Brother HL-5270DN Setup Guide

Page 1
Imprimantă Laser
Trebuie să instalaţi componentele hardware şi driverul pentru a putea utiliza imprimanta. Vă rugăm să citiţi acest ‘Ghid de Instalare Rapidă’ pentru a vă informa cu privire la instrucţiunile de configurare şi instalare corecte.
PASUL 1
Instalarea şi configurarea aparatului
PASUL 2
Se instalează driverul imprimantei
Instalare şi configurare completa!
Ghid de Instalare Rapidă
Pentru a afla cum sa folositi imprimanta, consultati Ghidul
de Utilizare în Reţea de pe CD-ROM.
Păstraţi acest ‘Ghid de Instalare Rapidăşi CD-ROM-ul livrat într-un loc accesibil pentru a-l putea consulta repede şi cu uşurinţă de fiecare dată.
Page 2
1

Simboluri utilizate în acest ghid

Avertizare
Avertizările vă sfătuiesc ce să faceţi pentru a preveni eventualele accidente.
Configurare Incorectă
Pictogramele Configurare Necorespunzătoare vă atenţionează cu privire la dispozitivele şi operaţiunile care nu sunt compatibile cu imprimanta.
Pericol de Electrocutare
Pictogramele Pericol de Electrocutare vă avertizează de posibilitatea unei electrocutări.
Observaţie
Observaţiile vă spun cum să răspundeţi la o situaţie care poate surveni sau vă indică cum decurge funcţionarea precum şi alte caracteristici.
Suprafaţă Încinsă
Pictogramele Suprafaţă Încinsă vă avertizează să nu atingeţi piesele încinse ale imprimantei.
Ghid de Utilizare
Ghid de Utilizare în Reţea
Face referire la Ghidul de Utilizare sau la Ghidul de Utilizare în Reţea pe care le găsiţi pe CD-ROM-ul livrat.
Atenţie
Atenţionările indică proceduri ce trebuie urmate pentru a evita eventualele defectări ale imprimantei şi ale altor obiecte.
Mărci comerciale
Sigla Brother este o marcă comercială înregistrată a Brother Industries, Ltd Apple, Sigla Apple, Macintosh şi TrueType sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Computer, Inc în SUA şi alte ţări. Epson este o marcă comercială înregistrată iar FX-80 şi FX-850 sunt mărci comerciale ale Seiko Epson Corporation. Hewlett Packard este o marcă comercială înregistrată iar HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II, şi IIP sunt mărci comerciale ale Hewlett-Packard Company. IBM, IBM PC, şi Proprinter sunt mărci comerciale înregistrate ale International Business Machines Corporation. Microsoft, MS-DOS, Windows şi Windows NT sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în SUA şi alte ţări. PostScript şi PostScript 3 sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated. Java şi toate mărcile comerciale şi siglele ce au în componenţă denumirea Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în SUA şi alte ţări. Toţi ceilalţi termeni, nume de marcă şi de produs menţionate în acest Ghid de Utilizare sunt mărci comerciale înregistrate ale companiilor respective.
Redactare şi Publicare
Acest manual a fost redactat şi publicat sub supravegherea Brother Industries Ltd., cuprinzând descrieri ş
i specificaţii de ultimă oră ale produsului. Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica cuprinsul acestui manual şi specificaţiile acestui produs fără înştiinţare prealabilă. Brother îşi rezervă dreptul de a modifica fără înştiinţare prealabilă specificaţiile şi materialele cuprinse în prezenta şi nu va fi răspunzător pentru nici o pagubă (inclusiv indirectă) provocată de creditul acordat materialelor prezentate, incluzând, fără a se limita la acestea, erorile tipografice şi alte erori aferente publicării. Acest produs este destinat utilizării într-un mediu profesional.
Page 3
Măsuri de Siguranţă a Utilizării .................................................................................................................... 2
Pentru a utiliza imprimanta în siguranţă.................................................................................................. 2
Reglementări........................................................................................................................................... 3
Pregătirea pentru utilizare
Ce e în cutie? ............................................................................................................................................... 5
Panou de comandă ...................................................................................................................................... 6
CD-ROM-ul livrat.......................................................................................................................................... 7
Cuprins
PASUL 1 –
Introduceţi CD-ROM-ul în unitatea CD-ROM ............................................................................................... 8
Instalarea ansamblului format din unitatea cilindru şi cartuşul de toner....................................................... 9
Încărcarea hârtiei în tava de hârtie............................................................................................................... 9
Imprimarea unei pagini de probă ............................................................................................................... 10
Setarea limbii de afişare dorite pe panoul de control ................................................................................. 10
PASUL 2 –
Windows
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă USB (numai pentru Windows® 98/Me/2000/XP).......................... 12
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă paralelă ........................................................................................ 13
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă în reţea......................................................................................... 14
Pentru cei care utilizează imprimanta într-o reţea Brother Peer-to-Peer (LPR/NetBIOS).................... 14
Pentru utilizatorii imprimantei în reţea partajată................................................................................... 15
Windows
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă USB.............................................................................................. 16
Pentru utilizatorii de Mac OS Pentru utilizatorii de Mac OS
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă în reţea......................................................................................... 18
Pentru utilizatorii de Mac OS Pentru utilizatorii de Mac OS
Instalarea Imprimantei
Instalarea Driverului de Imprimantă
®
®
®
X 10.2.4 sau mai avansat.................................................................... 16
®
9.1 până la 9.2..................................................................................... 17
®
X 10.2.4 sau mai avansat.................................................................... 18
®
9.1 până la 9.2..................................................................................... 19
Informaţii privind transportarea
Transportarea Imprimantei......................................................................................................................... 21
Depanare
Ghid de Utilizare Capitolul 7
1
Page 4

Măsuri de Siguranţă a Utilizării

Pentru a utiliza imprimanta în siguranţă

AVERTIZARE
În interiorul imprimantei sunt electrozi de înaltă tensiune. Înainte a de a curăţa interiorul imprimantei, aveţi grijă să opriţi imprimanta de la întrerupător şi să scoateţi din priză cablul de alimentare CA.
NU atingeţi ştecărul cu mâinile ude. Pericol de electrocutare!
Imediat după ce aţi folosit imprimanta, anumite piese interne ale imprimantei pot fi deosebit de încinse. Atunci când deschideţi capacul din faţă sau din spate al imprimantei, NU atingeţi părţile haşurate prezentate în ilustraţie.
Interiorul imprimantei (Vedere din faţă)
NU atingeţi şi NU deterioraţi etichetele de avertizare situate pe cuptor sau în jurul acestuia.
Capacul din spate deschis (Vedere din spate)
NU utilizaţi aspiratorul pentru a curăţa tonerul împrăştiat. Praful de toner s-ar putea aprinde în interiorul aspiratorului, putând declanşa un incendiu. Ştergeţi cu grijă praful de toner cu o cârpă uscată, fără scame şi eliminaţi-l conform legislaţiei din ţara dvs.
NU folosiţi substanţe inflamabile în apropierea imprimantei. Pericol de incendiu sau de electrocutare!
2
Page 5

Reglementări

Important

Trebuie să utilizaţi un cablu de interfaţă ecranat pentru conformitatea cu limitele impuse aparatelor digitale din Clasa B. Schimbările sau modificările neaprobate în mod explicit de Brother Industries, Ltd. ar putea duce la anularea permisiunii de a utiliza acest echipament.

Interferenţe radio (numai pentru modelul alimentat la 220 -240 V)

Imprimanta respectă EN55022 (CISPR Publicaţia
22)/Clasa B. Înainte de a utiliza acest produs, verificaţi dacă utilizaţi unul din următoarele cabluri de interfaţă. 1 Un cablu de interfaţă paralelă cu conductori cu
perechi torsadate purtând marca “conform cu
IEEE 1284”. 2 Un cablu USB. Cablul nu trebuie să fie mai lung de 2 metri.

Declaraţie de conformitate EC

Măsuri de Siguranţă a Utilizării

Declaraţie de conformitate EC
Producător Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonia
Fabrica Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory, Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, China
Prin aceasta declară că:
Descrierea produsului: Imprimantă Laser
Denumire produs: HL-5270DN Număr de model: HL-52
Sunt în conformitate cu prevederile Directivelor aplicate: Directiva pentru tensiune joasă 73/23/CEE (amendamentul 93/68/EEC) şi de Directiva pentru compatibilitate electromagnetică 89/336/EEC (amendamentul 91/263/EEC şi 92/31/EEC şi 93/68/EEC).
Standarde aplicate: Armonizate:
Siguranţă: EN60950-1:2001 EMC: EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 Class B
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Anul în care a fost aplicată pentru prima dată marcerea CE: 2005
Eliberat de: Brother Industries, Ltd.
Data: 1 iunie 2005
Locul: Nagoya, Japonia.
Semnătura: Takashi Maeda
Manager
Quality Audit Group
Quality Management Dept.
Information & Document Company
3
Page 6
Măsuri de Siguranţă a Utilizării

Atenţie

Utilizarea comenzilor şi a reglajelor sau executarea procedurilor altele decât cele specificate în acest manual vă poate expune la radiaţii periculoase.

Specificaţia IEC 60825-1 (numai pentru modelul alimentat la 220 - 240)

Această imprimantă este un produs laser de Clasă A, conform definiţiei din specificaţiile IEC 60825-1. Eticheta prezentată mai jos este ataşată în ţările unde este necesară.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Această imprimantă are o diodă laser din Clasa 3B care produce o radiaţie laser invizibilă în unitatea laser. Nu trebuie să deschideţi unitatea laser în nici un caz.

Atenţie

Utilizarea comenzilor şi a reglajelor sau executarea procedurilor altele decât cele specificate în acest Ghid de Utilizare vă poate expune la radiaţii periculoase.

Radiaţie laser internă

Putere maximă de radiaţie:
Lungime de undă: 770 - 810 nm Clasă laser: Clasa 3B
5 mW

IMPORTANT - Pentru siguranţa dvs.

Pentru a asigura o funcţionare sigură, ştecărul livrat tripolar trebuie inserat într-o priză electrică standard tripolară care este împământată corespunzător prin cablaj electric standard. Cablurile prelungitoare utilizate cu această imprimantă trebuie să fie tripolare şi cablate corect astfel încât să asigure o împământare corespunzătoare. Prelungitoarele cablate incorect pot provoca rănirea utilizatorilor şi defectarea echipamentelor. Faptul că echipamentele funcţionează satisfăcător nu înseamnă că priza este împământat
ă şi că instalaţia electrică este complet sigură. Pentru siguranţa dvs., dacă aveţi vreun dubiu legat de împământarea instalaţiei electrice, chemaţi un electrician calificat. Acest produs trebuie conectat la o priză de curent alternativ care să furnizeze o tensiune din intervalul indicat în fişa tehnică a produsului. NU o conectaţi la o sursă de alimentare de curent continuu. Dacă nu sunteţi siguri, chemaţi un electrician calificat.

Deconectarea aparatului

Trebuie să instalaţi această imprimantă lângă o priză de curent uşor accesibilă. În caz de urgenţă, trebuie să scoateţi cablul de alimentare din priza electrică pentru a întrerupe complet alimentarea cu energie electrică.

Precauţii privind conexiunea LAN

Conectaţi acest produs la o reţea LAN care nu este supusă la supratensiune.
Avertizare - Această imprimantă trebuie împământată
.
Firele electrice ale cablului de la reţea respectă următorul cod de culori:
Verde sau Galben: Împământare Albastru: Nulul Maron: Faza:
Dacă aveţi vreun dubiu, chemaţi un electrician calificat.
4
Page 7

Pregătirea pentru utilizare

1
1
Conţinutul pachetului poate diferi de la o ţară la alta. Păstraţi toate materialele de ambalaj şi cutia imprimantei pentru eventualitatea că va trebui să transportaţi imprimanta.

Ce e în cutie?

1
2
3
4
7
6
5
8
1 Buton de Deschidere a Capacului Frontal 2 Panou de control 3 Clapetă de susţinere pentru tava de ieşire cu faţa în jos
(clapetă de susţinere)
5 Tava pentru hârtie 6 Întrerupător 7 Tava de ieşire cu faţa în jos 8 Tava multifuncţională (Tava MF)
4 Capacul din faţă
CD-ROM
(incluzând Ghidul de
Utilizare)
Ghid de Instalare Rapidă
Ansamblu format din
Unitatea Cilindru şi
Cablu de alimentare CA
Cartuşul de Toner
Cablul de interfaţă nu este un accesoriu standard. Puteţi cumpăra cablul de interfaţă adecvat interfeţei dorite (USB, paralelă sau de reţea)
Cablu USB
Nu folosiţi un cablu de interfaţă USB mai lung de 2 metri. Nu conectaţi cablul USB la un hub nealimentat sau la o tastatură Macintosh
®
.
Asiguraţi-vă că este conectat la portul USB al PC-ului dvs.
®
USB nu este acceptat de sistemele de operare Windows
95 sau Windows NT® 4.0.
Interfaţă paralelă
Nu folosiţi un cablu de interfaţă paralelă mai lung de 2 metri. Folosiţi un cablu de interfaţă ecranat conform IEEE 1284.
Cablu de reţea
Utilizaţi un cablu de legătură de Categoria 5 (sau mai recent) cu perechi torsadate pentru reţele Ethernet 10BASE-T sau 100BASE-TX Fast.
5
Page 8
Pregătirea pentru utilizare
2

Panou de comandă

1
2
1 Butoanele meniului
+
Deplasare înainte prin meniuri.
 -
Deplasare înapoi prin meniuri.
Set
Selectarea meniului panoului de control. Confirmarea meniurilor şi setărilor selectate.
Back
5
Deplasare înapoi cu un nivel în structura meniului.
2 Butonul Go
4
Ieşirea din meniul panoului de control şi setările de reimprimare. Rezolvarea mesajelor de eroare. Oprirea temporară şi continuarea imprimării.
3
3 Butonul Job Cancel
Opreşte şi anulează operaţiunile de imprimare în derulare.
4 Butonul Reprint
Selectează meniul reimprimare şi numărul de copii suplimentare (1-999). Este recomandat să măriţi capacitatea RAMDISKULUI atunci când doriţi să utilizaţi funcţiile de Reimprimare.
5 Ledul Data: Portocaliu
Aprins
Datele sunt în memoria imprimantei.
Clipeşte
Imprimanta recepţionează / procesează date sau se răce
şte.
Stins
Nu sunt date rămase în memorie.
Pentru mai multe informaţii despre panoul de comandă, consultaţi Capitolul 4 al Ghidului de Utilizare’ de pe CD-ROM.
6
Page 9
Pregătirea pentru utilizare
3

CD-ROM-ul livrat

Puteţi afla numeroase informaţii de pe CD-ROM.
Windows
®
Macintosh
®
12
3
1
Utilizatorii de Mac OS® X 10.2.4 sau mai avansat
2
Utilizatorii de Mac OS® 9.1 până la 9.2 Ecranul de meniu nu este acceptat de Mac OS
3
Consultaţi Ghidul de Utilizare şi Ghidul de Utilizare în Reţea în
format PDF. (Vezi Documentaţia de mai jos.)
®
9.1 până la 9.2.
Setări iniţiale
Film cu instrucţiuni privind instalarea imprimantei.
Instalare Driver de Imprimantă
Instalarea Driverului de Imprimantă
Instalaţi Alte Drivere sau Utilităţi (Pentru utilizatorii de Windows
®
)
Instalarea driverelor, utilitarelor şi a Instrumentelor de administrare a reţelei opţionale.
Documentaţie
Consultaţi Ghidul de Utilizare şi Ghidul de Utilizare în Reţea în format PDF (Program de vizualizare inclus). Puteţi vedea de asemenea Ghidul de Utilizare în format HTML accesând Brother Solutions Center. Ghidul de Utilizare în format PDF va fi instalat automat o dată cu instalarea driverului. (Numai pentru utilizatorii de
Windows
®
) Faceţi clic pe butonul Start, apoi pe Programe1, numele imprimantei dvs. (de ex. Brother -), şi apoi Ghid de Utilizare. Dacă nu doriţi să instalaţi Ghidul de Utilizare, selectaţi Setări Particularizate din Instalare Driver de Imprimantă, şi debifaţi Ghid de Utilizare în format PDF atunci când instalaţi driverul.
1
Toate Programele pentru utilizatorii de Windows® XP
Înregistrare on-line
Înregistraţi-vă produsul online.
Centrul de Soluţii Brother
Centrul de Soluţii Brother (http://solutions.brother.com
) rezolvă toate nevoile imprimantei dvs. Descărcaţi ultimele drivere şi utilitare pentru imprimantele Brother, citiţi Răspunsuri la întrebări Frecvente (FAQs) şi aflaţi noi soluţii de imprimare.
Notă
Pentru utilizatorii cu probleme de vedere, am pregătit un fişier HTML pe CD-ROM-ul livrat: readme.html. Puteţi citi acest manual cu ajutorul softului Screen Reader
text-to-speech.
7
Page 10
PASUL 1
1
1 Introduceţi CD-ROM-ul în unitatea CD-ROM

Instalarea Imprimantei

Pentru utilizatorii de Windows®

Setare neadecvată
NU conectaţi cablul de interfaţă. Conectarea cablului de interfaţă are loc o dată cu instalarea driverului.
1 Introduceţi CD-ROM-ul livrat în unitatea CD-
ROM. Ecranul de deschidere va apărea automat. Selectaţi modelul imprimantei dvs. şi limba de afişare dorită.
2 Faceţi clic pe Setări iniţiale din ecranul
meniului.
Pentru utilizatorii de Macintosh
Setare neadecvată
NU conectaţi cablul de interfaţă. Conectarea cablului de interfaţă are loc o dată cu instalarea driverului.
1
Pentru utilizatorii de Mac OS® 9.1 până la 9.2, săriţi la pagina următoare. Pentru utilizatorii de Mac OS CD-ROM-ul livrat în unitatea CD-ROM, şi faceţi dublu-clic pe pictograma de lucru. Faceţi dublu-clic pe pictograma
Here OS X
®
10.2.4 sau mai avansat, introduceţi
HL5200
de pe suprafaţa
. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
®
Start
3 Puteţi vedea instrucţiunile de configurare
iniţială şi să parcurgeţi paşii de la pagina următoare.
2 Faceţi clic pe Setări iniţiale din ecranul
meniului.
3 Puteţi vedea instrucţiunile de configurare
iniţială şi să parcurgeţi paşii de la pagina următoare.
8
Page 11
Instalarea Imprimantei
2 Instalarea ansamblului
format din unitatea cilindru şi cartuşul de toner
Setare neadecvată
NU conectaţi deocamdată cablul de interfaţă.
1 Apăsaţi butonul de eliberare a capacului frontal
şi apoi deschideţi capacul frontal. (1).
3 Încărcarea hârtiei în tava de
1 Scoateţi tava de hârtie complet din imprimantă.
hârtie
2 În timp ce apăsaţi maneta albastră de
deblocare a ghidajelor pentru hârtie, (1), glisaţi ghidajele pentru hârtie astfel încât să corespundă cu dimensiunea colilor. Asiguraţi­vă că ghidajele sunt bine fixate în locaşele lor.
1
2 Despachetaţi ansamblul format din unitatea
cilindru şi cartuşul de toner.
3
Rotiţi-l dintr-o parte în alta de câteva ori pentru a distribui tonerul uniform înăuntrul ansamblului.
4 Introduceţi ansamblul format din unitatea
cilindru şi cartuşul de toner în imprimantă.
1
3 Răsfoiţi bine teancul de coli pentru a evita
blocarea hârtiei şi alimentarea incorectă.
4 Puneţi hârtie în tava de hârtie. Asiguraţi-vă că
hârtia stă drept în tavă şi că se află sub semnul care indică cantitatea maximă admisă (1).
1
5 Închideţi capacul din faţă al imprimantei.
5 Puneţi tava de hârtie bine fixată înapoi în
imprimantă.
9
Page 12
PASUL 1
4 Imprimarea unei pagini de
1 Asiguraţi-vă că întrerupătorul imprimantei este
probă
Setare neadecvată
NU conectaţi deocamdată cablul de interfaţă.
în poziţia oprit. Conectaţi cablul de alimentare CA la imprimantă.
Instalarea Imprimantei
4 Apăsaţi Go. Imprimanta tipăreşte o pagină de
probă. Verificaţi dacă pagina de probă este imprimată corect.
Notă
Acest funcţie nu va fi valabilă după executarea primei sarcini de imprimare primite de la computer.
2 Introduceţi cablul de alimentare CA într-o priză
CA. Porniţi imprimanta de la întrerupător.
3 După ce imprimanta a terminat încălzirea, pe
ecranul LCD apare GATA.
5 Setarea limbii de afişare
dorite pe panoul de control
1 Apăsaţi pe butonul + până când pe LCD apare
SETUP. Apăsaţi Set.
SETUP
10
2 Apăsaţi Set încă o dată.
LANGUAGE
3 Apăsaţi butonul + sau – pentru a selecta limba
dorită. Apăsaţi Set pentru confirmare.
=ROMÂNĂ
Acum mergi la
Săriţi la pagina următoare pentru a instala driverul.
Page 13
PASUL 2
Executaţi instrucţiunile de pe această pagină pentru sistemul dvs. de operare şi pentru cablul dvs. de interfaţă. Pentru a descărca cele mai noi drivere şi pentru a afla cea mai bună soluţie la problemele sau întrebările dumneavoastră, accesaţi Centrul de Soluţii Brother direct din driver sau vizitaţi site-ul web http://solutions.brother.com.

Se instalează driverul imprimantei

Windows
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă USB (numai pentru Windows® 98/Me/2000/XP)
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă paralelă.......................................................... 13
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă în reţea........................................................... 14
®
Pentru utilizatorii de Windows® XP Professional x64 Edition, vizitaţi http://solutions.brother.com pentru a descărca drivere şi a obţine informaţii despre procedura de instalare.
12
Pentru cei care utilizează imprimanta într-o reţea Brother Peer-to-Peer (LPR/NetBIOS) ............. 14
Pentru utilizatorii imprimantei în reţea partajată .............................................................................. 15
Macintosh
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă USB................................................................ 16
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă în reţea........................................................... 18
®
Pentru utilizatorii de Mac OS® X 10.2.4 sau mai avansat................................................................. 16
Pentru utilizatorii de Mac OS
Pentru utilizatorii de Mac OS® X 10.2.4 sau mai avansat................................................................. 18
Pentru utilizatorii de Mac OS
®
9.1 până la 9.2................................................................................... 17
®
9.1 până la 9.2................................................................................... 19
Imaginile pentru Windows Imaginile pentru Mac OS
®
din acest Ghid Rapid de Instalare sunt obtinute folosind Windows® XP.
®
X din acest Ghid Rapid de Instalare sunt obtinute folosind Mac OS® X 10.4.
11
Page 14
PASUL 2
1
1
Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă USB (numai pentru Windows
Instalarea Driverului de Imprimantă
®
98/Me/2000/XP)
Windows
®
®
Windows
USB
Notă
Dacă Expert Hardware Nou Detectat apare pe computer, faceţi clic pe Cancel.
Instalarea driverului şi conectarea imprimantei la PC
1 Asiguraţi-vă că cablul de interfaţă USB NU este
conectat la imprimantă, şi apoi începeţi instalarea driverului. Dacă cablul este deja conectat, deconectaţi-l.
5 Când apare acest ecran, aveţi grijă ca
imprimanta să fie pornită. Conectaţi cablul de interfaţă USB la computer, apoi conectaţi-l la imprimantă. Clicaţi Umatorul.
2 Faceţi clic pe Instalare Driver de Imprimantă
de pe ecranul meniului.
3 Faceţi clic pe Utilizatori de cablu USB. 4 Atunci când apare fereastra cu Contractul de
Licenţă, faceţi clic pe Da dacă acceptaţi Contractul de Licenţă.
6 Clicaţi Sfârşit.
Notă
Dacă doriţi să înregistraţi produsul on-line, bifaţi Înregistrare-on line.
Pentru utilizatorii de Windows® 98/Me, instalarea este acum terminată.
Acum mergi la
Pentru utilizatorii de Windows® 2000/XP, săriţi la ‘Se stabileşte ca imprimantă implicită’.
12
Page 15
Instalarea Driverului de Imprimantă
Windows
®
Setarea imprimantei ca imprimantă implcită
®
(Numai pentru Windows
2000/XP)
1 Faceţi clic pe butonul Start şi apoi pe
Imprimante şi Faxuri.
2 Selectaţi pictograma Imprimantă Brother.
3 Faceţi clic pe Fişier, şi apoi pe
Setare ca Imprimantă Implicită.
®
Parallel
Windows
2

Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă paralelă

Notă
Dacă Expert Hardware Nou Detectat apare pe computer, faceţi clic pe Cancel.
Conectarea imprimantei la PC şi instalarea driverului
1 Faceţi clic pe Instalare Driver de Imprimantă
de pe ecranul meniului.
2 Faceţi clic pe Utilizatori cablu paralel. 3 Atunci când apare fereastra cu Contractul de
Licenţă, faceţi clic pe Da dacă acceptaţi Contractul de Licenţă.
4 Clicaţi Sfârşit.
Notă
Dacă doriţi să înregistraţi produsul on-line, bifaţi Înregistrare-on line.
5 Opriţi imprimanta de la întrerupător. 6 Conectaţi cablul de interfaţă paralelă la
computer, şi apoi conectaţi-l la imprimantă.
7 Porniţi imprimanta de la întrerupător.
Instalarea este acum terminată.
13
Page 16
PASUL 2
Instalarea Driverului de Imprimantă
Windows
®
®
Network
Windows
3

Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă în reţea

Pentru cei care utilizează imprimanta într-o reţea Brother Peer-to-Peer (LPR/NetBIOS)
Notă
•Dacă doriţi să conectaţi imprimanta la reţeaua dvs., vă recomandăm să contactaţi administratorul de reţea sau să consultaţi Ghidul de Utilizare în Reţea înainte de instalare.
• Înainte de instalare, dacă utilizaţi un soft de firewall personal (de exemplu firewall-ul conexiunii
de internet disponibil în Windows dezactivaţi-l. O dată ce sunteţi siguri că puteţi imprima, reporniţi softul de Firewall Personal.
• Imprimarea Peer-to-peer cu NetBIOS nu este valabilă pentru Windows
Conectarea imprimantei la reţea şi instalarea driverului
®
XP x64 Edition.
®
XP),
1 Faceţi clic pe Instalare Driver de Imprimantă
de pe ecranul meniului.
7 Selectaţi Brother imprimantă de reţea punct-
la-punct, şi apoi clicaţi pe Următor.
8 Pentru utilizatorii de LPR:
Selectaţi Caută în reţea toate dispozitivele şi alegeţi dintr-o listă de dispozitive găsite (Recomandat). Sau introduceţi adresa IP sau numele de nod al imprimantei. Clicaţi Următor.
Pentru utilizatorii de NetBIOS: Selectaţi Caută în reţea toate dispozitivele şi alegeţi dintr-o listă de dispozitive găsite (Recomandat). Clicaţi Următor.
2 Faceţi clic pe Utilizatori de cablu de reţea. 3 Opriţi imprimanta de la întrerupător. 4 Conectaţi cablul de interfaţă de reţea la
imprimantă, apoi conectaţi-l la un port liber al hubului dvs.
5 Porniţi imprimanta de la întrerupător. 6 Atunci când apare fereastra cu Contractul de
Licenţă, faceţi clic pe Da dacă acceptaţi Contractul de Licenţă.
14
Notă
Contactaţi administratorul dacă nu ştiţi adresa IP sau numele de nod al imprimantei.
9
Pentru utilizatorii de LPR:
Selectaţi imprimanta şi selectaţi
LPR (Recomandat)
, şi apoi faceţi clic pe
Următor
.
Page 17
Instalarea Driverului de Imprimantă
Windows
®
Pentru utilizatorii de NetBIOS:
10 Clicaţi Sfârşit.
Selectaţi imprimanta şi NetBIOS, şi apoi faceţi clic pe Următor.
Notă
Dacă doriţi să înregistraţi produsul online, bifaţi Înregistrare on-line.
Pentru utilizatorii de Windows NT® 4.0 şi Windows
terminată.
Pentru utilizatorii de Windows® 95/98/Me, instalarea va fi terminată după restartarea computerului.
Pentru utilizatorii imprimantei în reţea partajată
Notă
Dacă doriţi să vă conectaţi la o imprimantă partajată din reţea, vă recomandăm să întrebaţi administratorul despre numele de coadă şi numele de partajare al imprimantei înainte de instalare.
Instalarea imprimantei şi alegerea numelor de coadă şi partajare corecte
5 Selectaţi coada de aşteptare a imprimantei,
apoi clicaţi OK.
®
2000/XP, instalarea este acum
®
Network
Windows
1 Faceţi clic pe Instalare Driver de Imprimantă
de pe ecranul meniului.
2 Faceţi clic pe Utilizatori de cablu de reţea. 3 Atunci când apare fereastra cu Contractul de
Licenţă, faceţi clic pe Da dacă acceptaţi Contractul de Licenţă.
4 Selectaţi Imprimantă partajată în reţea, şi
apoi clicaţi pe Următor.
Notă
Contactaţi administratorul dacă nu cunoaşteţi amplasarea şi numele imprimantei în reţea.
6 Clicaţi Sfârşit.
Notă
Dacă doriţi să înregistraţi produsul on-line, bifaţi Înregistrare-on line.
Instalarea este acum terminată.
15
Page 18
PASUL 2
Instalarea Driverului de Imprimantă
Macintosh
®
4

Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă USB

Pentru utilizatorii de Mac OS® X 10.2.4 sau mai avansat
Conectarea imprimantei la computerul
®
Macintosh
şi instalarea driverului
1 Faceţi clic pe Instalare Driver de Imprimantă
de pe ecranul meniului.
7 Faceţi dublu-clic pe pictograma
Printer Setup Utility.
Notă
Pentru utilizatorii de Mac OS® X 10.2, deschideţi pictograma Print Center.
8 Clicaţi Add.
2 Clicaţi Utilizatori de cablu USB şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran-. Apoi, reporniţi computerul Macintosh
3 Conectaţi cablul de interfaţă USB la
computerul Macintosh imprimantă.
®
®
.
®
, apoi conectaţi-l la
Pentru utilizatorii de Mac OS® 10.2.4 până la
10.3:
Săriţi la pasul următor.
Pentru utilizatorii de Mac OS avansat:
Mergeţi la Pasul 10.
®
10.4 sau mai
USB
Macintosh
Setare neadecvată
NU conectaţi imprimanta la un port USB de pe un hub cu tastatură sau nealimentat.
4 Asiguraţi-vă că întrerupătorul imprimantei este
în poziţia pornit.
5 Faceţi clic pe Go, apoi pe Applications.
9 Selectaţi USB.
10 Selectaţi imprimanta corectă apoi faceţi clic pe
Add.
®
Pentru utilizatorii de Mac OS
10,2:
6 Faceţi dublu-clic pe dosarul Utilities.
16
Page 19
Instalarea Driverului de Imprimantă
Macintosh
®
Pentru utilizatorii de Mac OS® 10.3:
Pentru utilizatorii de Mac OS® 10.4 sau mai avansat:
11 Clicaţi Printer Setup Utility, apoi
Quit Printer Setup Utility.
Instalarea este acum terminată.
Pentru utilizatorii de Mac OS® 9.1 până la 9.2
Conectarea imprimantei la computerul
®
Macintosh
şi instalarea driverului
3 Faceţi dublu-clic pe pictograma
1 Introduceţi CD-ROM-ul livrat în unitatea
CD-ROM. Faceţi dublu-clic pe dosarul Mac OS 9.
4 Conectaţi cablul de interfaţă USB la
2 Faceţi dublu-clic pe dosarul corespunzător
limbii dvs.
PrinterDriverInstaller pentru a instala driverul de imprimantă. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi reporniţi computerul Macintosh
computerul Macintosh imprimantă.
®
, apoi conectaţi-l la
®
.
®
USB
Macintosh
Setare neadecvată
NU conectaţi imprimanta la un port USB de pe un hub cu tastatură sau nealimentat.
17
Page 20
PASUL 2
Instalarea Driverului de Imprimantă
Macintosh
®
5 Asiguraţi-vă că întrerupătorul imprimantei este
în poziţia pornit.
6 Din meniul Apple
5

Pentru utilizatorii de cablu de interfaţă în reţea

®
, deschideţi Chooser.
7 Faceţi clic pe pictograma Brother Laser. Pe
partea dreaptă a Chooser, selectaţi imprimanta la care doriţi să imprimaţi. Închideţi
Chooser.
Instalarea este acum terminată.
®
Network
Macintosh
Pentru utilizatorii de Mac OS® X 10.2.4 sau mai avansat
Conectarea imprimantei la computerul
®
Macintosh
şi instalarea driverului
4 Conectaţi cablul de interfaţă de reţea la
imprimantă, apoi conectaţi-l la un port liber al hubului dvs.
1 Faceţi clic pe Instalare Driver de Imprimantă
de pe ecranul meniului.
5 Porniţi imprimanta de la întrerupător. 6 Faceţi clic pe Go, apoi pe Applications.
2 Clicaţi Utilizatori de cablu de reţea şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran-. Apoi, reporniţi computerul Macintosh
®
.
3 Opriţi imprimanta de la întrerupător.
18
7 Faceţi dublu-clic pe dosarul Utilities. 8 Faceţi dublu-clic pe pictograma
Printer Setup Utility.
Notă
Pentru utilizatorii de Mac OS® X 10.2, deschideţi pictograma Print Center.
Page 21
Instalarea Driverului de Imprimantă
Macintosh
®
9 Clicaţi Add.
Pentru utilizatorii de Mac OS® 10.2.4 până la
10.3:
Săriţi la pasul următor.
Pentru utilizatorii de Mac OS avansat:
Mergeţi la Pasul 12.
10 Faceţi următoarea selecţie.
®
10.4 sau mai
12 Selectaţi Brother HL-5270DN series, şi apoi
clicaţi Add.
Notă
Dacă sunt mai multe imprimante din acelaşi model (HL-5270DN) conectate în reţea, adresa Ethernet (adresa MAC) va fi afişată după numele de model.
Ghid de Utilizare în Reţea Capitolul 6 .
13 Clicaţi Printer Setup Utility, apoi
11 Selectaţi Brother HL-5270DN series, şi apoi
clicaţi Add. Mergeţi la Pasul 13.
Pentru utilizatorii de Mac OS® 9.1 până la 9.2
Conectarea imprimantei la computerul
®
Macintosh
şi instalarea driverului
2 Conectaţi cablul de interfaţă de reţea la
1 Opriţi imprimanta de la întrerupător.
Quit Printer Setup Utility.
imprimantă, apoi conectaţi-l la un port liber al hubului dvs.
®
Network
Macintosh
19
Page 22
PASUL 2
Instalarea Driverului de Imprimantă
Macintosh
®
3 Porniţi imprimanta de la întrerupător. 4 Introduceţi CD-ROM-ul livrat în unitatea
CD-ROM. Faceţi dublu-clic pe dosarul Mac OS 9.
5 Faceţi dublu-clic pe dosarul corespunzător
limbii dvs.
8 Faceţi clic pe pictograma Brother Laser (IP),
şi apoi selectaţi BRN_xxxxxx (unde xxxxxx
reprezintă ultimele 6 cifre ale adresei
Ethernet). Clicaţi Setup....
Ghid de Utilizare în Reţea Capitolul 6.
9 Clicaţi OK.
Închideţi Chooser.
®
Network
Macintosh
6 Faceţi dublu-clic pe pictograma
Printer Driver Installer pentru a instala driverul de imprimantă. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
7 Din meniul Apple
®
, deschideţi Chooser.
Instalarea este acum terminată.
20
Page 23

Informaţii privind transportarea

1
1

Transportarea Imprimantei

Dacă din orice motiv trebuie să transportaţi imprimanta, împachetaţi-o cu grijă pentru a evita eventualele deteriorări din timpul transportului. Vă recomandăm să păstraţi şi să utilizaţi ambalajul original. Imprimanta trebuie de asemenea să fie asigurată corespunzător cu firma transportatoare.
ATENŢIE
Atunci când transportaţi imprimanta, ansamblul format din UNITATEA CILINDRU şi CARTUŞUL DE TONER trebuie scos din imprimantă şi pus într-o pungă de plastic. Dacă nu scoateţi ansamblul din imprimantă, imprimanta poate suferi defecţiuni grave şi GARANŢIA AR PUTEA FI ANULATĂ.
1 Opriţi imprimanta de la întrerupător, apoi
scoateţi cablul de alimentare CA din priză.
3 Reîmpachetaţi imprimanta.
2 Scoateţi ansamblul format din unitatea cilindru
şi cartuşul de toner. Puneţi-l într-o pungă de plastic şi sigilaţi punga perfect.
Sfârşitul Ghidului de Instalare Rapidă în limba română.
21
Loading...