Brother HL-2040, HL-2070N, HL-2030 user Manual [bg]

Лазерни принтери Brother
HL-2030 HL-2040
HL-2070N
Ръководство на
потребителя
Вариант 2
За конфигуриране на принтера, използвайте “Ръководството за Бързо Конфигуриране”. Копие от това ръководство ще намерите в кашона на принтера.
Преди да използвате принтера прочетете настоящето Ръководство на потребителя. Запазете CDROM диска, който се доставя заедно с принтера
за да може да го използвате в бъдеще при
нужда. На нашия Уеб сайт http://solutions.brother.com
може да намерите отговорите на “Често Задавани Въпроси“, поддръжка на продукта и техническа помощ, както и последните версии на драйвери и помощни програми.
Версия 1
I
Лазерен принтер
HL-2000 серии
Ръководство на потребителя
Предпазни мерки за безопасност
В настоящето ръководство са използвани следните означения:
Предупреждения, които Ви казват какво да направите, за да избегнете персонални наранявания.
Предупреждения, показващи възможност от електрически удар.
Горещи повърхности - предупреждават Ви да не докосвате части/области от устройството, които са топли.
Предупреждения, които Ви показват какви процедури да следвате, за да избегнете повреда на принтера или други обекти.
Показват наличие на устройства или действия, които не са съвместими с принтера.
Показват Ви как да реагирате в ситуация или показват начина, по който текущата операция/действие работи с други характеристики.
II
Безопасно използване на принтера
В принтера има електроди с високо напрежение. Преди почистване на вътрешността на принтера се уверете, че сте го изключили и сте извадили захранващия кабел от контакта.
Не докосвайте контакта с мокри ръце. Това може да предизвика електрически удар.
Непосредствено след използване на принтера някои негови части са много горещи. Когато отваряте предния и задния капак на принтера, никога не докосвайте показаните на илюстрацията части/области.
Принтера отвтъре
(Поглед отпред)
Отворете задния капак
(Поглед отзад)
Изпичащият модул е маркиран с предупредителен етикет. Не махайте този етикет.
НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ леснозапалими препарати или каквито и да било аерозолни флакони за почистване на устройството отвън или отвътре. Това може да причини пожар или токов удар.
Не използвайте прахосмукачка за почистване на “разпръснат” тонер. Това може да предизвика възпламеняване на тонерния прах във вътрешността на прахосмукачката и тя да се запали
. Почиствайте разпръснатия тонер със суха кърпичка и я изхвърлете съгласно
законите във Вашата страна.
III
CAUTI ON
Внимание
Почистване на принтера отвън.
Уверете се че сте изключили захранването на принтера и сте извадили захранващия кабел от
контакта.
Използвайте неутрални почистващи течности. Почистването с активни течности, като например
бензин, ще повреди повърхността на принтера.
Не използвайте почистващи течности, които съдържат амоняк.
IV
Търговски марки
Графичният на Brother е регистрирана търговска марка на Brother Industries, Ltd. Apple, графичният знак на Apple, Macintosh и TrueType са регистрирани търговски марки на Apple
Computer, Inc в САЩ и в други държави. Epson е регистрирана търговска марка и FX-80 и FX-850 са търговски марки на Seiko Epson
Corporation. Hewlett Packard е регистрирана търговска марка и HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II, и IIP
са търговски марки на Hewlett-Packard Company. IBM, IBM PC, и Proprinter са регистрирани търговски марки на
Corporation. Microsoft, MS-DOS, Windows и Windows NT са регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation
в САЩ и в други държави. Citrix и MetaFrame са регистрирани търговски марки на Citrix Systems, Inc. в САЩ.
Всички останали термини, графични знаци и имена на продукти използвани в настоящето ръководство, са регистрирани търговски марки на съответните компании.
International Business Machines
Събиране на информация и публикуване
Под ръковоството и контрола на Brother Industries Ltd., това ръководство е създадено и публикувано, и съдържа последните описания и спецификации за продукта.
Съдържанието на настоящето ръководство и посочените в него спецификации могат да се променят без никакво предупреждение.
Brother си запазва правото да извършва промени в съдържанието и спецификациите без предупреждение и не носи тях ) причинени от достоверността на представените материали включително, но не само дължащи се на грешки на публикацията и т.н.
©2005 Brother Industries Ltd.
никаква отговорност за каквито и да е вреди (включително и последици от
Транспортиране на принтера
Ако по някаква причина трябва да транспортирате Вашия принтер, внимателно го опаковайте, за да избегнете повреди по време на транспортирането. Ние Ви препоръчваме да запазите и използвате оригиналната опаковка. Принтерът трябва да се постави внимателно в багажното отделение.
V
Съдържание
1 За този принтер ........................................................................................................1-1
Какво съдържа опаковката?............................................................................................................ 1-1
Интерфейсен кабел................................................................................................................... 1-1
Поглед отпред............................................................................................................................ 1-2
Поглед отзад .............................................................................................................................. 1-2
Разполагане на принтера................................................................................................................ 1-3
Захранване................................................................................................................................. 1-3
Среда.......................................................................................................................................... 1-3
Каква хартия може да използвате.................................................................................................. 1-4
Тип и размер на хартията ......................................................................................................... 1-4
Препоръчителна хартия............................................................................................................ 1-5
Печатаема област ..................................................................................................................... 1-6
Ориентация типПортрет” (Portrait) ..................................................................................... 1-6
Ориентация тип “Landscape” ................................................................................................ 1-6
Методи на печат .............................................................................................................................. 1-7
Печат върху обикновена, висококачествена хартия и трансперанти.................................... 1-7
Печат върху обикновена, висококачествена хартия и
хартия ................................................................................................................................. 1-7
Печат върху обикновена, висококачествена хартия и трансперанти при
ръчното подаване................................................................................................................ 1-10
Печат върху плътна хартия, етикети и пликове.................................................................... 1-13
Печат върху плътна хартия, етикети и пликове при ръчното подаване ......................... 1-13
Типове пликове, които трябва да избягвате ..................................................................... 1-16
Двустранен печат........................................................................................................................... 1-17
Ууказания за двустранен печат.............................................................................................. 1-17
Печат от двете страни на
Ръчен двустранен печат при подаване на хартията от тавата за хартия ...................... 1-17
Ръчен двустранен печат при ръчно подаване .................................................................. 1-18
Ориентация на хартията при двустранен печат ............................................................... 1-19
страницата (ръчен двустранен печат) ....................................... 1-17
трансперанти, поставени в тавата за
2 Драйвер и софтуер ..................................................................................................2-1
Принтерски драйвер ........................................................................................................................ 2-1
При операционна система Windows
Характеристики на принтерския драйвер............................................................................ 2-4
При операционна система Macintosh
Деинсталиране на принтерския драйвер............................................................................... 2-16
Принтерски драйвер за Windows Brother Laser драйвер за Macintosh
Софтуер.......................................................................................................................................... 2-18
Софтуер за мрежи ................................................................................................................... 2-18
Софтуер BRAdmin Professional........................................................................................... 2-18
Помощна програма “Driver Deployment Wizard” ................................................................ 2-18
Софтуер за печат в мрежа.................................................................................................. 2-18
Софтуер Web BRAdmin....................................................................................................... 2-18
Режим Automatic Emulation Selection .................................................................................... 2-20
Конзола за Отдалечено Управление (Remote Printer Console)............................................ 2-20
Как да използвате и инсталирате конзолата за отдалечено управление....................... 2-20
®
....................................................................................... 2-4
®
................................................................................... 2-13
®
...................................................................................... 2-16
®
.................................................................................. 2-17
IV
3 Контролен панел ......................................................................................................3-1
Индикации, показващи необходимост от консултация със сервизна организация.................... 3-5
Бутон Go от контролния панел) ...................................................................................................... 3-7
Отпечатване на тестова страница ........................................................................................... 3-8
С използване на бутон .............................................................................................................. 3-8
С използване на приложението на принтерския драйвер...................................................... 3-8
Отпечатване на страница с настройките на принтера ........................................................... 3-9
С използване на бутон .......................................................................................................... 3-9
С използване на приложението на принтерския драйвер.................................................. 3-9
Шрифтове (за модел HL-2070N)............................................................................................. 3-10
С използване на
С използване на приложението на принтерския драйвер................................................ 3-10
Мрежови фабрични настройки по подразбиране (за модел HL-2070N).............................. 3-11
Мрежови фабрични настройки по подразбиране с деактивиран протокол APIPA (за модел
HL-2070N)............................................................................................................................. 3-11
бутон ........................................................................................................ 3-10
4 Опции .........................................................................................................................4-1
Безжичен принт сървър (NC-2200w) .............................................................................................. 4-1
Принт сървър (NC-2100p) (за модел HL-2040) .............................................................................. 4-2
5 Поддръжка ................................................................................................................5-1
Смяна на консумативи .................................................................................................................... 5-1
Тонер касета .............................................................................................................................. 5-2
СъобщениеТонерът е на привършване“ (Toner Low) ....................................................... 5-2
СъобщениеНяма тонер“ (Toner Life End)........................................................................... 5-3
Смяна на тонер касетата ...................................................................................................... 5-3
Барабан ...................................................................................................................................... 5-7
Съобщение “Смяна на барабана“ (Change Drum) .............................................................. 5-7
Смяна на барабана ............................................................................................................... 5-8
Почистване..................................................................................................................................... 5-11
Външно почистване на принтера ........................................................................................... 5-11
Вътрешно почистване на принтера........................................................................................ 5-12
Почистване на коротрона........................................................................................................ 5-14
6 Отстраняване на проблемни ситуации ................................................................6-1
Идентифициране на проблема....................................................................................................... 6-1
Съобщения за грешка при наблюдение на статуса (Status Monitor) ........................................... 6-2
Отпечатване на съобщения за грешка .......................................................................................... 6-3
Решаване на проблеми с хартията ................................................................................................ 6-4
Засядане на хартия. Отстраняване на заседнала хартия............................................................ 6-6
Други проблеми.............................................................................................................................. 6-11
При операционна система Macintosh
IПодобряване качеството на печат ........................................................................................ 6-11
Отстраняване на проблеми свързани с печата........................................................................... 6-17
®
и USB кабел............................................................. 6-11
V
A Приложение .............................................................................................................A-1
Спецификации .................................................................................................................................A-1
Символи и знаци (за модел HL-2070N).......................................................................................... A-9
Как да използвате Уеб браузър................................................................................................ A-9
Как да използвате приложението за отдалечено управление на принтера (Remote Printer
Console ....................................................................................................................................... A-9
При операционна система Windows При операционна система Macintosh
Списък със символи и знаци..................................................................................................... A-9
OCR символи .........................................................................................................................A-9
Режим HP LaserJet ............................................................................................................. A-10
Режим IBM ...........................................................................................................................A-11
Режим Epson ........................................................................................................................ A-11
®
................................................................................... A-9
®
.................................................................................A-9
B Приложение (За Европа и други държави) ........................................................ B-1
Как да се свържете с Brother........................................................................................................... B-1
Важна информация: Правила......................................................................................................... B-2
Радио смущения (само за модели работещи в диапазона от 220 до 240 волта) ................B-2
IСпецификация EC 60825-1 (само за модели работещи в диапазона от 220 до 240 волта).. B-3
ВАЖНО - За Вашата безопасност .................................................................................................. B-4
I Индекс .........................................................................................................................I-1
VI
1
За този принтер
Какво съдържа опаковката?
Когато разопаковате принтера, в кутията трябва да намерите:
1
2
4
3
Забележка
Not e
5
1
Принтер
2
Комплект барабан и тонер
3
Ръководство за Бързо
Инсталиране
4
CD-ROM
5
Захранващ кабел
Съдържанието на опаковката може да е различно в отделните държави.
1
Захранващият кабел може да изглежда по-различно от посочения, в зависимост от страната, от която сте закупили принтера.
Интерфейсен кабел
Интерфейсният кабел не е стандартен аксесоар. Вие трябва да купите подходящия за Вас интерфейсен кабел в зависимост от използвания интерфейс (USB, паралелен, мрежов).
USB кабел
Не използвайте USB интерфейсен кабел, който е по-дълъг от 2 метра. Не свързвайте USB кабела към незахранен хъб или Mac® клавиатура. При използване на USB кабел се уверете, че го свързвате към USB конектора на вашето РС. USB не се поддържа при операционните системи Windows® 95 и Windows NT®4.0.
Паралелен интерфейс (За модели HL-2040 и HL-2070N)
Не използвайте паралелен интерфейсен кабел по-дълъг от 2 метра. Използвайте екраниран интерфейсен кабел, който е IEEE 1284-съвместим.
Мрежови кабел (За модел HL-2070N)
Използвайте кабел типусукана двойкаКатегория 5 (или по-висока) при 10BASE-T или 100BASE-TX Fast Ethernet мрежи.
1 - 1
Поглед отпред
За този принтер
2
3
4
1
5
8
7
6
1
Придържащо капаче на тавата за изход на хартията с лицето надолу (придържащо капаче)
2
Контрол панел
3
Ръчно подаване
4
Ограничители за размера на
хартията в ръчното подаване
5
Тава за хартия
6
Ключе за включване/изключване
на устройството
7
Преден капак
8
Изходяща тава за хартия
1
Поглед отзад
1
2
3
7
5
4
6
1
Заден капак
2
Конектор за захранващия кабел
3
10/100BASE-TX порт (за модел
HL-2070N)
4
Конектор за паралелен интерфейсен кабел (за модели HL-2040 и HL-2070N)
5
Страничен капак
6
Светлинна индикация ( светодиод) (за модел HL-2070N)
7
Конектор за USB интерфейсен кабел
На фигурата е показан HL-2070N.
1 - 2
Разполагане на принтера
Моля, преди да използвате принтера да прочетете следните инструкции.
За този принтер
Захранване
Използвайте принтера със следните електрически мрежи: Захранване: САЩ и Канада: АС от 110 до 120 V, 50/60 Hz
Европа и Австралия: АС от 220 до 240 V, 50/60 Hz
Захранващият кабел (и при използване на разклонители) не трябва да е по-дълъг от 5 метра.
Не включвайте принтера към електрическа верига, към която са включени други устройства с висока консумация, като например климатици, копирни машини и други. В случай, че не може да избегнете включването на принтера към вериги, към които са включени такива устройства, Ви препоръчваме да използвате трансформатор или високо-честотен филтър.
В случай, че захранването не е стабилно, включете принтера към UPS устройство.
Среда
Трябва да разположите принтера в близост до захранване, което може да достигате лесно (при
необходимост трябва да можете да го изключите от захранването бързо).
Използвайте принтера при следните температурни диапазони и нива на влажност:
1
Температура: от 10 °C до 32.5 °C (от 50 °F до 90.5 °F) Влажност на въздуха: от 20% до 80% (без конденз)
Трябва да разположите принтера в помещение с добра вентилация.
Поставете принтера върху плоска, хоризонтална повърхност.
Пазете принтера чист. Не го поставяйте в замърсени помещения.
При разполагане на принтера не блокирайте вентилационния му отвор. Разстоянието между
вентилационния отвор и стената трябва да е около 100 мм..
Не излагайте принтера на директна слънчева светлина. В случай, че се налага да го разположите
в близост до прозорец, използвайте завеса/щори за да го предпазите от директна слънчева светлина.
Не поставяйте принтера в близост до устройства съдържащи магнити и/или генериращи магнитни
полета.
Не излагайте принтера на силни вибрации.
Не излагайте устройството на пламъци, солени или корозионни газове.
Не поставяйте предмети върху принтера.
Не поставяйте принтера в близост до климатик.
При транспортиране на принтера го поставяйте в хоризонтално положение.
1 - 3
Каква хартия може да използвате?
Тип и размер на хартията
За този принтер
Принтерът зарежда хартия от тавата или през ръчното подаване. Наименованията на тавата за входяща хартия при принтерския драйвер и в настоящето ръководство
са следните:
Paper tray (Тава за хартия) Tray 1 (Тава 1)
Manual feed slot (Ръчно
Manual (Ръчно)
подаване)
Когато разглеждате тази страница през CD-ROM диска, може да преминете директно към съответния метод, като го посочите в таблицата по-долу.
Тип на хартията Тавичка 1 Ръчно
подаване
Обикновена хартия
60 гр./м2 до 105 гр./м2 (16 до 28 lb)
Рециклирана хартия
Висококачествена хартия
Дебела / плътна хартия
105 гр./м2 до 161 гр./м2 (28 до 43 lb)
Трансперанти L
До 10 листа формат А4
L L
L L Recycled Paper (Рециклирана хартия)
L L Bond Paper (Висококачествена хартия)
L
L
или Letter
A4 или Letter
Етикети L
A4 или Letter
Пликове
L
Избор на типа хартия през принтерския драйвер
Plain Paper (Обикновена хартия)
Thick Paper or Thicker Paper (Дебела хартия)
Transparencies (Трансперанти)
Thicker Paper (По-дебела/плътна хартия)
Envelopes (Пликове) Env. Thin (Тънки пликове) Env. Thick (Дебели пликове)
1
Tray 1 Manual
Размер на хартията A4, Letter, Legal*, B5(JIS), B5(ISO),
Executive, A5, A6, B6(ISO)
Ширина: 69.9 до 215.9 мм. (2.75 до 8.5 инча) Височина: 116 до 406.4 мм. (4.57 до 16 инча)
Брой листа 250 листа (80 гр./м2 или 21 lb) Един лист
* В някои региони хартия тип “Legal paper” не е налична.
1 - 4
За този принтер
Препоръчителна хартия
Европа САЩ
Обикновена хартия Xerox Premier 80 гр./м2
Xerox Business 80 гр./м2 Modo DATACOPY 80 гр./м2 IGEPA X-Press 80 гр./м2
Рециклирана хартия
Трансперанти 3M CG3300 3M CG3300
Етикети Avery laser label L7163 Avery laser label #5160
Xerox Recycled Supreme 80 гр./м
2
Преди да закупите по-голямо количество хартия, направете тестове за да се уверите, че тя е
подходяща.
Използвайте хартия предназначена за обикновено копиране (plain-paper copying).
Използвайте хартия, чиито грамаж е в диапазона: 75 - 90 гр./м2 .
Използвайте неутрална хартия. Не използвайте хартия с киселинна или алкална обработка.
Използвайте дълго-влакнеста хартия.
Влажността на използваната хартия трябва да е около 5%.
С този принтер може да използвате рециклирана хартия, отговаряща на спецификацията DIN
19309.
Xerox 4200DP 20 lb Hammermill Laser Paper 24 lb
не е налична
1
CAUTI ON
Предупреждение
Не използвайте хартия за мастилено-струйни принтери, тъй като това може да доведе до засядане на листата или да повреди устройството.
Забележка
Not e
В случай, че използвате хартия, различна от препоръчаната може да предизвикате засядане на листата или те да бъдат неправилно поемани от принтера.
За да изберете правилния тип хартия, който да използвате се обърнете към секцията Важна информация за избор на хартията“ на стр. А-6.
1 - 5
За този принтер
Печатаема област
Областите от хартията (границите), в които не може да печатите са показани на фигурата подолу.
Ориентация типПортрет” (Portrait)
1
1
2
4
3
A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6
1
2
3
4
4.23 мм. (0.16 инча)
6.01 мм. (0.24 инча)
4.23мм. (0.16 инча)
6.01 мм. (0.24 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
6.35 мм. (0.25 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
6.35 мм. (0.25 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
6.35 мм. (0.25 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
6.35 мм. (0.25 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
6.01 мм. (0.24 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
6.01 мм. (0.24 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
6.35 мм. (0.25 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
6.35 мм. (0.25 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
6.01 мм. (0.24 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
6.01 мм. (0.24 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
6.01 мм. (0.24 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
6.01 мм. (0.24 инча)
Ориентация тип “Landscape”
1
4.23 мм. (0.16 инча)
6.01 мм. (0.24 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
6.01 мм. (0.24 инча)
2
4
3
A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6
1
2
3
4
4.23 мм. (0.16 инча)
5.0 мм. (0.19 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
5.0 мм. (0.19 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
5.08 мм. (0.2 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
5.08 мм. (0.2 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
5.08 мм. (0.2 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
5.08 мм. (0.2 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
5.0 мм. (0.19 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
5.0 мм. (0.19 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
5.08 мм. (0.2 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
5.08 мм. (0.2 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
5.0 мм. (0.19 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
5.0 мм. (0.19 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
5.0 мм. (0.19 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
5.0 мм. (0.19 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
5.0 мм (0.19 инча)
4.23 мм. (0.16 инча)
5.0 мм. (0.19 инча)
1 - 6
За този принтер
Методи на печат
Печат върху обикновена и висококачествена хартия или трансперанти
Може да печатите върху обикновена хартия, висококачествена хартия или трансперанти, поставени в тавата за хартия или в ръчното подаване. За информация относно хартията, която искате да използвате се обърнете към секцията “Каква хартия може да използвате“ на стр. 1-4.
Печат върху обикновена хартия, висококачествена хартия или трансперанти, поставени в тавата за хартия
Забележка
Not e
В случай че печатите върху трансперанти, не поставяйте повече от 10 листа в тавата.
1 Изберете Paper Size, Media Type, Paper Source и останалите настройки.
Изберете Plain Paper, Bond Paper или
Transparencies.
1
Изберете Tr ay1.
1 - 7
2 Извадете тавата за хартия от принтера, както е
показано на фигурата..
3 Задръжте натиснато оцветеното в синьо лостче за
освобождаване на ограничителите на хартията и ги преместете така, че те да опрат в краищата на листовете хартия. Проверете дали ограничителите са поставени стабилно в слота.
За този принтер
1
4 Поставете хартия в тавата.
1 - 8
За този принтер
5 Проверете дали нивото на хартията е под маркера за
максимално ниво ().
Забележка
Not e
В случай че поставите повече от 250 листа (80
Засядане на хартията може да се предизвика, ако
Когато използвате хартия, върху която има нещо
2
гр./м
) обикновена или висококачествена хартия в
тавата, може да предизвикате засядане на хартията.
в тавата поставите повече от 10 трансперанта.
отпечатано, поставете страната върху която искате да печатите надолу (т.е. ако искате да печатите върху страница, върху която вече е отпечатано лого, поставете страната с печата надолу, като горната част от страницата е в предната част на тавата).
6 Поставете тавата за хартия обратно в принтера. Проверете дали тя е влязла докрай.
7 Вдигнете придържащия капак за да избегнете
изпадане на листовете от тавата за изходяща хартия..
1
Забележка
Not e
В случай, че не сте вдигнали придържащия капак Ви препоръчваме да взимате от принтера листата веднага щом бъдат отпечатани.
8 Изпълнете команда за печат.
Not e
Забележка
В случай, че печатите върху трансперанти, веднага след като се отпечати даден лист го вземете от принтера. В случай, че оставите трансперантите да се събират в изходящата тава може да предизвикате засядане или да огънете трансперантните листове.
1 - 9
За този принтер
Печат върху обикновена хартия, висококачествена хартия или трансперанти в ръчното подаване
Забележка
Not e
При поставяне на хартия в ръчното подаване, принтерът автоматично преминава в режим на ръчно приемане на хартията.
1 Изберете Paper Size, Media Type, Paper Source и останалите настройки.
Изберете Plain Paper, Bond Paper или
Transparencies.
Изберете Manual.
1
2 Изпълнете команда за печат..
Забележка
Not e
Светлинната индикация на контрол панела “No paper fed manual feed slot” (“Отсъствие на хартия в ръчното
подаване”) сигнализира за липса на хартия. (Тази индикация изгасва в момента, в който поставите лист хартия.)
1 - 10
3 Вдигнете придържащия капак за да избегнете
изпадане на листовете от тавата за изходяща хартия.
Забележка
Not e
В случай, че не сте вдигнали придържащия капак, Ви препоръчваме да взимате от принтера листата веднага щом бъдат отпечатани.
4 С помощта на двете си ръце преместете
ограничителите за размер на хартията, така че да се допрат плътно до поставените листа.
За този принтер
1
5 С помощта на двете си ръце поставете един лист
хартия или плик в ръчното подаване. Краят на листа/плика трябва да опре в ролката за поемане на хартия. Пуснете листа/плика след като устройството го поеме..
Забележка
Not e
Поставете хартия в ръчното подаване, като страната върху която ще се печати сочи нагоре.
Уверете се че листът или трансперантът не е огънат и е поставен правилно в ръчното
подаване. В случай че това не е така, листът може да не се поеме правилно от принтера и това да доведе до засядане на листа в устройството или до изкривен печат.
Не поставяте повече от един лист хартия, защото поставянето на повече листа може да доведе
до засядане на хартия в принтера.
В случай че поставите лист в ръчното подаване преди принтерът да е готов за печат, листът
1 - 11
За този принтер
може да се поеме от устройството, но то да не отпечати нищо върху него.
6 След като отпечатаната страница излезе от принтера, поставете следващата страница, както е
описано в Стъпка 5. Повтаряйте тази процедура за всички страници, които искате да отпечатите по този начин.
Not e
Забележка
Ако печатите върху трансперанти, след излизането на всяка страница от принтера я вземайте от тавата за изходящи документи. Натрупването на трансперантни страници в изходящата тава може да доведе до засядане на листа в принтера или до огъването им.
1
1 - 12
За този принтер
Печат върху плътна хартия, етикети и пликове
Забележка
Not e
При поставяне на хартия в ръчното подаване, принтерът автоматично преминава в режим на ръчно приемане на хартията.
Когато изберете типа на хартия, който искате да използвате прочетете секцията “Каква хартия може да използвате“ на стр. 1-4.
В случай, че печатите върху пликове, вижте секцията “Типове пликове, които трябва да избягвате да използвате“на стр. 1-16.
Печат върху плътна хартия, етикети и пликове, поставени при ръчното подаване
1 Изберете Paper Size, Media Type, Paper Source и останалите настройки.
1
Изберете Thick paper, Thicker paper, или Envelopes.
Изберете Manual .
Забележка
Not e
При печат върху пликове
Когато използвате формата Envelope #10, изберете Com-10 през менюто на принтерския
драйвер за размер на хартията.
За други формати пликове, за които нямате опции през менюто на принтерския драйвер (като
например Envelope #9 или Envelope C6), използвайте опцията User Defined... . За повече
информация относно размерите на пликовете вижте секцията “Размер на хартията“ на стр. А-8.
1 - 13
2 Изпълнете командата за печат. .
Забележка
Not e
Светлинната индикация на контрол панела “No paper fed manual feed slot” (“Отсътвие на хартия в ръчното
подаване”) сигнализира за липса на хартия в ръчното подаване. (Тази индикация изгасва в момента, в който поставите лист хартия/плик.)
3 Вдигнете придържащия капак, за да избегнете
изпадане на листовете от тавата за изходяща хартия.
Забележка
Not e
В случай, че не вдигате придържащия капак Ви препоръчваме да вземете от принтера листата веднага щом бъдат отпечатани.
За този принтер
1
4 С помощта на двете ви ръце преместете
ограничителите за размер на хартията, така че да захванат плътно поставената хартия.
1 - 14
За този принтер
5 С помощта на двете си ръце поставете един лист
хартия или плик в ръчното подаване. Краят на листа/плика трябва да опре в ролката за поемане на хартия. Пуснете листа/плика, когато видите че устройството го е поело..
Забележка
Not e
Поставете хартия в ръчното подаване, като страната върху която ще се печати трябва да бъде
към Вас.
Уверете се че листът или пликът не е огънат и е ориентиран правилно в ръчното подаване. В
случай че това не е изпълнено, хартията или пликът може да не се поемат от устройството нормално, което може да доведе до засядане или да се отпечати празна страница.
Не поставяйте повече от една страница или един плик, защото при поставяне на повече
страници/пликове те могат да заседнат в принтера.
В случай че поставите хартия (лист, плик и т.н.) в слота за ръчно подаване, преди принтерът
да е в състояние на готовност за печат, листът ще се поеме, но върху него може да не се отпечати нищо.
1
6 След като отпечатаната страница излезе от принтера, поставете следващата страница, както е
описано в Стъпка 5. Повтаряйте тази процедура за всички страници, които искате да отпечатите по този начин.
Забележка
Not e
Всички страни на плика трябва да бъдат добре сгънати и да не са огънати.
Вземайте от принтера всеки лист/плик веднага щом се отпечати. Натрупването на повече листа
/пликове може да доведе до засядане на листа или до огъването им.
1 - 15
За този принтер
Типове пликове, които трябва да избягвате да използвате
Не използвайте пликове:
които са увредени, огънати, смачкани или имат неправилна форма;
които са гланцирани или имат текстилни нишки;
които са с телбод, кламер или имат други метални нишки/ивици;
които са самозалепващи се;
които не са добре прегънати;
които не са добре оформени;
които са щамповани;
върху които преди това е печатано с лазерен принтер;
на чиято вътрешна страна е печатано;
които не могат да се подреждат в тавата за изходяща хартия;
които са направени от хартия с грамаж по-висок от посочения в спецификациите на принтера;
неправилно изработени, с огънати и неправилни ръбове;
с прозорчета, дупки, изрязани участъци или перфорации;
1
В СЛУЧАЙ, ЧЕ ИЗПОЛЗВАТЕ НЯКОЙ ОТ ПОСОЧЕНИТЕ ПОГОРЕ ПЛИКОВЕ МОЖЕ ДА ПОВРЕДИТЕ ВАШИЯ ПРИНТЕР. ТАЗИ ПОВРЕДА НЯМА ДА СЕ ПОКРИЕ ОТ ГАРАНЦИЯТА НА УСТРОЙСТВОТО.
Забележка
Not e
Не поставяйте едновременно няколко вида/типа хартия в тавата за хартия, защото това може
да предизвика засядане или неправилно поемане на листата от принтера.
При печат върху пликове не използвайте режима за двустранен печат.
За правилно отпечатване през софтуера на принтера, трябва да избирате съответния размер
на хартията.
Вижте секциятаКаква хартия може да използватена стр. 1-4.
Повечето видове пликове са подходящи за принтера. Само че при някои пликове може да имате проблеми с поемането им и с печата върху тях, дължащи се на начина по който са изработени. Подходящите пликове трябва да имат правилни, добре сгънати ръбове и страната от която се поемат от устройството, не трябва
да е по-дебела от дебелината на два листа хартия. Пликът не трябва да е огънат по цялата си дължина. Необходимо е да купувате пликове, върху които може да се печати с лазерен принтер. Преди да закупите необходимото Ви количество пликове, направете тестове за да изберете най-подходящия вид.
Not e
Забележка
Brother не Ви препоръчва точно определени пликове, защото производителите на пликове могат да променят своите спецификации. Вие сами отговаряте за качеството на печата върху пликовете, които използвате.
1 - 16
Двустранен печат
За този принтер
Предоставените заедно с устройството принтерски драйвери за операционните системи Windows®
95/98/Me, Windows NT относно избора на настройки се обърнете към помощния текст (Help) към принтерския драйвер.
®
4.0 и Windows® 2000/XP позволяват двустранен печат. За повече информация
Указания за двустранен печат
Ако хартията е тънка, тя може да се огъне.
Ако хартията е огъната, първо трябва да я “изправите“ и след това да я поставите в тавата или в
ръчното подаване.
Ако хартията не се поеме нормално от устройството, тя може да е огъната. Извадете листа и го
изправете“.
■ Когато използвате функцията за двустранен печат е възможно засядане на хартията и печат с
влошено качество. При засядане на хартия се обърнете към секцията “Засядане на хартия. Отстраняване на заседнала хартия.” на стр. 6-5.
Печат от двете страни на страницата (ръчен двустранен печат)
Not e
Забележка
Трябва да използвате обикновена и рециклирана хартия. Не използвайте висококачествена хартия.
1
Ръчен двустранен печат при подаване на хартията в тавата за входяща хартия
1 От етикета Advanced изберете режима Manual Duplex , а от етикета Basic за Paper Source
изберете опцията Auto Select или Tray1.
2 Устройството първо ще отпечати всички четни страници от едната страна.
3 Вземете всички отпечатани четни страници от изходящата тавичка и ги сложете обратно в тавата.
Страниците трябва да се поставят с празната страна (т.е. със страната върху която не е печатано) надолу. Следвайте инструкциите от екрана на компютъра.
1 - 17
За този принтер
4 Сега принтера автоматично ще отпечати всички нечетни страници от другата страна на листа.
Забележка
Not e
Когато поставите хартия в тавата за хартия, първо махнете всички чисто бели страници (тези върху които не е печатано) и след това поставете тези, които вече са отпечатани със страната, върху която е печатано нагоре. (Не поставяйте отпечатаните страници върху бели страници, върху които не е печатано.)
Ръчен двустранен печат при ръчно подаване
Забележка
Not e
Не използвайте много тънка или много дебела/плътна хартия.
1 От етикета Advanced изберете режима Manual Duplex , а от етикета Basic за Paper Source
изберете Manual .
2 С помощта на двете си ръце поставете хартия в ръчното подаване, като страната върху която
ще се отпечатва първа трябва да е с лицевата страна нагоре. Следвайте инструкциите от екрана на компютъра. Повторете тази стъпка докато отпечатите всички четни страници.
1
3 Вземете отпечатаните четни страници от тавата за изходящи документи и ги поставяйте една по
една в същия ред в ръчното подаване. Поставяйте страниците със страната, върху която ще се печати нагоре (т.е. празната страна на листа да сочи нагоре). Следвайте инструкциите от екрана на компютъра.
4 Повтаряйте Стъпка 3 докато се отпечатят всички нечетни страници от другата страна на листа.
1 - 18
За този принтер
Ориентация на хартията при двустранен печат
Принтерът първо отпечатва втората страница. В случай че печатите 10 страници на 5 листа, върху първия лист устройството ще отпечати първо
втората страница и след нея първата. Върху втория лист първо ще се отпечати страница 4 и след нея страница 3. Върху третия лист първо ще се отпечати страница 6 и след нея страница 5 и т.н.
При ръчен двустранен печат, хартията трябва да се поставя по следния начин:
При поставяне на листата в ръчното подаване:
Поставете страницата, върху която искате първо да се отпечати с лицевата страна нагоре . За да отпечатите върху другата страна, поставете страницата с лицевата част надолу. В случай че използвате бланка, страната върху която е отпечатан бланковият текст/изображение
трябва да е с лицевата част надолу. За да отпечатите втората страна, поставете страната, върху която е бланковият
текст/изображение нагоре.
При поставяне на листата в тавата за входяща хартия:
Първо поставете страната, върху която ще се печати с лицевата страна надолу (като горната част на страницата е в предната част на тавата).
За отпечатване на втората страница, поставете листа с лицевата част нагоре (като горната част на страницата е в предната част на тавата).
В случай че се използва бланка, страната върху която е отпечатан бланковият текст/изображение трябва да е с лицевата част нагоре (като горната част на страницата е в предната част на тавата).
За да отпечатите втората страна поставете страната върху която е бланковия текст/изображение надолу (като горната част на страницата е в предната част на тавата).
1
1 - 19
2
Драйвер и софтуер
Принтерски драйвер
Принтерският драйвер е софтуер, който трансформира данните от използвания от компютрите формат във формат, който се използва от съответния принтер. Обикновено този формат представлява команден език.
Принтерските драйвери за операционните системи Windows® и Macintosh® са на СDROM диска, който се доставя с устройството. Вие може да изтеглите последните версии на драйверите от Brother Solutions Center, намиращ се на адрес: http://solutions.brother.com
Инструкциите за инсталиране на принтерския драйвер при Windows® и Macintosh® се намират в Ръководството за Бързо Инсталиране.
Ако искате да деинсталирате принтерския драйвер се обърнете към секцията Деинсталиране на принтерския драйвер“ на стр. 2-14.
При операционни системи Windows® 95/98/Me, Windows NT® 4.0 и Windows® 2000/XP
Принтерски драйвер за Windows (съвместим с драйвера за Hewlett-Packard LaserJet лазерен принтер) (за HL-2070N)
Brother GDI принтерски драйвер за Windows® (за модели HL-2030 и HL-2040)
Generic PCL Driver (За потребители на Citrix® MetaFrame®, Windows® Terminal Server среди и други Windows NT 4.0 PCL Driver. Този драйвер поддържа само базови функции за печат.) (За модел HL-2070N: При Windows NT®4.0 и Windows® 2000/XP.)
При операционна система Macintosh
Brother Laser драйвер за Macintosh
®
и Windows® 2000/XP мрежови среди препоръчваме използването на драйвера Generic
®
®
2
При операционна система Linux
•GDI принтерски драйвер
Not e
Забележка
Повече информация относно Generic PCL драйвера и Linux принтерския драйвер може да намерите на Интернет адрес:
Windows® 95
Windows NT® 4.0 L
Windows® 98/Me
Windows® 2000 Windows® XP
http://solutions.brother.com.
Windows
принтерски
драйвер
L
(за модел HL-2070N)
GDI драйвер
L
(за модел HL-2040)
L
(за модели HL-2030 и
HL-2040)
Generic PCL
драйвер
(За HL-2070N)
L
(За HL-2070N)
Brother Laser
драйвер
2 - 1
Mac OS® 9.1 to 9.2 Mac OS® X 10.2.4 или по-висока
Linux (Mandrake 9.1, Red Hat 9.0, SuSE Linux 8.2, Debian 3.0r1)
Драйвер и софтуер
L
L
2
2 - 2
Loading...
+ 84 hidden pages