Pour pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Veuillez configurer l’imprimante en
vous référant au Guide de configurat i on rapi de. Vous pouvez le lire sur la version papier ou le visualiser à parti r du CD-ROM f ourni.
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’ut iliser l’imprimante et conservez le CD-ROM à portée de main pour pouvoir le con sulter
facilement en cas de besoi n.
Veuillez rendre visite au Centre de Soluti ons Brother, notre site Web d’assistance utilisateur en tapant http/ / solutions.brother.com.
Vous y trouverez les tout derniers pilotes et les i nformations les plus récent es à propos de nos produits.
L’imprimante contient des él ectrodes haute tension. Av ant
•
de remplacer des composants internes de l’imprimante, de
la nettoyer ou d’éliminer un bourrage, veillez à toujours
éteindre son interrupteur et à débrancher le cordon
d’alimentation de la prise s ecteur.
Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées au
•
risque de vous électrocut er.
Température élevée
Juste après l’emploi, certains composants internes de
l’imprimante atteignent une température extrêmement
élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou le capot
arrière de l’imprimant e, ne mettez jamais les doigts sur les
parties représentées en grisé sur l’illustration.
Intérieur de l’imprimante
face imprimée dessus
Ouvrez le volet d’éjection
Pour éviter les risques de blessures , au moins deux personnes doivent soulever l’imprimante – et elles doivent
•
prendre soin de la soutenir comme indiqué sur l’illustration c i -dessous.
Ne marchez pas sur le stabilisateur.
•
Veillez à ne pas trébucher en heurtant les pieds du
Déclaration de conformité FCC (Federal Communications Commission)
(Pour les Etats-Unis uniquement)
Responsible Party :Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911, USA
TEL : (908) 704-1700
declares, that the products
Product Name:Brother Laser Printer HL-2460 / HL-2460N
Model Number:HL-2460
Product Options:Lower Tray Unit LT-4000, Duplex Unit DX-4000, Network Card
NC-4100h, Mailbox unit MX-4100, MX-4300
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
−
Reorient or relocate the receiving antenna.
−
Increase the separation between the equipment and receiver.
−
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
−
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a
Class B digital device.
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the
user’s authority to operate the equipment.
xi
Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (Pour le Canada
uniquement)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de conformité (pour l’Europe)
La société Brother Industries, Ltd.,15-1,
Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya
467-8561, Japon
déclare que ce produit est conforme aux normes réglementaires suivantes :
Sécurité :EN 60950,EN 60825
CEM :EN 55022 Classe B,EN 55024
EN 61000-3-2EN 61000-3-3
conformément aux dispositions de la Directive en matière de basses tensions 73/23/CEE et
de la Directive en matière de compatibilité électromagnétique 89/336/CEE (telle que
modifiée par 91/263/CEE et 92/31/CEE).
Délivrée par :
Brother Industries, Ltd.,
Information & Document Company
Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 V uniquement)
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B.
Pour mettre ce produit en service, il convient d’utiliser un câble d’interface à double blindage
et à paire torsadée portant la marque “IEEE 1284 compliant” [conforme à IEEE 1284]. Ce
câble ne doit pas faire plus de 1,8 mètre de long.
Déclaration de conformité au programme international
E
NERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
L'objectif du programme international
développement et la vulgarisation de matériels de bureau à faible consommation d'énergie.
En sa qualité d’associé au programme international
Ltd. confirme que ce produit répond aux directives prescrites par ledit programme en matière
d’efficacité énergétique.
This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and
Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation
Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce
hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings
and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of
user operation.
Réglementation FDA (modèle 110-120 V uniquement)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products
manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed
in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates
compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the
United States.
MANUFACTURED:
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR subchapter J.
MANUFACTURED:
Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory
Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINA
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J
☛ Caution: Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those
specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
Spécification CEI 60825 (modèle 220-240 V uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la
norme CEI 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1LASER PRODUCT
APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante renferme une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible
dans l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir l'ensemble scanner.
☛ Attention : L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres
que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de
se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux.
xiii
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
☛ Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle
lasersäteilylle.
☛ Varning – Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen
för laserklass 1.
Afin que la prise mise à la terre fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit
impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à
l’aide d’un câblage domestique traditionnel.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement être de type
avec prise mise à la terre et câblés correctement pour offrir une mise à la terre adéquate.
Les rallonges électriques mal câblées font courir des risques à l’utilisateur et sont
susceptibles d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et
une installation parfaitement sûre. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l’efficacité du
dispositif de mise à la terre, consultez un électricien qualifié.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément accessible. En cas
d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler
complètement le système.
Geräuschemission / Niveau de bruit (Pour l'Allemagne uniquement)
Lpa < 70 dB(A) DIN 45635-19-01-KL2
Wiring Information (Pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If the mains plug supplied with this printer is not suitable for your socket outlet, remove the
plug from the mains cord and fit an appropriate three pin plug. If the replacement plug is
intended to take a fuse then fit the same rating fuse as the original.
If a moulded plug is severed from the mains cord then it should be destroyed because a plug
with cut wires is dangerous if engaged in a live socket outlet. Do not leave it where a child
might find it!
In the event of replacing the plug fuse, fit a fuse approved by ASTA to BS1362 with the same
rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug with the cover omitted.
WARNING - THIS PRINTER MUST BE EARTHED
The wires in the mains cord are coloured in accordance with the following code :
GREEN AND YELLOW : EARTH
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
The colours of the wires in the mains lead of this printer may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in your plug.
xv
If you need to fit a different plug, proceed as follows.
Remove a length of the cord outer sheath, taking care not to damage the coloured insulation
of the wires inside.
Cut each of the three wires to the appropriate length. If the construction of the plug permits,
leave the green and yellow wire longer than the others so that, in the event that the cord is
pulled out of the plug, the green and yellow wire will be the last to disconnect.
Remove a short section of the coloured insulation to expose the wires.
The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter “E” or by the safety earth symbol
, or coloured green or
green and yellow.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the
letter “N” or coloured black or blue.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with
the letter “L” or coloured red or brown.
The outer sheath of the cord must be secured inside the plug. The coloured wires should not
hang out of the plug.
xvi
MMaarrqquuees
s
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Apple, le logo Apple et Macintosh sont des marques déposées aux Etats-Unis et dans
d’autres pays et TrueType est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
Epson est une marque déposée et FX-80 et FX-850 sont des marques commerciales de
Seiko Epson Corporation.
Hewlett-Packard est une marque déposée et HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II
et IIP sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Company.
IBM, IBM PC et Proprinter sont des marques déposées d'International Business Machines
Corporation.
Microsoft et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Windows est
une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
PostScript est une marque déposée de Adobe Systems Incorporated.
NERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
E
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce Guide de l’utilisateur
sont déposés.
Note d’élaboration et de publication
Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il
reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit.
Le contenu de ce Guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans
préavis.
Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et
aux éléments contenus dans le présent Guide. Brother ne saurait être tenue responsable
d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la
confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y
limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication.
Pour tout problème d'ordre technique ou d'exploitation, veuillez appeler :
Aux ETATS-UNIS1-800-276-7746
Au CANADA1-800-853-6660
1-514-685-6464 (depuis Montréal)
Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez écrire :
Aux ETATS-UNISPrinter Customer Support
Brother International Corporation
15 Musick
Irvine, CA 92618
Au CANADABrother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept.
1, rue Hôtel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
BBS (Canada uniquement)
Pour télécharger des pilotes depuis notre messagerie électronique, appelez :
Au CANADA1-514-685-2040 (depuis Montréal)
Lorsque vous accédez à notre serveur BBS, veuillez indiquer votre prénom, votre nom et un mot de passe à quatre chiffres.
Notre serveur est configuré sur 8 bits, sans parité, 1 bit d'arrêt pour une vitesse de transmission maximale de 14.400 bauds.
Système Fax-Back de Brother (Etats-Unis uniquement)
Le service à la clientèle Brother a mis en place un système convivial de fax à la demande Fax-Back qui vous permet d'obtenir
instantanément une réponse aux questions techniques les plus fréquentes et des informations sur l'offre complète Brother. Ce
service est accessible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Vous êtes en mesure d’ordonner l’envoi de l'information à tout
télécopieur de votre choix ; il n’est pas nécessaire qu’il s’agisse de l’appareil émetteur de la demande.
Veuillez composer le 1-800-521-2846 et suivez les invites vocales pour recevoir par télécopie un mode d’emploi du système
et un répertoire des rubriques traitées par le service.
Pour obtenir les coordonnées d'un revendeur ou d'un centre d'entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-800-284-4357.
CENTRES D'ENTRETIEN (Canada uniquement)
Pour obtenir l'adresse d'un centre d'entretien, depuis le Canada veuillez composer le 1-800-853-6660.
ADRESSE INTERNET
Pour toute question technique ou pour le téléchargement de pilote, rendez visite au site Web de Brother :
http://www.brother.com
xviii
11
C
C
H
H
A
A
PIITT
P
R
R
E 11
E
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
A
A
P
P
R
R
O
O
P
P
O
O
S
S
D
E LL''II
D
E
M
M
P
P
RII
R
M
M
A
A
NTT
N
E
E
Quuee ccoonnttiieenntt llee ccaarrttoonn
Q
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
EElléémmeennttss ffoouurrnniis
Quand vous déballez l'imprimante, assurez-vous que vous disposez bien de
tous les éléments suivants :
➄
s
➀
➅
➃
➂
➁
Fig. 1-1
1Cartouche de toner
2Documentation (Guide de configuration rapide & Notice
de sécurité)
3CD-ROM
4Imprimante
5Câble d’alimentation secteur
6Cassette de papier
1-1
✒
Remarque
•Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Certains
ordinateurs sont équipés d’un port USB et d’un port parallèle. Veuillez
vous procurer un câble adapté à l'interface que vous avez l'intention
d'utiliser.
•La plupart des câbles parallèles existants prennent en charge les
communications bidirectionnelles mais certains peuvent avoir une
affectation de broches incompatible ou bien ne pas être conformes à la
norme IEEE 1284.
•N’utilisez pas un câble parallèle qui fasse plus de 3 mètres (10 pieds).
•Le câble d'alimentation peut être légèrement différent de celui illustré
selon le pays dans lequel l'imprimante a été achetée.
•Quand vous utilisez un câble USB, vérifiez qu’il s’agit bien d’un câble
torsadé haut débit (12 mbps) et raccordez-le au connecteur USB du PC.
N’utilisez pas le connecteur USB à l’avant du PC ni celui du clavier iMac.
1-2
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
2
Contenu du CD-ROM (Utilisateurs de Windows
1
®
)
3
1Configuration initiale
Visionnez sur vidéo tout le paramétrage, depuis la configuration matérielle
jusqu’à l’installation du pilote.
2Installer le logiciel
Vous pouvez installer non seulement le pilote d’imprimante mais aussi les
utilitaires suivants.
Pour l’ensemble des utilisateurs (Pour en savoir plus, voir le chapitre 2)
• Pilote d’imprimante
• Impression automatique de courrier électronique
Pour les administrateurs
• BRAdmin Professional
• Assistant de pilote d’imprimante réseau
• Logiciel d’impression en réseau
• Gestionnaire de stockage
• Logiciel outil d’analyse
Polices
1-3
3Manuels
Visualisez le Guide de l’utilisateur de l’imprimante, le Guide de l’utilisateur
en réseau et toute la documentation fournie.
Centre de solutions Brother
Présentation de notre page web dédiée à l’assistance aux utilisateurs. Vous
pouvez facilement accéder à la page web, recevoir les toutes dernières
versions des pilotes et obtenir des informations sur cette imprimante.
Didacticiel d’entretien
Visionnez les vidéos d’entretien concernant cette imprimante. Nous vous
recommandons de visionner les vidéos avant de commencer à utiliser
l’imprimante.
Création de jeux de disquettes
Si l’ordinateur n’est pas équipé d’un lecteur de CD-ROM, copiez le contenu
du CD-ROM sur un jeu de disquettes.
1-4
Contenu du CD-ROM
(Pour les utilisateurs de Macintosh
uniquement)
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
®
en réseau
2
1Configuration initiale
Visionnez sur vidéo tout le paramétrage, depuis la configuration matérielle
jusqu’à l’installation du pilote.
2Programme d’installation PPD BR-Script
Pilote d’imprimante (Pour en savoir plus, voir le chapitre 2)
Cette imprimante prend en charge les versions Mac OS 8.51, 8.6, 9.0 et
9.04.
3Manuels
Visualisez le Guide de l’utilisateur de l’imprimante, le Guide de l’utilisateur
en réseau et toute la documentation fournie.
1-5
4Centre de solutions Brother
Présentation de notre page web dédiée à l’assistance aux utilisateurs. Vous
pouvez facilement accéder à la page web, recevoir les toutes dernières
versions des pilotes et obtenir des informations sur cette imprimante.
5Didacticiel d’entretien
Visionnez les vidéos d’entretien concernant cette imprimante. Nous vous
recommandons de visionner les vidéos avant de commencer à utiliser
l’imprimante.
1-6
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
VVuuee dd''eennsseemmbblle
e
5
2
3
7
Fig. 1-2
1
1Panneau de commande
2Plateau d’éjection face imprimée dessous
3Rabat d’extension
4Capot supérieur
5Bac multi-usage
6Rabat d’extension multi-usage
7Cassette de papier supérieure (bac 1)
1-7
4
1
3
7
5
6
8
2
Fig. 1-3
1Volet d’éjection face imprimée dessus
2Entrée d’alimentation secteur
3Interrupteur d’alimentation
4Connecteur d’interface parallèle
5Connecteur USB
6Connecteur d’interface série
7Logement de carte réseau
(HL-2460 uniquement)
8Logement de carte
(pour une carte CompactFlashTM en option)
1-8
CHAPITRE 1 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
CChhooiixx dd’’uunn eem
mpprrii
ll’’iim
AAlliimmeennttaattiioon
maannttee
m
Avant d'utiliser l'imprimante, prenez note des conditions d’exploitation
suivantes.
n
N’utilisez votre imprimante que dans la plage de tension spécifiée.
Alimentation secteur :±10 % de la tension nominale de votre secteur
Fréquence :50/60 Hz (220-240 V) ou 50/60 Hz (110-120 V)
mppllaaccee
meenntt ppoouurr
m
La longueur du câble d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas
dépasser 5 mètres (16,5 pieds).
Ne branchez pas votre imprimante sur un circuit qui sert par ailleurs à
alimenter des appareils de grande puissance, notamment un climatiseur,
une photocopieuse, un destructeur de documents, etc… Si vous devez
absolument utiliser votre imprimante en même temps que ces appareils,
nous vous conseillons d’utiliser un transformateur ou un filtre haute
fréquence.
En cas de fluctuations de la tension d’alimentation, utilisez un régulateur de
tension.
1-9
EEnnvviirroonnnneemmeennt
t
Conditions optimales d’exploitation
N’utilisez votre imprimante que dans les plages de température et d’humidité
suivantes :
Plage d’exploitation admissible
Te mp érature ambiante : de 10°C à 32,5°C (de 50°F à 90,5°F)
Humidité ambiante :20 % à 80 % (sans condensation)
Plage d’exploitation conseillée
Te mp érature ambiante : de 17,5°C à 25°C (de 63,5°F à 77°F)
Humidité ambiante :30 % à 70 % (sans condensation)
L’appareil doit être de niveau à raison de ± 5 mm (0,2”) entre l’avant et
l’arrière et entre la gauche et la droite.
Pour éviter les risques d’accumulation d’ozone, positionnez l’imprimante
dans un grand local bien aéré ayant un taux de renouvellement de l’air de
plus de 30m³/heure/personne.
1-10
Loading...
+ 215 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.