Brother HL-2040, HL-2070N, HL-2030 User Manual [pt]

Impressora a laser da Brother
HL-2030 HL-2040
HL-2070N
Manual de utilização
Para utilizadores com deficiências visuais
Pode ler este Manual de utilização com o software de conversão de texto para voz Screen Reader.
na caixa. Leia este manual atentamente antes de começar a utilizar a impressora. Mantenha o CD-ROM à mão,
pois poderá ter de o consultar. Também pode ler o Manual de utilização em formato HTML, visitando o nosso web site no endereço http://solutions.brother.com
Visite o nosso web site no endereço http://solutions.brother.com onde encontrará respostas às perguntas mais frequentes (FAQs), suporte para o produto e questões técnicas e os controladores e utilitários mais recentes.
ou abrindo-o directamente a partir do CD-ROM.
Versão 1
Impressora a laser
HL-2000 series
Manual de utilização
Precauções de segurança
Ao longo do Manual de utilização, são utilizados os seguintes ícones:
Estes avisos indicam como evitar danos físicos.
Os ícones de perigo de electrocussão alertam para a possibilidade de apanhar um choque eléctrico.
Os ícones de Superfície quente indicam que não deve tocar nas partes da máquina que ficam quentes.
As chamadas de atenção especificam procedimentos que deverá seguir ou evitar para impedir possíveis danos na impressora ou noutros objectos.
Os ícones de configuração inadequada alertam para incompatibilidades entre determinados dispositivos ou operações e a impressora.
Notas sobre como enfrentar situações que possam surgir ou sugestões sobre o funcionamento da operação em curso, com outras funcionalidades.
I
Para utilizar a impressora em segurança
Existem eléctrodos de alta voltagem dentro da impressora. Antes de limpar o interior da impressora, certifique-se de que desligou a impressora da corrente e tire o cabo de alimentação da tomada.
Não manipule a ficha do cabo com as mãos molhadas. Poderá sofrer um choque eléctrico.
Depois de utilizar a impressora, algumas das peças internas da impressora estão extremamente quentes. Quando abrir a tampa da frente ou de trás da impressora, nunca toque nas partes sombreadas apresentadas nas imagens.
Interior da impressora
(Vista frontal)
Abra a tampa de trás
(Vista traseira)
A unidade do fusor tem uma etiqueta de aviso. Não remova nem danifique esta etiqueta.
Não utilize o aspirador para limpar resíduos de toner que tenha entornado. Se o fizer, o pó do toner poderá inflamar-se dentro do aspirador e provocar um incêndio. Limpe cuidadosamente o pó do toner com um pano seco e macio, e cumpra os regulamentos locais para o deitar fora.
ATENÇÃO
Limpar o exterior da impressora:
Certifique-se de que desligou o interruptor e que desligou a impressora da tomada.
Utilize detergentes neutros. Se proceder à limpeza com líquidos solúveis, como diluente ou benzina,
irá danificar a superfície exterior da impressora.
Não utilize materiais de limpeza que contenham amoníaco.
II
Marcas comerciais
O logotipo Brother é uma marca comercial registada da Brother Industries, Ltd. Apple, o logotipo Apple, Macintosh e TrueType são marcas registadas da Apple Computer, Inc nos Estados
Unidos e noutros países. Epson é uma marca registada e FX-80 e FX-850 são marcas comerciais da Seiko Epson Corporation. Hewlett Packard é uma marca registada e HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II e IIP são marcas
comerciais da Hewlett-Packard Company. IBM, IBM PC e Proprinter são marcas registadas da International Business Machines Corporation. Microsoft, MS-DOS, Windows e Windows NT são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e noutros países.
NERGY STAR é uma marca registada nos EUA.
E Citrix e MetaFrame são marcas registadas da Citrix Systems, Inc. nos Estados Unidos. Todos os outros termos, marcas e nomes de produtos mencionados neste Manual de utilização são marcas
registadas das respectivas empresas.
Aviso de publicação e compilação
Sob a supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado de forma a abranger as descrições e especificações mais recentes dos produtos.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio nas especificações e materiais aqui
contidos e não será responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados por confiança nos materiais apresentados, incluindo mas não se limitando a erros tipográficos e outros erros relacionados com a publicação.
©2004 Brother Industries Ltd.
Transporte da impressora
Se por qualquer motivo tiver de transportar a impressora, embale-a cuidadosamente para evitar quaisquer danos. Recomenda-se que guarde e utilize a embalagem original. A impressora deverá estar segurada junto da transportadora.
III
Índice
1 Acerca desta impressora ..........................................................................................1-1
O que está na caixa?......................................................................................................................... 1-1
Cabo de interface........................................................................................................................ 1-1
Vista frontal.................................................................................................................................. 1-2
Vista traseira................................................................................................................................ 1-2
Posicionamento da impressora ......................................................................................................... 1-3
Fonte de alimentação.................................................................................................................. 1-3
Ambiente ..................................................................................................................................... 1-3
Que tipo de papel posso utilizar? ...................................................................................................... 1-4
Tipo e formato de papel............................................................................................................... 1-4
Papel recomendado .................................................................................................................... 1-5
Área de impressão ...................................................................................................................... 1-6
Vertical .................................................................................................................................... 1-6
Horizontal ................................................................................................................................ 1-6
Métodos de impressão ...................................................................................................................... 1-7
Imprimir em papel normal, papel bond e transparências ............................................................ 1-7
Imprimir em papel normal, papel bond ou transparências a partir da bandeja de papel......... 1-7
Imprimir em papel normal, papel bond ou transparências a partir da entrada de alimentação man-
ual.......................................................................................................................................... 1-10
Imprimir em papel grosso, etiquetas e envelopes ..................................................................... 1-13
Imprimir em papel grosso, etiquetas e envelopes a partir da entrada de alimentação manual
.............................................................................................................................................. 1-13
Tipos de envelope a evitar .................................................................................................... 1-16
Impressão duplex ............................................................................................................................ 1-17
Orientações para imprimir em ambos os lados dos papel ........................................................ 1-17
Imprimir em ambos os lados do papel (impressão duplex manual) .......................................... 1-17
Impressão duplex manual a partir da bandeja de papel........................................................ 1-17
Impressão duplex manual a partir da entrada de alimentação manual................................. 1-18
Orientação do papel na impressão duplex manual ............................................................... 1-19
2 Controlador e software .............................................................................................2-1
Controlador de impressora................................................................................................................ 2-1
Para Windows
Funcionalidades do controlador de impressora....................................................................... 2-3
Para Macintosh
Desinstalar o controlador de impressora................................................................................... 2-14
Controlador de impressora para Windows
Controlador Brother Laser para Macintosh
Software .......................................................................................................................................... 2-16
Software para redes .................................................................................................................. 2-16
BRAdmin Professional........................................................................................................... 2-16
Assistente de instalação do controlador................................................................................ 2-16
Software de impressão em rede............................................................................................ 2-16
Web BRAdmin....................................................................................................................... 2-16
Selecção automática de emulação............................................................................................ 2-17
Remote Printer Console (Consola de impressora remota)........................................................ 2-17
Como utilizar e instalar o software Remote Printer Console. ................................................ 2-17
®
............................................................................................................................ 2-3
®
........................................................................................................................ 2-12
®
.......................................................................... 2-14
®
......................................................................... 2-15
IV
3 Painel de controlo .....................................................................................................3-1
Indicações de chamada de assistência ............................................................................................. 3-5
Botão do painel de controlo (botão Go)............................................................................................. 3-7
Imprima uma página de teste ...................................................................................................... 3-8
Através do botão do painel de controlo................................................................................... 3-8
Através do controlador de impressora..................................................................................... 3-8
Imprimir uma página de definições da impressora...................................................................... 3-9
Através do botão do painel de controlo................................................................................... 3-9
Através do controlador de impressora..................................................................................... 3-9
Imprimir tipos de letra (para a HL-2070N)................................................................................. 3-10
Através do botão do painel de controlo................................................................................. 3-10
Através do controlador de impressora................................................................................... 3-10
Predefinição de fábrica de rede (para a HL-2070N).................................................................. 3-11
Predefinição de fábrica de rede com o protocolo APIPA desactivado
(para a HL-2070N)................................................................................................................. 3-11
4 Opções .......................................................................................................................4-1
Servidor de impressão sem fios (NC-2200w).................................................................................... 4-1
Servidor de impressão (NC-2100p) (para a HL-2040)....................................................................... 4-2
5 Manutenção de rotina ...............................................................................................5-1
Substituir os consumíveis.................................................................................................................. 5-1
Cartucho de toner........................................................................................................................ 5-2
Mensagem Toner fraco ........................................................................................................... 5-2
Mensagem de Fim da duração do toner.................................................................................. 5-3
Substituir o cartucho do toner..................................................................................................5-3
Unidade do tambor...................................................................................................................... 5-7
Mensagem Mudar tambor ....................................................................................................... 5-7
Substituir a unidade do tambor................................................................................................ 5-8
Limpeza........................................................................................................................................... 5-11
Limpar o exterior da impressora................................................................................................ 5-11
Limpar o interior da impressora.................................................................................................5-12
Limpar o fio corona.................................................................................................................... 5-13
6 Resolução de problemas ..........................................................................................6-1
Identificar o problema ........................................................................................................................ 6-1
Mensagens de erro no monitor de estado......................................................................................... 6-2
Impressão de mensagens de erro..................................................................................................... 6-3
Capacidade para papel...................................................................................................................... 6-4
Encravamentos de papel e como resolvê-los.................................................................................... 6-5
Outros problemas............................................................................................................................ 6-10
Para Macintosh
Melhorar a qualidade de impressão .......................................................................................... 6-10
Resolução de problemas de impressão .......................................................................................... 6-15
®
com USB........................................................................................................ 6-10
V
A Anexo .........................................................................................................................A-1
Especificações da impressora...........................................................................................................A-1
Símbolos e conjuntos de caracteres (para a HL-2070N)...................................................................A-9
Como utilizar o Web browser ......................................................................................................A-9
Como utilizar o Remote Printer Console.....................................................................................A-9
Para Windows
Para Macintosh
Lista de conjuntos de símbolos e de caracteres .........................................................................A-9
Conjuntos de símbolos OCR...................................................................................................A-9
Modo HP LaserJet.................................................................................................................A-10
Modo IBM .............................................................................................................................. A-11
Modo Epson ..........................................................................................................................A-11
®
.......................................................................................................................A-9
®
......................................................................................................................A-9
B Anexo (Para a Europa e outros países) ..................................................................B-1
Números da Brother ..........................................................................................................................B-1
Informação importante: Regulamentos..............................................................................................B-2
Interferências radioeléctricas (apenas modelo 220 a 240 volts) .................................................B-2
Declaração de conformidade com o programa internacional ENERGY STAR
Especificação IEC 60825-1 (Apenas modelos 220 a 240 volts)..................................................B-3
IMPORTANTE - Para a sua segurança.............................................................................................B-4
®
.........................B-2
I Índice remissivo .........................................................................................................I-1
VI
1

Acerca desta impressora

O que está na caixa?

Quando desembalar a impressora, verifique se os seguintes componentes estão todos dentro da caixa.
1
1
Impressora
2
Conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner
3
Guia de configuração rápida
4
2
CD-ROM
5
Cabo de alimentação CA
As peças podem diferir de país para país.
4
5
Nota
3
1
O cabo de alimentação CA pode ser ligeiramente diferente do apresentado na ilustração, conforme o país onde adquirir a impressora.

Cabo de interface

O cabo de interface não é um acessório padrão. Adquira o cabo adequado para a interface que pretende utilizar
(USB, paralela ou rede).
Cabo USB
Não utilize um cabo de interface USB com mais de 2 metros.
®
Não ligue o cabo USB a um hub não ligado nem a um teclado Mac Se utilizar um cabo USB, certifique-se de que o liga ao conector USB do seu PC.
®
USB não suportado em Windows
Interface paralela (para a HL-2040 e a HL-2070N)
Não utilize um cabo de interface paralela com mais de 6 metros. Utilize um cabo de interface blindado IEEE 1284.
Cabo de rede (para a HL-2070N)
Utilize um cabo duplo entrançado directo de categoria 5 (ou superior) para redes 10BASE-T ou 100BASE-TX Fast Ethernet.
95 ou Windows NT®4.0.
.
1 - 1

Vista frontal

Acerca desta impressora
1
2
3
4

Vista traseira

5
8
6
7
1
Suporte da bandeja de saída para papel virado para baixo (Suporte)
2
Painel de controlo
3
Entrada de alimentação manual
4
Guias do papel da entrada de alimentação manual
5
Bandeja de papel
6
Interruptor
7
Tampa da frente
8
Bandeja de saída para papel virado para baixo
1
1
2
3
7
5
4
6
1
Tampa de trás
2
Conector de cabo CA
3
Porta 10/100BASE-TX (HL-2070N)
4
Conector de interface paralela (HL-2040 e HL-2070N)
5
Tampa lateral
6
LED (Light Emitting Diode) (HL-2070N)
7
Conector de interface USB
As ilustrações baseiam-se no modelo HL-2070N.
1 - 2

Posicionamento da impressora

Leia os seguintes pontos antes de utilizar a impressora.
Acerca desta impressora

Fonte de alimentação

Utilize a impressora no intervalo de potência recomendado. Alimentação: EUA e Canadá: CA 110 a 120 V, 50/60 Hz
Europa e Austrália: CA 220 a 240 V, 50/60 Hz
O cabo de alimentação, incluindo as extensões, não deve ter mais de 5 metros.
Não partilhe o mesmo circuito eléctrico com outros aparelhos de alta potência como, por exemplo, aparelhos de ar condicionado, fotocopiadoras, destruidores de papel, etc. Se não puder evitar a utilização da impressora em conjunto com estes aparelhos, recomendamos que utilize um transformador de tensão ou um filtro de protecção de alta frequência.
Utilize um regulador de tensão, se a fonte de alimentação não for estável.

Ambiente

Deve instalar a impressora próximo de uma tomada de fácil acesso, para que possa desligá-la facilmente
da corrente em caso de emergência.
Utilize a impressora apenas de acordo com os seguintes limites de temperatura e de humidade:
1
Temperatura: de 10°C a 32,5°C (de 50°F a 90,5°F) Humidade: de 20% a 80% (sem condensação)
Deve utilizar a impressora numa sala bem ventilada.
Coloque a impressora numa superfície horizontal e plana.
Mantenha a impressora limpa. Não coloque a impressora num local com pó.
Não coloque a impressora num local em que o orifício de ventilação fique tapado. Mantenha um espaço
de aproximadamente 100 mm (4 pol.) entre o orifício de ventilação e a parede.
Não coloque a impressora ao sol. Se tiver de a colocar junto a uma janela, instale uma cortina ou estore
para proteger a impressora do sol.
Não coloque a impressora perto de dispositivos que contenham campos magnéticos ou que criem
campos magnéticos.
Não sujeite a impressora a pancadas físicas violentas ou vibrações.
Não exponha a impressora a chamas ou a gases corrosivos.
Não coloque objectos sobre a impressora.
Não coloque a impressora perto de um aparelho de ar condicionado.
Ao transportar a impressora, mantenha-a na horizontal.
1 - 3

Que tipo de papel posso utilizar?

Tipo e formato de papel

Acerca desta impressora
A impressora puxa o papel da bandeja de papel instalada ou da entrada de alimentação manual. Os nomes das bandejas de papel indicados no controlador de impressora e neste manual são os seguintes:
Bandeja de papel Bandeja 1 Entrada de alimentação manual Manual
Se estiver a ver esta página no CD-ROM, pode ir para a página correspondente a cada método de impressão, clicando em na tabela.
Tipo de suporte Bandeja 1 Manual Seleccione o tipo de suporte a partir do
controlador de impressora
Papel normal
60 g/m2 a 105 g/m
Papel reciclado Papel bond Papel grosso
105 g/m2 a 161 g/m
2
2
Transparências

Papel reciclado Papel bond
Até 10 folhas
A4 ou Letter
A4 ou Letter
Etiquetas
A4 ou Letter
Envelopes
Papel normal
Papel grosso ou Papel mais grosso
Transparências
Papel mais grosso
Envelopes Env. fino Env. grosso
1
Bandeja 1 Manual
Formato do papel A4, Letter, Legal*, B5(JIS), B5(ISO),
Executive, A5, A6, B6(ISO)
2
Número de folhas 250 folhas (80 g/m
) Folha única
* O papel Legal não está disponível nalgumas regiões.
Largura: 69,9 a 215,9 mm (2,75 a 8,5 pol.) Comprimento: 116 a 406,4 mm (4,57 a 16 pol.)
1 - 4
Acerca desta impressora

Papel recomendado

Europa EUA
Papel normal Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m Modo DATACOPY 80 g/m2 IGEPA X-Press 80 g/m
Papel reciclado Xerox Recycled Supreme 80 g/m Transparências 3M CG3300 3M CG3300 Etiquetas Etiqueta laser Avery L7163 Etiqueta laser Avery #5160
Antes de comprar uma resma de papel, teste previamente uma pequena quantidade para se certificar de
que o papel é adequado.
Utilize papel concebido para cópia em papel normal.
Utilize papel com uma gramagem entre 75 e 90 g/m
Utilize papel neutro. Não utilize papel ácido ou alcalino.
Utilize papel de fibra longa.
Utilize papel com uma taxa de humidade aproximada de 5%.
Esta impressora pode utilizar papel reciclado que esteja em conformidade com a norma DIN 19309.
2
2
2
2
2
(20 a 24 lb).
Xerox 4200DP 20 lb Hammermill Laser Paper 24 lb
N/D
1
ATENÇÃO
Não utilize papel para impressoras de jacto de tinta pois pode encravar e danificar a impressora.
Nota
Se utilizar papel diferente do recomendado, o papel poderá encravar ou não ser correctamente alimentado na impressora.
Para obter ajuda sobre o papel que deve utilizar nesta impressora, consulte Informações importantes para escolher o papel na página A-6.
1 - 5

Área de impressão

As áreas onde não é possível imprimir, no papel, são apresentadas em seguida.
Vertical
1
Acerca desta impressora
1
2
4
3
A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6
1
2
3
4
4,23 mm (0,16 pol.)
6,01 mm (0,24 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,01 mm (0,24 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,35 mm (0,25 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,35 mm (0,25 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,35 mm (0,25 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,35 mm (0,25 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,01 mm (0,24 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,01 mm (0,24 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,35 mm (0,25 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,35 mm (0,25 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,01 mm (0,24 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,01 mm (0,24 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,01 mm (0,24 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,01 mm (0,24 pol.)
Horizontal
1
4,23 mm (0,16 pol.)
6,01 mm (0,24 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,01 mm (0,24 pol.)
2
4
3
A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6
1
2
3
4
4,23 mm (0,16 pol.)
5,0 mm (0,19 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,0 mm (0,19 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,08 mm (0,2 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,08 mm (0,2 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,08 mm (0,2 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,08 mm (0,2 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,0 mm (0,19 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,0 mm (0,19 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,08 mm (0,2 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,08 mm (0,2 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,0 mm (0,19 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,0 mm (0,19 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,0 mm (0,19 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,0 mm (0,19 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,0 mm (0,19 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,0 mm (0,19 pol.)
1 - 6

Métodos de impressão

Imprimir em papel normal, papel bond e transparências

Acerca desta impressora
Pode imprimir em papel normal, papel bond ou transparências a partir da bandeja de papel ou da entrada de alimentação manual. Para saber que papel utilizar, consulte Que tipo de papel posso utilizar? na página 1-4.
Imprimir em papel normal, papel bond ou transparências a partir da bandeja de papel
Nota
Não coloque mais de 10 transparências na bandeja de papel, se estiver a imprimir em transparências.
1 Seleccione o Formato do papel, Tipo de suporte, Origem do papel e outras definições no controlador
de impressora.
Seleccione Papel normal, Papel bond ou
Transparências.
1
2 Puxe a bandeja de papel totalmente para fora.
Seleccione Bandeja 1.
1 - 7
3 Premindo a alavanca azul de desbloqueio da guia do
papel, deslize as guias até se ajustarem ao tamanho do papel. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
4 Coloque papel na bandeja.
Acerca desta impressora
1
5 Verifique se o papel está abaixo da marca de limite
máximo (▼).
Nota
O papel pode encravar se colocar mais de 250 folhas (80 g/m papel de uma só vez.
O papel pode encravar se colocar mais de 10 transparências na bandeja de papel de uma só vez.
Se utilizar papel pré-impresso, coloque o lado que vai ser impresso (lado em branco) virado para baixo, com a parte de cima da folha na parte da frente da bandeja.
2
) de papel normal ou bond na bandeja de
6 Volte a colocar a bandeja do papel na impressora. Certifique-se de que está correctamente colocada na
impressora.
1 - 8
7 Levante o suporte de extensão para impedir que o papel
caia da bandeja de saída para papel virado para baixo.
Nota
Se não levantar este suporte de extensão, recomendamos que retire imediatamente as páginas impressas assim que saírem da impressora.
8 Envie os dados de impressão para a impressora.
Nota
Se imprimir em transparências, remova cada transparência imediatamente. Se deixar acumular as transparências impressas, a transparência poderá encravar ou ficar enrolada.
Acerca desta impressora
1
1 - 9
Acerca desta impressora
Imprimir em papel normal, papel bond ou transparências a partir da entrada de alimentação manual
Nota
Se colocar papel na entrada de alimentação manual, a impressora activa automaticamente o modo de alimentação manual.
1 Seleccione o Formato do papel, Tipo de suporte, Origem do papel e outras definições no controlador
de impressora.
Seleccione Papel normal, Papel bond ou Transparências.
Seleccione Manual.
1
2 Envie os dados de impressão para a impressora.
Nota
Os LEDs do painel de controlo indicarão o estado Sem papel na entrada de alimentação manual até colocar uma folha
de papel ou uma transparência na entrada de alimentação manual.
1 - 10
3 Levante o suporte de extensão para impedir que o papel
caia da bandeja de saída para papel virado para baixo.
Nota
Se não levantar este suporte de extensão, recomendamos que retire imediatamente as páginas impressas assim que saírem da impressora.
4 Utilizando ambas as mãos, ajuste as guias de papel da
entrada de alimentação manual à largura do papel a utilizar.
Acerca desta impressora
1
5 Utilizando ambas as mãos, coloque uma folha de papel
ou um envelope na entrada de alimentação manual até que a extremidade frontal do papel ou do envelope toque no cilindro de alimentação do papel. Quando sentir que a máquina está a puxar o papel, largue-o.
Nota
Coloque o papel na entrada de alimentação manual com o lado a imprimir virado para cima.
Verifique se o papel ou a transparência está direita e na posição correcta na entrada de alimentação manual. Se não estiver, poderá ocorrer um problema na alimentação, provocando erros de impressão ou encravamentos de papel.
Não coloque mais do que uma folha de papel na entrada de alimentação manual, pois o papel poderá encravar.
Se colocar algum suporte de impressão (papel, transparências, etc.) na entrada de alimentação manual antes de a impressora estar pronta a imprimir, o suporte poderá ser ejectado sem ser impresso.
1 - 11
Acerca desta impressora
6 Depois de a página impressa sair da impressora, coloque a nova folha de papel ou transparência
conforme indicado no Passo 5. Repita o procedimento para cada página que quiser imprimir.
Nota
Se imprimir em transparências, remova cada transparência imediatamente após a impressão. Se deixar acumular as transparências impressas, a transparência poderá encravar ou ficar enrolada.
1
1 - 12
Acerca desta impressora

Imprimir em papel grosso, etiquetas e envelopes

Nota
Se colocar papel na entrada de alimentação manual, a impressora activa automaticamente o modo de alimentação manual.
Para saber que papel utilizar, consulte Que tipo de papel posso utilizar? na página 1-4. Se pretende imprimir em envelopes, consulte Tipos de envelope a evitar na página 1-16.
Imprimir em papel grosso, etiquetas e envelopes a partir da entrada de alimentação manual
1 Seleccione o Formato do papel, Tipo de suporte, Origem do papel e outras definições no controlador
de impressora.
1
Seleccione Papel grosso, Papel mais grosso ou Envelopes.
Seleccione Manual.
Nota
Se imprimir em envelopes
Quando utilizar o formato Envelope #10, seleccione Com-10 na opção Formato do papel, no controlador de impressora.
Se utilizar outros envelopes que não estejam na lista de selecções do controlador de impressora,
como Envelope #9 ou Envelope C6, utilize o formato Definido pelo utilizador.... Para obter mais
informações sobre formatos de envelopes, consulte Formato do papel na página A-8.
1 - 13
2 Envie os dados de impressão para a impressora.
Nota
Os LEDs do painel de controlo indicarão o estado Sem papel na entrada de alimentação manual até colocar uma folha
de papel ou um envelope na entrada de alimentação manual.
3 Levante o suporte de extensão para impedir que o papel
caia da bandeja de saída para papel virado para baixo.
Nota
Se não levantar este suporte de extensão, recomendamos que retire imediatamente as páginas impressas assim que saírem da impressora.
Acerca desta impressora
1
4 Utilizando ambas as mãos, ajuste as guias de papel da
entrada de alimentação manual à largura do papel a utilizar.
1 - 14
Acerca desta impressora
5 Utilizando ambas as mãos, coloque uma folha de papel
ou um envelope na entrada de alimentação manual até que a extremidade frontal do papel ou do envelope toque no cilindro de alimentação do papel. Quando sentir que a máquina está a puxar o papel, largue-o.
Nota
Coloque o papel na entrada de alimentação manual com o lado a imprimir virado para cima.
Verifique se o papel ou o envelope está direito e na posição correcta na entrada de alimentação manual. Se não estiver, poderá ocorrer um problema na alimentação, provocando erros de impressão ou encravamentos de papel.
Não coloque mais do que uma folha de papel ou um envelope na entrada de alimentação manual, pois o papel poderá encravar.
Se colocar algum suporte de impressão (papel, envelopes, etc.) na entrada de alimentação manual antes de a impressora estar pronta a imprimir, o suporte poderá ser ejectado sem ser impresso.
1
6 Depois de a página impressa sair da impressora, coloque a nova folha de papel ou o envelope conforme
indicado no Passo 5. Repita o procedimento para cada página que quiser imprimir.
Nota
As junções dos envelopes seladas pelo fabricante deverão ser seguras.
Todos os lados do envelope devem estar correctamente dobrados, sem rugas nem dobras.
Remova cada folha ou envelope imediatamente após a impressão. Se deixar acumular as folhas ou os envelopes impressos, o papel poderá encravar ou ficar enrolado.
1 - 15
Acerca desta impressora
Tipos de envelope a evitar
Não utilize envelopes:
danificados, enrolados, amachucados ou com formas irregulares
muito brilhantes ou com texturas muito marcadas
com grampos, molas ou fios
com fecho auto-adesivo
feitos com papel de má qualidade
que não fiquem com dobras bem vincadas
gravados (com texto em relevo)
que tenham sido impressos numa impressora a laser
pré-impressos no interior
que não seja possível empilhar
de papel com uma gramagem superior à das especificações de gramagem de papel para a impressora
mal fabricados, com extremidades que não sejam direitas ou quadradas
com janela, orifícios, recortes ou perfurações.
1
SE UTILIZAR ALGUM DOS TIPOS DE ENVELOPE ACIMA INDICADOS, PODERÁ DANIFICAR A IMPRESSORA. OS DANOS DESTA FORMA CAUSADOS NÃO ESTÃO ABRANGIDOS PELA GARANTIA DA BROTHER NEM PELO CONTRATO DE ASSISTÊNCIA.
Nota
Não coloque diferentes tipos de papel ao mesmo tempo na bandeja de papel, pois podem ocorrer encravamentos ou problemas na alimentação do papel.
Não imprima envelopes no modo de impressão duplex.
Para obter uma impressão correcta tem de seleccionar o mesmo formato de papel que o papel existente na bandeja, a partir da aplicação.
Consulte Que tipo de papel posso utilizar? na página 1-4.
A maior parte dos envelopes são adequados para esta impressora. No entanto, devido ao seu modo de fabrico, alguns envelopes poderão causar problemas de alimentação e de impressão. Um envelope adequado deve ter extremidades direitas e bem vincadas, e a extremidade principal não deve ser mais grossa que duas folhas de papel. O envelope deve ficar direito e o papel não deve ser de má qualidade. Deve adquirir envelopes de qualidade a um fornecedor que saiba que os envelopes vão ser utilizados numa impressora laser. Antes de imprimir uma grande quantidade de envelopes, faça um teste para garantir que os resultados são os esperados.
Nota
A Brother não recomenda nenhum envelope em particular, pois os fabricantes de envelopes podem alterar as respectivas especificações. O utilizador será responsável pela qualidade e pelos resultados dos envelopes utilizados.
1 - 16
Acerca desta impressora

Impressão duplex

Os controladores de impressora fornecidos para Windows® 95/98/Me, Windows NT® 4.0 e Windows® 2000/XP suportam todos a impressão em duplex. Para obter mais informações sobre como seleccionar as definições, consulte a

Orientações para imprimir em ambos os lados dos papel

Se o papel for fino, pode ficar amachucado.
Se o papel estiver enrolado, endireite-o e coloque-o novamente na bandeja ou na entrada de alimentação
manual.
Se o papel não estiver a ser alimentado correctamente, pode ficar enrolado. Retire o papel e endireite-o.
Quando utilizar a função de duplex manual, o papel poderá encravar ou a qualidade da impressão poderá não ser muito boa. Se o papel encravar, consulte Encravamentos de papel e como resolvê-los na página 6-5.

Imprimir em ambos os lados do papel (impressão duplex manual)

Ajuda
no controlador de impressora.
1
Nota
Deve utilizar papel normal e papel reciclado. Não utilize papel bond.
Impressão duplex manual a partir da bandeja de papel
1 No separador Avançado escolha o modo de impressão Duplex manual e, no separador Básico,
escolha Selecção automática ou Bandeja 1 na Origem do papel.
2 A impressora imprimirá automaticamente todas as páginas pares de um dos lados do papel, primeiro. 3 Retire as páginas pares impressas da bandeja de saída e coloque-as novamente na bandeja de papel,
com o lado a imprimir (lado em branco) virado para baixo. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
1 - 17
Acerca desta impressora
4 A impressora imprimirá então automaticamente todas as páginas ímpares no outro lado do papel.
Nota
Ao colocar papel na bandeja de papel, esvazie primeiro a bandeja e, só então, coloque as páginas impressas com o lado impresso virado para cima. (Não coloque as páginas impressas por cima da pilha de folhas não impressas.)
Impressão duplex manual a partir da entrada de alimentação manual
Nota
Não deverá utilizar papel nem muito fino nem muito grosso.
1 No separador Avançado escolha o modo de impressão Duplex manual e, no separador Básico,
escolha Manual na Origem do papel.
2 Utilizando ambas as mãos, coloque o papel na entrada de alimentação manual com o lado a imprimir
primeiro virado para cima. Siga as instruções que aparecem no ecrã. Repita este procedimento até ter impresso todas as páginas pares.
1
3 Retire as páginas pares impressas da bandeja de saída e coloque-as novamente, uma a uma, pela
mesma ordem, na entrada de alimentação manual. Coloque o papel com o lado a imprimir (lado em branco) virado para cima. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
4 Repita o Passo 3 até ter impresso todas as páginas ímpares no outro lado do papel.
1 - 18
Acerca desta impressora
Orientação do papel na impressão duplex manual
A impressora imprime primeiro a segunda página. Se imprimir 10 páginas em 5 folhas de papel, na primeira folha a impressora imprime a página 2 e depois a
página 1. Na segunda folha imprime primeiro a página 4 e depois a página 3. Na terceira folha imprime primeiro a página 6 e depois a página 5, e assim por diante.
Se estiver a utilizar a impressão duplex manual, coloque o papel na bandeja da seguinte forma:
Para a entrada de alimentação manual:
Coloque o lado do papel a imprimir primeiro virado para cima, introduzindo primeiro a extremidade principal (superior).
Para imprimir o outro lado, coloque o papel virado para baixo, introduzindo primeiro a extremidade principal (superior).
Se utilizar papel de carta, com cabeçalho pré-impresso, deverá colocá-lo com o lado do cabeçalho virado para baixo e introduzir primeiro este lado.
Para imprimir no outro lado, coloque o cabeçalho para cima e introduza-o primeiro.
Para a bandeja de papel:
Coloque o lado do papel a imprimir primeiro virado para baixo, com a extremidade principal (superior) do papel virada para a frente.
Para imprimir o outro lado, coloque o papel virado para cima, com a extremidade principal (superior) do papel virada para a frente.
Se utilizar papel de carta, com cabeçalho pré-impresso, deverá colocá-lo com o lado do cabeçalho virado para cima e para a frente.
Para imprimir a segunda página, coloque o cabeçalho virado para baixo e para a frente.
1
1 - 19
2

Controlador e software

Controlador de impressora

Um controlador de impressora é um programa de software que converte os dados do formato utilizado por um computador para o formato utilizado por uma impressora específica. Normalmente, este formato é uma linguagem de comandos da impressora ou uma linguagem de descrição de páginas.
No CD-ROM fornecido, encontrará os controladores de impressora para as seguintes versões do sistemas
®
Windows
e Macintosh®. Pode também transferir o controlador de impressora mais recente, para qualquer
sistema operativo, do Brother Solutions Center, no endereço http://solutions.brother.com As instruções de instalação para o controlador de impressora para Windows® e Macintosh® encontram-se
no Guia de configuração rápida. Se quiser desinstalar o controlador de impressora, consulte Desinstalar o controlador de impressora na página 2-14.
Para Windows® 95/98/Me, Windows NT® 4.0 e Windows® 2000/XP
Controlador de impressora para Windows (controlador compatível com impressora laser Hewlett-Packard LaserJet) (para a HL-2070N)
Controlador de impressora Brother GDI para Windows
Controlador PCL genérico (para utilizadores de ambientes Citrix outros ambientes Windows NT 4.0 nosso controlador PCL genérico. Este controlador suporta apenas as funções de impressão mais básicas.) (para a HL-2070N: para Windows NT
Para Macintosh
Controlador Brother Laser para Macintosh
®
®
e Windows® 2000/XP partilhados em rede, recomendamos a utilização do
®
4.0 e Windows® 2000/XP.)
®
®
(para a HL-2030 e a HL-2040)
®
MetaFrame®, Windows® Terminal Server e
2
Para Linux
Controlador de impressora GDI
Nota
Para obter mais informações sobre o Controlador PCL genérico e o controlador de impressora para Linux, consulte o nosso web site, no endereço http://solutions.brother.com
Controlador de
impressora para
Windows
®
Windows Windows NT® 4.0
Windows® 98/Me Windows® 2000
Windows® XP Mac OS® 9.1 a 9.2
Mac OS® X 10.2.4 ou superior Linux (Mandrake 9.1, Red
Hat 9.0, SuSE Linux 8.2, Debian 3.0r1)
95
(Para a HL-2070N)
Controlador GDI
(Para a HL-2040)
(Para a HL-2030 e a
HL-2040)
.
Controlador PCL
genérico
(Para a HL-2070N)
(Para a HL-2070N)
Controlador laser
Brother
2 - 1
Controlador e software
Ao imprimir a partir do seu computador, pode alterar as seguintes definições da impressora.
Formato do papel
Múltiplas páginas
Orientação
Cópias
Tipo de suporte
Origem do papel
Resolução
Modo Economizar toner
Impressão duplex manual
Marca de água
*1
Trabalho de impressão em spool
Configuração rápida de impressão
Tempo de inactividade
Monitor de estado
Macro
*1*3
Administrador
*1
*1*2
Inserir comando/ficheiro
Protecção de página
Imprimir data e hora
Ajuste de densidade
Modo True Type
*1*3
Impressão de mensagens de erro
*1
*1
*1
*1
*1*2*3
*1
*1
*1
*1
2
*1
Estas definições não estão disponíveis no controlador Brother Laser para Macintosh®.
*2
Estas definições não estão disponíveis no Windows NT® 4.0 e Windows® 2000/XP.
*3
Estas definições não estão disponíveis na HL-2030 e na HL-2040.
2 - 2
Controlador e software
Para Windows
®
Funcionalidades do controlador de impressora
Pode transferir o controlador de impressora mais recente ou obter outras informações, acedendo ao Brother Solutions Center, no endereço http://solutions.brother.com
Também pode alterar as definições clicando na ilustração do lado esquerdo do separador Básico da caixa de diálogo Propriedades.
Para obter mais informações, consulte a Ajuda no controlador de impressora.
Nota
Os ecrãs apresentados nesta secção foram retirados do Windows® XP. No seu PC, os ecrãs poderão ser diferentes, conforme o sistema operativo que esteja a utilizar.
Separador Básico
Nota
Se estiver a utilizar o Windows® 2000 ou XP, pode aceder ao separador Básico clicando em Preferências de impressão... no separador Geral do ecrã Propriedades da impressora.
®
Se estiver a utilizar o NT menu File da pasta Printers.
4.0, pode aceder ao separador Básico clicando em Document Defaults... no
2
Seleccione as definições de Formato do papel, Múltiplas páginas, Orientação, entre outras.
Seleccione as definições de Origem do papel, etc.
2 - 3
Controlador e software
Separador Avançado
Nota
Se estiver a utilizar o Windows® 2000 ou XP, pode aceder ao separador Avançado clicando em Preferências de impressão... no separador Geral do ecrã Propriedades da impressora.
®
Se estiver a utilizar o Windows NT Defaults no menu File da pasta Printers and Faxes.
4.0, pode aceder ao separador Avançado clicando em Document
12 34 5
2
Pode alterar as definições contidas no separador clicando nos seguintes ícones:
1
Qualidade de impressão
2
Impressão duplex
3
Marca de água
4
Definição da página
5
Opções do dispositivo
Qualidade de impressão
Seleccione as definições de resolução, economia de toner e impressão ou a definição de impressão na escala de cinzentos.
Resolução
Para alterar a resolução, dispõe das seguintes opções:
HQ 1200
600 ppp
300 ppp
2 - 4
Loading...
+ 74 hidden pages