Not
Bu makinenin işletim tuşları, kapasitif dokunma
Başlat/Durdur" düğmesi
dikiş veya takviye dikişi
için bu düğmeye basın.
lik kesici düğmesi
nmış yardımcı dikiş / kaydedilmiş dikiş deseni tuşu
ni kaldırır.
.
asın. Bu
tuşu
nda
ye dikiş işlevini kullanmak için bu tuşa basın.
için basın.
sensorlarıdır. Tuşları, doğrudan doğruya parmağınızla dokunarak işletin. Tuşların duyarlılığı kullanıcıya bağlı olarak değişir. Tuşlara uygulanan basınç, tuşların duyarlılığını etkilemez.
İşletim tuşları kullanıcıya bağlı olarak farklı tepki
verdiklerinden, 12. sayfadaki "İşletim tuşları girdi hassasiyetlerinin ayarlanması" ayarlarını yapın.
Bir elektrostatik dokunma kalemi kullanırken, ucunun 8
mm veya daha büyük olduğundan emin olun. İnce veya benzersiz uçlu bir dokunma kalemi kullanmayın.
Makine Parçalarının Adları
Birlikte verilen aksesuarlar
Dahil edilen aksesuarlar, satın almış olduğunuz makine modeline bağlı olarak aşağıdaki tabloya göre farklılık gösterebilir. Dahil edilen aksesuarlar ve makinenizdeki parça kodları hakkında daha ayrıntılı bilgi için ek "Dahil Edilen Aksesuarlar" sayfasına başvuru
Aksesuar bölmesini açmak için düz yatak eklentisinin üstünü çekin.
HAZIRLIK
Birlikte verilen aksesuarlar
Zikzak ayağı “J” (makinede)
Harf ayağı “N”
Sürfile ayağı “G”
Fermuar ayağı “I”
Baskı dikişi ayağı “R”
Düğme dikme ayağı “M”
İlik ayağı “A”
İğne seti 75/11 2 iğneler, 90/14 2 iğneler, 90/14 2 iğneler: Top uçlu iğne (altın renkli)
Çift iğne 2/11 iğne
Masura (4) (Bir masura makine üzerindedir.)
Dikiş sökücü
Temizleme fırçası
Kuşgözü zımbası
Disk şekilli tornavida
Tornavida (büyük)
Tornavida (küçük)
Fazladan
makara mili
Makara kapağı
(büyük)
Makara kapağı (orta) (makine üstünde)
Makara kapağı (küçük)
Makara ağı
Mekik (makine üstünde)
Ayak kumandası
Aksesuar çantası
Dikiş deseni plakası
Dikiş deseni plaka tutucusu
Kullanım Kılavuzu
Hızl ı Baş vuru Kılavuzu
Not
(Sadece ABD için) Ayak kumandası: Model T
7
n.
Bu ayak kumandası, 888-M70 ürün kodlu makinede kullanılabilir. Ürün kodu, makine tip plakasında belirtilmiştir.
Makine Parçalarının Adları
Opsiyonel aksesuarlar
Aşağıdakiler, ayrı satın alınan isteğe bağlı aksesuarlar olarak kullanılabilir.
Kısa Not
İsteğe bağlı aksesuarlar veya parçalar elde etmek için
Dikiş desen plakasının takılması
Dikiş desen plakası dikişleri ve dikiş numaralarını gösterir. Dikiş desen plakasını dikiş d dikiş des en plakası tutucusunu aşağıdaki resimde gösterildiği gibi dikiş makinesi koluna takın.
(Sert kapak ile donatılmış modeller için.)
Makineyi saklarken, dikiş deseni plakası kasasından asılabilir.
8
Amerika
Kıtası
1.
Kapitone ayağı
SA129
F005N:
F005N
2.
Yürüyen ayak
SA140
F033N: XG6623- 001
F033N F033CN
3.
Kapitone kılavuzu
SA132
F016N: XC2215-052
F016N F016CN
4.
Yan bıçak “S”
SA177
F054: XC3879-152
F054 F054CN
5.
Ayarlanabilir fermuar/ biye ayağı
SA161
F036N:
F036N
6.
Dikiş kılavuzu ayağı “P”
SA160
F035N:
F035N
7.
Yapışmaz ayak
SA114
F007N:
F007N
8.
Açık parmak ayak
SA186
F060:
F060
9.
1/4" parça işi ayağı
SA125
F001N: XC1944-052
F001N
10.
1/4" kılavuzlu parça işi ayağı
SA185
F057:
F057
11.
Geniş tabla
SAWT5
WT15:
WT15AP
yetkili Brother satıcınıza başvurun veya http://s.brother/cpjah/ sitemizi ziyaret edin.
Bütün ürün özellikleri basım tarihi itibariyle doğrudur.
Bazı özelliklerin önceden bildirilmeksizin değiştirilebileceğine dikkatinizi çekeriz.
Farklı dikiş ve apre türlerini mümkün kılmak için çeşitli
ayaklar mevcuttur. Makineniz için mevcut bulunan opsiyonel aksesuarların tam bir listesi için size en yakın yetkili Brother satıcısını veya http://s.brother/cpjag/ adresindeki sitemizi ziyaret edin.
Daima bu makine için önerilen aksesuarları kullanın.
esen plakası tutucusuna takın ve ardından
No.
Parça Adı
Parça Kodu
Avrupa Diğerleri
XC1948-052
XC1970-052
XG6609- 001
XC1949-052
XG6687- 001
XC7416-252
XG8750- 001
F007CN
WT15CN
UYARI
Güç kaynağı olarak sadece normal mesken
DİKKAT
Makinenin Açık/Kapalı Konumlara Getirilmesi
(Sadece ABD için)
uymuyorsa uygun prizin takılması için yeterlikli
HAZIRLIK
Makinenin kapatılmış (ana güç düğmeyi "" konumuna getirilmiş) olduğundan emin olun, sonra da elektrik kordonunu makinenin sağ tarafındaki güç kaynağı jakına takın.
Elektrik kordonunun fişini bir ev elektrik prizine takın.
Güç kaynağı jakı
Ana güç düğmesi
Makineyi açık konumuna getirmek için makinenin sağ tarafındaki ana güç düğmesinin sağ tarafına basın ("I" konumuna getirin).
Makine açıldığında çalışma alanı ve LCD ışığı yanar. İğne ve dişliler hareket ettiklerinde ses çıkarırlar; bu bir arıza değildir.
Not
tuşuna basın.
Makineyi kapalı konuma getirmek için ana güç düğmesinin sol tarafına basın ("
9
Makinenin Açık/Kapalı Konumlara
Sadece bu makineyle birlikte sağlanan elektrik
nce ana
daima fişten tutarak çekin. Kordondan tutularak
• Güç kablosunun kesilmesine, hasar görmesine,
koymayın. Kordonu ısıya maruz bırakmayın. Bu
hasar görmesi durumunda
Getirilmesi
elektriği kullanın. Başka güç kaynaklarının kullanılması yangına, elektrik çarpmasına veya makinenin hasar görmesine yol açabilir.
Elektrik kordonundaki fişlerin prize ve makine
üzerindeki elektrik kordonu girişine sağlam bir şekilde takıldığından emin olun. Aksi halde yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir.
Elektrik kordonunun ucundaki fişi kötü
durumdaki bir prize takmayın.
Aşağıdaki durumlarda ana gücü KAPALI
konumuna getirin ve fişi çekin:
Makinenizin başında olmadığınızda,
Makineyi kullandıktan sonra,
Kullanım sırasında elektrik kesildiğinde
Makine zayıf bağlantı veya bağlantı kesilmesi
nedeniyle doğru şekilde çalışmadığında
Şimşekli havalarda,
Bu cihaz polarize bir fişe sahiptir (fişin bir ucu diğerinden daha geniştir). Elektrik çarpması riskini azaltmak için bu fiş polarize bir elektrik prizine sadece tek taraflı olarak takılmaya yöneliktir. Fişin prize tam uymaması durumunda, fişi tersine çevirin. Eğer hâlâ
bir elektrikçi ile temasa geçin. Fiş üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın.
kordonunu kullanın.
Başka cihazların da takılı olduğu uzatma
kabloları veya çoklu prizler kullanmayın. Bu, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Prize ıslak elle dokunmayın. Elektrik çarpabilir. Makinin fişini prizden çekerken daima ö
gücü KAPALI konumuna getirin. Fişi prizden
çekilmesi kordona zarar verebilir ya da yanına veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
değiştirilmesine, zorla eğilmesine, çekilmesine, bükülmesine veya dolandırılmasına izin vermeyin. Kordonun üstüne ağır cisimler
durumlar kordonun hasar görmesine veya yangına ya da elektrik çarpmasına yol açabilir. Kordonun veya fişin makineyi kullanmaya devam etmeden önce onarım için yetkili Brother satıcınıza götürün.
Makinenin uzun süre kullanılmayacak olması
durumunda elektrik kordonunu prizden çekin. Aksi halde yangın çıkabilir.
Makineyi ilk çalıştırdığınızda, dil seçimi yapın ve
" konumuna getirin).
LCD'nin kullanılması
LCD'nin Kullanılması
LCD'yi Görüntüleme
Makine açılığında LCD açılır ve aşağıdaki ekran gösterilir.
Görüntülenen ayarları değiştirmek için işlem tuşlarını kullanın.
No.
Görüntü
Kalem Adı
Açıklama
Sayfa
10
Zikzak ayağı “J”
Harf ayağı “N”
Sürfile ayağı “G”
İlik ayağı “A”
* Fermuar ayağı “I” ve kapitone ayağı gibi belirli baskı ayaklarının sembolleri : Önceden ayarlı yardımcı dikiş
: Yardımcı dikiş
: Dekoratif dikiş (kategori 1: Dekoratif dikişler)
: Dekoratif dikiş (kategori 2: Dekoratif saten dikişler/Saten dikişler/Kaneviç e dikiişler)
: Dekoratif dikiş (kategori 3: Yardımcı dekoratif dikişler
: Karakter dikişi (Gotik yazı tipi)
: Karakter dikişi (El yazısı yazı tipi)
: Karakter dikiş (Anahat)
: Karakter dikişi (Japonca yazı tipi)
: Tek iğne / aşağı konum
: Tek iğne / yukarı konum
: Çift iğne / aşağı konum
: Çift iğne / yukarı konum
Tekli dikiş modu
Tekrar dikiş modu
Kullanılacak baskı ayağı sembolünü gösterir. Dikiş yapmadan önc e, burada gösterilen baskı ayaklarından birini takın.
Baskı ayağı
Baskı dikişi ayağı “R”
Düğme dikme ayağı “M”
Yan bıçak “S”
Dikiş önizleme
Seçilen dikişin önizlemesini gösterir.
Dikiş kategorisi
Seçili dikiş çeşidinin kategorisini gösterir.
Dikiş numarası
Seçili dikiş çeşidinin numarasını gösterir.
İğne konumu ayarı
İğnenin programlanmış yüksek veya alçak konumda olup olmadığını gösterir. Ayrıca, tek iğne modunun veya çift iğne modunun seçilip seçilmediğini gösterir.
Tek/tekrarlı dikiş
Tekli veya sürekli dikiş desenleri dikiş modu ayarını gösterir.
Yatay ayna görüntü
Dikiş kopyalandığında belirir.
Dikiş genişliği
Seçili dikiş deseninin dikiş genişliğini gösterir.
Dikiş uzunluğu
Seçili dikiş çeşidinin dikiş uzunluğunu gösterir.
Otomatik geri / takviye dikişi
Otomatik geri / takviye dikişin o anda açık olduğunu gösterir.
Otomatik iplik kesme
Programlanmış iplik kesmenin o anda açık olduğunu gösterir.
ekranda görünmeyebilir.
Ayarlar ekranı
Çeşitli dikiş makinesi işlemlerini ve dikiş ayarlarını değiştirmek için Önceki / sonraki sayfalara gitmek için tuşuna basın.
* Düğmesine basarak sonraki sayfalara da geçebilirsiniz.
Bir sonraki / önceki maddeleri seçmek için tuşuna basın.
Seçilen öğenin değerini değiştirmek için tuşuna basın.
Gerekli ayarları yaptıktan sonra veya 'e basın. Sayfa numarası
Makine ayarları
Değ er
Belirtilen dikiş deseni ekranda gösterilmediğinde dikiş desenini kontrol etmek için kullanın.
İğne durma konumunu yukarıda veya aşağıda olacak şekilde seçin (makine çalıştırılmadığı sırada iğnenin konumu).
Çift iğne kullanırken [ON]'a ayarlayın. (sayfa 54)
Zikzak genişliğini belirlemek için dikiş hızı kontrol cihazının kullanılıp kullanılmayacağını seçin. (sayfa 50)
Makine çalıştırıldığında otomatik olarak seçilen yardımcı dikiş olarak “01 Düz dikiş (Sol)” veya “03 Düz dikiş (Orta)” seçeneğini seçin.
LCD'nin kullanılması
Dikişler büzülmüşse, dikiş uzunluğunu arttırın. Dikiş uzunluğu beş ayardan birine ayarlanabilir.
HAZIRLIK
Dekoratif saten dikişler seçildiğinde iplik yoğunluğunu değiştirir.
Karakter aralığını değiştirir. Ayar ne kadar yüksek olursa karakter aralığı da o kadar geniş olur; ayar ne kadar düşük olursa karakter aralığı da o kadar dar olur.
Karakter dikişleri (el yazısı fontu hariç) seçildiğinde dikiş deseni boyutunu değiştirir.
[AÇIK] moduna ayarlandığında, seçilen dikiş deseninin simetrik görüntüsü dikilebilir.
Kombine dikiş desenlerinin tekrarlı mı yoksa bir defa mı dikileceğini seçin. Tekrar dikişi ile makine durdu tekrar tekrar dikilir. Tek dikişle, görüntülenen tüm dikiş desenleri dikildikten sonra makine durur.
Dikiş deseninin yukarı ve aşağı konumunu ayarlar. (sayfa 55)
Çalışma bip sesinin duyulup duyulmayacağını seçin.
Çalışma alanı lambasının yanıp yanmayacağını seçin.
LCD parlaklığını ayarlar.
11
düğmesine basın.
rulana kadar dikiş deseni
Masuranın Sarılması / Yerleştirilmesi
[AÇIK] moduna ayarlandığında, bir takviye dikiş deseni için, ters düğmesine basılsa bile dikişin başlangıc / veya sonunda takviye dikişleri atılır. (sayfa 27)
İşletim tuşlarının girdi hassasiyeti seviyesini seçin. (sayfa 12)
Ekran dilini seçin.
Program bilgisini gösterir.
İşletim tuşlarının girdi hassasiyetinin ayarlanması
İşletim tuşlarının hassasiyetini 5 seviyede ayarlayabilirsiniz. İstenen
seviyenin ayarlanabilmesi için ayar ekranını gösterir.
görüntüleyin, sonra
Ayar ne kadar yüksekse tuşların hassasiyeti o kadar fazla
Bir işletim tuşuna basıldığında makinenin yanıt vermemesi durumunda
Makineyi kapatın, ardından düğmesi) basılı tutun ve ayarları sıfırlamak için makineyi açın. Ayarlar ekranını göstertin, sonra da ayarları yapın.
12
DİKKAT
Sadece bu makineyle birlikte verilen plastik
üzerinde “b” işaretine sahip olmayabilir. Ancak,
Masuranın sarılması
Bu kısımda bir masuraya ipliğin nasıl sarılacağı anlatılmaktadır.
Masurayı masura sarma miline, masuradaki çentik milin üstündeki yayla hizalanacak şekilde yerleştirin, sonra da masura sarma milini yer
Masuradaki çentik
Masura sarma mili yayı
Kısa Not
Masuraların takılma yönünün kontrol edilmesi sonraki
Masuranın Sarılması/Yerleştirilmesi
Düğmesine basarak, giriş hassasiyetini ayarlayın.
ında ve
masurayı veya aynı türde masuraları kullanın (SA156/SFB: XA5539-151/SFB). Masuranın yüksekliği 11.5 mm'dir (yaklaşık 7/16 inç). Başka masuraların kullanılması makinenin hasar görmesine yol açabilir. SA156, Sınıf 15 türü bir masuradır.
Daha önce üretilmiş masuralar, masura
aynı tipte olmaları durumunda bu makine ile kullanılabilirler (SA156 / SFB: XA5539-151/SFB).
Tuşuna basın, ayarlar ekranının yedinci sayfasını
(Giriş hassasiyeti) seçmek için
tuşuna basın.
ine oturana kadar sağa kaydırın.
olacaktır. Varsayılan ayarlar [3]'tür.
Bir elektrostatik dokunma kalemi kullanılıyorsa en yüksek
ayarın seçilmesini öneriyoruz.
Girdi hassasiyetini ayarlarken, hassasiyeti kontrol etmek
için sayı tuşlarından birine basın. Tuş yanıt verdiğinde, hassasiyeti gösteren ayar değeri yanıp söner.
düğmesine (İğne pozisyonu
prosedürlerde yardımcı olacaktır. Masurayı masura sarma mili ile aynı yönde yerleştirerek, masura, bobin yivi yönünde doğru sarılarak takılabilir.
Bu makineyle birlikte verilen masuranın bir kenarındaki “b” işareti referans olarak kullanılabilir.
Makara kapağını çıkarın ve masurada kullanılacak ipliğin makarasını makara miline takın.
Makarayı makara milinin üzerine, iplik alttan öne doğru çözülecek şekilde kaydırarak yerleştirin. Aksi halde iplik makara miline dolanabilir.
İplik alttan öne doğru çözülür.
Makara kapağını makara milinin üstüne kaydırın.
Makara kapağını gösterildiği şekilde mümkün olduğu kadar sağa doğru, yuvarlatılmış tarafı solda kalacak şekilde kaydırın.
DİKKAT
Makara veya makara kapağı doğru
se, iplik makaradaki yarığa takılabilir veya
Kısa Not
Makarayı aşağıda gösterildiği gibi kullanırken, küçük
Makara kapağı (küçük)
Makara (çapraz sarılı ip)
Boşluk
Saydam naylon iplik veya metalik iplik gibi hızlı
ara ağı fazla uzunsa, makaranın boyutuna uyacak
Masuranın Sarılması / Yerleştirilmesi
İpliği iplik kılavuzunun, sonra da iplik kılavuzu kapağının altından ve öne doğru geçirin.
İplik kılavuzu
İplik kılavuzu kapağı
İpliği masura sarma iplik kılavuzundaki kancanın altından geçirin ve sonra da ön gerilim diskinin altında saat yönünün tersine sarın.
HAZIRLIK
Masura sarma iplik kılavuzu
Ön gerilim diski
Mümkün olduğu kadar içeri doğru çekin
Not
İpliğin ön gerilim diskinin altından
İpliği saat yönünde 5 veya 6 kez masuraya sarın, ipliği masura sarma yuvasındaki kılavuz yarığından geçirin ve sonra kesmek için ipliği çekin.
Masura sarma yatağındaki kılavuz yarığı (yerleşik kesici ile)
Not
İpliği masuranın etrafına saat yönünde
DİKKAT
İpliği tarif edildiği şekilde kesin. Masura, iplik
13
takılmamışsa, iplik makara milinin etrafına dolanarak iğnenin kırılmasına neden olabilir.
Kullanılmakta olan makara boyutuna en iyi
uyan bir makara kapağını seçmenize izin veren üç makara kapağı boyutu mevcuttur. Makara kapağı, kullanılmakta olan makara için fazla küçük makine hasar görebilir. Daha fazla bilgi için, sayfa 13'teki "Kısa Not" bölümüne bakın.
geçirildiğinden emin olun.
makara kapağını kullanın ve kapak ile makara arasında küçük bir boşluk bırakın.
çözülen iplikler kullanırken, iplik makarasını makara miline yerleştirmeden önce makaranın üstüne makara ağını yerleştirin. Mak şekilde katlayın.
sardığınızdan emin olun, aksi halde iplik masura sarma milinin etrafına sarılır.
masura sarma yuvasındaki kılavuz yarığına yerleştirilmiş olan kesici kullanılarak kesilmeden sarılırsa, iplik masura içinde dolanabilir veya masuradaki iplik tükenmeye başladığında iğne bükülebilir veya kırılabilir.
Masuranın Sarılması / Yerleştirilmesi
Masura sarma hızını ayarlamak için dikiş hızı denetleyic sağa kaydırın; hızı azaltmak için sola kaydırın.
Kısa Not
İplik esneyebileceğinden, şeffaf naylon iplik gibi
Makineyi açın.
Masurayı sarmaya başlamak için "Başlat/Durdur" düğmesine bir defa basın. Ayak kumandası takıldığında, ayak kumandasına basın.
Not
Masuraya şeffaf naylon ipliği sararken, masura 1/2 ila
Masuranın sarması yavaşladığında, makineyi durdurmak içi basınız. Ayak kumandası takıldığında, ayağınızı ayak kumandasından çekin.
DİKKAT
Masuranın sarması yavaşladığında makineyi
İpliği kesin, masura sarma milini yerine oturana kadar sola kaydırın ve sonra masurayı çıkarın.
14
Dikiş hızı denetleyiciyi istenen dikiş hızı konumuna kaydırın.
Masara ipliği makarasını makara milinden çıkarın.
Masuranın yerleştirilmesi
İplik sarılmış masurayı yerleştirin. Masura ipliğini çekmeden, masu ilik plakası kapağındaki yarık boyunca yönlendirerek hemen dikişe başlayabilirsiniz.
Kısa Not
Örneğin serbest kapitone dikişi sırasında iplikler
toplanacak şekilde çekilirse veya dikişin başlangıcında
DİKKAT
İpliğin doğru şekilde sarılmış olduğu bir
Makineyi açın.
İğneyi bir veya iki defa basın.
Baskı ayağı kolunu indirin.
tuşuna basın.
Ekran değişir ve bütün tuşlar ve işletim düğmeleri
kilitlenir (
Baskı ayağı kolunu kaldırın.
Masurayı sokmadan veya değiştirmeden önce,
bütün tuşları ve düşmeleri kilitlemek için işletim
'e basın, aksi halde "Başlat/Durdur" düğmesine veya başka herhangi bir düğmeye basılması ve makinenin çalışmaya başlaması durumunda yaralanmalar meydana gelebilir.
iyi kaydırın. Hızı arttırmak için denetleyiciyi
rayı mekiğe yerleştirerek ve ipliği
streç ipliği düşük hızda sarmanızı öneririz.
iplik biterse, önce masura ipini yukarı çekin. Ayrıntılar için, sayfa 18'deki “Masura ipliğini çekme” bölümüne bakınız.
2/3 dolduğunda masurayı sarmayı durdurun. Eğer masura tamamen şeffaf naylon iplikle sarılmışsa, düzgün bir şekilde sarılmayabilir veya dikiş performansı zayıflayabilir. Ek olarak, masuraya aşırı basınç uygulanabilir, masuranın masura sarma milinden çıkartılması mümkün olmayabilir veya masura kırılabilir.
masura kullanın, aksi halde iğne kırılabilir veya iplik gerginliği yanlış olur.
paneli üzerinde
n "Başlat/Durdur" düğmesine bir defa
durdurun, aksi halde makine hasar görebilir.
kaldırmak için 'e (iğne konumu düğmesi)
Baskı ayağı kalkmışken tuşuna basılırsa, bir hata
mesajı görünür. Baskı ayağı kolunu indirin ve düğmesine tekr ar basın.
hariç).
Masura kapağı mandalını sağa kaydırın ve masura kapağını kaldırı
Masurayı mekiğe, iplik sola doğru çözülecek şekilde yerleştirin.
Kısa Not
Masura ipliğinin doğru sarma yönü için, masurayı
Bu makineyle birlikte verilen masuranın bir kenarındaki
Masurayı sağ elinizle hafifçe bastırın (), sora da ipliğin ucunu sol elinizle ( çevresinden geçirin.
Tırnak
DİKKAT
Masurayı mutlaka parmağınızla bastırarak
Masuranın Sarılması / Yerleştirilmesi
Masurayı sağ elinizle hafifçe bastırırken () ipliği iğne plakası kapağındaki ( hafifçe çekin (
HAZIRLIK
Kısa Not
● İpliği iğne plakası kapağının sekmesi etrafından
Masurayı sağ elinizle hafifçe bastırırken (❶) sol elinizle ipliği yarıktan geçirmeye devam edin (). Sonra da ipliği kesiciyle kesin (
Kısa Not
Masuraya iplik sarmayı doğru şekilde, bu talimatlara
şekilde geçmeyecektir ve bu da yetersiz dikiş performansı
Masura kapağını tekrar takın.
Masura kapağının tırnağını iğne plakası kapağının çentiğine s
Kısa Not
Masura ipliğini çekmeden dikişe başlayabilirsiniz. Dikişe
Bütün tuşların ve düğmelerin kilidini açmak için 'e basın.
15
n.
) yarıktan geçirin ve sol elinizle
).
yönlendirerek ve 'de gösterildiği şekilde geçirerek, sonra da 'de ipliği hafifçe çekerek, iplik dikiş sırasında masura ipliğine uygun gerilimi sağlamak üzere mekiğin gerginlik yayına girecektir.
masura sarma mili ile aynı yönde yerleştirdiğinizden emin olun.
).
“b” işareti referans olarak kullanılabilir.
uygun olarak tamamlayın. İplik, iğne plakası kapağındaki yarığa basitçe yerleştirilirse, masura ipliği doğru bir
veya hatalı iplik gerginliği ile sonuçlanacaktır.
) iğne plakası kapağının tırnağının
okun, sonra sağ taraftan hafifçe bastırın.
masura ipliğini doğru şekilde açın, aksi halde iplik kopabilir veya iplik gerilimi yanlış olur.
başlamadan önce masura ipliğini yukarı çekmek isterseniz, ipliği sayfa 18'deki “Masura ipliğini çekme” bölümünde anlatıldığı şekilde yukarı doğru çekin.
Üst İpliğin Geçirilmesi
Üst İpliğin Geçirilmesi
DİKKAT
Üst ipliği geçirirken talimatlara dikkatle uyun.
Üst ipliğin geçirilmesi
Üst ipliği takarken, talimatlara dikkatle uyun.
Makineyi açın.
İğneyi kaldırmak için bir veya iki defa basın.
El çarkının üzerindeki işaret, aşağıdaki gösterildiği üzere üst taraftayken iğne doğru şekilde kaldırılmıştır. El çarkını kontrol edin ve bu işaret Basın (iğne konumu düğmesi).
Baskı ayağını indirmek için baskı ayağı kolunu indirin.
tuşuna basın.
Ekran değişir ve bütün tuşlar ve işletim düğmeleri
kilitlenir (
16
DİKKAT
İğneye iplik geçirirken, bütün tuşları ve düşmeleri
lde "Başlat/Durdur"
durumunda yaralanmalar meydana gelebilir.
Baskı ayağını kaldırmak için baskı ayağı kolunu kaldırın.
Not
Baskı ayağı kaldırılmamışsa makineye iplik takılamaz.
Makara kapağını çıkarın ve iplik makarasını makara miline yerleştirin.
Makarayı makara milinin üzerine, iplik alttan öne doğru çözülecek şekilde kaydırarak yerleştirin. Aksi halde iplik makara miline dolanabilir.
İplik alttan öne doğru çözülür.
Makara kapağını makara milinin üstüne kaydırın.
Makara kapağını gösterildiği şekilde mümkün olduğu kadar sağa doğru, yuvarlatılmış tarafı solda kalacak şekilde kaydırın.
DİKKAT
Kullanılan makaranın boyutuna en iyi uyan ze uygun
başvurun.
Makaranın veya makara kapağının doğru
Üst ipliğin doğru takılmaması durumunda iplik dolanabilir veya iğne bükülebilir ya da kırılabilir.
Asla 20 veya daha düşük bir iplik ağırlığı
kullanmayın.
İğneyi ve ipliği doğru kombinasyonda kullanın.
(sayfa 19)
kilitlemek için işletim paneli üzerinde düğmesine basın, aksi ha düğmesine veya başka herhangi bir düğmeye basılması ve makinenin çalışmaya başlaması
'e (iğne konumu düğmesi)
konumunda değilse konumuna gelene kadar 'e
Baskı ayağı kalkmışken tuşuna basılırsa, bir hata
mesajı görünür. Baskı ayağı kolunu indirin ve düğmesine tekrar basın.
hariç).
makara kapağını seçin. İplik seçimini makara kapağı tercihiyle ilgili daha fazla bilgi için 13. sayfadaki "Kısa Not" bölümüne
konumlandırılmamış olması durumunda iplik makara miline dolanabilir veya iğne kırılabilir.
İpliği iplik kılavuzunun, sonra da iplik kılavuzu kapağının altından ve öne doğru geçirin.
Çekilen iplikte gevşeklik olmayacak şekilde ipliği sağ elinizle tutun ve ardından ipliği, iplik kılavuz kapağının altından sol elinizl
İplik kılavuzu
İplik kılavuzu kapağı
İpliği iplik kanalından, aşağıdaki sırayla geçirin.
İpliğin aşağıda gösterildiği şekilde iplik alma kolundan geçirilmiş olduğundan emin olun.
İpliği iğne mili iplik kılavuzunun arkasından kaydırın. İplik,
gös beslemek suretiyle iğne mili iplik kılavuzunun arkasına kolaylıkla kaydırılabilir. İpliğin iğne mili iplik kılavuzunun tırnağının solundan geçirildiğinden emin olun.
İğne mili iplik kılavuzu
Tırnak
Üst İpliğin Geçirilmesi
İğne ve ipliğin iplik geçiriciyle uyumlu olduğunu kontrol edin. Uyumlularsa bir sonraki adıma geçin.
İplik geçirici, 75/11 ila 100/16 arası makine iğneleriyle
HAZIRLIK
İplik mili iplik kılavuzundan geçirilmiş olan ipin ucunu sola doğru çekin, ipliği çentikten geçirin, daha sonra ipliği, iplik geçirici iplik kılavuzu di gösterilen) yarığına tamamen sokmak için önden geriye doğru çekin.
İplik geçirici iplik kılavuzunun çentiği
İplik geçirici iplik kılavuzu diski
İpliği makinenin sol tarafındaki iplik kesiciyle kesin.
Not
İplik çekilmişse ve doğru şekilde kesilemiyorsa, ipliğin
Bu nedenle, iplik kesiciyi kullanmak yerine, iplik geçirici iplik
Baskı ayağını indirmek için baskı ayağı kolunu indirin.
17
e geçirin.
kullanılabilir.
İğneye iplik geçirici, kanatlı iğne veya çift iğne ile
kullanılamaz.
Saydam naylon teklifli iplik veya özel iplikler gibi iplikler
kullanıldığında, iplik geçiricinin kullanılması önerilmez.
İplik geçirici kullanılamıyorsa, ipliği iğnenin gözünden
önden arkaya doğru elle geçirin. Bu sırada, tarif edildiği şekilde bütün tuşları ve işletim düğmelerini kilitlemiş olduğunuzdan emin olun.
adımında
skinin ("7" ile
terildiği şekilde sol elinizle tutmak, sonra da sağ elinizle
kesilmesinden önce yerinde tutulması için baskı ayağı kolunu indirin. Bu işlem gerçekleştirildiyse adımına geç in.
Metalik iplik gibi makaradan çabuk çözülen bir iplik
kullanırken, ipliğin kesilmesi durumunda iğneye iplik geçirilmesi zor olabilir.
kılavuzu diskinden ("7" ile gösterilmiştir) geçirdikten sonra iplikten yaklaşık 8 cm'lik (yaklaşık 3 inç) bir kısım çekin.
Üst İpliğin Geçirilmesi
Kancanın dönmesi için makinenin sol tarafından iplik geçirici kolunu mümkün olduğunca indirin.
İplik geçirici iplik kılavuz diski indirildikten sonra ( döner (
İplik geçirici kolu
İğne
Çağanoz
Not
İğne en yüksek konumuna kaldırılmamışsa, iplik geçirici
İplik geçirici kolunu yavaşça kaldırın.
İğnenin gözünden geçirilmiş olan ipliğin ucunu dikkatlice çekin.
İğneden iplik tamamen geçirilmemişse ve iğnenin gözünde iplikte bir ilmek oluşmuşsa, iğnenin gözünden dikkatlice çekin.
Baskı ayağı kolunu kaldırın, ipliğin ucunu baskı ayağının arasından ve altından geçirin ve ardından makinenin arkasına doğru yaklaşık 5 cm (yaklaşık 2 inç) iplik çekin.
Bütün tuşların v için 'e basın.
18
Masura ipliğinin çekilmesi
Örneğin serbest kapitone dikişi sırasında iplikler toplanacak şekilde çekilirse veya dikişin başlangıcında iplik biterse, önce masura ipini yukarı çekin.
Makineye üst ipliğin geçirilmesi ve iğneye iplik geçirilmesi için sayfa 16'daki “Üst ipliğin geçirilmesi” bölümüne başvurun.
Masurayı yerleştirmek ve masurayı mekiğe takmak için sayfa 14'teki “Masurayı takma” bölümündeki ila
Masura ipliğini yarıktan geçirin.
İpliği iplik kesici ile kesmeyin, aksi takdirde masura ipliğini yukarı çekmek zor olacaktır.
Bütün tuşların ve düğmelerin kilidini açmak için 'e basın.
Üst ipliği sol elinizle hafifçe tutarken, iğneyi indirmek ve
kaldırmak için basın.
Masura ipliği, üst iplik etrafına dolanır ve yukarı çekilebilir.
Masura ipliğinin ucunu çıkarmak için üst ipliği dikkatlice yukarı doğru çekin.
Masura ipliğini yukarı doğru çekin, baskı ayağının altından geçirin v cm (4 inç) çekin, böylece üst iplikle eşit hale gelecektir.
Masura kapağını tekrar takın.
❷).
), kanca
adımlarını uygulayın.
iğneye iplik geçiremez. İğne en yüksek konumuna ulaşana kadar el çarkını saat yönünün tersine çevirin. El çarkının üzerindeki işaret, 16. sayfada ❷) gösterildiği üzere üstte olduğunda iğne doğru şekilde kaldırılmıştır.
adımında
'e (İğne konumu düğmesine) iki kez
ipliğin ucunu çıkarmak için ilmeği
e düğmelerin kilidini açmak
e makinenin arkasına doğru yaklaşık 10
Kumaş / İplik / İğne Kombinasyonları
Kumaş / İplik / İğne Kombinasyonları
Bu makine ile kullanılabilen iğneler: Ev tipi dikiş makinası iğneleri (boyutlar 65/9 - 100/16)
HAZIRLIK
Şeffaf naylon iplik
Kumaş veya iplikten bağımsız olarak bir ev dikiş makinesi üst dikiş
Dikiş karakteri dikiş desenleri ve dekoratif dikiş desenleri (iğneler ve iplikler)
Hafif, orta ağırlıktaki veya streç kumaşları dikerken, 90/14 toplu iğne (altın renkli) kullanın. Ağır kumaşları dikerken, 90/ makinesi iğnesi kul Ayrıca, #50 ila #60 iplik kullanılmalıdır.
DİKKAT
Uygun kumaş, iplik ve iğne kombinasyonları, yukarıdaki tabloda gösterilmiştir. Kumaş, iplik ve iğnenin
19
Hafif kumaşlar
Pamuk ipliği, ipek
iplik
Orta ağırlıklı
Çuha, tafta, gabardin, flanel, gofre,
pamuğu vb.
Ağır kumaşlar
Kot (12 ons veya daha fazla), kanvas vb.
Polyester iplik,
Pamuk ipliği
Pamuk ipliği, ipek
iplik
Streç kumaşlar
Polyester iplik,
ipliği
Üst dikiş için
50 - 60
* Sayı ne kadar büyük olursa, iğne o kadar büyür. Sayılar azaldıkça, iğneler incelir.
Bu makineyle kullanılabilen iplik: 30 - 90 ağırlık
* Asla 20 ağırlık veya altı iplik kullanmayın. Makinenin arızalanmasına neden olabilir. * Sayı ne kadar küçük olursa, iplik o kadar ağır olur. Sayılar arttıkça iplik incelir.
Kullanılması gereken makine iğnesi ve ipliği, kumaşın tipine ve kalınlığına bağlıdır. Dikmek istediğiniz kumaşa
uygun ipliği ve iğneyi seçerken aşağıdaki tabloya bakınız.
- Tabloda gösterilen kombinasyonlar genel bir fikir vermek içindir. Projenizde kullanılacak gerçek katman sayısı ve kumaş türü üzerinde deneme dikişleri yapın.
- Makine iğneleri sarf malzemesidir. Emniyeti sağlamak ve en iyi sonuçları elde etmek için, iğnenin düzenli olarak değiştirilmesini öneririz. İğnenin ne zaman değiştirileceğiyle ilgili bilgi için sayfa 20'deki “İğnenin kontrol edilmesi” bölümüne bakınız.
Prensip olarak, hafif kumaşlarla ince bir iğne ve iplik kullanın ve ağır kumaşlarla daha büyük bir iğne ve daha ağır
iplik kullanın.
Kumaş için uygun bir dikiş seçin ve dikiş uzunluğunu ayarlayın. Hafif kumaşları dikerken, dikiş uzunluğunu daha
ince yapın (daha kısa). Ağır kumaşları dikerken, dikiş uzunluğunu daha kalın (daha uzun) yapın. (sayfa 29)
Streç kumaşları dikerken 32. sayfadaki “Streç kumaşların dikilmesi” bölümüne başvurun.
Kumaş Türü / Uygulama
Patiska, jorjet, challis, organze, krep, şifon, vual, tülbent, tül, astar, vb.
kumaşlar
çift tül, keten, havlu kumaş, gofret örgü, çarşaf bezi, poplin, pamuk fitilli kumaş, saten, kapitone
Polyester İplik 60 - 90
Polyester İplik 60 - 90
Pamuk ipliği, ipek
İplik İğne boyutu Dikiş uzunluğu
Tip Ağırlık
50 - 80
iplik
50 - 60
İnce dikişler
65/9 - 75/11
(1/16-3/32)
Düzenli dikişler
75/11 - 90/14
mm (inç)
1.8-2.5
2.0-3.0
(1/16-1/8)
Kot (12 ons veya daha fazla), kanvas, tüvit, kadife, velür, melton yün, vinil kaplı kumaş vb.
Polyester İplik 60
30 100/16
30 - 50
(örme kumaşlar vb.)
Jarse, triko, tişört kumaşı, muflon, interlock vb.
Pamuk ipliği, İpek
Polyester iplik,
Pamuk ipliği
50
30 90/14 - 100/16
iğnesi kullanın.
kombinasyonu doğru değilse, özellikle ince iğnelerle (65/9 ila 75/11 gibi) ağır kumaşları (örneğin kot) dikerken, iğne bükebilir veya kırılabilir. Ek olarak, dikiş düzensiz veya büzülmüş olabilir veya atlanan dikişler olabilir.
lanın.
90/14 - 100/16
Toplu iğne
75/11 - 90/14
75/11 - 90/14
Kaba dikişler
2.5-4.0
(3/32-3/16)
Kumaş kalınlığına
uygun ayar
Kumaş kalınlığına
uygun ayar
14 ev dikiş
İğnenin Değiştirilmesi
İğnenin Değiştirilmesi
DİKKAT
Sadece tavsiye edilen ev dikiş makinesi iğnelerini
• Asla eğrilmiş iğneler kullanmayın. Eğrilmiş iğneler
neden olabilir.
İğnenin kontrol edilmesi
İğneyi kullanmadan önce, iğnenin yassı tarafını düz bir yüzeye yerleştirin ve iğne ile düz yüzey arasındaki mesafenin eşit olduğunu kontrol edin.
Düz tar af
İğne tipi işareti
Düz yüzey
Düz
Düz değil
Not
Makine iğneleri sarf malzemesidir. İğneyi aşağıda
İğnenin değiştirilmesi
Tornavidayı ve 20. sayfada “İğnenin kontrol edilmesi” başlığı altındaki talimatlara göre düz olduğu belirlenen yeni bir iğne kullanın.
İğneyi kaldırmak için bir veya iki defa bası
İğnenin makinenin içine düşmesini önlemek amacıyla iğne plakasındaki deliği örtmek için baskı ayağının altına kumaş veya kağıt yerleştirin.
20
Baskı ayağı kolunu indirin.
tuşuna
basın.
düğmesine tekrar basın.
Ekran değişir ve bütün tuşlar ve işletim düğmeleri
kilitlenir (
DİKKAT
İğneyi sol elinizle tutun ve iğneyi çıkarmak için iğne kelepçesi vidasını kendinize doğru (saat yönünün tersine) dönd
İğne kelepçesi vidasını gevşetirken veya fazla güç
İğnenin düz tarafı makinenin arkasına doğru bakacak şekilde, yeni iğneyi iğne stoperine değene k Tornavidayı kullanarak iğne kelepçesi vidasını saat yönünde çevirerek sıkın.
İğne stoperi
DİKKAT
İğneyi iğne stoperine temas edinceye kadar
Bütün tuşların ve düğmelerin kilidini açmak için 'e basın.
İğneyi değiştirirken, bütün tuşları ve düşmeleri
durumunda yaralanmalar meydana gelebilir.
kullanın. Diğer herhangi bir iğnenin kullanılması iğneyi bükebilir veya makineye zarar verebilir.
kolayca kırılabilir ve muhtemelen yaralanmalara
Baskı ayağı kalkmışken tuşuna basılırs a, bir hata
mesajı görünür. Baskı ayağı kolunu indirin ve
hariç).
kilitlemek için işletim paneli üzerinde düğmesine basın, aksi halde "Başlat/Durdur" düğmesine veya başka herhangi bir düğmeye basılması ve makinenin çalışmaya başlaması
ürmek için bir tornavida kullanın.
uygulamayın, aksi takdirde makinenin belirli parçaları hasar görebilir.
açıklanan durum gibi durumlarda değiştirin:
- İğne kumaşa girdiğinde olağan dışı bir ses çıkarsa. (İğnenin ucu kırılmış veya küt olabilir.)
- Dikiş atlanmışsa. (İğne bükülmüş olabilir.)
- Genel olarak, bir giysi parçası gibi bir projeyi
tamamladıktan sonra.
adar sokun.
'e (iğne konumu düğmesi)
n.
sokun ve iğne kelepçesi vidasını tornavidayla sıkın; aksi takdirde iğne kırılabilir veya hasar meydana gelebilir.
Baskı Ayağının Değiştirilmesi
DİKKAT
Dikmek istediğiniz dikiş tipi için uygun baskı
baskı ayakları kullanın. Diğer herhangi bir baskı
Not
Bir dikiş seçildiğinde, kullanılması gereken LCD'de
* Fermuar ayağı “I” ve kapitone ayağı gibi belirli baskı ayaklarının
Baskı Ayağının Değiştirilmesi
İğneyi kaldırmak için bir veya iki defa basın.
Baskı ayağı kolunu indirin.
tuşuna basın.
Ekran değişir ve bütün tuşlar ve işletim düğmeleri
kilitlenir (
DİKKAT
Baskı Ayağının Değiştirilmesi
Baskı ayağı kolunu kaldırın.
Baskı ayağını çıkarmak için baskı ayağı tutucunun arkasındaki siyah düğmeye basın.
Siyah düğme
Baskı ayağı tutucu
HAZIRLIK
Baskı ayağı milinin baskı ayağı tutucudaki çentikle hizalanmasını sağlamak için uygun baskı ayağını baskı ayağı tutucunun altına yerleştirin.
Baskı ayağı tutucu
Baskı ayağı tutucudaki çentik
Baskı ayağı pimi
Baskı ayağı tipi
Baskı ayağı milinin baskı ayağı tutucunun içindeki çentiğe oturması için baskı ayağı kolunu yavaşça bastırın.
Baskı ayağı kolu
Baskı ayağı tutucu
Baskı ayağı tutucudaki çentik
Baskı ayağı pimi
Baskı ayağı takılı.
Baskı ayağının sağlam bir şekilde takılı olduğunu kontrol etmek için baskı ayağı kolunu kaldırın.
Bütün tuşların ve düğmelerin kilidini açmak için 'e basın.
21
Baskı ayağını değiştirirken, tüm tuşları ve
“Başlat / Durdur” düğmesine veya başka herhangi
başlarsa yaralanmalar meydana gelebilir.
ayağını kullanın, aksi takdirde iğne baskı ayağına çarparak iğnenin bükülmesine veya kırılmasına neden olabilir. Seçilen dikişle kullanılması gereken baskı ayağı ile ilgili bilgi için sayfa 35'teki “Dikiş Çizelgesi” bölümüne başvurun.
Sadece bu makine için özel olarak tasarlanmış
ayağının kullanılması, yaralanmalara veya makinenin hasar görmesine neden olabilir.
baskı ayağının simgesi gösterilir. Dikmeye başlamadan önce uygun baskı ayağının takılı olduğunu kontrol edin. Yanlış baskı ayağı takılıysa, uygun baskı ayağı takın. Baskı ayağı göstergeleri ile ilgili detaylar için sayfa 10'daki "LCD'yi Görüntüleme" bölümüne başvurun.
sembolleri ekranda görünmeyebilir.
'e (iğne konumu düğmesi)
Baskı ayağı kalkmışken tuşuna basılırsa, bir hata
mesajı görünür. Baskı ayağı kolunu indirin ve düğmesine tekrar basın.
hariç).
düğmeleri kilitlemek için işletme panelinde düğmesine bastığınızdan emin olun, aksi takdirde
bir düğmeye basılırsa ve makine çalışmaya
Loading...
+ 53 hidden pages