Brother HL-2070N Quick start guide [ro]

Page 1
Înainte de a folosi imprimanta, citiţi acest ghid de instalare rapidă. Înainte de a putea folosi imprimanta trebuie să montaţi hardware-ul și să instalaţi driverul.
Pas 1
Instalarea imprimantei
Pas 2
Instalarea driverului imprimantei
Instalarea
®
Windows
imprimantei
USB
Imprimantă laser
HL-2030/2040/2070N
USB
(pentru
Windows
98/Me/2000/XP)
pagina 10
Peer-to-Peer
Peer-to-
(LPR)
Peer (LPR)
pagina 12
pagina 12
®
HL-2040/2070N)
pagina 11
Peer-to-Peer
(NetBIOS)
(NetBIOS) pagina 12
Paralel
(pentru
Peer-to-
Peer
pagina 12
Reţea
(pentru
HL-2070N)
Imprimantă
Impriman
conectată
conectată
la reţea
la reţea
pagina 13
pagina 13
Versiune
Mac OS
10.2.4 sau
mai recentă
pagina 14
®
X
USB
Mac OS®
9.1 – 9.2
pagina 15
Reţea
HL-2070N)
Versiune
Mac OS
10.2.4 sau
mai recentă
pagina 16
®
X
(pentru
Mac OS®
9.1 – 9.2
pagina 17
Instalarea driverului imprimantei
®
Paralel
Windows
®
Reţea
Windows
®
USB
Macintosh
®
Instalarea s-a încheiat!
Pentru modul de folosire a imprimantei, vezi ghidul
utilizatorului din CD-ROM.
Pentru ultimul driver și pentru a găsi cea mai bună soluţie la problema sau întrebarea dumneavoastră, accesaţi Brother Solutions Center direct de pe CD-ROM/Driver sau vizitaţi http://solutions.brother.com Păstraţi acest ghid de instalare rapidă și CD-ROM-ul livrat la îndemână, pentru a le putea consulta rapid în orice moment.
Ghid de instalare rapidã
Reţea
Macintosh
1
Page 2
Măsuri de siguranţă

Utilizarea în siguranţă a imprimantei

Avertizare
Avertizările vă spun ce trebuie să faceţi pentru a împiedica rănirea.
Instalare incorectă
Pictogramele pentru instalare incorectă vă atenţionează cu privire la dispozitive și operaţii incompatibile cu imprimanta.
Avertizare
Pericol de electrocutare
Pictogramele pentru pericole de electrocutare constituie o alertă în privinţa unui șoc electric posibil.
Notă
Notele vă spun cum să reacţionaţi într-o anumită situaţie sau indică felul în care operaţiunea curentă se adaptează altor funcţii.
Suprafaţă fierbinte
Pictogramele pentru suprafaţă fierbinte vă avertizează să nu atingeţi componentele fierbinţi ale echipamentului.
Ghidul utilizatorului Ghidul utilizatorului de reţea
Recomandă consultarea Ghidului utilizatorului sau a Ghidului utilizatorului de reţea care se află pe CD-ROM-ul livrat.
Măsurile de precauţie prezintă procedurile pe care trebuie să le urmaţi pentru a preveni deteriorarea imprimantei sau a altor obiecte.
Atenţie
În interiorul imprimantei există electrozi cu tensiune înaltă. Înainte de a curăţa interiorul imprimantei, asiguraţi-vă ca aţi comutat întrerupătorul de curent în poziţia oprit și aţi scos cordonul de alimentare din priza de curent AC.
Nu manevraţi ștecherul cu mâinile ude. Aceasta vă poate provoca un șoc electric.
Imediat după folosirea imprimantei, unele componente din interiorul acesteia sunt foarte fierbinţi. Când deschideţi capacul din faţă sau din spate al imprimantei, nu atingeţi niciodată piesele marcate cu gri în imagine.
Cuptorul este marcat cu o etichetă de avertizare. Nu îndepărtaţi sau deterioraţi eticheta.
Interiorul imprimantei
(Vedere din faţă)
Deschideţi capacul din spate
(Vedere din spate)
Nu folosiţi aspiratorul pentru a curăţa tonerul împrăștiat. Aceasta poate provoca aprinderea prafului de toner în interiorul aspiratorului, putând cauza un incendiu. Vă rugăm curăţaţi cu atenţie praful de toner cu o cârpă uscată, fără scame și eliminaţi-l în conformitate cu reglementările locale.
2
Nu folosiţi nici un fel de spray sau substanţe inflamabile pentru a curăţa interiorul sau exteriorul aparatului. Există riscul de incendiu sau de electrocutare.
Page 3
Cuprins
Utilizarea în siguranţă a imprimantei .......................................................................................2
Reglementări ..............................................................................................................................4
Informaţii preliminare
Componentele din cutie ............................................................................................................5
Panou de comandă ....................................................................................................................5
CD-ROM livrat ............................................................................................................................6
Pas 1
Introduceţi CD-ROM-ul în unitatea CD-ROM ..................................................................7
Instalaţi cilindrul ...............................................................................................................8
Încărcaţi hârtie în tava de hârtie .....................................................................................8
Tipăriţi o pagină de testare ..............................................................................................8
Pas 2
Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă USB (Utilizatorii de Windows® 98/Me/2000/XP) .10
Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă paralelă (Utilizatorii de HL-2040/2070N) .............11
Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă de reţea (Utilizatorii de HL-2070N) ......................12
Pentru utilizatorii de imprimantă de reţea Brother Peer-to-Peer (LPR / NetBIOS) ...12
Pentru utilizatorii de imprimantă folosită în comun în reţea ......................................13
Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă USB ........................................................................14
Pentru utilizatorii de Mac OS
Pentru utilizatorii de Mac OS
Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă de reţea (Utilizatorii de HL-2070N) ......................16
Pentru utilizatorii de Mac OS
Pentru utilizatorii de Mac OS
Instalarea imprimantei
Instalarea driverului imprimantei
®
X 10.2.4 sau ai unei versiuni mai recente. .................14
®
9.1 până la 9.2 .............................................................15
®
X 10.2.4 sau ai unei versiuni mai recente. .................16
®
9.1 până la 9.2 .............................................................17
Alte informaţii
Expedierea imprimantei ..........................................................................................................18
Detectarea și remedierea defecţiunilor:
Capitolul 6 din Manualul utilizatorului
3
Page 4

Reglementări

Important
Pentru a se asigura conformitatea cu limitele pentru un dispozitiv digital din clasa B trebuie folosit un cablu de interfaţă ecranat. Schimbările sau mo dificările care nu sunt aprobate în m od expres de Brother Industries, Ltd. a r putea anula autoritatea utilizatorul ui de a pune în fun cţiune echipamentul.
Interferenţă radio (numai modelul la 220 – 240 volţi)
Această imprimantă respectă EN55022 (Publicaţia CISPR 22)/Clasa B Înainte de a folosi acest produs, asiguraţi-vă că folosiţi următoarele cabluri de interfaţă.
1. Un cablu de interfaţă paralel ecranat cu conductori cu ecranare pe fiecare pereche și care poartă marca "conform cu IEEE 1284".
2. Un cablu USB.
Cablul nu trebuie să fie mai lung de 2 metri.
Specificaţia IEC 60825-1 (numai modelul la 220 – 240 volţi)
Această imprimantă este un produs laser din Clasa 1, așa cum este definit în specificaţiile IEC 60825-1. Eticheta arătată mai jos este atașată în ţări în care este necesară.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Această imprimantă are o diodă laser din Clasa 3B, care produce o radiaţie laser invizibilă în unitatea scanerului. Nu deschideţi unitatea scanerului în nici o circumstanţă.
Atenţie: Folosirea butoanelor sau a reglajelor sau executarea unor
Radiaţie laser internă
Putere maximă a radiaţiei: 5 mW Lungime de undă: 770 - 810 nm Clasă laser: Clasa 3B
proceduri într-un mod diferit de cel specificat în prezenta poate cauza o expunere la radiaţii periculoasă.
IMPORTANT – Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a asigura o funcţionare în siguranţă, ștecherul cu trei pini livrat trebuie să fie introdus numai într-o priză de alimentare electrică standard cu trei pini, care este împământată în mod adecvat prin cablajul normal de locuinţă.
Cablurile prelungitoare folosite cu această imprimantă trebuie să fie de tipul celor cu ștechere cu trei pini și să fie cuplate în mod corect, pentru a asigura o împământare adecvată. Cablurile prelungitoare cuplate incorect pot provoca rănirea și deteriorarea echipamentului.
Faptul că echipamentul funcţionează satisfăcător nu implică faptul că alimentarea electrică este împământată și că instalarea este complet sigură. Pentru siguranţa dumneavoastră, dacă aveţi îndoieli cu privire la împământarea eficientă a alimentării electrice, solicitaţi ajutorul unui electrician calificat.
Deconectarea dispozitivului
Trebuie să instalaţi această imprimantă în apropierea unei prize de alimentare electrică ușor accesibile. În caz d e urgenţă trebuie să scoateţi din priză cablul de alimentare și să opriţi complet alimentarea electrică.
Avertizare pentru conectarea la LAN (Numai pentru modelul HL-2070N)
Conectaţi acest produs la o conexiune LAN protejată de supratensiune.
Declaraţie de conformitate EC
Producător Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonia
Fabrica Brother Technology (ShenZhen) Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
Prin aceasta declară că:
Descrierea produsului: Imprimantă Laser Denumire produs: HL-2030, HL-2040, HL-2070N Număr de model: HL-20
Sunt în conformitate cu prevederile Directivelor aplicate: Directiva pentru tensiune joasă 73/23/CEE (amendamentul 93/68/EEC) și de Directiva pentru compatibilitate electromagnetică 89/336/EEC (amendamentul 91/263/EEC și 92/31/EEC și 93/68/EEC).
Standarde aplicate: Armonizate: Siguranţă EN60950-1:2001
Anul în care a fost aplicată pentru prima dată marcerea CE: 2004
Eliberat de: Brother Industries, Ltd. Data: 28 iunie 2006 Locul: Nagoya, Japonia Semnătura:
EMC EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 Class B
Junji Shiota Manager General Departamentul de Control al Calităţii Printing & Solutions Company
EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995 + A1:2001
4
Page 5

Informaţii preliminare

Componentele din cutie

Imprimantă
CD-ROM
(inclusiv Ghidul utilizatorului)
Cilindru
(inclusiv cartuș cu toner)
Componentele din cutie pot fi diferite de la o ţară la alta. Păstraţi toate materialele de împachetare și cutia imprimantei, în cazul în care, dintr-un motiv oarecare, trebuie să expediaţi imprimanta.
Ghid de instalare rapidă
Cablu de alimentare AC

Panou de comandă

1
Toner - Acest LED arată când mai există toner puţin sau când s-a terminat.
2
Drum ­Paper - Acest LED arată când există un capac deschis sau când s-a blocat
3
hârtia în imprimantă.
Ready - Acest LED arată când este gata imprimanta sau dacă au mai rămas
4
informaţii de procesat.
Butonul Go - Iniţializare/Reiniţializare dupa eroare/Alimentare formă / Anulare
5
tipărire / Retipărire
Acest LED arată când cilindrul se apropie de sfârșitul duratei sale de viaţă.
LED-urile imprimantei Indicaţii
LED imprimantă
Toner
Drum
Paper
Ready
LED imprimantă Toner scăzut
Toner
Drum
Paper
Ready
Inactiv /
DEZACTIVAT
Galben* Galben Galben
Verde Verde Verde
Ghidul Utilizatorului, capitolul 3.
: Clipește : ACTIVAT : DEZACTIVAT
Se încălzește Gata Primește date Date rămase
Verde Verde Verde Verde
Toner
epuizat
Tamburul
expiră curând
Galben* Galben
Capac deschis /Hârtie blocată
Roșu
Tava nu
are hârtie
Roșu
Apel pentru
service
Roșu
Capitolul 5 Capitolul 5 Capitolul 5 Capitolul 6 Capitolul 1 Capitolul 3
Ghidul Utilizatorului
* LED-ul va clipi în succesiunea: ACTIVARE timp de 2 secunde, iar apoi DEZACTIVARE timp de 3 secunde.
5
Page 6

CD-ROM livrat

Puteţi găsi o varietate de informaţii pe CD-ROM.
1 2 3 4 5
6
1 Instalare iniţială
Film cu instrucţiuni pentru instalarea imprimantei.
Utilizatori de
®
Mac OS
10.2.4 sau ai unei versiuni mai recente
X
Utilizatori de Mac
®
OS
9.1
până la 9.2
4
1 2 4 5
6
Acest ecran nu este susţinut de Mac OS® 9.1 până la 9.2.
2 Instalarea driverului imprimantei
Instalează driverul imprimantei.
3 Instalarea altor drivere sau utilităţi
Instalează drivere opţionale, utilităţi sau unelte de management de Reţea.
4 Documentaţie
Vizualizaţi ghidul utilizatorului pentru imprimantă și ghidul utilizatorului pentru reţea în format PDF. (Program de vizualizare inclus)
Ghidul utilizatorului în format PDF va fi instalat automat când instalaţi driverul. (Numai pentru utilizatori de Windows
®
). De la butonul „Start” selectaţi „Programe”, imprimanta dumneavoastră (de ex. Brother HL-2070N), iar apoi „User's Guide". Dacă nu doriţi să instalaţi Ghidul utilizatorului, selectaţi „Custom” din „Install Printer Driver” și, când instalaţi driverul, deselectaţi „User's Guide in PDF format".
5 Înregistrare On-Line
Înregistraţi-vă produsul on-line.
6 Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) este o resursă pentru toate necesităţile imprimantei dumneavoastră. Descărcaţi ultimele drivere și utilităţi pentru imprimantele dumneavoastră, citiţi întrebările puse frecvent și sfaturile pentru depistarea și depanarea defecţiunilor, produsul dumneavoastră Brother.
pentru a afla cum să vă folosiţi la maximum de
6
Page 7
Pas 1

Instalarea imprimantei

1 Introduceţi CD-ROM-ul în unitatea CD-ROM

Pentru utilizatori de Windows
NU conectaţi cablul de interfaţă. Vi se va cere să conectaţi cablul de interfaţă în timpul instalării driverului.
®
1 Introduceţi CD-ROM-ul în unitatea
CD-ROM. Ecranul de deschidere va apărea automat. Selectaţi modelul dumneavoastră de imprimantă și limba.
2 Efectuaţi clic pe pictograma Initial Setup de
pe ecranul meniului.
Pentru utilizatori de Macintosh
NU conectaţi cablul de interfaţă. Vi se va cere să conectaţi cablul de interfaţă în timpul instalării driverului.
1 Pentru utilizatorii de Mac OS
9.2: Mergeţi la pagina 8.
Pentru utilizatorii de Mac OS
ai unei versiuni mai recente. Introduceţi CD-ROM-ul în unitatea de CD-ROM iar apoi efectuaţi un clic dublu pe pictograma HL2000 de pe desktop-ul dumneavoastră. Efectuaţi dublu clic pe pictograma Start Here OSX. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Utilizatori ai
®
Mac OS
10.2.4 sau ai unei versiuni mai recente
X
®
9.1 până la
®
10.2.4 sau
®
Instalarea
imprimantei
®
USB
Windows
®
Paralel
Windows
®
Reţea
Windows
Instalarea driverului imprimantei
3 Puteţi vizualiza instrucţiunile de instalare
iniţială și urma pașii de la paginile 8 până la 10.
2 Efectuaţi clic pe pictograma Initial Setup de
pe ecranul meniului.
3 Puteţi vizualiza instrucţiunile de instalare
iniţiale și urma pașii de la pagina 8.
®
USB
Macintosh
®
Reţea
Macintosh
7
Page 8
Pas 1
Instalarea imprimantei

2 Instalaţi cilindrul

NU conectaţi cablul de interfaţă. Vi se va cere să conectaţi cablul de interfaţă în timpul instalării driverului.
2 În timp ce apăsaţi mânerul de ghidare a
hârtiei, glisaţi dispozitivele de ajustare pentru a se potrivi la mărimea hârtiei. Verificaţi ca dispozitivele de ajustare să fi intrat fix în slot-uri.
Mâner de ghidare a hârtiei
1 Deschideţi capacul din faţă al imprimantei. 2 Despachetaţi cilindrul.
3 Scuturaţi-l într-o parte și în alta de câteva
ori, pentru ca tonerul să se distribuie uniform în interiorul ansamblului.
4 Puneţi cilindrul în imprimantă.
5 Închideţi capacul din faţă al imprimantei.
3 Rasfoiţi bine teancul de hărtie, pentru
blocarea hârtiei și alimentarea defectuoasă.
a evita
4 Puneţi hârtie în tava de hârtie.
Verificaţi ca hârtia să fie așezată plat în tavă și să se afle sub marcajul pentru cantitatea maximă admisă.
Până aici.
5 Puneţi tava de hârtie înapoi în imprimantă și
fixaţi-o bine.
4

Tipăriţi o pagină de testare

1 Asiguraţi-vă că întrerupătorul de curent al
imprimantei este în poziţia oprit. Conectaţi cablul de alimentare AC la imprimantă.
2 Introduceţi cablul de alimentare AC într-o
priză AC. Comutaţi întrerupătorul de curent în poziţia pornit.
Încărcaţi hârtie în tava
3
de hârtie
1 Scoateţi tava de hârtie complet din
imprimantă.
8
3 După ce încălzirea imprimantei s-a încheiat,
LED-ul Ready încetează să mai clipească și rămâne verde.
4 Apăsaţi butonul Go. Imprimanta tipărește o
pagină de testare. Verificaţi dacă pagina de testare a fost tipărită corect.
Desfaceţi clapa de susţinere.
Page 9
Pas 2

Instalarea driverului imprimantei

Urmaţi instrucţiunile de pe această pagină pentru sistemul dumneavoastră de operare și cablul de interfaţă. Ecranele pentru Windows
Ecranele pentru Mac OS
®
din acest ghid de instalare rapidă sunt bazate pe Windows® XP.
®
X din acest ghid de instalare rapidã sunt bazate pe Mac OS® X 10.3.
Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă USB
.... Mergeţi la pagina 10
Pentru utilizatorii de cablu ................................. Mergeţi la pagina 11
cu interfaţă paralelă
Instalarea
®
Windows
®
Windows
imprimantei
USB
Paralel
Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă de reţea
Utilizatori de imprimantă Brother ............................Mergeţi la pagina 12
în reţea Peer-to-Peer (LPR)
Utilizatori de imprimantă Brother ........................... Mergeţi la pagina 12
în reţea Peer-to-Peer (NetBIOS)
Utilizatori de imprimantă conectată la reţea .......... Mergeţi la pagina 13
Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă USB
Utilizatori de Mac OS® X 10.2.4 ...............................Mergeţi la pagina 14
sau ai unei versiuni mai recente
Utilizatori de Mac OS
®
9.1 până la 9.2 ....................Mergeţi la pagina 15
Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă de reţea
Utilizatori de Mac OS® X 10.2.4 ...............................Mergeţi la pagina 16
sau ai unei versiuni mai recente
Utilizatori de Mac OS
®
9.1 până la 9.2 ....................Mergeţi la pagina 17
®
Reţea
Windows
®
USB
Macintosh
®
Reţea
Macintosh
9
Page 10
Pas 2

Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă USB (Utilizatorii de Windows® 98/Me/2000/XP)

Instalarea driverului și conectarea imprimantei la PC-ul dumneavoastră
Instalarea driverului
Dacă pe PC-ul dumneavoastră apare Found New Hardware Wizard, efectuaţi clic pe butonul Cancel.
E
R
A
L
U
N
A
1 Asiguraţi-vă de faptul că cablul cu interfaţă
USB NU este conectat la imprimantă, iar apoi începeţi instalarea driverului. Dacă aţi conectat deja cablul, îndepărtaţi-l.
5 Când apare acest ecran, asiguraţi-vă că
întrerupătorul de curent al imprimantei este în poziţia pornit. Conectaţi cablul cu interfaţă USB la PC-ul dumneavoastră, iar apoi conectaţi-l la imprimantă. Efectuaţi clic pe butonul Next.
2 Efectuaţi clic pe Install Printer Driver de pe
ecranul meniului.
3 Selectaţi USB cable. 4 Citiţi cu atenţie acordul de licenţă.
Urmaţi apoi instrucţiunile de pe ecran.
6 Efectuaţi un clic pe butonul Finish.
Pentru utilizatorii de Windows Instalarea este acum completă.
Pentru utilizatorii de Windows® 2000/XP. Mergeţi la "Setarea imprimantei dumneavoastră ca imprimantă prestabilită" de pe pagina următoare.
®
98/Me.
10
Page 11

Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă paralelă (Utilizatorii de HL-2040/2070N)

Setarea imprimantei dumneavoastră ca imprimantă prestabilită (Numai pentru utilizatorii de
®
Windows
2000/XP)
1 Efectuaţi clic pe Start , iar apoi pe Printers
and Faxes.
2 Selectaţi pictograma imprimantei adecvate.
Conectarea imprimantei la PC-ul dumneavoastră și instalarea driverului
1 Efectuaţi clic pe Install Printer Driver de pe
ecranul meniului.
2 Selectaţi Parallel interface. 3 Comutaţi întrerupătorul de curent al
imprimantei in poziţia oprit.
Instalarea
®
Windows
®
Windows
imprimantei
USB
Paralel
3 În meniul File, selectaţi Set as Default
printer.
Instalarea este acum completă.
4 Conectaţi cablul cu interfaţă paralelă la PC-
ul dumneavoastră, iar apoi conectaţi-l la imprimantă.
Instalarea driverului imprimantei
5 Citiţi cu atenţie acordul de licenţă.
Urmaţi apoi instrucţiunile de pe ecran.
6 Efectuaţi clic pe butonul Finish.
7 Comutaţi întrerupătorul de curent al
imprimantei în poziţia pornit.
Instalarea este acum completă.
11
Page 12
Pas 2

Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă de reţea (Utilizatorii de HL-2070N)

Conectarea imprimantei la reţeaua dumneavoastră și instalarea driverului
Instalarea driverului
Pentru utilizatorii de imprimantă de reţea Brother Peer-to-Peer (LPR / NetBIOS)
Dacă doriţi să conectaţi imprimanta la reţeaua dumneavoastră, vă recomandăm ca, înainte de instalare, să-l contactaţi pe administratorul de sistem sau să consultaţi ghidul utilizatorului de reţea.
Înainte de instalare, dacă folosiţi software Firewall (de ex. Firewall-ul conexiunii la internet din Windows XP), dezactivaţi-l. Imediat după ce sunteţi sigur că puteţi tipări, porniţi din nou software-ul dumneavoastră Firewall.
1 Efectuaţi clic pe Install Printer Driver de pe
ecranul meniului.
2 Selectaţi Network interface. 3 Comutaţi întrerupătorul de curent al
imprimantei în poziţia oprit.
4 Conectaţi cablul cu interfaţă de reţea la
imprimantă, apoi conectaţi-l la un port liber de pe hub/router.
5 Comutaţi întrerupătorul de curent al
imprimantei în poziţia pornit
.
7 Selectaţi Brother Peer-to-Peer Network
Printer, iar apoi efectuaţi un clic pe butonul Next.
8 Pentru utilizatorii de LPR:
Selectaţi Search the network for devices
and choose from a list of discovered devices (Recommended). Sau introduceţi
adresa IP a imprimantei dumneavoastră sau numele nodului ei. Efectuaţi clic pe butonul Next.
Pentru utilizatorii de NetBIOS: Selectaţi Search the network for devices
and choose from a list of discovered devices (Recommended). Efectuaţi clic pe butonul Next.
6 Citiţi cu atenţie acordul de licenţă.
Urmaţi apoi instrucţiunile de pe ecran.
12
Dacă nu sunteţi sigur cu privire la adresa IP a imprimantei sau numele nodului său, contactaţi administratorul dumneavoastră de sistem.
Page 13
9 Pentru utilizatorii de LPR:
Selectaţi imprimanta dumneavoastră și LPR (Recommended), iar apoi efectuaţi un clic pe butonul Next.
Pentru utilizatorii de NetBIOS: Selectaţi imprimanta dumneavoastră și
NetBIOS, apoi efectuaţi un clic pe butonul Next.
Pentru utilizatorii de imprimantă folosită în comun în reţea
Instalarea driverului și selectarea denumirii în reţea a imprimantei
1 Efectuaţi clic pe Install Printer Driver de pe
ecranul meniului.
Instalarea
imprimantei
0 Efectuaţi clic pe butonul Finish.
Dacă doriţi să înregistraţi produsul on-line, bifaţi căsuţa On-Line Registration.
Pentru utilizatorii de Windows NT și Windows Instalarea este acum completă.
Pentru utilizatorii de Windows® 95/98/Me: După repornirea PC-ului dumneavoastră, instalarea va fi completă.
®
2000/XP:
®
4.0
2 Selectaţi Network interface. 3 Citiţi cu atenţie acordul de licenţă.
Urmaţi apoi instrucţiunile de pe ecran.
4 Selectaţi Network Shared Printer, apoi
efectuaţi un clic pe butonul Next.
5 Selectaţi denumirea în reţea a imprimantei
dumneavoastră, apoi butonul
OK
.
efectuaţi clic pe
®
Reţea
Windows
Instalarea driverului imprimantei
6 Efectuaţi clic pe butonul Finish.
Instalarea este acum completă.
13
Page 14
Pas 2
Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă USB
Conectarea imprimantei la computerul dumneavoastră Macintosh și instalarea driverului
Instalarea driverului
Pentru utilizatorii de Mac OS®X 10.2.4 sau ai unei versiuni mai recente.
1 Efectuaţi clic pe Install Printer Driver de pe
ecranul meniului.
2 Selectaţi USB interface. Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran și reporniţi computerul dumneavoastră Macintosh
®
.
3 Conectaţi cablul cu interfaţă USB la
computerul dumneavoastră Macintosh, iar apoi conectaţi-l la imprimantă.
8 Efectuaţi clic pe Add.
9 Selectaţi USB.
0 Selectaţi imprimanta adecvată, iar apoi
efectuaţi clic pe butonul Add.
4 Asiguraţi-vă că întrerupătorul de curent al
imprimantei este în poziţia pornit.
5 În meniul Go, selectaţi Applications.
6 Deschideţi directorul Utilities. 7 Deschideţi pictograma Printer Setup
Utility.
14
A În meniul Printer Setup Utility, selectaţi
Quit Printer Setup Utility.
Instalarea este acum completă.
Page 15
Pentru utilizatorii de Mac OS® 9.1 până la 9.2
Conectarea imprimantei la computerul dumneavoastră Macintosh și instalarea driverului
Instalarea
imprimantei
1 Introduceţi CD-ROM-ul în unitatea CD-
ROM. Deschideţi directorul Mac OS 9.
2 Deschideţi directorul pentru limbă.
5 Asiguraţi-vă că întrerupătorul de curent al
imprimantei este în poziţia pornit.
6 În meniul Apple, deschideţi Chooser.
7 Efectuaţi clic pe Brother Laser și selectaţi
imprimanta adecvată. Închideţi Chooser.
Instalarea driverului imprimantei
3 Efectuaţi dublu clic pe pictograma Printer
Driver Installer pentru a instala driverul
imprimantei. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran și reporniţi computerul dumneavoastră Macintosh.
.
4 Conectaţi cablul cu interfaţă USB la
computerul dumneavoastră Macintosh, apoi conectaţi-l la imprimantă.
Instalarea este acum completă.
®
USB
Macintosh
15
Page 16
Pas 2

Pentru utilizatorii de cablu cu interfaţă de reţea (Utilizatorii de HL-2070N)

Conectarea imprimantei la computerul dumneavoastră Macintosh și instalarea driverului
Instalarea driverului
Pentru utilizatorii de Mac OS®X 10.2.4 sau ai unei versiuni mai recente.
1 Efectuaţi clic pe Install Printer Driver de pe
ecranul meniului.
2 Selectaţi Network interface și urmaţi
instrucţiunile de pe ecran. Reporniţi computerul dumneavoastră Macintosh
®
.
3 Comutaţi întrerupătorul de curent al
imprimantei în poziţia oprit.
4 Conectaţi cablul cu interfaţă de reţea la
imprimantă, apoi conectaţi-l la un port liber de pe hub/router.
9 Efectuaţi clic pe Add.
0 Efectuaţi următoarea selectare.
A Selectaţi Brother HL-2070N series, apoi
efectuaţi un clic pe butonul Add.
5 Comutaţi întrerupătorul de curent al
imprimantei în poziţia pornit
.
6 În meniul Go, selectaţi Applications.
7 Deschideţi directorul Utilities. 8 Efectuaţi dublu clic pe pictograma Printer
Setup Utility.
16
Capitolul 6 din Ghidul utilizatorului.
B În meniul Printer Setup Utility, selectaţi
Quit Printer Setup Utility.
Instalarea este acum completă.
Page 17
Pentru utilizatorii de Mac OS® 9.1 până la 9.2
Conectarea imprimantei la computerul dumneavoastră Macintosh și instalarea driverului
Instalarea
imprimantei
1 Comutaţi întrerupătorul de curent al
imprimantei în poziţia oprit.
2 Conectaţi cablul cu interfaţă de reţea la
imprimantă, apoi conectaţi-l la un port liber de pe hub/router.
3 Comutaţi întrerupătorul de curent al
imprimantei în poziţia pornit.
4 Introduceţi CD-ROM-ul în unitatea
CD-ROM. Deschideţi directorul Mac OS 9.
7 În meniul Apple, deschideţi Chooser.
8 Efectuaţi clic pe pictograma Brother Laser
*
(IP), apoi selectaţi BRN_xxxxxx
un clic pe butonul Setup....
* Unde xxxxxx sunt ultimele șase cifre ale
adresei de Ethernet.
Capitolul 6 din Ghidul utilizatorului.
. Efectuaţi
Instalarea driverului imprimantei
5 Deschideţi directorul pentru limbă.
6 Efectuaţi dublu clic pe pictograma Printer
Driver Installer pentru a instala driverul imprimantei. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
9 Efectuaţi clic pe butonul OK.
Închideţi Chooser.
Instalarea este acum completã.
17
®
Reţea
Macintosh
Page 18

Alte informaţii

Expedierea imprimantei

Dacă dintr-un motiv oarecare trebuie să expediaţi imprimanta, împachetaţi-o cu atenţie, pentru a evita orice deteriorare în timpul transportului. Vă recomandăm să păstraţi și să folosiţi ambalajul original. Imprimanta trebuie, de asemenea, să fie asigurată corespunzător de către firma de transport.
Când expediaţi imprimanta, CILINDRUL și CARTUȘUL CU TONER trebuie să fie scoase din imprimantă și să fie puse într-o pungă de plastic. Dacă cilindrul nu este scos și pus într-o pungă de plastic înainte de expediere, acesta va cauza defecţiuni serioase imprimantei și poate ANULA GARANŢIA.
1 Comutaţi întrerupătorul de curent al
imprimantei în poziţia oprit iar apoi scoateţi din priză cablul de alimentare AC.
2 Scoateţi cilindrul. Puneţi-o într-o pungă de
plastic și etanșaţi punga.
3 Împachetaţi din nou imprimanta.
Mărci
Sigla Brother este o marcă înregistrată a Brother Industries, Ltd. Windows și Windows NT sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation din S.U.A. și din alte ţări. Apple, Macintosh și Mac OS sunt mărci înregistrate ale Apple Computer, Inc. Toate celelalte nume de mărci și de produse menţionate în acest ghid de instalare rapidă sunt înregistrate.
Compilare și publicare
Acest manual a fost compilat și publicat sub supravegherea Brother Industries Ltd. și acoperă ultimele descrieri și specificaţii ale produsului. Conţinutul acestui manual și specificaţiile acestui produs pot fi modificate fără aviz prealabil. Brother își rezervă dreptul să facă schimbări fără a face vreun anunţ în specificaţiile și materialele conţinute în acestea și nu va fi răspunzător pentru pagubele (inclusiv cele indirecte) cauzate de încrederea acordată materialelor prezentate care includ erorile tipografice și de altă natură legate de publicare, însă care nu se limitează la acestea. Acest produs este destinat folosirii într-un mediu profesional.
©2005 Brother Industries, Ltd. ©1998-2005 TROY Group, Inc. ©1983-2005 PACIFIC SOFTWORKS INC. TOATE DREPTURILE REZERVATE.
18
Loading...