Pode ler este Manual de utilização com o software de conversão de
texto para voz Screen Reader.
Antes de utilizar a impressora, tem de configurar o hardware e instalar o controlador.
Utilize o Guia de configuração rápida para configurar a impressora. Encontrará uma cópia impressa
na caixa.
Leia este manual atentamente antes de começar a utilizar a impressora. Mantenha o CD-ROM à mão,
pois poderá ter de o consultar. Também pode ler o Manual de utilização em formato HTML, visitando o
nosso web site no endereço http://solutions.brother.com
Visite o nosso web site no endereço http://solutions.brother.com onde encontrará respostas às
perguntas mais frequentes (FAQs), suporte para o produto e questões técnicas e os controladores e
utilitários mais recentes.
ou abrindo-o directamente a partir do CD-ROM.
Versão 1
Impressora a laser
HL-2000 series
Manual de utilização
Precauções de segurança
Ao longo do Manual de utilização, são utilizados os seguintes ícones:
Estes avisos indicam como evitar danos físicos.
Os ícones de perigo de electrocussão alertam para a possibilidade de apanhar um choque eléctrico.
Os ícones de Superfície quente indicam que não deve tocar nas partes da máquina que ficam quentes.
As chamadas de atenção especificam procedimentos que deverá seguir ou evitar para impedir possíveis
danos na impressora ou noutros objectos.
Os ícones de configuração inadequada alertam para incompatibilidades entre determinados dispositivos
ou operações e a impressora.
Notas sobre como enfrentar situações que possam surgir ou sugestões sobre o funcionamento da
operação em curso, com outras funcionalidades.
I
Para utilizar a impressora em segurança
Existem eléctrodos de alta voltagem dentro da
impressora. Antes de limpar o interior da
impressora, certifique-se de que desligou a
impressora da corrente e tire o cabo de
alimentação da tomada.
Não manipule a ficha do cabo com as mãos
molhadas. Poderá sofrer um choque eléctrico.
Depois de utilizar a impressora, algumas das
peças internas da impressora estão
extremamente quentes. Quando abrir a tampa
da frente ou de trás da impressora, nunca
toque nas partes sombreadas apresentadas
nas imagens.
Interior da impressora
(Vista frontal)
Abra a tampa de trás
(Vista traseira)
A unidade do fusor tem uma etiqueta de aviso.
Não remova nem danifique esta etiqueta.
Não utilize o aspirador para limpar resíduos de toner que tenha entornado. Se o fizer, o pó do toner
poderá inflamar-se dentro do aspirador e provocar um incêndio. Limpe cuidadosamente o pó do
toner com um pano seco e macio, e cumpra os regulamentos locais para o deitar fora.
ATENÇÃO
Limpar o exterior da impressora:
■ Certifique-se de que desligou o interruptor e que desligou a impressora da tomada.
■ Utilize detergentes neutros. Se proceder à limpeza com líquidos solúveis, como diluente ou benzina,
irá danificar a superfície exterior da impressora.
■ Não utilize materiais de limpeza que contenham amoníaco.
II
Marcas comerciais
O logotipo Brother é uma marca comercial registada da Brother Industries, Ltd.
Apple, o logotipo Apple, Macintosh e TrueType são marcas registadas da Apple Computer, Inc nos Estados
Unidos e noutros países.
Epson é uma marca registada e FX-80 e FX-850 são marcas comerciais da Seiko Epson Corporation.
Hewlett Packard é uma marca registada e HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II e IIP são marcas
comerciais da Hewlett-Packard Company.
IBM, IBM PC e Proprinter são marcas registadas da International Business Machines Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows e Windows NT são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e noutros países.
NERGY STAR é uma marca registada nos EUA.
E
Citrix e MetaFrame são marcas registadas da Citrix Systems, Inc. nos Estados Unidos.
Todos os outros termos, marcas e nomes de produtos mencionados neste Manual de utilização são marcas
registadas das respectivas empresas.
Aviso de publicação e compilação
Sob a supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado de forma a abranger as
descrições e especificações mais recentes dos produtos.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio nas especificações e materiais aqui
contidos e não será responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados por confiança
nos materiais apresentados, incluindo mas não se limitando a erros tipográficos e outros erros relacionados
com a publicação.
Se por qualquer motivo tiver de transportar a impressora, embale-a cuidadosamente para evitar quaisquer
danos. Recomenda-se que guarde e utilize a embalagem original. A impressora deverá estar segurada junto
da transportadora.
III
Índice
1Acerca desta impressora ..........................................................................................1-1
O que está na caixa?......................................................................................................................... 1-1
Cabo de interface........................................................................................................................ 1-1
Vista frontal.................................................................................................................................. 1-2
Vista traseira................................................................................................................................ 1-2
Posicionamento da impressora ......................................................................................................... 1-3
Fonte de alimentação.................................................................................................................. 1-3
Quando desembalar a impressora, verifique se os seguintes componentes estão todos dentro da caixa.
1
1
Impressora
2
Conjunto da unidade do tambor e do
cartucho de toner
3
Guia de configuração rápida
4
2
CD-ROM
5
Cabo de alimentação CA
As peças podem diferir de país para
país.
4
5
Nota
3
1
O cabo de alimentação CA pode ser ligeiramente diferente do apresentado na ilustração, conforme o país
onde adquirir a impressora.
Cabo de interface
O cabo de interface não é um acessório padrão. Adquira o cabo adequado para a interface que pretende utilizar
(USB, paralela ou rede).
■ Cabo USB
Não utilize um cabo de interface USB com mais de 2 metros.
®
Não ligue o cabo USB a um hub não ligado nem a um teclado Mac
Se utilizar um cabo USB, certifique-se de que o liga ao conector USB do seu PC.
®
USB não suportado em Windows
■ Interface paralela (para a HL-2040 e a HL-2070N)
Não utilize um cabo de interface paralela com mais de 6 metros.
Utilize um cabo de interface blindado IEEE 1284.
■ Cabo de rede (para a HL-2070N)
Utilize um cabo duplo entrançado directo de categoria 5 (ou superior) para redes 10BASE-T ou
100BASE-TX Fast Ethernet.
95 ou Windows NT®4.0.
.
1 - 1
Vista frontal
Acerca desta impressora
1
2
3
4
Vista traseira
5
8
6
7
1
Suporte da bandeja de saída para
papel virado para baixo (Suporte)
2
Painel de controlo
3
Entrada de alimentação manual
4
Guias do papel da entrada de
alimentação manual
5
Bandeja de papel
6
Interruptor
7
Tampa da frente
8
Bandeja de saída para papel virado
para baixo
1
1
2
3
7
5
4
6
1
Tampa de trás
2
Conector de cabo CA
3
Porta 10/100BASE-TX (HL-2070N)
4
Conector de interface paralela
(HL-2040 e HL-2070N)
5
Tampa lateral
6
LED (Light Emitting Diode)
(HL-2070N)
7
Conector de interface USB
As ilustrações baseiam-se no modelo
HL-2070N.
1 - 2
Posicionamento da impressora
Leia os seguintes pontos antes de utilizar a impressora.
Acerca desta impressora
Fonte de alimentação
Utilize a impressora no intervalo de potência recomendado.
Alimentação:EUA e Canadá:CA 110 a 120 V, 50/60 Hz
Europa e Austrália:CA 220 a 240 V, 50/60 Hz
O cabo de alimentação, incluindo as extensões, não deve ter mais de 5 metros.
Não partilhe o mesmo circuito eléctrico com outros aparelhos de alta potência como, por exemplo, aparelhos
de ar condicionado, fotocopiadoras, destruidores de papel, etc. Se não puder evitar a utilização da
impressora em conjunto com estes aparelhos, recomendamos que utilize um transformador de tensão ou um
filtro de protecção de alta frequência.
Utilize um regulador de tensão, se a fonte de alimentação não for estável.
Ambiente
■ Deve instalar a impressora próximo de uma tomada de fácil acesso, para que possa desligá-la facilmente
da corrente em caso de emergência.
■ Utilize a impressora apenas de acordo com os seguintes limites de temperatura e de humidade:
1
Temperatura: de 10°C a 32,5°C (de 50°F a 90,5°F)
Humidade: de 20% a 80% (sem condensação)
■ Deve utilizar a impressora numa sala bem ventilada.
■ Coloque a impressora numa superfície horizontal e plana.
■ Mantenha a impressora limpa. Não coloque a impressora num local com pó.
■ Não coloque a impressora num local em que o orifício de ventilação fique tapado. Mantenha um espaço
de aproximadamente 100 mm (4 pol.) entre o orifício de ventilação e a parede.
■ Não coloque a impressora ao sol. Se tiver de a colocar junto a uma janela, instale uma cortina ou estore
para proteger a impressora do sol.
■ Não coloque a impressora perto de dispositivos que contenham campos magnéticos ou que criem
campos magnéticos.
■ Não sujeite a impressora a pancadas físicas violentas ou vibrações.
■ Não exponha a impressora a chamas ou a gases corrosivos.
■ Não coloque objectos sobre a impressora.
■ Não coloque a impressora perto de um aparelho de ar condicionado.
■ Ao transportar a impressora, mantenha-a na horizontal.
1 - 3
Que tipo de papel posso utilizar?
Tipo e formato de papel
Acerca desta impressora
A impressora puxa o papel da bandeja de papel instalada ou da entrada de alimentação manual.
Os nomes das bandejas de papel indicados no controlador de impressora e neste manual são os seguintes:
Bandeja de papelBandeja 1
Entrada de alimentação manual Manual
Se estiver a ver esta página no CD-ROM, pode ir para a página correspondente a cada método de
impressão, clicando em na tabela.
Tipo de suporteBandeja 1ManualSeleccione o tipo de suporte a partir do
controlador de impressora
Papel normal
60 g/m2 a 105 g/m
Papel reciclado
Papel bond
Papel grosso
105 g/m2 a 161 g/m
2
2
Transparências
Papel reciclado
Papel bond
Até 10 folhas
A4 ou Letter
A4 ou Letter
Etiquetas
A4 ou Letter
Envelopes
Papel normal
Papel grosso ou Papel mais grosso
Transparências
Papel mais grosso
Envelopes
Env. fino
Env. grosso
1
Bandeja 1Manual
Formato do papelA4, Letter, Legal*, B5(JIS), B5(ISO),
Executive, A5, A6, B6(ISO)
2
Número de folhas250 folhas (80 g/m
)Folha única
* O papel Legal não está disponível nalgumas regiões.
Largura: 69,9 a 215,9 mm (2,75 a 8,5 pol.)
Comprimento: 116 a 406,4 mm (4,57 a 16 pol.)
1 - 4
Acerca desta impressora
Papel recomendado
EuropaEUA
Papel normalXerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Modo DATACOPY 80 g/m2
IGEPA X-Press 80 g/m
■ Antes de comprar uma resma de papel, teste previamente uma pequena quantidade para se certificar de
que o papel é adequado.
■ Utilize papel concebido para cópia em papel normal.
■ Utilize papel com uma gramagem entre 75 e 90 g/m
■ Utilize papel neutro. Não utilize papel ácido ou alcalino.
■ Utilize papel de fibra longa.
■ Utilize papel com uma taxa de humidade aproximada de 5%.
■ Esta impressora pode utilizar papel reciclado que esteja em conformidade com a norma DIN 19309.
2
2
2
2
2
(20 a 24 lb).
Xerox 4200DP 20 lb
Hammermill Laser Paper 24 lb
N/D
1
ATENÇÃO
Não utilize papel para impressoras de jacto de tinta pois pode encravar e danificar a impressora.
Nota
Se utilizar papel diferente do recomendado, o papel poderá encravar ou não ser correctamente alimentado
na impressora.
Para obter ajuda sobre o papel que deve utilizar nesta impressora, consulte Informações importantes para escolher o papel na página A-6.
1 - 5
Área de impressão
As áreas onde não é possível imprimir, no papel, são apresentadas em seguida.
Vertical
1
Acerca desta impressora
1
2
4
3
A4LetterLegalB5 (ISO)ExecutiveA5A6B6
1
2
3
4
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,35 mm
(0,25 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,35 mm
(0,25 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,35 mm
(0,25 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,35 mm
(0,25 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,35 mm
(0,25 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,35 mm
(0,25 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
Horizontal
1
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
6,01 mm
(0,24 pol.)
2
4
3
A4LetterLegalB5 (ISO)ExecutiveA5A6B6
1
2
3
4
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,08 mm
(0,2 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,08 mm
(0,2 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,08 mm
(0,2 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,08 mm
(0,2 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,08 mm
(0,2 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,08 mm
(0,2 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
4,23 mm
(0,16 pol.)
5,0 mm
(0,19 pol.)
1 - 6
Métodos de impressão
Imprimir em papel normal, papel bond e transparências
Acerca desta impressora
Pode imprimir em papel normal, papel bond ou transparências a partir da bandeja de papel ou da entrada de
alimentação manual. Para saber que papel utilizar, consulte Que tipo de papel posso utilizar? na página 1-4.
Imprimir em papel normal, papel bond ou transparências a partir da bandeja de papel
Nota
Não coloque mais de 10 transparências na bandeja de papel, se estiver a imprimir em transparências.
1 Seleccione o Formato do papel, Tipo de suporte, Origem do papel e outras definições no controlador
de impressora.
Seleccione Papel normal, Papel bond ou
Transparências.
1
2 Puxe a bandeja de papel totalmente para fora.
Seleccione Bandeja 1.
1 - 7
3 Premindo a alavanca azul de desbloqueio da guia do
papel, deslize as guias até se ajustarem ao tamanho do
papel. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas
ranhuras.
4 Coloque papel na bandeja.
Acerca desta impressora
1
5 Verifique se o papel está abaixo da marca de limite
máximo (▼).
Nota
•O papel pode encravar se colocar mais de 250 folhas
(80 g/m
papel de uma só vez.
•O papel pode encravar se colocar mais de 10
transparências na bandeja de papel de uma só vez.
•Se utilizar papel pré-impresso, coloque o lado que vai
ser impresso (lado em branco) virado para baixo, com
a parte de cima da folha na parte da frente da bandeja.
2
) de papel normal ou bond na bandeja de
6 Volte a colocar a bandeja do papel na impressora. Certifique-se de que está correctamente colocada na
impressora.
1 - 8
7 Levante o suporte de extensão para impedir que o papel
caia da bandeja de saída para papel virado para baixo.
Nota
Se não levantar este suporte de extensão, recomendamos
que retire imediatamente as páginas impressas assim que
saírem da impressora.
8 Envie os dados de impressão para a impressora.
Nota
Se imprimir em transparências, remova cada transparência
imediatamente. Se deixar acumular as transparências
impressas, a transparência poderá encravar ou ficar enrolada.
Acerca desta impressora
1
1 - 9
Acerca desta impressora
Imprimir em papel normal, papel bond ou transparências a partir da entrada de alimentação
manual
Nota
Se colocar papel na entrada de alimentação manual, a impressora activa automaticamente o modo de
alimentação manual.
1 Seleccione o Formato do papel, Tipo de suporte, Origem do papel e outras definições no controlador
de impressora.
Seleccione Papel normal, Papel bond ou Transparências.
Seleccione Manual.
1
2 Envie os dados de impressão para a impressora.
Nota
Os LEDs do painel de controlo indicarão o estado Sem papel
na entrada de alimentação manual até colocar uma folha
de papel ou uma transparência na entrada de alimentação
manual.
1 - 10
3 Levante o suporte de extensão para impedir que o papel
caia da bandeja de saída para papel virado para baixo.
Nota
Se não levantar este suporte de extensão, recomendamos
que retire imediatamente as páginas impressas assim que
saírem da impressora.
4 Utilizando ambas as mãos, ajuste as guias de papel da
entrada de alimentação manual à largura do papel a
utilizar.
Acerca desta impressora
1
5 Utilizando ambas as mãos, coloque uma folha de papel
ou um envelope na entrada de alimentação manual até
que a extremidade frontal do papel ou do envelope toque
no cilindro de alimentação do papel. Quando sentir que
a máquina está a puxar o papel, largue-o.
Nota
•Coloque o papel na entrada de alimentação manual com o lado a imprimir virado para cima.
•Verifique se o papel ou a transparência está direita e na posição correcta na entrada de alimentação
manual. Se não estiver, poderá ocorrer um problema na alimentação, provocando erros de impressão
ou encravamentos de papel.
•Não coloque mais do que uma folha de papel na entrada de alimentação manual, pois o papel poderá
encravar.
•Se colocar algum suporte de impressão (papel, transparências, etc.) na entrada de alimentação manual
antes de a impressora estar pronta a imprimir, o suporte poderá ser ejectado sem ser impresso.
1 - 11
Acerca desta impressora
6 Depois de a página impressa sair da impressora, coloque a nova folha de papel ou transparência
conforme indicado no Passo 5. Repita o procedimento para cada página que quiser imprimir.
Nota
Se imprimir em transparências, remova cada transparência imediatamente após a impressão. Se deixar
acumular as transparências impressas, a transparência poderá encravar ou ficar enrolada.
1
1 - 12
Acerca desta impressora
Imprimir em papel grosso, etiquetas e envelopes
Nota
Se colocar papel na entrada de alimentação manual, a impressora activa automaticamente o modo de
alimentação manual.
Para saber que papel utilizar, consulte Que tipo de papel posso utilizar? na página 1-4.
Se pretende imprimir em envelopes, consulte Tipos de envelope a evitar na página 1-16.
Imprimir em papel grosso, etiquetas e envelopes a partir da entrada de alimentação manual
1 Seleccione o Formato do papel, Tipo de suporte, Origem do papel e outras definições no controlador
de impressora.
1
Seleccione Papel grosso, Papel mais
grosso ou Envelopes.
Seleccione Manual.
Nota
Se imprimir em envelopes
•Quando utilizar o formato Envelope #10, seleccione Com-10 na opção Formato do papel, no
controlador de impressora.
•Se utilizar outros envelopes que não estejam na lista de selecções do controlador de impressora,
como Envelope #9 ou Envelope C6, utilize o formato Definido pelo utilizador.... Para obter mais
informações sobre formatos de envelopes, consulte Formato do papel na página A-8.
1 - 13
2 Envie os dados de impressão para a impressora.
Nota
Os LEDs do painel de controlo indicarão o estado Sem papel
na entrada de alimentação manual até colocar uma folha
de papel ou um envelope na entrada de alimentação manual.
3 Levante o suporte de extensão para impedir que o papel
caia da bandeja de saída para papel virado para baixo.
Nota
Se não levantar este suporte de extensão, recomendamos
que retire imediatamente as páginas impressas assim que
saírem da impressora.
Acerca desta impressora
1
4 Utilizando ambas as mãos, ajuste as guias de papel da
entrada de alimentação manual à largura do papel a
utilizar.
1 - 14
Acerca desta impressora
5 Utilizando ambas as mãos, coloque uma folha de papel
ou um envelope na entrada de alimentação manual até
que a extremidade frontal do papel ou do envelope toque
no cilindro de alimentação do papel. Quando sentir que
a máquina está a puxar o papel, largue-o.
Nota
•Coloque o papel na entrada de alimentação manual com o lado a imprimir virado para cima.
•Verifique se o papel ou o envelope está direito e na posição correcta na entrada de alimentação
manual. Se não estiver, poderá ocorrer um problema na alimentação, provocando erros de impressão
ou encravamentos de papel.
•Não coloque mais do que uma folha de papel ou um envelope na entrada de alimentação manual,
pois o papel poderá encravar.
•Se colocar algum suporte de impressão (papel, envelopes, etc.) na entrada de alimentação manual
antes de a impressora estar pronta a imprimir, o suporte poderá ser ejectado sem ser impresso.
1
6 Depois de a página impressa sair da impressora, coloque a nova folha de papel ou o envelope conforme
indicado no Passo 5. Repita o procedimento para cada página que quiser imprimir.
Nota
•As junções dos envelopes seladas pelo fabricante deverão ser seguras.
•Todos os lados do envelope devem estar correctamente dobrados, sem rugas nem dobras.
•Remova cada folha ou envelope imediatamente após a impressão. Se deixar acumular as folhas ou
os envelopes impressos, o papel poderá encravar ou ficar enrolado.
1 - 15
Acerca desta impressora
Tipos de envelope a evitar
Não utilize envelopes:
■ danificados, enrolados, amachucados ou com formas irregulares
■ muito brilhantes ou com texturas muito marcadas
■ com grampos, molas ou fios
■ com fecho auto-adesivo
■ feitos com papel de má qualidade
■ que não fiquem com dobras bem vincadas
■ gravados (com texto em relevo)
■ que tenham sido impressos numa impressora a laser
■ pré-impressos no interior
■ que não seja possível empilhar
■ de papel com uma gramagem superior à das especificações de gramagem de papel para a impressora
■ mal fabricados, com extremidades que não sejam direitas ou quadradas
■ com janela, orifícios, recortes ou perfurações.
1
SE UTILIZAR ALGUM DOS TIPOS DE ENVELOPE ACIMA INDICADOS, PODERÁ DANIFICAR A
IMPRESSORA. OS DANOS DESTA FORMA CAUSADOS NÃO ESTÃO ABRANGIDOS PELA GARANTIA DA
BROTHER NEM PELO CONTRATO DE ASSISTÊNCIA.
Nota
•Não coloque diferentes tipos de papel ao mesmo tempo na bandeja de papel, pois podem ocorrer
encravamentos ou problemas na alimentação do papel.
•Não imprima envelopes no modo de impressão duplex.
•Para obter uma impressão correcta tem de seleccionar o mesmo formato de papel que o papel
existente na bandeja, a partir da aplicação.
•Consulte Que tipo de papel posso utilizar? na página 1-4.
A maior parte dos envelopes são adequados para esta impressora. No entanto, devido ao seu modo de fabrico,
alguns envelopes poderão causar problemas de alimentação e de impressão. Um envelope adequado deve ter
extremidades direitas e bem vincadas, e a extremidade principal não deve ser mais grossa que duas folhas de
papel. O envelope deve ficar direito e o papel não deve ser de má qualidade. Deve adquirir envelopes de
qualidade a um fornecedor que saiba que os envelopes vão ser utilizados numa impressora laser. Antes de
imprimir uma grande quantidade de envelopes, faça um teste para garantir que os resultados são os esperados.
Nota
A Brother não recomenda nenhum envelope em particular, pois os fabricantes de envelopes podem alterar as
respectivas especificações. O utilizador será responsável pela qualidade e pelos resultados dos envelopes utilizados.
1 - 16
Acerca desta impressora
Impressão duplex
Os controladores de impressora fornecidos para Windows® 95/98/Me, Windows NT® 4.0 e Windows® 2000/XP
suportam todos a impressão em duplex. Para obter mais informações sobre como seleccionar as definições,
consulte a
Orientações para imprimir em ambos os lados dos papel
■ Se o papel for fino, pode ficar amachucado.
■ Se o papel estiver enrolado, endireite-o e coloque-o novamente na bandeja ou na entrada de alimentação
manual.
■ Se o papel não estiver a ser alimentado correctamente, pode ficar enrolado. Retire o papel e endireite-o.
■
Quando utilizar a função de duplex manual, o papel poderá encravar ou a qualidade da impressão poderá
não ser muito boa. Se o papel encravar, consulte Encravamentos de papel e como resolvê-los na página 6-5.
Imprimir em ambos os lados do papel (impressão duplex manual)
Ajuda
no controlador de impressora.
1
Nota
Deve utilizar papel normal e papel reciclado. Não utilize papel bond.
Impressão duplex manual a partir da bandeja de papel
1 No separador Avançado escolha o modo de impressão Duplex manual e, no separador Básico,
escolha Selecção automática ou Bandeja 1 na Origem do papel.
2 A impressora imprimirá automaticamente todas as páginas pares de um dos lados do papel, primeiro.
3 Retire as páginas pares impressas da bandeja de saída e coloque-as novamente na bandeja de papel,
com o lado a imprimir (lado em branco) virado para baixo. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
1 - 17
Acerca desta impressora
4 A impressora imprimirá então automaticamente todas as páginas ímpares no outro lado do papel.
Nota
Ao colocar papel na bandeja de papel, esvazie primeiro a bandeja e, só então, coloque as páginas impressas
com o lado impresso virado para cima. (Não coloque as páginas impressas por cima da pilha de folhas não
impressas.)
Impressão duplex manual a partir da entrada de alimentação manual
Nota
Não deverá utilizar papel nem muito fino nem muito grosso.
1 No separador Avançado escolha o modo de impressão Duplex manual e, no separador Básico,
escolha Manual na Origem do papel.
2 Utilizando ambas as mãos, coloque o papel na entrada de alimentação manual com o lado a imprimir
primeiro virado para cima. Siga as instruções que aparecem no ecrã. Repita este procedimento até ter
impresso todas as páginas pares.
1
3 Retire as páginas pares impressas da bandeja de saída e coloque-as novamente, uma a uma, pela
mesma ordem, na entrada de alimentação manual. Coloque o papel com o lado a imprimir (lado em
branco) virado para cima. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
4 Repita o Passo 3 até ter impresso todas as páginas ímpares no outro lado do papel.
1 - 18
Acerca desta impressora
Orientação do papel na impressão duplex manual
A impressora imprime primeiro a segunda página.
Se imprimir 10 páginas em 5 folhas de papel, na primeira folha a impressora imprime a página 2 e depois a
página 1.
Na segunda folha imprime primeiro a página 4 e depois a página 3.
Na terceira folha imprime primeiro a página 6 e depois a página 5, e assim por diante.
Se estiver a utilizar a impressão duplex manual, coloque o papel na bandeja da seguinte forma:
■ Para a entrada de alimentação manual:
Coloque o lado do papel a imprimir primeiro virado para cima, introduzindo primeiro a extremidade
principal (superior).
Para imprimir o outro lado, coloque o papel virado para baixo, introduzindo primeiro a extremidade
principal (superior).
Se utilizar papel de carta, com cabeçalho pré-impresso, deverá colocá-lo com o lado do cabeçalho virado
para baixo e introduzir primeiro este lado.
Para imprimir no outro lado, coloque o cabeçalho para cima e introduza-o primeiro.
■ Para a bandeja de papel:
Coloque o lado do papel a imprimir primeiro virado para baixo, com a extremidade principal (superior) do
papel virada para a frente.
Para imprimir o outro lado, coloque o papel virado para cima, com a extremidade principal (superior) do
papel virada para a frente.
Se utilizar papel de carta, com cabeçalho pré-impresso, deverá colocá-lo com o lado do cabeçalho virado
para cima e para a frente.
Para imprimir a segunda página, coloque o cabeçalho virado para baixo e para a frente.
1
1 - 19
2
Controlador e software
Controlador de impressora
Um controlador de impressora é um programa de software que converte os dados do formato utilizado por
um computador para o formato utilizado por uma impressora específica. Normalmente, este formato é uma
linguagem de comandos da impressora ou uma linguagem de descrição de páginas.
No CD-ROM fornecido, encontrará os controladores de impressora para as seguintes versões do sistemas
®
Windows
e Macintosh®. Pode também transferir o controlador de impressora mais recente, para qualquer
sistema operativo, do Brother Solutions Center, no endereço http://solutions.brother.com
As instruções de instalação para o controlador de impressora para Windows® e Macintosh® encontram-se
no Guia de configuração rápida.
Se quiser desinstalar o controlador de impressora, consulte Desinstalar o controlador de impressora na página 2-14.
Para Windows® 95/98/Me, Windows NT® 4.0 e Windows® 2000/XP
•Controlador de impressora para Windows (controlador compatível com impressora laser Hewlett-Packard
LaserJet) (para a HL-2070N)
•Controlador de impressora Brother GDI para Windows
•Controlador PCL genérico (para utilizadores de ambientes Citrix
outros ambientes Windows NT 4.0
nosso controlador PCL genérico. Este controlador suporta apenas as funções de impressão mais básicas.)
(para a HL-2070N: para Windows NT
Para Macintosh
•Controlador Brother Laser para Macintosh
®
®
e Windows® 2000/XP partilhados em rede, recomendamos a utilização do
®
4.0 e Windows® 2000/XP.)
®
®
(para a HL-2030 e a HL-2040)
®
MetaFrame®, Windows® Terminal Server e
2
Para Linux
•Controlador de impressora GDI
Nota
Para obter mais informações sobre o Controlador PCL genérico e o controlador de impressora para Linux,
consulte o nosso web site, no endereço http://solutions.brother.com
Controlador de
impressora para
Windows
®
Windows
Windows NT® 4.0
Windows® 98/Me
Windows® 2000
Windows® XP
Mac OS® 9.1 a 9.2
Mac OS® X 10.2.4 ou superior
Linux (Mandrake 9.1, Red
Hat 9.0, SuSE Linux 8.2,
Debian 3.0r1)
95
(Para a HL-2070N)
Controlador GDI
(Para a HL-2040)
(Para a HL-2030 e a
HL-2040)
.
Controlador PCL
genérico
(Para a HL-2070N)
(Para a HL-2070N)
Controlador laser
Brother
2 - 1
Controlador e software
Ao imprimir a partir do seu computador, pode alterar as seguintes definições da impressora.
■ Formato do papel
■ Múltiplas páginas
■ Orientação
■ Cópias
■ Tipo de suporte
■ Origem do papel
■ Resolução
■ Modo Economizar toner
■ Impressão duplex manual
■ Marca de água
*1
■ Trabalho de impressão em spool
■ Configuração rápida de impressão
■ Tempo de inactividade
■ Monitor de estado
■ Macro
*1*3
■ Administrador
*1
*1*2
■ Inserir comando/ficheiro
■ Protecção de página
■ Imprimir data e hora
■ Ajuste de densidade
■ Modo True Type
*1*3
■ Impressão de mensagens de erro
*1
*1
*1
*1
*1*2*3
*1
*1
*1
*1
2
*1
Estas definições não estão disponíveis no controlador Brother Laser para Macintosh®.
*2
Estas definições não estão disponíveis no Windows NT® 4.0 e Windows® 2000/XP.
*3
Estas definições não estão disponíveis na HL-2030 e na HL-2040.
2 - 2
Controlador e software
Para Windows
®
Funcionalidades do controlador de impressora
Pode transferir o controlador de impressora mais recente ou obter outras informações, acedendo ao Brother
Solutions Center, no endereço http://solutions.brother.com
Também pode alterar as definições clicando na ilustração do lado esquerdo do separador Básico da caixa
de diálogo Propriedades.
Para obter mais informações, consulte a Ajuda no controlador de impressora.
Nota
Os ecrãs apresentados nesta secção foram retirados do Windows® XP. No seu PC, os ecrãs poderão ser
diferentes, conforme o sistema operativo que esteja a utilizar.
Separador Básico
Nota
Se estiver a utilizar o Windows® 2000 ou XP, pode aceder ao separador Básico clicando em Preferências
de impressão... no separador Geral do ecrã Propriedades da impressora.
®
Se estiver a utilizar o NT
menu File da pasta Printers.
4.0, pode aceder ao separador Básico clicando em Document Defaults... no
2
Seleccione as definições de Formato
do papel, Múltiplas páginas,
Orientação, entre outras.
Seleccione as definições de Origem
do papel, etc.
2 - 3
Controlador e software
Separador Avançado
Nota
Se estiver a utilizar o Windows® 2000 ou XP, pode aceder ao separador Avançado clicando em
Preferências de impressão... no separador Geral do ecrã Propriedades da impressora.
®
Se estiver a utilizar o Windows NT
Defaults no menu File da pasta Printers and Faxes.
4.0, pode aceder ao separador Avançado clicando em Document
12 34 5
2
Pode alterar as definições contidas no separador clicando nos seguintes ícones:
1
Qualidade de impressão
2
Impressão duplex
3
Marca de água
4
Definição da página
5
Opções do dispositivo
Qualidade de impressão
Seleccione as definições de resolução, economia de toner e impressão ou a definição de impressão na
escala de cinzentos.
Resolução
Para alterar a resolução, dispõe das seguintes opções:
•HQ 1200
•600 ppp
•300 ppp
2 - 4
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.