A nyomtató használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell a nyomtatóillesztő
programot. Kérjük, olvassa el ezt a ‘Gyors telepítési útmutatót’ a megfelelő telepítési és
beállítási információkért.
1. lépés
A készülék telepítése
2. lépés
A nyomtató illesztőprogram telepítése
A telepítés ezzel befejeződött!
A nyomtató használatához nézze meg a használati útmutatót
a CD-ROM-on.
Kérjük, mindig tartsa ezt a ‘Gyors telepítési útmutatót’ és a mellékelt CD-ROM-ot könnyen,
gyorsan hozzáférhető helyen.
Gyors telepítési útmutató
1
A kézikönyvben használt jelölések
Figyelem
A figyelmeztetések a
személyi sérülés
megelőzésének módjára
hívják fel a figyelmet.
Nem megfelelő beállítás
A nem megfelelő beállítás
ikonok nem illeszkedő
eszközökre vagy
műveletekre hívják fel a
figyelmet.
Áramütés veszélye
Az áramütés ikon az áramütés
veszélyére figyelmeztet.
Megjegyzés
A megjegyzések segítséget
nyújtanak abban, mit tegyen
egy adott helyzetben, vagy
arra hívják fel a figyelmet,
hogy az adott művelet más
jellemzők mellett hogyan
működik.
Forró felület
A forró felület ikon a készülék
forró részeire figyelmeztet,
hogy kerülje el ezek
érintését.
Használati útmutató
Hálózati használati útmutató
A mellékelt CD-ROM-on
található Használati
útmutatóban illetve Hálózati
használati útmutatóban
található információra utal.
Figyelem
A figyelmeztetések a
nyomtató vagy más tárgy
esetleges károsodásának
megelőzésére szolgáló
eljárásokat határozzák meg,
melyeket követnie kell illetve
el kell kerülnie.
Védjegyek
A Brother logó a Brother Industries, Ltd. bejegyzett védjegye.
Az Apple, az Apple logó, a Macintosh és a TrueType az Apple Computer, Inc. az Egyesült Államokban és egyéb
országokban bejegyzett védjegyei.
Az Epson a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye. Az FX-80 és FX-850 a Seiko Epson Corporation
védjegyei.
A Hewlett Packard a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegye. A HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III,
IIIP, II és IIP a Hewlett-Packard Company védjegyei.
Az IBM, IBM PC és a Proprinter az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegyei.
A Microsoft, MS-DOS, Windows és a Windows NT a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és más országokban.
A PostScript és a PostScript 3 az Adobe Systems Incorporated védjegyei.
A Java és valamennyi Java-védjegy és logó a Sun Microsystems, Inc. védjegyei illetve bejegyzett védjegyei az
Egyesült Államokban és egyéb országokban.
Valamennyi egyéb, a jelen Gyors telepítési útmutatóban szereplő márka és terméknév az adott cég védjegye vagy
bejegyzett védjegye.
Szerkesztés és kiadás
A kézikönyv szerkesztése és kiadása a Brother Industries Ltd. felügyeletével, a készülék legfrisebb leírása és
műszaki paraméterei alapján készült.
A kézikönyv és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül módosíthatóak.
A Brother fenntartja a jogot a műszaki jellemzők és az alkalmazott anyagok előzetes értesítés nélküli
megváltoztatására, és nem vállal felelősséget olyan hibákért (beleértve a következmény jellegű károkat), melyek
a változtatás előtt leírtakból származnak, beleértve a felhasználói kézikönyv sajtó- és egyéb hibáit, de nem
korlátozva azokra.
Ezt a terméket professzionális környezetben történő használatra tervezték.
Tartalomjegyzék
Biztonsági óvintézkedések........................................................................................................................... 2
A nyomtató biztonságos használata ....................................................................................................... 2
Mi van a dobozban?..................................................................................................................................... 5
A nyomtató szállítása ................................................................................................................................. 21
Hibaelhárítás
Használati Útmutató, 7. fejezet
1
Biztonsági óvintézkedések
A nyomtató biztonságos használata
FIGYELEM
A nyomtató belsejében magasfeszültségű elektródák találhatóak. A nyomtató belsejének tisztítása előtt
ellenőrizze, hogy kikapcsolta-e a hálózati kapcsolót és kihúzta-e a hálózati kábel csatlakozóját a konnektorból.
Nedves kézzel NE nyúljon a csatlakozóhoz. Ellenkező esetben áramütés érheti.
Közvetlenül a nyomtató használata után a nyomtató egyes belső részei különösen forrók lehetnek. A nyomtató
elő- vagy hátlapjának lehajtása után NE érintse az ábrán beszínezett részeket.
A nyomtató belseje (elölnézet)
NE vegye le illetve ne rongálja meg a rögzítőegységen illetve annak közelében található figyelmeztető címkét.
A hátlap felnyitása (hátulnézet)
A szétszóródott festékport NE porszívóval takarítsa fel. A porszívó belsejében összegyűlt festékpor
meggyulladhat és tüzet okozhat. Kérjük, a festékport száraz, nem foszló kendővel törölje fel és a helyi
hulladékkezelési előírásoknak megfelelően dobja ki.
NE használjon gyúlékony anyagokat a nyomtató közelében. Gyúlékony anyagok használata a nyomtató
közelében tüzet vagy áramütés okozhat.
2
Szabályozások
Fontos
A B osztályú digitális eszközök követelményeinek
megfelelően árnyékolt interfész kábelt használjon.
A Brother Industries, Ltd. által nem egyértelműen
jóváhagyott változtatások és módosítások
érvényteleníthetik a felhasználó jogosultságát a
készülék üzemeltetésére.
Rádió interferencia (Csak 220-240 V modellek)
Ez a nyomtató megfelel az EN55022 (CISPR 22.
közzététel)/B osztály előírásainak.
A készülék használata előtt ellenőrizze, hogy az
alábbi interfészkábeleket használja-e.
1 “IEEE 1284 megfelelőségű” jelzéssel ellátott,
árnyékolt, párhuzamos interfészkábel, csavart
érpárú vezetékkel.
2 USB kábel.
A kábel nem lehet 2 méternél hosszabb.
EC megfelelőségi nyilatkozat
Biztonsági óvintézkedések
EC megfelelőségi nyilatkozat
Gyártó
Brother Industries, Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku
Nagoya 467-8561, Japán
Üzem
Brother Corporation (Asia) Ltd.
Brother Buji Nan Ling Factory,
Gold Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji, Rong Gang, Shenzhen, China
Kijelentjük:
Készülék leírása:Lézernyomtató
Típus elnevezése:HL-5270DN
Típusszáma:HL-52
megfelel a következő direktívák előírásainak: 73/23/EU (93/68/EU
módosítással) alacsonyfeszültségű direktíva és 89/336/EU
(91/263/EU, 92/31/EU és 93/68/EU módosításokkal)
elektromágneses összeférhetőségi direktíva
Alkalmazott szabványok:
Harmonizálva:
Biztonságtechnika:
EN60950-1:2001
Elektromágneses összeférhetőség:
EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 B osztály
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN61000-3-2:2000
EN61000-3-3:1995 + A1:2001
A CE alkalmazásának első éve: 2005
Kiadta:Brother Industries, Ltd.
Dátum:2005. június 1.
Hely:Nagoya, Japán
Aláírás:Takashi Maeda
Manager
Quality Management Group
Quality Management Dept.
Information & Document Company
3
Biztonsági óvintézkedések
Figyelem
A Felhasználói kézikönyvben ismertetettől eltérő
használati mód, beállítás, illetve irányítás káros
lézersugárzásnak teheti ki.
IEC 60825-1 előírás (Csak 220 - 240 V modellek)
Az IEC 60825-1 meghatározása szerint ez a
nyomtató egy 1-es osztályú lézertermék. Azokban az
országokban, ahol ez szükséges, az alábbi címke
található a készüléken.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Ebben a nyomtatóban 3B osztályú lézerdióda van,
mely a letapogató egységben láthatatlan
lézersugárzást bocsát ki. A letapogató egységet
semmilyen körülmények között ne nyissa fel.
Figyelem
A Felhasználói kézikönyvben ismertetettől eltérő
használati mód, beállítás, illetve irányítás káros
lézersugárzásnak teheti ki.
Belső lézersugárzás
Maximális
sugárzási
teljesítmény:
Hullámhossz:770 - 810 nm
Lézerosztály:3B osztály
5 mW
FONTOS - Biztonsága érdekében
A biztonságos üzemeltetés érdekében a mellékelt
földelt csatlakozót szabványos földelt
csatlakozóaljzatba kell csatlakoztatni, mely a normál
háztartási hálózaton keresztül megfelelő földeléssel
rendelkezik.
A nyomtatóhoz csak földelt csatlakozóval ellátott,
megfelelően huzalozott hosszabbítót használjon.
Nem megfelelően huzalozott hosszabbító személyi
sérülést vagy a készülék károsodását okozhatja.
A tény, hogy a készülék megfelelően működik, nem
jelenti azt, hogy a hálózati feszültség ellátás
megfelelően földelt, és hogy a telepítés teljesen
biztonságos. Biztonsága érdekében, ha kétségei
vannak a biztonságos földelést illetően, forduljon
képzett villanyszerelőhöz.
Ezt a nyomtatót a címkén meghatározott tartományba
eső váltóáramú áramforráshoz kell csatlakoztatni. NE
csatlakoztassa egyenáramú áramforráshoz. Ha nem
biztos az áramforrás jellegében, kérje képzett
villanyszerelő segítségét.
Csatlakozás bontása
A nyomtatót könnyen hozzáférhető elektromos
csatlakozó aljzat közelében kell elhelyeznie.
Szükség, vészhelyzet esetén a teljes
árammentesítéshez ki kell húznia a hálózati kábelt a
csatlakozóaljzatból.
LAN csatlakozással kapcsolatos figyelmeztetés
Csak olyan LAN csatlakozásra csatlakoztassa ezt a
terméket, melyen nem léphet fel túlfeszültség.
Figyelem - A nyomatót földelni kell.
A hálózati kábelben a huzalok az alábbi kód szerint
vannak színezve:
Zöld és sárga:Föld
Kék:Nulla
Barna:Fázis
Bármilyen kétség esetén kérje szakképzett
villanyszerelő segítségét.
4
Üzembe helyezés
1
1
A doboz tartalma országonként eltérő lehet.
Őrizze meg a csomagolóanyagokat és a nyomtató dobozát, mivel szüksége lehet rájuk a nyomtató esetleges későbbi szállításakor.
Az interfész kábel nem szabvány tartozék. A használni kívánt interfésznek (USB, párhuzamos vagy hálózati)
megfelelő interfész kábelt vásároljon.
USB kábel
Ne használjon 2,0 méternél (6 láb) hosszabb USB interfész kábelt.
USB illesztőkábelt ne csatlakoztasson tápfeszültség ellátás nélküli csomóponthoz vagy Macintosh
®
bilentyűzethez.
Ellenőrizze, hogy az USB interfészkábelt a számítógép USB csatlakozójába csatlakoztatta.
A Windows
®
95 és a Windows NT® 4.0 nem támogatja az USB-t.
Párhuzamos interfész
Ne használjon 2,0 méternél (6 láb) hosszabb párhuzamos interfész kábelt.
Az IEEE 1284 előírásainak megfelelő árnyékolt interfész kábelt használjon.
Hálózati kábel
10BASE-T vagy 100BASE-TX gyors Ethernet hálózathoz (Fast Ethernet Network) történő csatlakozáshoz 5.
kategóriájú (vagy nagyobb átviteli sebességű) közvetlen csavart érpárt használjon.
5
Üzembe helyezés
2
Vezérlőpult
1
2
1 Menügombok
+
Előre lépés a menük között.
-
Hátra lépés a menük között.
Set
A vezérlőpult menü kiválasztása.
A kiválasztott menük és opciók kiválasztása.
Back
5
Egy szinttel történő visszalépés a menü struktúrában.
2 Gogomb
4
Kilépés a vezérlőpult menüből és az újranyomtatási
beállításokból.
Hibaüzenetek törlése.
Nyomtatás szüneteltetése és folytatása.
3
3 Job Cancelgomb
Leállítja és törli a folyamatban lévő nyomtatást.
4 Reprintgomb
Az újranyomtatás menü és a plusz másolatok számának
(1-999) kiválasztása.
Ha használni kívánja az újranyomtatás funkciókat, javasolt a
RAMDISK méretének növelése.
5 DataLED: Narancs
Ég
Adatok a nyomtató memóriájában.
Villog
Adatok fogadása / feldolgozása, vagy a nyomtató hűtése.
Nem ég
Nincs adat a memóriában.
A vezérlőpulttal kapcsolatos részletes információkhoz kérjük, tanulmányozza a CD-ROM-on található
Felhasználói kézikönyv 4. fejezetét.
6
Üzembe helyezés
3
Mellékelt CD-ROM
A CD-ROM-on sokrétű információt találhat.
Windows
®
Macintosh
®
12
3
1
Mac OS® X 10.2.4 vagy újabb verzió felhasználói
2
Mac OS®9.1 - 9.2 felhasználói
Ez a menüablak nem érhető el a Mac OS
rendszereken.
3
Lásd a Használati útmutatót és a Hálózati használati útmutatót,
PDF formátumban. (Lásd az alábbi dokumentációt.)
®
9.1-9.2. operácós
Kezdeti beállítás
Oktatófilm a nyomtató beállításához.
Meghajtószoftver telepítése
A nyomtató illesztő (meghajtó) telepítése.
Telep. meghajtókat vagy progr. kat. (Windows
®
felhasználóknak)
Opcionális illesztőprogramok, segédprogramok és hálózati vezérlőprogramok telepítése.
Dokumentáció
Lásd a Használati útmutatót és a Hálózati használati útmutatót, PDF formátumban (olvasó szoftver mellékelve).
A Használati útmutatót a Brother Solutions Center weboldalon HTML formátumban is megtalálhatja.
A PDF formátumú Használati útmutató az illesztőprogram telepítése során automatikusan telepítődik. (Csak
Windows
®
felhasználóknak) Kattintson a Start gombra, majd a Programok1 gombra, válassza ki nyomtatóját (pl.
Brother HL-5270DN), végül a Használati útmutatót. Ha nem akarja telepíteni a Használati útmutatót, válassza a
Szokásos telepítés pontot a Meghajtószoftver telepítése menüben, és kattintson a Használati útmutató PDF
formátumban opcióra, annak kijelölését megszüntetve, az illesztőprogram (meghajtó) telepítése során.
1
Valamennyi program Windows® XP operációs rendszerben
On-line regisztráció
Regisztrálja a terméket on-line.
Brother Solutions Center
A Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
) valamennyi nyomtatással kapcsolatos kérdésére és
problémájára választ, illetve megoldást kínál. Innen letöltheti nyomtatójához a legújabb meghajtó- és
segédprogramokat, elolvashatja a "Gyakran feltett kérdések"-re (FAQ) adott válaszokat és a hibaelhárítási
javaslatokat, valamint megismerkedhet nyomtatási megoldásokkal.
Megjegyzés
Csökkent látóképességű felhasználók számára készítettünk egy HTML fájlt,
amely a mellékelt CD-ROM-on található: readme.html. Ez a fájl a Screen
Reader
‘
text-to-speech’ (felolvasó) szoftver segítségével is elolvasható.
7
1. lépés
1
1Tegye a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba
A készülék üzembehelyezése
Windows® felhasználóknak
Helytelen beállítás
NE csatlakoztassa az interfész kábelt. Az
interfész kábelt az illesztőprogram telepítése
után csatlakoztassa.
1Tegye a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM
meghajtóba. A nyitó képernyő automatikusan
megjelenik.
Válassza ki a nyomtatómodellt és a kívánt
nyelvet.
2Kattintson az Kezdeti beállítás pontra a
menüablakban.
Macintosh® felhasználóknak
Helytelen beállítás
NE csatlakoztassa az interfész kábelt. Az
interfész kábelt az illesztőprogram telepítése
után csatlakoztassa.
1Mac OS
lapozzanak a következő oldalra. Mac OS
10.2.4 vagy újabb verziójú operációs rendszer
felhasználók, helyezzék a mellékelt CD-ROMot a CD-ROM meghajtóba, majd kattintsanak a
HL5200 ikonra. Kattintson duplán a Start Here
OS X ikonra. Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
®
9.1 - 9.2 felhasználók - kérjük,
®
3A kezdeti telepítéssel kapcsolatos utasítások
megjelennek a képernyőn, kérjük kövesse
ezeket valamint a következő oldalon található
lépéseket.
2Kattintson az Kezdeti beállítás pontra a
menüablakban.
3
A kezdeti telepítéssel kapcsolatos utasítások
megjelennek a képernyőn, kérjük kövesse ezeket
valamint a következő oldalon található lépéseket.
8
A készülék üzembehelyezése
2A fényérzékeny henger és
festékkazetta telepítése
Helytelen beállítás
Még NE csatlakoztassa az interfész kábelt.
1Nyomja meg az előlap nyitógombját és nyissa
le az előlapot (1).
3Töltsön papírt a papírtálcába
1A papírtálcát teljesen húzza ki a nyomtatóból.
2Miközben lenyomva tartja a kék színű
lapvezető kioldó kart (1), tolja addig a
lapvezetőket, amíg a papírhoz nem
illeszkednek. Ellenőrizze, hogy a lapvezetők
szilárdan rögzítve vannak-e vájataikban.
1
2Csomagolja ki a fényérzékeny henger és
festékkazetta egységet.
3Többször rázza meg oldalirányban,
egyenletesen eloszlatva a festékport a
kazettában.
4Helyezze be a fényérzékeny henger és
festékkazetta egységet a nyomtatóba.
1
3Alaposan pörgesse át a papírköteget, hogy
elkerülje a lapelakadást vagy hibás adagolást.
4Tegyen papírt a papírtálcába. Ellenőrizze,
hogy a papír a tálcában vízszintesen fekszik,
és a maximális papírmagasság jel alatt van a
köteg teteje (1).
1
5Hajtsa fel a nyomtató előlapját.
5A papírtálcát ütközésig nyomja a nyomtatóba.
9
1. lépés
4Tesztoldal nyomtatása
Helytelen beállítás
Még NE csatlakoztassa az interfész kábelt.
1Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e
kapcsolva. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
nyomtatóhoz.
A készülék üzembehelyezése
4Nyomja le a Go gombot. A nyomtató tesztoldalt
nyomtat. Ellenőrizze a kinyomtatott oldalt.
Megjegyzés
Ez a funkció nem érhető el azután, hogy az első
nyomtatási munkát elküldte a számítógépéről a
nyomtatóra.
2Dugja be a hálózati kábelt a hálózati
csatlakozóba. Kapcsolja be a nyomtatót.
3Ha a nyomtató bemelegedett, az LCD
kijelzőjén a KÉSZ felirat jelenik meg.
5A nyelv beállítása a
vezérlőpulton
1A + gombot nyomja le ismételten, amíg az
LCD-n a segítségével jelölje ki a SETUP
üzenet nem jelenik meg.
Nyomja meg a Set gombot.
SETUP
10
2Még egyszer nyomja meg a Set gombot.
LANGUAGE
3A + vagy - gomb segítségével válassza ki a
nyelvet. A kiválasztott nyelv elfogadásához
nyomja meg a Set gombot.
=MAGYAR
Most lépjen tovább
Az illesztőprogram telepítéséhez lapozzon a
következő oldalra.
2. lépés
Kövesse az itt megadott utasításokat az operációs rendszerének és kábelének megfelelően.
A legújabb illesztőprogramok letöltése, valamint problémájára vagy kérdéseire a legmegfelelőbb megoldás kiválasztása érdekében látogassa
meg a Brother Solutions Center weboldalát (http://solutions.brother.com), amely akár közvetlenül is elérhető az illesztőprogramból.
A nyomtató illesztő (meghajtó) szoftver telepítése
Windows
USB interfész kábel használata esetén (csak Windows® 98/Me/2000/XP only)........ 12
Párhuzamos interfész kábel használata esetén........................................................... 13
Hálózati interfész kábel használata esetén .................................................................. 14
®
Windows® XP Professional x64 Edition felhasználók számára:
látogassanak el a http://solutions.brother.com weboldalra, ahonnan letölthetik az
illesztőprogramot és ahol megtalálják a telepítéssel kapcsolatos információkat.
Brother egyenrangú (pont-pont közötti, Peer-to-Peer) hálózati nyomtató használata esetén (LPR/NetBIOS)
Hálózaton megosztott nyomtató használata esetén......................................................................... 15
...... 14
Macintosh
USB interfész kábel használata esetén ........................................................................ 16
Hálózati interfész kábel használata esetén .................................................................. 18
®
Mac OS® X 10.2.4 vagy újabb verzió.................................................................................................. 16
Mac OS
Mac OS® X 10.2.4 vagy újabb verzió.................................................................................................. 18
Ezen gyors telepítési útmutató Windows
Ezen gyors telepítési útmutató Mac OS
®
képernyői a Windows® XP-n alapulnak.
®
X képernyői a Mac OS® X 10.4-en alapulnak.
11
2. lépés
1
A nyomtató illesztő (meghajtó) szoftver telepítése
Windows
®
®
Windows
USB
1
USB interfész kábel használata esetén (csak Windows®
98/Me/2000/XP)
Megjegyzés
Ha az Új hardver varázsló megjelenik
számítógépén, kattintson a Mégse gombra.
Az illesztő program telepítése és a nyomtató
csatlakoztatása a számítógéphez
1Ellenőrizze, hogy az USB interfész kábel
NINCS a nyomtatóhoz csatlakoztatva, majd
kezdje meg az illesztőprogram telepítését. Ha
már csatlakoztatta a kábelt, húzza ki a
nyomtatóból.
5Ha ez a képernyő megjelenik, ellenőrizze, hogy
a nyomtató áramkapcsolója be van-e
kapcsolva.
Csatlakoztassa az USB interfész kábelt
számítógépéhez, majd a nyomtatóhoz.
Kattintson a Tovább gombra.
2Kattintson a Meghajtószoftver telepítése
pontra a menüablakban.
3Kattintson az USB kábelt használók pontra.
4A Licencszerződés ablakban, ha elfogadja a
licencszerződést, kattintson az Igen pontra.
6Kattintson a Befejezés gombra.
Megjegyzés
Ha on-line kívánja regisztrálni készülékét, jelölje
be az On-line regisztráció pontot.
Windows® 98/Me operációs rendszereken
a telepítés ezzel végetért.
Most lépjen tovább
Windows® 2000/XP felhasználók, lépjenek
tovább a ‘Beállítás alapértelmezett
nyomtatóként’ pontra.
12
A nyomtató illesztő (meghajtó) szoftver telepítése
Windows
®
A nyomtató alapértelmezettként történő beállítása
®
(Csak Windows
esetén)
2000/XP operációs rendszerek
1Nyomja meg a Start gombot és válassza a
Nyomtatók és faxok pontot.
2Válassza ki a Brother nyomtató ikont.
3Kattintson a Fájl, majd a
Beállítás alapértelmezett nyomtatóként
pontra.
®
Parallel
Windows
2
Párhuzamos interfész kábel használata esetén
Megjegyzés
Ha az Új hardver varázsló megjelenik
számítógépén, kattintson a Mégse gombra.
A nyomtató csatlakoztatása és az illesztő
program telepítése a számítógéphez
1Kattintson az Meghajtószoftver telepítése
pontra a menüablakban.
2Kattintson a Párhuzamos kábelt használók
pontra.
3A Licencszerződés ablakban, ha elfogadja a
licencszerződést, kattintson az Igen pontra.
4Kattintson a Befejezés gombra.
Megjegyzés
Ha on-line kívánja regisztrálni készülékét, jelölje
be az On-line regisztráció pontot.
5Kapcsolja ki nyomtatót.
6Csatlakoztassa a párhuzamos kábelt
számítógépéhez, majd a nyomtatóhoz.
7Kapcsolja be a nyomtatót.
A beállítás ezzel végetért.
13
2. lépés
A nyomtató illesztő (meghajtó) szoftver telepítése
Windows
®
®
Network
Windows
3
Hálózati interfész kábel használata esetén
Brother egyenrangú (pont-pont közötti, Peer-to-Peer) hálózati nyomtató
használata esetén (LPR/NetBIOS)
Megjegyzés
• Ha hálózatra kívánja csatlakoztatni nyomtatóját,
javasoljuk, hogy a telepítés előtt lépjen
kapcsolatba rendszergazdájával vagy
tanulmányozza a Hálózati használati útmutatót.
• Ha személyes tűzfalat használ (pl. a Windows XP
Internet Connection Firewall (Internetes kapcsolat
tűzfal) szolgáltatását), a telepítés megkezdése
előtt tiltsa le. Ha a nyomtatás működik, indítsa újra
a személyes tűzfal szoftvert.
• Egyenrangú (pont-pont, Peer-to-peer) hálózati
nyomtatás NetBIOS segítségével nem érhető el a
Windows
A nyomtató csatlakoztatása a hálózatra és az
illesztő program telepítése
®
XP x64 operációs rendszerben.
1Kattintson a Meghajtószoftver telepítése
pontra a menüablakban.
7Válassza a Brother pont-pont közötti
hálózati nyomtató pontot, és kattintson a
Következő gombra.
8LPR felhasználóknak:
Válassza a Keressen a hálózati eszközök
között és válasszon a talált eszközök közül
(Ajánlott) pontot. Vagy írja be a nyomtató IP
címét vagy csomópont nevét. Kattintson a
Következő gombra.
NetBIOS felhasználóknak:
Válassza a
és válasszon a talált eszközök közül (Ajánlott)
pontot. Kattintson a
Keressen a hálózati eszközök között
Következő
gombra.
2Kattintson a Hálózati kábelt használóknak
pontra.
3Kapcsolja ki a nyomtatót.
4Csatlakoztassa a hálózati interfész kábelt a
nyomtatóhoz, majd a hub egy szabad
portjához.
5Kapcsolja be a nyomtatót.
6A Licencszerződés ablakban, ha elfogadja a
licencszerződést, kattintson az Igen pontra.
14
Megjegyzés
Ha nem tudja nyomtatója IP címét vagy
csomópontnevét, lépjen kapcsolatba
rendszergazdájával.
9LPR felhasználóknak:
Válassza ki nyomtatóját, majd válassza az
LPR (Ajánlott) pontot, és kattintson a
Következő gombra.
A nyomtató illesztő (meghajtó) szoftver telepítése
Windows
®
NetBIOS felhasználóknak:
10 Kattintson a Befejezés gombra.
Válassza ki nyomtatóját, majd válassza a
NetBIOS pontot, és kattintson a Következő
gombra.
Megjegyzés
Ha on-line kívánja regisztrálni készülékét, jelölje
be az On-line regisztráció pontot.
Windows NT® 4,0/Me és Windows®
2000/XP operációs rendszereken a
telepítés ezzel végetért.
Windows® 98/Me operációs rendszereken
a telepítés a számítógép újraindításával
fejeződik be.
Hálózaton megosztott nyomtató használata esetén
Megjegyzés
Ha hálózaton megosztott nyomtatóhoz kíván
csatlakozni, javasoljuk, hogy a telepítés előtt lépjen
kapcsolatba rendszergazdájával és tudja meg tőle a
nyomtatási sor vagy a nyomtató megosztási nevét.
5Válassza ki a nyomtatási sort, majd kattintson
az OK gombra.
®
Az illesztőprogram telepítése és a megfelelő
nyomtatási sor vagy nyomtató megosztási név
kiválasztása.
1Kattintson az Meghajtószoftver telepítése
pontra a menüablakban.
2Kattintson a Hálózati kábelt használóknak
pontra.
3A Licencszerződés ablakban, ha elfogadja a
licencszerződést, kattintson az Igen pontra.
4Válassza ki nyomtatóját, majd válassza a
Hálózati megosztott nyomtató pontot, és
kattintson a Következő gombra.
Megjegyzés
Ha nem ismeri a nyomtató helyét és nevét a
hálózatban, lépjen kapcsolatba
rendszergazdájával.
6Kattintson a Befejezés gombra.
Megjegyzés
Ha on-line kívánja regisztrálni készülékét, jelölje
be az On-line regisztráció pontot.
A beállítás ezzel végetért.
Network
Windows
15
2. lépés
A nyomtató illesztő (meghajtó) szoftver telepítése
Macintosh
®
®
USB
4
USB interfész kábel használata esetén
Mac OS® X 10.2.4 vagy újabb verzió
A nyomtató csatlakoztatása a Macintosh®
számítógéphez és az illesztő program telepítése
1Kattintson a Meghajtószoftver telepítése
pontra a menüablakban.
2Kattintson az USB kábelt használók pontra
és kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat. Indítsa újra Macintosh
számítógépét.
3Csatlakoztassa az USB interfész kábelt
Macintosh
nyomtatóhoz.
®
számítógépéhez, majd a
®
7Kattintson duplán a Printer Setup Utility
ikonra.
Megjegyzés
Mac OS® X 10.2 felhasználók kattintsanak a
Print Center ikonra.)
8Kattintson az Add gombra.
Mac OS® 10.2.4 - 10.3 felhasználók:
Folytassák a következő (9.) lépésnél.
Mac OS
rendszerek felhasználói:
Folytassa a 10 pontnál.
9Válassza az USB pontot.
®
10.4 és újabb verziójú operációs
Macintosh
Helytelen beállítás
A nyomtatót NE csatlakoztassa tápfeszültség
ellátás nélküli USB hubhoz vagy bilentyűzeten
lévő USB porthoz.
4Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e
kapcsolva.
5Kattintson a Go, majd az Applications pontra.
10 Válassza ki a megfelelő nyomtatót, majd
kattintson az Add gombra.
®
Mac OS
10,2 felhasználók:
6Kattintson duplán a Utilities mappára.
16
A nyomtató illesztő (meghajtó) szoftver telepítése
Macintosh
®
Mac OS® 10.3 felhasználók:
Mac OS® 10.4 és újabb verziójú operációs
rendszerek felhasználói:
11 Kattintson a Printer Setup Utility, majd a
Quit Printer Setup Utility pontokra.
A beállítás ezzel végetért.
Mac OS® 9.1 - 9.2 felhasználók
A nyomtató csatlakoztatása a Macintosh®
számítógéphez és az illesztő program telepítése
1Tegye a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM
meghajtóba. Kattintson duplán a Mac OS 9
mappára.
2Kattintson duplán az Ön nyelvével jelzett
mappára.
3A nyomtató illesztő (meghajtó) program
telepítéséhez kattintson duplán a
Printer Setup Utility ikonra. Kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat, majd
indítsa újra Macintosh
4
Csatlakoztassa az USB interfész kábelt
Macintosh
®
számítógépéhez, majd a nyomtatóhoz.
®
számítógépét.
®
USB
Macintosh
Helytelen beállítás
A nyomtatót NE csatlakoztassa tápfeszültség
ellátás nélküli USB hubhoz vagy bilentyűzeten
lévő USB porthoz.
17
2. lépés
A nyomtató illesztő (meghajtó) szoftver telepítése
Macintosh
®
5Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e
kapcsolva.
6Az Apple
pontra
5
Hálózati interfész kábel használata esetén
®
menüben kattintson a Chooser
7Katintson a Brother Laser ikonra. A Chooser
ablak jobb oldalán válassza ki a nyomtatót,
melyre nyomtatni kíván. Zárja be a Chooser
ablakot.
A beállítás ezzel végetért.
®
Network
Macintosh
Mac OS® X 10.2.4 vagy újabb verzió
A nyomtató csatlakoztatása a Macintosh®
számítógéphez és az illesztő program telepítése
1Kattintson a Meghajtószoftver telepítése
pontra a menüablakban.
2Kattintson a Hálózati kábelt használóknak
pontra és kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat. Indítsa újra Macintosh
számítógépét.
®
3Kapcsolja ki a nyomtatót.
4
Csatlakoztassa a hálózati interfész kábelt a
nyomtatóhoz, majd a hub egy szabad portjához.
5Kapcsolja be a nyomtatót.
6Kattintson a Go, majd az Applications pontra.
7Kattintson duplán a Utilities mappára.
18
8Kattintson duplán a Printer Setup Utility
ikonra.
Megjegyzés
Mac OS® X 10.2 felhasználók kattintsanak a
Print Center ikonra.)
A nyomtató illesztő (meghajtó) szoftver telepítése
Macintosh
®
9Kattintson az Add gombra.
Mac OS® 10.2.4 - 10.3 felhasználók:
Folytassák a következő (9.) lépésnél.
Mac OS
rendszerek felhasználói:
Folytassa a 12 pontnál.
10 Válassza az alábbi ábrán jelzett pontot.
®
10.4 és újabb verziójú operációs
12 Válassza a Brother HL-5270DN series
pontot, majd kattintson az Add gombra.
Megjegyzés
Ha ugyanabból a nyomtató modellből
(HL-5270DN) több is van a hálózatra
csatlakoztatva, a modell neve után megjelenik az
Ethernet cím (MAC cím) is.
Hálózati használati útmutató, 6. fejezet.
11 Válassza a Brother HL-5270DN series
pontot, majd kattintson az Add gombra.
Folytassa a 13 pontnál.
Mac OS® 9.1 - 9.2 felhasználók
A nyomtató csatlakoztatása a Macintosh®
számítógéphez és az illesztő program telepítése
1Kapcsolja ki a nyomtatót.
13 Kattintson a Printer Setup Utility, majd a
Quit Printer Setup Utility pontokra.
2Csatlakoztassa a hálózati interfész kábelt a
nyomtatóhoz, majd a hub egy szabad
portjához.
®
Network
Macintosh
19
2. lépés
A nyomtató illesztő (meghajtó) szoftver telepítése
Macintosh
®
3Kapcsolja be a nyomtatót.
4Tegye a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM
meghajtóba. Kattintson duplán a Mac OS 9
mappára.
5Kattintson duplán az Ön nyelvével jelzett
mappára.
8Kattintson a Brother Laser (IP) ikonra, majd
válassza a BRN_xxxxxx pontot (ahol xxxxxx
az Ethernet cím utolsó 6 számjegye).
Kattintson a Setup... pontra.
Hálózati használati útmutató, 6. fejezet.
9Kattintson az OK gombra.
Zárja be a Chooser ablakot.
®
Network
Macintosh
6A nyomtató illesztő (meghajtó) program
telepítéséhez kattintson duplán a
Printer Setup Utility ikonra. Kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
7Az Apple
pontra
®
menüben kattintson a Chooser
A beállítás ezzel végetért.
20
Visszacsomagolás
1
1
A nyomtató szállítása
Ha valamilyen okból szállítani kell a nyomtatót, a
szállítás során előforduló sérülések megelőzésére
gondosan csomagolja be. Javasoljuk, hogy őrizze
meg az eredeti csomagolást, és azt használja ilyen
esetben. A nyomtató szállítására célszerű a
szállítóval megfelelő biztosítást köttetni.
VIGYÁZAT
A nyomtató szállításához távolítsa el a
FÉNYÉRZÉKENY HENGER és a
FESTÉKKAZETTA egységet a nyomtatóból és
helyezze egy nejlonzsákba. Ha szállításhoz nem
távolítja el az egységet a nyomtatóból és helyezi
egy nejlonzsákba, az a nyomtató súlyos
károsodásához vezethet és ÉRVÉNYTELENNÉ
TEHETI A GARANCIÁT.
1Kapcsolja ki a nyomtató hálózati kapcsolóját,
majd húzza ki a kábelt a hálózatból.
3Csomagolja vissza a nyomtatót.
2Távolítsa el a nyomtatóból a fényérzékeny
henger és festékkazetta egységet. Tegye egy
nejlonzsákba és zárja le tökéletesen a zsákot.
A magyar nyelvű Gyors telepítési útmutató végére ért.
21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.