Pour commencer à utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer
le pilote. Veuillez lire ce Guide d'installation rapide pour configurer et installer l'imprimante
correctement.
Etape 1
Installation de l’appareil
Etape 2
Installation du pilote d’imprimante
L’installation est terminée !
Utilisation de l’imprimante ;
Guide d’installation rapide
Veuillez conserver ce Guide d’installation rapide et le CD-ROM fourni à portée de main afin de
pouvoir les consulter facilement en cas de besoin.
voir le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM.
Symboles utilisés dans ce guide
Avertissement
Les avertissements vous
indiquent ce qu'il faut faire
pour éviter tout risque de
blessure.
Installation incorrecte
Les icônes d'installation
incorrecte vous signalent les
appareils ou les fonctions qui
ne sont pas compatibles
avec l'imprimante.
Risque électrique
Les icônes de risque
électrique vous préviennent
en cas de possibilité de choc
électrique.
Remarque
Les notes vous indiquent
comment répondre à une
situation donnée ou vous
donnent des conseils sur le
fonctionnement des options
disponibles pour l'opération
courante.
Haute température
Les icônes de Haute
température vous avertissent
de ne pas toucher les parties
chaudes de l'appareil.
Guide de l'utilisateur
Guide utilisateur - Réseau
Indique des références au
Guide de l’utilisateur ou au
Guide utilisateur - Réseau
qui se trouvent sur le CDROM fourni.
Attention
Les mises en garde
décrivent les procédures à
suivre pour éviter ou
empêcher des dommages
possibles à l’imprimante ou à
d’autres objets.
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................................................................. 2
Comment démarrer
Contenu de l’emballage .............................................................................................................................. 6
Panneau de commande .............................................................................................................................. 7
Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM. ....................................................................... 9
Installez l'ensemble tambour et cartouche de toner .................................................................................. 10
Chargez du papier dans le bac ................................................................................................................. 11
Imprimez une page de test ........................................................................................................................ 12
Définissez la langue d’affichage du panneau de commande .................................................................... 12
ETAPE 2 - Installation du pilote d’imprimante
Windows
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB (Windows® 98/Me/2000/XP uniquement) .......................... 14
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface parallèle ..................................................................................... 16
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface réseau ........................................................................................ 17
Utilisateurs d’une imprimante réseau peer to peer Brother (LPR/NetBIOS) ....................................... 17
Utilisateurs d'une imprimante partagée en réseau .............................................................................. 19
Macintosh
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ............................................................................................ 20
Utilisateurs de Mac OS
Utilisateurs de Mac OS
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface réseau ........................................................................................ 23
Utilisateurs de Mac OS
Utilisateurs de Mac OS
®
®
®
X 10.2.4 ou d'une version ultérieure ............................................................ 20
®
9.1 à 9.2 ...................................................................................................... 22
®
X 10.2.4 ou d'une version ultérieure ............................................................ 23
®
9.1 à 9.2 ...................................................................................................... 25
Pour les utilisateurs travaillant en réseau
Utilitaire de configuration BRAdmin Professional (pour les utilisateurs de Windows®) ............................ 26
Utilitaire de configuration BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS
Navigateur Web ........................................................................................................................................ 28
Paramétrage réseau par défaut ................................................................................................................ 28
Impression de la page des paramètres de l’imprimante ...........................................................................28
Transport de l'imprimante ......................................................................................................................... 30
Diagnostic des anomalies
Guide de l'utilisateur, chapitre 7
1
Consignes de sécurité
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité
Avertissement
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante, veillez
d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur.
NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement
élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les doigts sur les
parties représentées en grisé sur l’illustration.
A l’intérieur de l’imprimante (vue avant)
Ouvrez le capot arrière (vue arrière)
NE RETIREZ PAS et n'endommagez pas les étiquettes de mise en garde apposées sur ou à proximité de
l'ensemble de fixage.
N'UTILISEZ PAS d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner pourrait s'enflammer à
l'intérieur de l'aspirateur et éventuellement causer un incendie. Nettoyez soigneusement la poudre de toner à
l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la réglementation locale.
N'UTILISEZ PAS de substances inflammables à proximité de l'imprimante. Vous risqueriez de provoquer un
incendie ou des chocs électriques.
2
Consignes de sécurité
L
B
N
U
B
B
G
B
d
N
N
e
t
c
9
N
H
A
L
S
Perturbations radioélectriques (modèle 220-240
Réglementations
Federal Communications Commission (FCC)
Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis)
Responsible
Party :
declares, that the products
Product name:Laser Printer HL-5270DN
Model number:HL-52
Product options:Lower Tray Unit LT-5300
comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Important
A shielded interface cable should be used in order to
ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
Changes or modifications not expressly approved by
Brother Industries, Ltd. could void the user's authority
to operate the equipment.
Déclaration de conformité aux prescriptions de
Industry Canada (pour le Canada)
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
P.O. Box 6911
Bridgewater, NJ 08807-0911
USA
Telephone: (908) 704-1700
volts uniquement)
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022
(Publication CISPR 22)/Classe B.
Avant d’utiliser ce produit, vérifiez que vous utilisez
l’un des câbles d’interface suivants :
1 Un câble d’interface parallèle blindé à paire
torsadée portant la marque “IEEE 1284 compliant”
2 Un câble USB
Ce câble ne doit pas faire plus de 2 mètres de long.
Déclaration de conformité pour la CE
e fabricant
rother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
agoya 467-8561, Japon
sine
rother Corporation (Asie) Ltd.,
rother Buji Nan Ling Factory,
old Garden Ind., Nan Ling Village,
uji, Rong Gang, Shenzhen, Chine
éclare dans la présente que :
Description du produit :Imprimante laser
om du produit :HL-5270DN
uméro du modèle :HL-52
st conforme aux dispositions des Directives appliquées : Directive en matière de basse s
ensions 73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive en matière de
ompatibilité électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée par 91/263/EEC,
2/31/EEC et 93/68/EEC).
Takashi Maeda
Responsable
Groupe Management de la qualité
Service de gestion de la qualité
Information & Document Company
3
Consignes de sécurité
Sécurité Laser
(modèle 110-120 volts uniquement)
This printer is certified as a Class 1 laser product
under the U.S. Department of Health and Human
Services (DHHS) Radiation Performance Standard
according to the Radiation Control for Health and
Safety Act of 1968. This means that the printer does
not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is
completely confined within protective housings and
external covers, the laser beam cannot escape from
the machine during any phase of user operation.
Réglementations FDA
(modèle 110-120 volts uniquement)
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has
implemented regulations for laser products
manufactured on and after August 2, 1976.
Compliance is mandatory for products marketed in
the United States. One of the following labels on the
back of the printer indicates compliance with the FDA
regulations and must be attached to laser products
marketed in the United States.
MANUFACTURED:
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA performance standards
for laser products except for deviations pursuant to Laser
Notice No.50, dated July 26, 2001.
MANUFACTURED:
Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling
Factory Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong
Gang, Shenzhen, CHINA
This product complies with FDA performance standards
for laser products except for deviations pursuant to Laser
Notice No.50, dated July 26, 2001.
Attention
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution
de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s
dans le présent guide peut entraîner une exposition à
des rayonnements dangereux.
Spécification CEI 60825-1
(modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1
selon les caractéristiques définies dans la norme CEI
60825-1. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée
dans les pays qui l’exigent.
Attention
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution
de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s
dans le présent guide peut entraîner une exposition à
des rayonnements dangereux.
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna
Bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Rayons laser internes
Puissance maximale des rayons :5 mW
Longueur d’onde :770 - 810 nm
Classe de laser :Classe 3B
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Afin que la prise de terre fournie avec l’appareil soit
utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être
connectée à une prise secteur standard,
correctement mise à la terre à l’aide d’un câblage
domestique traditionnel.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante
doivent impérativement comporter une fiche à trois
broches et être correctement câblés pour offrir une
mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal
câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de
blessures et risquent d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique
pas pour autant une mise à la terre et une installation
parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un
électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du
dispositif de mise à la terre.
Cet appareil doit être connecté à une source
d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée
sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS
à une alimentation en courant continu. En cas de
doute, contactez un électricien qualifié.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante contient une diode à laser de
Classe 3B qui émet un rayon laser invisible du groupe
laser. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir le
groupe laser.
4
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise
secteur aisément accessible. En cas d’urgence, vous
devez débrancher le câble d’alimentation de la prise
secteur afin d’isoler complètement le système.
Mise en garde concernant la connexion LAN
Branchez cet appareil à une connexion LAN non
exposée à des surtensions.
Réseau de distribution informatique
(pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de
distribution informatique d'une tension entre phase de
230 V.
Wiring information
(pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is
approved by ASTA to BS1362 with the same rating as
the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that
does not have a cover.
Consignes de sécurité
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with
the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue:Neutral
Brown:Live
En cas de doute, appelez un électricien qualifié.
5
Comment démarrer
1
Contenu de l’emballage
Les composants fournis peuvent varier d’un pays à l’autre.
Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton de l'imprimante pour le cas où vous auriez à transporter
votre imprimante.
1
2
3
4
1 Bouton de déblocage du capot avant
2 Panneau de commande
3 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée
dessous (rabat de support)
4 Capot avant
7
6
5
8
5 Bac à papier
6 Interrupteur d’alimentation
7 Plateau d’éjection face imprimée dessous
8 Bac multi-usage (Bac MU)
CD-ROM
(comprend le Guide de
l’utilisateur)
Guide d’installation rapide
Ensemble tambour et
cartouche de toner
Cordon d’alimentation CA
Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez acheter le câble d’interface approprié pour
l’interface que vous souhaitez utiliser (parallèle, USB ou réseau).
Câble USB
N'utilisez pas de câble d’interface USB de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long.
Ne branchez pas le câble USB à un hub non alimenté ou à un clavier Macintosh
®
.
Veillez à bien le connecter au connecteur USB de votre PC.
USB n’est pas pris en charge sous Windows
®
95 ou Windows NT®4.0.
Interface parallèle
N'utilisez pas de câble d’interface parallèle de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long.
Utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
Câble réseau
Utilisez un câble direct à paire torsadée de catégorie 5 (ou supérieure) pour un réseau Fast Ethernet 10BASET ou 100BASE-TX.
6
Comment démarrer
Panneau de commande
1
2
1 Touches Menu
+
Permet d’avancer dans les différents menus.
-
Permet de revenir en arrière dans les différents menus.
Set
Permet de sélectionner le menu du panneau de
commande.
Confirme la sélection des menus et des paramètres.
Back
Permet de remonter d’un niveau dans l’arborescence de
menu.
2 ToucheGo
5
Permet de quitter le menu du panneau de commande et les
4
3
paramètres de réimpression.
Elimine les messages d’erreur.
Suspend et reprend l’impression.
3 ToucheJob Cancel
Arrête et annule la tâche d’impression en cours.
4 ToucheReprint
Permet de sélectionner le menu de réimpression et le
nombre de copies supplémentaires (1-999).
Si vous souhaitez utiliser les fonctions de réimpression, il est
recommandé d'augmenter la taille de la MEMOIRE RAM.
5 TémoinData : Orange
Allumé
La mémoire de l’imprimante contient des données.
Clignotant
Données en cours de réception / traitement ou
imprimante en phase de refroidissement.
Eteint
Aucune donnée restante dans la mémoire.
Pour obtenir des compléments d’information sur le panneau de commande, consultez le chapitre 4 du
Guide de l'utilisateur figurant sur le CD-ROM fourni.
7
Comment démarrer
CD-ROM fourni
Le CD-ROM contient une foule d'informations.
Windows
®
Macintosh
®
1
2
3
1
Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 ou ultérieur
2
Utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2
L'écran de menu n’est pas pris en charge par Mac OS
3
Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide utilisateur -
Réseau au format PDF. (Voir la rubrique Documentation ci-
dessous.)
Configuration initiale
Guide d’instruction animé pour l’installation de l’imprimante.
Installer le pilote d’imprimante
Pour installer le pilote d’imprimante.
Installer autres pilotes/utilitaires (pour les utilisateurs de Windows
®
)
Pour installer les pilotes, utilitaires et outils de gestion du réseau en option.
Documentation
Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide utilisateur - Réseau au format PDF (programme de lecture compris).
Vous pouvez également consulter le Guide de l'utilisateur au format HTML en vous rendant au Brother Solutions Center.
Le Guide de l’utilisateur au format PDF est automatiquement installé lors de l’installation du pilote. (Pour les
utilisateurs de Windows
®
seulement) Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Programmes 1, votre
imprimante (par ex. Brother HL-5270DN) puis le Guide de l'utilisateur. Si vous ne souhaitez pas installer le Guide
de l’utilisateur, sélectionnez Configuration personnalisée dans Installer le pilote d'imprimante puis
désélectionnez la case Guide de l'utilisateur au format PDF quand vous installez le pilote.
1
Tous les programmes pour les utilisateurs de Windows® XP
Enregistrement en ligne
Pour enregistrer votre produit en ligne.
Brother Solutions Center
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) regroupe en une adresse toutes les réponses à vos
besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents pour vos imprimantes, consultez la
Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes ou découvrez des solutions d'impression spécifiques.
®
9.1 à 9.2.
Remarque
Pour les utilisateurs malvoyants, nous avons ajouté un fichier HTML
sur le CD-ROM fourni : readme.html. Ce fichier peut être lu avec le
logiciel de synthèse vocale Screen Reader.
8
Etape 1
1
Configuration de l’imprimante
1Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM.
Pour les utilisateurs de Windows
®
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. Vous
effectuerez ce branchement lors de
l’installation du pilote.
1Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
de CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche
automatiquement.
Choisissez votre modèle d'imprimante et votre
langue.
2Cliquez sur l’icône Configuration initiale de
l’écran de menu.
Pour les utilisateurs de Macintosh
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. Vous
effectuerez ce branchement lors de
l’installation du pilote.
1
Pour les utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2, passez
à la page suivante. Pour les utilisateurs de Mac
®
OS
10.2.4 ou ultérieur, insérez le CD-ROM fourni
dans votre lecteur de CD-ROM puis doublecliquez sur l'icône
Double-cliquez sur l’icône
Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
HL5200
sur votre bureau.
Start Here OSX
.
®
3Vous pouvez visualiser les consignes de
configuration initiale et suivre les étapes des
pages 10 à 12.
2Cliquez sur l’icône Configuration initiale de
l’écran de menu.
3Vous pouvez visualiser les consignes de
configuration initiale et suivre les étapes des
pages 10 à 12.
9
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.