Pour commencer à utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer
le pilote. Veuillez lire ce Guide d'installation rapide pour configurer et installer l'imprimante
correctement.
Etape 1
Installation de l’appareil
Etape 2
Installation du pilote d’imprimante
L’installation est terminée !
Utilisation de l’imprimante ;
Guide d’installation rapide
Veuillez conserver ce Guide d’installation rapide et le CD-ROM fourni à portée de main afin de
pouvoir les consulter facilement en cas de besoin.
voir le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM.
Symboles utilisés dans ce guide
Avertissement
Les avertissements vous
indiquent ce qu'il faut faire
pour éviter tout risque de
blessure.
Installation incorrecte
Les icônes d'installation
incorrecte vous signalent les
appareils ou les fonctions qui
ne sont pas compatibles
avec l'imprimante.
Risque électrique
Les icônes de risque
électrique vous préviennent
en cas de possibilité de choc
électrique.
Remarque
Les notes vous indiquent
comment répondre à une
situation donnée ou vous
donnent des conseils sur le
fonctionnement des options
disponibles pour l'opération
courante.
Haute température
Les icônes de Haute
température vous avertissent
de ne pas toucher les parties
chaudes de l'appareil.
Guide de l'utilisateur
Guide utilisateur - Réseau
Indique des références au
Guide de l’utilisateur ou au
Guide utilisateur - Réseau
qui se trouvent sur le CDROM fourni.
Attention
Les mises en garde
décrivent les procédures à
suivre pour éviter ou
empêcher des dommages
possibles à l’imprimante ou à
d’autres objets.
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................................................................. 2
Comment démarrer
Contenu de l’emballage .............................................................................................................................. 6
Panneau de commande .............................................................................................................................. 7
Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM. ....................................................................... 9
Installez l'ensemble tambour et cartouche de toner .................................................................................. 10
Chargez du papier dans le bac ................................................................................................................. 11
Imprimez une page de test ........................................................................................................................ 12
Définissez la langue d’affichage du panneau de commande .................................................................... 12
ETAPE 2 - Installation du pilote d’imprimante
Windows
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB (Windows® 98/Me/2000/XP uniquement) .......................... 14
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface parallèle ..................................................................................... 16
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface réseau ........................................................................................ 17
Utilisateurs d’une imprimante réseau peer to peer Brother (LPR/NetBIOS) ....................................... 17
Utilisateurs d'une imprimante partagée en réseau .............................................................................. 19
Macintosh
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ............................................................................................ 20
Utilisateurs de Mac OS
Utilisateurs de Mac OS
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface réseau ........................................................................................ 23
Utilisateurs de Mac OS
Utilisateurs de Mac OS
®
®
®
X 10.2.4 ou d'une version ultérieure ............................................................ 20
®
9.1 à 9.2 ...................................................................................................... 22
®
X 10.2.4 ou d'une version ultérieure ............................................................ 23
®
9.1 à 9.2 ...................................................................................................... 25
Pour les utilisateurs travaillant en réseau
Utilitaire de configuration BRAdmin Professional (pour les utilisateurs de Windows®) ............................ 26
Utilitaire de configuration BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS
Navigateur Web ........................................................................................................................................ 28
Paramétrage réseau par défaut ................................................................................................................ 28
Impression de la page des paramètres de l’imprimante ...........................................................................28
Transport de l'imprimante ......................................................................................................................... 30
Diagnostic des anomalies
Guide de l'utilisateur, chapitre 7
1
Consignes de sécurité
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité
Avertissement
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante, veillez
d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur.
NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement
élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les doigts sur les
parties représentées en grisé sur l’illustration.
A l’intérieur de l’imprimante (vue avant)
Ouvrez le capot arrière (vue arrière)
NE RETIREZ PAS et n'endommagez pas les étiquettes de mise en garde apposées sur ou à proximité de
l'ensemble de fixage.
N'UTILISEZ PAS d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner pourrait s'enflammer à
l'intérieur de l'aspirateur et éventuellement causer un incendie. Nettoyez soigneusement la poudre de toner à
l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la réglementation locale.
N'UTILISEZ PAS de substances inflammables à proximité de l'imprimante. Vous risqueriez de provoquer un
incendie ou des chocs électriques.
2
Consignes de sécurité
L
B
N
U
B
B
G
B
d
N
N
e
t
c
9
N
H
A
L
S
Perturbations radioélectriques (modèle 220-240
Réglementations
Federal Communications Commission (FCC)
Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis)
Responsible
Party :
declares, that the products
Product name:Laser Printer HL-5270DN
Model number:HL-52
Product options:Lower Tray Unit LT-5300
comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Important
A shielded interface cable should be used in order to
ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
Changes or modifications not expressly approved by
Brother Industries, Ltd. could void the user's authority
to operate the equipment.
Déclaration de conformité aux prescriptions de
Industry Canada (pour le Canada)
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
P.O. Box 6911
Bridgewater, NJ 08807-0911
USA
Telephone: (908) 704-1700
volts uniquement)
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022
(Publication CISPR 22)/Classe B.
Avant d’utiliser ce produit, vérifiez que vous utilisez
l’un des câbles d’interface suivants :
1 Un câble d’interface parallèle blindé à paire
torsadée portant la marque “IEEE 1284 compliant”
2 Un câble USB
Ce câble ne doit pas faire plus de 2 mètres de long.
Déclaration de conformité pour la CE
e fabricant
rother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
agoya 467-8561, Japon
sine
rother Corporation (Asie) Ltd.,
rother Buji Nan Ling Factory,
old Garden Ind., Nan Ling Village,
uji, Rong Gang, Shenzhen, Chine
éclare dans la présente que :
Description du produit :Imprimante laser
om du produit :HL-5270DN
uméro du modèle :HL-52
st conforme aux dispositions des Directives appliquées : Directive en matière de basse s
ensions 73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive en matière de
ompatibilité électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée par 91/263/EEC,
2/31/EEC et 93/68/EEC).
Takashi Maeda
Responsable
Groupe Management de la qualité
Service de gestion de la qualité
Information & Document Company
3
Consignes de sécurité
Sécurité Laser
(modèle 110-120 volts uniquement)
This printer is certified as a Class 1 laser product
under the U.S. Department of Health and Human
Services (DHHS) Radiation Performance Standard
according to the Radiation Control for Health and
Safety Act of 1968. This means that the printer does
not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is
completely confined within protective housings and
external covers, the laser beam cannot escape from
the machine during any phase of user operation.
Réglementations FDA
(modèle 110-120 volts uniquement)
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has
implemented regulations for laser products
manufactured on and after August 2, 1976.
Compliance is mandatory for products marketed in
the United States. One of the following labels on the
back of the printer indicates compliance with the FDA
regulations and must be attached to laser products
marketed in the United States.
MANUFACTURED:
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA performance standards
for laser products except for deviations pursuant to Laser
Notice No.50, dated July 26, 2001.
MANUFACTURED:
Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling
Factory Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong
Gang, Shenzhen, CHINA
This product complies with FDA performance standards
for laser products except for deviations pursuant to Laser
Notice No.50, dated July 26, 2001.
Attention
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution
de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s
dans le présent guide peut entraîner une exposition à
des rayonnements dangereux.
Spécification CEI 60825-1
(modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1
selon les caractéristiques définies dans la norme CEI
60825-1. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée
dans les pays qui l’exigent.
Attention
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution
de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s
dans le présent guide peut entraîner une exposition à
des rayonnements dangereux.
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna
Bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Rayons laser internes
Puissance maximale des rayons :5 mW
Longueur d’onde :770 - 810 nm
Classe de laser :Classe 3B
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Afin que la prise de terre fournie avec l’appareil soit
utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être
connectée à une prise secteur standard,
correctement mise à la terre à l’aide d’un câblage
domestique traditionnel.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante
doivent impérativement comporter une fiche à trois
broches et être correctement câblés pour offrir une
mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal
câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de
blessures et risquent d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique
pas pour autant une mise à la terre et une installation
parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un
électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du
dispositif de mise à la terre.
Cet appareil doit être connecté à une source
d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée
sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS
à une alimentation en courant continu. En cas de
doute, contactez un électricien qualifié.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante contient une diode à laser de
Classe 3B qui émet un rayon laser invisible du groupe
laser. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir le
groupe laser.
4
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise
secteur aisément accessible. En cas d’urgence, vous
devez débrancher le câble d’alimentation de la prise
secteur afin d’isoler complètement le système.
Mise en garde concernant la connexion LAN
Branchez cet appareil à une connexion LAN non
exposée à des surtensions.
Réseau de distribution informatique
(pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de
distribution informatique d'une tension entre phase de
230 V.
Wiring information
(pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is
approved by ASTA to BS1362 with the same rating as
the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that
does not have a cover.
Consignes de sécurité
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with
the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue:Neutral
Brown:Live
En cas de doute, appelez un électricien qualifié.
5
Comment démarrer
1
Contenu de l’emballage
Les composants fournis peuvent varier d’un pays à l’autre.
Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton de l'imprimante pour le cas où vous auriez à transporter
votre imprimante.
1
2
3
4
1 Bouton de déblocage du capot avant
2 Panneau de commande
3 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée
dessous (rabat de support)
4 Capot avant
7
6
5
8
5 Bac à papier
6 Interrupteur d’alimentation
7 Plateau d’éjection face imprimée dessous
8 Bac multi-usage (Bac MU)
CD-ROM
(comprend le Guide de
l’utilisateur)
Guide d’installation rapide
Ensemble tambour et
cartouche de toner
Cordon d’alimentation CA
Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez acheter le câble d’interface approprié pour
l’interface que vous souhaitez utiliser (parallèle, USB ou réseau).
Câble USB
N'utilisez pas de câble d’interface USB de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long.
Ne branchez pas le câble USB à un hub non alimenté ou à un clavier Macintosh
®
.
Veillez à bien le connecter au connecteur USB de votre PC.
USB n’est pas pris en charge sous Windows
®
95 ou Windows NT®4.0.
Interface parallèle
N'utilisez pas de câble d’interface parallèle de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long.
Utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
Câble réseau
Utilisez un câble direct à paire torsadée de catégorie 5 (ou supérieure) pour un réseau Fast Ethernet 10BASET ou 100BASE-TX.
6
Comment démarrer
Panneau de commande
1
2
1 Touches Menu
+
Permet d’avancer dans les différents menus.
-
Permet de revenir en arrière dans les différents menus.
Set
Permet de sélectionner le menu du panneau de
commande.
Confirme la sélection des menus et des paramètres.
Back
Permet de remonter d’un niveau dans l’arborescence de
menu.
2 ToucheGo
5
Permet de quitter le menu du panneau de commande et les
4
3
paramètres de réimpression.
Elimine les messages d’erreur.
Suspend et reprend l’impression.
3 ToucheJob Cancel
Arrête et annule la tâche d’impression en cours.
4 ToucheReprint
Permet de sélectionner le menu de réimpression et le
nombre de copies supplémentaires (1-999).
Si vous souhaitez utiliser les fonctions de réimpression, il est
recommandé d'augmenter la taille de la MEMOIRE RAM.
5 TémoinData : Orange
Allumé
La mémoire de l’imprimante contient des données.
Clignotant
Données en cours de réception / traitement ou
imprimante en phase de refroidissement.
Eteint
Aucune donnée restante dans la mémoire.
Pour obtenir des compléments d’information sur le panneau de commande, consultez le chapitre 4 du
Guide de l'utilisateur figurant sur le CD-ROM fourni.
7
Comment démarrer
CD-ROM fourni
Le CD-ROM contient une foule d'informations.
Windows
®
Macintosh
®
1
2
3
1
Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 ou ultérieur
2
Utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2
L'écran de menu n’est pas pris en charge par Mac OS
3
Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide utilisateur -
Réseau au format PDF. (Voir la rubrique Documentation ci-
dessous.)
Configuration initiale
Guide d’instruction animé pour l’installation de l’imprimante.
Installer le pilote d’imprimante
Pour installer le pilote d’imprimante.
Installer autres pilotes/utilitaires (pour les utilisateurs de Windows
®
)
Pour installer les pilotes, utilitaires et outils de gestion du réseau en option.
Documentation
Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide utilisateur - Réseau au format PDF (programme de lecture compris).
Vous pouvez également consulter le Guide de l'utilisateur au format HTML en vous rendant au Brother Solutions Center.
Le Guide de l’utilisateur au format PDF est automatiquement installé lors de l’installation du pilote. (Pour les
utilisateurs de Windows
®
seulement) Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Programmes 1, votre
imprimante (par ex. Brother HL-5270DN) puis le Guide de l'utilisateur. Si vous ne souhaitez pas installer le Guide
de l’utilisateur, sélectionnez Configuration personnalisée dans Installer le pilote d'imprimante puis
désélectionnez la case Guide de l'utilisateur au format PDF quand vous installez le pilote.
1
Tous les programmes pour les utilisateurs de Windows® XP
Enregistrement en ligne
Pour enregistrer votre produit en ligne.
Brother Solutions Center
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) regroupe en une adresse toutes les réponses à vos
besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents pour vos imprimantes, consultez la
Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes ou découvrez des solutions d'impression spécifiques.
®
9.1 à 9.2.
Remarque
Pour les utilisateurs malvoyants, nous avons ajouté un fichier HTML
sur le CD-ROM fourni : readme.html. Ce fichier peut être lu avec le
logiciel de synthèse vocale Screen Reader.
8
Etape 1
1
Configuration de l’imprimante
1Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM.
Pour les utilisateurs de Windows
®
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. Vous
effectuerez ce branchement lors de
l’installation du pilote.
1Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
de CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche
automatiquement.
Choisissez votre modèle d'imprimante et votre
langue.
2Cliquez sur l’icône Configuration initiale de
l’écran de menu.
Pour les utilisateurs de Macintosh
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. Vous
effectuerez ce branchement lors de
l’installation du pilote.
1
Pour les utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2, passez
à la page suivante. Pour les utilisateurs de Mac
®
OS
10.2.4 ou ultérieur, insérez le CD-ROM fourni
dans votre lecteur de CD-ROM puis doublecliquez sur l'icône
Double-cliquez sur l’icône
Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
HL5200
sur votre bureau.
Start Here OSX
.
®
3Vous pouvez visualiser les consignes de
configuration initiale et suivre les étapes des
pages 10 à 12.
2Cliquez sur l’icône Configuration initiale de
l’écran de menu.
3Vous pouvez visualiser les consignes de
configuration initiale et suivre les étapes des
pages 10 à 12.
9
Etape 1
2Installez l'ensemble tambour
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface.
1Appuyez sur le bouton de déblocage du capot
avant puis ouvrez le capot avant. (1).
Configuration de l’imprimante
4Insérez l’ensemble tambour et cartouche de
toner dans l’imprimante.
et cartouche de toner
5Fermez le capot avant de l’imprimante.
1
2Déballez l’ensemble tambour et cartouche de
toner.
3Secouez-le plusieurs fois d’un côté sur l’autre
afin de répartir le toner uniformément à
l’intérieur du tambour.
10
3Chargez du papier dans le
bac
1Tirez complètement le bac à papier pour le
sortir de l’imprimante.
2Tout en appuyant sur le levier bleu de
déblocage du guide-papier (1), faites glisser ce
dernier pour l'ajuster à la taille du papier.
Veillez à ce que les guides soient fermement
installés dans leur logement.
Configuration de l’imprimante
3Déramez bien la pile de papier pour éviter les
bourrages et les problèmes d'alimentation.
4Mettez le papier dans le bac. Vérifiez que la
pile de papier est bien à plat dans le bac et
qu’elle ne dépasse pas le repère de
hauteur (1).
1
1
Remarque
Avec du papier au format Legal, appuyez sur le
levier de déblocage du guide-papier (1) et
déployez l’arrière du bac à papier.
(Le papier au format Legal n’est pas disponible
dans toutes les régions).
1
5Remettez le bac à papier convenablement
dans l'imprimante.
11
Etape 1
4Imprimez une page de test
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface.
1Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est
en position éteinte. Branchez le cordon
d’alimentation à l’imprimante.
Configuration de l’imprimante
4Appuyez sur la touche Go. L’imprimante
imprime une page de test. Vérifiez que la page
de test s’est imprimée correctement.
Remarque
Cette fonction ne sera plus disponible quand vous
aurez envoyé votre première impression à partir
de votre PC.
2Branchez le cordon d’alimentation à une prise
secteur. Allumez l’interrupteur de l’imprimante.
3A l’issue du préchauffage de l’imprimante,
l'écran à cristaux liquides affiche le message
PRET.
5Définissez la langue
d’affichage du panneau de
commande
1Appuyez sur la touche + jusqu’à ce que le
message CONFIG s’affiche.
Appuyez sur Set.
CONFIG
12
2Appuyez à nouveau sur Set.
LANGUE
3Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
votre langue. Appuyez sur Set pour accepter.
=FRANÇAIS
Maintenant, allez à
Passez à la page suivante pour installer le pilote.
Étape 2
Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre câble d’interface.
Pour obtenir le dernier pilote et trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez directement au Brother Solutions
Center depuis le CD-ROM/pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com.
Installation du pilote d’imprimante
Windows
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
(Windows
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface parallèle ................................................. 16
®
Pour les utilisateurs de Windows® XP Professional x64 Edition,
consultez le site http://solutions.brother.com pour télécharger les pilotes et
obtenir les consignes d'installation.
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface réseau .................................................... 17
Macintosh
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ........................................................ 20
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface réseau .................................................... 23
Utilisateurs d’une imprimante réseau peer to peer Brother (LPR/NetBIOS) ................................. 17
Utilisateurs d'une imprimante partagée en réseau .......................................................................... 19
®
Utilisateurs de Mac OS®X 10.2.4 ou d'une version ultérieure ........................................................ 20
Utilisateurs de Mac OS
Utilisateurs de Mac OS®X 10.2.4 ou d'une version ultérieure ........................................................ 23
Utilisateurs de Mac OS
®
9.1 à 9.2 ...................................................................................................... 22
®
9.1 à 9.2 ...................................................................................................... 25
Les écrans Windows
Les écrans Mac OS
®
de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP.
®
X de ce Guide d’installation rapide proviennent de Mac OS® X 10.4.
13
Etape 2
1
Remarque
Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel
détecté s’affiche sur votre PC, cliquez sur le bouton Annuler.
®
USB
Windows
Installation du pilote et branchement de
l’imprimante à votre PC
Installation du pilote
Windows
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB (Windows®
98/Me/2000/XP uniquement)
3Cliquez sur Utilisateurs du câble USB.
R
E
L
U
N
N
A
4Quand vous obtenez la fenêtre Contrat de
licence, cliquez sur Oui si vous acceptez les
termes du contrat.
®
1Vérifiez que le câble d’interface USB N’EST
PAS connecté à l’imprimante avant de
commencer l’installation du pilote. Si vous
l’avez déjà connecté, débranchez-le.
2Cliquez sur l’option Installer le
pilote d'imprimante de l’écran de menu.
5Lorsque cet écran s’affiche, vérifiez que
l’interrupteur de l’imprimante est en position
allumé.
Branchez le câble d’interface USB à votre PC
puis connectez-le à l’imprimante. Cliquez sur
Suivant.
14
Installation du pilote
Windows
®
6Cliquez sur Terminer.
Remarque
Si vous souhaitez enregistrer votre produit en
ligne, cochez la case Effectuer l'enregistrement en ligne.
Pour les utilisateurs de Windows® 98 / Me,
la configuration est maintenant terminée.
Maintenant, allez à
Pour les utilisateurs de Windows® 2000/XP,
passez à la section "Définition de votre
imprimante comme imprimante par défaut".
Définition de votre imprimante comme
imprimante par défaut
(pour Windows
®
2000/XP uniquement)
1Cliquez sur le bouton Démarrer et choisissez
Imprimantes et télécopieurs.
2Cliquez sur l’icône de l'imprimante Brother.
®
USB
Windows
3Cliquez sur le menu Fichier puis sélectionnez
Définir comme imprimante par défaut.
La configuration est alors terminée.
15
Etape 2
Remarque
Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel
détecté s’affiche sur votre PC, cliquez sur le bouton Annuler.
Branchement de l’imprimante à votre PC et
installation du pilote
1Cliquez sur l’option Installer le
pilote d'imprimante de l’écran de menu.
®
Installation du pilote
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface parallèle
4Cliquez sur Terminer.
R
E
L
U
N
N
A
Remarque
Si vous souhaitez enregistrer votre produit en
ligne, cochez la case Effectuer l'enregistrement en ligne.
5Eteignez l’interrupteur de l’imprimante.
Windows
®
Parallèle
Windows
2Cliquez sur Utilisateurs du câble parallèle.
3Quand vous obtenez la fenêtre Contrat de
licence, cliquez sur Oui si vous acceptez les
termes du contrat.
6Branchez le câble d’interface parallèle à votre
PC puis connectez-le à l’imprimante.
7Allumez l’interrupteur de l’imprimante.
La configuration est alors terminée.
16
Installation du pilote
Windows
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface réseau
Utilisateurs d’une imprimante réseau peer to peer Brother (LPR/NetBIOS)
®
Remarque
• Si vous avez l’intention de connecter l’imprimante
à votre réseau, nous vous conseillons de
contacter votre administrateur système ou de
consulter le Guide utilisateur - Réseau avant de
procéder à l’installation.
• Avant de commencer l’installation, si vous utilisez
un logiciel pare-feu personnel (par ex. le logiciel
Internet Connection Firewall disponible sous
Windows XP), désactivez-le. Vous pourrez le
relancer quand vous serez sûr de pouvoir
imprimer.
• L'impression peer to peer avec NetBIOS n'est pas
disponible sous Windows
Branchement de l’imprimante à votre réseau et
installation du pilote
®
XP x64 Edition.
1Cliquez sur l’option Installer le
pilote d'imprimante de l’écran de menu.
4Branchez le câble d’interface réseau à votre
imprimante puis connectez-le à un port libre
sur votre hub.
5Allumez l’interrupteur de l’imprimante.
6Quand vous obtenez la fenêtre Contrat de
licence, cliquez sur Oui si vous acceptez les
termes du contrat.
2Cliquez sur Utilisateurs du câble réseau.
3Eteignez l’interrupteur de l’imprimante.
7Sélectionnez Imprimante réseau peer-to-
peer Brother puis cliquez sur Suivant.
®
Réseau
Windows
17
Etape 2
Installation du pilote
Windows
®
8Pour les utilisateurs de LPR :
Sélectionnez Parcourir le réseau et choisir
dans une liste d’appareils présents sur le
réseau (recommandé).. Vous pouvez aussi
entrer l’adresse IP ou le nom de noeud de votre
imprimante. Cliquez sur Suivant.
Pour les utilisateurs de NetBIOS :
Sélectionnez Parcourir le réseau et choisir
dans une liste d’appareils présents sur le
réseau (recommandé).. Cliquez sur Suivant.
Remarque
Contactez votre administrateur si vous ne
connaissez pas l’adresse IP ou le nom de noeud
de votre imprimante.
9Pour les utilisateurs de LPR :
Sélectionnez votre imprimante et
LPR (recommandé) puis cliquez sur le bouton
Suivant.
10 Cliquez sur Terminer.
Remarque
Si vous souhaitez enregistrer votre produit en
ligne, cochez la case Effectuer l'enregistrement en ligne.
Pour les utilisateurs de Windows NT® 4.0
et Windows
maintenant terminée.
Pour les utilisateurs de Windows®
95/98/Me, la configuration sera terminée
quand vous aurez redémarré votre PC.
®
2000/XP, la configuration est
®
Réseau
Windows
Pour les utilisateurs de NetBIOS :
Sélectionnez votre imprimante et NetBIOS
puis cliquez sur le bouton Suivant.
18
Installation du pilote
Utilisateurs d'une imprimante partagée en réseau
Windows
®
Remarque
Si vous avez l’intention de connecter une
imprimante partagée à votre réseau, nous vous
conseillons de demander à votre administrateur
système des informations sur la file d'impression
ou le nom de partage approprié avant de procéder
à l’installation.
Installation du pilote et sélection de la file
d’impression ou du nom de partage approprié
1Cliquez sur l’option Installer le
pilote d'imprimante de l’écran de menu.
4Sélectionnez Imprimante partagée en
réseau puis cliquez sur Suivant.
5Sélectionnez votre file d’impression puis
cliquez sur OK.
2Cliquez sur Utilisateurs du câble réseau.
3Quand vous obtenez la fenêtre Contrat de
licence, cliquez sur Oui si vous acceptez les
termes du contrat.
Remarque
Contactez votre administrateur si vous ne
connaissez pas l'emplacement et le nom de
l'imprimante sur le réseau.
6Cliquez sur Terminer.
Remarque
Si vous souhaitez enregistrer votre produit en
ligne, cochez la case Effectuer l'enregistrement en ligne.
®
Réseau
Windows
La configuration est alors terminée.
19
Etape 2
Utilisateurs de Mac OS®X 10.2.4 ou d'une version ultérieure
Installation du pilote
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB
Macintosh
®
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh® et
installation du pilote
1Cliquez sur l’option Installer le
pilote d'imprimante de l’écran de menu.
2Cliquez sur Utilisateurs du câble USB et
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Redémarrez ensuite votre Macintosh
®
.
5Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
6Double-cliquez sur le dossier Utilitaires.
7Double-cliquez sur l’icône
Configuration d'imprimante.
®
USB
Macintosh
3Branchez le câble d’interface USB à votre
Macintosh
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS l'imprimante au port USB
du clavier ou à un hub USB non alimenté.
®
, puis connectez-le à l’imprimante.
4Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est
allumé.
Remarque
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2, ouvrez
l’icône Centre d'impression.
8Cliquez sur Ajouter.
Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.2.4 à 10.3 :
Passez à l’étape suivante.
Pour les utilisateurs de Mac OS
d'une version ultérieure :
Passez à l’étape 10.
®
10.4 ou
20
Installation du pilote
Macintosh
®
9Sélectionnez USB.
10 Sélectionnez l'imprimante appropriée puis
cliquez sur le bouton Ajouter.
Pour les utilisateurs de Mac OS
®
10.2 :
11 Cliquez sur Configuration d'imprimante, puis
sur Quitter Configuration d'imprimante.
La configuration est alors terminée.
®
Pour les utilisateurs de Mac OS
10.3 :
Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.4 ou
d'une version ultérieure :
®
USB
Macintosh
21
Etape 2
Utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh® et
installation du pilote
1Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
de CD-ROM. Double-cliquez sur le dossier
Mac OS 9.
Installation du pilote
Macintosh
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS l'imprimante au port USB
du clavier ou à un hub USB non alimenté.
5Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est
allumé.
®
2Double-cliquez sur le dossier correspondant à
votre langue.
3Double-cliquez sur l'icône
Printer Driver Installer pour installer le pilote
d'imprimante. Suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran et redémarrez votre
Macintosh
®
.
6Ouvrez le Sélecteur dans le menu Pomme
7Cliquez sur l’icône Brother Laser. Dans la
partie droite du Sélecteur, cliquez sur
l’imprimante que vous souhaitez utiliser.
Fermez le Sélecteur.
®
.
®
USB
Macintosh
4Branchez le câble d’interface USB à votre
Macintosh
®
, puis connectez-le à l’imprimante.
22
La configuration est alors terminée.
Installation du pilote
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface réseau
Utilisateurs de Mac OS®X 10.2.4 ou d'une version ultérieure
Macintosh
®
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh® et
installation du pilote
1Cliquez sur l’option Installer le
pilote d'imprimante de l’écran de menu.
2Cliquez sur Utilisateurs du câble réseau et
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Redémarrez ensuite votre Macintosh
®
.
6Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
7Double-cliquez sur le dossier Utilitaires.
8Double-cliquez sur l’icône
Configuration d'imprimante.
3Eteignez l’interrupteur de l’imprimante.
4Branchez le câble d’interface réseau à votre
imprimante puis connectez-le à un port libre
sur votre hub.
5Allumez l’interrupteur de l’imprimante.
Remarque
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2, ouvrez
l’icône Centre d'impression.
9Cliquez sur Ajouter.
Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.2.4 à 10.3 :
Passez à l’étape suivante.
®
Pour les utilisateurs de Mac OS
d'une version ultérieure :
Passez à l’étape 12.
10.4 ou
®
Réseau
Macintosh
23
Etape 2
Installation du pilote
Macintosh
®
10 Choisissez l’option suivante.
11 Sélectionnez Brother HL-5270DN series puis
cliquez sur le bouton Ajouter. Passez à l’étape
13.
13 Cliquez sur Configuration d'imprimante, puis
sur Quitter Configuration d'imprimante.
La configuration est alors terminée.
12 Sélectionnez Brother HL-5270DN series puis
cliquez sur le bouton Ajouter.
Remarque
Si plusieurs imprimantes du même modèle
(HL-5270DN) sont connectées à votre réseau,
l’adresse Ethernet (adresse MAC) est précisée
avant le nom du modèle.
Guide utilisateur - Réseau, chapitre 6.
®
Réseau
Macintosh
24
Installation du pilote
Utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh® et
installation du pilote
1Eteignez l’interrupteur de l’imprimante.
Macintosh
7Ouvrez le Sélecteur dans le menu Pomme
®
®
.
2Branchez le câble d’interface réseau à votre
imprimante puis connectez-le à un port libre
sur votre hub.
3Allumez l’interrupteur de l’imprimante.
4Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
de CD-ROM. Double-cliquez sur le dossier
Mac OS 9.
8Cliquez sur l'icône Brother Laser (IP) puis
choisissez BRN_xxxxxx (où xxxxxx
correspond aux six derniers chiffres de
l'adresse Ethernet). Cliquez sur
Configuration....
5Double-cliquez sur le dossier correspondant à
votre langue.
6Double-cliquez sur l'icône Printer Driver
Installer pour installer le pilote d'imprimante.
Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
Guide utilisateur - Réseau, chapitre 6.
9Cliquez sur OK.
Fermez le Sélecteur.
La configuration est alors terminée.
®
Réseau
Macintosh
25
Pour les utilisateurs travaillant en réseau
Utilitaire de configuration BRAdmin Professional (pour les
L’utilitaire BRAdmin Professional pour Windows® est conçu pour vous aider à gérer vos périphériques Brother
connectés en réseau sur un LAN (réseau local). Pour en savoir plus sur l’utilitaire BRAdmin Professional, veuillez
consulter le site http://solutions.brother.com
utilisateurs de Windows
®
)
.
Installation de l’utilitaire de configuration
BRAdmin Professional
1Cliquez sur l’option Installer autres
pilotes/utilitaires dans l’écran de menu.
2Cliquez sur BRAdmin Professional et suivez
les instructions qui s’affichent à l’écran.
1Lancez BRAdmin Professional puis
sélectionnez TCP/IP.
2Sélectionnez Rechercher les périphériques
actifs dans le menu Périphériques. BRAdmin
recherche automatiquement les nouveaux
périphériques.
Remarque
Le mot de passe par défaut du serveur
d'impression est ‘access’. Vous pouvez le
changer à l'aide de BRAdmin Professional.
Paramétrage de l'adresse IP, du masque de sousréseau et de la passerelle à l’aide de BRAdmin
Professional
Remarque
Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP sur
votre réseau, vous n'avez pas besoin d'effectuer
l'opération suivante. En effet, le serveur
d'impression obtiendra automatiquement son
adresse IP.
26
3Double-cliquez sur le nouveau périphérique.
4Entrez l'Adresse IP, le Masque de sous-
réseau et la Passerelle puis cliquez sur le
bouton OK.
5Les informations d’adresse sont enregistrées
dans la mémoire de l’imprimante.
Pour les utilisateurs travaillant en réseau
Utilitaire de configuration BRAdmin Light
Le logiciel Brother BRAdmin Light est une application Java™ conçue pour l'environnement Apple Mac OS® X. Il
supporte certaines des fonctions du logiciel BRAdmin Professional pour Windows. Ainsi, le logiciel BRAdmin Light
vous permet de changer certains paramètres réseau et de mettre à jour le firmware sur les imprimantes réseau
Brother et les appareils multifonction.
Le logiciel BRAdmin Light est automatiquement installé lors de l’installation du pilote. Si vous avez déjà installé le
pilote d'imprimante, vous n'avez pas besoin de l'installer à nouveau.
Pour en savoir plus sur l’utilitaire BRAdmin Light, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com
(pour les utilisateurs de Mac OS
®
X)
.
Paramétrage de l'adresse IP, du masque de sousréseau et de la passerelle à l’aide de BRAdmin
Light
Remarque
• Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP sur
votre réseau, vous n'avez pas besoin d'effectuer
l'opération suivante. En effet, le serveur
d'impression obtiendra automatiquement son
adresse IP. Vérifiez que la version 1.4.1_07 ou
une version ultérieure du logiciel client Java™ est
installée sur votre ordinateur.
• Le mot de passe par défaut du serveur
d'impression est ‘access’. Vous pouvez le
changer à l'aide de BRAdmin Light.
1Double-cliquez sur l’icône Macintosh HD sur
votre bureau.
3Double-cliquez sur le fichier
BRAdminLight.jar. Lancez le logiciel
BRAdmin Light. BRAdmin Light recherche
automatiquement les nouveaux périphériques.
4Double-cliquez sur le nouveau périphérique.
2Sélectionnez Bibliothèque,Printers, Brother
puis Utilitaires.
5Entrez l'Adresse IP, le Masque de sous-
réseau et la Passerelle puis cliquez sur le bouton OK.
6Les informations d’adresse sont enregistrées
dans la mémoire de l’imprimante.
27
Pour les utilisateurs travaillant en réseau
Navigateur Web
Le serveur d'impression Brother est équipé d'un
serveur Web qui vous permet de surveiller son état ou
de changer certains paramètres de configuration à
l'aide du protocole HTTP (Hyper Text Transfer
Protocol).
Remarque
Le nom d’utilisateur est "admin" et le mot de
passe par défaut est "access". Vous pouvez le
changer à l'aide du navigateur Web.
Voir le chapitre 2 du Guide utilisateur Réseau.
Paramétrage réseau par
Suivez la procédure suivante pour restaurer tous les
paramètres réseau du serveur d'impression interne à
leur valeur par défaut.
défaut
Impression de la page des
La page des paramètres de l’imprimante liste tous les
paramètres courants de l’imprimante, y compris les
paramètres réseau. Pour imprimer la page des
paramètres de l’imprimante :
paramètres de l’imprimante
1Appuyez sur la touche + pour sélectionner
INFORMATION.
Appuyez sur Set.
INFORMATION
2Appuyez à nouveau sur Set.
IMP PARAM.
3Appuyez à nouveau sur Set pour imprimer la
Page des paramètres de l'imprimante.
1Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
RESEAU.
Appuyez sur Set.
RESEAU
2Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner
CONFIG. USINE.
Appuyez sur Set.
CONFIG. USINE
3Appuyez à nouveau sur Set.
OK?
28
Consommables et options
1
Options
L’imprimante peut être dotée des accessoires suivants en option. Leur installation peut vous permettre d’améliorer
les capacités de l’imprimante.
Voir le chapitre 5 du Guide de l'utilisateur.
Bac inférieurMémoire DIMM
LT-5300
Les deuxième et troisième bacs
inférieurs peuvent chacun contenir
jusqu’à 250 feuilles de papier. Quand
Vous pouvez étendre la mémoire en
installant le module de mémoire (DIMM
144 broches).
les deux bacs sont installés,
l'imprimante offre une capacité
d'alimentation totale de 800 feuilles.
Consommables
Lorsque le moment est venu de remplacer un consommable, l’écran vous y invite par l’affichage des messages
correspondants décrits plus bas.
TONER INSUF.
TONER VIDE
TAMBR PRESQ FINI
Pour obtenir des compléments d'information sur les consommables de votre imprimante, veuillez consulter le site
http://solutions.brother.com
ou contacter votre revendeur Brother local.
Voir le chapitre 6 du Guide de l'utilisateur.
Cartouche de tonerTambour
29
Informations de remballage
1
Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque
motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour
éviter de l'endommager lors du transport. Il vous est
conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin.
Il est également recommandé d’assurer l'imprimante
comme il se doit auprès de votre transporteur.
1Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur
Transport de l'imprimante
Attention
En cas de transport de l’imprimante, l’ensemble
TAMBOUR ET CARTOUCHE DE TONER doit
être retiré de l’imprimante et placé dans un sac
plastique. Le non respect de cette consigne en cas
de transport risque d'endommager gravement
l’imprimante et peut ANNULER LA GARANTIE.
puis débranchez le câble d’alimentation.
3Remballez l'imprimante.
2Retirez l'ensemble tambour et cartouche de
toner. Placez-le dans un sac en plastique et
fermez le sac sur toute sa largeur.
30
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Apple, le logo Apple, Macintosh et TrueType sont des marques déposées de Apple Computer, Inc aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
Epson est une marque déposée et FX-80 et FX-850 sont des marques commerciales de Seiko Epson Corporation.
Hewlett Packard est une marque déposée et HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II et IIP sont des marques
commerciales de Hewlett-Packard Company.
IBM, IBM PC et Proprinter sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans
d'autres pays.
PostScript et PostScript 3 sont des marques de Adobe Systems Incorporated.
Java et tous les logos et marques reposant sur Java sont des marques déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux EtatsUnis et dans d'autres pays.
Tous les autres termes, noms de marque et de produit mentionnés dans ce guide d'installation rapide sont les marques
déposées de leurs détenteurs respectifs.
Rédaction et publication
Ce guide a été rédigé et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les
plus récentes du produit.
Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le
présent guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects)
causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs
typographiques ou autres liées à la publication.
Ce produit est destiné à une utilisation en milieu professionnel.