Перед использованием принтера необходимо настроить оборудование и установить
драйвер. Прочитайте настоящее Руководство по быстрой установке и ознакомьтесь с
необходимыми инструкциями по настройке и установке.
ШАГ 1
Установка аппарата
ШАГ 2
Установка драйвера принтера
Установка завершена!
в "Руководстве пользователя" на компакт-диске.
Храните настоящее Руководство по быстрой установке и входящий в комплект компактдиск в легко доступном месте для использования в качестве справочника.
Руководство по быстрой установке
Инструкции по использованию принтера см.
Версия 0
1
Символы, используемыевданномруководстве
Внимание
Предупреждения содержат
инструкции по
предотвращению травм.
Неправильная установка
Значок «Неправильная
установка» указывает на
операции и устройства,
несовместимые с
принтером.
Опасность поражения
электрическим током
Значок «Опасность
поражения электрическим
током» предупреждает о
возможности поражения
электрическим током.
Примечание
В примечаниях описаны
действия, которые
требуется предпринять в
возникшей ситуации, а также
принцип взаимодействия
текущей операции с другими
функциями.
Горячая поверхность
Значок «Горячая
поверхность»
предупреждает о том, что
не следует прикасаться к
горячим деталям
устройства.
Руководство пользователя
Такая пиктограмма
обозначает ссылку на
руководство пользователя,
которое находится на
входящем в комплект
компакт-диске.
Осторожно
Меры предосторожности
указывают действия, которые
следует выполнять или
которых следует избегать,
чтобы предотвратить
повреждение принтера и
других предметов.
Содержание
Меры предосторожности .......................................................................................................................... 2
Безопасное использование принтера ................................................................................................ 2
Нормативные положения .................................................................................................................... 4
Панель управления ................................................................................................................................... 7
Значения состояний светодиодов принтера ........................................................................................... 7
Компакт-диск, входящий в комплект поставки ........................................................................................ 8
ШАГ 1 – Подготовка устройства к работе
Установка компакт-диска в привод CD-ROM .......................................................................................... 9
Установка узла фотобарабана и тонер-картриджа .............................................................................. 10
Загрузка бумаги в лоток для бумаги ...................................................................................................... 11
Внутри принтера имеются электрические контакты, находящиеся во время работы под высоким
напряжением. Перед чисткой внутренних поверхностей принтера убедитесь, что кнопка питания
отключена, а вилка сетевого шнура вынута из розетки.
НЕ прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Это может привести к поражению электрическим током.
Сразу после использования принтера некоторые внутренние детали могут быть очень горячими. НЕ
прикасайтесь к деталям, показанным на иллюстрации затемненными, при открытии задней или
передней крышек принтера.
Внутренние компоненты принтера
(вид спереди)
Внутренние компоненты принтера
(вид сзади)
НЕ снимайте и не повреждайте предупреждающую наклейку, расположенную на узле термического
закрепления тонера или около него.
НЕ используйте пылесос для удаления рассыпанного тонера. Это может привести к возгоранию пыли
тонера внутри пылесоса и возникновению пожара. Осторожно удалите пыль тонера сухой тканью без
ворса и утилизируйте ее в соответствии с местными правилами.
2
Меры предосторожности
НЕ используйте воспламеняющиеся вещества и аэрозоли любого типа для очистки внутренних и
внешних деталей устройства. Это может привести к возникновению пожара или поражению
электрическим током. Описание процедуры очистки аппарата см. в Руководстве пользователя.
3
Меры предосторожности
Нормативные положения
Важная информация
Для соответствия ограничениям цифровых
устройств класса B необходимо использовать
экранированный интерфейсный кабель.
Изменения или модификации, явно не
одобренные компанией Brother Industries, Ltd.,
могут привести к потере права пользователя на
использование данного оборудования.
Радиопомехи (только модели с напряжением
питания 220–240 В)
Данныйпринтерсоответствуеттребованиям
EN55022 (Публикация 22 CISPR) / Класс B.
Перед началом эксплуатации данного прибора,
убедитесь, что используется
интерфейсный кабель.
1. Кабель USB.
Длина кабеля не должна превышать 2 метра.
следующий
Заявление о соответствии требованиям ЕС
Производитель
Brother Industries, Ltd.,
15–1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561
Japan
Настоящим заявляет, что:
Описание изделия: Лазерный принтер
Название продукта: HL-2035
Номер модели: HL-20
соответствуют положениям следующих директив:
директива по низковольтным устройствам
2006/95/EC и директива по электромагнитной
совместимости 2004/108/EC.
2003 Класс B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003
EN61000-3-2: 2006
EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005
Год первого присвоения маркировки ЕС: 2008
Опубликовано:Brother Industries, Ltd.
Дата:6 февраля 2008 г.
Место:Нагоя, Япония
Подпись:____________
Юнжи Шиота
Генеральный директор
Отдел управления качеством.
Printing & Solutions Company
Заявление о соответствии положениям
международной программы ENERGY STAR
®
Международная программа ENERGY STAR®
направлена на развитие и популяризацию
энергосберегающего офисного оборудования.
В качестве участника программы ENERGY STAR®
компания Brother Industries, Ltd. установила, что
данный принтер соответствует требованиям
программы ENERGY STAR
®
поэнергосбережению.
4
Меры предосторожности
Спецификация IEC 60825-1 (только модели с
напряжением питания от 220 до 240 В)
Этот принтер является лазерным изделием
Класса 1 согласно спецификациям IEC 60825-1.
Этикетка, показанная ниже, приклеивается в
странах, где это необходимо.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Данный принтер оснащен лазерным диодом
Класса 3B, который является источником
невидимого лазерного излучения в узле
сканирования. Ни при каких условиях не
открывайте крышку узла сканирования.
Осторожно
Использование органов управления, выполнение
регулировок и совершение других действий, не
предусмотренных настоящим документом, может
привести к лазерному облучению.
Для Финляндии и Швеции
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen kдyttдminen muulla kuin tд
ssд
kдyttцohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
kдyttдjдn turvallisuusluokan 1 ylittдvдlle
nдkymдttцmдlle lasersдteilylle.
Тот факт, что оборудование работает
удовлетворительно, не означает наличия
заземления и абсолютно безопасную установку
оборудования
. Для обеспечения безопасности в
случае каких-либо сомнений в эффективности
заземления обратитесь к квалифицированному
электрику.
Maschinenlärminformations- Verordnung 3.
GPSGV (только для Германии)
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
Отключение устройства
Принтер должен быть установлен вблизи легко
доступной розетки. В экстренной ситуации
необходимо вынуть шнур питания из
электрической розетки, чтобы полностью
отключить питание.
IT power system (только для Норвегии)
This product is also designed for an IT power system
with phase-to-phase voltage 230V.
Wiring information (для Великобритании
)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is
approved by ASTA to BS1362 with the same rating as
the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that
does not have a cover.
Внимание: этот принтер должен быть заземлен.
Провода в силовом проводе имеют различные
цвета в соответствии со следующим кодом.
Varning
Om apparaten anvдnds pе annat sдtt дn i denna
Bruksanvisning specificerats, kan anvдndaren
utsдttas fцr osynlig laserstrеlning, som цverskrider
grдnsen fцr laserklass 1.
Внутреннее лазерное излучение
Максимальная мощность излучения:10 мВт
Длина волны:780–800 нм
Класс лазера:Класс 3B
ВНИМАНИЕ — в целях вашей безопасности
С целью обеспечения безопасной эксплуатации
прилагающуюся трехконтактную вилку
необходимо подключить к стандартной
трехконтактной электрической розетке
с
заземляющим проводом.
Удлинители, используемые с данным принтером,
должны быть оснащены трехконтактными
вилками и розетками и должны иметь
соответствующую электрическую разводку,
обеспечивающую должное заземление.
Использование удлинителей с неправильной
разводкой может привести к травмам и
повреждению оборудования.
Зеленый и желтый:заземление
Синий:нейтральный провод
Коричневый:фаза
При возникновении каких-либо сомнений
обратитесь к квалифицированному электрику.
5
Содержимое упаковки
1
1
Комплект поставки в разных странах может отличаться.
Сохраните все упаковочные материалы и коробку принтера на случай, если потребуется
транспортировать принтер.
Интерфейсный кабель не входит в комплект поставки. Приобретите соответствующий кабель для
интерфейса, который планируется использовать.
Кабель USB
• Неиспользуйтеинтерфейсныйкабель USB 2.0 длиннее 2 метров.
• НЕподсоединяйтеинтерфейсныйкабельнаэтом этапе. Интерфейсный кабель подсоединяется во
время установки драйвера принтера.
При использовании кабеля USB убедитесь, что он подключен к разъему USB компьютера. Не
подключайте его к разъему USB на клавиатуре или к концентратору USB без дополнительного питания.
• USB неподдерживаетсявОС Windows® 95 и Windows NT® 4.0.
Светодиод будет мигать: загораться на 2 секунды и гаснуть на 3 секунды.
7
Компакт-диск, входящийвкомплектпоставки
4
Компакт-диск, входящийвкомплектпоставки
На этом компакт-диске записана разнообразная информация.
Windows
®
Macintosh
1
®
Первоначальнаяустановка
Видеофильмсинструкциямипоустановкепринтера.
1
Дляпользователей Mac OS® X
10.2.4 илиболеепозднейверсии
2
2
3
Для пользователей Mac OS®
версии 9.1–9.2
Данное окно меню не отображается в
®
Mac OS
3
Просмотр руководства
пользователя в формате HTML.
(См. разделДокументация.)
версии 9.1–9.2.
Установкадрайверапринтера
Установка драйвера принтера.
Уст. др. драйверовилиутилит (дляпользователей Windows
®
)
Установка дополнительного драйвера.
Документация
Просмотр руководства пользователя принтера в формате HTML.
Кроме того, можно просмотреть руководство пользователя в формате PDF, посетив веб-сайт Brother Solutions Center.
Руководство пользователя в формате HTML будет установлено автоматически при установке драйвера.
Только для пользователей Windows
®
: нажмитеПуск, Программы1, выберите принтер (например, Brother
HL-2035), а затем руководство пользователя. Еслинетребуется устанавливатьруководство
пользователя, топриустановкедрайвера выберитепараметр Выборочная установка вокне Установка
драйвера принтера иснимитефлажок Руководство пользователя в формате HTML.
1
Все программы дляпользователей Windows® XP
Регистр. винтеракт. режиме
Зарегистрируйте продукт в интерактивном режиме.
Brother Solutions Center
Веб-сайт Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
) — это исчерпывающий источник информации
о принтере. Здесь можно загрузить обновленные драйверы и утилиты для принтеров, ознакомиться с
ответами на часто задаваемые вопросы и советами по поиску и устранению неисправностей, а также
получить информацию о решениях для принтеров.
Примечание
Для пользователей с нарушением зрения на прилагаемом
компакт-диске подготовлен HTML-файл readme.html. Данный
файл можно прочесть с помощью программного обеспечения
Screen Reader для преобразования текста в речь.
8
ШАГ 1
1
Подготовкаустройствакработе
1Установка компакт-диска в привод CD-ROM
Дляпользователей Windows
®
Неправильная установка
НЕ подсоединяйте интерфейсный кабель.
Интерфейсный кабель подсоединяется во
время установки драйвера.
1Вставьте прилагаемыйкомпакт-диск в
привод CD-ROM. Автоматически откроется
начальное окно.
Выберите язык.
2Выберите Первоначальнаяустановка в
окне меню.
Для пользователей Macintosh
Неправильная установка
НЕ подсоединяйте интерфейсный кабель.
Интерфейсный кабель подсоединяется во
время установки драйвера.
1Для пользователей Mac OS
перейдите на следующую страницу. Для
пользователей Mac OS
поздней версии вставьте прилагаемый
компакт-диск в привод CD-ROM, затем
дважды щелкните значок HL2000 на
рабочем столе. Дважды щелкните значок
Start Here OS X. Выберитеязык.
®
9.1–9.2 —
®
10.2.4 или более
®
3Можно просмотреть указания по
первоначальной установке и выполнить
шаги на страницах 10–12.
2Выберите Первоначальнаяустановка в
окне меню.
3Можно просмотреть указания по
первоначальной установке и выполнить
шаги на страницах 10–12.
9
ШАГ 1
2Установка узла
1Откройте переднюю крышку.
Подготовка устройства к работе
фотобарабана и тонеркартриджа
Неправильная установка
НЕ подсоединяйте интерфейсный кабель.
Интерфейсный кабель подсоединяется во
время установки драйвера.
4Вставьте фотобарабан и тонер-картридж в
принтер.
5Закройте переднюю крышку принтера.
2Распакуйте узел фотобарабана и тонер-
картридж.
3Встряхните егонесколькоразизстороны в
сторону, чтобы равномерно распределить
тонер внутри узла.
10
Подготовкаустройствакработе
3Загрузка бумаги в лоток
1Полностью выдвиньте лоток для бумаги из
2
для бумаги
принтера.
Удерживая нажатым фиксирующий рычаг (1)
направляющих бумаги, передвиньте
направляющие в соответствии с форматом
бумаги. Убедитесь, что все направляющие
плотно установлены в пазах.
4Вставьте бумагу в лотокдлябумаги.
Убедитесь, что стопка бумаги ровно лежит в
лотке, а ее высота не превышает
отметку (1) максимального уровня.
1
5Плотно вставьтелотокдлябумагиобратно
в принтер. Убедитесь, что лоток полностью
вставлен в принтер.
1
3Тщательно выровняйтестопкубумаги,
чтобы избежать замятия бумаги и
нарушения подачи.
11
ШАГ 1
4Печать тестовой страницы
1Убедитесь, что кнопка питания принтера
Подготовка устройства к работе
Неправильная установка
НЕ подсоединяйте интерфейсный кабель
на данном этапе.
отключена. Подсоедините шнур сетевого
питания к принтеру.
4По окончании прогрева принтера
светодиодReady перестанет мигать и
будет постоянно гореть зеленым.
5Нажмите кнопку Go. Будет распечатана
тестовая страница. Убедитесь, что тестовая
страница распечатана правильно.
2Подсоедините вилку шнура сетевого
питания к сетевой розетке. Включите
принтер с помощью кнопки питания.
3Откиньте опорную подставку.
Примечание
Данная функция недоступна после отправки
с компьютера первого задания печати.
12
ШАГ 2
Следуйте указаниям на этой странице в соответствии с операционной системой и интерфейсным кабелем.
Для получения последних версий драйверов, а также при возникновении вопросов или проблем обращайтесь в Центр решений Brother
Solutions Center (непосредственно по ссылке из драйвера / компакт
Использованиеинтерфейса USB ............................................................................. 14
Macintosh
Использованиеинтерфейса USB ............................................................................. 16
®
®
Для пользователей Mac OS®X 10.2.4 или более поздней версии ............................................ 16
Для пользователей Mac OS
®
версии 9.1–9.2 ............................................................................... 18
Иллюстрации экрана для Windows® в этом руководстве представлены на примере Windows® XP.
Иллюстрации экрана для Mac OS
®
X в этом руководстве представлены на примере Mac OS® X 10.4.
13
ШАГ 2
1
1
Установка драйвера принтера
Использование интерфейса USB
Windows
®
®
Windows
Примечание
Если на экране компьютера открылось окно
USB
Мастерновогооборудования, нажмите
кнопку Отмена.
Установка драйвера и подсоединение
принтера к компьютеру
1Убедитесь втом, чтокабельинтерфейса
USB НЕ подсоединен к принтеру, после чего
начните установку драйвера. Если кабель
уже подсоединен, отсоедините его.
Примечание
При работе в системе Windows Vista®, когда
отобразится экран Контрольучетных
записей пользователей, нажмитекнопку
Продолжить.
4В появившемсяокне Лицензионное
соглашение нажмитекнопку Да, есливы
соглашаетесь с условиями лицензионного
соглашения.
2Выберите пункт Установка драйвера
принтера вокнеменю.
3
Выберите пункт
Использование кабеля USB
5Когда откроется окно, показанное ниже,
проверьте, включено ли питание принтера.
Подсоедините кабель интерфейса USB к
компьютеру, затем к принтеру. Нажмите
кнопку Далее.
.
14
Установкадрайверапринтера
Windows
®
6Нажмите кнопку Готово.
Примечание
Если требуется зарегистрировать изделие
в интерактивном режиме, установите
флажок Регистрация On-Line.
Для пользователей Windows® 98/Me
Установка выполнена.
Примечание
Драйвер принтера серии HL-2030
установлен.
Установка принтера в качестве принтера по
умолчанию
(только для пользователей Windows
1Выберите ПускиПринтеры и факсы.
2Нажмите значок принтера Brother.
®
2000/XP)
®
USB
Windows
Перейдитена
Для пользователей Windows® 2000/XP
Перейдите к разделу «Установка принтера
в качестве принтера по умолчанию».
3Выберите Файл, азатем
Использовать по умолчанию.
Установка выполнена.
Примечание
Драйвер принтера серии HL-2030
установлен.
15
ШАГ 2
Установка драйвера принтера
Macintosh
®
®
Macintosh
2
Использование интерфейса USB
Для пользователей Mac OS®X 10.2.4 или более поздней версии
Подсоединение принтера к Macintosh® и
установка драйвера
5Выберите Go, а затем Applications.
1Выберите пункт Установкадрайвера
принтера вокнеменю.
USB
6Дважды щелкните папку Utilities.
2Щелкните Использованиекабеля USB и
следуйте инструкциям, отображаемым на
экране. Затем перезапустите Macintosh
®
.
3Подсоедините интерфейсныйкабель USB к
Macintosh
принтеру.
Неправильная установка
НЕ подсоединяйте принтер к порту USB на
клавиатуре или к концентратору USB без
дополнительного питания.
4Убедитесь, чтокнопкапитаниявключена.
®
, а затем подсоедините его к
7Дважды щелкнитезначок Printer Setup
Utility.
Примечание
Для пользователей Mac OS® X 10.2 —
щелкните значок Print Center.
8Нажмите Add.
16
Установка драйвера принтера
9Выберите USB.
10 Выберите нужный принтер и нажмите Add.
Macintosh
®
Macintosh
®
USB
11 Выберите Printer Setup Utility, а затем Quit
Printer Setup Utility.
Установка выполнена.
Примечание
Драйвер принтера серии HL-2030
установлен.
17
Установка драйвера принтера
Для пользователей Mac OS® версии 9.1–9.2
Подсоединение принтера к Macintosh® и
установка драйвера
1Вставьте прилагаемыйкомпакт-диск в
привод CD-ROM. Дважды щелкните папку
Mac OS 9.
Неправильная установка
НЕ подсоединяйте принтер к порту USB на
клавиатуре или к концентратору USB без
дополнительного питания.
5Убедитесь, что кнопка питания включена.
2Дважды щелкните папку с нужным языком.
3Дважды щелкните значок Printer Driver
Installer, чтобы установить драйвер
принтера. Следуйте инструкциям,
отображаемым на экране, затем
перезапустите Macintosh
®
.
6Выберите Apple
®
, а затем Chooser.
7Щелкните значокBrother Laser. В правой
части окна Chooser выберите принтер, с
которого требуется выполнить печать.
Закройте окно Chooser.
4Подсоедините интерфейсныйкабель USB к
Macintosh
принтеру.
®
, а затем подсоедините его к
18
Установка выполнена.
Примечание
Драйвер принтера серии HL-2030
установлен.
Дополнительная информация
1
1
Когда потребуется заменить расходные материалы, светодиоды на панели управления будут отображать
сообщение об ошибке.
За дополнительной информацией о расходных материалах для принтера обращайтесь на веб-сайт
http://solutions.brother.com
Расходные материалы
иликместномупродавцутоваров Brother.
См. главу 5 Руководства пользователя на компакт-диске.
Тонер-картриджФотобарабан
19
Информация об упаковке принтера
1
1
При необходимости транспортировки принтера
тщательно упакуйте его, чтобы избежать
повреждений при транспортировке. Рекомендуется
сохранить и использовать оригинальную упаковку.
Перевозчик также должен застраховать принтер
надлежащим образом.
Транспортировка
принтера
ОСТОРОЖНО
При транспортировке принтера ФОТОБАРАБАН
и ТОНЕР-КАРТРИДЖ следует извлечь из
принтера и поместить в пластиковый пакет.
Если фотобарабан и тонер-картридж не извлечь
и не поместить в пластиковый пакет перед
транспортировкой, это может стать причиной
серьезного повреждения принтера и привести к
ПОТЕРЕ ПРАВ ПО ГАРАНТИИ.
1Выключите принтер, нажав кнопку питания,
а затем отсоедините сетевой шнур питания
от сетевой розетки и принтера.
3Упакуйте принтер.
2Извлеките узел фотобарабана с тонер-
картриджем. Поместите его в пластиковый
пакет и полностью запечатайте его.
20
Товарные знаки
Логотипкомпании Brother являетсязарегистрированнымтоварнымзнакомкомпании Brother Industries, Ltd.
Apple и Macintosh являютсязарегистрированнымитоварнымизнаками, а Safari являетсятоварнымзнакомкомпании
Apple Inc.
Microsoft, MS-DOS и Windows являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в США и другихстранах.
Windows и Vista являютсязарегистрированными товарными знаками или товарными знаками корпорации Майкрософт
в США и/или в других странах.
Все другие
являются зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Составление и издание
Настоящее руководство, содержащее самые последние описания и характеристики изделия, составлено и издано под
наблюдением компании Brother Industries Ltd.
В материалы настоящего руководства и характеристики данного изделия могут вноситься изменения без уведомления.
Компания Brother сохраняет за собой право вносить изменения в характеристики и материалы настоящего
руководства без уведомления и не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб (включая косвенный),
вызванный использованием представленных материалов, включая, помимо прочего, какие бы то ни было опечатки и
другие ошибки, связанные с публикацией.
Данное изделие предназначено для