Puteţi citi acest manual cu ajutorul
softului Screen Reader ‘text-to-speech’.
Trebuie să instalaţi componentele hardware şi să instalaţi driverul pentru a putea utiliza imprimanta.
Vă rugăm să utilizaţi Ghidul de Instalare Rapidă pentru a instala imprimanta. Veţi găsi un exemplar imprimat în cutie.
Vă rugăm să citiţi acest Ghid de Utilizare în întregime înainte de a utiliza imprimanta. Păstraţi CD-ROM-ul într-un loc
accesibil pentru a-l putea consulta rapid la nevoie.
Vă rugăm să ne vizitaţi la http://solutions.brother.com
recente actualizări ale driverelor şi aplicaţii utilitare, precum şi răspunsuri la întrebări frecvente (FAQs) şi chestiuni
tehnice.
unde puteţi beneficia de asistenţă pentru produs, cele mai
versiunea 1
ROM-EUR
Page 2
Utilizarea acestui ghid
Simboluri utilizate în acest ghid
Am utilizat următoarele pictograme în cuprinsul acestui Ghid de Utilizare:
Avertizările vă sfătuiesc ce să faceţi pentru a preveni eventualele accidente.
Pictogramele Pericol de Electrocutare vă avertizează de posibilitatea unei electrocutări.
Pictogramele Suprafaţă Încinsă vă avertizează să nu atingeţi piesele încinse ale
imprimantei.
Atenţionările indică proceduri ce trebuie urmate pentru a evita eventualele defectări ale
imprimantei şi ale altor obiecte.
Pictogramele Configurare Necorespunzătoare vă atenţionează cu privire la dispozitivele şi
operaţiunile care nu sunt compatibile cu imprimanta.
Observaţiile vă spun cum să răspundeţi la o situaţie care poate surveni sau vă indică cum
decurge funcţionarea precum şi alte caracteristici.
I
Page 3
Precauţiuni de siguranţă a utilizării
Pentru a utiliza imprimanta în siguranţă
AVERTIZARE
În interiorul imprimantei sunt electrozi de înaltă tensiune. Înainte a de a curăţa interiorul imprimantei, aveţi
grijă să opriţi imprimanta de la întrerupător şi să scoateţi din priză cablul de alimentare CA.
NU atingeţi ştecărul cu mâinile ude. Pericol de electrocutare!
Imediat după ce aţi folosit imprimanta, anumite piese interne ale imprimantei pot fi deosebit de încinse.
Atunci când deschideţi capacul din faţă sau din spate al imprimantei, NU atingeţi părţile haşurate prezentate
în ilustraţie.
Interiorul imprimantei
(Vedere frontală)
Deschideţi capacul din spate
(Vedere din spate)
II
Page 4
NU atingeţi şi NU deterioraţi etichetele de avertizare situate pe cuptor sau în jurul acestuia.
NU utilizaţi aspiratorul pentru a curăţa tonerul împrăştiat. Praful de toner s-ar putea aprinde în interiorul
aspiratorului, putând declanşa un incendiu. Ştergeţi cu grijă praful de toner cu o cârpă uscată, fără scame
şi eliminaţi-l conform legislaţiei din ţara dvs.
NU folosiţi substanţe inflamabile în apropierea imprimantei. Pericol de incendiu sau de electrocutare!
ATENŢIE
Curăţarea imprimantei la exterior:
•Aveţi grijă să deconectaţi imprimanta de la priza CA.
• Folosiţi detergenţi neutri. Curăţarea cu lichide volatile cum ar fi diluanţi sau benzenuri deteriorează
suprafaţa exterioară a imprimantei.
•NU folosiţi detergenţi care conţin amoniac.
III
Page 5
Mărci comerciale
Sigla Brother este o marcă comercială înregistrată a Brother Industries, Ltd
Apple, Sigla Apple, Macintosh şi TrueType sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Computer, Inc în
SUA şi alte ţări.
Epson este o marcă comercială înregistrată iar FX-80 şi FX-850 sunt mărci comerciale ale Seiko Epson
Corporation.
Hewlett Packard este o marcă comercială înregistrată iar HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II, şi
IIP sunt mărci comerciale ale Hewlett-Packard Company.
IBM, IBM PC, şi Proprinter sunt mărci comerciale înregistrate ale International Business Machines
Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows şi Windows NT sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în
SUA şi alte ţări.
PostScript şi PostScript 3 sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated.
Citrix şi MetaFrame sunt mărci comerciale înregistrate ale Citrix Systems, Inc. în SUA.
SuSE este o marcă comercială înregistrată a SuSE Linux AG.
RED HAT este o marcă comercială înregistrată a Red Hat. Inc.
Mandrake este o marcă comercială înregistrată a Mandrake Soft SA.
Intel, Intel Xeon şi Pentium sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Intel Corporation.
AMD, AMD Athlon, AMD Opteron şi combinaţiile acestora sunt mă
Devices, Inc.
Java şi toate mărcile comerciale şi siglele ce au în componenţă denumirea Java sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în SUA şi alte ţări.
Toţi ceilalţi termeni, nume de marcă şi de produs menţionate în acest Ghid de Utilizare sunt mărci comerciale
înregistrate sau mărci comerciale ale companiilor respective.
rci comerciale ale Advanced Micro
Înştiinţare privind redactarea şi publicarea manualului
Acest manual a fost redactat şi publicat sub supravegherea Brother Industries Ltd., cuprinzând descrieri şi
specificaţii tehnice de ultimă oră ale produsului.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica cuprinsul acestui manual şi specificaţiile acestui produs fără
înştiinţare prealabilă.
Brother îşi rezervă dreptul de a modifica fără înştiinţare prealabilă specificaţiile şi materialele cuprinse în
prezenta şi nu va fi răspunzător pentru nici o pagubă (inclusiv indirectă) provocată de creditul acordat
materialelor prezentate, incluzând, fără a se limita la acestea, erorile tipografice şi alte erori aferente
publicării.
Dacă din orice motiv trebuie să transportaţi imprimanta, împachetaţi-o cu grijă pentru a evita eventualele
deteriorări din timpul transportului. Vă recomandăm să păstraţi şi să utilizaţi ambalajul original. Imprimanta
trebuie de asemenea să fie asigurată corespunzător cu firma transportatoare.
IV
Page 6
Cuprins
1Despre această imprimantă
Ce e în cutie? ............................................................................................................................................1
Cablu de interfaţă ................................................................................................................................1
Vedere frontală....................................................................................................................................2
Vedere din spate .................................................................................................................................3
Caracteristici ale reţelei .............................................................................................................................5
2Metode de imprimare
Despre hârtie .............................................................................................................................................6
Tipuri şi dimensiuni ale hârtiei .............................................................................................................6
Printare Broşură (Pentru driverul de imprimantă pentru Windows)...................................................24
Imprimare la indigo ..................................................................................................................................25
3Drivere şi Softuri
Driver de imprimantă ...............................................................................................................................26
Caracteristici reglabile din driverul de imprimantă (Pentru Windows
Caracteristici ale driverului de imprimantă BR-Script (emulaţie care foloseşte limbajul
PostScript
Funcţii accesibile din driverul de imprimantă (Pentru Macintosh
Dezinstalarea driverului de imprimantă .............................................................................................42
Softuri pentru reţele...........................................................................................................................44
Despre modurile de emulare .............................................................................................................45
Selectarea automată a emulaţiei.......................................................................................................45
Selectarea automată a interfeţei........................................................................................................46
®
4Panoul de Control
Panou de control .....................................................................................................................................47
Set .....................................................................................................................................................49
Ledul Date ...............................................................................................................................................50
Mesaje pe LCD........................................................................................................................................88
Tipărire Mesaj de Eroare .........................................................................................................................90
Blocări ale hârtiei şi cum se rezolvă acestea...........................................................................................92
BLOCAJ TAVA MF (Hârtia este blocată în tava MF).........................................................................93
BLOCAJ TAVA 1 / TAVA 2 / TAVA 3 (Hârtia este blocată în tava de hârtie) ....................................93
BLOCAJ INTERIOR (Hârtia este blocată în interiorul imprimantei)...................................................95
BLOCAJ SPATE (Hârtia este blocată în spatele capacului din spate) ..............................................97
BLOCAJ DUPLEX (Hârtia este blocată în tava duplex) ..................................................................100
Îmbunătăţirea calităţii de imprimare.......................................................................................................101
Rezolvarea problemelor de imprimare...................................................................................................107
Probleme cu reţeaua .............................................................................................................................108
Alte probleme.........................................................................................................................................108
Pentru Macintosh
Imprimare din DOS .........................................................................................................................108
Motor ...............................................................................................................................................110
Sistem de comandă.........................................................................................................................111
Directivele UE 2002/96/EC şi EN50419 ..........................................................................................130
IMPORTANT - Pentru siguranţa dvs. ..............................................................................................131
Declaraţie de conformitate EC.........................................................................................................132
CIndex
VII
Page 9
1
Despre această imprimantă1
Ce e în cutie?1
Când despachetaţi imprimanta, verificaţi că aţi primit toate componentele de mai jos.
Imprimanta
CD-ROM
Ghidul de Instalare
Rapidă
Ansamblu format din
unitatea cilindru şi
cartuşul de toner
Cablu de alimentare CA
Cablu de interfaţă1
Cablul de interfaţă nu este un accesoriu standard. Puteţi cumpăra cablul de interfaţă adecvat interfeţei dorite
(USB, paralelă sau de reţea)
Cablu USB
Nu folosiţi un cablu de interfaţă USB mai lung de 2 metri.
Nu conectaţi cablul USB la un hub nealimentat sau la o tastatură Macintosh
Asiguraţi-vă că este conectat la portul USB al PC-ului dvs.
USB nu este acceptat de sistemele de operare Windows
®
95 sau Windows NT® 4.0.
Interfaţă paralelă
Nu folosiţi un cablu de interfaţă paralelă mai lung de 2 metri.
Folosiţi un cablu de interfaţă ecranat conform IEEE 1284.
Cablu de reţea
Utilizaţi un cablu de legătură de Categoria 5 (sau mai recent) cu perechi torsadate pentru reţele Ethernet
10BASE-T sau 100BASE-TX Fast.
®
.
1
Page 10
1. Despre această imprimantă
Vedere frontală1
1
2
3
4
7
6
5
8
1 Buton de deschidere a capacului din faţă
2 Panou de control
3 Clapetă de susţinere pentru tava de ieşire cu faţa în jos (clapetă de susţinere)
4 Capacul din faţă
5 Tava pentru hârtie
6 Întrerupător
7 Tava de ieşire cu faţa în jos
8 Tava multifuncţională (Tava MF)
2
Page 11
1. Despre această imprimantă
Vedere din spate1
1
2
3
8
7
6
5
4
1 Capacul din spate
2 Tava Duplex
3 Ştecăr CA (pentru curent alternativ)
4 Leduri (diode electroluminiscente)
5 Port 10/100BASE-TX
6 Conector de interfaţă USB
7 Capacul modulului de memorie DIMM
8 Conector de interfaţă paralelă
3
Page 12
1. Despre această imprimantă
Aşezarea imprimantei1
Citiţi următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza imprimanta.
Sursa de alimentare1
Aveţi grijă ca tensiunea de alimentare a imprimantei să se situeze în intervalul recomandat.
Sursa de alimentare:SUA şi Canada:CA 110 până la 120 V, 50/60 Hz
Europa şi Australia:CA 220 până la 240 V, 50/60 Hz
Cablul de alimentare, cu tot cu prelungitoare, nu trebuie să depăşească 5 metri (16,5 picioare).
Nu conectaţi aparatul la acelaşi circuit electric cu alte aparate de mare putere, ca de exemplu instalaţii de aer
condiţionat, copiatoare, aparate de tocat hârtie ş.a.m.d. Dacă nu puteţi evita această situaţie, vă
recomandăm să utilizaţi un transformator de tensiune sau un filtru de zgomot de înaltă frecvenţă.
Utilizaţi un stabilizator de tensiune dacă sursa de alimentare nu este stabilă.
Mediul ambiant1
Puneţi imprimanta pe o suprafaţă plană, stabilă, ca de exemplu un birou ferit de vibraţii şi şocuri.
Aşezaţi imprimanta lângă o priză CA, pentru a putea fi scoasă din priză cu uşurinţă în caz de urgenţă.
Utilizaţi imprimanta numai în intervalele de temperatură şi umiditate următoare:
Temperatură: 10 °C până la 32,5 °C (50 °F până la 90,5 °F)
Umiditate: 20% până la 80% (fără condensare)
Utilizaţi imprimanta într-o cameră bine ventilată.
NU aşezaţi imprimanta în aşa fel încât gaura de aerisire a acesteia să fie blocată. Lăsaţi un spaţiu de circa
100 mm (4 in.) între gaura de aerisire şi perete.
NU expuneţi imprimanta la ac
NU puneţi imprimanta lângă dispozitive care conţin magneţi sau care generează câmpuri magnetice.
NU expuneţi imprimanta la flacără deschisă sau la gaze sărate sau corozive.
NU puneţi obiecte pe imprimantă.
NU puneţi imprimanta lângă reşouri, aparate de aer condiţionat, substanţe chimice sau frigidere.
Ţineţi imprimanta în poziţie orizontală în timpul transportului.
ţiunea directă a soarelui, căldură excesivă, umezeală sau praf.
4
Page 13
1. Despre această imprimantă
Caracteristici ale reţelei1
Imprimanta Brother poate fi partajată într-o reţea Ethernet de 10/100 Mb cu ajutorul serverului de imprimantă
intern de reţea într-un mediu de lucru TCP/IP.
Notă
Pentru mai multe informaţii despre reţea, consultaţi Ghidul de Utilizare în Reţea de pe CD-ROM-ul livrat.
5
Page 14
2
Metode de imprimare2
Despre hârtie2
Tipuri şi dimensiuni ale hârtiei2
Imprimanta încarcă hârtia din tava de hârtie instalată sau din tava multifuncţională.
Numele tăvilor de hârtie în ghidul de utilizare pentru driverul de imprimantă şi în acest ghid sunt următoarele:
Tava pentru hârtieTava 1
Tava multifuncţionalăTava MF
Opţional tavă suplimentară (amplasată mai jos)Tava 2 / Tava 3
Tavă duplex pentru imprimare duplex automatăDX
Atunci când vizionaţi această pagină pe CD-ROM, puteţi sări la pagina cu fiecare metodă de imprimare
făcând clic pe p în tabel.
Suport ImprimareTava 1Tava 2/3Tava MFDXAlegeţi suportul de
Înainte de a cumpăra un stoc de hârtie, testaţi o mică cantitate pentru a vă asigura că hârtia este adecvată.
Utilizaţi hârtie pentru copierea pe hârtie normală.
Foolosiţi hârtie de 75 până la 90 g/m
2
(20 până la 24 livre).
Folosiţi hârtie neutră. Nu folosiţi hârtie acidă sau alcalină.
Utilizaţi hârtie cu fibra lungă.
Folosiţi hârtie cu un conţinut de umezeală de aproximativ 5%.
Această imprimantă poate folosi hârtie reciclată care respectă specificaţiile normei DIN 19309.
ATENŢIE
NU folosiţi hârtie pentru imprimantele cu jet de cerneală deoarece aceasta poate să se blocheze sau să
defecteze imprimanta.
Notă
Dacă utilizaţi hârtie care nu este recomandată, hârtia se poate bloca sau se poate produce o alimentare
incorectă.
Pentru a alege hârtia cea mai potrivită pentru această imprimantă, consultaţi Informaţii importante privind alegerea hârtiei la pagina 115.
7
Page 16
2. Metode de imprimare
Tipuri de plicuri2
Majoritatea plicurilor sunt indicate pentru imprimanta dvs. Totuşi, anumite plicuri pot afecta alimentarea cu
hârtie şi calitatea imprimării datorită modului în care au fost produse. Un plic corespunzător trebuie să aibă
margini cu pliuri bine îndoite şi clapa de închidere trebuie să nu fie mai groasă decât două coli de hârtie. Plicul
trebuie să stea perfect orizontal şi să nu aibă aspect de pungă (pentru colete voluminoase) sau de hârtie de
calc. Trebuie să cumpăraţi plicuri de calitate de la un furnizor care înţelege că veţi folosi plicurile într-o
imprimantă laser. Înainte de a cumpăra un stoc de plicuri, testaţi unul pentru a fi siguri că imprimarea are
calitatea dorită.
Brother nu recomandă o marcă anume de plicuri deoarece producătorii de plicuri pot modifica specificaţiile
plicului. Sunteţi singuri răspunzători de calitatea şi performanţele plicurilor utilizate.
Nu folosiţi plicuri deteriorate, ondulate, cu încreţituri, de formă neregulată, foarte lucioase sau cu textură
în relief.
Nu folosiţi plicuri cu fermoare, capse, legate cu sfoară, cu pă
rţi autoadezive, cu ferestre, găuri, decupaje
sau perforaţii.
Nu folosiţi plicuri cu aspect de pungă, care nu sunt bine îndoite, care sunt ştanţate (cu scris în relief) sau
preimprimate pe interior.
Nu folosiţi plicuri care au fost mai înainte imprimate la o imprimantă laser.
Nu folosiţi plicuri care nu pot fi perfect stivuite.
Nu folosiţi plicuri a căror greutate depăşeşte greutatea indicată în specificaţiile imprimantei.
Nu folosiţi plicuri cu defecte de fabricaţie, cu margini strâmbe sau ale căror colţuri nu formează unghiuri
drepte.
Dacă veţi folosi unul din tipurile de plicuri enumerate mai sus, imprimanta se poate defecta. Brother nu
acoperă acest gen de defecţiune prin nici un contract de garanţie sau service.
Notă
• Nu puneţi tipuri de hârtie diferite în tava de hârtie în acelaşi timp deoarece hârtia se poate bloca sau
alimenta incorect.
• Nu imprimaţi plicuri folosind imprimarea duplex.
• Pentru o imprimare reuşită, trebuie să selectaţi în aplicaţia utilizată hârtie de aceeaşi dimensiune ca hârtia
din tavă.
8
Page 17
2. Metode de imprimare
Zonă imprimabilă2
Atunci când utilizaţi emulaţia PCL (driver standard), marginile neimprimabile sunt prezentate în tabelele de
mai jos.
Notă
Atunci când utilizaţi emulaţia BR-Script, marginile neimprimabile ale hârtiei sunt de 4,32 mm (0,17 inci.).
Portret2
1
2
4
3
A4LetterLegalB5 (ISO)ExecutiveA5A6B6
1
4,23 mm
(0,16 inci)
2
6,01 mm
(0,24 inci)
3
4,23 mm
(0,16 inci)
4
6,01 mm
(0,24 inci)
Peisaj2
4,23 mm
(0,16 inci)
6,35 mm
(0,25 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
6,35 mm
(0,25 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
6,35 mm
(0,25 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
6,35 mm
(0,25 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
6,01 mm
(0,24 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
6,01 mm
(0,24 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
6,35 mm
(0,25 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
6,35 mm
(0,25 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
6,01 mm
(0,24 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
6,01 mm
(0,24 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
6,01 mm
(0,24 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
6,01 mm
(0,24 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
6,01 mm
(0,24 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
6,01 mm
(0,24 inci)
1
24
3
A4LetterLegalB5 (ISO)ExecutiveA5A6B6
1
2
3
4
4,23 mm
(0,16 inci)
5,0 mm
(0,19 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
5,0 mm
(0,19 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
5,08 mm
(0,2 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
5,08 mm
(0,2 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
5,08 mm
(0,2 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
5,08 mm
(0,2 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
5,0 mm
(0,19 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
5,0 mm
(0,19 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
5,08 mm
(0,2 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
5,08 mm
(0,2 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
5,0 mm
(0,19 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
5,0 mm
(0,19 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
5,0 mm
(0,19 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
5,0 mm
(0,19 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
5,0 mm
(0,19 inci)
4,23 mm
(0,16 inci)
5,0 mm
(0,19 inci)
9
Page 18
2. Metode de imprimare
Metode de imprimare2
Tipărire pe hârtie normală, hârtie autoadezivă şi folii transparente2
Tipărire pe hârtie normală, hârtie autoadezivă sau folii transparente de la Tava 1, 2 sau 32
Pentru a afla hârtia cea mai potrivită, consultaţi Despre hârtie la pagina 6.
a Selectaţi următoarele setări din driverul imprimantei:
În timp ce apăsaţi maneta albastră de deblocare a ghidajelor pentru hârtie, glisaţi ghidajele pentru hârtie
astfel încât să corespundă cu dimensiunea hârtiei. Asiguraţi-vă că ghidajele sunt bine fixate în locaşele lor.
d Puneţi hârtie în tavăşi asiguraţi-vă că teancul nu depăşeşte semnul care indică cantitatea maximă
admisă (b).
e Puneţi tava de hârtie bine fixată înapoi în imprimantă. Asiguraţi-vă că este complet inserată în
imprimantă.
11
Page 20
2. Metode de imprimare
f Ridicaţi clapeta de susţinere pentru a împiedica hârtia să alunece din tava de ieşire cu faţa în jos, sau
scoateţi paginile care ies din imprimantă una câte una.
g Trimiteţi datele de imprimare către imprimantă.
Notă
• Partea care trebuie imprimată trebuie să fie cu faţa în jos.
• Când imprimaţi pe folii transparente, scoateţi imediat fiecare folie după imprimare. Stivuirea foliilor
transparente imprimate poate determina blocarea hârtiei sau ondularea foliilor.
12
Page 21
2. Metode de imprimare
Imprimarea pe hârtie normală, hârtie autoadezivă sai folii transparente folosind tava MF2
Modul Tavă MF este activat automat atunci când puneţi hârtie în tava multifuncţională.
Pentru a afla hârtia cea mai potrivită, consultaţi Despre hârtie la pagina 6.
a Selectaţi următoarele setări din driverul imprimantei:
Dimensiune Hârtie ...............(1)
Suport Imprimare ................ (2)
Sursă Hârtie .........................(3)
şi orice alte setări.
Driver de imprimantă pentru Windows
1
2
3
Driver de imprimantă BR-Script
3
1
2
13
Page 22
b Deschideţi tava MF şi lăsaţi-o uşor în jos.
c Scoateţi clapeta de susţinere (1) a tavei MF.
1
2. Metode de imprimare
d Ridicaţi clapeta de susţinere pentru a împiedica hârtia să alunece din tava de ieşire cu faţa în jos, sau
scoateţi paginile care ies din imprimantă una câte una.
14
Page 23
2. Metode de imprimare
e Puneţi hârtie în tava MF. Asiguraţi-vă că hârtia se află sub semnul (b) care indică cantitatea maximă
admisă pe ambele laturi ale tăvii.
f În timp ce apăsaţi maneta albastră de deblocare a ghidajelor pentru hârtie, glisaţi ghidajele pentru hârtie
astfel încât să corespundă cu dimensiunea hârtiei.
g Trimiteţi datele de imprimare către imprimantă.
Notă
• Partea care trebuie imprimată trebuie să fie cu faţa în sus cu marginea de sus orientată înainte.
• Când imprimaţi pe folii transparente, scoateţi imediat fiecare folie după imprimare. Stivuirea foliilor
transparente imprimate poate determina blocarea hârtiei sau ondularea foliilor.
15
Page 24
2. Metode de imprimare
Imprimarea pe hârtie groasă, etichete şi plicuri2
Modul Tavă MF este activat automat atunci când puneţi hârtie în tava multifuncţională. Pentru a afla hârtia
cea mai potrivită, consultaţi Despre hârtie la pagina 6 şi Tipuri de plicuri la pagina 8.
a Selectaţi următoarele setări din driverul imprimantei:
Dimensiune Hârtie ...............(1)
Suport Imprimare ................ (2)
Sursă Hârtie .........................(3)
şi orice alte setări.
Driver de imprimantă pentru Windows
1
2
3
Driver de imprimantă BR-Script
3
1
2
Notă
• Când utilizaţi Envelope #10, selectaţi Com-10 din Dimensiune Hârtie.
• Pentru alte tipuri de plicuri care nu sunt enumerate în driverul de imprimantă, cum ar fi Envelope #9 sau
Envelope C6, selectaţi Definit de Utilizator... Pentru mai multe informaţii despre dimensiunea
plicurilor, consultaţi Dimensiunea Hârtiei la pagina 117.
16
Page 25
b Deschideţi tava MF şi lăsaţi-o uşor în jos.
c Scoateţi clapeta de susţinere (1) a tavei MF.
1
2. Metode de imprimare
d Ridicaţi clapeta de susţinere pentru a împiedica hârtia să alunece din tava de ieşire cu faţa în jos, sau
scoateţi paginile care ies din imprimantă una câte una.
17
Page 26
2. Metode de imprimare
e Puneţi hârtie în tava MF. Asiguraţi-vă că hârtia se află sub semnul (b) care indică cantitatea maximă
admisă pe ambele laturi ale tăvii.
Notă
•Îmbinările plicului care sunt sigilate din fabrică trebuie să fie bine lipite.
• Partea care trebuie imprimată trebuie să fie cu faţa în sus.
• Ambele feţe ale plicului trebuie să fie împăturite corect, să nu fie încreţite sau mototolite.
f În timp ce apăsaţi maneta albastră de deblocare a ghidajelor pentru hârtie, glisaţi ghidajele pentru hârtie
astfel încât să corespundă cu dimensiunea hârtiei.
g Trimiteţi datele de imprimare către imprimantă.
Notă
• Scoateţi imediat fiecare folie sau plic după imprimare. Stivuirea foliilor sau plicurilor poate antrena
blocarea sau ondularea hârtiei.
•Dacă plicurile sunt imprimate cu pete fixaţi Suport Imprimare la Hârtie Groasă sau Hârtie mai Groasă
pentru a mări temperatura de fixare a tonerului. Pentru a regla densitatea imprimării, consultaţi Imprimarea pe hârtie groasă, etichete şi plicuri la pagina 16.
•Dacă plicurile ies cu încreţituri după imprimare, consultaţi Îmbunătăţirea calităţii de imprimare la pagina 101.
18
Page 27
2. Metode de imprimare
Notă
•Dacă plicul de dimensiune DL cu clapă dublă iese mototolit după imprimare, selectaţi DL Long Edge în
Dimensiune Hârtie, din tabul De Bază. Puneţi un alt plic de dimensiune DL cu clapă dublă în tava MF
cu latura lungă înainte, apoi imprimaţi încă o dată.
• Când puneţi hârtie în tava MF, reţineţi următoarele indicaţii:
•Puneţi hârtia cu partea de sus înainte şi împingeţi-o uşor în tavă.
• Asiguraţi-vă că hârtia este pusă drept şi în poziţie corectă în tava MF. În caz contrar, hârtia nu va fi
alimentată corect, acest lucru având ca efect o imprimare oblică sau blocarea hârtiei.
19
Page 28
2. Metode de imprimare
Imprimare Duplex2
Driverele de imprimantă livrate pentru Windows® 95/98/Me/2000/XP şi Windows NT® 4.0, Mac OS® 9.1 până
®
la 9.2 şi Mac OS
despre alegerea setărilor, consultaţi secţiunea Help la driverul de imprimantă.
Indicaţii privind imprimarea faţă-verso2
Dacă hârtia este subţire, se poate încreţi.
Dacă hârtia este ondulată, îndreptaţi-o şi puneţi-o din nou în tava de hârtie sau în tava MF.
Dacă alimentarea este incorectă, hârtia poate ieşi ondulată. Scoateţi hârtia şi îndreptaţi-o.
Atunci când utilizaţi funcţia imprimare manuală duplex, este posibil să se blocheze hârtia sau calitatea
imprimării să fie necorespunzătoare. Dacă se produce o blocare a hârtiei, consultaţi Blocări ale hârtiei şi
cum se rezolvă acestea la pagina 92. Dacă aveţi o problemă cu calitatea imprimării, consultaţi
Îmbunătăţirea calităţii de imprimare la pagina 101.
Imprimare duplex manuală2
X 10.2.4 sau mai avansat, toate permit imprimarea duplex. Pentru mai multe informaţii
Driverul de imprimantă BR-Script (emulaţie PostScript® 3™) nu acceptă imprimarea duplex manuală.
Utilizaţi hârtie normală sau reciclată. Nu folosiţi hârtie autoadezivă.
Imprimare duplex manuală de la tava de hârtie2
a În driverul de imprimantă selectaţi tabul Avansat, apoi selectaţi modul de imprimare Duplex Manual, şi
din tabul De Bază selectaţi ca Sursă Hârtie Tava 1.
b Trimiteţi datele de imprimare către imprimantă.
Imprimanta va tipări mai întâi automat toate paginile pare pe o parte a colilor.
c Scoateţi paginile pare imprimate din tava de ieşire şi puneţi-le înapoi în tava de hârtie cu partea de
imprimat (partea neimprimată) orientată în jos. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul PC-ului.
d Imprimanta va tipări acum automat toate paginile impare pe cealaltă parte a colilor.
20
Page 29
2. Metode de imprimare
Notă
•Dacă selectaţi ca Sursă HârtieSelectare Automata, puneţi paginile imprimate pe partea pară în tava
MF.
• Când puneţi colile în tava de hârtie, goliţi mai întâi tava. Apoi, puneţi paginile imprimate în tavă, cu partea
imprimată orientată în sus. (Nu puneţi paginile imprimate peste un teanc de pagini neimprimate.)
Imprimare duplex manuală de la tava MF2
Notă
Înainte să puneţi foliile din nou în tava MF, va trebui să le îndreptaţi pentru a evita blocarea hârtiei.
a Din tabul Avansat selectaţi modul de imprimare Duplex Manual, iar din tabul De Bază selectaţi ca
Sursă Hârtie Tava MF.
b Puneţi colile în tava MF cu partea de imprimat orientată în sus. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul PC-
ului. Repetaţi acest pas până când imprimaţi toate paginile pare.
c Scoateţi paginile pare din tava de ieşire şi apoi, în aceeaşi ordine, puneţi-le înapoi în tava MF. Puneţi
colile cu faţa care trebuie imprimată (neimprimată) orientată în sus. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul
PC-ului.
d Repetaţi c până când aţi tipărit toate paginile impare pe cealaltă parte a colilor de hârtie.
21
Page 30
2. Metode de imprimare
Orientarea colilor de hârtie pentru imprimarea duplex manuală2
Imprimanta tipăreşte a doua pagină mai întâi.
Dacă imprimaţi 10 pagini pe 5 coli de hârtie, va fi imprimată mai întâi pagina 2, apoi pagina 1 a primei coli de
hârtie. Va fi imprimată pagina 4 apoi pagina 3 pe a doua coală de hârtie. Va fi imprimată pagina 6 apoi pagina
5 pe a treia coală de hârtie, ş.a.m.d.
Când efectuaţi o imprimare duplex manuală, hârtia trebuie pusă în tava de hârtie în modul următor:
Pentru tava de hârtie:
•Puneţi partea care trebuie imprimată cu faţa în jos cu partea de sus a colii în partea din faţă a tăvii.
• Pentru a tipări pe cealaltă parte, puneţi coala cu faţa în sus, cu partea de sus a colii în partea din faţă
a tăvii.
•Dacă se utilizează hârtie letterhead, puneţi hârtia în tavă cu partea cu antetul orientată în sus în partea
din faţă a tăvii.
• Pentru a tipări pe cealaltă parte, puneţi partea cu antetul cu faţa în jos în partea din faţă a tăvii.
Pentru tava multifuncţională (tava MF):
•Puneţi partea care trebuie tipă
• Pentru a tipări pe cealaltă parte, puneţi coala cu faţa în jos, cu partea de sus a colii înainte.
•Dacă folosiţi hârtie letterhead, puneţi-o cu partea cu antetul în jos şi înainte.
• Pentru a tipări pe cealaltă parte, puneţi partea cu antetul în sus şi înainte.
rită cu faţa în sus cu partea de sus a colii înainte.
Imprimare duplex automată2
Notă
• Capturile de ecran din această secţiune sunt luate din Windows
computerului dvs. pot fi diferite în funcţie de sistemul dvs. de operare.
•Utilizaţi coli de hârtie de dimensiune A4, Letter sau Legal atunci când folosiţi funcţia imprimare duplex
automată.
•Asiguraţi-vă că capacul din spate este închis.
•Asiguraţi-vă că tava duplex este instalată corect în imprimantă.
•Dacă hârtia este ondulată, îndreptaţi-o şi puneţi-o din nou în tava de hârtie.
• Trebuie să folosiţi hârtie normală. Nu folosiţi hârtie autoadezivă sau subţire.
®
XP. Informaţiile afişate pe ecranul
a Puneţi hârtie în tava de hârtie sau în tava MF.
b Pentru driverul de imprimantă pentru Windows
1Deschideţi căsuţa de dialog Proprietăţi în driverul de imprimantă.
2Din tabul Generalităţi, faceţi clic pe pictograma Preferinţe Imprimare.
3Din tabul Avansat, faceţi clic pe pictograma Duplex.
4Asiguraţi-vă că aţi selectat Utilizaţi Unitatea Duplex.
22
Page 31
5Clicaţi OK. Imprimanta va tipări automat pe ambele părţi ale colii de hârtie.
Pentru driverul de imprimantă BR-Script
1Deschideţi căsuţa de dialog Proprietăţi în driverul de imprimantă.
2. Metode de imprimare
2Din tabul Generalităţi, faceţi clic pe pictograma Preferinţe Imprimare.
3Din tabul Aspect, selectaţi Orientare, Imprimare pe ambele părţi (Duplex) şi Ordinea paginilor.
4Clicaţi OK. Imprimanta va tipări automat pe ambele părţi ale colii de hârtie.
23
Page 32
2. Metode de imprimare
Printare Broşură (Pentru driverul de imprimantă pentru Windows)2
a Puneţi hârtie în tava de hârtie sau în tava MF.
b Deschideţi căsuţa de dialog Proprietăţi în driverul de imprimantă.
c Din tabul Generalităţi, faceţi clic pe pictograma Preferinţe Imprimare.
d Din tabul Avansat, selectaţi Duplex şi Utilizaţi Unitatea Duplex sau Duplex Manuală, şi apoi Printare
Tip Broşură.
e Clicaţi OK. Imprimanta va tipări o broşură în mod automat.
24
Page 33
2. Metode de imprimare
Imprimare la indigo2
Imprimarea la indigo vă permite să imprimaţi automat o pagină de date pe mai multe tipuri de hârtie
schimbând sursa de hârtie. Puteţi face copii ca şi când aţi imprima pe indigo folosind o imprimantă matriceală.
De exemplu, puteţi imprima ‘Datele A’ pe ‘Coala 1’ care este albastră şi apoi pe ‘Coala 2’ care e galbenă şi
are deja informaţii tipărite pe ea. Dacă puneţi hârtie pentru ‘Coala 1’ în Tava 1 şi hârtie pentru ‘Coala 2’ în
Tava MF, imprimanta va alimenta automat hârtie pentru ‘Coala 1’ din Tava 1 şi pentru ‘Coala 2’ din tava MF.
Pentru mai multe informaţii, vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com/carboncopy/en_us
25
Page 34
3
Drivere şi Softuri3
Driver de imprimantă3
Un driver de imprimantă este un soft care transformă datele din formatul utilizat de computer într-un format utilizat de
un anume tip de imprimantă. În general, acest format este un limbaj de descriere a paginii (PDL).
®
Driverele de imprimantă pentru următoarele versiuni de Windows
cu imprimanta sau la Centrul de Soluţii Brother la http://solutions.brother.com
din Ghidul de Instalare Rapidă. Cele mai recente drivere de imprimantă pot fi descărcate de la Brother Solutions Center
la http://solutions.brother.com
.
Dacă doriţi să dezinstalaţi driverul de imprimantă, consultaţi
Pentru Windows
®
Driver de imprimantă Windows (cel mai adecvat driver de imprimantă pentru acest produs)
Driver de imprimantă BR-Script (emulaţie care utilizează limbajul PostScript
Driver PCL General (Pentru utilizatorii de Citrix Presentation Server
®
Server şi alte medii de lucru Windows NT 4.0
şi Windows® 2000/XP de partajare în reţea, vă recomandăm să
folosiţi driverul nostru PCL general. Acest driver nu acceptă decât funcţii de imprimare de bază.)
Pentru Macintosh
Driver Brother Laser pentru Macintosh
®
®
Driver de imprimantă BR-Script (emulaţie care utilizează limbajul PostScript®3™)
şi Macintosh® se află pe CD-ROM-ul livrat împreună
. Instalaţi driverele conform instrucţiunilor
Dezinstalarea driverului de imprimantă la pagina 42.
®
3™)
™ (Citrix
®
MetaFrame®), Windows® Terminal
3
3
Pentru Linux
Driver de imprimantă LPR
Driver de imprimantă CUPS
Notă
Pentru mai multe informaţii despre Driverul general PCL şi driverul de imprimantă pentru Linux, vizitaţi-ne la
•
http://solutions.brother.com
• Driverul de imprimantă pentru Linux poate fi lansat după lansarea oficială a acestui produs.
Windows
Windows NT® 4.0
Windows
Edition
Windows
Windows® XP Professional x64 Edition
Pentru Mac OS® 9.1 până la 9.2 OS
X 10.2.4 sau mai avansat
Linux (Mandrake, Red Hat, SuSE Linux,
Debian)
®
95/98/Me
®
2000 ProfessionalXP Home
®
XP Professional
1
.
Driver de
imprimantă
pentru
Windows
Driver de
imprimantă
BR-Script
Driver general
1
PCL
Driver Brother
Laser
Driver de
imprimantă
LPR / CUPS
pp
ppp
1
pp
pp
3
p
1
Descărcaţi driverul de imprimantă de la http://solutions.brother.com.
26
Page 35
Puteţi modifica următoarele setări ale imprimantei când imprimaţi de la computerul dvs.
Dimensiune Hârtie
Pagini Multiple
Orientare
Copii
Media Type (Suport Imprimare)
Sursă Hârtie
Resolution (Rezoluţie)
Toner Save Mode (Mod Economisire Toner)
Imprimare duplex (imprimare Duplex Manuală
Filigran
Gestionare sarcină
Setare Imprimare Rapidă
13
13
13
13
/ imprimare Duplex de la tava Duplex)
Timp de intrare în Aşteptare
Monitor Stare
Macro
13
Administrator
Inserare Comandă/Fişier
Protecţie Pagină
Imprimare Dată si Oră
Ajustare densitate
Printare Mesaj de Eroare
1
Aceste setări nu sunt disponibile dacă folosiţi driverul de imprimantă BR-script pentru Windows®.
2
Aceste setări nu sunt disponibile pentru Windows NT® 4.0 şi Windows® 2000/XP.
3
Aceste setări nu sunt disponibile pentru driverele Brother Laser şi BR-Script pentru Macintosh®.
1
123
123
13
13
13
13
3. Drivere şi Softuri
27
Page 36
3. Drivere şi Softuri
Caracteristici reglabile din driverul de imprimantă (Pentru Windows®)3
Pentru mai multe informaţii, consultaţi informaţiile de la Ajutor în driverul de imprimantă.
Notă
• Capturile de ecran din această secţiune sunt luate din Windows
®
XP. Informaţiile afişate pe ecranul
computerului dvs. pot fi diferite în funcţie de sistemul dvs. de operare.
•Dacă utilizaţi Windows
®
2000 sau XP, puteţi accesa căsuţa de dialog PreferinţeImprimare făcând clic
pe Preferinţe Imprimare... în tabul Generalităţi al căsuţei de dialog Proprietăţi Imprimantă.
®
•Dacă utilizaţi Windows NT
4.0, puteţi accesa căsuţa de dialog PreferinţeImprimare făcând clic pe
Setări Implicite Document... din meniul Fişier al dosarului Imprimante.
Tabul De Bază3
Puteţi modifica de asemenea unele setări clicând pe ilustraţiile din partea stângă.
a Selectaţi Dimensiune Hârtie, Pagini Multiple, Orientareşi alte setări (1).
b Selectaţi setarea Duplex / Broşură dintre opţiunile Nici unul, Duplex sau Broşură (2).
Notă
Puteţi selecta setări mai detaliate pentru imprimarea Duplex sau Broşură folosind tabul Avansat.
Consultaţi Imprimare Duplex la pagina 30.
c Selectaţi Sursă Hârtie (3).
d Faceţi clic pe OK pentru a confirma setările selectate.
Pentru a reveni la setările implicite, faceţi clic pe Implicit, apoi pe OK.
1
2
3
28
Page 37
3. Drivere şi Softuri
Tabul Avansat3
12345
Modificaţi setările acestui tab făcând clic pe una din următoarele pictograme:
Puteţi modifica luminozitatea, contrastul şi alte setări.
Imprimare Duplex3
Utilizaţi Unitate Duplex
Dacă selectaţi butonul Utilizaţi Unitatea Duplex, va apărea căsuţa de dialog pentru setări duplex. Sunt 6
tipuri de direcţii de prindere duplex disponibile pentru fiecare orientare, în mod automat.
Duplex Manual
Dacă selectaţi butonul Duplex Manual, va apărea căsuţa de dialog pentru setările imprimării duplex
manuală. Sunt 6 tipuri de direcţii de prindere duplex manual disponibile pentru fiecare orientare.
Printare Tip Broşură
Când doriţi să imprimaţi o broşură, utilizaţi această funcţie. Pentru a realiza Broşura, îndoiţi paginile
imprimate pe jumătate, când utilizaţi funcţia imprimare broşuri.
Deplasare Margini
Dacă bifaţi opţiunea Deplasare Margini, puteţi de asemenea specifica deplasarea marginilor în inci sau
milimetri.
Filigran3
Puteţi pune o siglă sau un text în documentele dvs. sub formă de filigran.
Puteţi alege unul din filigranele presetate, sau puteţi folosi un fişier bitmap sau text creat de dvs.
Atunci când utilizaţi un fişier bitmap ca filigran, puteţi modifica dimensiunea filigranului şi-l puteţi amplasa
oriunde pe pagină.
Când utilizaţi un text ca filigran, puteţi modifica fontul, luminozitatea şi unghiul de orientare.
Setare Pagină3
Puteţi modifica scara imaginii şi selecta opţiunile de Imprimare în Oglindă Imprimare Inversă.
30
Page 39
3. Drivere şi Softuri
Opţiuni Imprimantă3
Puteţi modifica următoarele setări în Funcţie Imprimantă:
(Puteţi sări la pagina pentru fiecare Funcţie Imprimantă selectând numele funcţiei din lista de mai jos.)
Gestionare sarcină
Setare Imprimare Rapidă
Timp de intrare în Aşteptare
Monitor Stare
Macro
Administrator (Numai pentru Windows
Inserare Comandă/Fişier (Numai pentru Windows
®
95/98/Me)
®
95/98/Me)
Protecţie Pagină
Imprimare Dată şi Oră
Ajustare densitate
Printare Mesaj de Eroare
31
Page 40
3. Drivere şi Softuri
Gestionare sarcină
Imprimanta păstrează în memorie ultima activitate de imprimare trimisă către imprimantă.
Puteţi reimprima un document fără să retrimiteţi datele de la PC. Pentru a reimprima (cu excepţia
imprimării protejate)
• Reimprimare Ultima Sarcină: Reimprimarea ultimei sarcini
• Imprimare Protejată: Datele imprimate sunt protejate cu o parolă
Pentru mai multe informaţii despre funcţia de Reimprimare, consultaţi Reimprimarea documentelor la pagina 52.
Notă
Dacă doriţi ca alte persoane să nu poată imprima datele dvs. cu ajutorul funcţiei reimprimare, debifaţi
căsuţa Utilizare Re-imprimare din setările Gestionare sarcină.
Setare Imprimare Rapidă
Această funcţie vă permite să selectaţi rapid setările driverului. Pentru a vedea setările, faceţi clic pe
pictograma barei de sarcini.
Puteţi activa sau dezactiva funcţia setare imprimare rapidă. Pe ecranul computerului apare o mică
fereastră de selectare. Aceasta vă permite să faceţi modificări la setările următoarelor funcţii:
• Pagini Multiple
• Imprimare Duplex
• Mod Economisire Toner
•Sursă Hârtie
• Suport Imprimare
Timp de intrare în Aşteptare
Dacă imprimanta nu primeşte date timp de o anumită perioadă, intră în modul aşteptare. În modul
aşteptare, imprimanta se comportă ca şi când ar fi oprită. Dacă selectaţi Imprimantă Implicită timpul de
oprire automată va fi de 5 minute. Modul Aşteptare Inteligent reglează automat cel mai indicat timp de
oprire automată în funcţie de frecvenţ
a utilizării imprimantei. Cât timp imprimanta este în modul aşteptare,
toate ledurile sunt stinse, dar imprimanta poate primi date. Dacă imprimanta primeşte un fişier sau un
document de imprimat, sau dacă apăsaţi pe unul din butoane, imprimanta iese din repaus şi începe să
funcţioneze.
Pentru a dezactiva modul aşteptare, din tabul Avansat, faceţi clic pe pictograma Opţiuni Dispozitiv şi
selectaţi Timp de intrare în Aşteptare. Faceţi dublu-clic pe cuvântul Timp de intrare în Aşteptare, şi
funcţia Timp de intrare în Aşteptare Oprit va apărea. Faceţi clic pe Oprit pentru a opri imprimanta să
intre în modul aşteptare. Funcţia Timp de intrare în Aşteptare Oprit poate fi ascunsă făcând dublu-clic
pe cuvântul Mod Aşteptare încă o dată. Vă recomandăm să menţineţ
i modul aşteptare activat pentru a
economisi energia electrică.
Monitor Stare
Această funcţie raportează starea imprimantei (orice eroare care poate surveni) în timpul imprimării.
Setarea implicită pentru Monitor Stare este dezactivat. Dacă doriţi să activaţi monitorul de stare, din tabul
Avansat, faceţi clic pe pictograma Opţiuni Dispozitivşi apoi selectaţi Monitor Stare.
Macro
Puteţi salva o pagină dintr-un document ca macro în memoria imprimantei. Puteţi de asemenea executa
macroul salvat (puteţi să-l utilizaţi ca strat suprapus peste alte documente). Astfel veţi economisi timp şi
veţi mări viteza de imprimare a informaţiilor folosite frecvent, cum ar fi formulare, sigle de documente,
formate de scrisori cu antet sau facturi.
32
Page 41
3. Drivere şi Softuri
Administrator (Numai pentru Windows® 95/98/Me)
Administratorii de reţea au autoritatea de a limita numărul de copii, funcţiile de setare a scalării şi a
filigranelor.
•Parolă
Introduceţi parola în această căsuţă.
• Setare Parola
Faceţi clic aici pentru a schimba parola.
• BLOCAREA COPIERII
Blochează opţiunea de copiere a paginilor pentru a preveni imprimarea mai multor exemplare.
• BLOCAREA FILIGRANULUI
Blochează setările curente pentru opţiunea Filigran pentru a împiedica efectuarea de modificări.
• BLOCAREA SCALARII
Blocarea setării scalei după cum este prezentat mai jos:
1 în 1
100%
Inserare Comandă/Fişier (Numai pentru Windows
®
95/98/Me)
Această funcţie vă permite să faceţi următoarele:
•Să inseraţi un fişier de imprimare sau un fişier în format tiff într-o activitate de imprimare.
• Inserează un şir de text într-o activitate de imprimare.
• Inserează un macro, salvat în memoria imprimantei, într-o activitate de imprimare.
Protecţie Pagină
Protecţie Pagină se referă la o setare care rezervă memorie suplimentară pentru crearea de imagini pe
toată pagina.
Selecţiile sunt Automat, Opritşi Setări Implicite.
Funcţia protecţie pagină permite imprimantei să creeze în memorie imaginea pe toată pagina care trebuie
imprimată înainte de operaţiunea fizică de rulare a hârtiei în imprimantă. Utilizaţi această funcţie când
imaginea este complicată şi imprimanta trebuie să aştepte procesarea imaginii înainte de imprimare.
Tipă
rire DatăşiOră
Când această funcţie este activată, data şi ora vor fi imprimate pe documentul dvs.
Ajustare densitate
Măreşte sau reduce densitatea de imprimare.
Notă
Funcţia Ajustare densitate nu este disponibilă când fixaţi rezoluţia la HQ 1200.
Tipărire Mesaj de Eroare
Puteţi selecta dacă imprimanta raportează sau nu erorile imprimând o pagină cu erori. Pentru detalii,
consultaţi Tipărire Mesaj de Eroare la pagina 90.
Selecţiile sunt Setări Implicite (Oprit), Pornitşi Oprit.
33
Page 42
3. Drivere şi Softuri
Tabul Accesorii3
Notă
Din meniul Start, selectaţi Panou de Control şi apoi Imprimante
Brother seria HL-5270DN şi selectaţi Proprietăţi pentru a accesa tabul Accesorii.
1
Imprimante şi Faxuri pentru utilizatorii de Windows® XP.
4
1
. Faceţi clic dreapta pe pictograma
1
2
3
Opţiuni Disponibile (1)
Puteţi adăuga şi elimina manual opţiunile instalate pentru imprimantă. Setările pentru tăvi se vor adapta
opţiunilor instalate.
RAMDISK (2)
Puteţi afla capacitatea setată pentru RAMDISK utilizând panoul de control. Pentru a afla capacitatea
RAMDISK, bifaţi căsuţa RAMDISK şi clicaţi apoi Detectare Automată. Pentru mai multe informaţii,
consultaţi Reimprimare din RAM la pagina 52.
Setare Sursă Hârtie (3)
Această funcţie identifică dimensiunea hârtiei în fiecare tavă de hârtie.
Detectarea automată a opţiunilor de imprimare (4)
Funcţia Detectare Automată identifică dispozitivele opţionale instalate şi afişează setările disponibile în
driverul de imprimantă. Atunci când clicaţi Detectare Automată, vor fi listate opţiunile instalate pentru
imprimantă. Puteţi adăuga sau elimina opţiuni manual.
Notă
Funcţia Detectare Automată nu este disponibilă în anumite stări ale imprimantei.
34
Page 43
3. Drivere şi Softuri
Tabul suport3
3
1
2
4
5
6
Versiune (1)
Afişează versiunea driverului de imprimantă.
Actualizare WEB (2)
Puteţi să căutaţi pe situl de internet Brother versiuni actualizate ale driverului şi să descărcaţi şi să
actualizaţi automat driverul de imprimantă de pe PC-ul dvs.
Brother Solutions Center (3)
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
) este un sit de internet care oferă informaţii despre
produsele Brother, inclusiv FAQs (Răspunsuri la Întrebări Frecvente), Ghiduri de Utilizare’, actualizări ale
driverelor şi sfaturi privitoare la utilizarea imprimantei.
Setări Imprimare (4)
Vor fi imprimate paginile care afişează configurarea setărilor interne ale imprimantei.
Caractere Imprimare (5)
Vor fi imprimate paginile care afişează toate fonturile interne ale imprimantei.
Verifică Setarea (6)
Vor fi prezentate setările curente ale driverului de imprimantă.
35
Page 44
3. Drivere şi Softuri
Caracteristici ale driverului de imprimantă BR-Script (emulaţie care foloseşte
limbajul PostScript
®
3™ language emulation)
(Pentru Windows®)3
Pentru mai multe informaţii, consultaţi informaţiile de la Ajutor în driverul de imprimantă.
Notă
Capturile de ecran din această secţiune se bazează pe HL-5270DN în Windows
Informaţiile afişate pe ecranul computerului dvs. pot fi diferite în funcţie de modelul imprimantei şi de
sistemul dvs. de operare.
Tabul Setări dispozitiv3
Alegeţi opţiunile pe care le-aţi instalat.
®
XP.
36
Page 45
3. Drivere şi Softuri
Preferinţe Imprimare3
Notă
Dacă utilizaţi Windows NT
Imprimare făcând clic pe Preferinţe imprimare... în tabul Generalităţi al căsuţei de dialog Brother HL-5270DN BR-Script3 Proprietăţi.
Tabul Aspect
Puteţi modifica setarea de dispunere selectând setările pentru Orientare, Imprimare pe
ambele părţi (Duplex), Ordinea paginilor şi Pagini per foaie.
®
4.0, Windows® 2000 sau XP, puteţi accesa căsuţa de dialog Preferinţe
Tabul Hârtie/Calitate
Selectaţi Sursă hârtie.
37
Page 46
3. Drivere şi Softuri
Opţiuni avansate3
1
2
3
a Selectaţi Dimensiune hârtieşi Contor Copiere (1).
b Efectuaţi setările pentru Scalareşi Font True Type (2).
c Puteţi modifica setările alegând alte setări din lista Printer Features (3):
Calitatea Imprimării
Suport Imprimare
Gestionare sarcină
Parolă
Nume Sarcină
Mod Economisire Toner
Puteţi reduce costurile de exploatare activând Mod Economisire Toner, care reduce densitatea de
imprimare.
Timp de intrare în Aşteptare
Consultaţi Opţiuni Imprimantă la pagina 31.
Ecranul Halftone Blocat
Nivel BR-Script
38
Page 47
3. Drivere şi Softuri
Funcţii accesibile din driverul de imprimantă (Pentru Macintosh®)3
Această imprimantă acceptă Mac OS® 9.1 până la 9.2 şi Mac OS® X 10.2.4 sau mai avansat.
Notă
Capturile de ecran din această secţiune sunt din Mac OS
®
computerului în versiunea dvs. de Macintosh
dvs. pot fi diferite în funcţie de sistemul dvs. de operare.
Configurare Pagină3
Puteţi configura Paper Size (Sursa Hârtiei), Orientation (Orientarea) şi Scale (Scalare).
®
X 10.4. Informaţiile afişate pe ecranul
Dispunere3
Configuraţi Pages per Sheet (Pagini pe Coală), direcţia de Layout direction (Dispunere) şi Border
(Chenar).
Pages per Sheet (Pagini pe Coală)
Selectaţi câte pagini vor apărea pe fiecare parte a colii.
Layout Direction (Direcţie Dispunere)
Atunci când specificaţi numărul de pagini pe coală, puteţi specifica de asemenea direcţia punerii în pagină.
Border (Chenar)
Când doriţi să adăugaţi un chenar, utilizaţi această funcţie.
39
Page 48
3. Drivere şi Softuri
Setări Imprimantă3
Puteţi modifica setările alegând alte setări din lista Print Settings (Setări Imprimantă):
Tabul Basic (De Bază)
Resolution (Rezoluţie)
Puteţi schimba rezoluţia în modul următor:
•300 dpi
•600 dpi
• HQ 1200
• 1200 dpi
Notă
Dacă utilizaţi setarea 1200 dpi pentru calitate superioară (1200 × 1200 dpi) viteza de imprimare va fi mai
redusă.
Media Type (Suport Imprimare)
Puteţi schimba suportul de imprimare în modul următor:
Plain Paper (Hârtie normală)
•
• Thin Paper (Hârtie subţire)
• Thick Paper (Hârtie Groasă)
• Thicker Paper (Hârtie Foarte Groasă)
• Bond Paper (Hârtie autoadezivă)
• Transparencies (Folii transparente)
• Envelopes (Plicuri)
• Env.Thick (Plicuri Groase)
• Env.Thin (Plicuri Subţiri)
• Hârtie reciclată
Toner Save Mode (Mod Economisire Toner)
Puteţi reduce costurile de exploatare activând Economisire Toner, care reduce densitatea de imprimare.
Notă
•Nu vă recomandăm modul Economisire Toner pentru imprimarea fotografiilor sau a imaginilor cu Nuanţe
de Gri.
• Toner Save Mode (Modul Economisire Toner) nu este disponibil pentru rezoluţia 1200 dpi sau
HQ 1200.
40
Page 49
3. Drivere şi Softuri
Tabul Advanced (Avansat)
Print Quality (Calitatea Imprimării)
Puteţi schimba calitatea imprimării în modul următor:
• Brother Photo
Este un mod specific fotografiilor (accentul se pune pe degrade). Selectaţi această setare pentru
imprimarea fotografiilor cu degrade continuu. Puteţi reprezenta contraste slabe între diferite tonuri de
gri.
• Brother Grafice
Este un mod specific graficelor (accentul se pune pe contrast). Selectaţi această setare pentru
imprimarea de texte şi numere, ca de exemplu documente de afaceri şi de prezentare. Puteţi
reprezenta contraste puternice între zonele de nuanţe diferite.
• Generic
Acesta este un model standard halftone pentru Mac
documentelor tip text, viteza de imprimare va fi mai mare. Utilizaţi acest mod pentru computerele Mac
®
OS X. Dacă alegeţi acest mod de imprimare a
®
care au mai puţină memorie.
Timp de intrare în Aşteptare
Dacă imprimanta nu primeşte date timp de o anumită perioadă, intră în modul aşteptare. În modul
aşteptare, imprimanta se comportă ca şi când ar fi oprită. Timpul de inactivitate implicit este de 5 minute.
Modul Aşteptare Inteligent reglează automat cel mai indicat timp de oprire automată în funcţie de
frecvenţa utilizării imprimantei. Cât timp imprimanta este în modul aşteptare, ecranul LCD este stins, dar
imprimanta poate primi date. Dacă imprimanta primeşte un fişier sau un document de imprimat, sau dacă
apăsaţi pe unul din butoane, imprimanta iese din repaus şi începe să funcţioneze.
Monitorizare Stare (Pentru utilizatorii de Mac® X 10.2.4 sau mai avansat)3
Această funcţie raportează starea imprimantei (orice eroare care poate surveni) în timpul imprimării. Dacă
vreţi să activaţi monitorizarea de stare, rulaţi aplicaţia BrStatusMonitor.app (din Macintosh HD
(Startup Disk), selectaţi Library, Printers, Brother, Utilities).
41
Page 50
3. Drivere şi Softuri
Dezinstalarea driverului de imprimantă3
Puteţi dezinstala driverul de imprimantă pe care l-aţi instalat parcurgând paşii următori.
Notă
• Această opţiune nu este disponibilă dacă aţi instalat driverul de imprimantă cu ajutorul funcţiei Adăugare
imprimantă din Windows.
•După dezinstalare, vă recomandăm să reporniţi calculatorul pentru a şterge fişierele care au fost în uz în
timpul dezinstalării.
Driver de imprimantă pentru Windows
Pentru Windows® XP3
®
a Faceţi clic pe butonul Start, apoi pe Toate Programeleşi apoi pe numele imprimantei dvs.
b Clicaţi UnInstall (Dezinstalare).
c Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
3
Pentru Windows
®
95/98/Me/2000 şi Windows NT® 4.03
a Faceţi clic pe butonul Start, apoi pe Programeşi apoi pe numele imprimantei dvs.
b Clicaţi UnInstall (Dezinstalare).
c Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
42
Page 51
3. Drivere şi Softuri
Driver Brother Laser pentru Macintosh
®
Pentru Mac OS® X 10.2.4 sau mai avansat3
a Deconectaţi cablul USB dintre Macintosh şi imprimanta dvs.
b Reporniţi computerul Macintosh
®
.
c Deschideţi sesiunea de lucru ca ‘Administrator’.
d Executaţi Printer Setup Utility (Utilitarul Configurare Imprimantă)
Applications, Utilities), apoi alegeţi imprimanta pe care doriţi să o ştergeţi din listă şi ştergeţi-o făcând
clic pe butonul Delete.
1
(din meniul Go, selectaţi
e Glisaţi dosarul HL-MFLPro (din Macintosh HD (Disc Sistem), selectaţi Library, Printers, Brother) în
Trash (coşul de gunoi) şi apoi goliţi coşul (empty Trash).
f Reporniţi computerul Macintosh
1
Print Center pentru utilizatorii de Mac OS® X 10.2
®
.
Pentru Mac OS® 9.1 până la 9.23
a Deschideţi fişierul Extensions situat în System Folder în Macintosh HD.
b Glisaţi toate fişierele următoare din fişierul Extensions în trash.
Pot fi mai multe extensii cu diferite terminaţii pentru Driverul USB Print (BRXXX)
1
BR_PrintMonitor(BXX)
1
‘x’ se referă la modelul imprimantei.
c Reporniţi computerul Macintosh
.
®
.
d După ce computerul s-a repornit puteţi goli coşul de gunoi.
1
şi
43
Page 52
3. Drivere şi Softuri
Software3
Softuri pentru reţele3
BRAdmin Professional (Pentru Windows®)3
The BRAdmin Professional este o aplicaţie utilitară pentru administrarea imprimantelor Brother care
®
funcţionează în reţea în Windows
verificaţi cu uşurinţă starea imprimantei în reţea.
BRAdmin Light (Pentru Macintosh® )3
Softul Brother BRAdmin Light este o aplicaţie Java™ concepută pentru mediul de lucru Apple® Mac OS®X. Acceptă
câteva din funcţiile softului BRAdmin pentru Windows
anumite setări de reţea şi să actualizaţi miniaplicaţiile de pe imprimantele Brother’ care funcţionează în reţea şi
dispozitivele multifuncţionale.
Driver Deployment Wizard (Pentru Windows®)3
Acest program de instalare include driverul de imprimantă pentru Windows® şi driverul Brother pentru portul
de reţea (LPR şi NetBIOS). Dacă administratorul instalează driverul de imprimantă şi driverul pentru port cu
ajutorul acestei aplicaţii, administratorul poate salva fişierul în serverul de fişiere sau trimite fişierul la
utilizatori prin poştă electronică. Apoi, fiecare utilizator face pur şi simplu clic pe fişierul respectiv pentru a
copia automat driverul de imprimantă, driverul de port, adresa IP, ş.a.m.d. pe PC-ul lui.
95/98/Me/2000/XP şi Windows NT® 4.0. Vă permite să configuraţi şi să
®
. De exemplu, utilizând softul BRAdmin Light, puteţi schimba
Soft de Imprimare în Reţea (Pentru Windows®)3
Acest program de instalare include monitoarele de port (soft de imprimare Peer-to-Peer). Acesta vă permite să imprimaţi
®
prin intermediul reţelei locale (LAN) în Windows
.
Web BRAdmin (Pentru Windows®)3
Softul Web BRAdmin este conceput pentru administrarea tuturor dispozitivelor Brother conectate în reţea LAN/WAN.
1
Prin instalarea aplicaţiei pentru servere Web BRAdmin pe un computer care rulează IIS
pot conecta printr-un navigator de internet la serverul Web BRAdmin, care apoi comunică cu aparatul. Spre deosebire
de aplicaţia utilitară BRAdmin Professional, care este concepută numai pentru sistemele Windows
servere Web BRAdmin poate fi accesat de la orice computer client cu un navigator de internet care acceptă Java 2.
Puteţi descărca Web BRAdmin de pe situl nostru de internet. Vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com
1
Internet Information Server 4.0 sau 5.0
Web BRAdmin şi Internet Information Server 4.0 sunt acceptate de următoarele sisteme de operare:
Windows NT® 4.0 Server
Web BRAdmin şi Internet Information Server 5,0 sunt acceptate de următoarele sisteme de operare:
Windows® 2000 Server
®
Windows
Windows
Web BRAdmin şi Internet Information Server 5.1 sunt acceptate de următoarele sisteme de operare:
Windows
2000 Advanced Server
®
2000 Professional
®
XP Professional
, administratorii de reţea se
®
, softul pentru
.
44
Page 53
3. Drivere şi Softuri
Despre modurile de emulare3
Această imprimantă dispune de următoarele moduri de emulare: Puteţi modifica setările utilizând panoul de
control sau un navigator de internet.
Modul HP LaserJet
Modul HP LaserJet (sau modul HP) este modul de emulare în care imprimanta acceptă limbajul PCL6
language al imprimantei laser Hewlett-Packard
laser. Utilizarea acestui mod permite imprimantei dvs. să ruleze cu performanţe maxime aplicaţiile
respective.
Modul BR-Script 3
BR-Script este un limbaj original Brother de descriere de pagină şi un interpretor al emulaţiilor care
folosesc limbajul PostScript
®
. Această imprimantă acceptă nivelul 3. Interpretorul BR-Script al acestei
imprimante vă permite să gestionaţi textul şi graficele pe pagină.
Pentru informaţii tehnice despre comenzile PostScript
• Adobe Systems Incorporated. PostScript
Professional, 1999. ISBN: 0-201-37922-8
• Adobe Systems Incorporated. PostScript
1988. ISBN: 0-201-14396-8
• Adobe Systems Incorporated. PostScript
Professional, 1985. ISBN: 0-201-10179-3
®
LaserJet. Multe aplicaţii acceptă acest tip de imprimantă
®
, consultaţi următoarele manuale:
®
Language Reference, 3rd edition. Addison-Wesley
®
Language Program Design. Addison-Wesley Professional,
®
Language Tutorial and Cookbook. Addison-Wesley
Modul EPSON FX-850 şi IBM Proprinter
ModurileEPSON FX-850 şi IBM Proprinter XL sunt moduri de emulare acceptate de această imprimantă
pentru a se conforma standardului din domeniu pentru imprimantele matriceale. Anumite aplicaţii acceptă
aceste emulaţii pentru imprimantele matriceale. Utilizaţi aceste moduri de emulare astfel încât imprimanta
dvs. să funcţioneze corespunzător atunci când tipăreşte de la aceste tipuri de aplicaţii.
Selectarea automată a emulaţiei3
Această imprimantă dispune de o funcţie de selectare automată a emulaţiei care este activată implicit.
Această funcţie schimbă automat modul de emulare pentru a se adapta tipului de date primite.
Puteţi modifica setările utilizând panoul de control sau un navigator de internet.
Această imprimantă poate alege dintre combinaţiile următoare:
Setarea 1 (implicită)Setarea 2
HP LaserJetHP LaserJet
BR-Script 3BR-Script 3
EPSON FX-850IBM ProPrinter XL
45
Page 54
3. Drivere şi Softuri
Selectarea automată a interfeţei3
Această imprimantă dispune de o funcţie de selectare automată a interfeţei care este activată implicit.
Aceasta îi permite să schimbe automat interfaţa între IEEE 1284 paralel, USB, sau în funcţie de interfaţa de
la care primeşte datele.
Atunci când utilizaţi interfaţa paralelă, puteţi activa sau dezactiva comunicaţiile de mare viteză şi
bidirecţionale în paralel utilizând butoanele panoului de control pentru a accesa PARALEL în meniul INTERFAŢĂ. (Consultaţi Prezentarea meniurilor la pagina 56.) Întrucât setarea implicită este cu modul de
selectare automată a interfeţei activat, nu trebuie decât să conectaţi cablul de interfaţă la imprimantă.
Închideţi întotdeauna atât computerul cât şi imprimanta atunci când conectaţi sau deconectaţi cablul.
Notă
Activarea acestei funcţii durează câteva secunde. Dacă doriţi să măriţi viteza de imprimare, selectaţi
interfaţa dorită manual cu ajutorului panoului de control pentru a accesa SELECTEAZĂ în meniul INTERFAŢĂ .
Dacă în general nu folosiţi decât o singură interfaţă, vă recomandăm să selectaţi interfaţa respectivă în
meniul INTERFAŢĂ. Dacă alegeţi o singură interfaţă, imprimanta va aloca întregul bloc de intrare la acea
interfaţă.
46
Page 55
4
Panoul de Control4
Panou de control4
Această imprimantă are un ecran cu cristale lichide (LCD), şapte butoane şi o Diodă Electroluminiscentă
(LED) pe panoul de control. Ecranul poate afişa diferite mesaje de până la 16 caractere pe un singur rând.
Ledul arată starea actuală a imprimantei.
47
Page 56
4. Panoul de Control
Butoane 4
Puteţi comanda operaţiunile de bază şi modifica diferite setări ale imprimantei cu ajutorul celor 7 butoane
(Go, Job Cancel, Reprint, +, -, Back, Set).
Buton Operaţiuni
GoIeşirea din meniul panoului de control şi setările de reimprimare.
Rezolvarea mesajelor de eroare.
Oprirea temporară şi continuarea imprimării.
Job CancelOpreşte şi anulează operaţiunile de imprimare în derulare.
ReprintSelectează meniul reimprimare şi numărul de copii suplimentare (1-999).
+Deplasare înainte prin meniuri.
Deplasare înainte prin opţiunile disponibile.
-Deplasare înapoi prin meniuri.
Deplasare înapoi prin opţiunile disponibile.
BackDeplasare înapoi cu un nivel în structura meniului.
SetSelectarea meniului panoului de control.
Confirmarea meniurilor şi setărilor selectate.
Go4
Dacă apăsaţi pe Go imprimanta iese din meniul panoului de control şi revine la starea Gata, totuşi, dacă
există un avertisment de EROARE, panoul de control nu se va schimba decât după remedierea erorii.
Puteţi opri temporar imprimarea apăsând Go. Dacă apăsaţi Go încă o dată sarcina de imprimare va fi reluată.
În timpul unei pauze, imprimanta este offline.
Notă
Dacă imprimanta este în modul PAUZĂ şi nu doriţi să imprimaţi datele rămase neimprimate, apăsaţi
Job Cancel. După ce sarcina a fost anulată, imprimanta este din nou GATA de lucru.
Job Cancel4
Puteţi anula procesarea sau imprimarea datelor apăsând Job Cancel. Pe LCD apare ANULARE SARCINĂ
până când sarcina este anulată. După ce sarcina a fost anulată, imprimanta este din nou GATA de lucru.
Dacă imprimanta nu recepţionează date sau nu imprimă, pe LCD apare Nu sunt date!!!şi nu puteţi
anula sarcina.
Dacă apăsaţi Job Cancel în acest meniu, datele pentru reimprimare vor fi şterse şi imprimanta va fi online.
48
Page 57
4. Panoul de Control
Reprint4
Dacă doriţi să reimprimaţi un document care tocmai a fost imprimat, apăsaţi Reprint.
Puteţi reimprima dacă imprimanta este în starea GATA sau PAUZĂ.
Pentru detalii, consultaţi Reimprimarea documentelor la pagina 52.
Butonul + sau - 4
Parcurgerea meniurilor de pe LCD4
Dacă apăsaţi pe butonul + sau - când imprimanta se află în starea Gata, aceasta va ieşi offline şi pe LCD
apare meniul panoului de control.
Apăsaţi pentru a defila prin meniuri şi opţiuni. Apăsaţi sau ţineţi apăsat acest buton pând când obţineţi setarea
dorită.
Introducerea numerelor4
Puteţi introduce numere în două moduri. Puteţi apăsa butonul + sau - pentru a creşte sau descreşte numărul
cu câte o unitate, sau puteţi ţine apăsat butonul + sau - pentru a vă mişca mai repede. Când aţi obţinut
numărul dorit, apăsaţi Set.
Back4
Dacă apăsaţi Back când imprimanta este online (GATA), aceasta iese offline şi pe LCD apare meniul
precedent.
Apăsând Back puteţi reveni din nivelul de meniu actual la nivelul precedent.
Back vă permite de asemenea să selectaţi cifra precedentă atunci când selectaţi numere.
Dacă selectaţi o setare care nu are asterisc (Set nu a fost apăsat), Back vă permite să reveniţi la meniul
precedent lăsând setarea originală neschimbată.
Notă
Dacă apăsaţi Set pentru a confirma o setare, un asterisc apare pentru scurt timp la capătul ecranului. Din
moment ce asteriscul arată ce aţi selectat, puteţi vedea cu uşurinţă setările curente uitându-vă pe LCD.
Set4
Dacă apăsaţi pe butonul Set când imprimanta se află în starea Gata, aceasta va ieşi offline şi pe LCD apare
meniul panoului de control.
Apăsând Set puteţi confirma selectarea meniului sau opţiunii selectate. După modificarea unei setări, un
asterisc apare pentru scurt timp în partea dreaptă a mesajului.
49
Page 58
4. Panoul de Control
Ledul Date4
Ledul Date este un led care arată starea imprimantei.
Starea LeduluiSemnificaţie
AprinsDatele sunt în memoria imprimantei.
ClipeşteImprimanta recepţionează sau procesează date.
StinsăNu sunt date rămase în memorie.
LCD4
Ecranul LCD arată starea curentă a imprimantei. Dacă folosiţi butoanele panoului de control, mesajul afişat
pe LCD se schimbă.
Dacă apar probleme, pe LCD apare mesajul de eroare adecvat, mesajul de întreţinere sau de apelare a
centrului de service pentru a şti că trebuie să luaţi măsuri. Pentru mai multe informaţii despre aceste mesaje,
consultaţi Mesaje pe LCD la pagina 88.
Lumina de fundal4
LuminaSemnificaţie
StinsăImprimanta este oprită sau în repaus.
Verde (Funcţionare normală)Gata de imprimare
Imprimare
Încălzire
Anulare sarcină
Roşie (Eroare)Este o problemă cu imprimanta.
Portocalie (Setări)Imprimanta este offline.
Selectarea unui meniu
Setarea numărului de reimprimări
Pauză
50
Page 59
4. Panoul de Control
Mesaje pe LCD4
Mesaje privind starea imprimantei4
Tabelul următor prezintă mesajele privind starea imprimantei în timpul funcţionării normale.
Mesaje privind Starea ImprimanteiSemnificaţie
IGNORĂ DATEImprimanta ignoră datele procesate cu ajutorul driverului PS.
ANULARE SARCINĂAnularea sarcinii.
Acum Iniţializ.Imprimanta se instalează.
PAUZĂImprimanta şi-a oprit temporar operaţiile. Apăsaţi Go pentru a reporni
imprimanta.
APĂSAŢI SET PENTRU PRINTAREApăsaţi Set pentru a demara imprimarea.
IMPRIMAREImprimare.
PROCESEAZĂImprimanta este ocupată cu procesarea datelor.
DIM RAM=XX MBImprimanta are o memorie de XX MB.
GATAGata de imprimare.
RESET LA SETĂRI FABRICANTImprimanta revine la setările implicite.
RESET LA SETĂRI UTILIZAT.Imprimanta revine la setările fixate de utilizator.
ADAPT REZOLUŢIEImprimare la rezoluţie redusă.
AUTO TESTExecută operaţiuni de autodiagnosticare.
SLEEPÎn starea de Repaus.
ÎNCĂLZIREImprimanta se încălzeşte.
RĂCIREImprimanta se răceşte.
51
Page 60
4. Panoul de Control
Reimprimarea documentelor4
Reimprimare din RAM4
Puteţi reimprima folosind memoria cu acces aleatoriu (RAM). Datele de reimprimare din RAM vor fi şterse
atunci când imprimanta este oprită.
Atunci când utilizaţi memoria RAM pentru reimprimare:
a Apăsaţi butonul Set de pe panoul de control.
b Apăsaţi butonul + sau -pentru a selecta SETARE. Apăsaţi Set.
c Apăsaţi butonul + sau - pentru a selecta DIMENS RAMDISK. Apăsaţi Set.
d Dimensiunea curentă a discului RAM este 0 MB. Apăsaţi butonul + pentru a mări memoria RAM de
reimprimare cu câte 1MB.
e Apăsaţi Set.
Notă
Dacă măriţi memoria RAM alocată imprimării protejate, partea alocată imprimării se reduce iar
performanţele imprimantei scad. Aveţi grijă să să resetaţi dimensiunea discului RAM la 0 MB după ce
utilizaţi imprimarea protejată.
Vă recomandăm să adăugaţi mai mult RAM dacă doriţi să imprimaţi foarte multe date protejate. (Consultaţi
Instalarea memoriei suplimentare la pagina 68).
Reimprimarea ultimei sarcini4
Puteţi reimprima datele ultimei sarcini de imprimare fără a le retrimite de la computer.
Notă
•Dacă setarea pentru REIMPRIMARE este fixată la OPRIT din panoul de control şi apăsaţi Reprint, pe LCD
apare NU DATE STOCATE pentru scurt timp.
•Dacă doriţi să anulaţi reimprimarea, apăsaţi Job Cancel.
•Dacă imprimanta nu are destulă memorie pentru a gestiona datele sarcinii de imprimare, va imprima
numai ultima pagină.
•Apăsaţi - sau + pentru a creşte sau a descreşte numărul de exemplare reimprimate. Puteţi selecta între 1 şi 999 COPII.
• Pentru mai multe informaţii despre setările din driverul de imprimantă, consultaţi Opţiuni Imprimantă la pagina 31.
52
Page 61
4. Panoul de Control
Reimprimarea ultimei sarcini de trei ori4
a Asiguraţi-vă că REIMPRIMARE este setată pe PORNIT folosind butoanele panoului de control pentru a
intra în meniul SETARE.
Notă
Dacă imprimaţi folosind driverul livrat împreună cu imprimanta, setările pentru Gestionare sarcină
din driverul de imprimantă vor avea prioritate faţă de setările din panoul de control. Pentru mai multe
informaţii, consultaţi Opţiuni Imprimantă la pagina 31.
b Apăsaţi Reprint.
Dacă faceţi o pauză prea mare atunci când executaţi operaţiuni de la panoul de control, imprimanta iese
automat din setarea REIMPRIMARE.
COPII=1
c Apăsaţi butonul + de două ori.
COPII=3
d Apăsaţi Set sau Reprint.
IMPRIMARE
COPII=1
h
Notă
•Dacă apăsaţi Go de două ori, imprimanta iese din setarea REIMPRIMARE.
•Dacă doriţi să reimprimaţi datele după ce aţi apăsat Go, pe LCD apare APĂSAŢI SET PENTRU PRINTARE. Apăsaţi Set sau Reprint pentru a începe reimprimarea, sau apăsaţi Go încă o dată pentru a
anula sarcina de reimprimare.
Imprimarea Datelor protejate4
Date protejate
Documentele protejate sunt protejate cu o parolă şi numai acele persoane care ştiu parola pot imprima
documentul. Imprimanta nu va tipări documentul când daţi comanda de tipărire din computer. Pentru a
tipări documentul, trebuie să utilizaţi panoul de control al imprimantei (folosind parola) sau să vă conectaţi
la imprimantă folosind un navigator de internet. Datele protejate vor fi şterse după o imprimare.
Dacă spaţiul de gestionare a datelor este plin, primele date date intrate vor fi şterse primele. Ordinea ştergerii
datelor nu este legată de ordinea reimprimării.
Dacă doriţi să ştergeţi datele gestionate, puteţi efectua această operaţie cu ajutorul panoului de control sau
al aplicaţiei de gestionare pe bază de internet.
Notă
• Datele de reimprimare vor fi şterse atunci când imprimanta este oprită.
• Pentru mai multe informaţii despre setările din driverul de imprimantă, consultaţi Opţiuni Imprimantă la pagina 31.
53
Page 62
4. Panoul de Control
Imprimarea datelor protejate4
a Apăsaţi Reprint. Dacă nu sunt date, pe LCD apare NU DATE STOCATE.
ULTIMA SARCINĂ
b Apăsaţi butonul + sau - pentru a selecta FIŞIER PROTEJAT. Apăsaţi Set.
FILĂ SIGURĂ
c Apăsaţi butonul + sau - pentru a selecta numele utilizatorului. Apăsaţi Set.
XXXXXX
d Apăsaţi butonul + sau - pentru a selecta sarcina. Apăsaţi Set.
XXXXXX
e Introduceţi parola. Apăsaţi Set.
PAROLĂ NR.=0000
Notă
Imprimanta iese din acest meniu după o perioadă de inactivitate.
f Apăsaţi Set sau Reprint.
Dacă apăsaţi Go, pe LCD apare APĂSAŢI SET PENTRU PRINTARE.
COPII=1
IMPRIMARE
h
Anularea sarcinii de reimprimare.4
Dacă doriţi să anulaţi sarcina curentă de reimprimare, apăsaţi Job Cancel. Job Cancel vă permite să anulaţi
o sarcină de reimprimare oprită temporar.
54
Page 63
4. Panoul de Control
Utilizarea meniului din ecranul LCD al panoului de control4
Atunci când utilizaţi butoanele Meniului (+, -, Set sau Back), ţineţi minte următoarele etape de bază:
Dacă nu executaţi nici o operaţiune de la panoul de control timp de 30 de secunde, ecranul LCD revine
automat la starea GATA.
Dacă apăsaţi Set pentru a confirma o setare, un asterisc apare pentru scurt timp la capătul ecranului LCD.
După aceasta, ecranul LCD revine la nivelul de meniu precedent.
După modificarea stării sau a unei setări, dacă apăsaţi Back înainte de a apăsa Set ecranul LCD va reveni
la nivelul de meniu precedent lăsând setările iniţiale neschimbate.
Sunt două modalităţi de a introduce numere. Puteţi apăsa butonul + sau - pentru a creşte sau descreşte
numărul cu câte o unitate, sau puteţi ţine apăsat butonul +
care clipeşte poate fi modificat.
De exemplu: Dacă alimentaţi hârtie cu prioritate de la tava MF, fixaţi setarea PRIMUL MF pe
ACTIVAT după cum urmează.4
Setarea din oficiu este OPRIT. Modificaţi această setare în PORNIT dacă doriţi.
a Apăsaţi oricare din butoanele din Menu (+, -, Set sau Back) pentru a face imprimanta să lucreze offline..
GATA
INFORMAŢII
h
sau - pentru o derulare mai rapidă. Un număr
b Apăsaţi butonul + sau -pentru a selecta HÂRTIE.
HÂRTIE
c Apăsaţi butonul Set pentru a intra în următorul nivel al meniului.
SURSĂ
d Apăsaţi butonul + sau - pentru a selecta MF PRIMA.
PRIMUL MF
e Apăsaţi Set.
=OPRIT *
f Apăsaţi butonul + pentru a selecta PORNIT.
=PORNIT
g Apăsaţi Set.
Un asterisc * apare pentru scurt timp la capătul LCD-ului.
Setarea curentă este indicată de un *.
=PORNIT *
55
Page 64
4. Panoul de Control
Prezentarea meniurilor4
Sunt 8 meniuri. Pentru mai multe informaţii despre selecţiile valabile în fiecare meniu, consultaţi tabelul de
mai jos.
Notă
Numele tăvilor de hârtie pe ecranul LCD al panoului de comandă sunt următoarele.
• Tava de hârtie Standard: TAVA1
• Tava multifuncţională: MF
•Tavă inferioară opţională: TAVA2 sau TAVA3
INFORMAŢII
SubmeniuSelecţii în MeniuDescriere
SETĂRI PRINTTipăreşte Pagina cu Setările Imprimantei
TEST PRINTARETipăreşte pagina de probă.
DEMO IMPRIMARETipăreşte pagina de demonstraţie.
LISTĂ FILĂ PRINT
IMPRIMĂ CARACT.Tipăreşte lista de caractere şi mostre.
VERSIUNENR.SER=#########Tipăreşte numărul de serie al imprimantei.
ROM VER=####Tipăreşte versiunea principalei miniaplicaţii.
ROM DATA=##/##/##Tipăreşte data principalei miniaplicaţii.
NET VER=####Tipăreşte versiunea miniaplicaţiei de reţea.
NET DATA=##/##/##Tipăreşte data miniaplicaţiei de reţea.
DIM RAM=###MBIndică diensiunea memoriei interne a imprimantei.
ÎNTREŢINERECONTOR PAGINIIndică numărul total curent de pagini imprimate.
CONTOR CILINDRU
RĂMASE CILINDRUIndică numărul de pagini rămase de imprimat cu
RĂMASE KIT MF PFIndică numărul de pagini rămase de imprimat cu
RĂMASE KIT 1 PFIndică numărul de pagini rămase de imprimat cu
RĂMASE KIT 2 PFIndică numărul de pagini rămase de imprimat cu
RĂMASE KIT 3 PFIndică numărul de pagini rămase de imprimat cu
RĂMASE CUPTOR
RĂMÂNE LASERIndică numărul de pagini rămase de imprimat cu
Tipăreşte lista datelor salvate în memoria incorporată.
Indică numărul de pagini imprimate cu unitatea cilindru.
unitatea cilindru.
kitul MF PF. Consultaţi Înlocuirea periodică a pieselor de întreţinere la pagina 80.
kitul PF 1. Consultaţi Înlocuirea periodică a pieselor de întreţinere la pagina 80.
kitul PF 2. Consultaţi Înlocuirea periodică a pieselor de întreţinere la pagina 80.
kitul PF 3. Consultaţi Înlocuirea periodică a pieselor de întreţinere la pagina 80.
Indică numărul de pagini rămase de imprimat cu cuptorul.
unitatea laser.
56
Page 65
4. Panoul de Control
HÂRTIE
SubmeniuOpţiuniDescriere
SURSĂAUTO*/MF/TAVA1/TAVA2/TAVA3Selectează tava care va fi utilizată.
PRIORITATEMF>T1>T2>T3*/T1>T2>T3>MF/
T1>T2>T3
MF PRIMAPORNIT/OPRIT*Selectează dacă alimentarea cu hârtie se face cu
DIMENSIUNE MFORICARE*/LETTER/LEGAL/A4...Selectează dimensiunea hârtiei introduse în tava
FIXEZĂ MEDIA MFOPRIT*/HÂRTIE NORMALA/
HÂRTIE SUBŢIRE...
ALIMENT. MANUALĂOPRIT*/PORNITSelectează alimentarea manuală dacă doriţi acest
DIMENS TAVA1ORICARE*/LETTER/LEGAL/A4...Selectează dimensiunea hârtiei introduse în tava
DIMENS TAVA2ORICARE*/LETTER/LEGAL/A4... Selectează dimensiunea hârtiei introduse în tava
DIMENS TAVA3ORICARE*/LETTER/LEGAL/A4... Selectează dimensiunea hârtiei introduse în tava
DUPLEXOPRIT*/PORNIT(LUNG )/
PORNIT(SCURT )
Dacă SURSA este selectată ca AUTO: Selectează
ordinea în care imprimanta utilizează tăvile care
conţin hârtie de aceleaşi dimensiuni.
prioritate de la tava MF.
MF.
Selectează tipul de suport de imprimare al hârtiei
introduse în tava MF. Dacă alegeţi tipul de suport
de imprimare aici (cu excepţia setării OPRIT),
setarea pentru Suport Imprimare selectată în
driverul de imprimantă va fi ignorată
lucru.
de hârtie standard.
opţională inferioară.
opţională inferioară.
Selectează imprimarea automată pe ambele feţe
ale colii dacă doriţi acest lucru.
.
Setările implicite sunt prezentate Îngroşat cu un asterisc.
CALITATE
SubmeniuOpţiuniDescriere
REZOLUŢIE300/600*/HQ1200/1200Selectează o rezoluţie de imprimare de 300, 600
sau 1200 puncte pe inch sau HQ1200 (2400x600
dpi).
SALVEAZĂ TONEROPRIT*/PORNIT
DENSITATE-6/-5/-4/-3/-2/-1/0*/1/2/3/4/5/6Măreşte sau reduce densitatea de imprimare.
Setările implicite sunt prezentate Îngroşat cu un asterisc.
SETARE
SubmeniuSelecţii în MeniuOpţiuniDescriere
LIMBAENGLISH*/FRANÇAIS...Schimbă limba de afişare conform
preferinţelor utilizatorului.
Setările implicite sunt prezentate Îngroşat cu un asterisc.
57
Page 66
4. Panoul de Control
SETARE (Continuare)
SubmeniuSelecţii în MeniuOpţiuniDescriere
CONTROL TASTEDENSITATE LCD0*/1Reglează densitatea LCD-ului.
AUTO ONLINEPORNIT*/OPRIT
REPETĂ BUTON0,1*/0,2/0,3/0,4/0,5/1,0
/1,5/2,0 SEC
SCROLL MESAJNIVEL 1*/
NIVEL 2.../NIVEL 10
TIMP ECON ENERG1/2/3/4/5*.../ 240 MINFixează timpul de revenire în modul
AUTO CONTINUĂOPRIT*/PORNIT
BLOCEAZĂ TASTEPAROLA NR.=###OPRIT*/PORNITPORNIT sau OPRIT setările de
Fixează timpul în care mesajul de pe
LCD se schimbă atunci când ţineţi
apăsat butonul + sau - în anumite
intervale.
Fixează durata în secunde de
defilare a mesajului de pe LCD dintro parte în alta a ecranului. De la Nivel
1=0,2 la Nivel 10=2,0.
Economie Energie.
blocare a tastelor.
Setările implicite sunt prezentate Îngroşat cu un asterisc.
MENIU PRINT
SubmeniuSelecţii în MeniuOpţiuniDescriere
SUPORT IMPRIMARE
Setările implicite sunt prezentate Îngroşat cu un asterisc.
HÂRTIE NORMALA
HÂRTIE SUBŢIRE
HÂRTIE GROASĂ
HÂRTIE MAI GROASĂ
HÂRTIE BOND
FOLII TRANSP/PLICURI
PLIC SUBŢIRE
PLIC GROS
HÂRTIE RECICLATĂ
*/
/
/
/
/
/
/
Stabileşte tipul de hârtie.
/
58
Page 67
4. Panoul de Control
MENIU PRINT (Continuare)
SubmeniuSelecţii în MeniuOpţiuniDescriere
HÂRTIE
COPII1*/2.../999Fixează numărul de pagini
ORIENTAREPORTRET*/PEISAJAceastă imprimantă poate imprima
POZIŢIE PRINTX OFFSET
Y OFFSET-500/-499.../0*.../+499/
TIMP AUTO FFDEZACTIVAT*/1/2/3.../
ELIMINĂ FFOPRIT*/PORNITPORNIT sau OPRIT setarea de
LETTER*/LEGAL/A4
EXECUTIVE/COM-10/DL
JIS B5/B5/A5/B6/A6
MONARCH/C5/A4LONG
*/
/
/
/
FOLIE/DLL/CARTE POŞTALĂ
/
ORGANIZER J
ORGANIZER K
ORGANIZER M
/
/
/
ORGANIZER L
-500/-499.../0*.../+499/
+500
+500
99 (sec)
Stabileşte dimensiunea hârtiei.
imprimate.
paginile în orientarea portret sau
peisaj.
Deplasează poziţia de start a
imprimării (în colţul din stânga sus al
paginilor) pe orizontală cu până la 500 puncte (stânga) şi +500 puncte
(dreapta) la 300 dpi.
Deplasează poziţia de start a
imprimării (în colţul din stânga sus al
paginilor) pe verticală cu până la 500 puncte (sus) şi +500 puncte (jos)
la 300 dpi.
Vă permite să imprimaţi datele
rămase de imprimat fără să apăsaţi
Go.
oprire temporară (PAUZĂ) a
alimentării.
Setările implicite sunt prezentate Îngroşat cu un asterisc.
59
Page 68
MENIU PRINT (Continuare)
SubmeniuSelecţii în MeniuOpţiuniDescriere
HP LASERJETCARACTER NR.I000...#### (59)*
ÎNCLINARE/
PUNCT CARACTER
SET DE SIMBOLURI PC-8*...Setează setul de simboluri sau de
PRINTARE TABELImprimă tabelul de coduri.
AUTO LFOPRIT*/PORNITPORNIT: CR i CR+LF, OPRIT: CR
AUTO CROPRIT*/PORNITPORNIT: LFiLF+CR, FFiFF+CR,
AUTO ÎMPACHOPRIT*/PORNITAlege dacă imprimarea se face cu un
AUTO SKIPOPRIT*/PORNITAlege dacă imprimarea se face cu un
MARGINE STÂNGA####Fixează marginea din stânga la
MARGINE DREAPTA####Fixează marginea din dreapta la
MARGINE SUS####Fixează marginea de sus la o
MARGINE JOS####Fixează marginea de sus la o
LINII####Fixează numărul de linii pe fiecare
##.## (10.00/12.00)*
caractere.
i CR
sau VT i VT+CR OPRIT: LF i LF,
FF i FF, sau VT i VT
rând mai jos sau se revine la capătul
rândului atunci când imprimanta
atinge marginea din dreapta.
rând mai jos sau se revine la capătul
rândului atunci când imprimanta
atinge marginea de jos.
coloana 0 până la 70 de coloane la
10 cpi.
coloana 10 până la 80 de coloane la
10 cpi.
anumită distanţă de marginea de sus
a colii: 0, 0,33, 0,5, 1,0, 1,5 sau 2,0.
Setarea implicită
anumită distanţă de marginea de sus
a colii - 0, 0,33, 0,5, 1,0, 1,5 sau 2,0
Setarea implicită este 0,33(Non-HP),
0,5(HP).
pagină de la 5 la 128 de linii.
4. Panoul de Control
este 0,5.
Setările implicite sunt prezentate Îngroşat cu un asterisc.
60
Page 69
MENIU PRINT (Continuare)
SubmeniuSelecţii în MeniuOpţiuniDescriere
EPSON FX-850CARACTER NR.I000...####(59)*
ÎNCLINARE/
PUNCT CARACTER
SETARE
CARACTERE
PRINTARE TABELImprimă tabelul de coduri.
AUTO LFOPRIT*/PORNITPORNIT: CR i CR+LF OPRIT: CR
AUTO MASKOPRIT*/PORNIT
MARGINE STÂNGA####Fixează marginea din stânga la
MARGINE DREAPTA####Fixează marginea din dreapta la
MARGINE SUS####Fixează marginea de sus la o
MARGINE JOS####Fixează marginea de sus la o
LINII####Fixează numărul de linii pe fiecare
##.##(10.00/12.00)*
PC-8...(US ASCII)*Setează setul de simboluri sau de
caractere.
i CR
coloana 0 până la 70 de coloane la
10 cpi.
coloana 10 până la 80 de coloane la
10 cpi.
anumită distanţă de marginea de sus
a colii - 0, 0,33, 0,5, 1,0, 1,5 sau 2,0
Setarea implicită este 0,33.
anumită distanţă de marginea de sus
a colii - 0, 0,33, 0,5, 1,0, 1,5 sau 2,0
Setarea implicită este 0,33.
pagină de la 5 la 128 de linii.
4. Panoul de Control
Setările implicite sunt prezentate Îngroşat cu un asterisc.
61
Page 70
MENIU PRINT (Continuare)
SubmeniuSelecţii în MeniuOpţiuniDescriere
IBM PROPRINTERCARACTER NR.I000...####(59)*
ÎNCLINARE FONT##.##(10.00/12.00)*
SETARE
CARACTERE
PRINTARE TABELImprimă tabelul de coduri.
AUTO LFOPRIT*/PORNITPORNIT: CR i CR+LF, OPRIT: CR
AUTO CROPRIT*/PORNITPORNIT: LFiLF+CR, FFiFF+CR,
AUTO MASKOPRIT*/PORNIT
MARGINE STÂNGA####Fixează marginea din stânga la
MARGINE DREAPTA####Fixează marginea din dreapta la
RESET FABRICANTReaduce toate setările de reţea ale serverului intern de imprimantă la setările implicite.
Introduce adresa IP.
1
Introduce masca de Subreţea.
Introduce adresa de Gateway.
Alege metoda IP cea mai adecvată
nevoilor dvs.
intervalul de adrese link-local.
Alege modul Ethernet link.
1
Setările implicite sunt prezentate Îngroşat cu un asterisc.
1
Protocolul Automatic Private IP Addressing (APIPA) configurează automat o adresă IP şi o mască de subreţea. Pentru mai multe detalii, consultaţi
Ghidul de Utilizare în Reţea de pe CD-ROM.
INTERFAŢĂ
SubmeniuSelecţii în MeniuOpţiuniDescriere
SELECTEAZĂAUTO*/PARALEL/USB/REŢEA
TIMP AUTO IF1/2/3/4/5*.../99 (sec)Trebuie să fixaţi o perioadă de
aşteptare pentru selectarea
automată a interfeţei.
INPUT BUFFERNivel 1/2/3*.../15Creşte sau descreşte capacitatea
memoriei buffer.
PARALELVITEZĂ MAREPORNIT*/OPRITPORNIT sau OPRIT comunicaţiile de
mare viteză în paralel.
BI-DIRPORNIT*/OPRITPORNIT sau OPRIT comunicaţiile
bidirecţionale în paralel.
INPUT INIŢIALPORNIT/OPRIT*PORNIT sau OPRIT semnalul iniţial.
USB 2.0VITEZĂ MAREPORNIT*/OPRITPORNIT sau OPRIT comunicaţ
mare viteză USB 2.0.
Setările implicite sunt prezentate Îngroşat cu un asterisc.
iile de
63
Page 72
4. Panoul de Control
MENIUL RESET
Pe ecran apareDescriere
RESET PRINTERResetează imprimanta şi restabileşte toate setările imprimantei (inclusiv setări de comandă)
care au fost fixate de la butoanele panoului de control.
RESET FABRICANTResetează imprimanta şi restabileşte toate setările implicite imprimantei (inclusiv setări de
comandă).
Exemplu de schimbare a setării meniului4
Setarea adresei IP
a Apăsaţi butonul + sau - pentru a selecta REŢEA (şi a afişa fiecare setare prezentată mai jos).
INFORMAŢII
REŢEA
b Apăsaţi Set.
TCP/IP
h
c Apăsaţi Set.
TCP/IP activat
d Apăsaţi butonul +.
Adresa IP=
e Apăsaţi Set.
Ultima cifră din primul segment al numărului clipeşte.
192. 0. 0. 192*
f Apăsaţi butonul + sau - pentru a mări sau a micşora numărul.
Apăsaţi Set pentru a sări la numărul următor.
123. 0. 0. 192*
g Repetaţi acest proces până când terminaţi setarea adresei IP.
123. 45. 67. 89
h Apăsaţi Set pentru a confirma configurarea adresei IP.
Un asterisc * apare la capătul LCD-ului.
123. 45. 67. 89*
64
Page 73
4. Panoul de Control
Setări Implicite4
Setări implicite ale imprimantei4
Setările imprimantei au fost fixate în fabrică înainte de livrare. Ele se numesc setări implicite (consultaţi
Prezentarea meniurilor la pagina 56). Deşi puteţi utiliza imprimanta lăsând aceste setări neschimbate, puteţi
personaliza imprimanta modificând setările după preferinţă.
Notă
Modificările aduse de utilizator nu afectează setările implicite. Setările implicite nu pot fi modificate.
Setările modificate de utilizator pot fi readuse la setările implicite folosind MENIU RESETARE. Consultaţi
Prezentarea meniurilor la pagina 56.
Notă
• Modul de emulare afectează setarea.
•Următoarele setări nu pot fi readuse la setările implicite folosind RESET FABRICANT în MENIU
RESETARE: INTERFAŢĂ, PROTECŢIE PAGINĂ, CARACT SCALABIL, BLOCHEAZĂ TASTE, contor pagină
şi limbă locală de afişare a mesajelor.
• Setarea COPIE este întotdeauna readusă la setarea implicită dacă imprimanta este oprită şi repornită.
Setările implicite pentru reţea4
Dacă doriţi să readuceţi serverul de imprimantă la setările implicite din fabrică (resetând toate informaţiile
cum ar fi cele despre parolă şi adresă IP), vă rugăm să parcurgeţi paşii următori:
a Apăsaţi butonul + sau - pentru a selecta REŢEA. Apăsaţi Set.
REŢEA
b Apăsaţi butonul + sau - pentru a selecta RESET FABRICANT. Apăsaţi Set.
RESET FABRICANT
c Apăsaţi Set încă o dată.
OK?
65
Page 74
5
Această imprimantă dispune de următoarele accesorii opţionale: Puteţi mări capacităţile imprimantei folosind
aceste accesorii.
Tavă suplimentară inferioarăMemorie DIMM
LT-5300
Opţiuni5
Consultaţi Tavă suplimentară
inferioară (LT-5300) la această
pagină.
Consultaţi DIMM la pagina 67.
Tavă suplimentară inferioară (LT-5300)5
Pot fi instalate două tăvi suplimentare inferioare (Tava 2 sau Tava 3), fiecare din acestea putând conţine până
2
la 250 coli de hârtie de 80 g/m
conţine până la 800 de coli de hârtie normală. Dacă doriţi să cumpăraţi o tavă opţională inferioară, contactaţi
dealerul de la care aţi cumpărat imprimanta.
(21 livre). Când sunt instalate ambele tăvi opţionale, imprimanta poate
Pentru instalare, consultaţi Ghidul de Utilizare livrat împreună cu tava inferioară.
66
Page 75
5. Opţiuni
DIMM5
Imprimanta are o memorie standard de 32 MB şi un slot pentru extensie de memorie (opţional). Puteţi
extinde memoria până la 544 MB instalând module de memorie duale în linie (DIMM-uri).
• Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi situl Buffalo Techonology la http://www.buffalotech.com
• Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi situl Techworks la http://www.techworks.com
.
.
În general, DIMM-urile trebuie să aibă următoarele specificaţii:
Tip: 144 pini şi ieşire pe 64 biţi
Latenţa CAS: 2
Frecvenţa de ceas: 100 MHz sau mai mare
Capacitate: 64, 128, 256 sau 512 MB
Grosime: 31,75 mm (1,25 inci)
Tip Dram: SDRAM 2 Bank
Puteţi utiliza SDRAM.
Notă
• S-ar putea să ca anumite DIMM-uri să nu funcţioneze cu imprimanta.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi dealerul de la care aţi cumpărat imprimanta sau Brother Customer
Service.
67
Page 76
5. Opţiuni
Instalarea memoriei suplimentare5
a Opriţi imprimanta de la întrerupător, apoi scoateţi-o din priză. Deconectaţi cablul de interfaţă de la
imprimantă.
Notă
Asiguraţi-vă că aţi scos imprimanta din priză înainte de a instala sau de a scoate DIMM-ul.
b Îndepărtaţi capacul pentru DIMM.
c Despachetaţi DIMM-ul şi ţineţi-l de margini.
Pentru a preveni defectarea imprimantei din cauza electricităţii statice, NU atingeţi cipurile de memorie sau
suprafaţa plăcii de circuite.
ATENŢIE
d Ţineţi DIMM-ul de margini şi potriviţi locaşele DIMM-ului cu părţile ieşite în afară ale slotului. Inseraţi
DIMM-ul în poziţie inclinată (1), apoi aplecaţi-l către placa de interfaţă până când se fixează cu declic la
locul său (2).
1
2
68
Page 77
5. Opţiuni
e Puneţi capacul DIMM-ului la loc.
f Reconectaţi cablul de interfaţă la imprimantă. Băgaţi imprimanta din nou în priză şi porniţi-o de la
întrerupător.
Notă
Pentru a vă asigura că aţi instalat corect DIMM-ul, puteţi tipări pagina cu setările imprimantei care vă indică
dimensiunea actuală a memoriei. Consultaţi Prezentarea meniurilor la pagina 56.
69
Page 78
6
Întreţinere de Rutină6
Va trebui să înlocuiţi anumite piese şi să curăţaţi imprimanta periodic.
AVERTIZARE
Atunci când înlocuiţi anumite piese sau când curăţaţi interiorul imprimantei, reţineţi următoarele:
•Dacă vă murdăriţi hainele cu toner, ştergeţi tonerul cu o cârpă uscată şi spălaţi imediat hainele cu apă
rece pentru a nu rămâne pătate.
•Aveţi grijă să nu inhalaţi toner.
• Imediat după ce aţi folosit imprimanta, anumite piese interne ale imprimantei pot fi deosebit de încinse.
Atunci când deschideţi capacul din faţă sau din spate al imprimantei, NU atingeţi părţile haşurate
prezentate în ilustraţie.
Înlocuirea componentelor consumabile6
Va trebui să înlocuiţi în mod periodic componentele consumabile. Atunci când vine timpul să înlocuiţi
componentele consumabile, pe LCD apar următoarele mesaje.
TONER PUŢIN
(Apare din când în când.) Consultaţi Mesajul TONER PUŢIN la pagina 71.
TONER TERMINAT
Consultaţi Mesajul TONERUL E TERMINAT la pagina 71.
CILIN SE TERMINĂ
Consultaţi Mesajul CILIN SE TERMINĂ la pagina 76.
Notă
Aceste instrucţiuni se regăsesc de asemenea în Îmbunătăţirea calităţii de imprimare la pagina 101.
70
Page 79
6. Întreţinere de Rutină
Consumabile6
Cartuş de tonerUnitatea cilindru
Consultaţi Cartuş de toner la pagina 71.Consultaţi Unitatea cilindru la pagina 76.
Cartuş de toner6
Cu un cartuş de toner nou se pot imprima circa 3500 (cartuş standard) sau circa 7000 (cartuş de randament
superior) pagini de dimensiune A4 sau Letter pe o singură faţă la un procent de acoperire a colii de 5%.
Notă
• Cantitatea de toner utilizată depinde de structura datelor imprimate şi de setarea densităţii de imprimare.
•Puteţi modifica setarea densităţii de imprimare pentru a obţine o imprimare mai închisă sau mai deschisă,
cu modificarea cantităţii de toner utilizate.
• Nu despachetaţi cartuşul de toner decât imediat înainte de a-l introduce în imprimantă.
Mesajul TONER PUŢIN6
(Apare din când în când.)
TONER PUŢIN
Dacă pe LCD apare TONER PUŢIN, imprimanta a rămas aproape fără toner. Cumpăraţi un cartuş nou de
toner şi ţineţi-l pregătit înainte de a apărea mesajul TONERUL E TERMINAT. Pentru a înlocui cartuşul de
toner, consultaţi Înlocuirea cartuşului de toner la pagina 72.
Mesajul TONERUL E TERMINAT6
TONER TERMINAT
Dacă pe LCD apare TONERUL E TERMINAT, tonerul imprimantei s-a terminat sau nu este distribuit uniform
înăuntrul cartuşului.
În ambele situaţii, imprimanta va opri tipărirea până când este introdus un cartuş nou în imprimantă.
Situaţia TONERUL E TERMINAT poate fi soluţionată numai prin introducerea unui cartuş nou în unitatea
cilindru.
71
Page 80
6. Întreţinere de Rutină
Înlocuirea cartuşului de toner6
Notă
• Pentru a obţine o imprimare de calitare, vă recomandăm să folosiţi cartuşe de toner Brother originale.
Dacă doriţi să cumpăraţi cartuşe de toner, sunaţi dealerul de la care aţi cumpărat imprimanta sau Brother
Customer Service.
•Vă recomandăm să curăţaţi imprimanta când înlocuiţi cartuşul de toner. Consultaţi Curăţare la pagina 81.
a Apăsaţi butonul de eliberare a capacului frontal şi apoi deschideţi capacul frontal.
b Scoateţi ansamblul format din unitatea cilindru şi cartuşul de toner.
ATENŢIE
Vă recomandăm să aşezaţi ansamblul format din unitatea cilindru şi cartuşul de toner pe o coală de hârtie
nefolositoare pentru a preveni vărsarea sau împrăştierea accidentală a tonerului.
Pentru a preveni defectarea imprimantei din cauza electricităţii statice, NU atingeţi electrozii prezentaţi în
ilustraţie.
72
Page 81
6. Întreţinere de Rutină
c Împingeţi în jos maneta albastră de blocare şi scoateţi cartuşul de toner din unitatea cilindru.
NU aruncaţi cartuşul de toner în foc. Ar putea exploda, provocând accidente.
Manevraţi cu grijă cartuşul de toner. Dacă scăpaţi toner pe mâini sau pe haine, ştergeţi-vă sau spălaţi-vă
cu apă rece imediat.
Pentru a evita probleme cu calitatea imprimării, NU atingeţi părţile haşurate prezentate în ilustraţii.
ATENŢIE
Notă
•Aveţi grijă să puneţi cartuşul de toner într-o pungă sigilată pentru a împiedica praful de toner să se verse
din cartuş.
•Eliminaţi cartuşul de toner uzat conform legislaţiei din ţara dvs., ţinându-l separat de gunoiul menajer.
Dacă aveţi întrebări, sunaţi centrul local de reciclare a deşeurilor.
d Despachetaţi noul cartuş de toner. Ţineţi cartuşul în poziţie orizontală cu ambele mâini şi balansaţi-l uşor
dintr-o parte în alta de 5-6 ori pentru a distribui tonerul uniform în interiorul cartuşului.
73
Page 82
6. Întreţinere de Rutină
ATENŢIE
Nu despachetaţi cartuşul de toner decât imediat înainte de a-l introduce în imprimantă. Dacă cartuşele de
toner sunt lăsate despachetate o perioadă mai lungă de timp durata de viaţă a tonerului se scurtează.
Dacă o unitate cilindru nedespachetată este lăsată în lumina directă a soarelui, unitatea se poate defecta.
Puneţi cartuşul de toner în unitatea cilindru imediat după ce îndepărtaţi capacul de protecţie. Pentru a evita
probleme cu calitatea imprimării, NU atingeţi părţile haşurate prezentate în ilustraţii.
ATENŢIE
Imprimantele Brother sunt concepute pentru a funcţiona cu toner cu anumite caracteristici: pentru
performanţe optime e indicat să utilizaţi cartuşe de toner purtând marca originală Brother. Brother nu poate
garanta obţinerea celor mai bune performanţe dacă se utilizează toner sau cartuşe având alte caracteristici
tehnice. De aceea Brother nu recomandă folosirea altor cartuşe pentru această imprimantă în afara
cartuşelor originale Brother.
Dacă se produc defecţiuni ale unităţii cilindru sau ale altor piese ale acestei imprimante ca urmare a utilizării
produselor altor fabricanţi, nici o reparaţie necesară pentru remedierea acestor defecţiuni nu va fi acoperită
de garanţie.
e Scoateţi capacul de protecţie.
74
Page 83
6. Întreţinere de Rutină
f Introduceţi noul cartuş de toner bine în unitatea cilindru până când auziţi că se blochează în locaşul său.
Dacă îl introduceţi corect, maneta de blocare se va ridica automat.
ATENŢIE
Asiguraţi-vă că aţi introdus cartuşul de toner corect, altfel se poate separa de unitatea cilindru.
g Curăţaţi cablul corona primar din interiorul unităţii cilindru glisând uşor siguranţa albastră de la dreapta
la stânga şi de la stânga la dreapta de câteva ori.
1
Aveţi grijă să reaşezaţi siguranţa în poziţia iniţială (a) (1). Dacă uitaţi să faceţi acest lucru, paginile
imprimate pot ieşi cu o dungă verticală.
ATENŢIE
h Introduceţi ansamblul format din unitatea cilindru şi cartuşul de toner înapoi în imprimantă. Închideţi
capacul frontal.
75
Page 84
6. Întreţinere de Rutină
Unitatea cilindru6
O unitate cilindru nouă poate tipări circa 25000 de pagini A4 sau Letter pe o singură parte la un procent de
acoperire a colii de 5%.
Notă
• Sunt mai mulţi factori care influenţează durata de viaţă efectivă a unităţii cilindru, cum ar fi umiditatea, tipul
de hârtie, tipul de toner utilizat, numărul de pagini pe sarcină de imprimare ş.a.m.d. În condiţii ideale,
durata de viaţă medie a cilindrului este estimată la circa 25000 de pagini. Numărul efectiv de pagini tipărite
de cilindrul dvs. poate fi mult mai mic decât cel estimat. Deoarece nu putem controla multitudinea de factori
care determină durata de viaţă efectivă a cilindrului, nu putem garanta un număr de pagini minim tipărite
cu un cilindru.
• Pentru a obţine cele mai bune performanţe, folosiţi numai toner original Brother. Nu folosiţi imprimanta
decât într-un mediu curat, fără praf, ventilat corespunzător.
• Folosirea unui cilindru produs de un terţ fabricant poate reduce nu numai calitatea imprimării, ci şi durata
de viaţă a imprimantei. Garanţia nu acoperă problemele provocate de utilizarea unei unităţi cilindru
produse de un terţ fabricant.
Mesajul CILIN SE TERMINĂ6
CILIN SE TERMINĂ
Dacă pe LCD apare CILIN SE TERMINĂ, înseamnă că durata de viaţă a unităţii cilindru se apropie de
sfârşit. Vă recomandăm să înlocuiţi unitatea cilindru cu una nouă înainte să constataţi o depreciere
considerabilă a calităţii de imprimare.
Înlocuirea unităţii cilindru6
Înainte de a scoate unitatea cilindru, manevraţi-o cu grijă deoarece poate conţine toner.
De fiecare dată când înlocuiţi unitatea cilindru, curăţaţi interiorul imprimantei. Consultaţi Curăţare la pagina 81.
Când înlocuiţi unitatea cilindru cu una nouă, trebuie să aduceţi la zero contorul cilindrului parcurgând paşii
următori:
a Apăsaţi butonul de eliberare a capacului frontal şi apoi deschideţi capacul frontal.
ATENŢIE
76
Page 85
6. Întreţinere de Rutină
b Ţineţi apăsat Go până când pe LCD apare mesajul ELIB. CIL., apoi eliberaţi butonul Go.
>>>>
Setare neadecvată
Nu aduceţi la zero contorul cilindrului dacă înlocuiţi doar cartuşul de toner.
c Scoateţi ansamblul format din unitatea cilindru şi cartuşul de toner.
ATENŢIE
Vă recomandăm să aşezaţi ansamblul format din unitatea cilindru şi cartuşul de toner pe o coală de hârtie
nefolositoare pentru a preveni vărsarea sau împrăştierea accidentală a tonerului.
Pentru a preveni defectarea imprimantei din cauza electricităţii statice, NU atingeţi electrozii prezentaţi în
ilustraţie.
77
Page 86
6. Întreţinere de Rutină
d Împingeţi în jos maneta albastră de blocare şi scoateţi cartuşul de toner din unitatea cilindru.
ATENŢIE
Manevraţi cu grijă cartuşul de toner. Dacă scăpaţi toner pe mâini sau pe haine, ştergeţi-vă sau spălaţi-vă
cu apă rece imediat.
Pentru a evita probleme cu calitatea imprimării, NU atingeţi părţile haşurate prezentate în ilustraţii.
Notă
•Aveţi grijă să puneţi unitatea cilindru într-o pungă sigilată pentru a împiedica praful de toner să se verse
din unitate.
•Eliminaţi unitatea cilindru uzată conform legislaţiei din ţara dvs., ţinând-o separat de gunoiul menajer.
Dacă aveţi întrebări, sunaţi centrul local de reciclare a deşeurilor.
e Despachetaţi noua unitate cilindru.
ATENŢIE
Nu despachetaţi unitatea cilindru decât imediat înainte de a o introduce în imprimantă. Expunerea la lumina
directă a soarelui sau la lumină artificială puternică poate duce la defectarea unităţii cilindru.
78
Page 87
6. Întreţinere de Rutină
f Introduceţi cartuşul de toner bine în noua unitate cilindru până când auziţi că se blochează în locaşul
său. Dacă introduceţi cartuşul corect, maneta de blocare albastră se va ridica automat.
ATENŢIE
Asiguraţi-vă că aţi introdus cartuşul de toner corect, altfel se poate separa de unitatea cilindru.
g Introduceţi ansamblul format din unitatea cilindru şi cartuşul de toner înapoi în imprimantă.
h Închideţi capacul frontal.
79
Page 88
6. Întreţinere de Rutină
Înlocuirea periodică a pieselor de întreţinere6
Trebuie să înlocuiţi periodic piesele de întreţinere pentru a menţine calitatea de imprimare. Trebuie să
înlocuiţi piesele enumerate mai jos după imprimarea următorului număr de pagini.
Mesaj pe LCDDescriere LCDDurata
aproximativă de
Pentru a cumpăra piesă de
schimb
viaţă
3
ÎNLOC. KITMF PFKit de alimentare a hârtiei pentru
tava MF
1
ÎNLOC. KIT 1 PFKit de alimentare a hârtiei pentru
2
tava 1
ÎNLOC. KIT 2 PFKit de alimentare a hârtiei pentru
2
tava 2
ÎNLOC. KIT 3 PFKit de alimentare a hârtiei pentru
2
tava 3
ÎNLOCUIRE FUSERCuptor
100.000 de pagini
100.000 de pagini
100.000 de pagini
100.000 de pagini
100.000 de pagini
Sunaţi Serviciul Relaţii Clienţi
Brother
3
Sunaţi Serviciul Relaţii Clienţi
Brother
3
Sunaţi Serviciul Relaţii Clienţi
Brother
3
Sunaţi Serviciul Relaţii Clienţi
Brother
3
Sunaţi Serviciul Relaţii Clienţi
Brother
ÎNLOCUIRE LASERUnitatea laser
100.000 de pagini
3
Sunaţi Serviciul Relaţii Clienţi
Brother
1
Kitul de alimentare a hârtie pentru tava MF înseamnă ruloul de prindere a hârtiei şi placa de separare.
2
Kit de alimentare a hârtiei pentru Tava 1, Tava 2 şi Tava 3 înseamnă ruloul de alimentare a hârtiei, ruloul de separare, suportul de separare şi
arcul suportului de separare.
3
La un procent de acoperire a paginii de 5% (format A4 sau Letter) Numărul efectiv de pagini imprimate va varia în funcţie de sarcinile de imprimare
şi de hârtia utilizată.
80
Page 89
6. Întreţinere de Rutină
Curăţare6
Curăţaţi exteriorul şi interiorul imprimantei regulat cu o cârpă uscată, fără scame. Atunci când înlocuiţi
cartuşul de toner sau unitatea cilindru, aveţi grijă să curăţaţi interiorul imprimantei. Dacă paginile imprimate
prezintă pete de toner, curăţaţi interiorul imprimantei cu o cârpă uscată, fără scame.
Curăţarea imprimantei la exterior6
ATENŢIE
Folosiţi detergenţi neutri. Curăţarea cu lichide volatile cum ar fi diluanţi sau benzenuri deteriorează
suprafaţa imprimantei.
NU folosiţi detergenţi care conţin amoniac.
a Opriţi imprimanta de la întrerupător, apoi scoateţi-o din priză.
b Scoateţi tava de hârtie complet din imprimantă.
81
Page 90
6. Întreţinere de Rutină
c Ştergeţi exteriorul imprimantei cu o cârpă uscată, fără scame pentru a îndepărta praful.
d Scoateţi orice obiect înţepenit în interiorul tavei de hârtie.
e Ştergeţi interiorul imprimantei cu o cârpă uscată, fără scame pentru a îndepărta praful.
f Puneţi tava de hârtie înapoi în imprimantă.
g Băgaţi imprimanta din nou în prizăşi porniţi-o de la întrerupător.
Curăţarea imprimantei la interior6
a Opriţi imprimanta de la întrerupător, apoi scoateţi-o din priză.
82
Page 91
b Apăsaţi butonul de eliberare a capacului frontal şi apoi deschideţi capacul frontal.
c Scoateţi ansamblul format din unitatea cilindru şi cartuşul de toner.
6. Întreţinere de Rutină
SUPRAFATA FIERBINTE
Imediat după ce aţi folosit imprimanta, anumite piese interne ale imprimantei pot fi deosebit de încinse.
Aşteptaţi ca imprimanta să se răcească înainte de a atinge componentele interne ale acesteia.
ATENŢIE
Vă recomandăm să aşezaţi ansamblul format din unitatea cilindru şi cartuşul de toner pe o coală de hârtie
nefolositoare pentru a preveni vărsarea sau împrăştierea accidentală a tonerului.
Manevraţi cu grijă cartuşul de toner. Dacă scăpaţi toner pe mâini sau pe haine, ştergeţi-vă sau spălaţi-vă
cu apă rece imediat.
83
Page 92
6. Întreţinere de Rutină
Pentru a preveni defectarea imprimantei din cauza electricităţii statice, NU atingeţi electrozii prezentaţi în
ilustraţie.
d Ştergeţi fereastra cititorului optic cu o cârpă uscată, fără scame.
e Introduceţi ansamblul format din unitatea cilindru şi cartuşul de toner înapoi în imprimantă.
f Închideţi capacul frontal.
g Băgaţi imprimanta din nou în prizăşi porniţi-o de la întrerupător.
84
Page 93
6. Întreţinere de Rutină
Curăţarea cablului corona6
Dacă aveţi probleme cu calitatea imprimării, curăţaţi cablul corona în modul următor:
a Apăsaţi butonul de eliberare a capacului frontal şi apoi deschideţi capacul frontal.
b Scoateţi ansamblul format din unitatea cilindru şi cartuşul de toner.
ATENŢIE
Vă recomandăm să aşezaţi ansamblul format din unitatea cilindru şi cartuşul de toner pe o coală de hârtie
nefolositoare pentru a preveni vărsarea sau împrăştierea accidentală a tonerului.
Pentru a preveni defectarea imprimantei din cauza electricităţii statice, NU atingeţi electrozii prezentaţi în
ilustraţie.
85
Page 94
6. Întreţinere de Rutină
c Curăţaţi cablul corona primar din interiorul unităţii cilindru glisând uşor siguranţa albastră de la dreapta
la stânga şi de la stânga la dreapta de câteva ori.
1
ATENŢIE
Aveţi grijă să reaşezaţi siguranţa în poziţia iniţială (a) (1). Dacă uitaţi să faceţi acest lucru, paginile
imprimate pot ieşi cu o dungă verticală.
d Introduceţi ansamblul format din unitatea cilindru şi cartuşul de toner înapoi în imprimantă. Închideţi
capacul frontal.
86
Page 95
7
Puteţi remedia singuri majoritatea problemelor. Dacă aveţi nevoie de asistenţă suplimentară, Brother
Solutions Center oferă cele mai recente Răspunsuri la Întrebări Frecvente şi sfaturi de depanare. Vizitaţi-ne
la http://solutions.brother.com
Depanare7
.
Identificarea problemei7
Mai întâi, verificaţi următoarele:7
Cablul de alimentare CA este racordat corespunzător şi imprimanta este pornită.
Toate materialele de protecţie au fost îndepărtate.
Cartuşul de toner şi unitatea cilindru sunt instalate corespunzător.
Capacul frontal şi capacul din spate sunt închise perfect.
Hârtia este inserată corect în tava de hârtie.
Cablul de interfaţă este bine conectat la imprimantă şi computer.
A fost selectat şi instalat driverul corect pentru imprimantă.
PC-ul este setat să se conecteze la portul de imprimantă corect.
Imprimanta nu imprimă:
Dacă problema nu se rezolvă după efectuarea verificărilor de mai sus, identificaţi problema şi apoi accesaţi
pagina sugerată mai jos.
Mesaje pe LCD
Consultaţi Mesaje pe LCD la pagina 88.
Imprimanta a tipărit un Mesaj de Eroare
Consultaţi Tipărire Mesaj de Eroare la pagina 90.
Manevrarea hârtiei
Consultaţi Manevrarea hârtiei la pagina 91 şi Blocări ale hârtiei şi cum se rezolvă acestea la pagina 92.
Alte probleme
Consultaţi Alte probleme la pagina 108.
Paginile sunt imprimate, dar sunt probleme cu:
Calitatea Imprimării
Consultaţi Îmbunătăţirea calităţii de imprimare la pagina 101.
Imprimarea este incorectă
7
7
Consultaţi Rezolvarea problemelor de imprimare la pagina 107.
87
Page 96
7. Depanare
Mesaje pe LCD7
Dacă apare o problemă, imprimanta se opreşte automat din imprimat, diagnostichează problema, şi afişează
mesajul rezultat pe LCD pentru a vă avertiza. Consultaţi tabelul de mai jos pentru a identifica şi soluţiona
mesajele de eroare. Dacă nu puteţi rezolva problema, contactaţi dealerul de la care aţi cumpărat imprimanta
sau Brother Customer Service.
Notă
Numele tăvilor de hârtie pe ecranul LCD sunt următoarele.
• Tava de hârtie Standard: TAVA1
• Tava multifuncţională: MF
•Tavă inferioară opţională: TAVA2 sau TAVA3
Mesaj de eroare
Mesaj de eroareRemediu
EROARE BUFFERVerificaţi setările de Interfaţă.
EROARE CARTUŞScoateţi unitatea cilindru şi puneţi-o din nou în imprimantă.
EROARE DIMMReinstalaţi DIMM-ul corect. Opriţi imprimanta. Aşteptaţi câteva secunde, apoi porniţi-o din
nou. Dacă acest mesaj de eroare apare încă o dată, înlocuiţi DIMM-ul cu unul nou.
DOWNLOAD COMPLETAdăugaţi memorie suplimentară. Consultaţi Instalarea memoriei suplimentare la pagina 68.
DUPLEX DEZACTIVATÎnchideţi capacul din spate al imprimantei şi reintroduceţi tava duplex în imprimantă.
PRAF ÎN CILINDRUDeschideţi capacul frontal. Scoateţi ansamblul format din unitatea cilindru şi cartuşul de
toner. Glisaţi uşor siguranţa albastră a unităţii cilndru dintr-o parte în alta de câteva ori.
CARACTERE PLINAdăugaţi memorie suplimentară. Consultaţi Instalarea memoriei suplimentare la pagina 68.
UŞĂ FAŢĂ DESCHIS
CAPAC CUPT DESCHÎnchideţi capacul cuptorului situat în spatele capacului din spate al imprimantei.
Închideţi capacul din faţă al imprimantei.
BLOCAJ XXXScoateţi cu grijă hârtia blocată din zona arătată în Blocări ale hârtiei şi cum se rezolvă
acestea la pagina 92.
ALIMENT. MANUALĂPuneţi hârtie de aceeaşi dimensiune în tava MF după cum este afişat pe LCD. Dacă
imprimanta este 'în pauză', apăsaţi Go.
MEMORIE PLINĂAdăugaţi memorie suplimentară. Consultaţi Instalarea memoriei suplimentare la pagina 68
şi Rezolvarea problemelor de imprimare la pagina 107.
FĂRĂ HÂRTIEPuneţi hârtie în tava goală. Dacă eroarea nu este remediată după ce aţi introdus hârtie în
tavă, faceţi să corespundă dimensiunea hârtiei selectată în aplicaţie cu DIMENS TAVĂ sau
setaţi DIMENS TAVĂ
pe OARECARE cu ajutorul panoului de control.
88
Page 97
7. Depanare
Mesaj de eroare (Continuare)
Mesaj de eroareRemediu
FĂRĂ HÂRTIE XXXPuneţi hârtie în tava goală.
NU TAVA XXXPuneţi tava de hârtie în imprimantă.
TIPĂRIRE RATATĂReduceţi rezoluţia sau adăugaţi memoria opţională. Consultaţi Instalarea memoriei
suplimentare la pagina 68 şi Rezolvarea problemelor de imprimare la pagina 107.
Setaţi memoria pentru Protecţie Pagină la dimensiunea corectă. Consultaţi Opţiuni
Imprimantă la pagina 31 şi Prezentarea meniurilor la pagina 56.
EROARE DIMENS DXPentru imprimarea duplex puteţi folosi doar hârtie de dimensiunea A4, Letter şi Legal.
Verificaţi setarea din driverul de imprimantă şi introduceţi hârtie de dimensiune corectă în
tava de hârtie sau în tava MF după cum aţi selectat în driverul de imprimantă. Consultaţi Despre hârtie la pagina 6.
DIM. NEPOTRIVITĂPuneţi în tava de hârtie sau în tava MF hârtie de aceeşi dimensiune cu cea selectată
driverul de impirmantă, şi apoi apăsaţi Go, sau selectaţi dimensiunea hârtiei fixată prin
setarea DIMENS TAVĂ din panoul de control.
DEPOZIT PLIN
PREA MULTE TĂVINumărul maxim de tăvi opţionale este 2. Eliminaţi tăvile în plus.
Dimensiunea RAMDISK-ului este fixată la 0 MB. M ăriţi dimensiunea RAMDISK-ului. Sau nu mai
este spaţiu pentru stocarea sarcinilor de imprimare. Ştergeţi macrourile sau fonturile inutile.
în
Mesaje de întreţinere
Mesaj de întreţinereRemediu
CILIN SE TERMINĂUnitatea cilindru se apropie de sfârşitul duratei sale de funcţionare. Cumpăraţi o nouă
unitate cilindru pentru a o înlocui pe cea veche. Consultaţi Mesajul CILIN SE TERMINĂ la pagina 76.
TONER PUŢINCumpăraţi un cartuş nou de toner şi ţineţi-l pregătit înainte de a apărea mesajul
TONERUL E TERMINAT.
TONERUL E TERMINATConsultaţi Înlocuirea cartuşului de toner la pagina 72.
ÎNLOC. KITMF PFSunaţi dealerul sau Serviciul Relaţii Clienţi Brother pentru înlocuirea kitului de alimentare
a hârtiei (rulou de prindere a hârtiei şi placă de separare) pentru tava MF.
ÎNLOC. KIT 1 PFSunaţi dealerul sau Serviciul Relaţii Clienţi Brother pentru înlocuirea kitului de alimentare
a hârtiei (rulou de alimentare a hârtiei, suport de separare, şi arc pentru suport de
separare) pentru Tava 1.
ÎNLOC. KIT 2 PFSunaţi dealerul sau Serviciul Relaţii Clienţi Brother pentru înlocuirea kitului de alimentare
a hârtiei (rulou de alimentare a hârtiei, suport de separare, şi arc pentru suport de
separare) pentru Tava 2.
ÎNLOC. KIT 3 PFSunaţi dealerul sau Serviciul Relaţii Clienţi Brother pentru înlocuirea kitului de alimentare
a hârtiei (rulou de alimentare a hârtiei, suport de separare, şi arc pentru suport de
separare) pentru Tava 3.
ÎNLOCUIRE CUPTORSunaţi dealerul sau Serviciul Relaţii Clienţi Brother pentru înlocuirea cuptorului.
ÎNLOCUIRE LASERSunaţi dealerul sau Serviciul Relaţii Clienţi Brother pentru înlocuirea unităţii laser.
Mesaje "sunaţi centrul de service"
Mesaj "sunaţi centrul de
service"
EROARE ###Opriţi imprimanta. Aşteptaţi câteva secunde, apoi porniţi-o din nou. Dacă problema nu se
Remediu
rezolvă astfel, sunaţi dealerul sau Serviciul Relaţii Clienţi Brother.
89
Page 98
7. Depanare
Tipărire Mesaj de Eroare7
Imprimanta poate semnala problemele şi prin imprimarea unui mesaj de eroare. Consultaţi tabelul de mai jos
pentru a identifica şi soluţiona mesajele de eroare. Setarea implicită pentru tipărirea mesajului de eroare este
dezactivat. Dacă doriţi să activaţi tipărirea mesajului de eroare, din tabul Avansat din driverul de imprimantă
din Windows faceţi clic pe pictograma Opţiuni Imprimantă, şi apoi selectaţi Tipărire Mesaj Eroare.
Mesaj de eroareRemediu
MEMORY FULL (MEMORIE
PLINĂ)
PRINT OVERRUN (MEMORIE
INSUFICIENTĂ)
Apăsaţi Go pentru a imprima datele rămase în memoria imprimantei. Anulaţi
sarcina de imprimare dacă doriţi să ştergeţi datele rămase în memoria
imprimantei. Consultaţi Butoane la pagina 48.
Reduceţi complexitatea documentului sau rezoluţia de imprimare.
Adăugaţi memorie suplimentară. Consultaţi Instalarea memoriei
suplimentare la pagina 68.
Apăsaţi Go pentru a imprima datele rămase în memoria imprimantei. Anulaţi
sarcină de imprimare dacă doriţi să ştergeţi datele rămase în memoria
imprimantei. Consultaţi Butoane la pagina 48.
Dacă problema nu se rezolvă astfel, reduceţi complexitatea documentului sau
Setaţi protecţia paginii la AUTO folosind driverul Windows
control.
Modificaţi următoarele setări ale driverului Windows
Cea mai bună combinaţie a acestor setări depinde de documentul dvs:
ia de imprimare.
• Modul Grafice
®
livrat sau panoul de
®
livrat şi mai încercaţi o dată.
RESOLUTION REDUCED TO
ENABLE PRINTING
(REZOLUŢIE REDUSĂ
PENTRU A PERMITE
IMPRIMAREA)
(Imprimanta a tipărit
documentul la rezoluţie redusă)
• Modul TrueType
• Utilizaţi Fonturile TrueType
Reduceţi complexitatea documentului înainte de imprimare pentru a preveni
reducerea automată a rezoluţiei.
®
ale Imprimantei
90
Page 99
7. Depanare
Manevrarea hârtiei7
Mai întâi, asiguraţi-vă că folosiţi hârtie care respectă specificaţiile tehnice recomandate de Brother. Consultaţi Despre hârtie la pagina 6.
ProblemăRecomandare
Imprimanta nu se alimentează
cu hârtie.
Imprimanta nu se alimentează
cu hârtie de la tava MF.
Imprimanta nu se alimentează
cu plicuri.
S-a produs o blocare a hârtiei. Eliberaţi hârtia blocată. Consultaţi Blocări ale hârtiei şi cum se rezolvă
Imprimanta nu imprimă. Asiguraţi-vă că cablul este conectat la imprimantă.
Când imprimaţi pe hârtie
normală, hârtia se încreţeşte.
Atunci când imprimaţi pe hârtie
de dimensiunea Legal sau mai
lungă, colile alunecă din tava
de ieşire.
Dacă sunt coli în tava de hârtie, asiguraţi-vă că sunt perfect întinse. Dacă hârtia
este ondulată, îndreptaţi-o înainte de a imprima. Câteodată este indicat să
scoateţi colile. Întoarceţi teancul pe cealaltă parte şi reintroduceţi-l în tava de
hârtie.
Reduceţi cantitatea de coli din tavă, şi încercaţi încă o dată.
Asiguraţi-vă că nu este selectat modul alimentare manuală în driverul de
imprimantă.
Aerisiţi bine hârtia şi puneţi-o la loc fixând-o bine.
Asiguraţi-vă că aţi selectat MF Tray (Tava MF) la Sursă Hârtie în driverul de
imprimantă.
Imprimanta se poate alimenta cu plicuri din tava multifuncţ
setaţi aplicaţia să imprime pe plicuri având dimensiunea utilizată de dvs. Acest
lucru se face în general în meniul setare pagină sau setare document al softului
dvs. Consultaţi manualul de utilizare al aplicaţiei.
acestea la pagina 92.
Asiguraţi-vă că aţi selectat driverul de imprimantă corect.
Modificaţi setarea în driverul de imprimantă la Media Type (Suport Imprimare)
selectând setarea pentru hârtie subţire.
Trageţ
i şi ridicaţi clapeta de susţinere a tăvii de ieşire.
ională. Trebuie să
91
Page 100
7. Depanare
Blocări ale hârtiei şi cum se rezolvă acestea7
Dacă hârtia se blochează în interiorul imprimantei, imprimanta se va opri. Pe LCD va apărea unul din
mesajele următoare care vă indică localizarea hârtiei blocate.
7
6
1
2
3
4
BLOCAJ TAVA MF (1)
Hârtia este blocată în tava MF.
BLOCAJ TAVA1 (2)
Hârtie blocată în tava de hârtie standard (TAVA 1.)
BLOCAJ TAVA2 (3)
Hârtia este blocată în tava inferioară (TAVA 2)
BLOCAJ TAVA3 (4)
Hârtia este blocată în tava inferioară (TAVA 3)
BLOCAJ DUPLEX (5)
Hârtia este blocată în tava duplex.
BLOCAJ SPATE (6)
Hârtia este blocată în zona pe unde iese hârtia din imprimantă.
BLOCAJ INTERIOR (7)
5
Hârtia este blocată în interiorul imprimantei.
Vedeţi unde este blocată hârtia şi eliberaţi hârtia blocată după cum urmează.
Dacă mesajul de eroare apare pe LCD după ce aţi scos hârtia blocată, înseamnă că mai sunt coli blocate în
altă parte. Verificaţi imprimanta minuţios.
După ce aţi scos toată hârtia blocată, deschideţi capacul frontal şi închideţi-l la loc pentru a demara
imprimarea.
Notă
Scoateţi întotdeauna toate colile din tava de hârtie şi uniformizaţi teancul atunci când adăugaţi hârtie.
Acest lucru împiedică alimentarea cu mai multe coli în acelaşi timp şi blocarea hârtiei.
92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.