Před použitím musíte tiskárnu nejdříve sestavit a nainstalovat ovladač.
Tiskárnu sestavte podle Stručného návodu k obsluze. Výtisk naleznete v krabici, elektronickou verzi
na přiloženém CD-ROM.
Navštivte webové stránky http://solutions.brother.com
otázky (FAQs), technickou podporu, obslužné programy, aktuální ovladače.
, kde naleznete odpovědi na nejčastěji kladené
Verze 2
Laserová tiskárna
Série HL-2000
Návod k obsluze
Bezpečnostní upozornění
V návodu k obsluze používáme následující ikony:
Varování, která informují o možném zranění obsluhy.
Varování před možným nebezpečím úrazu elektrickým proudem.
Tato ikona Vás informuje o nebezpečí dotyku horkých částí přístroje.
Upozornění na určitý postup nebo činnost, která se nesmí provést z důvodu možného poškození přístroje.
Výstražné upozornění na nesprávné nastavení přístroje nebo funkce.
Uvádí rady nebo poznámky, týkající se vzniklé situace nebo popisuje aktuální činnost přístroje spolu
s dalšími funkcemi.
I
Bezpečné používání tiskárny
Uvnitř tiskárny jsou umístěny vysokonapě˙ové
elektrody. Při čištění vnitřních částí je nutné
tiskárnu nejdříve vypnout a napájecí kabel
tiskárny vytáhnout ze sí˙ové zásuvky.
Pokud máte vlhké ruce, nemanipulujte se
sí˙ovou zástrčkou. Vystavujete se riziku úrazu
elektrickým proudem.
Po používání tiskárny, zůstávají některé její
vniřní části horké. Po otevření předního nebo
zadního krytu se nikdy nedotýkejte
vyznačených částí, které jsou vyznačeny na
obrázku.
Vnitřní část tiskárny
(Pohled zepředu)
Otevřete zadní kryt
(Pohled zezadu)
Zapékací jednotka je označena výstražným
štítkem. Tento štítek neodstraňujte, ani
nepoškoďte.
K čištění vnitřní nebo vnější části tohoto zařízení NEPOUŽÍVEJTE žádné hořlavé látky ani
žádný typ spreje. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Na roztroušený toner nepoužívejte vysavač. Toner se může uvnitř vysavače vznítit. Rozsypaný
toner setřete opatrně suchou utěrkou a zlikvidujte podle místních předpisů.
UPOZORNĚNÍ
■ K čištění používejte vodu nebo neutrální saponáty.
■ Těkavé látky, jako např. benzín nebo ředidlo, mohou povrch tiskárny poškodit.
■ Nepoužívejte čistící látky, které obsahují čpavek. Poškodí nejen tiskárnu, ale také tonerovou kazetu.
II
Obchodní a výrobní značky
Logo Brother je registrovanou ochrannou známkou firmy Brother Industries, Ltd.
Apple, the Apple Logo, Macintosh and TrueType jsou registrované ochranné značky v USA a dalších
zemích.
Epson a FX-80 a FX-850 jsou registrované ochranné značky firmy Seiko Epson Corporation.
Hewlett Packard e registrovaná ochranná značka a HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II a
IIP jsou ochranné značky firmy Hewlett-Packard Company.
IBM, IBM PC a Proprinter jsou registrované ochranné značky firmy International Business Machines
Corporation.
®
Microsoft
Corporation v USA a dalších zemích.
Citrix a MetaFrame jsou registrované ochranné značky firmy Citrix Systems, Inc. v USA.
Všechny další obchodní nebo výrobní značky jmenované v tomto návodu k obsluze jsou registrovanými
ochrannými značkami nebo ochrannými značkami příslušných firem.
Kompilace a publikování
Tento návod k obsluze může být pod dohledem firmy Brother Industries Ltd., kompilován a publikován
s tím, že bude pracovat s nejnovějším technickým popisem výrobku.
Obsah tohoto návodu k obsluze a technické údaje v něm obsažené mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
, MS-DOS®, Windows® a Windows NT® jsou registrované ochranné značky firmy Microsoft
Firma Brother si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího upozornění v technických datech
a materiálu zde popsaném. Výrobce neodpovídá za jakékoliv škody (včetně následných) způsobených
v závislosti na daných materiálech, včetně, ale nikoliv omezeně, na typografické chyby a další chyby
týkající se publikace.
Pokud musí být tiskárna z jakéhokoliv důvodu transportována, je nutné ji velmi pečlivě zabalit, aby se
nepoškodila. Doporučujeme Vám uschovat si veškerý původní obalový materiál. Tiskárna by také měla
být dopravcem odpovídajícím způsobem pojištěna.
PROHLÁŠENÍ
My, Brother International CZ s.r.o. sídlem Veveří 102, 616 00 Brno, prohlašujeme na svou výlučnou
zodpovědnost, že zařízení HL-2030, HL-2040 a HL-2070N jsou bezpečná a vyhovující požadavkům na
elektromagnetickou kompatibilitu. Uvedená zařízení jsou opatřena štítkem CE a bylo na ně vydáno evropské
Po vybalení tiskárny z krabice zkontrolujte, zdali máte k dispozici všechny její části, které jsou uvedeny na
obrázku.
1
1
Tiskárna
2
Jednotka fotoválce a tonerová
kazeta
3
Stručný návod k obsluze
4
2
CD-ROM
5
Napájecí kabel
Jednotlivé komponenty se mohou podle
země určení lišit.
4
5
3
1
Poznámka
Napájecí kabel se může od vyobrazeného nepatrně lišit. Typ závisí na zemi, kde byla tiskárna zakoupena.
Kabel rozhraní
Kabel rozhraní není součástí standardního příslušenství. Pro připojení tiskárny k počítači je nutné zakoupit
kabel odpovídajícího rozhraní (paralelní, síťové nebo USB).
Q USB rozhraní
Doporučujeme používat kabel USB rozhraní, který není delší než 2 metry.
®
Kabel USB rozhraní nezapojujte do nenapájeného hubu nebo do klávesnice počítače Mac
Pokud používáte USB rozhraní, ujistěte se, že je kabel zapojený do USB konektoru na Vašem počítači.
®
USB rozhraní není podporováno Windows
Q Paralelní rozhraní (HL-2040 a HL-2070N)
Doporučujeme používat kabel paralelního rozhraní, který není delší než 2 metry.
Použijte stíněný kabel, který je kompatibilní s rozhraním IEEE 1284.
Q Síťový kabel (HL-2070N)
Použijte síťový kabel typu Cat5 (nebo vyšší kategorie) určený pro síť 10BASE-T nebo 100BASE-TX Fast
Ethernet.
95 a Windows® NT 4.0.
.
1 - 1
Pohled zepředu
O tiskárně
1
2
3
4
Pohled zezadu
5
8
7
6
1
Rozkládací opěrka horního výstupu
papíru
2
Ovládací panel
3
Ruční podavač
4
Vodítka ručního podavače
5
Zásobník papíru
6
Síťový vypínač
7
Přední kryt
8
Přihrádka horního výstupu papíru
1
1
2
3
7
5
4
6
1
Zadní kryt
2
Konektor pro napájecí kabel
3
Konektor 10/100BASE-TX
(HL-2070N)
4
Konektor paralelního rozhraní
(HL-2040 a HL-2070N)
5
Boční kryt
6
LED dioda (HL-2070N)
7
Konektor USB rozhraní
Na ilustracích je uvedena tiskárna
HL-2070N.
1 - 2
Umístění tiskárny
Před použitím tiskárny si nejdříve přečtěte následující informace.
O tiskárně
Napájení
Tiskárnu provozujte v síti s doporučeným napájecím napětím:
Napájecí soustava: USA and Canada:AC 110 to 120 V, 50/60 Hz - neplatné pro ČR
Evropa a Austrálie:220 až 240 V stř, 50/60 Hz
Napájecí kabel včetně prodlužovací šňůry by neměl být delší než 5 metrů.
Nepřipojujte tiskárnu na stejnou fázi, na které jsou již používány spotřebiče s vyšším příkonem jako
klimatizační jednotka, kopírovací stroj nebo skartovací stroj. Pokud není možné tento předpoklad splnit,
potom doporučujeme použít napěťový transformátor nebo vysokofrekvenční filtr.
V případě kolísání napětí doporučujeme použít napěťový stabilizátor.
Prostředí
Q Tiskárna musí být nainstalována v blízkosti snadno přístupné síťové zásuvky tak, aby v případě
nebezpečí mohl být napájecí kabel snadno a rychle odpojen.
Q Tiskárnu používejte pouze v prostředí, které splňuje následující podmínky týkající se rozsahu teploty
a vlhkosti:
1
Teplota: 10 °C až 32,5 °C
Vlhkost: 20% až 80% (bez kondenzace)
Q Tiskárnu provozujte v dobře větrané místnosti.
Q Tiskárnu postavte na rovné, vodorovné místo.
Q Tiskárnu udržujte v čistotě. Nestavte ji do prašného a vlhkého prostředí.
Q Neblokujte ventilační otvory tiskárny. Udržujte vzdálenost mezi ventilačním otvorem a stěnou nejméně
100 mm.
Q Tiskárnu nestavte na místo, kde by byla vystavena přímému slunečnímu záření. Pokud není jiná možnost,
místnost můžete zastínit žaluziemi.
Q Neinstalujte tiskárnu v blízkosti zařízení, která obsahují magnety, neboť jsou zdrojem magnetického pole.
Q Tiskárnu nevystavujte silným nárazům nebo vibracím.
Q Tiskárnu nevystavujte otevřenému ohni, slaným nebo korozívním plynům.
Q Na tiskárnu nestavte žádné předměty.
Q Tiskárnu nestavte do blízkosti klimatizační jednotky.
Q Při přenášení udržujte tiskárnu ve vodorovné poloze.
1 - 3
Jaký typ papíru mohu použít?
Typy a velikosti papíru
O tiskárně
Tiskárna podává papír z nainstalovaného zásobníku papíru nebo z ručního podavače.
Názvy používané v tomto návodu a v ovladači jsou následující:
Zásobník papíruZásobník 1
Ruční podavačRučně
Pokud si tuto stránku budete prohlížet v PDF, kliknutím v tabulce na symbol L se otevře strana se zvolenou
metodou tisku.
Typ médiaZásobník 1RučněV ovladači tiskárny zvolte Typ papíru
Standardní papír
Q Před zakoupením většího množství papír nejdříve otestujte, zdali je vhodný k potisku touto tiskárnou.
Q Používejte papír, který je určen ke kopírování.
Q Používejte papír o gramáži 75 to 90 g/m
Q Používejte neutrální papír. Nepoužívejte zásaditý nebo kyselý papír.
Q Používejte papír s podélnými dlouhými vlákny.
Q Používejte papír s obsahem vlhkosti asi 5%.
Q Tato tiskárna může tisknout i na recyklovaný papír, který splňuje normu DIN 19309.
2
2
2
2
2
.
Xerox 4200DP
Hammermill Laser Paper
není ve výbavě
1
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte papír, který určený pro inkoustové tiskárny, neboť se mohou zaseknout a tiskárnu poškodit.
Poznámka
Pokud budete používat jiný papír, než doporučený, může to vést k jeho zaseknutí, nebo chybnému podání.
Bližší podrobnosti týkající se volby papíru, viz. Důležité informace týkající se volby papíru na str. A-6.
1 - 5
Potisknutá plocha
Plocha, která nemůže být laserovou tiskárnou potisknutá, je vyznačena níže.
Na výšku
1
O tiskárně
1
2
4
3
A4LetterLegalB5 (ISO)ExecutiveA5A6B6
4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm
1
6,01 mm6,35 mm6,35 mm6,01 mm6,35 mm6,01 mm6,01 mm6,01 mm
2
4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm
3
6,01 mm6,35 mm6,35 mm6,01 mm6,35 mm6,01 mm6,01 mm6,01 mm
4
Na šířku
1
2
4
3
A4LetterLegalB5 (ISO)ExecutiveA5A6B6
4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm
1
5,0 mm5,08 mm5,08 mm5,0 mm5,08 mm5,0 mm5,0 mm5,0 mm
2
4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm
3
5,0 mm5,08 mm5,08 mm5,0 mm5,08 mm5,0 mm5,0 mm5,0 mm
4
1 - 6
Způsoby tisku
Tisk na standardní a tenký papír a na průsvitné fólie
O tiskárně
Standardní a tenký papír, nebo průsvitné fólie můžete podávat buď ze zásobníku, nebo ručně. Papír, který
chcete použít, viz. Jaký typ papíru mohu použít? na str. 1-4.
Tisk na standardní a tenký papír a na průsvitné fólie podávané ze zásobníku papíru
Poznámka
Pokud tisknete na průsvité fólie, nevkládejte do zásobníku jednorázově více než 10 archů.
1V tiskovém driveru (složka Základní) zvolte Rozměr papíru, Typ papíru, Zdroj papíru a proveďte další
nutná nastavení ovladače.
Zvolte Standardní papír, Tenký papír nebo
Průsvitný papír.
1
2Zásobník vytáhněte z tiskárny celý ven.
Zvolte Zásobník 1.
1 - 7
3Držte stisknutou modrou uvolňovací páčku vodítka
papíru a nastavte vodítka tak, aby odpovídala velikosti
používaného papíru. Zkontrolujte, zda jsou vodítka
v otvorech bezpečně fixována.
4Do zásobníku vložte papír.
O tiskárně
1
5Zkontrolujte, zda je papír vyrovnán a nepřesahuje rysku
maxima (W).
Poznámka
•Pokud do zásobníku papíru vložíte jednorázově více
než 250 listů (80 g/m
papíru, může se zaseknout.
•V případě, že do zásobníku papíru vložíte více než 10
archů průsvitných fólií, mohou se zaseknout.
•Při tisku na předtištěný papír položte stranu, která má
být potisknuta (prázdná strana), směrem dolů a horní
hranou papíru směřující k přední straně zásobníku.
2
) standardního nebo tenkého
6Zásobník vraťte zpět do tiskárny. Zkontrolujte, zda je zásobník v tiskárně správně zasunutý.
1 - 8
7Rozložte opěrku papíru, aby vytisknutý papír nesklouzl
z tiskárny dolů.
Poznámka
Pokud se rozhodnete opěrku papíru nerozkládat,
doporučujeme potisknuté papíry okamžitě po vytisknutí
zpřihrádky odebírat.
8Tisková data odešlete z počítače do tiskárny.
Poznámka
Každou fólii hned po vytisknutí odeberte z přihrádky.
Kupící se fólie se mohou zaseknout nebo zvlnit.
O tiskárně
1
1 - 9
O tiskárně
Tisk na standardní a tenký papír a na průsvitné fólie podávané ručně
Poznámka
Pokud vložíte do přihrádky ručního podávání papír, tiskárna automaticky aktivuje režim ručního podávání.
1V tiskovém driveru - složka Základní, zvolte Rozměr papíru,Typ papíru, Zdroj papíru a proveďte další
nutná nastavení ovladače.
Zvolte Standardní papír, Tenký papír nebo
Průsvitný papír.
1
2Tisková data odešlete z počítače do tiskárny.
Poznámka
Dokud nevložíte do ručního podavače papír, nebo průsvitnou
fólii, LED diody na ovládacím panelu indikují stav Ruční podavač bez papíru.
Zvolte Ručně.
1 - 10
3Rozložte opěrku papíru, aby vytisknutý papír nesklouzl
z tiskárny dolů.
Poznámka
Pokud se rozhodnete opěrku papíru nerozkládat,
doporučujeme potisknuté papíry okamžitě po vytisknutí
zpřihrádky odebírat.
4Uchopte oběma rukama vodítka papíru ručního
podavače a nastavte je tak, aby odpovídala velikosti
používaného papíru.
O tiskárně
1
5Uchopte obálku nebo papír oběma rukama a zasuňte jej
potiskovanou stranou nahoru do tiskárny, až se přední
hrana dotkne podávacího válce. Jakmile tiskárna vtáhne
papír, papír pusťte.
Poznámka
•Do ručního podavače vkládejte obálky stranou určenou k potisku nahoru.
•Ujistěte se, že je papír nebo fólie vyrovnána a v ručním podavači správně umístěna. Pokud nikoliv,
papír nebude správně podán a může být potisknut zešikma nebo se může zaseknout.
•Do ručního podavače nevkládejte jednorázově více než jeden list papíru, neboť se může zaseknout.
•Pokud do ručního podavače vložíte jakékoliv médium určené k potisku (průsvitné fólie, papír) ještě
před tím, než tiskárna indikuje stav připravenosti, médium může tiskárnu opustit, aniž by bylo
potisknuto.
1 - 11
O tiskárně
6Jakmile vytisknutý list papíru opustí tiskárnu, vložte další list papíru (viz. 5. bod). Tento postup opakujte
pro každý tisknutý list papíru.
Poznámka
Každou fólii ihned po vytisknutí odeberte z přihrádky. Kupící se fólie se mohou zaseknout nebo zvlnit.
1
1 - 12
O tiskárně
Tisk na tlustý papír, štítky a obálky
Poznámka
Pokud vložíte do přihrádky ručního podávání papír, tiskárna automaticky aktivuje režim ručního podávání.
Když zvolíte papír, který chcete použít, viz. Jaký typ papíru mohu použít? na str. 1-4.
Pokud tisknete na obálky, viz. Vyhněte se těmto obálkám na str. 1-16.
Tisk na tlustý papír, štítky a obálky podávané z ručního podavače
1V tiskovém driveru (složka Základní) zvolte Rozměr papíru, Typ papíru, Zdroj papíru a proveďte další
nutná nastavení ovladače.
1
Zvolte Tlustý papír, Tlustější papír nebo
Obálky.
Zvolte Ručně.
Poznámka
Tisk obálek
•Pokud používáte obálky č.10, vyberte v ovladači tiskárny volbu Com-10.
•Pro obálky, které nejsou uvedeny v seznamu voleb (např. obálka č.9, C6. atd), použijte nastavení Uživatelský... (Uživatelské nastavení...) Podrobnosti o velikosti obálek, viz. Velikost papíru na str.
A-8.
1 - 13
2Tisková data odešlete z počítače do tiskárny.
Poznámka
Dokud nevložíte do ručního podavače papír, nebo obálku,
LED diody na ovládacím panelu indikují stav Ruční podavač bez papíru.
3Rozložte opěrku papíru, aby vytisknutý papír nesklouzl
z tiskárny dolů.
Poznámka
Pokud se rozhodnete opěrku papíru nerozkládat,
doporučujeme potisknuté papíry okamžitě po vytisknutí
zpřihrádky odebírat.
O tiskárně
1
4Uchopte oběma rukama vodítka papíru ručního
podavače a nastavte je tak, aby odpovídala velikosti
používaného papíru.
1 - 14
5Uchopte obálku nebo papír oběma rukama a zasuňte jej
potiskovanou stranou nahoru do tiskárny, až se přední
hrana dotkne podávacího válce. Jakmile tiskárna vtáhne
papír, uvolněte jej.
Poznámka
•Do ručního podavače vkládejte obálky stranou určenou k potisku nahoru.
•Ujistěte se, že je papír nebo obálka vyrovnána a v ručním podavači správně umístěna. Pokud nikoliv,
papír, nebo obálka nebude správně podána a může být potisknutá zešikma nebo se může zaseknout.
•Do ručního podavače nevkládejte jednorázově více než jeden list papíru nebo jednu obálku, neboť se
může zaseknout.
•Pokud do ručního podavače vložíte jakékoliv médium určené k potisku (obálka, papír, atd.) ještě před
tím, než tiskárna indikuje stav připravenosti, médium může tiskárnu opustit, aniž by bylo potisknuto.
O tiskárně
1
6Jakmile vytisknutý list papíru opustí tiskárnu, vložte další list papíru nebo obálku (viz. 5. bod). Tento
postup opakujte pro každou tisknutou stranu.
Poznámka
•Lepené spoje obálek musí být výrobcem zajištěny.
•Všechny hrany obálky musí ostře složené a nesmí být zmačkané.
•Každý vytisknutý arch, nebo obálku ihned odeberte. Kupící se listy, nebo obálky se mohou zaseknout
nebo zvlnit.
1 - 15
Vyhněte se těmto obálkám
Nepoužívejte obálky, které
Q nejsou ploché nebo jsou poškozené, zvlněné, zmačkané nebo nepravidelného tvaru;
Q jsou extrémně lesklé nebo vzorované;
Q mají sponky nebo uzávěry;
Q mají samolepící klopy;
Q jsou pytlovitého tvaru;
Q jsou bez rovných záhybů;
Q mají reliéfní tisk;
Q již byly potisknuté laserovou tiskárnou;
Q jsou uvnitř předtištěny;
Q nemohou být jednotně uspořádány do stohu;
Q jsou vyrobeny z papíru o vyšší gramáži, než je doporučená;
Q byly chybně vyrobeny, s nerovnými hranami nebo nepravidelného tvaru;
Q jsou opatřeny okénky, otvory, výřezy nebo perforací.
O tiskárně
1
POKUD POUŽÍVÁTE NĚKTERÝ Z VÝŠE UVEDENÝCH TYPŮ OBÁLKY, MŮŽETE TISKÁRNU POŠKODIT.
NA TENTO TYP ZÁVADY SE NEVZTAHUJE ZÁRUKA.
Poznámka
•Do zásobníku papíru nevkládejte současně různé typy papíru, protože to může vést k jeho zaseknutí
nebo chybnému podání.
•Nastavte v ovladači stejný typ papíru jaký je vložen do zásobníku, dosáhnete tím optimální kvality
tisku.
•Viz. Jaký typ papíru mohu použít? na str. 1-4.
Většina obálek je vhodná k potisku vaší tiskárnou. Nicméně, vzhledem ke způsobu zhotovení, některé obálky
budou mít potíže při podávání nebo s tiskem. Vhodné obálky mají rovné, ostře složené hrany a přední hrana
by neměla být silnější než je tloušťka dvou listů papíru. Obálka by měla být vyrovnána a neměla by mít
pytlíkový tvar nebo by neměla být chatrné konstrukce. Obálky určené k potisku by měly být kvalitní a musí
být určeny pro laserovou tiskárnu. Před potiskem většího množství obálek proveďte nejdříve zkušební tisk.
Poznámka
Firma Brother nedoporučuje určitý typ obálek, neboť výrobce může změnit technickou specifikaci. Uživatel
zodpovídá za kvalitu a provedení používaných obálek.
1 - 16
O tiskárně
Duplexní tisk
Dodané ovladače tiskárny pro Windows® 95/98/Me, Windows NT® 4.0 a Windows® 2000/XP umožňují ruční
duplexní tisk. Více informací naleznete v Nápovědě (Help) ovladače.
Pokyny pro oboustranný tisk
Q Pokud je papír příliš tenký, může se mačkat.
Q Pokud je papír zvlněný, vyrovnejte jej a vraťte zpět do zásobníku nebo ručního podavače.
Q Pokud není papír ze zásobníku podaný správným způsobem, může se zvlnit. Papír vyjměte a vyrovnejte.
Q Pokud používáte ruční duplexní tisk, papír se může zaseknout nebo se může zhoršit kvalita tisku.
Při zaseknutí papíru viz. Zaseknutý papír a jeho odstranění na str. 6-5.
Tisk na obě strany papíru (ruční duplexní tisk)
Poznámka
Musíte použít standardní nebo recyklovaný papír. Nepoužívejte tenký papír.
1
Ruční duplexní tisk ze zásobníku papíru
1V záložce Pokročilé zvolte režim tisku Ruční duplex a v záložce Základní nastavte volbu Zdroj papíru
na Automatický výběr, nebo Zásobník 1.
2Tiskárna nejdříve automaticky vytiskne všechny sudé stránky dokumentu.
3Vytisknuté stránky z výstupní přihrádky vyjměte a vložte je zpět do zásobníku tak, aby strana určená
k potisku (prázdná strana) směřovala dolů. Dále se řiďte pokyny na obrazovce počítače.
1 - 17
O tiskárně
4Nyní tiskárna automaticky vytiskne všechny liché stránky dokumentu.
Poznámka
Papír vložte do zásobníku tak, aby potisknutá strana směřovala nahoru.
(Vytisknuté strany nepřidávejte na stoh nepotisknutých papírů.)
Ruční duplexní tisk z ručního podavače
Poznámka
Nepoužívejte ani příliš tenký, ani příliš tlustý papír.
1V záložce Pokročilé zvolte režim tisku Ruční duplex a v záložce Základní nastavte volbu Zdroj
papíru na Ručně.
2Uchopte papír oběma rukama a zasuňte jej do ručního podavače tak, aby strana určená k potisku
směřovala nahoru. Dále se řiďte pokyny na obrazovce počítače. Tento krok opakujte, dokud
nevytisknete všechny sudě očíslované strany.
1
3Vytisknuté sudé stránky z výstupní přihrádky vyjměte a postupně je pokládejte ve stejném pořadí zpět
na ruční podavač. Strana určená k potisku (prázdná strana) musí směřovat nahoru. Dále se řiďte pokyny
na obrazovce počítače.
43. krok opakujte, dokud nepotisknete druhou stranu všech lichých stránek papíru.
1 - 18
O tiskárně
Orientace papíru při oboustranném tisku
Tiskárna nejdříve vytiskne druhou stranu.
Pokud tisknete 10 stran na 5 listů papíru, bude na první list papíru vytisknuta nejdříve 2. strana a potom
1.strana.
Na druhý list papíru bude vytisknuta 4. strana a potom 3. strana.
Na třetí list papíru bude nejdříve vytisknuta 6. strana a potom 5. strana, atd.
Při ručním duplexním tisku musí být papír vložen do zásobníku následujícím způsobem:
Q Ruční podavač:
Strana, která má být potisknuta jako první, musí směřovat nahoru a horní hrana papíru musí být zasunuta
do přístroje jako první.
Před tiskem druhé strany obraťte papír potiskem směrem dolů a horní hranu zasuňte do přístroje.
Pokud používáte hlavičkový papír, musí být vložen do tiskárny tak, aby strana s hlavičkou směřovala dolů
a byla zasunuta do přístroje jako první.
Pro vytisknutí druhé strany otočte stranu s hlavičkou nahoru a vložte ji do tiskárny.
Q Zásobník papíru:
Strana, která má být nejdříve potisknuta musí směřovat dolů a horní hrana papíru musí směřovat k přední
straně tiskárny.
Při potisku druhé strany, vložte papír stranou určenou k potisku směrem nahoru tak, aby horní hrana
papíru směřovala k přední straně zásobníku.
Hlavičkový papír musí být vložen do zásobníku tak, aby vytisknutá hlavička směřovala nahoru a k př
straně zásobníku.
Před potiskem druhé strany vložte hlavičkový papír tak, aby strana s hlavičkou byla otočena dolů
asměřovala k přední straně zásobníku.
ední
1
1 - 19
2
Ovladač a programové vybavení
Ovladač tiskárny
Tiskový ovladač je programové vybavení, které překládá data z formátu používaného počítačem do formátu,
který vyžaduje určitá tiskárna. Tímto formátem je řídící jazyk tiskárny, nebo jazyk pro popis stránky.
®
Na CD-ROM jsou uloženy ovladače tiskárny pro Windows
a Macintosh®. Aktuální tiskové ovladače a další
informace naleznete ve středisku technické podpory Brother Solutions Center, na webových stránkách
http://solutions.brother.com.
®
Pokyny k instalaci tiskových ovladačů pro Windows
a Macintosh® jsou uvedeny ve Stručném návodu
kobsluze.
Odinstalování tiskového ovladače, viz. Odinstalování tiskového ovladače na str. 2-14.
Windows® 95/98/Me, Windows NT® 4.0 a Windows® 2000/XP
•Tiskový ovladač Windows (ovladač kompatibilní s laserovou tiskárnou Hewlett-Packard LaserJet) (HL-2070N)
•Tiskový ovladač Brother GDI pro Windows
•Ovladač Generic PCL (Uživatelům Citrix
Windows NT 4.0
Driver. Tento ovladač podporuje pouze základní funkce tiskového ovladače.) (HL-2070N: Windows
Windows
Macintosh
•Ovladač Brother laserové tiskárny pro Macintosh
®
®
®
a Windows® 2000/XP v síťovém prostředí doporučujeme používat ovladač Generic PCL
2000/XP.)
®
(HL-2030 a HL-2040)
®
MetaFrame®, Windows® v prostředí terminálového serveru a ostatní
NT®
4.0 a
®
Linux
2
•Tiskový ovladač GDI
Poznámka
Podrobnosti o tiskovém ovladači Generic PCL Driver a Linux naleznete na webových stránkách
http://solutions.brother.com.
Tiskový ovladač
Windows
®
Windows
Windows NT® 4.0L
Windows® 98/Me
Windows® 2000
Windows
Mac OS® 9.1 až 9.2
Mac OS
Linux (Mandrake 9.1, Red
Hat 9.0, SuSE Linux 8.2,
Debian 3.0r1)
95
®
XP
®
X 10.2.4 nebo vyšší
L
(HL-2070N)
Ovladač GDI
L
(HL-2040)
L
(HL-2030 a HL-2040)
L
Ovladač Generic
PCL
(HL-2070N)
L
(HL-2070N)
Ovladač Brother
Laser
L
2 - 1
Při tisku z počítače můžete změnit následující nastavení:
Q Rozměr papíru
Q Soutisk
Q Orientace
Q Kopií
Q Typ papíru
Q Zdroj papíru
Q Rozlišení
Q Úspora toneru
*1
Q Ruční duplex
Q Vodoznak
*1
Q Uložení tisku*1
Q Rychlé nastavení
*1
Q Přechod do úsporného režimu*1
*1*2
*1
*1*2*3
*1
*1
Q Sledování stavu
Q Makro
*1*3
Q Administrátor
Q Vložení příkazu/souboru
Q Ochrana strany
Q Tisk Datum & Čas
Q Nastavení sytosti*1
*1*3
Q Režim True Type
Q Tisk chybového hlášení
*1
Ovladač a programové vybavení
2
*1
Tato nastavení nejsou dostupná u Brother Laser driver pro Macintosh®.
*2
Tato nastavení nejsou dostupná u Windows NT® 4.0 a Windows® 2000/XP.
*3
Tato nastavení nejsou dostupná u HL-2030 a HL-2040.
2 - 2
Ovladač a programové vybavení
Windows
®
Vlastnosti tiskového ovladače
Aktuální tiskové ovladače a další informace naleznete u Brother Solutions Center na webových stránkách
http://solutions.brother.com.
Změnu nastavení můžete také provést kliknutím na ikonku na levé straně záložky Základní v dialogovém
okně Vlastnosti.
Bližší podrobnosti naleznete v Nápovědě tiskového ovladače.
Poznámka
V této části jsou použity obrazovky z Windows®XP. Obrazovka na vašem počítači se může podle
používaného operačního systému nepatrně lišit.
Záložka Základní
Poznámka
Pokud používáte Windows® 2000 nebo XP, záložku Základní otevřete kliknutím na Předvolby v záložce
Vlastnosti tiskárny. Pokud používáte Windows NT® 4.0, otevřete záložku Základní kliknutím na Standard
dokumentu v nabídce souborů složky Tiskárny.
2
Zvolte Rozměr papíru, Soutisk,
Orientace, atd.
Vyberte Zdroj papíru nebo další
nastavení.
2 - 3
Ovladač a programové vybavení
Záložka Pokročilé
Poznámka
Pokud používáte Windows® 2000 nebo XP, záložku Pokročilé otevřete kliknutím na Předvolby v záložce
Vlastnosti tiskárny. Pokud používáte Windows NT® 4.0, otevřete záložku Základní kliknutím na Standard
dokumentu v nabídce souborů složky Tiskárny a faxy.
1234 5
2
Nastavení změňte kliknutím na příslušné ikony:
1
Kvalita tisku
2
Duplex
3
Vodoznak
4
Nastavení strany
5
Tisková funkce
Kvalita tisku
Vyberte rozlišení, úsporu toneru a nastavení tisku nebo zlepšení tisku šedé barvy.
Rozlišení
Zvolte některé z následujících rozlišení:
•HQ 1200
•600 dpi
•300 dpi
2 - 4
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.