Brother HL-5270DN Quick Setup Guide [fr]

Imprimante laser
Pour commencer à utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Veuillez lire ce Guide d'installation rapide pour configurer et installer l'imprimante correctement.
Etape 1
Installation de l’appareil
Etape 2
Installation du pilote d’imprimante
L’installation est terminée !
Utilisation de l’imprimante ;
Guide d’installation rapide
Veuillez conserver ce Guide d’installation rapide et le CD-ROM fourni à portée de main afin de pouvoir les consulter facilement en cas de besoin.
voir le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM.

Symboles utilisés dans ce guide

Avertissement
Les avertissements vous indiquent ce qu'il faut faire pour éviter tout risque de blessure.
Installation incorrecte
Les icônes d'installation incorrecte vous signalent les appareils ou les fonctions qui ne sont pas compatibles avec l'imprimante.
Risque électrique
Les icônes de risque électrique vous préviennent en cas de possibilité de choc électrique.
Remarque
Les notes vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou vous donnent des conseils sur le fonctionnement des options disponibles pour l'opération courante.
Haute température
Les icônes de Haute température vous avertissent de ne pas toucher les parties chaudes de l'appareil.
Guide de l'utilisateur
Guide utilisateur - Réseau
Indique des références au Guide de l’utilisateur ou au Guide utilisateur - Réseau qui se trouvent sur le CD­ROM fourni.
Attention
Les mises en garde décrivent les procédures à suivre pour éviter ou empêcher des dommages possibles à l’imprimante ou à d’autres objets.
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................................................................. 2
Comment démarrer
Contenu de l’emballage .............................................................................................................................. 6
Panneau de commande .............................................................................................................................. 7
CD-ROM fourni ........................................................................................................................................... 8
ETAPE 1 - Configuration de l’imprimante
Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM. ....................................................................... 9
Installez l'ensemble tambour et cartouche de toner .................................................................................. 10
Chargez du papier dans le bac ................................................................................................................. 11
Imprimez une page de test ........................................................................................................................ 12
Définissez la langue d’affichage du panneau de commande .................................................................... 12
ETAPE 2 - Installation du pilote d’imprimante
Windows
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB (Windows® 98/Me/2000/XP uniquement) .......................... 14
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface parallèle ..................................................................................... 16
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface réseau ........................................................................................ 17
Utilisateurs d’une imprimante réseau peer to peer Brother (LPR/NetBIOS) ....................................... 17
Utilisateurs d'une imprimante partagée en réseau .............................................................................. 19
Macintosh
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ............................................................................................ 20
Utilisateurs de Mac OSUtilisateurs de Mac OS
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface réseau ........................................................................................ 23
Utilisateurs de Mac OSUtilisateurs de Mac OS
®
®
®
X 10.2.4 ou d'une version ultérieure ............................................................ 20
®
9.1 à 9.2 ...................................................................................................... 22
®
X 10.2.4 ou d'une version ultérieure ............................................................ 23
®
9.1 à 9.2 ...................................................................................................... 25
Pour les utilisateurs travaillant en réseau
Utilitaire de configuration BRAdmin Professional (pour les utilisateurs de Windows®) ............................ 26
Utilitaire de configuration BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS
Navigateur Web ........................................................................................................................................ 28
Paramétrage réseau par défaut ................................................................................................................ 28
Impression de la page des paramètres de l’imprimante ...........................................................................28
®
X) ....................................... 27
Consommables et options
Options ...................................................................................................................................................... 29
Consommables ......................................................................................................................................... 29
Informations de remballage
Transport de l'imprimante ......................................................................................................................... 30
Diagnostic des anomalies
Guide de l'utilisateur, chapitre 7
1

Consignes de sécurité

Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité

Avertissement
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante, veillez d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur.
NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les doigts sur les parties représentées en grisé sur l’illustration.
A l’intérieur de l’imprimante (vue avant)
Ouvrez le capot arrière (vue arrière)
NE RETIREZ PAS et n'endommagez pas les étiquettes de mise en garde apposées sur ou à proximité de l'ensemble de fixage.
N'UTILISEZ PAS d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner pourrait s'enflammer à l'intérieur de l'aspirateur et éventuellement causer un incendie. Nettoyez soigneusement la poudre de toner à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la réglementation locale.
N'UTILISEZ PAS de substances inflammables à proximité de l'imprimante. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
2
Consignes de sécurité
L
B
N
U
B B G B
d
N N
e t c 9
N H
A
L S
Perturbations radioélectriques (modèle 220-240

Réglementations

Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis)

Responsible Party :
declares, that the products
Product name: Laser Printer HL-5270DN
Model number: HL-52
Product options: Lower Tray Unit LT-5300
comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.

Important

A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.

Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (pour le Canada)

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700
volts uniquement)
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B. Avant d’utiliser ce produit, vérifiez que vous utilisez l’un des câbles d’interface suivants : 1 Un câble d’interface parallèle blindé à paire
torsadée portant la marque “IEEE 1284 compliant” 2 Un câble USB Ce câble ne doit pas faire plus de 2 mètres de long.

Déclaration de conformité pour la CE

e fabricant
rother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
agoya 467-8561, Japon
sine
rother Corporation (Asie) Ltd., rother Buji Nan Ling Factory,
old Garden Ind., Nan Ling Village,
uji, Rong Gang, Shenzhen, Chine
éclare dans la présente que :
Description du produit : Imprimante laser
om du produit : HL-5270DN uméro du modèle : HL-52
st conforme aux dispositions des Directives appliquées : Directive en matière de basse s
ensions 73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive en matière de
ompatibilité électromagnétique 89/336/EEC (telle que modifiée par 91/263/EEC, 2/31/EEC et 93/68/EEC).
ormes respectées : armonisées Sécurité : EN60950-1:2001
nnée d’apposition du label CE : 2005 Délivré par : Brother Industries, Ltd. Date : 1er juin 2005
ieu : Nagoya, Japon
ignature :
CEM : EN55022 : 1998 + A1 : 2000 +A2 : 2003 Classe B
EN55024 : 1998 + A1 : 2001 +A2 : 2003 EN61000-3-2 : 2000 EN61000-3-3 : 1995 + A1 : 2001
Takashi Maeda Responsable Groupe Management de la qualité Service de gestion de la qualité Information & Document Company
3
Consignes de sécurité

Sécurité Laser (modèle 110-120 volts uniquement)

This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation. Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.

Réglementations FDA (modèle 110-120 volts uniquement)

The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26, 2001.
MANUFACTURED: Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINA This product complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated July 26, 2001.

Attention

L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.

Spécification CEI 60825-1 (modèle 220-240 volts uniquement)

Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825-1. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent.

Attention

L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.

Pour la Finlande et la Suède

LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT

Varoitus!

Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

Varning

Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

Rayons laser internes

Puissance maximale des rayons : 5 mW
Longueur d’onde : 770 - 810 nm
Classe de laser : Classe 3B

IMPORTANT - Pour votre sécurité

Afin que la prise de terre fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un câblage domestique traditionnel. Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche à trois broches et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager l’équipement. Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre. Cet appareil doit être connecté à une source d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS à une alimentation en courant continu. En cas de doute, contactez un électricien qualifié.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante contient une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible du groupe laser. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir le groupe laser.
4

Sectionneur d’alimentation

Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément accessible. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système.

Mise en garde concernant la connexion LAN

Branchez cet appareil à une connexion LAN non exposée à des surtensions.

Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement)

Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase de 230 V.

Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement) Important

If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse. Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Consignes de sécurité

Warning - This printer must be earthed.

The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
En cas de doute, appelez un électricien qualifié.
5

Comment démarrer

1

Contenu de l’emballage

Les composants fournis peuvent varier d’un pays à l’autre. Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton de l'imprimante pour le cas où vous auriez à transporter votre imprimante.
1
2
3
4
1 Bouton de déblocage du capot avant
2 Panneau de commande
3 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée
dessous (rabat de support)
4 Capot avant
7
6
5
8
5 Bac à papier
6 Interrupteur d’alimentation
7 Plateau d’éjection face imprimée dessous
8 Bac multi-usage (Bac MU)
CD-ROM
(comprend le Guide de
l’utilisateur)
Guide d’installation rapide
Ensemble tambour et
cartouche de toner
Cordon d’alimentation CA
Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez acheter le câble d’interface approprié pour l’interface que vous souhaitez utiliser (parallèle, USB ou réseau).
Câble USB
N'utilisez pas de câble d’interface USB de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long. Ne branchez pas le câble USB à un hub non alimenté ou à un clavier Macintosh
®
. Veillez à bien le connecter au connecteur USB de votre PC. USB n’est pas pris en charge sous Windows
®
95 ou Windows NT®4.0.
Interface parallèle
N'utilisez pas de câble d’interface parallèle de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long. Utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
Câble réseau
Utilisez un câble direct à paire torsadée de catégorie 5 (ou supérieure) pour un réseau Fast Ethernet 10BASE­T ou 100BASE-TX.
6
Comment démarrer

Panneau de commande

1
2
1 Touches Menu
+
Permet d’avancer dans les différents menus.
 -
Permet de revenir en arrière dans les différents menus.
Set
Permet de sélectionner le menu du panneau de commande. Confirme la sélection des menus et des paramètres.
Back
Permet de remonter d’un niveau dans l’arborescence de menu.
2 Touche Go
5
Permet de quitter le menu du panneau de commande et les
4
3
paramètres de réimpression. Elimine les messages d’erreur. Suspend et reprend l’impression.
3 Touche Job Cancel
Arrête et annule la tâche d’impression en cours.
4 Touche Reprint
Permet de sélectionner le menu de réimpression et le nombre de copies supplémentaires (1-999). Si vous souhaitez utiliser les fonctions de réimpression, il est recommandé d'augmenter la taille de la MEMOIRE RAM.
5 Témoin Data : Orange
Allumé
La mémoire de l’imprimante contient des données.
Clignotant
Données en cours de réception / traitement ou imprimante en phase de refroidissement.
Eteint
Aucune donnée restante dans la mémoire.
Pour obtenir des compléments d’information sur le panneau de commande, consultez le chapitre 4 du Guide de l'utilisateur figurant sur le CD-ROM fourni.
7
Comment démarrer

CD-ROM fourni

Le CD-ROM contient une foule d'informations.
Windows
®
Macintosh
®
1
2
3
1
Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 ou ultérieur
2
Utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2 L'écran de menu n’est pas pris en charge par Mac OS
3
Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide utilisateur -
Réseau au format PDF. (Voir la rubrique Documentation ci-
dessous.)
Configuration initiale
Guide d’instruction animé pour l’installation de l’imprimante.
Installer le pilote d’imprimante
Pour installer le pilote d’imprimante.
Installer autres pilotes/utilitaires (pour les utilisateurs de Windows
®
)
Pour installer les pilotes, utilitaires et outils de gestion du réseau en option.
Documentation
Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide utilisateur - Réseau au format PDF (programme de lecture compris). Vous pouvez également consulter le Guide de l'utilisateur au format HTML en vous rendant au Brother Solutions Center. Le Guide de l’utilisateur au format PDF est automatiquement installé lors de l’installation du pilote. (Pour les utilisateurs de Windows
®
seulement) Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Programmes 1, votre
imprimante (par ex. Brother HL-5270DN) puis le Guide de l'utilisateur. Si vous ne souhaitez pas installer le Guide de l’utilisateur, sélectionnez Configuration personnalisée dans Installer le pilote d'imprimante puis désélectionnez la case Guide de l'utilisateur au format PDF quand vous installez le pilote.
1
Tous les programmes pour les utilisateurs de Windows® XP
Enregistrement en ligne
Pour enregistrer votre produit en ligne.
Brother Solutions Center
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents pour vos imprimantes, consultez la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes ou découvrez des solutions d'impression spécifiques.
®
9.1 à 9.2.
Remarque
Pour les utilisateurs malvoyants, nous avons ajouté un fichier HTML sur le CD-ROM fourni : readme.html. Ce fichier peut être lu avec le logiciel de synthèse vocale Screen Reader.
8
Etape 1
1

Configuration de l’imprimante

1 Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM.

Pour les utilisateurs de Windows
®
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. Vous effectuerez ce branchement lors de l’installation du pilote.
1 Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
de CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Choisissez votre modèle d'imprimante et votre langue.
2 Cliquez sur l’icône Configuration initiale de
l’écran de menu.
Pour les utilisateurs de Macintosh
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. Vous effectuerez ce branchement lors de l’installation du pilote.
1
Pour les utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2, passez à la page suivante. Pour les utilisateurs de Mac
®
OS
10.2.4 ou ultérieur, insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM puis double­cliquez sur l'icône Double-cliquez sur l’icône Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
HL5200
sur votre bureau.
Start Here OSX
.
®
3 Vous pouvez visualiser les consignes de
configuration initiale et suivre les étapes des pages 10 à 12.
2 Cliquez sur l’icône Configuration initiale de
l’écran de menu.
3 Vous pouvez visualiser les consignes de
configuration initiale et suivre les étapes des pages 10 à 12.
9
Loading...
+ 23 hidden pages