Brother HL-5270DN Quick Setup Guide [fr]

Imprimante laser
Pour commencer à utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Veuillez lire ce Guide d'installation rapide pour configurer et installer l'imprimante correctement.
Etape 1
Installation de l’appareil
Etape 2
Installation du pilote d’imprimante
L’installation est terminée !
Utilisation de l’imprimante ;
Guide d’installation rapide
Veuillez conserver ce Guide d’installation rapide et le CD-ROM fourni à portée de main afin de pouvoir les consulter facilement en cas de besoin.
voir le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM.

Symboles utilisés dans ce guide

Avertissement
Les avertissements vous indiquent ce qu'il faut faire pour éviter tout risque de blessure.
Installation incorrecte
Les icônes d'installation incorrecte vous signalent les appareils ou les fonctions qui ne sont pas compatibles avec l'imprimante.
Risque électrique
Les icônes de risque électrique vous préviennent en cas de possibilité de choc électrique.
Remarque
Les notes vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou vous donnent des conseils sur le fonctionnement des options disponibles pour l'opération courante.
Haute température
Les icônes de Haute température vous avertissent de ne pas toucher les parties chaudes de l'appareil.
Guide de l'utilisateur
Guide utilisateur - Réseau
Indique des références au Guide de l’utilisateur ou au Guide utilisateur - Réseau qui se trouvent sur le CD­ROM fourni.
Attention
Les mises en garde décrivent les procédures à suivre pour éviter ou empêcher des dommages possibles à l’imprimante ou à d’autres objets.
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................................................................. 2
Comment démarrer
Contenu de l’emballage .............................................................................................................................. 6
Panneau de commande .............................................................................................................................. 7
CD-ROM fourni ........................................................................................................................................... 8
ETAPE 1 - Configuration de l’imprimante
Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM. ....................................................................... 9
Installez l'ensemble tambour et cartouche de toner .................................................................................. 10
Chargez du papier dans le bac ................................................................................................................. 11
Imprimez une page de test ........................................................................................................................ 12
Définissez la langue d’affichage du panneau de commande .................................................................... 12
ETAPE 2 - Installation du pilote d’imprimante
Windows
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB (Windows® 98/Me/2000/XP uniquement) .......................... 14
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface parallèle ..................................................................................... 16
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface réseau ........................................................................................ 17
Utilisateurs d’une imprimante réseau peer to peer Brother (LPR/NetBIOS) ....................................... 17
Utilisateurs d'une imprimante partagée en réseau .............................................................................. 19
Macintosh
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ............................................................................................ 20
Utilisateurs de Mac OSUtilisateurs de Mac OS
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface réseau ........................................................................................ 23
Utilisateurs de Mac OSUtilisateurs de Mac OS
®
®
®
X 10.2.4 ou d'une version ultérieure ............................................................ 20
®
9.1 à 9.2 ...................................................................................................... 22
®
X 10.2.4 ou d'une version ultérieure ............................................................ 23
®
9.1 à 9.2 ...................................................................................................... 25
Pour les utilisateurs travaillant en réseau
Utilitaire de configuration BRAdmin Professional (pour les utilisateurs de Windows®) ............................ 26
Utilitaire de configuration BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS
Navigateur Web ........................................................................................................................................ 28
Paramétrage réseau par défaut ................................................................................................................ 28
Impression de la page des paramètres de l’imprimante ...........................................................................28
®
X) ....................................... 27
Consommables et options
Options ...................................................................................................................................................... 29
Consommables ......................................................................................................................................... 29
Informations de remballage
Transport de l'imprimante ......................................................................................................................... 30
Diagnostic des anomalies
Guide de l'utilisateur, chapitre 7
1

Consignes de sécurité

Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité

Avertissement
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante, veillez d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur.
NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les doigts sur les parties représentées en grisé sur l’illustration.
A l’intérieur de l’imprimante (vue avant)
Ouvrez le capot arrière (vue arrière)
NE RETIREZ PAS et n'endommagez pas les étiquettes de mise en garde apposées sur ou à proximité de l'ensemble de fixage.
N'UTILISEZ PAS d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner pourrait s'enflammer à l'intérieur de l'aspirateur et éventuellement causer un incendie. Nettoyez soigneusement la poudre de toner à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la réglementation locale.
N'UTILISEZ PAS de substances inflammables à proximité de l'imprimante. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
2
Consignes de sécurité
L
B
N
U
B B G B
d
N N
e t c 9
N H
A
L S
Perturbations radioélectriques (modèle 220-240

Réglementations

Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis)

Responsible Party :
declares, that the products
Product name: Laser Printer HL-5270DN
Model number: HL-52
Product options: Lower Tray Unit LT-5300
comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.

Important

A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.

Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (pour le Canada)

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700
volts uniquement)
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B. Avant d’utiliser ce produit, vérifiez que vous utilisez l’un des câbles d’interface suivants : 1 Un câble d’interface parallèle blindé à paire
torsadée portant la marque “IEEE 1284 compliant” 2 Un câble USB Ce câble ne doit pas faire plus de 2 mètres de long.

Déclaration de conformité pour la CE

e fabricant
rother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
agoya 467-8561, Japon
sine
rother Corporation (Asie) Ltd., rother Buji Nan Ling Factory,
old Garden Ind., Nan Ling Village,
uji, Rong Gang, Shenzhen, Chine
éclare dans la présente que :
Description du produit : Imprimante laser
om du produit : HL-5270DN uméro du modèle : HL-52
st conforme aux dispositions des Directives appliquées : Directive en matière de basse s
ensions 73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive en matière de
ompatibilité électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée par 91/263/EEC, 2/31/EEC et 93/68/EEC).
ormes respectées : armonisées Sécurité : EN60950-1:2001
nnée d’apposition du label CE : 2005 Délivré par : Brother Industries, Ltd. Date : 1er juin 2005
ieu : Nagoya, Japon
ignature :
CEM : EN55022 : 1998 + A1 : 2000 +A2 : 2003 Classe B
EN55024 : 1998 + A1 : 2001 +A2 : 2003 EN61000-3-2 : 2000 EN61000-3-3 : 1995 + A1 : 2001
Takashi Maeda Responsable Groupe Management de la qualité Service de gestion de la qualité Information & Document Company
3
Consignes de sécurité

Sécurité Laser (modèle 110-120 volts uniquement)

This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation. Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.

Réglementations FDA (modèle 110-120 volts uniquement)

The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26, 2001.
MANUFACTURED: Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINA This product complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26, 2001.

Attention

L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.

Spécification CEI 60825-1 (modèle 220-240 volts uniquement)

Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825-1. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent.

Attention

L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.

Pour la Finlande et la Suède

LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT

Varoitus!

Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

Varning

Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

Rayons laser internes

Puissance maximale des rayons : 5 mW
Longueur d’onde : 770 - 810 nm
Classe de laser : Classe 3B

IMPORTANT - Pour votre sécurité

Afin que la prise de terre fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un câblage domestique traditionnel. Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche à trois broches et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager l’équipement. Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre. Cet appareil doit être connecté à une source d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS à une alimentation en courant continu. En cas de doute, contactez un électricien qualifié.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante contient une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible du groupe laser. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir le groupe laser.
4

Sectionneur d’alimentation

Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément accessible. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système.

Mise en garde concernant la connexion LAN

Branchez cet appareil à une connexion LAN non exposée à des surtensions.

Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement)

Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase de 230 V.

Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement) Important

If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse. Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Consignes de sécurité

Warning - This printer must be earthed.

The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
En cas de doute, appelez un électricien qualifié.
5

Comment démarrer

1

Contenu de l’emballage

Les composants fournis peuvent varier d’un pays à l’autre. Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton de l'imprimante pour le cas où vous auriez à transporter votre imprimante.
1
2
3
4
1 Bouton de déblocage du capot avant
2 Panneau de commande
3 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée
dessous (rabat de support)
4 Capot avant
7
6
5
8
5 Bac à papier
6 Interrupteur d’alimentation
7 Plateau d’éjection face imprimée dessous
8 Bac multi-usage (Bac MU)
CD-ROM
(comprend le Guide de
l’utilisateur)
Guide d’installation rapide
Ensemble tambour et
cartouche de toner
Cordon d’alimentation CA
Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez acheter le câble d’interface approprié pour l’interface que vous souhaitez utiliser (parallèle, USB ou réseau).
Câble USB
N'utilisez pas de câble d’interface USB de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long. Ne branchez pas le câble USB à un hub non alimenté ou à un clavier Macintosh
®
. Veillez à bien le connecter au connecteur USB de votre PC. USB n’est pas pris en charge sous Windows
®
95 ou Windows NT®4.0.
Interface parallèle
N'utilisez pas de câble d’interface parallèle de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long. Utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
Câble réseau
Utilisez un câble direct à paire torsadée de catégorie 5 (ou supérieure) pour un réseau Fast Ethernet 10BASE­T ou 100BASE-TX.
6
Comment démarrer

Panneau de commande

1
2
1 Touches Menu
+
Permet d’avancer dans les différents menus.
 -
Permet de revenir en arrière dans les différents menus.
Set
Permet de sélectionner le menu du panneau de commande. Confirme la sélection des menus et des paramètres.
Back
Permet de remonter d’un niveau dans l’arborescence de menu.
2 Touche Go
5
Permet de quitter le menu du panneau de commande et les
4
3
paramètres de réimpression. Elimine les messages d’erreur. Suspend et reprend l’impression.
3 Touche Job Cancel
Arrête et annule la tâche d’impression en cours.
4 Touche Reprint
Permet de sélectionner le menu de réimpression et le nombre de copies supplémentaires (1-999). Si vous souhaitez utiliser les fonctions de réimpression, il est recommandé d'augmenter la taille de la MEMOIRE RAM.
5 Témoin Data : Orange
Allumé
La mémoire de l’imprimante contient des données.
Clignotant
Données en cours de réception / traitement ou imprimante en phase de refroidissement.
Eteint
Aucune donnée restante dans la mémoire.
Pour obtenir des compléments d’information sur le panneau de commande, consultez le chapitre 4 du Guide de l'utilisateur figurant sur le CD-ROM fourni.
7
Comment démarrer

CD-ROM fourni

Le CD-ROM contient une foule d'informations.
Windows
®
Macintosh
®
1
2
3
1
Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 ou ultérieur
2
Utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2 L'écran de menu n’est pas pris en charge par Mac OS
3
Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide utilisateur -
Réseau au format PDF. (Voir la rubrique Documentation ci-
dessous.)
Configuration initiale
Guide d’instruction animé pour l’installation de l’imprimante.
Installer le pilote d’imprimante
Pour installer le pilote d’imprimante.
Installer autres pilotes/utilitaires (pour les utilisateurs de Windows
®
)
Pour installer les pilotes, utilitaires et outils de gestion du réseau en option.
Documentation
Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide utilisateur - Réseau au format PDF (programme de lecture compris). Vous pouvez également consulter le Guide de l'utilisateur au format HTML en vous rendant au Brother Solutions Center. Le Guide de l’utilisateur au format PDF est automatiquement installé lors de l’installation du pilote. (Pour les utilisateurs de Windows
®
seulement) Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Programmes 1, votre
imprimante (par ex. Brother HL-5270DN) puis le Guide de l'utilisateur. Si vous ne souhaitez pas installer le Guide de l’utilisateur, sélectionnez Configuration personnalisée dans Installer le pilote d'imprimante puis désélectionnez la case Guide de l'utilisateur au format PDF quand vous installez le pilote.
1
Tous les programmes pour les utilisateurs de Windows® XP
Enregistrement en ligne
Pour enregistrer votre produit en ligne.
Brother Solutions Center
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents pour vos imprimantes, consultez la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes ou découvrez des solutions d'impression spécifiques.
®
9.1 à 9.2.
Remarque
Pour les utilisateurs malvoyants, nous avons ajouté un fichier HTML sur le CD-ROM fourni : readme.html. Ce fichier peut être lu avec le logiciel de synthèse vocale Screen Reader.
8
Etape 1
1

Configuration de l’imprimante

1 Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM.

Pour les utilisateurs de Windows
®
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. Vous effectuerez ce branchement lors de l’installation du pilote.
1 Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
de CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Choisissez votre modèle d'imprimante et votre langue.
2 Cliquez sur l’icône Configuration initiale de
l’écran de menu.
Pour les utilisateurs de Macintosh
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. Vous effectuerez ce branchement lors de l’installation du pilote.
1
Pour les utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2, passez à la page suivante. Pour les utilisateurs de Mac
®
OS
10.2.4 ou ultérieur, insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM puis double­cliquez sur l'icône Double-cliquez sur l’icône Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
HL5200
sur votre bureau.
Start Here OSX
.
®
3 Vous pouvez visualiser les consignes de
configuration initiale et suivre les étapes des pages 10 à 12.
2 Cliquez sur l’icône Configuration initiale de
l’écran de menu.
3 Vous pouvez visualiser les consignes de
configuration initiale et suivre les étapes des pages 10 à 12.
9
Etape 1
2 Installez l'ensemble tambour
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface.
1 Appuyez sur le bouton de déblocage du capot
avant puis ouvrez le capot avant. (1).
Configuration de l’imprimante
4 Insérez l’ensemble tambour et cartouche de
toner dans l’imprimante.
et cartouche de toner
5 Fermez le capot avant de l’imprimante.
1
2 Déballez l’ensemble tambour et cartouche de
toner.
3 Secouez-le plusieurs fois d’un côté sur l’autre
afin de répartir le toner uniformément à l’intérieur du tambour.
10
3 Chargez du papier dans le
bac
1 Tirez complètement le bac à papier pour le
sortir de l’imprimante.
2 Tout en appuyant sur le levier bleu de
déblocage du guide-papier (1), faites glisser ce dernier pour l'ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement installés dans leur logement.
Configuration de l’imprimante
3 Déramez bien la pile de papier pour éviter les
bourrages et les problèmes d'alimentation.
4 Mettez le papier dans le bac. Vérifiez que la
pile de papier est bien à plat dans le bac et qu’elle ne dépasse pas le repère de hauteur (1).
1
1
Remarque
Avec du papier au format Legal, appuyez sur le levier de déblocage du guide-papier (1) et déployez l’arrière du bac à papier. (Le papier au format Legal n’est pas disponible dans toutes les régions).
1
5 Remettez le bac à papier convenablement
dans l'imprimante.
11
Etape 1

4 Imprimez une page de test

Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface.
1 Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est
en position éteinte. Branchez le cordon d’alimentation à l’imprimante.
Configuration de l’imprimante
4 Appuyez sur la touche Go. L’imprimante
imprime une page de test. Vérifiez que la page de test s’est imprimée correctement.
Remarque
Cette fonction ne sera plus disponible quand vous aurez envoyé votre première impression à partir de votre PC.
2 Branchez le cordon d’alimentation à une prise
secteur. Allumez l’interrupteur de l’imprimante.
3 A l’issue du préchauffage de l’imprimante,
l'écran à cristaux liquides affiche le message PRET.
5 Définissez la langue
d’affichage du panneau de commande
1 Appuyez sur la touche + jusqu’à ce que le
message CONFIG s’affiche. Appuyez sur Set.
CONFIG
12
2 Appuyez à nouveau sur Set.
LANGUE
3 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
votre langue. Appuyez sur Set pour accepter.
=FRANÇAIS
Maintenant, allez à
Passez à la page suivante pour installer le pilote.
Étape 2
Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre câble d’interface. Pour obtenir le dernier pilote et trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez directement au Brother Solutions Center depuis le CD-ROM/pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com.

Installation du pilote d’imprimante

Windows
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB (Windows
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface parallèle ................................................. 16
®
Pour les utilisateurs de Windows® XP Professional x64 Edition, consultez le site http://solutions.brother.com pour télécharger les pilotes et obtenir les consignes d'installation.
®
98/Me/2000/XP uniquement) ..................................................................... 14
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface réseau .................................................... 17
Macintosh
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ........................................................ 20
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface réseau .................................................... 23
Utilisateurs d’une imprimante réseau peer to peer Brother (LPR/NetBIOS) ................................. 17
Utilisateurs d'une imprimante partagée en réseau .......................................................................... 19
®
Utilisateurs de Mac OS®X 10.2.4 ou d'une version ultérieure ........................................................ 20
Utilisateurs de Mac OS
Utilisateurs de Mac OS®X 10.2.4 ou d'une version ultérieure ........................................................ 23
Utilisateurs de Mac OS
®
9.1 à 9.2 ...................................................................................................... 22
®
9.1 à 9.2 ...................................................................................................... 25
Les écrans Windows Les écrans Mac OS
®
de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP.
®
X de ce Guide d’installation rapide proviennent de Mac OS® X 10.4.
13
Etape 2
1
Remarque
Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s’affiche sur votre PC, cliquez sur le bouton Annuler.
®
USB
Windows
Installation du pilote et branchement de l’imprimante à votre PC
Installation du pilote
Windows

Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB (Windows® 98/Me/2000/XP uniquement)

3 Cliquez sur Utilisateurs du câble USB.
R
E
L
U
N
N
A
4 Quand vous obtenez la fenêtre Contrat de
licence, cliquez sur Oui si vous acceptez les termes du contrat.
®
1 Vérifiez que le câble d’interface USB N’EST
PAS connecté à l’imprimante avant de
commencer l’installation du pilote. Si vous l’avez déjà connecté, débranchez-le.
2 Cliquez sur l’option Installer le
pilote d'imprimante de l’écran de menu.
5 Lorsque cet écran s’affiche, vérifiez que
l’interrupteur de l’imprimante est en position allumé. Branchez le câble d’interface USB à votre PC puis connectez-le à l’imprimante. Cliquez sur Suivant.
14
Installation du pilote
Windows
®
6 Cliquez sur Terminer.
Remarque
Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez la case Effectuer l'enregistrement en ligne.
Pour les utilisateurs de Windows® 98 / Me, la configuration est maintenant terminée.
Maintenant, allez à
Pour les utilisateurs de Windows® 2000/XP, passez à la section "Définition de votre imprimante comme imprimante par défaut".
Définition de votre imprimante comme imprimante par défaut
(pour Windows
®
2000/XP uniquement)
1 Cliquez sur le bouton Démarrer et choisissez
Imprimantes et télécopieurs.
2 Cliquez sur l’icône de l'imprimante Brother.
®
USB
Windows
3 Cliquez sur le menu Fichier puis sélectionnez
Définir comme imprimante par défaut.
La configuration est alors terminée.
15
Etape 2
Remarque
Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s’affiche sur votre PC, cliquez sur le bouton Annuler.
Branchement de l’imprimante à votre PC et installation du pilote
1 Cliquez sur l’option Installer le
pilote d'imprimante de l’écran de menu.
®
Installation du pilote

Pour les utilisateurs d'un câble d’interface parallèle

4 Cliquez sur Terminer.
R
E
L
U
N
N
A
Remarque
Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez la case Effectuer l'enregistrement en ligne.
5 Eteignez l’interrupteur de l’imprimante.
Windows
®
Parallèle
Windows
2 Cliquez sur Utilisateurs du câble parallèle.
3 Quand vous obtenez la fenêtre Contrat de
licence, cliquez sur Oui si vous acceptez les termes du contrat.
6 Branchez le câble d’interface parallèle à votre
PC puis connectez-le à l’imprimante.
7 Allumez l’interrupteur de l’imprimante.
La configuration est alors terminée.
16
Installation du pilote
Windows

Pour les utilisateurs d'un câble d’interface réseau

Utilisateurs d’une imprimante réseau peer to peer Brother (LPR/NetBIOS)
®
Remarque
• Si vous avez l’intention de connecter l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de contacter votre administrateur système ou de consulter le Guide utilisateur - Réseau avant de procéder à l’installation.
• Avant de commencer l’installation, si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel (par ex. le logiciel Internet Connection Firewall disponible sous Windows XP), désactivez-le. Vous pourrez le relancer quand vous serez sûr de pouvoir imprimer.
• L'impression peer to peer avec NetBIOS n'est pas
disponible sous Windows
Branchement de l’imprimante à votre réseau et installation du pilote
®
XP x64 Edition.
1 Cliquez sur l’option Installer le
pilote d'imprimante de l’écran de menu.
4 Branchez le câble d’interface réseau à votre
imprimante puis connectez-le à un port libre sur votre hub.
5 Allumez l’interrupteur de l’imprimante.
6 Quand vous obtenez la fenêtre Contrat de
licence, cliquez sur Oui si vous acceptez les termes du contrat.
2 Cliquez sur Utilisateurs du câble réseau.
3 Eteignez l’interrupteur de l’imprimante.
7 Sélectionnez Imprimante réseau peer-to-
peer Brother puis cliquez sur Suivant.
®
Réseau
Windows
17
Etape 2
Installation du pilote
Windows
®
8 Pour les utilisateurs de LPR :
Sélectionnez Parcourir le réseau et choisir dans une liste d’appareils présents sur le réseau (recommandé).. Vous pouvez aussi
entrer l’adresse IP ou le nom de noeud de votre imprimante. Cliquez sur Suivant.
Pour les utilisateurs de NetBIOS : Sélectionnez Parcourir le réseau et choisir dans une liste d’appareils présents sur le réseau (recommandé).. Cliquez sur Suivant.
Remarque
Contactez votre administrateur si vous ne connaissez pas l’adresse IP ou le nom de noeud de votre imprimante.
9 Pour les utilisateurs de LPR :
Sélectionnez votre imprimante et
LPR (recommandé) puis cliquez sur le bouton Suivant.
10 Cliquez sur Terminer.
Remarque
Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez la case Effectuer l'enregistrement en ligne.
Pour les utilisateurs de Windows NT® 4.0 et Windows
maintenant terminée.
Pour les utilisateurs de Windows® 95/98/Me, la configuration sera terminée quand vous aurez redémarré votre PC.
®
2000/XP, la configuration est
®
Réseau
Windows
Pour les utilisateurs de NetBIOS :
Sélectionnez votre imprimante et NetBIOS puis cliquez sur le bouton Suivant.
18
Installation du pilote
Utilisateurs d'une imprimante partagée en réseau
Windows
®
Remarque
Si vous avez l’intention de connecter une imprimante partagée à votre réseau, nous vous conseillons de demander à votre administrateur système des informations sur la file d'impression ou le nom de partage approprié avant de procéder à l’installation.
Installation du pilote et sélection de la file d’impression ou du nom de partage approprié
1 Cliquez sur l’option Installer le
pilote d'imprimante de l’écran de menu.
4 Sélectionnez Imprimante partagée en
réseau puis cliquez sur Suivant.
5 Sélectionnez votre file d’impression puis
cliquez sur OK.
2 Cliquez sur Utilisateurs du câble réseau.
3 Quand vous obtenez la fenêtre Contrat de
licence, cliquez sur Oui si vous acceptez les termes du contrat.
Remarque
Contactez votre administrateur si vous ne connaissez pas l'emplacement et le nom de l'imprimante sur le réseau.
6 Cliquez sur Terminer.
Remarque
Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez la case Effectuer l'enregistrement en ligne.
®
Réseau
Windows
La configuration est alors terminée.
19
Etape 2
Utilisateurs de Mac OS®X 10.2.4 ou d'une version ultérieure
Installation du pilote

Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB

Macintosh
®
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh® et installation du pilote
1 Cliquez sur l’option Installer le
pilote d'imprimante de l’écran de menu.
2 Cliquez sur Utilisateurs du câble USB et
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Redémarrez ensuite votre Macintosh
®
.
5 Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
6 Double-cliquez sur le dossier Utilitaires.
7 Double-cliquez sur l’icône
Configuration d'imprimante.
®
USB
Macintosh
3 Branchez le câble d’interface USB à votre
Macintosh
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS l'imprimante au port USB du clavier ou à un hub USB non alimenté.
®
, puis connectez-le à l’imprimante.
4 Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est
allumé.
Remarque
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2, ouvrez l’icône Centre d'impression.
8 Cliquez sur Ajouter.
Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.2.4 à 10.3 :
Passez à l’étape suivante.
Pour les utilisateurs de Mac OS d'une version ultérieure :
Passez à l’étape 10.
®
10.4 ou
20
Installation du pilote
Macintosh
®
9 Sélectionnez USB.
10 Sélectionnez l'imprimante appropriée puis
cliquez sur le bouton Ajouter. Pour les utilisateurs de Mac OS
®
10.2 :
11 Cliquez sur Configuration d'imprimante, puis
sur Quitter Configuration d'imprimante.
La configuration est alors terminée.
®
Pour les utilisateurs de Mac OS
10.3 :
Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.4 ou d'une version ultérieure :
®
USB
Macintosh
21
Etape 2
Utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh® et installation du pilote
1 Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
de CD-ROM. Double-cliquez sur le dossier
Mac OS 9.
Installation du pilote
Macintosh
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS l'imprimante au port USB du clavier ou à un hub USB non alimenté.
5 Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est
allumé.
®
2 Double-cliquez sur le dossier correspondant à
votre langue.
3 Double-cliquez sur l'icône
Printer Driver Installer pour installer le pilote d'imprimante. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et redémarrez votre Macintosh
®
.
6 Ouvrez le Sélecteur dans le menu Pomme
7 Cliquez sur l’icône Brother Laser. Dans la
partie droite du Sélecteur, cliquez sur l’imprimante que vous souhaitez utiliser. Fermez le Sélecteur.
®
.
®
USB
Macintosh
4 Branchez le câble d’interface USB à votre
Macintosh
®
, puis connectez-le à l’imprimante.
22
La configuration est alors terminée.
Installation du pilote

Pour les utilisateurs d'un câble d’interface réseau

Utilisateurs de Mac OS®X 10.2.4 ou d'une version ultérieure
Macintosh
®
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh® et installation du pilote
1 Cliquez sur l’option Installer le
pilote d'imprimante de l’écran de menu.
2 Cliquez sur Utilisateurs du câble réseau et
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Redémarrez ensuite votre Macintosh
®
.
6 Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
7 Double-cliquez sur le dossier Utilitaires.
8 Double-cliquez sur l’icône
Configuration d'imprimante.
3 Eteignez l’interrupteur de l’imprimante.
4 Branchez le câble d’interface réseau à votre
imprimante puis connectez-le à un port libre sur votre hub.
5 Allumez l’interrupteur de l’imprimante.
Remarque
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2, ouvrez l’icône Centre d'impression.
9 Cliquez sur Ajouter.
Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.2.4 à 10.3 :
Passez à l’étape suivante.
®
Pour les utilisateurs de Mac OS d'une version ultérieure :
Passez à l’étape 12.
10.4 ou
®
Réseau
Macintosh
23
Etape 2
Installation du pilote
Macintosh
®
10 Choisissez l’option suivante.
11 Sélectionnez Brother HL-5270DN series puis
cliquez sur le bouton Ajouter. Passez à l’étape
13.
13 Cliquez sur Configuration d'imprimante, puis
sur Quitter Configuration d'imprimante.
La configuration est alors terminée.
12 Sélectionnez Brother HL-5270DN series puis
cliquez sur le bouton Ajouter.
Remarque
Si plusieurs imprimantes du même modèle (HL-5270DN) sont connectées à votre réseau, l’adresse Ethernet (adresse MAC) est précisée avant le nom du modèle.
Guide utilisateur - Réseau, chapitre 6.
®
Réseau
Macintosh
24
Installation du pilote
Utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh® et installation du pilote
1 Eteignez l’interrupteur de l’imprimante.
Macintosh
7 Ouvrez le Sélecteur dans le menu Pomme
®
®
.
2 Branchez le câble d’interface réseau à votre
imprimante puis connectez-le à un port libre sur votre hub.
3 Allumez l’interrupteur de l’imprimante.
4 Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
de CD-ROM. Double-cliquez sur le dossier Mac OS 9.
8 Cliquez sur l'icône Brother Laser (IP) puis
choisissez BRN_xxxxxx (où xxxxxx correspond aux six derniers chiffres de l'adresse Ethernet). Cliquez sur
Configuration....
5 Double-cliquez sur le dossier correspondant à
votre langue.
6 Double-cliquez sur l'icône Printer Driver
Installer pour installer le pilote d'imprimante.
Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
Guide utilisateur - Réseau, chapitre 6.
9 Cliquez sur OK.
Fermez le Sélecteur.
La configuration est alors terminée.
®
Réseau
Macintosh
25

Pour les utilisateurs travaillant en réseau

Utilitaire de configuration BRAdmin Professional (pour les
L’utilitaire BRAdmin Professional pour Windows® est conçu pour vous aider à gérer vos périphériques Brother connectés en réseau sur un LAN (réseau local). Pour en savoir plus sur l’utilitaire BRAdmin Professional, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com
utilisateurs de Windows
®
)
.

Installation de l’utilitaire de configuration BRAdmin Professional

1 Cliquez sur l’option Installer autres
pilotes/utilitaires dans l’écran de menu.
2 Cliquez sur BRAdmin Professional et suivez
les instructions qui s’affichent à l’écran.
1 Lancez BRAdmin Professional puis
sélectionnez TCP/IP.
2 Sélectionnez Rechercher les périphériques
actifs dans le menu Périphériques. BRAdmin
recherche automatiquement les nouveaux périphériques.
Remarque
Le mot de passe par défaut du serveur d'impression est ‘access’. Vous pouvez le changer à l'aide de BRAdmin Professional.
Paramétrage de l'adresse IP, du masque de sous­réseau et de la passerelle à l’aide de BRAdmin Professional
Remarque
Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP sur votre réseau, vous n'avez pas besoin d'effectuer l'opération suivante. En effet, le serveur d'impression obtiendra automatiquement son adresse IP.
26
3 Double-cliquez sur le nouveau périphérique.
4 Entrez l'Adresse IP, le Masque de sous-
réseau et la Passerelle puis cliquez sur le bouton OK.
5 Les informations d’adresse sont enregistrées
dans la mémoire de l’imprimante.
Pour les utilisateurs travaillant en réseau
Utilitaire de configuration BRAdmin Light
Le logiciel Brother BRAdmin Light est une application Java™ conçue pour l'environnement Apple Mac OS® X. Il supporte certaines des fonctions du logiciel BRAdmin Professional pour Windows. Ainsi, le logiciel BRAdmin Light vous permet de changer certains paramètres réseau et de mettre à jour le firmware sur les imprimantes réseau Brother et les appareils multifonction. Le logiciel BRAdmin Light est automatiquement installé lors de l’installation du pilote. Si vous avez déjà installé le pilote d'imprimante, vous n'avez pas besoin de l'installer à nouveau. Pour en savoir plus sur l’utilitaire BRAdmin Light, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com
(pour les utilisateurs de Mac OS
®
X)
.
Paramétrage de l'adresse IP, du masque de sous­réseau et de la passerelle à l’aide de BRAdmin Light
Remarque
• Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP sur votre réseau, vous n'avez pas besoin d'effectuer l'opération suivante. En effet, le serveur d'impression obtiendra automatiquement son adresse IP. Vérifiez que la version 1.4.1_07 ou une version ultérieure du logiciel client Java™ est installée sur votre ordinateur.
• Le mot de passe par défaut du serveur d'impression est ‘access’. Vous pouvez le changer à l'aide de BRAdmin Light.
1 Double-cliquez sur l’icône Macintosh HD sur
votre bureau.
3 Double-cliquez sur le fichier
BRAdminLight.jar. Lancez le logiciel BRAdmin Light. BRAdmin Light recherche automatiquement les nouveaux périphériques.
4 Double-cliquez sur le nouveau périphérique.
2 Sélectionnez Bibliothèque,Printers, Brother
puis Utilitaires.
5 Entrez l'Adresse IP, le Masque de sous-
réseau et la Passerelle puis cliquez sur le bouton OK.
6 Les informations d’adresse sont enregistrées
dans la mémoire de l’imprimante.
27
Pour les utilisateurs travaillant en réseau

Navigateur Web

Le serveur d'impression Brother est équipé d'un serveur Web qui vous permet de surveiller son état ou de changer certains paramètres de configuration à l'aide du protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
Remarque
Le nom d’utilisateur est "admin" et le mot de passe par défaut est "access". Vous pouvez le changer à l'aide du navigateur Web.
Voir le chapitre 2 du Guide utilisateur ­Réseau.
Paramétrage réseau par
Suivez la procédure suivante pour restaurer tous les paramètres réseau du serveur d'impression interne à leur valeur par défaut.
défaut
Impression de la page des
La page des paramètres de l’imprimante liste tous les paramètres courants de l’imprimante, y compris les paramètres réseau. Pour imprimer la page des paramètres de l’imprimante :
paramètres de l’imprimante
1 Appuyez sur la touche + pour sélectionner
INFORMATION. Appuyez sur Set.
INFORMATION
2 Appuyez à nouveau sur Set.
IMP PARAM.
3 Appuyez à nouveau sur Set pour imprimer la
Page des paramètres de l'imprimante.
1 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
RESEAU. Appuyez sur Set.
RESEAU
2 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
CONFIG. USINE. Appuyez sur Set.
CONFIG. USINE
3 Appuyez à nouveau sur Set.
OK?
28

Consommables et options

1

Options

L’imprimante peut être dotée des accessoires suivants en option. Leur installation peut vous permettre d’améliorer les capacités de l’imprimante.
Voir le chapitre 5 du Guide de l'utilisateur.
Bac inférieur Mémoire DIMM
LT-5300
Les deuxième et troisième bacs inférieurs peuvent chacun contenir jusqu’à 250 feuilles de papier. Quand
Vous pouvez étendre la mémoire en installant le module de mémoire (DIMM
144 broches). les deux bacs sont installés, l'imprimante offre une capacité d'alimentation totale de 800 feuilles.

Consommables

Lorsque le moment est venu de remplacer un consommable, l’écran vous y invite par l’affichage des messages correspondants décrits plus bas.
TONER INSUF.
TONER VIDE
TAMBR PRESQ FINI
Pour obtenir des compléments d'information sur les consommables de votre imprimante, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com
ou contacter votre revendeur Brother local.
Voir le chapitre 6 du Guide de l'utilisateur.
Cartouche de toner Tambour
29

Informations de remballage

1
Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour éviter de l'endommager lors du transport. Il vous est conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Il est également recommandé d’assurer l'imprimante comme il se doit auprès de votre transporteur.
1 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur

Transport de l'imprimante

Attention
En cas de transport de l’imprimante, l’ensemble TAMBOUR ET CARTOUCHE DE TONER doit être retiré de l’imprimante et placé dans un sac plastique. Le non respect de cette consigne en cas de transport risque d'endommager gravement l’imprimante et peut ANNULER LA GARANTIE.
puis débranchez le câble d’alimentation.
3 Remballez l'imprimante.
2 Retirez l'ensemble tambour et cartouche de
toner. Placez-le dans un sac en plastique et fermez le sac sur toute sa largeur.
30
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Apple, le logo Apple, Macintosh et TrueType sont des marques déposées de Apple Computer, Inc aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Epson est une marque déposée et FX-80 et FX-850 sont des marques commerciales de Seiko Epson Corporation. Hewlett Packard est une marque déposée et HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II et IIP sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Company. IBM, IBM PC et Proprinter sont des marques déposées de International Business Machines Corporation. Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. PostScript et PostScript 3 sont des marques de Adobe Systems Incorporated. Java et tous les logos et marques reposant sur Java sont des marques déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux Etats­Unis et dans d'autres pays. Tous les autres termes, noms de marque et de produit mentionnés dans ce guide d'installation rapide sont les marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Rédaction et publication
Ce guide a été rédigé et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit. Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le présent guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication. Ce produit est destiné à une utilisation en milieu professionnel.
LM56670012 FR Imprimé en Chine
© 2005 Brother Industries, Ltd. © 1998-2005 TROY Group, Inc. © 1983-2005 PACIFIC SOFTWORKS INC. Ce produit comprend le logiciel "KASAGO TCP/IP" développé par Elmic Systems, Inc. Tous droits réservés.
Loading...