BROTHER HL-2035, HL-2037 User Manual [fr]

Page 1
Imprimante laser Brother
GUIDE DE L’UTILISATEUR
HL-2035
Pour les utilisateurs malvoyants
Vous pouvez lire ce manuel avec le logiciel de synthèse vocale Screen Reader.
Avant de pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote.
Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Conservez ce CD-ROM à portée de la main afin de pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Veuillez nous rendre visite à l’adresse http://solutions.brother.com utilitaires et les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ) et aux questions techniques.
Remarque : certains modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.
pour le service après-vente, les derniers pilotes et
Version A
FRE
Page 2

Utilisation du guide

Symboles utilisés dans ce guide

Ce guide utilisateur utilise les icônes suivantes :
Les avertissements vous indiquent ce qu'il faut faire pour éviter tout risque de blessure.
Les icônes de risque électrique vous préviennent en cas de possibilité de choc électrique.
Les icônes de haute température vous avertissent de ne pas toucher aux parties chaudes de l'appareil.
Les mises en garde décrivent les procédures à suivre pour éviter ou empêcher des dommages possibles à l’imprimante ou à d’autres objets.
Les icônes de configuration incorrecte vous signalent les appareils ou les fonctions qui ne sont pas compatibles avec l'imprimante.
Les notes vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou vous donnent des conseils sur le fonctionnement des options disponibles.
i
Page 3

Consignes de sécurité

Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité

Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure et lisez-les avant d’entreprendre toute intervention de maintenance.
AVERTISSEMENT
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante, veillez d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez les capots avant et arrière de l’imprimante, vous ne devez en aucun cas toucher les parties qui sont représentées en grisé dans l'illustration.
A l’intérieur de l’imprimante
Ouvrez le capot arrière
(vue avant)
(vue arrière)
ii
Page 4
Une étiquette de mise en garde est apposée sur l’ensemble de fixage. Veillez à laisser cette étiquette en place et à ne pas l’endommager.
N’utilisez pas de substances inflammables, de bombe aérosol ni de solvant/liquide organique quelconque contenant de l’alcool/ammoniac pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
N'utilisez pas d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner risquerait de s'enflammer à l'intérieur de l'aspirateur et de causer un incendie. Nettoyez soigneusement la poudre de toner à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la réglementation locale.
ATTENTION
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante :
• Veillez à éteindre l'interrupteur de l'imprimante et à la débrancher de la prise secteur.
• Utilisez des détergents neutres. L’emploi de liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler endommagerait le revêtement extérieur de l’imprimante.
• N’employez pas de produits nettoyants contenant de l’ammoniac.
iii
Page 5

Marques commerciales

Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Apple, le logo Apple, Macintosh et TrueType sont des marques déposées de Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Windows Vista est une marque déposée ou non de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Citrix et MetaFrame sont des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux Etats-Unis.
Tous les autres termes, noms de marque et de produit mentionnés dans le présent guide de l’utilisateur sont les marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Note d’édition et de publication

Le présent guide a été édité et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit.
Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le présent guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication.
© 2008 Brother Industries Ltd.

Transport de l'imprimante

Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour éviter de l'endommager lors du transport. Il est conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Il convient également d'assurer correctement l'imprimante auprès de votre transporteur.
iv
Page 6

Table des matières

1 A propos de l’imprimante 1
Contenu de l'emballage .............................................................................................................................1
Câble d’interface..................................................................................................................................1
Vue avant ............................................................................................................................................2
Vue arrière...........................................................................................................................................2
Choix d’un emplacement pour l’imprimante...............................................................................................3
Alimentation électrique ........................................................................................................................3
Conditions d’utilisation.........................................................................................................................3
2 Méthodes d’impression 4
Quel type de papier utiliser ? .....................................................................................................................4
Type et format du papier .....................................................................................................................4
Papier recommandé ............................................................................................................................5
Zone d'impression ...............................................................................................................................6
Méthodes d’impression..............................................................................................................................7
Impression sur du papier ordinaire, papier fort et transparents...........................................................7
Impression sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes ..................................................13
Impression duplex....................................................................................................................................17
Règles à suivre pour l’impression recto verso...................................................................................17
Impression recto-verso (mode d’impression duplex manuel) ............................................................17
3 Pilotes et logiciel 20
Pilote d’imprimante ..................................................................................................................................20
Pour Windows Pour Macintosh
Désinstallation du pilote d'imprimante ...............................................................................................31
®
................................................................................................................................22
®
...............................................................................................................................29
4 Panneau de commande 33
Témoins lumineux (diodes électroluminescentes)...................................................................................33
Indications d'appel technicien..................................................................................................................37
Touche du panneau de commande (touche Go) .....................................................................................39
Impression d'une page de test ..........................................................................................................40
Impression d'une page des paramètres de l’imprimante ...................................................................41
5 Entretien de routine 42
Remplacement des consommables.........................................................................................................42
Consommables..................................................................................................................................42
Cartouche de toner............................................................................................................................43
Ensemble tambour ............................................................................................................................48
Nettoyage ................................................................................................................................................52
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ...........................................................................................52
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante ............................................................................................53
Nettoyage du fil corona......................................................................................................................56
v
Page 7
6 Diagnostic des anomalies 58
Identification du problème........................................................................................................................58
Messages d’erreur du contrôleur d’état ...................................................................................................59
Impression des messages d'erreur..........................................................................................................60
Gestion du papier ....................................................................................................................................60
Les bourrages papier et comment les éliminer........................................................................................61
Autres problèmes.....................................................................................................................................67
Pour les utilisateurs de Macintosh
Amélioration de la qualité d’impression .............................................................................................67
Résolution des problèmes d’impression ..................................................................................................72
®
avec l’interface USB .................................................................67
A Annexe 73
Caractéristiques techniques de l’imprimante ...........................................................................................73
Moteur ...............................................................................................................................................73
Contrôleur..........................................................................................................................................73
Logiciel ..............................................................................................................................................74
Panneau de commande ....................................................................................................................74
Gestion du papier ..............................................................................................................................74
Spécifications du support ..................................................................................................................75
Fournitures ........................................................................................................................................75
Dimensions / poids ............................................................................................................................75
Autre ..................................................................................................................................................76
Configuration requise ........................................................................................................................76
Informations importantes pour choisir votre papier ...........................................................................77
B Annexe (Europe et autres pays) 80
Numéros Brother .....................................................................................................................................80
Informations importantes : Réglementations ...........................................................................................81
Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement) .................................................81
Spécification CEI 60825-1 (modèle 220-240 volts uniquement) .......................................................81
Rayons laser internes........................................................................................................................82
Directives européennes 2002/96/CE et EN50419.............................................................................82
IMPORTANT - Pour votre sécurité ....................................................................................................83
Déclaration de conformité pour la CE ...............................................................................................84
C Index 86
vi
Page 8
1

A propos de l’imprimante 1

Contenu de l'emballage 1

Quand vous déballez l'imprimante, assurez-vous que vous disposez bien de tous les éléments suivants :
Imprimante
1
Guide d’installation rapide
CD-ROM
Ensemble tambour et
cartouche de toner
Cordon d’alimentation
secteur
Remarque
Le cordon d’alimentation secteur peut varier légèrement de l'illustration ci-dessus, en fonction du pays d’achat de l’imprimante.

Câble d’interface 1

Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez vous procurer un câble d’interface approprié pour l’interface que vous avez l’intention d’utiliser (USB, parallèle ou réseau).
Câble USB
N'utilisez pas de câble d’interface USB de plus de 2,0 mètres (6 pieds) de long.
Ne branchez pas le câble USB à un hub non alimenté ou à un clavier Mac
Si vous utilisez un câble USB, veillez à bien le connecter au connecteur USB de votre PC.
Windows
®
95 et Windows NT®4.0 ne prennent pas en charge l'interface USB.
®
.
1
Page 9
A propos de l’imprimante

Vue avant 1

1
8
2
1
3
4
7
6
5
1 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée dessous (rabat de support) 2 Panneau de commande 3 Fente d’alimentation manuelle 4 Guides papier pour l’alimentation manuelle 5 Bac à papier 6 Interrupteur d'alimentation 7 Capot avant 8 Plateau d’éjection face imprimée dessous

Vue arrière 1

1
2
1 Capot arrière 2 Connecteur de l’alimentation secteur 3 Capot latéral 4 Connecteur d'interface USB
4
3
2
Page 10
A propos de l’imprimante

Choix d’un emplacement pour l’imprimante 1

Avant d'utiliser l'imprimante, prenez note des conditions d’exploitation suivantes.

Alimentation électrique 1

Utilisez seulement votre imprimante dans la plage de tension recommandée.
Alimentation : Etats-Unis et Canada : 110 à 120 Vca, 50/60 Hz
Europe et Australie : 220 à 240 Vca, 50/60 Hz
La longueur du câble d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser 5 mètres (16,5 pieds).
Ne branchez pas votre imprimante sur un circuit qui sert par ailleurs à alimenter des appareils de grande puissance, comme un climatiseur, une photocopieuse, un destructeur de documents, etc... Si vous ne pouvez pas éviter d’utiliser votre imprimante en même temps que ces appareils, nous vous conseillons d'utiliser un transformateur de tension ou un filtre haute fréquence.
En cas de fluctuations de la tension d’alimentation, utilisez un régulateur de tension.
1

Conditions d’utilisation 1

Installez l'imprimante à proximité d'une prise secteur facile d'accès, de façon à pouvoir la débrancher
rapidement en cas d'urgence.
N’utilisez votre imprimante que dans les plages de température et d’humidité suivantes :
Température : 10 à 32,5°C (50 à 90,5°F)
Humidité : 20 à 80 % (sans condensation)
L’imprimante doit être utilisée dans un local bien aéré.
Placez l’imprimante sur une surface plane et horizontale.
Conservez votre imprimante en bon état de propreté. Ne la placez pas dans un environnement
poussiéreux.
Ne positionnez pas l’imprimante à un endroit qui bloque la sortie d’air. Veillez à prévoir un dégagement
d’environ 100 mm (4 pouces) entre la sortie d’air et le mur qui la jouxte.
N’exposez pas votre imprimante à un ensoleillement direct. Si elle doit être impérativement placée à
proximité d'une fenêtre, prévoyez un store ou un rideau épais de manière à la protéger des rayons du soleil.
N'installez pas l'imprimante près d'appareils contenant des aimants ou générant des champs
magnétiques.
Ne soumettez pas votre imprimante à des chocs violents ou à des vibrations importantes.
N’exposez pas votre imprimante à une flamme nue ou à des gaz salins ou corrosifs.
Ne déposez rien sur le dessus de l’imprimante.
N'installez pas l'imprimante près d'un climatiseur.
Maintenez l’imprimante à l’horizontale lors de son transport.
3
Page 11
2

Méthodes d’impression 2

Quel type de papier utiliser ? 2

Type et format du papier 2

L’imprimante charge le papier à partir du bac d’alimentation installé ou de la fente d’alimentation manuelle.
Les noms des bacs à papier utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce guide sont les suivants :
Bac à papier Bac 1
Fente d’alimentation manuelle Manuel
Si vous consultez cette page sur le CD-ROM, vous pouvez passer directement à la page traitant de chaque méthode d’impression en cliquant sur p dans le tableau.
Type de support Bac 1 Manuel Sélectionnez le type de
support dans le pilote d’imprimante
Papier ordinaire
60 à 105 g/m
Papier recyclé ppPapier recyclé Papier fort ppPapier fort Papier épais
105 à 161 g/m
Transparent p
Etiquettes p
2
(16 à 28 lb)
2
(28 à 43 lb)
Jusqu’à 10 feuilles A4
pp
p
p
ou Letter
A4 ou Letter
Papier ordinaire
Papier épais ou Papier plus épais
Transparents
Papier plus épais
2
Enveloppes
Bac 1 Manuel
Format du papier
Nombre de feuilles
1
Le papier au format Legal n’est pas disponible dans toutes les régions.
A4, Letter, Legal Executive, A5, A6, B6 (ISO)
250 feuilles (80 g/m
1
, B5 (JIS), B5 (ISO),
2
ou 21 lb)
A4 ou Letter
p
Largeur : 69,9 à 215,9 mm (2,75 à 8,5 po.)
Longueur : 116 à 406,4 mm (4,57 à 16 po.)
Feuille simple
Enveloppes Env. fines Env. épaisses
4
Page 12
Méthodes d’impression

Papier recommandé 2

Europe USA
Papier ordinaire
Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Modo DATACOPY 80 g/m
IGEPA X-Press 80 g/m
Papier recyclé
Xerox Recycled Supreme 80 g/m
Transparent 3M CG3300 3M CG3300 Etiquettes Etiquettes laser Avery L7163 Etiquettes laser Avery No. 5160
Avant d'acheter de grosses quantités de papier, veuillez procéder à des essais pour vérifier qu’il convient.
Utilisez du papier conçu spécifiquement pour la copie sur papier ordinaire.
Utilisez du papier d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m
Utilisez du papier neutre. N’utilisez pas de papier acide ou alcalin.
2
2
2
2
2
Xerox 4200DP 20 lb
Hammermill Laser Paper 24 lb
S/O
2
(20 à 24 lb).
2
Utilisez du papier sens machine.
Utilisez du papier d’une teneur en eau d’environ 5 %.
Cette imprimante permet l’emploi de papier recyclé conforme à la spécification DIN 19309.
ATTENTION
N’utilisez pas de papier pour impression à jet d’encre. Il risquerait d’entraîner des bourrages ou d’endommager votre imprimante.
Remarque
Si vous utilisez du papier différent des papiers recommandés, il risque de mal s'alimenter ou de provoquer des bourrages dans l'imprimante.
Pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cette imprimante, consultez la rubrique Informations importantes pour choisir votre papier àlapage77.
5
Page 13
Méthodes d’impression

Zone d'impression 2

La figure ci-dessous montre les bords de papier qui ne peuvent pas être imprimés.
Portrait 2
1
2
3
A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6
1 4,23 mm
(0,16 po.)
2 6,01 mm
(0,24 po.)
3 4,23 mm
(0,16 po.)
4 6,01 mm
(0,24 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
6,35 mm (0,25 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
6,35 mm (0,25 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
6,35 mm (0,25 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
6,35 mm (0,25 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
6,01 mm (0,24 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
6,01 mm (0,24 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
6,35 mm (0,25 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
6,35 mm (0,25 po.)
4
4,23 mm (0,16 po.)
6,01 mm (0,24 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
6,01 mm (0,24 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
6,01 mm (0,24 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
6,01 mm (0,24 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
6,01 mm (0,24 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
6,01 mm (0,24 po.)
2
Paysage 2
1
2
3
A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6
1 4,23 mm
(0,16 po.)
2 5,0 mm
(0,19 po.)
3 4,23 mm
(0,16 po.)
4 5,0 mm
(0,19 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
5,08 mm (0,2 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
5,08 mm (0,2 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
5,08 mm (0,2 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
5,08 mm (0,2 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
5,0 mm (0,19 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
5,0 mm (0,19 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
5,08 mm (0,2 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
5,08 mm (0,2 po.)
4
4,23 mm (0,16 po.)
5,0 mm (0,19 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
5,0 mm (0,19 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
5,0 mm (0,19 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
5,0 mm (0,19 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
5,0 mm (0,19 po.)
4,23 mm (0,16 po.)
5,0 mm (0,19 po.)
6
Page 14

Méthodes d’impression

Méthodes d’impression 2

Impression sur du papier ordinaire, papier fort et transparents 2

Vous pouvez imprimer sur du papier ordinaire, du papier fort ou des transparents depuis le bac à papier ou depuis la fente d’alimentation manuelle. Pour choisir la taille de papier à utiliser, voir Quel type de papier utiliser ? àlapage4.
Impression sur du papier ordinaire, papier fort ou transparents à partir du bac à papier 2
Remarque
Si vous imprimez sur des transparents, ne chargez pas plus de 10 transparents à la fois dans le bac à papier.
a Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante :
Taille du papier ....................(1)
Type de support .................. (2)
Alimentation .........................(3) et tous les autres paramètres.
Pilote d’imprimante Windows
®
2
1
2
3
7
Page 15
Méthodes d’impression
b Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante.
c Tout en appuyant sur le levier bleu de déblocage du guide-papier, faites glisser le guide-papier pour
l'ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement installés dans leur logement.
2
d Chargez du papier dans le bac.
8
Page 16
Méthodes d’impression
e Vérifiez que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximale (b).
Remarque
• Ne mettez pas plus de 250 feuilles de papier ordinaire ou fort (d'un grammage de 80 g/m
2
soit 21 lb) dans
le bac au risque de provoquer des bourrages.
• Ne mettez pas plus de 10 transparents à la fois dans le bac au risque de provoquer des bourrages.
2
• Pour l’impression sur du papier préimprimé, placez la face à imprimer (côté vierge) tournée vers le bas, avec le haut des feuilles à l’avant du bac.
f Remettez le bac à papier convenablement dans l'imprimante. Vérifiez qu’il est inséré à fond dans
l’imprimante.
g Soulevez le rabat de support pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée
dessous.
Remarque
Si vous décidez de ne pas soulever le rabat de support du plateau d'éjection, nous vous conseillons de retirer les pages dès qu’elles sortent de l’imprimante.
h Envoyez les données d’impression à l’imprimante.
Remarque
Si vous imprimez sur des transparents, retirez chaque transparent dès son impression. En cas d’empilement des transparents, ils risquent de se gondoler ou de se coincer.
9
Page 17
Méthodes d’impression
Impression sur du papier ordinaire, du papier fort ou des transparents à partir de la fente d'alimentation manuelle 2
Remarque
L’imprimante active automatiquement le mode d’alimentation manuelle lorsque vous insérez une feuille dans la fente d’alimentation manuelle.
a Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante :
Taille du papier ....................(1)
Type de support .................. (2)
Alimentation .........................(3) et tous les autres paramètres.
Pilote d’imprimante Windows
®
1
2
2
3
b Envoyez les données d’impression à l’imprimante.
Remarque
Les témoins du panneau de commande indiquent l’état Pas de papier dans la fente d'alimentation manuelle jusqu’à ce qu’une feuille de papier ou un transparent soit inséré dans la fente d’alimentation
manuelle.
10
Page 18
Méthodes d’impression
c Soulevez le rabat de support pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée
dessous.
Remarque
Si vous décidez de ne pas soulever le rabat de support du plateau d'éjection, nous vous conseillons de retirer les pages dès qu’elles sortent de l’imprimante.
d Des deux mains, faites coulisser les guides papier de la fente d’alimentation manuelle jusqu'à la largeur
du papier que vous souhaitez utiliser.
2
e Des deux mains, insérez une feuille ou une enveloppe dans la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce
que le bord d’attaque du papier ou de l'enveloppe entre en contact avec le rouleau preneur. Quand vous sentez que l'appareil tire sur le papier, lâchez-le.
Remarque
• Insérez le papier dans la fente d’alimentation manuelle, côté à imprimer tourné vers le haut.
• Veillez à placer le papier ou le transparent bien droit et à bien le positionner dans la fente d’alimentation manuelle. Sinon, le papier ou le transparent risque de mal s’alimenter, ce qui pourrait entraîner des impressions de travers ou des bourrages.
11
Page 19
Méthodes d’impression
• Pour éviter les bourrages, ne mettez pas plus d’une feuille de papier à la fois dans la fente d’alimentation manuelle.
• Si vous mettez un support quelconque (papier, transparent etc...) dans la fente d’alimentation manuelle avant que l’imprimante soit dans l’état Prêt, l’imprimante risque de l’éjecter sans l’imprimer.
f Lorsque l’imprimante éjecte la page imprimée, insérez une nouvelle feuille de papier ou un transparent
en vous reportant à l’étape 5 ci-dessus. Répétez pour chacune des pages que vous souhaitez imprimer.
Remarque
Si vous imprimez sur des transparents, retirez chaque transparent dès son impression. En cas d’empilement des transparents, ils risquent de se gondoler ou de se coincer.
2
12
Page 20
Méthodes d’impression

Impression sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes 2

Remarque
L’imprimante active automatiquement le mode d’alimentation manuelle lorsque vous insérez une feuille dans la fente d’alimentation manuelle.
Pour choisir la taille de papier à utiliser, voir Quel type de papier utiliser ? àlapage4.
Pour imprimer sur des enveloppes, voir Types d’enveloppe à éviter à la page 16.
Impression sur du papier fort, des étiquettes ou des enveloppes à partir de la fente d'alimentation manuelle 2
a Sélectionnez les paramètres suivants dans le pilote d’imprimante :
Taille du papier ....................(1)
Type de support .................. (2)
Alimentation .........................(3) et tous les autres paramètres.
Pilote d’imprimante Windows
®
2
1
2
3
Remarque
Pour les utilisateurs d'enveloppes
• Quand vous utilisez le format Enveloppe no 10, choisissez Com-10 dans Taille du papier.
• Pour les autres enveloppes qui ne sont pas listées dans le pilote d'imprimante, comme Enveloppe no 9
ou Enveloppe C6, choisissez la taille Définie par l'utilisateur.... . Pour en savoir plus sur la taille des
enveloppes, voir la rubrique Format du papier àlapage79.
13
Page 21
Méthodes d’impression
b Envoyez les données d’impression à l’imprimante.
Remarque
Les témoins du panneau de commande indiquent l’état Pas de papier dans la fente d'alimentation manuelle jusqu’à ce qu’une feuille de papier ou une enveloppe soit insérée dans la fente d’alimentation
manuelle.
c Soulevez le rabat de support pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection face imprimée
dessous.
2
Remarque
Si vous décidez de ne pas soulever le rabat de support du plateau d'éjection, nous vous conseillons de retirer les pages dès qu’elles sortent de l’imprimante.
d Des deux mains, faites coulisser les guides papier de la fente d’alimentation manuelle jusqu'à la largeur
du papier que vous souhaitez utiliser.
14
Page 22
Méthodes d’impression
e Des deux mains, insérez une feuille ou une enveloppe dans la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce
que le bord d’attaque du papier ou de l'enveloppe entre en contact avec le rouleau preneur. Quand vous sentez que l'appareil tire sur le papier, lâchez-le.
Remarque
• Insérez le papier dans la fente d’alimentation manuelle, côté à imprimer tourné vers le haut.
• Veillez à placer la feuille de papier ou l'enveloppe bien droite et à bien la positionner dans la fente d’alimentation manuelle. Sinon, le papier ou l’enveloppe risque de mal s’alimenter, ce qui pourrait entraîner des impressions de travers ou des bourrages.
2
• Pour éviter les bourrages, ne mettez pas plusieurs feuilles de papier ou enveloppes à la fois dans la fente d’alimentation manuelle.
• Si vous mettez un support quelconque (papier, enveloppe, etc...) dans la fente d’alimentation manuelle avant que l’imprimante soit dans l’état Prêt, l’imprimante risque de l’éjecter sans l’imprimer.
f Lorsque l’imprimante éjecte la page imprimée, insérez une nouvelle feuille de papier ou enveloppe en
vous reportant à l’étape 5 ci-dessus. Répétez pour chacune des pages que vous souhaitez imprimer.
Remarque
• Les pliures d’enveloppe scellées par le fabricant doivent être collées correctement.
• Tous les bords de l’enveloppe doivent être correctement pliés, sans faux plis ni parties froissées.
• Retirez chaque feuille ou enveloppe dès qu’elle est imprimée. L’empilage des feuilles ou des enveloppes risque de gondoler le papier ou de provoquer des bourrages.
15
Page 23
Méthodes d’impression
Types d’enveloppe à éviter 2
N’utilisez pas d’enveloppes :
abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle,très brillantes ou texturées,dotées de clips, de pressions ou de liens,dotées de bandes de scellage auto-adhésives,de type enveloppes-sacs,qui ne forment pas des plis bien nets,gaufrées (avec un graphisme en relief),déjà passées dans une imprimante laser,préimprimées à l’intérieur,qui ne peuvent pas être empilées uniformément,faites de papier dont le grammage dépasse les spécifications de l’imprimante,de mauvaise qualité, avec des bords non droits ou pas toujours carrés,présentant des fenêtres transparentes, des orifices, des découpes ou des perforations.
2
L'USAGE DE TOUT TYPE D'ENVELOPPE LISTE CI-DESSUS EST SUSCEPTIBLE D'ENDOMMAGER VOTRE IMPRIMANTE. CE TYPE DE DOMMAGE N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE NI PAR UN QUELCONQUE CONTRAT D’ENTRETIEN BROTHER.
Remarque
• Ne chargez pas différents types de papier simultanément dans le bac au risque d’entraîner des bourrages ou des problèmes d’alimentation.
• N’imprimez pas d’enveloppes avec la fonction d’impression duplex.
• Pour obtenir une impression satisfaisante, vous devez impérativement sélectionner dans votre application la taille de papier correspondant à la taille du papier placé dans le bac.
•Voir Quel type de papier utiliser ? àlapage4.
La plupart des enveloppes conviendront à votre imprimante. Toutefois, certaines engendreront des problèmes d’alimentation et d’impression du fait de leur fabrication. Une enveloppe adaptée doit avoir des bords bien droits, des plis bien marqués et le bord d’attaque ne doit pas faire plus de deux épaisseurs de papier. L’enveloppe doit être bien à plat, ne pas faire de poche et être solide. Procurez-vous des enveloppes de qualité auprès d’un fournisseur sachant que les enveloppes seront utilisées dans une imprimante laser. Avant d’imprimer une grande quantité d’enveloppes, faites un essai avec une enveloppe pour vous assurer que le résultat vous convient.
Remarque
Brother ne recommande pas d’enveloppe particulière car les fabricants peuvent changer les spécifications de leurs enveloppes. Vous êtes responsable de la qualité et des performances d’impression des enveloppes que vous utilisez.
16
Page 24
Méthodes d’impression

Impression duplex 2

Les pilotes d’imprimante fournis pour Windows® 98/Me, Windows® 2000/XP et Windows Vista® permettent tous l’impression duplex manuelle (recto-verso). Pour en savoir plus sur les réglages de cette fonction, veuillez consulter la rubrique d’Aide correspondante dans le pilote d’imprimante.

Règles à suivre pour l’impression recto verso 2

Si le papier est trop fin, il risque de se froisser.
Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le mettre dans le bac à papier ou la fente d'alimentation manuelle.
Si le papier ne s’alimente pas correctement, il est peut-être gondolé. Retirez le papier et aplatissez-le.
Lorsque vous utilisez le mode d’impression duplex manuel, des bourrages sont possibles et la qualité d’impression peut être décevante. En cas de bourrage, voir
Les bourrages papier et comment les éliminer

Impression recto-verso (mode d’impression duplex manuel) 2

àlapage61.
2
Remarque
Utilisez du papier ordinaire ou du papier recyclé. N’utilisez pas du papier fort.
Impression duplex manuelle à partir du bac à papier 2
a Choisissez l'onglet Avancé puis le mode d'impression Duplex manuel et dans l’onglet Elémentaire,
définissez l’Alimentation à Bac1.
b L’imprimante imprime d’abord toutes les pages paires sur une face du papier. c Retirez les pages paires imprimées du plateau d’éjection et réintroduisez la pile dans le bac, en
chargeant le papier avec la face à imprimer (côté vierge) tournée vers le bas. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran de l’ordinateur.
17
Page 25
Méthodes d’impression
d
L’imprimante imprime alors automatiquement toutes les pages impaires sur le verso des feuilles de papier.
Remarque
Au moment de charger du papier dans le bac, videz-le d’abord puis réinsérez les pages imprimées, face imprimée tournée vers le haut. (N’empilez pas les pages imprimées au-dessus d’une pile de feuilles vierges.)
Impression en mode duplex manuel à partir de la fente d’alimentation manuelle 2
Remarque
N’utilisez pas de papier très fin ou très épais.
a Choisissez l'onglet Avancé puis le mode d'impression Duplex manuel et dans l’onglet Elémentaire,
définissez l’Alimentation à Manuelle.
b Des deux mains, insérez la feuille dans la fente d’alimentation manuelle en plaçant la face à imprimer
en premier tournée vers le haut. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran de l’ordinateur. Répétez cette opération jusqu’à ce que toutes les pages paires aient été imprimées.
2
c Retirez les pages paires imprimées du plateau d’éjection et réinsérez-les une à une et dans le même
ordre dans la fente d’alimentation manuelle. Chargez le papier face à imprimer (côté vierge) tournée vers le haut. Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran de l’ordinateur.
d
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que toutes les pages impaires aient été imprimées au verso des feuilles de papier.
18
Page 26
Méthodes d’impression
Sens du papier pour l’impression en mode duplex manuel 2
L’imprimante imprime la deuxième page en premier.
Si vous imprimez 10 pages sur 5 feuilles de papier, l’imprimante imprime la page 2 puis la page 1 sur la première feuille.
Elle imprime ensuite la page 4 puis la page 3 sur la deuxième feuille.
Enfin, elle imprime la page 6 puis la page 5 sur la troisième feuille et ainsi de suite.
Pour l’impression en mode duplex manuel, il faut positionner le papier de la manière suivante :
Pour la fente d’alimentation manuelle :
• Placez d’abord le côté à imprimer face à imprimer dessus, en insérant le bord d’attaque des transparents (le haut) en premier.
• Pour imprimer sur la deuxième face, placez le papier face à imprimer dessous, en insérant le bord d’attaque des feuilles de papier (le haut) en premier.
• Si vous utilisez du papier à en-tête, vous devez le placer avec l'en-tête dessous et en premier.
2
• Pour imprimer sur la deuxième face, placez l'en-tête dessus et en premier.
Pour le bac à papier :
• Placez d’abord le côté à imprimer face à imprimer dessous, avec le bord d’attaque des feuilles de papier (le haut) à l’avant du bac.
• Pour imprimer sur la deuxième face, placez le papier face à imprimer dessus, avec le bord d’attaque des feuilles de papier (le haut) à l’avant du bac.
• Si vous utilisez du papier à en-tête, vous devez le placer dans le bac avec l’en-tête dessus et à l’avant du bac.
• Pour imprimer la deuxième face, placez l’en-tête dessous et à l’avant du bac.
19
Page 27
3

Pilotes et logiciel 3

Pilote d’imprimante 3

Le pilote d'imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l'ordinateur en un format qui convient à une imprimante spécifique, en général un langage de commande d'impression ou de description de page.
Les pilotes d’imprimante pour les versions Windows fourni. Vous pouvez également vous rendre sur le site du Brother Solutions Center en tapant http://solutions.brother.com
pour télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante pour les
systèmes d'exploitation suivants.
Les instructions d'installation des pilotes d'imprimante Windows d'installation rapide.
Pour désinstaller le pilote d’imprimante, voir Désinstallation du pilote d'imprimante à la page 31.
®
et Macintosh® suivantes se trouvent sur le CD-ROM
®
et Macintosh® se trouvent dans le Guide
3
Pour Windows
®
98/Me, Windows® 2000/XP et Windows Vista
Pilote d’imprimante GDI Brother pour Windows
Pour Macintosh
®
Pilote d’imprimante Laser Brother pour Macintosh
®
®
®
Pour Linux 3
Pilote d’imprimante GDI
Remarque
Pour obtenir des compléments d'information sur le pilote PCL générique et le pilote d'imprimante Linux, veuillez consultez notre site http://solutions.brother.com
Pilote GDI Imprimante laser Brother
®
Windows Windows Windows Windows Vista
Mac OS Mac OS
Linux (Mandrake 9.1, Red Hat 9.0, SuSE Linux 8.2, Debian 3.0r1)
98/Me
®
2000
®
XP
®
®
9.1 à 9.2
®
X 10.2.4 ou ultérieur
.
p
p
p
3
3
20
Page 28
Pilotes et logiciel
Si vous imprimez à partir de votre ordinateur, vous pouvez changer les paramètres d’impression suivants :
Taille du papier
Impression multi-pages
Orientation
Copies
Type de support
Alimentation
Résolution
Mode économie
Impression duplex manuelle
Filigrane
Spouling des tâches
1
1
Configuration rapide d’impression
Passage en veille
Contrôleur d’état
Administrateur
Protection Page
1
1
12
1
Date & heure d'impression
Réglage densité
1
Impression des messages d’erreur
1
Ces paramètres ne sont pas disponibles avec le pilote d’imprimante Laser Brother pour Macintosh®.
2
Ces paramètres ne sont pas disponibles sous Windows® 2000/XP ou Windows Vista®.
1
1
1
1
3
21
Page 29
Pilotes et logiciel

Pour Windows® 3

Fonctionnalités du pilote d’imprimante 3
Vous pouvez télécharger le pilote le plus récent ou obtenir des informations complémentaires sur un produit en consultant le site Brother Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com
Vous pouvez également modifier les paramètres en cliquant sur l’illustration dans la partie gauche de l’onglet Elémentaire dans la boîte de dialogue Propriétés. Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’Aide en ligne du pilote d’imprimante.
Remarque
Les écrans de cette section correspondent à Windows
®
XP. Les écrans affichés sur votre PC dépendent
de votre système d’exploitation.
Onglet Elémentaire 3
Remarque
Si vous utilisez Windows® 2000, XP ou Windows Vista®, vous pouvez accéder à l'onglet
Options d'impression...
sur
dans l'onglet
Général
de la boîte de dialogue
Propriétés de l'imprimante
Vous pouvez également modifier les paramètres en cliquant sur l’illustration dans la partie gauche de l’onglet
Elémentaire.
Elémentaire
en cliquant
.
3
1
2
a Choisissez la Taille du papier, l'Imp. multi-pages, l'Orientation, le nombre de Copies et le Type de
support (1).
b Sélectionnez le mode d'Alimentation (2). c Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres choisis.
Pour revenir aux valeurs par défaut, cliquez sur Défaut puis sur OK.
22
Page 30
Pilotes et logiciel
Onglet Avancé 3
Remarque
Si vous utilisez Windows cliquant sur Options d'impression... dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante.
®
2000, XP ou Windows Vista®, vous pouvez accéder à l'onglet Avancé en
2
1453
3
Modifiez les options qui s’affichent dans l’onglet en cliquant sur l'une des icônes suivantes :
Qualité d’impression (1)
Impression duplex (2)
Filigrane (3)
Paramètres de page (4)
Options du périphérique (5)
Qualité d'impression 3
Sélectionnez la résolution, le mode économie et les paramètres d’impression ou les paramètres d’impression des gris.
Résolution
Vous pouvez définir le paramètre de résolution aux valeurs suivantes :
• HQ 1200
• 600 ppp
• 300 ppp
Mode économie
Vous pouvez réduire les coûts d’impression en activant le mode d’économie de toner de façon à diminuer la densité d’impression.
23
Page 31
Paramètres d'impression
Vous pouvez changer les paramètres d'impression manuellement.
Auto L'option Auto permet d'imprimer automatiquement avec les paramètres d'impression les mieux
adaptés à votre document.
Pilotes et logiciel
Manuelle Si vous choisissez l’option Manuelle, vous pouvez changer les paramètres manuellement en cliquant
sur le bouton Configuration....
Pour les utilisateurs de Windows
Pour les utilisateurs de Windows
®
98/Me : luminosité, contraste et autres paramètres.
®
2000/XP ou Windows Vista® : demi-teintes de l'imprimante, demi-
teintes du système, améliorer l'impression des gris.
Impression duplex (recto-verso) 3
Duplex manuel
Si vous cliquez sur Duplex manuel, la boîte de dialogue de réglage des paramètres de duplex manuel s’affiche. Chaque orientation propose six types de reliure différents en mode duplex manuel.
Marge de reliure
Si vous cochez la case Marge de reliure, vous pourrez aussi spécifier le décalage de reliure en pouces ou en millimètres.
Filigrane 3
Vous pouvez insérer un logo ou du texte en filigrane dans vos documents.
Si vous utilisez un fichier bitmap en guise de filigrane, vous pouvez changer la dimension du filigrane et le positionner où vous voulez sur la page.
3
Si vous utilisez du texte pour le filigrane, vous pouvez changer la police, ajuster la noirceur et modifier l’angle.
Paramètres de page 3
Vous pouvez modifier l’échelle de l’image imprimée et sélectionner les options Impression miroir / Impression inversée.
24
Page 32
Pilotes et logiciel
Options du périphérique 3
Sous cet onglet, vous pouvez définir les modes de Fonction de l’imprimante suivants. (Vous pouvez cliquer sur le nom de la fonction de l’imprimante dans la liste ci-dessous pour afficher la page
correspondante.)
3
Spouling des tâches
Configuration rapide d’impression
Passage en veille
Contrôleur d’état
Administrateur (uniquement pour les utilisateurs de Windows
®
Protection Page
Date et heure d’impression
Réglage densité
Impression des messages d’erreur
Remarque
La liste Fonction de l’imprimante peut varier en fonction du modèle.
98/Me)
25
Page 33
Pilotes et logiciel
Spouling des tâches
L’imprimante enregistre les données que vous souhaitez réimprimer.
Vous pouvez réimprimer un document sans envoyer à nouveau les données depuis votre PC. Pour réimprimer, appuyez sur la touche Go et maintenez-la enfoncée pendant environ 4 secondes jusqu'à ce que tous les témoins s'allument dans l'ordre (Toner, Drum, Error, Ready).
Remarque
• La fonction Réimpression n’est pas disponible pour les copies multiples.
• Pour empêcher quiconque de réimprimer vos données à l’aide de la fonction de réimpression,
désélectionnez la case de l’option Utiliser la réimpression dans les paramètres de spouling des tâches.
Configuration rapide d’impression
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Configuration rapide d’impression. Une petite fenêtre de sélection apparaît sur votre ordinateur. Elle vous permet de changer les paramètres des fonctions suivantes :
• Impression multi-pages
• Impression duplex manuelle
• Mode économie
• Alimentation
• Type de support
Passage en veille
Quand l’imprimante ne reçoit pas de données pendant une certaine période de temps (délai), elle passe en mode veille. Le mode veille fonctionne comme si l’imprimante était éteinte. La valeur par défaut du délai est de 5 minutes. Quand le mode Veille intelligent est sélectionné, le délai est automatiquement réglé à la valeur optimale en fonction de la fréquence d’utilisation de votre imprimante. Quand l’imprimante est en mode veille, tous les témoins sont éteints mais l’imprimante peut quand même recevoir des données de l’ordinateur. La réception d’un fichier ou d’un document à imprimer réveille automatiquement l’imprimante pour démarrer l’impression. L’imprimante se réveille également si vous appuyez sur la touche Go.
3
Il est possible de désactiver le mode veille. Pour désactiver le mode veille, sélectionnez l’onglet Avancé, Options du périphérique puis Passage en veille. Double-cliquez sur le mot Passage en veille dans l’écran Passage en veille pour afficher la fonction Passage en veille désactivé. Cliquez sur Passage en veille désactivé pour empêcher l’imprimante de passer en mode veille. Vous pouvez annuler la
fonction Passage en veille désactivé en double-cliquant à nouveau sur le mot Passage en veille dans l’écran Passage en veille . Pour des raisons d’économie d’énergie, nous recommandons de maintenir la fonction Passage en veille activée.
Contrôleur d’état
Cette fonction rend compte de l’état de l’imprimante (les erreurs éventuelles) pendant l’impression. Par défaut, le Contrôleur d’état est activé. Si vous souhaitez désactiver le Contrôleur d’état, allez à l’onglet
Avancé, sélectionnez Options du périphérique puis choisissez Contrôleur d’état.
26
Page 34
Pilotes et logiciel
Administrateur (uniquement pour les utilisateurs de Windows® 98/Me)
Les administrateurs ont la possibilité de limiter le nombre d’exemplaires imprimés, le réglage du facteur d’échelle et les paramètres de filigrane.
• Mot de passe
Entrez le mot de passe dans ce champ.
• Définir mot de passe
Cliquez ici pour définir le mot de passe.
• VERROUILLER COPIE
Pour verrouiller la sélection du nombre d’exemplaires afin d’empêcher l’impression de plusieurs copies.
• VERROUILLER FILIGRANE
Pour verrouiller les réglages actuels de l’option de filigrane pour qu’ils ne puissent pas être modifiés.
• VERROUILLER ECHELLE
Vous pouvez verrouiller les paramètres de mise à l’échelle comme indiqué ci-dessous. 1 en 1 (100 %)
Protection de page
L’option Protection Page permet de réserver de la mémoire supplémentaire pour la reproduction de pages entières.
Cette option peut être réglée sur AUTO, NON ou Défaut imprimante.
L’option de protection de page permet à l’imprimante de créer dans sa mémoire l’image d’une page tout entière avant de procéder au chargement du papier. Servez-vous de cette fonction lorsque vous avez une image très complexe et que l’imprimante met beaucoup de temps à traiter les données à imprimer.
Date et heure d’impression
Date : Permet de spécifier le format de la date.
3
Heure: Permet de spécifier le format de l’heure.
Réglage densité
Permet d'augmenter ou de réduire la densité à l’impression.
Impression des messages d’erreur
Vous pouvez choisir si l'imprimante signale les problèmes en imprimant une page de messages d'erreur. Voir Impression des messages d'erreur à la page 60 pour obtenir des informations sur les erreurs.
Cette option peut être réglée sur Défaut imprimante (OUI), OUI ou NON.
27
Page 35
Pilotes et logiciel
Onglet Paramètres de bac 3
Paramétrage de l'alimentation (1)
Cette fonction détecte automatiquement le format du papier dans chaque bac.
1
3
Onglet Assistance
Remarque
Si vous utilisez Windows
®
2000, XP ou Windows Vista®, vous pouvez accéder à l'onglet Assistance en
cliquant sur Options d'impression... dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante.
Vous pouvez télécharger le pilote le plus récent ou obtenir des informations complémentaires sur un
produit en consultant le site Brother Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com
Vous pouvez y trouver la version du pilote d’imprimante.
Vous pouvez vérifier les paramètres courants du pilote d’imprimante.
Vous pouvez imprimer la page des paramètres de l'imprimante.
28
Page 36
Pilotes et logiciel
Pour Macintosh
®
Cette imprimante fonctionne avec Mac OS® 9.1 à 9.2, Mac OS® X 10.2.4 et les versions ultérieures.
Vous pouvez également vous rendre sur le site Brother Solutions Center en tapant http://solutions.brother.com
pour télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante.
Remarque
Les écrans de cette section correspondent à Mac OS
®
Les écrans affichés sur votre Macintosh
dépendent de votre système d’exploitation.
®
X 10.3.
Mise en page 3
Vous pouvez définir le format du Papier, l’Orientation et l’Échelle.
3
3
Impression 3
Disposition 3
Définissez les paramètres tels que le nombre de Page(s)/feuille, l'Orientation et la Bordure.
Page(s)/ feuille : sélectionnez le nombre de pages qui apparaîtra sur chaque face du papier. Orientation : quand vous spécifiez le nombre de pages par feuille, vous pouvez aussi spécifier le sens de la
mise en page.
Bordure : utilisez cette fonction si vous souhaitez ajouter une bordure.
29
Page 37
Pilotes et logiciel
Paramètres d'impression 3
Définissez la Qualité, le Type de Support, le Mode Economie et les autres paramètres.
Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant Paramètres d'impression dans la liste :
Qualité
3
Vous pouvez définir le paramètre de résolution aux valeurs suivantes :
• 300 ppp
• 600 ppp
• HQ 1200
Type de support
Vous pouvez définir le type de support aux valeurs suivantes :
• Papier ordinaire
• Papier recyclé
• Papier épais
• Transparents
• Papier plus épais
•Papier fin
• Papier fort
• Enveloppes
• Env.fines
• Env.épaisses
Mode Economie
Vous pouvez réduire les coûts d’impression en activant le Mode Economie de façon à diminuer la densité d’impression.
30
Page 38
Pilotes et logiciel

Désinstallation du pilote d'imprimante 3

Vous pouvez désinstaller le pilote d’imprimante installé en suivant la procédure suivante :
Remarque
• Ceci n'est pas possible si vous avez installé le pilote d'imprimante avec la fonction Ajout d'une imprimante de Windows.
• Après la désinstallation, nous recommandons de relancer votre PC pour supprimer les fichiers qui étaient utilisés pendant la désinstallation.
Pilote d’imprimante pour Windows
®
Pour Windows® 98/Me et Windows® 2000 3
a Cliquez sur Démarrer et choisissez l'imprimante appropriée dans Programmes. b Cliquez sur Désinstaller. c Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran.
3
3
Pour Windows
®
XP et Windows Vista
®
a Cliquez sur Démarrer et choisissez l'imprimante appropriée dans Tous les programmes. b Cliquez sur Désinstaller. c Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran.
Pilote d’imprimante Laser Brother pour Macintosh
Pour les utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2 3
®
a Ouvrez le dossier Extensions qui se trouve dans le dossier Système sur le Macintosh HD. b Faites glisser tous les fichiers suivants du dossier Extensions dans la corbeille.
BR_PrintMonitor(laser)
Brother Laser
Brother Laser(IP)
Remarque
Il peut y avoir plusieurs extensions USB Print Driver(BRXXX)* et BR_PrintMonitor(BXX)* avec des terminaisons différentes. *Le "x" correspond au modèle de votre appareil.
c Redémarrez le Macintosh
®
.
3
3
d Vous pourrez vider la corbeille quand vous aurez redémarré votre ordinateur.
31
Page 39
Pilotes et logiciel
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou ultérieur 3
a Débranchez le câble USB entre le Macintosh et votre imprimante. b Redémarrez le Mac. c Connectez-vous en tant qu'Administrateur. d Lancez le Centre d'impression (à partir du menu Aller, choisissez Applications, Utilitaires, dossier
Centre d'impression) puis sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton Supprimer.
e Cliquez sur le nom de votre imprimante dans la liste des imprimantes. Dans le menu Finder, supprimez
l'imprimante.
f Faites glisser le dossier HL-MFLPro (sous Mac OS X 10.X, choisissez Bibliothèque, Printers,
Brother) dans la corbeille avant de la vider.
3
g Redémarrez le Macintosh
®
.
32
Page 40
4

Panneau de commande 4

Témoins lumineux (diodes électroluminescentes) 4

Cette section traite des quatre témoins lumineux (DEL) (Toner, Drum, Error, Ready) et de la touche du panneau de commande (Go).
4
La signalisation des témoins indiquée dans le tableau ci-dessous est adoptée dans les illustrations qui figurent dans ce chapitre.
Le témoin est éteint.
Le témoin est allumé.
ou ou
Le témoin clignote.
ou ou
Remarque
Lorsque l’interrupteur est éteint ou lorsque l’imprimante est en mode veille, tous les témoins sont éteints.
33
Page 41
Témoins lumineux Etat de l'imprimante
Mode veille
L’interrupteur est éteint ou l’imprimante est en mode veille. Si vous appuyez sur la touche Go, l’imprimante passe du mode veille au mode Prêt.
Panneau de commande
4
Prête à imprimer
L’imprimante est prête à imprimer.
Préchauffage
L’imprimante est en phase de préchauffage.
Réception de données
L'imprimante reçoit des données de l'ordinateur, procède au traitement de données dans sa mémoire ou imprime des données.
Données restantes en mémoire
Il reste des données à imprimer dans la mémoire de l’imprimante. Si le témoin
Ready clignote pendant longtemps et que rien ne s’imprime, appuyez sur la touche Go pour imprimer les données restantes dans la mémoire.
Toner insuffisant
Indique que la cartouche de toner est presque vide. Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main pour pouvoir l’installer lorsque vous obtiendrez l’indication Toner vide.
Le témoin Toner reste tour à tour allumé pendant 2 secondes puis éteint pendant 3 secondes.
34
Page 42
Témoins lumineux Etat de l'imprimante
Toner vide
Remplacez la cartouche de toner par une neuve. Voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 44.
Erreur de position de cartouche
La cartouche de toner n’est pas installée correctement. Retirez la cartouche de toner puis remettez-la dans l’imprimante.
Panneau de commande
4
Fin de la durée de vie du tambour proche
La durée de vie du tambour touche à sa fin. Nous vous conseillons de vous procurer un tambour neuf pour remplacer le tambour usagé. Voir Remplacement du tambour à la page 49.
Le témoin Drum reste tour à tour allumé pendant 2 secondes puis éteint pendant 3 secondes.
Pas de papier dans le Bac1
Chargez du papier dans le bac. Voir Impression sur du papier ordinaire, papier fort ou transparents à partir du bac à papier à la page 7. Appuyez ensuite sur la touche
Go.
35
Page 43
Témoins lumineux Etat de l'imprimante
Capot arrière ouvert
Fermez le capot arrière de l’imprimante.
Bourrage
Eliminez le bourrage. Voir Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 61. Si l’imprimante ne reprend pas l’impression, appuyez sur la touche Go.
Pas de papier dans la fente d’alimentation manuelle
Mettez du papier dans la fente d'alimentation manuelle. Voir Impression sur du papier ordinaire, du papier fort ou des transparents à partir de la fente d'alimentation manuelle àlapage10 ou Impression sur du papier fort, des étiquettes ou des enveloppes à partir de la fente d'alimentation manuelle à la page 13.
Mémoire pleine
La mémoire de l’imprimante est saturée et l'imprimante est incapable d’imprimer les pages entières d'un document. Voir Résolution des problèmes d’impression à la page 72.
Surcharge à l’impression
L'impression est surchargée et l'imprimante est incapable d’imprimer les pages entières d'un document. Voir Résolution des problèmes d’impression àlapage72.
Erreur du tambour
Le fil corona a besoin d'être nettoyé. Voir Nettoyage du fil corona àlapage56.
Si vos témoins indiquent toujours la même erreur après nettoyage du fil corona, remplacez le tambour par un neuf. Voir Remplacement du tambour à la page 49.
Panneau de commande
4
36
Page 44
Panneau de commande

Indications d'appel technicien 4

En cas d’erreur ne pouvant pas être corrigée par l’utilisateur, l’imprimante indique qu’un appel technicien est nécessaire en allumant tous les témoins, comme indiqué ci-dessous.
Si vous constatez l’une des signalisations d’appel technicien ci-dessous, éteignez l’interrupteur, patientez quelques secondes, puis remettez l’imprimante sous tension et retentez l’impression.
Si vous ne parvenez pas à éliminer l’erreur et si la même signalisation d’appel technicien s’allume à l’issue de la remise sous tension de l’imprimante, appelez votre revendeur ou un technicien Brother agréé.
4
Quand vous appuyez sur la touche Go, les témoins s’allument pour identifier l’erreur comme indiqué dans le
Tableau 1 : Indications des témoins quand vous appuyez sur Go à la page 38.
Par exemple, les témoins illustrés ci-dessous indiquent une panne de l’ensemble de fixage.
37
Page 45
Tableau 1 : Indications des témoins quand vous appuyez sur Go
Panneau de commande
Témoins Panne de l'ensemble
1
Toner
Drum
Error
Ready
de fixage
Panne du groupe
laser
Panne du moteur
principal
Panne du PCB
principal
Notez l’indication et signalez la nature de l’erreur à votre revendeur ou un technicien Brother agréé en vous reportant au tableau ci-dessus.
Remarque
Avant d’effectuer un appel technicien, vérifiez que le capot avant est correctement fermé.
1
Pour corriger cette erreur, mettez l’imprimante hors tension et remettez-la sous tension après quelques secondes. Laissez l’imprimante sous tension pendant 10 minutes. Si l’erreur subsiste, veuillez contacter votre revendeur ou votre technicien Brother agréé.
4
38
Page 46
Panneau de commande

Touche du panneau de commande (touche Go) 4

La touche du panneau de commande assure les fonctions suivantes :
Sortie du mode veille
Si l’imprimante est en mode veille, appuyez sur la touche Go du panneau de commande pour réveiller l’imprimante et repasser à l’état Prêt.
Reprise en cas d'erreur
S’il se produit une erreur, l’imprimante reprendra automatiquement l’impression une fois certaines erreurs rectifiées. Si une erreur n’est pas résolue automatiquement, appuyez sur la touche Go pour éliminer l’erreur puis continuez à utiliser l’imprimante.
Saut de page
Si le témoin vert Ready clignote pendant longtemps, appuyez sur la touche Go. L’imprimante imprimera les éventuelles données qui restent dans sa mémoire.
Annulation de l'impression
Pendant l'impression, appuyez sur la touche Go pendant environ 4 secondes jusqu'à ce que tous les témoins s'allument. Les témoins Ready et Error clignotent pendant que la tâche est annulée.
Réimpression
Pour réimprimer le dernier document, appuyez sur la touche Go pendant environ 4 secondes jusqu'à ce que tous les témoins s'allument puis relâchez-la.
4
39
Page 47
Panneau de commande

Impression d'une page de test 4

Vous pouvez utiliser la touche Go ou le pilote d’imprimante pour imprimer une page test.
Avec le panneau de commande 4
a Eteignez l’imprimante. b Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d’alimentation est branché. c Maintenez la touche Go enfoncée tout en allumant l’interrupteur de l’imprimante. Maintenez la touche
Go enfoncée jusqu’à ce que les témoins Toner, Drum et Error s’allument. Relâchez la touche Go. Vérifiez que les témoins Toner, Drum et Error s'éteignent.
d Appuyez à nouveau sur la touche Go. L’imprimante imprime une page test.
Avec le pilote d’imprimante 4
Si vous utilisez le pilote d’imprimante Windows® de Brother, cliquez sur le bouton Imprimer une page de
®
test. Il se trouve sous l’onglet Général du pilote d’imprimante Windows
.
4
40
Page 48
Panneau de commande

Impression d'une page des paramètres de l’imprimante 4

Vous pouvez imprimer les paramètres courants en vous servant de la touche du panneau de commande ou par le biais du pilote d’imprimante.
Avec le panneau de commande 4
a Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d’alimentation est branché. b Allumez l’imprimante puis attendez jusqu’à ce que l’imprimante passe en mode Prêt. c Appuyez trois fois sur la touche Go en moins de 2 secondes. L'imprimante imprime la page des
paramètres courants de l'imprimante.
Avec le pilote d’imprimante 4
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Windows® de Brother, vous pouvez imprimer les paramètres courants de l’imprimante en cliquant sur le bouton Imprimer paramètres sous l’onglet Assistance.
4
41
Page 49
5
Vous devez nettoyer l’imprimante et remplacer certaines pièces régulièrement.

Entretien de routine 5

Quand vous remplacez certaines parties ou nettoyez l’imprimante, veuillez tenir compte des points suivants :
AVERTISSEMENT
• Si vous tachez vos vêtements avec du toner, essuyez-les avec un chiffon sec puis lavez-les
immédiatement à l’eau froide pour éviter les taches.
• Prenez soin de ne pas inhaler de toner.
• Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température
extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou le capot arrière de l’imprimante, ne mettez jamais les doigts sur les parties représentées en grisé dans les illustrations.
5

Remplacement des consommables 5

Vous devez remplacer les consommables périodiquement.
Remarque
Ces instructions figurent aussi dans la rubrique Amélioration de la qualité d’impression àlapage67.

Consommables 5

Cartouche de toner Tambour
Voir Cartouche de toner àlapage43. Voir Ensemble tambour à la page 48.
42
Page 50
Entretien de routine

Cartouche de toner 5

La cartouche de toner d'origine installée dans l'imprimante neuve peut être une cartouche de démarrage1
2
ou standard
1
La cartouche de toner de démarrage imprime environ 1000 pages au format A4 ou Letter sur une seule face. Rendement approximatif de la cartouche : conformément à l'ISO/CEI 19752. (Lettre/A4)
2
Les cartouches de toner standard impriment environ 1500 pages au format A4 ou Letter sur une seule face. Rendement approximatif de la cartouche : conformément à ISO/CEI 19752. (Lettre/A4)
Remarque
• La quantité de toner utilisée varie en fonction de ce qui est imprimé sur la page et du paramètre de densité d’impression.
• Si vous changez le paramètre de densité d'impression pour obtenir une impression plus claire ou plus foncée, la consommation de toner changera en conséquence.
• N’ouvrez l’emballage de la cartouche de toner que lorsque vous êtes prêt à l’installer dans l’imprimante.
Message Toner insuffisant 5
et dépend du modèle et du pays d'achat de l'imprimante.
5
Le témoin Toner reste tour à tour allumé pendant 2 secondes puis éteint pendant 3 secondes.
Si le témoin indique ce message, cela signifie que la cartouche de toner est pratiquement épuisée. Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main en prévision du message Toner vide. Pour installer la cartouche de toner, voir Remplacement de la cartouche de toner à la page 44.
Remarque
Le témoin Toner clignote en permanence quand la cartouche de toner est presque vide.
43
Page 51
Entretien de routine
Message Toner vide 5
Si le témoin signale l’indication suivante, cela signifie que le toner est épuisé ou qu’il n’est pas réparti uniformément dans la cartouche.
Remplacement de la cartouche de toner 5
Remarque
• Pour obtenir une impression de qualité, utilisez seulement des cartouches de toner Brother de qualité. Pour vous procurer des cartouches de toner, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l'imprimante ou le service à la clientèle Brother.
5
• Nous vous recommandons de nettoyer l’imprimante lorsque vous remplacez la cartouche de toner. Voir Nettoyage àlapage52.
a Ouvrez le capot avant de l’imprimante.
b Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner.
44
Page 52
Entretien de routine
ATTENTION
Nous vous conseillons de placer l’ensemble tambour / cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, ne mettez pas les doigts sur les électrodes indiquées dans les illustrations.
c Abaissez le levier de blocage bleu puis sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour.
5
ATTENTION
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
Remarque
• Prenez soin de bien emballer la cartouche de toner dans un sac pour éviter que la poudre de toner ne se renverse.
• Mettez au rebut la cartouche de toner usagée conformément à la législation locale en vigueur, en la séparant des ordures ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes.
45
Page 53
Entretien de routine
d Déballez la cartouche de toner neuve. Maintenez la cartouche des deux mains à l’horizontale et
secouez-la délicatement cinq ou six fois d’un côté sur l’autre pour répartir le toner uniformément à l’intérieur de la cartouche.
5
ATTENTION
Ouvrez seulement l’emballage de la cartouche de toner quand vous êtes prêt à l’installer dans l’imprimante. Si les cartouches de toner sont déballées longtemps avant leur installation, la longévité du toner s’en ressentira.
Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif avant d’être déballé, il risque d’être endommagé.
Brother recommande vivement de ne pas remplir à nouveau la cartouche de toner fournie avec votre imprimante. Nous recommandons également fortement de continuer à utiliser des cartouches de toner Brother authentiques. Toute utilisation ou tentative d’utilisation d’un toner et/ou de cartouches de toner potentiellement incompatibles risque d’endommager votre imprimante et/ou de compromettre la qualité de l’impression. Notre garantie ne couvre pas les problèmes dus à l’utilisation de toner ou cartouches de toner provenant de fabricants tiers non autorisés. Pour protéger votre investissement et garantir une qualité d’impression optimale, veuillez continuer à remplacer les cartouches de toner usagées par des produits de marque Brother.
L’utilisation de toner ou de cartouches de toner fabriqués par des constructeurs tiers risque de détériorer non seulement la qualité d’impression mais également la qualité et la durée d’utilisation de l’imprimante. Vous risquez également d'endommager sérieusement les performances et la durée d’utilisation du tambour. La garantie ne s’étend en aucun cas aux problèmes découlant de l’utilisation de toner ou de cartouches de toner provenant de fabricants tiers.
Installez la cartouche de toner dans le tambour dès que vous la retirez de son emballage de protection. Pour éviter toute détérioration de la qualité d’impression, ne mettez pas les doigts sur les parties illustrées en grisé.
46
Page 54
Entretien de routine
e Retirez le cache de protection.
f Insérez fermement la cartouche de toner neuve dans le tambour de façon à ce qu’elle s’enclenche en
position. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage se soulèvera automatiquement.
5
ATTENTION
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement sinon elle risque de se dissocier du tambour.
g Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la
languette bleue à plusieurs reprises d'une extrémité à l'autre. Ramenez la languette à sa position d’origine (a) (1) avant de remettre l’ensemble tambour dans l’imprimante. Sinon, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale.
1
47
Page 55
Entretien de routine
h
Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante. Fermez le capot avant de l’imprimante.

Ensemble tambour 5

Le tambour de cette imprimante peut imprimer jusqu’à 12 000 pages1.
1
Moyennant un taux de couverture d’impression de 5 % (au format A4 ou Letter). Le nombre effectif de pages imprimées peut varier en fonction des tâches habituelles d’impression et du papier utilisé.
Remarque
• De nombreux facteurs régissent la durée de vie réelle du tambour : température, humidité, type de papier, type de toner utilisé, nombre de pages par tâche d'impression, etc... Dans des conditions idéales d’utilisation, la durée de vie moyenne du tambour est estimée à environ 12 000 pages. Le nombre de pages imprimées par un même tambour peut, dans certains cas, être bien inférieur à ce chiffre. Dans la mesure où nous ne contrôlons pas les nombreux facteurs qui influent sur la durée de vie réelle du tambour, nous ne pouvons pas garantir un nombre minimum de pages imprimées par le tambour.
• Pour une performance optimale, utilisez uniquement du toner de marque Brother. L’imprimante doit seulement être utilisée dans un local propre, non poussiéreux et bien aéré.
• L’utilisation d’un tambour fabriqué par un constructeur tiers risque de réduire non seulement la qualité de l’impression mais également la qualité et la durée d’utilisation de l’imprimante. La garantie ne s’étend en aucun cas aux problèmes découlant de l’utilisation d’un tambour provenant d’un fabricant tiers.
Message de remplacement du tambour 5
Si le témoin donne l'indication ci-dessous, cela signifie que la durée de vie du tambour touche à sa fin. Nous vous conseillons de remplacer le tambour par un neuf avant de constater une détérioration sensible de la qualité d’impression.
5
Lors du retrait de l’ensemble tambour, procédez avec précaution car il peut contenir du toner.
Chaque fois que vous remplacez le tambour, vous devez nettoyer l’intérieur de l’imprimante. Voir
ATTENTION
Nettoyage
àlapage52.
48
Page 56
Entretien de routine
Remplacement du tambour 5
Remarque
Nous vous recommandons de nettoyer l’intérieur de l’imprimante lorsque vous remplacez le tambour. Voir Nettoyage àlapage52.
Adoptez la procédure suivante pour remplacer le tambour.
a
Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que le témoin Drum clignote. Ouvrez le capot avant de l’imprimante.
5
b Appuyez et maintenez la touche Go enfoncée pendant environ 4 secondes jusqu'à ce que tous les
témoins s'allument. Quand les quatre témoins sont allumés, relâchez la touche Go.
Ne réinitialisez pas le compteur du tambour lorsque vous remplacez uniquement la cartouche de toner.
c Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner.
Mauvaise configuration
49
Page 57
Entretien de routine
ATTENTION
Nous vous conseillons de placer l’ensemble tambour / cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, ne mettez pas les doigts sur les électrodes indiquées dans les illustrations.
d Abaissez le levier de blocage bleu puis sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour.
5
ATTENTION
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide.
Remarque
• Veillez à bien emballer le tambour dans un sac pour éviter que la poudre de toner ne se renverse.
• Mettez au rebut le tambour usagé conformément à la législation locale en vigueur, en le séparant des ordures ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes.
50
Page 58
e Déballez le tambour neuf.
Entretien de routine
ATTENTION
Attendez d’être prêt à installer le nouveau tambour dans l’imprimante pour le déballer. Si un tambour déballé est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif, il risque d'être endommagé.
f Insérez fermement la cartouche de toner dans le tambour neuf de façon à ce qu’elle s’enclenche en
position. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage bleu se soulèvera automatiquement.
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement sinon elle risque de se dissocier du tambour.
ATTENTION
5
g Insérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante.
h Refermez le capot avant. i Vérifiez que le témoin Drum est éteint.
51
Page 59
Entretien de routine

Nettoyage 5

Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux. Quand vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à bien nettoyer l’intérieur de l’imprimante. De même, si les tirages sont maculés de toner, nettoyez l’intérieur de l’imprimante avec un chiffon sec et non pelucheux.

Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante 5

ATTENTION
Utilisez des détergents neutres. L’emploi de liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler peut abîmer le revêtement de l’imprimante.
N’employez pas de produits nettoyants contenant de l’ammoniac.
Nettoyez l'extérieur de l'imprimante ainsi :
a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante de la prise secteur.
b Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante.
5
52
Page 60
c Essuyez l’extérieur de l’imprimante avec un chiffon doux pour enlever la poussière.
d Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier.
Entretien de routine
e Essuyez l’intérieur du bac à papier avec un chiffon doux pour enlever la poussière.
f Remettez le bac à papier convenablement dans l'imprimante. g Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension.

Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante 5

Nettoyez l'intérieur de l'imprimante ainsi :
a Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante de la prise secteur.
5
53
Page 61
b Ouvrez le capot avant de l’imprimante.
Entretien de routine
c Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner.
TEMPERATURE ELEVEE
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’imprimante refroidisse avant de mettre les doigts sur les composants internes de l’imprimante.
5
54
Page 62
d Essuyez la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon sec et non pelucheux.
e Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante.
Entretien de routine
5
f Refermez le capot avant. g Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension.
55
Page 63
Entretien de routine

Nettoyage du fil corona 5

Si vous avez un problème de qualité d’impression, veuillez nettoyer le fil corona du tambour en procédant ainsi :
a Ouvrez le capot avant de l’imprimante.
b Sortez l’ensemble tambour et cartouche de toner.
5
ATTENTION
Nous vous conseillons de placer l’ensemble tambour / cartouche de toner sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, ne mettez pas les doigts sur les électrodes indiquées dans les illustrations.
56
Page 64
Entretien de routine
c Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la
languette bleue à plusieurs reprises d'une extrémité à l'autre. Ramenez la languette à sa position d’origine (a) (1) avant de remettre l’ensemble tambour dans l’imprimante. Sinon, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale.
1
d Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante. Fermez le capot avant de
l’imprimante.
5
57
Page 65
6
Vous pouvez éliminer la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, vous pouvez consulter les questions fréquemment posées (FAQ) et les conseils de dépistage de panne sur le Brother Solutions Center. Il se trouve à l'adresse http://solutions.brother.com

Diagnostic des anomalies 6

.

Identification du problème 6

En premier lieu, vérifiez les points suivants : 6
Le cordon d'alimentation secteur est correctement branché et l'imprimante est allumée.
Toutes les pièces de protection ont été retirées.
La cartouche de toner et le tambour sont installés correctement.
Le capot avant est bien fermé.
Le papier est correctement placé dans le bac à papier.
Le câble d’interface est correctement branché à l’imprimante et à l’ordinateur.
C’est le pilote qui correspond à l’imprimante qui est installé et sélectionné.
Le PC est configuré de manière à se connecter au port d'imprimante approprié.
L’imprimante n’imprime pas :
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème au moyen des contrôles ci-dessus, veuillez identifier votre problème et vous rendre à la section listée :
Un témoin clignote
Voir Témoins lumineux (diodes électroluminescentes) à la page 33.
Un message d’erreur est indiqué par le contrôleur d’état
Voir Messages d’erreur du contrôleur d’état à la page 59.
L’imprimante imprime un message d’erreur
Voir Impression des messages d'erreur àlapage60.
Gestion du papier
6
6
Voir les rubriques Gestion du papier à la page 60 et Les bourrages papier et comment les éliminer à la page 61.
Autres problèmes
Voir Autres problèmes àlapage67.
Les pages s’impriment mais vous constatez l’un des problèmes suivants :
Qualité d’impression
Voir Amélioration de la qualité d’impression à la page 67.
Impression incorrecte
Voir Résolution des problèmes d’impression à la page 72.
6
58
Page 66
Diagnostic des anomalies

Messages d’erreur du contrôleur d’état 6

Le Contrôleur d’état signale les anomalies éventuelles de l’imprimante. Prenez les mesures indiquées dans le tableau ci-dessous pour rectifier l’erreur signalée par le Contrôleur d’état.
Par défaut, le Contrôleur d’état est activé. Si vous souhaitez désactiver le Contrôleur d’état, allez à l’onglet
Avancé, sélectionnez Options du périphérique puis choisissez Contrôleur d’état. Voir Options du périphérique àlapage25.
Message d’erreur Mesures à prendre Le capot est ouvert Fermez le capot avant de l’imprimante. Le capot arrière est ouvert Fermez le capot arrière de l’imprimante. Mémoire Pleine Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la
mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire, annulez l'impression. Voir Annulation de l'impression àlapage39.
Baissez la résolution d’impression ou diminuez la complexité de votre document.
Surcharge à l'impression Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la
mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire, annulez l'impression. Voir Annulation de l'impression àlapage39.
Si l’erreur persiste, diminuez la complexité de votre document ou baissez la
résolution d’impression.
Définissez la protection de page à AUTO à l'aide du pilote Windows
du programme de console d'imprimante à distance (Remote Printer Console).
Pas de papier dans le Bac1 Pas de papier dans la fente
d’alimentation manuelle
Bourrage au niveau du bac 1 Bourrage à l'intérieur Bourrage à l'arrière
Toner vide Voir Remplacement de la cartouche de toner àlapage44. Toner insuffisant Achetez une cartouche de toner neuve et gardez-la à portée de main pour
Erreur de position de cartouche
Fin de la durée de vie du tambour proche
Erreur tambour Voir Nettoyage du fil corona à la page 56. Si vos témoins indiquent toujours la
Appel technicien Vérifiez l'indication des témoins pour identifier l'erreur. Voir Indications d'appel
Le bac à papier est vide ou mal installé. S’il est vide, mettez une autre pile de
papier dans le bac puis appuyez sur la touche Go.
S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est gondolé,
vous devez l’aplatir avant de lancer l’impression. Il peut être utile de sortir la pile du chargeur et de la retourner avant de la remettre en place.
Réduisez la quantité de papier dans le bac puis retentez l’impression.Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandées
par Brother. Voir Quel type de papier utiliser ? àlapage4.
Otez le papier coincé de la zone indiquée. Voir Les bourrages papier et comment
les éliminer àlapage61.
pouvoir l’installer lorsque vous obtiendrez l’indication de toner vide.
Retirez la cartouche de toner puis remettez-la dans l’imprimante.
La durée de vie du tambour touche à sa fin. Procurez-vous un ensemble tambour
neuf pour remplacer le tambour existant. Voir Remplacement du tambour àlapage49.
même erreur après nettoyage du fil corona, remplacez le tambour par un neuf. Voir Remplacement du tambour à la page 49.
technicien àlapage37.
®
fourni ou
6
59
Page 67
Diagnostic des anomalies

Impression des messages d'erreur 6

L’imprimante signale des anomalies en imprimant un message d’erreur dans les cas définis dans le tableau ci-dessous. Prenez les mesures indiquées pour rectifier le message d’erreur en cause.
Message d’erreur Mesures à prendre MEMOIRE PLEINE Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la
mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire, annulez l'impression. Voir Annulation de l'impression àlapage39.
Baissez la résolution d’impression ou diminuez la complexité de votre document.
SURCHARGE IMP. Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la
mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire, annulez l'impression. Voir Annulation de l'impression àlapage39.
Si l’erreur persiste, diminuez la complexité de votre document ou baissez la
résolution d’impression.
®
fourni ou
RESOLUTION REDUITE POUR PERMETTRE L’IMPRESSION
(L’imprimante a imprimé le document à une résolution réduite)
Définissez la protection de page à AUTO à l'aide du pilote Windows
du programme de console d'imprimante à distance (Remote Printer Console).
Diminuez la complexité de votre document avant l’impression pour éviter la
réduction automatique de la résolution.
6

Gestion du papier

Vérifiez d’abord que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandées par Brother. Voir Quel type de papier utiliser ? àlapage4.
Problème Recommandation
L’imprimante ne charge pas le papier.
L’imprimante n’alimente pas le papier à partir du bac d’alimentation manuelle.
L’imprimante n’alimente pas les enveloppes.
Il s’est produit un bourrage. Retirez le papier coincé. Voir Les bourrages papier et comment les éliminer
S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est gondolé,
vous devez l’aplatir avant de lancer l’impression. Il peut être utile de sortir la pile du chargeur et de la retourner avant de la remettre en place.
Réduisez la quantité de papier dans le bac puis retentez l’impression.
Vérifiez que ce n’est pas le mode d’alimentation manuelle qui est sélectionné
dans le pilote d’imprimante.
Réinsérez le papier fermement, une feuille à la fois.
Vérifiez que c’est le mode d’alimentation manuelle qui est sélectionné dans le
pilote d’imprimante.
L’imprimante peut charger les enveloppes à partir de la fente d’alimentation
manuelle. Votre application doit être configurée en fonction de la taille des enveloppes utilisées. Ceci s’effectue généralement depuis le menu de configuration de page ou de document de votre logiciel. Veuillez consulter le guide de l’utilisateur de votre application.
àlapage61.
60
Page 68
Diagnostic des anomalies

Les bourrages papier et comment les éliminer 6

En cas de bourrage, l’imprimante le signale en faisant clignoter le témoin Error comme indiqué ci-dessous.
6
TEMPERATURE ELEVEE
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou le capot arrière de l’imprimante, ne mettez jamais les doigts sur les parties représentées en grisé dans les illustrations.
Retirez le papier coincé ainsi.
Si vous parvenez à retirer complètement le papier coincé en suivant les conseils ci-dessous, vous pouvez d’abord réinstaller le bac puis fermer le capot avant et l’imprimante reprendra automatiquement l’impression.
Si l’imprimante ne reprend pas l’impression automatiquement, appuyez sur la touche Go. Si l’imprimante ne démarre pas l’impression, veuillez vérifier que tout le papier coincé a bien été retiré de l’imprimante. Retentez ensuite l’impression.
Remarque
Retirez toujours la pile qui se trouve dans le bac et égalisez-la avant d’ajouter du papier. De cette façon, vous éviterez l’alimentation de plusieurs feuilles à la fois et vous réduirez les bourrages.
61
Page 69
a Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante.
Diagnostic des anomalies
b Tirez le papier coincé vers le haut pour le sortir de l'imprimante.
c Ouvrez le capot avant.
6
62
Page 70
Diagnostic des anomalies
d Sortez doucement l’ensemble tambour et cartouche de toner. Le papier coincé sera dégagé avec
l'ensemble tambour et cartouche de toner.
ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, ne mettez pas les doigts sur les électrodes indiquées dans les illustrations.
e Ouvrez le capot arrière.
6
63
Page 71
Diagnostic des anomalies
f Tirez la languette vers vous pour ouvrir le guide arrière (1).
1
g Tirez sur le papier coincé pour l’extraire du fixateur. Si vous ne pouvez pas retirer le papier coincé
facilement, abaissez la languette d'une main tout en tirant sur le papier de l'autre.
6
64
Page 72
Diagnostic des anomalies
TEMPERATURE ELEVEE
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Attendez que l’imprimante refroidisse avant de mettre les doigts sur les composants internes de l’imprimante.
h Fermez le capot arrière. i Abaissez le levier de blocage puis sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour. Retirez l’éventuel
papier coincé de l’intérieur du tambour.
6
65
Page 73
Diagnostic des anomalies
j Insérez la cartouche de toner neuve dans le tambour de façon à ce qu’elle s’enclenche en position. Si
vous installez la cartouche correctement, le levier de blocage se soulèvera automatiquement.
k Réinsérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante.
6
l Remettez le bac à papier convenablement dans l'imprimante. m Refermez le capot avant. n Vérifiez que le témoin Error est maintenant éteint et que l'imprimante est dans l'état prêt.
66
Page 74
Diagnostic des anomalies
F
g
d 3

Autres problèmes 6

Problème Recommandation
L’imprimante n’imprime pas. Le PC affiche le message d’erreur
Erreur en écriture sur LPT1 (ou BRUSB) pour l’imprimante.

Pour les utilisateurs de Macintosh® avec l’interface USB 6

Problème Recommandation
L'imprimante n'apparaît pas dans le Sélecteur (Mac OS
9.1 à 9.2) ou dans la fenêtre du Centre d'impression (Mac
®
OS
X 10.2.4 ou ultérieur).
Impossible d’imprimer à partir du logiciel.
Vérifiez que le câble d’imprimante n’est pas endommagé ou cassé.
Si vous utilisez un commutateur d’interface, vérifiez que l’imprimante correcte est
bien sélectionnée.
Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
®
Vérifiez que le câble d’interface USB est connecté correctement.
Vérifiez que le pilote d’imprimante est installé correctement.
®
Vérifiez que le pilote d’imprimante Macintosh
dur et qu’il est sélectionné dans le Sélecteur (Mac OS d'impression (Mac OS
®
X 10.2.4 ou ultérieur).
fourni est installé sur le Disque
®
9.1 à 9.2) ou le Centre
6

Amélioration de la qualité d’impression 6

Si vous avez un problème de qualité d’impression, imprimez d’abord une page de test (voir page 40). Si l’impression est satisfaisante, il est probable que le problème ne soit pas dû à l’imprimante. Vérifiez le câble d’interface ou essayez l’imprimante avec un autre PC.
Vous trouverez dans cette section des informations concernant les rubriques suivantes :
Exemples de mauvaise qualité d’impression
ABCDEFGH
DE
abcdefghijk
ef
ABCD abcde
c 2
01234
Impression pâle
Recommandation
Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l’imprimante. Dans certains cas,
l’humidité, des températures élevées, etc. peuvent causer ce problème d’impression. Voir Choix d’un emplacement pour l’imprimante àlapage3.
Si la page entière est trop claire, le mode Economie de toner est peut-être
activé. Désactivez ce mode sous l’onglet Propriétés du pilote d’imprimante.
Essayez d’installer une nouvelle cartouche de toner. Voir Remplacement de la
cartouche de toner àlapage44.
Essayez d’installer un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour
àlapage49.
67
Page 75
Diagnostic des anomalies
Exemples de mauvaise qualité d’impression
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Arrière-plan gris
Impressions fantômes
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Recommandation
Vérifiez que vous utilisez bien du papier conforme aux spécifications. Voir Quel
type de papier utiliser ? àlapage4.
Vérifiez l’environnement de l’imprimante ; dans certains cas, des températures et
un taux d’humidité élevés peuvent augmenter l’ombrage en arrière-plan. Voir Choix d’un emplacement pour l’imprimante àlapage3.
Installez une nouvelle cartouche de toner. Voir Remplacement de la cartouche
de toner àlapage44.
Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour àlapage49.
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Ce
problème peut venir de la rugosité du papier ou d'un support d’impression épais. Voir Quel type de papier utiliser ? àlapage4.
Veillez à sélectionner le type de support adéquat dans le pilote d’imprimante. Voir
Quel type de papier utiliser ? àlapage4.
Essayez d’installer un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour
àlapage49.
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Ce
problème peut venir de la rugosité du support. Voir Quel type de papier utiliser ? àlapage4.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir
Remplacement du tambour àlapage49.
6
Taches de toner
Trou d’impression
Page noire
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Voir
Quel type de papier utiliser ? àlapage4.
Sélectionnez le mode Papier épais dans le pilote d’imprimante ou utilisez un
papier plus fin que celui que vous avez chargé.
Vérifiez l’environnement de l’imprimante. En effet, certaines conditions comme
un taux d’humidité élevé peuvent entraîner des trous d’impression. Voir Choix d’un emplacement pour l’imprimante àlapage3.
Nettoyez le fil corona primaire à l'intérieur de l'ensemble tambour en faisant
coulisser la languette bleue. Veillez à·replacer la languette à sa position d'origine (a). Voir Nettoyage du fil corona àlapage56.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir
Remplacement du tambour àlapage49.
68
Page 76
Diagnostic des anomalies
)
)
)
)
Exemples de mauvaise qualité d’impression
75 mm (3,0 po. 75 mm (3,0 po.
Taches blanches sur du texte ou des graphiques noirs tous
les 75 mm (3,0 pouces)
75 mm (3,0 po. 75 mm (3,0 po.
Taches noires tous les
75 mm (3,0 pouces)
Recommandation
Si le problème ne disparaît pas après l’impression de quelques pages, la surface
du tambour présente peut-être des traces de colle provenant par exemple d’étiquettes que vous avez imprimées.
Nettoyez le tambour en procédant comme suit :
a Placez la page défectueuse devant le tambour et déterminez la position
exacte du défaut d’impression.
b Tournez à la main la molette du tambour tout en examinant sa surface.
6
6
c
Une fois que vous avez localisé les traces sur le tambour qui correspondent aux taches sur la page, essuyez la surface du tambour à l’aide d’un coton-tige sec pour retirer la poussière ou la poudre qui s’était déposée à la surface.
Remarque
Vous ne devez en aucun cas essayer de nettoyer la surface du tambour photosensible au moyen d’un objet pointu.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir
Remplacement du tambour àlapage49.
69
Page 77
Diagnostic des anomalies
Exemples de mauvaise qualité d’impression
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Taches de toner noires sur la
page
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Lignes blanches en travers
de la page
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Recommandation
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir
Remplacement du tambour àlapage49.
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Voir
Quel type de papier utiliser ? àlapage4.
Si vous utilisez des pages d’étiquettes pour imprimante laser, il peut arriver que
la colle se répande sur la surface du tambour. Nettoyez le tambour. Voir page 69.
N’utilisez pas du papier avec des trombones ou des agrafes car elles pourraient
rayer la surface du tambour.
Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif
avant d’être déballé, il risque d’être endommagé.
Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. La
rugosité ou l'épaisseur du support d’impression peut être à l'origine de ce problème.
Veillez à sélectionner le type de support adéquat dans le pilote d’imprimante.
Le problème peut disparaître de lui-même. Essayez d’imprimer plusieurs pages
pour tenter de résoudre ce problème, surtout si l’imprimante n’a pas été utilisée depuis un certain temps.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir
Remplacement du tambour àlapage49.
Nettoyez l’intérieur de l’imprimante et le fil corona primaire à l’intérieur du
tambour. Voir Nettoyage àlapage52.
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir
Remplacement du tambour àlapage49.
6
Lignes en travers de la page
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Lignes noires le long de la
page
Les pages imprimées
présentent des taches de toner.
Nettoyez le fil corona primaire du tambour. Voir Nettoyage du fil corona
àlapage56.
Vérifiez que la languette de nettoyage du fil corona primaire est à sa position
d'origine (a).
Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir
Remplacement du tambour àlapage49.
La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle
cartouche de toner. Voir Remplacement de la cartouche de toner àlapage44. Vérifiez qu’un morceau de papier déchiré n’est pas resté dans l’imprimante, recouvrant la fenêtre du scanner.
L’ensemble de fixage est peut-être sale. Consultez votre revendeur ou votre
service à la clientèle Brother.
70
Page 78
Diagnostic des anomalies
Exemples de mauvaise qualité d’impression
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Lignes blanches le long de la
page
ABCDEFGH abcdefghijk
ABCD abcde 01234
Page imprimée de travers
Recommandation
Essuyez la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon doux. Voir Nettoyage de
l'intérieur de l'imprimante àlapage53.
La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle
cartouche de toner. Voir Remplacement de la cartouche de toner àlapage44.
Vérifiez que le papier ou autre support est chargé correctement dans le bac et
que les guides ne sont pas trop serrés ou trop éloignés du bord.
Ajustez les guides correctement. Voir Impression sur du papier ordinaire, papier
fort ou transparents à partir du bac à papier àlapage7.
Si vous utilisez la fente d’alimentation manuelle, consultez la rubrique Impression
sur du papier ordinaire, du papier fort ou des transparents à partir de la fente d'alimentation manuelle àlapage10.
Le bac contient peut-être trop de papier. Voir Impression sur du papier ordinaire,
papier fort ou transparents à partir du bac à papier à la page 7.
Vérifiez le type de papier et sa qualité. Voir Quel type de papier utiliser ?
àlapage4.
Vérifiez le type de papier et sa qualité. En cas de température ou de taux
d’humidité élevés, le papier peut se gondoler. See Quel type de papier utiliser ? àlapage4.
Si vous n’utilisez pas l’imprimante régulièrement, le papier est peut-être resté
trop longtemps dans le bac. Retournez la pile et remettez-la dans le bac. Essayez également de déramer la pile puis de la tourner à 180° dans le bac à papier.
6
Papier gondolé ou écorné
B DEFGH
abc efghijk
ACD
bcde 134
Papier froissé ou plissé
Vérifiez que le papier est chargé correctement. Voir Impression sur du papier
ordinaire, papier fort ou transparents à partir du bac à papier àlapage7.
Vérifiez le type de papier et sa qualité. Voir Quel type de papier utiliser ?
àlapage4.
Retournez la pile de papier dans le bac ou essayez de la tourner à 180° avant de
la recharger dans le bac.
71
Page 79
Diagnostic des anomalies

Résolution des problèmes d’impression 6

Problème Recommandation
L’imprimante imprime de manière imprévisible ou elle imprime des données incorrectes.
L’imprimante n’arrive pas à imprimer les pages entières d’un document. Un message d’erreur MEMOIRE PLEINE est imprimé.
L’imprimante n’arrive pas à imprimer les pages entières d’un document. Un message d’erreur SURCHARGE IMP. est imprimé.
Les en-têtes et pieds de page du document apparaissent à l’écran mais ne s’impriment pas.
Vérifiez que le câble d’imprimante n’est pas trop long. Nous recommandons
d’utiliser un câble d’interface parallèle ou un câble USB de moins de 2 mètres (6,5 pieds) de long.
Vérifiez que le câble d’imprimante n’est pas endommagé ou cassé.
Si vous utilisez un commutateur d’interface, retirez-le. Réessayez ensuite en
connectant l’ordinateur directement à l’imprimante.
Vérifiez que le pilote d'imprimante correct est bien sélectionné à l'aide du
paramètre "Définir par défaut".
Vérifiez que l’imprimante n’est pas raccordée à un port également connecté à un
périphérique de stockage ou à un scanner. Enlevez tous les autres périphériques et connectez uniquement l’imprimante sur le port.
Désactivez la fonction de contrôleur d’état de l’imprimante sous l’onglet Options
du périphérique du pilote d’imprimante.
Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la
mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire, annulez l'impression. Voir Annulation de l'impression à la page 39.
Baissez la résolution d’impression ou diminuez la complexité de votre document.
Appuyez sur la touche Go pour imprimer les données qui subsistent dans la
mémoire de l’imprimante. Si vous souhaitez effacer ces données de la mémoire, annulez l'impression. Voir Annulation de l'impression à la page 39.
Si l’erreur persiste, diminuez la complexité de votre document ou baissez la
résolution d’impression.
Définissez la protection de page à AUTO à l'aide du pilote Windows
du programme de console d'imprimante à distance (Remote Printer Console).
Ajustez les marges supérieures et inférieures de votre document.
®
fourni ou
6
72
Page 80
A

Annexe A

Caractéristiques techniques de l’imprimante A

Moteur A

Modèle HL-2035 Technologie Electrophotographique Vitesse d’impression Jusqu’à 18 ppm (format A4) Impression de la première page
Résolution
Windows Windows Windows Vista
Mac OS
Linux 600 ppp
®
98/Me,
®
2000/XP,
®
Moins de 10 secondes
HQ1200
600 ppp
®
300 ppp
HQ1200
600 ppp
300 ppp
300 ppp
1
A
1
A partir du bac à papier

Contrôleur A

Modèle HL-2035 Processeur Fujitsu SPARClite 96MHz Mémoire Standard 8 Mo Interface Standard
Emulation GDI
1
Windows® 95 et Windows NT®4.0 ne prennent pas en charge l'interface USB.
Full-Speed USB 2.0
1
73
Page 81
Annexe

Logiciel A

Modèle HL-2035 Pilote d’imprimante
Pilote GDI pour Windows
®
98/Me, Windows® 2000/XP, Windows Vista
®
Pilote Laser Brother pour Mac OS 9.1 à 9.2 et Mac OS® 10.2.4 ou ultérieur
Pilote d’imprimante GDI pour Linux
Utilitaires
1
Vidéos d’instruction pour la résolution des problèmes.
Aide interactive
1

Panneau de commande A

Modèle HL-2035 Témoins lumineux 4 témoins lumineux Touches 1 touche
A

Gestion du papier A

Modèle HL-2035
1
Entrée du papier
Fente d’alimentation manuelle
Bac à papier 250 feuilles
1
Sortie du papier
Face imprimée dessous
Duplex Duplex manuel
1
Calculé avec du papier d’un grammage de 80 g/m2 (20 lb)
1 feuille
100 feuilles
74
Page 82
Annexe

Spécifications du support A

Modèle HL-2035 Types de
support
Grammage du support
Dimensions Fente d’alimentation
1
Jusqu’à 10 feuilles
2
Le papier au format Legal n’est pas disponible dans toutes les régions.
Fente d’alimentation manuelle
Bac à papier
Fente d’alimentation manuelle
Bac à papier
manuelle
Bac à papier
Papier ordinaire, papier fort, papier recyclé, enveloppes, étiquettes et transparents
Papier ordinaire, papier fort, papier recyclé et transparents
2
60 à 161 g/m
60 à 105 g/m
(16 à 43 lb)
2
(16 à 28 lb)
1
Largeur : 69,9 à 215,9 mm (2,75 à 8,5 po.) Longueur : 116 à 406,4 mm (4,57 à 16 po.)
A4, Letter, Legal
2
, B5 (JIS), B5 (ISO), Executive, A5, A6, B6 (ISO)

Fournitures A

A
Modèle HL-2035 Toner
Démarrage
Standard
1
Environ 1000 pages A4/Letter
Environ 1500 pages A4/Letter
2
2
Tambour 12 000 pages A4/Letter (1 page / tâche)
1
Dépend du modèle et du pays d'achat de l'imprimante.
2
Rendement approximatif de la cartouche conformément à la norme ISO/IEC 19752.

Dimensions / poids A

Modèle HL-2035 Dimensions (L
× P × H)
Poids Environ 5,4 kg (12,0 lb) sans compter l'ensemble tambour et cartouche
371 × 361 × 165,5 mm (14,6 × 14,2 × 6,5 po.)
de toner Environ 6,5 kg (14,3 lb) en comptant l'ensemble tambour et cartouche de toner
75
Page 83
Annexe

Autre A

Modèle HL-2035 Consommation d’énergie Impression Moyenne 450 W à 25 °C (77 °F)
Attente Moyenne (à déterminer) W à 25 °C (77 °F)
Veille Moyenne 5 W
Niveau de bruit Pression sonore Impression Inférieure à 51 dB(A)
Attente Inférieure à 30 dB(A)
Puissance sonore Impression 6,2 Bell (A) (l'équipement de bureau avec un LWAd > 6,3 Bell
(A) ne convient pas à l'exploitation dans des pièces principalement utilisées pour des travaux intellectuels. En raison des émissions de bruit, ces appareils doivent être installés dans des pièces séparées.)
Attente 4,3 Bell (A)
Ecologie Veille Oui
Economie de toner Oui
A

Configuration requise A

Version de la plateforme informatique et du système d'exploitation
Système d'exploitation Windows
®
98, 98SE 486/66 MHz 8 Mo 16 Mo 40 Mo
2000 Professional Pentium 133 MHz 64 Mo 128 Mo 50 Mo
Me Pentium 150 MHz 32 Mo 64 Mo 50 Mo
XP Pentium 300 MHz 128 Mo 128 Mo 50 Mo
®
X 10.2.4
®
Système d'exploitation Macintosh
® 1
Windows Vista
OS® 9.1 - 9.2
Mac OS ou ultérieur
1
Power Macintosh doté d’un port original USB Apple pré-installé.
Vitesse du processeur RAM
minimale
Intel®Pentium®4 ou CPU 64
512 Mo 1 Go 50 Mo
bits équivalente
Tous les modèles de base répondent aux exigences minimales.
32 Mo 64 Mo 50 Mo
128 Mo 160 Mo
RAM recommandée
Espace disque dur disponible
76
Page 84
Annexe

Informations importantes pour choisir votre papier A

Cette rubrique vous donne des informations pour vous aider à choisir le papier à utiliser avec cette imprimante.
Remarque
Si vous utilisez du papier différent des papiers recommandés, il risque de mal s'alimenter ou de provoquer des bourrages dans l'imprimante. Voir Papier recommandé à la page 5.
Avant d’acheter du papier en grosse quantité A
Vérifiez que le papier choisi est bien adapté à l’imprimante.
Papier pour photocopie sur du papier ordinaire
Les catégories de papier désignent leur utilisation privilégiée : par exemple, un type de papier pour l’impression et un autre pour la copie. L’utilisation prévue est habituellement précisée sur l’emballage. Vérifiez l’emballage pour voir si le papier choisi convient aux imprimantes laser. Choisissez un papier qui convient aux impressions laser.
Grammage
Le grammage du papier généralement utilisé varie selon les pays. Nous vous conseillons d’utiliser du papier
2
d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m
(de 20 à 24 lb), bien que l’imprimante puisse fonctionner avec
du papier plus mince ou plus épais.
Unité Europe USA
g/m
2
80 à 90 75 à 90
lb 20 à 24
Papier sens machine ou sens travers
La fibre de la pulpe de papier est alignée au cours du processus de fabrication du papier. Dans le papier sens machine, la fibre est parallèle au sens d’alimentation du papier.
Le papier se classe en 2 catégories – sens machine ou sens travers. Le sens de la fibre du papier sens machine est parallèle à la direction d’alimentation du papier dans l’imprimante. Le sens de la fibre du papier sens travers est perpendiculaire à la direction d’alimentation du papier dans l’imprimante. Bien que la plupart des papiers ordinaires pour copie soient sens machine, certains sont sens travers. Avec cette imprimante, nous vous conseillons d’utiliser du papier sens machine. Le papier sens travers n’est pas suffisamment résistant pour le chariot de l’imprimante.
A
A
A
A
77
Page 85
Annexe
Papier acide et papier neutre A
Le papier peut appartenir à deux catégories "chimiques" - papier acide et papier neutre.
Bien que les méthodes modernes de fabrication du papier aient démarré avec du papier acide, le papier neutre prend maintenant la place du papier acide par souci de protection de l’environnement et de conservation.
Cependant, de nombreuses formes de papier acide se retrouvent dans le papier recyclé. Avec cette imprimante, nous vous conseillons d’utiliser du papier neutre.
Vous pouvez vous servir d’un crayon de contrôle d’acidité pour distinguer le papier acide du papier neutre.
Surface d’impression
Les caractéristiques peuvent varier légèrement entre le recto et le verso de la feuille de papier.
En général, le côté prévu pour l’ouverture de l’emballage d’une rame de papier correspond à la face d’impression. Respectez les indications de face d’impression figurant sur l’emballage du papier. En principe, la face d’impression est indiquée par une flèche.
Teneur en humidité
Par teneur en humidité, on entend la quantité d’eau restant dans le papier après la fabrication. C’est l’une des caractéristiques les plus importantes du papier. Elle peut varier énormément en fonction des conditions de stockage, mais en principe la teneur en eau du papier est d’environ 5 % de son poids. Parce que le papier absorbe l’eau, la teneur en eau peut atteindre environ 10 % dans des conditions très humides. Quand la teneur en eau augmente, les caractéristiques du papier se modifient considérablement. La fixation du toner peut par exemple devenir plus difficile. Pour le stockage du papier et pendant son utilisation, nous vous conseillons d’opérer dans un environnement où l’humidité ambiante se situe entre 50 et 60 %.
A
A
A
78
Page 86
Annexe
Estimation du grammage A
g/m2
60 16
64 17
75 20
90 24
105 28
120 32
135 36
161 43 90
200 53 110
lb Fort Index
Format du papier A
Format du papier mm pouces Letter 8,5 x 11 pouces Legal 8,5 x 14 pouces Executive 7,25 × 10,5 pouces A4 210 × 297 mm A5 148 × 210 mm A6 105 × 148 mm Enveloppe Monarch 3,875 × 7,5 pouces Enveloppe no 9 3,875 × 7,9 pouces Enveloppe no 10 4,12 × 9,5 pouces Enveloppe no 11 4,5 × 10,375 pouces Enveloppe DL 110 × 220 mm Enveloppe C5 162 × 229 mm Enveloppe C6 114 × 162 mm B5 (JIS) 182 × 257 mm B5 (ISO) 176 × 250 mm B6 125 × 176 mm Folio 8,5 x 13 pouces
A
79
Page 87
Annexe
B
(Europe et autres pays)

Numéros Brother B

IMPORTANT : Pour toute question d’ordre technique ou d’exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’imprimante. Les appels doivent émaner du pays concerné.
Enregistrez votre produit
En enregistrant votre produit Brother, vous serez inscrit comme propriétaire initial du produit.
Votre enregistrement auprès de Brother :
peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où vous perdriez la facture,
peut être utilisé à l’appui d’une demande d’indemnité de votre part en cas de perte du produit couverte par
une assurance et,
nous aidera à vous informer des promotions et des évolutions concernant votre produit.
Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et efficace d’enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l’adresse Internet
http://www.brother.com/registration/
B
B
B
Questions fréquemment posées (FAQ) B
Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Vous pouvez télécharger la toute dernière version des pilotes, logiciels et utilitaires, consulter les questions fréquemment posées et les conseils de dépistage des pannes pour découvrir comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com
Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother.
Service à la clientèle
Rendez-vous à l’adresse http://www.brother.com pour obtenir les coordonnées de votre agence Brother locale.
Emplacement des centres d’entretien B
Pour obtenir l'adresse des centres d'entretien en Europe, veuillez contacter votre agence Brother locale. Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone des bureaux européens sur le site www.brother.com en sélectionnant votre pays.
Adresses Internet
Site Web général de Brother : http://www.brother.com
Pour les questions fréquemment posées (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les utilitaires : http://solutions.brother.com
B
,
80
Page 88
Annexe (Europe et autres pays)

Informations importantes : Réglementations B

Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement) B

Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B.

Spécification CEI 60825-1 (modèle 220-240 volts uniquement) B

Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825-1. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante contient une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible dans l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir l'ensemble scanner.
Attention
L'usage de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent guide peuvent entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Pour la Finlande et la Suède B
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
B
B
B
B
81
Page 89
Annexe (Europe et autres pays)

Rayons laser internes B

Puissance maximale des rayons : 5 mW
Longueur d’onde : 770 - 810 nm
Classe de laser : Classe 3B

Directives européennes 2002/96/CE et EN50419 B

(Union européenne seulement)
Cet équipement est marqué du symbole de recyclage ci-dessus. Cela signifie qu'à la fin de la vie de l'équipement, vous devez en disposer séparément à un point de collecte approprié et non pas le jeter avec les déchets domestiques ordinaires non triés. Ceci contribuera à la conservation de l'environnement, au bénéfice de tous. (Union européenne seulement)
B
82
Page 90
Annexe (Europe et autres pays)

IMPORTANT - Pour votre sécurité B

Pour que la fiche d’alimentation fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’une installation électrique standard.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche à trois broches et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager le matériel.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre.
Sectionneur d’alimentation B
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur d'accès facile. En cas d’urgence, vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système.
Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement) B
Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase de 230 V.
Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement) B
Important B
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow:EarthBlue: NeutralBrown: Live
En cas de doute, appelez un électricien qualifié.
B
B
83
Page 91
Annexe (Europe et autres pays)

Déclaration de conformité pour la CE B

B
84
Page 92
Annexe (Europe et autres pays)
Déclaration de conformité pour la CE
Le fabricant Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon
Usine Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Chine
déclare dans la présente que :
Description du produit : Imprimante laser Nom du produit : HL-2035 Numéro de modèle : HL-20
est conforme aux dispositions des Directives appliquées : la Directive en matière de basses tensions
2006/95/CE et la directive "Compatibilité Electromagnétique" 2004/108/CE.
Normes harmonisées respectées :
Sécurité EN60950-1:2001
CEM EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Classe B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005
Année d’apposition du label CE : 2008
Délivré par : Brother Industries, Ltd. Date : 6 février 2008 Lieu : Nagoya, Japon Signature : ____________
Junji Shiota Directeur général Service de gestion de la qualité Société Printing & Solutions
B
85
Page 93
C

Index

A
Alimentation électrique ................................................ 3
Annulation d’impression Appel technicien
........................................................ 37
............................................ 39
B
Bourrages de papier ................................................. 61
Bourrages papier Brother Solutions Center
...................................................... 36
........................................... 20
C
Caractéristiques techniques ...................................... 73
Cartouche de toner Centres d’entretien (Europe et autres pays) Configuration requise Contenu de l’emballage
.............................................43, 75
............. 80
................................................ 76
.............................................. 1
D
Dimensions ............................................................... 75
E
Emulation .................................................................. 73
Enregistrez votre produit Ensemble tambour Enveloppes Erreur de position de cartouche
.........................................................13, 16
........................................... 80
.................................................... 48
................................ 35
F
Fenêtre du scanner ................................................... 55
Fente d'alimentation manuelle Fil corona Fil corona primaire Fin de la durée de vie du tambour proche
.................................................................. 56
..............................................47, 57
..................... 10, 13, 18
................ 35
L
Linux ......................................................................... 20
Logiciel
...................................................................... 32
M
Macintosh Marques commerciales Mémoire Mémoire pleine Messages d’erreur
®
............................................................... 29
.............................................. iv
.................................................................... 73
......................................................... 36
..............................................59, 60
N
Nettoyage .................................................................. 52
O
Onglet Assistance ..................................................... 28
Onglet Avancé Onglet Elémentaire Onglet Paramètres de bac Options du périphérique
.......................................................... 23
................................................... 22
........................................ 28
............................................ 25
P
Panneau de commande ......................................33, 74
Papier
....................................................................4, 77
Papier ordinaire Paramètres de l'imprimante Pas de papier Pilote d’imprimante Poids
......................................................................... 75
Processeur
........................................................... 5
...................................... 41
......................................................35, 36
...................................... 22, 31, 74
................................................................ 73
Q
Qualité d'impression .................................................. 67
C
G
Gestion du papier ...................................................... 74
I
Impression d'une page de test .................................. 40
Impression duplex Impression duplex manuelle Interface
.................................................................... 73
..................................................... 17
..................................... 17
R
Réimpression ......................................................26, 39
S
Spécifications du support .......................................... 75
Support d'impression Surcharge à l’impression Symbole
.................................................................... 79
.................................................. 4
.......................................... 36
86
Page 94
T
Tambour .................................................................... 75
Tambour OPC Témoins Toner insuffisant Toner vide Touche du panneau de commande
........................................................... 69
.................................................................... 33
....................................................... 34
...........................................................35, 44
.......................... 39
U
Utilitaires ................................................................... 74
V
Vue arrière .................................................................. 2
Vue avant
.................................................................... 2
Z
Zone d’impression ....................................................... 6
Index
C
87
Loading...