Înainte de a folosi imprimanta, citiţi acest ghid de instalare rapidă.
Înainte de a putea folosi imprimanta trebuie să montaţi hardware-ul și să
instalaţi driverul.
Pas 1
Instalarea imprimantei
Pas 2
Instalarea driverului imprimantei
Instalarea
®
Windows
imprimantei
USB
Imprimantă laser
HL-2030/2040/2070N
USB
(pentru
Windows
98/Me/2000/XP)
pagina 10
Peer-to-Peer
Peer-to-
(LPR)
Peer (LPR)
pagina 12
pagina12
®
HL-2040/2070N)
pagina 11
Peer-to-Peer
(NetBIOS)
(NetBIOS)pagina12
Paralel
(pentru
Peer-to-
Peer
pagina 12
Reţea
(pentru
HL-2070N)
Imprimantă
Imprimantă
conectată
conectată
la reţea
la reţea
pagina 13
pagina13
Versiune
Mac OS
10.2.4 sau
mai recentă
pagina 14
®
X
USB
Mac OS®
9.1 – 9.2
pagina 15
Reţea
HL-2070N)
Versiune
Mac OS
10.2.4 sau
mai recentă
pagina 16
®
X
(pentru
Mac OS®
9.1 – 9.2
pagina 17
Instalarea driverului imprimantei
®
Paralel
Windows
®
Reţea
Windows
®
USB
Macintosh
®
Instalarea s-a încheiat!
Pentru modul de folosire a imprimantei, vezi ghidul
utilizatorului din CD-ROM.
Pentru ultimul driver și pentru a găsi cea mai bună soluţie la problema sau întrebarea
dumneavoastră, accesaţi Brother Solutions Center direct de pe CD-ROM/Driver sau vizitaţi
http://solutions.brother.com
Păstraţi acest ghid de instalare rapidă și CD-ROM-ul livrat la îndemână, pentru a le putea consulta
rapid în orice moment.
Ghid de instalare rapidã
Reţea
Macintosh
1
Page 2
Măsuri de siguranţă
Utilizarea în siguranţă a imprimantei
Avertizare
Avertizările vă spun ce
trebuie să faceţi pentru a
împiedica rănirea.
Instalare
incorectă
Pictogramele pentru
instalare incorectă vă
atenţionează cu privire la
dispozitive și operaţii
incompatibile cu
imprimanta.
Avertizare
Pericol de
electrocutare
Pictogramele pentru
pericole de electrocutare
constituie o alertă în
privinţa unui șoc electric
posibil.
Notă
Notele vă spun cum să
reacţionaţi într-o anumită
situaţie sau indică felul în
care operaţiunea curentă
se adaptează altor funcţii.
Suprafaţă
fierbinte
Pictogramele pentru
suprafaţă fierbinte vă
avertizează să nu atingeţi
componentele fierbinţi
ale echipamentului.
Ghidul utilizatorului
Ghidul utilizatorului de reţea
Recomandă consultarea Ghidului utilizatorului sau a
Ghidului utilizatorului de reţea care se află pe
CD-ROM-ul livrat.
Măsurile de precauţie
prezintă procedurile pe
care trebuie să le urmaţi
pentru a preveni
deteriorarea imprimantei
sau a altor obiecte.
Atenţie
În interiorul imprimantei există electrozi cu tensiune
înaltă. Înainte de a curăţa interiorul imprimantei,
asiguraţi-vă ca aţi comutat întrerupătorul de curent în
poziţia oprit și aţi scos cordonul de alimentare din priza
de curent AC.
Nu manevraţi ștecherul cu mâinile ude. Aceasta vă
poate provoca un șoc electric.
Imediat după folosirea imprimantei, unele componente
din interiorul acesteia sunt foarte fierbinţi. Când
deschideţi capacul din faţă sau din spate al
imprimantei, nu atingeţi niciodată piesele marcate cu
gri în imagine.
Cuptorul este marcat cu o etichetă de avertizare. Nu
îndepărtaţi sau deterioraţi eticheta.
Interiorul imprimantei
(Vedere din faţă)
Deschideţi capacul din spate
(Vedere din spate)
Nu folosiţi aspiratorul pentru a curăţa tonerul împrăștiat. Aceasta poate provoca aprinderea prafului de toner în
interiorul aspiratorului, putând cauza un incendiu. Vă rugăm curăţaţi cu atenţie praful de toner cu o cârpă uscată,
fără scame și eliminaţi-l în conformitate cu reglementările locale.
2
Nu folosiţi nici un fel de spray sau substanţe inflamabile pentru a curăţa interiorul sau exteriorul aparatului. Există
riscul de incendiu sau de electrocutare.
Page 3
Cuprins
Utilizarea în siguranţă a imprimantei .......................................................................................2
Pentru a se asigura conformitatea cu limitele pentru un dispozitiv digital din
clasa B trebuie folosit un cablu de interfaţă ecranat.
Schimbările sau mo dificările care nu sunt aprobate în m od expres de Brother
Industries, Ltd. a r putea anula autoritatea utilizatorul ui de a pune în fun cţiune
echipamentul.
Interferenţă radio (numai modelul la 220 – 240 volţi)
Această imprimantă respectă EN55022 (Publicaţia CISPR 22)/Clasa B
Înainte de a folosi acest produs, asiguraţi-vă că folosiţi următoarele cabluri
de interfaţă.
1. Un cablu de interfaţă paralel ecranat cu conductori cu ecranare pe fiecare
pereche și care poartă marca "conform cu IEEE 1284".
2. Un cablu USB.
Cablul nu trebuie să fie mai lung de 2 metri.
Specificaţia IEC 60825-1
(numai modelul la 220 – 240 volţi)
Această imprimantă este un produs laser din Clasa 1, așa cum este definit în
specificaţiile IEC 60825-1. Eticheta arătată mai jos este atașată în ţări în care
este necesară.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Această imprimantă are o diodă laser din Clasa 3B, care produce o radiaţie
laser invizibilă în unitatea scanerului. Nu deschideţi unitatea scanerului în
nici o circumstanţă.
☛ Atenţie:Folosirea butoanelor sau a reglajelor sau executarea unor
Radiaţie laser internă
Putere maximă a radiaţiei: 5 mW
Lungime de undă:770 - 810 nm
Clasă laser:Clasa 3B
proceduri într-un mod diferit de cel specificat în prezenta
poate cauza o expunere la radiaţii periculoasă.
IMPORTANT – Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a asigura o funcţionare în siguranţă, ștecherul cu trei pini livrat trebuie
să fie introdus numai într-o priză de alimentare electrică standard cu trei pini,
care este împământată în mod adecvat prin cablajul normal de locuinţă.
Cablurile prelungitoare folosite cu această imprimantă trebuie să fie de tipul
celor cu ștechere cu trei pini și să fie cuplate în mod corect, pentru a asigura
o împământare adecvată. Cablurile prelungitoare cuplate incorect pot
provoca rănirea și deteriorarea echipamentului.
Faptul că echipamentul funcţionează satisfăcător nu implică faptul că
alimentarea electrică este împământată și că instalarea este complet sigură.
Pentru siguranţa dumneavoastră, dacă aveţi îndoieli cu privire la
împământarea eficientă a alimentării electrice, solicitaţi ajutorul unui
electrician calificat.
Deconectarea dispozitivului
Trebuie să instalaţi această imprimantă în apropierea unei prize de
alimentare electrică ușor accesibile. În caz d e urgenţă trebuie să scoateţi din
priză cablul de alimentare și să opriţi complet alimentarea electrică.
Avertizare pentru conectarea la LAN
(Numai pentru modelul HL-2070N)
Conectaţi acest produs la o conexiune LAN protejată de supratensiune.
Declaraţie de conformitate EC
Producător
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japonia
Fabrica
Brother Technology (ShenZhen) Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Prin aceasta declară că:
Descrierea produsului:Imprimantă Laser
Denumire produs:HL-2030, HL-2040, HL-2070N
Număr de model:HL-20
Sunt în conformitate cu prevederile Directivelor aplicate: Directiva pentru tensiune joasă
73/23/CEE (amendamentul 93/68/EEC) și de Directiva pentru compatibilitate
electromagnetică 89/336/EEC (amendamentul 91/263/EEC și 92/31/EEC și 93/68/EEC).
Componentele din cutie pot fi diferite de la o ţară la alta. Păstraţi toate materialele de împachetare și cutia
imprimantei, în cazul în care, dintr-un motiv oarecare, trebuie să expediaţi imprimanta.
Ghid de instalare rapidă
Cablu de alimentare AC
Panou de comandă
1
Toner - Acest LED arată când mai există toner puţin sau când s-a terminat.
2
Drum Paper - Acest LED arată când există un capac deschis sau când s-a blocat
3
hârtia în imprimantă.
Ready - Acest LED arată când este gata imprimanta sau dacă au mai rămas
4
informaţii de procesat.
Butonul Go - Iniţializare/Reiniţializare dupa eroare/Alimentare formă / Anulare
5
tipărire / Retipărire
Acest LED arată când cilindrul se apropie de sfârșitul duratei sale de viaţă.
* LED-ul va clipi în succesiunea: ACTIVARE timp de 2 secunde, iar apoi DEZACTIVARE timp de 3 secunde.
5
Page 6
CD-ROM livrat
Puteţi găsi o varietate de informaţii pe CD-ROM.
1
2
3
4
5
6
1 Instalare iniţială
Film cu instrucţiuni pentru instalarea imprimantei.
Utilizatori de
®
Mac OS
10.2.4 sau ai
unei versiuni
mai recente
X
Utilizatori
de Mac
®
OS
9.1
până la 9.2
4
1
2
4
5
6
Acest ecran nu este susţinut de Mac OS® 9.1 până la 9.2.
2 Instalarea driverului imprimantei
Instalează driverul imprimantei.
3 Instalarea altor drivere sau utilităţi
Instalează drivere opţionale, utilităţi sau unelte de management de Reţea.
4 Documentaţie
Vizualizaţi ghidul utilizatorului pentru imprimantă și ghidul utilizatorului pentru reţea în format PDF. (Program de
vizualizare inclus)
■ Ghidul utilizatorului în format PDF va fi instalat automat când instalaţi driverul. (Numai pentru utilizatori de
Windows
®
). De la butonul „Start” selectaţi „Programe”, imprimanta dumneavoastră (de ex. Brother HL-2070N),
iar apoi „User's Guide". Dacă nu doriţi să instalaţi Ghidul utilizatorului, selectaţi „Custom” din „Install Printer
Driver” și, când instalaţi driverul, deselectaţi „User's Guide in PDF format".
5 Înregistrare On-Line
Înregistraţi-vă produsul on-line.
6 Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) este o resursă pentru toate necesităţile imprimantei
dumneavoastră. Descărcaţi ultimele drivere și utilităţi pentru imprimantele dumneavoastră, citiţi întrebările puse
frecvent și sfaturile pentru depistarea și depanarea defecţiunilor,
produsul dumneavoastră Brother.
pentru a afla cum să vă folosiţi la maximum de
6
Page 7
Pas 1
Instalarea imprimantei
1Introduceţi CD-ROM-ul în unitatea CD-ROM
Pentru utilizatori de Windows
NU conectaţi cablul de interfaţă.
Vi se va cere să conectaţi cablul de
interfaţă în timpul instalării driverului.
®
1 Introduceţi CD-ROM-ul în unitatea
CD-ROM. Ecranul de deschidere va apărea
automat.
Selectaţi modelul dumneavoastră de
imprimantă și limba.
2 Efectuaţi clic pe pictograma Initial Setup de
pe ecranul meniului.
Pentru utilizatori de Macintosh
NU conectaţi cablul de interfaţă.
Vi se va cere să conectaţi cablul de
interfaţă în timpul instalării driverului.
1 Pentru utilizatorii de Mac OS
9.2: Mergeţi la pagina 8.
Pentru utilizatorii de Mac OS
ai unei versiuni mai recente.
Introduceţi CD-ROM-ul în unitatea de
CD-ROM iar apoi efectuaţi un clic dublu pe
pictograma HL2000 de pe desktop-ul
dumneavoastră. Efectuaţi dublu clic pe
pictograma Start Here OSX. Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Utilizatori ai
®
Mac OS
10.2.4 sau ai
unei versiuni
mai recente
X
®
9.1 până la
®
10.2.4 sau
®
Instalarea
imprimantei
®
USB
Windows
®
Paralel
Windows
®
Reţea
Windows
Instalarea driverului imprimantei
3 Puteţi vizualiza instrucţiunile de instalare
iniţială și urma pașii de la paginile 8 până
la 10.
2 Efectuaţi clic pe pictograma Initial Setup de
pe ecranul meniului.
3 Puteţi vizualiza instrucţiunile de instalare
iniţiale și urma pașii de la pagina 8.
®
USB
Macintosh
®
Reţea
Macintosh
7
Page 8
Pas 1
Instalarea imprimantei
2Instalaţi cilindrul
NU conectaţi cablul de interfaţă.
Vi se va cere să conectaţi cablul de
interfaţă în timpul instalării driverului.
2 În timp ce apăsaţi mânerul de ghidare a
hârtiei, glisaţi dispozitivele de ajustare pentru
a se potrivi la mărimea hârtiei.
Verificaţi ca dispozitivele de ajustare să fi
intrat fix în slot-uri.
Mâner de ghidare a hârtiei
1 Deschideţi capacul din faţă al imprimantei.
2 Despachetaţi cilindrul.
3 Scuturaţi-l într-o parte și în alta de câteva
ori, pentru ca tonerul să se distribuie
uniform în interiorul ansamblului.
4 Puneţi cilindrul în imprimantă.
5 Închideţi capacul din faţă al imprimantei.
3 Rasfoiţi bine teancul de hărtie, pentru
blocarea hârtiei și alimentarea defectuoasă.
a evita
4 Puneţi hârtie în tava de hârtie.
Verificaţi ca hârtia să fie așezată plat în tavă
și să se afle sub marcajul pentru cantitatea
maximă admisă.
Până aici.
5 Puneţi tava de hârtie înapoi în imprimantă și
fixaţi-o bine.
4
Tipăriţi o pagină de testare
1 Asiguraţi-vă că întrerupătorul de curent al
imprimantei este în poziţia oprit. Conectaţi
cablul de alimentare AC la imprimantă.
2 Introduceţi cablul de alimentare AC într-o
priză AC. Comutaţi întrerupătorul de curent
în poziţia pornit.
Încărcaţi hârtie în tava
3
de hârtie
1 Scoateţi tava de hârtie complet din
imprimantă.
8
3 După ce încălzirea imprimantei s-a încheiat,
LED-ul Ready încetează să mai clipească și
rămâne verde.
4 Apăsaţi butonul Go. Imprimanta tipărește o
pagină de testare. Verificaţi dacă pagina de
testare a fost tipărită corect.
Desfaceţi clapa de susţinere.
Page 9
Pas 2
Instalarea driverului imprimantei
Urmaţi instrucţiunile de pe această pagină pentru sistemul dumneavoastră de operare și cablul de interfaţă.
Ecranele pentru Windows
Ecranele pentru Mac OS
®
din acest ghid de instalare rapidă sunt bazate pe Windows® XP.
®
X din acest ghid de instalare rapidã sunt bazate pe Mac OS® X 10.3.
Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă USB
.... Mergeţi la pagina 10
Pentru utilizatorii de cablu ................................. Mergeţi la pagina 11
cu interfaţă paralelă
Instalarea
®
Windows
®
Windows
imprimantei
USB
Paralel
Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă de reţea
■ Utilizatori de imprimantă Brother ............................Mergeţi la pagina 12
în reţea Peer-to-Peer (LPR)
■ Utilizatori de imprimantă Brother ........................... Mergeţi la pagina 12
în reţea Peer-to-Peer (NetBIOS)
■ Utilizatori de imprimantă conectată la reţea .......... Mergeţi la pagina 13
Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă USB
■ Utilizatori de Mac OS® X 10.2.4 ...............................Mergeţi la pagina 14
sau ai unei versiuni mai recente
■ Utilizatori de Mac OS
®
9.1 până la 9.2 ....................Mergeţi la pagina 15
Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă de reţea
■ Utilizatori de Mac OS® X 10.2.4 ...............................Mergeţi la pagina 16
sau ai unei versiuni mai recente
■ Utilizatori de Mac OS
®
9.1 până la 9.2 ....................Mergeţi la pagina 17
®
Reţea
Windows
®
USB
Macintosh
®
Reţea
Macintosh
9
Page 10
Pas 2
Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă USB (Utilizatorii de Windows® 98/Me/2000/XP)
Instalarea driverului și conectarea imprimantei la PC-ul dumneavoastră
Instalarea driverului
Dacă pe PC-ul dumneavoastră apare
Found New Hardware Wizard, efectuaţi
clic pe butonul Cancel.
E
R
A
L
U
N
A
1 Asiguraţi-vă de faptul că cablul cu interfaţă
USB NU este conectat la imprimantă, iar
apoi începeţi instalarea driverului. Dacă aţi
conectat deja cablul, îndepărtaţi-l.
5 Când apare acest ecran, asiguraţi-vă că
întrerupătorul de curent al imprimantei este
în poziţia pornit.
Conectaţi cablul cu interfaţă USB la PC-ul
dumneavoastră, iar apoi conectaţi-l la
imprimantă.
Efectuaţi clic pe butonul Next.
2 Efectuaţi clic pe Install Printer Driver de pe
ecranul meniului.
3 Selectaţi USB cable.
4 Citiţi cu atenţie acordul de licenţă.
Urmaţi apoi instrucţiunile de pe ecran.
6 Efectuaţi un clic pe butonul Finish.
Pentru utilizatorii de Windows
Instalarea este acum completă.
Pentru utilizatorii de Windows® 2000/XP.
Mergeţi la "Setarea imprimantei
dumneavoastră ca imprimantă
prestabilită" de pe pagina următoare.
®
98/Me.
10
Page 11
Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă paralelă (Utilizatorii de HL-2040/2070N)
Setarea imprimantei dumneavoastră
ca imprimantă prestabilită
(Numai pentru utilizatorii de
®
Windows
2000/XP)
1 Efectuaţi clic pe Start , iar apoi pe Printers
and Faxes.
2 Selectaţi pictograma imprimantei adecvate.
Conectarea imprimantei la PC-ul
dumneavoastră și instalarea
driverului
1 Efectuaţi clic pe Install Printer Driver de pe
ecranul meniului.
2 Selectaţi Parallel interface.
3 Comutaţi întrerupătorul de curent al
imprimantei in poziţia oprit.
Instalarea
®
Windows
®
Windows
imprimantei
USB
Paralel
3 În meniul File, selectaţi Set as Default
printer.
Instalarea este acum completă.
4 Conectaţi cablul cu interfaţă paralelă la PC-
ul dumneavoastră, iar apoi conectaţi-l la
imprimantă.
Instalarea driverului imprimantei
5 Citiţi cu atenţie acordul de licenţă.
Urmaţi apoi instrucţiunile de pe ecran.
6 Efectuaţi clic pe butonul Finish.
7 Comutaţi întrerupătorul de curent al
imprimantei în poziţia pornit.
Instalarea este acum completă.
11
Page 12
Pas 2
Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă de reţea (Utilizatorii de HL-2070N)
Conectarea imprimantei la reţeaua dumneavoastră și instalarea driverului
Instalarea driverului
Pentru utilizatorii de imprimantă de reţea Brother
Peer-to-Peer (LPR / NetBIOS)
■ Dacă doriţi să conectaţi imprimanta la reţeaua dumneavoastră, vă recomandăm ca, înainte de
instalare, să-l contactaţi pe administratorul de sistem sau să consultaţi ghidul utilizatorului de reţea.
■ Înainte de instalare, dacă folosiţi software Firewall (de ex. Firewall-ul conexiunii la internet din
Windows XP), dezactivaţi-l. Imediat după ce sunteţi sigur că puteţi tipări, porniţi din nou software-ul
dumneavoastră Firewall.
1 Efectuaţi clic pe Install Printer Driver de pe
ecranul meniului.
2 Selectaţi Network interface.
3 Comutaţi întrerupătorul de curent al
imprimantei în poziţia oprit.
4 Conectaţi cablul cu interfaţă de reţea la
imprimantă, apoi conectaţi-l la un port liber
de pe hub/router.
5 Comutaţi întrerupătorul de curent al
imprimantei în poziţia pornit
.
7 Selectaţi Brother Peer-to-Peer Network
Printer, iar apoi efectuaţi un clic pe butonul
Next.
8 Pentru utilizatorii de LPR:
Selectaţi Search the network for devices
and choose from a list of discovered
devices (Recommended). Sau introduceţi
adresa IP a imprimantei dumneavoastră
sau numele nodului ei.
Efectuaţi clic pe butonul Next.
Pentru utilizatorii de NetBIOS:
Selectaţi Search the network for devices
and choose from a list of discovered
devices (Recommended).
Efectuaţi clic pe butonul Next.
6 Citiţi cu atenţie acordul de licenţă.
Urmaţi apoi instrucţiunile de pe ecran.
12
Dacă nu sunteţi sigur cu privire la
adresa IP a imprimantei sau numele
nodului său, contactaţi administratorul
dumneavoastră de sistem.
Page 13
9 Pentru utilizatorii de LPR:
Selectaţi imprimanta dumneavoastră și
LPR (Recommended), iar apoi
efectuaţi un clic pe butonul Next.
Pentru utilizatorii de NetBIOS:
Selectaţi imprimanta dumneavoastră și
NetBIOS, apoi efectuaţi un clic pe butonul
Next.
Pentru utilizatorii de
imprimantă folosită în
comun în reţea
Instalarea driverului și selectarea
denumirii în reţea a imprimantei
1 Efectuaţi clic pe Install Printer Driver de pe
ecranul meniului.
Instalarea
imprimantei
0 Efectuaţi clic pe butonul Finish.
Dacă doriţi să înregistraţi produsul on-line,
bifaţi căsuţa On-Line Registration.
Pentru utilizatorii de Windows NT
și Windows
Instalarea este acum completă.
Pentru utilizatorii de Windows® 95/98/Me:
După repornirea PC-ului
dumneavoastră, instalarea va fi
completă.
®
2000/XP:
®
4.0
2 Selectaţi Network interface.
3 Citiţi cu atenţie acordul de licenţă.
Urmaţi apoi instrucţiunile de pe ecran.
4 Selectaţi Network Shared Printer, apoi
efectuaţi un clic pe butonul Next.
5 Selectaţi denumirea în reţea a imprimantei
dumneavoastră, apoi
butonul
OK
.
efectuaţi clic pe
®
Reţea
Windows
Instalarea driverului imprimantei
6 Efectuaţi clic pe butonul Finish.
Instalarea este acum completă.
13
Page 14
Pas 2
Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă USB
Conectarea imprimantei la computerul dumneavoastră Macintosh și
instalarea driverului
Instalarea driverului
Pentru utilizatorii de Mac OS®X 10.2.4 sau ai unei
versiuni mai recente.
1 Efectuaţi clic pe Install Printer Driver de pe
ecranul meniului.
2 Selectaţi USB interface. Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran și reporniţi
computerul dumneavoastră Macintosh
®
.
3 Conectaţi cablul cu interfaţă USB la
computerul dumneavoastră Macintosh, iar
apoi conectaţi-l la imprimantă.
Conectarea imprimantei la computerul dumneavoastră Macintosh și
instalarea driverului
Instalarea
imprimantei
1 Comutaţi întrerupătorul de curent al
imprimantei în poziţia oprit.
2 Conectaţi cablul cu interfaţă de reţea la
imprimantă, apoi conectaţi-l la un port liber
de pe hub/router.
3 Comutaţi întrerupătorul de curent al
imprimantei în poziţia pornit.
4 Introduceţi CD-ROM-ul în unitatea
CD-ROM. Deschideţi directorul Mac OS 9.
7 În meniul Apple, deschideţi Chooser.
8 Efectuaţi clic pe pictograma Brother Laser
*
(IP), apoi selectaţi BRN_xxxxxx
un clic pe butonul Setup....
*Unde xxxxxx sunt ultimele șase cifre ale
adresei de Ethernet.
Capitolul 6 din Ghidul utilizatorului.
. Efectuaţi
Instalarea driverului imprimantei
5 Deschideţi directorul pentru limbă.
6 Efectuaţi dublu clic pe pictograma Printer
Driver Installer pentru a instala driverul
imprimantei. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
9 Efectuaţi clic pe butonul OK.
Închideţi Chooser.
Instalarea este acum completã.
17
®
Reţea
Macintosh
Page 18
■ Alte informaţii
Expedierea imprimantei
Dacă dintr-un motiv oarecare trebuie să expediaţi imprimanta, împachetaţi-o cu atenţie, pentru
a evita orice deteriorare în timpul transportului. Vă recomandăm să păstraţi și să folosiţi
ambalajul original. Imprimanta trebuie, de asemenea, să fie asigurată corespunzător de către
firma de transport.
Când expediaţi imprimanta, CILINDRUL și CARTUȘUL CU TONER trebuie să fie scoase
din imprimantă și să fie puse într-o pungă de plastic. Dacă cilindrul nu este scos și pus
într-o pungă de plastic înainte de expediere, acesta va cauza defecţiuni serioase
imprimantei și poate ANULA GARANŢIA.
1 Comutaţi întrerupătorul de curent al
imprimantei în poziţia oprit iar apoi scoateţi
din priză cablul de alimentare AC.
2 Scoateţi cilindrul. Puneţi-o într-o pungă de
plastic și etanșaţi punga.
3 Împachetaţi din nou imprimanta.
Mărci
Sigla Brother este o marcă înregistrată a Brother Industries, Ltd.
Windows și Windows NT sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation din S.U.A. și din alte ţări.
Apple, Macintosh și Mac OS sunt mărci înregistrate ale Apple Computer, Inc.
Toate celelalte nume de mărci și de produse menţionate în acest ghid de instalare rapidă sunt înregistrate.
Compilare și publicare
Acest manual a fost compilat și publicat sub supravegherea Brother Industries Ltd. și acoperă ultimele descrieri și specificaţii
ale produsului.
Conţinutul acestui manual și specificaţiile acestui produs pot fi modificate fără aviz prealabil.
Brother își rezervă dreptul să facă schimbări fără a face vreun anunţ în specificaţiile și materialele conţinute în acestea și nu
va fi răspunzător pentru pagubele (inclusiv cele indirecte) cauzate de încrederea acordată materialelor prezentate care includ
erorile tipografice și de altă natură legate de publicare, însă care nu se limitează la acestea.
Acest produs este destinat folosirii într-un mediu profesional.